3/10/24, 9:26 Correo: OMAR BERMUDEZ POLANIA - Outlook
Outlook
FICHA TECNICA DISOLVENTE MAZTER
Desde Maria Angelica Cardenas <mariaangelica@comaderas.com>
Fecha Mié 2/10/2024 16:35
Para almacenista1@mgm-ingenieria.com.co <almacenista1@mgm-ingenieria.com.co>
CC OMAR BERMUDEZ POLANIA <o.bermudez@ccringenieros.com>
1 archivos adjuntos (933 KB)
FDS QUIMISOL LI.pdf;
Buenas,
Cordial saludo
Me permito adjuntar ficha técnica del disolvente; el cual es comprado por tambor
máximo 2 unidades mensual, ya que es una sustancia controlada, posteriormente es
reempacado y maquilado con la marca Mazter, nuestro proveedor es QUIMICOS DEL
CARIBE SAS.
Cordialmente
María Angélica Cárdenas Jorge
Jefe de Tienda Maizal
celular: 3014497091
https://outlook.office.com/mail/inbox/id/AAQkAGQ0YTlkNWQ2LTBkNjYtNDY0OC1hYWRhLTE0MDliODg4MDMzOQAQAIIrqoVKjNRHj5E74psuWms%… 1/1
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
Fecha de emisión: noviembre 20, 2023
Versión: 2
QUIMISOL LI
SECCIÓN 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
1.1. Identificación SGA del producto Nombre Comercial: QUIMISOL LI
1.2. Otros medios de identificación
1.2.1. Sinónimos: Mezcla de solventes
1.2.2. Fórmula: ND
1.2.3. Número CAS: ND
1.2.4. Número CE: ND
1.2.5. Nombre IUPAC: NA
1.3. Usos recomendados del producto químico y Limpieza de superficies grasosas, aceitosas, mugre o
sus restricciones con pinturas corrientes. Optimiza acabado y secado de
productos a base de nitrocelulosa y remoción de
sustancias resinosas tales como colas y adhesivos.
1.4. Datos del Proveedor Químicos del Caribe SAS.
Calle 17 N° 7- 224 barrio Pasadena – Barranquilla -
Atlántico
Línea Nacional de Atención Al Cliente: 018000 112736
1.5. Número de teléfono para emergencias Emergencia: 6053740221
SECCIÓN 2. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
2.1. Clasificación de la sustancia o mezcla Líquidos inflamables (Categoría 2)
Corrosión / Irritación cutánea: (Categoría 2)
Toxicidad sistémica especifica de órganos diana (exposición
única) (Categoría 1) (Sistema Nervioso Central (SNC) y
nervio óptico)
Peligro por aspiración (Categoría 1)
Carcinógeno (Categoría 1B)
Peligro a corto plazo (agudo) para el medio ambiente
acuático – (Agudo 2)
Peligro a largo plazo (crónico) para el medio ambiente
acuático- (Crónico 2)
2.2. Elementos etiquetas SGA Pictogramas
Palabras de advertencia: Peligro; Atención
Indicación de peligro:
Página 1 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
H225: Líquido y vapores muy inflamables.
H315: Provoca irritación cutánea.
H370: Provoca daños en los órganos (SNC, nervio
óptico) (cutáneo/ingestión)
H304: Puede ser mortal en caso de ingestión y
penetración en las vías respiratorias
H350: Puede provocar cáncer
H401: Tóxico para los organismos acuáticos
H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con
efectos nocivos duraderos
Consejos de prudencia:
P201: Procurarse las instrucciones antes del uso
P202: No manipular antes de haber leído y
comprendido todas las precauciones de seguridad
P210: Mantener alejado de fuentes de calor, chispas,
llama abierta o
P233: Mantener el recipiente herméticamente
cerrado.
P240: Conectar a tierra/enlace equipotencial del
recipiente y del equipo de recepción.
P241: Utilizar un material eléctrico, de ventilación o
de iluminación/…/antideflagrante.
P242: Utilizar únicamente herramientas que no
produzcan chispas.
P243: Tomar medidas de precaución contra
descargas electrostáticas.
P260: No respirar polvo/ humos/ gas/ nieblas/
vapores/ aerosoles
P264: Lavarse concienzudamente tras la
manipulación.
P270 No comer, beber o fumar mientras se manipula
este producto
P271: Utilizar únicamente en exteriores o en un lugar
bien ventilado.
P273: No dispersar al medio ambiente.
P280: Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de
protección.
P308 + P313: EN CASO DE exposición demostrada
o supuesta: consultar a un médico
P312: Llamar a un CENTRO DE INFORMACION
TOXICOLÓGICA o a un médico en caso de malestar.
P321: Se necesita un tratamiento específico (ver …
en esta etiqueta).
Página 2 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
P301+P310: EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar
inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN
TOXICOLÓGICA o a un médico.
P302+P352: EN CASO DE CONTACTO CON LA
PIEL: Lavar con agua y jabón abundante.
P303+P361+P353: EN CASO DE CONTACTO CON
LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las
prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o
ducharse.
P304+P340: EN CASO DE INHALACIÓN:
Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en
reposo en una posición confortable para respirar.
P331: NO provocar el vómito
P332+P313: En caso de irritación cutánea: Consultar
a un médico.
P370+P378: En caso de incendio: Utilizar … para
apagarlo. Ver Sección 5 de esta FDS.
P391: Recoger los vertidos
P405: Guardar bajo llave.
P362+P364: Quitar la ropa contaminada y lavarla
antes de volverla a usar.
P403+P233: Almacenar en un lugar bien ventilado.
Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
P403+P235: Almacenar en un lugar bien ventilado.
Mantener en lugar fresco.
P501: Eliminar el contenido/ el recipiente en una
planta de eliminación de residuos autorizada.
2.3. Otros peligros que no conducen a una ND
clasificación
SECCIÓN 3. COMPOSICIÓN – INFORMACIÓN DE LOS COMPONENTES
3.1. Sustancia: No aplica.
3.2. Mezcla:
COMPONENTE N° CAS CONCENTRACIÓN
Diluyente para crudo/Nafta 8032 – 32 - 4 ICC
Cloruro de metileno 75-09-2 ICC
Metanol 67-56-1 ICC
Acetato de metilo (crudo) 79-20-9 ICC
Butil-Glicol-Éter 111-76-2 ICC
Acetato de Butilo 123-86-4 ICC
Dipropilen-Glicol-Monometil-Éter (DPM) 34590-94-8 ICC
Lactato de Etilo 687-47-8 ICC
Página 3 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
SECCIÓN 4. PRIMEROS AUXILIOS
4.1. Descripción de los primeros auxilios Inhalación: Traslade a la víctima y procúrele aire limpio.
necesarios Manténgala en calma. Si no respira, suminístrele
respiración artificial. Llame al médico.
Ingestión: NO INDUZCA EL VÓMITO. Enjuague la
boca con agua. Nunca suministre nada oralmente a una
persona inconsciente. Llame al médico. Si el vómito
ocurre espontáneamente, coloque a la víctima de
costado para reducir el riesgo de aspiración.
Piel: Lávese inmediatamente después del contacto con
abundante agua y jabón, durante al menos 15 minutos.
Quítese la ropa contaminada y lávela antes de reusar.
Ojos: minutos, y mantenga abiertos los párpados para
garantizar que se aclara todo el ojo y los tejidos del
párpado. Enjuagar los ojos en cuestión de segundos es
esencial para lograr la máxima eficacia. Si tiene lentes
de contacto, quíteselas después de los primeros 5
minutos y luego continúe enjuagándose los ojos.
Consultar al médico
4.2. Síntomas/efectos mas importantes agudos o ND
retardados
4.3. Indicación de la necesidad de recibir atención Si se ingiere, el material puede ser aspirado por los
médica inmediata y, en su caso, de tratamiento pulmones y causar neumonía química. Tratar
especial adecuadamente. Proveer tratamiento sintomático. Para
más información, consulte a un Centro de Intoxicaciones
SECCIÓN 5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
5.1. Medios de extinción apropiados Medios apropiados: Utilizar polvo químico seco,
espuma, arena o CO2. Utilizar el producto acorde a los
materiales de los alrededores.
Medios no apropiados: NO USAR chorros de agua
directos.
5.2. Peligros específicos de producto químico En caso de incendio puede desprender humos y gases
irritantes y/o tóxicos, como monóxido de carbono y otras
sustancias derivadas de la combustión incompleta.
5.3. Medidas especiales que deben tomar los Rocíe con agua los recipientes para mantenerlos fríos.
equipos de lucha contra incendio Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta
mucho después de que el fuego se haya extinguido.
Prevenga que el agua utilizada para el control de
incendios o la dilución ingrese a cursos de agua,
drenajes o manantiales. El producto caliente puede
ocasionar erupciones violentas al entrar en contacto con
Página 4 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
el agua, pudiendo proyectarse material caliente y
provocar serias quemaduras.
SECCIÓN 6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
6.1. Precauciones personales, equipo protector y procedimiento de emergencia
6.1.1. Para el personal que no forma parte de los Para el personal que no forma parte de los servicios de
servicios de emergencia emergencia Evitar fuentes de ignición. Evacuar al
personal hacia un área ventilada.
6.1.2. Para el personal de servicios de emergencia Para el personal de emergencias En derrames
importantes use ropa protectora contra los productos
químicos. Esta puede proporcionar poca o ninguna
protección térmica.
6.2. Precauciones relativas al medio ambiente Elimine todas las fuentes de ignición (no fumar, no usar
bengalas, chispas o llamas en el área de peligro).
Detenga la fuga si puede hacerlo sin riesgo. Todos los
equipos usados para manipular el producto deben estar
conectado a tierra. No toque ni camine sobre el material
derramado. Se puede utilizar espuma para reducir la
emisión de vapores. No permitir la reutilización del
producto derramado. Contener el producto con barreras
adecuadas, evitando su dispersión.
6.3. Métodos y materiales para la contención y Recoger el producto utilizando arena, vermiculita, tierra
limpieza de vertidos o material absorbente inerte y limpiar o lavar
completamente la zona contaminada. Disponer el agua
y el residuo recogido en envases señalizados para su
eliminación como residuo químico.
SECCIÓN 7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO
7.1. Precauciones que se deben tomar para Prohibido comer, beber o fumar durante la carga y
garantizar una manipulación segura. descarga del producto. Evitar contacto con ojos,
piel y ropa. Lavarse los brazos, manos, y uñas
después de manejar este producto. Facilitar el
acceso a duchas de seguridad y lavaojos de
emergencias. Utilizar equipamiento y ropa que
evite la acumulación de cargas electrostáticas.
Antes de cargar o descargar el producto conectar
eléctricamente ambos envases o tanques.
Controlar y evitar la formación de atmósferas
explosivas. Los recipientes, incluso los que han
sido vaciados, pueden contener vapores. No
cortar, taladrar, moler, soldar ni realizar
operaciones similares sobre o cerca de recipientes
vacíos. Pueden quedar restos del producto en los
recipientes vacíos. Observe todas las
Página 5 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
precauciones del rótulo hasta que el recipiente se
limpie, reacondicione o destruya.
7.2. Condiciones de almacenamiento seguro, Proteger los recipientes del sol. No fume, suelde o
incluidas cualesquiera incompatibilidades. haga cualquier trabajo que pueda producir llamas
o chispas en el área de almacenamiento.
Manténgase lejos de oxidantes fuertes. Materiales
de envasado: material a granel. Productos
incompatibles: agentes oxidantes fuertes. Ataca
algunos plásticos, gomas y recubrimientos.
SECCIÓN 8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN
8.1. Parámetros de control
TLV's ACGIH
Diluyente para crudo/Nafta ND
Metanol 200ppm
Cloruro de Metileno 50ppm
Acetato de Butilo 50ppm
Acetato de metilo (crudo) 200ppm
Butil-Glicol-Éter 20ppm
Dipropilen-Glicol-Monometil-Éter (DPM) ND
Lactato de Etilo ND
8.2. Controles técnicos apropiados Mantener ventilado el lugar de trabajo. La ventilación
normal para operaciones habituales de manufacturas
es generalmente adecuada. Campanas locales deben
ser usadas durante operaciones que produzcan o
liberen grandes cantidades de producto. En áreas
bajas o confinadas debe proveerse ventilación
mecánica.
8.3. Medidas de protección individual, como Protección para los ojos y rostro: Se deben usar
equipos de protección personal (EPP) gafas de seguridad, a prueba de salpicaduras de
productos químicos (que cumplan con la EN 166).
Protección para la piel: Al manipular este producto se
deben usar guantes protectores impermeables de PVC
o nitrilo (que cumplan con las normas EN 374), ropa de
trabajo y zapatos de seguridad.
Protección respiratoria: En los casos necesarios,
utilizar protección respiratoria para vapores orgánicos
(AX). Debe prestarse especial atención a los niveles de
oxígeno presentes en el aire. Si ocurren grandes
liberaciones, utilizar equipo de respiración autónomo
(SCBA).
Página 6 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
SECCIÓN 9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS
Estado Físico: Líquido
Color: Incoloro, ligeramente amarillo, <30 Hazen
Olor: Característico
Punto de fusión / Punto de congelación. ND
Punto de ebullición (Peb) / Intervalo Peb: 39 - 215 °C @ 101.325 kPa
Inflamabilidad: Líquido inflamable
Límites inferior y superior de explosión: ND
Punto de inflamación: ND
Temperatura de ignición espontánea: 222 °C @ 101.3 - 101.325 kPa
Temperatura de descomposición: ND
pH: NA
Viscosidad cinemática: ND
Solubilidad: Insoluble en agua
Coeficiente de reparto n-Octanol/agua: ND
Presión de vapor: ND
Densidad y/o densidad relativa: 0.81 - 0.86 @ 15 °C
Densidad de vapor relativa: ND
Características de las partículas ND
SECCIÓN 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
10.1 Reactividad: ND
10.2 Estabilidad química El producto es químicamente estable y no requiere
estabilizantes.
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas ND
10.4 Condiciones que deben evitarse Evitar altas temperaturas, descargas estáticas, calor,
presión, choques o vibraciones, fuentes de ignición.
10.5 Materiales incompatibles Agentes oxidantes fuertes. Ataca algunos plásticos, gomas
y recubrimientos.
10.6 Productos de descomposición peligrosos En caso de calentamiento puede desprender vapores
irritantes y tóxicos. En caso de incendio, ver la Sección 5.
SECCIÓN 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA
11.1. Información y datos toxicológicos
Toxicidad aguda
DL50 Oral DL50 Cutánea CL50 Inhalación
Diluyente para crudo/Nafta >8000 Rata >4000 Conejo >3400 Rata
Metanol >5628 Rata >15800 Conejo >85300 Rata
Cloruro de Metileno >1500 Rata ND ND >52000 Rata
Acetato de Butilo >17600 Rata 17600 Conejo ND ND
Acetato de metilo (crudo) >6482 Rata >2000 Conejo >49,2 Rata
Página 7 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
Butil-Glicol-Éter >1200 Roedores >2000 Conejo >3,1 Conejo
Dipropilen-Glicol-Monometil-Éter (DPM) ND ND ND ND ND ND
Lactato de Etilo >8200 Rata >5000 Conejo ND ND
Corrosión/Irritación cutánea Irritación dérmica (conejo, OECD 404): irritante - se observó
la formación de eritema y edema.
Lesiones oculares graves/Irritación ocular Irritación ocular (conejo, OECD 405): irritante leve - no
suficiente para clasificar.
Sensibilización respiratoria o cutánea Sensibilidad cutánea (cobayo, OECD 406): no sensibilizante.
Sensibilidad respiratoria (cobayo, OECD 403): no
sensibilizante.
Mutagenicidad en células germinales No hay componentes de este producto, presentes a una
concentración mayor o igual que 0,1%, que clasifiquen como
mutágenos según el SGA.
Carcinogenicidad El Acetato de Metilo se encuentra en proporciones superiores
al 0.1%, clasificando a la mezcla como un posible
carcinógeno Categoría 1B.
Toxicidad para la reproducción No hay componentes de este producto, presentes a una
concentración mayor o igual que 0,1%, que clasifiquen como
peligroso para la reproducción según el SGA.
Toxicidad sistemática específica de órganos STOT-SE: Puede causar efectos narcóticos, con
diana/Exposición única somnolencia, mareos y vértigo.
Toxicidad sistemática específica de órganos STOT-RE: No hay componentes de este producto, presentes
diana/Exposiciones repetidas a una concentración mayor o igual que 1%, que clasifiquen
como tóxicos para órganos diana según el SGA.
Peligros por aspiración Peligro por aspiración, categoría 1. Mezcla de hidrocarburos
con una viscosidad cinemática inferior a 20.5 cSt, por lo que
se clasifica de acuerdo con el SGA.
SECCIÓN 12. INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA
12.1. Toxicidad
CL50 - CE50 - CE50 -
96h 48h 72h
Diluyente para crudo/Nafta >10 Peces >220 Dafnias ND ND
Metanol >29400 Peces >24500 Dafnias >8000 Algas
Cloruro de metileno >224 Peces >480 Dafnias >662 Algas
Acetato de Butilo >100 Peces >44 Dafnias >674 Algas
Acetato de metilo (crudo) >320 Peces >1027 Dafnias >120 Algas
Butil-Glicol-Éter >1464 Peces >1550 Dafnias >911 Algas
Página 8 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
Dipropilen-Glicol-Monometil-Éter (DPM) >1000 Peces >969 Dafnias ND ND
Lactato de Etilo >320 Peces >560 Dafnias ND ND
12.2. Persistencia y degradabilidad BIODEGRADABILIDAD (ISO/DIS 14593): 90,35% en 28
días – fácilmente biodegradable. En fase de vapor se
degradará en la atmósfera por reacción con radicales
hidroxilos producidos fotoquímicamente; la vida media de
esta reacción en el aire se estima en 3 - 4 días.
12.3. Potencial de bioacumulación Log Ko/w: 3,21 - 3,39 - bibl.
BIOACUMULACIÓN EN PECES – BCF (OCDE 305): 60 -
80, sugiere que el potencial de bioconcentración en
organismos acuáticos es moderado.
12.4. Movilidad en el suelo CONSTANTE DE HENRY (20°C): 1,29 - 1,71 atm.m³/mol
- bibl. LogKoc: 1,9 - 2 (Koc: 80 - 125) – bibl. El producto
presenta una gran movilidad en suelo. Se espera que se
volatilice desde las superficies del suelo seco en función
de su presión de vapor. La volatilización de las superficies
de suelo húmedo representa un proceso de destino
importante basada en la constante de Henry.
12.5. Otros efectos adversos AOX y contenido de metales: No contiene halógenos
orgánicos ni metales
SECCIÓN 13. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS
Tanto el sobrante de producto como los envases vacíos deberán eliminarse según la legislación vigente en materia
de Protección del Medio Ambiente. Deberá clasificar el residuo y disponer del mismo mediante una empresa
autorizada. método Disposición: Procedimiento de disposición: incineración.
SECCIÓN 14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE
Transporte por carretera (ADR)
14.1 Número ONU 1992
14.2 Designación oficial de transporte de ONU LÍQUIDO INFLAMABLE, TÓXICO. (contiene nafta de
petróleo fracción alifática)
14.3. Clase(s) relativa al transporte 3
14.4. Grupo de embalaje/envasado II
14.5 Riesgos ambientales ND
14.6. Precauciones especiales para el usuario ND
14.7. Transporte a granel Anexo II de Marpol NA
Transporte Marítimo (IMO/IMGD)
14.1 Número ONU 1992
14.2 Designación oficial de transporte de ONU LÍQUIDO INFLAMABLE, TÓXICO. (contiene nafta de
petróleo fracción alifática)
14.3. Clase(s) relativa al transporte 3
Página 9 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
14.4. Grupo de embalaje/envasado II
14.5 Riesgos ambientales Si. Nocivo a los organismos acuáticos con efectos
nocivos duraderos.
14.6. Precauciones especiales para el usuario EMS: F-E; S-E
Estiba y manipulación: Categoría A
Nombre para la documentación de transporte: UN1992;
PETROLEUM
DISTILLATES, N.O.S. (contains petroleum naphtha
aliph); Class 3; PG II;
MARINE POLLUTANT;
14.7. Transporte a granel Anexo II de Marpol NA
Trasporte Aéreo (ICAO/IATA)
14.1 Número ONU 1992
14.2 Designación oficial de transporte de ONU LÍQUIDO INFLAMABLE, TÓXICO. (contiene nafta de
petróleo fracción alifática)
14.3. Clase(s) relativa al transporte 3
14.4. Grupo de embalaje/envasado II
14.5 Riesgos ambientales NA
14.6. Precauciones especiales para el usuario ND
14.7. Transporte a granel Anexo II de Marpol NA
SECCIÓN 15. INFORMACIÓN SOBRE LA REGLAMENTACIÓN
Antes de transportar los recipientes asegurar una ventilación adecuada. Asegurar que el conductor conozca los
riesgos potenciales de la carga y sabe qué hacer en caso de emergencia.
Los productos químicos de deben transportar en vehículos donde el espacio de la carga este separado del
compartimiento del conductor.
Ley 55 de 1993 de la presidencia de la república, por medio de la cual aprueba el "convenio N° 170 y la recomendación
numero 177 sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo", adoptados por la 77ª reunión
de la conferencia general de la O.T.I, Ginebra 1990.
Ley 1252 de 2008 por el cual se dicta las normas prohibitivas en material ambiental, referentes a los residuos y los
desechos peligrosos y se dictan otras disposiciones.
Decreto 1079 de 2015 Decreto único reglamentario del sector del transporte, sección 8, por el cual se reglamenta el
transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera.
Decreto 1076 de 2015. Decreto único reglamentario del sector ambiente y desarrollo sostenible.
Decreto 1072 de 2015. Decreto único reglamentario del sector trabajo.
Resolución 0001 del 8 de enero de 2015 - ministerio de justicia por el cual se modifica y actualiza la normatividad
sobre el control de sustancias y productos químicos.
Decreto 1496 de 2018. Por el cual se adopta el Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de
productos químicos y se dictan otras disposiciones en materia de seguridad química.
SECCIÓN 16. OTRAS INFORMACIONES
Página 10 de 11
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
TELÉFONOS ANTE EMERGENCIAS 24 HORAS:
(605) 374 0220 - 374 0221
316 833 1782 - 316 833 1779
Abreviaturas:
IARC - International Agency for Research on Cancer.
ONU – Organización de las Naciones Unidas.
SGA – Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. ADR - Acuerdo europeo
sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera. ADN - Acuerdo europeo sobre el transporte
internacional de mercancías peligrosas por vías de navegación interior.
RID - Reglamento europeo sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas.
IATA - Instrucciones técnicas para el transporte sin Riesgo de Mercancías peligrosas por vía aérea.
IMDG - Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas.
IMSBC - Código Marítimo Internacional de cargas sólidas a granel.
MARPOL - Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los Buques.
ACGIH – American Conference of Governmental Industrial Hygienists (Conferencia Americana de Higienistas
Industriales Gubernamentales)
Elaboración: Elaborada por Químicos del Caribe SAS, tomando como referencia información de las FDS de los
diferentes proveedores de los componentes que integran la mezcla. Para mayor información pueden solicitarla
directamente a Productos Químicos del Caribe.
VERSIÓN FECHA MODIFICACIONES
02 Noviembre 2023 Adecuación de la FDS al SGA
ACLARACIÓN:
Esta Ficha de Datos de Seguridad contiene información tomada de fuentes de información reconocidas internacionalmente. Es
responsabilidad del usuario, determinar las medidas de seguridad que debe implementar para su manejo. En ningún caso, Químicos
del Caribe será responsable por daños de cualquier naturaleza resultantes del uso o de la certeza de esta información, y no se hace
responsable de los efectos o daños que puedan resultar por el uso, manejo y almacenamiento del producto a consecuencia de la
aplicación de normas de seguridad por parte del usuario. La información aquí contenida no expresa todas las características del
producto, pudiendo necesitar información adicional que puede ser necesaria o deseable para los usos y condiciones especiales que
el usuario requiera.
Página 11 de 11