Está en la página 1de 21

E-News Bulletin

Gulf of Mexico
Large Marine Ecosystem (GoMLME)
NOVIEMBRE 2012
INDICE

Antecedentes de la Alianza de Educadores Ambientales para


el Golfo de México
Environmental Educators Alliance for the Gulf of Mexico 3
Contribucion del programa de conservacion y restauracion
de manglares de GOM LME para el fortalecimiento
academico de estudiantes universitarios
Contribution of the mangrove program of conservation and
restoration to strengthen college students learnings 8
Visita de representantes de la Organización de la Naciones
Unidas para el Desarrollo Industrial a las comunidades de
Atasta e Isla Aguada, en Cd. del Carmen, Campeche.
Visit of United Nations Industrial Development Organization
representatives to the communities of Atasta and Isla Aguada,
in Cd. del Carmen, Campeche. 12
El director de USEPA gulf of Mexico program (GMPO),
profesores del gulfport, misissippi community college,
e investigadores del CINVESTAV se reunieron para la
demostración de una herramienta para la planeación y toma
de decisiones ante eventos extremos en zonas costeras
The director of the USEPA gulf of Mexico program (GMPO), staff of the mississippi
community college and mexican researchers met at gulfport, mississippi for the
demonstration of a tool for planning and decision making on coastal hazards 18
Antecedentes de la Alianza de Educadores
Ambientales para el Golfo de México
Felicitas Sosa, Carolina Quiróz

E
l Proyecto del Gran Ecosistema Ma- Environmental Educators Alliance for
rino del Golfo de México (GoM LME) the Gulf of Mexico
actualmente implementado por México
y Estados Unidos, con la Secretaría de Medio
Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) T he Gulf of Mexico Large Marine Ecosystem
Project (GoM LME) currently implemented by
Mexico and United States of America, with the
y la Administración Nacional de Océanos y At-
mosfera (NOAA por sus siglas en inglés) como Ministry of Environment and Natural Resources
puntos focales, han reconocido a través de este (SEMARNAT) and the National Oceanic Atmos-
esfuerzo, que ambos países necesitan enfrentar pheric Administration (NOAA) as the focal points
temas prioritarios para poder obtener un Golfo of the project have recognized through this joint
de México más saludable, productivo y resilien- effort, that both nations need to face priority
te. En este sentido, la colaboración institucional issues in order to achieve a healthy, productive
a niveles tanto nacional como internacional, es and resilient Gulf of Mexico (GoM). In this regard,
crucial para alcanzar importantes beneficios institutional collaboration at national and interna-
para este Gran Ecosistema Marino. tional levels is crucial for achieving important
En el cumplimiento de los objetivos del Pro- benefits for this Large Marine Ecosystem (LME).
yecto GoM-LME, se ha reconocido la importan- The importance of environmental education in
cia de la educación ambiental y su vinculación linking research with effective public participation
con la efectiva participación pública. Además, was recognized as an achievement of the GoM
como resultado de la colaboración que el pro- LME project. As a result of joint collaboration that
yecto inició con CECADESU y la CONANP, Ins- started since 2010 with the Education and Training
tituciones Académicas, y Organizaciones de la Center for Sustainable Development (CECADE-
Sociedad Civil desde el 2010, desarrollaron la SU), The National Commission for Natural Pro-
propuesta de crear una Alianza de Educadores tected Areas (CONANP), Academic Institutions,
Ambientales para el Golfo de México. and civil organizations. The proposal of creating
La creación de la Alianza fue desarrollada the Environmental Educators Alliance for the Gulf
para fortalecer la educación ambiental en la re- of Mexico took place during the GoM LME project
gión, para tener una plataforma en donde los ac- implementation. This proposal emerged during
tores de la región se conozcan y compartan ca- the environmental educators meeting in Cd. Car-
sos exitosos, así como experiencias en el tema. men, Campeche in 2011.
Esto comenzó con la colaboración que inició el The creation of the Alliance was developed as
proyecto GoM-LME con la CONANP durante part of a process to strengthen environmental
su reunión de educadores ambientales para in- education in the region. This started up with the
tegrar la estrategia regional de educación para collaboration of the GoM LME Project and the
la sustentabilidad en la región Planicie Costera National Commission for Natural Protected A-
y Golfo de México, misma que se llevó a cabo reas (CONANP) during their meeting at “El Ca-
en el Carrizal, Veracruz en 2010. Durante este rrizal”, Veracruz in 2010. This meeting had the
evento, una gran cantidad de necesidades de la objective of developing the Regional Strategy for
región fueron identificadas, así como problemas Environmental Education in the Natural Protec-
comunes que derivaron en la propuesta de tra- ted Areas of the region of the GoM. During this
bajar a través de una red. event, several needs in the region were identi-
Durante esta primera reunión se promovió la fied, such as common problems that resulted in
vinculación con colegas estadounidenses como the need to work together.
es el caso de la Fundación del Golfo de México During this meeting, a stronger collabora-
y la Alianza del Golfo de México. Estos vínculos tion with colleagues from USA such as the Gulf
fueron propuestos con la intención de trabajar of Mexico Foundation and the Gulf of Mexico
de manera binacional los temas de educación Alliance (GOMA) was encouraged. New links
ambiental y participación pública en la región. emerged and it was emphasized to strengthen
Posterior a este evento, la siguiente reunión environmental education and public participation
para educadores ambientales del Golfo de Méxi- in the region through binational efforts.
co, se llevo a cabo en Julio de 2011 y también The next meeting for environmental educators
se contó con la participación de colegas esta- for the Gulf of Mexico took place in July, 2011.
dounidenses. Durante esta reunión en Cd. Del The intention to create an Environmental Edu-
Carmen, Campeche, fue claramente expresada cators Alliance for the Gulf of Mexico was ex-
la intención de crear una Alianza de Educadores pressed in Cd. del Carmen, Campeche in 2011,
Ambientales para el Golfo de México, y una mi- and its mission, vision and strategic lines were
sión, visión y líneas estratégicas fueron trazadas drafted. Next meeting was planned for August
por los asistentes al evento, fue durante esta 2012, in Merida, Yucatan, were several actors
reunión donde la Alianza nació. La siguiente re- from government, academy, and organizations
unión fue planeada para el mes de agosto de from civil society convened again to corroborate
2012 en Mérida, Yucatán. Durante este evento their intention to create an Environmental Edu-
diversos actores de gobierno federal, estatal, cators Alliance for the Gulf of Mexico.
academia, y organizaciones de la sociedad civil, It is important to point out that the group has
se reunieron nuevamente para dar seguimiento become bigger as actors from different institutions
a la Alianza y fortalecerla a través de acuerdos from Mexico and USA, realized that the proposal
y compromisos más concretos. Importantes ac- of working together is a positive innovation that
tores como CICEANA, se incorporaron a través represents huge benefits for the region. This
de la Red REAMBI, la cual se estableció como effort will permit working in close collaboration
plataforma de comunicación para esta red. with the Consortium for Research Institutions
Es importante enfatizar que el grupo de miem- of the Gulf of Mexico, as an initiative promo-
bros de la Alianza ha ido creciendo gracias a la ted by the GoM LME Project. The collaboration
incorporación de diferentes actores de institucio- between the Alliance and The Consortium will
nes de México. Los miembros de la Alianza se seek the implementation of research projects
han dado cuenta que trabajar juntos a través that later on could be applied in local projects.
de esta red es una innovación positiva que re- Currently the mission, vision and strategic
presenta grandes beneficios para la región. Este lines of the Alliance have been agreed by most
esfuerzo coordinado buscará trabajar de mane- of the members of the Alliance. The mission is
ra conjunta con el Consorcio de Instituciones de to generate and coordinate strategic actions
Investigación para el Golfo de México (CiiMAR of environmental education with an ecosystem
GoM), que es una iniciativa que surge por parte approach and to strengthen public and private
del Proyecto GoM-LME y Universidades de la participation in the Gulf of Mexico Large Marine
región y bajo la cual, se buscará la implementa- Ecosystem to restore, conserve and achieve a
ción de proyectos de investigación aplicados a sustainable use of natural resources.
proyectos locales que fomenten la participación The vision seeks to gather processes, re-
de las comunidades. gional projects, trainings, experience exchange,
Actualmente, la misión, visión y líneas estra- and information promoted by the Alliance, that
tégicas de la Alianza han sido acordadas por la could generate and share programs for the
mayoría de los miembros de la Alianza. La mi- sustainable management of natural resources
sión consiste en generar y coordinar acciones that reduce vulnerability of the social and natu-
estratégicas de educación ambiental con enfo- ral capital from different risk factors in the re-
que ecosistémico y fortalecer la participación gion.
pública y privada en la región del Gran Ecosiste- The strategic lines agreed by all participants in
ma Golfo de México, para restaurar, conservar y the last meeting in Merida, Yucatan in 2012 are:
lograr el uso sustentable de los recursos natura- 1. To generate knowledge and build capacities
les. for the sustainable management of natural re-
La visión se centra en que los procesos y re- sources of the Gulf of Mexico.
sultados derivados de los proyectos regionales, 2. To professionalize promoters and environ-
las capacitaciones y los intercambios de experien- mental educators for sustainability.
cias e información promovidos por la Alianza de 3. To enhance environmental education contents
Educadores Ambientales del Golfo de México que in institutional programs and in different edu-
generan programas compartidos para el manejo cation levels in the states that belong to the
sustentable de recursos naturales que disminuyen Gulf of Mexico.
la vulnerabilidad del capital social y natural de la 4. To promote legal mechanisms and specific
región ante diversos factores de riesgo. norms for incorporating environmental educa-
Las líneas estratégicas acordadas hasta el tion in educational programs from each state
momento son: of the GoM.
1. Generar conocimientos y crear capacidades 5. To disseminate and communicate know-
para un manejo sustentable de los recursos ledge, different experiences, and best prac-
naturales del Golfo de México. tices related to marine and coastal ecosystems
2. Formar y profesionalizar a los promotores y edu- management in the GoM.
cadores ambientales para la sustentabilidad. 6. To strengthen identity, social values, and cul-
3. Impulsar contenidos de Educación Ambiental tural exchanges in the region of the GoM.
en los programas institucionales y en los dis- 7. To manage resources for environmental edu-
tintos niveles educativos en los Estados del cation.
Golfo de México. 8. To gather information about current initiatives
4. Promover mecanismos legales y de normati- related to environmental education.
vidad para que la Educación Ambiental se in- 9. To link environmental training to productive
corpore y tenga una mayor presencia en los and sustainable projects.
programas estatales de educación.
5. Divulgar y comunicar los conocimientos, ex- During the National Forum for Education for
periencias y mejores prácticas relativas a la Sustainability at Boca del Rio, Veracruz in Oc-
gestión de los ecosistemas marinos y coste- tober 2012, the Alliance participated though an
ros del Golfo de México. informative meeting. The National Forum was
6. Fortalecer la identidad, los valores sociales y an important event were actors working for en-
el intercambio cultural en la región del Golfo vironmental education in the country, convened
de México. and discussed current and future activities to be
7. Gestionar recursos para Educación Ambiental. developed in order to strengthen environmen-
8. Integrar información acerca de las iniciativas tal education and to incorporate more projects
existentes en materia de Educación Ambiental. for awareness rising in different regions of the
9. Vincular la capacitación ambiental a los proce- country. During this event, several representa-
sos y proyectos productivos sustentables. tives from different universities and organiza-
tions from civil society participated by presenting
Sin embargo el establecimiento de la Alianza their works and recent achievements.
a través de un documento oficial aun no se ha During the meeting of the Alliance that was
llevado a cabo y es uno de los temas pendientes held in the framework of this National Forum,
más urgentes a atender. the assistance and participation of institutions
La Alianza participó durante el Foro Nacional developing local projects such as the University
de Educación Ambiental para la Sustentabili- of Veracruz that is working on a project coordi-
dad en Boca del Río, Veracruz en octubre 2012. nated by Blanca Cortina at local communities of
Su participación se dió a través de una reunión Alvarado and the presentation of Mr. Zilly from
informativa en donde se dió a conocer a más a civil association called “Vecinos y Amigos del
audiencia tanto nacional, como regional. El foro Ambiente y del Patrimonio Cultural” was very
nacional, fue un importante evento en donde ac- enriching. This clearly shows the interest of so-
tores que trabajan para el tema de educación ciety of becoming part of networks such as the
ambiental en el país, se reunieron para discutir Alliance in order to organize, identify successful
actuales y futuras actividades a desarrollar con experiences and apply them in different regions
la intención de fortalecer estos temas y para were huge benefits could be gained.
incorporar más proyectos que fomentarán una The history of the conformation of the Envi-
mayor conciencia en diferentes regiones del ronmental Educators Alliance in the Gulf of Mex-
país. Durante este evento, varios representan- ico has been integrated by gathering successful
tes de universidades, gobierno estatal y socie- experiences from different actors in the region.
dad civil participaron presentando sus trabajos y This Alliance has increased its representative-
recientes logros en el tema. ness because society is becoming more aware
Durante la reunión de la Alianza realizada en of the importance of working together. There
el marco del Foro Nacional, fue muy grato contar are still many issues and pending actions to be
con la participación de instituciones que actual- developed. Nevertheless, institutions such as
mente desarrollan proyectos de educación am- CECADESU, CONANP, the GoM LME Project,
biental y participación pública con comunidades and universities have shown their commitment
locales como la Universidad Veracruzana con through continuous work and proposals.
proyectos coordinados por la Biol. Blanca Cor- For future activities of the Alliance please visit
tina en las comunidades de Alvarado y como la this link: www.gulfofmexicoproject.org
presentación del Lic. Emiliano Zilly de la Asocia-
ción Civil “Vecinos y Amigos del Ambiente y del
Patrimonio Cultural”. Esto muestra claramen-
te el interés de la sociedad de convertirse en
miembros de redes como la Alianza para poder
organizar e identificar experiencias exitosas y
aplicarlas en diferentes regiones en donde pue-
dan obtenerse grandes beneficios.
La historia de la conformación de la Alianza
ha sido integrada a través de la recolección de
experiencias exitosas de diferentes actores de la
región del Golfo de México. Esta Alianza ha per-
mitido incrementar su representatividad porque
los actores locales tienen una mayor conciencia
de la importancia de trabajar coordinadamente y
en equipo. Aún existen muchos retos y acciones
pendientes por desarrollar. Sin embargo, institu-
ciones como CECADESU, CONANP, El Proyec-
to del Golfo de México, y Universidades de la
región han mostrado su compromiso a través de
un trabajo constante, así como el desarrollo de
nuevas propuestas para consolidar la Alianza.
Para conocer acerca de actividades y proyec-
tos futuros de la Alianza, favor de consultar la
siguiente página www.gulfofmexicoproject.org
Contribucion del programa de conservacion
y restauracion de manglares de GOM LME
para el fortalecimiento academico de estudiantes
universitarios

Por Arturo Zaldivar-Jimenez y Rosela Perez


Ceballos, GoM LME ONUDI

E
l proyecto Integral del Gran Ecosistema Contribution of the mangrove program
Marino del Golfo de México (GoM LME) of conservation and restoration to
desde el año 2010 esta llevando a cabo strengthen college students learnings.
un programa de restauración de manglares

T
en Laguna de Terminos, Campeche. Este pro- he Gulf of Mexico Large Marine Ecosystems
grama, esta basado en la integración de infor- Project (GoM LME) has been carrying out a
mación técnica-científica generada en campo, mangrove restoration program in Laguna de Ter-
la coordinación interinstitucional y el involucra- minos, Campeche, since 2010. This program is
miento publico; éste ultimo principalmente por based on the integration of technical and scien-
hombres, mujeres y niños de la comunidad de tific information generated in the field with inter-
Isla Aguada, municipio de Carmen. institutional coordination and public involvement,
Desde el 2010 hasta la fecha, estos hombres through the participation of men, women and
y mujeres participan en la conservación y restau- children of the community of Isla Aguada, munici-
ración de 160 ha de manglar con condiciones pality of Carmen, Campeche.
degradadas. El desazolve de canales de marea These men and women are involved in the
ha sido una de las principales actividades. Con conservation and restoration of 160 hectares of
herramientas rusticas, estos hombres y mujeres
restauradores de Isla Aguada, están rehabili-
tando la hidrología como una medida para for-
talecer la resiliencia de los manglares. Un com-
ponente importante de este programa ha sido el
sustento técnico de la ecología de los manglares
y de integrar a la comunidad restauradora en ac-
tividades de planeación y monitoreo de las ac-
ciones.
Este modelo de restauración de manglares,
también ha promovido la capacitación e inter-
cambio de experiencias a diferentes niveles. Visita de estudiantes de la UADY
UADY students visit
Este ha sido el caso de la vinculación con Univer- mangrove in degraded conditions, since 2010.
sidades locales como la Universidad Autónoma The dredging of tidal channels has been one of
de Yucatán (UADY), la Universidad Autónoma the main activities. The Isla Aguada restorers are
de Carmen (UNACAR) y la Universidad Estatal rehabilitating the hydrology, with rustic tools, as
de Louisiana (LSU) en Baton Rouge, Louisiana a measure to strengthen the resilience of man-
en Estados Unidos. groves. Important components of this program
A finales del año pasado, durante tres días, have been the technical support of the mangroves
quince alumnos de la licenciatura en biología ecology and the integration of the community in
marina de la UADY realizaron sus prácticas de planning activities and monitoring of actions.
campo como parte de las actividades del curso This model of mangrove restoration, has also
de “Manejo y Conservación de Humedales” co- promoted the training and exchange of expe-
ordinado por la Dra. Ileana Ortegón Aznar. Du- riences at different levels. This has been the case
rante la estancia, los estudiantes universitarios with links to local universities like the Autonomous
visitaron el sitio de restauración de manglares, University of Yucatán (UADY), the Autonomous
realizaron actividades de monitoreo y se fami- University of Carmen (UNACAR) and Louisiana
liarizaron con algunas herramientas metodológi- State University (LSU) in Baton Rouge, Louisiana,
cas para la caracterización de los manglares, U.S.A.
estrategias de restauración, entre otros. Exper- At the end of 2012, during three days, fifteen
tos del proyecto GoM LME y de la UNACAR students of marine biology of UADY participated
presentaron diversas ponencias sobre la res- in field practices as a part of the activities of the

Visita de estudiantes de UNACAR


Unacar students visit
tauración integral de los manglares y educación “Management and Conservation of Wetlands”
ambiental. course, coordinated by Dr. Ileana Ortegón Aznar.
Otra visita que se llevó a cabo, fue la de los During their stay, the college students visited the
estudiantes de la Carrera de Biologia de la mangrove restoration site, conducted monitoring
UNACAR, en donde 12 alumnos realizaron una activities and were familiarized with some me-
visita de campo al área de restauración para thodological tools which characterize mangrove
realizar una practica de monitoreo dentro de restoration strategies, among others. GoM LME
la materia de “Bioremediación” que coordina la project experts and UNACAR presented several
Dra. Rocío Barrero. El análisis de agua y sedi- themes on comprehensive restoration of man-
mentos fueron las principales actividades que groves and environmental education.
realizaron en campo con la asesoría de expertos Another visit that took place, were the students
del proyecto GoM LME. of the School of Biology of the UNACAR, were
Una Visita importante fue la del Dr. Eugene 12 students conducted a field visit to the area to
Turner del Departamento de Oceanografia y perform a restoration monitoring practice within
Ciencias Costeras de la Universidad Estatal de the field of “bioremediation”, coordinated by Dra.
Louisiana, junto con dos estudiantes del curso Rocío Barrero. The analysis of water and sediment
de “Restauración Ecológica”, quienes visitaron were the main activities carried out in the field with
el sitio de restauración de manglares junto con experts advice from the GoM LME project.
la comunidad restauradora. También realizaron An important visit was that of Dr. Eugene Turner
diversas entrevistas con los restauradores para of the Department of Oceanography and Coastal
conocer sus opiniones sobre el proyecto de con- Sciences in Louisiana State University, along
servación y restauración de manglares. Durante with two students of the “Ecological Restoration”

Visita del Dr. Eugene Turner


Dr. Eugene Turner visit
Restauradores
Stakeholders

la visita se intercambiaron opiniones sobre el course. They visited the site with the community
componente técnico científico del proyecto y del restorers. They also conducted several interviews
involucramiento de las dependencias del go- with restorers to get their views on the mangrove
bierno federal y de la comunidad. El Dr. Eugene conservation and restoration project. During the
destaco la importancia de la parte técnica en la visit, they exchanged views on the technical scien-
cual se sustenta el proyecto, y también de cómo tific component of the project, the involvement of
ésta información también esta transfiriéndose a the federal government agencies and the commu-
los restauradores comunitarios. Por otra parte nity. Dr. Eugene Turner, stressed the importance
también destaco que el proyecto de restaura- of the technique in which the project is based, and
ción en laguna de Terminos, es un gran ejemplo also how this information is also transferred to the
del cual, cualquier técnico restaurador quisiera Community restorers. Dr. Eugene Turner, noted
formar parte, ya que se sustenta en la ciencia that the Terminos Lagoon restoration project, is a
pero con un gran compromiso de integrar a la great example for any qualified restorer, since it is
comunidad. based on science but with a strong commitment to
integrate the community.
Visita de representantes de la Organización de
la Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial a
las comunidades de Atasta e Isla Aguada, en Cd. del
Carmen, Campeche.

Paloma Ladrón de Guevara y Cristina Sánchez.

R
epresentantes de la Organización de Visit of United Nations Industrial
las Naciones Unidas para el Desarrollo Development Organization
Industrial (ONUDI), el. Sr. Igor Volodin representatives to the communities
y la Sra. Svitlana Adler, así como el coordina- of Atasta and Isla Aguada, in Cd. del
dor del proyecto del Gran Ecosistema Marino Carmen, Campeche.
del Golfo de México (GEM GM), Dr. Porfirio Ál-

T
varez, el personal del GEM GM y asesores del he United Nations Industrial Development Or-
proyecto y el Director del Área Natural Protegida ganization (UNIDO) Vienna representatives,
Laguna de Términos, M. en C. José Hernández Mr. Igor Volodin and Mrs. Svitlana Adler, the Gulf
Nava, se reunieron con gente de las comunida- of Mexico Large Marine Ecosystem (GoM LME)
des que han sido favorecidos con las activida- program coordinator, Dr. Porfirio Alvarez, the
des del GEM GM. GoM LME staff and project assistants and the Di-
La primera reunión se realizó el 5 de noviem- rector of Natural Protected Area, M.C. Jose Her-
bre en la escuela Claudio Morales de la comuni- nandez Nava, visited the communities of Atasta
dad de Atasta con los profesores Cirilo Colli Uc and Isla Aguada, in Cd. del Carmen, Campeche,
y Germán Canal Medina, Directores de dos de and held meetings with local stakeholders and
las escuelas primarias de la zona y el Sr. Román beneficiaries of the GoM LME.
Peralta Munguía quien es un gran colaborador The first meeting was carried out on November
del ANP Laguna de Términos y un entusiasta 5th in the Claudio Morales school of Atasta, with
defensor del manatí. Se presentaron, al Coordi- Professors Cirilo Colli Uc and German Canal Me-
nador de ONUDI y a los participantes en la reu- dina, Directors of two different elementary schools
nión, los beneficios y logros del proyecto GEM of the area and Mr. Roman Peralta Munguia, an
GM dentro la comunidad. important collaborator of the Natural Protected
Los directores de las tres escuelas primarias Area (NPA) Laguna de Terminos and the manatee
(Claudio Morales, José. Ma. Morelos y Pavón y keeper in the area. The benefits and achievements
Benito Juárez), así como el Sr. Román Peralta of the GoM LME Program within the community
y otros pescadores, han estado preocupados e were presented to the UNIDO manager and the
interesados en cuidar el medio ambiente, espe- other participants of the meeting.
cialmente del ecosistema de manglar, ya que re- The directors of the three elementary schools
presenta una forma importante de subsistencia (Claudio Morales, Jose. Ma. Morelos y Pavon and
y siempre ha estado ligado a la vida de la co- Benito Juarez), as well as Mr. Roman and other
munidad. Ellos desean conservar y aprovechar fishermen, have been worried and interested in
de manera sustentable los recursos naturales de taking care of the environment, specially the man-
la zona. Mencionaron que la presencia de perso- grove ecosystem, because it represents an im-
nal del GEM GM (Paloma Ladrón de Guevara y portant way of subsistence and has always been
Javier Acevedo) en la región y del trabajo reali- an important element in the community´s life.
zado en colaboración They want to conserve
con el ANP Laguna and use the natural re-
de Términos (José sources of the area in
Hernández Nava) han a sustainable manner.
sido un factor clave They mentioned that
en la creación de si- the presence of the
nergias y suma de es- GoM LME personnel
fuerzos encaminados (Paloma Ladron de
a las actividades de Guevara and Javier
educación ambiental Acevedo) in the re-
y talleres para la iden- gion and the collabo-
tificación de alternati- rative work done with
vas económicas. En este sentido, el GEM y el the NPA Laguna de Terminos (Jose Hernandez
ANP Laguna de Términos han llevado a cabo Nava) has been a key factor to create syner-
talleres en las escuelas primarias de la Penínsu- gies and joint efforts related to the environmen-
tal education activities and workshops to identify
alternative economic activities. In this sense, the
GoM LME and the NPA Laguna de Terminos
have been conducting workshops in elementary
schools of the Atasta Penninsula, especially with-
in the “Open School” summer program from the
Public Education Secretariat (SEP). During the
workshops, the manatee as a key species in the
mangrove ecosystem and the role it plays as a
recycler of nutrients was emphasized. It is an
endangered species which catch is illegal, so
stress was made on how everyone can partici-
pate in its conservation. More than 350 children
have participated in the talks that also mentioned
the goods and services of wetlands, the value of
la de Atasta, especialmente durante el programa maintaining the mangrove clean and the impor-
de verano “Escuela Abierta” de la SEP. Durante tance of living in a Natural Protected Area.
los talleres se hizo énfasis en el manatí como The manatee was the starting point to work
una especie clave del ecosistema de manglar y with the children, who made drawings to repre-
del papel que juega como reciclador de nutrien- sent what they had learned about the species and
tes. Se recalcó que es una especie en peligro de taught their parents all about this mammal and
extinción y que su captura es ilegal, así como las its importance within the community. A drawing
amenazas que enfrenta y como todos podemos contest about the manatee was also carried out
colaborar a su conservación. Más de 350 niños and prizes were given to children on September
han participado en las pláticas durante las cua- 7th during the National Day of the Manatee ce-
les también se mencionó el valor de conservar lebration. Mr. Roman Peralta said that it has now
limpio el manglar y la importancia de vivir en un been twice that the community celebrates the
Área Natural Protegida. day of the manatee; the first with children and the
El manatí fue el punto de partida para iniciar second with children and parents. The commu-
el trabajo con los niños, quienes han realizado nity now knows its biology and is now caring for
dibujos que representan lo que han aprendido it. Students, parents and communities are being
acerca de la especie y les enseñan a sus pa- included to protect the species.
dres sobre este mamífero y su importancia en Stakeholders mentioned that basic education
la comunidad. También se llevó a cabo un con- involves environmental education within its curri-
curso de dibujo acerca del manatí y los premios cula and it is important to include secondary and
se entregaron a los niños en el marco de la ce- high school level too, in order to have continuity
lebración del Día Nacional del Manatí el 7 de with the current programs. It was also pointed
septiembre. El Sr. Román comentó que van dos out that more specific actions have to be taken
veces que la comunidad celebra el Día Nacional to be linked to families’ activities. There are other
del Manatí, en el primero participaron sólo niños species beside the manatee that also have to be
y en el segundo evento participaron también los taken care of, such as the jaguars, jaguarundi
padres de familia. Ahora la comunidad conoce and parrots, among others that will be protected
sobre su biología y lo está cuidando. Los estu- by being within the natural protected areas. One
diantes, padres y maestros se están incorporan- of the stakeholder’s objectives is to create adven-
do a la protección de la especie. ture tourism and protect the animals in the area.
Los participantes en la reunión también sugi- In addition, they gave us a lot information about
rieron que para darle continuidad a la educación different natural resources threats in the area and
ambiental básica que se imparte en la primaria the way fishing is done with the nets to prevent
se incluya de igual forma en los programas de la dragging which affects the species in the bottom.
secundaria y preparatoria. Así mismo señalaron There are no established limits to fish or hunt.
que se deben realizar acciones que estén liga- Limits should be established and laws should
das a las actividades de las familias. Además del be enforced. There are many species today that
manatí, hay otras especies que deben de cui- are very scarce such as crab and clam, which di-
darse como son el jaguar, el jaguarundi, las co- sappeared because of the oil company activities
torras, entre otros, y que deben estar protegidos which permitted the entrance of salt water into the
por el hecho de estar en un ANP. Uno de los ob- fresh water and changed its salinity.
jetivos de los integrantes de las comunidades es Mr. Roman Peralta, talked about the monitor-
ofertar ecoturismo de aventura como una forma ing of the manatee which has been done with the
de proteger a los animales de la región. colleagues of the Juarez University of Tabasco
Además nos proporcionaron una gran canti- (UJAT), the GoM LME and the NPA. The study of
dad de información sobre las diferentes amena- the manatee has been done with side scanner so-
zas que enfrentan los recursos en el área y que nar due to the lagoon´s murky water because of
es importante no usar redes de arrastre para the mangrove tannins, so the manatee isn´t seen
no dañar las especies bentónicas. De igual for- clearly unless it comes up to the surface to breathe.
ma es importante establecer cuotas de pesca y
caza y vigilar que se respete la ley. Hay muchas
especies que hoy en día son muy escasas, tales
como el cangrejo y la almeja, que desaparecie-
ron a causa de las actividades de la industria
petrolera que permitieron la entrada de agua sa-
lada en el agua dulce y cambió la salinidad del
mismo.
El Sr. Román Peralta habló sobre el monitoreo
de manatí que se lleva a cabo con los colegas
de la Universidad Juárez de Tabasco (UJAT), el
GEM GM y el ANP Laguna de Términos. Para el
estudio del manatí se ha empleado un sonar de
barrido lateral debido a que la turbidez del agua
(en parte debida a los taninos del manglar) y que Reference was also made to the wastes that
dificulta observar al manatí a menos que este Laguna de Terminos still receives from the area
salga a respirar. where the currents have wiped out sand and is
También se hizo referencia a los desechos affecting the ecosystem and the dunes which in
que la Laguna de Términos todavía recibe de la turn has degraded the area. A study should be pro-
zona donde las corrientes han removido arena posed to investigate the breakage of the coastal
y que está afectando el ecosistema y las dunas, dune to establish a dune restoration program.
degradado el área. Sugirieron que se proponga Mr. Cirilo Coll said that an Integral Manage-
un estudio para investigar la fractura de la duna ment of the Natural Protected Areas should be
costera para posteriormente llevar a cabo un achieved. There are 32,000 dependants on man-
programa de restauración de dunas. groves, of which 25,000 are locals and visitors.
El profesor Cirilo Colli mencionó que se debe They want responsible fishing instead of the
lograr un manejo integrado del ANP y que alre- prohibition of the resource. They want short pro-
dedor de 32,000 personas dependen del man- cesses and visible achievements for sustainable
glar, de los cuales 25,000 es gente local y el resources and small family business with simple
resto son visitantes. Desean que se lleve a cabo processes.
la pesca responsable en lugar de prohibir la The second meeting was held in the afternoon
actividad. Quieren procesos cortos y logros visi- with the people that are involved in the restoration
bles para el aprovechamiento sustentable de los process of the mangrove in Isla Aguada that is
recursos que comprenda pequeños negocios fa- coordinated by our colleague Arturo Zaldivar. The
miliares con procesos sencillos. mangrove restoration group (women and men)
La segunda reunión se llevó a cabo por la tar- mentioned that at the beginning of the project
de en la comunidad de Isla Aguada con la gente they participated due to the money they got from
que está involucrada en el proceso de restaura- the program of temporal employment (PET) of
ción del manglar y que es coordinado por nues- SEMARNAT and CONANP, but as the project ad-
tro colega Arturo Zaldívar. Varios integrantes del vanced, they realized the importance their work
grupo de restauradores de manglar (mujeres y has in the recovery of the mangrove ecosystem
hombres) comentaron que al inicio del proyecto which has always been an important element in
participaron por el dinero que recibirían a través the community´s life. A healthy mangrove means
del Programa de Empleo Temporal (PET) de la clean water and healthy fish. If there are fish,
SEMARNAT o CONANP, pero conforme el pro- there are also dolphins and birds. The community
yecto avanzó se dieron cuenta de la importancia is now really involved with the conservation and
que tenía su trabajo para la recuperación de los restoration of the mangrove ecosystem because
ecosistemas de manglar el cual ha sido siempre it represents an important way of subsistence and
un elemento importante en la vida de la comuni- a nice environment.
dad. Un manglar sano implica agua limpia y pe- Each time there are more committed people
ces saludables. Y si hay peces también hay del- with restoration and conservation of the man-
fines y aves. Actualmente se han empoderado groves. In this activity, children whom also partici-
del proyecto y están realmente involucrados con pate in environmental education workshops and
la conservación y restauración del ecosistema are interested in the work done by their parents
de manglar ya que representa una forma impor- have been engaged.
tante de subsistencia además de proporcionar Stakeholders also said that the GoM LME and
un ambiente agradable a la región. the NPA Laguna de Terminos staff, have helped
Cada vez hay más gente comprometida en them to plan different activities and organize their
la restauración y conservación de los mangla- cooperatives and groups. Comments were also
res. Los niños también se han ido integrado al made regarding the participation in the restora-
participar en talleres de educación ambiental y tion group which has allowed them to live better,
mostrar interés por el trabajo que realizan sus get along well with colleagues and have fun at
padres. work. Other participants requested that all activi-
Los restauradores también dijeron que el per- ties were inclusive of the entire restoration team.
sonal del GEM GM y del ANP Laguna de Térmi-
nos, han ayudado a planificar diferentes activi-
dades y a organizar sus cooperativas y grupos.
También se hicieron comentarios respecto a que
la participación en el grupo de restauración les
ha permitido convivir de una manera diferente a
como lo hacen en la vida cotidiana y esto les ha
permitido llevarse mejor y divertirse en el trabajo.
Otros participantes solicitaron que todas las acti-
vidades sean incluyentes del total de restaurado-
res que trabajan en el equipo de restauración.
El director de USEPA gulf of Mexico program (GMPO),
profesores del gulfport, misissippi community
college, e investigadores del CINVESTAV se reunieron
para la demostración de una herramienta para la planeación y
toma de decisiones ante eventos extremos en zonas costeras

C
omo parte de las actividades del pro- The director of the USEPA gulf of
yecto “El Gran Ecosistema Marino del Mexico program (GMPO), staff of the
Golfo de México” (GoM LM), los días mississippi community college and
15 y 16 de noviembre, 2012, se llevó a cabo mexican researchers met at gulfport,
una reunión en Gulfport Mississippi Community mississippi for the demonstration of a
College para presentar el modelo “Community tool for planning and decision making
Health and Resources Management” (CHARM on coastal hazards
por sus siglas en ingles). Este modelo utiliza ba-

A
ses de datos geográficos y sociodemográficos s part of the activities of the project “The Gulf
para el análisis participativo de la vulnerabilidad of Mexico Large Marine Ecosystem” on No-
de los recursos naturales e infraestructura de vember 15-16, 2012 there was a meeting at the
las comunidades costeras ante eventos extre- Gulport Mississippi Community College to in-
mos. Los participantes en el encuentro fueron troduce the Community Health and Resources
Ben Scaggs, Director de la USEPA Gulf of Mexi- Management (CHARM) model. CHARM is a tool
co Program (GMPO), Susana Scaggs, Directo- for Government officials, decision makers and
ra del Gulfport Mississippi Community College, the general public to visualize potential coastal
varios profesores del Community College, el Dr. impacts due to issues such as storm surge da-
Victor Vidal del Centro de Investigación y Estu- mage, hurricanes and erosion. The participants
dios Avanzados del IPN-Unidad Mérida (CIN- were Ben Scaggs, Director of the USEPA Gulf of
VESTAV) y la Antrop. Emma Alonzo Marrufo de Mexico Program (GMPO), Susan Scaggs, Direc-
la asociación civil Yaax Beh. tor of the Gulport Mississippi Community College,
Este encuentro se derivó del ““Foro de Re- staff of the College all of the from the United States.
silencia de las Comunidades Costeras ante el The Mexican representatives were Dr. Victor Vidal,
Cambio Climático en el Golfo de México” reali- researcher of Center for Research and Advanced
zado en Villahermosa, Tabasco, México entre el Studies, and the Anthropologist Emma Alonzo of
14 a 15 de agosto de 2012. the NGO Yaax Beh.
This meeting derived from a previos meeting
called “Foro de Resilencia de las Comunidades
Costeras ante el Cambio Climático en el Golfo
de México” held on Villahermosa, Tabasco,
México between August 14-15, 2012.
The CHARM model is a tool developed by
Dr. John Jacob and Steven Mikulencak from
the Texas Sea Grant. The CHARM model com-
bines the use of information of Geographical In-
formation Systems with the Nintendo Wii tech-
nology in a tool called weTable. The weTable
Foto 1. Ben Scaggs Director de U.S. EPA hablando sobre su interés
en el modelo CHARM uses a laptop computer, a projector, a light pen
Figure 1. Ben Scaggs Director of the USEPA GMPO talking about
his expectatives on the CHARM model. and a Nintendo Wii remote to project geogra-
phical imaginery on a tabletop for decision ma-
El modelo CHARM es una herramienta dise- king on floodings, erosion, hurricanes, etc. that
ñada por John Jacobs y Steven Mikulencak del could affect coastal communities, their natural
Texas Sea Grant. CHARM combina sistemas de resources or infrastructure as well as their resi-
información geográfica (SIG), con la la tecnolo- lience capacity.
gía del Nintendo Wii en una herramienta llama- This tool can be useful for the coastal popula-
da weTable. El weTable usa una computadora tions as well as for federal, state and municipal
laptop, un proyector, un lápiz digital y un Nin- officials interested in prevention risk manage-
tendo Wii para proyectar imágenes geográficas ment, as well as for students and researchers in-
sobre una mesa para toma de decisiones sobre terested on the potential impact of global climate
inundaciones, erosión, huracanes, etc. que po- change on coastal regions.
drían afectar comunidades costeras, sus recur- Dr. Vidal and Anthopologist Alonzo together
sos naturales, infraestructura así como su capa- with MSc Jeanne Allen (USEPA) also had a
cidad de resilencia. meeting with Dr. Tracie Sempier of the Missi-
Esta herramienta puede ser útil para las po- ssippi Sea Grant. She explained the methodo-
blaciones costeras, así como para autoridades logy used and results obtained by the Sea Grant
federales, estatales y municipales interesadas en on community intervention on 39 Northamerican
manejo de riesgos, así como para estudiantes e coastal communities of the Gulf of Mexico spe-
investigadores interesados en el impacto potencial cifically on programs of prevention risk manage-
del cambio climático global en zonas costeras. ment for hurricanes and sea level rise.
El CHARM montado en el weTable utiliza in- Ben Scaggs expressed his interest in the use
formación sobre demografía, poblaciones y sus of CHARM model for Mexico-US bi-national co-
límites, áreas naturales protegidas, zonas inun- operation on costal hazards planning, emphasiz-
dables, carreteras, riesgos por huracanes, ele- ing that Cinvestav should be the institution apply-
vación del suelo e infraestructura urbana, entre ing the model on the Mexican side of the Gulf
los mas importantes, para el análisis y toma de of Mexico. By this reason, Director Scaggs su-
decisiones sobre el impacto de eventos extremos
en las comunidades y recursos de zonas coste-
ras. Esta información ayuda a determinar la ca-
pacidad de resilencia de estas comunidades ante
estos fenómenos. La herramienta puede ser de
gran utilidad tanto para pobladores de las costas
como para autoridades municipales, estatales,
federales interesados en la planeación para la
prevención de riesgos y también para investiga-
dores y estudiantes que trabajan sobre los efec-
tos del cambio climático en las zonas costeras.

Foto. 2 El weTable combina la utilización de sistemas de


información geográfica con la tecnología Nintendo Wii para toma de
decisiones.
Figure 2. The weTable combines the use of geographical
information systems, and the technology of the Nintendo Wii for
decision making.

ggested that Cinvestav representatives should


assist to a second training workshop on the
CHARM model. This new training workshop will
be organized by Texas Sea Grant and underta-
ken at Houston, Texas in February, 2013.
Foto 3. El Dr. Victor Vidal del Cinvestav y la Antrop. Emma Alonzo
The following step of this project, Cinvestav
de la Asociación Civil Yaax Beh escuchando la explicación de will undertake a preliminar application of the
Steven Mikulencak del Texas Sea Grant sobre el modelo CHARM.
Figure 3. Dr. Victor Vidal from Cinvestav and Anthropologist Emma CHARM tool at Telchac Puerto, a coastal co-
Alonzo of the NGO Yaax Beh listening the explanation of AICP
Steven Mikulencak´s (Texas Sea Grant) on the CHARM model. mmunity from the Yucatan to develop a strategic
plan to deal with coastal issues such as sea level
Por otra parte, El Dr. Vidal y la Antrop. Emma rise, hurricanes and erosion.
Alonzo, junto con la MSc Jeanne Allen (EPA)
realizaron una entrevista a la Dra. Tracie Sem-
pier del Mississippi Sea Grant. La Dra. Sempier
explicó la metodología utilizada y los resultados
obtenidos por el Sea Grant respecto a interven-
ción comunitaria en 39 comunidades costeras
del Golfo de México en EU en programas de
manejo de emergencias ante huracanes e incre-
mento del nivel del mar.
Ben Scaggs expreso su interés en que el soft- Foto 4. Uno de los mapas utilizados por el modelo CHARM en el
ware CHARM pueda utilizarse para la coopera- dispositivo weTable.

ción binacional entre México y Estados Unidos Figure 4. One of the maps used by the CHARM model on weTable.
en materia de planeación sobre riesgos coste-
ros. El Director Scaggs enfatizó que el Cinves-
tav debe ser la institución que aplique el modelo
CHARM en la parte Mexicana del Golfo de Méxi-
co, y sugirió que representantes del esta institu-
ción asistan a un segundo taller de capacitación.
Esta capacitación será organizada por el Texas
Sea Grant y se llevará a cabo en Houston, Texas
en febrero del 2013.
El siguiente paso en este proyecto por par- Foto 5. John Jacobs del Texas Sea Grant explicando el uso del
software CHARM
te de Cinvestav, será la aplicación del modelo Foto 5. John Jacobs of the Texas Coastal Watershed Program
explaining the use of rthe CHARM model.
CHARM en Telchac Puerto, una comunidad cos-
tera de Yucatán para conjuntamente con los po-
bladores y autoridades municipales, desarrollar The goals of this project will be two-fold. Firstly,
un plan estratégico para enfrentar riesgos cos- to align this and other tools of community in-
teros como el incremento del nivel del mar, los tervention as those being used by Mississippi
huracanes y la erosión. Sea Grant, to make them comparable for both
Los objetivos de este proyecto serán dos. Pri- US and Mexican communities. Secondly, it will
mero, alinear esta y otras herramientas de inter- be determined whether the use of these tools
vención comunitaria como las utilizadas por el produces positive, negative or negligible effects
Mississippi Sea Grant para hacerlas compara- on the public awareness with respect to coastal
bles para comunidades Mexicanas y Estadouni- hazards and global climate change.
denses. Segundo, determinar si el uso de estas The results of these investigations are expec-
herramientas produce efectos positivos, negati- ted to help to produce information to eventually
vos o negligibles respecto a la percepción de los produce a participative policy on prevention
riesgos costeros y el cambio climático global. and adaptation of the coastal communities to
Los resultados de estas investigaciones se es- the effects of the global climate change on the
pera que ayuden a producir información para coastal zones of the Gulf of Mexico.
eventualmente genere política pública participa-
tiva sobre la prevención y adaptación de las co-
munidades costeras a los efectos del cambio cli-
matico global en las costas del Golfo de México.

También podría gustarte