83% encontró este documento útil (6 votos)
5K vistas75 páginas

Acgih 2024 TLV Book 1 75.en - Es

Cargado por

Ken Darghi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
83% encontró este documento útil (6 votos)
5K vistas75 páginas

Acgih 2024 TLV Book 1 75.en - Es

Cargado por

Ken Darghi
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Traducido del inglés al español - [Link].

com
DECLARACIÓN DE POLÍTICA SOBRE LOS USOS DE TLV®Y BEI®

Los Valores Límite Umbral (TLV) y los Índices de Exposición Biológica (BEI) se desarrollan
como pautas para ayudar en el control de los riesgos para la salud. Estas
recomendaciones o pautas están destinadas a su uso en la práctica de la higiene
industrial, para ser interpretadas y aplicadas únicamente por una persona capacitada en
esta disciplina. No están desarrollados para su uso como estándares legales y la ACGIH
no recomienda su uso como tal. Sin embargo, se reconoce que en determinadas
circunstancias los individuos u organizaciones pueden desear hacer uso de estas
recomendaciones o directrices como complemento de su programa de seguridad y salud
en el trabajo. ACGIH no se opondrá a su uso de esta manera, si el uso de TLV y BEI en
estos casos contribuirá a la mejora general de la protección de los trabajadores. Sin
embargo, el usuario debe reconocer las limitaciones y limitaciones sujetas a su uso
adecuado y asumir la responsabilidad de dicho uso.
Las introducciones al Libro TLV/BEI y la Documentación TLV/BEI proporcionan
las bases filosóficas y prácticas para los usos y limitaciones de los TLV y BEI. Ampliar
esos usos de los TLV y BEI para incluir otras aplicaciones, como el uso sin el juicio de
un higienista industrial, la aplicación a una población diferente, el desarrollo de
nuevos modelos de tiempo de exposición/recuperación o nuevos criterios de
valoración de efectos, amplía la confiabilidad e incluso viabilidad de la base de datos
para el TLV o BEI como lo demuestra la Documentación individual.
No es apropiado que individuos u organizaciones impongan a los TLV o
BEI sus conceptos sobre lo que deberían ser los TLV o BEI o cómo deberían
aplicarse o transferir requisitos de estándares regulatorios a los TLV o BEI.

Aprobado por el Consejo Directivo de la ACGIH el 1 de marzo de 1988.

Nota especial para el usuario

Los valores enumerados en este libro están destinados a ser utilizados en


la práctica de la higiene industrial como pautas o recomendaciones para
ayudar en el control de posibles riesgos para la salud en el lugar de
trabajo y ningún otro uso. Estos valores sonnoLíneas finas entre
concentraciones seguras y peligrosas yno debeser utilizado por cualquier
persona no capacitada en la disciplina de higiene [Link] imperativo
que el usuario de este libro lea la Introducción a cada sección y esté
familiarizado con elDocumentaciónde los TLV y BEI antes de aplicar
las recomendaciones aquí [Link] se exime de
responsabilidad con respecto al uso de los TLV y BEI.
2024
TLV ® y BEI ®

Basado en la documentación del

Umbral límite
Valores
para Sustancias Químicas

&
y Agentes Físicos

Exposición biológica
Índices
ISBN: 978-160-7261-66-7

© 2024 por ACGIH®. Este libro está totalmente protegido por derechos de autor y ninguna
parte de él puede reproducirse de ninguna forma ni por ningún medio (gráfico, electrónico
o mecánico, incluidas fotocopias, grabaciones o sistemas de almacenamiento y
recuperación de información) sin el permiso escrito de ACGIH, 3640. Parque 42 Drive,
Cincinnati, OH 45241.

Impreso en los Estados Unidos.

ACGIH es una organización científica benéfica 501(c)(3) que promueve la salud


ocupacional y ambiental. La organización ha contribuido sustancialmente al desarrollo
y mejora de la protección de la salud de los trabajadores. La organización es una
sociedad profesional, no una agencia gubernamental.

ElDocumentación de los valores límite umbral e índices de exposición biológicaes


la publicación fuente de los TLV®y BEI®emitido por la ACGIH. Esa publicación
brinda la información y los datos científicos pertinentes con referencia a las
fuentes bibliográficas que se utilizaron para basar cada TLV o BEI. Para una mejor
comprensión de los TLV y BEI, es esencial consultar la Documentación cuando se
utilizan los TLV o BEI. Para obtener más información, comuníquese con The
Science Group, ACGIH. La lista más actualizada de sustancias y agentes
estudiados por los comités está disponible en [Link]/tlv-bei-guidelines/
documentation-publications-and-data/under-study-list.

Los comentarios, sugerencias y solicitudes de interpretaciones o información técnica deben


dirigirse a The Science Group a la dirección que figura a continuación o a la siguiente
dirección de correo electrónico: science@[Link] . Para realizar un pedido, visite nuestro
sitio web en [Link]/store, comuníquese con Servicio al Cliente en la dirección o número
de teléfono que aparecen a continuación, o utilice la siguiente dirección de correo
electrónico: customerservice@[Link] .

Ayude a garantizar el desarrollo continuo de TLV y


BEI. Haga una donación deducible de impuestos a
¡El Fondo FOHS Sostenible TLV/BEI hoy!

ACGIH
3640 Parque 42 Drive
Cincinnati, OH 45241
(513) 742-2020
[Link]
Contenidos — iii

En caso de que se requieran erratas importantes, se


figuran en el sitio web de la ACGIH en [Link]/tlv-
bei-guidelines/policies-procedures-presentations.

TABLA DE CONTENIDO
Declaración de política sobre los usos de los TLV y BEI .................en el interior de la portada
Declaración de posición con respecto a los TLV y BEI .................. ........................v Proceso de
desarrollo de TLV/BEI: descripción general ................ ...........................viii Recursos en línea de
TLV y BEI ................. ................................................. xiv Revisiones o adiciones para
2024 ........................................ ........................ xvi

Sustancias químicas
Miembros del comité ................................................ ........................................2
Introducción ................................................. ................................................. ...3
Información general ................................................ ................................3
Definición de los TLV................................................ ................................3
Exposiciones máximas ................................................ ................................5
TWA y STEL versus techo (C) ................................. ..........6
Mezclas ................................................. ................................................7
Desviaciones en las condiciones y horarios de trabajo ................................7
Aplicación de TLV a condiciones ambientales inusuales...................7
Horarios de trabajo inusuales.................................... ...................7
Unidades TLV................................................ ................................................. .8
Informacion del usuario................................................ ........................................9
Referencias y lecturas seleccionadas................................................ .........10
Valores límite umbral adoptados ................................. ................11
Aviso de cambios previstos para 2024 ................................................. ...................67
Sustancias químicas y otras cuestiones en estudio................................71
Definiciones y notaciones................................................. ................................73
Apéndices adoptados
A. Carcinogenicidad ................................................ ................................81
B. Partículas (insolubles o poco solubles) No
Especificado de otra manera (PNOS) ................................................. ................82
C. Criterios de muestreo selectivo por tamaño de partícula

para partículas en suspensión en el aire ................................. ..........82


D. Especies de árboles de importancia comercial sospechosas
de inducir la sensibilización................................................ ...................85
E. Valores límite umbral para mezclas ......................................... .....86
F. Contenido mínimo de oxígeno................................................ .................89
G. Sustancias cuya documentación adoptada y TLV
fueron retirados por diversas razones, que incluyen
Datos insuficientes, reagrupación, etc................................................. ........96
H. Método de Cálculo Recíproco para Ciertos Refinados
Mezclas de vapores de solventes de hidrocarburos................................. 98

Índices de exposición biológica


Miembros del comité ................................................ ................................104
Introducción ................................................. ................................................105
IV—Contenido

Determinantes de exposición biológica adoptados ................................................ .111


Aviso de cambios previstos para 2024 ................................. .................120
Sustancias químicas y otras cuestiones en estudio................................123
Agentes físicos
Miembros del comité ................................................ ................................126
Introducción ................................................. ................................................127
Valores límite de umbral
Acústico
Infrasonido y sonido de baja frecuencia ........................................130
Sonido audible ................................................. ................................131
Ultrasonido ................................................. ................................135
Campos electromagnéticos 0–300 GHz
Espectro de radiación electromagnética y TLV relacionados....137
Campos magnéticos estáticos ................................................ ................138
Campos magnéticos de subradiofrecuencia (30 kHz y menos)...139
Subradiofrecuencia (30 kHz y menos) y electricidad estática
Campos ................................................. ........................................141
Radiofrecuencia/Radiación de microondas................................143
Radiación óptica
Luz y radiación infrarroja cercana ................................................ .....149
Radiación ultravioleta ................................................ ........................159
Láseres ................................................. ........................................166
Radiación ionizante................................................. ................................179
Ergonomía
Declaración sobre los trastornos musculoesqueléticos relacionados con el trabajo ................182

Actividad de la mano................................................ ................................185


Levantamiento................................................. ................................................191
Trabajo por encima del hombro ................................................. ................195
Vibración mano-brazo................................................ ........................199
Fatiga localizada en miembros superiores ................................. .........206
Vibración de todo el cuerpo ................................................ ........................209
Empujar tirar ............................................... ........................................217
Estrés termal
Estrés por frío ................................................ ........................................219
Estrés por calor y tensión ......................................... ................232
Agentes físicos en estudio................................................ ........................241
Apéndice A: Declaración sobre los aspectos de salud ocupacional de los nuevos
Tecnologías de iluminación: efectos circadianos, neuroendocrinos y
neuroconductuales de la luz................... ................................242
Apéndice B: Monitoreo fisiológico personal en el lugar de trabajo ................245
Apéndice C: Declaración sobre la fatiga y su gestión
en el lugar de trabajo ............................................... ................................247
Agentes biologicos
Miembros del comité ................................................ ................................252
Introducción ................................................. ................................................253
Agentes biológicos en estudio................................................ ........................257
Índice de números CAS................................................. ........................................258

Notas finales y abreviaturas ................................................ Contraportada interior.


Declaración de posición — v

DECLARACIÓN DE POSICIÓN SOBRE


LOS TLV Y BEI
La Conferencia Americana de Higienistas Industriales Gubernamentales (ACGIH®) es
una corporación no gubernamental privada, sin fines de lucro, cuyos miembros son
higienistas industriales u otros profesionales de seguridad y salud ocupacional
dedicados a promover la salud y la seguridad en el lugar de trabajo. ACGIH es una
asociación científica. La ACGIH no es un organismo que establezca normas. Como
organización científica, ha establecido comités que revisan la literatura científica
publicada y revisada por pares. ACGIH publica pautas conocidas como Valores Límite
Umbral (TLV)®) e índices de exposición biológica (BEI)®) para uso de higienistas
industriales en la toma de decisiones sobre niveles seguros de exposición a diversos
agentes químicos y físicos que se encuentran en el lugar de trabajo. Al utilizar estas
pautas, se advierte a los higienistas industriales que los TLV y BEI son solo uno de los
múltiples factores que se deben considerar al evaluar situaciones y condiciones
específicas del lugar de trabajo.

Cada año, la ACGIH publica sus TLV y BEI en un libro. En la introducción del libro,
ACGIH afirma que los TLV y BEI son pautas para ser utilizadas por profesionales
capacitados en la práctica de la higiene industrial. Los TLV y BEI no están diseñados
para usarse como estándares. Sin embargo, la ACGIH es consciente de que en ciertos
casos los TLV y los BEI son utilizados como estándares por los gobiernos nacionales,
estatales o locales.

Los organismos gubernamentales establecen estándares de salud pública basados en


marcos legales y estatutarios que incluyen definiciones y criterios sobre el enfoque que se
utilizará para evaluar y gestionar el riesgo. En la mayoría de los casos, los organismos
gubernamentales que establecen normas de salud y seguridad en el lugar de trabajo deben
evaluar los efectos sobre la salud, la viabilidad económica y técnica y la disponibilidad de
métodos aceptables para determinar el cumplimiento.

Los TLV y BEI de la ACGIH no son estándares de consenso. Las normas de consenso
voluntario son desarrolladas o adoptadas por organismos de normas de consenso
voluntario. El proceso de estándares de consenso implica sondear las opiniones, puntos de
vista y posiciones de todas las partes interesadas y luego desarrollar una posición de
consenso que sea aceptable para estas partes. Si bien el proceso utilizado para desarrollar
un TLV o BEI incluye avisos públicos y solicitudes de todos los datos científicos disponibles
y relevantes, el TLV o BEI no representa una posición de consenso que aborde todas las
cuestiones planteadas por todas las partes interesadas (por ejemplo, cuestiones técnicas o
económicas). factibilidad). Los TLV y BEI representan una opinión científica basada en una
revisión de la literatura científica existente revisada por pares realizada por comités de
expertos en salud pública y ciencias relacionadas.

Los TLV y BEI de la ACGIH son valores basados en la salud. Los TLV y BEI de la ACGIH
son establecidos por comités que revisan la literatura existente publicada y revisada por
pares en diversas disciplinas científicas (por ejemplo, higiene industrial, toxicología,
medicina ocupacional y epidemiología). Con base en la información disponible, la ACGIH
formula una conclusión sobre el nivel de exposición que el trabajador típico puede
experimentar sin efectos adversos para la salud. Los TLV y BEI representan condiciones
bajo las cuales la ACGIH cree que casi todos los trabajadores pueden estar expuestos
repetidamente sin efectos adversos para la salud. no estan bien
vi — Declaración de posición

líneas divisorias entre exposiciones seguras y peligrosas, ni son un índice relativo de


toxicología. Los TLV y BEI no son estimaciones cuantitativas de riesgo a diferentes niveles
de exposición o por diferentes rutas de exposición.

Dado que los TLV y BEI de la ACGIH se basan únicamente en factores de salud, no se
tiene en cuenta la viabilidad económica o técnica. Las agencias reguladoras no deben
asumir que es económica o técnicamente viable para una industria o empleador cumplir
con los TLV o BEI. De manera similar, aunque generalmente existen métodos válidos para
medir las exposiciones en el lugar de trabajo en los TLV y BEI, puede haber casos en los
que dichos métodos de prueba confiables aún no hayan sido validados. Obviamente, una
situación de este tipo puede crear importantes dificultades de aplicación si se adoptara un
TLV o un BEI como norma.

ACGIH no cree que los TLV y BEI deban adoptarse como estándares sin el pleno
cumplimiento de los procedimientos regulatorios aplicables, incluido un análisis de otros
factores necesarios para tomar decisiones apropiadas de gestión de riesgos. Sin embargo,
la ACGIH cree que los organismos reguladores deberían considerar los TLV o BEI como
aportes valiosos en el proceso de caracterización de riesgos (identificación de peligros,
relaciones dosis-respuesta y evaluación de la exposición). Los organismos reguladores
deberían considerar los TLV y BEI como una expresión de opinión científica.

ACGIH está orgullosa de los científicos y de los numerosos miembros que ofrecen su
tiempo como voluntarios para trabajar en los comités TLV y BEI. Estos expertos desarrollan
documentación escrita que incluye una expresión de opinión científica y una descripción
de los fundamentos, fundamentos y limitaciones de las conclusiones alcanzadas por la
ACGIH. La documentación proporciona una lista completa y un análisis de todos los
principales estudios publicados y revisados por pares en los que se basó la ACGIH para
formular su opinión científica. Las agencias reguladoras que se ocupan de los peligros
abordados por un TLV o BEI deben obtener una copia de la documentación escrita
completa para el TLV o BEI. Cualquier uso de un TLV o BEI en un contexto regulatorio debe
incluir una evaluación cuidadosa de la información en la documentación escrita y la
consideración de todos los demás factores según lo exigen los estatutos que rigen el
proceso regulatorio del organismo gubernamental involucrado.
Declaración de posición — vii

• ACGIH es una asociación científica sin ánimo de lucro.


• ACGIH propone pautas conocidas como TLV y BEI para que las utilicen los
higienistas industriales al tomar decisiones sobre niveles seguros de exposición a
diversos peligros que se encuentran en el lugar de trabajo.

• La ACGIH no es un organismo normativo.


• Los organismos reguladores deberían considerar los TLV y BEI como una expresión
de opinión científica.

• Los TLV y BEI no son estándares de consenso.


• Los TLV y BEI de la ACGIH se basan únicamente en factores de salud;
no se tiene en cuenta la viabilidad económica o técnica. Las agencias
reguladoras no deben asumir que es económica o técnicamente
viable cumplir con los TLV o BEI establecidos.

• ACGIH cree que los TLV y BEI NO deben adoptarse como estándares
sin un análisis de otros factores necesarios para tomar decisiones
apropiadas de gestión de riesgos.

• Los TLV y BEI pueden proporcionar aportes valiosos al proceso de


caracterización de riesgos. Las agencias reguladoras que se ocupan de
los peligros abordados por un TLV o BEI deben revisar la
documentación escrita completa para el TLV o BEI numérico.

ACGIH publica esta declaración para ayudar a los miembros de ACGIH, reguladores
gubernamentales y grupos industriales a comprender la base y las limitaciones de los TLV
y BEI cuando se utilizan en un contexto regulatorio. Esta Declaración fue adoptada por la
Junta Directiva de ACGIH el 1 de marzo de 2002.
viii — Proceso de desarrollo

PROCESO DE DESARROLLO DE TLV/BEI: UNA VISIÓN GENERAL


A continuación se proporciona una descripción general del proceso de desarrollo de
TLV/BEI de ACGIH. Hay información adicional disponible en el sitio web de la ACGIH
([Link]). Consulte también el diagrama de flujo del proceso adjunto (Figura 1).

1. En Estudio:La lista En estudio incluirá sustancias o agentes que el comité correspondiente


esté investigando activamente o sobre los que se esté escribiendo. Lista de estudio. Cada
comité determina su propia selección de sustancias químicas o agentes físicos para su lista
en Estudio. En este proceso de selección se utiliza una variedad de factores, incluida la
prevalencia, el uso, la cantidad de trabajadores expuestos, la disponibilidad de datos
científicos, la existencia/ausencia de un TLV o BEI, la antigüedad de un TLV o BEI, aportes
del público, etc. puede ofrecer comentarios a cualquier comité TLV o BEI por correo
electrónico a science@[Link] .

Las listas en estudio sirven como notificación e invitación a las partes


interesadas a presentar datos y comentarios sustanciales para ayudar a los comités
en sus deliberaciones. Cada comité considera sólo aquellos comentarios y datos que
abordan cuestiones de salud y exposición, no la viabilidad económica o técnica. Los
comentarios deben ir acompañados de copias de datos que los respalden,
preferiblemente en forma de literatura revisada por pares. Si los datos provienen de
estudios no publicados, la ACGIH requiere autorización por escrito del propietario de
los estudios que le otorgue permiso a la ACGIH para (1) usar, (2) citar dentro de la
Documentación y (3) previa solicitud de un tercero, divulgar la información. Los tres
permisos deben declararse/cubrirse en la autorización escrita (consulte la nota al final
para ver un ejemplo de declaración de permiso). Se prefiere el envío electrónico de
toda la información al Grupo Científico de la ACGIH en science@[Link] y aumenta
en gran medida la facilidad y eficiencia con la que el comité puede considerar los
comentarios o datos.

La lista En Estudio se publica en el sitio web de la ACGIH, se actualiza


continuamente, y en el libro de TLV y BEI, que está actualizado al 1 de
diciembre del año anterior.

2. Borrador de documentación:Uno o más miembros del comité correspondiente recopilan


información y datos de la literatura científica, revisan los resultados de estudios no
publicados presentados para su revisión y desarrollan un borrador de documentación TLV o
BEI. El borrador de la Documentación es una evaluación crítica de la literatura científica
relevante para recomendar un TLV o BEI; sin embargo, no es una revisión crítica exhaustiva
de todos los estudios, sino sólo de aquellos pertinentes para identificar el efecto crítico y
establecer el TLV o BEI. Se da especial énfasis a los artículos que abordan niveles mínimos o
nulos de efectos adversos para la salud en animales o trabajadores expuestos que abordan
la reversibilidad de dichos efectos, o en el caso de un BEI, que evalúan la absorción de
sustancias químicas y proporcionan determinantes aplicables como un índice de captación.
Se da especial énfasis a los datos humanos, cuando están disponibles. Este borrador de la
documentación, con su TLV o BEI propuesto, es luego revisado y criticado por miembros
adicionales del comité y, eventualmente, por todo el comité. Este proceso a menudo resulta
en varias revisiones del borrador de la Documentación antes de que el comité en pleno
acepte el borrador propuesto de TLV o BEI y el borrador de la Documentación. El borrador
de la documentación.
Proceso de desarrollo — ix

no está disponible para el público durante esta etapa del proceso de desarrollo y no se
publica hasta que se encuentra en la etapa de Aviso de cambios previstos (NIC). No se divulga
la autoría de la documentación.

3. Aviso de cambios previstos (NIC):Cuando el comité en pleno acepta el borrador de la


Documentación y su TLV o BEI propuesto, la Documentación y los valores propuestos se
recomiendan a la Junta Directiva de ACGIH para su ratificación como NIC. Si se ratifica, cada
TLV o BEI propuesto se publica como una NIC. Al mismo tiempo, el borrador de la
Documentación está disponible a través del Servicio de Atención al Cliente de ACGIH o en
línea en la Tienda de Publicaciones de ACGIH y en ACGIH DataHub. Luego de la ratificación de
la NIC por parte de la Junta Directiva de la ACGIH, se invita a las partes interesadas, incluidos
los miembros de la ACGIH y otros comités científicos, a proporcionar datos y comentarios
sustanciales, preferiblemente en forma de literatura revisada por pares, sobre los TLV o BEI
propuestos contenidos en la NIC. Si los datos provienen de estudios no publicados, la ACGIH
requiere autorización por escrito del propietario de los estudios que le otorgue permiso a la
ACGIH para (1) usar, (2) citar dentro de la Documentación y (3) previa solicitud de un tercero,
divulgar la información. Los 3 permisos deben declararse/cubrirse en la autorización escrita
(consulte la nota al final para ver un ejemplo de declaración de permiso). Los comentarios
más eficaces y útiles abordan puntos específicos del borrador de la documentación. Se
realizan cambios o actualizaciones al borrador de la Documentación según sea necesario. Si el
comité encuentra o recibe datos sustanciales que cambian su opinión científica con respecto a
los valores o notaciones TLV o BEI, el comité puede revisar la(s) propuesta(s) y recomendar a
la Junta Directiva de ACGIH que se conserve como documentación de NIC.

Noticia importante:El período de comentarios para un borrador de documentación de NIC y sus


respectivos TLV, notaciones o BEI se limitará a un período firme de 3 meses dos veces al año, del 1
de enero al 31 de marzo y el 1 de julio. al 30 de septiembre. ACGIH ha estructurado el período de
comentarios para garantizar que todos los comentarios sean recibidos por ACGIH a tiempo para su
consideración completa por parte del comité correspondiente antes de sus reuniones de primavera
y otoño. Debido al tiempo requerido para revisar, evaluar y considerar adecuadamente los
comentarios durante las reuniones, cualquier comentario recibido después de las fechas límite no
será considerado en las deliberaciones del comité sobre el resultado de la posible adopción de una
NIC. Como práctica general, la ACGIH revisa todas las presentaciones relacionadas con sustancias
químicas y agentes físicos en la lista en estudio, así como los NIC o los BEI o TLV actualmente
adoptados. Todos los comentarios recibidos antes del 31 de marzo se considerarán en la reunión de
otoño y los recibidos antes del 30 de septiembre se considerarán en la reunión de primavera del año
siguiente. El borrador de la documentación estará disponible para su revisión durante el período de
comentarios.

Al enviar comentarios, la ACGIH exige que el envío se limite a 10 páginas,


incluido un resumen ejecutivo. La presentación puede incluir apéndices de
material citable no incluido como parte del límite de 10 páginas. Sería muy
beneficioso estructurar los comentarios de la siguiente manera:
[Link] ejecutivo–Proporcionar un resumen ejecutivo con un límite de 250
palabras.
[Link] de recomendaciones/acciones–Identifique, en una lista vertical, recomendaciones/
acciones específicas que se están solicitando.
x —Proceso de desarrollo

[Link]ón fundamental–Proporcione una justificación específica para justificar cada recomendación/acción


solicitada.
[Link] citable–Proporcione material citable para fundamentar la justificación.

El procedimiento anterior ayudará a la ACGIH a revisar los comentarios de manera más eficiente y
productiva.

4. TLV/BEI y documentación adoptada:Si el comité no encuentra ni recibe datos


sustanciales que cambien su opinión científica con respecto a un NIC TLV o BEI (o
notación), el comité puede aprobar su recomendación a la Junta Directiva de ACGIH
para su adopción. Una vez aprobado por el comité y ratificado por la Junta, el TLV o
BEI se publica tal como se adoptó en el libro anual de TLV y BEI, y la documentación
del TLV o BEI se finaliza para su publicación impresa y se incluye en el DataHub en
línea.

5. Retiro de Contraprestación:En cualquier momento del proceso, el comité puede


determinar no continuar con el desarrollo de un TLV o BEI y retirarlo de mayor
consideración. Las sustancias o agentes físicos retirados de la consideración
pueden reconsiderarse colocándolos en la lista En estudio (paso 1 anterior).

Resumen: Hayvarios puntos importantesa considerar durante todo el proceso


anterior:

R. El método apropiado para que una parte interesada contribuya al proceso TLV y BEI es
mediante la presentación de literatura pública y revisada por pares. ACGIH recomienda
encarecidamente a las partes interesadas que publiquen sus estudios y no dependan de
estudios no publicados como aportación al proceso TLV y BEI. Además, el mejor
momento para enviar comentarios a la ACGIH es en las primeras etapas del proceso de
desarrollo de TLV y BEI, preferiblemente mientras la sustancia o agente se encuentra en
la lista de En estudio.

B. Un lugar adicional para presentar nuevos datos es un simposio o taller patrocinado por la
ACGIH que proporciona una plataforma para la discusión pública y la interpretación
científica. ACGIH alienta aportes de partes externas para sugerencias sobre temas del
simposio, incluidas sugerencias sobre patrocinadores, oradores y formato. ACGIH
emplea varios criterios para determinar la idoneidad de un simposio. Un criterio clave es
que el simposio debe ser el formato más eficiente para presentar al comité información
que ayudará en el juicio científico utilizado para escribir la documentación y establecer
los respectivos TLV o BEI. Se debe sugerir un tema para el simposio mientras la
sustancia/agente está bajo estudio, ya que los simposios requieren tiempo, compromiso
y recursos considerables para desarrollarse. Se considerarán las sugerencias de temas
del simposio enviadas mientras una sustancia está en la NIC, pero esto suele ser
demasiado tarde en el proceso de toma de decisiones. Un tema de simposio no será
considerado favorablemente si su propósito es proporcionar un foro simplemente para
expresar opiniones sobre datos existentes. Más bien, debe haber investigaciones en
curso, incertidumbre científica sobre los datos actualmente disponibles u otra razón
científica para el simposio. Las sugerencias de temas del simposio deben enviarse al
Grupo Científico de la ACGIH ( science@[Link] ).

C. ACGIH recibe periódicamente solicitudes de partes externas para hacer una presentación
ante un comité sobre sustancias o temas específicos. es estrictamente por
Proceso de desarrollo — xi

excepción de que se concedan dichas solicitudes. Si bien hay varias razones para esta
posición, el hecho subyacente es que el comité se centra en datos que han sido revisados
por pares y publicados y no en datos presentados en un foro privado. Un comité puede
aceptar una solicitud cuando los datos sean significativamente nuevos, hayan recibido
revisión por pares, sean el mejor vehículo para recibir la información y sean esenciales
para las deliberaciones del comité. La presentación no es un foro para simplemente
expresar opiniones sobre datos existentes. Para que un comité evalúe dicha solicitud, la
parte externa debe presentar una solicitud por escrito que, como mínimo, aborde los
siguientes elementos: (a) una descripción detallada de la presentación; (b) una
demostración clara de por qué la información es importante para las deliberaciones del
comité; y (c) una demostración clara de por qué una reunión es el método de entrega
necesario. Esta solicitud debe enviarse al Grupo Científico de la ACGIH
( science@[Link] ). Además, el comité puede iniciar contacto con expertos externos (a)
para reunirse con el comité para discutir temas específicos u obtener conocimientos
adicionales sobre el tema y (b) para proporcionar aportes por escrito o revisión de la
documentación. Este contacto sólo se realiza según sea necesario, no como una práctica
de rutina.

D. La ACGIH nonocomprometerse a aplazar la consideración de un TLV o BEI nuevo o revisado en


espera del resultado de la investigación propuesta o en curso.

Fechas importantes a considerar a lo largo de cada año calendario del Proceso de


Desarrollo TLV/BEI:

Primer cuarto :

• Se aceptan comentarios públicos.a

• Los comités se reúnen.

Segundo cuarto :

• Los comités TLV/BEI votan sobre los TLV/BEI propuestos para NIC
o adopción final.b

• La Junta Directiva de ACGIH vota sobre la ratificación de las


recomendaciones del Comité TLV/BEI.

Tercer cuarto :

• Se aceptan comentarios públicos.a

• Los comités se reúnen.

Cuarto trimestre b:

• Los comités TLV/BEI votan sobre los TLV/BEI propuestos para


NIC o adopción final.
xii —Proceso de desarrollo

• La Junta Directiva de ACGIH vota sobre la ratificación de las


recomendaciones del Comité TLV/BEI.

aSe recomienda que los comentarios se envíen lo antes posible y a más tardar el 31 de marzo
o el 30 de septiembre para dar tiempo suficiente para su consideración/revisión adecuada.
Esto es particularmente importante para una NIC TLV/BEI.

bEstas acciones suelen ocurrir a principios del segundo y cuarto trimestre, pero pueden
ocurrir durante otras épocas del año.

Nota final

Ejemplo de declaración de permiso que otorga autorización a la ACGIH para usar, citar y divulgar
estudios inéditos:

[Nombre], [autor o patrocinador del estudio**] otorga permiso a ACGIH para usar y citar
los documentos que se enumeran a continuación y divulgarlos en su totalidad a partes fuera de ACGIH

cuando lo soliciten. El permiso para divulgar los documentos incluye el permiso para hacer copias según

sea necesario.

Ejemplo: Joseph D. Doe, PhD, coautor del estudio, otorga permiso a ACGIH para
utilizar y citar el documento que se enumera a continuación, y divulgar completamente este
documento a partes fuera de ACGIH. El permiso para divulgar el documento incluye permiso para
hacer copias según sea necesario.

“Efectos del estado del cuarzo sobre la farmacocinética de la cristobalita instilada por vía intratraqueal en

ratas [datos no publicados]. 21 de marzo de 2003”.

* * Esta declaración debe estar firmada por una persona autorizada para otorgar este
permiso y debe incluir información de contacto como título y dirección.

Última revisión noviembre de 2023


Proceso de desarrollo — xiii

FIGURA [Link] diagrama de flujo del proceso de desarrollo de TLV/BEI.


xiv —Recursos TLV y BEI en línea

RECURSOS EN LÍNEA TLV Y BEI


En un esfuerzo por hacer que el proceso de establecimiento de directrices para TLV y BEI
sea más transparente y para ayudar a los miembros de ACGIH, reguladores
gubernamentales y grupos industriales a comprender las bases y limitaciones de los TLV y
BEI, ACGIH tiene una Sección de Recursos de TLV/BEI en línea en su sitio web. sitio web en
[Link]/science/tlv-bei-guidelines/policies-procedures-presentations/tlv-bei-
development.

La Sección de Recursos de TLV/BEI está dividida en 8 categorías, cada una de las cuales
contiene información clara y concisa. Las categorías son:

• Política de conflicto de intereses—se aplica a la Junta Directiva, los presidentes


de los comités y los miembros de los comités (incluidos los miembros
consultores) y salvaguarda la integridad y credibilidad de los programas y
actividades de la ACGIH. La Política, así como la supervisión y revisión de la
ACGIH, desempeñan un papel importante en la protección de los programas y
actividades de la ACGIH contra influencias inapropiadas.

• Aviso de cambios previstos (NIC)—una lista de las acciones propuestas por los
Comités TLV-CS, TLV-PA y BEI. Este Aviso brinda la oportunidad de realizar
comentarios públicos. Los valores permanecen en el NIC por un mínimo de un
período de comentarios después de que hayan sido ratificados por la Junta
Directiva de ACGIH. Las propuestas deben considerarse valores de prueba
durante el período que estén en la NIC. Si el Comité no encuentra ni recibe
ningún dato sustancial que cambie su opinión científica con respecto a un NIC
TLV o BEI, el Comité puede entonces aprobar su recomendación a la Junta
Directiva de ACGIH para su adopción. Si el Comité encuentra o recibe datos
sustanciales que cambian su opinión científica con respecto a un NIC TLV o BEI,
el Comité puede cambiar su recomendación a la Junta Directiva de ACGIH para
que el asunto se mantenga en el NIC o se retire del mismo.

• Declaración de política de TLV/BEI—establece qué son los TLV y


BEI y cómo deben utilizarse. Si bien los TLV y BEI contribuyen a la
mejora general de la protección de los trabajadores, el usuario debe
reconocer las restricciones y limitaciones sujetas a su uso adecuado
y asumir la responsabilidad de dicho uso.

• Declaración de posición de TLV/BEI—expresa la posición de ACGIH sobre el


proceso de TLV y BEI. ACGIH está orgullosa del impacto positivo que los TLV y BEI
han tenido en los trabajadores de todo el mundo y respalda el arduo trabajo de
sus Comités para hacer que el proceso sea más transparente y accesible. Esta
sección se presenta en su totalidad en las páginas v a vii.

• Proceso de desarrollo de TLV/BEI—ofrece una descripción general del


proceso por el que pasan los comités al establecer un TLV o BEI. Esta sección
se presenta en su totalidad en las páginas viii a xiii.
Recursos en línea de TLV y BEI — xv

• Manuales de operaciones del comité—archivos de datos portátiles (PDF) de los


Valores Límite Umbral para Sustancias Químicas, los Valores Límite Umbral para
Agentes Físicos y los Manuales de Operaciones de los Comités de Índices de
Exposición Biológica. Cada Manual cubre áreas tales como la misión del Comité,
membresía del Comité, composición del Comité, comunicaciones internas y
externas con el Comité, flujo de información, procedimientos para el desarrollo de
simposios y talleres, etc.

• En la lista de estudio—sustancias o agentes que el comité apropiado está


investigando o escribiendo activamente. Cada Comité solicita datos, comentarios y
sugerencias que puedan ayudar en sus deliberaciones sobre sustancias, agentes y
temas en la lista en estudio. Además, cada Comité solicita recomendaciones para
sustancias químicas y agentes físicos adicionales y cuestiones de interés para las
comunidades de higiene industrial y salud ocupacional.
xvi — Revisiones/Adiciones

REVISIONES O ADICIONES
PARA 2024

Todas las notas finales, abreviaturas y definiciones pertinentes relacionadas con los
materiales de esta publicación aparecen en el interior de la contraportada.

Sección de Sustancias Químicas

• Los TLV propuestos que aparecieron en la NIC de 2023 se adoptan para las siguientes
sustancias:

Ácido acetilsalicílico (aspirina) Ácido fórmico


Bensulide halotano
Benceno Hexano (comercial, <54%
buprofezina n-Hexano) y Ramificado
hidroperóxido de terc-butilo Isómeros de hexano
captafol Metilciclohexano
diacetilo Metiletilcetona
epiclorhidrina pentaborano
Etilenglicol dimetil éter alcohol feniletílico
Fenoxicarb anhídrido ftálico
Fentanilo y citrato de fentanilo, sevoflurano
como fentanilo Triclosán

• Las siguientes sustancias y TLV propuestos nuevos en esta sección se


colocan en la NIC:

desflurano propionitrilo
imidacloprid Trimetilolpropano

• Se proponen revisiones de los TLV adoptados para las siguientes sustancias y se


colocan en la NIC:

acroleína Éter isopropílico


difluorodibromometano paratión

• Las siguientes sustancias se conservan en la NIC sin recomendaciones ni


anotaciones de TLV revisadas:
Dimetenamida-P Fosfato de trimetacresil
Endotoxinas Fosfato de triparacresil
Ácido nítrico

Sección de Índices de Exposición Biológica (BEI)

• Las BEI propuestas que aparecieron en la NIC de 2023 se adoptan para las
siguientes sustancias:
Arsénico (y compuestos inorgánicos
solubles) Di(2-etilhexil)ftalato
Xilenos (grados técnicos o comerciales)
Revisiones/Adiciones — xvii

• La siguiente sustancia se mantiene en el NIC sin recomendaciones o


anotaciones revisadas de BEI:
Platino

• Se adoptan cambios editoriales a la Documentación para el siguiente


contenido:
etilbenceno

• Se completaron evaluaciones de viabilidad negativas para las siguientes


sustancias:
Adipatos
Ácido fórmico

Sección de Agentes Físicos

• Se adoptan los siguientes agentes que aparecieron en la NIC 2023 con


propuestas de cambios o revisiones:
Trabajo por encima del hombro

Infrasonidos y sonido de baja frecuencia


Vibración de todo el cuerpo

• Se propone y coloca en la NIC un TLV para lo siguiente:


Push/pull

• Se adoptan actualizaciones editoriales de la documentación para los siguientes agentes:


Radiación ionizante
Radiación ultravioleta

Sección de Agentes Biológicos

• Se realizó una revisión de la introducción para aclarar aún más la definición de


agentes biológicos.
2024
Valores límite de umbral
para Sustancias Químicas
en el Ambiente de Trabajo
Adoptado por ACGIH
con cambios previstos
Contenido
Miembros del comité ................................................ ........................................2
Introducción ................................................. ................................................. ...3
Información general ................................................ ................................3
Definición de los TLV................................................ ................................3
Exposiciones máximas ................................................ ................................5
TWA y STEL versus techo (C) ................................. ..........6
Mezclas ................................................. ................................................7
Desviación en las condiciones y horarios de trabajo ................................7
Aplicación de TLV a condiciones ambientales inusuales...................7
Horarios de trabajo inusuales.................................... ...................7
Unidades TLV................................................ ................................................. .8
Informacion del usuario................................................ ........................................9
Referencias y lecturas seleccionadas................................................ .........10
Valores límite umbral adoptados ................................. ................11
Aviso de cambios previstos para 2024 ................................................. ...................66
Sustancias químicas y otras cuestiones en estudio................................71
Definiciones y notaciones................................................. ................................73
Apéndices adoptados
A. Carcinogenicidad ................................................ ................................81
B. Partículas (insolubles o poco solubles) No
De lo contrario especificado [PNOS]............................................. .................82
C. Criterios de muestreo selectivo por tamaño de partícula

para partículas en suspensión en el aire ................................. ..........82


D. Especies de árboles de importancia comercial sospechosas
de inducir la sensibilización................................................ ...................85
E. Valores límite umbral para mezclas ......................................... .....86
F. Contenido mínimo de oxígeno................................................ .................89
G. Sustancias cuya documentación adoptada y TLV fueron
retirados por diversas razones, incluida la insuficiencia
Datos, Reagrupación, etc................................................. ........................94
H. Método de Cálculo Recíproco para Ciertos Refinados
Mezclas de vapores de solventes de hidrocarburos................................. 97
2 —Miembros

2023 COMITÉ DE SUSTANCIAS QUÍMICAS DEL TLV

Rachel Rubin, MD, MPH – Presidenta


Michael DeLorme, PhD – Vicepresidente
TLV–CS Alison Elder, PhD – Presidenta de D&I
Hugh William Davies, PhD, CIH – Vicepresidente de D&I
Jeremy R. Beach, MD – Presidente de HOC
Deborah Glass, PhD, MA, MSc – Vicepresidente de HOC
Gerald L. Kennedy, Jr. – Presidente de MISCO
Dennis M. Casserly, PhD, CIH – Vicepresidente de MISCO
Edward V. Sargent, PhD, MPH, DABT – Presidente de selección de productos
químicos Bruce D. Naumann, PhD, DABT – Enlace de BEI
Marcy Banton, DVM, PhD, DABVT
William S. Beckett, MD, MPH Laura
Deakin, PhD, MPH
Ian A. Greaves, MD
Michael Kleinman, PhD
Mark Korchinski, MSc, DABT, ERT
John Murphy, MHSc, MBA, PhD, ROH, CIH, MACE
Candace Su-Jung Tsai, ScD, CIH
Dr. James Wagner

Ayude a garantizar el desarrollo continuo de TLV y


BEI. Haga una donación deducible de impuestos a
¡El Fondo FOHS Sostenible TLV/BEI hoy!
Introducción — 3

INTRODUCCIÓN AL
SUSTANCIAS QUÍMICAS

Información general

TLV–CS
Los TLV son pautas que deben utilizar los higienistas industriales profesionales. Los valores
presentados en este libro están destinados a ser utilizados únicamente como pautas o
recomendaciones para ayudar en la evaluación y control de posibles riesgos para la salud en el
lugar de trabajo y ningún otro uso (por ejemplo, ni para evaluar o controlar la contaminación del
aire en la comunidad; ni para estimar el potencial tóxico). de exposiciones continuas e
ininterrumpidas u otros períodos de trabajo prolongados ni para probar o refutar una
enfermedad o condición física existente en un individuo). Además, estos valores no marcan una
línea fina entre condiciones seguras y peligrosas y no deben ser utilizados por nadie que no esté
capacitado en la disciplina de higiene industrial. Los TLV no son estándares regulatorios ni de
consenso.
Nota del editor:El año aproximado en el que la documentación actual fue revisada
sustancialmente por última vez y, cuando sea necesario, actualizada, se puede encontrar
después del número CAS para cada una de las entradas adoptadas en la lista alfabética,
por ejemplo, Cromo [7440-47-3] y compuestos inorgánicos (2017). ). Se recomienda al
lector que consulte la sección "Cronología de TLV" en cada documentación para obtener
una breve historia de las recomendaciones y anotaciones de TLV.

Definición de los TLV

Los valores límite umbral (TLV) se refieren a concentraciones de sustancias químicas en el


aire y representan condiciones bajo las cuales se cree quecasi todo Los trabajadores
pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, durante toda su vida laboral, sin
efectos adversos para la salud.
Quienes utilicen los TLV DEBEN consultar la Documentación más reciente
para asegurarse de que comprenden la base del TLV y la información utilizada
en su desarrollo. La cantidad y calidad de la información disponible para cada
sustancia química varía con el tiempo.
No se puede suponer que las sustancias químicas con TLV equivalentes (es decir,
los mismos valores numéricos) tengan efectos toxicológicos similares o una potencia
biológica similar. En este libro, hay columnas que enumeran los TLV para cada
sustancia química (es decir, concentraciones en el aire en partes por millón [ppm] o
miligramos por metro cúbico [mg/m3]).3]) y efectos críticos producidos por la
sustancia química. Estos efectos críticos forman la base del TLV.
La ACGIH reconoce que habrá una variación considerable en el nivel de respuesta
biológica a una sustancia química particular, independientemente de la concentración en
el aire. De hecho, los TLV no representan una línea muy fina entre un entorno de trabajo
saludable y uno insalubre ni el punto en el que se producirá un deterioro material de la
salud. Los TLV no protegerán adecuadamente a todos los trabajadores. Algunas personas
pueden experimentar molestias o incluso efectos adversos para la salud más graves
cuando se exponen a una sustancia química en el TLV o incluso en concentraciones
inferiores al TLV. Existen numerosas razones posibles para una mayor susceptibilidad a
una sustancia química, incluida la edad, el sexo, los factores genéticos (predisposición), el
estilo de vida (p. ej., dieta, tabaquismo, abuso de alcohol y otras drogas), medicamentos y
afecciones médicas preexistentes.
4 —Introducción

(p. ej., agravamiento del asma o de una enfermedad cardiovascular). Algunas personas pueden
volverse más receptivas a una o más sustancias químicas después de exposiciones previas (p. ej.,
trabajadores sensibilizados). La susceptibilidad a los efectos de las sustancias químicas puede
verse alterada durante diferentes períodos del desarrollo fetal y a lo largo de la vida
reproductiva de un individuo. Algunos cambios en la susceptibilidad también pueden ocurrir en
diferentes niveles de trabajo (p. ej., trabajo liviano versus trabajo pesado) o durante el ejercicio,
TLV–CS

situaciones en las que hay una mayor demanda cardiopulmonar. Además, las variaciones de
temperatura (p. ej., calor o frío extremos) y la humedad relativa pueden alterar la respuesta de
un individuo a un tóxico. Se debe revisar la documentación para cualquier TLV determinado,
teniendo en cuenta que otros factores pueden modificar las respuestas biológicas.

Aunque los TLV se refieren a niveles de exposición química en el aire, es posible que
se produzcan exposiciones dérmicas en el lugar de trabajo (ver“Skin” en la página 73 de la
sección “Definiciones y notaciones”).
Se especifican cuatro categorías de TLV: promedio ponderado en el tiempo (TWA);
límite de exposición a corto plazo (STEL); límite de superficie (SL); y techo (C). Para la
mayoría de las sustancias, es pertinente un TWA solo o con un STEL. Para algunas
sustancias (por ejemplo, gases irritantes), solo se aplica el TLV-STEL o TLV-C. Si se excede
cualquiera de estos tipos de TLV, se presume que existe un peligro potencial proveniente
de esa sustancia.
Valor límite umbral: promedio ponderado en el tiempo (TLV-TWA):La concentración TWA
para una jornada laboral convencional de 8 horas y una semana laboral de 40 horas, a la que se
cree que casi todos los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día,
durante toda su vida laboral sin efectos adversos. Aunque en algunos casos puede ser
apropiado calcular la concentración promedio para una semana laboral, en lugar de un día
laboral, la ACGIH no ofrece orientación con respecto a tales exposiciones.
Valor límite umbral: límite de exposición a corto plazo (TLV-STEL):Una
exposición TWA de 15 minutos que no debe excederse en ningún momento durante
un día laboral, incluso si el TWA de 8 horas está dentro del TLV-TWA. El TLV-STEL es la
concentración a la que se cree que casi todos los trabajadores pueden estar
expuestos continuamente durante un corto período de tiempo sin sufrir (1) irritación,
(2) daño tisular crónico o irreversible, (3) tasa de dosis. efectos tóxicos dependientes,
o (4) narcosis de grado suficiente para aumentar la probabilidad de lesión accidental,
deterioro del autorrescate o eficiencia laboral materialmente reducida. El TLV-STEL
no necesariamente protegerá contra estos efectos si se excede el TLV-TWA diario. El
TLV-STEL suele complementar el TLV-TWA cuando se reconocen efectos agudos de
una sustancia cuyos efectos tóxicos son principalmente de naturaleza crónica; sin
embargo, el TLV-STEL puede ser una guía de exposición independiente y separada.
Las exposiciones por encima del TLV-TWA hasta el TLV-STEL (TWA de 15 minutos)
deben durar menos de 15 minutos, no deben ocurrir más de 4 veces al día y debe
haber al menos 60 minutos entre exposiciones sucesivas en este rango. Se puede
recomendar un período promedio distinto de 15 minutos cuando lo justifiquen los
efectos biológicos observados.
Valor límite umbral – Límite de superficie (TLV-SL):La concentración en el equipo del
lugar de trabajo y las superficies de las instalaciones que no es probable que produzca efectos
adversos después del contacto directo o indirecto. El TLV-SL está destinado a complementar los
TLV en el aire, especialmente aquellos con notaciones Skin, DSEN y RSEN, para proporcionar
criterios cuantitativos para establecer concentraciones superficiales aceptables expresadas
como mg/100 cm.2. Para efectos sistémicos, consistente con el uso de
Introducción — 5

En la notación de piel, el TLV-SL a menudo corresponderá a la dosis permitida por el TLV-TWA


durante un período de 8 horas, a menos que se disponga de datos químicos específicos que
relacionen los efectos adversos con los resultados de las muestras de superficie. Para ciertos
sensibilizadores dérmicos, el límite de superficie puede establecerse utilizando estimaciones de
potencia de estudios en animales, como la concentración efectiva que causa un aumento de 3

TLV–CS

TLV–CS
veces en la proliferación de linfocitos (EC3) y aplicando un factor de ajuste apropiado.1
Para otros sensibilizadores, incluidos algunos sensibilizadores respiratorios que causan inducción de
sensibilización a través de exposición dérmica, es posible que se requiera criterio profesional para
complementar los resultados de monitoreo disponibles en superficie y aire.

Valor límite umbral-techo (TLV-C):La concentración que no debe excederse


durante ninguna parte de la exposición laboral. Si no se dispone de mediciones
instantáneas, el muestreo debe realizarse durante el período mínimo de tiempo
suficiente para detectar exposiciones iguales o superiores al valor límite. ACGIH cree
que los TLV basados en irritación física no deben considerarse menos vinculantes
que aquellos basados en deterioro físico. Cada vez hay más pruebas de que la
irritación física puede iniciar, promover o acelerar efectos adversos para la salud
mediante la interacción con otros agentes químicos o biológicos o mediante otros
mecanismos.

Exposiciones máximas

El Comité TLV recomienda la consideración de un TLV-STEL si hay datos de respaldo. Para


muchas sustancias con un TLV-TWA, no existe un TLV-STEL. Sin embargo, se deben controlar las
exposiciones máximas a corto plazo por encima del TLV-TWA, incluso cuando el TLV-TWA de 8
horas esté dentro de los límites recomendados. Limitar las altas exposiciones a corto plazo tiene
como objetivo prevenir efectos adversos agudos para la salud que ocurren rápidamente como
resultado de exposiciones máximas transitorias durante un turno de trabajo. Dado que estos
efectos adversos pueden ocurrir en algún múltiplo del TWA de 8 horas, incluso si aún no se han
documentado, es prudente limitar las exposiciones máximas. Por lo tanto, los siguientes límites
predeterminados de exposición a corto plazo se aplican a aquellos TLV-TWA que no tienen un
TLV-STEL:

Los aumentos transitorios en los niveles de exposición de los


trabajadores pueden exceder 3 veces el valor del nivel TLV-TWA durante
no más de 15 minutos seguidos, en no más de 4 ocasiones espaciadas 1
hora durante un día laboral, y bajo ninguna circunstancia deben exceder
5 veces el valor del TLV-Nivel de TWA cuando se mide como un TWA de 15
minutos. Además, no se debe exceder el TWA de 8 horas durante un
período de trabajo de 8 horas.

Esta guía sobre cómo limitar las exposiciones máximas por encima del valor del TLV-TWA es
análoga a la del TLV-STEL, y ambas representan límites de exposición de 15 minutos. La coherencia en
el enfoque tiene como objetivo fomentar la minimización de la variabilidad del proceso y garantizar la
protección de los trabajadores. Las buenas prácticas de diseño e higiene industrial garantizan que los
procesos se controlen dentro de rangos aceptables. Históricamente, la orientación sobre las
exposiciones máximas (anteriormente límites de excursión) se ha basado puramente en
consideraciones estadísticas: si los valores de exposición a corto plazo con distribución logarítmica
normal para un proceso bien controlado tienen una desviación estándar geométrica de 2,0, entonces el
5% de todos los valores excederán 3,13 veces el geométrico
6 —Introducción

significar. Los procesos que muestran una mayor variabilidad no están bajo buen control y se
deben hacer esfuerzos para restablecer el control. Los niveles de exposición más altos también
aumentan la posibilidad de que se produzcan efectos agudos en la salud, que probablemente no
se incluyeron en el TLV-TWA si se basara en la prevención de efectos crónicos. El factor máximo
TLV–CS de exposición máxima de 5 también refleja esta preocupación por los efectos indeseables para la
salud. Limitar las exposiciones máximas reduce la probabilidad de exceder el TLV-TWA. Cuando
las muestras iniciales indican exposiciones máximas más allá de estas recomendaciones, se
necesita una evaluación más cuidadosa, especialmente cuando se trata de horarios de trabajo
inusuales.
La llamada “Regla 3 por 5”, como se describió anteriormente, debe considerarse una regla
empírica y un enfoque pragmático de precaución. Se reconoce que las desviaciones estándar
geométricas de algunas exposiciones comunes en el lugar de trabajo pueden exceder 2,0. Si se
conocen dichas distribuciones y se puede demostrar que los trabajadores no tienen un mayor
riesgo de sufrir efectos adversos para la salud, las pautas de exposición máxima recomendadas
pueden modificarse en función de los datos sobre los efectos en la salud específicos del lugar de
trabajo y de los compuestos específicos. Por ejemplo, se deben tener en cuenta los efectos de la
tasa de dosis y los tiempos medios de eliminación para una sustancia en particular y para
compuestos similares. También se debe dar especial consideración a los horarios de trabajo
inusuales y si los factores de exposición máxima deben aplicarse al TLV-TWA (por ejemplo, si
predominan las preocupaciones por efectos agudos en la salud) o al TWA ajustado (por ejemplo,
si la preocupación es exceder el límite ajustado). TWA). El higienista en ejercicio debe utilizar su
criterio al aplicar esta guía sobre exposiciones máximas. Cuando hay disponible un TLV-STEL o
un TLV-C, este valor tiene prioridad sobre la guía anterior para exposiciones máximas.

TWA y STEL versus techo (C)


Una sustancia puede tener ciertas propiedades toxicológicas que requieren el
uso de un TLV-C en lugar de un TLV-STEL o una guía de exposición máxima por
encima de un TLV-TWA. La cantidad en la que se pueden exceder los TLV durante
períodos cortos sin dañar la salud depende de una serie de factores como la
naturaleza del contaminante, si concentraciones muy altas (incluso durante períodos
cortos) producen intoxicación aguda, si los efectos son acumulativos, la frecuencia
con la que se producen altas concentraciones y la duración de dichos períodos. Se
deben tener en cuenta todos los factores para llegar a una decisión sobre si existe
una condición peligrosa.
Aunque la concentración TWA proporciona la forma más satisfactoria y práctica de
monitorear el cumplimiento de los TLV de los agentes transportados por el aire, hay
ciertas sustancias para las que no es apropiada. En el último grupo se encuentran
sustancias que son predominantemente de acción rápida y cuyo TLV se basa más
apropiadamente en la concentración asociada con esta respuesta particular. Las
sustancias con este tipo de respuesta se controlan mejor mediante un TLV-C que no debe
excederse. Está implícito en estas definiciones que la forma de muestreo para determinar
el incumplimiento de los TLV para cada grupo debe diferir. En consecuencia, una muestra
única y breve que sea aplicable a un TLV-C no es apropiada para el TLV-TWA; aquí, se
necesita una cantidad suficiente de muestras para permitir la determinación de que el TLV-
C no se excede en ningún momento durante un ciclo completo de operación o durante
todo el turno de trabajo.
Introducción — 7

Mientras que el TLV-C establece un límite definido que no se debe permitir que
excedan las concentraciones de exposición, el TLV-TWA requiere un límite explícito para
el número y la duración de las exposiciones máximas que son aceptables por encima de
los TLV-TWA recomendados.
TLV–CS

TLV–CS
Mezclas

También se debe prestar especial atención a la aplicación de los TLV al evaluar los
riesgos para la salud que pueden estar asociados con la exposición a una mezcla de dos
o más sustancias. En el Apéndice E se ofrece una breve discusión de las consideraciones
básicas involucradas en el desarrollo de TLV para mezclas y métodos para su desarrollo,
ampliadas con ejemplos específicos.

Desviaciones en las condiciones de trabajo y horarios de

trabajo Aplicación de TLV a condiciones ambientales inusuales

Cuando los trabajadores están expuestos a contaminantes del aire a


temperaturas y presiones sustancialmente diferentes a las de 25°C y 760 torr, se
debe tener cuidado al comparar los resultados del muestreo con los TLV aplicables.
Para aerosoles, la concentración de exposición TWA (calculada utilizando volúmenes
de muestra no ajustados a condiciones de 25°C y 760 torr) debe compararse
directamente con los TLV aplicables publicados en elTLV y BEIlibro. Para gases y
vapores, existen varias opciones para comparar los resultados del muestreo de aire
con el TLV, y Stephenson y Lillquist las analizan en detalle.2Un método que es simple
en su enfoque conceptual es (1) determinar la concentración de exposición,
expresada en términos de masa por volumen, en el sitio de muestreo utilizando el
volumen de muestra no ajustado a condiciones de 25°C y 760 torr, (2) si es
necesario, convertir el TLV a mg/m3(u otra medida de masa por volumen) usando un
volumen molar de 24,45 L/mol, y (3) comparar la concentración de exposición con el
TLV, ambos en unidades de masa por volumen.
Se hacen una serie de suposiciones al comparar los resultados de muestreo
obtenidos en condiciones atmosféricas inusuales con los TLV. Una de esas suposiciones
es que el volumen de aire inspirado por el trabajador por día de trabajo no es
apreciablemente diferente en condiciones moderadas de temperatura y presión en
comparación con aquellas a 25°C y 760 torr.2Una suposición adicional para gases y
vapores es que la dosis absorbida está correlacionada con la presión parcial del
compuesto inhalado. Los resultados de muestreo obtenidos en condiciones inusuales no
se pueden comparar fácilmente con los TLV publicados, y se debe tener extremo cuidado
si los trabajadores están expuestos a presiones ambientales muy altas o bajas.

Horarios de trabajo inusuales

La aplicación de TLV a horarios de trabajo marcadamente diferentes de la jornada laboral convencional

de 8 horas y una semana laboral de 40 horas requiere un criterio particular para brindar a estos trabajadores

una protección igual a la que se brinda a los trabajadores en turnos de trabajo convencionales. Las semanas

laborales cortas pueden permitir a los trabajadores tener más de un trabajo, tal vez con exposiciones

similares, y pueden resultar en una sobreexposición, incluso si ninguno de los trabajos por sí solo implica

sobreexposición.

Se han descrito numerosos modelos matemáticos para ajustarse a horarios de


trabajo inusuales. En términos de principios toxicológicos, su objetivo general es
8 —Introducción

identificar una dosis que garantice que la carga corporal máxima diaria o la carga corporal
máxima semanal no supere la que se produce durante un turno normal de 8 horas al día, 5 días
a la semana. Se proporciona una revisión exhaustiva de los enfoques para ajustar los límites de
exposición ocupacional para horarios de trabajo inusuales enHigiene Industrial de Patty.3

TTLLVV––CCSS Consulte otras lecturas seleccionadas sobre este tema que se enumeran al final de esta sección.
4-10

Otro modelo que aborda horarios de trabajo inusuales es el modelo Brief y Scala,11
que se explica detalladamente enHigiene Industrial de Patty.3Este modelo reduce el TLV
proporcionalmente tanto para el aumento del tiempo de exposición como para el tiempo
reducido de recuperación (es decir, no exposición), y generalmente está destinado a
aplicarse a horarios de trabajo de más de 8 horas/día o 40 horas/semana. El modelo no
debe usarse para justificar exposiciones muy altas como “permisibles” cuando los períodos
de exposición son cortos (por ejemplo, exposición a 8 veces el TLV-TWA durante 1 hora y
exposición cero durante el resto del turno). En este sentido, se deberían aplicar las
limitaciones generales a las exposiciones máximas por encima de los TLV-TWA y TLV-STEL
para evitar un uso inadecuado del modelo con periodos o turnos de exposición muy
cortos.
El modelo breve y Scala11Es más fácil de usar que algunos de los modelos más
complejos basados en acciones farmacocinéticas. La aplicación de estos modelos
suele requerir conocimiento de la vida media biológica de cada sustancia, y algunos
modelos requieren datos adicionales. Otro modelo desarrollado por la Universidad
de Montreal y el Institute de Recherche en Sante et en Securite du Travail (IRSST)
utiliza el método Haber para calcular los límites de exposición ajustados.5Este
método genera valores cercanos a los obtenidos a partir de modelos
farmacocinéticos de base fisiológica (PBPK).
Debido a que los TLV ajustados no tienen el beneficio del uso histórico y la observación
prolongada, se recomienda supervisión médica durante el uso inicial de los TLV ajustados. Se
debe evitar la exposición innecesaria de los trabajadores, incluso si un modelo muestra que
dichas exposiciones son “permisibles”. No se deben utilizar modelos matemáticos para justificar
exposiciones superiores a las necesarias.

Unidades TLV

Los TLV se expresan en ppm, mg/m3, mg/100cm2, o μg. Una sustancia química
inhalada puede existir en forma de gas, vapor o aerosol.
• Un gas es una sustancia química cuyas moléculas se mueven libremente dentro de un
espacio en el que están confinadas (por ejemplo, cilindro/tanque) a 25°C y 760 torr. Los
gases no asumen forma ni volumen.
• Un vapor es la fase gaseosa de una sustancia química que existe como
líquido o sólido a 25°C y 760 torr. La cantidad de vapor que desprende una
sustancia química se expresa como presión de vapor y es función de la
temperatura y la presión.
• Un aerosol es una suspensión de partículas sólidas o gotitas de líquido en un medio
gaseoso. Otros términos utilizados para describir un aerosol incluyen polvo, niebla,
humo, niebla, fibra, humo y smog. Los aerosoles pueden caracterizarse por su
comportamiento aerodinámico y el(los) sitio(s) de deposición en el tracto
respiratorio humano.
Introducción — 9

Los TLV para aerosoles generalmente se establecen en términos de masa de la sustancia


química en el aire por volumen. Estos TLV se expresan en mg/m3.
Los TLV para gases y vapores se establecen en términos de partes de vapor o gas por
millón de partes de aire contaminado por volumen (ppm), pero también pueden

TLV–CS
expresarse en mg/m3. Para comodidad del usuario, estos TLV también hacen referencia a
pesos moleculares. Donde 24,45 = volumen molar de aire en litros a 25°C y 760 torr, las
ecuaciones de conversión para gases y vapores [ppm ↔ mg/m3] son como sigue:

_________(TLV en mg/m3
TLV en ppm = ____________)_(_2_4_.4_5_)_________
(gramo de peso molecular de la sustancia)

O
_(T_L_V
=
__i_n_p_p_m__) _(g_r_a_m__m_o_l_e_c_u_la_r_w_e_i_g_h_t _o_f _s_u_b_st_a_n_c_e_)
TLV en mg/m3
24.45

Al convertir valores de formas volátiles de compuestos inorgánicos (p. ej., como


Fe, como Ni), se debe utilizar el peso molecular del elemento, no el del compuesto
completo.
Al realizar conversiones de sustancias con pesos moleculares variables,
se deben estimar o suponer pesos moleculares apropiados (verla
Documentación TLV).

informacion del usuario

Cada TLV está respaldado por una documentación completa. Es imprescindible


consultar la Documentación más reciente a la hora de aplicar el TLV. Consulte el sitio web
de ACGIH ([Link]/s/store#/store/browse/cat/a0s4W00000g02f3QAA/tiles) para
obtener información adicional y disponibilidad sobre estas publicaciones.

Referencias

1. Naumann BD, Arnold SF. Desarrollo de un método para establecer pautas de limpieza de superficies para

sensibilizadores de la piel [datos no publicados]. 2019.

2. Stephenson DJ, Lillquist DR. Los efectos de la temperatura y la presión sobre las
concentraciones de exposición en el aire al realizar evaluaciones de cumplimiento
utilizando los TLV de ACGIH y los PEL de OSHA. Appl Occup Environ Hyg. 2001;
16(4):482-486. doi: 10.1080/10473220118591.
3. DJ Paustenbach. Farmacocinética y horarios de trabajo inusuales. En: Harris RL,
editor. Higiene industrial de Patty. vol. 3. Nueva York (NY): John Wiley & Sons, Inc;
2000. [Link]
4. Laparé S, Brodeur J, Tardif R. Contribución del modelado toxicocinético al ajuste de los
límites de exposición a horarios de trabajo inusuales. AIHA J. 2003; 64(1):17-23.
doi:10.1080/15428110308984777.
5. Brodeur J, Vyskocil A, Tardif R, Perrault G, Drolet D, Truchon G, et al. Ajuste de los valores
de exposición permisibles a horarios de trabajo inusuales. AIHA J. 2001; 62(5):[Link]:
10.1080/15298660108984657.
6. Caldwell DJ, Armstrong TW, Barone NJ, Suder JA, Evans MJ. Lecciones aprendidas al
compilar una base de datos de exposición cuantitativa a partir de la literatura publicada.
Appl Occup Environ Hyg. 2001; 16(2):174-177. doi: 10.1080/104732201460299.
10 — Introducción

7. Eide I. La aplicación de límites de exposición ocupacional de 8 horas a horarios de


trabajo atípicos en alta mar. Ann de Occup Hyg. 1990; 34(1):13-17. doi: 10.1093/
annhyg/34.1.13.
8. Verma DK. Ajuste de los límites de exposición ocupacional para horarios de trabajo

TLV–CS
inusuales. AIHA J. 2000; 61(3):367-374. doi: 10.1080/15298660008984545.
9. Roach SA. Valores límite umbral para horarios de trabajo extraordinarios. Am Ind Hyg
Assoc J. 1978; 39(4):345-348.
10. Hickey JL, Reist PC. Aplicación de límites de exposición ocupacional a horarios
de trabajo inusuales. Am Ind Hyg Assoc J. 1977; 38(11):613-621. doi:
10.1080/00028897708984405.
11. Breve RS, Scala RA. Aspectos de salud ocupacional de horarios de trabajo inusuales: una
revisión de las experiencias de Exxon. Am Ind Hyg Assoc J. 1986; 47(4):199-202. doi:
10.1080/15298668691389612.

Lecturas seleccionadas
Buringh E, Lanting R. Variabilidad de la exposición en el lugar de trabajo: sus implicaciones para
la evaluación del cumplimiento. Am Ind Hyg Assoc J. 1991; 52(1):6-13. doi:
10.1080/15298669191364244.
Leidel NA, Busch KA, Crouse WE. Nivel de acción de medición de exposición y ocupación.
variabilidad ambiental nacional. Cincinnati (OH): Departamento de Salud y Bienestar de
EE. UU.; 1975. Informe No.: 76-131. [Link]

ACGIH se exime de responsabilidad con respecto al uso de TLV.

Todas las notas pertinentes relacionadas con el material de la sección


Sustancias químicas de este libro aparecen en los apéndices de esta
sección o en el interior de la contraportada.
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Acetaldehído [75-07-0] (2014) — 25 ppm A2 44.05 Irr ocular y URT

Acetamida [60-35-5] (2017) 1 ppm(IFV) — A3 59.07 Cáncer de hígado y presa

Acetamiprid [135410-20-7] (2022) 0,05 mg/m3 (IFV) — A4 222,68 esteatosis; deterioro del neurodesarrollo, el sistema

inmunológico y el SNC; reproducción masculina

presa del sistema; repro ef

Ácido acético [64-19-7] (2004) 10 ppm 15 ppm — 60.05 URT e irr ocular; función pulmonar

Anhídrido acético [108-24-7] (2011) 1 ppm 3 ppm A4 102.09 Irr ocular y URT

Acetona [67-64-1] (2015) 250 ppm 500 ppm A4; bei 58.08 URT e irr ocular; deterioro del sistema nervioso central

Acetona cianhidrina [75-86-5], como CN (1994) — C 5 mg/m23 Piel 85.10 URT irr; dolor de cabeza; hipoxia/cianosis

Acetonitrilo [75-05-8] (2002) 20 ppm — Piel; A4 41.05 irr LRT

Acetofenona [98-86-2] (2009) 10 ppm — — 120.15 URT irr; deterioro del SNC; perdida del embarazo

Acetileno [74-86-2] VerApéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) 26.04 Asfixia


* Ácido acetilsalicílico (aspirina) [50-78-2] (2023) 0,3 mg/m3 — Piel; RSEN; OTO; A4 180.15 Sangrado; sentido resp

‡ Acroleína [107-02-8] (1998) — (C 0,1 ppm) Piel; (A4) 56.06 Irr ocular (IRR URT; edema
pulmonar; enfisema pulmonar)

Acrilamida [79-06-1] (2020) 0,03 mg/m3 (IFV) — Piel; DSEN; A2; bei 71.08 deterioro del SNC y del SNP; cáncer
Valores adoptados - 11

Ácido acrílico [79-10-7] (1996) 2 ppm — Piel; A4 72.06 irrr URT

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Acrilonitrilo [107-13-1] (2016) 2 ppm — Piel; A3 53.05 deterioro del SNC; irr LRT

Ácido adípico [124-04-9] (1993) 5 mg/m3 — — 146.14 Ojo, piel, URT irr; deterioro del SNA

Adiponitrilo [111-69-3] (1994) 2 ppm — Piel 108.10 URT y LRT irr


12 - Valores adoptados

Alaclor [15972-60-8] (2014) 1 mg/m3 (IFV) — DSEN; A3 269,80 Hemosiderosis (hígado, bazo, riñón)

Aldicarb [116-06-3] (2018) 0,005 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 190.26 Inhibe la colinesterasa

Aldrin [309-00-2] (2007) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A3 364,93 deterioro del SNC; presa de hígado y riñón

Alcohol alílico [107-18-6] (1999) 0,5 ppm — Piel; A4 58.08 Irr ocular y URT

Bromuro de alilo [106-95-6] (2012) 0,1 ppm 0,2 ppm Piel; A4 120,99 Irr ocular y URT

Cloruro de alilo [107-05-1] (2011) 1 ppm 2 ppm Piel; A3 76,50 Irr ocular y URT; presa de hígado y riñón

Alil glicidil éter [106-92-3] (1997) 1 ppm — A4 114.14 URT, ojo y piel irr; dermatitis

Metacrilato de alilo [96-05-9] (2018) 1 ppm — Piel 126,15 presa hepática

Disulfuro de alil propilo [2179-59-1] (2014) 0,5 ppm — DSEN 148.16 URT e irr ocular

Aluminio metálico [7429-90-5] e insoluble 1 mg/m3 (R) — A4 26,98 Neumoconiosis; irr LRT;
compuestos (2008) Varía neurotoxicidad

4-aminodifenilo [92-67-1] (1987) —(L) — Piel; A1 169,24 Cáncer de vejiga e hígado

2-aminopiridina [504-29-0] (1986) 0,5 ppm — — 94.12 Dolor de cabeza; náuseas; deterioro del

SNC; mareo
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Amitrol [61-82-5] (1995) 0,2 mg/m3 — A3 84.08 efecto tiroides

Amoníaco [7664-41-7] (1976) 25 ppm 35 ppm — 17.03 Dique ocular; irrr URT

Cloruro de amonio, humos [12125-02-9] (1976) 10 mg/m3 20 mg/m3 — 53,50 Irr ocular y URT

Perfluorooctanoato de amonio [3825-26-1] (1994) 0,01 mg/m3 — Piel; A3 431.00 presa hepática

Sulfamato de amonio [7773-06-0] (1984) 10 mg/m3 — — 114.13 —


terc-amilmetiléter [994-05-8] (2002) 20 ppm — — 102.20 deterioro del SNC; presa embrionaria/fetal

Anilina [62-53-3] (1996) 2 ppm — Piel; A3; bei 93.13 MeHb-emia

Anisidina (2002)
isómero orto [90-04-0] 0,5 mg/m3 — Piel; A3; beiMETRO 123.15 MeHb-emia
isómero para [104-94-9] 0,5 mg/m3 — Piel; A4; beiMETRO 123.15 MeHb-emia

Antimonio [7440-36-0] y compuestos, como Sb (1995) 0,5 mg/m3 — — 121,75 Irr de piel y URT

Hidruro de antimonio [7803-52-3] (2021) 0,005 ppm — — 124,78 Hemólisis, efectos hemotológicos.

Trióxido de antimonio [1309-64-4] (2021) 0,02 mg/m3 (yo) — A2 291,50 neumonitis

ANTU [86-88-4] (1996) 0,3 mg/m3 — A4; Piel 202.27 efecto tiroideo; náuseas

Argón [7440-37-1] VerApéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D) 39,95 Asfixia


Arsénico [7440-38-2] y 0,01 mg/m3 — A1; bei 74,92 Cáncer de pulmón
Valores adoptados — 13

compuestos inorgánicos, como As (1992) Varía

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Arsina [7784-42-1] (2007) 0,005 ppm — — 77,95 PNS y deterioro del sistema vascular;

deterioro del riñón y el hígado

Amianto [1332-21-4], todas las formas (1998) 0,1 f/cc(F) — A1 — Neumoconiosis; cáncer de
14 - Valores adoptados

pulmón; mesotelioma

Humos de asfalto (betún) [8052-42-4], 0,5 mg/m3 (yo) — A4; beiPAG — URT e irr ocular

como aerosol soluble en benceno (2000)

Atrazina [1912-24-9] (y relacionados 2 mg/m3 (yo) — A3 215.69 Hematológico, reproductivo y

triazinas simétricas) (2014) efecto del desarrollo

Azinfos-metilo [86-50-0] (2014) 0,2 mg/m3 (IFV) — Piel; DSEN; A4; 317.34 Inhibe la colinesterasa

beiC
Bario [7440-39-3] y compuestos solubles, 0,5 mg/m3 — A4 137,30 Irr de ojos, piel y gastrointestinal; estimulación muscular

como Ba (1996)

Sulfato de bario [7727-43-7] (2014) 5 mg/m3 (yo, mi) — — 233,43 neumoconiosis

Bendiocarb [22781-23-3] (2018) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 223.20 Inhibe la colinesterasa

Benomilo [17804-35-2] (2014) 1 mg/m3 (yo) — DSEN; A3 290.32 URT irr; Reproducción masculina, testicular

y madre embrionaria/fetal.

Benz[a]antraceno [56-55-3] (1993) —(L) — A2; beiPAG 228.30 Cáncer de piel

* Bensulida [741-58-2] (2023) 0,1 mg/m3 (IFV) — A4; beiC 397,5 Inhibe la colinesterasa; presa hepática
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

* Benceno [71-43-2] (2023) 0,02 ppm — Piel; A1; bei 78.11 Síndrome mielodisplásico; leucemia

mieloide aguda; leucemia; efecto

hematológico; presa cromosómica

Bencidina [92-87-5] (1985) —(L) — Piel; A1 184,23 Cáncer de vejiga

Benzo[b]fluoranteno [205-99-2] (1991) —(L) — A2; beiPAG 252.30 Cáncer

Benzo[a]pireno [50-32-8] (1990) —(L) — A2; beiPAG 252.30 Cáncer

Ácido benzoico y benzoatos alcalinos (2021)

Ácido benzoico [65-85-0] 0,5 mg/m3 (IFV) — Piel; A5 122.12 Irr ocular, irr URT, irr LRT; dique

Benzoato de sodio, como benzoato [532-32-1] 2,5 mg/m3 (yo) — Piel; A5 144.10 pulmonar cambios renales

Benzoato de potasio, como benzoato [582-25-2] 2,5 mg/m3 (yo) — Piel; A5 160.21 Cambios renales

Benzoquinona [106-51-4] (2022) 0,1 ppm DSEN; A4 108.09 Irr ocular y URT; efecto ocular

SL 5 μg/100 cm2

Benzotricloruro [98-07-7] (1997) — C 0,1 ppm Piel; A2 195,50 Irr de ojos, piel y URT

Cloruro de benzoilo [98-88-4] (1995) — C 0,5 ppm A4 140,57 URT e irr ocular

Peróxido de benzoílo [94-36-0] (1996) 5 mg/m3 — A4 242.22 URT e irr de la piel

Acetato de bencilo [140-11-4] (1995) 10 ppm — A4 150.18 irrr URT

Cloruro de bencilo [100-44-7] (1995) 1 ppm — A3 126,58 Irr de ojos, piel y URT
Valores adoptados - 15

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Berilio [7440-41-7] y compuestos, como Be (2014) 0,00005 mg/m3 (yo) — A1 9.01 sentido de berilio; enfermedad crónica

Compuestos solubles Piel; DSEN de berilio (beriliosis)


Compuestos solubles e insolubles. RSEN
16 — Valores adoptados

Bifenilo [92-52-4] (1987) 0,2 ppm — — 154.20 función pulmonar

Telururo de bismuto [1304-82-1] (1996) 800.83 presa pulmonar

Sin dopar, como Bi2te3 10 mg/m3 — A4


Se-dopado, como Bi2te3 5 mg/m3 — A4
Compuestos de borato, inorgánicos [1303-96-4; 1330-43-4; 2 mg/m3 (yo) 6 mg/m3 (yo) A4 Varía irrr URT

10043-35-3; 12179-04-3] (2005)

Óxido de boro [1303-86-2] (1985) 10 mg/m3 — — 69,64 Irr ocular y URT

Tribromuro de boro [10294-33-4] (2016) — C 0,7 ppm — 250.57 Irr del tracto respiratorio; neumonitis

Tricloruro de boro [10294-34-5] (2016) — C 0,7 ppm — 117.20 Irr del tracto respiratorio; neumonitis

Trifluoruro de boro [7637-07-2] (2016) 0,1 ppm C 0,7 ppm — 67,82 Irr del tracto respiratorio; neumonitis

Éteres de trifluoruro de boro [109-63-7; 0,1 ppm C 0,7 ppm — Varía Irr del tracto respiratorio; neumonitis

353-42-4], como BF3(2018)

Bromacilo [314-40-9] (1996) 10 mg/m3 — A3 261.11 efecto tiroides


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Bromo [7726-95-6] (1994) 0,1 ppm 0,2 ppm — 159,81 URT y LRT irr; presa pulmonar

Pentafluoruro de bromo [7789-30-2] (1986) 0,1 ppm — — 174,92 Irr de ojos, piel y URT

Bromoformo [75-25-2] (2009) 0,5 ppm — A3 252,73 Presa de hígado; URT e irr ocular

1-bromopropano [106-94-5] (2014) 0,1 ppm — A3 122,99 deterioro del SNC; neuropatía periférica; efecto

hematológico; toxicidad para el desarrollo y la

reproducción (masculina y femenina)

* Buprofezina [69327-76-0] (2023) 0,5 mg/m3(VIF) — DSEN; A4 305.4 Eficacia del hígado y la tiroides

1,3-butadieno [106-99-0] (1994) 2 ppm — A2; bei 54.09 Cáncer

Butano, isómeros [75-28-5; 106-97-8] (2017) — 1.000 ppm(EX) — 58.12 deterioro del sistema nervioso central

n-Butanol [71-36-3] (2001) 20 ppm — — 74.12 Irr ocular y URT

sec-butanol [78-92-2] (2002) 100 ppm — — 74.12 URT irr; deterioro del sistema nervioso central

terc-Butanol [75-65-0] (1995) 100 ppm — A4 74.12 deterioro del sistema nervioso central

Butenos, todos los isómeros [106-98-9; 107-01-7; 250 ppm — — 56.11 Efecto peso corporal

590-18-1; 624-64-6; 25167-67-3]


Isobuteno [115-11-7] (2008) 250 ppm — A4 — URT irr; efecto peso corporal

2-butoxietanol [111-76-2] (2003) 20 ppm — A3; bei 118.17 Irr ocular y URT

Acetato de 2-butoxietilo [112-07-2] (2003) 20 ppm 160.20 Hemólisis


Valores adoptados — 17

— A3

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Acetatos de butilo, todos los isómeros [105-46-4; 110-19-0; 50 ppm 150 ppm — 116.16 Irr ocular y URT
123-86-4; 540-88-5] (2016)

Hidroxitolueno butilado [128-37-0] (2001) 2 mg/m3 (IFV) — A4 220.34 irrr URT


18 — Valores adoptados

Acrilato de n-butilo [141-32-2] (2014) 2 ppm — DSEN; A4 128.17 Irr


n-butilamina [109-73-9] (1985) — 5 ppm Piel 73.14 Dolor de cabeza; URT e irr ocular

Éter n-butil glicidílico [2426-08-6] (2014) 3 ppm — Piel; DSEN 130.21 Reproducción; sentir

Lactato de n-butilo [138-22-7] (1976) 5 ppm — — 146.19 Dolor de cabeza; irrr URT

n-butilmercaptano [109-79-5] (1970) 0,5 ppm — — 90.19 irrr URT

o-sec-butilfenol [89-72-5] (1980) 5 ppm — Piel 150,22 URT, irritación ocular y cutánea

p-terc-butiltolueno [98-51-1] (1993) 1 ppm — — 148.18 Irr ocular y URT; náuseas

Ácido 4-terc-butilbenzoico [98-73-7] (2020) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel 178.20 Presa testicular; SNC y efecto de reproducción masculina

Cromato de terc-butilo, como CrO3[1189-85-1] (1964) — C 0,1 mg/m23 Piel 230.22 LRT e irritación de la piel

* hidroperóxido de terc-butilo [75-91-2] (2023) 0,1 ppm — A2 90.12 URT, LRT y presa ocular; cáncer nasal

Cadmio [7440-43-9] y 0,01 mg/m3 — A2; bei 112.40 presa renal

compuestos, como Cd (1993) 0,002 mg/m3 (R) — A2; bei Varía


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Cadusafos [95465-99-9] (2017) 0,001 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 270.40 Inhibe la colinesterasa

Cianamida de calcio [156-62-7] (1996) 0,5 mg/m3 — A4 80.11 Irr ocular y URT

Hidróxido de calcio [1305-62-0] (1979) 5 mg/m3 — — 74.10 Irr de ojos, URT y piel

Óxido de calcio [1305-78-8] (1990) 2 mg/m3 — — 56.08 irrr URT

Silicato de calcio, que se produce naturalmente como 1 mg/m3 (yo, mi) — A4 — Neumoconiosis; función pulmonar

Wollastonita [13983-17-0] (2016)

Sulfato de calcio [7778-18-9; 10034-76-1; 10 mg/m3 (yo) — — 136.14 Síntomas nasales


10101-41-4; 13397-24-5] (2006)

Alcanfor sintético [76-22-2] (1996) 2 ppm 3 ppm A4 152,23 Irr ocular y URT; anosmia

Caprolactama [105-60-2] (2003) 5 mg/m3 (IFV) — A5 113.16 irrr URT

* Captafol [2425-06-1] (2023) 0,1 mg/m3 (IFV) — DSEN; RSEN; A3 349.10 Presa de hígado y riñón; resp y sensación

SL 0,2 mg/100 cm2 dérmica

Captán [133-06-2] (2014) 5 mg/m3 (yo) — DSEN; A3 300.60 Irr de la piel

Carbarilo [63-25-2] (2008) 0,5 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 201.20 Inhibe la colinesterasa; reproducción

masculina y presa embrionaria

Carbofurano [1563-66-2] (2004) 0,1 mg/m3 (IFV) — A4; beiC 221.30 Inhibe la colinesterasa
Valores adoptados — 19

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Negro de carbón [1333-86-4] (2011) 3 mg/m3 (yo) — A3 — Bronquitis

Dióxido de carbono [124-38-9] (1986) 5.000 ppm 30.000 ppm — 44.01 Asfixia
Disulfuro de carbono [75-15-0] (2006) 1 ppm — Piel; A4; bei 76.14 deterioro del SNP
20 — Valores adoptados

Monóxido de carbono [630-08-0] (1992) 25 ppm — bei 28.01 COHb-emia

Tetrabromuro de carbono [558-13-4] (1976) 0,1 ppm 0,3 ppm — 331,65 Presa de hígado; Irr de ojos, URT y piel.

Tetracloruro de carbono [56-23-5] (1996) 5 ppm 10 ppm Piel; A2 153,84 presa hepática

Fluoruro de carbonilo [353-50-4] (1990) 2 ppm 5 ppm — 66.01 irr LRT; presa ósea

Sulfuro de carbonilo [463-58-1] (2012) 5 ppm — — 60.08 deterioro del sistema nervioso central

Carfentrazona-etil [128639-02-1] (2018) 1 mg/m3 (yo) — A4 412.20 Presa de hígado; efecto porfirina

Catecol [120-80-9] (1995) 5 ppm — Piel; A3 110.11 Irr ocular y URT; dermatitis

Celulosa [9004-34-6] (1990) 10 mg/m3 — — N/A irrr URT

Hidróxido de cesio [21351-79-1] (1990) 2 mg/m3 — — 149,92 URT, irritación de la piel y los ojos

Clordano [57-74-9] (2019) 0,5 mg/m3 (IFV) — Piel; A3 409.80 presa hepática

Canfeno clorado [8001-35-2] (1996) 0,5 mg/m3 1 mg/m3 Piel; A3 414.00 cónvulo del SNC; presa hepática

Óxido de difenilo clorado [31242-93-0] (1990) 0,5 mg/m3 — — 377.00 cloracné; presa hepática
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Cloro [7782-50-5] (2018) 0,1 ppm 0,4 ppm A4 70,91 Irr del tracto respiratorio; hiperreactividad de las vías

respiratorias; edema pulmonar

Dióxido de cloro [10049-04-4] (2018) — C 0,1 ppm — 67,46 Irr del tracto respiratorio; edema pulmonar

Trifluoruro de cloro [7790-91-2] (1979) — C 0,1 ppm — 92,46 Irr ocular y URT; presa pulmonar

Cloroacetaldehído [107-20-0] (1990) — C 1 ppm — 78,50 URT e irr ocular

Cloroacetona [78-95-5] (1989) — C 1 ppm Piel 92,53 Irr ocular y URT

2-cloroacetofenona [532-27-4] (1996) 0,05 ppm — A4 154,59 Irr de ojos, URT y piel

Cloruro de cloroacetilo [79-04-9] (1991) 0,05 ppm 0,15 ppm Piel 112,95 irrr URT

Clorobenceno [108-90-7] (1995) 10 ppm — A3; bei 112,56 presa hepática

o-clorobencilideno malononitrilo [2698-41-1] — C 0,05 ppm(IFV) Piel; A4 188,62 URT irr; sensación de la piel

(2019)

Clorobromometano [74-97-5] (2009) 200 ppm — — 129,39 deterioro del SNC; presa hepática

Clorodifluorometano [75-45-6] (1996) 1.000 ppm — A4 86,47 deterioro del SNC; asfixia; sensor de tarjeta

Clorodifenilo (42% cloro) [53469-21-9] (1990) 1 mg/m3 — Piel 266,50 Presa de hígado; irritación ocular; cloracné

Clorodifenilo (54% cloro) [11097-69-1] (1996) 0,5 mg/m3 — Piel; A3 328.40 URT irr; presa hepática; cloracné

Cloroformo [67-66-3] (1995) 10 ppm — A3 119,38 Hígado y presa embrionaria/fetal; deterioro


Valores adoptados — 21

del sistema nervioso central

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

bis(clorometil)éter [542-88-1] (1987) 0,001 ppm — A1 114,96 Cáncer de pulmón

Clorometil metil éter [107-30-2] (1983) —(L) — A2 80,50 Cáncer de pulmón


22 — Valores adoptados

1-Cloro-1-nitropropano [600-25-9] (2017) 2 ppm — — 123,54 Irr ocular y URT; edema pulmonar

Cloropentafluoroetano [76-15-3] (1981) 1.000 ppm — — 154,47 Sensación de tarjeta

Cloropicrina [76-06-2] (1996) 0,1 ppm — A4 164,39 Irritación ocular; edema pulmonar

--Cloropreno [126-99-8] (2017) 1 ppm — Piel; A2 88,54 Cáncer de pulmón; URT e irr ocular

1-Cloro-2-propanol [127-00-4] y 1 ppm — Piel; A4 94,54 presa hepática

2-cloro-1-propanol [78-89-7] (2002)

Ácido 2-cloropropiónico [598-78-7] (1991) 0,1 ppm — Piel 108,53 Madre reproductora masculina

o-Cloroestireno [2039-87-4] (1976) 50 ppm 75 ppm — 138,60 deterioro del SNC; neuropatía periférica

o-clorotolueno [95-49-8] (1990) 50 ppm — — 126,59 URT, irritación ocular y cutánea

Clorpirifos [2921-88-2] (2003) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 350.57 Inhibe la colinesterasa
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Cromo, [7440-47-3] y compuestos inorgánicos


(2018)
Cromo metálico, como Cr(0) 0,5 mg/m3 (yo) — — Varía Irr del tracto respiratorio

Compuestos de cromo trivalente, como Cr(III) 0,003 mg/m3 (yo) — A4 Varía Irr del tracto respiratorio; asma

Compuestos solubles en agua Compuestos de DSEN; RSEN


cromo hexavalente, como Cr(VI) 0,0002 mg/m3 (yo) 0,0005 mg/m3 (yo) A1 Varía Cáncer de pulmón y sinonasal; irr del tracto

Compuestos solubles en agua Piel; DSEN; RSEN; resp; asma

bei
Cloruro de cromilo [14977-61-8], como Cr(VI) 0,0001 ppm(IFV) 0,00025 ppm(IFV) Piel; DSEN; RSEN; Varía Cáncer de pulmón y sinonasal; irr del tracto
A1 resp; asma

procesamiento de mineral de cromita VerCompuestos de cromo hexavalente y trivalente

Criseno [218-01-9] (1996) —(L) — A3; beiPAG 228.30 Cáncer

Citral [5392-40-5] (2014) 5 ppm(IFV) — Piel; DSEN; A4 152,24 efecto peso corporal; URT irr; presa ocular

Clopidol [2971-90-6] (2013) 3 mg/m3 (IFV) — A4 192.06 efecto mutagénico

Clotianidina [210880-92-5] (2021) 0,1 mg/m3 (yo) A4 249,67 Madre con sistema de reproducción macho y hembra;

deterioro neuroconductual y del neurodesarrollo;

efecto peso corporal

Polvo de carbón (1998)

Antracita [8029-10-5] 0,4 mg/m3 (R) — A4 — presa pulmonar; fibrosis pulmonar

Bituminosos o Lignitos [308062-82-0] 0,9 mg/m3 (R) Dique pulmonar; fibrosis pulmonar
Valores adoptados — 23

— A4 —

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Volátiles de brea de alquitrán de hulla [65996-93-2], 0,2 mg/m3 — A1; beiPAG — Cáncer
como aerosol soluble en benceno (1991)

Cobalto [7440-48-4] e inorgánico 0,02 mg/m3 (yo) — DSEN;RSEN; 58,93 Cambios en la función pulmonar
24 — Valores adoptados

compuestos, como Co (2019) A3; bei Varía


Carbonilo de cobalto [10210-68-1], como Co (1983) 0,1 mg/m3 — — 341,94 Edema pulmonar; presa del bazo

Cobalto hidrocarbonilo [16842-03-8], como Co (1983) 0,1 mg/m3 — — 171,98 Edema pulmonar; presa pulmonar

Cobre [7440-50-8] (1990) 63,55 Irr; SOLDADO AMERICANO; fiebre de humos metálicos

Humo, como Cu 0,2 mg/m3 — —


Polvos y nieblas, como Cu 1 mg/m3 — —
Polvo de algodón, crudo, sin tratar (2010) 0,1 mg/m3 (t) — A4 — bisinosis; bronquitis; función pulmonar

Cumafós [56-72-4] (2006) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 362.80 Inhibe la colinesterasa

Cresol, todos los isómeros [95-48-7; 106-44-5; 20 mg/m3 (IFV) — Piel; A4 108.14 irrr URT
108-39-4; 1319-77-3] (2010)

Crotonaldehído [4170-30-3] (1998) — C 0,3 ppm Piel; A3 70.09 Irr ocular y URT

Crufomato [299-86-5] (1996) 5 mg/m3 — A4; beiC 291,71 Inhibe la colinesterasa

Cumeno [98-82-8] (2021) 5 ppm — A3 120.19 Adenoma de la URT; efecto neurológico

Cianamida [420-04-2] (1977) 2 mg/m3 — — 42.04 Irr de piel y ojos


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Cianazina [21725-46-2] (2019) 0,1 mg/m3 (yo) — A3 240.70 Peso corporal, SNC y efecto teratogénico

Cianoacrilatos de etilo [7085-85-0] y 0,2 ppm 1 ppm DSEN; RSEN 125,4 (etilo) Irr ocular y URT; asma
Metilo [137-05-3] (2018) 112.11 (Metilo)

Cianógeno [460-19-5] (2016) — 5 ppm — 52.04 Irr ocular y URT

Bromuro de cianógeno [506-68-3] (2015) — C 0,3 ppm — 105,92 Irr del tracto ocular y respiratorio; edema pulmonar

Cloruro de cianógeno [506-77-4] (2014) — C 0,3 ppm — 61,48 Edema pulmonar; ojo, piel y URT irr

Ciclohexano [110-82-7] (2020) 100 ppm — bei 84,16 deterioro del SNC; ojo y URT irr

Ciclohexanol [108-93-0] (1986) 50 ppm — Piel; bei 100.16 Irritación ocular; deterioro del sistema nervioso central

Ciclohexanona [108-94-1] (2003) 20 ppm 50 ppm Piel; A3; bei 98.14 Irr ocular y URT

Ciclohexeno [110-83-8] (2020) 20 ppm — — 82.14 efecto hepático

Ciclohexilamina [108-91-8] (1995) 10 ppm — A4 99,17 URT e irr ocular

Ciclonita [121-82-4] (1996) 0,5 mg/m3 — Piel; A4 222.26 presa hepática

Ciclopentano [287-92-3] (2021) 1.000 ppm(EX) — 70.13 deterioro del sistema nervioso central

Cihexatina [13121-70-5] (1995) 5 mg/m3 — A4 385.16 URT irr; efecto peso corporal; presa de riñón
Valores adoptados - 25

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Ciromazina [66215-27-8] (2021) 2 mg/m3 (yo) — A4 166,19 Peso corporal y efecto hematológico.

2,4-D [94-75-7] (2017) 10 mg/m3 (yo) — A4 221.04 efecto tiroideo; dique tubular renal
26 — Valores adoptados

DDT [50-29-3] (1995) 1 mg/m3 — A3 354,50 presa hepática

Decaborano [17702-41-9] (1979) 0,05 ppm 0,15 ppm Piel 122,31 cónvulo del SNC; decremento cognitivo

Demetón [8065-48-3] (2002) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; beiC 258,34 Inhibe la colinesterasa

Demeton-S-metilo [919-86-8] (2014) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; DSEN; A4; beiC 230.30 Inhibe la colinesterasa

Alcohol de diacetona [123-42-2] (1987) 50 ppm — — 116.16 URT e irr ocular

* Diacetilo [431-03-8] (2023) 0,01 ppm 0,02 ppm DSEN; A3 86.10 presa pulmonar

Diazinón [333-41-5] (2003) 0,01 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 304.36 Inhibe la colinesterasa

Diazometano [334-88-3] (1996) 0,2 ppm — A2 42.04 URT e irr ocular

Diborano [19287-45-7] (1990) 0,1 ppm — — 27,69 URT irr; dolor de cabeza

2-N-dibutilaminoetanol [102-81-8] (1994) 0,5 ppm — Piel; beiC 173,29 Irr ocular y URT

Fosfato de dibutilfenilo [2528-36-1] (1990) 0,3 ppm — Piel; beiC 286,26 Inhibe la colinesterasa; irrr URT

Fosfato de dibutilo [107-66-4] (2009) 5 mg/m3 (IFV) — Piel 210.21 Irr de vejiga, ojo y URT

Ftalato de dibutilo [84-74-2] (1990) 5 mg/m3 — — 278,34 Presa testicular; ojo y URT irr
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Ácido dicloroacético [79-43-6] (2005) 0,5 ppm — Piel; A3 128,95 URT e irr ocular; presa testicular

Dicloroacetileno [7572-29-4] (1995) — C 0,1 ppm A3 94,93 Náuseas; deterioro del SNP

o-Diclorobenceno [95-50-1] (1996) 25 ppm 50 ppm A4 147.01 URT e irr ocular; presa hepática

p-diclorobenceno [106-46-7] (1993) 10 ppm — A3 147.01 Irritación ocular; presa de riñón

3,3'-Diclorobencidina [91-94-1] (1996) —(L) — Piel; A3 253.13 Cáncer de vejiga; irr del ojo

1,4-dicloro-2-buteno [764-41-0] (1993) 0,005 ppm — Piel; A2 124,99 URT e irr ocular

Diclorodifluorometano [75-71-8] (1996) 1.000 ppm — A4 120.91 Sensación de tarjeta

1,3-dicloro-5,5-dimetilhidantoína [118-52-5] (1979) 0,2 mg/m3 0,4 mg/m3 — 197.03 irrr URT

1,1-Dicloroetano [75-34-3] (1996) 100 ppm — A4 98,97 URT e irr ocular; presa de hígado y riñón

1,2-Dicloroetileno, todos los isómeros [156-59-2; 200 ppm — — 96,95 deterioro del SNC; irr del ojo

156-60-5; 540-59-0] (1990)

Éter dicloroetílico [111-44-4] (1996) 5 ppm 10 ppm Piel; A4 143.02 URT e irr ocular; náuseas

Diclorofluorometano [75-43-4] (1980) 10 ppm — — 102,92 presa hepática

Diclorometano [75-09-2] (1999) 50 ppm — A3; bei 84,93 COHb-emia; deterioro del sistema nervioso central

1,1-dicloro-1-nitroetano [594-72-9] (1986) 2 ppm — — 143,96 irrr URT


Valores adoptados — 27

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

1,3-dicloropropeno [542-75-6] (2004) 1 ppm — Piel; A3 110,98 presa renal

Ácido 2,2-dicloropropiónico [75-99-0] (2000) 5 mg/m3 (yo) — A4 143.00 Irr ocular y URT
28 — Valores adoptados

Diclorotetrafluoroetano [76-14-2] (1996) 1.000 ppm — A4 170,93 función pulmonar

Diclorvos [62-73-7] (2014) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; DSEN; A4; beiC 220,98 Inhibe la colinesterasa

Dicrotofos [141-66-2] (2002) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 237.21 Inhibe la colinesterasa

Diciclopentadieno [77-73-6], incluido 0,5 ppm 1 ppm — 132.21 URT, LRT e irr ocular; efecto del SNC

Ciclopentadieno [542-92-7] (2019)

Diciclopentadienil hierro, como Fe [102-54-5] (1990) 10 mg/m3 — — 186.03 presa hepática

Dieldrín [60-57-1] (2010) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A3 380.93 Presa de hígado; efecto repro; deterioro del sistema nervioso central

Combustible diésel [68334-30-5; 68476-30-2; 68476-31-3; 100 mg/m3 (IFV) — Piel; A3 Varía Dermatitis
68476-34-6], como total

hidrocarburos (2008)

Dietanolamina [111-42-2] (2009) 1 mg/m3 (IFV) — Piel; A3 105.14 Presa de hígado y riñón

Dietilamina [109-89-7] (2013) 5 ppm 15 ppm Piel; A4 73.14 URT, irritación ocular y cutánea

2-Dietilaminoetanol [100-37-8] (1994) 2 ppm — Piel 117.19 URT irr; cónvulo del SNC
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Éter monobutílico de dietilenglicol [112-34-5] (2013) 10 ppm(IFV) — — 162,23 Efectos hematológicos, hepáticos y renales.

Dietilentriamina [111-40-0] (1985) 1 ppm — Piel 103.17 URT e irr ocular

Ftalato de di(2-etilhexil) [117-81-7] (2022) 0,1 mg/m3 — Piel; A3 390.54 Madre con sistema de reproducción masculina; efecto teratogénico

N,N-Dietilhidroxilamina [3710-84-7] (2013) 2 ppm — — 89.14 irrr URT

Dietilcetona [96-22-0] (1998) 200 ppm 300 ppm — 86.13 URT irr; deterioro del sistema nervioso central

Ftalato de dietilo [84-66-2] (1999) 5 mg/m3 — A4 222.23 irrr URT

‡ Difluorodibromometano [75-61-6] (1986) 100 ppm — — 209.83 (URT irr; deterioro del SNC); presa hepática ( )

Éter diglicidílico [2238-07-5] (2007) 0,01 ppm — A4 130.14 Irr de ojos y piel; presa masculina de reproducción

Diisobutilcetona [108-83-8] (1979) 25 ppm — — 142,23 URT e irr ocular

Diisopropilamina [108-18-9] (1979) 5 ppm — Piel 101.19 URT irr; presa ocular

Dimetilacetamida [127-19-5] (2018) 10 ppm — Piel; A3; bei 87.12 Hígado, embrión y madre fetal; efectos

reproductivos, renales y teratogénicos

Dimetilamina [124-40-3] (2014) 5 ppm 15 ppm DSEN; A4 45.08 URT y GI irr

Éter bis(2-dimetilaminoetil) [3033-62-3] (2000) 0,05 ppm 0,15 ppm Piel 160.26 URT, irritación ocular y cutánea
Valores adoptados — 29

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Dimetilanilina [121-69-7] (1996) 5 ppm 10 ppm Piel; A4; beiMETRO 121.18 MeHb-emia

Cloruro de dimetilcarbamoílo [79-44-7] (2018) 0,005 ppm — Piel; A2 107,54 Cáncer nasal; irrr URT

Disulfuro de dimetilo [624-92-0] (2007) 0,5 ppm — Piel 94.20 URT irr; deterioro del sistema nervioso central
30 — Valores adoptados

Dimetiletoxisilano [14857-34-2] (1996) 0,5 ppm 1,5 ppm — 104.20 URT e irr ocular; dolor de cabeza

Dimetilformamida [68-12-2] (2018) 5 ppm — Piel; A3; bei 73.10 Presa de hígado; ojo y URT irr

1,1-dimetilhidrazina [57-14-7] (1995) 0,01 ppm — Piel; A3 60.12 URT irr; cáncer nasal

Dimetilfenol, todos los isómeros 1 ppm(IFV) — DSEN; A3 Varía Efecto hematológico y de peso corporal

[95-65-8; 95-87-4; 105-67-9; 108-68-9;


526-75-0; 576-26-1; 1300-71-6] (2019)

Ftalato de dimetilo [131-11-3] (2005) 5 mg/m3 — — 194.19 Irr ocular y URT

Sulfato de dimetilo [77-78-1] (1995) 0,1 ppm — Piel; A3 126.10 Irr de ojos y piel

Sulfuro de dimetilo [75-18-3] (2004) 10 ppm — — 62.14 irrr URT

Dinitrobenceno, todos los isómeros [99-65-0; 100-25-4; 0,15 ppm(IFV) — Piel; beiMETRO 168.11 MeHb-emia; presa ocular
528-29-0; 25154-54-5] (2018)

Dinitro-o-cresol [534-52-1] (2019) 0,2 mg/m3 (IFV) — Piel 198.13 Metabolismo basal

3,5-dinitro-o-toluamida [148-01-6] (2007) 1 mg/m3 — A4 225.16 presa hepática


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Dinitrotolueno [25321-14-6] (1997) 0,2 mg/m3 — Piel; A3; beiMETRO 182.15 Deterioro de la tarjeta; repro ef

1,4-Dioxano [123-91-1] (1999) 20 ppm — Piel; A3 88.10 presa hepática

Dioxatión [78-34-2] (2002) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 456.54 Inhibe la colinesterasa

1,3-Dioxolano [646-06-0] (2002) 20 ppm — — 74.08 efecto hematológico

Difenilamina [122-39-4] (1996) 10 mg/m3 — A4 169,24 Presa de hígado y riñón; efecto hematológico

Dipropilcetona [123-19-3] (1981) 50 ppm — — 114,80 irrr URT

Éter metílico de dipropilenglicol (DPGME) 50 ppm — — 148.20 Efecto hígado y SNC

[13429-07-7; 13588-28-8; 20324-32-7;


34590-94-8; 55956-21-3] (2021)

Diquat [85-00-7; 2764-72-9; 6385-62-2], como catión 0,5 mg/m3 (yo) — Piel; A4 Varía irr LRT; catarata
(1996) 0,1 mg/m3 (R) — Piel; A4 irr LRT; catarata

Disulfiram [97-77-8] (1995) 2 mg/m3 — A4 296,54 vasodilatación; náuseas

Disulfotón [298-04-4] (2002) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 274,38 Inhibe la colinesterasa

Diurón [330-54-1] (1996) 10 mg/m3 — A4 233.10 irrr URT

Divinilbenceno [1321-74-0] (1990) 10 ppm — — 130.19 irrr URT


Valores adoptados — 31

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Mezclas de divinilbenceno-etilestireno, 0,5 ppm — DSEN; A3 130.20 URT y presa pulmonar

como isómeros totales de divinilbenceno

[69011-19-4; 7525-62-4; 108-57-6; 105-06-6] (2022)


32 — Valores adoptados

Dodecilmercaptano [112-55-0] (2014) 0,1 ppm — DSEN 202.40 irrr URT

Endosulfán [115-29-7] (2009) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4 406.95 irr LRT; presa de hígado y riñón

Endrín [72-20-8] (1996) 0,1 mg/m3 — Piel; A4 380.93 Presa de hígado; deterioro del SNC; dolor de cabeza

Enflurano [13838-16-9] (1996) 75 ppm — A4 184,50 deterioro del SNC; deterioro de la tarjeta

* Epiclorhidrina [106-89-8] (2023) 0,1 ppm — Piel; DSEN; A2 92,53 Irr del tracto respiratorio

EPN [2104-64-5] (2019) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 323.31 Inhibe la colinesterasa

Etano [74-84-0] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) 30.07 Asfixia

Etanol [64-17-5] (2009) — 1.000 ppm A3 46.07 irrr URT

Etanolamina [141-43-5] (1985) 3 ppm 6 ppm — 61.08 Irr de ojos y piel

Etión [563-12-2] (2003) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 384,48 Inhibe la colinesterasa

2-etoxietanol [110-80-5] (2003) 5 ppm — Piel; bei 90.12 Reproducción masculina y madre embrionaria/fetal

Acetato de 2-etoxietilo [111-15-9] (2003) 5 ppm — Piel; bei 132.16 Madre reproductora masculina
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Acetato de etilo [141-78-6] (1979) 400 ppm — — 88.10 URT e irr ocular

Acrilato de etilo [140-88-5] (1996) 5 ppm 15 ppm A4 100.11 URT, ojo y GI irr; deterioro del SNC; sensación

de la piel

Etilamina [75-04-7] (2013) 5 ppm 15 ppm Piel 45.08 irrr URT

Etil amil cetona [541-85-5] (2007) 10 ppm — — 128.21 Neurotoxicidad

Etilbenceno [100-41-4] (2021) 20 ppm — OTO; A3; bei 106.16 URT e irr ocular; ototoxicidad; eficacia renal; deterioro del

sistema nervioso central

Bromuro de etilo [74-96-4] (1996) 5 ppm — Piel; A3 108,98 Presa de hígado; deterioro del sistema nervioso central

Etil terc-butil éter [637-92-3] (2013) 25 ppm — A4 102.18 URT y LRT irr; deterioro del sistema nervioso central

Etilbutilcetona [106-35-4] (1998) 50 ppm 75 ppm — 114.19 deterioro del SNC; Irr de ojos y piel

Cloruro de etilo [75-00-3] (1995) 100 ppm — Piel; A3 64,52 presa hepática

Etileno [74-85-1] (2005) 200 ppm — A4 28.05 Asfixia


Etileno clorhidrina [107-07-3] (1996) — C 1 ppm Piel; A4 80,52 deterioro del SNC; presa de hígado y riñón

Etilendiamina [107-15-3] (1996) 10 ppm — Piel; A4 60.10 —


Dibromuro de etileno [106-93-4] (1995) — — Piel; A3 187,88 —
Valores adoptados — 33

TLV–CS
TLV–CS
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Dicloruro de etileno [107-06-2] (1996) 10 ppm — A4 98,96 Presa de hígado; náuseas

Etilenglicol [107-21-1] (2017) 25 ppm(V) 50 ppm(V) A4 62.07 irrr URT


10 mg/m3 (yo, h)
34 — Valores adoptados

* Éter dimetílico de etilenglicol [110-71-4] (2023) 0,5 ppm — Piel 90.12 Efecto reproductivo hematológico y masculino;

presa embrionaria/fetal

Dinitrato de etilenglicol [628-96-6] (2022) SL 0,02 mg/100 cm2 0,01 ppm Piel 152.06 vasodilatación; dolor de cabeza; hipotensión;
enfermedad cerebrovascular y cardiovascular

Óxido de etileno [75-21-8] (1990) 1 ppm — A2; Piel; bei 44.05 Cáncer; deterioro del sistema nervioso central

Etilenimina [151-56-4] (2009) 0,05 ppm 0,1 ppm Piel; A3 43.08 URT irr; presa de hígado y riñón

Éter etílico [60-29-7] (1976) 400 ppm 500 ppm — 74.12 deterioro del SNC; irrr URT

Formiato de etilo [109-94-4] (2012) — 100 ppm A4 74.08 irrr URT

Ácido 2-etilhexanoico [149-57-5] (2007) 5 mg/m3 (IFV) — — 144,24 Efecto teratogénico

2-etil-1-hexanol [104-76-7] (2022) 5 ppm — A3 130.23 URT e irr ocular

Etilideno norborneno [16219-75-3] (2014) 2 ppm 4 ppm — 120.19 URT e irr ocular

Isocianato de etilo [109-90-0] (2014) 0,02 ppm 0,06 ppm Piel; DSEN 71.10 URT e irr ocular
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Etilmercaptano [75-08-1] (2004) 0,5 ppm — — 62.13 URT irr; deterioro del sistema nervioso central

N-etilmorfolina [100-74-3] (1986) 5 ppm — Piel 115.18 URT irr; presa ocular

Silicato de etilo [78-10-4] (1986) 10 ppm — — 208.30 URT e irr ocular; presa de riñón

Fenamifos [22224-92-6] (2006) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 303.40 Inhibe la colinesterasa

* Fenoxicarb [72490-01-8] (2023) 1 mg/m3 (yo) — A3 301.3 Presa de hígado y pulmón

Fensulfotión [115-90-2] (2005) 0,01 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 308.35 Inhibe la colinesterasa

* Fentanilo [437-38-7] y citrato de fentanilo [990-73-8], como 0,1 µg/m3 (yo) 0,2 µg/m3 (yo) Piel; A4 336,5 deterioro del SNC; depresión
fentanilo (2023) SL 1 µg/100 cm2 528,6

Fentión [55-38-9] (2006) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 278,34 Inhibe la colinesterasa

Ferbam [14484-64-1] (2009) 5 mg/m3 (yo) — A4 416.50 deterioro del SNC; efecto peso corporal;

presa del bazo

Polvo de ferrovanadio [12604-58-9] (1990) 1 mg/m3 3 mg/m3 — — Irr ocular, URT y LRT

Polvo de harina (2014) 0,5 mg/m3 (yo) — RSEN — Asma; URT irr; bronquitis

Fludioxonilo [131341-86-1 (2018) 1 mg/m3 (yo) — A3 248.20 Presa de hígado y riñón

Fluoruros, como F (1996) 2,5 mg/m3 — A4; bei Varía presa ósea; fluorosis
Valores adoptados - 35

Flúor [7782-41-4], como F (2019) 0,1 ppm C 0,5 ppm — 38.00 fluorosis; irr del ojo

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Folpet [133-07-3] (2017) 1 mg/m3 (yo) — DSEN; A3 296.60 Presa de hígado; efecto peso corporal

Fonofos [944-22-9] (2006) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 246,32 Inhibe la colinesterasa

Formaldehído [50-00-0] (2017) 0,1 ppm 0,3 ppm DSEN; RSEN; A1 30.03 URT e irr ocular; cáncer de URT
36 — Valores adoptados

Formamida [75-12-7] (2020) 1 ppm — Piel; A3 45.04 efecto hematológico; cáncer de

hígado; toxicidad del desarrollo

* Ácido fórmico [64-18-6] (2023) 5 ppm — — 46.02 irrr URT

Furfural [98-01-1] (2017) 0,2 ppm — Piel; A3; bei 96.08 URT e irr ocular

Alcohol furfurílico [98-00-0] (2017) 0,2 ppm — Piel; A3 98.10 URT e irr ocular

Arseniuro de galio [1303-00-0] (2007) 0,0003 mg/m3 (R) — A3 144,64 irr LRT

Gasolina [86290-81-5] (2003) 300 ppm 500 ppm A3 Varía URT e irr ocular; deterioro del sistema nervioso central

Tetrahidruro de germanio [7782-65-2] (1986) 0,2 ppm — — 76,63 efecto hematológico

Glutaraldehído [111-30-8], activado o inactivado — C 0,05 ppm DSEN; RSEN; A4 100.11 URT, piel y ojos irr; deterioro del

(2015) sistema nervioso central

Glicidol [556-52-5] (1996) 2 ppm — A3 74.08 URT, irritación ocular y cutánea

Metacrilato de glicidilo [106-91-2] (2022) 0,01 ppm — Piel; DSEN; A2 142,15 Presa URT & irr; efecto mutagénico; cáncer
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Glioxal [107-22-2] (2014) 0,1 mg/m3 (IFV) — DSEN; A4 58.04 URT irr; metaplasia de laringe

Glifosato [1071-83-6] (2022) 5 mg/m3 (yo) — A4 169.07 efecto peso corporal; presa hepática; catarata

Polvo de cereales (avena, trigo, cebada) (1986) 4 mg/m3 — — N/A Bronquitis; URT irr; función pulmonar

Grafito (todas las formas excepto fibras de grafito) [7782-42-5] 2 mg/m3 (R) — — — neumoconiosis
(1991)

Hafnio [7440-58-6] y compuestos, como Hf (1996) 0,5 mg/m3 — — 178,49 URT e irr ocular; presa hepática

* Halotano [151-67-7] (2023) 5 ppm — A4 197,39 Efecto del desarrollo; presa hepática; deterioro del sistema

nervioso central

Metales duros que contienen cobalto [7440-48-4] y 0,005 mg/m3 (t) — RSEN; A2 — neumonitis
Carburo de tungsteno [12070-12-1], como Co (2016)

Helio [7440-59-7] VerApéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D) 4.00 Asfixia


Heptacloro [76-44-8] y 0,05 mg/m3 — Piel; A3 373,32 presa hepática

Epóxido de heptacloro [1024-57-3] (1990) 389,40

Heptano, isómeros [108-08-7; 142-82-5; 565-59-3; 400 ppm 500 ppm — 100.20 deterioro del SNC; irrr URT

589-34-4; 590-35-2; 591-76-4] (1979)

Hexaclorobenceno [118-74-1] (1997) 0,002 mg/m3 — Piel; A3 284,78 efecto porfirina; presa de piel; deterioro del sistema nervioso central

Hexaclorobutadieno [87-68-3] (1995) 0,02 ppm — Piel; A3 260,76 presa renal


Valores adoptados — 37

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Hexaclorociclopentadieno [77-47-4] (1996) 0,01 ppm — A4 272,75 irrr URT

Hexacloroetano [67-72-1] (1996) 1 ppm — Piel; A3 236,74 Presa de hígado y riñón


38 — Valores adoptados

Hexacloronaftaleno [1335-87-1] (1986) 0,2 mg/m3 — Piel 334,74 Presa de hígado; cloracné

Hexafluoroacetona [684-16-2] (1986) 0,1 ppm — Piel 166.02 Dique testicular y renal

Hexafluoropropileno [116-15-4] (2010) 0,1 ppm — — 150.02 presa renal

Anhídrido hexahidroftálico, todos los isómeros — C 0,005 mg/m3 (IFV) RSEN 154,17 sentidos

[85-42-7; 13149-00-3; 14166-21-3] (2015)

Diisocianato de hexametileno [822-06-0] (1988) 0,005 ppm — bei 168,22 URT irr; sentido resp

Hexametilentetramina [100-97-0] (2021) 1 mg/m3 (IFV) — DSEN; A4 140.19 Sensación dérmica

Hexametil fosforamida [680-31-9] (1996) — — Piel; A3 179.20 cáncer de URT

* Hexano (comercial, <54 % n-hexano) e


isómeros de hexano ramificados (2023)
Hexano (comercial, <54% n-hexano) [Varía, 100 ppm — Piel; A3 — Neuropatía periférica
incluyendo 64742-49-0, 64742-89-8] Isómeros de
hexano ramificados [75-83-2, 79-29-8, 107-83-5, 200 ppm — A3 86,18 URT irr; presa pulmonar

96-14-0]

n-Hexano [110-54-3] (1998) 50 ppm — Piel; bei 86,18 deterioro del SNC; periférico

neuropatía; irr del ojo


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

1,6-hexanodiamina [124-09-4] (1992) 0,5 ppm — — 116.21 URT e irr de la piel

Hexazinona [51235-04-2] (2020) 3 mg/m3 (yo) — A4 252.30 Efectos hematológicos y hepáticos.

1-hexeno [592-41-6] (2000) 50 ppm — — 84,16 deterioro del sistema nervioso central

Acetato de sec-hexilo [108-84-9] (2020) 20 ppm 50 ppm — 144.21 deterioro del SNC; URT e irr ocular

Hexilenglicol [107-41-5] (2017) 25 ppm(V) 50 ppm(V) — 118.18 Irr ocular y URT


10 mg/m3 (yo, h)

Hidracina [302-01-2] (1995) 0,01 ppm — Piel; A3 32.05 cáncer de URT

Hidrógeno [1333-74-0] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) 1.01 Asfixia
Terfenilos hidrogenados (no irradiados) 0,5 ppm — — 241.00 presa hepática

[61788-32-7] (1990)

Bromuro de hidrógeno [10035-10-6] (2001) — 2 ppm — 80,92 irrr URT

Cloruro de hidrógeno [7647-01-0] (2002) — 2 ppm A4 36,47 irrr URT

Cianuro de hidrógeno y sales de cianuro, como CN (1994) URT irr; dolor de cabeza; náuseas; efecto tiroides

Cianuro de hidrógeno [74-90-8] — C 4,7 ppm Piel 27.03


Sales de cianuro [143-33-9; 151-50-8; 592-01-8] — C 5 mg/m23 Piel Varía
Fluoruro de hidrógeno [7664-39-3], como F (2004) 0,5 ppm 2 ppm Piel; bei 20.01 URT, LRT, piel y ojos;
fluorosis
Valores adoptados — 39

Peróxido de hidrógeno [7722-84-1] (1996) 1 ppm — A3 34.02 Irr de ojos, URT y piel

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Seleniuro de hidrógeno [7783-07-5], como Se (1990) 0,05 ppm — — 80,98 URT e irr ocular; náuseas

Sulfuro de hidrógeno [7783-06-4] (2010) 1 ppm 5 ppm — 34.08 URT irr; deterioro del sistema nervioso central

Hidroquinona [123-31-9] (2014) 1 mg/m3 — DSEN; A3 110.11 Irritación ocular; presa ocular
40 — Valores adoptados

Acrilato de 2-hidroxipropilo [999-61-1] (2014) 0,5 ppm — Piel; DSEN 130.14 Irr ocular y URT

Imazosulfurón [122548-33-8] (2021) 10 mg/m3 (yo) — A4 412.80 Hipertrofia tiroidea y hepática

Indeno [95-13-6] (2008) 5 ppm — — 116.15 presa hepática

Indio [7440-74-6] y compuestos, como en (1990) 0,1 mg/m3 — bei 114,82 Edema pulmonar; neumonitis;

erosión dental; malestar

Óxido de indio y estaño [50926-11-9], como en (2019) 0,0001 mg/m3 (R) — DSEN; A3; bei Varía función pulmonar; fibrosis pulmonar

Yodo y Yoduros, (2022) Efecto tiroideo y reproducción materna; madre

fetal y neonatal

Yodo, como yo [7553-56-2] 0,001 ppm(IFV) — Piel; A4 253.80


Yoduros, como yo 0,01 mg/m3 (yo) — Piel; A4

Yodoformo [75-47-8] (2021), como yodo elemental 0,001 ppm(IFV) — Piel; A4 393,73 efecto tiroideo; madre fetal/neonatal

Óxido de hierro (Fe2oh3) [1309-37-1] (2006) 5 mg/m3 (R) — A4 159,70 neumoconiosis

Pentacarbonilo de hierro [13463-40-6], como Fe (1982) 0,1 ppm 0,2 ppm — 195,90 Edema pulmonar; deterioro del sistema nervioso central

Sales de hierro, solubles, como Fe (1990) 1 mg/m3 — — Varía URT e irr de la piel
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Alcohol isoamílico [123-51-3] (1990) 100 ppm 125 ppm — 88,15 Irr ocular y URT

Isobutanol [78-83-1] (2002) 50 ppm — — 74.12 Irr de piel y ojos

Nitrito de isobutilo [542-56-3] (2019) — C 1 ppm A3; beiMETRO 103.12 MeHb-emia; Vasodilatación

Isoflurano [26675-46-7] (2021) 50 ppm — A4 184,49 Embrión/madre fetal; peso corporal

materno efectivo; deterioro del SNC;

decrementos cognitivos

Alcohol isooctílico [26952-21-6] (1990) 50 ppm — Piel 130.23 irrr URT

Isoforona [78-59-1] (1995) — 5 ppm A3 138.21 Irr ocular y URT; deterioro del
SNC; malestar; fatiga

Diisocianato de isoforona [4098-71-9] (1988) 0,005 ppm — — 222.30 sens resp

2-isopropoxietanol [109-59-1] (1990) 25 ppm — Piel 104.15 efecto hematológico

Isopropilamina [75-31-0] (2021) 2 ppm 5 ppm Piel 59.11 URT e irr ocular; discapacidad visual

N-isopropilanilina [768-52-5] (1990) 2 ppm — Piel; beiMETRO 135.21 MeHb-emia

‡ Éter isopropílico [108-20-3] (1979) (250 ppm) (310 ppm) () 102.17 (Irr ocular y URT) ( )

Éter isopropil glicidílico [4016-14-2] (1979) 50 ppm 75 ppm — 116.18 URT e irr ocular; dermatitis

Caolín [1332-58-7] (1996) 2 mg/m3 (E, R) — A4 — neumoconiosis


Valores adoptados — 41

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Queroseno [8008-20-6; 64742-81-0]/combustibles para aviones, 200 mg/m3 (P) — Piel; A3 Varía Piel y URT irr; deterioro del sistema nervioso central

como vapor total de hidrocarburos (2003)

Cetena [463-51-4] (2020) — C 0,05 ppm — 42.04 presa pulmonar; edema pulmonar; URT e irr ocular
42 — Valores adoptados

Plomo [7439-92-1] y 0,05 mg/m3 — A3; bei 207.20 deterioro del SNC y del SNP;

compuestos inorgánicos, como Pb (1995) Varía efecto hematológico

Cromato de plomo [7758-97-6], como Cr(VI) 0,0002 mg/m3 (yo) 0,0005 mg/m3 (yo) DSEN; RSEN; A1; 323.22 Cáncer de pulmón y sinonasal; irr del tracto
(2018) bei resp; asma

Lindano [58-89-9] (1996) 0,5 mg/m3 — Piel; A3 290.85 Presa de hígado; deterioro del sistema nervioso central

Hidruro de litio [7580-67-8] (2015) — C 0,05 mg/m3 (yo) — 7,95 Irr del tracto ocular y respiratorio

GLP (Gas licuado de petróleo) [68476-85-7] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) — Asfixia
Óxido de magnesio [1309-48-4] (2003) 10 mg/m3 (yo) — A4 40.32 URT; fiebre de humos metálicos

Malatión [121-75-5] (2003) 1 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 330.36 Inhibe la colinesterasa

Anhídrido maleico [108-31-6] (2014) 0,01 mg/m3 (IFV) — DSEN; RSEN; A4 98.06 sens resp

Manganeso [7439-96-5], elemental y 0,02 mg/m3 (R) — A4 54,94 deterioro del sistema nervioso central

compuestos inorgánicos, como Mn (2013) 0,1 mg/m3 (yo) Varía

Manganeso ciclopentadienil tricarbonilo 0,1 mg/m3 — Piel 204.10 Irr de la piel; deterioro del sistema nervioso central

[12079-65-1], como Mn (1992)


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Mercurio [7439-97-6], compuestos alquílicos, como Hg (1992) 0,01 mg/m3 0,03 mg/m3 Piel Varía deterioro del SNC y del SNP; presa de riñón

Mercurio [7439-97-6], todas las formas excepto alquilo, como Hg (1994) 200.59
Compuestos de arilo 0,1 mg/m3 — Piel Varía deterioro del SNC; deterioro del sistema

Formas elementales e inorgánicas. 0,025 mg/m3 — Piel; A4; bei Varía nervioso central; presa de riñón

Óxido de mesitilo [141-79-7] (1992) 15 ppm 25 ppm — 98.14 Irr ocular y URT; deterioro del sistema nervioso central

Ácido metacrílico [79-41-4] (1992) 20 ppm — — 86.09 Irr de piel y ojos

Metano [74-82-8] VerApéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) 16.04 Asfixia


Metanol [67-56-1] (2009) 200 ppm 250 ppm Piel; beiC 32.04 Dolor de cabeza; presa ocular; mareo;

náuseas

Metomilo [16752-77-5] (2014) 0,2 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 162.20 Inhibe la colinesterasa; madre reproductiva

masculina; efecto hematológico

Metoxicloro [72-43-5] (1996) 10 mg/m3 — A4 345.65 Presa de hígado; deterioro del sistema nervioso central

2-metoxietanol [109-86-4] (2006) 0,1 ppm — Piel; bei 76.09 Efectos hematológicos y reproductivos

Acetato de 2-metoxietilo [110-49-6] (2006) 0,1 ppm — Piel; bei 118.13 Efectos hematológicos y reproductivos

4-metoxifenol [150-76-5] (1992) 5 mg/m3 — — 124,15 Irritación ocular; presa de piel

1-metoxi-2-propanol [107-98-2] (2013) 50 ppm 100 ppm A4 90.12 Irr ocular y URT
Valores adoptados - 43

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Acetato de metilo [79-20-9] (2013) 200 ppm 250 ppm — 74.08 Dolor de cabeza; mareo; náuseas; Dique ocular

(degeneración de las células ganglionares de la

retina).
44 — Valores adoptados

Metilacetileno [74-99-7] (2017) 1.000 ppm(EX) — — 40.07 deterioro del sistema nervioso central

Mezcla de metilacetileno-propadieno 1.000 ppm(EX) 1250 ppm(EX) — 40.07 deterioro del sistema nervioso central

[59355-75-8] (2017)

Acrilato de metilo [96-33-3] (2014) 2 ppm — Piel; DSEN; A4 86.09 Ojo, piel y URT irr; presa ocular

Metilacrilonitrilo [126-98-7] (2011) 1 ppm — Piel; A4 67.09 deterioro del SNC; Irr de ojos y piel

Metilal [109-87-5] (1987) 1.000 ppm — — 76.10 Irritación ocular; deterioro del sistema nervioso central

Metilamina [74-89-5] (2013) 5 ppm 15 ppm — 31.06 Irr de ojos, piel y URT

Metil n-amil cetona [110-43-0] (1987) 50 ppm — — 114.18 Irr de ojos y piel

N-metilanilina [100-61-8] (1992) 0,5 ppm — Piel; beiMETRO 107.15 MeHb-emia; deterioro del sistema nervioso central

2-Metil-2-buteno [513-35-9] (2021) 10 ppm — — 70.13 efecto clastogénico

Bromuro de metilo [74-83-9] (1997) 1 ppm — Piel; A4 94,95 URT e irr de la piel

Metil terc-butil éter [1634-04-4] (2002) 50 ppm — A3 88.17 URT irr; presa de riñón

* Metil n-butilcetona [591-78-6] (2023) 5 ppm 10 ppm Piel 100.16 Neuropatía periférica; presa testicular
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Cloruro de metilo [74-87-3] (1996) 50 ppm 100 ppm Piel; A4 50,49 deterioro del SNC; hígado, riñón y

presa testicular; efecto teratogénico

Metilcloroformo [71-55-6] (1996) 350 ppm 450 ppm A4; bei 133,42 deterioro del SNC; presa hepática

* Metilciclohexano [108-87-2] (2023) 100 ppm — — 98,19 presa renal

Metilciclohexanol [25639-42-3] (2004) 50 ppm — — 114.19 URT e irr ocular

Metilciclohexanona, todos los isómeros 20 ppm — — 112.17 efecto del hígado; deterioro del sistema nervioso central

[583-60-8; 589-92-4; 591-24-2; 1331-22-2] (2020)

2-metilciclopentadienil manganeso tricarbonilo 0,2 mg/m3 — Piel 218.10 deterioro del SNC; presa de pulmón, hígado y riñón

[12108-13-3], como Mn (1986)

Metil demetón [8022-00-2] (2007) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; beiC 230.30 Inhibe la colinesterasa

Isocianato de metileno bisfenilo [101-68-8] (1988) 0,005 ppm — — 250.26 sens resp

4,4′-metilen bis (2-cloroanilina) 0,01 ppm(IFV) — Piel; A2; bei 267,17 Cáncer de vejiga; MeHb-emia
[101-14-4] (2018)

Bis(4-ciclohexilisocianato) de metileno [5124-30-1] (1988) 0,005 ppm — — 262,35 sentido resp; irr LRT

4,4′-Metilendianilina [101-77-9] (1995) 0,1 ppm — Piel; A3 198,26 presa hepática

* Metiletilcetona [78-93-3] (2023) 75 ppm 150 ppm Piel; bei 72.11 Embrión/madre fetal; URT irr; dolor de cabeza;

mareo
Valores adoptados - 45

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Peróxido de metiletilcetona [1338-23-4] (1992) — C 0,2 ppm — 176,24 Irr de ojos y piel; presa de hígado y riñón

Formiato de metilo [107-31-3] (2015) 50 ppm 100 ppm Piel 60.05 deterioro del SNC; URT irr; presa ocular
46 — Valores adoptados

Metilhidrazina [60-34-4] (1995) 0,01 ppm — Piel; A3 46.07 URT e irr ocular; cáncer de pulmón; presa hepática

Yoduro de metilo [74-88-4] (1996) 2 ppm — Piel 141,95 Dique ocular; deterioro del sistema nervioso central

Metilisoamilcetona [110-12-3] (2013) 20 ppm 50 ppm — 114.20 deterioro del SNC; irrr URT

Metil isobutil carbinol [108-11-2] (2020) 20 ppm 40 ppm — 102.18 URT e irr ocular; mareo; dolor de cabeza

Metil isobutil cetona [108-10-1] (2010) 20 ppm 75 ppm A3; bei 100.16 URT irr; mareo; dolor de cabeza

Isocianato de metilo [624-83-9] (2014) 0,02 ppm 0,06 ppm Piel; DSEN 57.05 URT e irr ocular

Metilisopropilcetona [563-80-4] (2011) 20 ppm — — 86.14 Embrión/madre fetal; toxicidad


neonatal

Metilmercaptano [74-93-1] (2004) 0,5 ppm — — 48.11 presa hepática

Metacrilato de metilo [80-62-6] (2015) 50 ppm 100 ppm DSEN; A4 100.13 URT e irr ocular; efecto peso corporal;

edema pulmonar

Metilnaftaleno, todos los isómeros 0,05 ppm — Piel; A4 142.20 URT irr; presa pulmonar; efecto hepático

[1321-94-4; 90-12-0; 91-57-6] (2022) SL 3 mg/100cm2 —


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Metil paratión [298-00-0] (2009) 0,02 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 263.20 Inhibe la colinesterasa

Metil propil cetona [107-87-9] (2007) — 150 ppm — 86,17 función pulmonar; irr del ojo

Silicato de metilo [681-84-5] (1986) 1 ppm — — 152,22 URT irr; presa ocular

--Metilestireno [98-83-9] (2010) 10 ppm — A3 118.18 URT irr; presa reproductiva de

riñón y hembra

Isómeros del anhídrido metiltetrahidroftálico 0,07 partes por mil millones 0,3 partes por mil millones Piel; DSEN; RSEN 166,70 sens resp
[3425-89-6; 5333-84-6; 11070-44-3; 19438-63-2; SL 0,7 mg/100 cm2
19438-64-3; 26590-20-5; 42498-58-8] (2019)

Metil vinil cetona [78-94-4] (2019) — C 0,01 ppm — 70.10 Presa resp superior; leucopenia

Metribuzina [21087-64-9] (1996) 5 mg/m3 — A4 214.28 Presa de hígado; efecto hematológico

Mevinfos [7786-34-7] (2003) 0,01 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 224.16 Inhibe la colinesterasa

Mica [12001-26-2] (2020) 0,1 mg/m3 (R) — — — neumoconiosis

Aceite mineral, excepto metal. Varía irrr URT


fluidos de trabajo (2010)
Puro, muy y severamente refinado 5 mg/m3 (yo) — A4
Pobre y levemente refinado —(L) — A2
Valores adoptados — 47

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Molibdeno [7439-98-7], como Mo 95,95 irr LRT


Compuestos solubles (2003) 0,5 mg/m3 (R) — A3
Metales y compuestos insolubles (2001) 10 mg/m3 (yo) — —
3 mg/m3 (R) — —
48 — Valores adoptados

Ácido monocloroacético [79-11-8] (2006) 0,5 ppm(IFV) — Piel; A4 94,50 irrr URT

Monocrotofos [6923-22-4] (2002) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 223.16 Inhibe la colinesterasa

Monometilformamida [123-39-7] (2019) 1 ppm — Piel 59.07 Embrión/feto y presa hepática;

efecto teratogénico

Morfolina [110-91-8] (1996) 20 ppm — Piel; A4 87.12 Dique ocular; irrr URT

Naled [300-76-5] (2014) 0,1 mg/m3 (IFV) — Piel; DSEN; A4; beiC 380,79 Inhibe la colinesterasa

Naftaleno [91-20-3] (2014) 10 ppm — Piel; A3; bei 128.19 URT irr; cataratas; anemia hemolítica

--Naftilamina [91-59-8] (1987) —(l) — A1 143.18 Cáncer de vejiga

Gas natural [8006-14-2] VerApéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) — Asfixia


Látex de caucho natural [9006-04-6], 0,0001 mg/m3 (yo) — Piel; DSEN; RSEN Varía sens resp
como proteínas alergénicas inhalables (2014)

Neón [7440-01-9] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D) 20.18 Asfixia


VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Níquel [7440-02-0] y compuestos inorgánicos


incluyendo subsulfuro de níquel, como Ni (1998)

Elemental [7440-02-0] 1,5 mg/m3 (yo) — A5; bei 58,71 Dermatitis; neumoconiosis Presa

Compuestos inorgánicos solubles (NOS) 0,1 mg/m3 (yo) — A4; bei Varía pulmonar; cáncer nasal cáncer de

Compuestos inorgánicos insolubles (NOS) 0,2 mg/m3 (yo) — A1; bei Varía pulmón

Subsulfuro de níquel [12035-72-2], como Ni 0,1 mg/m3 (yo) — A1; bei 240.19 Cáncer de pulmón

Carbonilo de níquel [13463-39-3], como Ni (2014) — C 0,05 ppm A3 170,73 Irr pulmonar

Nicotina [54-11-5] (1992) 0,5 mg/m3 — Piel 162,23 presa GI; deterioro del SNC; deterioro de la tarjeta

Nitrapirina [1929-82-4] (2019) 10 mg/m3 (IFV) 20 mg/m3 (IFV) A4 230.93 presa hepática

‡ Ácido nítrico [7697-37-2] (1997) (2 ppm) (4 ppm) () 63.02 (URT e irr ocular; erosión dental)

Óxido nítrico [10102-43-9] (1992) 25 ppm — beiMETRO 30.01 Hipoxia/cianosis; forma nitrosil-Hb;
irrr URT

p-Nitroanilina [100-01-6] (1996) 3 mg/m3 — Piel; A4; beiMETRO 138.12 MeHb-emia; presa hepática; irr del ojo

Nitrobenceno [98-95-3] (1996) 1 ppm — Piel; A3; beiMETRO 123.11 MeHb-emia

p-Nitroclorobenceno [100-00-5] (2008) 0,1 ppm — Piel; A3; beiMETRO 157,56 MeHb-emia

4-Nitrodifenilo [92-93-3] (1996) —(l) — Piel; A2 199.20 Cáncer de vejiga

Nitroetano [79-24-3] (1986) 100 ppm — — 75.07 URT irr; deterioro del SNC; presa hepática
Valores adoptados — 49

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Nitrógeno [7727-37-9] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D) 14.01 Asfixia


Dióxido de nitrógeno [10102-44-0] (2012) 0,2 ppm — A4 46.01 irr LRT

Trifluoruro de nitrógeno [7783-54-2] (1992) 10 ppm — beiMETRO 71.00 MeHb-emia; presa de hígado y riñón
50 — Valores adoptados

Nitroglicerina [55-63-0] (1985) 0,05 ppm — Piel 227.09 Vasodilatación

Nitrometano [75-52-5] (2000) 20 ppm — A3 61.04 efecto tiroideo; URT irr; presa pulmonar

1-Nitropropano [108-03-2] (1995) 25 ppm — A4 89.09 URT e irr ocular; presa hepática

2-Nitropropano [79-46-9] (1995) 10 ppm — A3 89.09 Presa de hígado; cáncer de hígado

N-nitrosodimetilamina [62-75-9] (1995) —(l) — Piel; A3 74.08 Cáncer de hígado y riñón; presa hepática

Nitrotolueno, isómeros 2 ppm — Piel; beiMETRO 137.13 MeHb-emia


[88-72-2; 99-08-1; 99-99-0] (1992)

5-Nitro-o-toluidina [99-55-8] (2019) 1 mg/m3 (IFV) — A3 152.16 presa hepática

Óxido nitroso [10024-97-2] (1995) 50 ppm — A4 44.02 deterioro del SNC; efecto hematológico;

presa embrionaria/fetal

Nonano [111-84-2] (2012) 200 ppm — — 128,26 deterioro del sistema nervioso central

Octacloronaftaleno [2234-13-1] (1976) 0,1 mg/m3 0,3 mg/m3 Piel 403.74 presa hepática

Octano [111-65-9], todos los isómeros (1999) 300 ppm — — 114.22 irrr URT

Tetróxido de osmio [20816-12-0], como Os (1979) 0,0002 ppm 0,0006 ppm — 254.20 Irr de ojos, URT y piel
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Ácido oxálico anhidro [144-62-7] y 1 mg/m3 2 mg/m3 — 90.04 (cualquier cosa) URT, irritación ocular y cutánea

dihidrato [6153-56-6] (2015) 126.00 (dihy)

p,p′-Oxibis(bencenosulfonilhidrazida) [80-51-3] (2000) 0,1 mg/m3 (yo) — — 358.40 Efecto teratogénico

Difluoruro de oxígeno [7783-41-7] (1983) — C 0,05 ppm — 54.00 Dolor de cabeza; edema pulmonar; irrr URT

Ozono [10028-15-6] (1999) 48.00 función pulmonar

Trabajo pesado 0,05 ppm — A4


Trabajo moderado 0,08 ppm — A4
Trabajo ligero 0,10 ppm — A4
Cargas de trabajo pesadas, moderadas o ligeras (< 2 horas) 0,20 ppm — A4
Humos de parafina [8002-74-2] (1987) 2 mg/m3 — — — URT irr; náuseas

Paraquat [4685-14-7], como catión (2018) 0,05 mg/m3 (yo) — Piel; A4 257,18 presa pulmonar; irrr URT

‡ Paratión [56-38-2] (2003) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; (A4); BEIc 291,27 Inhibe la colinesterasa
()
Partículas (insolubles o poco solubles) Ver Apéndice B
de otro modo no está especificado

* Pentaborano [19624-22-7] (2023) — C 0,01 ppm Piel 63.17 Toxicidad del SNC

Pentacloronaftaleno [1321-64-8] (1984) 0,5 mg/m3 (IFV) — Piel 300.40 Presa de hígado; cloracné
Valores adoptados — 51

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Pentacloronitrobenceno [82-68-8] (1996) 0,5 mg/m3 — A4 295.36 presa hepática

Pentaclorofenol [87-86-5] (2014) 0,5 mg/m3 (IFV) 1 mg/m3 (IFV) Piel; A3; bei 266,35 URT e irr ocular; SNC y deterioro de la tarjeta

Pentaeritritol [115-77-5] (2013) 10 mg/m3 136.15 irr gastrointestinal


52 — Valores adoptados

— —
Pentano, todos los isómeros [78-78-4; 109-66-0; 463-82-1] (2014) 1.000 ppm — — 72,15 Narcosis; irr del tracto respiratorio

2,4-Pentanodiona [123-54-6] (2011) 25 ppm — Piel 100.12 Neurotoxicidad; deterioro del sistema nervioso central

Acetato de pentilo, todos los isómeros [123-92-2; 620-11-1; 50 ppm 100 ppm — 130.20 irrr URT

624-41-9; 625-16-1; 626-38-0; 628-63-7] (2000)

Ácido peracético [79-21-0] (2014) — 0,4 ppm(IFV) A4 76.05 URT, irritación ocular y cutánea

Perclorometilmercaptano [594-42-3] (1988) 0,1 ppm — — 185,87 Irr ocular y URT

Fluoruro de perclorilo [7616-94-6] (2020) 0,5 ppm — — 102,45 MeHb-emia; fluorosis

Perfluorobutil etileno [19430-93-4] (2004) 100 ppm — — 246.10 efecto hematológico

Perfluoroisobutileno [382-21-8] (1992) — C 0,01 ppm — 200.04 URT irr; efecto hematológico

Persulfatos, como persulfato [7727-21-1; 7727-54-0; 0,1 mg/m3 — — Varía Irr de la piel

7775-27-1] (2006)

Fenol [108-95-2] (1996) 5 ppm — Piel; A4; bei 94.11 URT irr; presa pulmonar; deterioro del sistema nervioso central
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Fenotiazina [92-84-2] (2022) 0,5 mg/m3 (yo) — Piel; DSEN; A4 199,27 Fototoxicidad; toxicidad para el hígado, la

médula ósea y el bazo; anemia

N-Fenil-b-naftilamina [135-88-6] (1996) —(L) — A4 219.29 Cáncer

m-fenilendiamina [108-45-2] (1996) 0,1 mg/m3 — A4 108.05 Presa de hígado; irritación de la piel

o-fenilendiamina [95-54-5] (1995) 0,1 mg/m3 — A3 108.05 Anemia

p-fenilendiamina [106-50-3] (1996) 0,1 mg/m3 — A4 108.05 URT irr; sensación de la piel

Fenil éter [101-84-8] (1979) 1 ppm(V) 2 ppm(V) — 170.20 URT e irr ocular; náuseas

* Alcohol feniletílico [60-12-8] (2023) 0,5 ppm — Piel 122.2 Embrión/presa fetal

Fenil glicidil éter [122-60-1] (2014) 0,1 ppm — Piel; DSEN; A3 150.17 presa testicular

Fenilhidrazina [100-63-0] (1996) 0,1 ppm — Piel; A3 108.14 Anemia; URT e irr de la piel

Isocianato de fenilo [103-71-9] (2015) 0,005 ppm 0,015 ppm Piel; DSEN; RSEN 119.10 irrr URT

Fenilmercaptano [108-98-5] (2004) 0,1 ppm — Piel 110.18 deterioro del SNC; Irr de ojos y piel

Fenilfosfina [638-21-1] (1992) — C 0,05 ppm — 110.10 Dermatitis; efecto hematológico; presa

testicular

Forato [298-02-2] (2005) 0,05 mg/m3 (IFV) — Piel; A4; beiC 260.40 Inhibe la colinesterasa
Valores adoptados — 53

TLV–CS
TLV–CS

VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Fosgeno [75-44-5] (2021) C 0,02 ppm — 98,92 URT irr; edema


pulmonar; enfisema
54 — Valores adoptados

Fosfina [7803-51-2] (2019) 0,05 ppm C 0,15 ppm A4 34.00 Irr del tracto respiratorio; edema pulmonar

Ácido fosfórico [7664-38-2] (1992) 1 mg/m3 3 mg/m3 — 98.00 URT, irritación ocular y cutánea

Fósforo (amarillo) [12185-10-3] (2003) 0,1 mg/m3 — — 123,92 LRT, URT y GI irr; presa hepática

Oxicloruro de fósforo [10025-87-3] (1990) 0,1 ppm — — 153,35 irrr URT

Pentacloruro de fósforo [10026-13-8] (1985) 0,1 ppm — — 208.24 URT e irr ocular

Pentasulfuro de fósforo [1314-80-3] (1992) 1 mg/m3 3 mg/m3 — 222.29 irrr URT

Tricloruro de fósforo [7719-12-2] (1992) 0,2 ppm 0,5 ppm — 137,35 URT, irritación ocular y cutánea

o-ftalaldehído [643-79-8] (2019) SL 25 μg/100 cm2 C 0,1 ppb(V) Piel; DSEN; RSEN 134.10 Ojos, piel y tracto respiratorio irr; sentido
resp; anafilaxia

* Anhídrido ftálico [85-44-9] (2023) 0,002 mg/m3 (IFV) 0,005 mg/m3 (IFV) Piel; DSEN; RSEN; 148.12 Resp y sensación dérmica; asma
SL 0,05 mg/100 cm2 A4
m-ftalodinitrilo [626-17-5] (2009) 5 mg/m3 (IFV) — — 128.14 Irr ocular y URT

o-ftalodinitril [91-15-6] (2012) 1 mg/m3 (IFV) — — 128.13 cónvulo del SNC; efecto peso corporal
VALORES ADOPTADOS

Sustancia [Nº CAS] (Fecha de documentación) TWA ESTEL Notaciones megavatio Base TLV

Picloram [1918-02-1] (1996) 10 mg/m3 — A4 241,48 Presa de hígado y riñón

Ácido pícrico [88-89-1] (1992) 0,1 mg/m3 — — 229.11 Sensación de la piel; dermatitis; irr del ojo

Pindón [83-26-1] (1992) 0,1 mg/m3 — — 230.25 Coagulación

Piperazina y sales [110-85-0], como piperazina (2014) 0,03 ppm(IFV) — DSEN; RSEN; A4 86.14 sentido resp; asma

Platino [7440-06-4] y sales solubles (1981)


Metal 1 mg/m3 — — 195.09 —
Sales solubles, como Pt 0,002 mg/m3 — — Varía Asma; irrr URT

Cloruro de polivinilo [9002-86-2] (2008) 1 mg/m3 (R) — A4 Varía Neumoconiosis; irr LRT; cambios

en la función pulmonar

Cemento Portland [65997-15-1] (2010) 1 mg/m3 (E, R) — A4 — función pulmonar; síntomas respiratorios; asma

Hidróxido de potasio [1310-58-3] (1992) — C2 mg/m23 — 56.10 URT, irritación ocular y cutánea

Prometón [1610-18-0] (2021) 0,5 mg/m3 (yo) — A4 225,29 Disminución del peso corporal

Prometrina [7287-19-6] (2021) 1 mg/m3 (yo) — A4 241,37 Presa de hígado y riñón; efecto de médula ósea;

toxicidad materna/fetal

Propano [74-98-6] Consulte el Apéndice F: Contenido mínimo de oxígeno(D, EX) 44.10 Asfixia
Sultona de propano [1120-71-4] (2006) —(L) — A3 122.14 Cáncer

n-Propanol (alcohol n-propílico) [71-23-8] (2007) 100 ppm — A4 60.09 Irr ocular y URT
Valores adoptados - 55

TLV–CS

Common questions

Con tecnología de IA

ACGIH ensures its recommendations are scientifically sound by relying on a comprehensive review process from its volunteer committees, who conduct detailed evaluations of peer-reviewed scientific studies . They invite public and expert input on substances or agents under study, ensuring only health and exposure issues are considered, and not economic viability . This process helps continually update guidelines with new scientific evidence .

The public and scientific community contribute to the development of TLV and BEI by providing comments and substantial data during the committees' deliberation process. This input is critical in ensuring that the guidelines are grounded in comprehensive scientific research and are responsive to emerging health concerns related to specific substances or agents .

The process starts with the TLV/BEI committees identifying substances that require review. They compile a list called 'In Study' of agents under investigation, which undergo review through public and expert input. Valid scientific data is prioritized, focusing solely on health impacts . Changes are proposed in a 'Notice of Intent to Change' and undergo a public comment period before being ratified by the Board, ensuring transparency and scientific grounding in the values established .

Regulatory agencies should not assume the feasibility of implementing TLV and BEI as standards because these guidelines do not factor in economic or technical feasibility of compliance . The guidelines purely focus on health-related exposure limits, which might not be achievable or sustainable for all industry players without detailed risk assessments and tailored regulatory adaptations .

The TLV and BEI guidelines can contribute to the regulatory risk characterization process by providing a scientific basis for identifying hazards and establishing dose-response relationships and exposure evaluations . They offer a scientific benchmark that regulatory agencies can consider to enhance occupational health safety by integrating these guidelines with economic and technical factors to formulate comprehensive regulatory standards .

The primary focus of the ACGIH's TLV (Threshold Limit Values) and BEI (Biological Exposure Indices) guidelines is on health factors, assessing the levels of exposure to chemical substances and physical agents that nearly all workers can experience without adverse health effects . Unlike regulatory standards, these guidelines do not consider economic or technical feasibility. They represent scientific opinions rather than enforceable standards, hence they should not be adopted as standards without a detailed risk management and regulatory analysis .

Adopting a TLV or BEI as a standard without considering all necessary factors can lead to significant implementation challenges, such as requiring industries to meet standards that are not economically or technically feasible, causing potential non-compliance and financial burdens. This can also create enforcement difficulties if there are no validated methods to measure compliance accurately .

ACGIH maintains transparency by issuing 'Notices of Intent to Change' for public comment, inviting input on substances under study, and publishing the scientific basis and limitations of TLV and BEI decisions. This open process encourages stakeholder engagement and ensures recommendations are scientifically justified and reflect current research .

TLV and BEI guidelines contribute to global worker safety by providing benchmarks for safe exposure levels based on scientific evidence, which can be adopted or adapted by different countries as part of their occupational safety policies. This helps harmonize safety measures internationally and promotes health improvements for workers worldwide .

Revisions or additions to TLV and BEI values are communicated through Notices of Intent to Change (NIC), which are published for public commenting at least once before official adoption by the Board. This ensures that stakeholders are informed and have the opportunity to provide input on the proposed changes .

También podría gustarte