Está en la página 1de 12

..

111
11 ' ®
GREEN Al R
,,#
BYM IL WAU KEE

111 -
- -- -~

• {i ',,·,\ '•)~}
,.~.
.
. ...

...
\'1~:}~:~~~
i ,.,. ~)·. '" - • . . '


J
'•· ~'''''•.'.' ) , ..
/
Q· . , . ,, _
~ ' W•'<-'•
~ "-..
'<) ' •• ·-, • ~ '"'""ª ¿_<...i

• lil 1 ~ !
f,REEN AIR,..,,
~

• ■







• & PELIGRO &f
• Lea este man ual
cuid ado sam ente ante s de •

• ope rar el com pres or


IMPORTANTE
Este manual viene con su equipo y contiene infor maci
ón impo rtant e para la instalación, operación y
mantenimiento del mismo.
El compresor debe ser utilizado exclusivamente com . .
· o se 1nd1ca en el pres ente manual, mismo
debe conservar en un lugar conocido Y de acce so f , ·1
aci , ya que d e b e de d urar por toda la vida de

~■
que se
operación del equipo.

Para cualquier pregunta indique siempre el modelo_


y núm ero de serie _ d~I _equi ~o. Es muy importante
que se tome el tiempo para leer este manual dete nida
men te a~te s de 1rnc1_ar la instalación y operac·. .
de su equipo; cualquier otra función a la que se som ,
eta el equi po lo es baJo cuen ta y riesgo del us~~ ~o,
La instalación y mantenimiento del comp reso r debe
ser reali zada por técn icos especializados
únicamente. Siem pre cump la con las regu lacio nes
de segu ridad y de prev enció n de accidentes.
1
La emp resa no es responsable por los daño s a las
com pres or, por el no cump limie nto o cump limie nto
men ciona dos en este manual, por caus a de camb
pers onas y/o obje tos caus ados por el mal uso del
parcial de los está ndar es de segu ridad
1
ios o mod ificac ione s (incl usive los pequeños) hech
por cuen ta y riesg o del usuario, o por el uso de parte
s de repu esto no origi nale s.
os
1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEG URI DAD

~
PELIGRO: RIESGO DE CORTE PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA

Las parte s en movi miento pueden causar


traumas severos . Manteng a las manos y pies
&
ºUse solo cable eléctrico no danado.
ºNo tocar cableado desprote gido o terminal es.
º No operar el c ompresor bajo ambientes
ºLos objetos sueltos pueden causar daños
aojos, cabeza y otras partes del cuerpo.
ºLos equipos eléctrico s y herramientas de aire
lejos de las partes rotatorias, cabello largo, húmedos o con el equipo mojado.
susceptibles a despren dimiento (rebaba s y
remueva joyería y no vestir ropa holgada • Asegúrese de que todo el cableado este libre
de daños antes de conecta r la alimentación partlc ulas} a alta velocidad dentro del aire
eléctrica . pueden causar daños.
ºSiempr e vestir protección adecuad a.
• Asegúrese de que no existen deficien cias
eléctrica s de alimenta ción que eviten el correcto º Siem pre q ue se arranqu e el compre sor
funciona miento del motor. asegúra rse que otras personas se manteng an
ºDurante una interven ción de manteni miento a una distanci a segura.
asegúre se de que todo el cablead o y terminal es ºManten ga el compres or de aire sobre una
.. estén conecta das correcta mente. superfic ie plana .

~UE&
ADVE RTEN CIA: SUPERFICIE ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN
ADVE RTEN CIA: EXPLOSIÓN

~
ºLas superfic ies del compre sor durante su
operació n se tornan caliente s.
'Un inapropiado cuidado podrla causar orificios
o una explosió n del tanque. Precauc iones para minimiz ar et riesgo de tuego
o explosió n
ºNo tocar superfic ies caliente s, pueden causar ºDrenar el tanque diariame nte después de su
ºEs normal que el motor del compres or e
serias lesiones . uso para evitara acumula ción de humeda d.
interrup tor de presión produzc an chispas en su
ºNo tocar el cilindro del cabezal . ºEl óxido puede causar debilita miento del
ºDurante la operació n las aletas de enfriami ento operació n. Si las chispas entran en contacto con
tanque. Si el óxido es detecta do reempla ce el
de la camisa del pistón y la descarg a de aire se vaporas de gasolina o solvente , estas puc1,eran
tanque de inmedia to. No trate de reparar o
calentar án. Iniciar una ignición o causar fuego o expl0Si6n•
modifica r el tanque. Puede ser causant e de
' Herram ientas abrasiv as como pulidora s,
ºPermiti r el enfriami ento del compres or antes de condicio nes peligros as.
una interven ción. taladros u otras, pueden ser las generador&S_ de
ºNunca exceda la presión máxima permitid a de
ºNo cubrir el equipo durante la operació n. fábrica. chispas las cuales pueden causar una ignición
ºDebido al calor extremo, no use tubos de de materia les namables. .
'Siempr e operar et comprnor a una clistaflCl8
plástico o uniones de plomo y estano para una segura de materi ales namab les o de
.,. linea de descarg a.
s de calor. Use buena ventilación ...o

E ste compre sor Incorpo ra partes, como Interru ptores


r6pldos , recept kulos y dem6s componentes con
tendencias a produc ir ■reos o chispas, que al ser coloca
do en 6rea, nta deberi estar adecuada

o
para el propós ito de proveer al equipo la protec ción
neceH rla o deberi ntar por encima del piso • 20cm.
1
DESCRIPCIÓN GEN ERA L
1 Los compresores libres de aceite de la línea Green Air, tienen
componentes de alta fia bilidad que
del equipo . Los cuales se componen de
garantizan un correcto funcionamiento durante la vida de trabajo
1 los siguientes componentes:

1
1
1
s
1
4

0 (Tanque ) IJ[Motor
IJ (Oren de tanque ) IJ [Arrancador magnético (DOL) ]
EJ (Salida de aire 1 * l m(Guardabanda l
a( Manóm etro l m(Filtro de aire l
U( Interru ptor de presió n l m(Válvula check l
D (Ventilador de volante * ] m( Salida de aire 2 * ]
0 (Volante ]m( Cabezal l

*3:- Cada modelo puede diferir en la ubicación de la salida de aire


*6.- Aplica restricciones a solo algunos modelos
*13.- 0pcio nal acorde al modelo de tanque


GR EE N AIR BYMILWA UKH

~ 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICA S

m m
~ 8 ¡:e 6 ¡:e ...
...:e ...
8 g .,,
'
11
51 ...51
i 1 11
e,
... 1 s: ~
:e ~ ...' :z:o
e,
:e
Modelo 1 ~i ~
¡
8

o
..,
o
~
o
~
~
o
g
....., .....,~
o o
:e
e,

~o s....,,..,
0 ~
..,
:z: 11
~
o j 0
• :E :E :E :E :E :E :E :E

'
8 8 8 8 oCJ oCJ oCJ oCJ oCJ oCJ oCJ o o(J
:E
oCJ ~
.
Potencia (HP)

Capacidad (Lts)
( 2

(
1

150
3 5

300
1

! 500
7.5 1 3

235
4
1
5

1 300 1
1 7.5 1 10

500
15 20 30

!1000 '
'
1 5~
1

*Disposición ( H 1 V 1
H 1 V 1
H
1
V
1
V
1
V
1
H H H H H
H
J
Presión (PSI) ( 115 1so) 11
Volumen (CFM) ( 7 9 18 18 22 9 22 22 36 60 70 i 120
Voltaje/Fases (
1

127/1-,
22 )
11
(V/PH) 220/2-, 220/2-, 22013-,
)
A..
"Y
Consumo
Amp1r1J1
13-14 11 -12 27-30 20-22 42-45 11 -13 14-16 17-20 22-25 29-32 45-50 72-78 19-21 11
A *H: Horizontal
~ *V: Vertical 111
0 *Alta presión
0 *Consumo estimado bajo condiciones ideales. 11
SELECCIÓN DE CABLEADO 11
Para la selección del cableado consultar la siguiente taba como una base. Para el la selección
interruptor termo magnético considerar una carga adicional de 120% sobre el valor de consumo
dell
nominal.

C·i::i®iii Tamano de cableado 111


( 14 ) ( (3)#10 AWG+(1 )#12 GND)

..,

.
( 21 ) ( (3)#10 AWG+(1)#10 GND) ~--- 11
>1/"7,
-~ ~ ( 27 ) ( (3)#8 AWG+(1 )#10 GND )
,.. ' ~ 11
.·. --l~
¡~ ....,
. ( ~ :~ .
~{
34 \ •1 /
) ( (3)#8 AWG+(1 )#10 GND )

. ( 40 ) ( (3)#8 AWG+(1 )#10 GND )

( 52 ) ( (3)#6 AWG+(1 )#8 GND ) 11


( ~
60 ) ( (3)#4 AWG+(1)#8 GND )
. -
(
(
77

96
) ( (3)#3 AWG+(1)#6 GND ) 11
) ( (3)#2 AWG+(1)#6 GND )

8 111
1
INSTALACIÓN
1 a. Al recibir su compresor compruebe que el equipo está libre de golpes y de que recibio en óptimas
condiciones el equipo para ser instalado.
1 b. Coloque su compresor en un lugar limpio, accesible, bien ventilado y libre de vapores de productos
inflamables. Si esta junto a un objeto que obstruye el flujo de aire a través de ventilador sepárelo
por una distancia de 50 cm a 1 metro.
1 c. Mantenga libre de obstruccione s los filtros de aire integrados al conjunto cabezal o cabezal-
compresor, de lo contrario esta sería la causa de reducciones en la entrega de aire y de disminuir el
desempeño de su compresor.
11 d. Si su compresor va a tener un lugar fijo, sujételo firmemente al piso (use anclas, taquetes
expansivos, etc.). En caso de otra situación para la ubicación siempre asegurarse de que el equipo
esta fijo y no se moverá con las vibraciones.
1
1
NUNCA PERMITA QUE SU COMPRESO R SE MOJE, COLOQUE ALGÚN
MEDIO PROTECTOR SI SE ENCUENTRA A LA INTEMPERIE .
1
•1 EL CABEZAL NO NECESITA LUBRICACIÓN. APLICAR ACEITE A
CUALQUIER A DE LAS PARTES PUEDE CONTAMINAR EL AIRE DE SU
COMPRESO R Y ACCESORIOS.

1 EVITE COLOCAR EL COMPRESOR CERCA DE FUENTES


IRRADIANTE S DE CALOR COMO CALDERAS, TRANSFORM ADORES,
1 INTEMPERIE, TRANSFORMADORES, COMPRESORES DE TORNILLO,
HORNOS, ETC (CONSULTAR BITACORA DE MTTO).

1
Si el compresor es instalado en un área de compresore s este
1 deberá contar con el suficiente espacio a la redonda para
realizar intervencio nes de mantenimie nto o reparacione s.

~ ' ®
GRE EN AIR ■YMIL-UK■■
o

GREEN Al R

~
BYMILWAUK EE


11
11
., /,"/.,/~'/ ,'/

·~
' //~ /", / , '/ ,•·~ '; ,•✓/:,✓,, "¡- . .,, ,'-// ,. •, ."/ ,' "¿ /

1/,
1/
11
800 ;.,·
1~ 800 Y.
j 11
~-

.~
;'

800
800
:;,,
I,

v'
~

~
•11
>'
·' ~-
11
¡.,

, ,, , . . , , ~'


11
PROPUESTA DE INSTALACIÓN
11
INSTALACIÓN
ELiCTRICA
AIRE INDUSTRIAL
COMÚN
AIRE INDUSTRIAL
PREFILTRAOO 11
111

11
1
1

e


REG ULA CIÓN PARA LA VÁLVULA DE SEG URID AD
ARR IBA TIEN E UNA CON TRAT UER CA LA
LAS VÁLV ULAS DE SEG URID AD EN LA PARTE DE
CESO DE AJUS TE.
CUA L DEB ERÁ SER AFLO JADA PARA INICIAR EL PRO
er el ajust e a mayo r presión.
1. Gire apret ando el cuerp o supe rior de la válvula para obten
er el ajust e a meno r presión.
2. Gire afloja ndo el cuerp o supe rior de la válvula para obten
la contr atuer ca con el propó sito de fijar la
3. Una vez obten ida la presión reque rida deberá ajust arse
presi ón busc ada.
es de baja presión no mayo r a 120lb s. Por lo
4 . Si se trata de un comp resor OL, se trata de compresor
ón mayo r a 130Ibs.
que la válvu la de segu ridad no debe rá exce der de una presi

REG ULA CIÓ N DEL AUT OMÁ TICO


lo a como indica la flech a impre sa en el
a. Para incre ment ar la presi ón en el automático, gire el tornil
autom ático .
mend amos no reaju star hacia arriba la
b . Para reduc ir la presi ón haga la mism a operación. Reco
lados para la presi ón de traba jo norm al, el
presi ón, ya que el tanqu e, polea s y moto r han sido calcu
nto, funci onam iento o explo sión así como
altera rlos pued e produ cir serio s probl ema de calen tamie
la pérdi da de su garan tía.

-11 ESTE
AUTO MATI CO
HA SIDO
PREV IAME NTE
CALI BRAD O
PARA LA

1 ATENCIÓN
El comp resor que usted adqui rio esta calibr ado para
su correc to
capac idade s.
CAPA CIDA D
DEL
COM PRES OR
funcio namie nto y una presió n corres pondi ente a sus NO ALTE RAR
1 Si se alterá el rango de trabaj o
AUTO MATIC AMEN TE PERD ERÁ SU GARA NTÍA
su
CALI BRAC ION
YA QUE SE
ANUL ARA SU
1 GARA NTIA

1
1
1
.,# ~ ®
GR EE N Al R ■YMILWAUKl!I!
~ ' o
1
PROBLEMÁTICA O MAL FUNCIONAMIENTO , TRABAJANDO INADECUADAMENT E

¿ Trabajando con rotación inadecuada, abanico no ventilado?


1
1. Motor conectado incorrectamente, cámbiese rotación .

¿Compresor mostrando calentamiento?


1
1. Presión de trabajo muy alta.
2. Fugas, lo hace trabajar muy continuamente.
3. La relación del tamaño de la polea del motor muy grande.
~
4. Lubricante inapropiado.
5. Empaques o anillos desgastados o rotos.
6. Cabezal muy pegado a la pared , no permite succión al ventilador.
1
7. Exceso de carbonización residual en las válvulas.
8. La capacidad del compresor es más pequeña a la requerida.
9. Cada compresor debe tener de 6 a 8 min. De trabajo por tres de descanso.
1
1O.El trabajarlo sin descanso puede ocasionar calentamiento, desgaste, carbonización , agua Y
humedad en el aire. 1
¿Calentamiento del motor?
1. Al poner la palma de su mano sobre el motor y la temperatura es soportable, el motor esta
trabajando a temperatura normal, pero si la temperatura es insoportable al tacto, el motor se está
1
sobrecalentando.

Causas del sobrecalentamiento deJ motor:


1. Usarlo con extensiones largas y delgadas.
2. El suministro de corriente eléctrica pobre o voltaje bajo.
3. Caída de tensión por deficiente instalación eléctrica.
4. Bandas demasiado apretadas.
5. Conexiones falsas, para un funcionamiento óptimo, deberá conectarse directamente a su centro
de cargas más cercano al medidor.
6. Trabajar periodos prolongados sin descansos, exigiéndole mucha carga de trabajo al compresor,
sin respetar de 6 a 8 min. de trabajo por 3 de descanso.

¿Fugando aire por la válvula de alivio del automático por tiempo muy prolongado?


1. Válvula check o de retensión atascada, con residuos de carbón, teflón, o una pequeña basura, se
soluciona quitándola y lavándola, para lograr un buen asiento del empaque.
2. Válvula de alivio desajustada, la pata no alcanza a activar o desactivar el vástago o pin de la
válvula.

Automático, no para el funcionamiento del compresor, activando la válvula de seguridad.


1. Automático ya en mal estado, reemplácese.
2. El ajuste movido, reajústese nuevamente según sea el caso de incrementar o bajar la presión,

sígase las flechas indicativas en el automático.
3. No olvide que ajustar hacia arriba, más 15% puede traerle graves consecuencias, lastimarlo,
malos funcionamientos y la pérdida inmediata de su garantía.

~ ~ ®
GREEN Al R avMtLWAUK■■
o ~ '


MANTENIMIENTO
resultante del uso de piezas no
Utilic~ piezas originales MILWAUKEE. Cualquier daño o avería
idad del fabricante .

• autorizados no están cubiertos por la Garantia ni por responsabil

Kits de servic io
tos preventivos generales, cuando

• Hay disponible juego s de servicio para revisiones o mantenimien


realice el mante nimie nto cambie todas las juntas y arandelas desmo
ntables.


Interv alos
del programa de mantenimiento,
La co~pa ñía de venta s local de MILWAUKEE puede desviarse
de acuerdo las condiciones
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio,

• ambientales y el ciclo de trabajo del compresor.

Las comp robac iones de los intervalos largos deben incluir tambié
n de los intervalos cortos para


progra mar los mantenimientos preventivos .

libre de aceite cada 3 o 6 meses


Es importante realiz ar el servicio de mantenimiento al cabezal


(Lubri cación interna)

de laboral estándar de 8 horas por


Los servicios de mantenimiento están basados en una jornada


de duplicar.
día. Si se duplica la jornad a el intervalo entre servicios se debe

• Interv alo de trabajo Insumos y refacc iones

)
• Diariamente )(
)(
Drenado de tanque y Revisión

Limpieza de elementos filtran tes )


Semanal

Cada 3 Meses )( Reemplazo de elementos filtran tes )


Reemplazo de elementos filtran tes, lubric ación de
Cada 6 Meses J mecanismos rotato rios

Remplazo de anillos, Pernos, bujes, sellos , baleros.


Cada 12 Meses J
adecuado consu ltar
Lo menc ionad o es una base de el servicio. Para un servic io
la BITACORA DE MANTENIMIENTO

nto
Para duda s o aclaraciones consu ltar la bitácora de mantenimie



111
GR EE N Al R
~

~
®
BYMILW AUKH

o
- --- -1 ,. :• ,. - .• .• - - - ª ' ,- -- ~ -
BITACORA DE MANTENIM IENTOS PREVENTIV OS
COMPRESORE S LIBRES DE ACEITE MODELOS, OL300, OL450, OL575. OL7510. OL100 Y OL120 G R EE NAIR .·--~
~ .. ' ,~~
'7·- , '
ACCION A REALIZAR DIARIAMENTE r ' ~ f. . ~. . ,,.,-,_ ~-
SEMANALMENTE
. . ~ .
DRENADO DE TANQUE
Jl ✓
REVISION DE RUIDO Y
VIBRACIONES ✓
LIMPIEZA DE ELEMENTOS

o
~
FILTRANTES DE AIRE
••
REVISION DE VALVULA
z DE SEGURIDAD ✓ !
w © 1
LIMPIEZA EXTERNA DEL
-:Ez EQUIPO ✓ í
(~)
w REVISION DE TUBERIAS
~ DEL EQUIPO ✓
z REVISION DE BANDAS
~
:E (TENSION Y DESGASTE) ✓
w
e
REMPLAZO DE ELEMENTOS
FILTRANTES ✓ ✓ ✓ z
~
a:::
MTTO. A PERNOS INTERNOS
✓ ✓
w
o
u
DE CABEZAL
[Jf U,&ZAL¡
r'JN l>E ,_.[(ANt~IA()
fP[llJISl<V W.."
jOBlJGATOH.IAMEHTE !OBUGATORWIIENTE
w
-~
~
ca
REVISION/ REMPLAZO DE
VALVULA CHECK
• ,MAtlTE.NIMIENTO DE BUJES
*:.MANTENIMIENTO DE SELLOS
•.-MNTEHMl[NTO DE BALEROS




"e

••M ANTENIMIENTO DE JUNTAS

",MANTENIMIENTO DE LAINAS

f-40TA.: LOS SERVICIOS DE MANTENIMIENTO, COMO LAS REVISIONES, ESTAN BASADAS EN UNA JORNADA ESTANDAR (8HRSn DÍAS/SEMANA) SI LOS TIEMPOS DE
TRABAJO SON SUPERIORES A UNA JORNADA ESTANDAR, LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DEBERAN SER REDUCIDOS A MENOS LAPSO
DE TIEMPO.
~ M!LWAUKff
o
111
11 GR EE N Al R
~ '®
11 (1) Manten imiento de Bujes
" ~
BYMILWAU KEE

Este consta del cambio de cambio de la pieza al lapso de cumplir


con el periodo de trabajo , pues debido a que es por su naturale za
111 de trabajo una pieza que está en constan te movimi ento, debe de
ser reempl azada

il (2) Manten imiento de Sellos


Compo nente reempla zable . Obligat oriamen te

11 (3) Manten imiento de Baleros


Baleros pre-lub ricados

11 (4) Manten imiento de Juntas


Compo nente reempla zable . Obligatoriamente

í'

11 (5) Manten imient o de lainas


Compo nente reempla zable . Obligat oriamen te
• •

11 Lo anterio r mencio nado son requeri mientos para prolong ar y manten er en


11 condici ones óptima s de trabajo el equipo adquirid o.

il A ATE NCI ON A.
PARA HACER VALIDA TU GARANT ÍA SOBRE EL

...·•···--""'
' ••
EQUIPO, ES IMPORTA NTE REALIZAR EL j _:· .
1111 SERVICIO DE MANTEN IMIENTO AL CABEZAL
" 1
. • i t

LIBRE DE ACEITE CADA 3 O 6 MESES t:r • l

(LUBRICA CIÓN INTERNA ). b _, _.


1111 SEGÚN LAS CONDICI ONES Y TIEMPO DE
TRABAJO DEL COMPRESOR.
••
1111
~1

11 NO OLVIDE DARL E MANT ENIMI ENTO SEGÚ N LAS


INSTRUCCIONES QUE SE INDICA N
1

11 iADVERTENCIA!
11
11
efactorys■IH@■ol.com
~~' ®
R

GREEN Al R BYMILWAUKEE •

' •




•11
r
PELIGRO &f ~

& Lea este manual


cuidadosamente antes de • •
._ operar el compresor ~

También podría gustarte