Está en la página 1de 425

Acerca de este libro

Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.

Normas de uso

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.

Acerca de la Búsqueda de libros de Google

El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
182865

RD

WIELD

VA84X
O

69

89
08

Of
go
g

DO
50%

t
CARTAS COMPLETAS

DE

LORD CHESTERFIELD.
Tout contrefacteur ou débitant de contrefaçons de cet ouvrage, tant en France qu'à
l'étranger , sera poursuivi suivant la rigueur des lois respectives.
CARTAS COMPLETAS

DE

LORD CHESTERFIELD

A SU HIJO FELIPE STANHOPE,

VERTIDAS DEL INGLES

POR DON LUIS MANEIRO.

Se han agregado multitud de cartas del autor, à personas encargadas de vigilar la conducta del joven Stanhope, y una serie de otras sobre
EL ARTE DE AGRADAR.
Terminase con varios trozos selectos de las obras del antor y de otros célebres escritores ingleses, recomendados por aquel a su hijo
como modelos de invencion, simplicidad y elegancia.

TERCERA EDICION,

Con mayor numero de notas que las precedentes, y gran copia -de sentencias poéticas en varios idiomas.

Los hombres de Estado deberian consultar diariamente


estas máximas. (Revista Norte Americana .)
Estas cartas suplen unafalta importante en la educacion
practica ; dan à conocer lo que valen las prendas
esteriores Y la buena crianza; hacen las veces de
un escelente introductor en la sociedad y contri
buyen à formar al hombre hàbily al hombre ama
ble. (Mezieres, Hist, de la Literatura Inglesa)

HAVRE

IMPRENTA DE ALFONSO LEMALE

1852.

OMOTER
a
1001060654
V

Havre, 3 de Agosto de 1813 .

QUERIDO HERMANO,

Te he escrito varias veces que los ratos que me dejaba libres el desempeño de este Consu
lado, los empleaba virtiendo del ingles al castellano las Cartas del Conde de Chesterfield á su
Hijo. La estensa fama de esta obra, los elogios de sus partidarios , la crítica de sus detractores
y las repetidas ediciones que de ella se hacen, me indujeron á leerla ; y crei ver en ella una
ciencia tan práctica de la vida y un conocimiento tan profundo del corazon humano, que sentí
infinito no haberla conocido ántes . Comencé mi version sin pensamiento determinado de darla
à la prensa, porque preveia lo dificil que habia de ser para mí , trasladar á nuestro idioma las
bellezas y naturalidad del original ; y la he concluido sin poder decirte si el convencimiento
de mi incapacidad como traductor , es mayor que el deseo de que la obra sea conocida de la
generalidad de nuestros compatriotas. En tal contraste he resuelto dar á luz mi manuscrito ,
confiado en que los Mejicanos perdonarán la osadía en obsequio de mi intencion .
Como has leido estas cartas en el idioma en que fueron escritas , quizá objetarás desde
luego que hay en ellas unos cuantos pasajes que podriau descarriar á los espíritus débiles ó
dar pábulo á los corrompidos ; pero notarás que he procurado salvar este inconveniente, unas
veces apagando y otras obscureciendo las peligrosas luces que el autor , sin necesidad en mi
concepto , esparció por el sendero que trazaba a su hijo con la mira de elevarlo a la cumbre de
los honores. Las supresiones que he hecho en nada perjudican al cuerpo de la obra, y com
pondrán cuando mas diez páginas del original . He trasladado con cuanta esactitud me ha sido
posible los pensamientos del autor, sin omitir ninguna de las numerosas máximas que reco
mienda á su hijo como fruto de su consumada esperiencia ; y cuando lo he creido oportuno he
aventurado varias notas . Al principicio quise suprimir las cien primeras cartas, porque me
1 pareció no ver en ellas mas que rudimentos para la niñez , consignados en mil libros elementa
les ; pero despues cambié de propósito , tanto por la razon que asienta en su aviso el editor
ingles, como porque me figuré que los lectores tendrían mucha curiosidad de conocer cuales
fueron las primeras lecciones que dió á su hijo un hombre tan versado en la ciencia del mundo ,
y tan distinguido bajo todos aspectos como sin disputa lo fué el autor.
Mi ánimo desde un principio fué dedicarte mi trabajo, y espero que lo admitas como testi
monio del sincero afecto que te profesa tu amante hermano
LUIS .

Señor Don MANUEL MANEIRO , Cónsul de Méjico en Burdeos.


I
AVISO DEL EDITOR INGLES.

Lord Chesterfield ha brillado tanto en el mundo , y sus talentos son tan conocidos , que
seria superfluo detallar minuciosamente sus acciones ; pero no parece inútil esplicar el objeto
general de sus cartas y esponer las razones que le indujeron á tratar el importante asunto de
la educacion.
Bien sabido es que este hombre célebre tuvo un hijo natural , á quien profesó el mas tierno
cariño, y cuya educacion fué , durante varios años , el particular empeño de su vida. Despues
de procurarle los tesoros mas preciosos de la literatura antigua y moderna, quiso que tambien
adquiriese el conocimiento de los hombres y de las cosas , que él mismo habia alcanzado por
medio de una larga y consumada esperiencia. Tal fué el fin con que fueron escritas estas cartas .
El lector observará que comienzan por los primeros elementos adaptados à la capacidad de un
niño, y que estendiéndose gradualmente sobre aquellos preceptos y avisos propios para dirigir
y protejer á la tierna é incauta juventud , terminan con las instrucciones y los conocimientos
necesarios para formar al hombre cabal , capaz de brillar como cortesano en los palacios , como
orador en la tribuna y como ministro en los países estrangeros .
Para lograr estos intentos , el Conde , deseoso siempre de que su hijo se adhiriese á la mas
pura moral , parece haber considerado como su principal y mas indispensable objeto , establecer
en el periodo mas temprano de la vida , un firme cimiento de buena conducta y de sana religion .
Su segunda mira fué , que aprendiese perfectamente los idiomas muertos y los diferentes ramos
de la buena literatura, á cuyo fin hizo que estudiase los autores mas selectos de la antigüedad .
Tambien se propuso que adquiriese aquella idea general de las ciencias que un caballero no
puede ignorar sin cierto deshonor . El artículo con que el Conde termina su sistema de educa
cion, y que recomienda mas particularmente en toda su obra, es el estudio de aquella utilísima
y estensa ciencia , es decir , el conocimiento del género humano . En prosecucion de este objeto ,
indaga y examina con la mayor esactitud los resortes del corazon del hombre , y descubre el
móvil de todas sus acciones , viniendo de aquí que conceda tanta importancia y atribuya un
mérito tan grande , á las prendas llamadas comunmente agradables , que él consideraba como
requisito de lo mas necesario para que un hombre llegue al grado de perfeccion posible .
Seria inútil difundirse sobre el mérito de una obra de esta especie ejecutada por tan gran
maestro , mérito que toda persona sensata debe reconocer tanto mas, cuanto que hasta ahora no
sabemos que se haya publicado entre nosotros nada que se le asemeje . Apelamos al público
ilustrado para que decida del grado de entretenimiento y de instruccion que procuran estas
cartas, y nos lisonjeamos de que serán leidas con general satisfaccion, si se considera que la
mayor y mas esencial parte de ellas fué escrita cuando el Conde de Chesterfield gozaba de todo
el vigor de su alma, y poseia todas aquellas grandes cualidades que lo hicieron admirar en
Inglaterra , reverenciar en Irlanda, y apreciar en todos los lugares en donde fué conocido .
VIII

Celebrado en toda la Europa por sus superiores talentos en el arte epistolar, por el esplen
dor de su ingenio y por la solidez y estension de su saber se creerá acaso que haya mucha
presuncion, al asegurar que ejerció hasta lo sumo todas estas cualidades en su favorito objeto
-la educacion ; y que para formar el alma de un hijo idolatrado agotó aun aquellas facultades
que, de parecer de todo el mundo , poseia en grado eminente ?
Algunos quizá pensarán que las primeras cartas de esta coleccion , escritas para la ense
ñanza de un niño de siete años , no merecian publicarse . Sin embargo , se han unido á las otras
porque varias personas eruditas y de juicio sólido han creido el todo absolutamente necesario
para formar un sistema de educacion completo . En efecto, el lector observará que el Conde
dice á su hijo repetidas veces , que el cariño que le tiene le induce à no considerar como trivial
ni pequeño cualquiera estudio que pueda serle útil ; de modo que no nos hemos creido autori
zados á suprimir lo que un hombre tan esperimentado juzgó necesario para completar su
empresa. Sobre este punto podemos apelar mas particularmente al juicio de los que siendo
padres ellos mismos , y amando tiernamente á sus hijos , saben apreciar la necesidad de aquellos
avisos . Las lecciones esparcidas en estas cartas , se hallan felizmente combinadas para formar
é instruir el alma de un niño que apenas comienza á despuntar, y para prepararla á recibir las
tempranas lecciones de la erudicion y de la moral . Muchas de estas cartas se han estraviado
con gran sentimiento nuestro, pero podemos asegurar que todas las que ahora publicamos, y
cuyos originales se hallan en nuestro poder, son auténticas, y que no hay en ellas un solo
renglon que no sea del Conde de Chesterfield .
Por lo que hace á las repeticiones que a veces ocurren, y que muchos podrian tomar por
descuido y creer que habría sido mejor suprimirlas , son tan variadas , y su significado aparece
bajo tales y tan diferentes luces , que sería imposible cambiarlas sin mutilar la obra. El lector
observará tambien, que el Conde declara espresamente en varios lugares , que el objeto especial
de tales repeticiones es inculcar mas profundamente sus discursos . Una razon tan poderosa
dada por el mismo autor , nos ha hecho creer que era de lo mas necesario no desviarse
del original .
Aunque las cartas escritas desde que M. Stanhope fué empleado en calidad de Ministro en
los países estrangeros no se refieren á la educacion , sin embargo , como forman la serie de las
cartas del autor á su hijo, y descubren sus sentimientos sobre varios asuntos interesantes,
tanto públicos como privados , se ha pensado que no dejarían de ser gratas al lector .
Permitasenos agregar que si la presente obra es para la juventud de nuestra patria tan
útil como la creemos , quedarán satisfechos nuestros mayores deseos .

Aviso posterior.

La favorable acogida que generalmente ha dado el público á esta obra, ha inducido al


cditor á presentar una ó dos reflexiones en respuesta à ciertos reparos hechos contra ella por
algunas personas armadas quizá de escesiva severidad .
Se ha objetado que Lord Chesterfield tenia una opinion muy desfavorable del género
humano, y por consiguiente , que algunos de sus avisos y preceptos son propios para inspirar
desconfianza y artificio en la conducta . Admitiendo que este cargo sea fundado , es de temer
que mientras mas conozcamos el mundo, menos inclinados seamos á condenar una prudencia
escesiva á este respecto ; porque la juventud naturalmente sencilla , incauta en su proceder y
sin mella aun en el mundo , rara vez deja de ser la presa de almas insidiosas y esperimentadas ;
y con todo , vemos á menudo en esta obra que el autor aconseja invariablemente á su hijo que
IX

no pase los límites que llevan á la falsedad y á la simulacion ; y hallamos igualmente que le
recomienda un apego constante á la moral mas estricta , y que conserve su fama ilesa y libre
de toda mancha. Esto mismo aparecerá á quien leyere estas cartas con alguna atencion .
La parte relativa al bello sexo ha suscitado tambien varias objeciones , pero creemos recla
mar con razon alguna indulgencia por lo que un hombre mundano escribe á otro . Podemos decir
en justificacion del autor , que sus miras se dirigieron constantemente á inspirar á su hijo el
mayor aborrecimiento á aquella clase de mugeres que se ganan por motivos interesados , y
cuya compañía veia él como la perdicion de los desgraciados jóvenes que la frecuentan .

Coco
NOTICIA DE LA VIDA DEL AUTOR

TOMADA DE LA EDICION INGLESA.

El Conde de Chesterfield nació en Londres en Setiembre ae 1694, y fué educado por tutores
especiales hasta la edad de 18 años . Pasó despues al colegio , y se dedicó con tanto celo y placer
al estudio de los autores clásicos , que segun confiesa él mismo , faltó muy poco para que llegase
á ser un insigne pedante . En 1714 emprendió su correría por Europa, considerada en aquel
tiempo como indispensable para completar la educacion de un caballero noble . Los preludios
de su viaje fueron un tanto desgraciados , porque durante su residencia en la Haya, adquirió
aquella inclinacion al juego que mas o menos le acompañó hasta los últimos momentos de su
vida ; pero esto no le hizo perder de vista el principal objeto de sus viajes , que fué conocer las
córtes y política de Europa , y debe confesarse que llegó á poseer esta ciencia en el mas alto
grado de perfeccion .
En 1715 regresó á Inglaterra , y por influjo de su tio , entonces Secretario de Estado , fué
nombrado Camarero del príncipe de Gales . Tambien obtuvo un asiento en el parlamento, en
donde comenzó á ejercitar su elocuencia ; pero no teniendo la edad requerida , fué amenazado
por sus adversarios , y esto le obligó á ausentarse de la Cámara de los Comunes por algun
tiempo, que pasó en Paris . Parece que se ocupó en aquella ciudad en algun servicio público ,
pero ahora no es posible señalar de qué especie fué . En 1716 regresó á su patria, y cuando se
introdujo la discordia entre la córte y el príncipe de Gales , dedicó sus talentos en servicio del
principe (despues Jorge II ) à pesar de las urgentes súplicas de sus parientes que eran del partido
opuesto . En 1726 murió su padre, y tomó entonces asiento en la cámara de los Pares , en donde
su elocuencia llegó á ser admirada , distinguiéndose particularmente por la feliz eleccion de sus
imágenes y alusiones , y por una elegancia de lenguaje mayor de la que había sido usual en
aquella ilustre asamblea. Estas prendas no solo se vieron realzadas por la fuerza natural de su
talento , que era de lo mas brillante y cultivado, sino por la amistad que llevaba con los primeros
ingenios de Inglaterra y del continente. Pope. Algarotti, Voltaire y Montesquieu figuraron en
el número de sus íntimos amigos .
XII

Como Lord Chesterfield se habia adherido al príncipe de Gales , era natural pensar que
cuando este subiese al trono , elevaría á su adicto á los puestos mas distinguidos ; pero el único
empleo que obtuvo fué el de embajador en Holanda , en desempeño del cual mostró unos talentos
de hombre de Estado, superiores à lo que era natural esperar de un sugeto en cuya conducta
esterior se descubría mas bien el amor á la disipacion que á los negocios , El rey se manifestó
tan satisfecho de sus talentos y habilidad para evitar una guerra con IIanover , que lo hizo
mayordomo mayor de la casa real y caballero de la Jarretera . En 1732 dejó la embajada con
motivo al mal estado de su salud , y cuando se recuperó volvió á ocupar su asiento en la Cámara
de los Pares , en donde se mostró firme adversario del célebre Walpole . Persistió en estos prin
cipios hasta la fusion de los partidos en 1741, y entonces entró en el gabinete sin contar con las
simpatias del rey, que, por su larga y obstinada oposicion , habia sido inducido á considerarle
como enemigo personal .
En 1745 fué de nuevo enviado en calidad de embajador á Holanda , y poco despues nombrado
Gobernador de Irlanda, cuyo empleo desempeñó , mas que ningun otro , con la mas alta reputa
cion y provecho para ambos países . Sus servicios allí fueron sin embargo cortos, porque S. M.
ya perfectamente reconciliado, le nombró en Noviembre de 1716 principal Secretario de Estado.
En 1748 renunció , por no considerarse capaz de obtener en el gabinete ciertas medidas que él
estimaba muy importantes ; pero á mas de esto su salud se deterioró hácia este tiempo ; frecuen
tes vahidos le molestaban y le impedian desempeñar con crédito ni descanso , las continuas
fatigas de aquel empleo ; y aunque ocasionalmente tomó despues parte en los debates de la
Cámara de los Pares , dedicó el resto de su vida á las tranquilas ocupaciones del mundo elegante
y literario, y en ambos teatros arrojó el mayor brillo . Su favorita ambicion fué ser considerado
como Mecenas de los hombres instruidos , y muchas veces se condujo con ellos liberalmente
como en el caso del poeta Hammond ; pero la obstinada independencia de Samuel Johnson no
era para doblegarse á las atenciones del Conde, y el doctor , creyéndose menospreciado , le escri
bió aquella carta (a) que con tanta frecuencia ha sido leida y admirada como modelo de un noble
y digno resentimiento .
En varios periodos de su vida el autor hizo célebre su nombre en la república de las letras.
Sus principales producciones fueron publicadas en los periodicos de su tiempo , particularmente
en los titulados La Niebla y el Sentido Comun. Sin embargo , los que envió á otro periodico , de
nominado El Mundo, son mas universalmente admirados , por la agudeza y elegancia de su es
tilo . Sus arengas , sus papeles de Estado y su variada correspondencia, son tambien muy
apreciables , porque están llenos de elocuencia y de felices arranques de ironía y de
ridiculo.
Pero de todos sus escritos las cartas á su hijo , que jamás pensó dar á luz , son las mas cé
lebres y han sido siempre las mas populares . En 1733 se casó con Melosina de Schulemberg,
condesa de Walsingham (b), pero de este matrimonio no tuvo descendencia . Su hijo natural , á
quien escribió estas cartas, fué el fruto de una amistad que contrajo en la Haya ; y parece que
el objeto favorito de su vida, fué hacer de este hijo un perfecto dechado , tanto por lo que hace

(a) Vease la nota de la carta de 28 de Febrero de 1754 en donde se inserta.

(6) Esta dama, dice Lord Mahon, era nieta de la Duquesa de Kendal, ó mas bien, como se sospechó con fun
damento, hija suya y del rey Jorje 4º. TR.
XIII

à la finura y elegancia de un caballero , como á los talentos propios à un consumado hombre


de Estado. A este fin vigiló su educacion con la mayor solicitud , y ademas de poner á su lado
hábiles tutores y gastar profusamente en sus viajes , mantuvo con è una larga correspondencia
sobre todos los puntos interesantes à la juventud é importantes á la virilidad . Despues le pro
curó algunas misiones diplomáticas, principalmente la de enviado à Dresde ; pero al asegurarse
que fué hombre integro , se dice que era de maneras llanas y en ningun modo el caballero por
escelencia que su padre habia tratado de formar . El biógrafo del autor dice , que si este no se
hubiese propuesto mas que hacer á su hijo idóneo para la mediana y quizá mas afortunada si
tuacion de la vida, habría logrado completamente su intento ; pero deseaba constituirle propio
para una posicion mas brillante , ó , usando de su propia espresion , elevarlo sobre un pedestal
mas alto del que convenia á su figura. La ciencia del mundo es tan necesaria como la de los
libros para tal situacion , y este jóven, aunque no tratado por la naturaleza con ojos de madras
tra, requería la asistencia del arte. La perspicacia del padre descubrió muy pronto las imper
fecciones del hijo , y convencido de que en Inglaterra no podría remediarlas , resolvió hacerlo
viajar . Su objeto fué reunir en su hijo lo que nunca habia visto en una misma persona : la só
lida literatura de su propio país y el desembarazo , las maneras y las gracias , que en su opinion.
solo se encontraban en Francia. La guerra no le permitió enviarlo inmediatamente à aquella
grande escuela de urbanidad y de gusto , y quiso antes prepararlo gradualmente haciendo que
pasase unos cuantos años en Alemama y en Italia. Para conservar intacta la pureza de su cora
zon y cultivar su alma , lo puso bajo el cuidado del presbítero Walter Harte de Oxfort , que le
habia sido recomendado por su amigo Lord Littelton . Este tutor no poseia ciertamente ningu
na de las gratas cualidades que el Conde deseaba en su hijo ; y ademas , como ni el gusto ni la
profesion , ni aun en verdad, la persona de este nuevo guia , podian permitirle acompañar á su
pupilo á las sociedades distinguidas, muchas veces, especialmente en Italia, permitió que se
acompañase con jóvenes compatriotas suyos que lo familiarizaron con lo peor.
M. Stanhope estudió en Lausana y Lipsia ; fué à Dresde y á la córte de Berlin ; despues
visitó á Venecia, Roma y Nápoles , Paris y Bruselas , Holanda y algunas partes de Alemania.
Cuando regresó en 1754 , logró un asiento en el parlamento , y su padre trabajó infinitamente en
prepararlo para su primer aparecimiento como orador, pero en vano, porque llegado el caso ,
se detuvo á causa de su cortedad , y acudió á sus notas manuscritas , de modo que nunca intentó
perorar de nuevo . Despues fué á Ratisbona con caracter público , y á su regreso se le confirió,
el nombramiento , ya dicho , de enviado à la córte de Dresde . Pero su salud se hallaba entonces
muy debilitada . La última carta que su padre le escribió es de 17 de Octubre de 1768, y está
llena del mas tierno desasosiego por haber sabido que el mal que le atormentaba era una hi
dropesía . Se ensayaron en vano todos los recursos de la medicina, y murió en una aldea cerca
de Aviñon el 16 de Noviembre de 1768.
Su padre vivió hasta el 24 de Marzo de 1773 ; pero durante los últimos años de su vida pre
sentó únicamente los decaidos restos de un pasado cortesano , de un literato y de un caballero .
El Dr. Maty , su biógrafo , le alaba como « un noble sin paralelo en su tiempo , tanto por la va
› riedad de sus talentos y el brillo de su ingenio, como por su urbanidad y su elegante conver
» sacion. Fué á la vez hombre de placeres y de negocios, pero sin permitir jamás que los pri
» meros robasen el tiempo que reclamaban los últimos . Su embajada á Holanda muestra su es
» periencia , su destreza y su habilidad como negociador . Su gobierno en Irlanda , en donde su
>> nombre es aun reverenciado por toda clase de personas , patentiza su integridad, su vigilan
> cia y su profunda política como hombre de Estado . Sus arengas en el parlamento fijan su re
putacion como orador distinguido , sobre todo por una elocuencia refinada y poco comun . Su
XIV

» conducta, en la vida pública , fué recta , escrupulosa y constante : en la privada, amistosa y


>> benévola, y en ambas , grata , afectuosa y conciliante (a). »
Superfluo sería entrar en estensas digresiones sobre el mérito de estas cartas (b) , que se
han vendido sin interrupcion é impreso varias veces durante los últimos treinta años , en cuyo
tiempo han sido comentadas y criticadas de mil maneras . La escelencia del estilo epistolar del
autor, debe considerarse como modelo , y su conocimiento de la naturaleza humana, derivado
de su largo trato con hombres de todo país y condicion , le constituyen ciertamente capaz de
establecer reglas sólidas y útiles , sobre multitud de asuntos altamente importantes á la juven
tud . El autor tenia muchas razones para restringir estas cartas á solo el uso de su hijo , y sin
embargo , vemos que su estilo es mas limado y correcto que el de los trabajados productos de
algunos de nuestros mas célebres escritores epistolares . Puede en verdad dudarse si algun au
tor ingles ha presentado modelos mas hermosos de estilo epistolar , y debemos mostrarnos
tanto mas orgullosos de ellas , cuanto que han contribuido á estinguir la antigua preocupacion
de las naciones estranjeras , que han creido que los Ingleses sobresalen en los escritos sistemá
ticos del genio y de la literatura , pero que jamás han podido escribir cartas . Lord Chesterfield ,
por el contrario , ha patentizado que una carta elegante no es mas que un discurso correcto,
que traslada fácilmente al papel las primeras ideas , y dicta con el mas afortunado efecto , las
máximas de la sabiduría y de la prudencia.

(a) El mismo biógrafo al terminar este retrato del Conde de Chesterfield agrega : tales fueron sus perfecciones ;
quedepara quien le sobrepujare en ellas el hablar de sus defectos.

(6) En Agosto de 1774 escribia Voltaire lo siguiente à Madama du Deffand : a Il y a beaucoup à apprendre
dans ces Lettres , et je ne sais si ce n'est pas le meilleur livre d'éducation qu'on ait jamais fait . Lord Chesterfield
veut que sou fils cherche à plaire et lui en donne les moyens...... TR.
ERRATAS .
མའྲས་

Página Columna Linea Dice Léase


8855

V principio
---

principicio
id. le lo
4 este esto
888-

7 individuo dividido
7858
****

20 la le

38 56 e el
55 unose aumenta luego calmo si no se aumenta luego calma
RED
8-8

urbanidad urbanidad ;
***
FR2

56
***

frecuentes evacuaciones
~~

frecuentes
28

57
85
**
87

(c)
*
P
-

75 (b)
-
*
1

id. (c) (b)


80 (b)
id. (c)
89 el al
96 lógica ; Jógica,
110 los eran lo seran
111 1" los lo
126 1ª queda quede
134 1a us tus
138 ‫ין‬ meneras maneras
156 2a menos como menos , que el como
159 2a las con Mas con
160 1a e ne
id. 2a pensamientos pensamientos ?
id. 2" tonto tanto
165 2 quo que
184 falta falla
192 frívolo, frívolo con el frivolo
40 la to lato y
242 2" fraco franco
261 1ª de la de lo
272 2* ellos ello .
281 1a et y
- = - = a ^ ag - a - andda - ag - ad- &

283 negocios negocios y los


292 10 dable dable..
294 delantera . delantera ,
299 superio superior
id. 2" 20 le lo
344 2a cosa cosas
id. id. esprecion espresion
347 1" inmacuado inmaculado
351 2a mis mil
352 1a pezcuezo pescuezo
id. 2a defecos defectos
354 2a cargo cargos
id. id. sus su
id . id. une un
359 2a zuzurro susurre
360 1ª 32 lo la
id. 2ª de del
id . id. dominan denominan
361 1a todo á este todo este
id. 2a quizo quiso
id. id. id. hiso hizo
366 Parcimonia Parsimonia
369 2a 62 can con
CARTAS

DE

LORD CHESTERFIELD

A SU HIJO

FOR MI (a). nos, es conveniente que tengas de antemano una nocion


O general del origen de la poesía, y de las historias á que
Se me ha dicho que haceis preparativos para aluden los poetas con mas frecuencia. Has leido ya la
viajar, y que comenzareis por Holanda (b), de modo historia poética, que espero no habrás olvidado , y en
que he creido de mi deber desearos un viaje próspero ella hallarás la de los dioses y diosas de que hablan los
y vientos favorables. Espero que tendreis la bondad de poetas á cada paso. Aun los modernos han adoptado
participarme vuestro arribo á aquella república, y las todas estas historias de los antiguos. Por ejemplo , un
observaciones curiosas que hiciereis en el curso de vues poeta ingles ó frances invoca al principio de su obra á
tros viajes. Apolo, dios de los versos ; invoca tambien á las nueve
Visitareis en primer lugar La Haya, que es el pueblo Musas, diosas de la poesía , y les pide que le sean propi
mas hermoso del mundo, porque no se considera como cias ó favorables, y que le comuniquen su genio . Por eso
ciudad. Amsterdam, que se juzga como la capital, es te envio aquí la historia de Apolo y la de las nueve Musas
ciudad muy bella y rica. Hay ademas en Holanda varias ónueve hermanas, como se les llama comunmente. Apo
ciudades considerables, como Dordrecht, Haarlem, Ley lo lleva á veces el nombre de dios del Parnaso, porque
da, Delft, y Roterdam . se supone que vive regularmente en un monte así lla
Vereis por toda Holanda la mayor limpieza, y aun las mado.
calles mismas son mas aseadas que nuestras casas por El talento de hacer buenos versos, que espero tendrás,
aquí. El comercio holandes es muy estenso, particular es muy apreciable, porque siendo mucho mas dificil es
mente con la China , el Japon y el resto de las Indias presar los pensamientos en verso que en prosa, es mas
Orientales. meritorio hacerlo asi. A Dios..
Vais á tener muchos dias de fiesta consecutivos ; apro
vechadlos, divertios bien, y á vuestro regreso será nece
sario querecobreis el tiempo perdido aprendiendo cuanto
fuereposible. A Dios.
Apolo fué hijo de Júpiter y de Latona, que lo dió á luz
al mismo tiempo que à Diana en la isla de Delos . Es
→ 3300€←←r dios del dia, y por eso se le llama comunmente Febo .
Tambien lo es de la poesía y de la música, y como tal
es representado con una lira en la mano. Tenía un tem
ISLEWORTH . plo famoso en Delfos donde pronunciaba sus oráculos,
es decir, preveia el porvenir. Los poetas lo invocan a
MI QUERIDO HIJO. menudo para que los anime con su fuego , y puedan can
tar dignamente las alabanzas de los dioses y de los
Comocon el tiempo has de leer los poetas griegos y lati hombres.
Las nueve Musas fueron hijas de Júpiter y de la diosa
(a) El autor escribió sus primeras cartas en frances, con la Menemosina , es decir, de la memoria , para indicar que
mira de instruir á su hijo en este idioma. la memoria es necesaria en las artes y las ciencias . Sus
(6) Felipe Stanhope hizo un viaje á Holanda á la edad de nombres son Caliope, Clio , Erato , Euterpe, Melpomene ,
cinco años, y esta primera carta es solo una chanza. Polimnia , Terpsicore , Talía y Urania. Son diosas de la
1
2 CARTAS

poesia, de la historia, de la música y de todas las cien Con motivo á la historia de Dido se compuso el bonito
cias y artes. Los poetas representan á las nueve Musas epigrama que te copio en seguida, y que facilmente
muy jóvenes y bellas, adornadas de guirnaldas de flores. puedes aprender de memoria.
Los montes en que viven son el Parnaso, el Helicon, y
el Pindo . Tienen tambien dos fuentes célebres llamadas Pauvre Didon, où l'a réduite
Hipocrene, y Castalia. Cuando los poetas las invocan, De tes maris le triste sort ?
les piden que dejen por un momento el Parnaso y su L'un , en mourant, causa tafuite,
Hipocrene, para venir á inspirarles en la composicion L'autre, enfuyant, causa ta mort (a).
de sus versos. El Pegaso es el caballo poético mencio
nado a menudo por los poetas. Dió una patada contra el Te dije , querido mio , que te enviaria algunas histo
rias para entretenerte , y te vá ahora la del sitio de
monte Helicon y al momento nació la fuente Hipocrene.
Cuando un poeta compone versos se dice que se halla Troya que es muy divertida. Homero , un antiguo poeta
montado en su Pegaso. griego , compuso sobre este asunto el mejor poema épico
que conocemos. Te diré de paso que un poema épico es J
un poema estenso sobre algun acontecimiento impor
→→→ 00ccer tante , ó sobre las acciones de algun grande hombre.
El sitio de Troya es tan famoso por haber durado diez
años , y por el gran número de héroes que lo empren
dieron , que de ninguna manera debe ignorarse. Cuando
ISLEWORTH, 19 de Junio de 1738. tuvieres mas edad lo leerás en el griego mismo de
Homero.
Eres el mejor muchacho del mundo, y tu última tra A Dios , eres el mejor muchacho del mundo.
duccion es todavia mejor que la primera (a) . Esto es pre Te envio tu carta correjida , pues aunque eran pocas
cisamente lo que se necesita, adelantar cada dia mas ; si las faltas que contenia , siempre es bueno que las co
continúas bajo este pié, aunque te amo ya mucho , te ama nozcas.
ré mucho mas ; y si aprendes bien , y llegas á ser hombre
instruido, todo el mundo te querrá y deseará tu compa
ñía, á la vez que la de los ignorantes se evita siempre. •*3300€←←←
Para no ser yo mismo ignorante leo mucho ; el otro dia
leia yo la historia de Dido que voy á referirte.
Dido , hija de Belo , rey de Tiro , era muger de Siquéo á
quien amaba tiernamente ; pero como este poseia mu Origen de la Guerra entre Griegos y Troyanos.
Sitio y Toma de Troya.
chas riquezas, Pigmaleon, hermano de Dido , lo mató y
se las robó . Dido , temerosa de que su hermano la ma
tase tambien , huyó á Africa , en donde fundó la hermosa Reinaba la paz en el cielo , y los dioses y diosas goza
ciudad de Cartago. Al mismo tiempo aconteció que Eneas ban de perfecta tranquilidad ; mas la diosa de la discor
huia de la ciudad de Troya , tomada é incendiada por los dia que se complace en la confusion y las querellas , des
Griegos, y navegando para Italia con otros Troyanos, contenta con esta calma , determinó turbarla , y á este
sobrevino una tempestad que lo arrojó á las costas de fin arrojó entre las diosas una manzana de oro, en que
Africa y arribó á Cartago. Dido lo recibió favorablemen se hallaban escritas estas palabras á la mas hermosa.
te, y le permitió que permaneciese el tiempo necesario Al punto cada una de ellas , teniéndose por tal , quiso
para reparar su flota ; pero por desgracia suya se enamo obtener la manzana , porque la hermosura es tan codi
ró de él. Eneas, como facilmente te persuadirás , no se ciada de las diosas, como de las damas mortales. La dis
manifestó cruel. Cuando los buques se hallaron listos, puta se entabló principalmente entre Juno esposa de
Eneas trató de partir para Italia, adonde lo enviaban los Jupiter, Venus diosa del amor, y Palas diosa de las artes
dioses para que fundase á Roma ; pero Dido , que no y de las ciencias. Al fin determinaron someterse al jui
queria que se ausentase, le echó en cara su ingratitud y cio de un pastor, llamado Paris , que apacentaba sus ga
los favores que de ella habia recibido ; mas de nada le nados en el monte Ida, y que no obstante , era hijo de
valió, porque Eneas supo aprovechar la noche para dar Priamo, rey de Troya. Comparecieron pues las tres dio
la vela, y la pobre Dido, llena de desesperacion al verse sas desnudas delante de Paris , porque para juzgar con
tratada de tal manera por un hombre que le era tan que equidad , es necesario verlo todo. Juno le ofreció las
rido , mandó encender una grande hoguera y pereció ar grandezas del mundo con tal que se decidiese en su fa
rojándose en las llamas. Cuando tuvieres mas edad leerás vor ; Palas le prometió las artes y las ciencias ; pero
toda esta historia en latin , escrita por Virgilio en un poe Venus , que lo tentó con la muger mas hermosa del
ma muy hermoso llamado la Eneida. (b) mundo , obtuvo la preferencia , y recibió la manzana.
Si tú abondonases á la Señorita Pinkerton por la Se
ñorita Williams, crees que haria otro tanto ? A Dios que
rido mio.
(a) Este epigrama es muy antiguo y no se espresó original
mente en frances . El poeta Ausonio habia escrito ya, en el si
glo 4º bajo el reinado del emperador Valentiniano el siguiente
(a) El autor dispuso que su hijo virtiese al ingles las cartas distico latino .
que él le escribia en frances, y que le remitiese las traduc Infelix Dido ! nulli bene nupta marito ;
ciones.
Hoc pereunte fugis, hoc fugiente peris.
(b) Como resplandece el sol Rebolledo lo tradujo así :
Del Zodiaco en doce signos , Desdichada en maridos
Así Maron resplandece Dido en Virgilio luce :
De la Eneida en doce libros.
Huye por el que muere,
(J. IRIARTE.) Tr. Tr
Muere por el que haye.
DE LORD CHESTERFIELD

Ya te puedes imaginar cual seria la alegria de Venus , ques, y abandonaban el sitio . Los Troyanos cayeron en
y el enojo de Juno y de Palas . Venus , en cumplimiento la trampa , llevando el caballo á la ciudad , lo cual les
de su palabra , dijo á Paris que fuese á Grecia á casa de costó muy caro , porque los soldados salieron del ca
Menelao, la muger del cual , llamada Elena , se enamo ballo durante la noche, incendiaron la ciudad , abrieron
raria de él. Fué en efecto, y Menelao lo recibió bondado las puertas á los Griegos que habian vuelto á avanzar,
samente; pero poco despues se fugó con Elena y la con y entrando á fuego y sangre saquearon la ciudad, y pa
dujo á Troya. Irritado Menelao con este ultraje , se saron á cuchillo á todos los habitantes , escepto unos
quejó á su hermano Agamenon, rey de Micenas, que em cuantos que escaparon huyendo, y entre ellos Eneas , de
peñó á los Griegos en la venganza de esta afrenta , y quien te he hablado, y que se salvó llevando sobre sus
envió embajadores á Troya para reclamar á Elena , con espaldas á su padre Anquises á causa de su vejez , y de
órdenes de declarar la guerra en caso de negativa. la mano a su hijo Ascanio porque era jóven .
Paris se rehusó á entregarla , y entonces comenzó la
guerra , que duró diez años y cuya historia te enviaré
muy pronto. Historia de Ayax.

900EE←← Ayax, uno de los Griegos mas valientes que asistieron


al sitio de Troya, fué hijo de Telamon , príncipe de Sala
mina. Cuando murió Aquiles, pretendió que sus armas
le pertenecian por ser su pariente mas cercano ; pero
ISLEWORTH, 30 de Junio de 1738. Ulises se las disputó y las ganó , resultando de aquí que
Ayax perdiese el juicio y comenzase á matar los rebaños
Te envio ahora, querido mio , una historia muy su que encontraba figurándosele que eran Griegos , y al fin
cinta del sitio de Troya, por la que verás que los troya se quitó la vida volviendo la espada contra si mismo.
nos fueron justamente castigados por haber sostenido
la injusticia de Paris.
Pronto te enviaré tambien la historia particular, que
merezca saberse , de varios reyes y héroes que se halla Historia de Nestor .
ban en el campo de los Griegos . Debi haberte dicho que
la ciudad de Troya está en Asia, y que Grecia es un pais Nestor era el mas anciano y prudente de cuantos
de Europa , situado en la parte que hoy se denomina Griegos asistieron al sitio de Troya . Tenia muy cerca de
Turquía Europea. trescientos años , de modo que los Griegos confiaron á
Considerando los adelantos que haces diariamente, es su saber y esperiencia todas las operaciones del ejército .
seguro que con el tiempo llegarás á saber mucho ; y aun Aun en nuestros dias solemos decir de un hombre muy
temo que muy pronto sepas mas que yo. Te lo perdo viejo y prudente que es un Nestor.
naré sin embargo , y me dará mucho gusto pasar por
ignorante en comparacion tuya. A Dios .
Historia de Ulises .
Historia del sitio de Troya.
Ulises, otro príncipe que asistió al sitio de Troya , era
rey de Itaca é hijo de Laerte. Amaba tanto á su muger
Habiendo rehusado los Troyanos la restitucion de Penelope, que no queriendo separarse de ella para ir al
Elena á su marido , los Griegos les declararon la guer sitio de Troya, creyó hallar una escusa fingiéndose loco ;
ra; y como en aquel tiempo habia en Grecia un nú pero habiendo sido descubierto , se vió obligado á ir á
mero considerable de reyes , cada uno contribuyó con Ilion. Era el mas hábil y astuto de todos los Griegos.
sus tropas, y las mandó en persona ; pero siendo nece Durante los diez años que asistió al sitio de Troya, su mu
sario que alguno las mandase en gefe, se avinieron todos ger Penelope tuvo muchos amantes , pero no escuchó á
en conferir esta autoridad á Agamenon , rey de Micenas ninguno, y así decimos hoy en alabanza de alguna mu
y hermano de Menelao, marido de Elena. ger casta, que es una Penelope.
Se embarcaron pues para Troya ; pero habiendo so Despues del incendio de Troya pasó Ulises varios años
brevenido vientos contrarios, tuvieron que detenerse en lejos de su casa, contrariado por las tempestades y otros
Aulis, sin poder salir de alli . Con tal motivo el sacer accidentes. Los viages de Ulises sirvieron á Homero para
dote Calcas declaró que la diosa Diana enviaba estos componer en Grecia un hermoso poema , titulado la
vientos, y que no los cambiaria hasta que Ifigenia, hija Odisea. Ulises tenia un hijo llamado Telémaco.
de Agamenon , le hubiese sido inmolada . Agamenon Por parte de los Troyanos habia tambien personajes
obedeció mandando traer á Ifigenia : pero un momento muy ilustres. Priamo , su rey, era muy anciano , y habia
antes de comenzar el sacrificio, Diana puso en su lugar tenido cincuenta hijos de su mujer Hécuba. Cuando
una cierva , y se llevó á Ifigenia á Tauros , en donde Troya fué tomada , murió á manos de Pirro, hijo de Aqui
la hizo sacerdotisa suya. les, y Hécuba fué hecha cautiva de Ulises.
Habiendo cambiado los vientos , el ejército continuó
su viaje hasta desembarcar en Troya , y comenzó el
sitio ; mas los Troyanos se defendieron de tal modo , que
este sitio duró diez años , y los Griegos , viendo que Historia de Hector.
no podian tomar la ciudad , acudieron al artificio , cons
truyendo un gran caballo de madera , en cuyo vientre Hector, hijo de Priamo , era el mas valiente de los Tro
encerraron muchos soldados armados , y en seguida hi yanos , y tuvo un hijo de su muger Andrómaca llamado
cieron creer á los Troyanos que se retiraban á sus bu Astianacte. Quiso batirse contra Aquiles y murió en la
4 CARTAS

contienda ; despues de la cual su vencedor lo ató inhu zar á su querida Dafne, se sorprendió al ver un arbol en
manamente á su carro, y lo arrastró en triunfo al rede tre sus brazos ; pero para atestiguarle su amor, dispuso
dor de los muros de Troya. que el laurelfuese el arbol mas ilustre, y que sirviese para
Cuando la ciudad fué tomada, su muger Andrómaca coronar á los guerreros victoriosos, y á los poetas mas cé
cayó cautiva en manos de Pirro, hijo de Aquiles, pero lebres, lo cual se practicó siempre despues por los anti
enamorado de ella la tomó por esposa. guos, yaun entre los poetas modernos hallarás á menudo
laureles por victorias. Fulano ha sido cargado de lau
reles ; mengano ha cortado laureles en el campo de ba
talla es decir, ha alcanzado victorias ; se ha distinguido
Historia de Casandra. por su valor. Espero que tú tambien te distinguirás algun
dia por esta cualidad , que es muy apreciable en un ca
Casandra , hija de Priamo , era tan hermosa que el dios ballero, y le atrae mucha consideracion (a) .
Apolo se enamoró de ella , y le concedió el don de pre
veer los acontecimientos, bajo condicion de que se ren
diria á sus deseos ; pero engañado por Casandra, que no
quiso concederle los últimos favores, tomó tales medi
das, que aunque Casandra preveia siempre la verdad,
ninguno la creia; y así hoy, cuando alguna persona pre BATH, 30 de Setiembre 1738.
dice las consecuencias de algun negocio sin ser creida ,
se dice que es una Casandra.
MI QUERIDO HIJO.
Mucho me alegro de que hayas regresado de tus viajes
Historia de Eneas . bueno y contento. La danza de tres dias que has tenido
no te habrá agradado tanto como la que vas á comenzar
Eneas, principe Troyano, fué hijo de Anquises, y de de nuevo con tu maestro de baile.
la diosa Venus , que lo protegió en todos sus peligros. Como sé que te gusta aprender, es para mí seguro que
Tuvo un hijo de su muger Creusa , llamado Julo ó Asca has tomado de nuevo el hilo de tus estudios ; porque
nio. Cuando Troya fué incendiada se salvó , llevando en siendo el tiempo precioso y la vida corta, es necesario no
hombros á su padre Anquises, y por este motivo se le perder un solo momento. Un hombre de juicio saca todo
llamó el piadoso Eneas. el partido posible del tiempo , empleándolo en aprove
Ya sabes lo que le sucedió en Cartago con la diosa chamientos ó en diversiones. Se dice que la ociosidad es
Dido ; de allí fué á Italia en donde se casó con Lavinia madre de todos los vicios ; por lo menos no hay duda en
hija del rey Latino, despues de haber matado á su rival que es el patrimonio de los necios , y que nada es mas
Turno. despreciable que un desidioso. Caton el Censor, viejo
Rómulo, fundador de Roma , descendia de Eneas y de Romano de gran virtud y sabiduria , acostumbraba decir
Lavinia. que solo se arrepentia de tres cosas en su vida : haber
confiado un secreto á su muger ; haber ido una vez por
mar adonde pudo ir por tierra ; y haber pasado un dia
999DEE←← sin hacer nada. Considerando la manera con que tú em
pleas el tiempo , confieso que envidio el placer que ten
drás al verte mucho mas instruido que otros jóvenes de
mayor edad . Qué honor recaerá sobre tí , qué distincio
ISLEWORTH, 29 de Julio. nes, qué aplausos encontrarás por todas partes ! Confiesa
que este ha de ser muy grato. La ambicion de aventajar
á los otros en mérito y en saber es muy laudable ; á la
MI QUERIDO HIJO . vez que querer sobrepujarlos únicamente en preeminen
Te envié en mi última la historia de Atalanta (a), que cias, gastos , tren y vestidos, no es mas de vanidad necia
sucumbió á la tentacion del oro ; y ahora te va la de una que hace al hombre muy ridículo .
muger que se mantuvo firme contra todas las tentacio Volvamos á tomar la geografia para entretenernos con
nes. Llamábase Dafne, y era hija del rio Peneo. Apolo los mapas, porque ahora que los dias son cortos, no po
estaba loco de amor por ella, y Apolo , como sabes, era drás pasear despues de comer ; y como no obstante, es
un dios lleno de perfecciones, porque ademas de ser jó preciso divertirse, nada podrá hacerlo mejor que el exa
ven y hermoso, era dios del dia , de la música y de la men de los mapas. A Dios, eres un muchachillo de lo mas
poesía ; pero todas estas relevantes cualidades no lo sir sobresaliente.
Dá memorias mias á tu mamá.
vieron de nada , y la persiguió sin que hubiese querido
nunca escucharle.
Habiéndola encontrado un dia en el campo , la siguió
con ánimo de forzarla. Dafne corrió todo lo posible para
escaparse, pero no pudiendo mas, y acercándose el mo (a) Tener en mucho un pecho se debria
mento de verse en los brazos de Apolo, los dioses , que A dó el temor jamás halló posada,
aprobaban su virtud y compadecian su suerte, la trans Temor que honrosa muerte nos desvia
formaron en laurel ; de modo que Apolo , que creia abra Por una vida infame y deshonrada :
En los peligros grandes la osadía
Merece ser de todos estimada:
El miedo es natural en el prudente,
(a ) No se ha encontrado, pero el lector verá en otra carta la Y el saberlo vencer es ser valiente .
historia de Atalanta. (ERCILLA.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 5

su elocuencia era tan grande , que en ciertas épocas


gobernaba completamente la ciudad, y persuadia al pue
BATH, 4 de Octubre de 1733. blo lo que queria. Su voz no era naturalmente buena,
porque tartamudeaba un poco , pero corrigió este defecto
MI QUERIDO HIJO. metiéndose unas chinillas en la boca. Se distinguió par
ticularmente en sus arengas contra Filipo , rey de Mace
La frecuencia con que te escribo , y el modo con que lo donia, que queria apoderarse de Grecia, y por este mo
hago, te manifiestan claramente que no te trato como tivo sus arengas llevan el nombre de Filipicas. Ahi
niño chiquito , sino como muchacho que ama el estudio tienes cuan útil es hablar con perfeccion, esplicar los
y ambiciona la instruccion ; y aun estoy persuadido de pensamientos con claridad, y poseer una pronunciacion
que al leer mis cartas atiendes no solo á la materia sino graciosa. No hay habilidad que nos haga mas gratos, ni
tambien á la ortografía y al estilo , porque el saber escri que nos atraiga mas consideracion, que la de saber ha
bir cartas con perfeccion, es de la mayor importancia , blar bien.
visto que las necesidades de la vida nos obligan á hacerlo Pues que se trata de Atenas , te diré algo de una ciu
diariamente , sea para tranzar negocios, sea para procu dad que casi no conoces aun, y de la que es muy esen
rarnos placeres ; y las faltas de ortografía solo se perdo cial que te halles bien informado ; porque si no fué
nan á las mugeres (a) . Cuando tengas mas edad leerás madre, fué á lo menos nodriza de las artes y de las
las epistolas, es decir, las cartas de Ciceron , que son el ciencias ; es decir, que aunque no las invento , las per
modelo mas perfecto de la manera de escribir bien. A feccionó grandemente. Cierto es que unas y otras comen
propósito de Ciceron , debo decirte algo de este persona zaron en Egipto , pero tambien lo es , que en Atenas
je : era un viejo Romano que vivió mil ochocientos años llegaron á su perfeccion . Los mayores filósofos, es decir,
ha ; un hombre de gran genio, y el mas célebre orador las gentes que amaban y estudiaban la sabiduria, eran
que ha existido. Necesitarás acaso , que se te esplique lo de Atenas, y tambien lo fueron los mejores poetas y
que es un orador ? Seguramente que sí. Un orador es oradores. Las artes llegaron allí á su mayor perfeccion,
pues un hombre que arenga en una asamblea pública, la escultura, ó el arte de formar figuras en piedra ó
que habla con elocuencia, es decir, que razona bien, que marmol ; la arquitectura , ó la manera de construir bue
tiene un bello estilo , y que elije propiamente las pala nas casas, templos y teatros ; la pintura , la música, en
bras ; y nadie ha hecho todo esto mejor que Ciceron . fin todo floreció en Atenas. Los Atenienses se hallaban
Algunas veces hablaba á todo el pueblo de Roma, y con dotados de una imaginacion delicada , y de un gusto
su vigorosa elocuencia persuadia cuanto queria á todo muy esquisito ; eran muy corteses y amables ; y el jui
el mundo ; otras tomaba á su cargo las causas de sus cio vivo, justo y jovial que poseian , se llamaba sal ática ;
amigos ó clientes, los defendia en los tribunales de jus porque, como sabes , la sal tiene un gusto picante y al
ticia, y rara vez dejaba de obtener los sufragios , es decir, mismo tiempo grato ; y aun hoy, al hablar de algun
los votos, las decisiones de los jueces en su favor. Mien hombre dotado de este talento , se dice que tiene la sal
tras la república romana gozó de libertad , Ciceron prestó ática. Espero que tú tendrás una dosis considerable de
á su patria servicios muy importantes ; pero cuando fué esta sal ; pero para que así sea , es necesario saber mu
esclavizada por Julio Cesar, primer Emperador Romano, chas cosas, concebirlas y espresarlas prontamente, por
los tiranos le cobraron odio , y al fin fué condenado á que los mejores conceptos pierden su gracia cuando
muerte por orden de Marco Antonio, que lo aborrecia aparecen muy estudiados. A Dios querido mio , basta
por las fuertes arengas que contra él habia pronunciado por hoy.
cuando este trató de hacerse dueño de Roma.
Siempre que hubiere en mis cartas algunas palabras
que no entendieres perfectamente, no olvides pregun → 3300
tar á tu mamá la esplicacion de ellas, ó de buscarlas en
el diccionario. A Dios.
BATH, 18 de Octubre 1738.
99004ELL
MI QUERIDO HIJO .
Vuelvo hoy á hablarte de la célebre ciudad de Atenas,
BATH, 11 de Octubre 1738. porque es materia inagotable, y nunca será escesivo el
trabajo que te tomes para conocerla á fondo . Los mayo
MI QUERIDO HIJO . res filósofos de la antigüedad fueron Atenienses , y nos
Habiéndote hablado en mi última de Ciceron , el mayor dejaron los mas bellos modelos de elocuencia , de poesía,
orador que produjo Roma, aunque produjo muchos , de filosofia, de pintura, de escultura , en una palabra ,
quiero darte á conocer hoy á Demóstenes, el mas célebre de todas las artes y las ciencias. Los Romanos se for
de los oradores griegos ; y en verdad que antes de ha maron despues siguiendo estos modelos , y nosotros
blarte de Ciceron, debí comenzar por Demóstenes , que debemos tambien imitarlos para perfeccionar nuestro
es mas antiguo, pues vivió casi trescientos años antes gusto. Platon, el mayor filósofo de cuantos han existido,
que el primero ; y aun este sacó mucho provecho de era Ateniense ; y el resto de obras suyas que ha podido
la lectura de sus arengas , como espero que con el llegar hasta nosotros, es lo mas bello de la antigüedad.
tiempo lo sacaras tú de ambos. Volvamos á Demóstenes, Platon fué discipulo de Sócrates, filósofo célebre, el
que fué de la famosa ciudad de Atenas en Grecia, y mas virtuoso entre los antiguos ; pero Sócrates no es
cribió nunca, y solo instruia á los Atenienses con sus
discursos. Todos los perversos eran enemigos suyos, á
causa de su virtud , y habiéndolo acusado falsamente su
(a) Eu el dia aun en estas es imperdonable . frió una muerte injusta. Sófocles y Eurípides, dos famo
6 CARTAS

sos poetas trágicos, eran Atenienses , como tambien Aris observar las leyes para siempre (a). De este modo re
tófanes, célebre poeta cómico. Los Atenienses no tenian nunció la corona y el placer de vivir en su patria por
menos renombre en la guerra que en las ciencias, y amor á ella.
mas de una vez batieron en mar y tierra al rey de Persia, A Dios, dentro de tres semanas te veré.
que invadió el territorio griego con fuerzas innumera
bles. Temistocles , Milciades y Alcibiades, fueron sus me
jores generales. Finalmente, los Atenienses eran en todo →→→→900c←←←
tan superiores al resto de la Grecia, como esta lo era en
aquel tiempo á todo el resto del mundo. Pronto leerás
la historia de Grecia que te gustará mucho.
Recibi tu carta, y no dejaré de ejecutar tus órdenes re Me alegro mucho que estudies la historia romana,
lativamente al estuche ; pero dame alguna luz sobre la porque de todas las historias antiguas , es la mas instruc
especie de estuche que deseas, porque estuche quiere tiva, y la que presenta mas ejemplos de virtud , de jui
decir una cosa dentro de la cual se conserva otra, de cio y de valor. Los otros grandes imperios, como el de
modo que es necesario saber qué quieres que haya dentro los Asirios, el de los Persas , y el de los Macedonios , se
de él. A Dios. formaron casi de repente, por acontecimientos favora
bles, y por la rapidez de sus conquistas ; pero el imperio
romano se estendió por grados, y allanó todas las difi
-+3390066cr cultades que se opusieron á su engrandecimiento, tanto
por su virtud y su sabiduría, como por la fuerza de sus
armas.
Roma al fin llegó á ser la dueña del mundo , y sabes
BATH, 30 de Octubre 1738. que al principio no fué mas que una pequeña ciudad
fundada por Rómulo , su primer rey, á la cabeza de un
corto número de pastores y de aventureros , que le
MI QUERIDO HIJO. nombraron gefe ; y el primer empadronamiento que
Recibi tu carta , que está muy bien escrita, y veo que Rómulo hizo del pueblo, es decir, la primera vez que
contó el número de los habitantes , halló únicamente tres
haces progresos y que aprendes bien. Siendo así, puedes
pedirme sin miedo cuanto quieras , y cuenta con que te mil infantes y trescientos caballos , á la vez que al fin de
llevaré el estuche como me lo pides ; pero sin instru su reinado , que duró treinta y siete años , contaba cua
renta y seis mil hombres de infanteria , y mil de
mentos para los dientes, porque el uso de ellos, lejos de caballería.
ser bueno, echa á perder la dentadura, la cual debes
conservar siempre muy aseada, sirviéndote únicamente Durante los docientos cincuenta primeros años de Ro
de un cepillo y de agua tibia. Basta que seas buen mu ma, es decir, todo el tiempo que fué gobernada por reyes,
chacho para que yo te dé gusto en todo lo que apetezcas. tuvo que sostener guerras con sus vecinos, que trataron
Ademas, figúrate la reputacion que ganarás haciendo de destruir en su origen á un pueblo cuyo engrandeci
adelantos ; los niños de tu edad te verán con admiracion, miento temian : consecuencia natural de su virtud, de
su juicio y de su valor.
y las gentes grandes te estimarán, y te tratarán como Roma empleó pues los primeros docientos cincuenta
hombre formal.
En mis dos últimas te hice una corta narrativa de la años de su existencia, en lucha con sus vecinos mas cer
famosa ciudad de Atenas , y ahora voy á decirte algo de canos ,al fin de cuyo periodo los subyugó completamente,
otra ciudad de Grecia no menos célebre, pero por otro y docientos cincuenta otros en hacerse dueña de Italia;
estilo. Quiero hablar de Lacedemonia ó Esparta, que flo de modo que contamos quinientos años desde la funda
cion de Roma hasta la entera conquista de Italia ; y en
reció al mismo tiempo que Atenas. Era una ciudad guer
solo el espacio de los docientos años siguientes , se hizo
rera, y todos sus habitantes se dedicaban desde tempra
no al manejo de las armas ; eran estraordinariamente dueña del mundo, es decir, setecientos años despues de
su fundacion.
valerosos y de una virtud muy rígida. No cultivaban,
como los Atenienses, las artes y las ciencias, sino que se
aplicaban únicamente á la guerra. El amor á la patria Decer
era su primer sentimiento , y se hallaban persuadidos
de que nada es mas glorioso que morir por ella, de modo
que no hay ejemplo de que hubiese huido un Lacede
monio. El lujo y la molicie no eran permitidos en la Rómulo, que como ya te he dicho, fué el fundador y el
ciudad, y aun el oro mismo era prohibido á fin de evitar primer rey de Roma, no contando al principio con sufi
la corrupcion de las costumbres. Los Espartanos se ha ciente número de habitantes para su nueva ciudad , pensó
Ilaban endurecidos á los trabajos, á sufrir el calor y el en todos los medios posibles de aumentarlo , y con tal
frio, y á hacer ejercicios penosos para fortificar el cuer mira proclamó que Roma serviría de asilo , ó en otras pa
po , hablaban poco , y sus respuestas eran siempre cortas, labras, de refugio ó lugar seguro , á todos aquellos que
pero llenas de sentido . Aun hoy suele decirse de un es fuesen desterrados de las otras ciudades de Italia. Esto
tilo conciso pero que encierra mucho significado , que es le atrajo muchas gentes que abandonaron su lugarnativo,
lacónico , de Lacedemonia, que tambien se llamaba La
conia. Licurgo fué su primer legislador, y era el hombre
mas sabio y virtuoso que hasta entonces habia existido,
siendo de ello una prueba que aunque era rey de los La (a) Lope de Vega pone en boca de Licurgo estos versos :
cedemonios, les concedió su libertad . Bajo pretesto de Sin ser rev venci los reves
viajar, quiso que todo el mundo jurase la observancia de En las armas y el gobierno,
las leyes durante su ausencia, y hecho el juramento se Haciendo mi nombre eterno
fué y no volvió , á fin de que todos se viesen obligados á Con la lanza y con las leyes. Tr .
DE LORD CHESTERFIELD 7

á causa de sus deudas ó de los crímenes que habian co el senado que se componia de cien miembros ; y dividió
metido ; porque un asilo sirve de proteccion à todos los al pueblo en tres órdenes los patricios que eran las gen
que pisan aquel suelo ; de modo que sea cual fuere el tes de primera categoría, los caballeros que venian des
crimen que hayan cometido, no pueden ser prendidos pues, y el resto del pueblo que llamó plebeyos.
ni castigados. ¿ No es verdad que es asombroso , que de Traduce esto en ingles y traemelo el domingo, escrito
tan vil conjunto de pícaros y bribones, saliese la nacion en el papel rayado que te envio.
mas sabia y mas virtuosa que existió jamás ? pero esto fué
debido a que Rómulo decretó tan buenas leyes, inspiró *# 76DEEE←
al pueblo tal amor por la gloria y por la patria , y supo
fijar de tal modo la religion y el culto de los dioses, que
durante algunos siglos fué un pueblo de héroes lleno de
virtudes.
Rómulo y Remo eran gemelos é hijos de Rea Silvia ,
hija de Numitor rey de Alba . Rea Silvia fué encerrada
→→→200EEE← entre las vestales, por disposicion de su tio Amulio , para
que no tuviese hijos, porque las vestales se veian obliga
das á ser castas ; pero á pesar de esto se vió preñada , y
pretendió que el dios Marte la habia forzado . Luego que
Te he dicho á menudo cuan necesario es que conozcas dió á luz á Rómulo y Remo , Amulio dispuso que ambos
Ja historia á fondo, pero nunca podré repetirtelo sufi fuesen arrojados al Tiber en su cuna , y asi se ejecutó ;
cientemente. Ciceron la llama con razon , testis tempo mas habiéndose retirado el agua , la cuna quedó á
rum, lux veritatis, vita memoriæ, magistra vitæ, nun secas ; y una loba, que la sed habia llevado alli , les dió
tia vetustatis. Con el socorro de la historia, un jóven de mamar , hasta que viéndolos un pastor , los llevó á
su casa " y los educó despues como suyos. Cuando hu
puede, en cierto modo , adquirir la esperiencia de la vejez,
porque leyendo lo que se ha hecho , sabe lo que debe bieron crecido, se asociaron con cierto número de Lati
hacer , y mientras mas instruido se halla de lo pasado , nos, de Albanos y de pastores, y fundaron á Roma. De
mejor se conducirá en lo futuro. seoso Rómulo de reinar solo , mató á su hermano , y fué
La mas interesante é instructiva de todas las historias declarado rey por todos sus secuaces (a). Luego que subio
antiguas, es la de Roma , porque abunda en ejemplos de al trono, dividió al pueblo en tres tribus y treinta curias, ó
hombres ilustres y en grandes acontecimientos , al paso en patricios, plebeyos , senado , patrones, clientes y ca
que nos anima, mas que ninguna otra , á la virtud , mos balleros. Les patricios eran los mas considerables y acre
ditados. Los plebeyos componian la masa del pueblo.
trándonos de qué modo una ciudad pequeña como Roma,
fundada por un puñado de pastores y de aventureros, Los patrones eran las personas mas respetables, y pro
llegó á ser en el espacio de setecientos años señora del tegian á cierto número de pueblo , á que daban el
mundo por su virtud y su valor. nombre de clientes. El senado se componia de cien
Esto me ha decidido á formar un compendio muy su personas , elegidas entre los patricios ; y los caballeros
cinto de esta historia ; y para que la comprendas fácil formaban un cuerpo de trecientos hombres montados ,
mente y la retengas bien, puedes traducirla poco a poco, que servian á Rómulo de guardias de corps , bajo el
en un libro que me presentarás todos los domingos. nombre de celeres.
Todo el tiempo de la historia romana , desde Rómulo No contento Rómulo con estos reglamentos civiles, es
tableció tambien el culto de los dioses , y créo los sacer
hasta Augusto , que es de setecientos ventitres años , puede
dividirse en tres partes. dotes llamados arúspices y augures. Los primeros con
La primera comprende los siete reyes de Roma, y dura sultaban las entrañas de las víctimas que se ofrecian en
docientos cuarenta y cuatro años. sacrificio, y los segundos observaban el vuelo y el canto
La segunda, desde el establecimiento de los cónsules y de las aves , y declaraban, antes de que se comenzase
la espulsion de los reyes hasta la primera guerra púnica , cualquiera empresa , si los presagios eran ó no favora
es tambien de docientos cuarenta y cuatro años . bles.
La tercera se estiende desde la primera guerra púnica Con la mira de aumentar la poblacion , Rómulo de
hasta el reinado de Augusto , y dura docientos treinta y claró que su nueva ciudad serviría de asilo á todos los
cinco años ; de modo que estos tres periodos forman la que quisiesen habitarla , lo cual atrajo una infinidad de
suma total de setecientos ventitres años , mencionados gentes de las otras ciudades y comarcas vecinas . Un asilo
arriba, desde la fundacion de Roma hasta el reinado de es un lugar de seguridad y de proteccion para todos
Augusto. aquellos que huyen de la justicia por crímenes ó deu
Bajo el reinado de Augusto, Roma llegó al mas alto das. En los países católicos, las iglesias sirven en el día
punto de su grandeza , y fué dueña del mundo ; pero ya de asilo á todos los criminales que se refugian á ellas .
no lo era de sí misma, por haber perdido su antigua li Mas como había en Roma suma escasez de mugeres,
bertad y virtud. Augusto estableció el poder absoluto ,
que pronto degeneró, bajo los subsecuentes emperadores,
en una tiranía horrible y cruel, resultando de aquí, que (a) Rómulo y Remo hablan de esta manera por boca de
Roma cayó en menos tiempo del que habia empleado pa Lope de Vega :
ra llegar á su grandeza.
Hijos de Marte nacimos,
El primer gobierno de Roma fué monárquico mode Eterna ciudad fundamos,
rado, y no absoluto ; porque la autoridad se hallaba di Siete montes ocupamos,
vidida entre el rey y el senado . El trono era electivo y no Y en todos aun no cupimos.
hereditario, es decir, que cuando moria un rey, se elegia No es gobierno el individuo,
otro en su lugar, y el hijo no sucedia al padre. Rómulo, Tierra y cielo rige un Dios,
fundador de Roma y su primer rey , fué elegido por el Un reino no sufre à dos,
pueblo, y formó el primer plan de gobierno. Estableció Ni dos pájaros un nido. Tr.
CARTAS

Rómulo , para remediar este mal , envió propuestas de hereditarias, desde el momento que el rey muere, su hi
casamiento á sus vecinos los Sabinos, quienes las dese jo, ó su pariente mas cercano , ocupa inmediatamente el
charon con desprecio . Viendo esto Rómulo , hizo publi trono. Durante este interregno, los senadores desempe
car en los lugares circunvecinos , que en cierto y deter ñaban alternativamente las funciones reales ; pero el
ninado dia celebraria la fiesta del dios Conso (a), y que pueblo , cansado de esta especie de gobierno , pidió un
invitaba á todo el mundo á asistir á ella. Acudió un gran rey. La eleccion era dificil , porque los Sabinos por un
concurso de todas partes, principalmente de Sabinos , y de lado , y los Romanos por otro , querian que la eleccion
repente, los Romanos , á una señal convenída, echaron recavese entre ellos . Habia entonces , en la pequeña al
mano á la espada, se apoderaron de todas las mugeres dea de Cumes, no lejos de Roma, un hombre de gran re
que alli habia , y se casaron con ellas. Este notable putacion por su probidad y justicia , llamado Numa
acontecimiento es llamado el robo de las Sabinas. Irri Pompilio , que vivia retirado , disfrutando tranquila
tados los Sabinos con tan injusta afrenta, declararon á mente de las delicias del campo . Convinieron , pues, uná
los Romanos una guerra que terminó con la celebracion nimemente, en elegirlo rey, y enviaron embajadores
de la paz, obtenida por la mediacion de las Sabinas esta para notificarselo ; pero muy lejos de deslumbrarse con
blecidas en Roma. Los Romanos y los Sabinos se unieron una elevacion tan repentina é inesperada , la rehusó , y
cordialmente, y formaron un solo y mismo pueblo . Ta solo las reiteradas instancias de los Romanos y de sus
cio, rey de los últimos , reinó en compañía de Rómulo ; parientes mas cercanos , pudieron decidirle á admitir
mas como aquel murió poco despues , Rómulo volvió á con sentimiento, una dignidad de que era tanto mas dig
reinar solo. no, cuanto que no la habia solicitado . Observa por este
Es necesario observar que el robo de las Sabinas fué ejemplo de Numa Pompilio , cómo la virtud se abre ca
una acción mas útil que justa ; pero la utilidad no debe mino y brilla aun en la obscuridad de una vida retirada ,
autorizar la injusticia , porque debemos sufrir todo , aun y cómo tarde o temprano es siempre recompensada.
la muerte misma , antes que obrar injustamente ; y en Colocado Numa en el trono , trató de suavizar las cos
verdad que esta fué la única injusticia que cometieron tumbres de los Romanos y de inspirarles gusto por la paz •
los Romanos durante algunos siglos. Un siglo es la du y los ejercicios religiosos. Construyó un templo al dios 1
racion de cien años. Jano, que servia de indicio público de guerra ó de paz ,
El poder naciente de Roma no tardó en infundir celo porque permanecia abierto mientras existia la primera y
á los pueblos vecinos , de suerte que Rómulo se vió aun cerrado cuando se disfrutaba de la última. Durante el
obligado á sostener varias guerras que siempre le dieron tiempo de su reinado no se abrió nunca; pero desde en
la victoria; mas como principiaba á gobernar tiranica tonces, hasta el reinado de Cesar Augusto , solo dos oca
mente, y queria privar al senado de sus privilegios , de siones se vió cerrado; una despues de la primera guerra
sapareció de pronto y no se le vió mas . El hecho cierto es púnica, y la otra despues de la batalla de Accio, en que
que los senadores lo mataron ; pero como temian la có Augusto derrotó á Marco Antonio . Se representa siempre
lera del pueblo , un senador de los mas acreditados lla al dios Jano con dos caras, una que mira lo pasado, y
mado Próculo Julio, protestó delante de la multitud que otra lo futuro; y por esto verás que los poetas latinos le
Rómulo se le habia aparecido como un dios, para reve llaman a menudo Janus bifrons, Jano con dos frentes .
larle que habia sido llevado á los cielos , en donde era Pero volvamos á Numa , quien convencido de que el pue
contado entre los dioses, y que queria ser adorado bajo blo ama siempre lo maravilloso, y queriendo disponerlo
el nombre de Quirino , con cuyo deseo cumplieron los á recibir favorablemente sus leyes , pretendió que la
Romanos. diosa Egeria se las dictaba , en conversaciones secretas
Observa bien que el gobierno de Roma , bajo Rómulo, que con ella tenia. Finalmente estableció el buen órden,
era misto y libre; y que el rey lejos de ser absoluto , divi tanto en la ciudad , como en el campo ; inspiró á sus
dia la autoridad con el senado y el pueblo, casi como el súbditos el amor al trabajo , á la frugalidad y aun á la
rey en nuestro pais con la cámara alta y la cámara ba pobreza ; y despues de un reinado de cuarenta y tres
ja ; de manera que Rómulo, pretendiendo cometer la tirá años, murió llorado de todo el pueblo .
nica injusticia de violar los derechos del senado y la li Puede decirse que la grandeza de Roma , cimentada
bertad del pueblo, recibió el justo castigo que merecen por sus dos primeros reyes, fué debida á estos. Rómulo
los tiranos. Todo hombre tiene un derecho natural á su acostumbró á sus súbditos à la guerra ; Numa á la paz y
libertad, y cualquiera que intenta quitársela , merece la la justicia. Sin Numa, habrian sido bárbaros feroces , y
muerte, con mas razon que el salteador de caminos que sin Rómulo , quizá no habrián salido de su obscura in
solo pretende robarnos nuestro dinero. dolencia. La afortunada mezcla de las virtudes religio
La mayor parte de las leyes y disposiciones de Rómu sas, civiles y militares , fué la que al fin los hizo dueños
lo, concernian principalmente á la guerra, y habian sido del mundo .
calculadas con la mira de formar un pueblo belicoso , Inmediatamente despues de la muerte de Numa , los
como en verdad lo fué mas que ningun otro ; pero no Romanos eligieron por rey á Tulio Hostilio , cuyo espi
dejó tambien de ser una buena fortuna para Roma, que ritu era tan inclinado á la guerra como el de su antece
Numa Pompilio , su segundo rey , fuere inclinado á la sor lo habia sido á la paz; y pronto tuvo ocasion de ejer
paz , y que se dedicase á establecer el órden en la ciu citarlo, porque la ciudad de Alba , celosa ya del poder de
dad, y á decretar leyes que fomentasen la virtud y la re Roma, buscó un pretesto para hacerle la guerra. Declarada
ligion. que fué por ambas partes, y hallándose los dos ejércitos
Despues de la muerte de Rómulo, hubo un interregno prontos á venir á las manos , un Albano propuso que
de un año . Un interregno es un intervalo entre la muerte par evitar la efusion de sangre , cada partido eligiese
de un rey y la eleccion de otro ; lo cual solo puede acon cierto número de guerreros, y que la victoria decidiese la
tecer en los reinos electivos ; porque en las monarquías suerte de ambas ciudades. Tulio Hostilio aceptó la pro
puesta; y encontrándose en el ejército Albano tres her
manos llamados Curiacios y tres, hermanos tambien, en
el ejército Romano llamados Horacios, todos casi de la
(a) Segun Plutarco era dios de los consejos secretos . misma edad y vigor, fueron elegidos como campeones , y
DE LORD CHESTERFIELD 9

admitieron con regocijo una preferencia tan honorífica. Luego que murió Tulio Hostilio , el pueblo eligió por
Hecha pues la señal del combate, avanzaron entre am rey á Anco Marcio , nieto de Numa , y su primera deter
bos ejércitos, y dos Horacios cayeron luego muertos á minacion fué restablecer el culto divino que habia sido
manos de los Curiacios, que todos tres se hallaban heri visto con alguna negligencia durante el belicoso reinado
dos. El tercer Horacio no tenia herida ninguna, pero sin de su predecesor. Tuvo que sostener varias guerras con
tiéndose incapaz de resistir á la vez á los tres Curiacios, tra su voluntad , y en todas salió victorioso. Estendió la
suplió la fuerza con el estratagema : fingió que huia , y ciudad de Roma y murió despues de haber reinado veinte
despues de haber dado algunos pasos atrás, volvió la cara y cuatro años. Este príncipe tan á propósito para la guer
y vió que los tres Curiacios lo perseguian distantes uno ra como para la paz, no fué inferior en mérito á ninguno
de otro con mas ó menos velocidad, segun se lo permi de sus predecesores.
tian las heridas que habian recibido ; y entonces , ha Un Griego de nacimiento , llamado Lucomon, que se
ciendo frente de nuevo , los mató uno tras otro. habia establecido en Roma bajo el reinado de Anco Mar
Los Romanos lo recibieron en su campo llenos de re cio, fué elegido rey en su lugar, y tomó el nombre de Tar
gocijo : mas una hermana suya, que se hallaba prome quino. Creó cien senadores nuevos, y en las muchas
tida á uno de los Curiacios, vino á verle, y derramando guerras que sostuvo contra los pueblos vecinos , alcanzó
un torrente de lágrimas, le echó en cara la muerte de su siempre la victoria. Aumentó , hermoseó y fortificó la
amante ; esto encendió en cólera al jóven guerrero, y le ciudad , construyó acueductos y albañales ; hizo tambien
atravesó el seno con su espada. La justicia lo condenó el circo, y cabó los cimientos del Capitolio. El circo era
á muerte, pero él apeló al pueblo que le perdonó en con un lugar célebre, destinado por los Romanos para las
sideracion al servicio que acababa de hacerle. corridas de carros.
Tulio Hostilio reinó treinta y dos años, y tuvo que sos Tarquino habia elegido para sucesor suyo á Servio Tu
tener otras guerras contra los Sabinos y los Latinos. Era lio, prisionero de guerra, y por consecuencia esclavo ;
un príncipe dotado de grandes cualidades, pero muy mas no siendo esto del gusto de los hijos de Anco Marcio
inclinado á la guerra. que habian ya crecido, tramaron el asesinato de Tarquino
á los treinta y ocho años de su reinado , pero no retiraron
ningun provecho de su crimen , porque Servio Tulio fué
IDEEer declarado rey por el pueblo sin consentimiento del se
nado. Este príncipe se vió envuelto en varias guerras y
las terminó felizmente . Dividió la poblacion en diez y
nueve tribus ; estableció el censo ó empadronamiento
MI QUERIDO HIJO . del pueblo, é introdujo la costumbre de dar libertad á
los esclavos. Servio pensaba en abdicar el trono y esta
Adjunto hallarás tu ejercicio histórico correspondiente blecer en Roma una república perfecta, cuando fué asesi
á esta semana ; y te agradezco la correccion que hiciste nado por su yerno , Tarquino el Soberbio. Reinó cuarenta
de las faltas que cometi en mis escritos anteriores. Mucho y cuatro años , y fué sin disputa el mejor de todos los
gusto me dará quetú me instruyas , y te aseguro que mas reyes de Roma.
bien querría serlo por tu capacidad , que por la de ningun Tarquino ciñó la corona sin que el pueblo ni el senado
otro. Contentísimo estoy con tu objecion sobre los nom se la hubiesen conferido y como su conducta fué con
bres que dí á los tres hermanos que se batieron por Alba forme à tales principios , se atrajo el epíteto de Soberbio.
y Roma, llamándolos Horatii y Curiatii ; no puedo Echó abajo los sabios establecimientos de sus predeceso
dar para ello mejor razon, que el uso y la costumbre, res ; holló los derechos del pueblo y gobernó despótica
que sirven de ley en todas las lenguas. En cuanto á los mente. Construyó un templo magnífico dedicado á Jú
nombres propios antiguos , no hay ninguna regla esta piter, y se le llamó Capitolio , porque al cabar los cimien
blecida , y solo la costumbre debe ser nuestra guia; por tos se encontró una calavera humana que en latin se
ejemplo, nosotros (los Ingleses) decimos Ovid y Virgil, y llama caput. El Capitolio fué el edificio mas célebre de
Roma.
no Ovidius ni Virgilius, como en latin ; por otra parte
decimos Augustus Cesar, como en latin, y no August La tiranía de Tarquino era ya odiosa é insoportable á
Cesar, que seria propiamente ingles. Decimos Scipio los Romanos, cuando un hecho atroz de su hijo Sesto,
Africanus, y no Scipio African ; Tacitus y no Tacit ; les presentó una ocasion de libertarse de ella . Enamo
en una palabra, la costumbre es la regla que debe ob rado Sesto de Lucrecia, muger de Colatino, y no querien
do esta consentir con sus deseos, la violentó . Ella
servarse en este caso ; pero sea cual fuere el uso intro
descubrió todo á su marido y á Bruto ; y despues de
ducido por la costumbre, yo preferiria mas bien no
alterar los nombres antiguos, porque me parece que haberles exigido promesa de que vengarian el ultraje
hecho á su honor, se atravesó el corazon . En seguida
adaptándolos á los demas idiomas no conservan toda la
dignidad que guardan en el suyo. Los Franceses cam sublevaron al pueblo. Tarquino con toda su familia fué
bian la mayor parte de los nombres propios antiguos , desterrado de Roma por un decreto solemne , despues de
dándoles una terminacion francesa que suena á veces haber reinado venticinco años. Tal es el fin que merecen
muy mal ; como por ejemplo, llaman al emperador los tiranos, y todos aquellos que abusando del poder
Titus, Tite; al historiador Titus Livius, que nosotros que la suerte ha puesto eu sus manos, lo emplean úni
llamamos comunmente Livy, ellos le nombran Tite Live camente en dañar y en oprimir al género humano.
Me alegro que te haya ocurrido esta observacion , porque Los libros de las Sibilas llegaron á Roma en el reinado
el único medio de adquirir conocimientos es informarse de Tarquino, y desde entonces fueron conservados con
sumo cuidado , y consultados como oráculos.
y hacer reparos. Te pido que no olvides preguntar y po
Tarquino, despues de su espulsion de Roma, hizo varias
ner objeciones, siempre que dudares ó no entendieres
bien alguna cosa. tentativas para volver á ocupar el trono, y ocasionó al
gunas guerras á los Romanos. Supo interesar en su favor
→→ 3500EEET á Pórsena, rey de Etruria, el cual declaró la guerra á los
Romanos, marchó contra ellos, los derrotó, y aun habria
1*
10 CARTAS

tomado la ciudad si no hubiese sido por el estraordinario nian en sus manos. Encarcelaban á los plebeyos que les
valor de Horacio Cocles , que solo, contra todo el ejército, debian dinero , y los cargaban de cadenas, lo cual causó
defendió un puente por donde era necesario pasar. Inti tanto disgusto , que el pueblo en masa salió de Roma y se
midado Pórsena con los prodigios de valor y audacia que retiró al Monte-Sagrado, tres millas distante de la ciu
diariamente veia hacer á los Romanos, juzgó á propósito dad. Los patricios y el senado se alarmaron con una de
celebrar la paz y se retiró. sercion tan general, y enviaron una diputacion al pueblo
No haré mencion de otras varias guerras que sostu para persuadirle á regresar , pero inútilmente. Al fin ,
vieron los Romanos contra sus vecinos , porque mi intento diez senadores , entre los mas prudentes y moderados ,
es detenerme únicamente en los sucesos mas importantes. fueron elegidos y enviados al pueblo , con pleno poder
Tal es el siguiente que aconteció á los diez y seis años de para celebrar la paz, bajo las mejores condiciones que les
establecidos los cónsules. Pesaba sobre el pueblo una fuese posible obtener. Menenio Agripa , que habló por el
deuda enorme, y rehusó alistarse para la guerra , á menos senado , terminó su discurso con una fábula que hizo
que sus deudas no le fuesen perdonadas. La ocasion era mucha impresion en el pueblo. «En tiempos pasados, dijo ,
urgente y grande la dificultad ; mas el senado , para re » los miembros del cuerpo humano , indignados de que
mediar el mal , acudió al espediente de nombrar un dic » solo trabajaban para el estómago , mientras este ,
tador, con poder absoluto y sin sujeción á ninguna ley, D tranquilo y perezoso , no hacia mas que regalarse con
pero por corto tiempo. Tito Largio , que fué nombrado » los placeres que ellos le preparaban , convinieron en
para esta dignidad, calmó el desorden, restableció la » que no harian nada ; pero queriendo reducir al estó
tranquilidad, y en seguida hizo demision de su cargo. » mago por hambre, todos los miembros se debilitaron
Desde entonces los Romanos acudieron muchas veces » de tal modo, que cayeron en una inanicion estrema
á la dictadura en ocasiones importantes ; y es de notar » da. » Asi comparó Agripa la division intestina de las
que aunque este encargo conferia un poder sin límites , partes del senado ; y esta aplicacion agradó tanto á los
no se vió un solo dictador que abusase de sus facultades plebeyos, que celebraron la paz bajo ciertas condiciones,
durante un espacio de mas de cien años. siendo la primera, que elegirian de entre ellos mismos
cinco magistrados nuevos, llamados tribunos del pue
blo. Estos magistrados eran elegidos anualmente, y nada
podia hacerse sin su consentimiento. Si se proponía una
ley, y los tribunos del pueblo la combatian, la ley no se
sancionaba; y ni aun siquiera se hallaban obligados á
Hemos llegado ya á una época importante de la his alegar las razones de su oposicion , bastando solo que di
toria Romana , cual es el establecimiento de un go jesen veto, que quiere decir lo prohibo. Considera bien lo
bierno libre. interesante que es esta época en la historia romana, y el
Abolido que fué el trono en Roma , se dispuso que en cambio tan considerable que se hizo en la forma del go
lugar de un rey se nombrasen consules , cuya autoridad bierno, cambio que aseguró por algunos siglos los dere
seria anual. Se dejó al pueblo el derecho de elegir los chos del pueblo , que los grandes propenden siempre à
cónsules, pero esta eleccion debia recaer precisamente invadir injustamente. Este cambio aconteció en el año
entre los patricios, es decir, las personas de primera ca 261 de Roma, es decir, veinte y un años despues del des
tegoría. Ambos cónsules tenian el mismo poder conferi tierro de los reyes y la creacion de los cónsules.
do antes á los reyes , pero con esta esencial diferencia , Ademas de los tribunos , obtuvo tambien el pueblo dos
que no lo conservaban mas que por un año , y que espi nuevos magistrados anuales , llamados ediles del pueblo,
rado este tiempo debian dar cuenta al pueblo de lo que que se hallaban sujetos á la autoridad de los tribunos
habian hecho, medio seguro de no abusar de sus facul bajo cuya inspeccion administraban la justicia , velaban
tades. Fueron llamados cónsules del verbo consulere , de la conservacion de los templos y edificios públicos, y
que significa aconsejar , como si dijésemos que eran los cuidaban de los viveres.
consejeros de la república. Hazte bien cargo de quienes eran los principales ma
Los primeros cónsules electos fueron L. Junio Bruto y gistrados de Roma. En primer lugar los cónsules , que
L. Colatino, el marido de Lucrecia. Los cónsules lleva eran anuales , y se hallaban investidos del poder de
ban los mismos distintivos de dignidad que los reyes , los reyes ; en segundo el dictador , creado en circuns
menos el cetro y la corona; pero tenian la túnica de púr tancias urgentes, y cuyo cargo solo duraba por lo comun
pura y la silla curul, que era un asiento de marfil sobre seis meses.
ruedas. Los cónsules, el senado y el pueblo juraron so Los tribunos del pueblo eran unos magistrados anua
lemnemente que no volverian á llamar á Tarquino, ni les que vigilaban los intereses del pueblo, y lo protegian
sufririan jamás reyes en Roma. contra la opresion de los patricios. Por lo que hace á los
Observa bien esta nueva forma de gobierno : el poder ediles, he descrito ya sus funciones.
se hallaba dividido entre los cónsules , el senado y el Algunos años despues fueron creados otros dos magis
pueblo : cada uno tenia sus derechos , y desde que se trados nuevos , llamados censores, cuyo empleo duró á
tomó esta sabia determinacion , Roma fué elevándose rá los principios cinco años; pero no tardó en ser reducido
pidamente á un estado de perfeccion y de grandeza dificil á año y medio. La autoridad de los censores era muy
de concebir. grande; tenian á su cargo el empadronamiento del pue
Ten presente que el gobierno monárquico duró do blo; imponian las contribuciones ; cuidaban de las bue
cientos cuarenta y cuatro años. nas costumbres y podian espeler del senado á cualquiera
miembro que consideraban indigno de aquella asamblea;
tambien podian degradar á los caballeros romanos pri
DODCECT vándolos de su caballo.
No pasó mucho tiempo sin que fuesen creados otros
dos magistrados nuevos llamados pretores, que eran los
Entretanto los patricios trataban mal al pueblo y abu principales ministros de la justicia, y juzgaban todos los
saban del poder que la preeminencia y las riquezas po procesos. A continuacion te pongo una lista de los prin
DE LORD CHESTERFIELD 11

cipales magistrados de la república romana , segun el biendo sabido el peligro que corria su patria , acudió con
órden de su creacion : todas las tropas que pudo reunir en los paises vecinos ,
derrotó completamente á los Galos y salvó á Roma.
Los cónsules. Admira este bello ejemplo de grandeza de alma ! Camilo
El dictador. desterrado injustamente de Roma, olvida la injuria que
Los tribunos del pueblo. ha recibido , y animado del amor á su patria , mas que
Los ediles. del deseo de la venganza, acude á salvar á los que habian
Los censores. querido arruinarle.
Los pretores .
+3338066er
-3330

BATH , 28 de Marzo de 1739.


En el año 300 de Roma , los Romanos no tenian aun
leyes fijas y ciertas , de modo que los cónsules y los se MI QUERIDO HIJO .
nadores que administraban la justicia , eran árbitros
absolutos de la suerte de los ciudadanos. El pueblo pidió He recibido una carta de M. Maittaire, en que me dicc
pues, que en vez de estos juicios arbitrarios , se estable cosas que te son muy favorables , asegurándome que
ciesen leyes que sirviesen de reglas seguras, tanto en el aprenderás bien . Sabedor de esto , compré cierta cosita
manejo de los negocios públicos, como en las diferencias muy bonita que te llevaré de aquí ; mira si no debes
entre los particulares. En vista de esto , el senado envió
querer mucho á M. Maittaire, y hacer cuanto puedas
embajadores á Atenas, para estudiar las leyes de aquel para tenerlo contento . Me dice que ahora vas á repasar
pais y reunir todas las que les pareciesen mas conve lo que ya has aprendido ; pero será bueno que atiendas
nientes á la república (a). Regresado que hubieron estos á tus lecciones para no repetirlas como un papagayo ,
embajadores , se eligieron diez personas, que fueron lla sin entender lo que quieren decir.
madas decenviros, para establecer las nuevas leyes. Se Te dije en mi última que para ser hombre de bien á
les confirió un poder absoluto por un año , durante el cual carta cabal , no basta ser justo ; la generosidad y la
cesaron en sus funciones todos los demas magistrados.
grandeza de alma van mucho mas lejos. Los ejemplos te
Los decenviros hicieron grabar estas leyes en láminas lo harán conocer mejor.
de bronce, colocadas en el lugar mas visible de la plaza
pública; yfueron llamadas despues lasleyes de las diez Ta Alejandro el Grande, rey de Macedonia, habiendo ven
cido á Darío , rey de Persia , tomó infinito número de
blas (b). Cuando espiró el año, los decenviros rehusaron cautivos, y entre ellos á la muger y á la madre de Dario,
deshacerse de su poder, y lo mantuvieron por la fuerza, y segun los derechos de la guerra habria podido hacerlas
convirtiéndose de este modo en tiranos de la república, lo
esclavas suyas , pero tenia una alma muy grande para
cual causó grandes tumultos; mas al fin se vieron obliga abusar de la victoria. Las trató pues como reinas, y tuvo
dos á ceder, y Roma recobró su antigua forma de gobierno. con ellas la misma consideracion y el mismo respeto que
El año 365 de Roma , los Galos entraron en Italia, y si hubiese sido su súbdito . Darío , sabedor de esta con
marcharon sobre Roma, con un ejército que pasaba de ducta , dijo que Alejandro merecia la victoria y era el
sesenta mil hombres. Los Romanos , con otro de cua único digno de reinar en su lugar. Observa por esto,
renta mil, levantado con precipitacion , salieron á su en como los mismos enemigos se ven forzados á alabar la
cuentro, y hubo una batalla en que estos fueron comple virtud y la grandeza de alma (a).
tamente derrotados. Luego que los habitantes de Roma Tambien Julio Cesar , dictador de Roma , poseía en
supieron tan triste nueva , se retiraron al Capitolio, que grado eminente la humanidad y la grandeza de alma ,
era la ciudadela, y se fortificaron cuanto pudieron en porque despues de haber vencido al gran Pompeyo en la
tan corto tiempo. Tres dias despues , Breno , general de batalla de Farsalia , perdonó á aquellos que, segun las
los Galos, llegó á Roma con su ejército, y encontrando leyes de la guerra, habria podido condenar á muerte ; no
la ciudad abandonada y sin defensa, puso sitio á la ciu solo les concedió la vida, sino que les restituyó sus bie
dadela , que se defendió con increible valor. Una noche nes y sus honores. Con este motivo Ciceron , refirién
que los Galos intentaron tomarla por sorpresa, y cuando dose á Cesar en una de sus arengas , pronunció estas
ya habian escalado las puertas sin ser apercibidos , Man bellas palabras : Nihil enim potest fortuna tua majus ,
lio , despertado por el cacaréo de los gansos, sonó el quam ut possis, aut natura tua melius, quam ut velis,
alarma y salvó la ciudadela. Poco despues Camilo , Ro conservare quamplurimos : lo cual significa : » La for
mano ilustre que habia sido desterrado de Roma , ha » tuna no podia concederos mas alto favor que la facul
» tad de salvar tantas personas; ni la naturaleza serviros
mejor, que dandoos la voluntad de hacerlo.» Vés tam
(a) Roma, aquella que primero bien por esto qué gloria y qué alabanzas se ganan obran
Griegas leyes mendigó, do bien , sin contar el placer que se disfruta interior
¿ Quien dirá que al fin logró mente, y que es mayor que todos los demas.
Dar leyes al Orbe entero ?
(J. IRIARTE. )
Cuandoen el curso de esta version nos viniere à la memoria
alguna poesía o sentencia corta, que corroborare las recomen
daciones del autor, en odio al vicio ó estimacion de la virtud, (a) El que ganó una victoria
la insertaremos . Tr. Y su orgullo reprimio,
Debe llamarse esforzado
(6) Mas comunmente llamadas las leyes de las Doce Tablas, Y dos veces vencedor.
porque despues se agregaron dos à las diez primitivas. (D. E.) Tr.
12 CARTAS

A Dios, termínaré mi carta coma Ciceron lo hacia re hombre honrado Homo sum , nihil à me alienum
gularmente : Jubeo te bene valere , es decir, te ordeno puto, lo cual significa : « Soy hombre, y como tal me in
que gozes de buena salud. tereso en todo lo que concierne á mis semejantes. » Im
posible me parece ver á otros en la desgracia, sin sentir
+3336066EET
~ conmocion y deseo de aliviarlos (a); así como por otra
parte debe uno regocijarse de verlos contentos y afortu
nados. Solo las almas mas bajas del mundo son capa
ces de envidiar la dicha , ó de alegrarse de la desgracia
BATH, 2 de Abril de 1739. de otro. A Dios. Procura que las virtudes del alma te ha
gan tan recomendable , como las ventajas del entendi
miento.
MI QUERIDO HIJO.

Recibí tu carta que me gustó mucho; y aunque no te +3379066er


serviste de pauta , está muy bien escrita. Continuando
así , pronto sabrás mas que muchísimos niños mayores
que tú , y por este medio adquirirás gran reputacion y
serás mas estimado de las personas de mérito.
Volvamos á hablar ahora de la honradez. Nada es mas BATH , 16 de Abril 1739.
esencial al hombre honrado que el decir siempre la ver
dad, y cumplir escrupulosamente su palabra ; asi como MI QUERIDO HIJO .
por otra parte , nada es mas infame ni mas deshonroso
que el mentir y faltar á lo prometido . Recibi tu carta, y si continúas aprendiendo bajo este
En la guerra que hubo entre Roma y Cartago , Atilio pié, pronto me pondrás en embarazo , principalmente en
Régulo, general de los Romanos , fué vencido y hecho el griego ; pero no lo sentiré , y mientras mas esfuerzos
prisionero por los Cartaginenses , quienes, á pesar de la hagas para aventajarme, mejor . Creo que en lo sucesivo
victoria, deseaban celebrar la paz , y para obtenerla per podré llamarte el niño poligloto, palabra que viene del
mitieron á Régulo que fuese á Roma , con tal que diese griego y significa muchas lenguas. M. Maittaire me es
su palabra de volver, no dudando que para alcanzar su cribe que piensa darte á conocer á Horacio , Virgilio , Te
libertad , lograria persuadir á sus compatriotas á que rencio y Marcial, que son los poetas latinos mas famo
celebrasen la paz ; mas habiendo llegado á Roma , no sos; y así creo que conviene decirte algo de lo que es
quiso este generoso Romano obtener su libertad á costa poesía, y en qué se diferencia de la prosa. Sabes que esta
de su patria ; y muy lejos de persuadir á los Romanos á última es el lenguaje comun de la conversacion ; es lo
que celebrasen la paz, les dijo que debian continuar la que tú y todo el mundo habla y escribe sin necesidad de
guerra, porque los Cartaginenses no se hallaban en es sujetarlo á cierto número de pies ó de sílabas. La poesía
tado de sostenerla. Despues de esto determinó volver á nos faculta para espresar nuestros pensamientos de un
Cartago en cumplimiento de su palabra. Los Romanos , modo mas noble y sublime. Por ejemplo : en prosa dirás
y sobre todo los parientes y amigos de Régulo, le acon con mucha propiedad son las doce, para señalar la mitad
sejaban que no volviese , porque los Cartaginenses, que del dia ; pero este lenguaje seria muy llano y trivial para
eran crueles, le quitarian la vida sin remedio; pero antes un poeta, y valdria mas que dijeses : el carro del sol ha
que vivir con infamia faltando á su palabra, eligió una bia terminado la mitad de su carrera. En prosa dirias:
muerte segura. Regresó pues á Cartago , cuyos habitantes el principio de la mañana, ó el amanecer; pero esto no
le privaron de la vida, metiéndolo en un tonel lleno de seria poético, valiendo mas que dijeses : la aurora des
clavos. Esta muerte vale mas que una vida comprada con plegaba su rosado manto; porque no ignoras que Aurora
la mentira y la infámia (a). es la diosa de la mañana , y esto es lo que se llama dic
Un hombre de probidad y de honor, se considera inte cion poética. Los versos griegos y latinos no tienen ca
resado en el bien de todo el mundo . Terencio , en una dencia , consistiendo solo en cierto número de pies ó de
de sus comedias , pone estas palabras en boca de un sílabas . Los versos hexámetros tienen seis pies , y los
pentámetros cinco. La poesía francesa siempre tiene ca
dencia; pero la inglesa la tiene en unos versos y en otros
no. La Iliada de Homero en griego, y la Eneida de Virgi
(a) Nè fune intorno crederó che stringa lio en latin, están escritas en verso hexámetro . Por ahora
Soma cosi, ne' cosí legno chiodo, te basta con estas nociones sobre la poesía, pero es nece
Como la fè, ch' una bell' alma cinga sario que las retengas. Con el tiempo te hablaré mas sobre
Del suo tenace indissolubil nodo. esta materia.
Ne' dagli antichi par che si dipinga La semana entrante te veré en Londres, y te regalaré
La santa Fe vestita in altro modo, ciertas cositas muy preciosas porque estoy seguro de que
Che d'un vel bianco che la copre tutta ; las has de merecer. A Dios.
Che un sol punto, un sol neo la può far brutta.
La fede unqua non deve esser corrotta,
O data aun solo, o data insieme a mille;
E cosi in una selva, in una grotta,
Lontan dalle cittade e dalle ville ; (a) ¡ Oh, cuanto es infeliz la criatura,
Come dinanzi ai tribunali in frotta Cuando el poder de la piedad ignora !
Di testimon, di scritti e di postille, El que no siente agena desventura,
Senza giurare o segno altro più espresso , Y al ver en otros lágrimas no llora,
Basti una volta che si abbia promesso . La sensacion mas dulce no percibe
Que una alma generosa en si recibe.
(ARIOSTO. ) Tr. (ARRIAZA. ) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 13

piensa ; mas esto no puede calificarse de mentira , porque


se muestra con claridad que se piensa lo contrario de lo
ISLEWORTH, 8 de Julio. que se dice, de suerte que á nadie se engaña. Pongamos
un ejemplo : si uno cumplimentase á un bribon bien co
Temo, mi querido hijo , que mis cartas te parezcan muy nocido por su mucha probidad y honradez, ó á un insigne
serias , porque sé que te gusta la alegria, y á fé mia que majadero por su sabiduria y buenas prendas , la ironía
tienes razon : á mi tambien me gusta, y ya verás como no sería bien palpable, y todo el mundo conoceria la sá
siempre estaremos serios. Cierto es que algunas veces se tira. Supongamos que yo te elogiase por tu grande apli
requiere pensar con gravedad ; pero por lo regular debe cacion al estudio , y por la facilidad de retener y recordar
mos estar animados y alegres ; y de ninguna manera lo que una vez has aprendido, ¿ no percibirias fácilmente
querría yo que un muchacho como tú, se transformase la ironía y que yo me burlaba de tí ? Por lo mismo , cuan
en filósofo ; pero si deseo que lo que aprendas sea bien do se te encomiare por alguna cosa, reflexiona imparcial
aprendido, y despues no me opongo á la diversion. mente contigo mismo , y si no merecieres tales elógios ,
En mi última te hablé acerca de la urbanidad de las ten por seguro que eres objeto de burla, que se te infiere
personas distinguidas, es decir , de las gentes finas y de un agravio, y debes cuidar en lo sucesivo de contraer
trato. Esta urbanidad es natural y desembarazada , y no mérito para evitar así la ironía.
se parece á la que usa la gente comun ó del campo, que Presenta mis cumplidos á M. Maittaire y dile que agra
es de lo mas pesada é incómoda, porque consiste en mil dezco su carta. Me dice que vas à repasar la gramática
cumplidos ridiculos, y en ceremonias muy molestas. Por griega y latina ; si asífuere espero encontrarte á mi vuelta
ejemplo,si comemos en casa de un hombre de baja esfera, muy adelantado , de lo contrario te cumplimentaré por
enlugar de invitarnos cortesmente á aceptar los manjares, tu memoria y aplicacion. A Dios.
nos obliga á comer y beber contra nuestra voluntad ;
hace que rebosen nuestros platos ; y para darnos una
prueba de que somos muy bien recebidos, nos espone á +339006eee
~
rebentar. Un campesino nos sufoca al abrazarnos y nos
echa por el suelo para hacernos pasar por delante. Todo
esto es ageno de un hombre que entiende bien la cortesía, ISLEWORTH, 22 de Julio.
la cual no se opone á que dejemos ver en los modales
nuestro deseo de agradar, pero sin ceremonias importu Comenzaremos, si te parece , á tratar un poco de geo
nas. Pocos son los Ingleses que saben ser corteses como grafía, con ánimo de que adquieras una idea general de
conviene, porque ó se muestran vergonzosos ó descara una ciencia muy útil y necesaria, que de ningun modo
dos ; á la vez que los Franceses , en lo general, no care debe ignorarse, porque enseña la situacion de las ciuda
cen de modales finos y desembarazados ; y como tú eres des y de los estados de que se oye hablar á cada instante.
ya un Francesito que hace concebir esperanzas, me pro Ya sabes que el mundo se divide en cuatro partes , á
meto que tambien sabrás imitar su comedimiento y te saber : Europa , Asia, Africa y América. Principiaremos
distinguirás en un país en que no es muy conocido . A por la Europa, porque contiene los países y reinos mas
Dios. importantes, como Suecia, Dinamarca y Rusia que se en
Ya te tengo dicho que si hay en mis cartas algunas es cuentran hacia el Norte; España, Portugal, Italia y la
presiones que no entiendas, pidas á tu mama que te las Turquia europea situadas al Sur; y Francia, Inglaterra,
esplique. Alemania y los Países Bajos que lo estan en medio. Todo
esto servirá para cultivar tu espíritu ; pero el objeto prin
cipal es enseñarte á que seas hombre de bien, y como
-+3930066er tal que aborrezcas la injusticia, la mentira, el orgullo y
la avaricia; porque aunque un hombre posea todos los
talentos y saber del mundo , si es mentiroso , cruel, or
gulloso y avaro, será aborrecido y detestado de todo el
TUNBRIDGE, 15 de Julio de 1739. género humano, y se huirá de él como de una fiera. A
MI QUERIDO HIJO . propósito de avaricia he leido ayer una história muy gra
ciosa sobre este vicio en las Metamórfosis de Ovidio. Un
Te agradezco el interes que tomas por mi salud , de la rey, llamado Midas, pidió al dios Baco que cuanto toca
que te habria informado antes si no hubiese sido porque sen sus manos se convirtiese en oro. Esta divinidad ac
no conviene escribir mientras se toman estas aguas. cedió á su demanda, y en efecto , todo lo que palpaba se
Estoy mucho mejor desde mi llegada aquí, y pienso per convertia al momento en aquel precioso metal. Midas
manecer un mes mas. estaba de lo mas gozoso con tanta riqueza, pero muy
El signor Zamboni me cumplimenta por tu medio mas pronto encontró motivo de arrepentirse, y poco faltó
de lo que yo merezco ; pero es necesario que te hagas para que hubiese muerto de hambre , porque al tratar de
acreedor á todo lo que dice de tí, acordándote que la ala comer ó beber todo se convertia al momento en oro.
banza no merecida es una sátira afrentosa y severa, y el Entonces vió cuan loca era su avaricia (a) , y suplicó á
arbitrio mas eficaz para hacer patentes los vicios y las
ridiculeces de loshombres (a). Esta manera de espresarse
es una figura de retórica llamada ironía, que consiste en (a) Oh incurable mal ! ¡ ob gran fatiga ?
dar á entender precisamente lo contrario de lo que se Con tanta diligencia alimentada,
Vicio comun y pegajosa liga,
Voluntad sin razon desenfrenada ;
a) Une juste louange a de quoi nous charmer; Del provecho y bien publico enemiga ;
Mais un esprit bien fait doit prendre Sedienta bestia, hidrópica, hinchada ,
Bien moins de plaisir à l'entendre, Principio y fin de todos nuestros males,
Que de peine à la mériter. ¡ Oh insaciable codicia de mortales !
(PAVILLON) Tr. No en el pomposo estado à los señores
14 CARTAS

Baco que le retirase el funesto presente que con tanta tografía y á las historias, como tambien al estilo episto
ansia habia solicitado, á lo que accedió benignamente lar que debe ser fácil y natural, y de ninguna manera
aquel dios, y Midas pudo comer y beber como antes. florido ni remontado . Por ejemplo , cuando escribas una
La moral de esta fábula es que los avarientos no pien cartita amistosa á Miss Pinkerton , piensa únicamente en
san mas que en amontonar riquezas para no disfrutarlas, lo que le dirias si estuviese presente, y en seguida escrí
pues se niegan muchas veces aun lo mas indispensable , bele. De esta manera adquirirás un estilo fácil y natural,
y mueren de hambre en medio de sus tesoros. Encon á la vez que para muchas gentes es empresa estender
trarás esta historia al principio del libro undécimo de las una carta, figurándose que deben escribir mejor de lo
Metamorfosis. A Dios . que hablan , lo cual es un grandísimo error. A Dios. Veo
que eres un buen muchacho y que aprendes perfecta
mente.
→33300€EET

DEGEE
ISLEWORTH, Julio.
Miércoles.
MI QUERIDO HIJO.
En mi última te presenté un ejemplo tomado de las MI QUERIDO HIJO .
Metamorfosis de Ovidio sobre las funestas consecuencias
de la avaricia, y hoy te envio otro que se encuentra Ultimamente he encontrado varios pasages que de
igualmente en la misma obra, y es la historia de Hipo muestran la opinion que los antiguos tenian del saber y
menes y Atalanta. Esta última era una princesa estraor cuan necesario lo creian. Como yo sé que eres del mis
dinariamente hermosa, y por consiguiente tuvo una mo sentir, y que estás dispuesto a estudiar con empeño ,
multitud de amantes; mas como al mismo tiempo era me haparecido que leerás con gusto estos pasages que te
mas veloz que nadie , dijo que solo se casaria con quien copio en seguida del latin original.
corriese mas que ella. Presentáronse muchos preten Paterfamilias quæsivit ab Aristipo , quid com
dientes, pero ninguno pudo superarla y los condenó á modi consequuturus esset filius suus si eum literis
muerte. Hipomenes, hijo de Marte, lejos de desalentarse, institui curaret. Si nullum alium fructum perci
se presentó en la lid, y Atalanta habria ganádole en la piet (respondit ille ), hunc certe, quod in theatro
carrera, si Venus no hubiese arrojado en el camino tres non sedebit lapis super lapidem . Tunc erant thea
manzanas de oro del jardin de las Hespérides . Deslum tri sedilia marmorea. Hoc responso innuebat vir
brada Atalanta con estas manzanas, se detuvo para re prudens, eos quorum ingenium excultum nonfuis
cogerlas, de cuyas resultas Hipomenes, que seguia ade set, lapidum similes posse videri.
lantando , ganó la carrera , y la hermosa antagonista tuvo « Un padre de familia preguntó á Arístipo qué ventaja
que casarse con el vencedor; mas como se apresuraron » resultaria á su hijo de ponerlo á estudiar. Aun cuando
tanto á consumar el matrimonio en el templo mismo de >> no retirase ninguna otra , respondió Arístipo, cierto es
Cibeles, madre de todos los dioses , se indignó esta de se » por lo menos que no permanecerá en el teatro como
mejante audacia y los transformó en leones . Ves pues, ‣ una piedra sobre otra. En aquel tiempo los asientos
que toda la desgracia de Atalanta vino de su amor al » del teatro eran de marmol . Por esta respuesta daba á
oro , al que no pudo resistir como habia resistido » entender aquel hombre juicioso, que los ingenios sin
antes al mérito y á la bella presencia de sus otros » cultivo pueden considerarse como unas piedras.
amantes. (a) Así ya ves que Arístipo veia á un ignorante casi como
Me figuro que cuando lees mis cartas, atiendes á la or la piedra en que se sentaba . Diógenes comparaba á los
ignorantes con las bestias y no iba muy fuera de razon.
Salse ridebat Diogenes Sinopensis inertiam et
Contentos en el alto asiento vemos, incuriam Megarensium, qui liberos nullis bonis
Ni á pobrecillos bajos labradores artibus instrucbant, curam vero pecorum diligen
Libres de esta dolencia conocemos : tem habebant ; dicebat enim, malle se Megarensis
Ni el deseo y ambicion de ser mayores alicujus esse arietem quam filium.
Que tenga fin y límite sabemos : Diógenes de Sinope ridiculizaba con bastante gracia
El fausto, la riqueza y el estado » la indolencia é incuria de los habitantes de Megara,
Hincha, pero no harta al mas templado . ⚫ que descuidaban completamente la educacion de sus
( ERCILLA. ) » hijos, al paso que atendian con todo esmero á la me
(a) Jauregui, apostrofando al oro corruptor, alude à la his » jora de sus ganados ; y decia que mas bien querria ser
toria de Atalanta en estos términos : >> carnero de un habitante de Megara que hijo suyo. »
Ciceron, hablando del saber, dice que deberia adqui
Oro tirano altivo
A quien los vicios viles rirse aun cuando no fuese mas que por propia recrea
cion , sin contar con las demas ventajas que procura.
Honran cual Dios, y su malicia amparas,
¿ Quien las hazañas fieras, Si non tantus fructus perciperetur ex libera
Funestas y llorosas lium artium studiis , quantum percipi constat, sed
En reino alguno de la tierra ignora ? ex his delectatio sola peteretur ; tamen hæc animi
Tus pomos lo dirán que de Atalanta remissio judicanda esset libero homine dignissi
Ya suspendieron la volatil planta, ma. Nam cæteræ neque temporum omnium sunt,
Y al lustroso metal la encaminaron neque ætatum, neque locorum . Hæc studia adoles
Do de con muestras de aparente dicha centiam alunt, senectutem oblectant, secundas res
Tuvo principio la fatal desdicha . Tr. ornant, adversis perfugium et solatium præbent,
DE LORD CHESTERFIELD 15

delectant domi, non impediunt foris, pernoctant corum. Ciceron dice á este propósito : Sic hoc decorum
nobiscum, peregrinantur, rusticantur. quod elucet in vita, movet approbationem eorum qui
• Aunque no retirásemos tantas ventajas del estudio buscum vivitur, ordine et constantia , et moderatione
⚫ de las letras, como evidentemente lo hacemos, y que dictorum omnium atque factorum (a) . Por esto verás
» solo buscásemos la recreacion , bastaria sin embargo, cuan indispensable es el bien parecer para atraerse la
» este único alivio del alma, para considerarlo muy dig aprobacion del mundo ; y como yo estoy seguro de que
» no de un pecho noble ; porque las demas diversiones tratas de ganar la de M. Maittaire, sin la cual jamás ob
» no se adaptan á todos los tiempos y lugares, ni son tendrás la mia, me atrevo á decir que prestarás la mayor
» de todas las edades y condiciones. El estudio mejora la atencion á lo que te diga, comportándote juiciosa y de
> juventud y divierte la vejez ; realza la prosperidad y centemente mientras estuvieres á su lado : despues bien
procura refugio y consuelo en la desgracia ; deleita en puedes juzgar, correr y saltar cuanto quisieres.
el propio suelo y no estorba en el ageno ; hace las no
» ches menos tristes ; es un compañero alegre y diver
H3300€←←←
tido en los viajes, y nos entretiene en la soledad de los
trabajos rurales . »
Séneca, con el fin de demostrar los frutos y el consuelo
que el saber produce dice : Viernes .
Si tempus in studia conferas , omne vitæ fasti
dium effugeris, nec noctem fieri optabis tædio lucis; He sabido con mucho gusto por M. Maittaire, que ya
nec tibi gravis eris, nec aliis supervacuus. atiendes á tus estudios mas de lo que tenias de costum
« Si empleas el tiempo en el estudio te libertarás de bre, porque este es el único medio de sacar algun pro
⚫ todo fastidio en la vida ; no desearás que llegue la no vecho de lo que se aprende . Sin atencion, es imposible
che ; no te cansará el dia y no serás un peso para tí ni recordar las cosas, y sin recordarlas, se perderia entera
» incómodo á los demas. » mente el tiempo y el trabajo empleados en el estudio . Es
Traduce estos trozos latinos descansadamente , y no pero igualmente que tu atencion no recae solo sobre las
olvides cuan necesario fué considerado el saber por estos palabras, sino tambien sobre su sentido y significado, es
grandes hombres, tanto para la práctica como para los decir, que cuando lees ó aprendes algo de memoria, ob
placeres de la vida. servas los pensamientos y reflexiones del autor , así como á
sus palabras . Esta atencion te proveerá de materiales para
cuando tehalles en estado de inventar ó componer sobre
**JO©€€€ cualquier asunto : v. g. cuando leyeres algo sobre la cólera
envidia, odio, amor ó cualquiera otra pasion del alma, ob
serva lo que el autor dice de ellas, y cuales son los efectos
Julio 25 de 1739. buenos ó malos que les atribuye. Observa al mismo tiempo
la gran diferencia que existe entre la prosa y el verso cuan
MI QUERIDO HIJO . do tratan de las mismas materias. En la poesía las figuras
son mas fuertes y atrevidas, y la diccion ó espresion mas
Me agradó mucho que me hubieses preguntado la últi sublime ó elevada que en la prosa ; y aun es raro que las
ma vez que te ví , por qué habia yo dejado de escribirte, palabras guarden en aquella el mismo órden que en esta.
siendo esto una prueba de que aprecias mis cartas y que La poesía abunda en metáforas, comparaciones y epítetos.
piensas en ellas ; si tal es el caso, las tendrás con bastante Diréte de paso que los epítetos son unos adjetivos que
frecuencia, y te serán muy útiles, si atiendes á lo que denotan alguna calidad particular de la cosa ó persona á
dicen, porque de lo contrario seria perder mi trabajo , que se agregan, v. g. pius Æneas , el piadoso Eneas ;pius
visto que es enteramente inútil leer una cosa si no se es el epíteto. Fama mendax, la fama engañadora; men
piensa en ella ó no se conserva en la memoria. No hay dax es el épiteto. El caso es el mismo en todos los idio
indicio mas seguro de un entendimiento limitado , que
mas, y así se dice, la envidia pálida y macilenta, el
hacer una cosa y al mismo tiempo ocuparse de otra ó no amor ciego : estos adjetivos son los epitetos. Los poetas
pensar en nada absolutamente. Siempre debe atenderse representan siempre á la envidia pálida , flaca y consu
al negocio de que uno se ocupa ; y así cuando se estudia
miéndose á vista de la felicidad agena. Ovidio dice de la
no debe pensarse en el juego, y cuando se juega no hay envidia.
para que pensar en el estudio. Ademas, si no atiendes
al libro cuando lo tienes en la mano, tendrás el doble
trabajo de aprenderlo de nuevo. Vixque tenet lacrymas, quod nil lacrymabile cernit.
Uno de los puntos mas importante de la vida, es aquel
decoro que consiste en hacer todo lo que es propio en los Lo cual quiere decirque la envidia puede apenas con
casos convenientes, porque hay muchas cosas que son tener el llanto , por lo mismo que no vé nada que lo pro
propias en cierto tiempo y lugar, fuera de los cuales no mueva, ó lo que es lo mismo, llora cuando vé la felicidad
conviene hacerlas : v. g. es muy puesto en razon y muy
oportuno que te diviertas cierta parte del dia, pero
debes conocer que seria muy impropio é indecoroso
quete pusieses á volar el cometa ó á jugar á los bolos
mientras estás con M. Maittaire. Muy propio y decente
es bailar bien, pero solo debes hacerlo en los saraos y (a ) a Asi, por medio de la conveniencia, de la constancia y
otras reuniones recreativas, porque si te pusieses á bailar » de la moderacion en todo cuanto se hace ó se dice, resalta en
en una iglesia ó en un entierro , se te tendria por loco. » la vida ese decoro que merece la aprobacion de aquellos con
Espero que por medio de estos ejemplos comprenderás » quienes se vive. »
el sentido de las palabras bien parecer, que los Fran El lector puede imponerse de todo lo que Ciceron dice sobre
ceses llaman bienséance y los latinos apellidaron de el decoro, en el libro primero de sus Oficios párrafo 28. Tr.
16 CARTAS

de los demas (a). La envidia es ciertamente la pasion reinos y países del mundo, hasta la caida del imperio
mas baja y que mas atormenta, porque no hay persona romano.
que no tenga algo que escite la pasion del envidioso, de La historia moderna se refiere á todos los reinos y
modo que no puede ser feliz mientras vé que otros lo países del mundo desde la destruccion de dicho imperio.
son (b). A Dios . El perfecto conocimiento de la historia es de absoluta
necesidad ; porque instruyéndonos de lo que hicieron
otros pueblos en los siglos precedentes, nos enseña lo
~+3700cEte que debemos hacer en casos semejantes. Ademas, como
la historia es el tema comun de la conversacion , sería
una vergüenza ignorarla.
La geografía debe necesariamente acompañar á la his
ISLEWORTH, 10 de Setiembre de 1739. toria, porque no basta conocer lo que aconteció en la
antigüedad , sino que se requiere al mismo tiempo saber
MI QUERIDO HIJO . en qué lugares se realizaron los hechos ; y la geografia,
como sabes, es la descripcion de la tierra y nos muestra
Supuesto que te haces ánimo de poner atencion y re la situacion de las ciudades, países y rios. Por ejemplo :
cordar lo que estudias, vuelvo á tomarme el trabajo de la geografía enseña que Inglaterra está al norte de Eu
escribirte, y haré cuanto estuviere de mi parte para que ropa, que Londres es su capital y que está situado á ori
aprendas muchas materias que no entran en el plan de llas del rio Támesis, en el condado de Middlesex, y asi de
instruccion de M. Maittaire , sin lo cual él te las enseña los demas países y poblaciones .
ria mucho mejor que yo . No pretendo enseñártelas á fon La geografía se divide en antigua y moderna, porque
do, porque todavia no estás en edad para ello ; mi inten hay en el dia muchos países y lugares que tienen nom
cion por ahora se reduce únicamente á darte una nocion bres muy diversos de los que tenian antiguamente ; y
general de algunas cosas que con el tiempo aprenderás muchas ciudades, célebres en otro tiempo, han sido
mas ampliamente, y que entonces te serán mas fáciles completamente arruinadas y ya no existen, como las
por haber adquirido de antemano una idea general de dos famosas ciudades de Troya en Asia , y Cartago en
ellas. Paso pues á darte algunas nociones de historia. Africa, de las que no ha quedado el menor vestigio.
La historia es la relacion de lo ejecutado por una na Lee esto con atencion , y no la pongas menos cuando
cion en general , por cierto número de personas , ó bien llegare la hora de jugar . A Dios.
por un solo hombre : así , la historia romana es la rela
cion de lo que hicieron los Romanos como nacion ; la
historia de la conspiracion de Catilina es la relacion de
lo que ejecutó cierto número de individuos , y la historia
de Alejandro el Grande, escrita por Quinto Curcio, es la
relacion de la vida y hechos de un solo hombre. En una
palabra, la historia es la relacion ó el pormenor de una ISLEWORTH, 15 de Setiembre de 1739.
cosa que ha sucedido .
La historia se divide en sagrada y profana, antigua y MI QUERIDO HIJO .
moderna. La historia debe ir acompañada de la cronologia , del
La historia sagrada es la Biblia, es decir, el antiguo y mismo modo que de la geografía, porque si así no fuese,
nuevo testamento . El primero es la historia de los Judios no podriamos tener de ella sino ideas muy confusas ,
que fueron el pueblo escogido de Dios, y el segundo es visto que no basta saber qué cosas han sucedido , que es
la historia de Jesucristo, hijo de Dios. lo que enseña la historia, ni donde han sucedido, cuyo
La historia profana es la narracion de los dioses del oficio pertenece a la geografia, sino que debe saberse
paganismo, tal como la lees en las Metamorfosis de Ovi cuando acontecieron, y este es el objeto particular de la
dio, y que conocerás con mas estencion , cuando seas cronología. Paso por lo tanto á darte una nocion general
capaz de leer á Homero , Virgilio y los demas poetas an de ella.
tiguos. La cronología fija las fechas de los acontecimientos ,
Le historia antigua es el conocimiento de todos los esto es, nos instruye del tiempo en que tales y cuales
cosas sucedieron, contando desde ciertos periodos de
tiempo que se llaman eras ó épocas. Por ejemplo : en
(a) L'envieux est un animal Europa las dos principales eras ó épocas de que nos ser
En qui je n'entends presque rien : vimos para computar son , desde la creacion del mundo
Le bien d'autrui lui fait du mal hasta el nacimiento de Jesucristo , que comprende cuatro
Le mal d'autrui lui fait du bien, mil años, desde el nacimiento de Cristo hasta la pre
( D'ACEILLY) sente , que abraza mil setecientos treinta y nueve años ;
de modo que cuando se habla de una cosa que aconteció
(b) L'envic, à nuire toujours prête , antes del nacimiento de Jesucristo, se dice que sucedió
Par ses frémissements m'inspire la terreur, en tal año del mundo ;. v. g. Roma fué fundada en el
Quels horribles serpents environnent sa tête! año tres mil docientos veinte y cinco de la creacion del
Quel vautour déchire son cœur !
Sans relâche elle cherche à noircir le mérite : mundo, que vienen á ser unos setecientos cincuenta y
tres años antes del nacimiento de Cristo . Se dice que
L'aspect de la vertu l'irrite
Dans la publique joie, elle verse des pleurs : Carlomagno fué electo primer emperador de Alemania
Bientôtle désespoir deviendrait son partage : en el año de ochocientos, es decir, ochocientos años des
Ses pleurs se changeraient en rage, pues del nacimiento de Cristo . Así ya ves que los dos
Sans nos fautes et nos malheurs. grandes periodos, eras ó épocas del mundo , de donde
datamos todos los acontecimientos, son la creacion del
(LA VISCLEDE) Tr. mundo y el nacimiento de Jesucristo.
DE LORD CHESTERFIELD 17

Hay en la cronología la palabra siglo , de que nos ser 4. El imperio Macedonio.


vimos para computar despues del nacimiento de Jesu 5. El imperio Romano.
cristo ; un siglo comprende cien años ; por consiguiente, En este momento llega á mis manos tu carta que está
han pasado diez y siete siglos desde el nacimiento del muy bien escrita.
Salvador, y estamos ahora en el décimo octavo . Así,
cuando uno dice que tal cosa aconteció en el siglo dé
cimo, debe entenderse despues del año novecientos y ©DEE
antes del año mil, posterior al nacimiento de Cristo.
Cuando alguno comete un error en cronología diciendo
que tal hecho se verificó varios años antes ó despues de ISLEWORTII.
aquel en que realmente aconteció, este error se deno
mina anacronismo. La cronología exige memoria y aten MI QUERIDO HIJO .
cion, cosas que no dependen mas quede tu voluntad, y
que yo ensayaré la primera vez que nos veamos, hacién
El comedimiento de que te tengo hablado en mis ante
dote preguntas sobre el contenido de esta carta. riores, es referente á tus iguales y á tus superiores ; pero
hay tambien cierto comedimiento de diferente especie
300EE←← debido á nuestros inferiores, y cuya falta arguye en con
tra de la bondad del corazon . Cierto es que no tenemos
necesidad de usar cumplimientos con nuestros inferiores ,
ni de hablarles del honor que nos hacen ; pero siempre
ISLEWORTH, 17 de Setiembre de 1739. debemos tratarlos con afabilidad y dulzura . Todos somos
de la misma especie y no hay mas distincion que la que
MI QUERIDO HIJO . nos ha cabido por suerte ; de modo quo tu criado é Isabel
En mis dos últimas te espliqué el objeto y utilidad de la serían tus iguales si fuesen tan ricos como tú ; pero sien
historia, geografía y cronología, y te hice ver la conexion do pobres se ven obligados á servirte, y de consiguiente no
que guardan entre sí, es decir, su union y dependencia debes aumentar su desgracia insultándolos ó maltratan
reciproca. Pasemos ahora á considerar la historia mas dolos. Si tu suerte es mejor que la suya, debes agrade
particularmente en sí misma. cerlo á Dios, pero sin despreciarlos ni envanecerte de tu
Las historias mas antiguas están de tal modo mezcladas fortuna. Conviene pues, tratar con dulzura y bondad á
confábulas, esto es, con falsedades é invenciones, que nuestros inferiores, y no hablarles con orgullo ni aspe
merecen muy poco crédito. Todos los dioses y diosas de reza como si fuesen seres de distinta especie. Un hombre
de buena índole, en vez de hacer sentir á las gentes su
los paganos que citan los poetas, no fueron mas que hom
bres y mugeres, que, ó inventaron algun arte útil ó hicie desgracia, trata de hacérselas olvidar si es posible, ó á
lo menos de disminuirla.
ron mucho bien en los países que habitaron , y de ello
resultó que el pueblo , que los veía con gran veneracion, Yo estoy persuadido de que tú obrarás siempre de esta
los convirtiese en dioses despues de su muerte, y en tal manera, sin lo cual no me sería posible amarte tanto
como te amo. A Dios.
suposicion que les dirigiese suplicas y les levantase al
tares. Baco, por ejemplo, dios del vino, fué simplemente
el primer mortal que inventó la manera de hacer el vino, ~
+3330066ce
y esto agradó tanto al pueblo, que lo puso en el catálogo
de los dioses, siendo muy probable que al hacer esto se
hallasen ebrias aquellas gentes. Ceres, diosa de la abun
dancia, que la pintura nos representa con espigas de trigo ISLEWORTH, 19 de Setiembre de 1739.
que coronan su cabeza, fué sin duda alguna buena muger
que inventó el arte de arar , sembrar y cultivar el trigo, MI QUERIDO HIJO .
y el pueblo, que le debia el pan, la deificó, esto es , hizo de
ella una diosa. Otro tanto sucede con las demas divini Tu última carta me ha dejado muy satisfecho, no tanto
dades del paganismo que se encuentran en la historia por hallarse bien escrita como por la bella promesa que con
profana y en la mitologia. tiene. Lo que ahora interesa es que la cumplas, porque el
La historia antigua auténtica, ó lo que es lo mismo hombre no vale nada sin el cumplimiento de lo que pro
verdadera, está dividida en cinco periodos ó eras nota mete(a). Me aseguras que te acordarásde las reglas que te
bles de los cinco grandes imperios de la antigüedad . El doyy esto basta,pues aun cuando ahora no las comprendas
primer imperio del mundo fué el de Asiria destruido bien, el tiempo y la reflexion te las aclararán. Por lo que
por los Medos. El imperio de los Medos fué arruinado toca al contenido de tu carta, se me ha puesto en la ca
por los Persas, y el imperio de los Persas fué estinguido beza que alguien te prestó ausilio, lo cual no es estraño,
por el de Macedonia bajo el dominio de Alejandro el porque aun no estás en edad de escribir solo; con todo ,
Grande. El imperio de Alejandro el grande solo se con debes ensayarlo, visto que nada es mas necesario que po
servó durante su vida, porque luego que murió , sus ner bien una carta, y en verdad que es la cosa mas fácil
generales dividieron el mundo entre sí, y se batieron del mundo : la mayor parte de los que escriben mal, es
unos contra otros, hasta que por último el imperio ro porque quieren escribir mejor de lo que pueden, y de ello
mano que fué elevándose, los absorvió á todos y Roma
quedó dueña del universo. Ten pues presente , que los
cinco grandes imperios que se sucedieron consecutiva
mente fueron : (a) Mantened vuestra palabra
Siempre inviolablemente,
1. El imperio de Asiria primeramente establecido. Pero no la deis jamas
2. El imperio de los Medos. Inconsideradamente .
3. El imperio de los Persas. (Maximas de la Sabiduría). Tr .

2
18 CARTAS

resulta un estilo ceremonioso y afectado, enteramente tria, cosas que confiadamente espero hallar en tí, no po
opuesto á la buena diccion que debe ser fácil y natural. niendo la menor duda que dentro de poco tiempo se te
Por ejemplo : si quieres escribirme una carta , piensa llaniará Felipe el industrioso. La mayor parte de los hom
únicamente en lo que me dirías si estuvieses conmigo, y bres grandes de la antigüedad tenían algun epiteto que
en seguida vacíalo simplemente en el papel como si me se repetía con su nombre, para designar el mérito sobre
hablases. Supongamos que tú solo me escribes una carta saliente que los distinguia; por qué no tratarías tú de ga
valiéndote, poco mas o menos, de los siguientes tér nar alguna denominacion honrosa ? El talento y la vi
minos : veza son muy apreciables, pero no bastan por si solos; es
necesario agregarles el cuidado y la aplicacion y de este
modo te conducirán lejos :
MI QUERIDO PAPA. Accipite ergo animis, atque hæc figile dicta.
Estuvé esta mañana en casa de M. Maittaire, en donde A Dios.
traduje muy bien del ingles al latin y del latin al ingles,
tanto, que al fin de mi ejercicio puso Optime. Conjugué
tambien un verbo griego bastante bien. En seguida corrí Ayer hablábamos de la América, que como te dije fué
á casa como un diablillo, y me puse á jugar hasta la hora descubierta por un Genoves llamado Cristobal Colon,
de comer; entonces sí que no fué cosa de juguete, sino bajo los auspicios de Fernando é Isabel , reyes de España
muy seria, porque comí como un buitre, la cual ser en 1492, es decir, á fines del siglo décimo quinto , pero
virá á Vd. para conocer que disfruto de buena salud . A se me pasó decirte que tomó el nombre de América de
Dios. un tal Américo Vespucio, nativo de Florencia, que descu
Bravo ! esta es una carta bien escrita, y sin embargo brió la América meridional en 1497. Los Españoles co
muy fácil, por lo mismo que es natural. Trata pues de menzaron sus conquistas en el nuevo mundo por lasis
escribirme tú mismo , sin que te dé mucho cuidado que las de Santo-Domingo y de Cuba, y poco despues Her
la letra sea buena ni los renglones derechos , y de este nando Cortés , á la cabeza de un corto ejército , desem
modo trabajarás menos y te acostumbrarás poco a poco á barcó en el continente, se apoderó de Méjico y derrotó al
escribir perfectamente sin fatigar tu espíritu. emperador indígena Montezuma. Este suceso animó á
A Dios. Ven mañana á casa á las 12, ó el viernes por otras naciones para emprender conquistas en los países
la mañana á las 8. nuevamente descubiertos, y los Ingleses se apoderaron
despues de Nueva-York, Nueva Inglaterra , Jamaica (a) ,
las Barbadas, la Carolina, la Pensilvania, Maryland, yde
→→33JOD£eeT varias islas á sotavento. Los Portugueses tomaron pose
sion del Brasil; los Holandeses de Curazao y Surinam y
los Franceses de la Martinica y de la Luisiana.
ISLEWORTH , Jueves.
-+333006eer
Como debo ir á la ciudad el sábado próximo, quisiera
que vinieses á casa el domingo por la mañana á las diez;
puedes decir á M. Maittaire que si no le es molesto, ten
dríamucho gusto de verle al mismo tiempo, cuya incomo Lunes.
didad le habría yo evitado , si hubiese sabido donde poder
hallarlo en la ciudad . No dudo que me dará buenas noticias Te hablé hace poco, pero muy de paso , de la cronolo
tuyas, porque estoy en la inteligencia de que sientes ya las gía, y como juzgo muy importante que sepas algo de esta
ventajas, el placer y la necesidad de aprender bien las ciencia, me estenderé ahora un poco mas sobre lo que
cosas. Tambien me imagino que tienes deseos de sobre ya dije, con ánimo de aclarar tus ideas.
salir en todo, y por consiguiente que te aplicas. Debo de La cronología es el arte de medir y distinguir el tiem
cirte que se habla ya de tí como de un discípulo muy po , ó por mejor decir, es la ciencia de las épocas que,
adelantado para tu edad, de suerte que tu bochorno sería como ya sabes, son unos periodos particulares y nota
mayor, si no correspondieses á las esperanzas que se bles del tiempo. Es costumbre decir que la geografía y la
han concebido de ti . A Dios. cronología son los dos ojos de la historia , porque esta
sin aquellas no es clara ni puede ser bien comprendida.
→→→ 300EEET La historia relata los hechos, la cronología nos indica en
qué tiempo pasaron y la geografía en qué lugar ó país
acontecieron. Los Griegos medían su tiempo por olim
piadas que era un espacio de cuatro años. Este sistema
Lunes. de cómputo tiene su origen de los juegos olímpicos , que se
celebraban al principio de cada lustro ó periodo de cinco
años , á orillas del rio Alfeo, cerca de Olimpia , ciudad de
MI QUERIDO HIJO. Grecia. Los Griegos para espresarse decian que tal cosa
sucedió en tal año de tal olimpiada, v . g : Alejandro el
Mucho gusto me dió ayer oir decir á M. Maittaire de
Grande murió el primer año de la olimpiada 114. La pri
lante de ti , que comenzabas á reflexionar sobre tus lec
ciones y á escucharlas con mayor cuidado . Si continúas
de esta manera, te resultarán dos ventajas; primera, tu
propio adelanto ; segunda , mi cariño , con el que solo de (a) Jamaica perteneció primitivamente á los Españoles, y
bes contar cuando M. Maittaire me diga que lo mereces. los Igleses se apoderaron de ella en 1654, bajo el protectorado
No es posible hacer nada bueno sin aplicacion é indus de Cromwell. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 19

mera olimpiada comenzó 774 años antes de la venida La pólvora fué inventada por un fraile aleman lla
de Jesucristo; de consiguiente, el Salvador nació en el mado Bertoldo (a) en el siglo XIV el año 1580.
primer año de la olimpiada 175. La imprenta fué inventada en Haarlem , ciudad de
Los Romanos principiaron á computar su tiempo desde IIolanda, ó en Strasburgo, ó en Maguncia en
la fundacion de Roma , y se espresaban de esta manera : Alemania, en el siglo XV hácia el año (b) .…………….. 1440.
ab U. C. que quiere decir ab Urbe Condita. Los reyes
pues, fueron espulsados y el gobierno consular estable
cido el año 244 ab U. C. , esto es, de la fundacion de >>98000:
Roma.
En el dia toda la Europa compúta desde la grande
época del nacimiento de Jesucristo, que se verificó hace
1738 años; de modo que cuando alguno pregunta en qué BATH, 8 de Octubre de 1739.
año sucedió tal ó cual cosa, quiere saber en qué año des
pues del nacimiento de Cristo. Muy contento me tienen todas tus cartas, principal
Pongamos un ejemplo : Carlomagno fué electo empe mente la que pusiste solo, porque es muy natural y por
rador de Occidente en el año 800, es decir, ochocientos consiguiente muy buena. Tu traduccion inglesa es igual
años despues del nacimiento de Cristo ; pero si habláse mente esacta, y por lo que hace à la latina no es posible
mos de algun acontecimiento acaecido antes de aquel esperarla mejor, visto el poco tiempo que llevas de apren
tiempo, diríamos que se verificó tantos años antes de la der esta lengua. En fin, hasta ahora todo vá bien, y lo
venida de Jesucristo ; v. g. decimos que Roma fué esencial es que continúes bajo el mismo pié. Debo sobre
construida 750 años antes de Cristo. todo congratularte por el Optime que M. Maittaire es
Los Turcos datan desde su hegira, que fué el año en cribió al fin de tus últimas composiciones ; este es un
que Mahoma, su falso profeta , huyó de la Meca ; y así elógio de lo mas lisonjero, y estoy persuadido de que es
como nosotros decimos que tal cosa se verificó en tal año perimentas mas placer con esta sola palabra, que el que
de Cristo , ellos dicen que tal otra sucedió en tal año de la disfrutarias jugando dos horas consecutivas. En efecto,
hegira. Esta principió en el año de Cristo 622 , es decir, cuan grato no es el cumplimiento de los deberes en todas
hace cerca de 1100. materias ! Nada es mas satisfactorio que una buena con
Hay pues en la cronología dos grandes periodos que ciencia, porque es lo único que puede hacernos dichosos
sirven á las naciones de Europa para datar los aconteci y procurarnos la tranquilidad . A propósito sabes lo que
mientos, á saber : la creacion del mundo y el nacimiento quiere decir conciencia ? Es lo que siente uno interior
de Jesucristo . mente cuando hace ó dice alguna cosa v. g : si yo hubie
Los sucesos que acontecieron antes del nacimiento de se dañado á alguno , ó hubiese dicho una mentira , aun
Jesucristo, se datan desde la creacion del mundo, y los que no fuese descubierto, siempre me sentiría culpable ;
que se verificaron despues de la venida del Redentor, se
cuentan desde esta época , como el presente año de
1739. v. g.:
A. M. (a) Berthold Schwart, cordelier allemand et originaire de
El diluvio aconteció el año del mundo 1656. Fribourg. Assez bon chimiste pour son temps , il fit, étant en
La fundaci on de Babilonia por Semiramis en 1800. prison une composition de salpêtre, de soufre et de charbon.
El nacimiento de Moises en 2400. il couvrit d'une pierre le mortier qui la contenait ; mais ayant
La toma de Troya por los Griegos en 2800. imprudemment battu le briquet , une étincelle y tomba ; le
La fundacion de Roma por Rómulo en 3225. feu prit, la pierre sauta ; quelques uns ajoutent et le moine
La conquista de Persia por Alejandro el Grande avee
en 3674 . (EPDÉMÉRIDES) Tr.
El nacimiento de Jesucristo en 4000.
La significacion de A. M. en el encabezamiento de estas (6)Entre los años de 4420 y 4450 , vivia eu Haarlem, ciudad
fechas es Anno Mundi, en el año del mundo. importante de Holanda, un sujeto llamado Laurencio Jansen ,
Todos los cristianos datan desde el nacimiento de conocido mas bien bajo el nombre de Coster, el cual acostum
Cristo, los acontecimientos que han ocurrido despues de braba divertirse tallando en madera toda clase de figuras .
aquel tiempo, y esto es lo que llamamos era cristiana. Paseando un dia en el bosque de Haarlem, hubo á las manos
Unas veces decimos que tal cosa sucedió en tal año de una rama de pino, y pasó el rato gravando en ella algunas
Cristo y otras en tal centuria ó siglo, v. g. : figuras ; envolvió despues su pequeña obra en un papel, se
Mahoma, elfalso profeta de los Turcos, que es sentó y quedóse dormido . Durante su sueño, la humedad del
tableció la religion mahometana y escribió el aire, o algunas gotas de lluvia , mojaron el papel, y al des
alcoran , murió en el siglo VII es decir, en el pertar apercibió que habian quedado estampadas en él, las
florecillas que habia marcado en la madera. Ocurrióle la feliz
año de Cristo ……………………....... 652. idea de trazar algunas letras, y habiendo aplicado el papel
Carlomagno fué coronado emperador en el último sobre ellas, vió que quedaban impresas de un modo legible.
año del siglo VIII es decir, en el año . 800. Despues de este ensayo trazó en tablas de madera algunas fi
guras al pié de las cuales escribió una corta sentencia, y mc
Aquí termina el imperio romano. diante una tinta roja imprimio su obra en el papel. A poco
imaginó hacer las letras separadas y perfeccionó su invencion.
Despues quiso hacer las letras sobre plomo ó estaño ; mas ha
Guillermo el conquistador fué coronado rey de In Hlando que esto era muy penoso, ideò fundir estos metales y
vaciarlos en moldes de aquellas letras, por cuyó medio llegó á
glaterra en el siglo XI el año 1066 .
La reforma, esto es, la religion protestante fué imprimir un librito titulado : Speculum humanae salvationis:
Espejo de la Salvacion . - Así se descubrió y llegó á servir el
promovida por Martin Lutero en el siglo XVI el precioso arte de la imprenta.
año 1550. Tr.
(COURTIN . )
20 CARTAS

la conciencia me remordería y sería yo desgraciado (a). Bien debes conocer que un hombre que habla y escri
Sin duda que has leido en las Metamórfosis de Ovidio , be con gracia y elegancia, que se vale de palabras selec
la fábula de Prometeo que robó el fuego de cielo para tas, y que adorna y hermosea el asunto sobre que escribe
formar al hombre. Júpiter la castigó encadenandolo en ó habla, es mas apto para persuadir, y llenará mejor su
el monte Caucaso, y enviando un buitre que perpetua objeto, que otro que se esplique confusamente, que hable
mente le roe las entrañas. Esta fábula es una alegoría mal su lengua , que use espreciones bajas y vulgares, y
ingeniosa, que demuestra los tormentos permanentes que carezca de gracia y elegancia en cuanto dice. Ahora
de una mala conciencia : Prometeo habia perpetrado un bien, la retórica es el arte que enseña á hablar con per
robo, y el buitre que sin cesar le roe las entrañas, repre feccion ; y aunque no es mi ánimo que lo aprendas ahora
senta su conciencia recordándole perennemente su cri á fondo, quiero no obstante, darte algunas ideas conve
men (b). Esto es lo que se llama alegoría, y se emplea nientes á tu edad.
para representar una cosa por medio de otra, lo cual es Lo primero que debes atender es á hablar tu propio
muy usado en la poesia. idioma con la mayor pureza, arreglándote á la gramática ,
Traduce esta carta en ingles : porque no es permitido quebrantar las reglas que esta
prescribe, ni usar de locuciones viciosas. Pero no basta
hablar sin faltas en el lenguaje, se requiere igualmente
hablar bien ; y la mejor manera de conseguirlo es leer
QUERIDO PAPA. con atencion los autores clásicos, y reparar en el modo
con que se espresan las personas de distincion y los hom
Es cierto que Vd . me prodiga alabanzas, pero tambien bres ilustrados ; porque la gente baja, los lacayos y
lo es que me las hace pagar, porque para merecerlas me
demas sirvientes se esplican muy mal, y usan términos
obliga á trabajar como un presidario. No importa, la bajos y vulgares que nunca debe emplear un hombre
gloria, como decia Alejandro el Grande, nunca es cara, bien educado. Si se trata del número, mezclan el singu
y de esta opinion es tambien lar con el plural ; si del género confunden el masculino
FELIPE EL PEQUEÑO.
con el femenino ; y si de los tiempos, toman á menudo
uno por otro. Para evitar tales faltas es preciso leer con
3300€€←←~ atencion, observar el estilo y las espresiones de los auto
res de nota, y no dejar pasar una sola palabra que no se
entienda, sin indagar su esacto significado. Por ejemplo :
cuando leas las Metamorfosis de Odivio con M. Mattaire,
BATH, 17 de Octubre de 1739. pregúntale el sentido de todas las palabras que no co
nozcas, é infórmate si pueden emplearse en la prosa ó en
el verso ; porque, como ya te he dicho, el lenguaje poé
MI QUERIDO HIJO . tico es diferente del lenguaje ordinario, y hay muchas
Creo en verdad, que tú eres el primer niño á quien palabras que se usan en el primero que serían muy im
propias en el segundo. Del mismo modo, cuando leas
sin haber cumplido ocho años , se haya hablado de fígu
frances con M. Pelnote, pregúntale el significado de to
ras de retórica como lo hice en mi anterior (c) ; pero mi das las palabras que te sean desconocidas , y suplícale
opinion es que no hay edad temprana para comenzar á
ejercitar el pensamiento, y que el arte que enseña per que te ponga ejemplos de la manera con que deben usarse;
todo esto no requiere mas que una poca de atencion , y
suadir las almas y á conmover los corazones, merece
la utilidad que resulta es grandisima. Se dice que el poeta
ser atendido con anticipacion.
nace y el orador se hace. Nascitur poeta, fit orator : es
decir, que para ser poeta se requiere haber nacido con
cierto grado de fuerza y vivacidad de espíritu, pero que
(a) La conciencia dice Burgos, es un registro de nuestras la atencion, la lectura y el trabajo bastan para formar un
obras ; un testigo incorruptible de nuestra conducta ; un tri orador. A Dios.
bunal secreto establecido en el fondo de nuestro corazon y
contra el cual
Ninguno encuentra asilo, ~
**}$$ {EEM
Porque habla al corazon , sin que haya cosa
Que sufoque su grito justiciero ,
Siendo á un tiempo de todas nuestras obras
Sabia ley directora, BATH, 26 de Octubre de 1739.
Acusador, testigo, y juez severo.
Estos mismos pensamientos encierra la siguiente poesia MI QUERIDO HIJO.
francesa , espresados con mas gracia y laconismo. No sabemos
á cual de ambos autores pertenece la originalidad : Aunque la poesía difiere bastante de la oratória en
La conscience parle, écoutons bien sa voix ; muchos puntos, emplea sin embargo las mismas figuras
Le crime à l'étouffer met un vain subterfuge, de retórica y abunda en las mismas metáforas, compara
Et de nos actions elle est tout à la fois ciones y alegorías ; de modo que puedes aprender indi
La loi, l'accusateur, le témoin et le juge. ferentemente en la prosa ó en el verso , la pureza del len
guaje y los adornos de la elocuencia. La diccion ó el
(b) Del reo nel core lenguaje poético es mas sublime que el de la prosa, y usa
Desti un ardore, libertades que en esta no son permitidas y que se llaman
Che il sen gli lacera licencias poéticas. Observarás fácilmente la diferencia 1
La notte, e il dì. entre el verso y la prosa , si lees entrambos con atencion ;
(METASTASIO . ) Tr. en el primero rara vez se dicen las cosas llana y senci
(e) Carta que no se ha encontrado . llamente como en la segunda, sino que se describen y her
21
DE LORD CHESTERFIELD

mosean. Por ejemplo : lo que el sereno te esplica á me termina con la hermosa comparacion de Neron, empe
rador romano muy cruel, que habiendo hecho incendiar
nudoen dos palabras : mañana nublada (a cloudy mor á Roma se puso á tocar el harpa mientras las llamas
ning) se espresa en verso de la manera siguiente en la
consumian la ciudad. Es bello este símil porque así co
tragedia de Caton : mo los poetas representan al amor abrasándose en lla
The dawn is overcast, the morning lours, mas , de la misma manera aquella hermosa, mientras
And heavily in clouds brings on the day (a). los otros ardian de amor por ella, tocaba, como lo hizo
Neron, cuando veia consumir la ciudad que él mismo
Esta es una diccion poética que no convendría á la habia incendiado . Te encargo que aprendas de memoria
prosa, aunque en esta puede usarse cada palabra separa estos versos que me relatarás la primera vez que nos
damente. Voy á copiarte unos versos muy preciosos de veamos.
M. Waller, por ser sumamente poéticos y estar llenos de
imágenes. Los compuso aludiendo á una dama que tañía
el laud . Te diré de paso que laud es un instrumento de -+33300666
varias cuerdas que se tocan con las manos :
Such moving sounds , from such a careless touch! BATII , 29 de Octubre de 1739.
So little she's concern'd, and we so much!
The trembling strings about her fingers crowd,
And tell theirjoy, for every kiss , aloud. MI QUERIDO HIJO .
Small force there needs to make them tremble so : Si es posible ser modesto con esceso te aseguro que
Touch'd by that hand , who would not tremble too ? tú lo eres, y que mereces mas de lo que me pides. Un
Here Love takes stand, and while she charms the ear, baston con puño de ambar y un par de hebillas son muy
Emplies his quiver on the list'ning deer. poca cosa para recompensartus merecimientos, y siem
Music so softens and disarms the mind, pre será necesario que agregue yo algo mas. La modes
That not one arrow can resistance find. tia acompaña por lo regular al verdadero mérito, y es
Thus the fair tyrant celebrates the prize, cualidad muy recomendable, porque previene y cautiva
And acts herself thetriumph of her eyes. las voluntades en nuestro favor mas que ninguna otra ;
So Neron once, with harp in hand, survey'd como por otra parte nada es mas ofensivo y repugnante
His flaming Rome : and , as is burnt, he play'd (b) que la presuncion y la impudencia. Un hombre que se
prodiga alabanzas continuamente, y que trata de hacerse
Observa todas las bellezas poéticas de estos versos. valer con la relacion de sus proezas , es detestado de todo
El poeta supone que los sonidos de las cuerdas, cuando el mundo; á la vez que se aprecia debidamente, al que
ella las toca, son espresiones de su alegría al besar sus encubre su mérito , ensalza el de los demas y habla poco
dedos . Sigue el autor comparando la vibracion de las y con modestia de sí mismo.
cuerdas, al tremor y gozo de un amante al sentir el Grande es sin embargo, la diferencia que existe entre
contacto de la persona amada. Despues representa al la modestia y la vergüenza mal entendida ; porque si la
amor ( que como sabes se pinta bajo la figura de un primera es muy laudable, la segunda es de lo mas ri
niño con arco, flechas y aljaba ), al lado de la dama , dicula. No debe uno ser simple ni tampoco descarado ;
disparando saetas á los corazones de los oyentes , mien mas es menester saber presentarse , hablar á las gentes
tras la música los conmueve y desarma. Finalmente , sin encogimiento y responderles sin rubor ni emba
razo . Los Ingleses son por lo regular simples, y carecen
de aquellos modales fáciles, mas al mismo tiempo ur
banos , que son tan naturales á los Franceses . Observa
(4) La aurora aparece sombria , y la mañana , oculta en
pues , é imita la manera con que estos se acercan y ha
densas nubes , esparce lentamente la luz. blan á las gentes. Un hombre de baja esfera ó un cam
(6) Aires tan dulces su nevada mano pesíno , se avergüenza al presentarse en sociedad , se mira
El descuido afectando producia, de lo mas embarazado , no sabe qué hacer con sus ma
Y ella tan solo se mostraba esenta nos, pierde el tino cuando se le habla , responde con di
Del hechizo que à todos absorvia. ficultad y casi tartamudeando ; á la vez que un caballero ,
En torno de sus dedos se agolpaban acostumbrado al trato de gentes, se presenta con gra
Convulsivas las cuerdas, y altamente cia y entereza ; habla, aunque sea con personas que no
A cada ósculo alegres resonaban . conoce, sin cortarse en manera alguna y se conduce en
No de la fuerza su temblor nacía : todo con naturalidad y sin encogimiento . Esto es lo que
Bajo manos tan bellas se llama tener trato de gentes y buena educacion , cir
Quien no temblara , cual temblaban ellas!
cunstancias de la mayor utilidad en el curso de la vida.
Salta amor á su lado y de repente No pocas veces sucede que un hombre de mucho talento ,
Mientras ella deléita les oidos
sin tener por eso mundo, no es tan bien recibido como
Nos sentimos por él todos heridos.
Cómo ya resistir , si nos habia otro de inferior capacidad pero acostumbrado al trato
Desarmado tan dulce melodia! de gente fina .
De esta manera la tirana hermosa Esta materia merece toda tu atencion , y por lo mismo
En medio de sus víctimas gozosa debes meditarla y tratar de hermanar la modestia con
De sus ojos el triunfo celebraba . un porte fácil y urbano . A Dios .
Asi Neron un día En este momento recibo tu carta del 27 , la cual está
Las llamas en que Roma se abrasaba, muy bien escrita.
Al son del harpa deleitado via .
La traduccion de estos versos es hecha por un poeta de la
Tr → 333806eee
Republica Argentina.
22 CARTAS

BATH, 4° de Noviembre de 1739. BATH, 5 de Noviembre 1739.

MI QUERIDO HIJO. MI QUERIDO HIJO .

Volvamos á la elocuencia ó arte de hablar bien, que Grato me fué saber que asististe á la funcion del Lord
jamás debes perder de vista , porque en muchas circuns Mayor, porque supongo que te divertiste , y deseo ade
tancias es de absoluta necesidad y utilisimo en todas. Sin mas que veas todo . Este es buen medio de que te instru
este arte nadie puede figurar en la tribuna, ni en el púl yas, especialmente si te informas, como espero lo harás,
pito ni en el foro; y aun en la conversacion ordinaria, el del significado y particularidades de cada cosa. Por de
hombre que hubiere adquirido el hábito de espresarse contado que á esta hora sabes que el Lord Mayor es el
con esactitud y facilidad, tendrá gran ventaja sobre los gefe de la ciudad de Londres; que dura en su encargo un
que hablaren sin correccion ni elegancia. año, terminado el cual hay nueva eleccion; y que este
El objeto de la oratoria, como ya te he dicho, es persua magistrado gobierna la ciudad unido con el ayunta
dir; y bien debes conocer que agradar á los otros es dar un miento y la junta municipal. El ayuntamiento se com
gran paso en el camino de la persuasion . Por consiguiente , pone de veinte y seis regidores, que son los comerciantes
mas considerables de la ciudad. La junta municipal es
no es posible que se te oculte cuan ventajoso es , para el que
muy numerosa, compuesta igualmente de comerciantes
habla en público , agradar á sus oyentes hasta el punto de
cautivar su atencion, cosa que jamás conseguirá sin el au pertenecientes todos á los diferentes gremios que viste
silio de la elocuencia. No basta que hable con la mayor marchar en la procesion , con sus pendones y estandar
pureza el lenguaje de que se sirve, ni tampoco que se ar tes. Las gentes que han visto poco, admiran tontamente
cualquiera cosa nueva, á la vez que las educadas en el
regle á los preceptos de la gramática; se requiere al mis
mo tiempo que hable con elegancia , esto es , que elija las mundo , miran todo con serenidad y desprendimiento,
palabras mas espresivas y convenientes, y que las coloque y hacen observaciones convenientes sobre las cosas
que ven.
en el mejor órden posible. Deberia igualmente, adornar
su discurso con metáforas , similes y otras figuras de re No me escribas ninguna carta despues de recibida la
presente, porque pienso partir de aquí el sábado ó do
tórica, y animarlo, si es posible , con dichos prontos , vi mingo próximos ; pero puedes venir á verme á Grosvenor
vos é ingeniosos. Supongamos que tú tratas de persuadir
á M. Maittaire para que te conceda un dia de asueto ; Square, el miércoles 14 á las diez de la mañana ; y alli
¿ irás y le dirás lisa y llanamente : Deme Vd. un dia de encontrarás los objetos que me has pedido, á los que
asueto? Claro es que no sería este el medio de persua agregaré algo mas precioso para premiar el esmero que
pones en tus estudios ; pues aunque no debe obrarse bien
dirlo. Deberás pues ante todo, esmerarte en complacerle
únicamente por amor á las recompensas, es justo sin
y atraer su atencion , diciéndole que la esperiencia que
embargo, que los que se conducen bien sean recompen
tienes de su bondad é indulgencia te ha animado á pe sados. Uno debe manejarse rectamente por solo el placer
dirle un favor, y que si no cree conveniente concedértelo, de obrar bien, y hallará en la virtud su propia recom
esperas á lo menos que no lleve á mal que lo hayas soli pensa, porque ella nos hace bastante afortunados aun
citado. En seguida le manifestarás tu deseo de obtener un
sin remuneracion de otra especie. A Dios.
dia de asueto, y le espondrás tus razones v. g: que tienes
que hacer esta ó la otra cosa , ó bien que ir á tal parte.
Despues no caería mal un argumento que le dispusiese á →→→→39066*←
acceder á tu pedido , por ejemplo : que pocas veces has so
licitado igual favor, que rara vez es de tu gusto , y que el
alma, á semejanza del cuerpo , requiere de vez en cuando
algun reposo. Podrías dar á todo esto mas realce valién Noviembre 20 de 1739.
dote de una comparacion , y le dirias que así como el arco
adquiere mayor fuerza cuando permanece algun tiempo MI QUERIDO HIJO.
con la cuerda floja, de la misma manera el espíritu ten
drá mas aptitud para el estudio , si se le concede á veces Supuesto que lees actualmente la historia romana, es
algun descanso . (a). pero que lo harás con el cuidado y la atencion que ella
Este es un razonamiento corto, proporcionado á un merece. La utilidad de la historia consiste principalmen
orador de tu tamaño , pero sin embargo, muy suficiente te en darnos á conocer los vicios y las virtudes de nues
para que conozcas lo que es oratoria ó elocuencia, cuyo tros antecesores, para hacer reflexiones provechosas so
objeto es persuadir. Me lisonjeo de que con el tiempo po bre estos ejemplos. La historia nos anima y escita al
scerás este talento y que lo emplearás en negocios de amor y á la práctica de la virtud, demostrándonos el
mayor importancia. respeto y veneracion con que fueron vistos los hombres
grandes y virtuosos en el tiempo en que vivieron , y el ho
nor y gloria con que sus nombres han sido perpetuados y
transmitidos hasta nuestros dias. La historia romana
presenta mas ejemplos de virtud, de magnanimidad y de
grandeza de alma que ninguna otra. Fué cosa muy co
(a ) Da siempre á tu aplicacion mun entre los Romanos, ver separar del arado á los cón
Algun tiempo de descanso, sules y dictadores para conducir los ejércitos contra el
Para que asi vuelvas luego enemigo, y volver al campo despues de la victoria, á
Con mas vigor al trabajo. pasar el resto de su vida en un retiro modesto , retiro
(D. E.) Tr. mas glorioso, si es posible, que las mismas victorias que
DE LORD CHESTERFIELD 23
3333

le precedieron ! Muchos de sus mas grandes hombres tiempo que empleas en el estudio es perdido; y tu bo
murieron tan pobres, que fueron enterrados á espensas chorno, si no aprendes, será tanto mas grande, cuanto
del público. Curio, que no era rico, rehusó una gran que has tenido muy buenas oportunidades para adquirir
cantidad de dinero que los Samnitas le ofrecian , diciendo instruccion. Un ignorante es un ente inútil y despreciable;
que no cifraba la gloria en poseer dinero, sino en man nadie solicita su compañía, pudiendo en verdad decirse
dar á los que lo tenían . Ciceron relata así este hecho : que vive y nada mas. Habiendo muerto un ignorante de
Curio ad focum sedenti magnum auri pundus Samni esta especie, se compuso en frances un epigrama muy
tes cum attulissent, repudiati ab eo sunt. Non enim bonito cuya sátira consiste en manifestar que no pudo
aurum habere præclarum sibi videri, sed iis, qui ha decirse otra cosa de este hombre sino que vivia y mu
berent aurum, imperare. Fabricio, que tantas veces rió. Te lo transcribo para que lo aprendas de memoria :
había mandado los ejércitos romanos y triunfado de sus
enemigos, fué encontrado al lado del fuego comiendo Colas est mort de maladie,
las raíces y yerbas que él mismo habia plantado y culti Tu veux que j'en pleure le sort ;
vado en su campo . Séneca nos lo dice en estas palabras : Que diable veux-tu que j'en die ?
Fabricius ad focum cœnat illas ipsas radices, quas, in Colas vivait, Colas est mort (a).
agro repurgando, triumphalis Senex vulsit. Escipion,
despues de la victoria que alcanzó en España , encontró Trata de no merecer el nombre de Colas que te aplicaré
entre los prisioneros una princesa jóven de estrordina ciertamente si no estudias con provecho ; en cuyo caso
ria hermosura, y habiendo sabido que estaba para ca se esparcirá este sobrenombre y todo el mundo te llamará
sarse con un hombre de calidad del país, ordenó al mo Colas, que será todavia peor que atolondrado.
mento que fuese tratada y servida con el mismo esmero Ahora que lees la historia antigua de Rollin , no olvides
y respeto que si estuviese en la casa paterna, y luego que tener á la vista los mapas, y suplica á M. Pelnote que te
pudo encontrarse al amante se la restituyó, añadiendo á muestre en ellos los lugares á que aludiere el testo . A
su dote el dinero que el padre habia presentado para su Dios.
rescate. Valerio Máximo dice á este respecto : Eximiæ
formæ virginem accersitis parentibus et sponso, invio →→→3)0066e0
latam tradidit , et juvenis el cœlebs, et victor . Este
fué un ejemplo gloriosísimo de moderacion, de conti
nencia y de generosidad que le ganó el corazon de los
Españoles, y les obligó á decir, como lo refiere Tito Li Sábado.
vio Venisse Diis simillimum juvenem , vincentem
omnia, tum armis, tum benignitate, ac beneficiis (a). MI QUERIDO HIJO.
Tales son las recompensas que siempre coronan la
virtud, y tales los caracteres que debes imitar, si quieres Ya que has elegido el nombre de Poligloto, espero que
ser hombre grande y virtuoso, medio único de lograr la tratarás de merecerlo, y esto solo es posible por medio del
felicidad. A Dios. cuidado y la atencion. Convengo en que los nombres de
Colas y de atolondrado no son de lo mas honrosos ; pero
si así lo piensas, recuerda al mismo tiempo que nada
35900£eee puede ser mas ridículo que aplicar á alguien un nombre
honroso, cuando es sabido que no lo merece. Por ejemplo:
fuera una ironía patente dar el nombre de Adonis á un
Lunes. hombre muy feo, pues sabes que Adonis era tan hermoso
que Venus misma se enamoró de él ; ó decir á un cobarde
que es un Alejandro, ó bien apellidar poligloto á un
MI QUERIDO HIJO. ignorante, porque todo el mundo descubriría la burla.
Mucho he sentido que M. Maittaire no me hubiese dado Mr Pope observa muy justamente que
ayer los informes que me prometía y deseaba de tí , y Praise undeserv'd is satire in disguise (b).
esto cuando se toma tal trabajo por tu bien , que mere
cia lo retribuyeses atendiendo á sus lecciones . Ademas , Te encargo que prestes particular atencion al griego,
ahora que merecidamente has adquirido la reputacion porque saber este idioma con perfeccion es ser realmente
de saber mas que los otros niños de tu edad, figúrate qué hombre instruido ; no redunda gran honor de saber cl
bochorno tan grande sería para ti si la perdieses, dejando latin, porque todo el mundo lo comprende, pero sí es
que te tomasen la delantera aquellos á quienes sacas vergonzoso ignorarlo . Ademas, sabrás el latin mucho
ahora tanta ventaja . La atencion es lo único que te falta, mejor cuando conocieres bien el griego, porque un nú
porque tienes demasiada viveza para concebir y bas mero considerable de voces latinas, sobre todo las téc
tante memoria para retener; pero sin atencion todo el nicas, se derivan del griego. El término técnico viene de
una palabra griega que significa todo lo que es relativo á
las artes : de modo que los términos técnicos son unas
(a ) ¿Donde, di, mas se acrisola
O Cipion, tu gloria ufana?
O en Cartago la Africana (a)Nos viene á la memoria el siguiente espitáfio español, cuya
O en Cartago la Española ? sátira equivale à la que encierra la cuarteta francesa.
Tu, el mismo que allà con Marte Aquí Fray Digo reposa
Sin haber hecho otra cosa
Tales pruebas de Hombre diste,
Aqui con Venus supiste (b) La alabanza inmerecida
De que eras Hombre olvidarte . Solo es sátira escondida .
(J. IRIARTE. ) Tr. Tr.
21 CARTAS

voces particulares á alguna ciencia ó arte. Un diccionario ejército de los Atenienses en la batalla de Platéa, en que
que esplica los términos de algun arte se llama lexicon Mardonio, general de los Persas, fué derrotado y su ejér
technicum, ó diccionario técnico. A Dios. cito de trescientos mil hombres completamente deshe
cho, y que no obstante todas estas virtudes fué dester
rado de Atenas por medio del ostracismo . Tal vez ten
~ 336066LM drás entonces curiosidad de saber lo que es ostracismo ,
y buscando esta palabra hallarás que los Atenienses,
siendo muy celosos de su libertad, por creerla en mayor
LONGFORD, 7 de Junio de 1740. peligro entre aquellos que por sus talentos y virtudes
llegaban á obtener mas particularmente el favor del
pueblo, establecieron este ostracismo , y cuando seiscien
MI QUERIDO HIJO . tos ciudadanos escribían en una concha el nombre de
alguna persona , era inmediatamente desterrada por
Te escribo hoy en la inteligencia de que mereces mi
atencion en el mismo grado que cuando salí de Londres , diez años.
Respecto á la cronología , si deseas saber en qué época
y de que M. Maittaire tiene motivos para elogiarte como fué electo Carlomagno , emperador de Occidente , busca
lo hizo la última vez que me vió, porque de lo contrario el artículo Carlomagno y encontrarás , que siendo dueño
sabes muy bien que no me interesaria en nada de lo de toda la Alemania , de la Francia y de una gran parte
que te concierne. En tal supuesto, trata de que á mi de la España y de la Italia, fué declarado emperador el
regreso á esa no me encuentre chasqueado en la buena
opinion que me he formado de ti durante mi ausencia. año de 800.
Por lo que toca á la geografía , si quieres conocer la
Me figuro que ya habrás recibido los pardillos y los situacion de alguna ciudad ó país de que oyeres hablar,
pinzones que tanto deseabas, y te recomiendo que imi ó que encontrares en la lectura , v . g . Persépolis , sa
tes á los últimos , porque has de saber que no tienen un brás en donde estaba situada, quien la fundó y como
canto que les sea peculiar, sino que cantan únicamente fué reducida á cenizas por Alejandro el Grande de re
cuando se les enseña, y aprenden mejor que los otros sultas de una embriaguez y á instancias de su amante
pájaros. Esto es debido á su atencion y memoria , como Thais. En una palabra, encontrarás una multitud de
facilmente conocerás observando que mientras se les historias interesantes que te divertirán cuando tus estu
enscua, escuchan con gran cuidado, y no saltan ni se dios y recreos te lo permitieren ; porque uno debe estar
ponen á forcejear en sus jaulas. Creo formalmente que siempre ocupado y no desperdiciar una cosa tan pre
sería una vergüenza muy grande, si tu pinzon pudiese ciosa como es el tiempo, y tan irrecuperable cuando per
siempre sacarte la ventaja. dido. A Dios.
Para mi es claro que tu aplicacion te ha puesto ya al
corriente de los versos latinos, y que podrá dársete el
nombre que apetecía Horacio , romanæ fidicem lyræ.
Me aventuro tambien á decir que el griego lleva el mis
mo paso que él latin, y que tienes todas tus lecciones
ad ungüem.
Hlas cumplido ya ocho años, y no puedes imaginarte Philippus CHESTERFIELD parvulo suo Philippo STANHOPE .
los cambios y progresos que espero ver en tí dia por dia, S. P. D.
porque en esta edad non progredi equivale á regredi, lo
cual seria muy bochornoso. PERGRATA mihi fuit epistola tua, quam nuper accepi ;
A Dios ; no me escribas, porque mientras me hallare eleganter enim scripta erat, et polliceris te summam ope
en el campo no permaneceré en lugar fijo para recibir ram daturum, ut veras laudes merito adipisci possis. Sed,
cartas, ut plane dicam , valde suspicor te, in ea scribenda, op
timum et eruditissimum adjutorem habuisse; quo duce
et auspice, nec elegantia, nec doctrina, nec quicquid
prorsus est dignum sapiente bonoque , unquam tibi
deesse poterit. Illum ergo ut quam diligenter colas , te
etiam atque etiam rogo; et quo magis eum omni officio ,
LONDRES, 25 de Julio de 1740. amore, et obsequio persequeris , eo magis te me studio
sum, et observantem existimabo.
Duæ septimanæ mihi ad has aquas bibendas super
MI QUERIDO HIJO . sunt, antequam in urbem revertam ; tunc cura, ut te in
dies doctiorem inveniam. Animo, attentione, majore dili
Como sé que te gusta la lectura, te remito ese libro gentia opus est. Præmia laboris et industriæ hinc affe
para tu entretenimiento, y no como ocupacion ú objeto ram , si modo te dignum præbeas; sin aliter, segnitiei
de estudio. Es un diccionario histórico-cronológico
geográfico, en que hallarás cuanto deseares saber, ora pœnas dabis . Vale.
sea antiguo ora moderno. Como histórico, te ministrará
noticias de todas las personas y cosas notables ; como
cronológico, te señalará la época en que vivieron dichas TRADUCCION.
personas y en que acontecieron aquellas cosas ; y como
geográfico te indicará la situacion de los países y ciu Felipe CHESTERFIELD á su querido hijo Felipe STANHOPE,
dades. Supongamos que deseas saber quien fué Aristides
el Justo busca y encontrarás que era ciudadano de Tu última carta me procuró mucha satisfaccion , tanto
Atenas, y que por su honradez adquirió el sobrenombre por estar escrita con elegancia , como por la promesa que
de justo denominacion la mas gloriosa que un hombre contiene de que harás los mayores esfuerzos para mere
puede obtener. Hallarás igualmente que mandaba el cer elógios justos y verdaderos . Pero, á decirte verdad ,
DE LORD CHESTERFIELD 25

sospecho mucho que al escribirla contaste con el ausilio perimente yo tu genio pidiéndote alguna poesía de tu
de un escelente y habil maestro , bajo cuya direccion y
propia invencion ; motivo por el cual debes ya fijar la
saber serías culpable si no adquirieses elegancia de es atencion, no solo en la medida de los versos, sino tam
tilo, erudición y, en una palabra , todo aquello que
constituye á un hombre sabio y virtuoso . Te pido , pues, bien en los pensamientos del poeta , los similes, las me
táforas y las alusiones, que al paso de adornar la poesía,
encarecidamente, que imites con cuidado tan buen mo
la elevan sobre la prosa y la distinguen de esta tanto como
delo, y mientras mas atencion y consideraciones le mos
trares, tanto mayores creeré que son hácia mí tu respeto la medida. La atención á los pensamientos y á la diccion
y estimacion. de los poetas no solo te sugerirá la materia , sino tambien
Todavia permaneceré aquí dos semanas tomando estas la manera de espresarla el dia que tú mismo llegares á
aguas , antes de regresar á la ciudad ; así, procura apro componer. Los pensamientos son los mismos en todos
vechar para entonces, cobrando ánimo y redoblando tu los idiomas, y una buena idea en un lenguaje lo es igual
esmero y aplicacion . Te llevaré algunas frioleras para mente en otro ; de modo que si atiendes á los pensamien
recompensar tu aplicacion y estudio en caso que las tos é imágenes de la poesía francesa ó inglesa , te serán
merecieres ; mas si fuere lo contrario , solo recibirás cas muy útiles cuando compongas en latin ó en griego. Cayó
tigos por tu pereza . A Dios. en mis manos últimamente una composicion muy pre
ciosa de versos ingleses que te remito para que los apren
das de memoria; pero antes quiero esplicarte en prosa el
→→ 300€ter pensamiento, para que observes como se halla espresado
y adornado por la diccion poética.
El poeta dice á su querida Florela que es tan inhuma
TUNBRIDGE, 18 de Julio de 1740. na, que ni aun siquiera le permite mirarla ; que para
evitar sus desdenes se dirige á otras mugeres que lo aco
MI QUERIDO HIJO . gen con bondad ; pero que no obstante, su corazon vuelve
Despues de Esparta y Atenas, las ciudades mas consi siempre hacia ella aunque lo trata tan mal. Despues
derables de Grecia eran Tebas y Corinto. Tebas pertene termina con una comparacion muy bella y natural, en
que asemeja su suerte á la de los desterrados , que aun
cia á Beocia, provincia de Grecia, famosa por su aire
que hallan compasion en otros países, desean sin embargo
denso y nebuloso y por la pereza y estupidez de sus habi
tantes; tanto que llamar á un hombre Beociano, era lo regresar al suelo nativo , donde están seguros de ser mal
recibidos y castigados. A Dios.
mismo que apellidarle estúpido , y Horacio, hablando de
un hombre lerdo y perezoso , dice : Bæotum jurares, Why will Florella, when I gaze,
crasso in aere , natum. My ravish'd eyes reprove,
Sin embargo, Tebas adquirió importancia por algun And hide from them the only face,
tiempo bajo la direccion de Epaminondas, que fué uno They can behold with love?
de los personajes mas grandes y virtuosos de la antigüe To shun her scorn, and ease my care,
dad. Tebas, como el resto de la Grecia , cayó bajo el do
minio absoluto de los reyes de Macedonia, sucesores de I seek a nymph more kind,
And while I rove from fair to fair,
Alejandro, y fué fundada por Cadmo, que primeramente
introdujo las letras en Grecia . Edipo fué rey de Tebas, y Still gentler usage find.
su historia, que es muy notable, merece que la leas. But oh ! how faint is every joy,
La ciudad de Corinto se distinguió en ciertas épocas Where Nature has no part!
en defensa de la libertad comun de la Grecia ; pero su New beauties may my eyes employ,
principal consideracion la debió á su gran tráfico y co But yon engage my heart.
mercio que la enriquecieron de tal manera, é introduje
ron en ella tanto lujo, que cuando fué incendiada por
Mumio, cónsul romano, los innumerables vasos de oro, THE SIMILE .
plata, cobre y bronce que se fundieron, formaron aquel So restless exiles, doom'd to roam,
precioso metal que se llamó bronce de Corinto, que tanto Meet pity every where ;
apreciaron los Romanos. Yet languish for their native home,
La Grecia contenía ademas,, otros pequeños reinos y Though death attends them there (a).
repúblicas de que te harás cargo cuando llegares á estu
diarmas particularmente esta parte de la historia antigua ;
pero á fin de que adquieras desde ahora algunas ligeras (a) Por qué Florela en enojos ,
nociones concernientes á Tebas y Corinto, busca en el Siempre que te miro amante ,
diccionario de Moreri los artículos siguientes : Me das vuelta ese semblante ,
Tebas. Jocasta . Unica ansia de mis ojos?
Cadmo. Pelópidas.
Esfinge. Corinto . Para evitar tu crueldad ,
Edipo. Epaminondas. Mumio . Y mitigar mi dolor,
Corro en pós de otra beldad
Que me reciba mejor.
60ceer
Y no es tan fatal mi estrella
Como en tus ojos percibo,
TUNBRIDGE, 29 de Julio de 1740. Porque voy de bella en bella
Y mas bondades recibo .
MI QUERIDO HIJO . Mas ha! de qué sirven gustos
Que se buscan sin pasion!
Unavez que estás tan adelantado en la medida de los Mientras à ellas van mis ojos
Versos griegos y latinos , es muy probable que pronto es Vuelve á tí mi corazon .
26 CARTAS

ger melancólica, pálida, lívida y desfalleciente, porque


los envidiosos nunca están contentos sino siempre mur
murando de la felicidad de los demas; se supone que se
TUNBRIDGE, 14 de Agosto de 1740. alimenta de serpientes, porque los envidiosos solo se
consuelan con las desgracias agenas. Ovidio hace la si
MI QUERIDO HIJO. guiente descripcion de la envidia :
Celebro mucho que, como me dice M. Maittaire, te Videt intus edentem
halles tan diestro en la medida de los versos griegos y Vipereas carnes vitiorum alimenta suorum,
latinos; mas al mismo tiempo espero que no solo aten Invidiam : visáque oculos avertit. At illa
derás al número de las palabras, sino tambien á su signi Surgit humo pigrá : semesarumque relinquit
ficado. La gran ventaja de saber varios idiomas, consiste Corpora serpentum; passuque incedit inerti.
en comprender el sentido que les dan las naciones y los Utque Deam vidit formáque armisque decoram;
autores que los hablan y escriben , y de ninguna manera Ingemuit : vultumque ima ad suspiria duxit.
en repetir las voces como un papagayo, sin conocer su Pallor in ore sedet : macies in corpore toto :
verdadera fuerza y significado. La poesía se aparta del Nusquam recta acies : livent rubigine dentes :
estilo comun mas que la prosa, y por lo mismo requiere Pectora felle virent : lingua est suffusa veneno.
mayor cuidado y observacion . Los escritores prosaicos no Risus abest, nisi quem visi movere dolores.
tienen facultades tan amplias como los versificadores, Nec fruitur somno, vigilacibus excita curis :
para tomarse aquellas grandes libertades que se llaman Sed videt ingratos, intabescitque videndo,
licencias poéticas. Horacio dice que los poetas y los pin Successus hominum : carpitque et carpitur unà :
tores disfrutan de igual privilegio para atreverse á todo: Suppliciumque suum est (a).
Pictoribus atque poetis, quidlibet audendi , semperfuit
æqua potestas. La ficcion, es decir, la invencion , es el Esta es una muy bella descripcion poética de la envi
alma de la poesía. Los poetas dan vida á una porcion de dia; de esa pasion baja y despreciabilísima que espero no
cosas inanimadas , ó en otros términos , que carecen te contaminará nunca (b ) , porque te supongo dotado de
de existencia vital. Representan las pasiones v. g : el
amor, el furor, la envidia etc. bajo formas humanas que
son alegóricas, es decir, que esponen las propiedades y
efectos de estas pasiones. Mediante tal ficcion, describen (a) ........ La envidia dentro de su cueva comía vívoras,
al amor como un niño, llamado Cupido , porque el amor alimento de su furor ; la diosa (Minerva) apartó la vista de un
es particularmente la pasion de la juventud , y bajo el objeto tan horroroso . El monstruo se levantó con torpeza, dejó
mismo sentido lo pintan ciego, porque no distingue y los restos de las serpientes medio devoradas y se adelantó con
hace perder el juicio. Tiene un arco y flechas con las pasos lentos. Al ver la hermosura de la diosa , realzada con
cuales se supone que hiere á las personas, porque el amor el brillo de sus armas , no pudo menos de gemir y suspirar.
causa penas; finalmente, lleva dos alas porque es varia La palidez aparece en el rostro de la envidia ; todo su cuerpo
ble y está dispuesto á volar de un objeto á otro . La furia está descarnado ; nunca fija sus miradas ; un sarrolívido cubre
sus dientes ; su corazon se harta de hiel y su lengua destila
se representa igualmente bajo la figura de tres mugeres, veneno ; la sonrisa se aleja de sus labios, ó no se muestra sino
Alecto , Megera y Tisifone, llamadas las tres furias. Tienen á vista de las desgracias . Inquieta con incesantes cuidados, el
en las manos torchas ó achas encendidas, porque la fu sueño huye de sus párpados ; la felicidad de los hombres irrita
ria y la rabia prenden fuego á cuanto se les pone delante; y aumenta su furor ; el mal que causa le sirve tambien de su
y llevan tambien serpientes silvadoras, enroscadas en la plicio y ella misma es su propio verdugo etc.
cabeza, porque la serpiente es un reptil ponzoñoso y des La visita que Minerva hizo à la Envidia, la hallará el lector
tructor (a) . La envidia está representada como una mu descripta con mucho arte, en el libro 2° fábula 3ª de las Me
tamorfosis de Ovidio, de donde el autor estrajo este trozo.
El Padre Almeida hace la siguiente descripcion de la en
Así el proscripto, aun hallando vidia.
Piedad en tierra estranjera , La envidia es un dragon que vuela siempre á lo alto ; no se
Se lanza al fin en la patria, arrastra por la tierra como las demas serpientes, nunca tuvo
Donde muerte cierta espera. ojos para mirar hacia abajo . Salta , embiste, y acomete á
Version del citado poeta. cuanto mira superior. Si os quereis libertar de ella, no os fieis
en la inocencia , porque vuestro mismo mérito será vuestra
(a) Ove in un punto vidi dritte ratto perdicion. La virtud es su presa mas gustosa , á la que , cuanto
Tre furieinfernal di sangue tinte, es mas perfecta y elevada, con tanto mayor impetu la invade
Che membra femminili aveano ed atto, para morderla y destrozarla con sus dientes de fiera. A este
E con idre verdissime eran cinte, monstruo, como se formó y salió de los abismos tenebrosos,
Serpentelli e ceraste avean por crine : todo lo que brilla le dá en ojos . Por lo que si os vé lucir, hierbe
Onde le fiere tempie eran' avvinte. Juego inquieto y desesperado ; y revolviendo furiosamente la
cabeza, con la cola se despedaza mientras no vé en sus garras
E quei, che ben conobbe le meschine lo que anhela. La dilacion no le cansa, no le acobardan las
Della regina dell'eterno pianto, dificultades ; antes parece que con el tiempo se le refina el
Guarda, mi disse, le feroci Erine. veneno, y cada vez asalta con mayor impetu, dándole la deses
Quest' è Megera dal sinistro canto : peracion fuerzas, y la rabia atrevimiento. Aun antes de he
Quella, che piange dal destro, è Aletto : riros, con solo los silvos os aterrará . En una palabra , quien
Tisifone è nel mezzo e tacque a tanto : quiera escapar del dragon de la envidia, ó no ha de brillar, ó
ha de huir.
Con l'unghie si fendea ciascuna il petto :
Batteansi a palme, e gridavan si alto (b) Metastasio dice de la envidia :
Ch'i' mi strinsi al poeta per sospetto . O di superbia figlia
(DANTE, INF. CAN. IX) . Tr. D'ogni vizio radice,
DE LORD CHESTERFIELD 27

una alma muy generosa; al contrario, aplicándote con Verque novum stabat, cinctumflorente corona
empeño á la virtud y al saber, llegarás tú mismo á ser un Stabat nuda Estas, et spicea serta gerebat,
objeto de envidia. A Dios. Stabat et Autumnus, calcatis sordidus uvis,
Et glacialis Hyems, canos hirsuta capillos (a).

→**700€6←← Observa la invencion que hay en estos trozos. Siendo


el sol el gran regulador que nos sirve para medir el
tiempo y marca los años, los meses, los dias y las esta
ciones, Ovidio pinta á Febo sobre su trono , como el
Lunes. principal personaje, acompañado de los años, dias, me
ses y estaciones , que representa igualmente como otros
Una vez que por el cuidado de M. Maittaire aprendes tantos personajes. Esto es lo que propiamente se llama
el griego y el latin en los mejores autores , seria de invencion, y la invencion es el alma de la poesía, razon
desear que al mismo tiempo de construir las palabras por la que los poetas han derivado este nombre de una
fijases la atencion en el sentido y los pensamientos de palabra griega que significa hacer ó inventar. A Dios.
dichos autores ; esto , ademas de serte útil para la com Traduce descansadamente estos versos en ingles, y
posicion , contribuiría á formar tu gusto. Gusto, en su enviame la traduccion en una de tus cartas, dirigiéndola
significacion genuina , quiere decir el sentido del paladar á mi casa en la ciudad . Entiendo que los traduzcas en
cuando se come ó se bebe ; pero se usa metafórica prosa porque todavia no espero versos de tí.
mente para espresar el juicio que uno se forma sobre al
gun arte ó ciencia ; v. g : al decir que un hombre tiene

***900eeeM
buen gusto en la poesía, se dá á entender que forma de
ella un juicio recto, que distingue con esactitud lo bueno
de lo malo, y que descubre las bellezas y los defectos de
la composicion. De la misma manera, cuando decimos Viernes.
que un hombre tiene buen gusto en la pintura, damos á
entender que aquel hombre es buen juez en dicho arte,
y que no solo distinguirá los buenos cuadros de los MI QUERIDO HIJO .
malos, sino tambien los muy buenos de los que no lo En mi última te dije que la descripcion ó pintura, era
son en igual grado. La descripcion es una bella parte de una de las señales mas caracteristicas de la poesía. La
la poesía, y la usan mucho los mejores poetas ; se llama semejanza debe ser viva y hacernos casi creer que tene
tambien pintura porque representa las cosas bajo un mos los objetos delante de los ojos. La siguiente des
aspecto tan fuerte y animado como si las estuviésemos cripcion que Ovidio hace del hambre es tan viva, que
mirando en un cuadro. No de otra manera describe uno se imagina que vé á algun infortunado hambriento:
Ovidio el palacio del sol ó de Apolo.
Famem lapidoso vivit in agro,
Regia solis erat sublimibus alta columnis, Unguibus et raras vellentem dentibus herbas.
Clara micante auro , flammasque imitante pyropo : Hirtus erat crinis, cava lumina, pallor in ore,
Cujus ebur nitidum fastigia summa tenebat ; Labra incana situ , scabræ rubigine fauces.
Argenti bifores radiabant lumine valvæ. Dura cutis, per quam spectari viscera possent ,
Materiem superabat opus: nam Mulciber illic Ossa sub incurvis extabant arida lumbis :
Equora cælarat medias cingentia terras, Ventris erat pro ventre locus : pendere putares
Terrarumque orbem, cœlumque quod imminet orbi (a). Pectus, et á spinæ tantummodo crate teneri (b).
Observa la propriedad y energía de los epítetos. Lapi
En seguida describe al mismo Febo sentado en su doso, es el epiteto de agro, porque una tierra pedregosa
trono. produce muy poca yerba. Raras, es el epiteto de herbas,
Purpurea velatus veste sedebat para denotar cuan escasas eran aquellas yerbas que el
In solio Phœbus claris lucente smaragdis .
A dextra lævaque Dies, et Mensis , et Annus,
Sæculaque, et positæ spatiis æqualibus Horæ ;
(a) Febo, cubierto con un manto de púrpura estaba sentado
sobre un trono que despedía la luz de las esmeraldas . Se ha
Hlaba rodeado de los dias, de los meses, de los años , de los
siglos y de las horas, separadas por iguales intervalos . La pri
Nemica di te stessa, invidia rea : mavera aparecia coronada de flores, el estio desnudo con
Tu gli animi consumi, espigas en la mano, el otoño con un vestido que las uvas
Come ruggine il ferro, habian manchado, y el invierno con la cabellera blanca y en
Tu l'edera somigli ,
Distruggendo i sostegni, a cui t'appigli. crespada........
Tr. (MetamorfosisLibro 2 , Fabula 2º) .
(6) Vió al hambre, en medio de un campo pedregoso , ar
(a ) El palacio del Sol aparece sobre altas columnas ; el oro rancando con dientes y uñas algunas yerbas escasas . Tenia los
brilla por todas partes y las piedras preciosas despiden el res cabellos erizados, los ojos hundidos, el rostro pálido , los labios
plandor del fuego. El marfil brunido corona la cima, y la negros y la boca horrible. La cutis áspera y arrugada dejaba
plata relumbra en ambos costados de su puerta luminosa . La sobresalir los huesos por todas partes , y casi habría podido
hermosura de la obra sobrepuja à la riqueza de la materia : descubrirse el lugar mismo de sus entrañas. Su pecho muy
el cincel de Vulcano había gravado el Oceano , cuyos brazos avanzado parecia no pender mas que del espinazo, y en vez de
rodean la tierra, el globo mismo de la tierra y el cielo, bóveda vientre solo se veia el lugar en que debía hallarse.
del universo........ Tr.
28 CARTAS

hambre arrancaba con los dientes y uñas. Fácilmente ria necesita refrescarse. De lo espuesto viene que cuando
encontrarás los demas epítetos . un hombre es muy hermoso, se dice metafóricamente
Paso ahora á transcribirte una escelente pintura ó que es un Adonis. A Dios.
descripcion en verso ingles, que se encuentra en la tra
gedia de Fedra é Hipólito. Fedra fué la segunda muger
del famoso Tesco, uno de los primeros reyes de Atenas , •3330066ee
é Hipólito era hijo de este de su primera muger. Busca
en tu diccionario las demas particularidades de esta his
toria en los artículos Fedra é Hipólito. Sabado.
So whenbright Venus yielded up her charms,
The blest Adonis languish'd in her arms. MI QUERIDO HIJO .
His idle horn on fragrant myrtles hung,
His arrows scatter'd , and his bow unstrung, Tus últimas traducciones han salido muy buenas y
Obscure, in coverts, lie his dreaming hounds, ahora sí comienzo á creer que te aplicas. Persuadete de
And bay the fancied boar withfeeble sounds . que mientras mayor fuere tu aplicacion, menos dificil te
For nobler sports he quits the savage fields, será el estudio y terminarás mas pronto. Pero, como te
And all the hero to the lover yields. (a) he dicho con frecuencia, no solo debes fijar la mente en
las palabras, sino tambien en el sentido y las bellezas de
He sub-rayado los epítetos con el objeto de que puedas los autores que lees ; lo cual te proporcionará buenos
distinguirlos mejor. Se llama á Venus brillante (bright), materiales y te enseñará á discurrir con esactitud . Por
á causa de su hermosura, y á Adonis dichoso (blest), ejemplo : si en algunos versos tuvieses necesidad de decir
porque Venus se había enamorado de él ; se dice que su que es la mañana, no dirás llanamente es la mañana,
corneta de caza estaba ociosa (idle) porque la había aban porque no sería poético, sino que te valdrías de alguna
donado y no hacía de ella ningun uso . Se llama al arra imagen ó bien de una descripcion como la siguiente :
yan fragante (fragrant), porque es un arbusto que des
Lo!from the rosy east, her purple doors
pide un olor grato, y es ademas el arbol especialmente The Morn unfolds, adorn'd with blushing flowers.
consagrado á Venus ; se dice que las flechas están dis The lessen'd stars draw off and disappear,
persas (scattered), por hallarse colocadas aquí y acullá
Whose bright batallions, lastly , Lucifer
negligentemente ; se llama al arcoflojo (unstrung) , por Brings up, and quits his station in the rear (a).
que es costumbre aflojarlo cuando no se emplea, á fin de
que al tenderlo esté mas tirante ; se considera á los per
ros soñando (dreaming), porque los perros acostumbra Observa que la luz del día asoma siempre por el Oriente
dos á la caza sueñan muchas veces que estan cazando, manifestándose por un bello color de rosa, viniendo de
como se echa de ver por los ladridos que dan , con la di aquí que se diga el rosado Oriente. Observa tambien,
ferencia de que el ruido que hacen cuando están dormi que Lucero del alba es el nombre que se dá al último
dos , no es tan fuerte como cuando persiguen á algun astro que desaparece por la mañana (b) porque los astró
animal selvático ; y por eso se dice que el ladrido es nomos han dado nombres á la mayor parte de los pla
débil (feeble) ; por último se dice que los ejercicios son netas. Ovidio se espresa así en el original :
salvajes (savage) , por la rudeza de los placeres del campo Ecce vigil rutilo patefecit ob ortu
comparada con la suavidad y ternura del amor. Purpureas Aurora fores, et plena rosarum
Adonis era sumamente hermoso y cazador insigne : Atria. Diffugiunt stellæ, quarum agmina cogit
acostumbraba pasar el tiempo persiguiendo á los javalies Lucifer, et cæli statione novissimus exit,
y otras bestias selváticas. Venus se enamoró de él y ba
jaba con frecuencia del ciclo para disfrutar de su compa Hay otro modo de señalar el tiempo de amanecer como
ñia, hasta que por último fué muerto por un javali con cuando Virgilio dice :
gran sentimiento de la diosa. Busca la palabra Adonis en
tu diccionario, porque aunque hayas leido su historia en Et jam prima novo spargebat lumine terras
las Metamorfosis de Ovidio, creo que tu escelente memo Tithoni croceum linquens Aurora cubile :
Jam sole infuso, jam rebus luce retectis.

(a) No de otro modo, cuando Venus bella


De sus encantos poseedor la hiciera,
El favorito Adonis cerca de ella (a) He aqui, que al lado del rosado Oriente
Adormecido holgaba. De púrpura las puertas abre Aurora,
Del fragante arrayan pendiente estaba Y entre rosas asoma encantadora.
La sonora corneta : ni su aljaba De las estrellas la legion luciente
Las letiferas flechas reunia ; Huye del cielo al mando del Lucero,
Ni su arco en otro tiempo reluciente Que al dia vencedor cede el postrero.
A la encorvante cuerda obedecia. (b) Casti , pinta así la mañana del dia en que debia coronarse
Sus afamados perros, que antes eran el rey Leon.
Terror de la llanura y las montañas, Rasgado de la noche el negro velo ,
Al ocio abandonados, solo en sueños La luz asoma de tan fausto dia,
Su imaginado javali avanzaban, Y Aurora por la bóveda del cielo
Y con débil aliento le ladraban. Anuncia ya del Sol la cercania ,
Por placeres mas finos Y de rubor se cubren las estrellas
Los rusticos olvida ; y todo el heroe Al verse frente de él muy menos bellas.
Se pierde en el amante. Tr.
29
DE LORD CHESTERFIELD

dice que Febo , ó el sol que es lo mismo , se acerca al tér


Busca en tu diccionario los artículos Aurora y Triton mino de su tarea , y sus caballos se representan descen
y encontrarás sus respectivas historias . Triton era el ma diendo para manifestarnos la tarde que en efecto va de
rido de Aurora , y esta , en lenguaje poético , significa el clinando . En otro lugar dice :
amanecer (a). Precursor ó mensagero , es una persona que
se manda anticipadamente para que prepare las cosas Jamque dies exactus erat, tempusque subibat
necesarias en un viaje. El rey tiene muchos mensageros Quod tu nec tenebras , necpossis dicere lucem : (a)
que le preceden en el camino para prepararle su aloja
miento . De la misma manera la Aurora , ó la mañana , porque en el crepúsculo de la tarde no puede decirse que
se llama metafóricamente precursora del día, porque es de dia ni de noche . Virgilio describe la noche de esta
viene antes que
etoeste. manera :
Yome prom versos muy buenos de tu composicion
para cuando llegares á cumplir diez años , y así se te lla Nox erat, et terras animalia fusa per omnes ;
Alituum,pecudumque genus , sopor altus habebat (b).
mará poeta decennis , título que será muy raro y por con
siguiente muy glorioso . A Dios . Lo que pretendo al enviarte y esplicarte estas cosas , es
que te acostumbres á pensar y reflexionar por tí mismo ,
→→→ ¶Defer y no á repetir las palabras sin comprender ni penetrar el
sentido ni el valor de ellas . Así pues , cuando leyeres la
descripcion de algun objeto , compárala con tus propias
observaciones y pregúntate á tí mismo es efectivamente
Miercoles . así? he observado antes esto mismo ? Y si no lo hubie
res obs ¿ ervado , obsérvalo la primera ocasion que se te
presentare ; v. g : si no hubieres notado aun, que las
MI QUERIDO HIJO . sombras se dilatan por la mañana y por la tarde , y se
En mi última te envié dos ó tres descripciones poéticas acortan al medio día , examínalo por ti mismo , y asegú
de la mañana ; hoy te transcribo otras de las varias par rate de si es ó no cierto . Cuando oigas decir que la ma
tes del dia. El medio dia lo describe Ovidio de esta ma ñana es rosada , examina por qué se le llama así, y si le
conviene ó no esta denominacion ; al efecto debes obser
nera : var la mañana temprano , y ver si se presenta de un color
Fecerat exiguas jam Sol altissimu umbras (b).s nacar ó rosado . Cuando oyeres decir , que la noche des
plega sus negras alas sobre el mundo , observa si cuando
Y en otro lugar , la obscuridad va estendiéndose por grados , no parece en
Jamque dies rerum medias contraxerat umbras , efecto , que unas alas negras van desplegándose y cubrien
Et sol ex æquo , meta distabat utraque : (c) do el cielo . En una palabra , debes acostumbrarte á pensary
reflexionar sobre cada cosa que vieres ó escuchares ; exa
porque el sol al medio día está esactamente en la mitad mínalo todo , y mira si es cierto ó no, sin darle acogida
de su curso , y cayendo entonces perpendicularmente solo porque lo has oido. Si leyendo á un autor encon
e
sobr nue str as cab eza s , hac e las som bra s muy peq ueñ as , trases que dijese el sol azul ¿ no te ocurriría desde luego ,
mie ntr as que por la mañ ana de
y por la tar , que nos da á que esto no podía ser esacto , porque el sol siempre está
derecha ó izquerda , se dilatan las sombras , como lo po rojo, y que quien tal ha dicho es un ciego ó un loco? (c)
e
drás observar facilment el primer dia que luciere el sol . Cuando leveres los hechos históricos , examinalos y com
Ovidio describe la tarde de esta manera : páralos con tus propios conocimientos . Por ejemplo : al
imponerte de que Escipion , cuando conquistó la Espa
Jam labor exiguus Phœbo restabat : equique ña, hizo prisionera á una hermosa princesa que debía
Pulsabant pedibus spatium declivis Olympi : (d) casarse dentro de pocos dias , y que no solo la restituyó á
porque suponiéndose ser de un dia la carrera del sol , se su amante sin tocarla , sino que tambien la regaló un
dote , no te sientes conmovido al observar la virtud y
generosidad de semejante accion ? ¿Puedes dejar de decir
interiormente : cuan virtuoso no fué Escipion , que siendo
(a) Lope de Vega describe de esta manera el amanecer : célibe y conquistador , resistió á la tentacion de la her
mosura, y cuanta generosidad no mostró regalando un
Ya de Titon que la dora dote á su cautiva para indemnizarla de las desgracias de
Dejando los brazos bellos,
Para verter perlas dellos ,
Sacaba la blanca Aurora
Los aurigeros cabellos .
Y con la boca de rosa (a) El día habia ya huido , y se veia venir lentamente el
Cintio de su luz hermosa
tiempo que ni día ni noche puede llamarse .
Bañaba los montes altos ,
Huyendo la noche á saltos (6)A la sazon que en la callada noche
Des cub ier ta y ver gon zos a . Hombres y fieras , aves y ganados ,
Por toda la espaciosa tierra estaban
(6) El sol ya muy elevado En un profundo y agradable sueño
Sombra escasa producía . Los fatigados cuerpos recreando .
(c) Ya el dia, en medio de su curso, había acortado y desva (Tr. de VELASCO .)
necido las sombras , y el sol se hallaba igualmente lejano de (c) Ne nou s fion s qu'à nous , voyo ns tout par nos yeux :
Ce sont là nos trépieds , nos oracles , nos Dieux .
ambos términos de su carrera . Tr.
(d) Poco era el trecho que restaba á Febo, y los pies de sus (VOLTAIRE . )
caballos batian el suelo declivio del Olimpo . Tr.
30 CARTAS

la guerra (a) ? Otra reflexion que naturalmente deriva Mis espresiones á M. Maittaire, y haz lo posible porque
de aquí es, que las acciones virtuosas son siempre recom me dé buenas noticias de tí á mi regreso á Londres, pues
pensadas con los elógios de la posteridad ; porque aunque de lo contrario me enojaré contigo . A Dios .
esto sucedió hace mas de mil ochocientos años, todavia
se recuerda con honor, y se tendrá presente mientras
subsistan las letras ; sin que entre en cuenta el infinito ~+++300ccer
placer que el mismo Escipion esperimentaría por haber
mostrado tanto heroismo y virtud . Desco para tí mas
placeres de esta especie, que cuantos hubiere disfrutado
cualquiera otro hombre. A Dios. BATI, Octubre 20 de 1740.

MI QUERIDO HIJO.
→→→90006EM
Ya te he dicho a menudo que nada es mas à propósito
para favorecer la invencion y aprender á discurrir con
acierto, que la lectura atenta y cuidadosa de los auto
BATH, 14 de Octubre de 1740. res antiguos, griegos y latinos, especialmente los poetas;
la invencion es el alma de la poesía, es decir, anima y
MI QUERIDO HIJO . dá vida á esta, como el alma al cuerpo. Tambien te he
repetido que los poetas se toman la libertad de personi
Desde que te recomendé que pensases sobre los obje ficar las cosas inanimadas; ó lo que es lo mismo ; descri
tos, y que considerases las cosas bajo sus diversos aspec ben y representan como personas á las pasiones, á los de
tos y circunstancias, estoy persuadido de que has hecho seos y á otras muchas cosas que carecen de personalidad y
tales progresos, que algunas veces desearé saber cual es figura propias; v. g : nos pintan al amor como si fuese un
tu opinion en puntos difíciles, con la mira de formar la niño con alas , arco, flechas y carcaj . Ya te he enviado la
mia. Por ejemplo : aunque en general miro con algun descripcion de la envidia y la del hambre, sacadas de las
respeto los usos y costumbres de los antiguos , abrigo, sin Metamorfosis de Ovidio. Hoy voy á sacar de la misma
embargo, alguna duda sobre si el ostracismo de los obra la bella relacion del palacio ó morada de la Fama, y
Atenienses fué justo y conveniente, y me alegraría que en ella hallarás todas las particularidades del rumor pu
tú contribuyeses á fijar mi opinion . Sabes que por el os blico; cómo se propaga inmediatamente por todas partes;
tracismo se desterraba á aquellos hombres cuyas distin cómo mezcla las falsedades con lo cierto; cómo impone
guidas virtudes los hacian populares y por consiguiente al vulgo, y cómo marchan en su compañía el error, la
(en sentir de los Atenienses), peligrosos á las libertades credulidad, el gozo y el temor; porque les gentes crédu
públicas. Cuando seiscientos ciudadanos escribian el las dan ligero asenso á cuanto oyen decir, y el mundo en
nombre de algun compatriota suyo en una concha de general se inclina á creer lo que mas desea ó teme. Te
ostra, de donde se derivó el nombre de ostracismo, aquel encargo que traduzcas descansadamente estos versos en
ciudadano era desterrado de la república por diez años. ingles y me los mandes . Considéralos bien , y compáralos
Cierto es por una parte que un pueblo libre no puede con las observaciones que pudieres haber hecho sobre la
ser demasiado vigilante ó celoso de su libertad, y tam Fama ó rumor público No has observado con qué pron
bien lo es que el amor ó aplauso del género humano re titud se propaga una noticia en toda la ciudad; que si al
caerá sobre los hombres de virtud eminente y distingui principio se susurra al oido , despues se relata en alta
da; siendo por consiguiente mas probable que un pueblo voz; que todos los que la repiten agregan alguna cosa;
abandone su libertad á un hombre de esta especie, que á que el vulgo, esto es el pueblo bajo , la cree inmediata
otro de inferior mérito; mas por otra parte, parece estra mente, y que otros le dan crédito segun los deseos que
ordinario desalentar la virtud bajo cualquiera pretesto, abrigan de que sea ó no verdadera? Todo esto lo hallarás
cuando solo por su influjo puede una sociedad prosperar en los versos siguientes que te encargo examines con
y ser considerable. Hay muchos otros argumentos en pro atencion. Hoc enim abs te rogo, oro, postulo, flagito.
y contra de esta cuestion , que naturalmente deben Jubeo te bene valere.
ocurrirte, y cuando los hubieres considerado detenida Orbe locus medio est inter terrasque, fretumque,
mente, deseo que me escribas tu opinion sobre si el os
tracismo era una medida justa ó injusta , y las razo Celestesque plagas, triplicis confinia mundi; '
nes en que la fundas . Que nadie te ayude ; trans Unde quod est usquam , quamvis regionibus absit,
míteme con esactitud tus propios sentimientos sean cua Inspicitur; penetratque cavas vox omnis ad aures.
Fama tenet; summaque domum sibi legit in arce :
les fueren.
Espero que M. Pelnote te hará leer á Rollin con cui Innumerosque aditus, ac mille foramina tectis
Addidit, et nullis inclusit limina portis.
dado y atencion, y recapitular todo lo que hubieres leido Nocte dieque patent. Tota est ex * ære sonanti.
durante el dia; tambien cuento con que te hará leer en Tota fremit : vocesque refert : iteratque quod audit.
alta voz, clara y distintamente sin descuidar las pau Nulla quies intus, nullàque silentia parte;
sas. Suplica á tu mama que se lo pida en mi nombre, Nec tamen est clamor, sed parvæ murmura vocis,
como tambien á M. Maittaire, porque es una vergüenza Qualia de pelagi, si quis procul audiat , undis
no leer perfectamente. Esse solent : qualemve sonum, cum Jupiter atras
Increpuit nubes, extrema tonitrua reddunt.
Atria turba tenet : veniunt leve vulgus, * euntque ,
(a) Qui par un noble effort sait se vaincre lui-même, Mixtaque cum veris passim commenta vagantur
Montre plus de valeur qu'en un péril extrême, Millia rumorum; confusaque verba volutant.
N'en fait voir un héros qui, bravant les hasards, E quibus hi vacuas implet sermonibus auras : "
Par des coups redoublés renverse des remparts Hi narrata ferunt alio : mensuraque ficti
(MERY. ) Tr. Crescit. Et auditis aliquid novus adjicit auctor.
DE LORD CHESTERFIELD 31

Illic Credulitas , illic temerarius Error,* bastante bien todas las reglas, lo que mas necesitas, tanto
en el latin como en el griego, es el conocimiento de las pa
Vanaque Lætitia est consternatique Timores,*
* Seditioque repens, dubioque auctore Susurri. palabras para poder construir los autores, y por lo tantote
aconsejaría que escribieses y aprendieses de memoria to
Ipsa quid in cælo rerum , pelagoque geratur,
dos los dias, por via de entretenimiento, ademas de lo que
Et tellure, videt; totumque inquirit in orbem (a).
te enseña M. Maittaire, diez palabras en griego, latin é
He sub-rayado los epítetos, y marcado con un aste ingles, estraidas del vocabulario ; y en el trascurso de
risco los substantivos á que se refieren. un año harás adelantos muy notables , puesto que cono
ces ya muchas palabras y otras que aprenderás constru
yendo con M. Maittaire. A Dios.
~~ 300€GEL

MI QUERIDO HIJO.
El mas corto y mejor camino para aprender un idioma MI QUERIDO HIJO.
es conocer sus raíces, es decir, aquellas palabras primi
tivas y originales de que se forman los otros términos , Te mando algunas otras raices latinas, aunque no
agregándoles alguna letra ó preposicion , ó haciendo algun estoy seguro de que te gusten tanto como las que crecen
corto cambio que diferencia el sentido ; así observarás en tu jardin ; sin embargo, si las miras con atencion te
que las preposiciones, à, ab, abs, e, ex, pro; præ, pre, evitarán muchisimo trabajo. Las pocas que te envio te
inter, circum, super, trans y muchas otras, cuando se sugeriran naturalmente otras, y comparándolas te será
unen al nombre ó verbo primitivo , alteran respectiva fácil encontrar la mayor parte de las palabras derivadas
mente su significado ; y cuando hubieres observado esto y compuestas. Eres ya bastante grande para hacer obser
en tres ó cuatro ejemplos , no se te escapará en los de vaciones sobre lo que aprendes. Ten presente que vas á
mas. Otro tanto sucede con el griego ; una vez que co cumplir nueve años , edad en que los niños deben saber
nozcas las raices, conocerás prontamente las ramas. mucho , y tú mas que ningun otro, visto el cuidado que
Así, en el escrito que te incluyo para que lo aprendas se ha tenido contigo ; de manera que si no correspondes
de memoria, observarás que el verbo fero llevo , es la á lo que se espera de tí , perderás la reputacion , que es la
raiz de otros diez y seis , cuyos significados difieren de él cosa mas humillante para un pecho noble. De un modo
por la adicion de una ó dos letras , ó de una preposicion; ú otro todos tenemos ambicion , y nos aflijimos cuando
cuyas letras ó preposicion producen las mismas alteracio la vemos malograda ; la única diferencia que hay es, que
nes en todas las palabras á que se agregan ; v. g : ex afue la ambicion de los necios es tonta mal fundada, y la
ra, cuando se une á eo voy significa voy afuera , exeo ; de los hombres sensatos justa y laudable. Por ejemplo :
cuando se une á traho traigo , significa estraigo, extraho ; un niño necio ambicionará hermosos vestidos y dinero
y así en los demas casos de igual naturaleza . La prepo para gastarlo en tonterías ; y esto , como debes conocer,
sicion per, entre otras acepciones , segun el nombre ó no probaría de ningun modo su mérito , sino la locura
verbo á que se une, lleva la de completamente ó por me de sus parientes vistiéndolo como un mono y dándole
dio de ; cuando se agrega áfero llevo, significa llevo por dinero para simplezas ; á la vez que un muchacho de
medio de, perfero ; cuando se agrega áfacio hace perficio, juicio, funda su ambicion en sobrepujar en virtud y co
acabo ó perfecciono ; cuando se añade á los nombres pro nocimientos á los niños de su edad, y aun á los mas
duce el mismo efecto : difficilis , dificil, perdifficilis, muy grandes . Su gloria consiste en gozar de la reputacion de
dificil ó dificultosísimo ; jucundus , placentero , perjucun decir siempre la verdad (a) , de mostrarse benigno, com
dus, sumamente placentero . Si atiendes á estas observa pasivo , afable (b)y de aprender mas pronto que los demas.
ciones te evitarás el gran trabajo de tener que acudir á Todas estas son pruebas verdaderas de mérito y le pro
cada paso al diccionario. Como en la actualidad posees curan una reputacion sólida, siendo de consiguiente ob
jetos dignos de su ambicion . Entre los muchachos sucede
lo mismo que entre los hombres : el necio ambicionará
un tren lucido, casa hermosa y costosos vestidos , cosas
(a) Existe en el centro del universo un lugar á igual distancia que todo el que posea dinero podrá procurarse , puesto
del cielo, de la tierra y de la mar, que sirve de límite á estos que se compran ; á la vez que el hombre de juicio y
tres imperios . Desde allí , á pesar de tan asombrosa distancia, honrado ambiciona la distincion en su fama y caracter,
se oyey descubre cuanto pasa en el mundo . La Fama tiene alli y esto solo lo conseguirá por medio de una buena índole,
su morada, en un palacio elevado con entradas numerosas por de la verdad, de la virtud y del saber, cosas que no se
sus cuatro costados, y mil aberturas en sus muros sin puerta compran (c). Esta era la ambicion de los Lacedemonios
alguna : dia y noche permanece abierto, y sus paredes, forma
das de un bronce retumbante , resuenan á cualquiera ruido y
repiten todas las palabras. Aunque el reposo y el silencio sean
desconocidos en este lugar, no se oye, sin embargo, un ruido (a) Trata siempre verdad en toda cosa,
estrepitoso, sino un murmullo sordo y continuo que se asemeja Y no la niegues aunque sea costosa.
al de la mar cuando resuena á lo lejos , ó al redoble del rayo.
(b) Sed con todos oficioso ,
Alli un pueblo ligero y voluble se agita con mil vanos rumores, Complaciente , humilde, afable,
falsos o verdaderos, y se oye un susurro continuo de palabras
confusas que los unos escuchan, los otros repiten al primero Cortes y de genio igual
Y sereis sin duda amable.
que se presenta, agregando siempre algo su invencion. Allí
reina la necia credulidad , el error, la falsa alegría, los vanos (Máximasde la Sabiduría).
terrores, la sedicion y los ruidos vagos . La Fama en medio de
su palacio, mira cuanto pasa en el cielo , en el mar y en la (c) Esto nos recuerda aquellos versos españoles :
Mas vale saber que haber,
tierra, y su ojo escudriña todo el universo. Dice la comun sentencia;
Tr.
32 CARTAS

y de los Romanos (a) en los tiempos de su mayor gloria, una alma grande (a) . Los espiritus pequeños y viciosos
y tal espero será siempre la tuya. A Dios. rebosan de cólera y de venganza, y son incapaces de es-`
perimentar el sublime placer de perdonar á sus enemigos
y de dar pruebas de favor y generosidad á aquellos que
han vencido. A Dios.
~+33)0066←←
DJJ0006←←–

Te es tanto mas fácil adquirir instruccion y aventajar


á los de tu edad, cuanto que, como ves, no te trato como Juevespor la tarde.
niño, sino que te escribo sobre materias dignas de la con
sideracion de los hombres. Cuando te presento ejemplos MI QUERIDO HIJO .
de las virtudes de los antiguos , no es mi único objeto
instruirte en estas particularidades de la historia , sino La novela de Don Carlos por el abate de St. Real que
tambien animarte á imitar unos ejemplos que muestran lees actualmente, está muy bien escrita ; el fondo de la
las ventajas de la virtud, la cual se ve recompensada tarde historia es veridico, mas el Abate agregó algunos adornos
ó temprano con los elogios de la posteridad. Julio Cesar , para darle aire de novela. A propósito, & sabes lo que es
aunque tirano y muy criminal por haber esclavizado á novela ? Es una historieta galante en que entra mucho
su patria, se hallaba sin embargo , dotado de algunas amor y que no pasa de uno ó dos pequeños volúmenes :
virtudes, entre las que sobresalieron su clemencia y su se requiere que haya una intriga, que los dos amantes
humanidad, como lo atestigua el siguiente rasgo. Marcelo, encuentren muchas dificultades y obstáculos para con
personaje de consideracion en Roma, abrazó el partido tentar sus deseos ; pero al cabo lo superan todo, y el de
de Pompeyo en la guerra civil que estalló entre este y senlace ó la catástrofe los hace felices. La novela es una
Cesar, y obró con celo y acrimonia contra el mismo especie de romance en compendio, porque un romance se
Cesar. A pesar de eso , cuando este venció á su competi compone por lo regular de doce volúmenes, y está lleno
dor y entró triunfante en Roma, el senado, habiendo de boberías amorosas y de aventuras increibles. El argu
intercedido en favor de Marcelo , no solo fué perdonado mento es á veces una historia ficticia, es decir, inventada ,
por Cesar, sino que le concedió su amistad. Ciceron y otras una historia verdadera, pero por lo regular tan
compuso espresamente una oracion para cumplimentar adulterada y con tanto disfraz, que nadie la conoce. Por
á Cesar por este acto tan benigno y generoso ; y entre ejemplo hay tres romances célebres : el gran Ciro , Cle
otras cosas le dice, que haber perdonado á Marcelo es lia y Cleopatra, en que entra un poco de historia verídica,
una accion mayor que sus victorias ; sus propias espre pero tan mezclada con falsedades y locuras amorosas,
siones son estas : Domuisti gentes immanitatebarbaras, que mas bien contribuyen á embrollar y corromper el es
multitudine innumerabilis, locis infinitas, omni co piritu que á formarlo ó instruirlo. En ellas se ve á los
piarum genere abundantes : sed tamen ea vicisti, quæ heroes mas célebres de la antigüedad hacer el papel de
et naturam et conditionem ut vinci possent, habebant. enamorados perdidos, en lo espeso de un bosque, y re
Nulla est enim tanta vis, tanta copia, quæ non ferro quebrar de una manera empalagosa á sus crueles que
ac viribus debilitari frangique possit. Verum animum ridas que les contestan en el mismo tono. En una palabra ,
vincere ; iracundiam cohibere ; victoriam temperare; su lectura es sumamente frívola, y el tiempo que en ella
adversarium nobilitate , ingenio, virtute præstantem , se emplea muy mal gastado . Las antiguas novelas que se
non modo extollere jacentem , sed etiam amplificare escribieron hace cien ó docientos años, como Amadis de
ejus pristinam dignitatem : hæc qui faciat , non ego Gaula , Rolando y otras por este estilo, están llenas de
eum cum summis viris comparo, sed simillimum Deo encantos , de mágicos, de gigantes y otros disparatados
judico (b). imposibles ; al paso que las mas modernas versan sobre
Es cierto que la humanidad es la señal característica de lo posible sin acercarse á lo verosimil. Así es que yo
creería tanto que el gran Bruto , que espulsó á los Tar
quinos de Roma, fué encerrado por un mágico en un
castillo encantado, como el que dirigia versos insipidos á
Que el sabio puede ser rico la hermosa Clelia, segun se le representa en la novela de
Y el rico no compra ciencia. este nombre.
Don Carlos, que es el título de la novela que lees, fué
A la ciencia no hay tesoro
hijo de Felipe 2º rey de España , cuyo padre fué Carlos V
Que se le pueda igualar, emperador de Alemania, y rey de España, á quien obe
Aunque se tornasen oro decía la Flandes y la mayor parte de Italia. Su reinado
Las arenas de la mar.
fué dilatado , y dos ó tres años antes de morir abdicó la
(a) Plauto dice : corona, retirándose como particular, á un monasterio,
Bono ingenio me esse ornatum , quam auro multo mavolo. y cediendo el imperio á su hermano Fernando , y la Es
paña, América, Flandes é Italia á su hijo Felipe 2º , que
(b) Domasteis naciones bárbaras , innumerables , esparcidas en nada se le pareció, pues fué arrogante y cruel hasta
en paises vastísimos é inagotables en recursos ; pero en fin,
estas naciones que habeis vencido, ni la naturaleza ni su suerte
las habia hecho invencibles. No hay vigor que no pueda fla (a ) Il est une vertu qu'honorent les mortels,
quear yquebrantarse con el fierro y los esfuerzos ; perovencerse L'encens de l'univers parfume ses autels;
á sí mismo, reprimir la cólera, moderar la victoria , tender De la religion, compagne inséparable,
una mano benéfica á un adversario distinguido por la nobleza , Elle offre aux malheureux une main secourable.
eltalento y la virtud ; levantarlo, colocarlo aun en puesto mas C'est le plus beau présent de la divinité,
alto, no solo es aventajar á los heroes, sino igualarse á los La vertu des grands cœurs, la tendre humanite.
dioses. (S.. ..) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 33

con su mismo hijo Don Carlos, á quien quitó la vida. A flexionando un poco mas descubririas que no se ha dicho
Dios. todo lo que puede decirse sobre la noche; y se te ven
drían á la mente varias otras circunstancias y efectos
~***300€eer de ella. Por ejemplo : aunque la noche sea en general el
tiempo de la tranquilidad y del descanso , sin embargo ,
se cometen por lo regular, bajo su segura sombra, va
rios crimenes , como robos , muertes, que las mas veces
Jueves. se ejecutan en la obscuridad como favorable á la huida
de los culpables. Ademas, aunque la noche traiga el re
Rara vez recibirás cartas mias sin amonestaciones poso y el consuelo al inocente y al virtuoso, trae tam
para que te acostumbres á pensar. Todo cuanto aprendas bien la inquietud y el horror á los delincuentes : la con
y leas te será de poca utilidad , si no meditas sobre ello. ciencia de sus crímenes les atormenta y les niega el
El objeto de la lectura es conocer los pensamientos de sueño y el reposo . En vista de estas reflexiones podrías
los demas, pero si los creemos bajo su palabra, sin exa adecuar algun epíteto á la noche ; v. g. si tuvieses que
minar sus sentimientos ni confrontarlos con los nuestros , representarla bajo su aspecto mas agradable, como pro
es en realidad vivir de las sobras de otro, ó vender al me curando la paz y el descanso de las penas y trabajos,
nudeo las mercancías agenas . Es útil conocer los pensa podrías llamarla la nochefavorable, la noche silenciosa ,
mientos de los demas, porque adquirimos ideas que nos la noche bien-venida , la noche apacible : pero si por
ayudan á formar nuestro juicio ; pero repetir los pensa el contrario la quisieses representar como instigando á
mientos de otro, sin meditar si son ó no esactos , equivale cometer crimenes , la llamarías la noche culpable, la
á la habilidad de un papagayo ó cuando mas de un actor. noche criminal, la horrible noche, ó bien con otros
Si se te propusiese la noche como argumento para al epitetos que den idea de horror y de maldad ; porque
guna composicion, harias muy bien de ver lo que sobre para que un epíteto sea propio se requiere que sea adap
ella han escrito los mejores autores, y así ausiliarías tu tado, esto es, conveniente al estado de la persona ó del
propia invencion ; mas esto no te dispensaría de pen objeto á que se aplica. Así Virgilio, que generalmente
sar sobre la materia y de espresarte á tu modo, porque llama á Eneas piadoso á causa de su piedad para con
de lo contrario solo serías y se te tendría por un pla los dioses y del respeto que mostraba á su padre, le nom
bra dux Eneas , cuando lo representa enamorado de
giario. Un plagiario es aquel que se apodera de los pen
samientos de otro y los hace pasar por suyos (a). En Dido, siendo un epiteto mas propio en este caso, por
Virgilio encontrarás la siguiente relacion de la noche: que el amor conviene mas bien á un general que á un
hombre singularmente piadoso.
Nox erat, et placidum carpebantfessa soporem Deja á un lado por algunos minutos toda idea de juc
Corpora per terras : sylvæque et sæva quiérant go y piensa seriamente en lo que llevo dicho.
Equora: cum medio volvuntur sidera lapsu ;
Cum tacet omnis ager, pecudes , pietæque volucres, Amoto quæramus seria ludo.
Queque lacus late liquidos, quæque aspera dumis Puedes venir á verme el sábado por la mañana antes
Rura tenent ; somno positæ sub nocte silenti de ir á casa de M. Maittaire.
Lenibant curas , et corda oblita laborum (b).

Aqui ves los efectos de la noche trae el descanso á →→→000ccer


los hombres cuando se hallan fatigados con el trabajo
del día ; las estrellas siguen su curso regular ; los gana
dos y las aves descansan y gezan de la tranquilidad. Exa No dejaré tan pronto el capítulo de la invencion y de
minando esto encontrarías que todo es cierto ; pero re la reflexion , porque mi ánimo es que te apliques à ellas
en cuanto lo permita tu edad y tu inconstancia. La cos
tumbre te facilitará de dia en dia este trabajo , y lo de
mas será obra de la meditacion y el tiempo . La virtud
(a) No te atribuyas nunca obras agenas es un argumento que merece tu atencion y la de todos
Que á una bajeza grande te condenas, los hombres ; supongamos que yo te pidiese unos versos ,
Y los que mas celebran tus parolas, ó que me comunicases en prosa tus sentimientos acerca
Saben que mientes y se rien à solas. de la virtud cómo te compondrías ? En primer lu
(CUBILLO DE ARAGON.) gar te pondrías á considerar lo que es virtud , y despues
(6) En tanto que la tenebrosa noche observarías sus efectos y señales, tanto respecto de ti
Tenía en dulce sueño trasportados como de los demas. Naturalmente hallarías entonces que
Los cuerpos trabajados de las gentes ; la virtud consiste en obrar bien y hablar la verdad, y
Por todo el mundo las selvages fieras , que sus efectos son ventajosos al mundo en general y á
Y los marinos peces en profundo
Silencio reposaban : era la hora, cada uno en particular. La virtud nos escita á compa
Cuando subidas en mitad del cielo decer y á endulzar las desgracias de los hombres, á fa
Demedian su jornada las estrellas, vorecer la justicia y el buen orden en la sociedad , y en
Cuando en sumo silencio están los campos, general contribuye á consolidar el verdadero bien de la
Y los ganados y pintadas aves humanidad, procurándonos á nosotros mismos un con
Las que se albergan por los claros lagos, suelo y una satisfaccion que nada puede darnos ni qui
Y las que en montes, breñas y arboledas, tarnos. Las riquezas, el poder y la grandeza pueden ar
Con dulce sueño en la callada noche rancársenos por la violencia, la injusticia ú otros acci
Los cuidados diurnos mitigando, dentes inevitables ; pero la virtud solo depende de
Dan á los corazones dulce olvido nosotros mismos y nadie es capaz de privarnos de ella.
De los trabajos entre día pasados . Las enfermedades pueden arrebatarnos todos los place
(Tr. de VELASCO . ) res corporales, pero son impotentes para despojarnos de
3
34 CARTAS

la virtud y de la satisfaccion que trae consigo. Un hom cortés en ciertas circunstancias y con cierta persona, de
bre virtuoso, aunque agobiado con todas las desgracias jará de serlo en otros momentos con persona diferente ;
de la vida, encuentra no obstante en su interior un con pero hay ciertas reglas de urbanidad que en todo caso
suelo y una satisfaccion que le hacen mas dichoso de lo son verdaderas , v. g : es siempre sumamente impolítico
que puede serlo cualquier malvado con todas las como responderá alguno con si ó no , sin añadir Señor ó Señora ,
didades del mundo. Si un hombre ha llegado á adquirir segun la categoria de la persona á quien se habla. Loes
mucho poder y riquezas por medio de la perfidia, de la igualmente no atender como conviene , ó no dar una
injusticia y de la opresion, no gozará de uno ni otro, respuesta urbana, á lo que se nos dice, ó bien alejarse
porque su conciencia le atormentará y le echará en cara ú ocuparse de otra cosa cuando se nos dirige la palabra,
constantemente los infames medios de que se ha valido. pues esto hace creer á las gentes que se les desprecia, ó
El aguijon de su conciencia no le dejará dormir tranqui que no merecen la pena de ser escuchadas ni de que se
lo, sino que soñará sus crímenes, y aun durante el dia, les responda. Me atrevo á asegurar que no es necesario
si está solo y tiene momentos de reflexion , se pondrá hacerte conocer lo impolitico que es tomar el mejor lugar
inquieto y melancólico (a) . Todo le infundirá temor, en un salon, ó apoderarse en la mesa de lo que mas nos
porque como conoce que todo el mundo debe odiarle; gusta sin haberlo ofrecido á los demas, como si uno solo
cree, no sin fundamento , que se le hará daño siempre fuese digno de consideracion . Lejos de eso debes procu
que se pudiere. Por el contrario , el hombre virtuoso , rar todas las comodidades posibles à las gentes con quie
sea cual fuere su pobreza ó desgracia , encontrará en la nes estuvieres. Ademas de la cortesía que es absoluta
virtud su propia recompensa y cobrará ánimo para so mente necesaria , la perfeccion de la buena crianza con
portar sus aflicciones . La tranquilidad y satisfaccion de siste en ser urbano con desembarazo y aire de caballero.
su conciencia le procurarán buen humor durante el dia Los Franceses sobresalen en estas cualidades y debes
y un sueño apacible por la noche ; esperimentará placer observarlos; su urbanidad es tan fácil y natural como
en la soledad , sin que le amedrenten sus propios pensa cualquiera otra parte de su conversacion; á la vez que
mientos ; ademas, será universalmente estimado y res los Ingleses son por lo regular torpes , y cuando quieren
petado, porque aun los mas malvados no pueden dejar mostrarse corteses les entra la vergüenza y el embarazo.
de admirar y respetar la virtud . Estas y otras muchas Por Dios te pido que jamás te avergüences de hacer lo
ventajas podrías atribuir á la virtud si se te diese como que conviene ; mucha razon tendrías de avergonzarte si
argumento para alguna composicion. A Dios. fueses incivil, pero ¿ qué razon hay para que te avergüen
ces de ser urbano ? ¿ y por qué no se ha de decir una cosa
oficiosa y civil con la misma naturalidad y desembarazo
~+9790eeer que si se preguntase la hora qué es ? Esa especie de timi
dez que los Franceses llaman mauvaise honte, es la se
ñal distintiva de un zote ingles, que se desconcierta
MI QUERIDO HIJO . cuando las gentes de mundo le dirigen la palabra; se ru
boriza para responder, tartamudea, apenas puede espre
Te portaste tan bien el domingo pasado en casa de M. sar lo que quiere decir, y se hace realmente ridiculo
Boden, que ciertamente mereces elógios ; tu conducta me por el infundado temor de que se burlen de él; á la vez
anima á darte algunas reglas de urbanidad y buen porte, que el hombre bien educado hablaría á todos los reyes
persuadido de que las observarás. Debes pues saber, que del mundo con el mismo desembarazo y facilidad que si
así como la ciencia, el honor y la virtud son cosas abso te hablase á tí.
lutamente necesarias para que adquieras el aprecio y la Ten presente que el único medio de agradar y de que
admiracion de las gentes, de la misma manera la urba seas bien acogido en la sociedad , consiste en mostrarte
nidad y el buen porte lo son , para que halles buena aco civil, pero con naturalidad , porque esto es propiamente
gida y seas grato en la conversacion y en la vida ordi lo que se llama buena crianza; recuerda tambien que la
naria. Los grandes talentos, el honor, la virtud, la cien grosería no tiene cabida en la buena compañía; por últi
cia y otros dotes son superiores al comun de las gentes, mo, no olvides que mostrarse tímido y vergonzoso es
qué, ó no los posce, ó no juzga de ellos como se requiere; una ridiculez. Como estoy seguro de que tú comprendes
pero todo el mundo es juez de las prendas inferiores , y practicas todo esto, me lisonjeo de que al cumplir
como el comedimiento , la afabilidad , las maneras corte nueve años no solo serás el mejor estudiante, sino tam
ses y el porte mesurado , porque esperimenta los buenos bien el mas bien criado de todos los muchachos de
efectos de estas cualidades que hacen la sociedad cómoda Inglaterra. A Dios.
y agradable. El buen sentido determina en muchos casos
el modo de conducirse , porque tal cosa que podía ser
→ +3300EEE←

(a) ..... Non vive il reo


Un momento in riposo , Philippus CHESTERFIELD
Benchè a tutt altri ascoso
Resti il suo fallo, ei che si vede al fianco Philippo STANHOPE, adhuc puerulo, sed cras è pueritia egres
L'acerbo accusator, trema, paventa suro, S. D.
L'evidenza, y sospetti,
L'oscurar de la notte, Hanc ultimam ad te, uti ad puerum, epistolam mitto ;
L'apparir dell' aurora ; cras enim , ni fallor, fies novennis, ita, ut abhinc mihi te
E chi sa la sua colpa, e chi l'ignora, cum , quasi, cum adolescentulo agendum erit. Alia enim
In perpetua tempesta nunc ratio vitæ et studiorum tibi suscipienda est ; levitas
Sente l'alma, se veglia e in mille forme et nuga pueriles reliquendæ sunt, animusque ad seria
Il suo persecutor vede, se dorme. intendendus est. Quæ enim puerum decebant, adolescen
(METASTASIO.) Tr. tulo dedecori essent . Quare omnibus viribus tibi eniten
DE LORD CHESTERFIELD 35

dum est, ut te alium præbeas, et ut eruditione, moribus, tir, las cosas que aprendí cuando tenía tu edad ; pero es
et urbanitate, aliisque animi dotibus, adolescentulos porque las veia con atencion , persuadido de que este era
ejusdem ætatis æque superes, ac jam puerulus puerulos el único modo de evitarme el trabajo de aprender una
tui temporis superasti. Tecum obsecro reputa, quantum misma cosa repetidas veces. Jamás un hombre hará bien
tibi erubescendum foret, si te nunc vinci patiaris ab iis, una cosa , si al instante no es dueño de sugetar su aten
quos adhuc vicisti. Exempli gratia : si adolescentulus cion y de fijarla de un objeto á otro segun convenga. Si
Onslow, schola Westmonasteriensis nunc alumnus , olim mientras desempeña sus negocios piensa en las diver
sodalis tuus, et novennis æquè ac tu ; si ille, inquam , siones, ó si mientras se divierte piensa en sus negocios,
locum tibi superiorem in schola merito obtineret, quid no hará bien ni uno ni otro. Hoc age era una máxima
ageres, rogo? quo tenderes ? Illinc enim discedendum fo entre los Romanos, que quiere decir : haz lo que tienes
ret, ubi cum dignitate manere non posses. Quære si tibi entre manos y nada mas. Un entendimiento limitado
fama apud omnes , et gratia apud me, curæ est, fac omni siempre se apresura por veinte cosas á la vez; pero un
studio et labore, ut adolescentulorum eruditorum facile hombre de juicio se dedica á una cosa únicamente , re
princeps merito dici possis. Sic te servet Pater Omnipo suelto á sobresalir en ella ; porque lo que vale la pena de
tens, tibi detque ut omnibus ornatus excellas rebus. hacerse, merece que sea bienhecho. Por lo tanto , no olvi
VALE. des dedicarte enteramente á lo que trajeres entre manos,
Kalend. Maii 1441 . sea lo que fuere, el estudio ó la diversion ; porque si te
anima una ambicion laudable, has de desear sobresalir
entre los de tu edad sea en bailar el trompo ó en aprender
~**90066er tu leccion. Tú tienes un rival en el estudio que estoy
persuadido tratarás de aventajar, y es tu propio caracter.
Recuerda lo que te he escrito y considera lo bochornoso
que será que á los diez años no estés mas adelantado que
Felipe CHESTERFIELD à Felipe STANHOPE, niño aun, pero cuando tenías ocho. Quien será el que no trabaje para
que mañana saldrá de la infancia. evitar semejante desgracia?
A Dios. Puedes venir á verme mañana antes de ir á
Esta carta será la última que yo te escriba como si fue casa de M. Maittaire.
ses niño, porque mañana, si no me engaño , cumplirás
nueve años, y así en lo de adelante te trataré como jóven.
Es necesario que entables ahora otro género de vida y →→ 00€ec←
otra clase de estudios ; no mas aturdimiento ; debes dar
de mano á las bagatelas pueriles y dirigir tu espíritu á
objetos serios. Las cosas propias en un niño serían ver BRUSELAS , 17 de Mayo de 1741.
gonzosas en un jóven ; razon por la que debes hacer los
mayores esfuerzos para realizar este cambio , adelantando MI QUERIDO HIJO .
álos jóvenes de tu edad en saber, en urbanidad y demas Me parece que tú y yo no estamos aun tan desave
dotes del alma, así como dejaste atrás álos otros niños de nidos para que dejes de alegrarte de mi feliz arribo de
tu tiempo . Te ruego que consideres cuan bochornoso se este lado del mar , que atravesé en cuatro horas de
ría que otros te tomasen ahora la delantera . Porejemplo :
Dover á Calais. De paso te diré que Calais es la última
si Onslow, tu antiguo condiscípulo, que en el dia estudia ciudad que poseyeron los Ingleses en Francia , desde
en Westminster y tiene nueve años como tú ; si Onslow que fué conquistada por Enrique V y restituida á
repito , mereciese en la clase un puesto mas elevado que aquel reino bajo el gobierno de la reina católica Ma
el tuyo, qué harías? adonde irías á esconderte? Sin duda ria, hija de Enrique VIII . De Calais me dirigí á Dun
que abandonarías un lugar en que no podrías permane
kerque, que perteneció primitivamente á los Españoles.
cer con honor. Por lo tanto, si aprecias tu reputacion , y
Oliver Cromwell lo tomó, pero despues fué vendido ver
si tratas de darme gusto , debes aplicarte ytrabajar cuanto gonzosamente á los Franceses por el rey Carlos II. De
fuere posible á fin de merecer justamente el primer lugar
Dunkerque pasé á Lila, ciudad rica, fuerte y muy esten
en la clase. Ruego al Todopoderoso que te conserve y sa : pertenece á Francia y es la capital de la Flandes
permita que sobresalgas en cuanto emprendieres. A Dios. francesa. De Lila fuí á Gante, capital de la parte de
1º de Mayo de 1741. Flandes que pertenece á la reina de Hungría, como here
dera de la casa de Austria; es ciudad grande , pero pobre,
y no puede decirse que sea fuerte (a) . En ella vió la luz el
DDEEE← emperador Carlos V, cuya estatua existe sobre una co
lumna en el centro de una gran plaza . Finalmente, vine
á esta hermosa ciudad de Bruselas, capital del Brabante,
MI QUERIDO HIJO . en donde se fabrican los mejores encajes que se llevan á
Inglaterra. Bien puedes acompañarme en este viage, mi
Desearía tener tanta razon para estar satisfecho de que rando el mapa, hasta que pasado algun tiempo puedas
recuerdas lo queaprendes, como de tu facilidad en apren tú mismo visitar los lugares.
derlo, porque ¿de qué te sirve aprender pronto una cosa Me prometo, para cuando nos volvamos á ver, unos
si la has de olvidar con la misma prontitud ? La memo adelantos sorprendentes en tus estudios, porque ahora
ria depende de la atencion , y si olvidas es porque no que tienes nueve años cumplidos, no debes perder el
atiendes á lo que aprendes. Por ejemplo : me atrevo á tiempo, y espero con impaciencia informes muy buenos
asegurar que si yo te prometiese para tal dia alguna cosa de M. Maittaire. Hasta entonces no me atrevo á comprar
que te gustase, tendrias buen cuidado de pedirmela lle
gado aquel dia. Y por qué? por haber fijado tu atencion.
Pues de la misma manera puede retenerse la versifica (a) Gante pertenece hoy à la Bélgica y su antigua pobreza
cion griega y latina. Yo recuerdo todavia, y puedo repe ha desaparecido.
36 CARTAS

nada para ti, de miedo de verme obligado á guar respeto de las gentes ; que los talentos y la erudicion
darlo para mi; pero si las noticias fueren buenas , cuenta pueden únicamente hacerte admirar y celebrar por ellas ,
por seguro que las recompensas lo seran en proporcion. pero que es absolutamente necesario que poscas otras
A Dios. prendas inferiores para que se te solicite y ame en la vida
Saluda de mi parte á tu mama, y cuando me escribas privada . Entre estas prendas inferiores la principal y
manda tus cartas á mi casa en la ciudad. mas necesaria es la buena crianza , no solo por lo im
portante que es en sí misma, sino tambien por el gran
realce que comunica á las ventajas mas sólidas del co
+32220CEET razon y del entendimiento. La buena crianza ha ocu
pado mis cartas anteriores, y así la presente versará
sobre las indispensables cualidades que tienen con aque
AIX-LA-CHAPELLE , 8 de Junio de 1741. lla mas relacion ; me contraigo al porte elegante, fácil y
desembarazado , esento de las impropiedades que mu
chas personas, estimables y de mérito bajo otro aspecto,
Hace cuatro dias llegué á esta ciudad, de donde me
de presenta rte mis respetos , no dudando manifiestan en su trato. Por insignificantes que á pri
tomo la libertad
mera vista parezcan las buenas maneras, son sin em
que tendras la bondad de escusarme si te importuno de bargo de mucha consideracion para agradar en la vida
masiado con mis cartas. No se me oculta lo precioso que privada, especialmente á las mugeres , que algun dia juz
es tu tiempo y cuan utilmente lo empleas ; por lo tanto, garás dignas de tu atencion ; y yo he conocido varios
se me haría cargo de conciencia interrumpir el curso de sugetos que por su torpeza causaban tanto disgusto á
tus estudios que indudablemente prosigues con atencion primera vista, que todo su mérito no bastaba despues
y buen éxito. Mas dejándonos de bromas, espero que es para borrar esta impresion (a), á la vez que los bellos
tudiarás con teson , y que M. Maittaire estará muy satis modales previenen á las gentes en tu favor, las inclinan
fecho de ti, porque de lo contrario te aseguro que me hácia tí y les inspiran interes. La torpeza solo proviene
enojaré muchísimo. de dos causas : ó de no haber frecuentado la buena so
A propósito de estudio , te diré que en Bruselas vi un ciedad, ó de no haberla visto con atencion ; por lo que
niño casi de tu edad, hijo del conde Launoy, que sabía hace á lo primero, yo me encargaré de procurártelo,
muy bien el latin, represen taba la comedia y declama ba
quedando á tu cuidado observar los usos establecidos y
la tragedia francesa perfectamente. Ademas, es muy bien conformarte con ellos . Para esto, como para todo lo de
criado, y en una numerosa concurrencia que no cono mas, es indispensable la atencion , y el hombre que no
cía, no se cortaba, sino que hablaba y respondía á todo la tiene, no es apto para vivir en el mundo. Cuando una
el mundo con despejo y buenos modales . persona encogida entra en un salon, no es raro que su
Esta ciudad es bastante estensa pero de mal aspecto ; espadin se cruce entre sus piernas y le haga caer, ó á lo
se llama en latin Aquisgranum y es la primera ciudad menos tropezar ; pasado este accidente, busca por todas
imperial y libre de todo el imperio, es decir, que la go partes en donde colocarse, y elige precisamente el lugar
biernan los mismos magistrados que ella nombra, y que que menos le corresponde ; una vez sentado dejará caer
tiene privilegios que el mismo emperador no puede de el sombrero, y al levantarlo se escapará el baston de
rogar. Carlomagno fué coronado en ella el año de 800, sus manos ; al recoger el baston, soltará el sombrero por
y todavía se muestra en la catedral la corona que le sir segunda vez, de modo que tardará un cuarto de hora an
vió aquella ocasion. En el dia solo es famosa por sus
tes de entrar en quietud . Si toma té ó café, es seguro que
aguas minerales que atraen mucha gente ; son muy ca se quema la boca y deja caer la taza ó el platillo , man
lientes, al paso que asquerosas, porque exalan el mismo chándose los calzones . En la mesa es mas visible su tos
olor que los huevos podridos. quedad por lo mismo que se muestra mas atareado; toma
Las ciudades imperiales tienen voto en la asamblea
el cuchillo, tenedor y cuchara, de diferente manera que
del imperio que se reune en Ratisbona, adonde los elec los demas ; come con el cuchillo con peligro de su boca,
tores, los principes y las ciudades imperiales envian sus se escarba los dientes con el tenedor, y se sirve de los
diputados, para arreglar los asuntos en union del empe manjares con la misma cuchara que ha entrado veinte
rador, de la misma manera que nuestro parlamento. Así, veces en su boca. Si trincha, no encuentra las coyuntu
ya ves que el imperio de Alemania es un estado libre, ras, y al hacer inútiles esfuerzos para dividir el hueso,
en donde no puede promulgarse ninguna ley sin el con salpica con la salsa , la cara de los comensales. Por lo re
sentimiento del emperador, de los electores, de los prin gular él mismo se embarra con la sopa y la grasa, sin
cipes soberanos y de las ciudades imperiales. Es bueno que valga de nada la servilleta, que prendida de un ojal,
que te instruyas de las diversas formas de gobierno de le cubre la barba. Cuando bebe, infaliblemente tose en
los países de Europa, y siempre que leyeres su historia el vaso y salpica á sus vecinos. Ademas, hace gestos y
particular, dedicate á ello con particular atencion. ademanes estravagantes, como sorber con las narices,
A Dios por esta vez. llevar á ellas los dedos , sonarse y ver en seguida el pa

→**}38604 (a) La Bruyère dice : Avec de la vertu, de la capacité et


une bonne conduite, on peut être insupportable. Les manieres,
que l'on néglige comme de petites choses, sont souvent ce qui
SPA, Julio 25 de 1741. fait que les hommes décident de vous en bien ou en mal : une
légère attention à les avoir douces et polies prévient leurs
mauvais jugements . Il ne faut presque rien pour être cru fier,
MI QUERIDO HIJO. incivil , méprisant, désobligeant : il faut encore moins pour
être estimé tout le contraire ...... Les manières polies donnent
Te he dicho con frecuencia en mis anteriores , y es á cours au mérite, et le rendent agréable, et il faut avoir de
la verdad muy cierto, que solo el honor mas estricto y bien éminentes qualités pour se soutenir sans la politesse.
la virtud mas escrupulosa, te atraerán la estimacion y Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 337

ñuelo, de modo que revuelve el estómago de los concur sociedad, retira ventajas de que se vería privado si fuese
rentes. Las manos le sirven de estorbo cuando no tiene único en el mundo ; en tal supuesto no es evidente que
nada en ellas ; no sabe donde ponerlas y van y vienen en cierto modo ha contraido una deuda con la sociedad ,
continuamente de su pecho á sus calzones ; no sabe y que está obligado á hacer por los otros lo que ellos
ajustarse los vestidos ; en una palabra, no hace nada co hacen por él? Puedes espresar tus ideas como mejor te
mo los demas. Todo esto , lo confieso, de ninguna ma parezca, en ingles ó en latin , porque en este caso lo que
nera es criminal, pero sí altamente desagradable y ridí interesa son los pensamientos y no el lenguaje.
culo, y el que pretenda agradár en la sociedad debe En mi última te hice algunas advertencias contra las
evitarlo con el mayor cuidado . propiedades desagradables y malas crianzas que contraen
Por esta relacion de lo que debes evitar, podrás juzgar dejóvenes muchas personas por la negligencia de sus pa
fácilmente lo que debes hacer. Todo es obra de la aten dres, y de que no pueden desprenderse cuando llegan á
cion, y sin ella nada hay que esperar : la falta de aten ser hombres ; como los movimientos estraños , las postu
cion, que en realidad es falta de pensamiento , es una ras ridículas y el porte incivil ; mas hay tambien cierta
locura ó una necedad . No solo debes ver cuanto pasa á torpeza de espíritu que puede y debe evitarse con cuidado.
tu rededor, sino observar con prontitud y á la vez, á v. g: es cosa muy vulgar y grosera equivocarse ú olvidar
todas las personas que se hallaren reunidas, sus movi los nombres de las personas y decir : el Señor ..... válgate
mientos, sus miradas , sus palabras, y esto sin fijarles la Dios cómo se llama . Tambien es muy impropio comen
vista, para que no entiendan que las miras. Esta obser zar una historia ó narrativa cuando no se sabe cabalmen- .
vacion viva y secreta es de infinita ventaja en la vida, y te, y verse obligado en medio de ella á decir he olvidado
debes procurártela con empeño, porque lo contrario, que lo demas . Es necesario ser esactos , claros y precisos en
se llama distraccion, hace al hombre tan parecido al loco todo lo que decimos, porque de otra suerte, en vez de
ó al estúpido, que para mí viene á ser la misma cosa. Un interesar ó de instruir á los demas , solo se consigue can
estúpido no piensa jamás, un loco carece de pensamiento sarlos y fastidiarlos. Tampoco debe descuidarse la ma
y un distraido se encuentra por el momento en igual nera de hablar : algunos cierran tanto la boca, que nada
caso. se les entiende ; otros hablan tan fuerte y descompasa
A Dios. Dirígeme tu próxima carta á casa de M. Cha damente como si dirigiesen la palabra á un sordo , y otros
bert, banquero en París , y ten cuidado de que á mi vuelta tan bajo, que no es posible imponerse de lo que dicen .
encuentre yo los adelantos que me prometo. Todos estos hábitos denotan torpeza , son muy desagra
dables y deben por lo mismo evitarse con el mayor cui
dado. A Dios.
→→→→300CEEE

***} 0955H
SPA, 6 de Agosto de 1741 .

MI QUERIDO HIJO.
Estoy muy satisfecho de los diferentes ejercicios que
me has mandado, y aun mas de la carta de M. Maittaire
en que me los acompaña, dándome informes de tí mucho MI QUERIDO HIJO .
mas favorables que los contenidos en su anterior. Lau Despues de mi última he mejorado considerablemente
dari a laudato viro ha sido siempre una ambicion trocando los desiertos de Spa por los placeres de Paris, de
recomendable ; foméntala y continúa mereciendo los eló los que disfrutarás algun dia mas de lo que á mí me es
gios de las personas acreedoras á ellos . Mientras te ma dado. Es una ciudad magnifica en toda la estencion de
nejares así, obtendrás de mí lo que quieras, pero cuando la palabra, no tan grande como Londres pero mas her
variares de conducta, no debes contar con nada. mosa, siendo las casas mayores y todas de cal y canto.
Me alegro de que hayas principiado á componer un No solo se ha aumentado considerablemente , sino tam
poco ; esto te hará adquirir el hábito de pensar sobre las bien embellecido, por la munificencia del último rey
materias , lo cual es por lo menos tan necesario como Luis XIV, con un número prodigioso de edificios costo
leerlas ; en consecuencia, te encargo que me transmitas sos y fundaciones útiles y caritativas, como librerías,
tus ideas sobre el siguiente argumento : hospitales, colegios ect. que serán por mucho tiempo
monumentos de la esplendidez, humanidad y buen go
Non sibi, sed toti genitum se credere mundo. bierno de aquel príncipe. Las gentes son aqui bien edu
Este es un rasgo del caracter de Caton en Lucano, que cadas, precisamente como quiero que tú lo seas ; no son
torpes ni tímidas como los Ingleses, sino urbanas sin
dice que Caton no pensaba que habia nacido solamente embarazo ni ceremonia. Aunque son vivas y alegres,
para sí, sino para todo el género humano. Dime, pues, si
piensas que el hombre ha nacido para ocuparse única nada se les escapa , y atienden siempre á lo que traen
entre manos. Cuento con que á esta hora haces tú lo
mente de su placer y provecho , ó si está obligado á con
mismo, y que á mi regreso corresponderán tus adelantos
tribuir al bien de la sociedad en que vive y de la humani
á mis grandes esperanzas ; porque para entonces me
dad en general (a) . Es claro que el hombre viviendo en
prometo que sabrás construir fácilmente el griego y el
latin , y componer algunos versos en ambos idiomas.
Todo esto puede hacerse con solo que quieras, ymelison
(a) Je suis homme, et lié par une étroite chaîne jeo de que te esmerarás para contentar mis deseos . Por
Aux intérêts communs de la famille humaine ; lo que toca al genio de la poesía , debe confesarse que si
Et j'aime à resserrer cette fraternité la naturaleza no te lo ha concedido , no podrás adquirirlo,
Qui fait que tout mortel tient à l'humanité. siendo cierto que el poeta nace y el orador se hace; pero
(JULIEN.) Tr. esto debe contraerse únicamente á la invencion ó imagi
$8 CARTAS

nacion de un poeta, porque respecto de lo demas, cual sar los pensamientos, y si un hombre es negligente y no
quiera puede, por medio de la aplicacion , entender la se dá tiempo para reflexionar , sus palabras serán de lo
parte mecánica de la poesía, que consiste en el número, mas fútiles é insignificantes.
rima, medida y armonía del verso. Ovidio vino al mundo Hace cinco dias que salí de París, y para que puedas
dotado de tal genio para la poesía, que aseguraba que le acompañarme en el mapa, si te acomoda, te diré que he
cra imposible evitar, á pesar de su voluntad , que sus llegado aquí pasando por Dijon , capital de la Borgoña ; de
pensamientos se le representasen en verso, y que fre aquí iré á Viena , segunda ciudad del Delfinado cuya ca
cuentemente versificaba sin intentarlo (a). pital es Grenoble, y despues, bajando el Ródano , seguiré
El caso es distinto en la oratoria, porque todo hombre para Aviñon, capital del condado Venaissin que perte
puede, por medio del estudio, del esmero y de la aplica nece al papa (a). De Aviñon me dirigiré á Aix , capital de
cion , llegar á ser un orador regular. En su mano está la Provenza ; de allí á Marsella, despues á Nimes , de Nimes
elegir buenas palabras, hablar con pureza, espresarse con á Monpeller y entonces regresaré. Lyon es una ciudad
elaridad y perspicácia, dar á sus movimientos y ademanes muy estensa y rica , situada sobre dos hermosos rios que
un aire gracioso ; en una palabra, puede ser un orador tienen aquí su confluencia, y son el Ródano y el Saona.
muy agradable con solo que se tome cierto trabajo y ponga En Lyon existen las célebres manufacturas de tejidos de
mucha atencion . El célebre orador griego Demóstenes (b) oro, plata y seda, que abastecen á casi toda la Europa.
estaba tan intimamente convencido de que era necesario Esta ciudad fué famosa en tiempo de los Romanos, y en
hablar bien, que aunque tartamudeaba naturalmente y latin se llama Lugdunum .
tenía los pulmones muy débiles, se resolvió , por medio Mis viajes son causa de que mi correspondencia sea
de la aplicacion y el cuidado, á sacar el partido posible menos frecuente y mas lacónica que de costumbre, pero
de estas desventajas . De acuerdo con tal propósito, curó estoy persuadido de que á esta hora te hallas penetrado
aquellos defectos metiéndose en la boca unos guijarrillos , de la necesidad de aprender y de aplicarte, sin que para
y esforzando gradualmente los pulmones en el ejercicio ello sea necesario exhortarte ni aguijonearte. Continuá
diario de hablar en voz alta y clara, durante un espacio pues, distinguiéndote con empeño en el estudio, y sobre
de tiempo considerable. Tambien iba muy á menudo á la todo en la virtud y el honor, y de esta manera labrarás
orilla del mar cuando había tempestad y hacían mas rui mi felicidad al mismo tiempo que la tuya. A Dios.
do las olas, y allí hablaba lo mas alto que podia, con el
objeto de acostumbrarse al bullicio y murmullo de las →→→ MODEEGK
asambleas populares de los Atenienses, ante las que se
proponía perorar. Con tal cuidado, unido al constante
estudio de los autores selectos , llegó á ser el mayor ora
dor de todos los pueblos y edades, á pesar de no haber MARSELLA, 22 de Setiembre de 1741.
nacido con disposicion natural para la elocuencia (c). A
Dios. No dejes de imitar á Demóstenes.
MI QUERIDO HIJO.

~**ɔɔÛ✪EERT Observarás que la presente está datada en Marsella,


ciudad y puerto de mar en el Mediterráneo; ha sido fa
mosa y considerable por espacio, cuando menos , de dos
mil años, en razon de su comercio y situacion. En latin
LYON, 1 de Setiembre de 1741 se llamaba Massilia, y se distinguió en favor de la liber
tad romana contra Julio Cesar ; tambien estuvo dester
MI QUERIDO HIJO. rado en ella Milo , por haber asesinado à Clodio. Hallarás
Ile recibido con mucho gusto tu carta poliglota que los pormenores de estos acontecimientos, registrando en
merece justamente una buena recompensa. Estoy muy tu diccionario los articulos Marsella y Milo. En el dia
contento al ver que la invencion y el lenguage caminan á es una poblacion grande y hermosa, sumamente rica
por su comercio; está construida en forma de anfiteatro
la par ; el último nada vale sin la primera, pero unido á
ella es de lo mas útil. El lenguaje solo sirve para espre al rededor del puerto , que siempre está lleno de buques
mercantes de todas las naciones. Aquí tiene el gobierno
frances sus galeras, que son unas embarcaciones con
mucha quilla , remadas por cuarenta, y otras por cin
(a) Et quod tentabam dicere versus erat. (OVIDIO.) cuenta y aun sesenta remos. Los hombres que reman se
(6) Los ademanes de Demóstenes hacian tanta impresion en llaman galeotes, y son, ó prisioneros tomados de los Tur
sus oyentes como su elocuencia misma. Habiendo hecho des cos en las costas de Africa, ó delincuentes que por va
terrar de Atenas á uno de sus antagonistas , esté leyó á sus rios crímenes cometidos en Francia, son condenados por
amigos en su destierro la oracion que el orador griego habia toda su vida, ó por cierto número de años á este trabajo.
pronunciado contra él . Sus amigos le manifestaron que a pesar Están encadenados por las piernas, de dos en dos, con
del sentimiento que les ocasionaba el resultado de aquel dis fuertes cadenas de fierro .
curso, no podian menos de admirar la elocuencia de su adver El aspecto de este lugar, de dos leguas en contorno, es
sario . Mucho mas lo habriais admirado, contestó el desterrado , de lo mas delicioso que se pueda imaginar : presenta
si le hubieseis visto agregar los ademanes á las palabras. altas montañas cubiertas de viñas, olivares, higueras y
(SALENTIN . ) almendros , con mas de seis mil casitas de campo dise
(c) Roberti era de parecer que tanto el poeta como el orador, minadas que los habitantes llaman Bastides.
deben nacer con disposiciones naturales : A unas diez leguas de esta plaza, como verás en e
Oratori, academici, poeti ,
Se non avete la natura amica,
Non consumate in van vostra fatica,
Gli adulator fuggite e state cheti. (a ) En tiempo de la revolucion francesa se encorporo à la
Tr. Francia. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 333

mapa, estáTolon, otro puerto de mar en el Mediterráneo, de Westminster ; y que allí tu reputacion dependerá del
no tan grande como este, pero mucho mas fuerte; alli se lugar que merecieres obtener al principio ; si á los once
construyen y estacionan la mayor parte de los buques de años puedes entrar en cuarta clase y sobreponerte á los
guerra franceses, como tambien todas las provisiones jóvenes de trece ó catorce , harás sobre las gentes una
navales, como cables, anclas, velamen, arboladuras y impresion favorable que te será muy útil en lo venidero.
todo lo perteneciente á la armada. Por lo que hace à la buena crianza, no hay tiempo pre
Si buscas en tu diccionario geográfico la palabra Pro maturo ni trabajo escesivo para aprenderla : debe adqui
venza, hallarás la historia de este país, que es digna de rirse de jóven, porque no es cosa que se obtiene despues
leerse; y al mismo tiempo puedes ver el artículo Delfi fácilmente ; apréndase en edad temprana y será habitual
nado, que es la provincia inmediata á esta. Allí te im y duradera. Horacio dice, quo semel est imbuta recens
pondrás de la época en que el Delfinado se agregó á la servabit odorem testa diu, para demostrar la ventaja de
Francia bajo condicion de que el hijo primogénito del comunicar á los hombres buenos hábitos é impresiones
rey, llevase siempre el título de Delfin . No debías omitir durante su juventud . No te menciono ahora el honor, la
ninguna oportunidad para instruirte en la historia y la virtud, la verdad y los demas deberes morales que deben
geografia modernas, por ser asuntos comunes en la con observarse en todo tiempo y edad, porque estoy seguro
versacion, y de consiguiente, es de lo mas vergonzoso de que te hallas convencido de la necesidad de practi
carlos, y de lo infame y criminal que sería descuidarlos ú
ignorarlos.
Una vez que has principiado á componer, te incluyo obrar contra ellos. Quiera el cielo que sobresalgas en
otro tema para que estiendas algunos renglones sobre la estos deberes, para que seas amado de todo el mundo,
materia : como lo has sido hasta aquí de quien es tuyo.

Nil concire sibi, nulla pallescere culpa (a). ~***700€er


Cualquiera que observare esta regla será siempre muy
feliz. Ojalá que tú la sigas ! A Dios.
MI QUERIDO HIJO .

→+3330060er Desde que estudias la historia moderna, conviene que


tengas una idea general del origen de los paises y gobier
nos de Europa que son objeto de aquella historia.
Los Romanos, como sabes muy bien, fueron dueños
PARIS, 4 de Noviembre de 1741. de Europa, y tambien de una parte considerable de Asia
y de Africa, hasta el tercero ó cuarto siglo , esto es, hace
mil cuatrocientos ó mil quinientos años, en cuyo tiempo
MI QUERIDO HIJO. los Godos cargaron sobre ellos, los derrotaron, se hicieron
Nuestra correspondencia se interrumpió hace algun dueños de toda la Europa y fundaron los varios reinos
tiempo , á causa del tumulto y la disipacion de esta ciudad que la componen .
que no me dejan momentos para escribir; pero todo esto Estos Godos fueron originariamente habitantes de la
cesará con mi regreso á Inglaterra, que verificaré dentro parte septentrional de Europa, llamada Escandinavia, al
de unos quince dias . Confieso que estoy impaciente por norte de Suecia, que en el dia se apellida Gothia y perte
ver los grandes adelantos que estoy persuadido has he nece á la misma Suecia. Su número era inmenso y su
cho, tanto en instruccion como en comportamiento, du pobreza estremada ; y viéndose en un país helado y es
durante los seis meses de mi ausencia. Menciono el teril, incapaz de alimentar tan crecido número de habi
comportamiento con la instruccion , porque ambos son tantes, lo abandonaron saliendo en enjambres á buscar
necesarios y deben caminar juntos para prestarse mutuo fortuna á países menos ingratos. Cuando pusieron el pié
valor. La ciencia sin la buena educacion es pedantería, y en Alemania, derrotaron á cuantos se les opusieron y
la buena educacion sin la ciencia no es mas que futileza; recibieron á la mayor parte de los pueblos del norte que
el saber fortifica la buena educacion y la buena educa quisieron reunirse, como lo hicieron los Vándalos , los
cion hermosea el saber. Hunos, los Francos, que están todos comprendidos bajo
Esta capital es sin disputa el asiento de las buenas la denominacion de Godos. Los que se encaminaron
maneras ; las gentes son urbanas sin etiqueta y familia hácia el oeste se llamaron Visogodos, y los que tomaron
res sin grosería ; no usan reservas desagradables, ni el rumbo del este Ostrogodos. Creciendo así en fuerza y
muestran una timidez tonta y ridicula ; hablan á sus número, trastornaron completamente el imperio romano,
superiores con mucho desembarazo , sin dejar por eso de y llegaron á aposesionarse de toda la Europa . Desde en
manifestarles mucho mas respeto que á sus inferiores, á tonces comienza la historia moderna. La parte de los
quienes tambien tratan con bastante cortesía, aunque Godos que se llamaron Francos, se establecieron en la
con menos respeto que á sus superiores . Los Franceses Galia y la llamaron Francia ; los Anglos, otro enjambre
nos desprecian , y con razon, por nuestra mala crianza, de ellos, se radicaron en Bretaña, desde cuyo tiempo
así como por otra parte nosotros los despreciamos á ellos, tomó el nombre de Inglaterra.
con fundamento, por su falta de instruccion ; de manera Los Godos componían una nacion valerosa pero bár
que el mejor medio para ser admirado por ambas nacio bara. Su única ocupacion era la guerra, y no tenían la
nes, es unir la urbanidad con el saber. Por lo que res mas mínima tintura de las artes, ciencias y literatura ;
pecta á este último, considera que solo un año te resta por el contrario, las venian con grande aversion y des
que pasar al lado de M. Maittaire, antes de ir al colegio truian, en todos los lugares por donde pasaban , los li
bros, manuscritos, pinturas, estatuas y todas las memo
rias y monumentos de los tiempos mas remotos, razon
por la que son tan pocos los objetos de esta clase que nos
(a) Conciencia pura, sin crimen de que sonrojarse. quedan de aquella época, De aquí proviene que prover
40 CARTAS

bialmente llamemos Godo ó Vándalo, al hombre igno Continuemos hoy hablando de la España y veamos
rante que desprecia las ciencias y las artes. algunas particularidades que es útil conocer.
La forma de gobierno de los Godos era muy sábia, por Este país es muy estenso y hermoso, poblado y culti
que aunque tenían reyes, su autoridad era poco mayor vado á medias por las razones que te espuse en mi ante
que la de un general en tiempo de guerra, y su poder era rior (a) . Se divide en varias provincias que eran antigua
muy limitado en el gobierno civil : no podian hacer nada mente reinos independientes . Valencia es la mas fértil y
sin el consentimiento de las gentes notables que para este hermosa ; produce frutos escelentes y sus vinos son de
objeto se reunían en asambleas regulares, de las que se liciosos.
deriva nuestro parlamento. La provincia de Andalucía es célebre por sus caballos,
La Europa continuó por varios siglos en la mas crasa y que son los mejores y mas bien formados de Europa.
obscura ignorancia, bajo el gobierno de los Godos ; hasta Tambien produce la mejor lana de que nos servimos pa
que por último, en el siglo décimo quinto, esto es , hace ra la fabricacion de nuestros paños finos.
unos trescientos años, la literatura, las artes y las cien La ciudad de Gibraltar que nos pertenece, se llamaba
cias comenzaron á revivir lentamente, y poco despues flo Gades en tiempo de los Romanos, y el pequeño estre
recieron en Italia bajo el pontificado de Leon X, y en cho de mar que ves en el mapa, entre Africa y Gibraltar,
Franciabajo el reinado de Francisco I. Todos los antiguos Fretum Gaditanum . La fábula ha hecho famoso este lu
manuscritos griegos y latinos que habian escapado de la gar, porque se pretende que Hércules terminó alli sus
furia de los Godos y Vándalos , se recogieron y salieron á correrías, y erigió dos columnas en que escribió que no
luz ; y la pintura y la escultura llegaron al apogeo de su se podía pasar mas adelante : Non plus ultra, creyendo
perfeccion. Lo que mas contribuyó al pregreso de la lite que era el término del mundo.
ratura, fué la invencion de la imprenta en Haarlem , ciu La España poseia en otro tiempo minas de oro y plata,
dad de Holanda , el año de 1440 , hace justamente trecien de que los Romanos estrajeron sumas inmensas ; mucho
tos años . A Dios. - Busca en tu diccionario los artículos tiempo ha que se agotaron, pero las de Méjico y el Perú
siguientes : han venido á suplir abundantemente esta falta.
Godos Los Españoles son en todo arrogantes y fastuosos. El
Visogodos. rey siempre firma Yo el Rey, como si fuese el único rey
Ostrogodos. en el mundo ; y los principes se llaman infantes, como
Vándalos. si no hubiese mas infantes que ellos. El consejo del rey
Alarico, se llama Junta, y la capital es Madrid.
En otro tiempo la España era un pais libre, en que
habia asambleas de personajes de consideracion , las cua
les gozaban de grandes privilegios por el estilo de nues
tro parlamento . Estas reuniones se llamaban Cortes; pero
hoy no se habla mas de ellas y el rey es absoluto.
La Francia, considerada en su totalidad , es el país mas Atiende á todas estas cosas para que se te queden en
hermoso de Europa, porque ademas de su mucha esten la memoria, y de este modo sabrás , al salir de la escuela,
sion, riqueza y fertilidad , goza de un clima admirable, no mas que otros niños á los veinte años. A Dios y estudia
sintiéndose los escesivos calores de Italia y España, ni la bastante. Cesar no podía soportar que se le disputase
intensidad del frio de Suecia y Dinamarca. Sus límites la supremacía en Roma, por qué lo soportarías tú en
son : al norte, el canal de la Mancha, y al mediodía, el la escuela ?
mar Mediterráneo ; está separada de la Italia por los Al
pes, que son unas montañas elevadas , cubiertas de nieve
la mayor parte del año ; los montes Pirineos la separan ~
+ 300eee.
de la España.
Los Franceses tienen por lo regular mucho ingenio ; su
trato es muy agradable, porque saben unir la cortesía á La Asia era la parte mas grande y célebre del antiguo
su vivacidad natural. No se puede negar que á veces son mundo. Adan, el primer hombre, fué creado en ella ;
ligeros, pero es una ligereza que no se recibe mal ; son al tambien comenzaron allí las primeras monarquías con
mismo tiempo muy valerosos. El gobierno de Francia es siderables, como la de los Asirios, de los Medas y de los
absoluto ó despótico , es decir, que el rey hace cuanto le Persas. En esta parte del mundo tuvieron su cuna las
agrada y de consiguiente el pueblo es esclavo. artes y las ciencias . La Asia se divide hoy en dia en seis
La Alemania es un país de vasta estension , cuya parte partes principales :
septentrional es muy ingrata y despoblada, pero la me La Turquía.
ridional es bastante hermosa. Se divide en diez partes La Persia .
que se denominan círculos del imperio. El emperador es El imperio del Mogol.
la cabeza, pero no el dueño del imperio ; poco es lo que La China.
puede hacer sin el consentimiento de los electores, de La Tartaria.
los príncipes y de las ciudades libres, cuyo conjunto forma Las islas asiáticas.
lo que se llama dieta del imperio, que se reune en la ciu La Turquía asiática abraza un numero infinito de pai
dad de Ratisbona (a). ses que fueron célebres en otro tiempo , pero ahora solo
los conocemos por las mercancias que de allí nos vie
~**}00€Ge← nen. Casi todos los países de que oyes hablar en la Bi
blia pertenecen actualmente á la Turquía ; entre otros la
Palestina, en donde existió la famosa ciudad de Jerusa

(a) Lacontinuacion de esta carta no se ha encontrado. (a) Tambien padeció estravio.


DE LORD CHESTERFIELD 41

lem, alcazar de los antiguos reyes de Judá. En ella cons bia desierta, la pétrea y la dichosa. Las dos primeras Ile
truyó Salomon, por órden de Dios, el templo de los Ju van aquellos nombres porque una abunda en arenales y
dios, y con el tiempo fué destruida por Tito, emperador otra en pedregales inmensos , de modo que están casi
romano. despobladas ; á la vez que la tercera es tierra muy her
La Persia, que tambien forma parte del Asia, es un mosa y feraz, que produce gomas y aromas de todo géne
vasto imperio cuya capital se llama Ispahan . El empe ro , viniendo de aquí que se diga comunmente todos los
rador actual es Thamas Kouli Kan, que de simple parti perfumes de la Arábia , cuando quiere darse á entender
cular se ha elevado á la dignidad imperial por su valor y que una cosa despide olores muy agradables. La Arábia
habilidad. dichosa tiene dos ciudades famosas, Meca y Medina, la
El imperio del gran Mogol raya en la Persia ; es país primera porque en el nació el célebre Mahoma, gran pro
muy estenso y rico, con el cual hacemos mucho comer feta de los Turcos, y la segunda por contener el sepulcro
cio. Su capital es Agra, y en él existen los dos rios que de aquel impostor. A Dios.
aun en la antigüedad fueron famosos : el Indo y el
Ganges.
La China es un gran imperio que tiene dos capitales. EGET
Una se llama Pekin que está al norte, y la otra Nankin
al mediodia.
La Tartária es otro país muy vasto, y aunque perte MI QUERIDO HIJO .
nece á la China, no hace cien años que esta se vió con
quistada por los Tártaros. En mi última viajábamos por la Arabia, pero ahora nos
Las islas asiáticas son muy numerosas ; pero las mas encaminaremos mas al este y visitaremos la Persia, país
considerables, por su estremada riqueza, son las del muy estenso y rico, pero que en el dia no tiene la impor
Japon. táncia que en la antigüedad ; entonces era uno de los
reinos mas poderosos del mundo conocido, y el enemigo
DJDOCEE← mas temible de la Grecia , hasta que fué conquistado por
Alejandro el Grande bajo el reinado de Dario. Cuatro
eran las ciudades mas famosas de la Persia : Ecbatana,
Susa, Persépolis y Babilonia. Persépolis fué reducida á
MI QUERIDO HIJO. cenizas por Alejandro el Grande, de resultas de una em
briaguez y á instancias de su concubina Thais, la cual
La última vez que te escribí recorrimos el Egipto (a). logró hacerlo salir con una acha encendida y que con su
Viajemos ahora un poco, si te parece, hácia el nordeste, propia mano prendiese fuego á la ciudad. La capital de
y visitaremos la famosa Jerusalem de que tanto se habla Persia es Ispahan (a) y se da al rey el título de Sophi.
en el antiguo y nuevo testamento . Esta ciudad es la ca Este país produce gran cantidad de seda algodon. Los
pital de la Judea ó Palestina , país perteneciente al reino caballos persas son los mejores que se conocen en el mun
de Síria. En otro tiempo fué ciudad muy estensa y con do, sin esceptuar los árabes ; tambien hay una multitud
siderable, en donde tenían su asiento los reyes de Judea, de camellos que sirven para conducir objetos de mucho
y en donde Salomon construyó el famoso templo de los peso. Los Persas siguen la religion mahometana , con esta
Judios. Los príncipes comarcanos la tomaron y saquearon sola diferencia, que los Persas consideran á Hali , discí
varias veces ; pero los Babilonios fueron los que primero pulo de Mahoma, como el mayor profeta, á la vez que los
la destruyeron completamente. Despues los Judios , bajo Turcos solo reconocen esta superioridad en Mahoma. Los
el reinado de Esdras y de Zorobabel , reedificaron la ciu antiguos Persas adoraban al Sol. El gobierno actual de
dad y el templo, pero ambos fueron incendiados y arrui Persia, así como el de los demas reinos orientales, es
nados enteramente por el emperador Tito. Adriano la absoluto y despótico ; el pueblo es esclavo y los reyes unos
reedificó el año 132 , y desde entonces ha sido tomada y tiranos. A Dios.
saqueada por los Sarracenos, vuelta á recobrar por los
Cristianos y al fin se halla en poder de los Turcos. Es
plaza que en el dia no tiene ninguna importancia ; su fa DEELe
ma viene únicamente de lo que fué en otro tiempo. Jesu
cristo predicó en ella la religion cristiana, y fué crucifica
do por los Judios en el monte calvario. Los Sarracenos MI QUERIDO HIJO.
se apoderaron de Jerusalem en el siglo octavo, y en el
undécimo varios príncipes cristianos de Europa se unie Al Oriente de Persia encontrarás en el mapa el Indos
rony marcharon con un ejército considerable para re tan ó imperio del Gran Mogol, que es sumamente esten
conquistarla. Esta tentativa se llamó guerra santa, y co so, rico y feraz. Sus ciudades principales son Agra y
mo las personas que concurrieron á ella llevaban una Delhi, y sus rios mas caudalosos el Indo y el Ganges .
cruzen el pecho, se le dió el nombre de cruzada. La igno Esta region, lo mismo que la Persia, produce en abun
rancia y supersticion de aquella época hicieron creer á dancia seda y algodon ; nosotros traficamos mucho con
los hombres que era una accion meritoria arrancar de ella, y nuestra compañía de la India oriental ha formado
mano de los infieles el territorio en que Jesucristo vivió un vasto establecimiento en el Fuerte de San Jorge. Hay
y murió, pero fué en verdad , una notoria injusticia atacar tambien ricas minas de diamantes, de los que el Mogol
á aquellos que no les hacían ningun daño . toma para sí los mejores, y los demas se venden , trayén
No muy lejos de Judea encontrarás en el mapa , el es dose á Europa la mayor parte. Hay igualmente muchos
tenso país de Arabia que se divide en tres partes : la Ara elefantes, de cuyos colmillos se saca el marfil que ves

(a) Esta carta no ha parecido. (a) En el dia es Teheran .


42 CARTAS

por aquí. El Sophi de Persia , Thamas Kouli Kan , con miento de ellas, con que cuento , me lo procurará aun
quistó últimamente este país, y ha retirado muchos mi mayor. Estoy seguro de que conoces que el faltar á tu
llones en dinero y joyería. El Indostan confina hacia el palabra es una locura , una deshonra y un crimen : lo
este con el grande imperio de la China. Nosotros hace cura, porque nadie te creerá en lo sucesivo, deshonra y
mos gran comercio con este último por el puerto de Can crímen, porque la verdad es el primer deber de la reli
ton , de donde esportamos todo el té y porcelana que gion y de la moral , y no pudiendo suponerse que el que
consumimos. Setiene á la China por el país mas pobla lo quebranta posee ninguna otra buena cualidad, lle
do del universo ; sus habitantes son ingeniosos y come gará indispensablemente á ser aborrecido de Dios y de
didos . Mas allá de la China, por el lado del este, encon los hombres. En tal virtud, espero de tu veracidad y ho
trarás el reino del Japon , que es una isla ó mas bien un nor que, ademas de tu promesa , harás lo que tu propio
archipiélago, cuya capital se llama Jedo. Produce oro, interes y ambicion deben aconsejarte, que es, sobresa
plata y esa hermosa madera que por aquí ves en los lir en cuanto emprendas. Cuando yo tenía tu edad me
biombos, escritorios y mesas de té. Tambien se fabrica habría avergonzado de que alguno de mis condiscípulos
en ella una porcelana de color, llamada porcelana del supiese su leccion ó jugase á cualquiera cosa mejor que
Japon, para distinguirla de la de la china. A Dios. yo, y no habría descansado un momento hasta no aven
tajarle. Julio Cesar, que tenía una noble sed de gloria,
acostumbraba decir que prefería mas ser el primero en
~+ 3900EG←←
una aldea, que el segundo en Roma ; y aun lloraba de
lante de la estatua de Alejandro el Grande, al reflexio
nar que este, á la edad de treinta años , se habia cubierto
Al norte de Persia , del Indostan y de la China, si ele de mas gloria que la que él habia adquirido siendo de
vas la vista á la parte superior del mapa en Asia, encon
mayor edad. Estos son los sentimientos que elevan á un
trarás la Tartaria, país de prodigiosa estension. Sus par hombre, y el que carece de ellos vegetará en la obscuri
tes septentrionales son sumamente estériles y desiertas, dad y el desprecio, al paso que el que tratare de sobre
mas algunas de las meridionales son un tanto producti salir en todo, estará á lo menos seguro de lograrlo en
vas. El pueblo es en estremo incivil y bárbaro , se ali muchas cosas. El único medio de que te distingas con
menta con carne cruda y duerme al raso , ó cuando honor es atender constantemente á lo que aprendas, y
mejor en tiendas. Este dilatado país se divide en varios así no tendrás necesidad de trabajar la mitad del tiempo
principados, pero todos estos príncipes dependen de uno que de otro modo sería necesario empleases. Una apli
solo que se llama Gran Can de Tartária. Las mercan cacion dilatada, dificil é infructuosa, solo es propia de
cías que de allí se esportan para Europa son pieles , caña los espíritus limitados, á la vez que las almas despeja
mo, almizcle, maná, ruibarbo y otras plantas medici das atienden regularmente y aperciben al instante cual
nales.
quiera cosa. Una de dos : ó quieres atender á tu leccion
Otra parte del Asia , y la única que hasta ahora no y de este modo aventajar á tus compañeros, adquirir
hemos mencionado, es la Turquía asiática, que com reputacion y proporcionarte mas tiempo para divertirte,
prende todas las provincias que están bajo el dominio ó prefieres descuidar tu leccion y dejar así que te to
del Gran Señor en aquella parte del mundo . En la actua men la delantera otros jóvenes aun menores que tú, su
lidad solo son considerables por su estension, porque
frir que se burlen de tí, como de un zote, y no tener
por lo demas son bien pobres y despobladas á causa de tiempo para divertirte , porque te aseguro que si no ade
la tiranía del gobierno turco. lantas, tampoco permitiré que juegues & Cual es pues el
Habiendo terminado por ahora , con Asia, volvamos á medio para alcanzar esa perfeccion que me has prome
Africa, de la que solo hemos examinado el Egipto . La tido ? Es, primero , cumplir con tu deber para con Dios
Africa, como sabes, es una parte del mundo , y se divide y los hombres , porque sin eso todo lo demas no vale
en las siguientes partes principales : Egypto , Berberia, nada ; segundo , adquirir grandes conocimientos sin los
Zaara, Negricia, Biledulgerid, Guinea, Nubia y Etiopia. cuales serías hombre despreciable aun cuando fueses
Los Africanos son el pueblo mas inculto é ignorante de honrado ; y finalmente, observar las reglas de la urba
la tierra, poco menos que los leones, tigres, leopardos y nidad y buena crianza, porque sin esto serías incómodo
otras bestias selváticas que aquel país produce en abun y desagradable en la sociedad aun cuando fueses instrui
dancia.
do y honrado.
La parte mas meridional del Africa es el cabo de Buena Ten presente estas tres cosas y resuélvete á sobresalir
Esperanza, en donde los Holandeses poseen un estable en ellas, puesto que son de lo mas útiles y necesarias
cimiento, y donde hacen escala nuestros buques que van para este mundo y para el otro. A medida de los pro
á las Indias Orientales. Este es el país de los Hotentotes, gresos que en ellas hicieres, ganarás el afecto y ternura
pueblo el mas salvaje del mundo entero. Los Africanos de quien es Tuyo.
que habitan el litoral del mar Mediterráneo , venden sus
hijos y prisioneros de guerra para ser transportados
como esclavos á las Indias Occidentales. Nosotros com 200ceer.
pramos gran número de ellos para revenderlos con ga
nancia en las colonias americanas .
BATH, 24 de Julio de 1742.
→→→→→00€¢←
MI QUERIDO HIJO .

BATH, 28 de Junio de 1742. Si el placer que esperimentas cuando mereces y recibes


elogios, es tan grande como el que yo disfruto al dárte
los , no dudo que esta carta te será sumamente satisfac
MI QUERIDO HIJO .
toria, porque solo la escribo para congratularte portu
Tus promesas me causan gran placer, mas el cumpli tema que recibí esta mañana. La diccion en los tres idio
DE LORD CHESTERFIELD 42

mas es mejor de lo que podría yo haber esperado ; el in Luego que los Romanos abandonaron espontánea
gles principalmente, no carece de elegancia , los pensa mente la Bretaña, los Escoceses, que se llamaban Picts,
mientos son justos y sensatos y los ejemplos históricos del verbo pingere pintar, porque se pintaban la cutis,
con que los ilustras vienen muy á propósito. He mos atacaron y derrotaron á los Bretones, quienes llamaron
trado tu trabajo á varios literatos, haciéndoles presente á su socorro á los Anglos , pueblo de Sajonia, y por este
tu edad, y tengo el gusto de decirte que manifestaron medio triunfaron de los Picts ; pero despues los Bretones
mucha satisfaccion y alguna sorpresa, diciendo que si fueron atacados por los Anglos, y estos se hicieron
continúas así cinco ó seis años , te distinguirás conside dueños del reino que tomó de sus conquistadores el
rablemente, pero añadieron, porque debo decirtetodo nombre de Anglia, de donde se formó despues el de In
- que muchos niños adelantados se quedan de pronto glaterra.
sin hacer nuevos progresos por falta de atencion y de Los Sajones dividieron el país en siete reinos, que fue
constancia, y que al fin se vuelven lerdos. Yo les con ron llamados la Heptarquía Sajona.
testé que esto no sucedería contigo, porque estabas pe Con el tiempo la Inglaterra fué invadida por los Dina
netrado de lo útil y necesario que es el saber; que no ig marqueses quienes se hicieron dueños de ella ; pero
norabas que este solo se adquiere por medio de la cons pronto fueron espulsados y el gobierno Sajon resta
tancia y de la atencion , y que tambien sabías que los blecido.
cuatro ó cinco años próximos era el único tiempo de tu La última invasion que sufrió la Inglaterra fué por
vida en que podías adquirir estos conocimientos. Debo parte de los Normandos, bajo la direccion de Guiller
confesar que al oir esto se mostraron un poco dudosos, mo el Conquistador en 1066, es decir, hace unos sete
y me espresaron el deseo de ver de aquí á un año algu cientos años.
nos de tus ejercicios con lo cual condescendí al instante; Aunque Guillermo se estableció por conquista, no pre
en tal virtud , te ruego que adelantes á fin de impedir que tendió gobernar despóticamente, como lo hacen por lo
loque ahorate honra tanto , sirva entonces para cubrirte de regular los conquistadores; su sagacidad le hizo conocer
vergüenza. Non progredi est regredi es una máxima ver que le tenia mas cuenta conformarse con la constitu
dadera en muchísimas cosas , pero sobre todo respecto cion del país. Guillermo fué un grande hombre.
del saber. Me alegro de que M. Maittaire to haya puesto Su hijo Guillermo Rufo, llamado así porque tenia el ca
á trabajar en los temas, porque esto te enseñará á dis bello rojo, fué su sucesor, y murió accidentalmente en la
currir, al paso que la escritura del ingles , griego y latin, caza por mano de uno de sus familiares. No dejó hijos, y
te hará adelantar en tu propio idioma y escribirlo con le sucedió su hermano menor Enrique I.
pureza y elegancia, lo cual es absolutamente indispen Enrique I fué un gran rey, y como no tuvo hijos varo
sable, porque aunque la propiedad y fuerza de los pen nes, le sucedió su sobrino Esteban.
samientos son los puntos mas importantes, y las pala Esteban fué atacado por la emperatriz Maud , hija de
bras únicamente el ropage de los mismos pensamientos , Enrique I , y por consiguiente tenia mayor derecho á la
no obstante, así como un hombre ó muger de bella pre corona. Esteban celebró con ella un tratado, convinien
sencia pueden desfigurarse y aun hacerse desagradables do ambos en que él continuaria reinando hasta morir,
poniéndose un vestido tosco , desaseado y andrajoso , de pero que entonces la corona pasaría al hijo de ella, En
la misma manera los pensamientos perderán mucha rique II, lo cual se verificó.
parte de su hermosura, si se espresan con palabras vul Enrique II fué un gran rey ; conquistó la Irlanda y la
gares, impropias y sin elegancia. Mucho se engañan las unió á la corona de Inglaterra . Su hijo Ricardo I fué su
gentes que se imaginan poder hablar bien su propio idio sucesor.
ma sin estudiarlo con atencion ; pronto conocerías cuan Este Ricardo solo fué notable por haber hecho el papel
falsa es esta creencia, si fijases el pensamiento en lo mal de necio en una cruzada á Jerusalem, mania predomi
que hablan su lengua los Ingleses que carecen de instruc nante en aquellos tiempos, en que se creia ganar el
cion. La mayor parte de las mugeres y el pueblo bajo en cielo despojando de aquella ciudad á los Sarracenos. Su
general, hablan quebrantando las reglas de la gramática, sucesor fué Juan.
usando espresiones que no son inglesas, y estropeando El rey Juan fué opresor y tirano, de modo que el pue
las que lo son; cierto es que se dan á entender, pero de blo se sublevó contra él y le obligó á establecer leyes que
una manera tan desagradable, que lo que dicen, rara confirmasen las libertades públicas, cuya carta subsiste
vez compensa la ingrata manera de espresarlo. Hoy he aun y se llama la Magna Charta . Su hijo Enrique III
recibido una carta de M. Maittaire con mejores informes fué su sucesor .
de los que suele enviarme de tí, lo cual me ha causado El reinado de Enrique III fué dilatado pero tumultuoso ,
tal satisfaccion , que he resuelto darte una buena recom á causa de las perpetuas disputas con el pueblo y con
pensa cuando nos veamos, que será muy pronto, y así los nobles ; unas veces los batió y otras fué batido por
no me escribas mas. A Dios. ellos. Le sucedió su hijo Eduardo I.
Eduardo I fué uno de los reyes mas grandes de In
glaterra. Conquistó el país de Gales y lo agregó á la co
~***30066c0 rona, desde cuya época el hijo primogénito del rey lleva
el título de Príncipe de Gales . Derrotó repetidas veces á
los Escoceses, y durante su reinado se promulgaron nues
La Inglaterra se llamó primitivamente Bretaña, (a) en tras mejores leyes. Su hijo Eduardo II le sucedió.
tiempo que los Romanos, al mando de Julio Cesar, la in Este rey fue un ser despreciable , débil y gobernado
vadieron por primera vez, habiendo permanecido bajo su siempre por favoritos , de modo que fué depuesto , encar
dominio unos cuatrocientos años. celado y poco despues condenado á muerte.
Le sucedió su hijo Eduardo III rey de los mas insignes
que ha tenido la Inglaterra. Declaró la guerra á la Fran
(a) Habiéndose encontrado las cartas sobre este asunto, que cia, y con un ejercito de treinta mil hombres derrotó á
se habian traspapelado , se hallan ahora incorporadas en la los Franceses en número de sesenta mil en la famosa
presente. batalla de Crecy, que costó la vida á treinta mil enemi- .
CARTAS
44 rey taciturno , astuto y codicioso ; oprimió á sus vasallos
gos. Su hijo , que se llamó el Príncipe Negro , batió por arrancándoles el dinero que podia , y murió dejando in
segunda vez á los Franceses en la batalla de Poitiers , é mensas riquezas , pero sin escitar ninguna compasion .
Enrique VIII sucedió á su padre , y su reinado merece
hizo prisionero al rey de Francia . Los Franceses contaban tu atencion por estar lleno de acontecimientos notables ,
unos sesenta mil hombres y los Ingleses solo ocho mil . particularmente el de la Reforma . Fué tan pródigo como
Este rey fundó el órden de la Jarretera . Su hijo , el Prin
cipe Negro , murió antes que él , de modo que le sucedió su padre había sido avariento , y consumió muy pronto ,
en vanas ostentaciones y frívolos placeres , las inmensas
su nieto Ri cardo , hijo de aquel príncipe . riquezas que habia heredado . Fué violento é impetuoso en
Ricardo II careció de las virtudes de su padre y abuelo ; todas sus pasiones , sin que le detuviese consideracion de
fué gobern ado tos o
por favori , pródig en medio de la po ninguna especie cuando se trataba de satisfacerlas . Se casó
e
breza , y trató de hacers absoluto , hasta que por fin fué en vida de su padre con Catarina , princesa de España y
depuesto , encerrado en una carcel y á poco ejecutado
viuda de su hermano mayor el príncipe Arturo ; pero ha
por Enrique IV que le sucedió , y fué el primer rey de la biéndose fastidiado de ella y enamorado de Ana Bolena ,
olvió divorciarse de su muger y casarse con Ana . El
a ri
casEn dequ e cas
Lan ter
IV era. descen die nte de Eduard II por Juan res a
o
r nte pap no quiso consentir en semejante divorcio , y esto
Gaunt , duque de Lancaste , y de consiguie no tenia
speró do ique que dió en tierra con la
derecho hereditario á la corona . Batió á los Escoceses y exa oridadde talalmo á Enr
á los habitantes de Gales , y fué hombre de consideracion .
aut pap en Inglaterra , se declaró él mismo cabeza
a ana y se divorció por su propia auto
Su hijo Enrique V le sucedió , y fué sin disputa uno de de la iglesi Anglic
los ma gr s an de s es
rey de Ing lat err a , á pes ar de lo po co rid ad . Deb es ten er pre sente que en aquellos dias de su
sticion é ignorancia , el papa pretendia ser superior á
que prometia siendo Príncipe de Gales , porque llevaba per
una vida disoluta y desarreglada , hasta el estremo de ro los pon reyes y deponerlo cuando le parecia conveniente ;
s
s dis ia á su arbitrio de todos los obispados y de otras
bar alguna vez en los camino públicos . Pero apenas
subió al trono cuando abandonó una conducta tan ver materias eclesiásticas en todos los países de Europa . En
ue I o mino á estos abusos en Inglaterra y
gonzosa , declaró la guerra á la Francia y derrotó al ejér riq VII pus un tér
pió a . Como es indispensable que sepas lo
cito frances , seis veces mas numeroso que el suyo, en princi la Reform
a orma , te diré que hace poco mas de docien
la famosa batalla de Azincourt . Falleció antes de comple que es est ref
tar la conquista de Francia y le sucedió su hijo Enrique tos años toda la Eur opa era papista , hasta que un fraile
no
VI, menor de edad, bajo la tutela de sus tios los duques agusti , llamad Martin Lutero , com
o enzó á predicar
contra los errores , absurdos y supersticiones que desfigu
forte yVIGlo ster. o on pes de Alemania , especial
Bediqu
deEnr ucetan
fué poc parecido á su padre, que no raban la religi . Varios prínci
tardó en perder todo lo que este habia adquirido , y aun men te el Ele cto r de Saj oni a , abr azaron su doctrina y pro
taron contra la iglesia de Roma, tomando de aquí el
que se vió coronado rey de Francia en París , fué arroja tes
do de aquel reino y perdió todas las conquistas de su nombre de protestantes . Lee el artículo Lutero en tu dic
padre á escepcion de Calais . Por aquel tiempo hubo un
acontecimiento muy notable que dió princípio á los de cioMa . viendo á Enrique VIII te diré que se casó con
narsiovol
sastres de los Ingleses en Francia . Ocupándose estos del seis mugeres , una despues de otra, á dos de las cuales
sitio de la ciudad de Orleans , una jóven de la ínfima clase , hizo cortar la cabeza por adúlteras , y se separó de otras
llamada Juana de Arc, concibió la idea de que Dios la dos porque no le gustaban . Se dejó gobernar durante al
habia destinado para espulsar de Francia á los Ingleses . gun tiempo , de una manera absoluta , por su primer mi
De acuerdo con este pensamiento los atacó á la cabeza nistro el cardenal Wolsey , que al fin cayó en desgracia y
sas
de las tropas france , y los derrotó completam ent e .
Los Franceses la llaman la Pucelle d'Orléans . Poco fuéSu api
dechij Eduoard
o tad . o VI le sucedió á la edad de nueve años ,
s
despue cayó prisio ner a en manos de los Ingleses y fué y sie ndo sus tutores protestantes , radicaron la reforma en
quemada vergonzosamente como una hechicera . Enrique Inglaterra . Este príncipe murió de edad de quince años y
no halló mejor fortuna en Inglaterra , porque siendo le sucedió su media hermana María.
hombre débil y gobernado enteramente por su muger , se La reina María era hija de Enrique VIII y de su primera
vió despojado del trono por Eduardo IV, de la casa de muger Catarina , fué papista celosa y cruel ; encarceló y
quemó á los protestantes , é hizo cuanto estuvo de su parte
York, que tenia derecho hereditario á la corona .
Eduardo IV no hizo nada notable, á escepcion de haber por arrancar de raiz la reforma en Inglaterra , pero no go
derrotado á los Escoceses . Trató de reconquistar la Fran bernó el tiempo suficiente para lograrlo . Se casó con Fe
cia, pero la muerte frustró sus proyectos . Dejó dos hijos lipe II de España ; mas habiendo muerto sin hijos , le su
menores de los cuales el mayor fué proclamado rey bajo cedió su media hermana la reina Isabcio el .
el nombre de Eduardo V ; pero ambos fueron asesinados El reinado de Isabel es sin contradic n el mas glorioso
laterra . Ella fué la que estableció la reforma de un
por el duque de Gloucester su tio y tutor , con la mira de de Ing
e
abrirs camino al trono . Tomó el nomb de Ricard III re o mo do firme y permanente , fomentó el comercio y las
man ufa cturas , y elevó á la nacion á la cúspide de felici
y se le llamó comunmente el jorobado porque lo era en
dad y gloria á que nunca habia llegado ni se ha visto
. o III fué tan cruel y sanguinario , que pronto se
ctoard
efeRic despues . Bajo su reinado fué vencida la numerosa escua
atrajo el odio universal . Enrique VII, de la casa de Lan dra que Felipe II envió con objeto de invadir la Ingla
caster , se aprovechó de la aversion contra Ricardo , levan terra (a) habiéndole puesto el nombre de armada inven
tó un ejér cito otó
y derr á aqu mon el str uo lla
en la bata de
Bosworiquthfield donde quedó mue o rto . (a) Vencida , mas no tanto por las fuerzas navales de Ingla
Enr e VII fué proclamad rey, y poco despues se casó
con la hija de Eduardo IV , confundiendo de esta manera terra , y Holanda , entonces aliadas , como por una espantosa
las pretensiones de las dos casas de York y de Lancaster , tormenta . El 3 de Junio de 1588 , dice el historiador que
ó como entonces se llamaban la rosa blanca y la rosa traducimos , una violenta tempestad en los mares de Europa ,
encarnada , porque la primera era la divisa de la casa de fué sobre todo memorable por la destruccion de la flota espa
York y la segunda de la de Lancaster . Enrique VII fué un
DE LORD CHESTERFIELD 45

cible. Isabel ausilió á los Holandeses que se habian su Observa que hasta el reinado de Jaime 1 , la Escocia
blevado contra la tiranía del mismo Felipe , y contribuyó tuvo sus reyes propios y fué independiente de Inglaterra ;
al restablecimiento de la república de las Provincias pero siendo Jaime rey de aquella nacion cuando murió
Unidas. Esta princesa fué el mas poderoso apoyo de los Isabel, los dos reinos se unieron, y desde entonces han
protestantes en toda la Europa. Durante su gobierno se dependido de un solo gobierno.
efectuó nuestro primer establecimiento en América, al El rey Carlos I , aunque no fué hombre muy estraor
cual se puso el nombre de Virginia porque Isabel no quiso dinario, se mostró superior á su padre por estar dotado de
casarse nunca. Esta reina mandó decapitar á su prima mas capacidad y valor. Se casó con una princesa de
Maria, reina de Escocia, que continuamente tramaba Francia hija de Enrique el Grande, celosa papista, activa
conspiraciones para destronarla y usurparle la corona. é intrigante, la cual tuvo tal ascendiente sobre Carlos ,
Reinó cuarenta y cuatro años con gloria para sí misma y que contribuyó mucho á sus desgracias. Este habia
utilidad de su reino. Lord Burleigh fué su sábio y honra aprendido de su padre á creer que le asistia derecho para
do ministro casi durante todo su reinado. Como murió hacerse absoluto, y tuvo el valor que faltó á aquel para
sin hijos, le sucedió su pariente mas cercano Jaime I , intentarlo. Esto originó su contienda con el parlamento,
hijo de Maria reina de Escocia, que, como acabamos de porque trató de imponer contribuciones sin la sancion
ver, fué decapitada. legislativa, lo cual ningun rey tiene derecho de hacer ;
Con Jaime I ocupó el trono la familia de los Estuardos , pero la nacion mostró bastante virtud y espíritu y se
y dió á la Inglaterra sucesivamente cuatro malisimos opuso á semejante crímen. Intentó al mismo tiempo , por
reyes. Jaime I no tuvo ninguna de las virtudes de su pre consejo de un eclesiástico fanático, el arzobispo Land,
decesora ; reunió por el contrario todos los defectos y establecer por fuerza en todo el reino las oraciones pú
vicios que un hombre y un rey pueden tener. Fué cobarde blicas, pero los presbiterianos no quisieron someterse á
y embustero ; su pedantería no conocia límites ; se creia ello. Estas y otras muchas violencias encendieron en la
y llamaba sábio hallándose muy lejos de serlo bajo nin nacion una guerra civil, que dió por resultado la derrota
gun aspecto, y trató siempre de hacerse absoluto sintener y prision del rey. Se erigió un tribunal superior para
el talento ni el valor requeridos para llevarlo á efecto . Fué juzgarlo, y fué declarado culpable de alta traicion contra
el juguete de sus favoritos , á quienes colmó de riquezas las leyes constitucionales, y como tal condenado á muerte,
cuando él mismo se vió siempre necesitado. Su gobierno, lo cual se ejecutó públicamente el 30 de Enero de 1640.
vergonzoso y sin gloria, dejó sembradas las semillas de Esta accion fué muy reprensible, pero sin ella no exis
todos los desaciertos que se cometieron en el reinado de tirían nuestras libertades.
suhijo y sucesor Carlos I. Muerto Carlos, el parlamento gobernó algun tiempo,
pero poco despues la clase militar se abrogó el poder, y
Cromwell, coronel en el ejercito, usurpó el gobierno,
dándose á sí mismo el nombre de Protector. Fué hombre
nola, conocida bajo el nombre de la grande armada, al mando valiente y de gran capacidad ; llevó el honor de Ingla
del Duque de Medina Sidonia, y enviada por Felipe II, rey de terra al mas alto grado de gloria, y se hizo temer y res
España, contra la reina Isabel : el armamento, preparado du petar de todas las potencias de Europa . Se apoderó de
rante tres años en los puertos de Portugal , Nápoles, Sicilia y Jamaica que pertenecia á los Españoles, así como de
España , dió la vela de Lisboa el 30 de Mayo, compuesto de 432 Dunkerque, puerto que Carlos II vendió despues á los
embarcaciones midiendo 59,420 toneladas. El navío del almi Franceses de una manera muy vergonzosa. Murió á los
rante, dominado por una especie de ciudadela en forma de diez años de haber usurpado el gobierno que pasó á su
torre, llevaba 4200 soldados, ademas del numeroso estado hijo Ricardo , hombre limitado y que no pudo conser
mayor del Duque de Medina Sidonia, y de las gentes de su varlo, de suerte que Carlos II fué restaurado por medio
servicio. Varios buques de la flota, comprados á losVenecianos, del general Monk, que se hallaba entonces á la cabeza
habian compuesto parte de la armada naval que combatió en del ejército.
Lepanto . Estos buques, á doce de los cuales se les dió el nombre El rey Carlos II, que durante la vida de Cromwell
de los doce Apóstoles, tenian á bordo 24,855 soldados , 8770 había andado errante de nacion en nacion , en vez de sa
marineros y 2088 galeotes ; las armas y municiones de guerra car fruto de las lecciones de la adversidad, solo habia
embarcadas consistian en 3165 piezas de artilleria , 200,000
balas, y mas de 600 millares de pólvora, 7000 arcabuces, contraido los vicios de todos los países que habia recor
40,000 mosquetes, 40,000 lanzas , 6,000 picas, los útiles ne rido. No tenia religion ninguna, pero mas bien se incli
cesarios para ocupar á 800 gastadores ; el gasto total de este naba á favorecer la católica, y su hermano , el duque de
armamento fué estimado en veinte millones de oro . Entre otras York, fué un declarado papista. Daba cuanto poseia á las
provisiones, la flota tenia á bordo 15,000 quintales de bizcocho, rameras y favoritos, y llegó á verse tan menesteroso , que
45,700 barriles de vino, 6,500 quintales de lardo, 8,000 tuvo que vivir de una pension que le pasaba el gobierno
quintales de pescado seco , 41,390 medidas de aceite , y frances. Vivió siempre temiendo al pueblo y al parla
23,851 pipas de agua dulce , etc. Habiendo desordenado la mento y, por último , fué envenenado . Como murió sin
tormenta á esta colosal armada, varios buques fueron atacados hijos le sucedió su hermano el duque de York.
separadamente por los Ingleses y Holandeses. Diez y siete em El rey Jaime II unía á un caracter áspero , cruel y ti
barcaciones de alto bordo , fuertemente maltratadas por la ránico, los sentimientos de un ardiente papista. Con
tempestad, encallaron en las costas de Irlanda los habitantes estas cualidades resolvió sobreponerse á las leyes, pro
degollaron sin misericordia las tripulaciones , y el virey hizo clamarse absoluto y restablecer la religion católica, por
morir cierto numero de españoles por las manos del verdugo . cuyos motivos la nacion lo destronó y llamó en su lugar
Varios otros buques se estrellaron en las rocas de Escocia;
al príncipe de Orange de Holanda , casado con Maria hija
muchos se hundieron en plena mar ; de suerte que de las 432 mayor de Jaime.
embarcaciones solo treinta regresaron á los puertos de España,
y casi todas las tripulaciones , fatigadas y enfermas, murieron El príncipe y la princesa fueron entonces declarados
antes de poder desembarcar. El sosten de esta armada costaba reyes de Inglaterra con el título de Guillerno III y reina
al rey de España 30,000 ducados diarios , y la destruccion de Maria, y este acontecimiento lleva el nombre de revolu
la flota solo costó á la Inglaterra un buquecillo ycien hombres. cion. La reina Maria fué una escelente princesa, pero
Tr. murió sin hijos siete años antes que Guillermo. Este rey
46 CARTAS

fué valiente y guerrero, y aunque manifestó deseo de elógios de tí ; continúa mereciendo testimonios como es
tener mas poder del que legalmente le correspondia, el tos, y los hallarás por todas partes. A Dios.
parlamento lo contuvo dentro de los límites de las leyes.
A esta revolucion debemos por segunda vez nuestras
libertades. Guillermo murió sin hijos y le sucedió la •**3700E6Ee.
reina Ana, segunda hija de Jaime II.
El gobierno de la reina Ana fué glorioso por los suce
sos de sus armas contra Francia, bajo las órdenes del MI QUERIDO HIJO.
duque de Marlboroug. Como murió sin hijos , acabó en
ella la familia de los Estuardos , y la corona pasó á la casa La buena crianza es tan importante en la vida y tan
de Hanover por ser la familia protestante mas inmediata. absolutamente necesaria si tratas de agradar y ser bien
Así es como subió al trono el rey Jorge I padre del actual recibido en la sociedad , que considero oportuno darte otra
soberano. leccion sobre este punto , y es probable que no será la
última.
En mi anterior solo mencioné las reglas generales de
D300FCEC la urbanidad comun , que cualquiera que no las obser
vase pasaría por irracional y seria rechazado de la socie
dad porque apenas se hallará hombre cuya brutalidad
sea tal, que no responda si Señor ó no Señora , segun
MI QUERIDO HIJO . la clase de las personas que le dirigen la palabra.
Mas no basta que te muestres sin rudeza , es nece
Habiendo llegado hasta Lord Orrey la fama de tu eru sario que seas en estremo civil y que te distingas por tu
dicion y otras brillantes cualidades , me ha manifestado fina educacion . El primer principio de esta fina educa
el deseo de que te permita comer en su compañía y la de cion, es no decir nada que pueda desagradar á cualquiera
su hijo , Lord Boyle, el domingo próximo, con lo cual me persona en la sociedad, sino que por el contrario , trates
he conformado. Me figuro que á esta hora habrás sido de espresarte de un modo que les sea grato, pero con na
invitado directamente, pero aun cuando no fuere así, turalidad y sencillez, sin que parezca que estudias los
puedes presentarte en su casa mañana entre dos y tres, cumplimientos. Hay igualmente cierta manera de mirar
y decirle que vas en solicitud de Lord Boyle, con arreglo cortés y afable, en contraposicion á otra áspera y ruda, y
á las órdenes de Su Señoria que yo te he comunicado. debes evitar esta última cuanto te fuere posible, porque
Como esto debe privarme del honor y placer de comer si mientras espresas cosas civiles muestras ceño y aspe
mañana en tu compañía, espero disfrutar de uno y otro reza en tus miradas , como la mayor parte de los rústicos
á la hora del desayuno , y así tendré cuidado de que tu Ingleses, nadie te agradecerá una cortesía cuyas aparien
chocolate esté pronto. cias persuaden que es forzada. Si se te ofreciere contra
Aunque juzgo escusado advertir á un jóven de tu edad, decir á alguno ó hacerle conocer su error, sería de lo mas
esperiencia y conocimiento del mundo, cuan indispensa irracional que le dijeses no hay tal , lo sé mejor que Vd.,
ble es la buena crianza para ganar la recomendacion de Vd. no sabe lo que dice; sino que con modo comedido y
las gentes, con todo, como tus variadas ocupaciones de aire tranquilo le dirías : dispenseme Vd. pero creo que
griego y virlota, latin y rayuela , pueden haber distraido hay error, ó bien : si puedo tomarme la libertad de
fácilmente tu atencion de este objeto , me tomo la liber contradecir d Vd. , me parece que tal cosa es de esta ó
tad de recordártelo y de encarecerte que seas de lo mas estotra manera; porque aunque sepas algo mejor que
atento en casa de Lord Orrey. La buena crianza es lo otro , repugna y ofende mucho que se lo digas sin
único que á primera vista previene á las gentes en tu fa rodeos ó sin suavizárselo un poco , pero recuerda par
vor, porque se requiere mas tiempo para descubrir los ta ticularmente, que cualquiera cosa que hagas ó digas,
lentos de mayor categoría. Los buenos modales, como sa y por urbanas que sean tus intenciones , contribuye
bes, no consisten en bajas reverencias, ni en ceremonias mucho en el particular, la manera de ver y de es
afectadas, sino en un porte franco, civil y respetuoso. presarte, la cual debe ser sociable, graciosa y natural ;
Debes por consiguiente cuidar de responder con agrado pero esto es mas fácil sentirlo que esplicarlo.
cuando se te dirigiere la palabra, colocarte en el lugar El bello sexo tiene un derecho particular al comedi
mas inferior de la mesa , á no ser que te insten para que miento, y ten siempre presente que ninguna provoca
tomes otro ; invitar á beber primeramente á la señora y cion , sea la que fuere, justificará jamás á un hombre de
despues al dueño de la casa, no comer sucia ni grosera mostrarse incivil con cualquiera muger. El hombre mas
mente, no sentarte cuando los otros estén en pié, y hacer eminente de Inglaterra sería justamente considerado co
todo esto con aire de complacencia y no con miradas mo un bruto, si no manifestase á la mas inferior muger
graves y ásperas, como si lo hicieses de mala gana. No aquella cortesía debida á todo su sexo , y que es la única
quiero dar á entender una risa necia y estúpida, pareci proteccion que tiene contra la fuerza superior del nues
da á la de los tontos cuando pretenden ser urbanos , sino tro ; y aun no es vedado usar con ellas un poco de li
un aire visible de buen humor. Apenas conozco yo cosa sonja, porque un hombre puede sin bajeza , decir á una
mas dificil de alcanzar, y cuya posesion sea mas nece muger que es mas discreta ó mas hermosa de lo que es
saria, que la perfecta buena crianza , la cual es tan in en realidad (a) . Te lo repito aun, observa á los Franceses
compatible con una seriedad afectada, como con un des
caro impertinente ó un encogimiento ridículo . Un poco (a) Con las damas (de aquesto está advertido),
de ceremonia es á veces indispensable, como tambien Has de ser muy cortés, muy comedido,
cierto grado de firmeza y de modestia esterior; el cono Muy liberal, compuesto, generoso,
cimiento del mundo y tus propias observaciones deben Dandole siempre titulo de hermoso
y pueden únicamente enseñarte la dosis oportuna de Al defecto mayor, porque el deleto
cada cosa. No lo ha de ser en boca del discreto .
M. Fitzgerald estuvo conmigo ayer y me hizo grandes (CUBILLO DE ARAGON.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 47

mejor educados, y verás cuan civil y desembarazado es que cualquiera otra recompensa ; á pesar de que esta
su manejo, y con qué agrado y facilidad se insinuan siempre la obtendrás. Sé muy bien que no descansarás
usando en la conversacion las deferencias y las pequeñas hasta no haber dejado atrás á tu competidor, al Gran
atenciones que reclama la urbanidad. Creen ellos esto Onslow , pero como este estudia mucho , temo que nunca
tan esencial, que dan el nombre de honnête homme al llegues á ser capaz de lograrlo, á lo menos sin esmerarte
hombre civil como al honrado , y los Romanos llamaban mas de lo que creo acostumbras ; pero si tal sucede ten
humanitas á la cortesía , por juzgarla inseparable de la drás, ademas de la recompensa que trae consigo la bue
humanidad. Como nadie puede instruirte en la buena na reputacion , otra que yo te daré muy considerable.
crianza mejor que tu mama, es seguro que atenderás á Dime en tu próxima cuales son los libros que se estu
cuanto ella te dijere sobre el particular ; y persuadete dian en tu clase y en qué te ocupas con M. Fitzgerald. A
que tu reputacion y fortuna en el mundo dependen en Dios.
gran parte del grado de tu buena educacion . No hay edad
precoz para principiar á observar estas reglas, á fin de
bacértelas fáciles y familiares, cosa que en pocos Ingle →→→2700EE66
ses se mira, porque las descuidan de jóvenes y despues
conocen, pero demasiado tarde, lo importante que es
practicarlas. Apenas habrá un cocinero frances que no CHELTENHAM, 25 de Junio de 1743.
se muestre mas urbano que muchos Ingleses de primera
clase, y que no se presente con mas desembarazo y des Recibí esta mañana tu carta de 23 de Junio y no Julio
treza en cualquiera reunion de gentes. No olvides practi como la fechaste. Mucho me alegro que haya pasado la
incomodidad de la muela sacada , y espero que ahora se
car todo esto, y entonces , con la instruccion que espero
lograrás adquirir, podrás alcanzar lo que yo considero guirás bien y que no volverá á haber interrupcion en tus
como mas cercano á la perfeccion de la naturaleza hu estudios. Te devuelvo tu ejercicio, de cuyo sentido he
mana, esto es, el saber ingles con la urbanidad fran quedado muy satisfecho ; he corregido el lenguaje y te
cesa. A Dios. vuelvo á encargar que observes bien las enmiendas y que
las tengas presentes. Aunque la propiedad y esactitud
Goccer son cosas muy recomendables en toda lengua, son par
ticularmente indispensables en la nativa, y esto es lo que
distingue á las personas de fina educacion de las vulga
res y sin conocimientos. Los que hablan y escriben una
MI QUERIDO HIJO .
lengua con pureza y elegáncia, tienen una ventaja reco
Mucho me ha gustado la sustancia de tu carta, y por nocida sobre los que, aun sin cometer faltas , no tienen
lo que hace á las inėsactitudes de estilo y de gramática, un estilo fácil, bello y espresivo. Ciceron dice justamen
bien las habrías entresacado tú mismo , si te hubieses te, que es un adorno muy ventajoso sobresalir entre los
tomado tiempo. Te la incluyo enmendada , encargándote hombres en aquel don peculiar que los distingue de los
que atiendas á las correcciones, porque este es el único brutos, la palabra (a). Encaminame tu próxima á esta
medio de evitar las mismas faltas en lo venidero. residencia y la siguiente á Bath. A Dios, y en proporcion
á tus merecimientos seré siempre Tuyo.
Desearía que tu carta del jueves próximo fuese en in
gles, y que tratases de escribirla con todo el esmero po
sible ; me contraigo solamente al lenguaje, á la gramáti ~
+33300ccer
ca y á la puntuacion, pues por lo que toca al asunto
mientras menos trabajo te costare, mejor. Las cartas de
ben ser fáciles y naturales, y espresar á las personas á
quienes las enviamos, justamente lo mismo que les di BATH, 16 de Julio de 1743.
ríamos si estuviésemos en su compañía. Puedes , si te aco
moda, escribirla descansadamente el miércoles , y dejarla MI QUERIDO HIJO .
para que la recoja mi criado que mandaré el jueves. Recibí esta mañana tu carta y ejercicio , y hallé que
M. Coudert irá á verte tres veces á la semana ; los ambos están mejor escritos que tus anteriores , de modo
martes y sábados á las tres de la tarde y los jueves á las que pude leerlos á primera vista. De consiguiente, es
cinco. Leerá contigo la historia moderna , y al mismo claro que puedes hacer mas de lo que hacias, y estoy
tiempo te instruirá en la geografía y la cronología , sin seguro de que aun te es dado llegar á mayor perfeccion ,
las cuales es de lo mas imperfecto y casi inútil el conoci naciendo de aquí mi deseo de que te sirvas alcanzarla.
miento de la historia. Te recomiendo por lo tanto, que Te devuelvo tu carta, porque contiene dos enormes fal
prestes a ambas suma atencion , seguro de que te serán tas ortográficas que he corregido y que conviene obser
muy útiles. ves. Aquellas cosas que todo el mundo puede hacer bien,
Como sé que no te gusta estar largo tiempo en un si quiere, es vergonzoso hacerlas mal, como escribir y
mismo lugar, me lisonjeo de que tendrás cuidado de no deletrear, para lo cual solo se requiere cuidado y aten
eternizarte en la tercera clase que ahora ocupas ; de tu cion. Hay otras, que un hombre no está ciertamente
voluntad depende pasar á puesto mejor, y espero que tu obligado á hacer, como bailar, pintar, tocar instrumentos
amor al cambio no dejará de tentarte. de música , pero el buen sentido le impone la regla de
Te recomiendo que seas obediente y muy comedido
con M. Fitzgerald ; yo le estoy de lo mas agradecido por
haber querido encargarse de tu instruccion , y si eres (a) Don Juan Iriarte espresa en verso el pensamiento de
aplicado y atiendes á sus lecciones, pronto se elevará tu Ciceron de la manera siguiente :
reputacion en el colegio A cada mudanza de puesto se Tanto como en el hablar
guirá, como te he prometido, una recompensa, sin contar Escede el hombre a las bestias,
con la fama que adquirirás y que para una alma tan gran Escede à los hombres mismos,
de como la tuya, será sin duda un estímulo mas fuerte El que habla con elocuencia. Tr .
S
48. CARTA

ignorarlas completamente á menos de no hacerlas con nozco de la felicidad humana; y me figuro que tú posees
perfeccion (a). actualmente ambas ventajas; procura conservarlas, visto
Como te ocupas actualmente de la sustancia de los que solo depende de tu voluntad.
versos, debes tener presente que no basta dedicar á los Si no pudiere yo ir a la ciudad antes de que comiencen
exámetros y pentámetros un poco de juicio comun , por las tontas vacaciones de San Bartolomé , querría que
que la poesía no consiste en esto únicamente ; debes fueses , como de costumbre, á casa de M. Maittaire para
pues observar é imitar la diccion poética, los epitetos y divertirte con el griego . Ya le he escrito sobre el particu
las imágenes de los mejores versificadores, porque aun lar, y espero en estas vacaciones mejores informes de tí,
que es cierta la máxima latina, nascitur poeta , fit ora que los que se me dieron en las últimas. No me escribas
tor, esto se contrae únicamente al genio, al fuego y á la mas pasado el jueves de la semana entrante,porque tengo
invencion del poeta, cosas que no se adquiren, sino que ánimo de ausentarme de aquí el sábado siguiente . Tam
las da la naturaleza; pero la parte mecánica de la poesía poco hay necesidad de que me mandes ningun ejercicio
como la diccion , la mesura y la armonía, pueden adqui mientras sigas indispuesto , y quedaré satisfecho con
rirse por medio del cuidado y de la atencion. saber tu recobro; pero puedes estudiar los dos temas que
Espero que harás todo lo posible, para adelantar con te incluyo para que esten listos á mi regreso á la ciudad.
M. Fitzgerald en el griego, porque estoy seguro de que Observarás que son dos argumentos enteramente opues
solo depende de tu voluntad . Te recordaré el parecer de tos, y veré con gusto lo que te ocurre sobre cada lado de
Horacio sobre el particular : la cuestion. Magnis tamen excidet ausis, es lo que
Vos exemplaria Græca Ovidio dice de Faeton para escusar la empresa que no
Nocturna versate manu , versate diurna. pudo conseguir ; dando á entender que hay cierto grado
de mérito en emprender cosas grandes, aun cuando no
Todo el mundo sabe el latin , pero pocos conocen
se consigan. El otro, Aut nunquam tentes, aut perfice,
bien el griego, de manera que debes esmerarte para so recomienda la prudencia en todas nuestras tentativas y
bresalir en este idioma mas que en el primero , y conside no emprender nada sin estar seguros de poder llevarlo á
rando cuan largo tiempo llevas de aprenderlo, ya debias cabo. A Dios.
saberlo bien.
Si deseas que te lleve alguna cosa de aqui , dímelo y
la tendrás, con tal que á nuestra vista me den buenos 2300066←
informes de ti el Dr. Nichols , M. Fitzgerald y M. Cou
dert. A Dios.
DUBLIN, 25 de Enero de 1745.
Jeeee
MI QUERIDO HIJO .

BATI , 8 de Agosto de 1743. Como están en retardo cuatro correos de Inglaterra y


supongo que uno por lo menos, me traerá carta tuya,
MI QUERIDO HIJO . aprovecho esta ocasion para acusarte de antemano el re
cibo de ella, y que no me trates de omiso, como ya lo
Siento mucho que te halles, como me escriben de Lon has hecho una ó dos veces. Veo con gusto, por tu carta
dres, malo de sarpullido , que supongo proviene de la que debo recibir, que estabas resuelto á aplicarte seria
gran cantidad de fruta nociva que has comido; en todo mente á tus estudios, á atender con cuidado á lo que
caso, bueno es que el mal haya tomado por sí mismo aprendes para saberlo bien, y á reflexionar y razonar so
esta salida , porque despues te hallarás mucho mejor ; bre lo que hubieres aprendido á fin de que tus trabajos
pero te ruego que durante algun tiempo la fruta sea para te sean provechosos . Estas son resoluciones muy buenas
tí la manzana del paraiso, quiero decir, prohibida, y no que aplaudo con todo mi corazon. Vamos ahora á la úl
dejes que ninguna Eva de Westminster tiente tu paladar tima carta tuya que he recibido : me reconvienes seve
con su canasto ó su puesto. La salud , en mi concepto, ramente porque ignoro, ó á lo menos porque he olvidado,
merece mas atencion que la vida, y no obstante, muy que ya llevas algun tiempo de haber pasado á la quinta
pocas gentes saben apreciarla por su manera de vivir. La clase. Confieso que aquí me miro embarazado para justi
fruta es el único desarreglo á que te espone tu edad, ficarme, porque por una parte convengo en que no es
y ya ves las consecuencias que acarrea , las cuales no probable que en aquel tiempo hubieses dejado de comu
pueden todavia compararse con los males que causan los nicarme un acontecimiento de tal importancia, y por la
desarreglos de la virilidad . El vino y las mugeres produ otra no es verosimil que habiéndomelo escrito , lo hubiese
cen males incurables; la fiebre, la gota, la piedra, el gá yo olvidado. Dices que esto aconteció hace seis meses ;
lico, son las consecuencias necesarias de la relajacion , mas aquí, con todos los miramientos que te son debi
dy habrá seres racionales que á sabiendas atraigan so dos , temo que te engañes , porque en ese caso habría si
bre si semejantes desgracias ? Estoy seguro de que tú no do antes de mi salida de Inglaterra, y estoy seguro de que
serás jamás contado en este número. Mens sana in cor no hubo tal, y tampoco aparece en ninguno de tus escri
pore sano (b) es la definicion mas verdadera que yo co tos originales que aconteciese despues. No es mas pro
bable que esto proceda de la negligencia del escritor ? A
esta negligencia de los copistas debemos tantos hiatus,
(a) Il est dans tous les arts des degrés différents ; errores, omisiones ect. en los manuscritos antiguos. Quizá
On peut avec honneur remplir les seconds rangs : será necesario que te esplique el significado de los osci
Mais dans l'art dangereux de rimer et d'écrire, tantes librarii . Estas personas, antes que se descubriese
Il n'est point de degré du médiocre au pire. la imprenta, transcribian las obras de los autores , unas
(B....) veces para su propio lucro, y las mas , porque general
(b) Palabras de Juvenal Sat. X v. 356. mente eran esclavos, para el de sus amos. En el primer
Orandum est ut sit mens sanu in corpore sano. Tr. caso la presteza mas que la esactitud era su negocio prin.
DE LORD CHESTERFIELD 43

cipal, porque mientras mas escribian mas ganaban ; en concurra para formar ese no sé qué, que todo el mundo
el segundo, obsérvalo bien, como era un trabajo que se siente, aunque nadie puede definir con esactitud (a) . El
les imponía y que no podian rehusar, eran perezosos , mejor medio de adquirirlo es en mi concepto , observarlas
descuidados, incorrectos y no se tomaban el trabajo circunstancias particulares que asisten à aquellas perso
de revisar lo que habian escrito. El célebre Atico tuvo nas que mas nos agradan, y tratar de imitarlas , porque
un número considerable de estos esclavos amanuenses, lo que á tí te agradare agradará probablemente á los de
y ganó por medio de ellos cuantiosas sumas. mas.
Mas volvamos á tu quinta clase , de que me ha separa M. Dunoyer te irá á ver en estas vacaciones , no tanto
do una digresion muy larga : ¿ Cuales son los libros grie para enseñarte á bailar, como para que aprendas á andar,
gos y latinos que en ella estudias ? ¿ Son tus ejercicios estar en pié y sentarte bien . Estas no son bagatelas como
referentes á la invencion, ó bien te ocupas aun de tra se piensa generalmente, é influyen en las gentes mas de
ducir el mal ingles de los salmos en mal latin , ó de cam lo que ellas mismas se imaginan ; por lo mismo, te en
biar únicamente la forma de los versos latinos, de gran
cargo que las atiendas yprocures que las actitudes y mo
des en pequeños y de pequeños en grandes ? Las gentes vimientos graciosos lleguen á serte habituales . A Dios,
no aprovechan viajando simplemente, sino por las ob dentro de poco tiempo nos veremos.
servaciones que hacen y la buena compañía que frecuen
tan en sus viajes. En consecuencia , espero que en tu
correría por la quinta clase, te acompañarás con Hora →→→→*00€©
004
cio y Ciceron entre los Romanos, y Homero y Xenofonte
entre los Griegos, y que desecharás la peor compañía,
quiero decir, la de los epigramáticos griegos. Marcial
tiene ingenio y merece que lo veas de vez en cuando , Abril 30 de 1745.
pero condeno á tu mayor desprecio los epigramas grie
gos (a). Buenas noches. MI QUERIDO ПIJO.
Me censuras justamente por mi equivocacion entre
→→33006eer
Juno y Venus, y me alegro mucho de ser corregido por
tí. Lo que quise indicarte fué el discurso de Juno à Eolo
que se halla en el primer libro de Virgilio, y si dije Venus,
LA HAYA, 16 de Abril de 1745. dije muy mal. Tal vez lo que me indujo en error fué que
en aquel discurso , si mal no me acuerdo, Juno se arroga
MI QUERIDO HIJO . un poco el caracter de Venus y trata de ganar á Eolo por
medio de la corrupcion .
Entrega la adjunta á M. Coudert ; es contestacion á una Tus vacaciones de Pascua son por fortuna cortas, y te
carta que me escribió poco ha , en que te elogia, y por veré en Inglaterra antes que llegue tu ociosidad de Pen
consiguiente me causó placer. Si tus elogios me procuran tecostes, aunque me lisonjeo de que no será para titiem
tanta satisfaccion, cuanto mayor no debe ser la tuya al po perdido ; á lo menos , haré esfuerzos para estorbarlo.
saberlos por via indirecta y por lo mismo esentos de toda Ya eres bastante grande, y á mi parecer muy juicioso ,
lisonja ! Ser alabado por personas dignas ellas mismas de para no estar persuadido de las grandes ventajas que re
alabanza, y en cosas verdaderamente recomendables , es en tirarás para todo el resto de tu vida , aplicándote al prin
mi concepto, el mayor placer que uno puede gozar. Tá cipio de ella. Si aprecias tu reputacion, si deseas ser
cito espresa con gran fuerza este sentimiento en solo tres amado ybien recibido en lo venidero , este es el tiempo
palabras, cuando relata que Germánico acostumbraba y el único tiempo para reunir materiales y echar los ci
disfrazarse éir á los campamentos para escuchar lo que mientos de tu futura reputacion, porque el cuerpo del
oficiales y soldados decian de él , y no oyéndoles mas de edificio podrá concluirse despues fácilmente. Un solo año
elegios en su favor añade : Fruiturfama sui (b). Ningun de aplicacion en esta época, vale mas que diez en otra ;
hombre merece la buena reputacion si no la desea ; y en tal virtud, te suplico que trabajes ahora para gozar
quien la desee puede estar seguro, hasta cierto punto, despues, y que atiendas siempre á lo que trajeres entre
que la merece y que la obtendrá. Trata por lo tanto de manos, sea lo que fuere, porque este es el medio de apro
ganarla y revistete de ella, porque te aseguro que sin este vechar el tiempo. No hay en el mundo señal mas cierta
ropaje nadie puede estar bien vestido : mejor se hallaría
cubierto de andrajos .
Despues de la reputacion, cuyo cimiento es el sólido
mérito , la cosa mas lisonjera para uno mismo es agradar, (a) Les graces rivalisent la beauté et n'étendent pas moins
y esto depende de la manera de ejercer aquellas buenas leur empire. Elles se montrent dans ce charme inexprimable
cualidades que forman la reputacion . Para ello se re du maintien et de l'action qui nous attire malgré nous, dans les
quieren las gracias que deben acompañar y adornar á accents de la voix , dans les regards, sur les lèvres , dans le
todas las palabras y acciones, á las miradas, á los ade geste, et particulièrement dans le sourire qui les répand sur
manes y al modo de hablar ; todo esto es menester que toute la physionomie. Il n'est pas plus aisé, de les définir que
de les fixer cependant, on peut dire qu'elles modifient tous
les mouvements extérieurs, exécutés de la manière la plus na
turelle et la plus séduisante ; ce qui fait assez connaitre qu'on
(a) A la Abeja semejante, les tient plutôt de la nature que de l'art aussi ne les copie
t-on qu'imparfaitement, et rendent-elles ridicules tous leurs
Para que cause placer, insipides imitateurs. Elles sont indépendantes , légères et
El Epigrama ha de ser : fugitives ; si on les appelle, elles s'éloignent : si on veut les
Pequeño , dulce y punzante contraindre, elles se révoltent ; et il sulfit même de s'en oc
(J. IRIARTE .) Tr.
cuper pour les faire disparaître.
(b) Se deleita en su fama. (VERNIER) Tr.
4
50 CARTAS

de una alma frívola y apocada , que el pensar en una


cosa mientras se hace otra. Todo lo que vale la pena de
hacerse merece igualmente que se atienda en su ejecu
cion. Cuando encontrares á alguno incapaz de prestar CASTILLO DE DUBLIN, 12 de Noviembre de 1745.
atencion á un mismo objeto durante un cuarto de hora
consecutivamente , y que con facilidad le distrae la me MI QUERIDO HIJO .
nor bagatela, ten por seguro que es sugeto superficial é
incapaz de hacer cosas grandes. No consientas que nin Recibí tus dos cartas de 26 de Octubre y 3 del cor
guna materia te desvie de lo que hubieres emprendido , riente, y las hallé bastante correctas, escepto en donde
á menos que su mayor importancia no lo reclame. te sirves de la palabra desafecto para espresar falta de
Cuando nos viéremos ya habrás cumplido trece años , cariño, en cuyo sentido rara vez ó nunca se usa en in
y visto el cuidado que he tenido de ti, debes ser á esta gles, sino respecto de las personas aversas al gobierno
edad, lo que otros jóvenes á los diez y seis ; por lo tanto, diciendo que le son desafectas ; pero jamás decimos tal
espero encontrarte á mi vuelta con la madurez que cor individuo es desafecto á su padre, á su madre ect. aun
responde á los diez y seis años. Buenas noches. (a) que en realidad esta locucion nada tendría de viciosa ;
mas el uso es el árbitro del lenguaje, y este uso, como
he dicho otra vez , lo establecen las personas de fina edu
cacion y literatas. El vulgo de todos los países habla muy
(a) En 24 de Junio de este año, escribia el autor, lo si mal su propio idioma, y las gentes decentes ( como se
guiente á la marquesa de Monconseil , residente en Paris : les dice ) lo hablan mejor, mas no siempre correcta
..... Me serait-il permis, Madame , d'abuser de votre amitié mente, porque hay muchas que carecen de principios li
et de vous consulter, de vous employer, et de vous ennuyer, terarios. Los que hablan su propio idioma con mas
sur une affaire qui m'intéresse très sensiblement ? Il me correccion, son aquellos que han estudiado y que fre
semble que vous me répondez qu'oui ; je vais donc au fait ; cuentan las mejores sociedades ; á lo menos serán re
le voici . J'ai un garçon , qui à cette heure a treize ans ; je vous conocidos como modelos de la lengua del país . Las re
avouerai naturellement qu'il n'est pas légitime, mais sa mère glas gramaticales de la mayor parte de los idiomas , casi
est une personne bien née, et qui a eu des bontés pour moi vienen á reducirse á una misma cosa, y tu gramática
que je ne méritais pas. Pour le garçon, peut-être est-ce préven latina te enseñará à hablar ingles gramaticalmente ; pe
tion , mais je le trouve aimable ; c'est une jolie figure, il a
beaucoup de vivacité, et je crois de l'esprit pour son âge. Il ro cada lengua tiene sus idiotismos y su fraseologia par
parle français parfaitement, il sait beaucoup de latin et de ticulares, que no admiten mas esplicacion que los capri
grec, et il a l'histoire ancienne et moderne au bout des doigts. chos del uso á los cuales es necesario someterse.
Il est à présent à l'école, où je compte le tenir jusqu'au mois Por el último correo recibí una carta de M. Maittaire
de Mai qui vient : mais comme dans ces écoles , et même il en que me asegura que vas muy bien en el griego, pero
faut ajouter, dans ce pays-ci , on ne songe pas à former les que no retienes las palabras, y sin ellas de nada te servi
mœurs ou les manières des jeunes gens, et qu'ils sont presque rán las reglas gramaticales . Estoy seguro de que esto no
tous nigauds, gauches et impolis, enfin , tels que vous les proviene de falta de memoria sino de atencion , porque
voyez quand ils vont à Paris à l'âge de vingt ou vingt et un todo el mundo se acuerda de lo que ha visto con cuidado.
ans, je ne veux pas que mon garçon resteassez ici pour prendre Se dice que los grandes ingenios son escasos de memoria,
ce mauvais pli, dont on ne se défait guères, dès qu'il est une pero yo digo que solo los necios la tienen corta, porque
fois pris . C'est pourquoi quand il aura quatorze ans, je compte son incapaces de prestar atencion , á lo menos á las cosas
l'envoyer à Paris , et le mettre en pension en quelque bonne que la merecen , y despues se quejan de falta de memoria.
maison bourgeoise ; mais comme il sera alors très jeune, et Es cosa sorprendente para mí, que no ambiciones so
qu'il n'aura pas, à beaucoup près, fini les études nécessaires, bresalir en todo lo que haces, cuando para conseguirlo
j'enverrai avec lui un anglais d'une érudition consommée qui
continuera et augmentera son latin et son grec, et quilui en bastaría que atendieses á ello , sin llevar el pensamiento
seignera en même temps sa logique, sa rhétorique, et un peu á otra parte. ¿Puede haber cosa mas lisonjera que la re
de philosophie . Ce savant en sera le maître absolu , dans la putacion de sobresalir en lo que se emprende ? ¿ Puede
maison, et toutes les matinées ; mais comme il ne sera guères el ocio ó la disipacion procurar un placer semejante? Qui
propre à lui donner des manières , ou, si vous le voulez, le ton nil molitur inepte se dijo de Homero , y es el mejor elogio
dela bonne compagnie, chose pourtant très nécessaire, et peut que puede hacerse de cualquiera persona. Si yo me viese
être aussi utile que legrec et le latin, ne pourrais-je pas trouver
à Paris, quelque homme, ou quelque Abbé , qui, moyennant
de l'argent que je lui donnerais volontiers, se chargerait du
soin du garçon , depuis quatre heures de l'après-midi ; qui le
mènerait aux comédies, aux opéras, et même chez vous, si driez-vous aussi avoir la bonté de vous informer de quelque
Vous vouliez bien lui en accorder la permission ? Comme j'aime bonne maison bourgeoise, où il aurait une famille honnete
infiniment cet enfant, et que je me pique d'en faire quelque pour l'y placer. Et, si j'ose le demander, voudriez-vous lui
chose de bon , puisque je crois que l'étoffe y est, mon idée permettre d'être quelquefois votre page chez vous le soir, pour
est de réunir en lui ce que jusqu'ici je n'ai jamais donner les cartes, le café et les chaises ? En ce cas là , ce serait
trouvé dans la même personne; je veux dire, ce qu'il y a de bien sa meilleure école , maisje n'ose pas seulement y penser.
meilleur des deux nations . C'est pourquoi, je lui destine son Comme sa naissance pourrait lui nuire chez de certaines
pédant anglais, qui est d'ailleurs homme d'esprit, pour l'éru gens, je crois qu'il vaut mieux ne pas la déclarer, et le faire
dition solide que je lui voudrais, et son précepteur français passer pour mon neveu , selon l'exemple des cardinaux ; en
des après diners, pour lui donner, avec les secours des com cela aussi vous me dirigerez.
pagnies ou il pourra le mener, cette tournure aisée, ces maniè Vous voyez bien Madame, et par la longueur et par le con
res, ces agréments, que sûrement on ne trouve qu'en France. tenu de cette lettre, à quel point je compte sur votre amitié,
Vous ayant ainsi expliqué mon idée, ayez la bonté de me ou pour mieux dire, à quel point j'en abuse ; mais, convaincu
dire, Madame, si vous croyez qu'il y ait moyen de la remplir, comme je le suis, les excuses seraient déplacées, et si malheu
et de m'indiquer ce moyen . Pourriez vous trouver un tel reusement je me trompe, les excuses ne me serviraient de rien;
homme, sur lequel on pourrait absolument se reposer ? Vou je ne vous en fais done point, et je vous doune le bon soir.
DE LORD CHESTERFIELD 51

en tu lugar, te aseguro que estaría de lo mas triste y mor aquellas locuras establecidas á que los mismos hombres
tificado si no construyese á Homero ó no jugase á los bo de juicio tienen que someterse, en cuyo caso deben eje
los mejor que otro alguno de mi edad y clase . Me gusta cutárlas bien ; y aunque no pretendo que seas un baila
mucho el epigrama que me enviaste últimamente, y de rín consumado, sin embargo, no me desagradaria que
searia que en todas tus cartas me transcribieses diez ó bailases con perfeccion, así como querría que hicieses
doce renglones de algun buen autor, quedando á tu elec bien todo aquello á que te dedicas. No hay cosa alguna,
cion la materia y el idioma. Mi objeto es que retengas por frívola que pueda ser, que en el caso indispensable
algunos trozos selectos de diferentes autores, y el medio de ponerla en obra, no deba hacerse bien. Por ejemplo :
mejor de conseguirlo es que los escribas, con tal de que el vestido es una cosa muy fútil , mas á pesar de eso, es
sea con atencion. A Dios. Aplicate con teson, ó no pasarás indiscrecion que un hombre no se vista bien segun su
tu tiempo muy agradablemente á mi regreso. (a) calidad y manera de vivir ; y está esto tan lejos de ser
contrario al buen sentido, que es una prueba de sensatez
el presentarse tan bien vestido como las personas con
→+3900(ECK quienes tiene uno que concurir. La diferencia que en este
caso existe entre el hombre fatuo y el juicioso es, que el
primero se estima por su vestido y el segundo lo tiene
por risible, sin dejar por eso de conocer que no debe des
CASTILLO DE DUBLIN, Noviembre 29 de 1745. cuidarlo. Hay una multitud de costumbres locas que no
siendo nada culpables deben ser practicadas sin re
pugnancia por los hombres sensatos. Diógenes el cínico
MI QUERIDO HIJO .
obró como un sabio despreciando las modas, pero fué un
Recibí tu ejercicio del sábado último de que estoy muy loco por haber hecho gala de su desprecio (a) . Trata, si
contento. Ahora que se acercan las vacaciones de Navi es posible, de ser mas sabio que los demas, pero no se los
dad, he dispuesto que M. Desnoyers vaya á verte durante digas (b).
este tiempo, para enseñarte á bailar. Deseo que atiendas Es una buena fortuna para Sir Ch . Hotham, haber cai
particularmente al movimiento gracioso de los brazos, do en manos de una persona de tu edad, esperiencia y
que, con la manera de ponerse el sombrero y dar la mano, conocimiento del mundo . No dudo que lo atenderás cuan
eslo que debe saber un caballero. El baile considerado to te fuere posible. Buenas noches.
en sí mismo, es cosa bien frívola y necia ; mas es una de
• JO©€EET

(a) Julio 26. El autor á la marquesa de Monconseil : CASTILLO DE DUBLIN 8 de Febrero de 1746.
Je vous avoue que mon affection, ou si vous voulez
ma faiblesse pour ce garçon, fait que tout ce qui lui arrive MI QUERIDO HIJO .
m'est infiniment plus sensible que tout ce qui me pourrait
arriver à moi-même , et me fera toujours envisager vos Despues de mi última han llegado á mis manos dos
moindres bontés pour lui, comme les marques les plus solides cartas tuyas, y á la vez otra de M. Morel encerrando un
et les plus flatteuses de votre amitié pour moi . Par rapport à corto pero hermoso manuscrito que se dice ser tuyo ; con
son arrivée à Paris, cela dépend sùrement, comme vous dites, fieso que apenas puedo creerlo, por la gran diferencia
de la paix, et si elle ne se fait pas dans un an d'ici , il faudra que hay entre esta y tu escritura ordinaria , y no quiero
songer à le placer ailleurs ; et, en ce cas-là, je songe à Genève; suponer que no escribes siempre con la perfeccion que te
mais si la paix se fait avant ce temps-là, ce que par mille es dado ; porque hacer mal lo que puede hacerse bien , es
autres raisons je souhaite, je tiens qu'il n'y a que Paris pour
le bien former. Pour la maison où vous comptez le placer en un grado de negligencia de que te creo incapaz . Siempre
pension, je m'en remets entièrement à vous, et cela ne sera he aplaudido tu laudable ambicion de sobresalir en todo,
pas difficile ; mais je conçois bien les difficultés que vous me y porlo mismo no dudo que dentro de poco tiempo po
montrez au sujet du polisseur. Je ne m'obstine nullement ni drás escribir tan bien como la persona, sea quien fuere,
pour un Abbé, ni pour un savant : je demande seulement un que estendió el manuscrito que se dice tuyo. Los hom
homme d'esprit , qui ait du monde, et qui , étant pré bres como tú, ven con desprecio la mediocridad, y no se
sentable lui-même, pourrait présenter le garçon dans les bonnes contentan con evitar la censura , sino que solicitan las
compagnies et lui donner le ton des honnètes gens. Je serais alabanzas , y deseándolas rara vez dejan de merecerlas y
bien aise aussi qu'il voulut lire avec lui l'histoire moderne, de lograrlas.
et les ouvrages d'esprit, pour l'instruire en même temps des Veo que te propones á Demóstenes por modelo, y no
faits et lui former le goût. Son anglais, qui sera avec lui, est un hay duda de que tu eleccion es acertada ; pero recuerda el
magasin d'érudition grecque et latine, et de ce côté-là , il ne trabajo que le costó llegar á tanta perfeccion . Declamaba
déplaira pas à l'abbé Sallier ; mais il ne pourra jamais l'in
troduire ni même l'accompagner chez les gens du monde . A
son age, il est impossible qu'il aille seul, surtout aux opéras
et aux comédies , où néanmoins il est bon qu'il aille quelque
fois. Si un tel homme est à avoir, vous en jugerez mieux que (a) La mode est un tyran dont rien ne nous délivre,
personne, et je m'en rapporte en toute sûreté à votre choix . A son bizarre goùt il faut s'accommoder ;
Je suis entièrement de votre avis que sa naissance soit Mais, sous ses folles lois étant forcé de vivre,
Le sage n'est jamais le premier à les suivre,
absolument cachée, et que dans cette vue, il vaut mieux que Ni le dernier à les garder.
je passe pour un parent plus éloigné et son tuteur, que pour
son oncle, mais pourtant je ne voudrais pas en imposer à (PAVILLON).
Monsieur M....... que j'honore trop pour cela , et j'aimerais (6) Sé sabio, y para no dejar de serlo ,
mieux renoncer à tous les avantages qui résulteraient au gar Escusa el ostentarlo y parecerlo .
con d'être le galopin de Monsieur son fils, que d'en profiter (QUEVEDO). Tr.
par abus.
52 CARTAS

en la orilla del mar durante las tempestades , tanto para hombres, menos confianza reposarás en ellos. Los jóve
acostumbrarse á hablar en alta voz, como para no ser in nes tienen por lo comun cierta confianza y candor irre
terrumpido con el ruido y tumulto de las asambleas po flexivos, contraen fácilmente amistades , son crédulos á
pulares ; se metia unas piedrecillas en la boca para faci las protestas y ofrecimientos, se figuran que son corres
litar su pronunciacion que por naturaleza era defectuosa ; pondidos con igual sinceridad, y al fin siempre sufren los
de cuyos hechos infiero que al hablar abria los labios y tristes resultados de su inesperiencia. Si puedes guardar
los dientes, y que articulaba las palabras clara y distinta un secreto, guárdalo para tí (a), porque siendo posible
mente, en voz bastante alta para poderse oir en toda la que tu amigo de hoy se convierta mañana en tu enemi
estension de mi biblioteca. go, debes cuidar de no ponerte á su discrecion mientras
Si solo para las gracias de la oratoria se tomó aquel dura la buena armonía. Las mismas tretas y arterias que
grande hombre tantas penas, es de creer que su esmero los niños de tu edad ponen ahora en obra respecto de tus
seria mayor para adquirir sus partes mas sólidas. Me juguetes y de tu dinero , las verás en los hombres el dia
imagino que se aplicaba con el mayor cuidado á la pro quetu lo fueres respecto de otros objetos.
piedad de los términos, la pureza y elegancia de su len Tu epigrama frances es muy gracioso , y en cambio te
guaje, la distribucion de las partes de su discurso , la envío ese escelente epitafio ingles que se compuso á una
fuerza de sus argumentos, la solidez de sus pruebas y, dama tan bella como virtuosa :
por último, las pasiones y juicio de su auditorio. Me fi
Underneath this stone doth lie
guro que comenzaba por un exordio para captarse la
As much virtue as could die ;
buena opinion y benevolencia de sus oyentes ; que en se Which, when alive, did vigour give
guida esponia en pocas palabras, pero claramente , el
punto en cuestion ;' que entonces avanzaba las pruebas y To as much beauty as could live (b)
despues los argumentos ; que despues de esto recapitu A Dios. Trabaja con teson porque se acerca el dia do
laba sucintamente lo que habia dicho, dando nueva tu examen .
fuerza á las partes principales y tocando ligeramente y
con arte las débiles ; en fin, que terminaba dirigiendo su
mayor esfuerzo a las pasiones del auditorio . Siempre →
~ 330DEGer
que pretendieres persuadir ó prevalecer, asesta tu tiro á
las pasiones , porque los hombres se toman por este
flanco . Cesar en la batalla de Farsalia dijo á sus solda
dos que dirigiesen sus armas al rostro de los secuaces Abril 5 de 1746
de Pompeyo ; así lo hicieron y alcanzaron la victoria. Yo
te aconsejo que apuntes á las pasiones y lograrás el mis MI QUERIDO IIIJO .
mo triunfo. Una vez que hubieres atraido á tu interes el
orgullo, el amor, la piedad, la ambicion ó cualquiera Espero que dentro de poco tiempo pensarás y hablarás
otra pasion dominante de las personas con quienes tu de las mugeres de un modo mas favorable que en el dia.
vieres que hacer, no temas que su razon obre en tu contra. Tu te figuras que desde Eva hasta ahora no han hecho
A Dios. mas que daño ; por lo que toca á aquella dama te la
abandono, pero desde su tiempo la historia te enseñará,
que los hombres han causado males mayores que las
~**3]Q846e← mugeres , aunque, si he de decir la verdad, yo no te
aconsejaría que te fiases en unos ni otras mas delo ab
solutamente necesario ; pero si te aconsejaré que nunca
DUBLIN, 18 de Febrero de 1746 . ataques á las corporaciones sean las que fueren , porque
ademas de que no hay regla general sin escepcion , te
MI QUERIDO HIJO.
He recibido tu carta del 11 con bastante placer, porque
está bien escrita bajo todos aspectos . Celebro que co (a ) Si tuvieres encerrado
miences á gustar de Horacio ; mientras, mas lo leyeres Tu secreto, y en tu pecho,
Por sabio serás juzgado ;
mas te deleitará. Su arte poética es en mi concepto su Pues has contigo acabado
obra maestra, y las reglas que contiene son aplicables á Hecho que pocos han hecho.
casi todas las circunstancias de la vida. Evitar los estre
Dos cosas son de estimar
mos, observar la propiedad , consultar las propias fuerzas
Sobre todas cuantas son :
y ser consecuente desde el principio hasta el fin, son
preceptos útiles, tanto al poeta como á los demas hom La primera es el callar,
Y la segunda el obrar
bres. Siempre que leas esta obra, ten esto presente, y por Lo bueno con discrecion.
todas partes lo hallarás cierto. Con muchísimo gusto te
cedo mi Tácito con tal que el uso que de él hagas sea ra Yo me senti reprendido
zonable, es decir, que lo leas, aunque dudo si no será Muchas veces porque hablé,
todavia un poco dificil para ti. Este autor escribió en De lo cual quedé corrido ;
tiempo de Trajano, cuando la lengua latina habia dege Pero nunca arrepentido
nerado considerablemente de la antigua pureza de la era De las cosas que callé .
de Augusto ; ademas, tiene cierta concision de estilo que (ARANDA).
no pocas veces le hace obscuro ; pero por otra parte co (b) Deposita este túmulo frio
noció y describe perfectamente al género humano, y esta De virtud la suprema mesura ,
es la mayor y mas útil de las ciencias , á la cual nunca Que prestó, siendo viva, alto brio,
es temprano para que te apliques , ni superfluo cualquiera Al tamaño mayor de hermosura .
trabajo que á ella dedicares. Mientras mas conozcas á los Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 53

crearás gratuitamente muchisimos enemigos . Entre las Como yo no he estado nunca en Suiza, tendré que rc
mugeres, de la misma manera que entre los hombres, currir á tí para que me des algunos informes acerca de
hay bueno y malo , y quizá entre ellas se cuentan tantas, la constitucion de ese país. Por ejemplo : ¿ forman los
ó mas, buenas que entre los hombres. Esta regla se trece cantones unida y colectivamente un gobierno en
aplica igualmente á los jurisperitos , eclesiásticos, corte que resida la suprema autoridad , ó es cada canton so
sanos, ciudadanos ect. ect. Todos son hombres , sujetos berano en sí mismo, sin estar obligado por ningun pacto
á las mismas pasiones, no diferenciando mas que en constitucional á obrar de consuno con los demas canto
ciertos hábitos conformes á su diversa educacion, y sería nes?¿ Puede cada uno de estos aliarse con una potencia
tan injusto como imprudente atacarlos en cuerpo. Los estranjera sin el consentimiento de los otros doce ,ó á lo
individuos olvidan algunas veces, por los cuerpos y so menos sin pluralidad de votos ? Puede un canton decla
ciedades, jamás. Muchos jóvenes piensan que es una rar la guerra á otro? Si cada canton es soberano é inde
prueba de ingenio y de buen tono , hablar mal del clero, pendiente, en quien se deposita el supremo poder de este
y en esto se engañan torpemente, pues en mi opinion , canton? Es acaso en un solo individuo ó en varios ? Si es
los eclesiásticos son como los demas hombres, ni mejo en uno, cómo se llama ? Si en varios, qué denominacion
res ni peores por llevar sotana. Todas esas reflexiones se les dá, senado , consejo ó qué ? No creo que sepas estas
injuriosas sobre gremios , naciones, sociedades ect. , son cosas por tí mismo, pero consultando con quienes las sa
chocarrerias vulgares, propias de truhanes, que sin ben , podrás responder en tu próxima estas cuantas pre
ningun ingenio pretenden alcanzarlo recurriendo á esta guntas. Estoy seguro de que sientes la necesidad de sa
clase de lugares comunes. Juzga de los individuos por ber todas estas materias, y por consiguiente lo indispen
el conocimiento particular que de ellos tengas, y no por sable que es conversar con las gentes del país que solo
su sexo, profesion ó denominacion. pueden dártelas á conocer con esactitud ; á la vez que la
Aun cuando á mi regreso no encontrare yo que has mayor parte de los Ingleses que viajan, solo hablan con
crecido, espero sin embargo que tu cabeza se habrá en sus compatriotas, y el resultado es que á su regreso á la
sanchado, y á este precio me mostraré menos cuidadoso patria no saben mas de lo que sabian antes de partir.
de lo demas. A los dos ó tres meses de mi llegada , tendre Esto proviene de esa vergüenza mal entendida que les in
mos tú y yo que separarnos por algun tiempo : es preciso funde timidez y les impide frecuentar la sociedad ; á ve
quevayas á estudiar los hombres, á la vez que los libros, ces tambien nace de no saber hablar la lengua indispen
de todos los idiomas y naciones, siendo para entonces sable (a) que los pondría en estado de tomar parte en las
mas necesarias la observacion y las reflexiones. Ya ha conversaciones. Por lo que toca á esta especie de ver
blaremos estensamente de esta materia cuando nos güenza, te creo superior á ella. Tu figura es como la delos
veamos, que espero será hácia la última semana de este demas, y supongo que para evitar toda singularidad, cui
mes ; entre tanto sabes que soy Tuyo. das de que tu vestido tambien lo sea. ¿ De qué tendrias
pues que avergonzarte? ¿Por qué no te presentarías en una
concurrencia con tanto desembarazo y tan poco temor
→→→ )doceer como cuando entras en tu propio cuarto? El vicio y la
ignorancia son las únicas cosas que deben avergonzar
nos; evitalas y podrás ir por todas partes sin temor ni in
quietud. Yo he conocido individuos que sintiendo el peso
BATH, 29 de Setiembre de 1746. y los inconvenientes de esa infundada vergüenza, han
caido precisamente en el estremo contrario y se han
MI QUERIDO HIJO , vuelto impudentes, de la misma manera que el cobarde,
en el esceso del peligro, obra á veces á lo desesperado ;
Recibí por el último correo tu carta del 23 escrita en pero este es otro defecto que debe evitarse con no menos
Heidelberg, por la que he visto con suma complacencia, cuidado, porque no hay cosa mas detestada generalimente
que te informas de las particularidades de los pueblos que la impudencia. El medio entre estos dos estremos es
por donde transitas. Haces bien de ver las curiosidades lo que constituye al hombre bien educado, y en tal posi
que en ellos existen , como la bula de oro en Francfort, cion se manifiesta firme y con despejo en la sociedad , mo
el tonel en Heidelberg etc. Otros viajeros ven estas cosas , desto sin bajeza y resuelto sin impudencia; si es estran
hablan de ellas, y es muy puesto en órden que tú hagas jero, observa con cuidado los usos de las personas dis
lo mismo ; pero debes tener presente que solo el acto tinguidas del lugar en que se halla, los imita compla
material de ver, es lo que menos importa al viajero, y cientemente, y en lugar de criticarlos asegurando a las
que lo que mas le interesa es oir discurrir y conocer el gentes, que los de Inglaterra son cien veces mejores, como
como y el por qué de las cosas esenciales. En tal virtud por lo regular hacen mis compatriotas, habla sin despre
te recomiendo que tus investigaciones se dirijan princi cio de sus mesas, sus habitaciones , sus vestidos y demas
palmente al conocimiento de la constitucion y costumbres cosas, aunque en su interior no las apruebe. Este grado
particulares de los países por donde transites , ó en que de complacencia no es criminal ni abyecto; es pagar úni
bicieres mansion ; infórmate á quien pertenecen, por qué camente á poco precio la buena voluntad y afecto de las
derecho ó dependencia, y desde cuando ; en quien se personas que nos admiten en su conversacion . Como en
halla depositada la suprema autoridad ; por qué clase de general los hombres se complacen en bagatelas de esta
magistrados y de qué manera se administra la justicia especie, aquellos que se rehusan á satisfacerlas, costando
civil y criminal. Es igualmente necesario que entres en tan poco, son mas débiles que los demas. Hay un precio
relacion con cuantas personas puedas, con el fin de ob so librito en frances escrito por el abate Bellegarde, titu
servar el caracter y usos de los habitantes, porque aun lado : L'art de plaire dans la conversation , y aunque
que sea cierto que la naturaleza humana es por todas confieso que es imposible reducir este arte de agradar á
partes la misma, sin embargo, son tantas y tan variadas reglas fijas, sin embargo, puede sacarse mucho partido
las modificaciones que recibe por la educacion, hábitos
y costumbres diferentes, que observándola con superfi
cialidad y ligereza podría creerse casi distinta. (4) Elfrances.
54 CARTAS

del libro en cuestion . Creo que lo hallarás en Ginebra y como deberes, sino que te los señalo como conducentes,
si no en Lausana, y te aconsejo que lo leas. Mas yo es y aun como absolutamente necesarios á tus placeres ;
tablezco este principio ; que el deseo de agradar acorta porque qué mayor placer puede darse, que el de que
por lo menos la mitad del camino para lograrlo; el resto nos consideren todos como mas aventajados que los de
depende del modo de manejarse, y esto te lo enseñará el nuestra misma edad y manera de vivir?, y por consi
cuidado , la observacion y el trato con la buena compa guiente, qué cosa que mortifique mas que la de ser aven
ñía ; pero si eres negligente , perezoso y se te dá poco de tajados por ellos ? En este último caso, la vergüenza y
agradar ó no, creete que nunca serás bien acogido. sentimiento deben ser en tí mayores que en ningun otro,
Sin sentirlo se ha alargado esta carta considerablemente, porque todo el mundo sabe el estraordinario cuidado que
pero como me lisonjeo á cada instante de que mi espe se ha tenido de tu educacion , y las oportunidades que se
riencia podrá ser de alguna utilidad á tu juventud y poca te han presentado para saber mas que los jóvenes de tu
práctica del mundo , vierto en el papel cuanto me ocurre, edad. No confino la aplicacion que te recomiendo al sim
y continuaré haciéndolo con todo lo que crea que puede ple deseo y á la emulacion de aventajar á los demas, bien
serte ventajoso en este importante y decisivo periodo de que sea muy grato el placer y muy escusable la vanidad
tu vida. Dios te guarde. que de ello retiramos ; intento ademas, que sobresalgas
P. D. Sigo mucho mejor, y pronto dejaré este lugar. en la cosa misma ; porque á mi modo de ver, el saber las
cosas á medias es lo mismo que ignorarlas completamente .
El conocer poco y de todo , lejos de procurarnos crédito y
$39300ce~ satisfaccion, nos ridiculiza y deshonra muy á menudo.
M. Pope dice con verdad :
A little knowledge is a dangerous thing ;
Drink deep, or taste not the Castallian spring (a).
BATH, 4 de Octubre de 1746
Lo que se llama tener una tintura de cada cosa, es
MI QUERIDO HIJO. señal infalible de presumidos. En estos últimos tiempos
me he puesto á considerar qué hombre tan desgraciado
Aunque empleo muchas de mis horas en escribirte, sería yo actualmente, si no hubiese adquirido en mi ju
confieso que muy á menudo me ocurren dudas de si será ventud algun fondo de gusto y saber (b) ; ; qué habria
en provecho tuyo ; sé que los consejos son generalmente hecho de mí mismo, en esta edad, sin tal recurso ? Ha
mal recibidos, y que quien mas los necesita , es quien me bría, como lo hacen muchos ignorantes, destruido mi
nos los sigue y ama ; sé tambien que el aviso de los padres salud y mis facultades , pasando tontamente las tardes y
se atribuye por lo comun al capricho , á la arrogancia ó á noches ; ó bien, disipando el tiempo en frivola charla
la cháchara de la vejez. Pero por otra parte me lisonjeo con mugeres , me vería espuesto al ridículo y desprecio
de que tu propia razon, aunque sin madurez suficiente de estas mismas ; ó en fin , me habría ahorcado, como lo
para sugerirte mucho por sí sola, se halla sin embargo , hizo cierto hombre, aburrido de ponerse y sacarse dia
bastante adelantada para poder juzgar y concebir verda riamente las botas. Mis libros, y nada mas que mis libros,
des claras ; me lisonjeo, digo, de que tu propia razon , es lo único que me ha quedado ; y cada dia encuentro
tierna como es, debe darte á conocer que no me anima cuan cierto es lo que dice Ciceron del saber: Hæc studia
mas interes que el tuyo en los consejos que te doy, y con adolescentiam alunt , senectutem oblectant ; secundas
secuentemente presumo , que, á lo menos, no dejarás de res ornant, adversis perfugium ac solatium præbent ;
considerarlos y pesarlos bien, en cuyo caso espero que delectant domi, non impediunt foris ; pernoctant no
algunos producirán su efecto. No pienses que yo intente biscum, peregrinantur, rusticantur (c).
ordenar como padre ; intento solamente aconsejarte co No intento por esto escluir la conversacion del número
mo amigo, y como amigo indulgente ; tampoco temas que de goces de la vejez ; al contrario , es un placer muy grato
trate de frustrar tus placeres ; al contrario, lo único y muy racional en todas edades ; mas la conversacion de
que pretendo es ser guia y no censor de ellos. Deja que mi
esperiencia supla la que á tí te falta, y que en el progreso
de tu juventud te desembaraze el camino de las zarzas
y espinas que me rasguñaron y desfiguraron en el curso
de la mia. Ni aun siquiera intento darte á entender cuan (a) Corto saber es cosa peligrosa :
absolutamente dependes de mí , puesto que no tienes, ni O nunca pruebes la Castalia fuente,
O de ella bebe en cantidad copiosa.
puedes tener, un chelin que yo no te diere ; y que, como
no tengo debilidades femeniles para contigo , tu mérito (b) Heureux celui qui , dans la fleur de l'age
debe ser y será, la única medida de mi bondad ; digo pues Fait provision de talents !
que no es mi ánimo darte á entender todas estas cosas, Si le savoir est utile en tous temps,
porque estoy convencido de que te manejarás bien , lle Au sein de l'infortune il l'est bien davantage,
vado de principios mas nobles y generosos ; quiero decir, Dans l'exil ou dans l'esclavage
el amor al bien obrar (a) , y la gratitud y afecto á mí. Eprouvant les rigueurs du sort,
Te he recomendado tantas veces la aplicacion y cuida J'ai connu maint grand personnage
do á todo lo que aprendes, que no te los menciono ahora Que son talent a sauvé de la mort.
(BOINVILLIERS)
(c) El estudio mejora la juventud y divierte la vejez, adorna
(a) Terencio dice : la prosperidad y sirve de refugio y consuelo en el infortunio;
Hoc patrium est potius consuefacere filium deleita en el propio suelo y no estorba en el ageno, hace las
Sua sponte recte facere, quam alieno metu . noches menos tristes; es un compañero alegre y divertido en
Un padre acostumbrará á su hijo á obrar bien, antes por su los viajes, y nos entretiene en la soledad de los trabajos
impulso propio, que por algun temor ageno. rurales. Tr .
DE LORD CHESTERFIELD 55

los ignorantes no es conversacion, y ni aun á ellos mis que de otra manera podrían habérsete escapado ; y tus
mos les procura placer, pues se cansan con su propia propias observaciones sobre los hombres, comparadas
esterilidad, sin tener materia bastante que les suminis con las que hallarás en los libros, te ayudarán á fijar la
tre palabras para sostener la conversacion . (a). verdad.
Permíteme pues, recomendarte encarecidamente , que Para conocer bien á la especie humana se necesita
acopies, mientras puedes, un gran caudal de saber ; tanto cuidado y aplicacion como para conocer los libros,
porque aunque durante la disipacion de tu juventud no y quizá aun mas sagacidad y discernimiento. Yo conozco
se te presentaren frecuentes ocasiones de emplearlo, sin varias personas, ya de edad, que han pasado toda su vi
embargo, cuenta positivamente con quevendrá un tiempo da en el gran mundo , pero con tal ligereza y descuido,
en que lo necesitarás para mantenerte. Los graneros públi que no le conocen hoy mejor que cuando tenian quince
cos se abastecen en años fértiles ; no porque se sepa que años. No te lisonjees pues, con la idea de que podrás ad
el próximo ó el segundo ó tercer año serán escasos, sino quirir este conocimiento en la frívola charla de vanas
porque se prevee que tarde o temprano vendrá un año compañías ; no ; necesitas ahondai mas profundamente;
en que habrá necesidad del grano. (b). necesitas ver el interior de los corazones con tanta cla
No quiero estenderme mas sobre esta materia, tienes á ridad como los semblantes. Casi todos los hombres nacen
tu lado á M. Harte que confirmará lo que te digo ; tienes con todas las pasiones hasta cierto grado , pero casi to
discernimiento para conocer que es cierto ; y en una dos tienen una dominante á que se hallan subordinadas
palabra, tienes á Moises y los profetas ; si no quieres las demas. Atisba esta pasion dominante en cada indivi
darles asenso, no creerás nada, aun cuando vieses resu duo ; espía los mas ocultos escondrijos de su corazon, y
citar á un muerto. No te imagines que el conocimiento observa las diferentes operaciones de la misma pasion en
que tanto te recomiendo , se limita solo á libros, bien diversas personas ; y cuando hubieres encontrado la do
que este sea un conocimiento muy agradable muy útil y minante de algun hombre , jamás te fies de él en donde
necesario : me refiero igualmente al gran conocimiento aquella pasion se hallare interesada ; opera sobre él por
del mundo, mas necesario aun que el de los libros. Cierto medio de ella , si te acomoda, pero está alerta, por mas
es que ambos se dan reciprocamente la mano , y nadie protestas que él te hiciere .
poseerá uno de ellos con perfeccion , sin poseer el otro. Desearía que leyeses esta carta dos veces ; pero dudo
El conocimiento del mundo , solo se adquiere en el mun mucho que lo hagas una sola hasta concluirla. Por ahora
do, y no en un retrete. Los libros solos no te lo darán á no quiero molestarte mas, pero pronto continuaremos
conocer, pero sísugerirán á tu observacion muchas cosas este asunto. A Dios.
Acabo de recibir tu carta de Schaffhausen : al poner
la fecha olvidaste el mes.

(a) Ocuparse es saber lograr el goce


De lo que somos, pues al que es ocioso +3930066ce
Nada hay que le alboroce,
Antes bien balla en si grande tormento :
Necesario es nutrir el prodigioso BATD, 9 de Octubre de 1746.
Fuego, que de alimento
Está sirviendo al alma,
Porque uno se aumenta luego calmo. MI QUERIDO HIJO .
(BURGOS) Trad. Los trabajos que has pasado en tu camino de Heidel
(6) El autor, en su juventud, se dedicó con teson á sus es berg á Schaffhausen , el reposo sobre paja, el pan negro
tudios . En agosto de 1712, hallándose en el colegio de Cam y la berlina rota, son preparativos muy á propósito ( a )
bridge, escribiá lo siguiente á Mr. Jouneau, frances protes para los mayores trabajos y fatigas que debes esperar en
tante desterrado , de quien habia recibido sus primeras lec el curso de tus viajes ; y si quisiésemos moralizar, po
ciones de idiomas y de historia : dríamos llamarlos la muestra de los accidentes, tropiezos
...... Je continue bien ferme dans mes études, qui ne sont y dificultades que todo hombre encuentra en el curso
encore que le latin et le grec, à cause que la foire, qui va ve de su vida (b). En este camino, el entendimiento es el
nir dans dix jours , les aurait interrompues , mais après que
ce divertissement sera fini , je dois commencer le droit civil, la
philosophie, et un peu de mathématiques; mais pour l'ana
tomie, je ne pourrai pas l'apprendre ; car quoiqu'il ait eu un (a) Son la mejor escuela
pauvre pendu, le chirurgien, qui avait coutume de faire ces Para los hombres,
opérations, n'en a pas voulu faire cette fois, parce que c'était Las penas, los trabajos
un homme, et alors il dit que les écoliers ne veulent point Y sinsabores :
venir. »
En Octubre del mismo año le decía igualmente : Que en ella aprenden
D..... J'ai bien des affaires sur le bras, car j'emploie plus A ser sobrios, juiciosos
Y diligentes.
d'une heure par jour audroit civil , et tout autant a la philo (Frutos Literarios).
sophie; et la semaine qui vient, l'aveugle ( el profesor Saun
derson que era ciego ) commencera ses leçons de mathémati (6) Entra l'uomo, allor che nasce
ques, de sorte que me voici bien occupé . Croiriez-vous bien In un mar de tante pene
aussi que je lis Lucien et Xenophon en Grec? ce qui m'est Che s'avvezza dalle fasce
rendu assez aisé, car je ne m'embarrasse point d'apprendre Ogni affanno a sostener.
toutes les règles de la grammaire : mais mon tuteur, qui est Ma per lui si raro è il bene,
une grammaire vivante, me les enseigne en lisant . Je me Ma la gioja è cosi rara
réserve du temps pour jouer à la paume , car je sou Che a soffrir mai non impara
baite aussi bien le corpus sanum que le mens sana . il me sem Le sorprese del piacer.
ble que l'un ne vaut guères saus l'autre. (METASTASIO.) Tr.
56 CARTAS

coche que debe conducirte(a), y segun el estado de fuerza cion regular,puede estar seguro de sobresalir en ellas (a).
ó debilidad en que se hallare, segun su mas ó meros ne La historia antigua y moderna se aprende fácilmente por
cesidad de reparo , tu camino será mejor ó peor, bien que medio de la atencion ; lo mismo digo de la geografia y
de todas maneras encontrarás algunos malos caminos y la cronología, pues ninguna de ellas requiere una parte
malas posadas. Así pues, cuida de conservar este indis estraordinaria de genio ú invencion . El hablar y escribir
pensable coche en el mejor estado posible ; examinalo , clara y correctamente, con desembarazo y gracia , se ad
mejóralo y consolidalo diariamente ; todo hombre puede quiere sin duda, leyendo con cuidado los mejores auto
y debe hacerlo , y el que lo descuida, merece sentir y sen res, y prestando atencion á los mejores modelos. Estos
tirá ciertamente, los fatales efectos de su negligencia. son los conocimientos que te son mas necesarios en la
Apropósito de negligencia, debo decirte algo sobre este carrera á que te destinas ; de tu voluntad solo depende
particular. Sabes que te he significado varias veces que adquirirlos á fondo ; é ingenuamente te digo que me irri
el cariño que te tengo no proviene de flaqueza femenil , taré mucho contra tí si así no lo haces, porque como
y que lejos de cegarme me comunica mayor perspica tienes los medios en tu mano, la culpa solo será tuya.
cia para descubrir tus defectos . Al manifestártelos no so Si la atencion y el cuidado son indispensables para ad
lo uso de mi derecho , sino que cumplo con un deber, y quirir estos talentos , sin los cuales jamás podrás ser
tu propio interes debe estimularte á corregirte de ellos. hombre de importancia, ni figurar en el mundo , no lo
En el prolijo escrutinio que he hecho de ti, no he des son menos con respecto á las prendas mas pequeñas que
cubierto hasta ahora, gracias a Dios , ningun vicio del co se requieren para que seas grato y acepto en la sociedad.
razon , ni ningun flaco peculiar de la cabeza ; pero he En verdad , todo lo que vale la pena de saberse, merece
descubierto pereza , inatencion é indiferencia , faltas que ser bien aprendido, y nada se aprende bien sin atencion ;
solo son perdonables en los viejos, quienes en la deca porlo mismo considero que esta debe llevarse hasta las
dencia de la vida, cuando la salud y el espíritu men cosas mas inferiores, aun al baile y al vestido. La cos
guan, tienen una especie de título á aquella clase de tumbre ha establecido que a veces sea necesario á un
tranquilidad ; mas un jóven debe siempre ambicionar la jóven saber bailar ; y así, atiende mientras aprendes á
distincion y el aventajamiento ; ser vivo , activo é infati hacerlo, á fin de no aparecer risible, aun en este acto ri
gable en los medios de conseguirlo, y como Cesar : Nil dículo. El vestido es de la misma naturaleza y merece
actum reputans , si quid superesset agendum . Parece igual atencion ; no con ánimo de rivalizar ó de sobre
que a ti te falta aquel vivida vis animi que estimula y salir como petimetre, sino para evitar la singularidad, y
escita á muchos jóvenes á agradar, á sobresalir y á dis por consiguiente el ridículo . Cuida siempre de que tu
tinguirse. Sin el deseo y el ahinco necesarios para ser vestido sea semejante al de las personas juiciosas de tu
hombre notable, no esperes serlo nunca ; así como sin edad en el país que habitares, y de cuyo vestido no se
el deseo y la atencion indispensables, jamás podrás agra hable por este ó el otro estremo, como muy negligente, ó
dar. Nullum numen abest, si sit prudentia, es una muy estudiado (b).
verdad incuestionable respecto de todas las cosas , escep Lo que comunmente se llama : hombre distraido, es
to la poesía ; y yo estoy segurísimo de que un hombre de por lo regular un hombre muy débil ó muy afectado ; pe
mediano entendimiento, puede, por medio del cultivo , ro sea lo que fuere, estoy seguro de que es persona muy
de la atencion, y de un moderado trabajo , llegar á ser lo desagradable en la sociedad, porque no cumple con los
que quiera, menos buen poeta. Tú te educas para pasar comunes oficios de la urbanidad parece no conocer hoy á
la vida en medio del mundo bullicioso y brillante ; tu las gentes con quienes mostraba vivir ayer en íntima
objeto inmediato son los negocios públicos, los intereses, amistad; no toma parte en la conversacion general , sino
la historia, las constituciones, los usos y las costumbres que por el contrario la interrumpe de cuando en cuando
de las diferentes partes de Europa ; y cualquiera hombre con uno de sus arranques , (c) como si dispertase de un
de sentido comun , que preste á estas materias una aten

(a) No con gana perezosa


Se ha de inquirir el saber,
(a) La route de la vie humaine Sino con maravillosa ;
De mauvais pas est toute pleine.
Pour m'en tirer facilement Porque el que quiere gran cosa
Gran cuidado ha menester.
Voici ce que je fais : J'attelle
A cette voiture mortelle, (ARANDA. )
Que je conduis au monument , (b) Andar aseado y limpio
La Justice premièrement Conviene; pero no sea
Qui marche toujours rondement; Tanto que en estremo toque :
Et la Charité, sans laquelle Huye de influencias nuevas :
Elle irait moins légèrement. En el vestir lo mas llano
La Vérité, l'Indépendance , Es lo que mejor asienta,
N'ayant qu'un simple et léger frein, Que quien se engalanó mucho
Sont au devant et vont bon train ; Nunca fué hombre de prendas.
Loin du chemin de l'Opulence .
A la volée est la Santé (FRAGOSO).
Qui, jointe avec le badinage , (c) La distraccion de alma es causa de que pronunciemos
Me fait franchir avec gaieté
Tous les mauvais pas du voyage. tantos discursos fuera de orden y cometamos tantos actos ridicu
Je n'aurai rien à désirer culos, que nunca será estremado el cuidado que se ponga para
Ni du Sort ni de la Nature evitarla . La Bruyère dice : » Menalque se trouve par hasard
avec une jeune veuve, il lui parle de son défunt mari, lui de
Sil'attelage peut durer mande comment il est mort. Cette femme, à qui ce discours
Aussi longtemps que la voiture. renouvelle ses douleurs, pleure, sanglotte, et ne laisse jamais
(REGNIER.) Tr. de reprendre tout le détail de la maladie de son époux, qu'elle
DE LORD CHESTERFIELD 57

no puede alegar ninguna de estas razones, solicitase y


sueño; (a) esto, como llevo dicho, es indicio seguro, ó de ejerciese este derecho de distraccion en la sociedad, su
una alma tan débil que es incapaz de ver mas de un ob pretendido derecho podría considerarse , á mi modo de
jeto á la vez, ó tan afectada que haría creer que se halla ver, como una ausencia voluntaria por su perpetua
enteramente absorta en contemplacion de grandes é im falta de atencion á lo que pasa en la sociedad. Por frivo
portantes objetos . Newton , Locke, y acaso cinco ó seis
la que fuere la compañía en que te encontrares , sin em
personas mas , desde que el mundo es mundo , pueden bargo , mientras te hallares presente, no manifiestes que
haber tenido un derecho á la distraccion , por aquella in la juzgas tal por tu desatencion , sino mas bien toma el
tensa meditacion que requerían las materias que investi tono que reinare en ella, y en vez de mostrar desprecio,
gaban (b); pero si un jóven y un hombre de mundo, que confórmate en cierto modo con las debilidades de las
personas. Nada hay que soporten las gentes con mas im
paciencia , ni que perdonen menos , que el desprecio (a);
y muchas veces olvidan con mas facilidad una injuria
conduit depuis la veille de la fièvre qu'il se portait bien , jus que un insulto (b) . Así pues, si eliges mas bien agradar
qu'à l'agonie . Madame, lui demande Menalque , qui l'avait que ofender; si es mejor que seas amado y no aborreci
apparemment écoutée avec attention, n'aviez-vous que ce do, y que se hable de tí bien y no mal , acuérdate de pres
lui-là? tar siempre à todo el mundo , aquella atencion que li
Los dos ejemplos siguientes son una prueba palpable de los
desprop ósitos er
que puede comet una person a distra ida . Una sonjea la pequeña vanidad de cada hombre , y cuya falta,
señora que padecia un cólico en invierno y que ella atri como mortifica su orgullo , jamás deja de escitar su resen
buia al frio estremado , llamaba á sus frecuentes frutos de la timiento , ó cuando menos su mala voluntad. Por ejem
estacion . Un sujeto distraido volvió en sí cuando ella hablaba plo : muchas personas , por no decir todo el mundo ,
de frutos de la estacion y le preguntó si los comia con fre tienen sus debilidades , sus aversiones y sus gustos por
cuencia. tales ó cuales cosas ; de manera que si te rieses de un
Un comerciante á quien se le dió á firmar la fé de bautismo hombre por su aversion á un gato , ó al queso , que son
de uno de sus hijos firmó distraidamente Pedro y Com antipatías muy comunes ; ó por desatencion y descuido
pañia. hicieses venir estos objetos á su presencia pudiendo evi
tarlo, podría en el primer caso considerarse insultado , y
(a) Regnard hace la siguiente descripcion de un sujeto de en el segundo despreciado , y no olvidará ni uno ni otro ;
ia
esta especie en su comed titula da el Distra ido.
á la vez que tu cuidado para procurarle lo que le gusta,
C'est un homme étonnant et rare en son espèce. y evitarle lo que odia , le hace patente que su persona es á
Qui rève fort à rien, et s'égare sans cesse : lo menos objeto de tu atencion , lo cual lisonjea su vani
Il cherche, il trouve, il brouille, il regarde sans voir; dad y probablemente le inspira por tí mayor amistad que
Quand on lui parle blanc, soudain il répond noir. la que habrías obtenido por medio de servicios mas im
Il vous dit non pour oui , oui pour non; il appelle portantes. Con las mugeres es necesario llevar las aten
Une femme monsieur , et moi mademoiselle ;
Prend souvent l'un pour l'autre, et va sans savoir où; ciones á cosas aun mas insignificantes ; los usos del
On dit qu'il est distrait; moi je le tiens pour fou. mundo han impuesto á los hombres esta especie de deber,
y así lo ordenan las reglas de la urbanidad .
(6) Los contemporaneos del gran Newton dicen en sus me Las estensas y frecuentes cartas que te remito , en gran
morias, que este reconocido príncipe de los filósofos se vió su duda de que te sean provechosas , traen á mi memoria
jeto á largas y frecuentes distracciones . Es muy curioso é inte ciertos papeles , que tú no ha mucho , y yo en tiempos pa
resante lo que sobre el particular refiere su biógrafo . « Durante sados , hemos enviado á cometas ó papelotes, y que lla
los dos años , dice, que empleó Newton en preparar su inmor mábamos correos ó mensajeros ; de los cuales , unos los
tal obra titulada : Principios de la Filosofia natural, en que volaba el viento, otros eran rotos por la cuerda, y muy
se hallan espuestos tantos descubrimientos admirables , no pocos subian hasta tocar el cometa ; pero por ahora me
existia sino para calcular y pensar ; y si la vida de un ser , contento , como lo hacia entonces, con que algunos de
sometido à las necesidades de la humanidad , puede ofrecer
alguna idea de la pura existencia de una comprehension ce los presentes mensajeros lleguen hasta tí. A Dios.
lestial, puede decirse que la suya presenta esta imagen . Per
dido á menudo en meditaciones de objetos tan grandiosos ,
obraba sin sentirlo , y sin que su pensamiento pareciese conser >>300€€€←
var vínculo alguno con su cuerpo . Varias veces, al tiemp o de
levantarse , se sentaba de pronto en la cama, detenido por
algun pensamiento , y permanecia en esta postura , medio des
nudo, horas enteras , siguiendo siempre la idea que le ocupaba .
Habría olvidado aun tomar su alimento , si no se le hubiese
recordado ; y quizá cuando esta necesidad se dejaba sentir, no lado del fuego con el huevo en la mano y el reloj hirviendo en
habría sido dificil persuadirle que ya la habia satisfecho . » la vasija sin que él se hubiese apercibido de su error.
Entre los muchos ejemplos curiosos de ausencia de alma, es Tr.
decir, de alma intensamente ocupada de un solo asunto, es muy
célebre el siguie nte aconte cido al misma filosof o Newto n . (a) Il dispre zzo è una piaga insopp ortabi le pel cuore hu
Hallándose una mañana profundamente sumergido en el estu mano ; l'abitudine non ve lo puó accostumare ; é se la virtu
dio de algun problema dificil , no quiso ir á desayunarse con su riesce talvolta a rattemprarne il dolore, non riesce giammai a
familia. Poco despues su muger, temiendo que el largo ayuno cancellarne la memoria . Qualunque potere, qualunque auto
le hiciese daño, le envió a una criada con un huevo y una vasija ¸ritá abbiano gli altri sopra di noi , non ci possiamo giammai
deagua hirviendo. La criada tenia orden de pasar el huevo por persuadere che abbiano il diritto di sprezzarci .
agua y permanecer alli hasta que su amo lo hubiese toma (GIOIA).
do; mas este, queriendo estarsolo, la despidió, diciendo que él
mismo preparariael alimento. La criada puso el huevo sobre la (b)Se perdona una injuria facilmente ,
mesajunto à un reloj de bolsa, y diciendo à su amo que debía te Mas una afrenta irrita eternamente .
nerlo tres minutos en hervor, salió del cuarto ; mas temiendo Tr.
que olvidase desayunarse volvió á poco y encontró á su amo al (LOBOS)
58 CARTAS

servirte para medir el afecto que te profeso, y aunque las


unas disminuyan, te aseguro que el otro se mantiene
intacto .
LONDRES, 25 de Octubre de 1746. Acabo de recibir tu carta de 25 del pasado, y por el
correo anterior otra de M. Harte, habiéndome sido muy
placentero el contenido de ambas : la de M. Harte por los
MI QUERIDO HIJO.
buenos informes que de tí me da, y la tuya por las buenas
Supongo que á esta hora te hallas enteramente estable noticias que me envias de lo que deseaba saber. Te pido
cido en tu casa de Lausana, y así te pido que me informes que me comuniques ulteriores informes sobre el gobierno
de qué manera pasas el tiempo, y cuales son tus estudios, de ese país, que espero te será bien conocido antes de
tus diversiones y tus amistades ; porque yo doy por su dejarlo. La desigualdad del terreno de Lausana no podrá
puesto que te informas diariamente de la naturaleza del menos de convenirte en este tiempo frio, porque el subir
gobierno, y de la constitucion de los trece cantones ; y y bajar te tendrá caliente. Dices que no faltan por ahi
como yo mismo ignoro estas cosas, necesito dirigirme á buenas y numerosas compañías; pero vamos á esto , chas
tí para saberlas. Conozco los nombres pero no la natura asistido á ellas? has entablado conocimiento y con quien?
leza de varios de los mas considerables empleos , como Nómbrame algunas personas. Continúas aprendiendo el
los avoyers los seizeniers, los banderets y el gros sau aleman , leyéndolo y escribiéndolo ?
tier. Deseo pues , que me digas cual es la particular ocu Ayer ví una carta de M. Bochat á uno de sus amigos,
pacion, encargo ó incumbencia de estos magistrados ; la cual me procuró el mayor placer que he disfrutado
mas como me figuro que la diferencia que haya en los despues de largo tiempo, por los buenos informes que de
gobiernos de los diversos cantones no ha de ser muy esen tí contiene. Entre otras cosas que M. Bochat dice en
cial , no querría que te tomases el trabajo de informarte alabanza tuya, menciona el interes y tierna inquietud
de cada uno de ellos en particular, sino que te limitases que manifestaste durante mi enfermedad , por lo qué,
al canton en que resides, y al de Berna, que considero aunque puedo decir que me lo debes , te vivo agradecido,
como el principal . No estoy seguro de si el País de Vaud, visto que los sentimientos de gratitud no son universales,
en donde te hallas, siendo una conquista de los Duques y ni aun siquiera comunes. Como tu amor á mí no puede
de Saboya en 1536, tiene igual participacion en el gobier venir mas que de hallarte convencido , por propia espe
no particular del canton, que la parte alemana compren riencia, del cariño que te profeso (porque hablar de afecto
dida en él. Te pido que te informes, y en seguida que me natural es hablar jerigonza) , la única recompensa que
lo comuniques. deseo , es aquella cuya concesion interesa mas á tu pro
En este instante recibo tu carta de Berna de 2 del cor pio bien, quiero decir, la práctica invariable de la virtud,
riente, con la de M. Harte de igual fecha, bajo cubierta y la infatigable prosecucion de conocimientos. A Dios, y
de M. Burnaby. Veo por la última, y en verdad que ya vive persuadido de que te amaré estremadamente mien
me habia ocurrido, que algunas de tus cartas, con otras tras lo merecieres, pero ni un minuto mas sin merecerlo.
de M. Harte, no me han llegado. Bueno será que en lo
sucesivo, tanto él como tú , me dirijan sus cartas, por ODCEE←
conducto de M. Wolters , Agente de S. M. Británica en
Roterdam , quien tendrá cuidado de remitirmelas con se
guridad. Si no has recibido cartas mias, es porque te las
mandé en derechura á Lausana, en donde te creia ha
tiempo, nohabiendo querido enviartelas sobre tu camino, LONDRES, 9 de Diciembre de 1746.
porque no me pareció probable que hubiesen dado con
tigo ; pero me persuado que á tu llegada á Lausana ha MI QUERIDO HIJO.
brás encontrado bastantes cartas mias, y acaso mas de
las que hubieres leido, á lo menos con atencion. Aunque tengo muy poco tiempo , y escribo por este
Me alegro mucho de que la Suiza sea tan de tu gusto . correo á M. Harte, no puedo enviar un paquete á Lausa
Estoy impaciente por saber como marchan otras mate na sin uno o dos renglones para ti . Te agradezco tu carta
rias, despues de tu establecimiento en Lausana. Dios te de congratulacion, á pesar de lo que sufriste al escribirla.
bendiga. Presumo que el accidente que ocasionó la pena , fué de
bido á aquel grado de aturdimiento de que varias veces
mo he tomado la libertad de hablarte. Aunque el puesto
330066er que ahora ocupo es el blanco de las miras y deseos de
muchísimas personas, se me confió, en cierto grado,
contra mi voluntad, y la reunion de varias circunstan
cias, me obligó á enredarme en él ; pero siento que para
LONDRES, 2 de Diciembre de 1746. ocuparlo se necesita mas fuerza de alma y cuerpo que la
que yo tengo ; si tú tuvieses tres ó cuatro años mas, to
MI QUERIDO HIJO . marías parte en mis trabajos viniendo á mi lado ; pero
espero que emplearás los cuatro años próximos de modo
En mi presente situacion (a), no tengo tiempo para es que te constituyan capaz de serme útil , si es que va has
cribirte tan estensa ni tan frecuentemente como lo hacia ta allá mi ministerio. El saber leer, escribir y hablar cor
mientras me hallaba en un destino mucho mas descan rectamente los idiomas modernos , y conocer las leyes de
sado y provechoso ; mas el número de mis cartas no debe las naciones, así como la historia, la geografia y la cro
nología, son cosas absolutamente necesarias en este em
pleo, para el cual siempre me he propuesto hacerte idoneo.
Con estos talentos podrás verisimilmente ser mi sucesor,
(a ) El autor acababa de ser nombrado ministro de estado de aunque no inmediato .
S. M. Británica. Espero que emplearás todas tus horas, lo cual pocas
DE LORD CHESTERFIELD 59

gentes saben hacer, y que aprovecharás de cada momento versation enjouée et galante des femmes de condition et
de esta ó la otra manera. Yo llamo emplear bien el d'esprit, sont les véritables plaisirs d'un honnête homme;
tiempo, el pasear , conversar , montar á caballo ect. en qui ne causent ni maladie, ni honte, ni repentir. Au lieu
ocasiones convenientes; pero lo que no puedo perdonar á que tout ce qui va au-delà, devient crapule , débauche ,
ninguno, es el callejear y no hacer nada absolutamente , fureur, qui, loin de donner du relief, décrédite et desho
con una cosa tan preciosa como es el tiempo, y tan irrecu nore. Adieu.
perable cuando perdido.
¿ Has hecho conocimiento con algunas Damas en Lau
sana ? ¿Te conduces con suficiente cortesía para hacerles 90€€←←
desear tu compañía ? Necesito terminar. Dios te ben
diga.

TRADUCCION DE LA CARTA ANTERIOR.

LONDRES, 24 de Febrero de 1747.


LONDRES, le 21 Février 1747.
SEÑOR MIO ,
MONSIEUR ,
Como ambos corremos riesgo de olvidar el frances por
Pour entretenir réciproquement notre français, que falta de práctica, espero no llevaréis á mal que me
nous courons risque d'oublier tous deux, faute d'habitu procure la honra de presentaros mis respetos en este idio
de, vous permettrez bien que j'aie l'honneur de vous as ma, y que tendréis igualmente la bondad de contestarme
surer de mes respects dans cette langue, et vous aurez en el mismo; no porque tema yo que olvidéis hablarlo ,
aussi la bonté de me répondre dans la même. Ce n'est pas pues que verosimilmente las dos terceras partes de vues
que je craigne que vous oubliiez de parler français , puisque tra cháchara cotidiana son en frances; sino porque si per
apparemment les deux tiers de votre caquet quotidien sont déis la costumbre de escribirlo , podría llegar dia en que
dans cette langue; mais c'est que si vous vous désaccou perdieseis aquella pureza gramatical, y aquella esacta or
tumiez d'écrire en français, vous pourriez , un jour, man tografía que tanto os distinguen en los otros idiomas : y
quer à cette pureté grammaticale et à cette orthographe en resumidas cuentas, vale mas escribir bien , aunque sea
exacte, par où vous brillez tant dans les autres langues : en frances. Por lo demas, como es una lengua que se
et au bout du compte, il vaut mieux écrire bien que mal, presta al chiste y buen humor, me conformaré con esta
même en français. Au reste, comme c'est une langue faite circunstancia, reservando mi gravedad para el ingles.
pour l'enjouement et le badinage, je m'y conformerai, et Por ahora no os hablaré de vuestro griego ni latin, ni
je réserverai mon sérieux pour l'anglais. Je ne vous par tampoco del derecho de gentes público ó particular; ha
lerai donc pas à présent de votre grec, de votre latin , de blemos mas bien de vuestras recreaciones y placeres ,
votre droit, soit de la nature ou des gens, soit public ou puesto que tambien debemos tenerlos. ¿ Me atreveré á
particulier; mais parlons plutôt de vos amusements et de preguntaros cuales son los vuestros ? ¿ Es por ventura ,
vos plaisirs, puisqu'aussi bien il en faut avoir. Oserais-je un juego de sociedad moderado con la buena compañía?
vous demander quels sont les vôtres ? Est-ce un petit jeu ¿ Se trata acaso de merienditas agradables, en donde la
de société, en bonne compagnie ? Est-il question de alegría y la decencia se hallan reunidas ? Hacedme vues
petits soupers agréables, où la gaieté et la bienséance se tro confidente sin temor de hallar en mi un censor se
trouvent réunies ? Vous ne me trouverez pas un censeur vero; al contrario, aspiro al empleo de ministro de vues
sévère; au contraire, je sollicite l'emploi de ministre tros placeres con ánimo de indicároslos, y aun de con
de vos plaisirs : je vous en indiquerai et même j'y con tribuir á ellos.
tribuerai. Muchos jóvenes se entregan á placeres que no les de
Nombre de jeunes gens se livrent à des plaisirs qu'ils leitan, porque por abuso se les llama placeres; y aun mu
ne goûtent point, parce que, par abus, ils ont le nom de chas veces se engañan hasta el punto de tomar la relaja
plaisirs. Ils s'y trompent même souvent , au point de cion por placer. Confesad que la embriaguez que arruina
prendre la débauche pour le plaisir. Avouez que l'ivrogne el espíritu y la salud, es un escelente placer ! El juego
rie, qui ruine également la santé et l'esprit, est un beau fuerte, que ocasiona mil pesadumbres y desazones, que
plaisir. Le gros jeu , qui vous cause mille mauvaises affai deja á uno sin un cuarto y le comunica el aire de un po
res, qui ne vous laisse pas le sol , et qui vous donne tout seído, (a) es un placer esquisito, no es cierto? La disipa
l'air et les manières d'un possédé, est un plaisir exquis,
n'est-ce pas? La débauche de femmes , à la vérité, n'a
guères d'autres suites que de faire tomber le nez, ruiner
la santé, et vous attirer , de temps en temps quelques (a) Déguiser d'un beau nom son ardente avarice ;
coups d'épée. Bagatelles que cela ! Voilà cependant le Par un plaisir trompeur accroître ses ennuis ;
catalogue des plaisirs de la plupart des jeunes gens , qui Passer dans le désordre et les jours et les nuits ;
ne raisonnent pas par eux-mêmes, et qui adoptent sans S'emporter sans respect sur le moindre caprice ;
discernement ce qu'il plaît aux autres d'appeler du Entrer dans la fureur presque à tous les moments ;
beau nom de plaisir. Je suis très persuadé que vous ne Meler à chaque mot les plus affreux serments ;
tomberez pas dans ces égarements, et que dans le choix Invoquer des démons la puissance infernale ;
de vos plaisirs vous consulterez votre raison et votre Avoir le cœur en trouble et le visage en feu ;
goût. Hasarder son salut par une ardeur brutale ;
La société des honnêtes gens, la table, dans les bornes Voilà ce qu'aujourd'hui le monde appelle jeu .
requises, un petit jeu qui amuse sans intérêt, et la con (D'ANDILLY) . Tr.
60 CARTAS

cion con las mugeres, no tiene á la verdad , mas resulta Ambas contienen cosas que te son tan favorables, que en
dos que el de narices comidas, ruina de la salud, y algu justicia á ellos y á tí, me creo obligado á dártelas á cono
nas estocadas de cuando en cuando, simples fruslerias ! cer. Los que son acreedores á una buena fama, deben
Este es sin embargo, el catálogo de los placeres de la ma saber que la disfrutan , tanto para su propia satisfaccion,
yor parte de los jóvenes, que sin ningun raciocinio ni como para que les sirva de estímulo. Dicen que no solo
discernimiento adoptan lo que á otros acomoda dar el te hallas despercudido, sino medianamente civil ; y que
bello nombre de placer. Yo estoy persuadido de que no la cáscara inglesa de esquivez y de agreste vergüenza,
caeréis en semejantes errores, y que en la eleccion de que, por decirlo de paso, te cubría en grado muy regular,
vuestros placeres consultaréis vuestra razon y vuestro ha desaparecido bastantemente. Me alegro muchisimo
gusto. de ello, porque como te he dicho á menudo, las prendas
La sociedad con hombres honrados; los manjares den menores, es decir, los modales atractivos é insinuantes,
tro de los límites requeridos (a) ; un corto juego que di el comedimiento, el garbo y porte airoso , son de infinita
vierta sin interes(b) ; y la conversacion jovial y obsequiosa mayor ventaja de lo que generalmente se cree, sobre
con mugeres de condicion y de talento, son los verdade todo en Inglaterra. La virtud y el saber tienen , como
ros placeres de un hombre honrado , los cuales no ocasio el oro, su valor intrínseco ; pero si les falta el pulimento
nan enfermedad, vergüenza ni arrepentimiento; á la vez de la urbanidad, perderán ciertamente mucha parte de
que todo lo que pasa esta raya , se convierte en crápula, su lustre ; y aun el bronce bruñido se preferirá al oro
relajacion yfuror, que lejos de dar relieve á un hombre, lo bruto por muchas gentes. Que de defectos no cubre por
desacredita y envilece. A Dios. lo comun, lajovial y desembarazada cortesía francesa !
Muchos Franceses carecen de sentido comun , y muchos
ODEEE mas de comun literatura ; pero en general, sus buenos
modales compensan de tal manera estas faltas , que fre
cuentemente pasan ocultas. Yo he dicho á menudo, y
pienso en realidad , que un Frances que reuniere á un
LONDRES, 6 de Marzo de 1747. fondo de virtud , de erudicion y de buen sentido, los
modales y cortesía de su pais, es la perfeccion de la na
turaleza humana. En tu arbitrio está si quieres, y espero
MI QUERIDO HIJO. que querrás, alcanzar esta perfeccion ; conoces lo que es
virtud, y si te place puedes obtenerla, pues se halla al
Cualquiera cosa que se refiere á tí me afecta estrema alcance de todo el mundo ; y desgraciado de aquel que
damente en uno ú otro sentido, y ahora me haflo afec no la adquiere ! Dios te ha favorecido con buen sentido,
tado de la manera mas grata por haber visto últimamente y posees ya bastantes conocimientos para obtener en
dos cartas de Lausana en que se habla de tí ; una de tiempo oportuno todo lo que un hombre debe saber. Con
Madama de Saint Germain, y la otra de M. Pampigny. estos conocimientos te miras lanzado desde temprano en
el mundo, y tuya será la culpa, si no adquieres en él las
otras prendas necesarias para completar y adornar tu
caracter.
(a) Mediante comer vivimos, Harás tus cumplidos á Madama de Saint Germain, y á
Si es moderado y con tasa ; M. Pampigny, manifestándoles cuan sensible eres á su
Y si bien no nos regimos , parcialidad para contigo, por los ventajosos testimonios
Enfermamos y morimos que segun te hallas informado, han enviado aqui, de tu
Cuando de la linea pasa. persona.
Si en las acciones que hacemos A Dios, continúa haciéndote digno de recomendacio
Nos debemos estremar nes como estas, y entonces no solo merecerás, sino que
En huir de los estremos ,
te daré pruebas de mi mas verdadero afecto.
En las cosas que comemos
Cuanto mas es de mirar?
Comer fuera de compás *** JEE←←

Es de voraces y locos,
Y aun si miras hallarás
Morir mas por comer mas
Y de hambre morir pocos. LONDRES, 27 de Marzo de 1747.
A los viciosos glotones
Siempre los vi comparar MI QUERIDO HIJO.
Con puercos gordos cebones,
Con lobos y con leones El placer es la roca en que se estrella la mayor parte
Y ballenas de la mar. (ARANDA). de los jóvenes, quienes se lanzan con vela desplegada en
busca de este tesoro , pero sin brújula para dirijir su cur
(8) No juegues que si juegas so, ni razon suficiente para gobernar el bajel (a) ; y de
A la mayor calamidad te entregas ,
Pero podráslo hacer, si es con juicio,
Por entretenimiento y no por vicio; È da corso altero fiume
Paga lo que perdieres si jugares (a)
L'arrestar difficil meno
Y no pidas jamas lo que ganares ,
Prudente y cuerdo fia Che agli affetti imporre il freno
Tu interes de la agena cortesia, D' inesperta gioventù.
Que esta ejecuta sin hacer estruendo ; Dell'eta nel primo ardore
Cede agl' impeti del core
Vence callando y triunfarás venciendo . La ragione, e la virtù.
(ARAGON.) Tr. (METASTASIO.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 61

esta doble carencia resulta, que en vez de placer solo doné esta locura luego que supe calificarla de absurda é
hallan pena y vergüenza. No te imagines que yo intente indecorosa (a).
renir con el placer como un estóico, ó predicar en su Seducido así por la moda, y adoptando ciegamente
contra como un párroco ; no ; intento señalártelo y reco placeres de nombre, perdí los reales y verdaderos ; y aho
mendártelo como un epicúreo ; deseo que lo disfrutes ra es necesario confesar, que la diminucion de mi fortu
suficientemente y mi única mira es impedir que lo com na, y el quebrantamiento de mi salud (b), son el justo
prendas mal. castigo de mis errores (c).
La primera reputacion á que aspiran casi todos los Sirvante de ejemplo hijo mio ; elije tus placeres por tí
jóvenes, es á la de hombres de placer ; pero general mismo y no permitas que te sean impuestos ; sigue á la
mente la asumen bajo fianza ; y en vez de consultar su naturaleza y no á la moda , pesa el presente goce con las
inclinacion y su propio gusto, adoptan á ciegas todo consecuencias que acarrea, y deja que tu juicio solo haga
aquello que sus mas intimos conocidos quieren bautizar la eleccion (d).
con el nombre de placer ; y en la vulgar aceptacion de la Si volviese yo á comenzar la vida con la esperiencia
frase, un hombre de placer significa un hombre entre que ahora tengo , me procuraría placeres reales y no
gado á la bebida, á las mugeres, al juego , y un jurador y imaginarios ; gozaría de las delicias de la mesa y del vino,
maldiciente perpetuo. Como puede serte provechoso no pero me guardaría de las penas inseparablemente anexas
quiero retraerme de confesarte, aunque con vergüenza, al esceso de entrambos ; no sería yo á los veinte años
que los vicios de mi juventud procedieron mucho mas de un misionero de templanza y abstinencia ; dejaría que
mi necia resolucion de ser un hombre de placer, tal cual los otros hiciesen lo que gustasen, sin meterme á repren
le oia yo caracterizar, que de mis propias inclinaciones. derlos en tono formal y sentencioso , y me formaría la
Yo siempre odié naturalmente la bebida, y sin embargo, firme resolucion de no destruir mis propias facultades,
bebí muchas ocasiones, con digusto al hacerlo , y sufrí al ni mi salud, por complacer á los que no cuidan de las
dia siguiente grandes indisposiciones, solo porque con suyas propias ; el juego me serviría de pasatiempo , y no
sideraba entonces la bebida como un requisito necesario de eterna pesadumbre ; es decir, jugaría en sociedad una
en un caballero elegante (a). bagatela (e) para divertirme y conformarme con la cos
Lo mismo en cuanto al juego. Yo no carecia de dinero,
ypor consiguiente no tenia necesidad de ganarlo ; pero
veia el juego como otro ingrediente necesario en la com
posicion de un hombre de placer ; me precipité pues, á (a) Ay de aquella juventud
Que esta costumbre recibe
practicarlo, sin deseo á los principios ; le sacrifiqué mil
placeres reales, y fué causa de que pasase yo mil inquie Y á cuanto mal se apercibe!
Que no se logra virtud,
tudes y disgustos durante los mejores treinta años de Donde la blasfemia vive.
mi vida.
Llegó á tanto mi aturdimiento, que por espacio de un (LOPE DE VEGA).
corto tiempo maldije y juré, con la mira de adornar y (6) Si quieres vivir sano
completar el brillante caracter que afectaba ; pero aban Si a viejo llegas ,
Vive en tus verdes años
Con continencia :
Pues los escesos
Perjudican al alma ,
Danan al cuerpo.
(Frutos Literarios).
(b) Desde mediados del siglo diez y ocho hasta estos últimos
tiempos, el uso de bebidas espirituosas fué comun en Ingla (c) Courir de mattresse en maitresse,
terra, y todavia descubre el viajero , en la sociedad inglesa , Passer ses jours, en libertin ,
algunos restos de una costumbre que llegó á propagarse aun Dans la continuelle ivresse
entre las clases mas elevadas. Lord Chesterfield trató siempre Qui nait de l'amour et du vin ;
de inspirar a su hijo la misma repugnancia que él sentia por Par des liqueurs de toute espèce,
la embriaguez ; y en sus obras completas vemos que combatió Se brûler du soir au matin,
estevicio por la imprenta con las armas del ridículo. Sus ar C'est mettre un poignard dans son sein,
ticulos sobre el particular son un modelo de sátira picante que C'est se presser de vivre et håter sa vieillesse,
dispusieron mucho los ánimos para la reforma que despues C'est creuser son tombeau, c'est courir à sa fin,
comenzó á sentirse. La siguiente anécdota, tomada de las men C'est, en terme de banque, escompter sa jeunesse.
cionadas obras, puede dar idea de la eficacia del arma con que (PANNARD . )
Lord Chesterfield atacó la embriaguez de sus compatriotas.
Fui invitado una vez , dice, por un coronel , á comer en un (d) Car le plaisir cesse de l'ètre
» club con varios amigos suyos. Durante la comida se bebio Quand il cesse d'être goûté :
opiparamente, y concluida que fué, el coronel, viendo sa La débauche ne peut paraître
Sans faire fuir la volupté.
tisfecho el apetito de los convidados, propuso que los man
jares y manteles se retirasen de la mesa y quedasen única Qu'accompagné de la tendresse,
L'Amour soit fils du sentiment ;
mente los licores. La compañía aprobó esto unánimemente,
⚫ y mientras se verificaba, pregunté al coronel, con aparente Et que Bacchus, laissant l'ivresse ,
seriedad, si alguna parte de los manjares debia servirse de N'ait, avec lui, que l'enjoùment .
nuevo con el vino y licores ; esto le sorprendió diciéndome : (SAURIN. )
pues qué, aun teneis hambre? contestéle que no, pero le
▸ pregunté á mi vez si éltenia sed ; no, me respondió ; pues (e) Jugad solo por placer
Y perded muy noblemente ;
› entonces, le repliqué, por qué nose ha de comer sin hambre, Sin que pródigo scais
como se bebe sin sed? Mi amigo quedó tan corrido con mi Espended prudentemente.
› reflexion, que no me habló una palabra, y solo me miró con Tr.
gran asombro ect. Tr. (Máximas de la Sabiduría).
62 CARTAS

tumbre ; pero cuidaría de no aventurar sumas cuya ga pero que tambien cuidará de lo mas esencial, esto es,
nancia no me haría gran provecho, á la vez que la pérdida que la obra corresponda á tanto adorno. Una encuader
de ellas podría ponerme en grandes apuros para pagar nacion lujosa, atrae los ojos y llama generalmente la
las, y obligarme quizá á cercenar otros articulos (a). atencion, pero con esta diferencia, que las mugeres, ylos
Paso en silencio las riñas que por lo regular acarrea el hombres que son como mugeres, atienden, á la pasta
juego fuerte. mas que al libro ; á la vez que los hombres de juicio y de
Emplearía muchas de mis horas en la lectura, y el resto saber, examinan inmediatamente el interior , y si encuen
en compañía de gentes amables é instruidas, sobre todo tran que no corresponde con la elegancia del esterior, lo
con las que fuesen superiores á mí. Frecuentaría las so arrojan con indignacion y desprecio . Espero que cuando
ciedades de hombres y mugeres de moda, que aunque esta edicion de mis obras se abra y lea, podrán decir los
frívolas por lo comun, ablandan y alegran el alma, y jueces que hay en ella consistencia, conexion , solidez y
procuran ciertamente la ventaja de pulir y suavizar genio. M. Harte puede recenserey emendare tanto como
las maneras. le parezca ; pero su trabajo será vano si tú no cooperas á
Estos serían mis placeres y diversiones si fuese posible la perfeccion de la obra.
volver atrás de mis últimos treinta años ; placeres que Te agradezco los últimos informes que me has enviado
puedo asegurarte son los verdaderamente fashionables, de nuestros sucesos en el Mediterráneo ; ytienes razon de
y los únicos que se procuran las personas decentes y sen decir que un secretario de estado debe hallarse esacta
satas. ¿ Crees que sea del gusto de la buena compañía, mente informado . Espero que tú me tendrás al corriente
contar en su número á un hombre bambaleando de bor de todo ; y como te hallas cerca de la bulliciosa escena,
racho ? ó ver á otro que se arranca los cabellos y blas no dudo que tus ojos se fijarán con frecuencia en el mapa,
fema por haber perdido en el juego mas de lo que puede y que tendrás una perfecta idea del teatro de la guerra.
pagar? ó á un prostituido, con media nariz y derren Me gusta tu relacion de las minas de sal, porque
gado por su víl é infame disolucion ? no ; los que caen en prueba que las viste con atencion ; mas aunque segun
tales escesos, y mucho mas los que se jactan de ellos, tu informe, la sal Suiza debe ser muy buena, con todo,
no componen parte de la buena compañía ; y si alguna me inclino á sospechar que es inferior á la verdadera sal
vez son admitidos en ella, es con la mayor repugnancia. Atica, que era de un gusto y delicadeza particulares. Con
Un hombre que ama el verdadero placer, ama tambien esta sal Atica se sazonaba en toda la Grecia, escepto la
la decencia, y no toma ni afecta vicios ajenos. Beocia ; y una gran parte de ella se importó despues en
No he hecho mencion de los sólidos y permanentes Roma, en donde fué falsificada por una composicion lla
placeres del alma , porque parece que las gentes que as mada Urbanidad, que en pocotiempo se perfeccionó hasta
piran á la reputacion de elegantes , confinan sus placeres el punto de acercarse mucho á la original sal Atica.
á solo los sentidos. Mas nada hay de mas grato que el Mientras mas impregnado te hallares de estas dos espe
placer de la virtud , el de la beneficencia, y otros muy só cies de sal, mas provecho sacarás, y serás mejor gustado.
lidos y duraderos que espero te serán ampliamente co A Dios.
nocidos. A Dios.
~*3300EEE+

LONDRES, 14 de Abril de 1747.


LONDRES, 3 de Abril de 1747. MI QUERIDO HIJO .
MI QUERIDO HIJO . Si el hallarte convencido de que obras bien, te causa
la mitad del placer que á mí me han procurado los favo
Si los informes que se me han dado son esactos , escribo rables informes que de ti contiene la última carta de
en este momento á un elegante caballero, con casaca M. Harte (a), poca necesidad habrá de hacerte mas amo
carmesí guarnecida de oro, chupa de brocado, y otros nestaciones para que te conduzcas bien , porque tu pro
ornatos correspondientes. La natural parcialidad de todo pia satisfaccion y tu amor propio te estimularán lo bas
autor por sus propias obras, me procura gran placer al tante para hacer lo que te tiene cuenta. M. Harte me dice
escuchar que M. Harte ha creido esta última edicion de que atiendes á tus estudios, que te aplicas á ellos , y que
las mias, digna de tan lujosa encuadernacion ; y como comenzando á entenderlos, comienzas á tomarles gusto.
ha elegido el tafilete encarnado y los cortes dorados, es Mientras mayor fuere tu atencion , mas grande será este
gusto ; de manera que la balanza se inclinará mucho en
tu favor. Recuerda la constancia y encarecimiento con
(a) Les plaisirs sont amers sitôt qu'on en abuse
Il est bon de jouer un peu ; (a) Pocos dias despues de la fecha de esta carta, escribia el
Mais il faut seulement que le jeu nous amuse ; autor lo siguiente á su íntimo amigo Mr Dayrolles, represen
Un joueur, d'un commun aveu, tante de la Gran Bretaña en la Haya.
N'a rien d'humain que l'apparence ; ........ He recibido unacarta muy satisfactoria de Monsieur
Et d'ailleurs, il n'est pas si facile qu'on pense Harte, y quedo convencido de que en el caso no hubo juego
D'ètre fort honnête homme et de jour gros jeu. ninguno. Con todo, cuando Monsieur ó Madama de Bochat re
Le désir de gagner qui nuit et jour occupe, mitieren los informes que les pedisteis, os ruego me envieis su
Est un dangereux aiguillon ; carta. A propósito de Monsieur Bochat, os ruego me digais de
Souvent, quoique l'esprit, quoique le cœur soit bon, qué modo puedo recompensarle por las lecciones que ha dado
On commence par être dupe, al muchacho. Si debo enviarle dinero, cuanto ? si no dinero,
On finit par être fripon. qué regalo será oportuno y de qué valor ? Decidmelo sin re
(Madama DESHOULIÈRES .) Tr. serva. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 63

que te he recomendado que nagas lo que tuvieres que El obispo Burnet, Stayan y otros, han escrito sus via
hacer, sea lo que fuere, sin ocuparte de ninguna otra co jes en Suiza; pero presumo que sus obras no volverán á
sa al mismo tiempo . No por esto te imagines que quiero leerse desde el momento que publicares tu descripcion de
que pases todo el dia derritiéndote los sesos, con tu libro ese país; y espero que me favorecerás con uno de los pri
en la mano ; no ; mi ánimo es que tengas tambien tus meros ejemplares. Fuera de broma, aunque no deseo que
placeres, y que atiendas á ellos tanto como á tus estudios ; te conviertas en autor prematuro y favorezcas al mundo
porque si no prestas igual atencion á unos y otros, no con tus viajes, sin embargo , apetecería que por donde
retirarás provecho ni satisfaccion de ninguno de ellos. quiera que viajases, fueses tan cuidadoso é inquisitivo ,
Un hombre que no puede ó no quiere dominar y dedicar como si tratases de escribirlos . No quiero decir que tomes
su atencion al objeto presente, y desterrar en cierto modo, el crecido trabajo de averiguar el número de casas , habi
por aquel tiempo , cualesquiera otros objetos de su pen tantes, postas y tumbas de todo lugar por donde transita
samiento, no es á propósito para negocios ni para place res, sino que te informes, segun lo permita tu demora, si
res. Si en un baile, en una cena, ó en otra reunion de la ciudad es libre, á quien pertenece y de qué manera;
placer, se ocupase un hombre de resolver en su alma un cuales son sus privilegios, sus usos particulares, su co
problema de Euclides, sería un compañero malísimo y mercio, sus manufacturas y otros pormenores que de
haria una figura muy triste en aquella sociedad ; ó si es sean saber las personas de juicio. No harías mal de to
tudiando un problema en su gabinete, estuviese pensan mar apunte de todas estas cosas, en un libro especial,
do en un rigodon , bastaría para que lo tuviese por un para ayuda de tu memoria. El único medio de conocerlas
pobre matemático. En el curso del dia hay tiempo sufi es acompañarte con aquellas personas que mejor pueden
ciente para todo, con tal de que no hagas mas de una informarte de ellas.
cosa á la vez ; pero no bastará un año si quieres hacer En este momento me mandan llamar, y así buenas no
dos cosas á un mismo tiempo. El Pensionario de Witt, ches (a).
que fué descuartizado en 1662 , despachaba todos los ne
gocios de la República , y le quedaba sin embargo, tiempo
de sobra para asistir por la noche á las tertulias y cenar Joce.
en compañía. Preguntado una vez cómo podía encontrar
tiempo para atender á tantos negocios, y reservar aun la
prima noche para sus diversiones, contestó que nada era
mas fácil, porque solo hacía una cosa a la vez, y nunca
dejaba para mañana lo que podía terminar hoy . Esta fija LONDRES , 20 de Julio de 1747.
y constante atencion á un objeto , es señal segura de un
genio superior ; así como la precipitacion , el bullicio y el MI QUERIDO HIJO.
desasosiego, son síntomas infalibles de una alma débil y
frívola. Cuando leas á Horacio atiende á la esactitud de En la carta adjunta de tu mama, hallarás otra de mi
sus pensamientos , á la gracia de su diccion, y á la belleza hermana agradeciéndote el agua para dislocaciones que
de su poesía, y no pienses en Puffendorf, de homine et le has mandado , de la que se sirve con mucho gusto . No
cive; y cuando leyeres á Puffendorf, no pienses en Mada quiso manifestarme lo que te escribe, y solo me dijo que
ma de Saint Germain ; ni en Puffendorf cuando con su carta contenia buenos deseos y buenos avisos ; mas co
verses con Madama de Saint Germain . A Dios. mo sé que ha de enseñar tu contestacion, te remito in
cluso el borrador de la carta que deseo le pongas , espe
rando que no te ofenderá la oferta de mi asistencia en
*330066←← esta ocasion, porque presumo que aun no te hallas muy
acostumbrado á escribir á las damas. A propósito de
cartas; los mejores modelos que pueden servir para que
te formes, son, Ciceron , el Cardenal d'Ossat, Madama de
LONDRES, 30 de Junio de 1747. Sevigné y el Conde Bussy. Las epistolas de Ciceron á
Atico , y á sus íntimos amigos , son los mejores ejemplos
MI QUERIDO HIJO . que puedes seguir en el estilo amistoso y familiar. La
sencillez y claridad de las cartas de d'Ossat, muestran de
Muy grata me ha sido la relacion que me haces en tu qué manera deben ser escritas las cartas de negocios; no
última, de las atenciones que has recibido en tus viajes hay en ellas circunloquios afectados , ni pretensiones á
por Suiza; y ya he escrito por este correo á M. Burnaby y agudezas que obscurezcan ó confundan la materia que
al Avoyer en señal de agradecimiento , por la parte que tratan, la cual se halla siempre espuesta con la lisura y
en ellas han tenido. Si las cortesias que contigo se han claridad que corresponde á la naturaleza de los negocios.
usado son de tu agrado, como me atrevo á asegurar En cuanto á cartas alegres y entretenidas, llenas de jo
que lo han sido , espero que sacarás esta necesaria conse vialidad y buen humor, no hay ningunas que igualen á
cuencia, que las atenciones y la urbanidad son del gusto las del Conde Bussy, y á las de Madama de Sevigné. Son
de todos los que son objeto de ellas, y que tú agradarás á tan naturales, que se tomarían por las conversaciones
los otros en proporcion al comedimiento y á las atencio improvisadas de dos personas de ingenio, y no por cartas
nes que con ellos usares (a).

(a) En 3 de Julio escribia el autor á M. Dayrolles :


(a) Como á las gentes tratares Os agradezco los informes que me habeis enviado de
De ellas tratado seras ;
Obrarante como obrares , Lausana , aunque no puedo decir que su contenido me consuele
mucho. No indicaré nada al muchacho mientras permaneciere
Y las cosas que sembrares en Lausana, á fin de que no sospeche ni acuse a ninguno de
Esas mismas cojeras.
haberme informado ; pero tan pronto como llegare à Lipsia,
(ARANDA .) Tr. recibirá reprimendas sobre todos los puntos.
64 CARTAS

que ordinariamente son estudiadas no debiendo serlo. Te á lo menos algo que se les vaya acercando , no estare
aconsejaría que no faltasen en tu biblioteca ambulante mos bien tú y yo juntos. Te disecaré y te analizaré con
aquellos libros que, al paso de divertirte, te procurarán un microscopio , y descubriré la menor tacha ó defecto.
instruccion . Ya ves que te lo prevengo claramente, y asi toma tus me
Por ahora no tengo tiempo para estenderme mas, y didas en consecuencia. Tuyo. (a).
así buenas noches.

->›››ODEeer
*** DEE ~~~

LONDRES, 7 de Agosto de 1747.


LONDRES, 30 de Julio de 1747 . MI QUERIDO HIJO.

MI QUERIDO HIJO. Es probable que esta carta no te encuentre en Lausana,


pero he resuelto aventurarla por ser la última que te es
Hace cuatro correos que no recibo carta tuya ni de cribiré hasta no saber que te hallas establecido en Lipsia.
M. Harte, y lo atribuyo á la rapidez de tus viajes por Suiza Por el último correo te remití, bajo cubierta de M. Harte,
que á esta fecha supongo terminados. una carta de recomendacion para uno de los primeros
Por mis últimas cartas á tí y á M. Harte, habrás sabido personajes de Munich, á quien cuidarás de entregarla
que para el próximo dia de San Miguel debes estar en de la manera mas atenta, y sin duda que no rehusará
Lipsia, en donde hallarás alojamiento en casa del profe presentarte á la familia electoral , en cuya ceremonia te
sor Mascow, cerca de cuya habitacion tomarás tus ali conducirás con gran respeto, cortesía y desembarazo.
mentos, en compañía de varios jóvenes distinguidos. Di Como esta es la primera corte á que asistes , debes in
cho profesor te dará lecciones sobre Grocio, de Jure formarte de antemano de cuales son los usos ó formas
Belli et Pacis ; las Institutas de Justiniano, y el Jus particulares que se observan en ella, á fin de que no
Publicum Imperii. Espero que no solo escuches atenta vayas á cometer algun yerro. En Viena los hombres, en
mente estas lecciones sino que las retengas . Cuento igual vez de reverencias, hacen mil cortesías al emperador;
mente con que llegarás á poseer muy bien el idioma en Francia ninguno hace reverencias al rey ni besa
aleman, lo cual puedes conseguir allí en poco tiempo, si tampoco su mano ; pero en España y en Inglaterra se
quieres. Te prevengo de antemano que tengo en Lipsia hacen reverencias y se besan las manos. Asi tiene cada
cien espias invisibles cerca de tí, que me informarán corte esta ó la otra peculiaridad de que deben informarse
esactamente de todo lo que hagas, y aun de todo lo que los que tienen que asistir á ellas, para evitar los despro
digas ; y espero que en consecuencia de sus diminutos pósitos y las torpezas.
informes, podré decir de tí, lo que Veleyo Patérculo dice Por ahora solo tengo tiempo para desearte un feliz
de Scipion, que en toda su vida nihil non laudandum viaje á Lipsia, y recomendarte grande atencion, tanto
aut dixit, aut fecit, aut sensit. En Lipsia abunda la allí como en el camino. A Dios.
buena sociedad, y desearía que la frecuentases por la
tarde, despues de terminados los estudios del dia. Tam
bien hay allí una especie de corte en casa de una duque ~***JQ0€te+
sa, viuda de Courlandia, á la cual serás presentado. El
rey de Polonia y su corte, van tambien á la feria de Lip
sia dos veces al año , y me propongo escribir á Sir Charles LONDRES, 27 de Setiembre de 1747.
Williams, ministro del rey, para que te presente é intro
duzca en las buenas compañías ; pero necesito recor MI QUERIDO HIJO.
darte al mismo tiempo, que de poco servirá que las fre
cuentes, si no te esmeras en ser grato á todo el mundo, Por el último correo recibí tu carta de 8 del corriente,
y si no adoptas las maneras desembarazadas de un y no me maravilla la sorpresa que te ocasionó la credu
hombre de distincion . Así como á tus modales , debes
atender á tu vestido, cuidando de que se halle siempre
muy aseado y bien puesto ; no des á tu persona postu
(a) En 34 de Julio escribia el autor à M. Dayrolles :
ras desagradables, ni adquieras mañas toscas á que se He escrito à M. Harte para que se informe en Lausa
acostumbran muchas gentes , y despues no pueden aban
na, de alguno de los amigos de M. Bochat , del mejor medio
donarlas. Cuida de conservar muy limpia tu dentadura, de cumplimentarlo por la molestia que se ha tomado , y tam
lavándotela todas las mañanas y despues de cada co bien para hacer algun regalo á M. Brenles, porque he dispuesto
mida. Esto es muy necesario, tanto para evitar muchos que se hallen en Lipsia el dia de San Miguel . Como deben
dolores como para conservar los dientes. Los mios me partir de Lausana dentro de tres semanas, me hareis un ser
han atormentado, y están al punto de caérseme, solo vicio si, pasados quince dias, escribis á M. Brenles, rogándole
por haberlos descuidado cuando tenia tu edad. Te vis que os envie confiadamente , pero con la mayor franqueza , un
tes bien, y no demasiado bien ? ¿ Atiendes á tu aire y á análisis completo del corazon , alma y maneras del muchacho ,
tu modo de presentarte ? Es necesario no ser negligente al cual debe haber calado ya , puesto que lo ha visto diariamente
ni afectado. Todas estas cosas merecen ser atendidas con en sus boras mas descuidadas . El conocimiento de todos estos
regular cuidado, pues dan nuevo lustre al verdadero mé particulares me será infinitamente util . Ni al muchacho, ni á
rito. Lord Bacon dice que una presencia agradable es M. Harte, he mencionado nada todavia de lo que os escribió
Madama de Bochat , á fin de que no sospechen de donde vino,
una perpetua carta de recomendacion , y ciertamente ni se esfuercen en descubrirlo . Pero tan luego como llegaren
que es un precursor del mérito y le facilita el camino. á Lipsia les escribiré sobre la materia duramente , pero de modo
Ten presente que el verano próximo debo verte en Ha que les sea imposible descubrir el origen de los informes lle
nover, y que espero perfecciones, que si no encuentro, ó gados á mis manos.
DE LORD CHESTERFIELD 65

lidad ysupersticion de los habitantes de Einsiedlen, y las de ser siempre tratado como tal (a) . El temor, lejos de
absurdas historias de su iglesia ; pero recuerda al mis evitar el peligro lo aumenta, porque los cobardes ocultos
mo tiempo que por groseros que sean los yerros y equi insultan siempre á los cobardes conocidos. Si hemos
vocaciones en materias de opinion, si son sinceros, debe caido en la desgracia de no tener razon , hay cierta no
uno compadecerlos, pero no castigarlos ni reirse de ellos. bleza en confesario francamente, siendo este el único
La ceguedad del entendimiento merece igual compasion medio de purgar nuestra falta y de merecer que se nos
que la de los ojos, y el hombre que en uno de ambos perdone. Las ambigüedades, las evasiones, las trampas y
casos estravía el camino, no es culpable ni merece bur las patrañas que se emplean con la mira de alejar un
la (a ) . La caridad nos ordena guiarle, si podemos , por peligro ó un inconveniente actual, son medios tan bajos, y
el camino recto, empleando argumentos y persuasiones; descubren tanta cobardía, que cualquiera que se sirve
pero al mismo tiempo nos prohibe castigar su desgracia de ellos merece siempre ser, y será las mas veces despre
yponerla en ridículo. La razon de cada hombre es y debe ciado. Hay una especie de mentiras, bastante inofensivas
ser su norte, y sería tan vano que yo exigiese que to en sí mismas, pero que son áltamente ridiculas ; hablo
dos los hombres fuesen de mi propia estatura y tempe de aquellas sugeridas por una vanidad mal entendida ,
ramento, como que pensasen de la misma manera que que frustran el intento para que han sido calculadas, y
yo. Todos los hombres buscan la verdad, pero solo Dios terminan con la vergüenza y humillacion de su autor,
sabe quien la ha encontrado. Es, pues, tan injusto per que está seguro de ser descubierto. Estas mentiras son
seguir á alguno , como absurdo ridiculizarle por opinio por lo regular narrativas ó históricas, calculadas todas
nes que no está en su mano renunciar, á causa del con para realzar el mérito del inventor, que por lo comun es
vencimiento en que se halla su razon (b) . El único cul el héroe de sus propias novelas, pues se ha hallado en
pable es el hombre que trata de engañar deliberada peligros de que solo él ha escapado ; ha visto con sus pro
mente, y no aquel que de buena fé cree en una mentira. pios ojos cualquiera cosa que los otros han leido ú oido ;
En verdad que no conozco yo nada de mas criminal , ha encontrado mas buenas fortunas , que mugeres ha
mas bajo ni mas ridículo que la mentira, la cual es hija conocido, y ha recorrido á caballo mas leguas en un dia,
de la malicia, de la vanidad ó de la cobardía ; y general que ningun correo en dos. Un embustero de esta ciase es
mente hablando, se yerra el tiro en todos estos objetos, muy pronto descubierto, y apenas lo ha sido , cuando se
porque la verdad se descubre tarde ó temprano. Si yo mira ridiculizado (b) y despreciado de todo el mundo.
profiero una mentira maliciosa con ánimo de afectar el Recuerda, pues, mientras vivieres , que solo la pura ver
caracter o la fortuna de alguno, puedo ciertamente da dad puede conducirte por el mundo con tu conciencia
ñarle por algun tiempo (c), pero puedo tambien estar y honor ilesos, y que el ser verídico no solo es un deber
seguro de que al fin seré yo quien mas sufra ; porque tan sino una ventaja , en prueba de lo cual observarás siem
pronto como mi mentira se descubra, lo que no dejará pre, que los mayores imbéciles son los mayores embus
de suceder, me veré castigado por mi infame empresa , teros. En cuanto á mí, juzgo de la veracidad de cada
y se tendrá por calumnia todo lo que pudiere yo decir de persona, por el grado de su entendimiento .
verdadero, en menoscabo de aquella persona. Si yo Supongo que recibirás esta carta en Lipsia, en donde
miento ó ando con ambigüedades, porque es lo mismo, espero y requiero de tí mucho cuidado y atencion , puntos
para escusarme de alguna cosa que haya yo dicho ú he que hasta aqui no has visto con gran interes. Ten pre
cho, ó para evitar el peligro ó la vergüenza que temo, sente que te he de ver el año próximo ; que te he de exa
descubro á la vez mi temor y mifalsedad ; y en lugar de minar muy de cerca ; y que no perdonaré ni olvidaré
evitar el peligro y la vergüenza , me doy á conocer como aquellas faltas que hubiere estado en tu mano prevenir ó
el mas bajo y vil del género humano, y con la seguridad remediar. Tampoco olvides que tengo muchos ojos sobre
tí en Lipsia ademas de los de M. Harte. A Dios . (c)

(a) No culpes al inocente


Nécio y rudo,
Que no tiene culpa el mudo (a) Es la lengua mentirosa
Como flecha venenosa,
En que no siente.
Ni tu burla maldiciente Ya del arco despedida ,
Se disculpa Aspid en el labio asida
Con el que verra por culpa Y escondida entre la rosa.
De insipiente. (Lope de Vega).
(CASTILLA. ) (b).J'ai vu, dit l'un , un chou plus grand qu'une maison :
(6) Siendo el autor Virey de Irlanda, y reinando entonces Moi , dit l'autre, un chaudron aussi grand qu'une église .
una celosa y ciega animosidad entre los católicos romanos Le premier se moquant, l'autre reprit : Tout doux !
y los protestantes, uno de los ultimos vino á informar al Conde On le fit exprès pour vos choux,
que el cochero de este era católico romano, y que todos los (L…………. )
domingos iba á oir misa : Hola! con qué es católico! respondió
el Virey, pues buen cuidado tendré yo de que nunca me lleve (c) Octubre 2 el autor á Mr Dairolles :
alli. Inclusa es una carta para Mr. Bochat, y os ruego que
(Vida de Chesterfield . ) se la dirijais como debe ser, por que los titulos propios son de
grande importancia, sobre todo en Alemania . Mi carta es con
(c) El Doctor Swift dice que el que fragua una mentira no testacion à la muy civil suya que me enviasteis. En los puntos
conoce la magnitud de lo que se echa encima, porque para principales, me da buenos informes del caracter del muchacho,
sostenerla necesita inventar veinte otras ..... Jamas deberia y con la mayor bondad ha escrito al profesor Mascow informan
hombre ninguno avergonzarse de confesar el error que hubiere dole de ante mano de lo que aquel sabe Y de lo que no sabe ;
cometido, porque es lo mismo que confesar en otros términos de sus disposiciones , caracter, ect. , todo lo cual es muy util
que hoy sabe mas de lo que sabia ayer. que el profesor conozca previamente, para que tome medidas
Tr. mas acertadas. Tr.
5
66 CARTAS

estos objetos . Puede ser serio con el grave, jovial con el


alegre, y fútil con el frívolo (a). Esfuérzate cuanto fuere
dable para adquirir este don porque es uno de los mas
LONDRES, 2 de Octubre de 1747. importantes.
Como nada me parece mas útil que ver de cuanto en
cuando los retratos de uno mismo delineados por diferen
MI QUERIDO HIJO . tes manos, te envio adjunto un bosquejo tuyo, dibujado
mientras permaneciste en Lausana, y enviado aquí por
Por tu carta de 18 del pasado, veo que no eres mal una persona que se hallaba muy lejos de imaginar que
pintor de paisajes, y que te hallas en estado de presentar yo lo vería ; y en verdad que cayó en mis manos por una
á los curiosos diversas vistas de Suiza. Celébrolo mu de las mas raras casualidades de este mundo.
cho por ser prueba de alguna atencion: mas espero que
tambien llegarás á ser buen retratista cuyo talento es mu
cho mas noble. Fácilmente juzgarás, que por retratos → 300fee←
no quiero dar á entender los porfiles y el colorido de la
figura humana, sino el interior del corazon y alma del
hombre, cuya ciencia requiere mas examen, mas cuidado LONDRES, 9 de Octubre de 1747.
y mas penetracion que la otra, siendo en verdad infinita
mente mas útil. Examina pues, con el mayor cuidado, el
caracter de todos aquellos con quienes vivas ; trata de MI QUERIDO HIJO .
descubrir sus pasiones dominantes, sus debilidades pre
valecientes, sus vanidades , sus locuras y sus caprichos, Los jóvenes de tu edad obran por lo regular con una
sin olvidar los móviles justos ó injustos, sensatos óinsen franqueza irreflexiva, que les hace caer incautamente en
satos de las pasiones humanas, que forman de nosotros , las garras de los hombres astutos y esperimentados. Todo
criaturas racionales, unos seres tan inconsistentes y es bribon ó trapacero que se les vende por su amigo , lo con
travagantes. Un moderado grado de perspicacia, unido á sideran como tal, y pagan esta simulada amistad conuna
una grande atencion, te procurarán infaliblemente tan confianza indiscreta é ilimitada, que siempre les es muy
útiles descubrimientos. Tal es el verdadero conocimiento costosa y ocasiona muchas veces su ruina. Guárdate
del mundo; y el mundo es un país que nadie ha conocido pues, ahora que vas entrando en el mundo, de estas
aun por descripciones, sino que uno mismo necesita via
jar por él para conocerlo bien. El literato que metido en
su gabinete habla ó escribe sobre el mundo , lo conoce
tanto , como conocía la guerra aquel juicioso orador que (a) Esta cortesía , versatil y adulatoria , es satirizada por
se esforzaba por instruir á Anibal en ella. Las cortes y Castillejo en estos versos que pone en boca de la lisonja :
los campamentos son los únicos lugares en que se apren
de el mundo; allí solo se ven reunidas las diferentes es Mis blandas filosofias
pecies de caracteres; allí solo se presenta la naturaleza Cubiertas con humildad ,
humana bajo las varias formas que dá la educacion , el A cualquiera voluntad
hábito y la costumbre; á la vez que en cualquiera otro Hallan senderos y vias
Para entrar,
lugar, prevalece generalmente una forma local, que co A ganar, y levantar
munica á todos los caracteres, por diferentes que en si El corazon mas seguro,
sean, la apariencia de la identidad y de la semejanza. Por Y hacerle de muy duro
ejemplo unos mismos usos prevalecerán generalmente Muy blando para gozar
en las Universidades; otros en las ciudades mercantiles; De mi miel ;
otros en los puertos de mar , y así de los demas lugares ; Yose tocar en el fiel
pero en una capital, en que reside el príncipe ó el supre Del sentido mas exento,
mo poder, se encuentra una mezcla de todas estas for Y darle contentamiento
mas, y las vemos en accion desplegando toda su destre Cuando bien se imprime en él
za para alcanzar el objeto á que cada una aspira. La na Mi dulzura ;
turaleza humana es la misma por todo el mundo; pero Ya sé que de su natura
la educacion y la costumbre dan tal variedad á sus opera Cualquier hombre es ambicioso
ciones, que uno necesita verla bajo todos sus aparatos De alabanza, y deseoso
para conocerla perfectamente. La ambicion , por ejemplo , De regalo y de blandura
es la misma en un cortesano, en un soldado , y en un ecle Y obediencia,
siastico; pero como su educacion y sus hábitos no se Ya sé que tengo licencia
asemejan, cada uno adoptará diferente método de satis Donde quiera de hablar
Al favor del paladar ,
facerla. La urbanidad, que es una disposicion para con Cuando me ballo en presencia
tentar y complacer á todo el mundo, es esencialmente la
De cualquiera,
misma en todas partes; mas la cortesía, que es la manera Yo alcanzo bien la manera
de ejercer aquella disposicion , difiere casi en cada país, y De procurarme favor,
es meramente local ; y todo hombre de juicio, imita y se Benevolencia y amor
conforma con el ceremonial del lugar en que se halla. Con mi dulce y placentera
Para vivir en el mundo, es necesario un caracter flexi Relacion ,
ble, resignado y conforme, esto es, con respecto á las Y con disimulacion
cosas que no son malas en sí mismas . El versatile inge Dar á entender á quien toca
nium es de lo mas útil, y el hombre que lo posee puede Que lo que dice mi boca
cambiar instantáneamente de un objeto á otro, adop Procede del corazon, ect.
Tr.
tando la manera que fuere mas propia á cada uno de

1
DE LORD CHESTERFIELD 07

prometidas amistades ; acógelas con mucha urbanidad, de sus vicios y locuras, sin que te consideren como ene
mas al mismo tiempo con suma desconfianza (a) ; pága migo personal. Despues de su amistad nada debes temer
las con cumplimientos , pero nunca les abras tu pecho. mas que su enojo. Procura ser realmente reservado con
Nopermitas que tu vanidad y tu amor propio te persua - casi todo el mundo, pero cuidando que esta reserva no
dan de que los hombres se convierten en amigos tuyos á se manifieste esteriormente , porque es cosa muy des
primera vista, ó aun á poco de haberte conocido. La ver agradable parecer reservado, y muy peligroso no serlo en
dadera amistad es una planta que crece lentamente, y no efecto. Pocas personas encuentran el justo medio , mu
florece sino cuando es ingertada en un tronco de mérito chas son ridiculamente misteriosas en bagatelas, y otras
reconocido y recíproco. Reina entre los jóvenes otra es comunican con la mayor imprudencia cuanto saben.
pecie de amistad nominal, ardiente y viva mientras Despues de la eleccion de tus amigos viene la de tu
existe, pero que por fortuna es de corta duracion. Con compañía. Esfuérzate cuanto pudieres por acompañarte
traen esta amistad en un instante, por haberse encon con personas superiores á tí , y por este medio te elevarás
trado casualmente en los lugares de desarreglo y desen tanto , como te deprimiria la sociedad de personas que te
freno ; linda amistad, en efecto ! y bien cimentada en la fuesen inferiores ; porque como llevo dicho, las gentes
embriaguez y la incontinencia ! Debería mas bien lla formarán de ti un juicio igual al que concibieren de tus
marse una conspiracion contra la moral y las buenas amistades.Al hablarte de sugetos superiores á tí , no vayas
costumbres, y como tal ser castigada por el magistrado á equivocarte pensando que me refiero á su nacimiento,
civil ; con todo, estos jóvenes tienen la impudente locura circunstancia que entra por muy poco en mi considera
de llamar amistad á semejante conspiracion. Se prestan cion ; me refiero á su mérito particular, y al punto de
dinero mutuamente para malos fines ; se comprometen vista bajo el cual los contempla el mundo.
en pendencias y riñas ofensivas y defensivas por sus Hay dos especies de buena compañia : una compuesta
cómplices ; se comunican entre sí cuanto saben, y cor de aquellas personas que dan el tono en las cortes y en
rientemente mas de lo que saben, hasta que inopinada las reuniones de la vida brillante, y otra que comprende
mente los dispersa algun accidente, y no vuelve á acor à las que se distinguen por algun mérito particular, ó
darse uno de otro sino para revelar sus confianzas y reír que sobresalen en algun arte ó ciencia útil . Por mi parte
de sus imprudencias (b). Ten cuidado de hacer una esacta acostumbro considerarme en compañía tan superior à
diferencia entre un compañero y un amigo ; porque un mí, cuando me hallo con M. Adisson ó con M. Pope, como
compañero muy complaciente y agradable, puede ser, si concurriese con los primeros príncipes del mundo. Lo
como por lo comun es, un amigo muy peligroso. Las que yo señalo como mala compañía , y que en todo tiempo
gentes, por lo general, y con mucha razon , se formarán puedes evitar, es la de aquellos que siendo absolutamente
de tí una opinion conforme á la que tuvieren de tus ami insignificantes y despreciables en sí mismos , sc conside
gos. Dime con quien andas y te diré quien eres , es un ran honrados á tu lado, y que alhagan cualquiera vicio
proverbio español muy exacto, pues racionalmente pue ó defecto que descubren en ti para atraerte à conversar
de uno suponer, que un hombre que elije por amigo á con ellos. La vanidad de ser el primero en una reunion
un pícaro ó á un mentecado, intenta cometer ú ocultar es muy comun, pero es muy necia y muy perniciosa .
alguna mala accion (c); pero al mismo tiempo de evitar Nada en el mundo deprime tanto el caracter de una per
la amistad de bribones y de necios, si tal puede llamarse sona, como esta errada pretension.
amistad, no hay necesidad de que los conviertas gratui Me preguntarás, quizá, si un hombre puede siempre
tamente en enemigos tuyos , porque forman gremios muy introducirse en la buena compañía, y de qué medios se
numerosos y temibles (d). Yo, en vez de alianza ó guerra valdrá para conseguirlo ? Respondo que sí puede, con
con ninguno de ellos, elegiría mas bien una neutralidad tal que merezca el favor, y que se halle al mismo tiempo
tranquila y segura ; y tú puedes ser enemigo declarado en circunstancias que le permitan presentarse bajo el pié
de un caballero. El mérito y la urbanidad le allanarán
por todas partes el camino ; el saber le introducirá, y la
buena educacion le hará apreciable en las mejores socie
(a) Con los que no conoceis dades , porque , como te he dicho muchas veces , la buena
Usad toda difidencia , crianza y la urbanidad , son absolutamente necesarias
Y aun tambien á los amigos para adornar todas las otras buenas cualidades ó talentos.
Debeis tratar con prudencia. Sin ellas, no hay perfeccion ni conocimientos de ninguna
(Máximas de la Sabiduria .) clase, que puedan ser apreciados en todo su valor. El
erudito sin comedimiento es un pedante ; el filósofo un
(2) En entrant dans le monde, on en est enivré, cinico ; el soldado un bruto , y cualquiera otro hombre
Au plus frivole accueil on se croit adoré ; desagradable.
On prend pour des amis de simples connaissances, Desco con impaciencia que los varios corresponsales
Eb! que de repentirs suivent ces imprudences! que tengo en Lipsia me comuniquen tu llegada , para saber
( GRESSET. ) que impresion has hecho sobre ellos á primera vista ; por
que tengo muchos Argos con centenares de ojos, que te
(c) Acompañarte procura vigilan muy de cerca, para darme cuenta esacta de tus
Con hombres de honra y de punto,
Que aunque seas tu quien fueres, menores movimientos. Los avisos que de ellos espero ,
Como los otros te juzgo. han de ser indispensablemente verídicos, y así procura
que te sean favorables. A Dios.
(FRAGOSO).
(e ) E de malvagj
Il numero maggior. Gli unisce insieme 300tee
Delle colpe il commercio, indi á vicenda
Si soffrono fra loro, e i buoni anch'essi
Si fan rei coll' esempio , e sono opressi.
(METASTASIO .) Tr.
GS CARTAS

mas ventajosa que señalándolos tú mismo. Nunca sos


tengas una opinion con calor y vociferaciones (a) , aun
cuando conozcas que tienes razon (b) : manifiesta tu pa
LONDRES, 16 de Octubre de 1747 . recer con modestia y sangre fria, medio único de conven
cer ; y si este no bastare, trata de cambiar la conversa
cion diciendo con buen humor : « Dificilmente nos con
MI QUERIDO HIJO. venceremos uno á otro, y no siendo necesario que este
mos de acuerdo , mas vale hablar de otra cosa (c). »
El arte de agradar es muy útil en la vida , pero no se No olvides que hay ciertas peculiaridades locales que
adquiere facilmente ; apenas puede ser reducido á reglas , deben observarse en cada compañia ; y que lo que con
y tu propio buen sentido y observacion te enseñarán mas viene perfectamente en una, es por lo comun muy im
de lo que yo puedo decirte sobre el particular. El medio propio en otra. Las chanzas , las agudezas, los cuenteci
mas seguro de agradar que yo conozco , es tratar á los tos que pasan muy bien en tal sociedad , parecerán insi
otros como querríamos que ellos nos tratasen. Observa pidos y fastidiosos en otra. Los caracteres particulares,
pues atentamente lo que te agrada en los demas , y es las costumbres, y el lenguaje de una compañía, pueden
probable que les agradarás imitándolos . Si eres sensible dar á una palabra ó á un gesto, cierto valor que de nin
á la deferencia y atencion que los otros muestran por tus guna manera tendría sin estas circunstancias . Muchos
caprichos, tus gustos y tus debilidades, cuenta por seguro, son los que yerran en este punto : encantados de alguna
que la misma deferencia y la misma atencion de tu parte cosa que les hizo impresion y les gustó en una compañía
les será igualmente grata. Adopta el tono de la compañía y en ciertas circunstancias, lo repiten con énfasis en otra,
en que te hallares, y nuncapretendas darlo ; manifiestate en donde esta misma cosa es insulsa ó acaso ofensiva por
serio, alegre y aun frívolo , segun el gusto y humor de la su inoportunidad. Sucede aun , que tales personas co
concurrencia : atencion debida por cada individuo á la mienzan con este necio preámbulo : « Voy á decir una
mayoría. No cuentes historias en sociedad , porque nada cosa escelente, ó voy á contar la anécdota mas graciosa
es mas fastidioso y desagradable ; pero si casualmente te del mundo. » Estas palabras aumentan la atencion, que
ocurre alguna muy corta y que venga bien al objeto de la al fin se vé chasqueada , y el relator de tan escelente cosa,
conversacion, relátala de la manera mas sucinta (a), y recibe un justo castigo, mirando á sus oyentes con ojos
aun da á entender que no te gusta contar historias, pero y aire de mentecato.
que la cortedad de la que refieres te ha tentado . Ante Si de preferencia quisieres conciliarte el afecto y amis
todo, evita hablar de tí mismo en la conversacion , y nunca tad de algunas personas, sean hombres ó mugeres, es
ocupes á nadie con tus asuntos personales, ó tus nego fuérzate por descubrir su perfeccion sobresaliente, en
cios privados, que, aunque interesantes para ti, son fas caso que tengan alguna, y su debilidad dominante, que
tidiosos é importunos para cualquiera otro (b) ; ademas, á nadie falta ; y haz justicia á la una , y mas que justicia
en los negocios privados no basta secreto de ningun ta á la otra. Los hombres pueden distinguirse en varios ob
maño. Sea cual fuere la opinion que tengas de tus talen
tos, no los ostentes con afectacion (c) , no procures, co
mo hacen muchos, que la conversacion recaiga sobre
materia que pueda presentarte ocasion de lucirlos. Si (a) Ne disputez jamais avec trop de chaleur ;
Mais jugeant de sang froid et du pour et du contre,
son reales, aparecerán infaliblemente, y de una manera Si vous vous trompez par malheur,
Loin de soutenir votre erreur,
Laissez-vous vaincre en ce rencontre ;
Et, par un beau retour, plein de sincérité,
(a) Siempre la brevedad es una cosa Revenez à la vérité
Con gran razon de todos alabada , Qui que ce soit qui vous la montre.
Y vemos que una plática es gustosa (PAVILLON)
Cuanto mas breve y menos afectada :
Y aunque sea la prolija provechosa, (b) No contiendas alterado
Nos importuna, cansa y nos enfada ; Ni porfies,
Que el manjar mas sabroso y sazonado, Aunque de razon te fies
Os deja, cuando es mucho, empalagado. Bien juzgado;
Deja por no averiguado
(ERCILLA .) Tu conceto :
Callando vence el discreto
(b) En las conversaciones Al porfiado.
No te alegres contando tus acciones , (CASTILLA . )
Pues aunque siempre tienen gusto todos
De referir sus hechos de mil modos , (c) Dopo molti acutissimi argomenti,
De escuchar los ajenos E molte riflessioni pellegrini,
No gustan ni los malos ni los buenos. E belle cose dette da talenti
Si grandi, la quistione ebbe quel fine
(Epitecto trad. de Quevedo.) Che soglion toute le quistione avere
(c) No te precies de ser loado Cioè, resto ciascun del suo parere.
De discreto ;. Entre los contrincantes quizá no se encuentra uno que ter
No se sienta en ti conceto mine diciendo :
De avisado. Mia gloria non ripongo in ostinarme
Aborrece el necio errado Nel mio pensier. La debolezza è questa
Al que bien sabe, Delle piccole menti ; ed io mi credo
Por que en su saber no cabe Grande abbastanza per lasciarti tutto
Ni en su grado. L'onor d'avermi persuaso e vinto.
(CASTILLA. ) Tr. (GALATEO.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 69

jetos, ó á lo menos quieren que se les juzgue como so ble, es entre todas las mugeres la menos sensible á lison
bresalientes en ellos ; y aunque les agrada ver que se jas sobre este punto . Sabe que le corresponde el título
hace justicia á sus perfecciones, con todo , les lisonjea de hermosa, y por consiguiente no se cree obligada á na
mucho mas que las alabanzas recaigan sobre las cosas die por que le concede lo que es suyo. Debe, pues , ser
en que desean distinguirse, y en que, sin embargo , no adulada como discreta y entendida; porque aunque es
están muy seguros de si sobresalen ó no. Por ejemplo : probable que ella misma se crea dotada de talento, pue
el cardenal Richelieu , que fué sin disputa el político mas de sospechar que los hombres no lo creen así.
hábil de su tiempo , y quizá sin igual hasta hoy, tuvo la Procura dar á mis palabras su verdadero sentido y no
frívola vanidad de querer pasar tambien por el mejor vayas á imaginarte que te recomiendo una lisonja crimi
poeta ; y envidioso de la reputacion del gran Corneille, minal y abyecta : no; lejos de adular los crímenes y los
mandó escribir una crítica del Cid (a) . En consecuen vicios, debes por el contrario aborrecerlos y combatirlos;
cia, los aduladores diestros le hablaban poco de su ta pero sabete que no es vida la de este mundo , si no nos
lento como hombre de estado , ó solo lo hacían de paso manifestamos complacientes con las flaquezas del próji
cuando la ocasion se presentaba naturalmente ; mas el mo. La vanidad , aunque ridícula, puede ser inocente y
incienso que le prodigaban, el humo que conocian que escusable. Si un hombre pretende ser mas sabio, y una
le haría volver el juicio en su favor, era el de poeta y muger mas hermosa de lo que realmente es el caso , su
bello ingenio (b). Y por qué ? porque su Eminencia es error es grato á ellos mismos , y no causa perjuicio á na
taba seguro de su talento en política, y recelaba de la die; y mas bien querría yo captarme su amistad por con
otra superioridad. Fácilmente descubrirás la vanidad do descender con sus pretensiones, que atraerme su odio
minante de cada hombre, observando el tema favorito de tratando de desengañarlos , y esto inútilmente (a).
su conversacion, porque cada uno habla de preferencia Hay así mismo otras atenciones menores de lo mas ha
de las materias en que mas apetece sobresalir. Tócale lagueñas , que afectan sensiblemente aquel grado de or
esta cuerda y le tocarás en lo vivo. Roberto Walpole, gullo y de amor propio, inseparables de la naturaleza
hombre ciertamente de mucho talento , prestó poco humana, puesto que son pruebas incuestionables del mi
flanco á la lisonja en este punto, porque indudablemente ramiento y consideracion que tenemos por las personas
era tiro que no le alcanzaba ; pero tuvo la flaqueza do á quienes las pagamos : v. g. observar los hábitos , las
minante de desear que se le tuviese por hombre de una preferencias, los gustos, las antipatias de las personas
disposicion propicia y afortunada para la galantería ; y cuya buena voluntad deseares ganar, y cuidar entonces
ciertamente que en esto brilló menos que ninguna otra de procurarles los unos, y evitarles los otros, dándoles á
persona en el mundo ; pero como su conversacion or entender cortesmente que has observado que les gusta
dinaria y favorita versaba sobre esta materia , dió á co tal manjar, ó tal habitacion , y que por lo mismo has man
nocer su flaco á todos los que tenian alguna penetracion , dado prepararlo; ó por el contrario, que habiendo notado
ypor aquí lo atacaron con suceso. su aversion á tal persona ó tal plato ect. has tenido cui
Las mugeres, en lo general, no tienen mas objeto que dado de no presentárselos. Atenciones tan frívolas
su hermosura; y en tal capitulo es raro que la lisonja como estas, lisonjean mas el amor propio, que otras co
mas grosera no sorprenda su credulidad. Por mas fea
que la naturaleza haya formado á una muger, jamás
dejará de ser sensible á los elogios de sus perfecciones.
Suponiendo que su semblante sea tan horrible que ella (a) Una alma noble y generosa, dice Gioia, no cree envile
misma no pueda menos de conocerlo, confia en que su cerse mostrándose indulgente con las debilidades humanas
cuerpo y su garbo compensan ampliamente lo deforme cuando de ello no resulta ningun daño. Les concede mas de
lo que tienen derecho de exijir, sabiendo que en el comercio
de su cara; si su cuerpo es desproporcionado, piensa ha
llar suficiente contrapeso en los encantos de su figura ; y de la vida, el que se obstinase en querer colocar á los hombres
si rostro y cuerpo son malos, se consuela con que tiene en el lugar que merecen, entraria en lucha con todos. Solo
gracias, cierta manera, cierto no se qué, aun mas seduc las almas pequeñas ó envidiosas consideran como hurto que se
les hace, aquello que conceden á los otros, y tienen continua
tor que la hermosura (c). Esta es una verdad que resalta mente la balanza en la mano para pesar lo que deben conceder
del vestido estudiado y cuidadoso de las mugeres mas
feas del mundo . Una hermosura reconocida é indisputa ó negar. Los Lacedemonios, que no pecaban de esceso de baje
za, nos han dejado un bello ejemplo de la indulgencia con que
se deben ver las pretensiones exageradas . Alejandro pretendía
ser hijo de Jupiter, y por consiguiente dios, y quiso que por
tal lo tuviesen los estados de la Grecia. Los Lacedemonios for
(a) Tragedia de Corneille. mularon entonces el siguiente decreto verdaderamente laco
nico : Pues que Alejandro quiere ser dios que lo sea. »
(6) Vease una de las notas de la carta de 19 de Diciembre Por el contrario Filoseno, rey tirano y dado à la poesia, quiso
de 1749. que el poeta Dionisio alabase sus composiciones, y para ello
le pidió que corrigiese algunas piezas suyas . El poeta habiendo
(c) La pale est aux jasmins en blancheur comparable ; corregido casi todos los versos , los presento al rey ; el cual
La noire à faire peur, une brune adorable; sorprendido gritó : Guardias! llevad á este hombre á la carcel,
La maigre a de la taille et de la liberté ; para que aprenda á respetar las poesias regias. Al día siguiente
La grasse est, dans son port, pleine de majesté ;
el tirano mandó sacarlo de la prision , le dió un lugar en su
La malpropre sur soi, de peu d'attraits chargée , mesa, y concluida la comida, le leyó los versos que babia
Est mise sous le nom de beauté négligée ;
La géante parait une déesse aux yeux ; compuesto aquella mañana, y le pidió su parecer . El poeta
sin responder una palabra al rey, gritó : Guardias! Llevadme
La naine un abrégé des merveilles des cieux ; de nuevo à la carcel. Un hombre de mundo , un hombre ge
L'orgueilleuse a le cœur digne d'une couronne ;
neroso, habria salido del paso con la mayor facilidad . En
La fourbe a de l'esprit ; la sotte est toute bonne ; efecto, el manejo de este poeta habria sido admirable si se
La trop grande parleuse est d'agréable humeur ; hubiese tratado de alguna mala ley o de otra operacion dañosa
Et la muette garde une honnête pudeur.
al publico ; pero elegir la carcel porque un tirano quiso Tr . ser
(MOLIÈRE). Tr. poeta, fué locura .
70 CARTAS

sas de mayor importancia, pues hacen creer a las gentes da (a) . Tambien estoy muy distante de considerar los
quetu pensamiento casi no se ocupa mas que de ellas , y placeres como tiempo perdido, con tal que sean los pla
que son el único objeto de tu cuidado . ceres de un ser racional ; al contrario, juzgo bien emplea
Aquí tienes parte de los arcanos necesarios para tu do el tiempo que pasares en diversiones tales como es
iniciacion en el gran mundo ; ojala que yo los hubiese pectáculos públicos, asambleas de buena compañía, cenas
conocido mejor á tu edad; he pagado por ellos la suma de festivas, y aun bailes ; pero aun todo esto requiere aten
cincuenta y tres años, y no me pesará si tú retiras prove cion, porque de lo contrario es tiempo enteramente per
cho. A Dios. dido .
Muchas gentes se creen ocupadas todo el dia ; mas si
ajustasen sus cuentas por la noche hallarían que en rea
→→→→XOCET lidad no han hecho nada ; porque si han leido dos ó tres
horas, ha sido maquinalmente y sin atencion, de modo
que no retienen lo que leen, y por consiguiente no pueden
reflexionar sobre ello. De allí van á la sociedad, no á to
mar parte en la conversacion , ni á atender á los asuntos
LONDRES, 50 de Octubre de 1747. que la promueven, ni tampoco á observar los caracteres
de las personas, sino á ocupar su pensamiento en baga
telas (b) , ó mas bien à no pensar en nada absolutamente ;
MI QUERIDO HIJO . y esta tonta insensibilidad la decoran ellos con el nombre
de ausencia ó distraccion de espiritu . En seguida van,
Estoy muy contento con el itinerario que me has en si acaso, al teatro, á abrir la boca y contar las luces , pe
viado de Ratisbona, porque prueba que observas é inda ro sin atender en lo mas minimo al objeto que allí los
gas al paso que caminas, llenando asi el verdadero objeto condujo la comedia.
de los viajes. Los viajeros negligentes que se contentan Te pido pues, que atiendas á tus placeres, tanto como
con observar la distancia de lugar á lugar , y que solo á tus estudios ; mientras te empleas en estos , reflexiona
atienden á sus comodidades en la posada para pasar la sobre lo que lees ; y en los otros vigila y atiende á todo
noche, parten necios de su país, y vuelven lo mismo. Los cuanto veas ú oigas, para no hallarte precisado á respon
que solo cuidan de ver las curiosidades de los lugares por der lo que infinitos necios , cuando se trata de cosas di
donde pasan, las torres, los relojes, las casas consistoria chas ó hechas en su presencia, que en verdad no se acuer
les ect. , retiran tan poco provecho de sus viajes , que mas dan de ellas porque pensaban en otra cosa. Si pensaban
valdría que permaneciesen en sus casas ; pero aquellos que en otra cosa, para qué fueron alli ? La verdad es que estos
observan é investigan la situacion , la fuerza, la debilidad, tontos no pensaban en nada (c) . No olvides el hoc age:
el tráfico, las manufacturas , el gobierno yla constitucion atiende à lo que haces sea lo que fuere, porque una vez
de cada lugar; que frecuentan las mejores compañías y que se hace, merece que se haga bien , ó de lo contrario
atienden á sus diversos caracteres y costumbres , son los no hacerlo de ninguna manera. Por donde quiera que
únicos que viajan con provecho, y como ya sabian antes vayas lleva contigo , como suele decir el vulgo, tus ojos y
de partir, regresan sabiendo mas. tus orejas. Escucha todo lo que se dice, y mira todo lo que
Yo te aconsejaria que siempre tratases de procurarte se hace. Observa las miradas y el semblante de los que
una descripcion ó historia muy compendiada del lugar hablan, que por lo regular es medio mas seguro para
en que debes hacer alguna demora ; un libro como este, descubrir la verdad, que el de atenerse á lo que ellos
por imperfecto que sea, siempre te dará alguna luz para
informes mas amplios, que nadie podrá comunicarte con
mas esactitud que las personas mismas del lugar. Por
ejemplo : al llegar á Lipsia procúrate una corta relacion , (a) El canciller d'Aguesseau notando que su muger le hacia
entre las varias que ciertamente hallarás, del presente esperar un cuarto de hora desde que se anunciaba la comida
estado de la ciudad, por lo que toca á sus magistrados, hasta que ella bajaba a comer, resolvió aprovechar este tiempo, 1
á su policía, á sus privilegios ect. ; é infórmate luego mi y libertarse de la mortificacion que causa la espera. Empren
nuciosamente de todos estos objetos, conversando con las dió pues escribir una obra de jurisprudencia , que dejaba de la
personas mas instruidas. Practica despues lo mismo res mano. hasta el dia siguiente que la Señora se presentaba en la
pecto al electorado de Sajonia, sobre el cual hallarás una mesa. Tuvo constancia, y el fruto fué una obra en cuatro tomos
corta historia en la introduccion de Puffendorf, que te digna de su autor. Tenemos mas tiempo del que creemos ;
darà una idea general, y te señalará los objetos que re faltanos saberlo aprovechar.
claman una investigacion mas minuciosa. En una pala (Rasgos Históricos.)
bra, cuida de ser curioso, atento é inquisitivo en todas (b) No pierdas el tiempo nunca
materias ; porque la omision y la indolencia son siempre En futiles cosas vanas ;
culpables, pero en tu edad no merecen perdon . Considera Sabia cosa es gastar bien
cuan preciosos é importantes son, para todo el resto de tu El tiempo, y aun las palabras.
vida, los tres ó cuatro años próximos, y no pierdas un solo
(Máximas de la Sabiduría.)
momento de ellos . No pienses que mi intencion sea que
pases estudiando el dia entero , cosa que estoy muy lejos (c) Hablando de cierta historia
de aconsejarte ; pero si desco que siempre te halles ocu A unnecio se preguntó :
pado en esto ú aquello ; y que no desperdicies medias Te acuerdás tu ? y respondió :
horas ni cuartos de hora, que al fin del año componen Esperen que haga memoria .
una suma inmensa. Por ejemplo : durante el dia hay Mi Ines viendo su idiotismo ,
muchos cortos intervalos, entre los estudios y las recrea Dijo risuena al momento :
ciones ; y en vez de pasarlos ocioso, bostezando en una Haz tambien entendimiento
silla, toma cualquiera libro , aunque sea frívolo ú de bu Que te costará lo mismo.
fonadas, y te será mas provechoso que el no hacer na (IGLESIAS). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 71

digan ; pero guarda todas estas observaciones para tu uso tus estudios históricos sean relativos à la misma Alema
privado, y no las comuniques á otros sino muy rara nia ; comprendiendo en ellos, no solo la historia general
vez. Observa, pero sin que se te tome por observador, del imperio, como cuerpo colectivo , sino la particular á
porque de lo contrario, cada uno estará sobre si en tu los principados , electorados y ciudades. Sobre todo, no
presencia. olvides la genealogia de las principales familias, porque
Te ruego, mi querido hijo , que consideres sériamente en Alemania, una genealogía no es cosa de bagatela. Los
y sigas con cuidado los avisos que de tiempo en tiempo Alemanes probarán sus treinta y dos blasones, antes que
te he dado, y otros que continuaré dándote ; son á la vez, las treinta y dos virtudes cardinales, si estas fuesen
el resultado de mi larga esperiencia , y el efecto de mi tantas. No son del parecer de Ulises que dice con razon :
ternura por ti. Al dártelos no puede animarme mas in
- Genus et proavos, et quæ non fecimus ipsi ;
teres que el tuyo. Tú no te hallas aun en estado de de Vix ea nostra voco.
sear para ti, la mitad del bien que yo te deseo ; sigue
pues , a ojo cerrado, á lo menos por algun tiempo, unos Buenas noches.
consejosque no pueden serte sospechosos, aunque puede
ser muy bien que no descubras aun sus ventajas , pero

>>>>>000eer
está seguro de que algun dia las palparás. A Dios .

~ 9999046em LONDRES , 24 de Noviembre de 1747.

MI QUERIDO HIJO.
LONDRES, G de Noviembre de 1747.
Cada vez que te escribo , y sabes que no lo escaséo , me
ocurren dudas, de si trabajaré con utilidad ó si será
MI QUERIDO HIJO . tiempo y papel perdidos. Esto depende enteramente del
Tres correos de Holanda se hallan en retardo , de modo grado de examen y de reflexion de que seas dueño , y que
que no puedo acusar recibo de ninguna carta tuya ; sin juzgues á propósito emplear. Si te das tiempo para pen
embargo, te escribo hoy como de costumbre para des sar, y tienes bastante juicio para discernir con esacti
pertartu atencion sobre tí mismo . El doctor Swift, en su tud, deben ocurrirte necesariamente dos reflexiones : pri
mera, que yo tengo mucha esperiencia, y que tú no tie
descripcion de la isla de Laputa, menciona ciertos filóso nes ninguna ; segunda, que soy el único hombre en el
fos, tan absortos en profundas meditaciones, que habrian
olvidado las necesidades mas comunes de la vida, si no mundo que ni directa ni indirectamente puede tener en
les hubiesen sido recordadas por personas que les apli lo que te toca mas interes que el tuyo ; de estos dos prin
caban palmadas, luego que apercibian que estos éstasis cipios incontestables, resulta una conclusion forzosa y
evidente, y es , que por tu propia conveniencia debes es
cientificos duraban mucho tiempo. Apegándome á la ver
cuchar y seguir mis consejos.
dad debo decir, que no sospecho que te halles absorto Si adquieres grandes conocimientos por medio de la
en profundas meditaciones ; pero , con tu venia, ¿ no po
aplicacion que te recomiendo , tú solo serás el ganancioso
dria yo creer que la ligereza, la desatencion y el poco y yo pago por ello . Sean buenas ó malas las cualidades
ejercicio del pensamiento, merecen, de la misma manera
que la meditacion profunda, que se les despierte por me y reputacion que llegares á adquirir, las mias serán esac
tamente lo que hoy son, sin mejorar en el primer caso,
dio de una palmada ? Si por casualidad llegasen mis car
tas á tus manos, cuando te hallases reclinado cerca del ni empeorar en el segundo. Tú solo te espones á ganar
fuego sin hacer nada , ó embelesado en la ventana, no se ó perder.
De cualquiera especie que sean tus placeres , yo no
rian entonces unas palmadas muy oportunas, para re
puedo ni quiero envidiártelos, como la juventud sucle
cordarte que podias emplear mejor el tiempo ? En mi ju
ventud conocí cierto hombre muy avariento que acos imaginarse que lo hacen los viejos ; lamentaré única
tumbraba decir, « tened cuidado de los peniques, por mente que sean indecorosos é indignos de un hombre de
honor, ó inferiores á un hombre de juicio ; pero si son
que las guineas se cuidarán ellas mismas. » Esta refle tales, tú solo serás el paciente. Siendo pues, muy claro,
xion era muy justa y sensata en un avariento. Yo te re que en todo cuanto te digo no puede moverme mas razon
comendaré que tengas cuidado de los minutos, porque que el cariño que te profeso , debes mirarme como tu me
las horas se cuidarán ellas mismas. Estoy muy conven
jor amigo, y hasta de aquí á algunos años, como el único
cido de que muchas personas pierden dos y tres horas al que tengas.
dia, por no tener cuidado de los minutos. Por corto que
fuere un intervalo de tiempo, no lo veas nunca como li La verdadera amistad requiere cierta conformidad de
años y de costumbres, y no puede subsistir cuando estos
mitado para hacer alguna cosa, pues siempre hay medio
de emplearlo ventajosamente (a). dos puntos difieren demasiado , escepto en las relaciones
de padre á hijo , porque entonces el afecto por una parte,
Mientras permaneces en Alemania, procura que todos y las consideraciones por la otra, suplen la diferencia.
La amistad que contrajeres con jóvenes de tu edad , puede
ser sincera, puede ser ardiente, pero durante algun tiem
po tiene que ser inútil, por la falta de esperiencia de uno
(2) Apprends, ami lecteur, que notre age s'écoule y otro lado. El jóven guiando al jóven, es como el ciego
Comme un torrent pressé qui s'enfuit et qui roule ; guiando al ciego : ambos caerán en el foso . El único
Qu'un jour devore l'autre, et que l'autre est détruit, guia seguro es aquel que ha atravesado muchas veces el
Sans interruption, par celui qui le suit ; camino que tú debes seguir. Deja que este guia sea tu
Que le temps que l'on perd jamais ne se répare,
Qu'avec juste sujet on en doit être avare. padre, que ha transitado todos los caminos, y puede en
consecuencia señalarte los mejores. Si me preguntas por
(MERY). Tr. qué recorri yo algunos malos caminos, te responderé con
72 CART
AS

toda ingenuidad , que fué por falta de un buen guia : los de palabras, espero que no solo te nutrirás con estas
malos ejemplos me señalaban un camino , y carecia yo de raices, sino que las digerirás perfectamente . A Dios.
un buen conductor que me hubiese indicado otro mejor ;
pero si alguna persona , capaz de aconsejarme, se hubiese +370866←←
tomado por mí, el trabajo que yo me he tomado , y se
guiré tomándome por ti, habría yo evitado muchos ma
los pasos y muchas desgracias en que me hizo caer una LONDRES, 11 de Diciembre de 1747.
juventud descarriada. Mi padre no manifestó deseo de
darme consejos , ni tenia la capacidad que para ello se MI QUERIDO HIJO .
requiere. Espero que tú no podrás decir otro tanto del Nada deseo tanto como que conozcas lo que muy pocos
tuyo. Ves que solo hago uso de la palabra consejos, por conocen el verdadero uso y valor del tiempo . Esta sen
que mas bien querría yo que tu razon adoptase los que tencia se halla en boca de todo el mundo , pero son muy
te prodigo, que ver tu gusto sometido á mi autoridad . raros los que la practican. No hay simple, de los que
Tal es el fruto que me prometo de aquel grado de juicio pierden su tiempo en nonadas , que no escoja algun pro
de que te creo dotado, y en tal concepto seguiré aconse verbio trillado , entre los miles que de ellos hay , y que
jándote con esperanzas de buen éxito . no lo recite para probar el valor y la rapidez del tiempo.
Ahora te hallas establecido en Lipsia por algun tiempo; Los cuadrantes solares, por toda la Europa, tienen tam
tu objeto principal debe ser el conocimiento de los libros bien alguna inscripcion ingeniosa al mismo intento ; de
y de las ciencias. Si mientras permaneces ahí, no apren suerte que nadie desperdicia su tiempo sin ver y oír dia
des estas cosas , por medio de la aplicacion y del cuidado , riamente, cuan necesario es emplearlo bien , y cuan irre
te quedarás ignorándolas para todo el resto de tu vida ; y cuperable cuando perdido . Pero todas estas prevenciones
teempeño mi palabra, de que una vida sin conocimientos son inútiles , cuando no hay un fondo de buen sentido y
es no solo desagradable , sino fastidiosísima (a) . Redobla de razon, mas capaz de sugerirlas que de adoptarlas. Por
pues de atencion con M. Harte cuando estudies los pri tus informes sobre la manera de emplear tu tiempo, me
meros elementos de las bellas letras , y sobre todo el grie lisonjeo de que posees este fondo , que es el que te procu
go. Siempre que tropezares con alguna dificultad , véncela rará verdaderas riquezas. En consecuencia, no es mi
y no la pases por alto por vergüenza mal entendida, ó por ánimo enviarte un ensayo critico sobre el uso y abuso del
desidia, con el fin de terminar mas pronto. Practica lo tiempo, sino que me contentaré con darte algunas ideas,
mismo cuando asistas á las lecciones del profesor Mas relativamente al uso de una porcion particular del dila
cow, ó de cualquiera otro ; no dejes pasar nada hasta que tado tiempo que espero tienes que gozar : me refiero á los
no estés seguro de comprenderlo bien ; y acostumbrate dos años próximos. Recuerda pues, que cualquiera cono
á asentar por escrito los puntos capitales de lo que apren cimiento á que no pongas una base sólida antes de cum
des. Despues de haber empleado las mañanas de una plir diez y ocho años, no te será fácil adquirirlo despues,
manera tan útil, puedes, con seguridad de conciencia, y que te quedarás sin él toda tu vida. Los conocimientos
divertirte por las tardes, frecuentando la buena compa son una especie de retiro, y una sombra confortativa y
ñía, observando todo con atencion y adquiriendo la es necesaria en la edad avanzada ; y si no la plantamos
periencia de mundo que Lipsia pueda procurarte . Obser en nuestra juventud , no nos abrigará cuando seamos
varás é imitarás las maneras de las personas de mas viejos. No exijo, ni espero de tí, una grande aplicacion á
categoría que allí hubiere ; no porque sean las mejores la lectura, desde el momento que te lanzares en el gran
maneras del mundo , aunque pueden muy bien serlo, sino mundo ; sé que esto es imposible, y aun en ciertos casos
porque son las mejores del lugar en que te hallas, á las impropio. Esta es pues la época, y la única época, en que
cuales debe siempre conformarse el hombre de juicio. La debes aplicarte al estudio con afan no interrumpido. Si
esencia de las cosas , como te he dicho á menudo , es cons á veces te pareciere el trabajo algo penoso, reflexiona que
tantemente y en todas partes la misma , pero el modo de la fatiga es inseparable en un viaje necesario , y que
considerarlas varía mas o menos en cada país ; y lo que mientras mas horas caminares al dia, mas presto llegarás
propiamente constituye á un hombre de mundo bien al fin de tu camino ; así como mientras mas temprano
criado, es saber conformarse á ellas de un modo fácil y te hicieres apto para gozar de tu libertad, mas pronto la
agradable, ó por mejor decir, apropiárselas en tiempo y obtendrás ; de modo que tu emancipacion depende en
lugarconvenientes . teramente del modo con que te manejares de aquí á en
Estos son ya muchos consejos, y quizá demasiados , tonces. Me parece que te brindo con un buen ajuste, al
dirás tú, para una carta. Si los sigues, adquirirás cono prometerte bajo mi palabra , que si haces hasta cumplir
cimientos, formarás tu caracter y retirarás placer ; si no diez y ocho años, todo lo que yo quiera, haré, pasado
los sigues, yo no perderé mas que operam et oleum, este tiempo, cuanto me pidas.
cosas que despues de todo no siento. Conocí á un caballero tan ecónomo de su tiempo, que
Con una persona que parte hoy para Lipsia, te envio no queria perder ni aun aquella pequeña porcion que la
un paquetito de tu mamá, conteniendo algunas cosas naturaleza le obligaba á pasar en las secretas , sino que
preciosas que dejaste, á las que he unido , como aguinaldo empleaba estos momentos en repasar todos los poetas la
de Navidad, un palillero muy bonito. De paso te pediré tinos (a) . Compró una edicion comun de Horacio, de la
que tengas gran cuidado de tu dentadura , conservándola
estremadamente limpia. Tambien te he enviado las rai
ces griegas, traducidas últimamente al ingles, de la edi (a) Mira que el tiempo corre
cion francesa de Port-Royal. Para terminar con un juego Rapidamente,
Y que el tiempo pasado
Ya no le tienes :
asi aprovecha
(a) ...Je ne trouve pas de fatigue si rude Las horas, los instantes
Que l'ennuyeux loisir d'un mortel sans étude . Del que te queda.
(Frutos Literarios) Tr.
(BOILEAU). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 73

que arrancaba un par de hojas que llevaba consigo al Quiere decir que mi amor á tí es y será proporcionado á
lugar necesario; y despues de leidas las enviaba como un tu mérito , siendo este amor el único que un ser racional
sacrificio al albañal, aprovechando así momentos que debe tener por otro. Hasta ahora no he descubierto nada
sin eso habria necesariamente perdido (a) ; yo te reco malo en tu corazon ni en tu cabeza ; al contrario, creo
miendo que sigas su ejemplo . Esta ocupacion vale mas ver juicio en la una y sentimientos rectos en el otro ; y
que hacer solamente lo que no puede dejar de hacerse en esta persuasion es el único motivo de mi actual amor,
aquellos instantes; y de ello resultará que siempre ten que aumentará ó disminuirá , segun tu mérito ó deméri
drás en la memoria, todo lo que hubieres leido de esta to. Si posees los conocimientos , el honor y la probidad
manera. Los libros de ciencias y los clásicos deben ser de que eres capaz, hallarás en mi ardiente amor á ti, la
leidos con continuacion; pero hay muchísimos, y aun muy mas amplia recompensa ; pero si te viere yo desprovisto
buenos, que pueden leerse con provecho , á ratos perdi de estas cualidades, mi aborrecimiento y mi indignacion
dos, de un modo inconexo ; tales son los buenos poetas se levantarán proporcionalmente ; y recuerda que en este
latinos, escepto Virgilio en su Eneida; y tales son tam caso mi obligacion no vá mas allá que á darte lo pura
bien la mayor parte de los poetas modernos , en los que mente necesario para tu subsistencia. Si llegamos á reñir,
hallarás muchas piezas dignas de ser leidas y que no re no cuentes con debilidad en mi naturaleza para una re
quieren arriba de siete ú ocho minutos de atencion. Los conciliacion, como muchos hijos que la solicitan y obtie
diccionarios de Bayle , de Moreri y otros, deben reservarse nen á menudo de padres cándidos. Debilidades como
para llenar los intervalos, por lo comun muy mal em estas no me acompañan á mí ; y como si llega el caso de
pleados, que tenemos durante el dia, entre nuestros es riña ha de ser sobre punto muy capital, una vez reñido
no perdonaré jamás. Pero me prometo, y tengo por casi
tudios y nuestros placeres.
seguro que esta declaracion , porque no es amenaza, será
inútil. Los principios de virtud no te son desconocidos ;
goccer y es cierto que para amarla basta solo conocerla (a) . En
cuanto á conocimientos ya posees bastantes para estimu
larte á adquirir mas ; porque solo los ignorantes que des
precian la ciencia, piensan que saben mucho . Las per
LONDRES, 18 de Diciembre de 1747. sonas mas instruidas son siempre las que desean aumen
tar su saber, dolorosamente convencidas de que la mayor
MI QUERIDO HIJO . altura á que su ciencia puede llegar, es muy poca cosa.
Considera detenidamente y no olvides los amistosos
Nos faltan dos correos de Holanda, de modo que no
tengo carta tuya ni de M. Harte que contestar. Así pues, consejos que te doy. Todo el provecho será para tí.
la presente es solo un efecto de aquel scribendi cacathes,
ocasionado por mis temores, mis esperanzas y mis dudas →→33006eee
respecto á tí. Apenas vá caminando alguna larga carta que
te haya yo escrito sobre cualquiera asunto, cuando me
imagino que omití en ella algo que podia serte útil, y
LONDRES, 29 de Diciembre de 1717.
preparo en seguida un suplemento para el correo próxi
mo, ócuando no es así, me ocurre asunto nuevo sobre el
que pienso poder darte algunas instrucciones , ó indi MI QUERIDO HIJO .
carte algunas reglas provechosas. Esto me obliga á tomar
de nuevo la pluma, aunque Dios sabe si trabajo en vano, Recibí tus cartas de 17 y 22 del presente, y veo por la
cosa que solo el tiempo podrá aclarar; mas sea lo que última que algunas de las que te he dirigido se han estra
fuere, mi solicitud y mi desasosiego no pueden venir mas viado , porque nunca he dejado pasar dos correos sin es
que del tierno afecto que te profeso , el cual es mayor de cribir, sea á tí, sea á M. Harte, y aun con mucha esten
lo que podrías figurarte. Pero no te equivoques respecto sion.Tambien recibí una carta de M. Harte , que me causó
á la naturaleza de este afecto creyéndolo de especie muy gran placer, tanto por los muchos elogios que de tí en
á propósito para abusar de él impunemente. No es afecto cierra, como porque en ella sale garante de que dentro
natural, porque en realidad no hay tal cosa en la natu de dos años merecerás tu emancipacion , y te hallarás en
raleza; si la hubiese, necesaria y reciprocamente la da estado de poder correr el mundo bajo un pié que te hará
rían á conocer algunos sentimientos por los cuales el honor y me colmará de alegria.
padre ignorado descubriría á su hijo y el hijo á su padre, Agradezco tu oferta de la nueva edicion de Adamus ,
sin ningun indicio anterior , ó sin luces é informes pre pero no la necesito, porque poseo una buena. Cuando
vios, cosa que jamás se ha visto desde que el mundo es hubieres leido esta obra, harás bien de pasar á la Histo
mundo, noobstante todo lo que en contrario quieran de ria del tratado de Munster por Bougeant, que contiene
cir los escritores de romances, los poetas y otros novele muchas anecdotas importantes concernientes á aquel fa
ros sentimentales. Mi amor á tí tampoco es como el de moso tratado, y que no se encuentran en Adamus.
una madre, cuya única ó á lo menos principal conside Dices que tus lecciones sobre el Jus Publicum finali
racion es la salud y la vida. Yo te deseo ambas cosas con zarán hácia Pascua ; pero espero que M. Mascow volverá
todo mi corazon; pero al mismo tiempo confieso que mis á darlas de nuevo, porque no querría yo que abandona
miras y cuidados van mucho mas lejos. ses un solo dia este estudio mientras permaneces en Lip
Mi objeto es que adquieras cualidades propias para vi sia. Supongo que M. Mascow te dará tambien lecciones
vir, y sin ellas no deseo que vivas de ninguna manera .

(a) La virtud es tan hermosa,


(a ) Le temps est assez long pour quiconque en profite, Tan noble, tan respetable,
Qui travaille et qui pense en étend la limite. Que hasta de sus enemigos
Tr. Logra siempre el homenage. Tr.
(VOLTAIRE. )
74 CARTAS

sobre el Instrumentum Pacis, y sobre las ordenanzas reservas para tí; mas yo estoy cierto de que tu tienes bas
del último emperador. Tu aleman marchará de consi tante sensatez para conocer que la verdadera manera de
guiente, y doy por supuesto que tu permanencia en Lip reservarte útilmente todo tu tiempo, es emplearlo como
sia te iniciará en todos los secretos de este idioma , tanto lo haces ; y aun mas, porque es ponerlo á interes muy lu
para hablarlo como para escribirlo. No olvides que el co crativo que dentro de muy pocos años subirá á un capi
nocer imperfectamente un idioma, es casi lo mismo que tal prodigioso .
ignorarlo absolutamente porque así como las gentes no Aunque doce de tus catorce compañeros de mesa pue
se prestan de buena voluntad á hablar una lengua que no den no ser las personas mas vivas del mundo, y carecer,
conocen con perfeccion , de la misma manera no gustan como lo concibo fácilmente, de aquel ton de la bonne
oirla hablar mal á otros. Nuestros pensamientos se miran compagnie que deseo para ti, sin embargo, te recomien
encadenados, y aparecen bajo una luz muy desfavora do que no les muestres ningun desprecio, ni los ridicu
ble, cuando los espresamos en una lengua que no po lizes en manera alguna, porque sería no solo faltar á la
seemos completamente. Dedica una parte de tiempo á la buena crianza, sino tambien probar que no tienes buen
historia moderna, teniendo siempre á la mano los mapas sentido. Trata mas bien de sacar de ellos todo el partido
de los lugares de que se trate. La geografia y la historia posible, porque de todo el mundo puede retirarse algo
son cosas muy imperfectas separadamente , y para que bueno. Su compañía, por lo menos, debe hacerte ade
sean útiles es necesario que vayan unidas. lantar en el aleman ; y como vienen de diferentes países,
No dejes de visitar á la duquesa de Courlandia todas puedes promover conversaciones sobre asuntos que ellos
las veces que su tiempo y el tuyo lo permitieren. La So deben necesariamente saber bien ; y aunque en lo gene
ciedad de mugeres elegantes contribuye á formar y pulir ral sean torpes ó desagradables , no por eso dejarán de
las maneras, aunque no el entendimiento. Aquellas de darte algunas noticias útiles sobre las leyes, las costum
ferencias y atenciones tan útiles en compañía de los hom bres, los gobiernos y las principales familias de sus res
bres, solo se adquiren en sociedad con las mugeres (a). pectivos países, cosas todas que es mejor saberlas que
Ten siempre presente lo que te he repetido mil ocasio ignorarlas, y por consiguiente merecen que te informes
nes : que todos los talentos del mundo pierden su lustre de ellas. Raro es el hombre que hable de todo con acierto,
y tambien alguna parte de su utilidad , si no se miran pero apenas existirá alguno que ignore todo absoluta
adornados de aquella urbanidad desembarazada , de mente. Un buen químico estrae este ó el otro espíritu de
aquellas maneras atractivas y de aquellas gracias que se cualquiera substancia ; y de la misma manera un hom
ducen y preocupan á las gentes en tu favor á primera bre de talento que se maneja con destreza , retira lo que
vista. Por ningun motivo debes mirar tu persona con ne es digno de saberse , de todas las personas con quienes
gligencia; cuida de estar siempre muy aseado, y en con conversa (a) .
venientes ocasiones elegante. Tu porte debe ser airoso y
tus movimientos naturales. Atiende particularmente á tu
espresion y á tus modales todas las veces que te presenta
res en sociedad, procurando que sean respetuosos sin (a ) A cada uno, dice Gioia, hablarás en la conversacion de
bajeza, desembarazados sin familiaridad , garbosos sin las cosas que mas le agradaren, de su arte ó profesion, de sus
afectacion é insinuantes sin arte ó designio aparente. gustos ó de sus desventuras, de sus hijos ó de su mujer :
No me envies mas estractos de la constitucion de Ale Argomento al nocchier son le procelle,
mania, porque estoy convencido de que el curso de tus I bovi all'arator ; le sue ferite
estudios te la dará á conocer muy pronto; pero desearía Conta il guerrier, conta il pastor le agnelle.
que tus cartas fuesen en lo de adelante una especie de Preguntarás al joven galante :
diario de tu vida , v. g : la sociedad que frecuentas , los A cual cantore
nuevos conocimientos que hayas hecho, cuales son tus Nel vicin verno si darà la palma
placeres, y ameniza todo esto con tus propias reflexiones , Sopra le scene, e s' egli è ver che rieda
sin olvidar cuales son los libros griegos y latinos que lees L'astuta Frine che ben cento folli
y entiendes. A Dios. Milordi rimandó nudi al Tamigi;
O se il brillante danzator Narciso
Tornera pure ad agghiacciare i petti
**3300£*** De palpitanti italici mariti.
Pedirás al viejo noticias de los usos civiles, políticos y reli
giosos de su juventud, y de este modo te procurarás el placer
de contarle los actuales. Preparate sin embargo, á escuchar
ENERO 2 de 1748. alabanzas estremadas de lo pasado.
Con las mugeres caseras :
MI QUERIDO HIJO . Or di polli ragiona, or di bucato.
Con las de moda :
Estoy edificado de la distribucion de tu tiempo, tan
juiciosamente empleado desde por la mañana hasta la no Di veli e cuffie e femminili arredi,
che, que un necio no dejaría de decir que ni un instante De la niña querrás ver los dibujos, los bordados, la escri
tura.
Preguntarás al astrónomo qué cosa son aquellos puntos
que brillan en la bóveda azul del cielo . Donde van y de donde
vienen aquellos astros que espantan al vulgo con su barba y
(a) El filósofo Fontenelle decia : « Pour la solidité du rai con su cola.
sonnement, pour la force, pour la profondeur, il ne faut que Invitarás al economista para que te esponga el motivo del
des hommes ; pour une élégance naïve, pour une simplicité alto o bajo precio de los géneros y la escasez del numerario ;
fine et piquante, pour le sentiment délicat des convenances,
si convenga dar la preferencia a las manufacturas nacionales.
pour une certaine fleur d'esprit, il faut des hommes polis par Hablarás al filósofo de leyes ; al abogado de litigios ; al médico
le commerce des femmes. Tr. de las enfermedades reinautes, cel. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 75

Como ya has sido presentado á la duquesa de Curlan (a), que te cederé de buena gana luego que me lo pidie
dia, te encargo que vayas à su casa siempre que te lo res. Pero si en realidad piensas ser ministro de estado ,
permitieren tus mas indispensables ocupaciones . Me han hay varias circunstancias de poca monta, sobre las cua
dicho que esta dama tiene talentos ; mas aunque yo no les debes tomar una resolucion previa. La primera es la
te recomiendo que frecuentes la sociedad de mugeres con idoneidad que requiere el puesto, y para tenerla es nece
la mira de adquirir conocimientos , ó de formar tu jui sario que conozcas perfectamente la historia antigua y
cio, sin embargo , es muy útil bajo otros aspectos , por moderna, los idiomas, la constitucion y forma de gobier
que ciertamente pule las maneras y comunica cierto no de cada nacion, el aumento ó la decadencia de los
despejo muy necesario en el curso de la vida, despejo de imperios antiguos y modernos, y saber trazar un plan
que carecen los Ingleses mas que ningun otro pueblo razonado de las causas de uno y otro ; finalmente, se re
quiere que conozcas la fuerza , las riquezas y el comercio
del mundo.
No puedo decir que tus cenas son regalonas , pero con de cada país. Estas cositas, por insignificantes que pa
fesarás que son sólidas . Con una buena taza de sopa y rezcan, son sin embargo muy necesarias á un político,
dos libras de patatas, pasarás la noche sin gran impa por cuya razon presumo que tratarás de aplicarte á ellas.
ciencia de almorzar al dia siguiente . Una parte de tu ce Hay otros requisitos necesarios en la práctica de los nego
na, las patatas, es el alimento constante de mis antiguos cios, y merecen que los consideres en tus ratos desocu
amigos y compatriotas (a) los Irlandeses , cuyos cuerpos pados, tales como dominio absoluto sobre tu tempera
son los mas sanos y los mas robustos que haya yo cono mento de modo que nada sea capaz de provocar tu cóle
ra paciencia para escuchar peticiones frivolas, imperti
cido en Europa. nentes é inmoderadas, con bastante arte para rehusar
Como creo que algunas de mis cartas á tí y á M. Harte
sehan estraviado, y tambien varias de las tuyas y suyas sin ofender (b) , ó para doblar el valor de la obligacion
á mí, particularmente una de Lipsia, á que se refiere en por la manera de concederla (c) : mucha destreza para
su subsecuente , deseo que en lo venidero, tanto él como ocultar la verdad sin decir una mentira : harta sagacidad
tú, citen en sus cartas las fechas de las mias , y yo por mi para leer en los semblantes de las gentes, y serenidad
parte haré otro tanto. La tuya recibida por el último cor bastante para no dejarles descubrir nada en el tuyo :
reo es de 25 de Noviembre . Por el anterior me dirigiste finalmente, una franqueza aparente con una real reserva.
otra cuya fecha he olvidado , pero contenia una para lady Estos son los primeros rudimentos de un político, y el
Chesterfield á que contestará muy pronto ; entre tanto, mundo debe ser tu gramática.
me encarga que te manifieste sus agradecimientos . Faltan tres correos de Holanda, de modo que no puedo
Mi indisposicion fué solamente un fuerte resfriado de acusar recibo de ninguna carta tuya. Termino pues, re
que ya estoy bueno. No te quejarás de lo compendioso de comendándome á tu favor y proteccion para cuando lo
las cartas de M. Grevenkop , pues se propone escribirte grares tus deseos. Tuyo.
con frecuencia todo lo que ocurra por aquí, en idioma y
caracter aleman, para que adelantes en ambos. A Dios.
** JODGee←

+3930066er
-
LONDRES, 29 de Enero de 1748.

LONDRES, 15 de Enero de 1748. MI QUERIDO HIJO .


Por la última carta de M. Harte veo que varias de las
MI QUERIDO HIJO. mias á tí y á él, se han helado en su camino para Lipsia.
supongo que á esta hora el deshielo las ha puesto en es
Acepto de muy buena voluntad el aguinaldo que me tado de proseguir su rumbo, y que recibirás un gran
prometes para fin de año ; y mientras mas precioso lo paquete de ellas á la vez. Hudibras , en este verso :
hicieres, mas te lo agradeceré. Esto depende enteramente
de ti, razon por la cual espero que me regalarás cada año Like words congeal'd in Northern air (d),
una nueva edicion de tu persona, mas correcta que la alude á una nocion vulgar, y es, que en Groenlandia
precedente, y considerablemente corregida y aumentada. aconteció un dia, que las palabras se helaron en el mo
Pues que no te gustaría ser asesor de la cámara impe mento mismo de ser proferidas, y que venido el deshielo
rial, y que deseas colocarte en Inglaterra ¿ qué piensas se oyó en el aire una conversacion muy enredada de to
de una cátedra de profesor de griego en una de nuestras
universidades ? Es prebenda muy bonita, y requiere poco
conocimiento de esta lengua, mucho menos del que me
imagino que ya tienes de ella. Si esto no te acomoda, me (a) Secretario de estado.
veré muy embarazado para proponerte otra cosa. Dime
pues, qué especie de destino es de tu gusto , porque ahora (6) Luis XIV nombrando para el obispado de Lavour à Fle
es tiempo de asegurarlo , y de que tomes las medidas con chier, que predicaba en la corte, le dijo : He diferido concede
siguientes. M. Harte me dice que estudias la política y ros una dignidad que hace tiempo mereceis, porque no queria
presumo que es con la mira de sucederme en mi empleo privarme del placer de escucharos.
(c) El gran Condé, sitiando la plaza de Vezel, recibió una
suplica de las señoras de la ciudad para que las dejase salir,
pero previendo que su salida retardaria la rendicion del ene
migo, respondió que no podia consentir en un pedido que le
(a ) Desde que el escritor fué nombrado Virey de Irlanda en privaria del mas bello laurel de su triunfo.
1745, acostumbraba Hamar compatriotas suyos á los Irlan Tr.
descs. (d) Como voces cuajadas por el Aquilon .
76 CARTAS

das estas palabras puestas en libertad . Me imagino que razos de la corte para gozar tranquilamente las dulzuras
esta conversacion sería muy confusa y estensa para po de la sociedad, fácilmente imaginarás que no me ocupan
derla comprender ; no podría suceder lo mismo con pensamientos de partido ni de mezclarme en los negocios.
media docena de mis prolongadas cartas, luego que las Otium cum dignitate es mi objeto. Ya disfruto del pri
recibas todas á un mismo tiempo ? Me parece que á todo mero, y espero que mi conducta y mi caracter me hacen
evento puedo responder así á esta pregunta : si consideras acreedor á participar de la segunda. En una palabra, soy
mis cartas en su verdadera luz , como conduciéndote los actualmente dichoso , y veia que era imposible serlo en
consejos de un amigo, que anhela sinceramente por tu mi precedente situacion pública (a).
felicidad y desea procurarte placeres, las leerás sin duda Como aprecio tu correspondencia mas que la de todos
con atencion ; pero si las consideras en su opuesta y fal les reyes , príncipes y ministros de Europa , tendré ahora
sísima luz, como conteniendo los preceptos de un padre lugar de llevarla con mas regularidad , seguro de poder
impertinente y regañon, estoy seguro de que no solo no escribir yo mismo mis cartas, y aun espero que las leerás
les prestarás atencion, sino que ni aun las leerás. Tú con mayor gusto, lo cual , creo, acontece rara vez con
podrás decir mejor cual es el caso. Rara vez se reciben cartas que escribe y recibe un Secretario de Estado.
bien los consejos y, por lo regular, las personas que mas No temas que mi retiro de los negocios dificulte tu co
los necesitan, son á las que menos gustan. Yo espero que locacion y adelantos á su debido tiempo; al contrario, los
tu falta de esperiencia, de que no debes dudar, te con favorecerá, porque no teniendo nada que pedir para mí
vencerá de que tienes necesidad de consejos, y que tu mismo, tendré mejor titulo para solicitar en tu favor.
buen sentido te inclinará á seguir los que te doy. Pero tú tienes un medio mas seguro que este para ascen
Dime de qué manera pasas tus horas desocupadas en der, y que depende únicamente de ti : hazte necesario,
Lipsia : sé que no tienes muchas ; y tengo bastante buena cosa que lograrás fácilmente, si unes la aplicacion á tus
opinion de tí para creer que á tu edad desearás tener cualidades naturales. Generalmente hablando, ignora
mas. ¿Asistes á algunas tertulias ó espectáculos públicos mos en Inglaterra los negocios estranjeros , los intereses,
y de qué especie son ellos ? Sean de la que fueren , exa las miras, las pretensiones y la política de las otras cor
minalos todos, porque el verdadero medio de no admirar tes. Esta parte de conocimientos no entra nunca en nues
nada neciamente es verlo todo.
Si algunas veces tomares libritos de historietas para
entretenerte á ratos, te recomiendo dos obras francesas
de que ya te he hablado , y que te divertirán no sin utili cuya fatal tendencia veo y preveo; no puedo echarme encima
dad para tu alma y tus modales. Uno es : La manière de por mas tiempo, la indignacion y el desprecio del publico,
bienpenser dans les ouvrages d'esprit, par le père Bou respecto de determinaciones en que no tomo ninguna parte;
hours. Me parece que ya lo has leido en Inglaterra con no puedo continuar por mas tiempo llenando un puesto en el
M. Coderc, pero creo que harías bien de volverlo á leer. cual es bien sabido que no soy mas de un commis (escribiente),
El otro es : L'art de plaire dans la conversation, par y en el que no se me ha permitido servir a ninguna persona,
l'Abbé de Bellegarde, libro que de ninguna manera es por merecedora que fuese, por temor de que el publico cre
inútil, aunque no pretendo decir que el arte de agradar yese que disfrutaba yo algun poder, ó que mi colega no lo
pueda reducirse á preceptos ; si asi fuese, estoy seguro obtenia todo; finalmente, os confieso con toda verdad , que sus
que la obrita no tendría precio . Buen sentido y buen na piro por el sosiego y la tranquilidad , cosas muy necesarias pa
ra mi actual estado de cuerpo y alma. Si pudiese yo hacer al
tural son los principales ingredientes , y tus propias ob gun bien, sacrificaria por mas tiempo alguna parte de mi
servaciones acompañadas de buenos consejos te darán quietud; pero convencido como lo estoy de que no puedo hacer
el barniz y gusto convenientes. A Dios. Siempre te amaré ninguno, quiero procurarme el descanso y conservar mi repu
á medida de tu merecimiento. putacion . Disfruté de los placeres mientras me lo permitió el
vigor de mi cuerpo y de mi alma . Me dediqué despues a los
~***)90€6ee negocios, y hoy puedo decir que los he manejado en todas sus
partes, sin amarlos mas por conocerlos mejor. Como muchas
otras cosas, son admirados por las personas que menos los co
nocen ect.
LONDRES, 9 de Febrero de 1748. En otra carta escrita al mismo sujeto decia el autor :
He visto las escenas tanto de placeres como de nego
MI QUERIDO HIJO. cios; he visto los toscos maderos y las sucias cuerdas que pre
sentan y mueven todas las ostentosas máquinas; y he visto y
No es ya un Secretario de Estado quien te escribe, sino be olido las velas de sebo que iluminan el conjunto de las de
un simple particular para el que, á su edad , es tan con coraciones que asombran al ignorante auditorio ect.
veniente y necesario el reposo, como la actividad y el (a) En otra carta de 9 de Febrero decia el autor á Mr Day
trabajo lo son para tí, en la edad de que gozas , y para rolles.
muchos años aun. Puse los sellos , el sábado último, en
...... El sabado ultimo puse los sellos en manos del rey, que
manos del rey, que recibió mi dimision de la manera mas
me despidió del modo mas satisfactorio .... Mi salud , mi vivaci
benévola, y puedo agregar (porque él mismo me lo dijo), dad, y mi caracter, todo concurria en esta medida , baciéndo
con sentimiento (a). Como me retiro del bullicio y emba mela absolutamente necesaria. Me retiro sin ninguna que
rella personal con hombre viviente; y si desaprobé algunas me
didas, no fue de ninguna manera á causa de sus autores. Le
(a ) Las razones que tuvo el autor para separarse del mi jos de aumentar el partido de la oposicion , como por lo comun
nisterio, no parece fueron unicamente las que espone en esta hacen los ministros demisionarios, sostendré al rey y sus miuis
carta, pues en una que escribió, á su íntimo amigo Dairolles, tros, en cuanto estuviere de mi parte; y podré hacer esto con
en 26 de enero le decía : mas ventaja para ellos, y mas honor para mi mismo , cuando
......La actual situacion de los negocios, tanto interiores co deje de recibir cinco mil libras anuales por cumplircon aquel
mo esteriores, no me permite continuar por mas tiempo en mi deber.
empleo de ministro . Yo no puedo escribir ni firmar órdenes Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 77

tro espiritu, ni forma parte de nuestra educacion, razon te viste, con todo , resérvate la facultad de hacerlo cuan
por la que carecemos, mas que ninguna otra nacion de do te acomodare, obligándolo á llevar siempre el distin
Europa, de personas propias para comisiones en el este tivo de criado.
rior; y cuando se ofrece discutir en el parlamento los ne He visto á M. Flemming y á su muger, quienes me
gocios estranjeros, se hace con una ignorancia increible. hablaron muy bien de tí y de tus modales, que, diciendo
Siendo pues tan abundante la cosecha de negocios es la pura verdad, eran los que me ocasionaban mas du
tranjeros, y tan escasos los trabajadores, si tienes cuida das. Esta dama me aseguró que tenias el aire desembara
do de constituirte idoneo para este ramo, te harás nece zado y que no eras tímido, lo cual es ya mucho para un
sario : primero , en calidad de ministro cerca de alguna Ingles de tu edad.
corte, y despues como Secretario de relaciones esteriores Mañana partiré para Bath, en donde pienso permane
en tu propio país. cer un mes, con la única mira de pasarlo mejor y dis
Estoy en estremo satisfecho del informe sobre la dis frutar tranquilamente de la libertad que he adquirido
tribucion de tu tiempo. Continúa así dos años solamente por la renuncia del ministerio . Desde allí te escribiré con
y no te pediré mas. Tus trabajos serán tu propia recom mas estension y asi buenas noches.
pensa, pero si deseares alguna otra que esté en mi mano
concederte, cuenta con ella.
Me alegro que conozcas el desarreglo é indecencia de → ICOEE++
aquellos de tus compañeros de mesa , que se deshonran y
envilecen con infames criaturas, y con jugadores de pro
fesion . Estoy seguro de que el mal ojo con que son vis
BATH, 16 de Febrero de 1748.
tos per toda la gente honrada y racional, será un buen
avisopara ti (a). A Dios.
MI QUERIDO HIJO .

+39700666← El primer uso que hice de mi libertad fué venir aquí ,


adonde llegué ayer. Mi salud , aunque no precisamente
mala, sin embargo, como de algun tiempo á esta parte la
he visto con descuido, necesita algunos reparos , que es
tas aguas rara vez dejan de procurar. Las tomaré durante
LONDRES , 13 de Febrero de 1748 . un mes, y regresaré á Londres para gozar de las dulzu
ras de la sociedad, en vez de gemir bajo el peso de los
MI QUERIDO HIJO. negocios. He dado la descripcion de la vida que me pro
pongo llevar en lo futuro, en este lema que he puesto
Tu última carta me hace una relacion muy satisfacto sobre el friso de mi librería en mi nueva casa :
ria de la distribucion de tu tiempo en Lipsia. Con solo Nunc veterum libris, nunc somno , et inertibus horis
un par de años de igual sistema, te aseguro que aventa
Ducere sollicitæ jucunda oblivia vitæ (a).
jarás á los jóvenes de tu edad y aun de tu siglo. Te agra
dezco la esplicacion que me haces de los Schriftassen y Con este motivo debo observarte, que la satisfaccion
Amplassen, y te ruego me digas que cosa son los no interrumpida que me prometo encontrar en aquella
Landsassen. Consiento gustoso en que tomes un criado librería, la deberé sobre todo , á haber empleado bien una
sajon, que no hable mas de aleman, medio seguro de ejer parte de mi vida cuando tenia tu edad. Desearía haberla
citar este idioma luego que hubieres dejado la Alema empleado mejor para que mi satisfaccion fuese ahora
nia ; pero no querría yo que este hombre, ni el que ya completa ; mas sin embargo , planté, mientras fuí jóven,
tienes, permaneciesen sin librea, porque la falta de ella aquel grado de conocimientos que son hoy mi refugio y
hace siempre á los criados impertinentes é inútiles. Estoy abrigo. Procura que tu plantio sea aun mayor, y verás
seguro de que tan pronto como tomares al nuevo criado,
te instará el antiguo para que le permitas dejar la librea,
y aspirará á ayuda de cámara, que equivale á decir que
te rizará y afeitará, sin querer hacer ninguna otra cosa.
Te aconsejo que nunca tengas criados sin librea, y aun (a) Ahora las obras de los antiguos , el sueño y las horas de
que a veces no estimares conveniente llevar contigo, descanso, me harán olvidar en la alegría los embarazos de una
detras del coche, enmedio de lluvia y lodo, al criado que vida agitada.
Un escritor frances que visitó hace poco la capital de Ingla
terra dice : Une des rues du West-End offre encore à l'admi
ration des visiteurs l'hôtel Chesterfield que ce seigneur a fait
(a) Horacio dice : construire en 1747. L'extérieur est d'une simplicité élégante.
..... Avidos vicinum funus ut ægros Dans l'intérieur tout y est encore dans l'état où la mort du
Exanimat, mortisque metu sibi parcere cogit; comte l'a laissé en 1773. On a respecté le salon dont il était
Sic teneros animos aliena opprobria sæpe fier, et cette riante bibliothèque dont les fenêtres ouvrent sur
Absterrent vitiis. le plus beau jardin de Londres. Au-dessus des armoires d'aca
Cual de un enfermo comedor la muerte jou, qui s'élèvent à hauteur d'appui, regne la série de portraits
d'auteurs anciens et modernes que Chesterfied aimait le plus.
A otro, gloton tambien , de espanto llena, Une inscription en majuscules d'or d'un pied de long se dé
Que temiendo igual suerte, tache sur le fond sombre du lambris , et offre la devise que
Su apetito refrena; Chesterfield avait choisie pour sa maturité et sa vieillesse.
El triste ejemplo de la mengua agena Sur la cheminée et sur les consoles sont répandus
Los infantiles pechos avecun élégant désordre, statuettes, bronzes antiques, marbres ,
Retrae asi de criminales hechos . urnes Athéniennes , mélange charmant de raffinement , de
(BURGOS) . TR. grâce et d'érudition, etc. Tr.
78 CARTAS

tu trabajo mas que recompensado (a). No siento el tiem por entero y no superficialmente. Profundiza ; penetra
po que pasé en placeres ; fueron placeres en sazon , pla las cosas hasta el fondo ; todo lo que se hace ó se conoce
ceres de la juventud , y gozé de ellos mientras fuí jóven (b) . á medias, no es , en mi concepto, ni hecho ni conocido,
Si no lo hubiese hecho entonces , podría quizá estimarlos y aun peor, porque un conocimiento semejante nos hace
ahora en mas de su justo precio , como solemos hacer con caer en frecuentes errores. Apenas habrá lugar ó com
lo que no conocemos ; mas habiéndolos gustado , sé cual pañía de donde no puedas sacar, si te place , algun co
es su valor real y lo mucho que generalmente se enca nocimiento ; es raro que cada individuo no conozca al
recen. Tampoco siento , por la misma razón, el tiempo guna cosa particular, y que no quiera hablar de ella
que he pasado en los negocios. Las personas que solo con gusto (a). Busca pues , y hallarás en este mundo asi
los ven superficialmente, creen que encierran encantos como en el otro. Mira todo ; averigua todo ; y para no
ocultos y anhelan por ellos ; mas nada sino la esperien pasar por impertinente, escusa tu curiosidad y las pre
cia puede desengañarlas. Yo , que he estado detras de los guntas que hicieres, por tu modo de proponerlas: v. g:
bastidores, tanto de placeres como de negocios, y visto temo ser importuno con mis preguntas, pero ninguno
todos los resortes y muelles de aquellas decoraciones que mejor que Vd. puede informarme sobre esto ó aquello,
pasman y deslumbran á la asamblea, me retiro , no solo ú otra cosa por este estilo.
sin sentimiento , sino con gusto y satisfaccion . Mas lo Ahora que te hallas en país de Luteranos, frecuenta
único que siento y sentiré mientras viviere , es el tiempo sus iglesias y observa las particularidades de su culto :
que perdí cuando jóven en pura ociosidad ; siendo este atiende á sus ceremonias y averigua el significado y sen
el comun efecto de la inconsideracion de la juventud, tido de cada una de ellas ; y como muy pronto debes
contra la cual te pido que estés de lo mas alerta. Cuando saber bastante bien el aleman, oye sus sermones y ob
se calcula el valor de los momentos bien empleados , lo serva su manera de predicar. Infórmate de su gobierno
hallamos inmenso ; pero si los desperdiciamos, su pér eclesiástico para saber si reside en el soberano , ó en
dida es irreparable. No hay momento que no pueda em consistorios ó sinodos ; indaga de donde deriva la sub
plearse útilmente en algo, y aun con mas placer que no sistencia del clero, si de los diezmos como en Inglaterra,
haciendo nada (c). No vayas á creer que por empleo de ó de contribuciones voluntarias, ó bien de pensiones del
tiempo quiero significar una continua dedicacion á estu estado. Lo mismo debes hacer cuando te hallares en país
dios serios ; no ; los placeres en tiempo conveniente , son de católicos ; visita sus iglesias, mira sus ceremonias ,
tan necesarios como útiles ; ellos te amoldan y preparan entérate del significado de ellas, y haz porque se te espli
para el mundo ; te dan á conocer los caracteres , y te des quen los términos, v. g. primas , tercias, sestas, nonas,
cubren el corazon humano en sus momentos de indis maitines, ave-marias, misa mayor, vísperas, completas
crecion ; pero es necesario que te acuerdes de retirar de ect. Infórmate de las diversas órdenes religiosas ; indaga
ellos aquella utilidad . Yo he conocido personas de un es quienes han sido sus fundadores ; cuales son sus reglas,
píritu perezoso é indolente, que pasaban de los negocios sus hábitos , sus rentas ect. Pero cuando frecuentares los
á los placeres con tanta indiferencia en el goce de los lugares en que se celebra el oficio divino, como desearía
unos, como en el manejo de los otros ; y que se creian lo hicieses siempre que encontrares diferentes cultos,
personas de placer porque se mezclaban con quienes lo recuerda, que por erroneos que estos fueren, ninguno es
eran, y hombres de ocupaciones porque tenian negocios objeto de risa ni de ridiculo . El hombre que de buena fé
que desempeñar, aunque no atendian á ellos. Cualquiera abriga un error , debe ser compadecido pero no ridiculi
cosa que emprendieres, hazla de intento determinado , zado. El objeto de todos los cultos públicos que existen
en el mundo es el mismo , es decir, aquel Eterno Ser que
ha creado todas las cosas. Las diferentes maneras de
adorarlo de ningun modo se hallan sujetas à la mofa ni
(4 ) Je ne le sais que trop, dans le cours du bel age al ridículo . Cada secta cree que la suya es la mejor, y yo
Quand la nature ardente échauffant nos désirs, no conozco un juez infalible en el mundo capaz de deci
Nous rend si propres aux plaisirs, dir la cuestion . Haz las mismas investigaciones, en cual
Il est malaisé d'être sage. quiera lugar que te hallares, relativamente á las rentas,
Cependant, malgré tant d'attraits, á los establecimientos militares, al tráfico , al comercio
On ne peut trop le dire et le faire connaitre, y á la policía de cada país ; y no estaría por demas que
En ce temps-là même il faut l'être ; tuvieses un libro en blanco, que los Alemanes llaman
Ou l'on court grand danger de ne l'étre jamais. album , pero con esta diferencia, que en vez de pedir
Il n'est pas vrai que la vieillesse
Ramene chez nous le bon sens . como ellos, á cada necio que encuentran, que escriba
Ce que l'on y voit de sagesse algo en él, te sirva á tí para asentar todas estas materias
N'est que l'effet de la faiblesse luego que las hubieres sabido de buena tinta.
Qui rend ses désirs impuissants. Ya se me pasaba una cosa que quiero recomendarte
como digna de tu curiosidad, y es la administracion de
(LA FARE.) justicia, cuyos fallos siendo públicos, puedes asistir á
(b) Se nella verde etade alcun trascura los tribunales ; pero desearia que lo hicieses con atencion
Di lodato sapere, ornar la mente, y examinándolo todo.
Quando è giunta per lui l' eta matura, No me queda ahora mas desasosiego que el tocante á
D' aver perduto un sin gran ben si pente , tí. Querría que fueses perfecto ; pero como esto es im
Cercalo allor, ma trovasi a man vuote :
posible, deseo que te acerques cuanto fuere dable á la
Potea, non volle, or che vorría, non puote.
perfeccion. No conozco á nadie que se halle en mas her
(CLASIO.)
(c) S'occuper, c'est savoir jouir :
L'oisivete pèse et tourmente ;
L'ame est un feu qu'il faut nourrir, (a) Navita de ventis, de bobus narrat arator;
Et qui s'éteint s'il ne s'augmente. Enumera. miles vulnera, pastor oves.
(VOLTAIRE.) Tr. (PROPERCIO.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 79

mosa posicion que tú para conseguirlo, si quieres. Jamás seres superiores á la humanidad , y de los modernos co
setomó tanto trabajo por la educacion de jóven alguno mo algo menos que hombres. Nunca les falta uno o dos
como el que se toma por la tuya , y nunca tuvo nadie las autores clásicos en el bolsillo; se adhieren al escelente
oportunidades que tú has tenido y tienes para saber y juicio antiguo; no leen ninguna de las fruslerias moder
adelantar. Espero, deseo , dudo , temo alternativamente, nas; y te dicen lisa y llanamente, que durante los diez y
estando solo seguro de una cosa, y es, que tú harás es siete últimos siglos, no se han hecho ningunos adelantos
perimentar el mayor sentimiento ó el mayor placer á en las ciencias ni en las artes. De ninguna manera quer
quien es Tuyo. ría yo que desconocieses á los antiguos ; pero aun mucho
menos querría que te jactases de una escesiva familiari
dad con ellos. Habla de los modernos sin desprecio, y de
-300EE←←•
los antiguos sin idolatría; juzga de unos y otros por su
mérito, y no por su época (a) ; y si te aconteciere tener en
la faltriquera algun clásico de Elsevir (b) , ni lo ostentes
ni lo menciones.
BATH, 22 de Febrero de 1748.
Hay literatos de lo mas absurdos , que deducen sus
máximas para la vida pública y privada, de lo que ellos
MI QUERIDO HIJO. llaman casos idénticos en los autores antiguos, sin con
siderar en primer lugar, que desde la creacion del mundo
Cada perfeccion , y toda virtud, tiene su feble ó su vi no ha habido dos casos esactamente semejantes ; y en
cio de afinidad , y si se lleva mas allá de ciertos límites, segundo, que ningun historiador ha conocido ni podido
degenera en el uno ú en el otro. La economia se con referir un hecho con todas sus circunstancias, las cuales
vierte muchas veces en avaricia , la generosidad en pro sin embargo, deberían conocerse bien para discurrir jui
fusion, el valor en temeridad ect. y esto me hace creer ciosamente sobre los hechos. Razona sobre el fondo de
que necesitamos mas juicio para practicar las virtudes, la cosa y sobre las circunstancias que la acompañaron, y
que para evitar los vicios opuestos. El vicio, considerado obra en consecuencia , pero no llevado de la autoridad de
en su verdadera luz, es tan deforme, que nos causa hor poetas ó historiadores antiguos. Toma, si quieres , en con
ror á primera vista , y casi nunca nos seduciría, si no se sideracion casos análogos al parecer, pero tómalos úni
cubriese á los principios con la máscara de alguna vir camente como ayuda y no como guia. Nos hallamos
tud (a). Por el contrario, la virtud es tan hermosa en sí realmente tan preocupados por nuestra educacion de
misma, que nos encanta á primera vista, nos atrae á me colegio, que asi como los antiguos divinizaban á sus hé
dida que mas la conocemos , y juzgando de ella por las roes, de la misma manera divinizamos nosotros á sus
bellezas del arte ó de la naturaleza , creemos imposible maniáticos, entre los que , con el debido respeto á la an
amarla con esceso; mas aquí es donde se necesita aquel tigüedad , cuento á Leonidas y á Curcio como dos perso
discernimiento para moderar y dirigir los efectos de una najes muy distinguidos (c) ; y sin embargo, un enfadoso
escelente causa. Aplicaré ahora el presente raciocinio, no
á una virtud particular, sino á una cualidad que por falta
de juicio, produce comunmente efectos reprensibles y ri
diculos; quiero hablar de la gran erudicion , que, si no se
mira acompañada de profundo juicio, nos induce en er (a) Io non sono adoratore
ror y nos hace pedantes y orgullosos . Como espero que Della sola antichità,
tá llegarás á poseer esta brillante cualidad en su mayor E difendo il giusto onore
perfeccion, despojada de los defectos que le son muy co Della nostra culta età;
munes, quizá no te serán inútiles los consejos que mi es Ma so ben l'utile alterno
periencia puede sugerirte sobre el particular. Che provien dal nodo amico,
Muchos literatos, orgullosos de sus conocimientos, ha Che con arte il bel moderno
blan solo para decidir y dar su parecer sin apelacion ; y de Sa congiunger con l'antico.
aqui resulta que los demas hombres, provocados con el (FRUGONI . )
insulto y la opresion, se rebelan para sacudir el yugo , y (b) A principios del siglo pasado habia en Amsterdam varios
aun contestan la autoridad legal de aquellos orgullosos hermanos impresores, cuyo nombre de familia era Elsevir, y
literatos. Mientras mas luces tuvieres, mas modesto de se hicieron famosos por la esactitud y belleza de todo lo que
bes ser; y te observaré de paso, que esta modestia es el salia de sus prensas, principalmente por una coleccion de
mas seguro medio de satisfacer tu vanidad . Aparenta todos los autores clásicos, griegos y latinos, que dieron á luz en
mas bien la duda aun en materias de que te hallares se tomos pequeños, y son á los que alude el autor . Se estima
guro; espon tu opinion pero no falles; si quieres con tanto hasta el día la correccion y esactitud de esta edicion, que
vencer á los demas, haz ver que tú mismo te hallas abier en París y Londres se pagan á precios locos, los raros ejem
to al convencimiento . plares que se han conservado de autores pertenecientes à la
coleccion Elseviriana.
Otros eruditos, para ostentar su saber, ó muchas veces
á causa de sus preocupaciones de colegio, en donde no (c) Voltaire, hablando sobre este particular en el mismo
han oido otra cosa, hablan de los antiguos como si fuesen sentido que el autor dice : Octave et Antoine ont fait grand
bruit dans le monde . Qu'étaient-ils autre chose que des scé
lérats sans pudeur, sans lois, sans honneur, sans probité,
fourbes, ingrats, sanguinaires qui , dans une république bien
(a) Los vicios no conocemos policée, auraient péri par le dernier supplice ? Nous sommes
Por la gran similitud encore éblouis de leur splendeur, et nous ne devrions l'ètre
Que con la virtud les vemos ; que de l'atrocité de leur conduite . Ces deux assassins se mé
Pero siempre la virtud fiaient tellement l'un de l'autre que dans la conférence qu'ils
Se aparta de sus estremos . eurent ensemble dans l'Ile du Reno, il fut convenu qu'ils se
fouilleraient réciproquement pour se mettre réciproquement
(OTTO VENIO.) Tr. a l'abri d'un coup de poignard . Tr.
80 CARTAS

pedante, en un discurso de tribuna, con motivo á un im En resumen , ten presente que la literatura, hablo de
puesto de dos peniques por libra sobre esta ó la otra la griega y de la latina, es un ornato de lo mas útil y ne
mercancía, citará estos dos heroes como ejemplo de lo cesario , que es vergonzoso no poseerla ; mas al mismo
que debemos hacer y sufrir pornuestra patria . Yo he visto tiempo evita con todo esmero los abusos y errores men
absurdos de esta especie llevados tan adelante por perso cionados que la acompañan muy a menudo. Recuerda
nas de indiscreto saber, que no me cogería de nuevo tambien, que la literatura moderna de primer órden, es
oirles proponer, que mientras estemos en guerra con los aun mas necesaria que la antigua, y que será mucho
descendientes de los Galos , se tengan en la Torre de mejor que conozcas perfectamente el estado actual de la
Londres algunos gansos, en razon de la infinita ventaja Europa, que el que guardaba antiguamente, aunque yo
que resultó á Roma, en un caso idéntico , de las aves de desearía que supieses ambos con perfeccion.
esta especie que encerraba el Capitolio . Este modo de En este momento recibo tu carta de 17 del corriente.
discurrir y de hablar, es propio de pobres políticos y de Aunque convengo en que la vida que llevas no es muy
pueriles declamadores . variada, con todo, nunca pueden faltarte materiales para
Hay otra especie de literatos , que, aunque menos dog una carta ; todos los dias vés , oyes ó lees, alguna cosa
máticos y arrogantes, no son menos impertinentes . Es nueva, y una corta relacion de ella , aplicando tus pro
tos son aquellos pedantes familiares que adornan su pias reflexiones, es materia suficiente para una carta.
conversacion aun entre mugeres ; mezclan en ella citas Pero pues que deseas asunto , te pido que me envies una
griegas y latinas , y han adquirido tal familiaridad con noticia de los establecimientos de los Luteranos en Ale
los autores antiguos , que no hablan de ellos sino aplicán mania, de sus dogmas religiosos, de su disciplina ecle
doles ciertos epitetos que denotan intimidad, como el siástica, de las rentas, autoridad y titulos de su clero.
viejo Homero ; ese socarron de Horacio ; Maron en lu Vittorino Siri, completo , es obra muy escasa y cara
gar de Virgilio , y Naso en vez de Ovidio. Estos literatos aqui, pero yo no la necesito. Si tu libreria llega á ser
son por lo comun imitados por otros mequetrefes, que muy voluminosa, no sabrás qué hacer con ella el dia que
carecen absolutamente de crudicion , y solo aprenden al tuvieres que dejar á Lipsia . Lo mejor será que poco an
gunos nombres y trozos de autores antiguos, y los espetan tes de partir de allí envies á Inglaterra, por la via de
á menudo sin ton ni son en todas las compañías (a) con Hamburgo, todos los libros que no te fueren absoluta
esperanza de pasar por literatos (b). En vista de esto, si mente necesarios. Tuyo (a).
tú quieres evitar que se te acuse de pedantísmo , ó que se
te sospeche de ignorancia, guárdate de hacer ostentacion
de tu saber. Habla el lenguaje de la compañía en que te +$390€eer
hallares (c), y hablalo con pureza, sin intercalar pala
bras de otro. Nunca aparezcas ni mas sabio ni mas lite
rato, que las personas con quienes te hallares . Lleva tu BATH, 1 de Marzo de 1748.
ciencia como tu reloj en un bolsillo particular, y no lo
saques ni suenes la repeticion con el solo intento de ha
cer ver que lo tienes. Si se te preguntare la hora que es, MI QUERIDO HIJO .
dilo, pero no la pregones á cada momento sin que se te Por la carta de M. Harte á M. Grevenkop de 21 de Fe
pida, como los serenos. brero, veo que has estado muchos dias sin recibir cartas
mias, pero me atrevo á asegurar que á esta fecha pen
sarás que has recibido suficientes , y acaso mas de las que
(a ) Hay muchos ignorantes , hubieres leido, porque no solo soy un corresponsal fre
Que oyendo algun filósofo le alaban cuente sino prolijo.
Como si le entendieran , M. Harte dice en su citada, que considera al profesor
Y severos ponderan Mascow como uno de los hombres mas hábiles de Euro
Las sentencias de Sócrates diciendo :
pa, por lo que hace á la ciencia de los tratados y á la po
Quien pudo sino Sócrates decirlo :
Solo Sócrates pudo definirlo ; litica. Lo celebro tanto mas, cuanto que es ramo á que
Y con solo alabarle, desearía te dedicases de un modo particular, y que lle
Sin enterderle quieren imitarle, gases á conocerlo en su mayor perfeccion. Aprenderás la
Y tienen sin saber filosofia parte relativa á tratados leyendo, antes que todo, los tra
Para filosofar necia osadia. tados mismos, y las historias y memorias que les con
(Epitecto. trad. de QUEVEDO). ciernen, sin que por eso dejen de ayudarte considerable
(2) ..... Si se ofrece mente, las preguntas y conversaciones que tuvieres so
Entre indoctos tratar grandes cuestiones , bre estas materias, gravándolas mas profundamente en
Calla y escucha atento á sus razones ; tu memoria. Al comenzar el curso de esta lectura, no va
Porque es muy peligroso ciles á causa de la multitud de tratados insignificantes
Derramar de repente lo que sabes
Y entre ignorantes los discursos graves.
Y cuando algun oyente te dijere
Que tú no sabes nada , (a) En 23 de Febrero decia el autor á Mr Dairolles :
Y no te congojares y corrieres, Todo va bien en Lipsia ; el muchacho se aplica y
Entenderás que en ese mismo instante adelanta mas de lo que yo esperaba . El conde y la condesa de
Has comenzado á ser buen principiante. Flemming, que lo vieron allí, y lo llevaron á casa de la du
(Idem . ) quesa de Curlandia, me hacen de él una buena pintura, y me
(c) Ceux dont la témérité aseguran que de ninguna manera es el torpe y atontado ingles
De termes trop savants parent leur éloquence , de que les hable, sino passablement decrotté. Permanecerá
Au lieu de montrer leur science alli un año mas, yluego irá á Turin . Si por casualidad oyereis
Ne montrent que leur vanité. ó pudiereis procuraros , algunas noticias de su caracter pri
(PAVILLON) Tr. vado, os ruego me las comuniqueis. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 81

que se encuentran en el Corps Diplomatique ; apégate á con suficiente atencion, el sacrificio á las Gracias. Es
los esenciales que alteraron el estado de la Europa, y casi inconcebible el diferente efecto que producen las
produjeron nuevos convenios entre las grandes poten mismas cosas dichas ó hechas, segun se miran revestidas
cias, como los tratados de Munster, de Nimega , de Rys ó despojadas de las gracias ; estas preparan el camino al
wich y de Utrecht. Hay otra parte de conocimientos po corazon, y el corazon tiene tal influencia sobre el enten
líticos que solo se adquieren preguntando y conversando, dimiento, que bien merece el trabajo de atraerlo á nues
y son los referentes al estado actual de las potencias tros intereses. El corazon es el todo en las mugeres, y
europeas, por lo que toca á estos tres puntos capitales : rige tanto á los hombres mismos, aun á los mas capaces,
fuerzas, rentas y comercio. En consecuencia, harás bien, que triunfa por lo comun en todas las contiendas con el
mientras permanecieres en Alemania, de informarte de entendimiento . M. de la Rochefoucault dice en sus má
las fuerzas militares, de las rentas y del comercio de cada ximas, que l'esprit est souvent la dupe du cœur : si en
principado del imperio, teniendo cuidado de apuntar es vez de souvent hubiese dicho presque toujours , temo que
tas noticias en un librito destinado espresamente para hubiese ido mas cerca de la verdad. Siendo así , dirige tu
este uso. Aquí te pongo un modelo de lo que quiero puntería al corazon ; el mérito intrínseco solo no basta ;
esplicarte : te ganará la estimacion general, mas no el afecto que es
el corazon de cada uno . Para atraerte el afecto de una
Hanover. persona determinada, debes tener , ademas de tu mérito
general, algun otro particular que mueva á aquella per
La renta es de cerca de 500,000 libras esterlinas anua sona; como hacerle ú ofrecerle servicios , mostrarle mi
les. ramientos y atenciones, prevenir sus deseos ect. ; y la
Su ejército en tiempo de guerra subira á 25,000 hom manera graciosa de hacer estas cosas, abre el camino al
bres , pero esto á lo sumo. corazon y facilita, ó mas bien asegura, los efectos de ellas.
Su comercio consiste principalmente en lenceria es Reflexiona, por tus propias observaciones, en la desa
portada de Stade. gradable impresion que á primera vista produce en ti
Hay manufacturas de paño ordinario para el consumo cualquiera persona que se acerca con torpeza y esterior
interior. desaseado ; que se espresa ingratamente, ya sea tarta
Las minas de Hartz producen anualmente cerca de mudeando y hablando entre dientes, ó bien pronuncian
100,000 libras esterlinas de plata. do con lentitud y bajo un mismo tono ; en fin, cuya
Fácilmente puedes procurarte datos parecidos á estos, apariencia toda anuncia la mayor negligencia ; observa
haciendo preguntas relativas al estado actual de la Ale hasta qué punto todas estas cosas te preocupan en contra
mania, si es que prefieres las conversaciones útiles á las de esta persona, aunque por otra parte puedas reconocer
frivolas. que su mérito y juicio son sólidos, y considera por otro
Hay muchos príncipes en Alemania que tienen muy lado, lo mucho que á primera vista te previenen las cosas
pocas tropas, y otros que no tienen ningunas sino cuando opuestas en favor de los que las poseen, y cómo deseas
se acerca el peligro, ó que el lucro los incita á ofrecerlas hallar en ellos todas las buenas cualidades, esperimen
al servicio de las grandes potencias, mediante ciertas su tando cierta pesadumbre si no las encuentras. Mil cosas
mas, en cuyo caso te informarás del número de tropas pequeñas que separadamente no admiten definicion ,
que pudieren levantar, tanto para su propia defensa, co conspiran en formar esas Gracias , ese no sé qué, que
mo para proponerlas á otras naciones. siempre agrada . Un bello personal, unos movimientos
Estos conocimientos se adquieren con poquísimo tra graciosos, cierto grado de gusto en el vestido, una voz
bajo, son de infinita utilidad, y aun me parece que pre armoniosa, algo de franco y de festivo en el semblante
sentan un asunto de conversacion mas entretenido que pero sin risa, una manera de hablar clara y variada á
la lluvia y el buen tiempo. propósito ; todas estas y otras muchas cosas, son ingre
Aunque estoy persuadido de que no pueden saberse dientes necesarios en la composicion del amable no sé
todas estas cosas con la mayor esactitud , sobre todo á tu qué, que todo el mundo siente aunque nadie puede es
edad, sin embargo, haz esfuerzos para acercarte á la ver plicar. Observa pues cuidadosamente lo que te agrada ó
dad hasta donde fuere dable. desagrada en otros, y persuadete que, en general , las
Te pido que me digas si el culto católico romano se mismas cosas en tí producirán en ellos el mismo efecto.
tolera solamente en la córte de Sajonia, ó si se estiende á Habiendo mencionado la risa, debo precavérte muy es
alguna otra parte de la nacion ; y tambien si hay capillas pecialmente contra este defecto. Desearía con todo mi
públicas en que se permita celebrar la misa . Se tolera al corazon que se te viese sonreir á menudo, pero que ja
clero regular romano ? Hay algunos conventos ? más se te oyese reir inmoderadamente. La risa descom
¿ Existen algunas órdenes militares en Sajonia y cuales pasada y frecuente es señal característica de ligereza y
son ?El Aguila Blanca es una órden Polaca ó Sajona? de modales groseros ; es la manera con que el popula
Con qué motivo y cuando se fundó ? Qué numero de ca cho espresa su necia alegría por las cosas mas simples ;
balleros tiene ? y en mi juicio nada es mas bajo ni mas grosero que las
A Dios, á quien pido te bendiga y permita que llegues carcajadas. El verdadero injenio y el buen sentido no han
á ser lo que deseo. hecho aun reir á nadie, porque son prendas superiores á
ello ; agradan al alma y esparcen la alegría en el sem
blante; mas lo que causa risa son las bufonadas ruines á
*33902e++ que siempre se manifestarán superiores las personas de
juicio y de educacion . Un hombre que vá á sentarse,
creido de hallar á sus espaldas un asiento que no existe,
BATH, 9 de Marzo de 1748. cae boca arriba y promueve la risa de toda una asamblea,
cuando las cosas mas agudas del mundo no lo harían,
MI QUERIDO HIJO . siendo esto , á mi modo de ver, una prueba segura de lo
De cuando en cuando debo recordarte lo que tantas vil é indecorosa que es la risa descompasada . Paso en
veces te he recomendado, y lo que nunca podrás mirar silencio el ruido desagradable que la acompaña, y las
6
82 CARTAS

deformes contorsiones que produce en el rostro (a). La infórmate con mas particularidad de los diversos ramos
risa se contiene fácilmente con una poca de reflexion ; de comercio de aquel lugar. A Dios.
pero como en general se halla ligada á la idea de alegría,
no se atiende bastante á su impropiedad. Yo no soy de
un natural melancólico ni misántropo ; me gusta el con
tento, y soy tan inclinado á él como cualquiera otro; pero
puedo asegurar que desde que hago uso de mi razon,
nadie me ha oido reir á carcajadas. Hay muchos que por
torpeza y mal entendida vergüenza , han adquirido desde LONDRES, 25 de Marzo de 1748.
temprano la manía tonta y desagradable de reir siempre
que hablan ; y yo conozco una persona de muy buenas MI QUERIDO HIJO.
cualidades, M. Waller, que no puede decir la cosa mas
trivial sin reir, de modo que todo el que no le conoce, lo Me tienen de lo mas contento los informes de palabra
tiene por imbécil á primera vista. Estas y otras muchas y por escrito que he recibido últimamente de tu conduc
manías, no menos desagradables , vienen de la vergüenza ta. Los primeros son de M. Trevas que llegó aquí , y los se
mal entendida cuando se principia á correr el mundo. gundos de M. Harte, queriendo ambos convencerme de
Los jóvenes se encogen en la sociedad y se desconciertan que empleas muy bien tu tiempo en Lipsia. Me alegro de
de tal manera, que no saben qué hacer ni qué ademan que consultes hasta ese punto tu propio interes y tus pla
emplear para conservar su serenidad, y practican mil ceres ; porque los conocimientos que debes adquirir en
muecas á que quedan acostumbrados. Unos se meten el estos dos años, son tan necesarios para los unos como
dedo en la nariz , otros se rascan la cabeza, y muchos para los otros. Veo tambien con especial complacencia,
dan vueltas al sombrero ; en suma, no hay persona tor que te aplicas á aquellos conocimientos que son particu
pe ó mal criada, que no acuda á alguna de estas malas larmente necesarios para el fin á que te destinas. M.
propiedades. Mas el gran número no justifica el abuso ; Harte me dice que has leido con atencion á Caillieres, Pe
y aunque todos estos hábitos y feos modales no sean quet, y las cartas de Richelieu . Las memorias del carde
ciertamente culpables, deben evitarse con el mayor cui nal de Retz te entretendrán al paso de instruirte, porque
dado, porque son un obstáculo muy grande para hacer se refieren á un periodo muy interesante de la historia de
progresos en el arte de agradar. No olvides que agradar Francia, cual es el del ministerio del cardenal Mazarino,
es casi persuadir, ó á lo menos un paso indispensable durante la minoridad de Luis XIV. Los caracteres de los
para conseguirlo . Tú, que tienes que labrar tu fortuna, personajes de aquel tiempo están delineados por mano
debes hacer un estudio particular de este arte ; y debo maestra, con vigor y precision; y las reflexiones politi
decirte que cuando te ausentaste de aqui, no tenias les cas, que por lo regular se hallan impresas en letra cur
manières prévenantes , aunque confieso que no son muy siva, son las mas esactas que yo he visto. No son las
comunes en Inglaterra ; mas espero que tu buen sentido reflexiones estudiadas de un político de gabinete sis
te las hará adquirir entre los estranjeros. Si deseas llegar temático, que sin la menor esperiencia en los negocios,
á ser recomendable en el mundo, como lo desearás cier que sin salir de su bufete se pone á escribir máxi
tamente si tienes algun talento, debe ser obra de tus mas, sino las reflexiones que formó un gran genio ,
propias manos ; porque es probable que haya yo desapa como resultado de su larga esperiencia y dilatada prácti
recido de la tierra á tu entrada en el gran mundo. Tu ca en los grandes negocios. Son verdaderas conclusiones
categoría y tus riquezas no te ayudarán ; tu mérito y tus sacadas, de hechos no de teorías.
modales pueden solo elevarte á la fortuna y á hacer papel Como tu ocupacion principal es la historia moderna,
en el mundo . Yo he puesto los cimientos para ambas quiero darte algunas reglas para tu gobierno en este es
cosas en la educacion que te he dado, pero es indispen tudio. Comienza propiamente en Carlomagno, el año de
sable que tú mismo levantes el edificio . 800 ; pero como en aquellos tiempos de ignorancia, los
Ahora tengo que acudir á tí para varios informes que clérigos y los frailes eran casi las únicas personas que sa
indudablemente puedes darme y que deseo saber. bian escribir, ó que podian hacerlo, apenas tenemos his
¿ Puede el elector de Sajonia condenar á muerte, por torias de aquellos tiempos que no sean las que ellos gus
crímen de alta traicion , á uno de sus súbditos, sin proce taron darnos, y que son compilaciones acumuladas por
so previo de algun tribunal público de justicia ? la ignorancia , la supersticion y el espíritu de partido ;
¿ Puede, por su propia autoridad , encarcelará un sub así es que parece suficiente que adquieras una nocion ge
dito todo el tiempo que le agradare sin mandarlo pro neral de los cinco ó seis siglos siguientes , cuya historia
cesar? contiene mas bien lo que se supone que aconteció , que los
¿ Puede, de motu propio, desterrar de sus dominios á hechos realmente ciertos; porque dedicar mas tiempo á
algun súbdito ? los minuciosos pormenores de estas leyendas , sería em
Ya ves que tú eres mi oráculo aleman , y que te con plearlo muy mal. Reserva pues tu mayor cuidado y tus
sulto con tanta confianza , que no necesitas acudir como mas diligentes investigaciones , para el siglo décimo
los antiguos oráculos á respuestas ambiguas, sobre todo , quinto y los siguientes. Entonces principiaron á revivir
teniendo la ventaja de que mis consultas se refieren úni las letras y á escribirse historias creibles , la Europa co
camente á lo pasado y lo presente, y no á lo futuro. menzó á tomar la forma que en cierto modo guarda has
Deseo que pases muy buenas Pascuas en Lipsia, y que ta el dia; á lo menos se echaron entonces los cimientos
te diviertas en la feria. Mira con atencion las tiendas, las de las grandes potencias que hoy vemos. Cierto es que
farsas, las maromas, los circos y hoc genus omne; pero Luis XI hizo de Francia una monarquía, ó como él acos
tumbraba decir, la mit hors de page. Anteriormente no
habia en Francia mas que provincias independientes ,
como el Ducado de Bretaña ect. cuyos príncipes las des
garraban y tenian en continuas agitaciones domésticas.
(a) Cátulo dice : Luis XI redujo todos estos pequeños estados por medio
Risu inepto res ineptior nulla est . Tr. del fraude, de la fuerza y de alianzas matrimoniales, por
DE LORD CHESTERFIELD 83

que empleó sin escrúpulo todos los medios que podian parte del Corps Diplomatique. En ella hallarás un
coadyuvar á sus fines. compendio claro y substancial de cada tratado celebrado
Hácia aquel tiempo, Fernando , rey de Aragon , é Isa en Europa durante el siglo diez y siete, comenzando des
bel, su esposa reina de Castilla, reunieron bajo un mis de el tratado de Vervins. Las tres cuartas partes de esta
mo cetro toda la monarquía española y espulsaron de obra no merecen el trabajo de que las leas, porque se re
ella á los Moros, que hasta entonces habian permanecido fieren á tratados de muy poca importancia ; pero si eli
dueños del reino de Granada. Por el mismo tiempo, la ges los mas considerables, leelos con atencion , y toma al
casa de Austria puso las bases de aquel gran poder á que gunos apuntes que te serán de mucha utilidad. Fija
llegó despues, primero por el matrimonio de Maximiliano principalmente la atencion sobre aquellos en que las
con la heredera de Borgoña, y en seguida por el de su grandes potencias de Europa forman partes contratantes,
hijo Felipe, con Juana, hija de Isabel , reina de España , como el tratado de los Pirineos entre Francia y España ;
heredera de todo aquel reino y de las Indias Occidentales. los tratados de Nimega y de Ryswick ; pero el que sobre
Por el primero de estos casamientos, la casa de Austria todos debe serte conocido en todas sus circunstancias y
pormenores, es el de Munster, porque todos los celebra
adquirió los Países Bajos, y por el segundo, España
América, todo lo cual recayó en la persona de Carlos V. dos despues se refieren mas ó menos á él. Para este úl
Estos dos matrimonios dieron ocasion para que se hi timo la obra del padre Bougeant es la mejor que puedas
ciese este dístico latino : leer, porque comienza con la guerra de treinta años que
precedió á aquel tratado, que, como llegó á ser una ley
Bella gerant alii, Tu felix Austria nube perpetua del imperio , entra naturalmente en el número
Nam quæ Mars aliis, dat tibi regna Venus (a). de tus lecciones sobre el Jus Publicum Imperii.
Con la mira de procurarte materia para una carta, y
El inmenso poder de que se vió revestido el emperador que nos instruyamos mutuamente sobre cosas que es
Carlos V, le inspiró el deseo de un dominio universal útil saber, te pido que respondas las siguientes preguntas.
(porque los hombres nunca intentan apoderarse del todo, ¿ De cuantas compañías se componen en Sajonia los
sino cuando han obtenido una gran parte ) , que alarmó regimientos de infanteria?
á Francia, y sembró las semillas de aquel celo y enemis ¿Cuantos hombres hay en cada compañía ?
tad que desde entonces ha subsistido entre estas dos ¿Cuantos escuadrones forman un regimiento de caba
grandes potencias. Despues la casa de Austria se debilitó Ilería y dragones, y cuantos hombres hay en cada uno de
por la division que hizo Carlos V de sus dominios, entre ellos ?
¿ Cual es el pré de un infante Sajon, y cual el de un
su hijo Felipe II y su hermano Fernando ; y desde en
tonces ha ido decayendo hasta la débil condicion en que dragon ? A Dios.
hoy se encuentra. Esta es una parte interesantísima de la
historia de Europa, de que es absolutamente indispen → 3)004eer
sable que te halles informado con minuciosidad y esac
titud.
La historia de la mayor parte de los pueblos presenta LONDRES,27 de Marzo de 1748.
ciertas épocas muy notables, que merecen examinarse
con mas particularidad que el resto de los acontecimien MI QUERIDO HIJO.
tos ordinarios. Tal es por ejemplo , la rebelion de los
Países Bajos en el reinado de Felipe II, que terminó con Te entregará este paquetito un tal M. Duval que vá á
el reconocimiento que la España hizo de su independen la feria de Lipsia. Es un joyero nativo de Ginebra, que
cia por primera vez, en el tratado de Munster. Tal es la lleva ocho ó diez años de establecido aquí : y siendo muy
revolucion estraordinaria de Portugal en 1640 , en favor buen sugeto, te encargo que te le manifiestes muy civil.
de la casa de Braganza ; y lo mismo digo de la famosa Habiéndote aconsejado dias ha que te informases de
revolucion de Suecia, cuando Cristiano II de Dinamarca, los establecimientos civiles y militares de todos los reinos
que era tambien rey de Suecia, fué desterrado por Gus y estados en que pudieres hallarte ú obtener noticias
tavo Vasa. En fin, tal es aquella época memorable de auténticas, te envio un librito , en que, bajo el rubro Ha
1660, cuando los estados de Dinamarca hicieron á la co nover, he señalado el corto método de asentar estos in
rona una cesion voluntaria de todos sus derechos y li formes para ayuda de tu memoria. Teniendo este librito
bertades, y cambiaron aquel estado libre en la monar las letras del alfabeto , puedes abrirlo al instante en el
quía mas absoluta de Europa. La Acta Regia de este artículo que necesitares, y aun intercalar nuevas hojas si
acontecimiento merece que la leas. Estos periodos nota lo requiriere la estension de tus minutas. Por todas partes
bles de la historia moderna son acreedores á tu particu puedes mandar hacer libros de esta especie, apropiados
lar atencion, y muchos de ellos han sido escritos separa al asunto particular que fuere de tu gusto. Yo he obser
damente por buenos historiadores que leerás con placer. vado este método y reconocido su utilidad. Si hubiese
Las revoluciones de Suecia y de Portugal se hallan ad sabido qué cosa enviarte, habría aprovechado esta oca
mirablemente detalladas por el abate Vertot ; son cortas sion. Los Franceses dicen que les petits cadeaux entre
ysu lectura no requiere arriba de doce horas. Hay otra tiennent l'amitiéy que les grands l'augmentent ; pero
obra muy digna de leerse, pero por ahora no debes com no me ocurre qué cosa pueda faltarte, ó á lo menos, cual
prarla porque no es portátil ; sería bueno que te la pres no podrás obtener tan fácilmente en Lipsia como aquí.
tasen é6 que la alquilases ; su título es Histoire des Trai Continúa haciéndote merecedor, y te aseguro que no te
tés de Paix, en tres volúmenes en folio , que forman faltará nada de lo que yo pudiere procurarte.
No temas que te sea perjudicial mi retiro de los nego
cios. Muchas cosas tienen que pasar antes de que te
halles apto para ellos ; y llegado el caso, sea cual fuere
(a) Austria feliz ! goza de los placeres del himeneo y aban mi situacion, siempre estará en mis facultades ayudarte
dona la guerra á las otras naciones ; tu recibes de Venus los en tus primeros pasos ; despues será necesario que tú
reinos que aquellas solo deben á Marte. Tr. mismo te ayudes con tus propias habilidades. Hazte ne
81 CARTAS

cesario, y en vez de solicitar, serás solicitado. El conoci lidad no son sino cosas muy esenciales : quiero decir,
miento de los negocios estranjeros, los intereses, las mi unos modales finos , un porte atractivo y una conducta
ras y las maneras de las diversas córtes de Europa, no es insinuante, cosas todas de real y sólida ventaja, que solo
vegetacion comun en este país. En tu mano está adquirir los que no conocen el mundo pueden tener por bagatelas.
estos conocimientos, pues que tienes todos los medios. Se me ha dicho que hablas con mucha aceleracion y que
A Dios. Tuyo. no pronuncias distintamente ; este es un hábito de lo
mas feo y desagradable ; sabes que te lo he reprendido
mil veces, y hoy vuelvo á encargarte que pongas el ma
ooccce yor cuidado para corregirlo. Una pronunciacion clara y
agradable, agrega mucho peso á la materia ; y yo he
vistono hacerse caso alguno de discursos muy buenos,
LONDRES, 1 de Abril de 1748 . por la desagradable manera de pronunciarlos , y aplaudir
otros mediocres por la razon contraria. A Dios.

MI QUERIDO HIJO .
Effe
Por ninguno de los tres últimos correos he recibido
cartas tuyas ni de M. Harte, retardo que atribuyo única
mente á los accidentes que hayan ocurrido en el camino
de Lipsia á Londres, cuya estension es harto considera LONDRES, 15 de Abril de 1748.
ble para que deje de haberlos ; pero siempre me figuro
que estás bueno cuando no se me dice lo contrario. Por MI QUERIDO HIJO.
otra parte, ya te he dicho varias veces que me inquieta
mucho mas tu conducta que tu salud ; y cuando no me Aunque despues de mi última carta no puedo acusar
escribes, supongo que te hallarías ocupado en algo de recibo de ninguna tuya, no quiero dejar pasar tres cor
mayor utilidad. Tu salud continuará mientras continuare reos en blanco . Mi ternura me incita siempre á escribirte,
tu templanza. La naturaleza tiene á tu edad suficiente y la esperanza de que mis cartas no te sean del todo inú
cuidado del cuerpo, con tal de que se la deje obrar por tiles me anima á ponerlo en obra. Es probable que la pre
sí misma, y que la intemperancia por un lado y las me sente llegue á tus manos en lo mas caliente de la feria
dicinas por el otro, no la descompongan. Mas con el al de Lipsia. M. Harte me dice que ibas á lucir en las fiestas
ma sucede todo lo contrario, sobre todo á tu edad, en un lujoso vestido, en medio de personas elegantes. Me
que requiere un cuidado incesante y algunos remedios. alegro mucho de ello, porque ya es tiempo de que co
Cada cuarto de hora bien ó mal empleado, le hará un mienzes á formarte y adoptar las maneras de las personas
daño ó un beneficio esencial y permanente. Tambien re de primer órden. Las cortes son las mejores escuelas para
quiere mucho ejercicio para llevarla á un estado saluda esta especie de estudio. Tú comienzas ahora por ver la
ble y vigoroso. Observa la diferencia que se encuentra esterioridad y aparato de una córte, y no hay ninguna
entre las almas cultivadas y las que no lo están, y no mas ostentosa que la de Sajonia. Atiende á ella ; observa
dejarás de conocer que no puedes tomarte demasiado sus formas y maneras para que en lo venidero puedas
trabajo ni emplear tiempo suficiente en el cultivo de la compararlas con las de otras córtes que verás ; y aunque
tuya . Un carretero ha nacido probablemente con tan todavia no te hallas en estado de penetrar su conducta
buenos órganos como Milton , Locke ó Newton (a) ; pero politica y sus máximas, puedes sin embargo reparar en
estos grandes hombres son tan superiores al carretero, sus formas, en sus ceremonias y en toda su esterioridad.
como este lo es á sus caballos. Verdad es que algunas Alo menos, mira cuanto fuere posible, y no andes corto
ocasiones se han visto descollar genios estraordinarios en preguntas para conocer lo que estuviere á tu alcance.
por solo la fuerza de la naturaleza y sin los socorros de Mira igualmente todo lo que hubiere en la feria, las ópe
la educacion, pero estos ejemplares son muy raros para ras, las comedias y hasta el totilimandi de los Saboyar
que cada uno se crea el privilegiado ; y aun estos gran dos. Todas las cosas merecen que las veamos una vez,
des genios brillarían mucho mas , si agregasen á sus es y mientras mas vemos y examinamos, menos espuestos
celencias las ventajas de la educacion . Si el genio de estamos á asombrarnos y admirar sin razon .
Shakespeare hubiese sido cultivado, veriamos aquellas Presenta mis cumplidos á M. Harte, manifestándole
bellezas que tan justamente atraen nuestra admiracion , que en este mismo momento recibo su carta que le agra
libres de la estravagancia y de la monserga que las des dezco. Vienen á buscarme para salir de casa , y por esta
lucen muy á menudo. En general, los hombres son obra razon es mi carta tan corta. A Dios. Estoy impaciente por
de la educacion y de la compañía que frecuentan, y esto recibir contestacion á las diversas preguntas que te tengo
de quince á vcnticinco años ; razon por la que debes con hechas.
siderar bien, la importancia que tienen tus ocho ó nueve
años próximos ; todo tu porvenir depende de ellos . Quie
ro manifestarte sinceramente mis esperanzas y temores →→→93906€
respecto á tí. Me parece que serás hombre instruido , y
que adquirirás un acopio considerable de erudicion y de
conocimientos de varias especies ; pero temo que mires
con negligencia lo que se llaman bagatelas, y que en rea LONDRES, 26 de Abril de 1748.

MI QUERIDO HIJO .
(a) Peut-être qu'un Virgile, un Cicéron sauvage, Me place infinitamente que sigas ocupándote de la his
Est chantre de paroisse, ou juge de village. toria de la reforma, por ser una de aquellas épocas im
(VOLTAIRE.) Tr. portantes que merecen toda tu atencion, y que te informes
DE LORD CHESTERFIELD 85

de sus pormenores con la mas escrupulosa esactitud . Sin una mañana lluviosa, se habría manifestado cobarde.
duda que has reflexionado sobre las causas de este gran Así pues, nuestras mejores conjeturas en cuanto á los
de acontecimiento, y observado que la avaricia malo verdaderos móviles de nuestras acciones, son de lo mas
grada y el resentimiento tuvieron mas parte en él , que el inciertas; y de la historia no debemos esperar mas que el
verdadero celo por la religion , ó el aborrecimiento á los simple conocimiento de los hechos. Que Cesar fué asesi
errores y abusos del papado. nado por veinte y tres conspiradores , no lo dudo; pero sí
Lutero, fraile Agustino , irritado de que su órden, y por dudo mucho que el amor de estos á su libertad y á la de
consecuencia él mismo, no tuviese el privilegio esclusivo su patria, fuese su único ó aun su principal móvil; y me
de vender indulgencias, y de que se hubiese hecho á los atrevo á decir que si nos fuese conocida la verdad , ha
Dominicanos partícipes en aquel lucrativo é infame co llaríamos que concurrieron varios otros motivos en esta
mercio, se convirtió en reformador, y clamó contra los muerte, aun en el gran Bruto ; tales como arrogancia,
abusos, la corrupcion y la idolatría de la iglesia romana; envidia, pique personal y malogro de algunas miras. Mi
cosas que eran ciertamente bastante grandes para que él pirronismo vá tan lejos , que no puedo menos de esten
no las hubiese visto antes ; pero se conformó con ellas derlo á los mismos hechos históricos, ó á lo menos á mu
hasta que vió atacar lo que él llamaba derecho , y que no chas de las circunstancias con que son relatados . La es
era sino el provecho de su órden . Verdad es que la igle periencia diaria me confirma en esta especie de incredu
sia de Roma ministró á Lutero abundante materia para lidad. ¿ Oimos acaso referir los hechos mas recientes de
queja y reforma, y este supo esplotarla hábilmente. Esta la misma esacta manera por los individuos que los ates
me parece haber sido la verdadera causa de aquella ne tiguaron á la vez ? No : este se engaña, aquel falsifica, y
cesaria y grande obra; pero cualquiera que la causa fue los otros se desvian un poco, segun la propension de sus
se , el efecto fué bueno; y la reforma se esparció por su almas ó de sus intereses particulares. Un hombre que ha
propia virtud y lo favorable de las circunstancias : fué tomado parte en una transacion, no la escribirá con
muy bien recibida por muchísimas personas en Alemania esactitud, y otro que no la presenció no puede hacerlo.
yotros países; poco despues entró en la política de los Pero á pesar de estas incertidumbres, el conocimiento de
príncipes, y como sucede siempre en las disputas reli la historia no es menos necesario, puesto que las mejores
giosas, se convirtió en máscara de la injusticia y de la historias son el asunto frecuente de la conversacion y de
ambicion. los libros ; y aunque yo estoy convencido de que la som
Bajo pretesto de estinguir la herejía, segun la espresion bra de Cesar jamás se apareció á Bruto , sin embargo, me
comun, la casa de Austria trató de estender y fortificar avergonzaría mucho de ignorar este hecho como referido
su poder en el imperio; por otra parte, muchos príncipes por los historiadores de aquellos tiempos. Lo mismo su
protestantes, pretendiendo estirpar la idolatría , ó á lo cede con la mitologia, que presta materia para los escritos
menos asegurar la tolerancia , no pensaron mas que en y conversaciones sin que sea creida de nadie ; y hablamos
aumentar sus propios domínios y estender sus privilegios. de Júpiter, de Marte, de Apolo ect. como dioses, aunque
Miras particulares como estas entre los caudillos de ambos sepamos que si realmente existieron , fué puramente co
lados, mucho mas que motivos religiosos, sostuvieron en mo simples mortales. Por consiguiente, el pirronismo
Alemania, casi sin cesar , aquellas guerras llamadas de histórico no prueba nada en contra del conocimiento ni
religion , hasta que el tratado de Munster arregló de del estudio de la historia, que entre todos los estudios es
una manera definitiva los negocios religiosos de ambos el mas necesario para un hombre que debe vivir en el
partidos. mundo. Nos enseña únicamente á no ser muy decisivos
Si trazando una multitud de acontecimientos histó ni perentorios en nuestrosjuicios , y á usar de precaucion
ricos se remontase á sus verdaderas causas, temo que no al sacar consecuencias para nuestra propia observancia
las encontrásemos mucho mas nobles ni desinteresadas de hechos remotos, relatados con parcialidad ó ignoran
que la malograda avaricia de Lutero; y por esto miro cia, y de cuyos móviles no podemos formar, á todo rigor,
con algun desprecio á aquellos refinados y sagaces histo mas que conjeturas muy imperfectas, sin que nos sea
riadores que atribuyen todo , aun los acontecimientos dado saber lo cierto. Los testimonios de la historia an
mas comunes, á profunda política , sin considerar que el tigua deben necesariamente ser mas débiles que los de la
género humano se halla compuesto de contradicciones y moderna, en razon de que todo testimonio se debilita á
de inconsecuencias, y que ningun hombre obra invaria medida que se aleja de nosotros. Por esto te aconsejaría
blemente en consonancia con su caracter distintivo. El yo que estudiases la historia antigua en general, como lo
hombre mas sensato puede obrar á veces con debilidad hacen otras personas ; esto es , para que no ignores nin
(a) y el mas débil con sensatez. La oposicion de nuestras guno de aquellos hechos recibidos por todo el mundo ba
pasiones, la variedad de nuestros humores, y aun nues jo la fé de los mejores historiadores ; y sean falsos ó ver
tro mayor o menor grado de espíritu y de fuerza , produ daderos los conocerás como los demas. Mas en cuanto á
cen tantas contradicciones en nuestra conducta, que en la historia moderna, y me contraigo particularmente á la
mi opinion, las personas que se engañan mas á menudo, de los tres últimos siglos, desearía que la estudiases con
son aquellas que atribuyen nuestras acciones á los moti la mayor atencion y la mas escrupulosa esactitud. La
tivos mas obvios y aparentes; y estoy convencido de que probabilidad de saber lo cierto es mucho mayor en la his
una cena ligera, un buen sueño y una hermosa mañana toria moderna, porque los testimonios son mas recientes ,
han hecho muchas veces un héroe del mismo hombre y tienes ademas el socorro de una multitud de memorias,
que por una indigestion (b), por una noche inquieta y por de anécdotas y de cartas originales. Las mejores memo
rias que yo conozco, son las del cardenal de Retz, que
ya te recomendé otra ocasion , y que te aconsejo leas mas

(a) Nullum magnum ingenium sine mixtura dementiæ.


province, ont souvent dépendu de la bonne ou de la mauvaise
(SENECA.) digestion d'un souverain bien ou mal conseillé .
(6) La vie et la mort des meilleurs citoyens , le sort d'une (VOLTAIRE.) Tr.
86 CARTAS

de una vez con cuidado. Estas memorias contienen mu Ya es tiempo de terminar esta divagada carta. Si hay
chas máximas políticas , que por lo regular se hallan im en ella algo que pueda serte provechoso , consideraré bien
presas en letra bastardilla, y te encargo que las medites y recompensado el trabajo que me he dado al escribirla.
las retengas. Nunca las leo sin palpar su verdad, corro A Dios . Tuyo.
borada por mi propia esperiencia. Algunas de estas má
ximas parecen insignificantes á las peronas que no están 24. Les extrêmes sont toujours fàcheux ; mais ce sont des
versadas en los negocios, pero las que lo están se pene
moyens sages quand ils sont nécessaires : ce qu'ils ont de con
tran de su esactitud y utilidad (a) . solant, c'est qu'ils ne sont jamais mediocres, et qu'ils sont dé
cisifs quand ils sont bons.
(a) Las máximas á que se refiere el autor son las siguientes : 22. Il y a des conjonctures où la prudence même ordonne
de ne consulter que le chapitre des accidents.
4. Il y a souvent de la folie à conjurer ; mais il n'y a rien 23. Il n'y a rien dans le monde qui n'ait son moment dé
de pareil pour faire les gens sages dans la suite : au moins pour cisif; et le chef-d'œuvre de la bonne conduite, est de con
quelque temps. Comme le péril dans ces sortes d'affaires dure naltre et de prendre ce moment.
même après les occasions, l'on est prudent et circonspect dans 24. L'abomination , joint au ridicule, fait le plus dangereux
le moment qui les suivent. et le plus irremediable de tous les composés.
2. Un esprit médiocre et susceptible par conséquence 25. Les gens faibles ne plient jamais quand ils le doivent.
d'injustes défiances , est de tous les caractères celui qui est le 26. Rien ne touche et n'émeut tant les peuples, et même les
plus opposé à un bon chef de parti, dont la qualité, la plus compagnies qui tiennent beaucoup du peuple, que la variété
souvent, et la plus indispensablement nécessaire, est de sup des spectacles .
primer en beaucoup d'occasions, et de cacher en toutes , les 27. Les exemples du passé touchent sans comparaison plus
soupçons même les plus légitimes. les hommes, que ceux de leur siècle.
3. Rien n'anime et n'appuie plus un monvement, que le 28. Les hommes faibles se laissent aller ordinairement au
ridicule de celui contre lequel on le fait. plus grand bruit.
4. Le secret n'est pas si rare qu'on le croit entre des gens 29. Il ne faut jamais contester ce qu'on ne croit pas pouvoir
qui sont accoutumés à se mêler des grandes affaires. obtenir.
5. Descendre jusqu'aux petits est le plus sûr moyen de 30. Le moment où l'on reçoit les plus heureuses nouvelles,
s'égaler aux grands. est justement celui où il faut redoubler d'attention pour les
6. La mode qui a du pouvoir en toutes choses , ne l'a si petites.
sensiblement en aucune, qu'a ètre bien ou mal à la Cour : il y 34. Le pouvoir dans les peuples est facheux, en ce qu'il
a des temps où la disgrace est une manière de feu qui purifie nous rend responsable de ce qu'ils font malgré nous.
toutes les mauvaises qualités , et qui illumine toutes les 32. L'une des plus grandes incommodités de guerres civiles
bonnes ; il y a des temps où il ne sied pas bien à un honnête est qu'il faut encore plus d'application à ce que l'on ne doit
homme d'être disgracié . pas dire à ses amis, qu'à ce que l'on doit faire contre ses en
7. La souffrance , aux personnes d'un grand rang, tient nemis.
lien d'une grande vertu. 33. Il n'y a point de qualité qui dépare tant un grand
8. Il y a une espèce de galimatias que la pratique fait homme, que de n'être pas juste à prendre le moment décisi
connaitre quelquefois, mais que la spéculation ne fait jamais de la réputation. L'on ne le manque presque jamais que pour
entendre. mieux prendre celui de la fortune ; c'est en quoi l'on se
9. Toutes les puissances ne peuvent rien contre la répu trompe, pour l'ordinaire , doublement.
tion d'un homme qui se la conserve dans son corps. 34. La vue la plus commune dans les imprudences, c'est
40. On est aussi souvent dupe par la défiance que par la celle que l'on a de la possibilité des ressources.
confiance. 35. Toute compagnie est peuple ; ainsi tout y dépend des
44. L'extrémité du mal n'est jamais à son période, que instants.
quand ceux qui commandent ont perdu la honte ; parce que 36. Tout ce qui paraît hasardeux, et qui pourtant ne l'est
c'est justement le moment dans lequel ceux qui obéissent pas, est presque toujours sage.
perdent le respect ; et c'est dans ce même moment que l'on 37. Les gens irrésolus prennent toujours, avec facilité, les
revient de la léthargie : mais par des convulsions . aventures qui les mènent à deux chemins, et qui, par consé
42.Il y a un voile qui doit toujours couvrir tout ce que l'on quence, ne les pressent pas d'opter.
peut dire et tout ce que l'on peut croire , du Droit des Peuples 38. Il n'y a point de petits pas dans les grandes affaires.
et de celui des Rois, qui ne s'accordentjamais si bien ensemble 39. Il y a des temps ou certaines gens ont toujours raison.
que dans le silence. 40. Rien ne persuade tant les gens qui ont peu de sens que
43. Il y a des conjonctures dans lesquelles on ne peut plus ce qu'ils n'entendent pas.
faire que des fautes , mais la fortune ne metjamais les hommes 44. Il n'est pas sage de faire, dans les factions, où l'on n'est
dans cet état, qui est, de tous, le plus malheureux, et per que sur la défensive, ce qui n'est pas pressé . Mais l'inquiétude
sonne n'y tombe que ceux qui s'y précipitent par leur faute, des subalternes est la chose la plus incommode dans ces ren
44. II sied plus mal à un ministre de dire des sottises que contres ; ils croient que dès qu'on n'agit pas on est perdu.
d'en faire. 42. Les chefs , dans les factions , n'en sont les maîtres qu'au
45. Les avis que l'on donne à un ministre passent pour des tant qu'ils savent prévenir ou apaiser les murmures .
crimes, toutes les fois qu'on ne lui est pas agréable. 43. Quand la frayeur est venue à un certain point , elle
16. Auprès des princes, il est aussi dangereux , et pres produit les mêmes effets que la témérité.
qu'aussi criminel de pouvoir le bien, que de vouloir le mal. 44. Il est aussi nécessaire de choisir les mots dans les
47. Il est bien plus naturel à la peur de consulter que de grandes affaires, qu'il est superflu de les choisir dans les
décider. petites.
48. La flexibilité est de toutes les qualités la plus néces 45. Rien n'est plus rare ni plus difficile aux ministres qu'un
saire pour le maniement des grandes affaires. certain ménagement dans le calme qui suit immédiatement
19. On a plus de peine, dans les partis, de vivre avec ceux les grandes tempêtes, parce que la flatterie y redouble, et que
qui en sont, que d'agir contre ceux qui y sont opposés. la défiance n'y est pas éteinte.
20. Les plus grands dangers ont leur charme pour peu que 46. Il ne faut pas nous choquer si fort des fautes de ceux
l'on aperçoive de gloire dans la perspective des mauvais qui sont nos amis, que nous en donnions l'avantage à ceux
succes ; les médiocres dangers n'ont que des horreurs , quand la contre lesquels nous agissons.
perte de la réputation est attachée à la mauvaise fortune.
DE LORD CHESTERFIELD 87

á tomar en Lipsia el hilo de aquellos estudios que, si te


inclinan las córtes, pueden solo habilitarte para brillar
en ellas. Un simple cortesano, sin prendas y sin conoci
LONDRES, 10 de Mayo de 1748. mientos, es el mas frívolo y despreciable de todos los
seres ; así como por el contrario, el hombre que ha cul
tivado su espíritu, y que posee las maneras nobles y des
MI QUERIDO HIJO . embarazadas de una córte, es el hombre cabal. La ob
Calculo que recibirás esta carta en el momento preciso servacion de que las córtes son los asientos de la falsedad
de tu regreso de Dresde , adonde fuiste á correr tu primera y de la disimulacion, es de lo mas trillada ; pero podría
caravana de córte. No puedo saber si este ensayo te ha decir que es tan inesacta como la mayor parte de las ob
inspirado alguna inclinacion por las córtes ; pero tengo servaciones generales. La falsedad y la disimulacion se
muy buena opinion de tí para estar seguro de que al de encuentran ciertamente en las córtes, pero en dónde no
jar á Dresde has dejado tambien la disipacion, y vuelto se encuentran ? Habitan las cabañas así como los pala
cios, con solo la diferencia que en las primeras se hallan
acompañadas de malas maneras. Dos labradores vecinos
de un lugar, inventarán y practicarán tantos artificios
para engañarse mutuamente en el próximo mercado, ó
47.Le talent d'insinuer est plus utile que celui de persuader, para ganar la preferencia en el favor de su amo, como lo
parce quel'on peut insinuer à tout le monde , et que l'on ne harán dos cortesanos para suplantarse en el valimiento
persuade presque jamais personne. de su príncipe. Por mas que dijeren los poetas ó creyeren
48. Dans les matières qui ne sont pas favorables par elles
mêmes, tout changement qui n'est pas nécessaire est perni los necios, de la inocencia y sencillez del campo y de la
cieux, parce qu'il est odieux. perfidia de las córtes, es una verdad fuera de toda duda ,
49. Il faut faire voir à ceux qui sont naturellement faibles que pastores y ministros son igualmente hombres, con
toutes sortes d'abimes, parce que c'est le vrai moyen de les naturaleza y pasiones idénticas, y que solo difieren en el
obliger de sejeter dans le premier chemin qu'on leur ouvre. modo de obrar.
50. L'on doit hasarder le possible, toutes les fois que l'on Habiendo hecho mencion de las observaciones trivia
se sent en état de profiter même du manquement de succès. les que pasan por decirlo así á proverbios, quiero preca
51. Les hommes irrésolus se déterminent difficilement par verte muy particularmente contra su uso, su creencia ó
les moyens, quoique même ils soient déterminés pour la fin . su aprobacion . Son el tema comun de hombres chocarre
52. C'est presque jeu sûr avec les hommes fourbes, de leur ros y presumidos; las personas de verdadero entendi
faire croire que l'on veut tromper ceux que l'on veut servir. miento las desprecian altamente, y aun tienen á menos
53. L'un des plus grands embarras où l'on est avec les reir de las sandeces que profieren estos pretendidos in
Princes, c'estque l'on est souvent obligé, par la considération genios sobre tales materias.
de leur propre service, de leur donner des conseils dont on ne
La religion es uno de sus asuntos favoritos; todo en ella
peut pas leur dire les véritables raisons.
54. Quandon se trouve obligé de faire un discours que l'on es artimana clerical ó invencion ideada y sostenida por los
prévoit ne pas devoir agréer, l'on ne peut lui donner trop d'ap ministros de todas las religiones para aumentar su auto
ridad y lucro ; y de este falso y absurdo principio parte el
parence de sincérité parce que c'est l'unique moyen de lugar comun contra el clero, llenándolo de injurias y de
l'adoucir.
55. On nedoit jamais se jouer avec la faveur ; on ne la peut insípidas burlas. Para tales gentes los sacerdotes de todas
trop embrasser quand elle est véritable ; on ne la peut trop las religiones son unos incrédulos declarados ó encu
éloigner quand elle est fausse. biertos, unos ebrios y disolutos; cuando al contrario yo
56. Il y a de l'inconvénient à s'engager sur des suppositions creo que los sacerdotes son esactamente parecidos á los
de ce que l'on croit impossible ; et pourtant il n'y a rien de demas hombres, y que no valen mas ni menos, por llevar
si commun, sotana ó sobrepelliz; si difieren de los otros hombres, es
57. La plupart des hommes examinent moins les raisons de probablemente mas bien por el lado de la religion y de
ce qu'on leur propose contre leur sentiment, que celles qui la moralidad, ó á lo menos , la decencia de su educacion
peuvent obliger celui qui leur propose de s'en servir. y manera de vivir.
58. Tout ce qui est vide dans les temps de faction et d'in Otro tema ordinario del falso ingenio y de la chocar
trigue, passe pour mystérieux dans les esprits de ceux qui ne rería, es el matrimonio. Todo hombre y muger casados se
sont pas accoutumés aux grandes affaires. odian cordialmente por mas que ellos pretendan en pú
59. Il n'est jamais permis à un inférieur de s'égaler en pa blico lo contrario. El marido desea con toda su alma que
roles à celui à qui il doit du respect, quoiqu'il s'y égale dans
l'action, á su muger se la lleve el diablo, y no hay la menor duda
60.Touthomme que la fortune seule , par quelque accident, de que ella viola la fé conyugal (a). Yo creo al contrario ,
a fait homme public, devient presque toujours avec un peu de
temps, un particulier ridicule.
64. La plusgrandeimperfection des hommes est la complai
sance qu'ils trouvent à se persuader que les autres ne sont (a) No murmures jamás de los casados
point exempts des défauts qu'ils se reconnaissent à eux-mêmes. Que en reciproco amor están ligados,
62. Il n'y a que l'expérience qui puisse apprendre aux Ni de los casamientos
hommes à ne pas préférer ce qui les pique dans le présent à Douaires digas ni refieras cuentos :
ce qui les doit toucher bien plus essentiellement dansl'avenir. Ni te alabes hipócrita injurioso ,
63. Il faut s'appliquer, avec soin, dans les grandes affaires Por mostrarte censor de los placeres,
encore plus que dans les autres, à se défendre du goût que l'on De que ni vés, ni tratas las mujeres....
trouve pour la plaisanterie.
64. On ne peut assez peser les moindres mots dans les Quien se alaba de que no las trata
grandes affaires. En vez de blasonar accion loable
65. Il n'y a que la continuation du bonheur qui fixe la Dá sospecha de Venus mas culpable.
plupartdes amitiés .
Tr. (Epitecto. trad. de QUEVEDO . ) Tr.
66. Quiconque asssemble le peuple, l'émeut.
88 CARTAS

que el amor ó el odio de los casados no viene de habér lenguas modernas. Preparados de esta manera van, como
seles leido las fórmulas del matrimonio . La cohabitacion , ellos dicen, al estranjero (a), pero en realidad es lo mismo
que es la consecuencia de aquel estado, hace que se de que si estuviesen en sus casas ; porque no hablando mas
testen ó amen mas o menos segun lo merecen recíproca idioma que el suyo y siendo torpes y sumamente tímidos,
mente ; pero lo mismo aconteceria entre cualquiera no van á las sociedades, á lo menos á las buenas, sino que
hombre y muger que viviesen juntos sin ser casados. comen y cenan solos en las fondas. Estoy seguro de que
Estos y otros muchos lugares comunes sobre naciones tú evitarás estos ejemplos , y que cuidarás siempre de
ó profesiones ( que por lo menos son tantas veces falsos frecuentar las mejores compañías del lugar en que te
como verdaderos) , son el pobre refugio de gentes que ca hallares, medio único de viajar con fruto ; y te diré de
recen de ingenio y de invencion , y que hacen esfuerzos paso, que los placeres de un caballero solo se encuentran
para brillar en la sociedad con adornos y atavios agenos. en las mejores compañías ; porque aquel desenfreno que
Yo siempre he desconcertado la petulancia de estos me la gente comun llamafalsa é impudentemente placer, no
quetrefes, dirigiéndoles miradas estremadamente graves es mas que la sensualidad de un marrano.
cuando esperaban verme reir de sus agudezas , y dicién Un año mas de estudio serio é incesante es todo lo que
doles bien, y despues ? como si no hubiesen terminado , te pido ; pasado aquel, tendrás mas tiempo para tus di
y que la pua estuviese aun por desprenderse. Esto los versiones ; porque unas cuantas horas al dia bastarán
pone en confusion , porque no cuentan con recursos en sí entonces para tu aplicacion, y las restantes no podrás
mismos, ni tienen mas caudal que un surtido de chistes y emplearlas mejor que en los placeres de la buena com
trivialidades. Los hombres de mérito no se miran re pañía. A Dios.
ducidos á estos miserables espedientes, por los cuales
manifiestan el mas alto desprecio; sino que encuentran
siempre una infinidad de asuntos útiles para sostener una →→→3900eeer
conversacion animada; saben lucir su talento sin sáti
ras vulgares , y mostrarse circunspectos sin fastidiar. Esta
petulancia se remedia frecuentando las córtes, porque en
ellas los hombres se ven incesantemente obligados à ser
mirados y urbanos. Yo no dudo que tus maneras hayan LONDRES, 17 de Mayo de 1748.
mejorado en la corta visita de Dresde. Las otras cortes,
que me propongo conozcas mejor, te pulirán gradual MI QUERIDO HIJO.
mente hasta el mas terso bruñido. En una córte es ab
solutamente indispensable cierta flexibilidad de genio y Ayer recibí tu carta de 4 de este mes, y en vista de ella
suavidad de modales, que algunas personas toman erra he escrito hoy á Sir Ch. Williams dándole las gracias
damente por abyecta lisonja y falta de opinion propia, por las atenciones que te ha dispensado . Pronostico muy
cuando no es mas que una manera decente y agradable bien de tu primera visita de córte, y del favorable recibi
de mantener nuestra opinion, y quizá de hacerla adop miento con que te distinguió S. M. Polaca , y confio en
tar á los demas. La manera de hacer las cosas es á me que recibirías este señalado favor con aquel respeto y
nudo mas importante que las cosas mismas ; y la misma aquella modesta serenidad que caracterizan á un hombre
cosa puede ser grata ú ofensiva segun el modo de decirla distinguido. Las gentes de educacion baja y obscura no
ó hacerla. Suele decirse de las obras de escultura, mate pueden soportar los rayos de la grandeza ; se descon
riam superabat opus , porque aunque los materiales ciertan y pierden el sentido cuando los reyes ó los hom
sean valiosos como plata, oro, ect. el trabajo de la obra lo bres grandes les dirigen la palabra ; se muestran torpes
es todavía mas. Esta verdad se aplica muy bien á las ma y avergonzados sin saber qué responder ni por donde co
neras, que adornan los conocimientos y cualidades que menzar; á la vez que las personas de condicion no se des
podamos tener y aun nueve veces entre diez hacen mas lumbran con el brillo de la dignidad ; conocen y pagan
impresion en el género humano que el valor intrínseco de todo el respeto que le es debido, pero lo hacen sin des
las materias que se agitan. Por otra parte, recuerda que concierto, y pueden conversar con un rey con el mismo
el dicho de Horacio, á propósito del bello estilo, se aplica desembarazo que con cualquiera de sus súbditos . Esta es
perfectamente á los que quieren figurar en las córtes y la ventaja que retira el que comienza desde jóven á fre
distinguirse en las reuniones de la vida brillante : sapere cuentar á la buena compañía, y que se acostumbra desde
est principium etfons. Un hombre que sin un buen fon temprano á conversar con sus superiores. Cuantos hom
do de conocimientos y de cualidades , adopta la vida de bres no he conocido yo aquí, que despues de haber ob
cortesano, hace el papel mas ridículo que se pueda ima tenido todas las ventajas de una buena educacion inglesa,
ginar : es una máquina poco superior al reloj de la cór primero en el colegio y despues en la universidad , no
te; pues así como este señala las horas, aquel señala el sabian, cuando eran presentados al rey, si estaban para
frívolo empleo de ellas; y cuando mas podrá considerár dos de cabeza ó sobre los talones ! Si el rey les hablaba
sele como comentario del reloj , porque segun las horas se anonadaban, temblaban , y trataban de meter las ma
que el uno suena el otro dice : ahora es tiempo de levan nos en sus bolsillos sin poder dar con ellos ; dejaban
tarse, ahora de comer, ahora de cenar, ect. El fin que caer su sombrero y no se atrevian á levantarlo ; en una
yo me propongo en tu educacion y que ciertamente al palabra, ensayaban toda especie de posturas , escepto la
canzaré, si te place, es reunir en tí todas las luces de un conveniente, esto es, la fácil y natural. El distintivo de
sabio con las maneras de un cortesano, y que juntes lo un hombre bien educado es conversar con sus inferiores
que rara vez marcha junto en una misma persona entre sin altanería, y con sus superiores con respeto y desem
mis compatriotas : mundo y conocimientos. Los Ingle
ses llegan por lo regular á cumplir veinte años antes de
haber hablado á ninguna persona superior á su maestro y
á sus camaradas de colegio. Si acontece que tengan al (a ) La espresion de los jóvenes Mejicanos es ir á tomar un
guna instruccion literaria, es únicamente en el griego ú baño de Europa. Saludable debia serles, pero desgraciada
el latin, pero sin saber una palabra de la historia ó de las mente rara vez es asi, Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 89

barazo ; habla á los reyes sin turbarse (a) ; chancea con bien. Cada momento que ahora malogres es una verda
las mugeres de primera condicion de una manera alegre dera pérdida para tu reputacion y para tu provecho par
y familiar, pero guardándoles el debido miramiento ; y ticular, pero tambien cada instante que emplees útilmen
conversa con sus iguales sobre objetos comunes , aunque te es tiempo que prestas á un prodigioso interes. Durante
no enteramente frívolos, y siempre sin el menor emba estos dos años debes echar las bases de todos los conoci
razo ni encogimiento. El espíritu y el cuerpo solo pueden mientos que quieras luego adquirir. Podrás despues le
mostrarse ventajosamente, cuando se hallan en perfecto vantar el edificio tan alto como te parezca, pero será muy
desembarazo. tarde para echar nuevos cimientos. Te pido pues, que no
Desearía que hicieses un presente á tu mama , cedién te quejes de ningun trabajo ni evites pena de ninguna es
dole el servicio de té que te regaló sir Ch . Williams, y pecie, para adquirir con tiempo este fondo de conoci
que se lo envies cuando regrese Duval . No solo le eres mientos indispensables para elevarte, y sin el cual te
deudor de respeto , sino tambien de grandes obligacio verás reducido á hacer en el mundo un papel muy in
nes, por el mucho cuidado que tiene de tí, y la ternura significante. Fija seriamente el pensamiento sobre tu
con que te ama. Nunca podrán ser demasiadas las oca propia situacion : para ir lejos no cuentas con las venta
siones que aprovechares para manifestarle tu reconoci jas del rango ni de la fortuna , y es muy probable que yo
miento. haya desaparecido del mundo antes que con razon pueda
Estoy impaciente por recibir tu relacion de la córte de decirse quetú has entrado en él : sobre qué cuentas en
Dresde, como tambien las respuestas á las diversas pre tonces sino sobre tu propio mérito ? Este es el único que
guntas que te tengo hechas. A Dios por ahora y que el debe elevarte, y este solo te elevará si llegas á adquirirlo
cielo te bendiga (b). en grado suficiente (a). A menudo he oido hablar de
mérito deprimido y sin recompensa, pero mas á menu
do, y podría decir siempre, he visto al mérito superior
DEEL pasar adelante y recibir su recompensa , por lo menos hasta
cierto punto, á despecho de todas las dificultades. Por
mérito quiero significar las virtudes morales, los cono
LONDRES, 27 de Mayo de 1748. cimientos y las buenas maneras ; y si no me estiendo
sobre las virtudes morales, es porque estoy persuadido
de que hablan mejor por sí mismas, y no sospecho que
MI QUERIDO HIJO . sea necesario recomendártelas ; te aseguraré únicamente
que sin ellas serás infortunadísimo.
Este y los dos próximos años ocupan en tu vida un Por lo que toca el saber ya te he dicho con frecuen
periodotan importante, que no puedo dejar de reiterarte cia, y me persuado que no dudas cuan necesario y útil te
mis exhortaciones, mis mandatos, y lo que espero será es para cualquiera carrera que emprendas. Pero como la
aun mas eficaz , mis ardientes súplicas de emplearlos palabra saber tiene un significado muy lato, y como
la vida del hombre es muy corta para abrazar todos
los ramos de la ciencia, y su alma incapaz de rete
nerlos y digerirlos todos, te señalaré aquellos que son
(a ) Jorge II viéndose una vez contrariado por sus ministros mas necesarios , y que , aplicándote, puedes llegará poseer
respecto el nombramiento de un gobernador de Irlanda, se perfectamente. La instruccion clásica, es decir, el cono
ausentó precipitadamente dejándolos en el mayor embarazo . cimiento de los idiomas griego y latino es absolutamente
Viendo que S. M. no venia, resolvieron que Lord Chesterfield necesario para todo hombre bien educado, porque así se
fuese á verle, contando con los recursos de su ingenio para cal considera generalmente ; y la palabra iliterato , en su
mar la agitacion del monarca. Chesterfield abrió silenciosa aceptacion comun , significa un hombre que ignora estos
mente la puerta del aposento real , llegó con el aire mas res dos idiomas. Espero que si á esta hora no los has alcan
petuoso, cerca del asiento que ocupaba el príncipe y le dijo : zado les andarás muy cerca , de modo que dedicándoles
Señor, se me ha encargado preguntar á Vuestra Magestad el una pequeña parte del dia por dos años mas, no dejarás
nombre de la persona que ha de llenar el hueco dejado en
blanco en la patente . Que se ponga al diablo, replicó el rey nada que desear sobre este punto. La retórica, la lógica,
colérico. - Pero, Señor, preguntó en tono serio el ministro, un poco de geometría y una nocio n general de astrono
diablo ha de ser calificado de leal y querido primo de mía, deben tener tambien su turno ; no porque alimente
Vuestra Magestad ? El Rey no pudo menos de reirse y se res yo deseo de que llegues á ser profundo en ninguna de
tableció lapaz. estas ciencias, sino porque es muy conveniente que sepas
(S.... ) algo de ellas. Los conocimientos que te son mas útiles, y
á que debes dedicarte con mas particularidad , visto el fin
(6) En 24 de Mayo escribiá el autor á la marquesa de Mon á que te destinas, son las lenguas vivas , la historia mo
conseil : derna, la cronología y la geografia, las leyes de las nacio
Votre élève, dont vous avez la bonté de vous informer , nes y eljus publicum imperii . Es de la mayor necesidad
est actuellement à Leipsig , où il restera encore sept mois pour que hables todos los idiomas modernos con la misma t
finir un certain cours d'études auquel cette université est très correccion y pureza que los oriundos de los respectivos
propre, c'est à dire la langue allemande, l'histoire, et le droit países ; porque cualquiera que no habla un idioma con
public de l'empire . De là il fera un tour, pour six mois , à l'a
cadémie de Turin, afin de se décrotter, au point que vous en
ayez moins honte, quand il aura l'honneur de vous appartenir
à Paris . Oui, Madame, je me sers du terme vous appartenir,
puisque du moment qu'il sera à Paris, j'y renonce; c'est à vous (a) Devenez l'artisan de votre destinée ;
a en ordonner comme vous jugerez à propos; je ne m'en mè Il est beau de dompter la fortune obstinée,
lerai plus Votre amitié m'est garante que vous voudrez vous D'arracher ses bienfaits au lieu d'en hériter,
charger de ce soin, et rien au monde ne peutm'ètre si sensible. Et de n'avoir que ceux qu'on a su mériter.
Jusqu'ici sa conduite, et les progrès qu'il a faits , me donnent
tout lieu d'espérer qu'il ne sera pas indigne de vos soins. Tr . (LA CHAUSSÉE.) Tr.
90 CARTAS

facilidad y perfeccion , nunca puede conversar ventajosa secretos de las córtes en que residen , porque carecen de
mente, ni ventilar las materias bajo iguales términos. insinuacion y de modales ; no adivinan las miras ocul
Por lo que hace al frances, ya lo sabes muy bien ; y como tas de los príncipes y ministros, porque no conocen á
es idioma de uso muy comun , cada dia lo sabrás mejor, fondo los diferentes intereses de las potencias ; y al fin,
de modo que esto no me inquieta . Supongo que á esta encontrándose incapaces de desempeñar sus comisiones,
hora conoces muy regularmente el aleman, y que antes se enfadan y están impacientes por volver á su país, en
de dejar á Lipsia lo poscerás con perfeccion ; á lo menos donde con justicia son desatendidos y arrinconados. La
estoy seguro de que puedes hacerlo. El italiano y el es conversacion de cualquiera hombre puede, si quieres,
pañol tendrán su vez ; y en verdad que son tan fáciles serte útil ; y bajo este aspecto todo acontecimiento pú
para quien sabe latin y frances, que no te costarán blico, que es el asunto ordinario de las conversaciones,
mucho tiempo ni trabajo. La historia moderna, por la te presenta oportunidad de instruirte.
que quiero señalar particularmente la de los tres últimos En definitiva, si tienes pensamientos de sobresalir y de
siglos , será objeto de tu mayor atencion , sobre todo brillar en lo futuro, debes trabajar ahora con vigor y te
aquellas partes que tocan mas de cerca á las grandes po son. La vivacidad y la penetracion de espíritu , sin un
tencias de Europa. Tendrás cuidado de enlazar este estu fondo de conocimientos sólidos, no te sostendrán largo
dio con la cronología y la geografía ; quiero decir, que tiempo nite llevarán muy lejos ; mas este fondo de cono
observarás y retendrás las fechas de cada acontecimiento cimientos recompensará ampliamente todo el trabajo
importante, leyendo siempre con el mapa al lado, para que te costare para adquirirlo . Reflexiona seriamente
vertodos los lugares y plazas de que se hiciere mencion, sobre todo esto, y pregúntate á tí mismo si puedo yo tener
único arbitrio de retener la geografia , pues aunque se otra mira que la de tu propio interes en todo lo quete re
aprende pronto en el atlas y el globo, sin embargo , estu comiendo, y que no es mas que el resultado de mi espe
diándola solo asi se olvida fácilmente. riencia, y el efecto de aquella ternura y amor con que seré
Aunque las maneras vienen al último, y son quizá el mientras lo merecieres Tuyo.
menor ingrediente en un mérito real, están muy lejos de
ser inútiles en su composicion ; ellas embellecen la vir
tud y el saber dándoles mayor fuerza y brillo ; preparan +277886660

el camino allanando las dificultades que podrían retardar
nuestra marcha ; y temo que tengan mas atractivo que
el saber y la virtud para con la masa del género humano.
Ten pues presente la infinita ventaja de las maneras, y LONDRES, 31 de Mayo de 1748.
cultiva y mejora las tuyas hasta lo sumo. El buen senti
do te sugerirá las reglas y la buena compañía hará lo MI QUERIDO HIJO .
demas. Así, ya ves todo lo que tienes que aprender y
cuan corto es el tiempo que para ello te queda ; porque Recibí con verdadera satisfaccion tu carta de 28 de
una vez lanzado en el mundo , como lo serás dentro de este mes, con la cual termina tu sucinta y clara relacion
un par de años, la inevitable disipacion de la sociedad , y de la reforma. Este es un periodo interesantísimo de la
los obstáculos necesarios que siempre acarrean los ne historia moderna, en cuyo estudio y meditacion nunca
gocios, no te dejarán tiempo para nuevos estudios ; cierto podrás emplear demasiado tiempo. Hay en la historia
es que distribuyendo tus horas con prudente economía, muchos grandes acontecimientos , que una vez pasados
podrás reservar algunas para completar el edificio , pero dejan las cosas casi in statu quo, en razon de los mútuos
nunca encontrarás las suficientes para echar nuevos ci reparos y restituciones estipulados por las potencias en
mientos. La buena opinion que tengo de tu capacidad , los preliminares de la paz. Tales acontecimientos merecen
me convence de que palpas estas verdades , y que por la indudablemente que los conozcas, pero no de una ma
boriosa y dura que pueda parecerte la incesante aplica nera tan minuciosa como aquellos que no solo son impor
cion actual, querrás mas bien aumentarla que dismi tantes en sí mismos , sino que lo son igualmente, y acaso
nuirla. Por amor de Dios, mi querido hijo, no desperdicies mas, por sus consecuencias. De esta clase son los progre
un solo momento de tu tiempo, porque cada minuto sos del cristianismo en Europa ; la invasion de los Godos ;
puede emplearse ahora útilmente ; tu fortuna , tu reputa la division del imperio romano en oriental y occidental ;
cion y el papel que debes hacer en el mundo, dependen el establecimiento y rápidos progresos del mahometismo ;
enteramente del uso ó del abuso que hagas de los dos y finalmente la reforma ; acontecimientos todos que pro
años próximos. Si los empleas bien , á qué cosa no po dujeron las mayores cambios en los negocios de Europa,
drás aspirar con el tiempo ? Si al contrario, los empleas y de cuyos promenores es necesario que te halles bien
mal, cuáles no podrán ser mis temores sobre tu porvenir? informado para poder trazar el estado actual de los pue
Tú eres el único que yo conozco de este país, cuya edu blos en esta parte del mundo.
cacion haya sido calculada desde un principio para el Despues de estos sucesos siguen aquellos que afectan
departamento de negocios estranjeros ; en consecuencia, mas inmediatamente á reinos y estados particulares, y
si quieres proseguir invariablemente la linea de estudios cuya influencia puede ser considerada como local , aun
que solo pueden hacerte idóneo para aquel objeto , te que muchas veces se estienda indirectamente mas lejos,
harás absolutamente necesario para el gobierno ; y des como por ejemplo, las guerras civiles y las revoluciones
pues de haber recibido órdenes como ministro en países que con frecuencia producen cambios totales en las
cstranjeros, las darás á tu vez como secretario en tu país formas de gobierno. Las guerras civiles en Inglaterra,
nativo. Muchos de nuestros diplomáticos en córtes es bajo el reinado de Carlos I, cambiaron enteramente
tranjeras, han servido ocasionalmente aquel departa nuestras instituciones , pasando, primero , de monarquía
mento, sin haber pensado jamás en negocios estranjeros; limitada á república, y despues á poder absoluto , usur
varios de ellos sin hablar mas idiomas que el suyo ; y pado por Cromwell , bajo el titulo especioso é imponente
todos sin los modales absolutamente necesarios para ser de protector.
bien recibidos y hacer papel en las córtes. En consecuen La revolucion de 1668, en vez de cambiar nuestra
cia, manejan los negocios muy mal ; jamás penetran los forma de gobierno, la sostuvo contra las tentativas de
DE LORD CHESTERFIELD 91

Jaime II que quiso establecer en el reino el poder abso envenenados con el mismo vino que habían preparado
luto.
Estas son las dos grandes épocas de nuestra historia
de Inglaterra que recomiendo á tu particular atencion . " la maldad, y era gran dissimulador, que al fin seria una to
La liga formada por la casa de Guise y fomentada por » tal ruyna para todos. Verificose en los suso dichos misera
los artificios de España, es unaépoca muy esencial en la » bles Cardenales el refran Español : Plaze la traycion, mas
historia de Francia. Las bases de esta liga se establecieron » no el traydor. Mario hablando en su Eusebio de este papa,
en el reinado de Enrique II, pero el edificio se elevó du a dize : Para que contaré los torpes y nunca oydos hechos de
» Alexandro VI. Este, hecho pacto con los demonios , se dió y
rante los sucesivos reinados de Francisco II , Carlos IX y > entregó en todo y por todo à ellos, si por sus medios y artes
Enrique III ; hasta que al fin se vino abajo, parte por las » viniesse à ser Papa : lo qual como los demonios se lo prome
armas, pero mas por la apostasía de Enrique IV. » tiessen y cumpliessen , Alexandro ordenó su vida tan santa
En Alemania ha habido grandes y frecuentes acon >> mente, que nunca intentó hacer alguna cosa, sin que pri
tecimientos, que siempre han hecho ganar ó perder á la » mero demandasse consejo al demonio sobre ello. Este en el
dignidad imperial y afectado en proporcion la constitu » año de 1500 concedio el Jubileo no solamente à aquellos
cion del imperio. La casa de Austria conservó aquella que viniessen à Roma, mas aun á aquellos que no querian,
dignidad cerca de docientos años , durante los cuales no » ó no podian venir à Roma, con tal condicion que diessen
cesó de hacer esfuerzos para estender su dominio y usur » cierta suma de dinero . Alexandro inventó todas las vias
par los derechos y privilegios de los demas estados del » posibles para sacar dinero, y assi hizo un nuevo Colegio de
imperio, hasta que al fin de la guerra de treinta años , el » notarios de breves, que fueron 80, cuyo oficio vendia por
tratado de Munster fijó los respectivos derechos bajo la » 750 ducados á cadauno . Crió 36 Cardenales, ó como dize Pa
garantia de la Francia. » vino 43 de los quales los 48 fueron Españoles, y destos 18
Italia ha sido constantemente desgarrada desde el » los tres fueron deudos suyos muy cercanos y de su nombre
D Borja. Fué muy dado á edificar : oya de muy buena gana
tiempo de los Godos por los papas y los antipapas, com
» comedias y farsas : nunca en Roma los gladiadores , ó es
batidos ó soportados por otras grandes potencias de Eu ‫ ע‬gremidores y alcahuetes tuvieron mayor licencia que en su
ropa, mas bien por lo que les dictaba su propio interes » tiempo : y nunca el pueblo Romano tuvo menor libertad :
que el celo por la religion. Tambien ha sufrido por las » hubo en su tiempo gran multitud de malsines : y por la me
pretenciones de Francia y de la casa de Austria sobre » nor cosa ó palabra la pena era de muerte. Todo esto el satá
Nápoles, Sicilia y el Milanesado, sin contar las disputas » nico Padre permitia por el amor loco que tenia á sus hijos.
menos importantes suscitadas en los pequeños estados, » Porque él imitando á su predecessor Inocencio, ponia toda
como Ferrara, Parma, Monferrado , ect. » su felicidad en engrandecer y enriquecer sin verguenza nin
Los papas, hasta hace poco tiempo, habian tenido » guna sus bastardos : al menor de sus hijos hizo Principe en
siempre una parte muy grande en los negocios de Euro » Sicilia al segundo, llamado Cesar , hizo Cardenal : al
pa: sus escomuniones, sus bulas y sus indulgencias les » mayor de todos hizo Duque de Gandia. A este Duque mató
servian de ejércitos en los tiempos de la supersticion y » su hermano Cesar, y lo echó en el Tiber, aviendo ambos
de la ignorancia ; pero ahora que el género humano se » hermanos cenado aquella noche juntos en casa de su madre
» Zanochia. Todo esto entendió y supo el Papa su padre y lo
halla mejor instruido, la autoridad espiritual del papa ha
disminuido considerablemente, y aun los mismos prínci » dissimuló porque á este Cesar, que era el peor de todos,
pes católicos la miran sin temor. En el dia casi no se con » amava el padre mas que à todos : matólo por ambicion y
» avaricia. La hija deste Alexandro VI, llamada Lucrecia, á
sidera á S. S. sino como obispo de Roma, con rentas y » la qual como hombre impio y sin ninguna religion conoció
bienes temporales de consideracion, que, segun todas las » carnalmente, se casó tres veces , en cuyas bodas el padre
apariencias, solo conservará mientras las otras grandes D Papa hizo hacer grandes regozijos y fiestas. Notad la poca
potencias de Italia, mas temibles en el dia que la suya, no » verguenza del Papa Alexandro. Por un epitaphio que hizo
encuentren oportuno quitárselos. Entre los papas moder » Juan Joviano Pontano se vee manifiestamente quan santo y
nos Leon X, Alejandro VI , y Sisto V merecen tu particular » casto aya sido el celibado deste Papa, y qual aya sido su re
atencion: el primero es recomendable por sus conocimien "} ligion : dize pues hablando de Lucrecia :
tos y su gusto ; fué el restaurador de las ciencias y de las Hic jacet in tumulo Lucrecia nomine, sed re
artes en Italia; bajo sus auspicios se tradujeron perfecta Thais, Alexandri filia, sponsa, nurus.
mente al italiano los clásicos griegos y latinos : la pintura
floreció y llegó á su perfeccion ; y la escultura se acercó » Quiere dezir : Aqui en este sepulcro yaze Lucrecia en nom
} bre, pero en hecho Thais, hija, esposa, nuera de Alexandro.
tanto á la de los antiguos, que las obras de su tiempo , ya en
marmol ó en bronce, se llaman en el dia antico moderno. » Sanazaro, notable hombre de aquel tiempo y excelente poeta
» dize de Alexandro :
Alejandro VI y su hijo Cesar Borgia se hicieron famosos
por sus maldades , llevadas por ambos mas allá de toda Pollicituscælum Romanus , et astra sacerdos,
exageracion. Sus vidas merecen que las leas (a), fueron Per scelera et cædes ad Styga pandit iter.
» Quiere dezir : El Pontifice Romano , que prometia los cielos
y las estrellas, por sus bellaquerias y muertes, se va camino
(a) Alexandro VI, dice una antigua crónica española, » del infierno. Item el mismo :
natural de Valencia fué tan abominable y tan sin verguen Ergo te semper cupiet, Lucrecia, Sextus ?
za que sus propios partidarios lo dizen abiertamente . Pan Ofalum diri numinis : his pater est.
vino frayle Augustino en su vida dize perrerias del , y no
sin causa: y por mucho mal que dixo del , aun dexó mucho » Quiere dezir : Como pues, Lucrecia, siempre te apetecera
que no dixo. Dize pues,que Alexandro alcanzó tan gran dig » Sexto ? O desdichado hado : este es tu padre. De Alexan
nidad con el ayuda de ciertos Cardenales corrompidos de » dro VI dizen que vendió las cruzes, los altares y al mismo
" ciega ambicion y avaricia, los quales despues sintiendo la » Christo. Este Papa es el que hizo atosigar á Geme ( ó Zözi
mo como otros lo llaman ) hermano del gran Turco Baya
gran infidelidad del ingrato Pontifice, recibieron el castigo
que su servicio, por aver vendido sus sufragios, merecia : zetes teniendolo preso en Roma : esto hizo Alexandro por do
Algunos padres huvo en aquella elecion que prophetizaron » zientos mil ducados que el gran Turco le embió. Que buen
D (y no fueron falsos prophetas ) que avia sido elegido un » exemplo para convertir al Turco ! Este Papa mandó cortar
Español muy locamente, el qual era hombre que encubria » ambas manos y la lengua à Antonio Macinello, varon dotis
92 CARTAS

para otros ; de resultas de lo cual murió el padre, pero


Cesar se restableció (a).
Sisto V fué hijo de un apacentador de cerdos, y se ele
vó al papado por sus habilidades (b) ; fué hombre de
gran capacidad (c), muy taimado y muy singular (d).
Basta por hoy de historia, pero pronto la continuaremos. LONDRES, 21 de Junio de 1748.
A Dios.
MI QUERIDO HIJO.
Tu mala pronunciacion me dá tantas vueltas en la ca
beza y me causa tal desasosiego, que será el asunto de
esta, y creo que de muchas otras cartas. Te felicito yo
mismo por haber sido informado con tiempo de este de
simo, por una elegante oracion que avia hecho contra sus
» abominables costumbres, suzissima vida y bellaquerias nun fecto que me prometo remediar ; siempre viviré infini
tamente reconocido á Sir Ch. Williams por habérmelo
» ca oydas. Pero Dios que es justo le dió el pago ; y fué que en
» un banquete que hizo á ciertos Cardenales y Senadores de señalado, y estoy seguro de que vendrá dia en que tú
» Roma para atosigarlos con el mismo veneno con que avia tambien se lo agradezcas. Dios mio ! si esa fea y desagra
Datosigado á Geme hermano del Turco, los que servian , no dable manera de hablar llegase, por tu negligencia ó la
» advirtiendo bien, tomando un flasco por otro, dieron á beber mia, á serte habitual , como indudablemente habría su
>> contra su voluntad, del flasco que tenia el tosigo, al Papa : cedido á la vuelta de dos años, qué papel habrías hecho
» y assi él y algunos Cardenales y Senadores murieron en el en la sociedad ó en las asambleas públicas ! Quien podría
» año de 1503. En tiempo de este Papa fué quemado en Flo haberte apreciado en la primera ó escuchadote en las
» rencia con otros sus compañeros el excellente predicador últimas ? Lee lo que dicen Ciceron y Quintiliano de la
» Geronimo Savonarola Dominicano, varon admirable en vida enunciacion , y mira cuan importante la consideran
» y dotrina, año de 1499. El Papa Alexandro Español fué cuando vá acompañada de las gracias. Ciceron vá aun
>> abominable como avemos visto : ningun bien hizo, ni á Es mas lejos, sosteniendo que un orador debe tambien te
» paǹa, ni a tierra ninguna del mundo, sino grande mal. » ner una figura agradable, y sobre todo un personal que
no sea vastus, es decir, corpulento ni tosco. Por esto hace
(a) Le pape Alexandre VI, d'exécrable mémoire, ne faisait ver que conocia muy bien á los hombres, y lo que vale
cardinaux que des personnes riches et en état de payer par des una bella figura acompañada de maneras graciosas. Lós
gros présents la dignité dont elles étaient revêtues. Ce n'est hombres, de la misma manera que las mugeres, se dejan
pas tout; l'usage étant alors que le pape héritât des cardinaux, llevar mas á menudo por su corazon que por su enten
le Saint Père avait le secret de n'attendre pas long - temps la dimiento. El camino que conduce al corazon atraviesa
succession, lorsqu'elle devait être considérable. Quand on cro los sentidos ; manifiestate grato á los ojos y á los oídos, y
vait un cardinal opulent, on ne doutait pas qu'il ne dut bien habrás hecho la mitad de la obra . Con frecuencia he visto
tot mourir subitement. decidirse para siempre la fortuna de un hombre por su
(Histoire Ecclésiastique) primera presentacion : si es agradable, todos los que lo
ven ú oyen se sienten, por decirlo así, involuntariamente
(6) Voltaire dice en su Enriada : seducidos en su favor, y se persuaden de que tiene un
Sixte-Quint devint Roi de l'Eglise et de Rome; merito de que acaso carece, como por el contrario , si su
Si pour être honoré du titre de grand homme, primer aparecimiento es desfavorable, todos se preocu
Il suffit d'être faux, austère et redouté, pan en su contra y no le conceden el mérito que quizá
Au rang des plus grands rois, Sixte sera compté : tiene. Despues de todo, este sentimiento no es tan injusto
Il devait sa grandeur à quinze ans d'artifices ni tan irracional como aparece á primera vista ; porque
Il sut cacher quinze ans ses vertus et ses vices ; si un hombre tiene talento , debe conocer de qué infinita
Il sembla fuir le rang qu'il brùlait d'obtenir, consecuencia le es hablar con elegancia y presentarse
Et s'en fit croire indigne afin d'y parvenir.
con dignidad , y tratará de mejorar y de cultivar ambas
(c) Sisto V decia que solo conocia en Europa tres cabezas cosas hasta lo sumo. Tu figura es buena ; no tienes nîn
dignas de reinar . El, Enrique IV y la reina Elizabeth, agre gun defecto natural en los órganos de la palabra ; en tu
gando que desearia pasar una sola noche con esta última para mano solo está adquirir unas maneras atractivas y una
dar al mundo un nuevo Alejandro. pronunciacion elegante ; y si así no es, ni el mundo ni yo
podremos atribuirlo á otra cosa que á debilidad de tu
(Caracteres de los Papas). talento¿Cual es el juicio ordinario y razonable que las
(d) Cuando Sisto V fué elevado al trono pontificio , la es gentes se forman con respecto á los actores de comedia?
tatua de Pasquin apareció una mañana revestida con una ca No es cierto que aquellos que tienen mayor entendimiento
misa sucia, y un letrero al pié por el cual la estatua pedia se hablan siempre mejor, aun cuando pueda acontecer que
le escusase aquella suciedad en virtud de que su lavandera ha no poscan las mejores voces ? Por malas que estas sean,
bia llegado a ser princesa . Esta puya satirica se referia á la siempre pronuncian clara y distintamente ; y con el énfa
hermana del Papa, obligada á vivir de aquel miserable oficio sis propio. Si Rocio hubiese hablado con precipitacion,
antes de la elevacion de su hermano . Hizo tanto ruido en comiéndose las letras y de una manera desagradable,
Roma este pasquin, que el papa prometió una suma conside te fio mi palabra que Ciceron no le habría juzgado digno
rable á quien descubriese al autor. Este desgraciado que conta de la oracion que compuso en su favor. El don de la pa
ba con la generosidad del Santo Padre y reposaba sobre algu labra nos fué concedido para comunicarnos nuestras
nas insinuaciones que habia recibido de su parte, se denun
ció el mismo. El papa mandó darle la suma prometida , ideas, y es un absurdo incomprensible pronunciar las
pero al mismo tiempo ordenó que se le cortasen las manos Y la palabras de manera que los que nos escuchan no puedan
lengua para impedir que satirizase en lo sucesivo . ni quieran entenderlas. Te advierto con verdad y fran
queza que juzgaré de tus facultades mentales por tu ma
(Addison , Spectator .) Tr. nera de hablar ; si tienes entendimiento, no descansarás
DE LORD CHESTERFIELD 93

hasta no haber contraido la costumbre de pronunciar de tro de poco tiempo hacer, innecesaria toda especie de
la manera mas agradable ; porque yo afirmo que está en solicitud que no sea la de un amigo (a) . A Dios.
tu mano. Suplica á M. Harte que te haga leer diaria Te acompaño en el sentimiento de la prematura y vio
mente en voz alta, y que te interrumpa y corrija todas lenta muerte de tu armoniosa alondra.
las veces que lo hicieres aceleradamente, que no obser
vares la puntuacion ó que usares de un énfasis irregular.
Ten cuidado de abrir la boca y despegar los dientes para ~**)00EEE.
articularcada palabra con distincion ; y ruega á M. Harte,
á M. Eliot ó á cualquiera á quien hablares, que te advierta
ydetenga siempre que barbullares con rapidez y de una LONDRES, 1 de Julio de 1748.
manera ininteligible. Tambien leerás alto para tí solo,
cuidando que tu oido quede satisfecho de tu pronuncia MI QUERIDO HIJO .
cion; lee al principio con mas lentitud de la que conviene,
á fin de corregir esa ruin manía de hablar mas aprisa de Por M. Harte he sabido con el mayor placer tu mucha
lo que debes. En suma, si piensas con esactitud , no cabe aplicacion y los progresos que haces en tus estudios. En
duda de que tomarás á pecho y con placer, el negocio de tu interes está hacerlo así, y solo tu retirarás todo el pro
tu buena pronunciacion ; y como lo que llevo dicho , uni vecho. El amor que te profeso me hace desear tus ade
do á lo que te recomendé en mi anterior, es mas que su lantos y poner en obra todo lo que puede contribuir á
ficiente si tienes juicio , y que diez veces mas no basta que salgas hombre de provecho. Si llegas á colmar mis
ría si no lo tienes, ceso de hablarte sobre el particular. deseos, me envaneceré de ser tu padre ; si sucede lo con
Despues de la gracia en el modo de hablar, nada es trario me cubrirás de vergüenza ; mas en cuanto á inte
mas necesario que un porte garboso y un modo agrada res, tomando el término en su comun significado , el mio
ble de presentarte, porque son ventajas que previenen sería que no salieses aprovechado ; porque cuenta por
mucho en nuestro favor. Mas bien se perdona á un jóven cierto que todo lo que yo te diere será esactamente pro
la afectacion que el descuido en las maneras, porque na porcionado á tu mérito. Merece mucho y tendrás mucho ;
turalmente nos consideramos ofendidos cuando las gen merece poco y tendrás poco ; no seas bueno para nada y
tes descuidan agradarnos. Una persona que te ha visto no tendrás nada en lo absoluto.
últimamente, me ha dicho que eres muy torpe en tus Un saber sólido, como te he dicho repetidas veces, es
movimientos, y negligente en tu persona ; siento ambas el principal cimiento sobre que debes construir tu fortu
cosas ; tútambien las sentirás pero demasiado tarde si na y tu reputacion ; porque si nunca te menciono los dos
con tiempo no procuras corregirlas. Los movimientos puntos mas importantes de religion y de moralidad , pro
torpes chocan á todo el mundo , y la negligencia en el viene de que ni por la imaginacion me pasa que sea ne
talante y en el vestido es un insulto á la moda y á la cos cesario recordártelos. Te hallas en una posicion muy
tumbre. Estoy cierto de que te acuerdas de M.... y de ventajosa para adquirir conocimientos sólidos , y podría
consiguiente no has de haber olvidado su estremada tor agregar que para ello nadie ha contado con mas medios
peza, que puedo asegurarte ha servido de gran obstácu que tú, de modo que el suceso solo depende de tu vo
lo á su mérito y su saber, en fuerza de los cuales ha po luntad ; mas no olvides que las maneras deben embe
dido á duras penas contrabalancear aquel defecto. Mu llecer la ciencia y allanarle el camino en el mundo. La
chas personas á quienes yo lo habia recomendado , me ciencia se asemeja á un gran diamante bruto que puede
respondieron que estaban seguras de que no tenia talen muy bien conservarse en un gabinete por via de curiosi
tos, porque era muy torpe ; hasta este grado, como llevo dad, y tambien por su valor intrínseco , pero no puede
dicho, seduce el ojo á las gentes. Las mugeres tienen una usarse ni brillar si no está pulido. Confieso que tengo
influencia muy grande en la reputacion de un hombre muchas sospechas de que te halles muy falto en este ar
distinguido, y el que fuere torpe y grosero jamás obten tículo, y por eso me ves tocarlo con frecuencia ; temo
drá sus sufragios, que son muy numerosos, y te diré de que manifiestes mucho desprecio á ciertas personas, y
paso, que mas bien se cuentan que se pesan . Así pues, que en general seas desatento con todo el mundo . Con
atiende á tu vestido y á la gallardia de tus movimientos. véncete de que no hay hombres, sea cual fuere su mé
No creo que tengas en Lipsia un modelo perfecto para rito ó baja condicion , que no puedan serte útiles en ca
formarte en ambas cosas ; sin embargo, no adquieras la sos imprevistos, y no querrán servirte si alguna vez les
costumbre de mirarlas con negligencia ; obsérvalas par hubieres manifestado desprecio. Las injurias se olvidan
ticularmente cuando te presentares en las córtes en don á menudo, pero el desprecio no se perdona nunca, por
de son muy necesarias ; alli hallarás buenos maestros y que nuestro orgullo nos lo recuerda siempre (b) . El des
escelentes modelos que imitar. Tus ejercicios de equita precio trae consigo la idea de que se han descubierto en
cion, de esgrima y de baile, suavizarán y amoldarán tu nosotros debilidades que ocultamos con mayor cuidado
cuerpo y piernas y te darán, con solo que quieras, el aire que los mismos crímenes. Muchas personas confesarán
de un hombre de calidad.
Concluiré sugiriéndote una reflexion , y es , que debes
considerarte afortunado de tener un padre que se inte
rese mucho por tí, y que indague tus defectos para ad (a) La fraterna correccion
vertirte de ellos. Nadie sino yo podia ser tan solícito, ó De cualquiera hombre de ciencia,
para averiguarlos ó para corregirlos ; si no fuese por mí Dada con buena intencion,
los ignorarías, porque nuestro amor propio echa un es Tomala de corazon
peso velo entre nosotros y nuestros defectos. Pero cuando Y sufrela con paciencia.
oyeres los tuyos de mi boca, puedes estar seguro de que (ARANDA).
los sabes de aquel que solo por amor á tí desea que los
Corrijas ; de aquel que no puedes sospechar de parcia (6) Molière decia : « Le mépris est une pilule qu'on peut
lidad sino en tu favor ; de aquel en fin, cuyo cordial de bien avaler, mais qu'on ne peut guère macher sans faire la
grimace. » Tr.
seo es, que su paternal cuidado para contigo pueda, den
94 CARTAS

sus crímenes á sus familiares amigos, pero no he cono


cido un solo hombre que descubriese sus simples flaque
zas á su mas íntimo amigo . No es raro encontrar personas
que nos adviertan sin reserva nuestras faltas ; pero estas CHELTENHAM, 6 de Julio de 1748.
mismas personas ni aun indirectamente nos apuntarán
nuestras tonterías, porque nada hay que mortifique mas MI QUERIDO HIJO.
al amor propio que descubrirlas á otros , ú oir las nues Tu compañero de estudios Lord Pulteney, partió la se
tras en boca de ellos. Es pues necesario que nunca espe mana pasada para Holanda, creo que llegará á Lipsia
res oir tus flaquezas de otra boca que la mia . Yo me afa poco despues que esta carta. Tendrás cuidado de recibir
no por descubrirlas y cuando las encuentro te las digo. lo con la mayor urbanidad , y de hacerle todos los servi
Despues de los modales vienen las gracias esteriores y cios posibles mientras permanecieres en esa ciudad ; dile
el modo de presentarte, cosas que embellecen las mane que yo te he escrito sobre el particular. Como es mayor
ras como estas adornan al saber. Decir que agradan, a que tú , debe saber mas ; en cuyo caso empéñate en igua
traen y embelesan, como sin disputa lo hacen , es decir larlo ; pero si fuere lo contrario , guárdate de hacerle sen
que debe uno hacer todo lo posible para adquirirlas . El tir su inferioridad ; él mismo la conocerá sin que tú lo
talento de hablar con gracia es lo que no me cansaría yo
procures, y esto no puede evitarse ; mas no hay cosa mas
de repetirte, como Hotspur recordaba sin cesar á Enri humillante, mas provocativa y que menos se perdone,
que IV el nombre de Mortimer, y á su ejemplo me ocurre
que los esfuerzos declarados para mortificar á alguno
la idea de procurarme un papagayo, y enseñarle á decir : dándole á conocer que le somos superiores por el lado
habla con gracia y claridad, para enviártelo en reem del saber, de la preeminencia, de la fortuna ect. En los
plazo de tu desgraciada alondra , que, segun se me ha di últimos artículos es injusto , porque son ventajas que no
cho, hablaba su idioma con mucho donaire y distincion. están en su arbitrio, y en el primero es mala crianza é
Como ya debes escribir muy regularmente el aleman, indicio de mal natural. La urbanidad y los buenos sen
te pido que no dejes de poner una carta, cada quince timientos nos inclinan mas bien á agradar á los otros y á
dias, á M. Grevenkop en este idioma, con el caracter de ensalzarlos sobre nosotros mismos, que á mortificarlos
letra que le es propio, lo cual te lo hará mas familiar y y deprimirlos ; y en verdad que nuestra propia conve
me pondrá en estado de juzgar de tus adelantos. niencia se interesa en que así sea, visto que por este me
No olvides contestar las preguntas que te hice tiempo
dio nos procuramos amigos en vez de atraernos enemi
ha, tocante á la constitucion de Sajonia, ni de decirme el gos. La práctica constante de lo que los Franceses llaman
significado de las palabras Landsassi y Amplsassi. attentions, es un ingrediente de los mas necesarios en
Espero que tendrás cuidado de tomar informes sobre el arte de agradar. Las atenciones lisonjéan el amor pro
el tráfico y comercio , y que te procurarás las mejores no pio de aquellos á quienes se pagan, y atraen y cautivan
ticias sobre las mercancias, las manufacturas, las im
mas que otras cosas de mayor importancia. Todo hom
portaciones y esportaciones de los diversos países en que bre se halla obligado á llenar los deberes de la vida so
pudieres hallarte, sin dejar de anotar el monto de su cial ; pero las atenciones son actos voluntarios y ofreci
valor.
mientos de libre albedrio hijos de la buena crianza y de
Desearía igualmente que atendieses á las respectivas los buenos sentimientos ; y se reciben, se recuerdan y son
monedas de oro , plata, cobre ect. y á su valor comparado
correspondidos como tales. El bello sexo tiene á ellos un
con nuestros cuños , á cuyo intento te aconsejaría que en derecho particular, y cualquiera omision en este punto
todos los países separases y envolvieses en un papel , una es prueba evidente de llaneza incivil .
moneda de distinta especie , escribiendo encima su deno Empleas todo tu tiempo de la manera mas útil ?;
minacion y valor. Esta coleccion será muy curiosa en sí esto no es preguntarte si pasas el dia entero estudiando,
misma, y te hará adquirir conocimientos útiles para el cosa que nunca exigiré. Mi ánimo es saber si sacas todo
puesto á que te destinas , en donde con frecuencia se ofrece el partido posible de tu tiempo. Mientras estudias atien
saber el diferente valor de las monedas.
des seriamente á lo que haces ? Cuando te diviertes es con
Me propongo partir mañana para Cheltenham, menos vivacidad ? En tus mismas recreaciones hay modo, si
por mi salud que es medianamente buena, que para pro
curarme alguna distraccion. Permaneceré allí unos quin quieres, de emplear el tiempo útilmente; pero para esto
ce dias. A Dios. se requiere que no sean de una naturaleza frivola, por
que si son así , es tiempo peor que perdido, porque te
Le droit de l'Europe por el abate Mably, que M. Harte acostumbrarás á la futilidad. Todo juego de carreras,
ha tenido la bondad de enviarme , merece muy bien que
apuestas, burlas y demas de su especie, en que ni el en
te tomes el trabajo de leerlo (a). tendimiento ni los sentidos toman parte, lo considero fri
volo y propio solamente de almas apocadas que no pien
san ó no les gusta pensar; á la vez que los placeres de un
hombre de gusto lisonjéan los sentidos ó mejoran el alma;
espero por lo menos, que no habrá un solo minuto del
dia sín que lo ocupes en algo. La inaccion en tu edad es
imperdonable.
Dime qué libros griegos y latinos puedes leer ya con fa
cilidad. ¿ Podrás abrir á Demóstenes á la ventura y com
(a) En 2 de Julio escribía el autor á M. Dairolles : prenderlo ? ¿Te hallas en estado de seguir una oracion de
..... Mi hijo irá la primavera próxima, á Turin, para ser Ciceron, ó una sátira de Horacio sin tropezar con dificul
décrotté, de lo que se me dice tiene gran necesidad . Sir Charles tades ? ¿ Cuales son los libros alemanes que lees para
Williams me escribe que es de muy bella figura, pero muy tor perfeccionarte en este idioma ? Cuales tus lecturas
pe ; está muy adelantado en sus estudios, y ya ha adquirido francesas para entretenerte ? Te pido que me des cuenta
gran partede conocimientos, pero no maneras. Il faut remé detallada de todo esto, porque nada de lo que te toca es
dier à cela à Turin, et à Paris, après vous y mettrez la der para mi indiferente; por ejemplo : espero que tendrás
nière main. Tr. gran cuidado de toda tu persona, particularmente de la
DE LORD CHESTERFIELD 95

suma limpieza de tu boca : la comun decencia lo requie


re ; ademas, el grande aseo contribuye mucho á la sa
lud. Si no conservas tu boca estremadamente limpia,
lavándotela con cuidado todas las mañanas y despues LONDRES, 26 de Julio de 1748.
de cada comida, no solo te olerá mal, cosa que es muy
asquerosa, sino que perderás tus dientes, ó te causarán MI QUERIDO HIJO.
dolores inaguantables. En tu edad cae muy bien cierto
estudiado aseo en el vestido , supuesto que la negligencia Hay dos especies de inteligencia : una perezosa que im
eneste punto implica descuido en el arte de agradar , y pide á un hombre distinguirse, y otra frívola que por lo
esto no parece bien en un jóven. En tus.circunstancias comun lo hace ridiculo. Espero que la tuya se halla libre
presentes debes esforzarte por hacer todo con la mayor de ambos defectos . La mente perezosa no quiere tomarse
perfeccion; si la alcanzas mejor para tí, si no la alcan el trabajo de examinar las cosas á fondo ; las primeras
zas, á lo menos te acercarás á ella mucho mas que si de dificultades que acompañan á todo lo que es digno de sa
ninguna manera la solicitases. berse la desalientan, y se detiene y contenta con un cono
A Dios. Habla con gracia y claridad si piensas conver cimiento adquirido sin pena, y por consiguiente superfi
sar alguna vez con quien es Tuyo. cial, prefiriendo así un considerable grado de ignoran
cia á otro pequeño de molestia. Los perezosos de alma
P. D. Al cerrar mi carta recibo la tuya de 16 del pasa creen ó por lo menos representan casi todas las cosas co
do. Me gusta tu disertacion sobre los artículos prelimi mo imposibles, siendo así que pocas lo son para la indus
nares de paz, y sobre las treguas, siendo esacta tu defini tria y la actividad (a) ; mas ellos tratan de escusar su
pereza por este medio. La atencion á un mismo asunto
cion de uno y otro. Estas son materias que desearía yo te
fuesen muy conocidas , porque son de lo mas esenciales durante una hora, es para ellos cosa muy laboriosa ; to
para tu futuro destino; pero ten presente al mismo tiem man todos los objetos bajo su primera apariencia, y se
po , que son materias sobre las cuales te será indispensa retraen de considerarlos por sus cuatro costados ; en re
sable hablar con mas frecuencia que escribir ; y conse sumen, nada examinan á fondo , resultando de aqui que
cuentemente que te es tan necesario hablar sobre ellas cuando se ponen á hablar de estas materias con perso
con gracia y claridad , como estenderlas por escrito con nas que las han considerado atentamente, descubren su
pureza y elegancia. Yo no encuentro ejemplo entre los pereza y su ignorancia, y se esponen á preguntas que los
antiguos, y en verdad que tampoco entre los modernos , llenan de confusion . Así pues, no te desalientes con las
que autorize una enunciacion confusa é ininteligible. primeras dificultades sino contra audentior, ilo ; y re
Cierto es que los oráculos se proponian la obscuridad , suélvete á ir al fondo de aquellas cosas que deben ser bien
pero era solo respecto á lo ambiguo del sentido y no á la conocidas de todo hombre de estimacion . Las artes ó las
defectuosa articulacion de las palabras; y si el pueblo no ciencias peculiares á ciertas profesiones, no exigen un
hubiese, cuando menos, imaginado que los entendia, no profundo estudio por parte de aquellos que no se desti
los habría consultado ni hécholes ricas ofrendas. Hubo nan á profesarlas ; v. g : fortificacion y navegacion , de
tambien entre los antiguos , y no faltan actualmente, las cuales bastará que tengas un conocimiento superficial
ciertas gentes llamadas ventrilocuos, que hablan con el que podrás adquirir en el curso ordinario de la conver
vientre, ó hacen que parezca que la voz viene de un lu sacion, con tal que por tu parte les dediques un corto es
gar distante del sitio que pisan ; pero estos ventrilocuos tudio ; aunque te diré de paso , que unas nociones un poco
hablan con mucha claridad y distincion . Quisiera encon mas estensas sobre fortificacion , no te harian daño, por
trar otro ejemplo, otro modelo para cotejarlo con tu ma que en tiempo de guerra las conversaciones recaen siem
nera de hablar; pero no hallo mas que el arte moderno pre sobre sitios y plazas fuertes, y se emplean muchos
de persiffler (a), empleado con gran suceso por los peti términos de aquella ciencia que si los ignorases sentirias
metres de Paris. Este noble arte consiste en dirigirse á un decir un disparate como aquel marques de una comedia
hombre grave y serio, que ni entiende ni espera burlas, de Molière, al oir hablar de una media luna (b) . Pero si
y hablarle con mucha velocidad y sin sonidos articula
dos, mientras que el hombre, pensando que ó no oyó la poussière des colléges de Leipsig, qu'il n'a pas du tout de
bien ó no prestó suficiente atencion, repite veinte veces manières, et que malgré une fort jolie figure, il a très mauvais
Monsieur, ó plait-il, lo cual procura amplia materia de air ; etjugez ce qui en serait, si son premier début était
risa áestos ingeniosos caballeros. Te propongo este ejem dans un monde comme Paris. Ne se sentant pas fait comme
plo por si quisieres imitarlo. les autres, et honteux de ne l'être pas, il éviterait les bonnes
¿ Llevaste á Lipsia entre tus libros algunas comedias ó compagnies, qui l'éviteraient aussi à leur tour, et il se réfu
tragedias, inglesas ó francesas ? Si las tuvieres, insisto gierait auprès de ses aimables compatriotes, au café anglais;
en que diariamente declames algunos trozos de ellas, en au lieu que dans un petit endroit comme Turin , où il y a
presencia de M. Harte ; pero hazlo con la mayor claridad pourtant une cour très polie, une académie bien réglée, et
y elegancia, como si te hallases representando sobre las bonne compagnie, il se décrottera insensiblement sans se rebu
tablas. ter, après quoi, devenu plus présentable, Paris , vos bontés, et
ce qui plus est encore, votre exemple, y mettront la dernière
La primera parte de mi carta es mas que una respues
ta á lo que me preguntas tocante á Lord Pulteney (b). main. J'avoue que je m'impatiente, comme un auteur, pour
voirune belle et correcte édition de mon ouvrage, ce qui n'ar
rivera qu'après que vous aurez bien voulu le corriger.
(a) El pecho firme y ánimo invencible
(a) Chulear. Allana yfacilita aun lo imposible.
(6)En 7 de Julio escribia el autor á la marquesa de Mon (ERCILLA).
conseil :
(6) Te souvient-il , Vicomte, de cette demi-lune que nous
Vous me pardonnerez , Madame, si je ne suis pas tout emportàmes sur les ennemis, au siége d'Arras ? -Qu'appelles
à-fait de votre sentiment au sujet de votre élève ; je crois même tu une demi-lune ? C'était bien une lune tout entière.
Vous mener au mien . Faites réflexion qu'il est tout couvert de (Comedia titulada : Les Précieuses Ridicules). Tr.
96 CARTAS

es bastante un conocimiento ligero sobre ciertas ciencias ñas con alguna escusa, no se te tendrá por pregunton
para el que no se dedica á profesarlas , no olvides que to ignorante ó impertinente. En el curso de la vida todas
do hombre de mérito debe saber muy á fondo las mate estas cosas dependen de la manera de hacerlas, y bajo
rias que le conciernen , tales como los idiomas , la histo este aspecto es verdadero el dicho vulgar de que será
ria, la geografía antigua y moderna, la filosofía , la ló mas fácil á Pedro robar un caballo, que á Juan mirar
gica ; la retórica , y para tí en particular, las leyes y el por encima del vallado. Muy pocas cosas hay que no
estado militar y civil de todos los países de Europa. Con puedan decirse de un modo ó de otro , sea en aparente
fieso que esto forma un circulo de conocimientos bas confianza, sea adoptando un tono de ironía cortés, ó bien
tante espacioso , sembrado de dificultades que requieren trayendo diestramente la conversacion sobre el punto
algun trabajo ; pero estoy seguro de que una alma activa deseado (a) . Lo que se llama conocimiento de mundo,
é industriosa puede superarlas y ver sus tareas amplia depende mucho de saber cómo y donde deben usarse
mente recompensadas. - La mente vana y frívola se estas diferentes maneras. Las gracias de la persona, el
halla siempre ocupada, pero sin provecho ; toma las pe semblante y el modo de hablar, contribuyen á esto hasta
queñeces por objetos grandes, y desperdicia en futilida tal punto, que estoy convencido de que la misma cosa
des el tiempo y atencion que solo merecen las cosas im que agradará, por salir de boca de una persona amable
portantes. Los juguetitos, las conchitas, las mariposas , que la diga con gracia y distincion , chocará si la susurra
los insectos ect. son los objetos de su mas seria consi un hombre torpe con ceño agrio y sombrío. Los poetas
deracion ; examina los trajes y no los caracteres de la siempre representan á Venus seguida de las tres Gracias,
compañía en que se halla ; atiende á las decoraciones dando á entender que aun la hermosura misma no bril
mas que al sentido de una comedia, y á las ceremonias lará sin ellas ; y me parece que harían muy bien conce
de una córte mas que á su política. Emplear el tiempo diendo á Minerva igual acompañamiento, porque estoy
de esta manera es perderlo completamente. A ti solo te seguro de que el saber sin las gracias tiene muy poco
quedan, cuando mas, tres años que emplear bien ó mal, atractivo (b). Invócalas pues distintamente para que
porque, como te he repetido mil veces , serás toda tu vi acompañen todas tus palabras y movimientos. A Dios.
da lo que fueres de aquí á tres años. Por amor de Dios,
mira bien lo que haces : & quieres desperdiciar tu tiempo P. D. Despues de escrito lo que antecede, he recibido
en pereza ó en futilidades, ó prefieres mas bien emplear tu carta sin fecha con la noticia de las fuerzas prusianas.
cada momento en ocupaciones que no tardarán en pro Espero que habrás conservado copia de este documento,
curarte tanto placer como honor y reputacion ? Yo no que guardarás en una cartera destinada para reunir to
quiero, no puedo dudar de tu eleccion ; lee únicamente das aquellas noticias que pudieres procurarte sobre las
libros útiles, y no dejes un asunto hasta no haberlo com fuerzas militares de los otros estados y reinos. Sin duda
prendido enteramente. Cuando te hallares en sociedad que te será fácil conseguir las concernientes á Sajonia. A
introduce en la conversacion alguna materia provechosa, propósito, no olvides contestar las diversas preguntas que
pero al alcance de aquella sociedad . Los puntos de his te hice tiempo ha, relativas á los negocios eclesiásticos y
toria, las cuestiones literarias; las costumbres particulares civiles de Sajonia.
de las naciones , las diversas órdenes de caballería, como No vayas á comprenderme mal pensando que lo único
la de los Teutones, la de Malta ect. son seguramente que pretendo es que hables con elegancia respecto al es
asuntos de conversacion preferibles al hermoso tiempo, á tilo y pureza del lenguaje; mi ánimo es que pronuncies
los vestidos ó á los cuentos frívolos que no encierran todo con gracia y claridad ; á cuyo fin quiero que á menu
ninguna instruccion. Los caracteres de los reyes y hom do y á presencia de M. Harte, recites algunos trozos de
bres grandes solo se conocen en las conversaciones , por oraciones, y declames pasajes de comedias , porque sin
que mientras viven , jamas se escribe sobre ellos ni se una pronunciacion agradable, toda tu elegancia deestilo
representan tales cuales son (a). Este es pues un asunto en el discurso no vale un comino.
de conversacion muy útil y entretenido, que te procu Me alegro mucho que mi nueva casa y particularmente
rará al mismo tiempo oportunidades para observar la mis columnas , merezcan la aprobacion del hermano de
diversidad de caracteres que los hombres atribuyen á sus Lord Lyttelton. Mi busto de Ciceron es esquisito y está
semejantes, segun las diferentes pasiones ó miras del que muy bien conservado ; tendrá en mi biblioteca el mejor
describe. Nunca te vergüences ni atemorices de hacer lugar, á menos que á tu regreso no me traigas una cabeza
preguntas, porque si tienden á instruirte y las acompa moderna en la tuya propia, que valga tanto como aquella
y que apreciaria yo mucho mas. Te prevengo que la he
de examinar con una atencion mayor de la que prestan
los anticuarios á las cabezas antiguas.
(a) Los anales é historias que se escriben Presenta mis cumplidos á M. Harte, cuya recuperacion
Cuando los heroes y monarcas viven , celebro.
Por la razon de estado
Ocultan muchas cosas que han pasado,
O las visten de telas tan preciosas,
Que ni aun ellos conocen tales cosas.
Los que se escriben luego en mas remoto
Tiempo, son como nave sin piloto,
Sugetos a la hablilla y conjetura
Que ó dán noticia falsa ó no segura,
O, fiados en rotos pergaminos, (a) J. B Casti dice :
Se divulgan muy grandes desatinos.
Asi juzgo que nadie ciertamente Tutto si puo spiegar, tutto dir lice,
Sabe lo que ha pasado antiguamente ; Ma bisogna veder come si dice.
Y mascuando ni sabe lo que pasa
El mas astuto dentro de su casa. (6) Et Socrate et Platon , et les Sages de Grèce,
D'un doux extérieur ont orné la sagesse.
(ARROYAL). Tr. (DESTOUCHES) . Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 97

leo la historia de una órden por haber sido objeto de con


versacion ó de disputa, la conservo en la memoria mucho
mejor. Lo mismo me acontece con la geografía : cuando
LONDRES, 2 de Agosto de 1748. busco un sitio particular en el mapa , se fija para siempre
en mi memoria. Espero que tus mapas estarán ya inser
MI QUERIDO HIJO . vibles por el continuo uso de esta especie que habrás
hecho de ellos . A Dios.
Eljoyero Duval ha llegado y vino á verme hace tres ó
cuatro dias. Fácilmente te imaginarás las preguntas que Noticia compendiada de la órden de los Teutones.
le hice tocante á tí, y quiero procurarte la satisfaccion de En los siglos de ignorancia, madre perpetua de la su
saber que, despues de todo, quedé muy contento de lo persticion , no solo se creyó justo sino meritorio, propa
que me dijo ; pero aunque pareció tomar muy á pecho gar la religion á fuego y sangre, y arrebatar á los incré
tu interes, no pudo menos de confesar francamente que dulos sus vidas y propiedades. Este entusiasmo produjo
tu pronunciacion es veloz , atropellada y desagradable. las Cruzadas en los siglos 11. 12. y siguientes , cuyo ob
Nada puedo agregar á lo que te he dicho sobre este punto, jeto era recobrar la tierra santa de manos de los infieles,
pero sí puedo repetirte que es absolutamente necesario que, por decirlo de paso, eran sus legítimos poseedores.
que hables con gracia y claridad , ó de lo contrario que Muchos entusiastas de buena fé se adhirieron á estas
no hables de ninguna manera , sino que acudas á señas. cruzadas por un errado principio de religion, y por ganar
Me dijo que estás medianamente grueso para tu edad, y la remision de todas sus culpas, concedida por los papas
esto requiere que lo atiendas desde temprano, porque la á estos piadosos aventureros ; pero un número mayor de
gordura en la flor de la edad , es cosa malsana , penosa y ambiciosos tomó parte en estas guerras con esperanza de
desagradable. Debes pues, cuando tuvieres tiempo, hacer conquista y de botin.
ejercicio un poco violento, y abstenerte de comidas que Despues que Godofredo de Bouillon , á la cabeza de este
engorden. Toda especie de cerveza engorda , ó á lo menos enjambre de bien y mal intencionados tomó posesion de
infla, y espero que no la beberás á menudo ; en mi opi Jerusalen en el año de 1099 , muchos cristianos de di
nion el vino mezclado con agua es mucho mas saludable versas naciones permanecieron en aquella ciudad, y en
bajo todos aspectos. tre ellos un bondadoso Aleman, que ausiliaba con parti
Duval dice que se reune muy buena compañía en casa cular cuidado á sus compatriotas, que llegaban en pere
de Madama Valentin , y en la de otra familia que creo se grinaje á visitar los santos lugares. Este hombre construyó
llama Ponce , en Lipsia. Concurres alguna vez á estas una casa para recibirlos, y un hospital dedicado á la
sociedades en tus horas desocupadas ? No te perjudicaría Virgen, cuyo establecimiento creció mucho con el tiempo,
que así lo hicieses, porque adquirirías la costumbre de por el entusiasmo de las personas distinguidas que lo
seratento, tributo que todas las mugeres esperan, y que favorecieron , con la mira de espulsar á los Sarracenos
todo hombre que quiere ser bien recibido de ellas debe de la tierra santa. La sociedad comenzó á tomar entonces
pagar. Sea lo que fuere respecto al espíritu, es seguro su primera forma, y sus miembros fuéron llamados Ca
por lo menos que las maneras se cultivan y perfeccionan balleros Teutones de Maria. Se les llamó Caballeros,
en las compañías de mugeres de distincion. por las guerras que tenian que sostener contra los infie
Te recomendé no ha mucho, que adquirieses algunos les ; Teutones, porque el Aleman que estableció la órden
informes sobre las diversas órdenes militares ó religiosas se llamaba Teuton ; y de Maria, con motivo á la capilla
de los países que recorras. La órden de los Teutones es la dedicadaá la Virgen.
mas considerable de Alemania, y de ella te acompaño Estos caballeros se condujeron al principio con tanto
una corta relacion que podrá ministrarte materia para valor, que el duque Federico de Suebia , general del ejér
tomar informes mas particulares sobre el estado actual cito aleman en la tierra santa, solicitó y obtuvo en 1191
de esta órden. Los caballeros hacen todavia votos, pero del emperador Enrique IV y del papa Celestino III, que
no observan mas que el del celibato, y su única mira es esta valerosa hermandad pudiese constituirse bajo una
llegar á obtener por antigüedad las encomiendas de sus órden regular de caballería , y se establecieron estatutos,
respectivas provincias, que algunas son muy lucrativas. señalándosele igualmente un hábito particular. Cuarenta
La órden de Malta es muy poco anterior á la de los Teu caballeros, todos de familias nobles, fueron creados al
tones, y debe su fundacion á las mismas causas. Sus principio por el rey de Jerusalen y otros principes que se
miembros fueron llamados al principio Hospitalarios de hallaban en el ejercito. El primer gran maestre de esta
San Juan de Jerusalen ; despues Caballeros de Rodas , y órden fué Enrique Wallpot, de una noble familia de las
en el año de 1530 Caballeros de Malta , por haberles con margenes del Rhin. Los caballeros comenzaron á distin
cedido Carlos V esta isla , bajo condicion de defender la guirse muy pronto en Europa ; espulsaron de Prusia á
de Sicilia, que le pertenecia, contra los Turcos, y así lo todos los paganos y tomaron posesion del país. Poco des
hicieron. El abate Vertot escribió la historia de Malta, pues fueron á Livonia y Curlandia, y aun invadieron la
pero es la mas inferior de sus obras, y ademas muy esten Rusia, en donde introdujeron la religion cristiana. En
sa para que la leas ; pero hay un compendio de todas las 1510 eligieron á Alberto, marques de Brandeburgo, por
órdenes militares que te aconsejaría adquirieses ; tam su gran maestre ; pero este, convertido poco despues al
bien hay otro de todas las órdenes religiosas , y ambos protestantismo , despojó á la órden del gobierno de
merecen que los poseas y consultes siempre que encon Prusia y lo retuvo para sí con el consentimiento de Se
trares entu camino individuos que pertenezcan á ellas , gismundo rey de Polonia, de quien debia obtenerse. Los
como te acontecerá con frecuencia en países católicos . A caballeros se fijaron despues en varias provincias de
mí me sucede que cuando acudo á mis libros para saber Alemania.
las cosas en ocasiones particulares, se imprimen mejor Esta órden , fundada por un falso celo de religion, so
enmi memoria que leyéndolas consecutivamente ; por bre los principios anticristianos de violencia y de perse
ejemplo : si fuese yo á leer la historia de todas las órde cucion , se fortificó muy pronto por la debilidad y la
nes militares ó religiosas regularmente, una tras otra, la ignorancia que reinaban en aquellos tiempos , y adquirió
última borraría la anterior de mi cabeza ; pero cuando indebidamente grandes posesiones, cuya mayor parte
7
98 CARTAS

perdió con justicia, por la ambicion y crueldad de sus cuales ne te pediré mas , porque entonces harás en el
miembros, que llegaron á ser muy temibles y odiosos á mundo una figura y disfrutarás una fortuna, tales como
sus vecinos . te deseo, y para cuyo goce he tratado de hacerte digno á
costa de tantas penas. Cumplido aquel tiempo te permi
tiré todo el ocio que quieras, bien persuadido de que en
tonces no te agradará estar desocupado. Solo los flojos y
En este momento recibo tu carta de 20 del pasado, y los ignorantes aman la ociosidad; mas aquellos que han
adquirido un buen fondo de conocimientos, desean siem
solo tengo tiempo para decirte que de ninguna manera
pre aumentarlo. El saber es como el poder, en este sen
consiento en que te cortes el cabello. Estoy seguro de tido : que quien mas tiene mas desea; la posesion del sa
que tus dolores de cabeza no tienen tal origen. La erup
cion que en ella te ha salido, viene únicamente del calor ber lejos de hartar aumenta el apetito, lo cual acontece
de la estacion, y así no te durará mucho . La cabellera con muy pocos placeres.
Al recibir esta carta congratulatoria y leer tus propios
á tu edad es un ornato tan propio , y la peluca, por bien elogios, estoy seguro que tu alma naturalmente recono
hecha que sea, un disfraz tan singular , que por ningun cerá que eres deudor de estos merecimientos al cuidado
motivo querría que te cortases el cabello. La naturaleza
no te lo dió sin objeto , y ciertamente que no fué para que y atencion de M. Harte; y por consiguiente que tu con
te ocasionase dolores. El cabello de M. Eliot creció tan sideracion y afecto á él deben aumentar, si es posible, á
medida que recojas, como lo haces diariamente, el fruto
mal y tan espeso, que hizo bien en cortarlo, pero tu no
te hallas en el mismo caso (a). de sus fatigas.
Sin embargo, no debo ocultarte que hubo un articulo
en que se contradijo tu panegirista M. Eliot, porque es
QDeer trechándolo vivamente en punto á tu manera de hablar,
no se atrevió á decir que tu pronunciacion fuese distinta
ni agradable. Te he dicho tanto sobre este particular,
que no tengo nada que añadir; te repetiré únicamente
LONDRES , 23 de Agosto de 1748. una verdad incontestable y es, que sino quieres hablar
con gracia y claridad , nadie querrá escucharte.
MI QUERIDO HIJO. Me place saber que el Droit public de l'Europe del
abate Mably, forma parte de tus entretenimientos vesper
Tu amigo M. Eliot ha comido dos veces conmigo despues tinos. Es libro muy útil, y dá una idea clara de los nego
de mi regreso á Londres, y puedo decir con verdad que cios de Europa, desde el tratado de Munster hasta este
mientras fui guarda sellos , no examiné á un prisionero de tiempo. Te pido que lo leas atentamente con los mapas
estado con tanto cuidado y atencion como á él; y aun hice delante, para examinarlos siempre que se tratare de los
mas, porque contra las leyes de este país, le apliqué la diversos países ó ciudades rendidas , tomadas y restitui
cuestion ordinaria y estraordinaria; y tengo un placer in das. El tercer volumen del padre Bougeant te procurará
finito al manifestarte que el tormento en que le puse no todas las noticias que puedas apetecer sobre el trata
le arrancó una sola palabra que no fuese tal como yo la do de Munster, y te descubrirá las diversas miras de
apetecía. Te felicito cordialmente por este ventajoso tes cada parte beligerante y contratante, y nunca hubo ma
timonio de un sugeto tan estimable. Laudari à laudato yores que en aquel tiempo. La casa de Austria , en la
viro, es uno de los placeres mas sensibles y honoríficos guerra que precedió á este tratado , quiso hacerse absolu
que puede disfrutar un ser racional. Ojalá y continúes ta en el imperio , é intentó aniquilar los derechos de los
mereciéndolo por mucho tiempo ! Tu aversion á los li respectivos estados que lo componian. Las miras de
cores y tu aborrecimiento al juego , que M. Eliot me ase Francia fueron debilitar y desmembrar la casa de Aus
gura son muy grandes, me causan, por tu mismo amor, tria, de modo que no pudiese en lo sucesivo contraba
una alegría inesplicable ; porque los primeros podrían lancear á la de Borbon. Los Suecos querian algunas
arruinar tu salud y tu entendimiento, y el segundo posesiones en el continente de Alemania, no solo parasu
tu reputacion y tu fortuna. M. Harte me escribió plir las necesidades de su país, naturalmente pobre y es
hace tiempo, y M. Eliot lo confirma ahora, que gastas tu teril, sino tambien para conservar la balanza del imperio
dinero para el bolsillo, de un modo muy diverso del acos entre la casa de Austria, y los demas estados. La casa de
tumbrado generalmente con moneda de esta especie : no Brandemburgo pretendia engrandecerse pescando en rio
en chucherías ni baratijas, sino en compras de buenos y revuelto; cambió de partido ocasionalmente y alfin hizo un
útiles libros. Este es un síntoma que me hace concebir contrato ventajoso , porque si mal no me acuerdo , ganó en
muy buenas esperanzas. Continúa bajo el mismo pié, mi la paz nueve ó diez obispados secularizados. Así pues, po
querido hijo , por solo dos años consecutivos, pasados los demos datar desde el tratado de Munster la decadencia
de la casa de Austria, el gran poder de la de Borbon, y el
engrandecimiento de la de Brandemburgo.
Presenta mis cumplidos á Lord Pulteney, con quien
(a) 22 de Agosto : El autor á la marquesa de Monconseil : no solo deseo que te manifiestes atento, sino solicito,
dándole, en caso que lo necesitare, un buen ejemplo, de
Je vois bien que vous ne convenez pas de mes raisons au aplicacion y de sobriedad . Comienzo a creer que así como
sujet de votre futur élève : cela n'est pas extraordinaire ; yo me gloriaré de que seas mi hijo, otros se envenecerán
mais ce qui l'est, c'est que je ne me rende point aux vôtres. de imitarte como un modelo . Mis esperanzas parecen
Il faut en tout des gradations, et les petites villes le prépare ahora tan bien fundadas, que si llegasen á desvanecerse,
ront peu à peu pour les grandes. Paris fourmille actuellement
d'Anglais, que je ne lui donnerais pas volontiers, ou pour mi enojo seria mucho mayor ; mas en el estado que ac
modèle ou pour connaissances, mais qui seraient infaillible tualmente guardan las cosas, eres dueño y merecedor de
ment l'un et l'autre s'il y allait présentement ; au lieu que todo mi afecto y cariño. Tuyo .
Turin achèvera de le dépayser, après quoi , n'étant plus d'au
cun pays, il adoptera surement le votre. Tr. -300E&GG
DE LORD CHESTERFIELD 99

yo no creo lo que Veleyo Patérculo ― por gusto de es


presar un bello pensamiento - dice de Scipion, que nihil
non laudandum , aut fecit, aut dixit, aut sensit (a).
LONDRES, 30 de Agosto de 1748. En cuanto a las reflexiones con que los historiadores
MI QUERIDO HIJO . creen necesario realzar sus narrativas , ó por lo menos
concluir sus capítulos, y que por lo regular se introducen
Tus reflexiones sobre la conducta de Francia desde el en frances con las palabras tant il est vrai , y en ingles
tratado de Munster hasta el dia, son muy esactas ; y veo con so true it is no las adoptes por la simple autoridad
con gusto que no solo lees, sino que reflexionas sobre las del autor, sino analízalas tú mismo y juzga si son ó no
materias. Muchos aficionados á la lectura cargan su me verdaderas.
moria sin ejercitar su juicio, y en vez de observar un Pero volvamos á la política de Francia de que me he
método provechoso forman de sus cabezas un armatoste apartado tú has hecho ciertamente una reflexion ulte
en que amontonan hechos sobre hechos sin órden ni rior sobre la ventaja que tiene Francia ademas de su ha
distincion (a) , pudiendo decirse con esactitud que forman bilidad en el gabinete y la capacidad de sus ministros, y
aquella es, si puedo servirme de esta espresion , su enlace (solid
ness), la unidad de sus riquezas y poder en un mismo
***** Rudis indigestaque moles, centro, y la naturaleza de su gobierno. Cerca de veinte
Quam dixere chaos. millones de almas (b) , y una renta anual de mas de trece
millones de libras esterlinas (c) , se hallan á la absoluta
Prosigue pues leyendo del modo que has comenzado, disposicion de la corona, circunstancias que no puede
yno admitas nada como cierto por solo la autoridad del decirse concurren en ninguna de las otras naciones de
autor, sino pesando y considerando en tu alma la proba Europa ; de modo que para que estas puedan sostener
bilidad de los hechos y la esactitud de las reflexiones. hoy la balanza contra Francia, necesitan reunirse ; mas
Consulta diversos autores sobre los mismos hechos , y tal union, aunque fundada en el interes comun, nunca
forma tu opinion con arreglo á la mas o menos probabi puede tener la intimidad indispensable para formar un
lidad que resultare del conjunto de pareceres . Este es todo tan simple y compacto, como el de un gran reino,
en mi juicio el mayor grado de creencia á que puede lle dirigido por una voluntad y movido por un solo interes.
garla historia, porque en cuanto á certidumbre temo que Las potencias aliadas, como lo hemos visto constante
no pueda alcanzarse. Cuando un historiador pretenda mente, tienen, ademas del objeto comun y declarado de
señalarte las causas y motivos de los acontecimientos , su alianza, algunas miras particulares y ocultas , á las
compara estas causas y motivos con los caracteres y los cuales sacrifican muchas veces el interes general ; y de
intereses de las partes concernientes, y juzga por tí mis aquí resulta que directa ó indirectamente toman rumbos
mo si concuerdan ó no entre sí ; mira si no puedes asig diversos . Así es como se malogró en 1706 el proyecto
narles otros motivos mas probables ; y si se tratare de concebido contra Tolon, solo por las miras secretas que
examinar las acciones de hombres grandes, no deseches tenia la casa de Austria sobre Nápoles, las cuales fueron
las causas mas frívolas ó ligeras, porque la naturaleza causa de que, á pesar de las representaciones de los otros
humana es tan inconsistente y tan varia, nuestras pasio aliados, enviase á aquella ciudad los doce mil hombres
nes tan violentas y mudables, nuestra voluntad tan va que habrían realizado la empresa contra Tolon . Del mis
cilante y en fin nuestro espíritu se afecta tanto con los mo modo, en la última guerra las mismas causas produ
accidentes de nuestro cuerpo , que cada individuo es mas jeron los mismos efectos : la reina de Hungria en su
bien el hombre del dia ó de las circunstancias (b) que el interior no pensaba mas que en el recobro de Silesia y
hombre de un caracter estable y consecuente (c). Las en lo que habia perdido en Italia, por cuyo motivo no
almas mas grandes tienen sus defectos y sus debilidades, mandó á Flandes la mitad del contingente que prometió,
y las mas pequeñas dan á menudo pruebas de bondad, y y que nosotros pagamos en su lugar, sino que dejó que
aun á veces dejan ver cualidades eminentes (d) porque las potencias maritímas defendiesen aquel país como
pudiesen. Las miras verdaderas del rey de Cerdeña se
dirijian sobre Savona y todo la Riviera di Ponente ; y
(a ) Alabábase un joven en presencia de Aristipo de haber por esto cooperó de una manera tan débil á la invasion
leido mucho. Los que comen demasiado, respondió aquel de Provenza, á donde la reina de Hungria tampoco envió
filósofo, no son por lo regular los mas sanos y robustos, sino la tercera parte de las tropas estipuladas , porque los
los que dijieren mejor. ( L. M. ) proyectos ocultos que tenia sobre el botin de Génova y
(6) Voilà l'homme en effet. Il va du blanc au noir ;
Il condamne au matin ses sentiments du soir :
Importun à tout autre, à soi-même incommode , (a ) No hizo, no dijo ni pensó nada que no fuese digno de
Il change à tous moments d'esprit comme de mode : alabanza
Il tourne au moindre vent, il tombe au moindre choc, (6) La Francia cuenta en el dia cerca de treinta y cuatro
Aujourd'hui dans un casque, et demain dans un froc . millones de almas, y su territorio tiene casi la misma esten
(BOILEAU.) sion que en vida del autor.
(c) L'homme est, dans ses écarts, un étrange problême ; (c) Sesenta y cinco millones de pesos. En 1842, que tra
Qui de nous en tout temps est semblable à soi-même ? ducimos esta obra, el presupuesto general de gastos para el
Le commun caractère est de n'en pas avoir ; año siguiente, presentado por el gobierno frances , à la dis
Le matin incrédule , on est dévot le soir. cusion y aprobacion de las cámaras, subía a 1244 millones de
(ANDRIEUX ) francos, equivalentes à 243 millones de pesos ; y en 1851 ,
(d) …………………………
……………. Les plus grands personnages en que se hace la 3ª edicion de esta version castellana, el
Ne sont pas, croyez-moi , les plus sages. presupuesto de la república francesa para el año entrante,
Des gens d'esprit souvent la folie est le lot ; presentado por el gobierno á la asamblea nacional , sube á lá
Et parfois la sagesse est la vertu d'un sot. enorme suma de francos 1.452.696.000 equivalentes à 290
(J. B. ROUSSEAU ) Tr. millones de pesos . Tr.
100 CARTAS

el recobro de Nápoles, arrebataban toda su atencion ; de escena enteramente nueva , y yo considero tu entrada en
suerte que la tentativa sobre Provenza, que pudo haber aquella corte, como tu primer paso en el gran mundo.
puesto á Francia en los mayores apuros, y obligádole á Ten cuidado que este paso no sea falso , y no vayas á tro-.
emprender una diversion considerable de su ejército en pezar en el umbral ; asistirás á las sociedades con mas
Flandes , se frustró vergonzosamente por falta de todas frecuencia que hasta aquí, y consiguientemente serán
las cosas necesarias para llevarla á cabo. Supongamos mas necesarias las atenciones y las maneras. El medio
pues, cuatro ó cinco potencias, cuyas fuerzas y riquezas seguro de que disfrutes los placeres de la sociedad, es el
reunidas sean iguales , ó un poco superiores, á las de la de agradarla ; el buen juicio y la instruccion son cierta
potencia contra la cual se han unido ; la ventaja estará mente indispensables para lograrlo ; pero estas prendas
siempre por parte de esta única potencia por ser sola . no bastan por sí solas, es necesario que se hallen acom
Las fuerzas y riquezas de Carlos V fueron ciertamente su-. pañadas de los modales y de las atenciones. Tú piensas
periores à las de Francisco I ; mas este despues de todo adquirir unas y otros en las mejores compañías ; pues
hizo frente y se sostuvo. Grandes como eran los domi entonces es menester que te resuelvas á observar atenta
nios de Carlos V, se hallaban esparcidos y lejanos entre mente lo que se hace en ellas ; porque yo conozco muchas
si ; sus constituciones eran diversas ; y apenas se ausen gentes que á pesar de haber frecuentado toda su vida las
taba el emperador de un lugar, cuando nacían los dis buenas compañías, lo han hecho con tan poco cuidado
turbios, á la vez que la firme contestura de Francia suplia y reflexion, que no han retirado ninguna ventaja, y con
la fuerza que la faltaba. servan siempre un aire tan torpe y tan comun, como si
Largo ha sido este discurso , pero me hallo informado nunca hubiesen tratado con personas bien educadas.
de que tu conversacion favorita es sobre politica, de lo Cuando fueres á las buenas compañías, por las cuales
cual me alegro considerando la carrera que piensas se entiendo las que se componen de personas de primera
guir. A Dios. Como las noticias que de ti me llegan son educacion del lugar en que te hallares, observa cuidado
cada dia mas satisfactorias, mi amor crece en proporcion , samente el tono que reina en la conversacion , los moda
y soy de mas en mas tuyo afectísimo. les de las personas, la destreza con que hacen las cosas,
y confórmate con lo que vieres . Mas no creas haber hecho
mucho con solo esto ; es necesario que ahondes mas pro
→→→ǝ3000E←← fundamente, analizando hasta donde te fuere dado los
corazones y las cabezas. Busca el mérito particular de
cada individuo, su pasion favorita, su debilidad prevale
LONDRES, 5 de Sclicmbre de 1748. ciente, y sabrás entonces qué especie de cebo debes po
ner á tu anzuelo para atraparle. El hombre es una com
MI QUERIDO HIJO. posicion de ingredientes tan numerosos y tan varios, que
para analizarlo se requiere mucho tiempo y mucho cui
He recibido tu carta con la inclusa en aleman para dado ; porque aunque todos tenemos en general las mis
M. Grevenkop, el cual me asegura que está muy bien es mas partes constituyentes, como razon, voluntad, pasio
crita, considerando el poco tiempo que has dedicado á este nes y apetitos, sin embargo , las diferentes proporciones
idioma. Como ya has dejado atras la parte mas dificil , te y combinaciones, de todo esto en cada individuo, produ
pido que marches ahora con diligencia para alcanzar el cen aquella infinita variedad de caracteres que segun las
resto y perfeccionarte completamente. El que no posee circunstancias distinguen á una persona de otra. La razon
bien un lenguaje, nunca puede sobresalir, ni aun ser igual debia sin duda dominar el todo , pero rara vez lo hace; y
á sí mismo, al hablarlo ó escribirlo. Sus ideas se hallan aquel que se dirige simplemente á la razon de otro hom
aprisionadas y aparecen defectuosas y confusas si no es bre, sin hacer esfuerzos para empeñar tambien su cora
dueño de todas las palabras y frases requeridas para es zon en sus intereses, no tiene mas probabilidad de lograr
presarlas. Por esto pues, te pido que no dejes de escribir lo que solicita, que la que tendría un hombre que se di
cada quince dias una carta en aleman á M. Grevenkop, rigiese solamente al ministro nominal del rey y descui
lo cual te familiarizará con la escritura del idioma. Ade dase á su favorito. Ahora que vas a entrar en el mundo,
mas, cuando hubieres dejado la Alemania y llegado á quiero recomendarte dos libros que merecen tu atencion,
Turin, exijo que tus cartas á mí sean tambien en aleman y que te darán á conocer los diferentes caracteres hasta
para que no olvides fácilmente lo que has aprendido con el punto que pueden hacerlo los libros. Uno es Reflexio
tantas penas. Deseo así mismo que mientras permane nes morales de La Rochefoucault, y el otro Caractères
cieres en Alemania, aproveches todas las oportunidades de la Bruyère ; pero recuerda al mismo tiempo , que solo
de conversar en aleman , medio único de soltarse en este te los recomiendo como los mejores mapas generales
y cualquiera otro idioma. Tambien suplicarás á tu maes - que te asistan en el camino, y no como indicadores de
tro en esta lengua, que te enseñe los titulos y sobrescritos todas las vueltas y rodeos particulares de que lo hallarás
que deben usarse con personas de diversa categoria, cuyo sembrado , en los cuales debes prestar á aquellas reglas
punto es tan material en Alemania , que yo he visto mas el socorro de tu sagacidad y de tus observaciones. No
de una carta devuelta sin abrir, solo porque entre veinte ignoro que se culpa á La Rochefoucault, pero sin razon á
titulos se habia omitido uno en la cubierta. mi entender, por haber señalado al amor propio como
Se va echando encima el dia de Santo Tomas , en que origen de todas nuestras acciones. Por mi parte veo mu
debes salir de Sajonia é ir á Berlin ; y para mí es seguro cha verdad en esta opinion sin apercibir daño alguno.
que si aun te falta algo para completar los conocimientos Cierto es que solicitamos nuestra dicha en todo lo que
que ya tienes sobre este electorado , lo adquirirás antes hacemos, y se tiene por incontestable que solo podemos
de partir. No me contraigo , como fácilmente adivinarás, encontrarla obrando bien , y conformando todas nuestras
al número de sus iglesias, de sus parroquias ó de sus ciu acciones con las reglas prescritas por la sana razon , que
dades, sino á su constitucion , sus rentas, sus tropas y su es la gran ley de la naturaleza . Solo un amor propio er
comercio. Unas cuantas preguntas cortesmente hechas á roneo es un motivo culpable, como cuando tomamos por
personas sensatas, te procurarán los informes necesarios real felicidad la satisfacción inmediata y ciega de una
que deseo asientes en tu librito. Berlin te presentará una pasion ó de un apetito. Pero soy por ventura culpable si
DE LORD CHESTERFIELD 101

hago una buena accion porque de ello me resulta un grato insignificantes; y tú puedes con seguridad adular á una
sentimiento interior ? Seguramente que no ; al contrario, niuger principiando por su entendimiento y finalizando
estesentimiento interior es una prueba de mi virtud. La por el esquisito gusto de su abanico (a) . Las mugeres
reflexion que mas se censura en el libro de la Rochefou que son hermosas ó feas , sin que de ello haya la menor
cault, como muy peligrosa y muy maligna, es esta : On duda , reciben mejor las lisonjas bajo la tecla de su en
trouvedans le malheur de son meilleur ami , quelque tendimiento; mas aquellas que guardan un estado medio
chose qui ne déplait pas. Y por qué no? Podré yo no entre la fealdad y la hermosura , se muestran mas sensi
sentir un tierno y real interes por el infortunio de mi bles á los elógios de sus perfecciones ó por lo menos de
amigo, y sin embargo esperimentar al mismo tiempo un sus gracias; porque toda muger que no es decididamente
grato sentimiento interior por haberle servido consolán fea, se cree hermosa; pero como no oye decir con fre
dolo en su desgracia y procurándole toda la asistencia cuencia que lo es, se siente mas agradecida y obli
que depende de mí ? (a). Dénseme acciones virtuosas y no gada para con los pocos que se lo aseguran; á la vez
andaré con juegos ni refinamientos de palabras acerca de que la hermosura indisputable que no duda de sus per
los motivos. Dejo que cada uno elija entre estas dos ver fecciones, mira los tributos que se le pagan como un de
dades que vienen á ser una misma cosa : aquel que se recho debido; pero ha menester brillar por el lado de su
ama mejor á sí mismo es el hombre mas honrado, ó el entendimiento y ser encomiada en este punto . Del mis
hombre mas honrado se ama mejor á sí mismo. ino modo, una muger cuya fealdad es tal que no le per
Los caracteres de la Bruyère son pinturas de la vida, mite ponerla en duda, sabe que no le queda mas recurso
muchas de las cuales se hallan delineadas con delicadeza que su entendimiento, que por consecuencia viene á ser, y
ycolores vivos. Acópialas primero en tu alma, y cuando probablemente en mas de un sentido, su lado feble. Pero
dieres con sus semblanzas, como te acontecerá diaria estos son secretos que debes tener inviolables, si no quie
mente, te causarán mayor impresion . Compararás cada res verte, como Orfeo , despedazado por todo el sexo (b).
faccion con el original , y ambos te ayudarán á descubrir Al contrario, un hombre que quiere vivir en el gran
las bellezas y los defectos de uno y otro. mundo debe ser galan , cortés y atento á agradar á las
Como las mugeres forman una parte considerable ó á mugeres. La fragilidad de los hombres es causa de que
lo menos muy numerosa de la sociedad, y como sus su ellas tengan mas ó menos influencia en todas las córtes,
fragios tienen mucho peso para establecer la reputacion y puede decirse que el bello sexo es el que graba el ca
de un hombre entre las gentes distinguidas, lo cual es de racter de cada hombre en el mundo brillante y, á seme
grande importancia para el papel y fortuna que se pro janza de la moneda, lo declara de buena ó de baja ley,
pone hacer en el mundo , es necesario agradarlas. En y que tenga curso ó sea despreciado en el comercio de la
consecuencia, quiero revelarte ciertos arcanos sobre esta vida. Es pues necesario contemplar á este sexo, adularlo,
materia, que te serán de lo mas útiles; pero es necesario darle gusto, y no manifestarle nunca la menor señal de
que los tengas ocultos con sumo cuidado , sin dejar ja desprecio, porque es cosa que jamás perdona; pero esto
inás aparecer que los conoces. Las mugeres pues , no son no le es particular, porque los hombres mismos perdona
mas de niños de una estatura mayor que la de estos; tie rán mas bien una injuria que un insulto. Todo hombre no
nen una charla entretenida y á veces ingeniosa; mas en es ambicioso , avaro ó colérico ; pero todos los hombres
cuanto á juicio sólido y razonado , no he conocido en mi tienen bastante orgullo para sentir y resentir el menor
vida una que lo tuviese, ni que discurriese ú obrase con desprecio. Así, acuérdate de ocultar con el mayor cuida
secuentemente durante venticuatro horas seguidas. Sus do el desprecio que sintieres por cualquiera persona si no
nejores resoluciones se miran siempre interrumpidas por quieres crearte un enemigo implacable. Repugna mas á
alguna pasioncilla ó humor. Su hermosura descuidada ó los hombres que se conozcan sus debilidades y sus im
puesta en duda , su edad aumentada ó su pretendido en perfecciones que sus crimenes; y si tú das á entender á
tendimiento despreciado , todo esto inflama al instante alguno que lo consideras necio, ignorante ó aun descor
sus pequeñas pasiones y echa á tierra cualquiera sistema tes ó torpe, te odiará mas y por mas tiempo que sí llana
de conducta que hayan podido ser capaces de formar en mente le dijeses que lo tienes por pícaro. Nunca cedas á
sus momentos mas juiciosos. Un hombre sensato solo aquella fuerte tentacion que esperimenta la mayor parte
chancea con ellas, se entretiene y se muestra compla de la juventud de esponer las debilidades ó deslices age
ciente y alhagueño como lo sería con un niño despejado nos, con ánimo de divertir á la compañía ó de hacer
y alegre; pero jamás les consulta sobre asuntos sérios ni
se los confia, bien que con frecuencia les hace creer que
así lo ejecuta, y esto las envanece mas que nada, porque (a ) Dice Gioia que aunque las alabanzas á la belleza , no
son amiguísimas de entrometerse en los negocios que, sean verdaderas alabanzas, con todo, suenan muy agradable
por decirlo de paso , siempre echan á perder; y sospe mente al oido de las mugeres, y aun al de ciertos hombres,
chando con razon, que los hombres en general no les y cuenta que Osley, famoso pordiosero de Londres, hizo for
conceden mas que una ligera atencion, adoran casi á tana valiéndose del siguiente estratagema . Cuando era permi
aquel que les habla mas seriamente, y que parece con tido mendigar en Inglaterra, se colocaba en el sitio mas con
sultarles y depositar en ellas confianza; digo parece , currido de personas de tono , y cuando veia señoras elegantes
porque solo los hombres débiles lo hacen realmente , pero les pedia limosna. Si se la negaban , señorita, decia á una , en
los discretos solo lo aparentan. No hay adulacion exage nombre de esos negros ojos ; á la otra, en nombre de esa bella
cabellera ; a esta, en nombre de ese saleroso cuerpo ; á aque
rada ó despreciable para ellas; acogerán con ansia las lla, en nombre de esos labios de rosa ; finalmente , venian las
mas desmedidas y aceptarán con reconocimiento las mas divinas piernas, el pulido pié, el aire de reina, nada pasaba
en blanco, y volvia á su casa con la bolsa llena.
(b) El curioso lector hallará los pormenores de la muerte de
(4) Esta justificacion tiene aire de una escapatoria. Sea ó Orfeo, al principio del libro undécimo de las Metamorfosis
no esacta la observacion de la Rochefoucault, parece induda de Ovidio. Allt vera á lo vivo el riesgo que corre de no guar
ble que se halla concebida bajo el sentido de placer maligno. dar inviolables estos arcanos , y otros de la misma especie que
Tr. lefalta saber. Tr.

GTA
102 CARTAS

alarde de tu superioridad . Por lo pronto obtendrás la risa pueblo se reuniese escepto en ocasiones de costumbre, ó
de los oyentes, pero te crearás enemigos irreconciliables, cuando lo requerian la miras de Su Eminencia : sin em
y aun los mismos que hubieren reido contigo, luego que bargo, no siempre pudo refrenar á M. de Beaufort, quien
reflexíonen, te temerán y por consiguiente te odiarán. habiendo reunido una vez á los descontentos sin razon
Ademas una conducta semejante indica malignidad (a), ni objeto determinado, se entregaron á la licencia , sin
porque un buen corazon desea mas bien ocultar que es que sus caudillos pudiesen evitar los crecidos daños que
poner los defectos ó desventuras del prójimo (b) . Si tienes se siguieron. El cardenal con este motivo observa jus
ingenio empléalo en agradar y no en hacer daño : pue tamente que Monsieur de Beaufort ne savait pas, que
des brillar como el sol en las zonas templadas, sin que qui assemble le peuple l'émeut. Cierto es que la plebe
mar aquí lo apetecemos y bajo la linea es temido. reunida en gran número, se anima mutuamente, y se
Estos son algunos de los avisos que mi larga esperiencia halla dispuesta á hacer algo bueno ó malo , pero las mas
en el gran mundo me pone en estado de darte y que, si veces lo último. Los individuos que separadamente son
los miras con atencion , podrán serte muy útiles en la tranquilos de por sí, se vuelven sediciosos luego que se
vida. Deseo que el curso de esta te sea próspero, y á lo ven reunidos (a), y forman una masa turbulenta, capaz
menos estoy seguro de que si no es así, la culpa será de ejecutar todo el daño que los caudillos quieran seña
tuya. larle, y si estos no encuentran objeto, ella sabrá hallario.
Presenta mis cumplidos á M. Harte cuya indisposicion Los demagogos ó gefes de facciones populares, deben
siento. Espero que á esta fecha se habrá restablecido. A pues tener gran cuidado de no reunir al pueblo sin ne
Dios. cesidad y sin objeto fijo y bien considerado. Por otra
parte, reuniendo frecuentemente estas asambleas , se
vuelven ellos mismos muy familiares, y por consecuencia
EGE son menos respetados de sus enemigos . Observa toda
reunion de pueblo, y siempre hallarás que su violencia
é impetuosidad aumentan ó disminuyen en proporcion
LONDRES, 13 de Setiembre de 1748. á su número ; cuando este es muy crecido, parece que se
ausenta toda sensatez y razon, y que las almas, aun las
mas frias, se miran poseidas de un repentino frenesí.
MI QUERIDO HIJO .
Otra observacion muy esacta del cardenal es, que las
Mas de una vez te he recomendado las memorias del cosas que acontecen en nuestros tiempos, y que pasan
por nuestros ojos, no nos sorprenden tanto como las que +
cardenal de Retz, y que prestes particular atencion á las leemos en la historia de los tiempos pasados, sin que es
reflexiones políticas esparcidas en esta escelente obra. tas sean en nada mas estraordinarias ; y agrega que se
Hoy me propongo predicar sobre dos ó tres de tus testos.
halla persuadido de que cuando Caligula nombró cón
En los disturbios de París M. de Beaufort, hombre sul á su caballo, el pueblo de Roma no vió tal locura con
muy popular aunque muy débil, era el instrumento de
mucha sorpresa, porque gradualmente lo habian dis
que se servia el cardenal para poner al populacho en ac puesto á recibirla las precedentes estravagancias de aquel
cion. Orgulloso de su aura , siempre estaba dispuesto á emperador. Esto es tan cierto, que diariamente leemos
reunir la plebe, imaginándose que al frente de ella hacia con asombro cosas cuya vista no nos sorprende. Nos ma
un gran papel. El cardenal bastante sedicioso de por sí,
ravillamos de la intrepidez de un Leonidas, de un Codro
era al mismo tiempo muy prudente para evitar que el y de un Curcio, y para nada nos conmovemos al oir que
un capitan ha hecho volar su buque, y la tripulacion jun
tamente con su persona , para no caer en manos de los
enemigos de su país. Yo no puedo leer sin sorpresa ni
(a) Es cosa de gran valia admiracion , los hechos de Pórcena y de Régulo : y sin
Amar y no aborrecer ; embargo, recuerdo haber visto sin esperimentar tales sen
Es cristiana cortesía
timientos, la ejecucion de Shepherd, jóven de diez y ocho
Y la mayor grangeria años (b) que trató de asesinar al último rey, y que pudo
Que en el mundo pudo ser. haber obtenido su perdon, si hubiese querido manifestar
Hubo hombres justos y afables
Benevolos , y amorosos, el menor arrepentimiento por su accion criminal ; pero
Y á todos siempre agradables al contrario, declaró que si se le perdonaba volvería á in
Que ganaron muy notables tentarla, porque la consideraba como un servicio debido
Renombres de virtuosos. á su patria, y que moría gustoso por haber tratado de rea
Si el bien hablar cuesta poco lizarla. El buen sentido coloca á Shepherd al nivel de
Y es de buenos gran señal , Régulo, pero la preocupacion y la novedad del hecho,
Por la sentencia que toco, hacen de Shepherd un malhechor comun y de Régulo
No es hombre perdido y loco un héroe.
Y muy necio el que habla mal ? Examina con cuidado y reflexiona sobre las nociones
(ARANDA). que tengas de las cosas ; analízalas para conocer distin
tamente sus partes constituyentes ; mira si la preocupa
(b) Tacha ó defecto comun cion y el hábito no entran en lo principal ; pesa la mate
Jamás en burlas ni en veras
La digas á nadie, puesto
Que nunca de estas materias
Se saca fruto, antes siempre
De ordinario para en queja, (a) Esto recuerda lo que dice Rousseau : L'homme est bon,
mais les hommes sont méchants.
Pues no hay, oyendo sus faltas
Ninguno que no lo sienta. (b) Santiago Shepherd , aprendiz de pintor de coches, fué
ejecutado en Tyburn en 17 de Marzo de 1718, por haber in
(FRACOSO) . Tr. tentado dar muerte á Jorge I. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 103

ria que debe servir á formar tu opinion, en la justa é im cuya obra miro como el preludio de otra mas estensa que
parcial balanza de la razon (a) . No se concibe como mu piensas dar á luz, presentando una narrativa general de
chas gentes, capaces de raciocinar si quisiesen, viven y todas las órdenes religiosas y militares de Europa. Fuera
mueren en mil errores solo por pereza, y que adoptan las de broma, harás bien de adquirir una idea general de to
preocupaciones de otros antes que tomarse la molestia de das las órdenes antiguas y modernas ; tanto porque son
formarse opiniones propias (b) . Al principio dicen las co muy a menudo materia de conversacion, como porque
sas porque otros las han dicho , y persisten despues en se hallan mezcladas con las historias de aquellos tiem
ellas por haberlas repetido ellos mismos. pos. Dígalo si no, la órden de los Teutones , que tan lue
La última observacion del cardenal de que haré hoy go como se robusteció, dió principio á sus injusticias y
mencion es que « un secreto puede ser guardado por un sus violencias que le procuraron posesiones considera
número considerable de personas, con mas facilidad de bles en Alemania ; dígalo tambien la órden de Malta, que
lo que generalmente se cree. » Entiende por esto un se continúa hasta el dia sus piraterias sobre los infieles (a).
creto de importancia entre gentes interesadas en guar Ademas, no puede uno entrar en sociedad en Alemania,
darlo ; y es cierto que las personas de negocios conocen sin encontrarse con un monsieur le chevalier, ó un mon
la importancia del secreto, y que lo guardarán siempre sieur le commandeur de l'ordre Teutonique. Lo mis
que se hallaren interesadas en el resultado. El cardenal mo sucede por toda la Europa con respecto á la órden
no supone que haya un individuo tan necio, que por solo de Malta, cuyos caballeros no hablan mas que de sus
el deseo de confiar un secreto vaya á descubrirlo á algu pruebas (b) , sus lenguas (c), sus caravanas (d) y de todas
na persona que no tenga por qué guardarlo, ó que no se aquellas cosas que estoy seguro no querrías ignorar.
halle interesada en el resultado . Descubrir á un amigo, á En cuanto á las antiguas órdenes religioso-militares,
una muger ó á una querida un secreto que para nada les fundadas principalmente en los siglos undécimo y duo
importa, es manifestar tal debilidad de caracter y de re décimo como la de los Teutones, la de Malta, la de los
tentiva (c) , que debe convencerles que el revelador lo Templarios ect. estoy seguro de que la injusticia é ini
comunicará á veinte personas mas, y consecuentemente quidad de estos establecimientos , no han de haber esca
que ellos pueden hacer lo mismo sin riesgo de ser descu pado á tu penetracion. Su piadoso objeto fué arrancar
biertos ; mas un secreto que se comunica únicamente á por la fuerza las propiedades agenas , matando á los que
aquellos que se hallan interesados en el asunto, será ve se resistian á entregarlas ó á adoptar las opiniones de
rosimilmente guardado sea cual fuere el número de las estos usurpadores. ¿ Qué derecho , qué pretension tenian
personas. Los secretos de poca entidad se violan por lo estos cristianos confederados de Europa sobre la tierra
comun, pero los de importancia se reservan general santa ? Que nos muestren sus títulos en la Biblia & Quer
mente. A Dios. rán decir acaso que los Sarracenos se apoderaron de ella
por la fuerza, y que por consiguiente tenian ellos el mis
ino derecho ? ¿ Es pues permitido robar bienes por haber
→→→330066er sido robados antes ? Indudablemente no. La verdad es,
que la iniquidad de algunos y la debilidad de muchos, en
aquellas edades de ignorancia y de supersticion, contri
LONDRES, 20 de Setiembre de 1748. buyeron á formar estas conspiraciones de facinerosos
contra las vidas y propiedades de gentes inofensivas. El
papa santificó tal villania, y agregó el perdon de las cul
MI QUERIDO HIJO . pas á la perpetracion de otras nuevas, lo cual fomentó
las cruzadas , llevando á la tierra santa esos prodigiosos
Espero con impaciencia tu historia esacta de los ca enjambres de pueblos Europeos. Pedro el Hermitaño,
balleros porte-épées que me prometes en tu última, clérigo ambicioso y activo , fué por sus incansables fati
gas, el autor inmediato de las primeras cruzadas (e) ;
(a) No juzgues por opinion
De la gente,
Que es contraria comunmente
De razon : (a) La órden de Malta llegó á estinguirse por el grande in
Interes, odio, aficion, flujo de la revolucion francesa y la toma de la isla por las
tropas de Bonaparte : mas en el dia se ha restablecido en los
Y perjuicio Estados Austriacos y trata de restablecerse en el reino de Cer
Ponen cualquiera buen juicio deña.
En confusion.
(CASTILLA . ) (b) Pruebas de limpieza de sangre que se hacian para tomar
el hábito.
(b) Contre les préjugés un bon esprit en garde, (c) La palabra lengua se tomaba entre los caballeros por
Sur la foi du public jamais ne se hasarde , nacion segun las diversas secciones en que se hallaba divida
De l'exacte raison il consulte la voix ;
Elle seule l'éclaire et lui dicte ses lois. la órden.
(DESTOUCHES .) (d) Se llamaban caravanas las campañas marítimas que los
caballeros se veian obligados á hacer contra los Turcos y los
(c) Al que descubre un secreto corsarios.
No lo encuentro tan culpado
Como á aquel que siendo suyo (e) Un pauvre Ermite arrive de Sion :
No ha sabido reservarlo. Du saint sépulcre il vante la puissance ;
Los secretos se descubren Du saint sépulcre il prouve l'importance ;
En el calor de un enfado, Du saint sépulcre il peint l'oppression .
En los placeres de Venus, Du saint sépulcre il fait naître l'envie,
Y entre los brindis de Baco. Ei pousse enfin l'Europe sur l'Asic.
Tr. (P....) Tr.
(D. E.)
104 CARTAS

reyes, principes, hombres de todos estados y profesiones tanto por aficion á él como porque te acostumbrarás á
sc asociaron, por diferentes motivos, en esta grande em presentarte con garbo.
presa, segun las diversas miras que alimentaba cada uno, Ya que hablo de pequeñeces debo mencionarte otra,
escepto las de verdadera religion y de probidad. Los am que aunque insignificante en sí misma, merece alguna
biciosos esperaban reinos ; los hambrientos botin ; y al atencion ; quiero decir , trinchar ¿ Te acostumbras á ha
gunos fueron bastante entusiastas para esperar la salva cerlo con destreza y gracia , sin permanecer media hora
cion, destruyendo un número considerable de sus seme picando un hueso, sin salpicar con la salsa á la compa
jantes que no les habia hecho ningun daño . Al hablar de ñía y sin volcar los vasos en las bolsas de tus vecinos?
esto no puedo dejar de decirte, que los emperadores de Tosquedades como estas son sumamente desagradables,
Oriente, que como cristianos debian por lo menos favo y si se repiten con frecuencia nos cubren de ridículo.
recer estas espediciones, viendo que el número de cruza Fácilmente pueden evitarse con un poco de uso y de
dos aumentaba , y temiendo que si el imperio de Occi atencion (a).
dente alcanzaba el triunfo sobre los infieles , llegase á Por triviales que parezcan todas estas cosas, ó que pue
formar algunas pretensiones sobre el imperio de Oriente, dan en efecto serlo, varia el caso cuando mas de medio
porque, como suele decirse , l'appétit vient en man mundo piensa lo contrario ; y como yo querría verte om
geant, los emperadores de Constantinopla, digo, no tu nibus ornatum excellere rebus, creo que no hay cosa
vieron escrúpulo de envenenar las aguas por todo el ca chica ni grande que no deba yo señalarte y tú tratar de
mino que debian recorrer los cruzados, y destruyeron de sobresalir en ella. Para conseguirlo no te faltan los medios
esta manera infinito número de ellos. ni las ocasiones ; y te empeño mi palabra de que ahora
Las órdenes de caballería mas modernas, como la de la no te pido nada que de aquí á veinte años no desearías
Jarretera en Inglaterra , del Elefante en Dinamarca, del ardientemente haber aprendido . Una poca de atencion à
Toison de Oro de Borgoña , del Espíritu Santo, San Mi todas estas cosas durante los dos ó tres años próximos, te
guel, San Luis, San Lázaro en Francia ect. , son de una evitará en lo futuro infinitas penas y un arrepentimiento
naturaleza y de una institucion diferentes. A los princi perpetuo. Quiera el cielo que en el curso de tu vida nunca
pios sirvieron de estímulo á las acciones valerosas, ó de tengas motivo justo para formar sentimientos. A Dios.
recompensa á la virtud, pero en el dia son condecora Llegó tu porcelana de Dresde y la he envíado á tu
ciones del favor de los príncipes, mas bien que pruebas mama (b).
del verdadero mérito . Siempre que apercibieres cintas y
estrellas errantes , como te sucederá á cada paso en Ale **330066C←
mania, no dejes de informarte de donde proceden , to
mando minuta de ello en tu librito. Las gentes hablan
con mayor gusto de las cosas que mas conocen , y si les
hacemos preguntas sobre ellas, se consigue el doble ob LONDRES, 27 de Setiembre de 1748.
jeto de agradarles y de adquirir conocimientos. Con per
sonas de una profesion particular ó de un mérito distin MI QUERIDO HIJO.
guido en cualquiera ramo de literatura, no se mira uno
reducido; pero con aquellas, sean hombres ó mugeres, Recibí tu disertacion latina sobre la guerra, y aunque
que forman propiamente lo que se llama gente lucida, el latin no es esactamente el mismo que hablaron Cice
no debe uno elejir materias muy profundas, ni alimen ron, Cesar, Horacio, Virgilio y Ovidio, es sin embargo
tar esperanzas de adquirir conocimientos superiores á tan bueno como el que usan los eruditos Alemanes.
aquellos que conciernen á las órdenes, las preeminen Siempre he notado que las personas mas literatas , esto
cias, las familias y las anecdotas de córte , que son no es, aquellas que mas han leido latin, lo escriben peor ;
obstante asuntos favoritos, y no del todo inútiles, de y esto es lo que distingue el latin de un hombre de con
aquella clase de sociedad . Con las mugeres sobre todo dicion erudito , del de un pedante. El hombre de condi
es necesario tomar un tono inferior al que conviene á los cion no ha leido probablemente mas latin que el de la
hombres, y superior al que se emplea con los niños; por edad de Augusto, y por de contado no puede escribir otro ;
que si les propones asuntos serios y profundos, no harás
mas de confundirlas y perder tu trabajo ; y si solo les ha
blas de objetos frívolos, apercibirán que las desprecias y
te buscarás su resentimento. El tono mas propio para (a) En el dia es ya costumbre en los pueblos europeos, que
conversar con ellas es aquel que los Franceses llaman los criados dividan las aves y otras viandas en una mesa sepa
entregent, y que en efecto és la monserga cortés de la rada de la principal .
buena compañía. Si eres un buen químico sabrás estraer
la esencia de cada cosa. (b) Setiembre 23. El autor á M. Dairolles :
Pues que se trata de gente lucida, no quiero perder ri Las cosas llenan ampliamente mis deseos , y van
mejor de lo que yo esperaba, en Lipsia : somos absolutamente
pio de recomendarte las gracias, porque sin ellas de nada dueños del latin , griego, frances y aleman , el último de los
te servirá que frecuentes las reuniones de la vida bri cuales escribimos corrientemente. Estamos al tanto del dere
llante ; y hacer en ellas una buena figura, es dar un gran cho público del imperio, de la historia y de la geografia; de
paso hacia el mundo de los negocios , particularmente á modo que, en verdad, solo necesitamos ahora frotarnos y pu
los que tú te destinas. Una pronunciacion viciosa, acom lirnos; á cuyo fin comenzaremos con Berlin en noche de buena;
pañada de gestos desagradables , y un modo de presen irémos á Viena hacia fines de Marzo entrante ; y estaremos en la
tarse grosero é ingrato, son obstáculos terribles para to academia de Turin en Junio siguiente por todo un año, pasado
do hombre de negocios , sea cual fuere su capacidad ; así el cual iremos á Paris , et si cela ne nous décrotte pas, il faut
como las cualidades opuestas le son de infinita ventaja . que le diable s'en mêle.Si en alguno de estos lugares pudiereis
De aquí viene que vea yo con gusto que aprendas á bai ayudarnos por medio de cartas ó de recomendaciones verbales ,
lar, puesto que hay en Lipsia un buen maestro que te lo estoy seguro de que lo hareis ; porque jamas he dudado de
enseñe. Descaría que bailases muy bien un minué, no ninguna señal de la amistad que profesais al mas fiel de vues
tros amigos. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 105

el pedante al contrario, ha leido mucho mas latin malo seguro de antemano que este enemigo en los últimos
que bueno, y en consecuencia escribe lo mismo. El pe instantes no podrá ferociam exuere . Me parece que los
dante considera las mejores obras clásicas como destina jurisperitos de nuestros dias, en vez de contener la vio
das únicamente para colegiales, y por consiguiente infe lencia, tuercen mas bien la ley, con la mira de autorizar
riores á él ; recoje las palabras anticuadas que encuentra, aquellos procederes inicuos de los príncipes y de los es
y las usa á menudo para ostentar su saber á costa de su tados que habiéndose hecho comunes aparecen menos
juicio. Plauto es su autor favorito ; no á causa del inge criminales, aunque la costumbre nunca pueda alterar
nio ni de la vis comica que abundan en sus piezas tea la naturaleza de lo bueno ni de lo malo.
trales, sino por las muchas palabras antiguas, y la jerigon Ruégote que ni los juegos de palabras de los abogados,
za de los bajos personages que solo en este autor se ni los refinamientos de los casuistas (a) desvirtuen en ti
encuentran. El pedante se servirá mas bien de olli que aquellas llanas nociones de lo justo y de lo injusto que
de illi ; de optume que de optime ; y de cualquiera tér sugiere á todo hombre la recta razon y el simple buen
mino malo con preferencia á otro mejor, con tal que sentido. No hagas á otro lo que no querrías que se te hi
pueda probar que, estrictamente hablando , es latino ; es ciese, es una regla segura, simple é indisputable, pres
decir que lo empleó un Romano. Siguiendo esta regla crita por la justicia y la moral. Apégate á ella y convén
podría yo escribirte hoy en el lenguaje de Chaucer ó de cete de que todo lo que la forzare en algun grado , sea
Spencer, y sostener que es ingles porque lo fué en aque cual fuere el sesgo especioso que se le diere, y por emba
llos tiempos ; pero si tal hiciese, sería yo un pedante re razosa que pudiere parecer la respuesta, es no obstante,
matado y no comprenderías tres palabras de mi carta. falso en sí mismo , injusto y criminal. Yo no conozco
Estas afectadas singularidades y todas las de su especie , crímen en el mundo que en ciertos casos no se presente
son propias de los eruditos fatuos y de los pedantes, como permitido segun la moral de los Jesuitas casuísti
porque todo hombre de buen sentido las evita cuidado cos, especialmente los venticuatro que creo reunió Esco
samente (a). bar.Los principios que desde luego asientan estos padres,
Por casualidad pasé la vista el otro dia por el prefacio son por lo comun especiosos y sus razonamientos plau
del diccionario de Pitisco, y encontré una palabra que sibles, pero la conclusion siempre falsa, porque es con
me puso perplejo, y que no me acordaba haber visto antes. traria á la evidente é incontestable regla de justicia citada
Es el adverbio præfiscine, que significa en buena hora, arriba : no quieras para otros lo que no querrías para
espresion que por su nimio sentido parece ser baja y vul tí mismo. Sin embargo, como estos sofismas refina
gar. Habiéndome puesto á buscarla , encontré al fin que dos, y estas sutilezas casuísticas, acomodan perfecta
Plauto la emplea una ó dos veces, y valido de esta auto mente á las pasiones de los hombres, aceptan estos la
ridad la encajó el literato pedante en su prefacio. Siem indulgencia de buena gana, sin tomarse el trabajo de
pre que escribieres latin, no olvides que toda palabra ó descubrir la falacia del raciocinio ; y en verdad que po
frase que no se hallare en Cesar, Ciceron , Livio, Horacio, dría decirse que el mayor número de gentes son incapa
Virgilio y Ovidio, es un latin malo y vulgar, aunque pue ces de hacer este descubrimiento , siendo por este motivo
da encontrarse en los escritos de otros autores romanos . mas perniciosa la publicacion de semejantes refinamien
Paso ahora á decir algo sobre la materia de tu dis tos y juegos de palabras. Yo no soy un casuista práctico
curso. Confieso que en él se asienta esta doctrina que ni un disputador sutil, y sin embargo, podría tratar de
me sorprende : Quum vero hostis sit lenta citave morte justificar y de absolver paso á paso la profesion de sal
omnia dira nobis minitans quocunque bellantibus ne teador de caminos, y esto de una manera tan plausible,
golium est, parum sane interfuerit quo modo eum que determinaría á muchos ignorantes á abrazarla como
obruere et interficere satagamus, si ferociam exuere inocente, cuando no como laudable , y á embarazar á
cunctetur. Ergo veneno quoque utifas est, ect. Yo no otros menos ignorantes para responderme punto por
puedo concebir que en ningun caso se pueda emplear le
galmente el veneno en defensa propia. Es indudable
que la fuerza puede justamente repelerse por la fuerza,
pero no con traicion ni engaño , porque yo no puedo caba para que tambien lo fuese. Qué noble máxima ! El alto
aplicar estos dos últimos nombres á los estratagemas de funcionario público que la siguiere, verá acercar el fin de
la guerra, como emboscadas, baterías ocultas , ataques sus dias con tranquila conciencia , así como por el contrario,
falsos ect ; todo lo cual se espera y se precave por ambas han de ser necesariamente muy crueles los remordimientos de
partes ; pero siempre he oido , leido y considerado , que los generales, magistrados y ministros que no hubieren he
las saetas y aguas envenenadas , ó el veneno ministrado cho escrúpulo de violarla. Buscarán efugios , tratarán de con
al enemigo (lo cual solo puede hacerse alevosamente), es, solarse con ejemplos, pero no podrán matar el gusano que les
porgrande que fuere el peligro, un medio infame é ilegal. ha de roer mientras vivieren, porque, como dice el filósofo
Pero, dirás tú, si ferociam exuere cunctetur, deberé Alibert, perdona Dios, perdonan los hombres, pero la con
morir antes que envenenar á mi enemigo ? Sí, sin la ciencia jamás. » Ya que es triste dudar de la influencia de la
menor duda, mucho antes morir que cometer una accion civilizacion en la mejora del corazon humano, queda algun
baja ó criminal (b) ; por otra parte, yo no puedo estar consuelo reconociendo que ha influido bastante en la de las
costumbres y en el refrenamiento de crímenes de alto y per
nicioso ejemplo. Ah ! por qué fatalidad presenta nuestra pa
tria á los treinta y un años del siglo diez y nueve, un crimen
(a) Loin de moi ces pédants gagés de estado de inaudita alevosidad !
Et ses enfileurs de dactyles,
Coiffés de phrases imbéciles (a) Thomas Morus, canciller de Inglaterra, á quien Enri
Et de classiques préjugés. que VIII mandó decapitar por no haber querido cambiar de
Tr. religion por la del monarca, decia de los casuistas, que se es
(GRESSET) meraban, no en libertar á los hombres del pecado, sino en en
(b) Yes, certainly, much rather die than do a base or cri señarles hasta qué punto pueden acercarse al pecado sin
minal action. Mucho antes morir que cometer una accion baja pecar : Quam prope ad peccatum liceat accedere sine peccato .
criminal aconsejaba este hombre de estado al hijo que edu Tr .
103 CARTAS

punto (a). Yo he visto un libro titulado Quidlibet ex quo jerigonza. A qué estravagancias no es capaz de dar ac
libet, ó el arte de hacer cualquiera cosa fuera de la cosa ceso un hombre, desde el momento que su razon es en
misma, lo cual no es tan dificil como parecería, si aban cadenada y conducida en triunfo por la fantasía y la
donando ciertas verdades llanas y obvias en lo general , preocupacion ! Los antiguos alquimistas se entregaron
fuese uno en pos de los argumentos especulativos, y de mucho á un bodrio de esta especie, imaginándose que
los ingeniosos refinamientos de las imaginaciones ardien así llegarían á descubrir la piedra filosofál (a) ; algunos
tes. El doctor Berkely, obispo de Cloyne, hombre muy famosos empíricos tambien lo usaron en busca de la
respetable, ingenioso y literato, ha escrito un libro para medicina universal. Paracelso aseguró que la habia des-
probar que la materia no existe y que todo lo que vemos cubierto y la llamaba su alkahest ; por qué, ó de donde,
es ideal ; que tú y yo nos imaginamos que comemos, be solo Dios lo sabe ; nosotros solo vemos que estos locos
bemos y dormimos, tú en Lipsia y yo en Londres : que no pueden bautizar nada con nombres inteligibles . Fá
soñamos que tenemos carne y sangre, piernas y brazos cilmente puedes hacer venir esta obra de la Haya ; leela
ect. pero que en realidad no somos mas de espíritu (b). y te divertirás y pasmarás, al paso que aprenderás á no
Estos argumentos , estrictamente hablando, son incontro admirar nada , leccion muy necesaria.
vertibles ; con todo, están tan lejos de haberme con Tus cartas, á menos que no versen sobre un asunto
vencido, que he resuelto comer , beber, andar y montar á determinado , son sumamente lacónicas y no correspon
caballo , con ánimo de conservar en el mejor estado po den á mis deseos , ni al intento de cartas como las nues
sible aquella materia que tan erradamente me imagino tras, que no deberían ser mas que conversaciones fami
forma mi cuerpo. El sentido comun, - lejos en verdad liares entre amigos ausentes ; y como yo deseo vivir con
de ser comun- es el mejor sentido que yo conozca ; tigo bajo el pié de íntimo amigo y no de padre, querría
presérvalo y será tu mejor consejero. Lee y oye para tu que tus cartas me informasen mas particularmente de ti
diversion los ingeniosos sistemas y las delicadas cuestio y de tus pequeñas ocupaciones. Cuando me escribas fi
nes agitadas sutilmente con todos los refinamientos que gúrate que conversas conmigo al lado del fuego , en cuyo
puede sugerir el ardor de la imaginacion , pero considé caso harías naturalmente mencion de los incidentes del
ralos como un ejercicio para el alma, y vuelve luego á dia, v. g : en donde has estado, qué personas has visto,
asegurarte del sentido comun (c). qué piensas de ellas ect. Haz esto en tus cartas ; hábla
Tropecé el otro dia , en casa de un librero, con el conde me unas veces de tus estudios , otras de tus diversiones ;
de Gabalis en dos tomitos que ya habia leido y que volví infórmame de las personas nuevas y los caracteres que
á leer con nuevo asombro. La mayor parte de las estra encontrares en la sociedad , y agrega tus propias obser
vagancias que contienen son tomadas de los Rabinos, vaciones ; en una palabra, déjame ver algo mas de ti en
que inventaron aquellas quimeras y las relataron en la tus cartas. ¿Cómo te hallas con Lord Pulteney, y cual es
ininteligible greguería de que se sirven hasta hoy los ca su comportamiento en Lipsia ? Tiene instruccion , tiene
balistas. Su número sin embargo, ha disminuido mucho, prendas, tiene aplicacion ? ¿ Es de buen ó de mal natu
pero todavía hay algunos y yo mismo he conocido dos ral ? En fin, qué cosa es ó á lo menos qué piensas de
que estudiaban y creian firmemente en aquella mística él ? Manifiéstamelo sin reserva porque te prometo guar
dar secreto. Has llegado á una edad que me tiene deseoso
de comenzar contigo una correspondencia confidencial,
y como por mi parte pienso escribirte libremente lo que
(a) Ami du bien, de l'ordre, et de l'humanité, pensare sobre hombres y cosas , y no querria que mis
Le véritable esprit marche avec la bonté. pensamientos fuesen conocidos mas que de tí ó de M.
Quel honneur y a-t-il à poursuivre, à confondre, Harte, tambien tú por tu lado puedes , si me escribes sin
A désoler quelqu'un , qui ne peut vous répondre ? reserva, contar con mi inviolable secreto. Si has pasado
Ce triomphe honteux de la méchanceté, alguna vez los ojos por las cartas de Madama de Sevigné
Réunit la bassesse et l'inhumanité .
á su hija Madama de Grignan , habrás necesariamente
Quand sur l'esprit d'un autre on a quelque avantage, observado la facilidad, la franqueza y el amor que rei
N'est-il pas plus flatteur d'en mériter l'hommage, nan en su correspondencia, y sin embargo, espero y aun
De voiler, d'enhardir la faiblesse d'autrui,
Et d'en être à la fois et l'amour et l'appui ? creo que su mutuo afecto no era mayor que el nuestro.
¿Cuales son los libros que lees actualmente como estu
(GRESSET). dio, y cuales para tu diversion ? En qué empleas la pri
ma noche cuando la pasas en casa, y en donde si fuera
(6) Calderon de la Barca, en su Comedia la Vida es sueño de ella ? Sé que vas algunas veces á la tertulia de Mada
dice :
Hay cuestion sobre saber ma Valentin ; ¿ qué es lo que allí se hace , se juega, se
Si lo que se ve, y se goza merienda ó se pasa solo el tiempo en la belle conversa
Es mentira ó es verdad. tion P & Atiendes á las lecciones de baile mientras te las
dá tu maestro ? Como muchas ocasiones te has de ver
En la misma pieza, considerando la vida bajo un punto de en la necesidad de bailar un minué, desearía que supie
vista mas seguro y filosófico, que el obispo de que habla el au
tor, dice Calderon : ses hacerlo perfectamente. Recuerda que el gracioso mo
Qué es la vida ? Un frenesí : vimiento de los brazos, el garbo al dar la mano y el mo
Que es la vida ? Una ilusion, do airoso de quitarse y ponerse el sombrero, son las par
Una sombra, una ficcion tes esenciales del baile de un caballero (b). Pero la prin
Y el mayor bien en pequeño;
Que toda la vida es sueño,
Y los sueños sueño son.
(a) Le chimiste ébloui de l'or qu'il voit en songe,
(c) Les ridicules subtilités des dialecticiens ne peuvent rien Prend pour réalité ce qui n'est que mensonge.
contre les notions d'un bon esprit ; et lors même qu'on n'est (S.... ) Tr.
pas capable de les résoudre, on a droit de s'en moquer. (6) Este pasage fué uno de los que mas ridiculizaron los ad
(BAYLE.) Tr. versarios de esta obra cuando por primera vez salió á luz en
DE LORD CHESTERFIELD 107

cipal ventaja que retirarás aprendiendo el baile será de recidos á las mugeres, que deben tratarse justamente de
hallarte entonces en estado de presentarte, tomar asien la misma manera ; hablo de aquellos que se llaman co
to, permanecer en pié y andar con gallardía todo lo munmente bien parecidos (fine men); que hierven en
cual es de real importancia para un hombre de condicion. todas las córtes y palacios; que tienen poca reflexion y
Desearía yo que te hallases pulido antes de ponerte en menos conocimientos; pero que por su buena crianza y
marcha para Berlin, en donde debes frecuentar una so práctica del mundo, son admitidos en todas las socieda
ciedad numerosa y selecta, y sería muy conveniente que des, y saben, por la imprudencia ó descuido de sus supe
tuvieses las maneras y el ton de la bonne compagnie. riores, secretos dignos de ser conocidos , y que fácilmente
punto de mucha consideracion , especialmente en la car se les arrancan con una poca de destreza. A Dios.
rera á que te destinas. El principal objeto de un diplo
mático en país estranjero, es penetrar los secretos y des
cubrir las veredas de las cortes en que reside, y esto nun EET
ca lo conseguirá si no posee aquella agradable insinua
cion, aquellas maneras atractivas y aquel delicado
manejo que, granjeándole todas las voluntades , hacen su
presencia apetecida, y que adquiera en cierto modo la BATH, 12 de Octubre de 1748.
privanza en las mejores sociedades y familias. Entonces
sí que se hallará bien informado de todo lo que pase, MI QUERIDO HIJO .
tanto por las confianzas que se le hicieren, como por los
descuidos é Indiscreciones de las personas de la compa Tres dias ha que vine aquí con motivo de una indispo
hía que se acostumbran á mirarle como de casa, y por cion de vientre que afectó mi cabeza y me produjo vérti
consecuencia á no observarse ni estar sobre sí en su pre gos. Sintiéndome ya algo mejor, no dudo que el uso de
sencia. Un ministro que solo vá á la córte en que reside estas aguas me restablecerá completamente ; pero sea
por haber pedido una audiencia en forma al príncipe ó al cual fuere mi salud y el lugar en que me hallare, tu bien
ministro, de acuerdo con las últimas instrucciones que estar, tu reputacion , tus conocimientos y tus bue
ha recibido, despierta la atencion, y nunca conocerá mas nas costumbres, ocupan mi pensamiento mas que cual
que lo que ellos se propongan comunicarle. Las mugeres quiera otra cosa que podría acontecerme ó infundirme
pueden ser aquí de alguna utilidad : la favorita de un esperanzas ó temores respecto á mí. Yo voy ya en retira
rey, ó la muger ó favorita de un ministro, son muy ca da del mundo, y tú te preparas á recorrerlo. Para mí lo
paces de dar informes de gran importancia, ó á lo menos que ha sido ha sido, y la reflexion vendría muy tarde;
muy útiles, llevadas del vanaglorioso orgullo de hacer para tí todo está por venir y aun en cierto modo la refle
ver que se ha hecho confianza de ellas ; pero para este ca xion misma. Este es pues el verdadero tiempo en que
so se requiere aquel colmo de habilidad que deslumbra á mis reflexiones, fruto de mi esperiencia, pueden serte
las mugeres; quiero decir, aquella obsequiosa cortesanía, útiles supliendo las que á tí te faltan. Desde el momento
aquel delicado manejo, y aquel brillo exterior á que no que salieres de Lipsia comenzarás á entrar gradualmente
pueden ellas resistir. Hay una especie de hombres tan pa en el gran mundo; y las primeras impresiones que en él
hicieres serán para tí de grande importancia, pero las
que recibieres serán decisivas porque nunca se borrarán.
El medio de recibir buenas impresiones es frecuentar las
Londres. Los partidarios de ella no dejaron de defenderla. buenas compañías, sobre todo al dar tus primeros pasos.
Decian los primeros que la religion del autor eran las gracias,
acusándolo de haber tratado de inspirar á su hijo la moral de Si me preguntas qué es lo que entiendo por buena com
una cortesana y enseñádole las maneras de un bailarín. Los se pañía, te confesaré que es bastante dificil definirla, pero
gundos pensaban que valerse de este pasage para denigrar la voy á hacer todo lo posible para que comprendas mis
memoria del autor, era abusar de la critica , y preguntaban pensamientos.
cual era el hombre bien nacido, príncipe, rey, etc. á quien no La buena compañía no es aquella sociedad de perso
hubiese sido necesario hablar alguna vez de estas materias. nas que se consideran ó les place llamarse tales; este tí
Agregaban que el autor escribió para su hijo únicamente tulo conviene solo á aquellas reuniones que todo el
creyéndose seguro de que sus pensamientos fuesen jamás co mundo reconoce como buena compañía, no obstante va
nocidos, como él mismo lo dice en esta carta. Por último, creian rias objeciones que podrían hacerse contra algunos de sus
justo tener consideracion por un escritor que no podia defen miembros. Se compone principalmente, pero no sin es
derse, y cuyas obras habian visto la luz espresamente contra su cepcion, de personas de fina educacion , de categoría y
voluntad. credito; porque muy á menudo se admiten en ella y con
El joven Stanhope, dice Lord Mahon, era muy inclinado mucha razon, á individuos sin estas cualidades solo por
al estudio, y poseia un fondo muy regular de conocimientos ; algun mérito particular que los distingue, ó porque so
la dificultad consistia en sus maneras torpes y en su indife bresalen en cualquiera ciencia ó arte liberal; y hay tal
rencia en el arte de agradar. Contra estas faltas pues , y solo mezcla en la buena compañía, que muchas personas sin
contra estas faltas, dirije Chesterfield la punteria de su elo mérito ni fina educacion , se introducen en ella á fuerza
cuencia. Si bubiese visto que su hijo era por el contrario un de descaro; otras se escurren bajo la proteccion de alguna
gracioso necio, sus cartas sin duda ninguna , habrian versado , persona eminente, y otros en fin, de costumbres insigni
conigual celo, sobre la vanidad de las prendas esteriores cuando ficantes en todo sentido , logran contarse entre su número;
no van acompañadas de conocimientos sólidos y verdaderos. pero en lo general prepondera la buena clase, y nunca se
La grande utilidad de estas cartas la confesó un eminente
admiten personas de espíritu corrompido ó de infame
moralista, muy poco dispuesto en favor del autor, y desprovisto
de prendas esteriores, el doctor Johnson, el cual dijo : Take out reputacion. En estas buenas compañías se aprenden sin
the immorality, and the book should be put into the hands disputa, las mejores maneras y el mejor lenguaje de cada
ofevery young gentleman : suprimase la inmoralidad y la obra lugar; sus miembros dan el tono á las primeras y esta
puede ponerse en manos de la juventud . Esta inmoralidad es blecen el segundo, y por eso se llaman maneras y lengua
la que el traductor ha suprimido, segun lo espresa en la carta je de la buena compañía; no habiendo un tribunal legal
que sirve de prefacio. Tr. que fije ni uno ni otro.
108 CARTAS

Una sociedad compuesta enteramente de personas de de muchos jóvenes ; la buena compañía, como he dicho
primera distincion , no puede por este principio , y en la arriba, se compone de personas de costumbres y carac
comun aceptacion de la frase, ser llamada buena compa teres muy diversos , aunque sus maneras sean casi las
ía , á menos que al mismo tiempo no se componga mismas ; y cuando un jóven novicio se presenta por pri
de la gente acreditada y distinguida (fashionable) del mera vez en las sociedades y se decide con razon, á adop
lugar; porque las personas de categoría mas elevada tar el tono y maneras que reinan en ellas, tiene por lo
pueden ser tan necias, tan mal educadas y tan faltas comun la desgracia de engañarse en los objetos de su
de mérito , como las de condicion mas baja. Por otra imitacion ; porque habiendo oido muchas ocasiones los
parte, una compañía compuesta en su totalidad de per absurdos términos de vicios elegantes y de gran tono, y
sonas de la última clase, sea cual fuere su mérito y sus observado que algunos de los individuos que mas lucen,
cualidades, nunca puede ser llamada buena compa y que en general obtienen mayor aprecio y admiracion ,
ñía , y por consiguiente no debe frecuentarse dema son disolutos , ebrios ó jugadores , adoptan sus vicios to
siado, sin que por esto deba de ninguna manera despre mándolos por sus perfecciones é imaginándose que á
ciarse. cllos deben su brillo y distincion , cuando es precisa
Una sociedad compuesta únicamente de literatos , aun mente lo contrario, porque la reputacion de que gozan es
que muy digna de aprecio y de respeto, no es acreedora debida á su saber, á su fina educacion yá otras prendas
al título de buena compañía; porque sus miembros no reales, y solo se miran tachados y degradados en el con
pueden tener el talante ni las maneras desembarazadas cepto de todas las personas sensatas por esos vicios ele
de las gentes con quienes no viven . Si tú puedes ser con gantes y de gran tono . Bonita elegancia en efecto, y
siderado y sostener tu parte en una reunion de esta espe muy digna de imitarse, la de un hombre con un flujo
cie, es de lo mas justo que asistas á ella algunas veces, y vergonzoso ó sin naríz ! Escelente caracter sin duda, el
se te considerará mas en las otras por tener un lugar en de un jugador arrancándose los cabellos y echando pes
aquella; pero en tal caso no permitas que ocupe mucho tes por haber perdido mas de lo que posee ! Bello modelo
tu atencion, porque se te tendrá como uno de los litera que imitar el de un ebrio deponiendo por la noche los
tos de profesion, y no es este el medio de brillar ni de licores con que se ha atracado aquel dia, y sufriendo al
elevarse en el mundo. siguiente dolores de cabeza que lo vuelven estúpido ! No:
La compañía de ingenios vivos y poetas de profesion , todo esto no es mas de escoria de la peor especie, que en
cs de lo mas alhagüeña para la mayor parte de los jóve vez de aumentar el valor de los mejores caracteres los
nes, que si tienen talento se complacen en aquella socie adultera y envilece. Para palpar esto , figúrate á un hom
dad, y si no lo tienen se muestran neciamente orgullo bre sin talento ni recomendaciones de ninguna clase,
sos de ser contados entre los que lo poseen ; pero esta entregado solo á la disolucion , al juego y á la embria
compañía debe frecuentarse con moderacion y discerni guez ; de qué manera será considerado por todo el
miento, y de ninguna manera conviene que te dediques mundo ? de ninguna otra ciertamente que como un ani
enteramente á ella porque la calificacion de ingenio agu mal vicioso y despreciable ; luego es claro que solo las
do es muy impopular y engendra una especie de terror. buenas cualidades de estos caracteres adulterados , son
Las gentes en general, temen tanto en la sociedad á un causa de que las gentes perdonen sus defectos sin justifi
ingenio agudo , como las mugeres á una escopeta, imagi carlos.
nándose que puede dispararse por sí sola y hacerles Espero y creo que tú no tendrás vicios ; pero si desgra
daño. Con todo, bien merece que solicites el conoci ciadamente poseyeres algunos, te pido que á lo menos te
miento de estas personas, pero no esclusivamente, ni contentes con los tuyos y no adoptes los de otros. Estoy
hasta el punto de hacer creer que solo frecuentas su so convencido de que la adopcion de vicios agenos ha arrui
ciedad. nado diez veces mas número de jóvenes, que las inclina
Pero entre todas las compañías , la que debe evitarse ciones que han recibido de la naturaleza.
con mayor cuidado es aquella que es baja en toda la es Como yo no tengo embarazo en declarar mis errores
tension de la palabra ; baja en esfera, baja en cualidades, pasados cuando juzgo que mi confesion puede redundar
baja en maneras y baja en mérito . Quizá te sorprenderá en tu beneficio, te haré saber que cuando comenzé á
que crea yo necesario precaverte contra tal compañía, asistir á la universidad, bebia yo y fumaba á pesar de la
mas no lo considero enteramente inútil, habiendo visto aversion natural que me infundia el licor y el tabaco,
muchos ejemplos de personas de juicio y de categoría solo porque miraba ambas cosas como elegantes y como
desacreditadas, envilecidas y arruinadas por frecuentar si me comunicasen aire de hombre. Cuando salí fuera
semejantes reuniones. La vanidad , origen de muchas de de mi patria, fuí primero á la Haya, en donde el juego se
nuestras locuras y de algunos de nuestros crimenes, ha hallaba muy en boga, y en donde observé que muchas.
perdido á muchos hombres sumergiéndolos en compa personas de primer órden y de caracter distinguido se
ñías infinitamente inferiores á ellos en todo sentido , solo entregaban tambien á él ; mis pocos años me hicieron
por el deseo de ocupar el primer lugar, y de que se les considerarlo tontamente, como una de las buenas cuali
aplauda y admire como corifeos y directores de aquella dades de aquellas personas, y como yo iba en pos de la
miserable sociedad que los degrada é inhabilita para asis perfeccion lo adopté como un paso necesario para alcan
tir á otras mejores. Cuenta por seguro que caerás ó te zarla, y de esta manera adquirí por error, el hábito de
elevarás al nivel de la compañía que mas frecuentares, y jugar, que lejos de embellecer mi caracter, estoy seguro
que el mundo juzgará de tí, no sin razon , con arreglo á que lo manchó en sumo grado.
aquel juicioso proverbio español: dime con quien andas y Imita pues con discernimiento las reales perfecciones
te diré quien eres. En cualquiera parte que te hallares, de la buena compañía en que pudieres hallar acceso ;
trata pues de frecuentar aquellas reuniones que todas las copia la delicadeza de las personas, su porte, sus mane
personas del lugar consideren como mas selectas despues ras, y la forma cortés y desembarazada de su conversa
de la suya propia, y esta es la mejor esplicacion que puedo cion ; pero recuerda que por sobresalientes que fueren
hacerte, porque es ya una prueba de que la compañía de las personas, no por eso dejarán de ser sus vicios , si tienen
que se trata es distinguida. Pero aun aquí es muy nece algunos, otros tantos defectos que no querrás imitar; así
saria una precaucion cuya falta ha ocasionado la ruina como no querrias hacerte una berruga artificial en la
DE LORD CHESTERFIELD 109

cara, porque à un hombre de bella fisonomía le cupo la Muchos platicones de sociedad se apoderan esclusiva
desgracia de tener una natural en la suya ; al contrario, mente del infortunado que se encuentra cerca de ellos,
piensa cuan perfecto podría ser sin aquella tacha (a). ó de aquel que les parece silencioso, y le hablan sin ce
Confesando de esta manera mis estravíos , es justo que sar quedo, ó á lo menos á media voz . Esta es una mala
te haga ver ahora algunas de mis buenas cualidades ; en crianza muy grande, y en cierto modo un fraude , por
todas partes traté de introducirme en las buenas compa que la conversacion es un fondo que pertenece á la so
Dias y casi siempre lo conseguí : les fuí grato hasta cierto ciedad comun. Pero por otra parte, si cayeres en manos
punto, porque atestiguaba mi deseo de complacerles ; y de alguno de estos habladores inconsiderados, escúchalo
tuve siempre cuidado de no mostrarme distraido ni fuera con paciencia, y si merece que lo complazcas concédele
de mi ; al contrario , atendia á las menores palabras y á á lo menos una atencion aparente, porque nada podria
las acciones mas insignificantes, sin que se escapase á ser mas albagüeño que verse escuchado pacientemente ,
mis ojos nada de lo que estaba á su alcance : jamás falté así como nada le ofendería tanto como el dejarlo con la
á las mas pequeñas atenciones y fuí siempre asiduo ob palabra en la boca , ó que descubriese tu impaciencia.
servante de ellas. Estas cosas y no mis descarríos, me Vale mas que sigas y no que dés el tono de la compa
hicieron apreciable y querido de todo el mundo. ñía en que te hallares. Si tienes talento lo darás á cono
A Dios. Esta carta es larguísima. cer mas o menos en cada materia, y si no lo tienes será
mejor que hables simplemente de lo que conversen los
otros y no de asunto de tu propia eleccion.
*300cc←← En las compañias numerosas evita cuanto pudieres las
controversias y las disputas , porque son cosas que ordi
´nariamente indisponen por algun tiempo á los adver
sarios ; y si la polémica subiere de punto en calor y vo
BATH, 19 de Octubre de 1748. ciferaciones, trata de cortarla con algun chiste inofensi
vo. Yo apacigué una vez el ardor de una disputa de esta
MI QUERIDO ПIJO. especie, diciendo á los contrincantes que aunque estaba
seguro del silencio de las personas que se hallaban pre
Habiéndote indicado en mi última qué clase de com sentes, no podia sin embargo responder de la discrecion
pañias debes frecuentar, te daré ahora algunas reglas pa de las que pasaban por la calle que necesariamente de
ra la conducta que en ellas debes seguir ; reglas que ni bian oir cuanto se decia.
propia esperiencia y mis observaciones me ponen en es Antes que todo y en cualesquiera circunstancias evita
tado de poder darte con algun grado de confianza. Varias cuanto fuere posible hablar de ti mismo . La vanidad y el
veces te he dado avisos de esta naturaleza, pero ha sido á orgullo se hallan tan arraigados en el corazon humano,
retazos, y ahora me propongo ser mas regular y metó - que sin cesar se abren brecha bajo todas las formas del
dico. Nada diré relativamente á tu aire personal y á tu egoismo aun en las personas de las mejores cualidades(a ).
manera de presentarte, dejando todo esto al cuidado de Hay sugetos que de repente, y sin que haga ni venga al
tu maestro de baile, y á la atencion que prestarás á los caso, saltan hablando ventajosamente de sí mismos, y
mejores modelos : recuerda sin embargo que son cosas estos tales son unos impudentes. Otros mas diestros á su
de importancia. entender, inventan acusaciones contra sí mismos y se
Habla con frecuencia, pero no de hito en hito ; y si no quejan de calumnias que nunca han oido, á fin de tc
agradas, estarás seguro por lo menos de que no incomo ner ocasion de justificarse y enumerar el catálogo de sus
das. Paga tu escote, como suele decirse, pero no pagues virtudes : Reconocen que podrá ciertamente parecer es
por toda la compañía, siendo este uno de los pocos ca traño oirlos hablar de una manera muy contraria á
sos en que las gentes miran el obsequio con indiferencia su modo de pensar ; que todos los suplicios del mundo
por hallarse convencidas de que les sobra con qué pagar. no habrian arrancádoles una confesion de esta espe
No cuentes historias sino rara vez, y esto solo cuando cie si no se viesen tratados de un modo tan injusto é
vengan muy al caso y que sean muy cortas. Omite las di inicuo ; que en casos como estos cada uno debe hacerse
gresiones y toda circunstancia que no fuere esencial (b) . justicia, así como á los demas, y que cuando se ataca
Valerse con frecuencia de narraciones es indicio de mu nuestro caracter nos es dado decir en justificacion pro
cha falta de imaginacion . pia lo que en ninguna otra circunstancia habría salı
Nunca agarres á nadie por los botones ó de la mano do de nuestra boca. Este raro velo de modestia con que
para que te oiga, porque si alguno no desea escucharte, se cubre la vanidad, es muy transparente para ocultarla
mas vale que retengas tu lengua que su persona. aun de los discernimientos mas limitados.
Otros creen tener mas modestia y sutileza, pero á te
mia son mas ridículos. Se revisten , no sin algun grado de
vergüenza y confusion , de todas las virtudes cardinales,
(4) Quand sur une personne on prétend se régler, degradándolas primero como si fuesen debilidades, y con
C'est par les beaux côtés qu'il faut lui ressembler. fesando despues su desgracia de hallarse plagados de ellas.
(MOLIÈRE).
(6) Huye la proligidad
En tu decir (a) Quizá ninguna de nuestras pasiones naturales , dice
Que confunde el buen sentir Franklin, es mas rebelde, mas incapaz de ser domada que el
De la verdad : orgullo disfracémoslo , sofoquémoslo y luchemos contra él
Compendiosa brevedad tanto como queramos , siempre dá señales de vida y salta y
Es agradable, aparece en los momentos menos esperados . Tal vez lo descu
Do la esfuerza firme estable brireis en este escrito, porque aun cuando haya yo llegado á
Autoridad. considerarme completamente libre de tal pasion, es probable
Tr. que me muestre orgulloso de mi humildad .' Tr.
(CASTILLA).
110 CARTAS

No pueden ver sufrir á sus semejantes sin simpalizar todo conspirará contra tí y verás frustrado tu propio in
con ellos y procurarles toda especie de alivios , aunque tento (a).
sus propias circunstancias casi no se los permiten. Les Ten cuidado de no mostrarte nunca obscuro ni miste
es imposible ocultar la verdad, aunque saben lo im rioso , porque esto no solo anuncia un caracter poco ama
prudente que es manifestarla. En fin , conocen que con ble, sino tambien suspicaz : si apareces misterioso á las
todas estas debilidades, no son nadu á propósito para gentes, los erán ellas realmente contigo y no sabrás nada.
vivir y mucho menos para medrar en este mundo ; pero El colmo de la destreza consiste en el volto sciolto é pen
que ya son muy viejos para reformarse y necesitan ir sieri stretti; es decir, un esterior franco, abierto é inge
tirando hasta donde les fuere posible (a) . Estos discur nuo con un interior prudente y reservado; estar siempre
sos aparecerían desmesurados y ridículos aun en el tea sobre sí, y mostrar no obstante una aparente franqueza
tro y sin embargo, te aseguro que los encontrarás que saque á los otros fuera de sí mismos. Ten por cierto
muchas veces en el gran teatro del mundo. Te observaré que todas las compañías que frecuentares, se aprovecha
de paso que de cuando en cuando se ven caracteres natu rán de cualquiera espresion indiscreta ó descuidada que
rales tan estravagantes, que un poeta discreto no se pronuncies siempre que pueda redundar en su beneficio.
aventuraría á presentarlos en el teatro en su verdadero y Es pues tan necesaria una reserva prudente , como es
alto colorido . prudente una aparente franqueza. Mira siempre la cara
Este principio de vanidad y orgullo se halla tan arrai de las personas á quienes hablares, porque lo contrario
gado en el corazon humano , que desciende á los objetos se considera como indicio de culpa ; ademas, si no ves los
mas bajos (b), y con frecuencia vé uno gentes que andan semblantes, perderás la ventaja de observar la impresion
á caza de alabanzas por cosas que aun suponiéndolas que les causa tu discurso. Para conocer los verdaderos
ciertas -- y rara vez lo son—, no hay ningun motivo justo sentimientos de las gentes, confio mucho mas en mis
para elogiarlas. Un ginete afirma que en seis horas ha ojos que en mis orejas, porque todo el que me habla po
recorrido treinta leguas ; probablemente no es cierto, pero drá decirme lo que quiere que yo oiga, pero muy rara vez
aun suponiendo que lo sea, qué con eso ? Probará única podrá dejar de descubrir en su modo de mirar, lo que no
mente que es un buen postillon. Otro asegura , verosi tiene intencion que yo conozca.
milmente con juramento, que se ha bebido seis ú ocho No refieras ni escuches escándalos voluntariamente,
botellas de vino en una sola comida : por caridad lo ten porque aunque la difamacion del prójimo pueda por lo
dré por embustero, porque de otro modo lo consideraría pronto ser grata á la malignidad y orgullo de nuestros
como una bestia. corazones, la fria reflexion deduce despues conclusiones
La vanidad arrastra á las gentes á mil locuras y estra muy desventajosas de una índole semejante; y en el caso
vagancias de esta especie que destruyen su propio intento de difamacion como en el de robo, el encubridor aparece
y como Waller dice con otro motivo, siempre tan culpable como el ladron.
El remedo, que es la diversion ordinaria y favorita de
Make the wretch the most despis'd almas ruines y bajas, lo desprecian las grandes hasta
Where most he wishes to be priz'd (c). lo sumo. Es la mas vil y la mas innoble de todas las bu
fonerías, y te pido que ni lo practiques ni lo aplaudas en
El medio único y seguro de evitar estas ridiculeces , es otros. Ademas, la persona remedada recibe un insulto, y
que no hables nada de tí mismo , sino cuando la natura ya te he observado muchas veces que un insulto jamás
leza del discurso te obligare á ello ; pero en este caso ten se perdona (b).
cuidado de no pronunciar una palabra que directa ni Creo inútil prevenirte que adaptes tu conversacion á las
indirectamente pueda interpretarse como señal de que personas con quienes estuvieres, porque supongo que sin
buscas aplauso. Tu caracter, sea el que fuere, será cono este aviso no habrías hablado sobre el mismo asunto, ni
cido, y nadie lo juzgará sobre tu palabra. No te imagines de la misma manera, á un ministro de estado , á un
que lo que tú digas podrá jamás encubrir tus defectos ó obispo, á un filósofo, á un militar ó á una muger. Un
aumentar el brillo de tus perfecciones ; al contrario, nue hombre de mundo debe poseer, como el camaleon, la fa
ve entre diez veces hará mas patentes los primeros y mas cultad de tomar toda especie de colores, cosa que de nin
opacas las segundas. Si te muestras silencioso respecto guna manera es abyecta ni criminal, sino una compla
de tí, la envidia, el vituperio y la malignidad no podrán cencia necesaria referente solo á la cortesía y no á la
impedir ni contener los justos elogios que merecieres ; moral.
mas si pronuncias tu panegírico, sea cual fuere la forma Una palabra únicamente respecto á maldiciones y ju
que le dieres ó la artificiosa manera con que lo ataviares,

(a) No corran tus acciones


(a) Un fatuo de esta especie haciendo entre sus conoci Tras de la fama,
dos la cuenta de sus defectos decia modestamente : Yo no pue
do menos de confesar que soy muy franco , muy verídico, muy Deja que esta las busque
Para ensalzarlas :
liberal , muy oficioso, muy intrépido, muy indulgente ect . Un Porque es bien cierto,
hombre discreto, quiza un poco misantropo, picado de aquella Que quien mendiga aplausos,
orgullosa confesion le dijo : Caballero, la letanía de vicios de Coje desprecios.
que os acusais con tanta franqueza, prueba suficientemente que
poseis las virtudes contrarias. (Frutos Literarios)
(6) Hasta el esclavo, dice Albert, se muestra vanidoso de la (6) Pacifico tal vez sufre el prudente
manera con que arrastra sus cadenas, La sátira mordaz ó bien la injuria ;
(c) Al miserable bañan de desprecio Mas si ponerlo intentas en ridiculo
Cuando suspira por mayor aprecio. Nocuentes te perdone en tal artículo.
Tr. (CASTI). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 111

ramentos y me parece que será mas que suficiente (a). grados, será definitiva é invariable en el fondo . Esta con
Podrás escuchar á veces en la buena compañía algunas sideracion provoca aquel impaciente cuidado con que sin
personas que mezclen sus discursos con malas palabras, cesar examino los mejores medios de contribuir á la per
como si fuesen propias para darles realce ; pero tambien feccion de tu caracter, porque la menor tacha ó defecto
observarás que los que así lo hacen no son nunca los que en él, me ocasionaría un sentimiento mas profundo que
contribuyen en lo mas mínimo á que aquella compañía el que podria resentir actualmente por cualquiera otro
seatenida por buena. Siempre son subalternos ó gentes motivo sea el que fuere.
mal educadas, porque ademas de que en tal hábito no Hace tiempo que no te menciono los grandes deberes
puede alegarse por escusa la tentacion, es realmente tan de la religion y de la moral , porque no me es posible ha
indecente como criminal. cer á tu entendimiento un cumplido tan malo, como el
Las risadas impetuosas y desmesuradas son propias del de suponer que puedes recibir instrucciones que te sean
populacho que se regocija con las cosas mas simples, nuevas sobre estos dos puntos importantes. Estoy seguro
porque el verdadero ingenio y el buen sentido no han de que M. Harte no los ha descuidado ; y por otra parte,
provocado, desde que el mundo es mundo, una risada. son tan obvios á la razon y al sentido comun , que los
Un hombre de prendas y de calidad, dejará ver la sonrisa, comentadores podrán embrollarlos pero no hacerlos mas
pero jamás se le oye reir á carcajadas. patentes . Toca pues á mí suplir con mi esperiencia, el
Para terminar esta larga carta agregaré que aun cuan conocimiento de las maneras del mundo que hasta
do observares con todo el esmero posible las reglas que aquí no has podido adquirir. Las personas de tu edad se
hemencionado, no produciran la mitad de su efecto , si hallan en un estado de embriaguez natural, y necesitan
las gracias no las sostienen y animan. Si tus palabras por todas partes de antepechos y de balaustradas para no
van acompañadas de un aire arrogante y áspero, ó pro romperse la cabeza . Esta embriaguez juvenil no solo se
nunciadas con tono insolente; si tu aspecto se muestra tolera sino que agrada, con tal que la discrecion y la
embarazado, ó si haces ademanes como un tonto des decencia la contengan dentro de ciertos límites ; pero estos
concertado, todos tus discursos serán mal recibidos. Si á son precisamente los que con dificultad descubre por sí
esto se agrega que los refunfuñes entre dientes de una mismo el hombre ebrio, y aquí es donde la esperiencia
manera ingrata é ininteligible, el efecto será mucho de un amigo puede no solo hacerle un gran servicio , sino
peor. Si tu aire y modo de presentarte son vulgares, gro salvarle enteramente.
seros y torpes, podrás en verdad ser estimado si tienes Lleva enhorabuena á la sociedad toda la alegría y toda
gran mérito intrínseco, pero nunca agradarás, y sin la viveza que te son geniales, pero evita cuanto fuere
agradar no te elevarás sino pesada y lentamente. Venus posible el aturdimiento de la juventud. Las dos primeras
entre los antiguos era sinónimo de las Gracias, que gustarán, mas el último te atraerá á menudo, aunque
siempre se consideraban como compañeras inseparables inocentemente, enemigos implacables. Antes de decir lo
de la diosa; y Horacio nos asegura que aun la Juventud que te venga á la imaginacion , infórmate de los caracte
yMercurio, dioses de las artes y de la elocuencia, no res de las personas y de las circunstancias de la reu
podian tener aceptacion sin ella : nion (a). En todas las compañías hay mas cascos ligeros
que sensatos , y muchos mas que merecen censura que
Parum comis sine te Juventus Mercuriusque. los que saben soportarla . Si te difundieses pues en elogios
de alguna virtud de que carecen notoriamente algunas
Estas damas no son inexorables ; podemos prometer personas presentes , ó declamases contra un vicio de que
nos su conquista con tal de solicitarla con modo y ardor. se sabe se hallan infectadas, tus reflexiones, aunque ge
ADios.
nerales é indeterminadas, siendo aplicables, se tendrían
como personales y asestadas contra aquellas gentes (b).
Esta consideracion basta para que aprendas á no ser sus
~+3÷¿@DEE6Z picaz ó caviloso, ni á suponer que porque pueden apli
cársete ciertas cosas, se dijeron ó hicieron espresamente
teniéndote en mira (c). La urbanidad de las personas bien
BATH, 29 de Octubre de 1748.
(a) Quien no piensa y mira
MI QUERIDO HIJO. Primero que intente,
En vano suspira,
Al paso que se acerca el tiempo de que representes tu Tarde se arrepiente.
papel en el gran teatro del mundo, aumenta mi cuidado (Lope de Vega.)
por tu buen recibimiento . La idea que los espectadores
seformarán de ti, será conforme á tu primera aparicion , (b) Pria di lasciar la sponda
sin dejar por eso de mostrar la indulgencia que merece Il buon nocchiero imita ;
Vedi se in calma è l'onda ,
tu corta edad ; pero esta idea que podrá modificarse en Guarda se chiaro è il di.
Voce dal sen fuggita
Poi richiamar non vale ;
Non si trattien lo strale
(a) Nunca afirmes lo que hablares Quando dall' arco usci.
Conjuramento, que es necia
Desconfianza, y parece (METASTASIO. )
Que es no tener de tí entera (c) Un caviloso de esta clase, algo valenton , pascándose en
Satisfaccion, y aun sospecho, el Palacio Real de Paris , vió á un hombre reirse al volver
Que su opinion menosprecia la cara bácia él, por lo cual le preguntó con altanería ;
Quien anda buscando modos ¿Por qué se rie Vd . cuando yo paso? - ¿Por qué pasa Vd.,
Para que el otro los crea. replicó el otro, cuando yo me rio ?
(FRAGOSO). Tr. (RASGOS JOCOSos . ) Tr.
112 CARTAS

cducadas nos pone á cubierto de estos ataques viles é bastante despreciable, y son aquellos que regularmente
indirectos (a) ; pero si por casualidad dieres con alguna se les llama buenos muchachos ( very good natured fel
muger locuaz, ó con algun mozuelo atrevido , que dejaren lows ), y que los Franceses designan bajo el nombre de
ir algo de esta especie, es mucho mejor aparentar no bons diables. La verdad es que son gentes sin mérito ni
haberlo oido que contestarlo. imaginacion, y que no teniendo voluntad propia, estan
Evita con la mayor precaucion hablar de tus negocios prontos á dar su aprobacion y á aplaudir cualquiera cosa
domésticos ó de los agenos. Los tuyos no interesan á la que se dice ó hace en la sociedad , ó bien á adoptar con la
compañía y le serán enfadosos , y los agenos nada te im misma prontitud los planes mas virtuosos ó los mas cri
portan (b) . El asunto es muy delicado, y sería una rareza minales, los mas discretos ó los mas necios que suele
no tocar el lugar adolorido de alguno ; en estos casos no formar la mayor parte de la compañía. Esta tonta com
hay que fiarse de apariencias especiosas que pueden ser, placencia, que a veces no deja de ser criminal, viene de
y son por lo regular, tan contrarias á la real situacion de una miserable causa, la falta de todo mérito. Espero que
las cosas entre maridos y mugeres, padres é hijos, ami tu titulo de admision en las buenas compañias, será
gos aparentes ect. que con las mejores intenciones del mucho mas noble y meritorio. Ten voluntad y opinion
mundo se cometen á menudo desatinos muy desagra propias, y adhiérete á ellas, pero de buen humor y sin
dables. faltar á la cortesía y á la urbanidad , porque no tienes aun
Recuerda que las agudezas, las humoradas y las bro la barba bastante poblada para predicar ó tomar el aire
mas de la mayor parte de las compañías de ambos sexos, de censor.
son á manera de plantas indígenas que florecen en aquel Las condescendencias de cualquiera otra especie, no
suelo particular y no pueden sino muy rara vez ser tras solo son irreprensibles sino necesarias en la buena com
plantadas. Cada sociedad se encuentra en circunstancias pañía. Por ejemplo : es una especie de deber que impone
diferentes y tiene una jerigonza ó lenguaje que le es pro la urbanidad, aparentar que no se aperciben las peque
pio y que se presta á ciertos rasgos de ingenio, á las agu ñas debilidades y las afectaciones frívolas, al paso que
dezas y á la jovialidad , cosas que podrían aparecer in inocentes, de algunas personas ; y aun en cierto modo es
sulsas y desabridas en otro círculo. Nada ridiculiza tanto lícito lisonjearlas (a). Si así lo haces , darás gusto á las
á un hombre ni le comunica mayor aire de necio, que gentes, y es seguro que obrando de otra manera no las
una chanza que no agrada ó que no se entiende ; y si en reformarías . Encontrarás en cada grupo de sociedad dos
cuentra un profundo silencio cuando esperaba un aplau figuras principales, á saber, la bella dama y el elegante
so general, ó lo que es peor, si se le pide que esplique caballero, que por lo que toca al ingenio, al lenguaje, á
la agudeza, es mas fácil imaginar que describir lo em la moda y al buen gusto , imponen absolutamente la ley
barazoso de su situacion. al resto de la sociedad. Entre estos dos personajes hay
Ten mucho cuidado de no repetir en una compañía lo siempre una estrecha alianza, fortificada las mas veces
que hubieres oido en otra , porque la circulacion de co con sentimientos tiernos , á lo menos mientras estos duran.
sas aparentemente indiferentes , puede producir conse La dama contempla su imperio como fundado en el de
cuencias mucho mas graves de lo que podrías imaginarte. recho divino de la hermosura - derecho divino de tan
Por otra parte, la conversacion se funda en una confian buena ley como el que podría pretender cualquiera em
za tácita y general que obliga á todo hombre á no repe perador ó papa― y exige y encuentra por lo comun una
tir lo que ha oido aunque no se le recomiende el secreto. obediencia pasiva. Y por qué no habría de encontrarla?
Un divulgador de esta especie no deja nunca de enredarse Sus pretensiones no van mas allá que á establecer firme
en mil discusiones difíciles (c) , y es recibido con frialdad mente y sin disputa su preeminencia en hermosura en
y reserva en todo lugar en que se presenta. talento y en elegancia. Pocos soberanos , dirélo de paso ,
Encontrarás en la mayor parte de las buenas compa son tan racionales. Los derechos del elegante caballero
ñías, sugetos que solo tienen lugar en ellas por un título son mutatis mutandis los mismos; y bien que en ver
dad no sea siempre un ingenio de jure, con todo, co
mo es ingenio de facto de la compañía, tiene titulo à
una parte de tu homenage; porque cada uno espera todo
(a) Non sospettar giammai che altri ti toglia lo que de derecho le pertenece , cuando no algo mas. La
L'onor coi detti , e la tua fama offenda : prudencia prescribe que hagas la corte á estos dos sobe
E tanto men la temeraria voglia ranos reunidos ; y yo no sé que haya deber alguno que
Di far vendetta sovra lui ti prenda, lo prohiba. La rebelion sobre este punto es en estremo
Che offendendolo, il pungi, e dir gli fai peligrosa, é inevitablemente castigada con el destierro y
Cose, che dette ci non avrebbe mai. la confiscacion inmediata de todo tu talento , tus moda
(CLASIO . ) les, tu buen gusto y tu urbanidad; como por otro lado,
una sumision placentera, no sin algo de lisonja, te pro
(b) No procureis informaros cura segurísimamente una poderosa recomendacion , y
De los negocios agenos, un pasaporte de lo mas eficaz para recorrer los dominios
Sin parecer misterioso de estos soberanos, y probablemente los de sus vecinos.
Disimulad bien los vuestros.
Con una poca de sagacidad y antes de media hora de es
(Máximas de la Sabiduría). tar en la compañía , descubrirás fácilmente estos dos
ilustres personajes, tanto por la deferencia que todos los
(c) Todo aquel que no pone concurrentes se apresuran á pagarles , como por el aire
Freno á la lengua,
No estrane las desgracias desembarazado, tranquilo y sereno que les comunica el
Que le sucedan :
Pues las palabras
No pueden recojerse (a) Nous devons nous prêter aux faiblesses des autres,
Ya pronunciadas . Leur passer leurs défauts, comme ils passent les nôtres,
(Frutos Literarios). Tr. (REGNARD. ) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 113

sentimiento interior de su poder. En este, como en cual dio del disegno, ó la escuela de dibujo. Un anciano que
quiera otro caso, trata de hallar entrada en las compa se supone ser el maestro, dá lecciones á sus discípulos ,
ñías mas distinguidas, y dirigete de preferencia á las ocupados diversamente en la geometría, en la perspectiva
personas mas elevadas. Los ensayos en solicitud de la y en el examen de las estatuas antiguas. Respecto á la
piedra filosofal, de imposible consecucion , han ocasiona perspectiva de que se miran algunos pequeños modelos,
do mil descubrimientos útiles que de otra manera no se halla escrito tanto che basti , es decir, tanto como
habrían, quizá, héchose jamás. fuere necesario ; por lo que hace á la geometría, se repite
Lo que los Franceses llaman justamente les manières otra vez tanto che basti; y por lo que toca á la contem
nobles, solo se adquiere en los círculos mas selectos ; placion de las estatuas antiguas se ven escritas estas pa
estas maneras son el distintivo de gentes de calidad, labras, non mai à bastanza , es decir, nunca será sufi
porque las de baja estraccion y mal educadas no pueden ciente; mas en las nubes ó cima de la pieza, se hallan
jamás adoptarlas con suficiente naturalidad para no des representadas las tres Gracias con esta justa inscripcion :
cubrir algunos resabios de sus bajos principios . Les ma senza di noi ogni fatica è vana , esto es , sin nosotras to
nières nobles escluyen el desprecio insolente y el celo do trabajo es vano. Todo el mundo conviene en lo ver
bajo y envidioso . La gente obscura con medios pecunia dadero que es esto en la pintura ; pero no todos conside
rios, tren y costosos vestidos, manifestará un desprecio ran, como espero que tú lo harás , que tambien se aplica
descarado por todos los que no pueden sostener el mismo con la misma esactitud á cualquiera arte ó ciencia, y en
boato, y que no tienen, segun su espresion, tanto dinero verdad á todo cuanto se dice ó hace. Con M. Eliot te re
en sus bolsillos ; por otro lado, esta clase de gentes no mitiré el grabado, y te aconsejo que hagas de él el mismo
pueden ocultar la envidia que les debora contra aquellos uso que se dice hacen los católicos romanos de las esta
que les aventajan en cualquiera de estos artículos, que tuas é imágenes de sus santos , que solo les sirven de re
están muy lejos de ser pruebas seguras de mérito. Se memorativo, porque la adoracion la niegan ellos; y, como
manifiestan igualmente celosas de ser despreciadas, y se pasa facilmente de la supersticion al paganismo, iré
por consecuencia suspicaces y dificiles en las menores aun mas lejos aconsejándote poética y clásicamente que
cosas. Su deseo mas ardiente es por bagatelas, porque invoques á estas tres diosas , y les hagas diaria é incesan
estas fueron al principio, sus negocios mas importantes. temente sacrificios. Es necesario convenir en que las Gra
Les manières nobles implican esactamente el reverso de cias no parecen haber nacido en la Gran-Bretaña ;
todo esto. Estúdialas desde temprano, y no creas por y dudo si el mejor de entre nosotros no tiene mas del
demas ningun empeño para hacértelas fáciles y familia diamante bruto que del pulido. Despues que los bárba
res. ros las echaron fuera de Grecia y de Roma, parece que
Justamente al terminar lo que vá escrito, recibo tu se han refugiado en Francia, en donde sus templos son
carta de 24 de este mes, pero no la que en ella mencionas numerosos y su culto muy atendido . Examina seriamente
de M. Harte. La tuya es de la especie que deseo, porque cual es la causa de que tales y tales gentes te agraden y
me interesa ver tu retrato privado hecho por tí mismo ; atraigan mas que otras de igual mérito, y siempre halla
yaunque bien me imagino que siendo de tu propia mano rás que es porque las primeras poseen las gracias y las
tendras cuidado de favorecerte , sin embargo, creo que segundas no. Yo he conocido muchas mugeres de cuerpo
tengo bastante esperiencia en esta clase de pinturas para bien formado y un conjunto simétrico de hermosas fac
descubrir las verdaderas facciones, no obstante la suma ciones que no agradaban á nadie (a) ; mientras que
destreza que pudieres haber empleado en la coloracion, otras de personal y fisonomía que no pasaban de regula
óen las sombras y luces de que te hubieres valido. res, encantaban á todo el mundo. Y por qué? porque
Segun tu relacion de la pieza alemana, porque no sé Venus sin el acompañamiento de las Gracias, no agrada
sidebo llamarla comedia ó tragedia, su parte mas brillante rá tanto como estas sin aquella (b). Cuantos hombres de
parece haber sido la de las luces artificiales. Presumo
que la representacion corrió la misma suerte que el cohete
final, es decir, que partió para siempre jamás. Recuerdo
que cuando se celebró la fiesta de banderas de un regi
miento de granaderos franceses, se hizo mejor aplicacion (a) La beauté sans grâce est un hameçon sans appåt.
de un cohete pintándolo en el momento de rebentar con (NINON DE L'ENCLOS . )
estemote : peream dum luceam.
Dentro de tres semanas espero ver en Londres á M. (6) Junon, après mille disgraces,
Eliot, y poco despues lo verás tú . A Dios. Après mille transportsjaloux
Enchaine son volage époux
Avec la ceinture des Graces.
•33300666L L'air, la démarche, tous les traits,
L'esprit, le cœur, le caractère
Ont emprunté de vos attraits
Le talent varié de plaire.
LONDRES, 18 de Noviembre de 1748. On s'accoutume à la laideur
L'esprit nous la rend supportable :
MI QUERIDO HIJO. Et les grâces, pour leur honneur,
Dans les bras d'une laide aimable
Cualquiera cosa que llega á mis oidos ó que pasa por Ont souvent placé le bonheur ;
mis ojos, ocupa inmediatamente mi examen para ver de Les grâces suivent tous les àges ;
qué modo podrá serte útil. Prueba de esto es, que ha Loin de s'enfuir avec les ans,
biendo ido el otro dia á casa de un mercader de estam Elles réparent leurs outrages,
pas, encontré entre otras, una copia del famoso cuadro de Et sément les fleurs du printemps
Carlos Maratti, que murió hace treinta años y fué el Sur l'hiver paisible des sages .
último pintor eminente de Europa. El asunto es el stu
8
114 CARTAS

mérito y sólido saber no he conocido yo, que han sido do, ninguno ha poseido las gracias en grado mas eminente,
tratados con indiferencia, mal recibidos y aun repulsados por nodecir que las reunia todas, como el finado duque de
por carecer de las gracias ! y cuantos otros con muy poco Marlborough; y contra la costumbre de los historiadores
saber y menos mérito , pero introducidos por ellas, ser mas sagaces, que siempre asignan profundas causas á los
bien recibidos, apoyados y admirados ! La virtud mis grandes acontecimientos, me atrevo á decir que á estas
ma , que es una hermosura moral , pierde algunos gracias debió mas de la mitad de sus riquezas y engran
de sus encantos cuando no se mira acompañada de las decimiento. Era un hombre de lo mas iliterato; escribia
gracias. muy mal el ingles y lo hablaba peor; carecia de lo que
Si me preguntas cómo podrás adquirir lo que ni tú ni comunmente llamamos dotes (parts), esto es, no habia
yo podemos definir ni fijar, solo puedo responder por la vivacidad ni esplendor en su ingenio; poseia sin duda un
observacion, imitando lo que sintieres que te agrada en entendimiento bastante despejado acompañado de juicio
otros. Yo puedo esplicarte lo importante y ventajoso que sano; pero es probable que con estas cualidades solo se
es poseer las gracias, pero no está en mi mano dártelas ; habría elevado un poco mas del empleo de page de ia
con todo mi corazon desearía que lo estuviese porque no reina que ocupó al principio. Las gracias se encargaron
podría hacerte mejor regalo. Para que veas que un hom entonces de su fortuna y elevacion, porque mientras fué
bre muy sabio, un filósofo retirado, piensa sobre este abanderado de guardias, la duquesa de Cleveland, dama
particular lo mismo que yo , que he vivido siempre en el favorita en aquel tiempo del rey Carlos II, seducida de
mundo, te enviaré con M. Eliot la obra del famoso M. los bellos modales de aquel jóven le dió cinco mil libras
Locke sobre la educacion , en donde verás el valor que esterlinas con las que compró inmediatamente de mi
atribuye á las gracias, considerándolas justamente como abuelo Halifax una renta vitalicia , y este fué el principio
identificadas con la buena educacion. He señalado en de su fortuna. Era hombre de bella figura, y ni los hom
este libro todos los pasages que merecen tu atencion, por bres ni las mugeres podian resistir al ascendiente de sus
que como el autor principia sus observaciones casi desde maneras. El atractivo de sus modales le sirvió para po
el nacimiento del niño , te sería inútil lo tocante á la in ner de acuerdo , durante la guerra de su tiempo , á los
fancia. La Alemania es aun menos que la Inglaterra el miembros de la grande alianza, cuyos intereses eran muy
asiento de las gracias; sin embargo, mientras la habita opuestos, y logró llevarlos á todos al objeto principal de
res harás bien de no decirlo; mas el lugar á que debes ir la guerra, á pesar de sus celos recíprocos, de su injusta
lo es en alto grado, porque yo he conocido tantos hom obstinacion y de sus diversas y ocultas miras . En todas
bres perfectamente educados venidos de Turin, como de las córtes en que se presentó ( y tuvo que ir á menudo
cualquiera otro lugar de Europa. El último rey Victor cerca de algunas muy obstinadas) prevaleció constante
Amadeo, tomó gran empeño en que sus súbditos de mé mente, y las hizo entrar en sus proyectos. El pensionario
rito se instruyesen en los negocios y adquiriesen las ma Heinsius, ministro antiguo muy recomendable, que habia
neras de las córtes; y se me ha asegurado que el rey ac encanecido en los negocios y gobernado la República de
tual sigue su ejemplo; cierto es á lo menos , que en todas las Provincias Unidas por espacio de mas de cuarenta
las córtes y congresos en que hay muchos ministros es años, fué absolutamente gobernado por el duque de
tranjeros, los del rey de Cerdeña son generalmente los Marlborough, como hasta el dia lo esperimenta aquella
mas capaces, los mas corteses y les plus déliés. Tendrás República. Hombre siempre frio , jamás dejó ver en su
pues en Turín modelos muy buenos sobre que formar semblante la menor variacion , y si negaba alguna cosa
te; y recuerda que respecto á ellos, así como á las esta lo hacia con mas gracia que otros concediéndola; aque
tuas antiguas del grabado , non mai à bastanza . Atiende llos que quedaban menos contentos del resultado de sus
á cada palabra, á cada mirada y á cada movimiento de pretensiones, salian no obstante encantados de su perso
las personas que se consideraren como de mayores pren na, y en cierto modo consolados por sus afables maneras.
das. Observa su aire natural y descuidado pero cortés; Con toda esta gracia y dulzura de genio , ningun hombre
sus desembarazadas maneras; su modesta y no obstante conoció mejor su situacion ni mantuvo con mas nobleza
elevada dignidad; atiende á su decente alegría , á su dis su dignidad .
creta franqueza y á aquel hábil manejo que sin caer en Con los conocimientos que ya has adquirido y los mu
lo frívolo ni estenderse á lo importante ó secreto , es el chísimos mas que debes adquirir muy pronto, á qué co
medio que conviene á la conversacion en compañía de sa no podrás pretender si posees tambien estas gracias !
personas de diferentes caracteres. Te observaré de paso En la carrera á que te destinas, son en verdad la mitad
que este diestro manejo es á veces un talento muy útil de la obra; porque ganado que hubieres el afecto y esti
para un ministro estranjero; no solo porque le facilita los macion del príncipe ó ministro de la córte á que fueres
medios de introducirse en muchas familias, sino tambien enviado, salgo garante del buen resultado de los nego
porque le pone en estado de eludir algunas conversacio cios que se te confien; de otro modo es obra de muchisi
nes y parar ciertas preguntas que podrían reducirlo á no mo trabajo. Pero no te equivoques pensando que las gra
saber qué decir ó qué aspecto conservar. cias que te recomiendo tanto y tan de veras son para que
De cuantos hombres he conocido, y lo estudié muy á fon las uses únicamente en las transacciones importantes ó
en los dias de gala ; no; deben acompañarte si es posi
ble, en las menores cosas que digas ó hagas; porque si las
descuidas en las bagatelas te abandonarán en los nego
Le seul esprit, les talents, cios de importancia. Por ejemplo : mi solicitud iría hasta
N'éternisent pas nos merveilles ; inquietarme demasiado si te viese beber con tosquedad
L'oubli qui nous suit à pas lents, una taza de café y echartela encima por tu torpe manera
Fait périr le fruit de nos veilles. de tenerla; tampoco podría ver tu casaca mal abotonada,
Rien ne dure que ce qui plaît : ó afianzadas de través las hebillas de tu calzado; mas me
L'utile doit être agréable ; descsperaría si te oyese farfullar palabras ininteligibles,
Un auteur n'est jamais parfait tartamudear en tus narraciones; y huiría de ti con mas
Quand il néglige d'être aimable. rapidez, si fuese posible, que la que me haria ahora correi
(CARDENAL De Bernis) . Tr. á abrazarte, si te hallase destituido de todas aquellas
DE LORD CHESTERFIELD 115

gracias que tan á pechos trato de procurarte con la mira propuesto mandarte con M. Eliot, en union de un cajon
de que te constituyan un dia omnibus ornatum excel cito que se me ha encargado encamine à M. Harte. Ha
lere rebus. llarás tambien dos cartas de recomendacion , una para M.
La materia es inagotable porque se estiende á todo Andrié y la otra para el conde Algarotti, á cuyas perso
cuanto sedice ó hace ; pero la dejo por ahora en vista de nas tendrás cuidado de entregarlas en Berlin luego que
lo estensa que es ya mi carta. Son tan vivos los deseos te hallares equipado y provisto de lo necesario para pre
que tengo de verte perfecto, que nunca creo haber dicho sentarte. Ambos sujetos te introducirán en las mejores
bastante, aunque probablemente tu pensarás que he di compañías, y cuento con que tu buen sentido te hará
cho demasiado ; cierto es que si tu propio buen sentido evitar las malas. Si no atiendes á este artículo te perderás
no basta para guiarte en puntos tan claros como estos, sin remedio; á la vez que acompañándote únicamente
todo lo que yo ó cualquiera otro podríamos decirte , sería con personas de honradez y prefiriendo las que te fueren
insuficiente ; mas en materias que te interesan soy el superiores, establecerás para siempre tu caracter y tu
hombre insaciable de Horacio, que codiciaba siempre un fortuna.
rinconcito mas para redondear su campo. Yo temo todos La reunion del parlamento no me dá hoy tiempo para
los rinconcitos que pueden desfigurar el mio, que quer escribirte tan largo como acostumbro ; y á la verdad, des
ria ver, si es posible, sin ninguna falta. pues de los volúmenes que te he escrito, todo lo que po
En este momento recibo tu carta de 7 de este mes, y dría agregar debia ser superfluo ; sin embargo, es pro
no puedo lamentar contigo la separacion de tus compa bable que ex abundanti vuelva á mi prolijidad, y que
ñeros de mesa, que, tanto por tu descripcion como por la continuarás recibiendo unos tras otros, los consejos de
de M. Harte, parecen ser des gens d'une aimable absen quien es tuyo.
ce;y si puedes remplazarlos con otras personas que ha
blen aleman, saldrás ganando en el cambio. Si entiendes
bastante bien este idioma para leer cualquiera obra, no →→→ DQDCGF+
concibo cómo pueda serte dificil y fastidioso escribirlo
con el caracter de letra que le es propio, porque las ven
ticuatro letras se aprenden muy pronto. No podia yo es
perar que escribieses aun este idioma con la mayor pureza LONDRES, 6 de Diciembre de 1718.
y correccion, y si te dije que pusieses una carta cada
quince dias á M. Grevenkop, fué con la mira de hacerte MI QUERIDO HIJO.
familiar aquella escritura. Me contento por lo menos, con
que lo hagas cada tres ó cuatro semanas. Tengo actualmente el mayor sentimiento por la pér
Es probable que no veas tan pronto á M. Eliot, porque dida de un hermano muy querido con quien habia yo
se halla todavía en Cornualla con su padre, que, segun vivido en la mas estrecha amistad . Mi hermano Juan es
se dice, no dá esperanzas de vida. A Dios. piró el viernes último en la noche, de un ataque de gota
en manos y piés que le duró cerca de un mes, y al últi
mo remontó á su cabeza y estómago. El letargo lo privó
→→→λQDccem de la sensibilidad y no sufrió en sus horas postreras . Ha
llándote tan lejos de aquí no debes vestir luto, porque
el tiempo habría casi espirado antes que pudieses po
nértelo.
LONDRES, 29 de Noviembre de 1748. Por un buque que dará la vela esta semana para Ham
burgo, te remitiré las cosas que me habia propuesto en
MI QUERIDO HIJO . viarte con M. Eliot, y son un cajoncito de tu mamá ;
otro mas pequeño para M. Harte ; la obra de M. Locke
Sabiendo cuan grande es el afecto que justamente tie sobre la educacion ; el grabado de Carlos Maratti que te
nes á tu amigo M. Eliot, he retardado escribirte hasta mencioné hace dias, y dos cartas de recomendacion , una
poder comunicarte noticias suyas y de su padre : ambos para M. Andrié, y la otra para el conde Algarotti, en Ber
vinieron á la ciudad en silla de manos hace unos quince
lin. Es seguro que ambas personas se prestarán gusto
dias, dejando en Cornualla el resto de la familia. El padre sas á introducirte en las mejores compañías que les son
soportó el camino con mucha dificultad y murió el sába tan familiares; y espero que no rehusarás su favor, como
do hizo ocho dias. El sentimiento y el decoro tuvieron en igual caso serían muy capaces de hacer la mayor par
confinado á tu amigo hasta antes de ayer que lo ví. Ha te de tus compatriotas. Solo en las buenas sociedades
determinado viajar de nuevo, y creo que hará bien ; pero podrás aprender las mejores maneras, y adquirir el ta
hallándose obligado á poner algun órden en sus negocios lante y las gracias que tantas veces te he recomendado
domésticos, todavía no sabe para cuando podrá verifi como medios necesarios para figurar en el mundo.
carlo ; supongo sin embargo que se unirá á tí en Turín ; Me tiene de lo mas contento el informe que me da M.
mas siempre ten por seguro que no lo verás muy pronto. Harte de tus progresos en el griego , y de que has leido
Siento muchísimo que todo este tiempo te veas privado casi críticamente á Hesiodo. Muchas cosas podría yo su
de la compañía y ejemplo de un amigo tan apreciable ; gerirte sobre este particular, pero me limito á decirte que
pero me prometo que harás todo lo posible por suplir su habiendo dejado atras las dificultades de aquel idioma,
falta, recordando sus buenos consejos é imitando aquella sería imperdonable que no continuases tu viaje , mucho
aplicacion que le ha hecho aprender todo por completo mas cuando el camino que te falta es todo cuesta abajo.
y perfectamente, no contentándose con la superficie del Tambien me es muy grato saber que tienes tan grande
saber, sino trabajando en la mina, bien persuadido de conocimiento de los libros, y tanto gusto por los escritos
que lo que busca solo lo hallará en lo mas profundo. raros y de mérito . Un conocimiento de esta especie es
Por un buque que partirá para Hamburgo la semana muy digno de los hombres que han adquirido una ins
entrante , y por el cual Hawkins envia á M. Harte algu truccion sólida y profunda ; pero al mismo tiempo pone
nas cosas que le ha pedido , irán las que yo me habia de manifiesto la ligereza de aquellos que solo han leido
116 CARTAS

superficialmente. Te advierto pues, que tu principal ob importancia y me ayuda á juzgar del acontecimiento
jeto en tales libros debe ser la substancia y la materia, y final.
deja como cosa muy secundaria el prólogo, el índice, la Como debes dejar á Lipsia muy poco despues del recibo
letra y la encuadernacion . La señal caracteristica del de la presente, te va la adjunta para que la entregues á
hombre de mérito y de buen juicio, es saber dar á cada M. Mascow ; en ella le manifiesto mis agradecimientos por
objeto el grado de atencion que merece ; á la vez que las la atencion y afabilidad que te ha dispensado mientras has
almas pequeñas toman erradamente los objetos peque permanecido en su casa ; y doy por hecho que antes de
ños como grandes, y desperdician en los primeros el tiem partir le harás las ofertas y cumplidos correspondientes,
po y la atencion que solo merecen los últimos. A yerros porque la buena reputacion que dejamos en un lugar,
como estos somos deudores de esa tribu numerosa y frí llega muchas veces á otro antes que nosotros, y es de
vola de cazadores de insectos, pescadores de conchitas, grande utilidad. Como M. Mascow es muy conocido y
disecadores de mariposas ect. Un juicio sólido distingue, estimado en la república literaria, creo que te será muy
no solo entre lo útil é inútil , sino tambien entre lo útil ventajoso si puedes lograr que te favorezca con cartas
y lo curioso ; se aplica con intensidad á lo primero, y so de recomendacion para algunos literatos de Berlin. Estos
lo se divierte con lo último. Por lo que hace á estas cosas testimonios dan un realce que no es de despreciar, por
de poca importancia de que he hablado, hallarás cuantos que los mas ignorantes se ven forzados á aparentar
informes puedas apetecer en una obra francesa, super cuando menos, que rinden homenage al saber, así como
ficial pero curiosa, titulada le Spectacle de la nature, los malvados lo hacen á la virtud : tal es el valor intrín
que te divertirá mientras la leas, y te dará una nocion seco de ambas escelencias !
suficiente de las diversas partes de la naturaleza. Te Tu amigo Duval comió conmigo el otro dia, y se quejó
aconsejo que la leas en tus ratos desocupados ; mas la amargamente de que hace cerca de un año que no oye
parte de la naturaleza que , segun me dice M. Harte, has hablar de tí ; le propuse que te reconviniese y le acon
comenzado á estudiar en el rector magnificus, es de una sejé que lo hiciese en verso, observándole que si real
importancia mucho mas grande, y merece mucha mayor mente estaba enojado, su indignacion le serviria de
atencion ; quiero decir, la astronomía. El sistema in musa (a) en consecuencia, me trajo ayer los imprope
menso de los planetas, y el órden y asombrosa regulari rios y el desafio adjuntos que me pidió te remitiese. Como
dad de aquellos innumerables mundos, te abrirán una éste es su primer ensayo en poesía, son muy escusables
escena que no solo merece tu atencion como materia las inesactitudes que pueda haber cometido en la rima y
de curiosidad, sino aun mas , porque te hará concebir la armonía. Exige, como verás, que le respondas en verso,
ideas mayores, y por consiguiente mas justas , de aquel y me parece que podrías salir de este paso con el socorro
Omnipotente Ser, creador y preservador de aquel uni de M. Harte, como la difunta lady Dorchester acostum
verso, que las que podría darte la contemplacion del braba decir que entre ella y el doctor Radcliffe podian
comparativamente pequeño globo que habitamos . La curar una fiebre. Lo cierto es que ya tienes la provocacion
pluralité des mondes de M. Fontenelle, que puedes en el cuerpo , y nadie puede adivinar lo que pensará hacer
leer en tus horas de asueto , te instruirá y entretendrá al Duval si no levantas el guante. No se me oculta que en
mismo tiempo. Dios te bendiga. este combate profesional, la desventaja se halla por tu
lado . Ese clima, sobre todo en esta estacion, es mas pro
propicio para el fuego de leña que para el fuego poético ;
~>33300cere y me figuro que las musas, si hay algunas en Lipsia, se
hallarán mas bien tiritando que cantando ; dudo aun que
Apolo mismo sea conocido ahí como dios de la medicina.
Estas serán justas escusas en caso que tu obra no saliere
como se espera, cosa que yo no temo (b).
LONDRES, 13 de Diciembre de 1748 Mientras has permanecido en Lipsia, lugar consagrado
al estudio mas que al placer y á la sociedad , has tenido
MI QUERIDO HIJO . las mejores oportunidades de proseguir tus estudios sin
interrupcion, y carecido, segun pienso, de tentaciones
Los cuatro últimos correos no me han traido carta tuya para distraerte ; mas el caso vá á ser enteramente diverso
ni de M. Harte, y esto me tiene inquieto ; no como lo en Berlin, en donde el esplendor y la disipacion de una
estaría una madre, sino como debe estarlo un padre, córte y de la gente lucida, se te presentarán en formas
porque yo no apetezco tus cartas como boletines de salud ; ostentosas, bastante atractivas para la juventud . No te
eres jóven, sano y robusto, y por consiguiente estoy imagines que comienzo ya á predicarte como un viejo
tranquilo sobre este particular ; ademas, si tú ó M. Harte para que huyas de estas disipaciones encerrándote en tu
se encontrasen malos, es indudable que uno de ambos
me lo advertiria. Mi impaciencia viene pues de una causa
muy diferente, el deseo de saber con frecuencia los pro
gresos de tu entendimiento y de tus estudios. Te hallas (a) Alusion sin duda á este renglon de Juvenal :
ahora en aquel crítico periodo de la vida, en que cada Si natura negat, facit indignatio versum.
semana debe producir flores y frutos correspondientes al
cuidado que se ha tenido de tu cultivo. La distancia que (6) Eb quoi ! s'écriait Apollón,
media entre nosotros solo me permite juzgar de tu cre Voyant le froid dans son empire ,
cimiento y madurez, por tus cartas ó las de M. Harte, y Pour échauffer notre vallon
este es el motivo por que deseo que uno de ambos no Le bois ne saurait donc suffire!
deje de escribirme una vez á la semana. Concibo muy -Bon, bon, dit une des neuf sœurs,
bien que la uniformidad de tu vida presente, no dá lugar Condamnez vite à la brulure
á formar una carta muy atractiva para un lector indife Tous les vers des méchants auteurs :
rente ; pero hallándome yo tan interesado en el juego Par la nous aurons feu qui dure. »
que traes entre manos, el movimiento mas ligero es de (M. M.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 117

gabinete ; todo lo contrario ; quiero que tomes parte en aleman, y no tú quien se espresó mal. Me imaginé que
ellas con viveza y alegria ; pero por otro lado te aconsejo lo que te robaba tanto tiempo era la escritura de los ca
que distribuyas tu tiempo con tal prudencia , que el estu racteres, y por eso te aconsejé que tratases de hacértela
dio marche al mismo paso que los placeres. Suficiente familiar escribiendo con frecuencia; pero pues que lo di
tiempo hay en el curso del dia para ambas cosas con tal ficil y fastidioso recae únicamente sobre la propiedad y
que sepas gastarlo como buen economista. Si empleas to pureza del idioma, te digo ahora que no seré delicado
da la mañana en estudios sólidos concediéndoles una en este particular, y que no esperaba que pudieses cono
atencion seguida y diligente, habrás aprendido mucho al cer aun con perfeccion todas las frases, los idiotismos y
fin del año ; y las tardes, pasadas en los placeres de las peculiaridades de este dificil idioma, porque son co
la buena compañía, te procurarán el conocimiento del sas que solo procura el tiempo con el continuado ejerci
mundo. Entre estos dos estudios ves que no tendrás un cio. Por lo mismo, luego que llegares á Berlin , y despues
minuto que perder. Nadie desperdició mas que yo mien en Turin, en donde hallarás muchos Alemanes, te pido
tras fuíjóven, por atender á los placeres y á la disipacion que aproveches todas las oportunidades de conversar en
de la buena compañia ; y aun lo hice demasiado ; pero dicha lengua, no solo para no olvidar lo que ya sabes ,
puedo asegurarte que aun entonces me procuré tiempo sino tambien para perfeccionarte cada dia mas. En
para estudios serios ; y cuando no encontraba otro me cuanto á las letras las formarás muy bien y, como tú
dio, lo tomaba de mi sueño, porque siempre acostumbré mismo confiesas, mejor que tu letra inglesa; pero si esto
levantarme por la mañana temprano, aun cuando me es así, permiteme preguntarte en qué consiste que no for
hubiese acostado muy tarde; y observé esta resolucion de mes mejor los caracteres romanos; porque yo sostengo
unamanera tan invariable, que escepto en caso de enfer que está en poder de cada uno escribir con la forma de
medad, nunca, por espacio de mas de cuarenta años, of letra que le agradare, y por consiguiente que debe adop
en la cama las nueve de la mañana, sino que comun tar una buena. Tú formas particularmente las e, e, y
mente me hallaba en pié antes de las ocho (a). las 1, 1, á manera de z , z , en vez de escribirlas rectas,
Cuando te hallares en Berlin no dejes de hablar el ale falta que se corrige muy fácilmente. Sin duda que no te
man en la sociedad siempre que pudieres, porque todo el enojarás por esta ligera crítica, y menos si agrego que se
mundo te hablará allí en frances á menos que no hagas gun todos los informes que M. Harte y otros me han en
saber que posees el idioma del país, y entonces todos pre viado de tí, no me das motivo para censurarte ninguna
ferirán responderte en su misma lengua. A Dios (b). otra cosa. M. Harte en particular me ha procurado gran
contento, asegurándome en su última que marchas muy
bien bajo todos aspectos. Al hablarte así no temo infun
→93300€6←← dirte mucha vanidad, porque yo no pienso que deba Ila
marse tal el justo sentimiento de una buena conciencia,
y la emulacion y deseo de obrar bien. La vanidad con
siste en la necia afectacion de cualidades que no se tie
LONDRES, 28 de Diciembre de 1748. nen, ó en el tonto orgullo de lo que no merece en sí
mismo ninguna recomendacion. Segun los informes de
M. Harte, estás muy adelantado en el griego y el latin; y
MI QUERIDO AMIGO. por lo mismo no puedo suponer que á medida que tus
luces aumentan aflojes el paso para terminar la corta dis
Llegaron tres correos á la vez y recibí dos cartas, una tancia que te resta. Figúrate qué lustre y fama ganarás á
de M. Harte y otra tuya de 8 del corriente. tu regreso aqui, si te se considera como el mejor y mas
Yo fuí quien me engañé relativamente á tus cartas en aprovechado literato entre los jovenes distinguidos de In
glaterra, y esto sin que entre en cuenta el real placer y el
sólido consuelo que te procurarás para toda tu vida. M.
Harte agrega otra cosa que conticso no me esperaba, y cs,
(a) Sept heures de sommeil, en tout temps, à tout àge, que cuando lees en voz alta, ó recitas trozos de come
Satisfont la nature et suffisent au sage. dias, pronuncias con mucha claridad y distincion. Esto
La escuela de Salerno, dice M. Julien, mas severa, solo me alivia del gran desasosiego en que me tenia tu mala
permitia seis horas de sueño al joven y al anciano ; apenas articulacion. Continúa del mismo modo, y atiende con to
siete á los perezosos y ocho á ninguno : do esmero á este punto importante, que entre todas las
Sex horas dormire sat est, juvenique, senique ; gracias es la mas necesaria.
Vix pigro Septem ; nulli conceditur Octo. El conde Pertigue, que pasó por aquí hace quince dias,
lejos de contradecir, confirma todo lo que M. Harte ha
(6) 27 de Diciembre. El autor á Mr. Dairolles. escrito en tu favor. Segun sus cálculos llegará á Turin al
Vuestro amiguito de Lipsia se dispone á ir á Berlin . Se mismo tiempo que tú , y se lisonjca con esperanzas de
ba aplicado en estremo y con buen éxito, en Lipsia ; conoce serte útil . Me aseguró que aun cuando llegares antes,
perfectamente, como me lo asegura su maestro, los idiomas el conde Perron, que es muy apasionado tuyo, tendrá
griego y latino, las leyes de las naciones y del imperio; sabe el cuidado de atenderte . Ves por este solo ejemplo lo útil que
aleman á fondo, y lo escribe correctamente. No me queda es una buena reputacion , la prontitud con que nos toma
pues ninguna inquietud por lo que respecta á la ciencia, de la la delantera, y las ventajas que nos procura en todos los
que ha adquirido ya tal provision, que será para él un placer, lugares á donde tenemos que ir. M. Harte te hace tam
en vez de trabajo, el aumentarla . Todo lo que ahora necesita son
bien justicia en este punto, diciéndome que deseas ser
las Gracias, en busca de las cuales irá , tan pronto como lo per alabado en cosas dignas de alabanza : esta ambicion es
mitieren los caminos , de Berlin á Turin, para permanecer en
este ultimo lugar un año cuando menos . No conozco yo corte noble y justa, y sin ella temo que hubiese muy pocas
que envie al esterior ministros mas déliés que la de Turin. No gentes dignas de elogio.
puedo saber lo que seran las gentes de allí permaneciendo en Como antiguo representante en el teatro del mundo,
la corte ; pero por los ejemplos juzgo muy bien de ellas . déjame sugerirte aquí una reflexion , y es, que estiendas
Tr. tu deseo de alabanza un poco mas allá de lo estrictamen
118 CARTAS

te digno de ser alabado (a) ; porque de otro modo podrías aun contra ella misma, porque no se cree capaz de es
mostrar mucho desprecio por las tres quintas partes del cribir hoy el aleman con tan bello caracter ni en tan buen
género humano que no te lo perdonarían jamás . En la estilo. Hazme favor de escribirle en aleman sobre este
gran masa de los hombres temo que haya una mayoria particular, diciéndole que participas, así como todos, de
tan grande de bribones y de necios, que cada uno de su opinion, porque es en tu favor ; pero que los verdade
ellos deba ser respetado , aunque de ninguna manera sea ros Alemanes no consideran á los Dinamarqueses como
respetable. Un hombre que manifestase á todo necio ó jueces competentes en su idioma ect. (a).
bribon que lo juzga tal, se veria metido en una guerra
muy ruinosa, y tendría que combatir contra un número
muy superior al que él mismo ó sus aliados podrian po 1 +2300ccer
ner en campaña . Aborrece á todo bribon y compadece á
todo necio, pero ni á unos ni á otros manifiestes estos
sentimientos sin necesidad (b) . Es prudencia y no bajeza
tener algunas condescendencias con los necios , así como LONDRES, 30 de Diciembre de 1748.
es á menudo necesario y no criminal aborrecer en silen
cio á los bribones (c). MI QUERIDO HIJO .
Pronto tendrás que separarte de Lord Pulteney, y co
mo supongo que la permanencia de ambos en Lipsia ha Encamino esta carta á Berlin suponiendo que te encon
de haber producido una amistad mutua , es de creer que trará allí, ó cuando no, que te esperará poco tiempo . No
pensarás cultivarla por escrito, y te aconsejo que así lo puedo calmar la inquietud en que me tiene el deseo de
hagas. Sus parientes me han dicho que es de buena in que seas bien recibido al presentarte por primera vez en
dole y que no le faltan prendas, y estas son ya dos buenas el gran teatro del mundo ; porque aunque los espectado
razones para mantener su correspondencia ; mas hay una res sean siempre muy indulgentes para con un nuevo
tercera que en el curso del mundo no es de despreciarse , actor, sin embargo, las primeras impresiones que este
y es, que su padre no puede vivir largo tiempo , y le deja hace sobre ellos, les sirven para decidir, por lo menos en
rá una inmensa fortuna que, de todos modos, le dará su interior, si será ó no bueno. Si muestra entender lo
algun crédito ; y si ademas tiene talentos , será personaje que dice por la propiedad de su pronunciacion ; si per
de mucha importancia ; su amistad merece pues, que la manece atento á su papel y no clava la vista aquí y allá
mantengas, sobre todo cuando el hacerlo no te costará negligentemente ; en una palabra, si se manifiesta de
mas que el porte de una carta cada mes. seoso de agradar, disimulan de buena gana los pequeños
No se si la presente te hallará en Lipsia ; á lo menos defectos y los ligeros descuidos que atribuyen á una mo
es la última que te dirigiré alli . Mi próxima, sea á tí ó á destia recomendable en un jóven inesperto , y declarando
M. Harte, la encaminaré á Berlin ; pero como ignoro á que con el tiempo será un buen actor, le inspiran ánimo
qué calle ó casa hacerlo, supongo que permanecerá en el y llega mas pronto á serlo. Espero que esta será la suerte
correo hasta que la mandes solicitar. Envíame, á tu lle que tu corras, visto que te sobra juicio para comprender
gada á Berlin, las indicaciones necesarias para poner el tu papel. Una atencion constante sobre ti mismo, una
sobrescrito ; y te encargo que te estiendas en pormenores noble ambicion de sobresalir, y un examen cuidadoso
sobre el recibimiento que te hicieren , tanto las personas de los mejores actores, te harán sin duda idoneo para
á quienes yo te he recomendado, como las que conocieres desempeñar, si no los primeros papeles, á lo menos los
por su medio. Ten tambien presente que vas á presentarte de consideracion .
á una corte culta é ilustrada, en donde las gracias serán El vestido por insignificante que sea en sí mismo , llega
tus mejores introductores. Dios te bendiga. Ojalá conti á ser ahora objeto digno de alguna atencion ; porque yo
núes mereciendo mi cariño hasta el grado que lo posees confieso que no puedo dejar de formarme tal ó cual opi
actualmente. nion del caracter y juicio de un hombre por su vestido ;
P. D. Lady Chesterfield me encarga decirte que se de y creo que el mayor número de las gentes juzga como
cide enteramente en tu favor contra M. Grevenkop, y yo. Cualquiera afectacion en el vestido anuncia, á mi
modo de ver, una mácula en el entendimiento. Casi
todos nuestros jóvenes descubren su caracter en su
vestido (b) : algunos afectan lo tremendo llevando gran
(a) Montaigne es de la misma opinion cuando dice : Ce sombrero furiosamente arremangado, espada enorme,
que je vois de beau en autrui je le loue et l'estime; voire, j'en chupa corta y corbata negra . Casi me vería yo tentado
chéris souvent sur ce que j'en pense et me permets de mentir, de jurarles paz por mi propia seguridad, si no estuviese
jusque-là que d'un pied de valeur j'en fais volontiers un pied convencido de que no son mas que borricos mansos con
et demi. piel de leon. Otros llevan casaca de paño obscuro , calzon
(6) Siempre di del bueno bien de ante, gran garrote de encino en la mano , sombrero
Y del no tal ; inclinado y cabellera sin polvo ; é imitan tan á lo vivo en
Y del malo en bien y en mal su esterior á los picadores, cocheros de camino ó patanes
Silencio ten : del campo, que no tengo la menor duda de que tambien
Y disculpa aquel á quien les son muy parecidos en su interior. Un hombre de jui
Tuvieres cargo, cio evita toda originalidad en su vestido ; observa por su
Descargando en su descargo
A tí tambien.
(CASTILLA . )
(a) Mr. Grevenkop, marido de Lady Chesterfield, era Dina
(c) Un sugeto preguntando à Fontenelle de qué manera se marques,
habia procurado tantos amigos y ni un solo enemigo ; por
estos dos axiomas respondió el filosofo ; Tout est possible, et (b) Lo que te cubre le descubre, dice Cervantes en un pasaje
tout le monde a raison. Tr. del Quijote. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 119

propia conveniencia el mas completo aseo, y deja todo lo absoluta ociosidad un solo minuto del corto tiempo que
demas para las gentes que pueden usarlo sin impropiedad . nos ha tocado vivir en este mundo .
Procura que su vestido sea igual , en forma y calidad, al He conversado últimamente con M. Cramer, comer
de las personas de juicio y distincion del lugar en que se ciante muy juicioso, que me dijo habia comido contigo,
halla (a) . Si se presenta mejor que los otros es un peti y habládote con frecuencia en Lipsia ; y ayer vi á uno de
metre (b) ; si se viste peor es un negligente imperdonable ; mis antiguos lacayos, que coloqué en el correo ; y me ase
pero mas bien querría yo á unjóven con el primer defecto guró haberte visto en Agosto último. Facilmente te ima
que con el segundo ; porque el esceso en la compostura ginarás que mi alegría de verlos fué mayor porque ellos
pasará con la edad y la reflexion ; mas si es desaliñado á te habian visto, y que los examiné segun sus respecti
los veinte años, será desaseado á los cuarenta, y asque vas capacidades. M. Cramer me procuró mucha satisfac
roso à los cincuenta. Tu vestido debe ser delicado entre cion, nosolo por lo que me dijo espontaneamente tocante
personas que usaren esta delicadeza, y sencillo donde á tí, sino porque traia encargo de M. Mascow de mani
vieres que otros así lo usan ; pero ten siempre cuidado de festarme lo mismo. Como habla el aleman perfectamente,
que tu ropa esté bien hecha y te venga bien , porque si no le pregunté de qué manera lo hablabas tú , y me aseguró
te dará un aire de figura mal forjada. Una vez bien vestido que muy bien considerando el tiempo que llevas, y que
para todo el dia, no pienses mas en ello, y, sin tesura por con un poco mas de práctica llegarias á poscerlo con per
temor de descomponer la ropa , deja que todos tus movi feccion. El correo me dijo que habias crecido mucho,
mientos sean tan fáciles y naturales como si absoluta conjeturando que te faltarán cuando mas dos pulgadas
mente llevases nada en el cuerpo. Basta ya de vestido, para estar de mi tamaño ; agregó que estabas grueso y
que siempre sostendré ser cosa de importancia entre gente robusto, y que parecías gozar de muy buena salud . Esto
culta. es todo lo que podia esperarse de la sagacidad de la
Te he hablado tantas veces de las maneras, la cortesía persona.
y las gracias, que nada me resta que añadir. Tu propio Recibe , mi querido hijo, con motivo á la entrada de
buen sentido te sugerirá la substancia y los diversos mo año, los sinceros deseos que me animan por tu felicidad,
dos de estas cosas, y observando lo que pasa enla buena Ojalá merezcas vivir muchos y muy afortunados años , y
sociedad, te acostumbrarás á aplicarlas oportunamente. que mereciéndolos , te los conceda el cielo. Puedes en ver
Tu estremada vivacidad , de que me han hablado muchas dad ver muchos años nuevos, pero no afortunados sin
personas, no te impedirá que agrades , al contrario te será merecerlos. Nadie es acreedor á la dicha , ni puede con
ventajosa si la modera la urbanidad y la acompañan las seguirla, sin la virtud , el honor y el saber. Rasgo de li
gracias . Supongo que tu vivacidad es de comprension y sonja muy bonito fué el que ocurrió al poeta que primero
de inteligencia , y no un desasosiego genial, porque yo no dijo : Dii tibi dent annos, de te nam cætera sumes ; es
conozco un temperamento mas desagradable que el com pero que con el tiempo podrá sin lisonja decírsete lo mis
puesto de fuertes espiritus animales con genio frio. La mo ; y te protesto que en cualquiera tiempo que no pu
actividad de un jóven de esta especie es enfadosa, su in diere yo aplicarte la última parte de esta frase, me guar
cesante ocupacion frívola, y su viveza tonta ; habla mu daré bien de decir, de pensar y aun de descar la primera,
cho conpoco significado , y rie aun mas, con menos razon ; A Dios.
á la vez que un genio activo y vivaz con un temperamento
frio es, en mi sentir, la perfeccion de la naturaleza hu
mana. ~33380F6er
Haz en Berlin lo que quieras con tal que pases todo el
dia ocupado en algo ; lo único que te pido es que jamás
desperdicies un minuto en la ociosidad . Cuando no te
hallares en compañía, aprende lo que los libros, los LONDRES, 10 de Enero de 1749.
maestros ó M. Harte pueden enseñarte, y cuando asistie
res á ella, estudia los caracteres y las maneras de los MI QUERIDO HIJO.
hombres, que solo pueden conocerse en la sociedad . Sé
riamente te pido que me disimules este consejo, porque Recibí tu carta del 31 de Diciembre último. Tus agra
si eres una criatura racional y un ser pensador, seria decimientos por lo que llamas mi presente, esceden el
aviso inútil y en cierto modo injurioso. Si no supiese yo valor del presente mismo ; mas el uso á que piensas de
por esperiencia que algunos hombres pasan todo su tiem dicarlo, es el mejor reconocimiento que espero de ti. La
po sin hacer nada, me sería imposible creer que un ser conexion mas razonable entre un hombre de juicio y sus
superior á los autómatas de Descartes desperdiciase en libros, consiste en saber apreciar justamente las mate
rias que contienen , y ver con debida indiferencia los or
natos esteriores.
Ahora que vas á penetrar un poco mas en el mundo ,
(a) Anda siempre en un hábito decente, aprovecho esta ocasion para esplicarte mis intenciones
relativamente á tus gastos futuros , á fin de que sepas lo
Tan igual a tu estado,
Que ni te culpen por desaliñado, que tienes que esperar de mi y tomes tus medidas en
Ni por loco ocasiones la censura, consecuencia. No rehusaré, antes bien daré de buena ga
Del que todo lo que vé murmura. na, el dinero que fuere necesario, tanto para tus ade
lantos como para tus placeres, pero se entiende de los
(Epitecto trad. de Quevedo.) placeres de un ser racional. Bajo el capítulo de adelan
tos comprendo igualmente los gastos de habitacion, co
(b) Quien se acicala y repule, che, vestido, criados ect. que, tomando en consideracion
Quien presume en el vestir, los diversos lugares en que te hallares, pudieren juzgarse
O quiere que gusten de él, necesarios para ponerte en estado de frecuentar las me
O gusta mucho de sí. jores compañías. Bajo el capitulo de placeres compren
(J. IRIARTE. ) Tr. do: primero, los socorros que pudieres dar á las perso
CARTAS
120 gastando mas de lo que permitian sus rentas (a), ó aban
nas que merecieren verdadera compasión ; segundo , los donando otros artículos esenciales que su capacidad no
presentes que creyeres oportuno hacer á los que te hu alcanzaba á distinguir . La señal infalible de un juicio só
bieren hecho algun servicio ó que deseares obligar ; ter lido y sano, es encontrar en todas las cosas estos justos
cero , todo lo que fuere necesario para conformarte con las límites : quos ultra citrave nequit consistere rectum (b).
recreaciones de la sociedad que frecuentares , como es Estos límites se hallan trazados por una linea estrema
pectáculos públicos , tu cuota en partidas de diversion , damente sutil que solo el buen sentido y la atencion pue
unos cuantos dobloncillos para juego de puro trato fa den distinguir , y que no es perceptible á los ojos vul
miliar , y otros desembolsos accidentales de la buena gares . En las maneras esta linea es la cortesía ; mas allá
compañía . Los únicos dos artículos para los cuales no es ceremonia importuna , y mas acá negligencia indeco
ministraré nunca fondos , son, la prodigalidad de un bajo rosa ó falta de atencion indecente ; en las costumbres
des enf ren o a
, y la van pro fus ion de una vid a per ezo sa y morales distingue al puritano jactancioso del libertino
negligente . Un mentecato , sin procurarse crédito ni sa sin pudor ; en la religion separa la supersticion de la im
tisfaccion verdadera , puede disipar mas de lo que gasta piedad ; y finalmente , cada virtud del vicio ó flaco con
rá un hombre de juicio para proporcionarse ambas co que tiene mayor afinidad (c). Creo que tú tienes bastante
sas. El último emplea su dinero como su tiempo , y no perspicacia para descubrir esta linea ; ténla siempre de
gasta nunca un real ni un minuto , sino en cosas útiles , lante de tus ojos y aprende á andar sobre ella ; apóyate
ó racionalmente gratas para sí ó para los otros . El pri en M. Harte que te hará guardar el equilibrio hasta que
mero compra cuanto no necesita , y no paga lo que nece seas capaz de caminar solo. Diréte de paso que son mas
sita ; no puede resistir al atractivo de una tienda de chu pocos los hombres que saben andar sobre esta linea que
las cajas de polvo , los relojes , los puños de bas sobre la cuerda floja , y por lo tanto un buen volatin es
cherías
ton ect.; son su ruina ; sus criados y los tenderos cons mucho mas estimable .
piran con su propia indolencia para engañarlo ; y en poco Tu amigo el conde Pertigue , que siempre pregunta
o
tiempo , rodead de superf lui dad es ridí cula s , se as om por ti , ha escrito al conde Salmour, director de la aca
bra de verse desprovisto de todas las comodidades ver demia de Turin , á fin de que te prepare allí un alojamien
daderamente necesarias en la vida . La fortuna mas to para la víspera de la Ascension , y te ha recomendado
crecida , sin método ni cuidado , no bastará para suplir al mismo sujeto en términos que espero sabrás corres
los gastos necesarios ; á la vez que la mas módica , con ponder no dándole motivo para que se arrepienta ó aver
ambas cualidades , podrá bastar á todo (a). Siempre que güence . Como el hijo del conde Salmour , que reside ac
te fuere posible paga todo lo que comprares en dinero tualmente en la Haya, es íntimo conocido mio, tendré
contante , y evita los billetes y las obligaciones ; paga por noticias regulares y verídicas de todo lo que hicieres en
tu propia mano y no te valgas de los criados que por lo
regular estipulan un tanto con el vendedor , ó le exigen Espnero
Turi . que durante tu permanencia en Berlin te in
un regalo por el cumplimiento de su palabra como ellos formarás á fondo del estado actual del gobierno civil,
la llaman . Cuando te fuere necesario abrir cuentas , co militar y eclesiástico de los dominios del rey de Prusia,
mo en comidas , vinos , vestidos , ect. págalas regularmente
cada mes. Inducido de una falsa economía , no compres
nada por barato que sea si no lo necesitas ; ni tampoco
porque es caro para satisfacer un necio orgullo . Apunta (a) Los que sin hacienda traen
en un libro todo lo que recibieres , porque ningun hom Galas y casa costosa
bre que sabe lo que paga y lo que recibe gasta mas de lo No son cuerdos , pues es cosa
que permiten sus facultades . No es mi intento que lleves Que descredita y consume .
cuenta de todos los chelines y medias coronas que gasta (LOPE DE VEGA.)
res en alquiler de coches , óperas ect . que no valen el (6) Equi dist ante s del error por ambos lados .
abandona estas mi
mpo ni el papel que emplearías ;
tieios
nuc idades á los tontos ecónomos de bagatelas , pero (c) Il ne faut jamais rien de trop .
no olvides que en economía como en todo lo demas de Que de sens renferme ce mot !
a, es tar
la vid deb pres una ate nci on con ven ien te á los ob Qu'il estjudicieux et sage !
jetos que la merecen , y despreciar las fruslerias . Un es Trop de repos nous engourdit ;
píritu sólido mira las cosas en su verdadera proporcio , n Trop de fracas nous étourdit ;
y un espíritu débil las contempla por medio de un pris Trop de froideur est indolence ,
ma de aumento que abulta los objetos pequeños y no Trop d'activité turbulence ,
puede abarcar los grandes . Yo he conocido hombres con Trop d'amour trouble la raison ,
siderados como avaros porque economizaban un real y Trop de remède est un poison ,
pleiteaban por dos, y que sin embargo , se arruinaban Trop de finesse est artifice ,
Trop de rigueur est dureté ,
Trop d'audace témérité .
Trop d'économie avarice ;
Tropde bien devient un fardeau .
(a) Los que son demasiados Trop d'honneur est un esclavage ,
En gastar y despender Trop de plaisir mène au tombeau ,
Y en ganar muy descuidados , Trop d'esprit nous porte dommage .
Vienen á pasos contados Trop de confiance nous perd ,
A acabar de empobrecer . Trop de franchise nous dessert ,
No me place la alabanza , Trop de bonté devient faiblesse ,
Que se le dá al gastador ; Trop de fierté devient hauteur .
Que no es mesura , y crianza Trop de complaisance , bassesse .
Al que gasta sin templanza Trop de politesse fadeur.
Darle del yerro loor. Tr.
(PANARD.)
(ARA NDA ). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 121

sobre todo del militar que se halla en mejor pié que en helado es tan impropio para una lucha poética, como
ningun otro país de Europa. Asistirás á las revistas, ve una espada embotada para un combate particular.
rás el ejercicio de las tropas , y averiguarás el número de Me lisonjeo de que durante tu permanencia en Berlin
compañías y escuadrones de que se componen los cuerpos harás progresos muy considerables en la adquisicion de
de infanteria y de dragones, y ten tambien cuidado de las maneras nobles y de los conocimientos útiles ; y lo
aprender en aleman los términos técnicos militares, pues conseguirás atendiendo á todo lo que vieres y escuchares,
aunque no te destines á la milicia, sin embargo , se ofre haciendo preguntas oportunas, y observando algun mé
ce tan á menudo conversar sobre materias de esta clase , todo al tomar nota de las cosas mas esenciales . La mayor
que sería una vergüenza que las ignorases ; ademas, en parte de los jóvenes son tan ligeros, tan disipados y tan
tran en el círculo de los conocimientos que debes adqui omisos , que apenas puede decirse que miran lo que ven, ó
rir, porque muchas veces forman parte de las negocia que escuchan lo que oyen ; de modo que mas valdria que
ciones de tu futura profesion . Tambien debes informarte no oyesen ni viesen nada absolutamente. Por ejemplo :
de las reformas que ha hecho últimamente el rey de Pru si encuentran algun edificio público, como un colegio,
sla en la legislacion , reduciendo el número y duracion un hospital , un arsenal ect. se contentan con la primera
de los procesos ; obra grande y muy digna de tan gran ojeada, sin tomarse el tiempo ni el trabajo de informarse
príncipe. Como es sin disputa, el soberano mas hábil de de sus partes esenciales, que son la constitucion , las
Europa, debes estudiar con la mas escrupulosa atencion reglas, el órden y la economía que se observa en el esta
cada ramo de su gobierno. Es necesario confesar que tu blecimiento. Espero que tú irás mas lejos , penetrando la
entrada en el mundo, como jóven político , es propicia, substancia de las cosas. Si cuando te hallares en Berlin ó
porque comienzas por Berlin para pasar despues á Turin , en Potsdam vieres pasar la revista de algun regimiento,
en donde verás al monarca mas hábil despues del de en vez de contentarte con el brillo general de todo el
Prusia ; de manera que si eres capaz de hacer reflexio cuerpo, y decir por cumplimiento que es muy hermoso,
nes políticas , estos dos príncipes te procurarán abundan espero que preguntarás de cuantos escuadrones ó com
te materia. pañías se compone ; cual es el número de oficiales de es
Querría que tratases de lograr acceso cerca de M. de tado mayor y de los subalternos, como tambien el de los
Maupertuis se ha distinguido tanto por su profunda sargentos, cabos ect. , su pré, su vestuario y quien se lo
erudicion y su mérito general, que sentirías y aun te ministra, si el coronel ó los capitanes, ó bien algunos
avergonzarías de haber estado un solo dia en el lugar de comisarios nombrados para el efecto ; ante quien son estos
su residencia sin haberlo visto. Si no encontrares medio responsables ; qué método se observa para reclutar y
de introducirte en su casa , te enviaré desde aquí una completar las compañías ect. Lo mismo practicarás res
carta de recomendacion. M. Cagnoni de Berlin , á quien pecto á las materias civiles, informándote de la jurisdic
sé vas recomendado, es muy esperto en los negocios y cion de las cortes de justicia. Si se tratare de algun colegio
conoce perfectamente toda la Europa ; si mereces su a ó de una academia, en lugar de detenerte en las dimen
mistad y la aprecias como debes, te será de mucho pro siones de los edificios , averigua cuales son los miembros
vecho. A Dios. del establecimiento y sus dotaciones, como tambien las
reglas que se observan ; y que tus cartas contengan todas
estas particularidades á medida que las supieres.
*3300€eET Muchas veces , lleno de esperanzas las mas lisonjeras,
me pongo á pensar en el orgullo que me entrará si apro
vechas, como puedes hacerlo, de las oportunidades que
has tenido , tienes y tendrás para llegar á la perfeccion ;
LONDRES 24 de Enero de 1749. pero por otra parte temo la pesadumbre y la vergüenza
que caerían sobre mí sino se realizasen mis esperanzas.
MI QUERIDO HIJO . Quiera el cielo que estas no se frustren. Dios te bendiga.

Recibi tu carta de 12 del corriente, y me ha sorpren . ‫مود‬


dido que no hagas mencion de tu próximo viaje á Berlin,
que segun el primer plan debia verificarse el 20, y en este
concepto te escribí, y tambien á M. Harte, encaminando
LONDRES, 7 de Febrero de 1749.
mis cartas á aquella capital. Me alegraría que las tuyas
me diesen razon mas detallada de tus movimientos y o
cupaciones mas importantes, y asi espero que en lo de MI QUERIDO HIJO.
adelante me instruyas de lo que ves, de las personas que
frecuentas y de todo lo que supieres en los diversos luga Has llegado á una edad capaz de reflexion , y aunque
res de tu residencia, porque tus compañías y tus placeres pocos jóvenes la ejercitan, espero sin embargo , que tú ha
me interesan tanto como tus estudios; no dejes pues, de ras uso de ella, por tu propia conveniencia, en busca de
tenerme al corriente de todo esto. Te recomiendo igual la verdad y de los conocimientos sólidos. Como no siento
mente que al acusar el recibo de mis cartas cites tambien repugnancia en abrirte mi corazon, te confieso que no
sus fechas para que yo sepa las que llegan ó no á tus hace muchos años que comencé á reflexionar por mí
manos . mismo. Hasta la edad de diez y seis ó diez y siete años ca
Como tenias el cerebro considerablementeafectado por reci de reflexion, y pasaron despues muchos otros sin que
el frio, fué muy prudente que no lo aplicases á la poesía hiciese uso de la que tenia. Adoptaba las nociones de los
en aquella situacion ; y no menos juicioso que rehusases libros que leia ó de las compañías que frecuentaba sin
el socorro de una estufa, cuyo humo, en vez de inspirarte, examinar si eran ó no esactas ; y preferí correr los riesgos
habría cuando mas producido lo que M. Pope llama mal de errores fáciles, mas bien que tomarme el trabajo de
parto de ingenio (sooterkin ofwit). Manifestaré tu carta descubrir la verdad ; de modo que, parte por pereza,
á Duval para dispensarte de aceptar su desafio ; y pienso parte por disipacion y parte por la mal entendida ver
que admitirá la validez de la escusa, porque un cerebro güenza de recusar las ideas á la moda, me ví arrastrado
122 CARTAS

por mil preocupaciones en vez de guiarme por la luz de hasta llevarlo á cabo, y llega así á ser el asunto del poe
mi razon ; y fomenté tranquilamente el error en vez de ma. La consecuencia imparcial que saco de todas estas
solicitar la verdad . Pero desde que me tomé el trabajo de consideraciones es, que los antiguos , á exacta semejanza
raciocinar por mí mismo, y que tengo valor para decla de los modernos, tenian perfecciones é imperfecciones ;
rar que así lo hago, no puedes imaginarte hasta qué punto virtudes y vicios . El pedantísmo y la afectacion del saber
han cambiado mis ideas sobre la naturaleza de las cosas, se deciden abiertamente en favor de los primeros, y la
y cuan diversos son los ojos con que ahora las miro, de vanidad y la ignorancia sostienen perentoriamente á los
aquellos con que primero las ví por medio del engañoso segundos. Mis preocupaciones religiosas iban á la par
lente de las preocupaciones y de la autoridad ; y aun es con las literarias de que he hablado, y hubo un tiempo
probable que haya yo conservado muchos errores que la en que creia imposible que el hombre mas honrado del
dilatada costumbre ha quizá convertido en opiniones mundo pudiese salvarse fuera del gremio de la iglesia
reales, porque es muy dificil hacer la distincion entre los anglicana ; sin considerar que las opiniones no depen
hábitos adquiridos tempranamente y el resultado de den de la voluntad , y que es tan natural y tan lícito que
nuestra razon y de nuestras reflexiones (a). otro hombre piense de distinta manera que yo, como yo
Mi primera preocupacion , porque paso en blanco los de distinta manera que él ; y que si ambos somos since
errores de niños y mugeres, como duendes, almas en pe ros, ambos somos inocentes, y debemos por lo mismo
na, sueños , saleros volcados ect. , mi primera preocupa pagarnos mutua indulgencia.
cion, digo, fué mi entusiasmo clásico que me vino de los Las preocupaciones que despues adopté fueron las de
libros que leía y de los maestros que me lo esplicaban. la gente lucida. Decidido á brillar en las reuniones dis
Me hallaba persuadido de que durante los últimos mil y tinguidas , consideré como necesarios los vicios llamados
quinientos años , no habia habido en el mundo sentido comunmente, elegantes ó de gran tono. Yo habia oido
comun ni probidad verdadera, sino que habian desapa darles este nombre y lo creí sin mas examen ; ó á lo
recido completamente con los antiguos gobiernos de menos me habría dado vergüenza negarlo por temor de
Grecia y de Roma. Era imposible que Homero ó Virgilio, esponerme al ridículo de los que tenia yo por modelos
siendo antiguos, tuviesen faltas ; Milton y el Tasso no po de elegancia y de galanteria. Pero ahora no me averguen
dian tener mérito porque eran modernos ; y casi habria zo ni atemorizo al afirmar que estos vicios no son mas de
podido decir respecto de los antiguos, lo que Ciceron, in manchas aun en el caracter del hombre de mundo que
fundadamente y sin el decoro que conviene á un filósofo, llamamos obsequioso y galante (a fine gentleman ) ; man
dice respecto de Platon : cum quo errare malim , quàm chas que le degradan á los ojos de aquellos mismos cuya
cum aliis recte sentire. Pero vino tiempo en que sin recomendacion desea ganar ; y aun van tan lejos estas
ningun esfuerzo extraordinario de genio , llegué á descu preocupaciones , que yo he conocido personas con pre
brir que la naturaleza fué hace tres mil años precisa tension á vicios que no tenian , en vez de ocultar cuida
mente lo que es hoy ; que los vivientes de entonces fue dosamente aquellos á que la naturaleza los inclinaba.
ron idénticos á los actuales ; que los modos y las cos Fortifica tu razon por medio de reflexiones sérias ; exa
tumbres varían con frecuencia, pero que el alma humana mina y analiza todas las cosas á fin de formarte un jul
es siempre la misma ; y que no tendría yo mas razon cio sólido y maduro ; no dejes que ningun sofisma se
para suponer que los hombres fueron mejores , mas vale apodere de tu entendimiento, estravie tus acciones ó dic
rosos ó mas sabios hace mil y quinientos ó tres mil años , te tu conversacion ; sé desde temprano lo que mas tarde
que la que me asistiría para sostener que los animales ó sentirías vanamente no haber sido ; suple con la reflexion
vegetales fueron entonces mejores de lo que son actual los pasos tardíos de la esperiencia. No pretendo que tu
mente. Me atrevo aun á afirmar, contra los defensores de razon sea siempre un guia fiel , porque la razon humana
los antiguos, que Aquiles, el héroe de Homero, fué tan no es infalible ; mas sí será el guia menos engañoso que
brutal como bribon , y que tenia un caracter muy indig puedas seguir. Los libros y la conversacion te asistirán,
no para héroe de un poema épico ; tenia tan poco amor pero no adoptes ni unos ni otra á ciegas é implicitamente;
á su pátria, que rehusó defenderla por haber reñido con ensaya ambas cosas por medio de la mejor regla que
Agamenon acerca de una ramera ; razon por la que des Dios nos ha dado para dirigirnos, la razon . No deseches
pues, llevado únicamente del resentimiento particular, como muchas gentes lo hacen, la fatiga de pensar (a) ;
mató á muchas personas de una manera que llamaré co apenas puede decirse que piensa el hato del género hu
barde, porque sabía que su cuerpo era invulnerable, y á
pesar de esto lo cubría con la mas sólida armadura del
mundo ; lo cual considero humildemente como un des
propósito, porque una herradura afianzada á su talon
vulnerable habría bastadole. Por otra parte, y con perdon (a) La verità non si trova senza cercarla , nè può cercarsi la
verità senza pena e fatiga. Questo parmi degno di maraviglia,
de los defensores de los modernos, afirmo con Dryden , che la tema della fatica e la ripugnanza per tutto ciò che deve
que el real héroe del poema de Milton es el diablo ; por costarci qualche travaglio sia la disposizione più universale
que el plan que este se propone, marcha regularmente dell' uman genere, e che questa ripugnanza sia anche più
grande per le fatiche dello spirito che per quelle del corpo,
onde molti ritrovinsi che passino la vita ne' più laboriosi eser
cizii della lor macchina, pochissimi che non si sentano morire
di noia quando debbon far uso delle facoltà della loro anima.
(a) Voltaire dice : Quindi la facilità che abbiamo in lasciar ad altri l'incombenza
L'impression demeure ; en vain croissant en âge, di pensare per noi , il credere agevolmente su la loro parola
On change de conduite, on prend un air plus sage ; che ci libera dal travaglio di penose meditazione . Quest' in
On souffre encore longtemps de ce vieux préjugé ; dolenza e pigreza, che è la madre della comune ignoranza, no
On est suspect encor lorsqu'on est corrigé : può esprimersi quanto sia un fortissimo ostacolo a ritrovare la
Et j'ai vu quelquefois, payer dans la vieillesse, verità, perchè la prima maniera di ritrovarla si è quella di
Les tributs des défauts qu'on eut dans la jeunesse. cercarla con sollecitudine, con assiduità, con fatica.
Tr. (TURCHI .) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 123

mano (a) ; casi todas sus nociones son adoptivas, y creo actualmente la queja general de los escritores Franceses,
que en general mas vale que sea así, porque las preocu pero sobre todo de los malos : no es maravilla, dicen,
paciones de la muchedumbre contribuyen al órden y á que la Inglaterra produzca tan grandes genios, porque
la tranquilidad mas de lo que lo harían unos entendi toda la nacion puede pensar como le parezca y publi
mientos tan incultos y groseros como los suyos. En In car sus pensamientos. Enhorabuena , pero quien impide
glaterra tenemos várias de estas preocupaciones útiles á ellos pensar como les acomode ? Si sus sentimientos
que sentiría yo mucho ver desvanecidas. tienden á la destruccion de toda religion, á la depravacion
El cuento de que el pretendiente fué introducido en la de las buenas costumbres, ó á la desorganizacion del es
cama de la reina dentro de un calentador, aunque des tado, un gobierno absoluto los castigara y reprimirá con
tituido de toda verosimilitud, ha sido mas perjudicial á mas eficacia que un gobierno libre ; pero cómo puede esto
la causa de los Jacobinos, que todo lo que M. Locke y ser una traba para el genio de un poeta épico , dramático
otros sábios han escrito en contra de las irracionales y ó lírico, ó de qué manera puede corromper la elocuencia
desatinadas doctrinas del derecho divi.. é inviolable, y de un orador en el púlpito ó en el foro ? Los buenos au
de la obediencia ilimitada y pasiva. La idea tonta y te tores Franceses tales como Corneille, Racine, Molière,
meraria de que un solo Ingles puede vencer á tres Fran Boileau y La Fontaine, que parecian rivalizar con la edad
ceses, inspira valor, y á veces ha hecho que un Ingles de Augusto, florecieron bajo el despotismo de Luis XIV ;
haya en efecto vencido á dos de ellos . y los célebres autores de la edad de Augusto no brillaron
Un Frances aventura alegremente su vida pour l'hon sino despues de haber sido remachados los grillos del
neur du roi ; si le cambiases el objeto que se le ha en pueblo romano por aquel cruel é indigno emperador. La
señado á no perder de vista, y le dijeses que va á espo restauracion de las letras no se debió á ningun gobier
nerla pour le bien de la patrie huiría probabilisima no libre, sino á la proteccion de Leon X y de Francisco I,
mente (b). Por todo el mundo existen preocupaciones el uno papa tan absoluto y el otro príncipe tan déspota
locales de igual tamaño, sin que tengan cabida en las al como los mayores que ha habido en el mundo . No te
mas cultas, instruidas y pensadoras ; mas por otro lado equivoques imaginando que al esponerte una preocu
hay ciertas nociones igualmente falsas, aunque no tan pacion, hablo en favor del poder arbitrario que detesto
absurdas, que encuentran acogida entre personas de ge con toda mi alma, considerándolo como una infraccion
nio superior y cultivado, únicamente porque no quieren enorme y criminal de los derechos naturales del género
tomarse el trabajo de hacer reflexiones, de examinar humano. A Dios (a).
atentamente las cosas, y de profundizarlas hasta descu
brir la verdad. Preocupaciones de esta especie son las que
querría combatieses ejercitando con detenimiento y va
lentía tu facultad de pensar. Elegiré un solo ejemplo en (a) Siguiendo el saludable consejo del escritor en el ejerci
tre mil que podría citar : es una preocupacion general , cio de la propia razon, confesamos que la nuestra se resiste á
propagada durante los diez y seis últimos siglos, que las considerar como preocupacion la creencia general de que las
artes y las ciencias no pueden florecer bajo un gobierno artes y las ciencias rara vez florecen con vigor bajo los gobier
absoluto ; y que el genio debe necesariamente hallarse nos absolutos ; y nos hace fuerza que el autor tuviese por tan
oprimido en donde la libertad es restringida. Esto apa errónea una nocion que parece apoyarse en hechos palpables .
rece plausible, pero en realidad es falso : las artes mecá Dice que no puede concebir por qué pondríatrabas un gobier
nicas como la agricultura, las manufacturas ect. se ve no absoluto al adelanto y propagacion de las matemáticas, la
rán ciertamente desalentadas en donde los beneficios y astronomía, ect. Por poca relacion que parezca baber entre la
la propiedad no se hallaren seguros por la naturaleza del política que sirve de base á este gobierno, y las ciencias inte
gobierno ; pero confieso que no puedo concebir por qué lectuales, parece claro que la lectura de los libros que las en
pondría trabas un gobierno despótico al genio de un ma señan y propagan , ensancha el círculo del entendimiento,
temático, de un astrónomo , de un poeta ó de un orador. convida á la reflexion , y de principio en principio se marcha
Cierto es que puede privar al poeta y al orador de tratar á la deduccion de verdades esactamente aplicables en contra
ciertos asuntos de la manera que ellos desearian ; pero del poder arbitrario. La reflexion dice Lewis, aumenta las
fuerzas del espíritu , como el ejercicio las del cuerpo .
les deja muchos otros para ejercitar su genio si lo tienen.
¿Podrá un autor tener razon para quejarse de que se le Muchos profesan la doctrina de que la ignorancia de las
masas es benéfica ; pero benéfica á quien ? A los que fundando
ponen trabas, porque se le quita la libertad de publicar sus comodidades en la opresion y embrutecimiento de la gene
blasfemias, vomitar obscenidades ó predicar la sedicion ? ralidad, acopian para si solos el prestigioque siempre procura
Todas estas cosas son igualmente prohibidas en los go el saber.
biernos mas libres si son sábios y bien arreglados. Tal es La historia presenta muchos ejemplos de la sorda y á veces
declarada persecucion que han sufrido varias ciencias por par
te de los gobiernos absolutos. Que baya habido un Luis XIV,
un Francisco I y otros soberanos que las bayan protegido, no
(a) Mille faux préjugés entraînent le vulgaire, prueba que los demas príncipes puedan tener iguales inspira
ciones; al contrario, lagloriosa distincion con que los primeros
Qui marche aveuglément dans la route ordinaire , son citados, arguye que su numero ha sido corto. Oigamos lo
Et qui sans réfléchir sur le parti qu'il prend , que el astrónomo Galileo escribió á uno de sus amigos, dándo
Croit ne point s'égarer quand il suit le torrent ;
Contre des préjugés un bon esprit en garde le razon de lo que le pasó por haber descubierto que la tierra
giraba al rededor del sol.
Sur la foi du public jamais ne se hasarde ; ◄ Llegué á Roma , dice, y fuí puesto en poder así como re
De l'exacte raison il consulte la voix,
Elle seule l'éclaire et lui dicte ses lois. » comendado á la clemencia de la inquisicion y del soberano
» pontifice Urbano VIII que, aunque no sabia yo rimar el epi
(DESTOUCHES . ) » grama ni el soneto amoroso , me tenia alguna estimacion .Se
» me confinó en el delicioso palacio de la Trinidad del Monte,
(6) En honor de la verdad debe decirse que en el dia esta » morada del embajador de Toscana, y al dia siguiente recibi
suposicion del autor es falsa , pues la nacion á que se contrae, » la visita del padre Lancio, comisario del Santo Oficio, que
ha dado repetidas pruebas de todo lo contrario. Tr. >> me llevó en su carroza, y me hizo enel camino mil pregun
124 CARTAS

Despues de haberte ejercitado , y por decirlo asi li


mado , durante unos cuantos meses en tres córtes de
las mas principales de Europa , Berlin , Dresde y Viena ,
LONDRES, 28 de Febrero de 1749. espero que llegarás á Turin pasablemente liso y dispuesto
á recibir el último barniz. Allí es donde debes adquirir
MI QUERIDO HIJO. lo mejor , porque no se yo que haya otra córte que forme
hombres mas agradables y urbanos. Ten ahora presente
Tu relacion del recibimiento que se te hizo en Berlin que la cortesía , el porte decente y el primor en todos tus
me ha procurado mucho gusto , pero lo que mas me ha modales , aun en el vestido hasta cierto punto , han
regocijado es el testimonio de M. Harte , porque me ase llegado á ser objetos serios y dignos de una parte de
gura que no solo te comportaste cerca de aquellas tes tu atencion.
tas coronadas con todo el respeto y toda la modestia El dia , si se distribuye bien , es suficiente para todo.
que corresponde , sino que al mismo tiempo te mos La mitad del tiempo dedicado á los estudios y á los
traste tan desembarazado como si te hubieses hallado ejercicios , dará la última mano á tu espíritu y á tu
en conversacion con tus iguales. Este respeto fácil y cuerpo ; y el resto , pasado en la buena compañía , for
natural , anuncia los talentos de un hombre completo , mará tus maneras y completará tu caracter. Qué cosa
y no puede venir mas que de la superioridad del buen no daría yo por saber que por la mañana lees juiciosa
sentido ó del prolongado uso del mundo ; y como en mente á Demóstenes y que lo entiendes mejor que nadie;
tu caso no puede ser lo último , es para mí un in al medio dia que te conduces en la córte mejor que nin
dicio muy grato de lo primero. gun otro ; y en la prima noche que sobresales en las ter

» fas, manifestándome su gran deseo de que reparase el escán mostraba el ilustre Feijoo cuando decia : El genio ingles,
» dalo que habia yo dado á toda la Italia, por haber sostenido mas intrépido y resuelto que el de otras naciones , contribuye
» que la tierra se movia . Todas las razones matemáticas que mucho al crédito y esplendor de sus ingenios. Es cierto que de
» pude oponerle no le sacaron mas que este testo de la Escritu dos ingenios iguales, pero uno tímido, y otro animoso, res
ra : terra autem in æternum stabil, quia terra in æternum plandecerá mas el segundo, no solo en la conversacion, en que
» stat . Conversando así llegamos al palacio del Santo Oficio...... la audácia es la mayor ventaja de todas para el lucimiento,
» El jueves siguiente comparecí ante la congregacion y comencé sino aun en los escritos ; en los cuales el tímido, aunque en mu
á esponer mis pruebas, pero desgraciadamente no pudieron chos asuntos sea capaz de levantarse sobre el modo comun de
» entenderme por mas esfuerzos que para ello hice . Todos mis pensar ó discurrir de los demas hombres, varios riesgos que
» razonamientos fueron interrumpidos con impetus de celo , medita en fiar á la pluma ideas particulares, se la hacen con
» no se me habló mas que del escándalo que habia yo dado , y tener dentro de unos límites tan angostos, que tal vez el que
se me opuso siempre el pasaje de la Escritura, sobre el mi pudiera aspirar á la gloria de autor original, por sus miedos,
» lagro de Josué, como la pieza victoriosa de mi proceso . Esto queda metido entre la innumerable turba de los vulgares
me hizo recordar otro lugar en que el lenguaje de los libros escritores ; al contrario, el animoso que no recela dar lasvelas
santos es evidentemente conforme à las ideas populares, pues al viento, aunque prevea los peligros del golfo , logra, dando à
» to que se dice que los ciclos son sólidos como un espejo de luz los pensamientos que le sugiere su genio elevado, ser co
bronce. Crei que un ejemplo como este era muy áà propósito nocido y estimado de los hombres de inteligencia por lo que
» para probar que las palabras de Jonatas podian interpretarse es. Así se puede decir que en las empresas, como en las mili
así, y la consecuencia me parecia justa ; pero no se me bizo tares, el valor concurre con el entendimiento á hacer los hé
» 'caso, y la única contestacion que obtuve, se redujo á alza roes, ó por lo menos á que sean conocidos por tales los que
» miento de hombros. » realmente loson, ect. »
Despues se forzó á Galileo á pronunciar una abjuracion que Voltaire despues de haber hecho à sus compatriotas una
le fué dictada en estos términos : a Yo Galileo , de setenta años pintura sublime de los talentos que habia encontrado en In
» de edad, constituido prisionero y arrodillado delante de glaterra agrega : Cette supérioritéde raison est l'ouvrage de la
» Vuestras Eminencias, frente á los santos evangelios que toco liberté ; ils poursuivent la vérité partout où elle les conduit,
» con mis propias manos ...... abjuro , maldigo y detesto el er sans être effrayés des résultats; et comme ils ne redoutentpoint
ror y herejia del movimiento de la tierra ect. » Al levantar le pouvoir, ils donnent l'essor aux plus secrets mouvements
se despues de esta humillante ceremonia, Galileo no pudo con de la pensée. Toutes les fois que la philosophie prendra racine
tenerse y se le salieron estas palabras : e pur si muove ! dans une nation libre et grave, elle y fleurira inevitablement;
El epitafio de Galileo está concebido en estos veridicos tér la libertédonne le courage de tenter des entreprises littéraires;
minos : la gravité suppose la constance pour les exécuter.
El siguiente rasgo histórico, que tomamos de los Anales,
Celui dont ce tombeau renferme la poussière Universales, presenta un contraste muy elocuente de los efectos
Pensa périr pour trop savoir : de la escritura en un país libre, con los de la represion del
Dans un monde à courte visière pensamiento en otro despótico. Lord Molesworth, que habia
Il est dangereux de trop voir. sido ministro de Inglaterra en la córte de Copenhague, dió á
luz una obra titulada : Account of Danmark, en la que habla
La muger de Galileo , luego que este hubo muerto, se creyó ba del gobierno arbitrario de aquel reino con la franqueza
obligada a hacer una especie de nueva abjuracion , entregando que dá el aire de libertad que un Ingles respira. El rey de
á su confesor los escritos de su marido para que los echase al Dinamarca se mostró ofendido de algunas reflexiones del autor,
fuego. Y ordenó á su ministro en Londres que presentara una queja
No es maravilla, decian los escritores franceses, que la In al rey de Inglaterra Guillermo III. Qué quereis que yo haga?
glaterra produzca tan grandes genios, porque toda la nacion » dijo Guillermo , Señor, respondió el ministro dinamar
puede pensar como le parezca. Esta queja no parece carecia de » ques, si vos os quejaseis á mi soberano de semejante ofensa,
la justicia que le niega el autor. Que la libertad de pensar, Dos enviaria la cabeza del autor. - Eso es lo que yo no quie
hablar y escribir de los Ingleses fué la verdadera causa de unos ro ni puedo hacer, replicó el rey , pero si lo deseais, el autor
adelantamientos que comenzaron á ser comunes á sus vecinos » insertará en la segunda edicion de su obra lo que acabaisde
luego que estos lograron ponerse bajo el mismo nivel, lo de decirme »
DE LORD CHESTERFIELD 125

tulias por tu agradable conversacion ! Puedes reunir todo una nocion general de la constitucion , sino que te pro
esto si quieres , porque los medios y las ocasiones no te curará materiales para hacer preguntas y adquirir in
faltan. Empléalas pues, por amor de Dios, mientras pue formes verbales que son siempre preferibles. Hay tam
des y haz esfuerzos para llegar á ser aquel hombre bien en aquella ciudad restos muy apreciables de pintura
prendado que apetezco ver en ti. Todo depende de estos y escultura de los mejores maestros que merecen tu
dos años que son los decisivos. atencion.
Te envio inclusa una carta de recomendacion para M. Supongo que llegarás á Viena tan pronto como esta
Capello de Venecia , á quien la presentarás á tu llegada carta. Pienso no dirigirte allí mas que otra, y despues te
alli , con cumplidos de mi parte para él y para su muger. encaminaré la siguiente á Venecia , único lugar en donde
Aqui conociste á ambas personas , y estoy seguro de es probable encuentres noticias mias hasta que te
que M. Capello te manifestará la mayor cortesía y se hallares en Turin ; pero tu puedes escribirme, y te encar
prestará á serte útil , tanto en Venecia como en Roma á go que lo hagas de los diversos lugares de tu camino en
donde debe ir de embajador. En todos los lugares por que hubiere correo.
donde transitares, haz cuanto esté de tu parte por visitar Te enviaré á Viena algunas otras cartas para Venecia,
á los ministros Venecianos quienes se hallan siempre ó bien las encaminaré á tu banquero en esta última ciu
mejor informados de los negocios de las córtes en que dad á casa del cual puedes acudir por ellas . Tendré cui
residen, porque la cuenta estricta y regular que tienen dado de recomendarte de lugar en lugar á fin de que no
que dar á su propio gobierno les hace ser muy diligentes los recorras como lo hace la mayor parte de tus compa
é inquisitivos. triotas, sin disfrutar de la ventaja de ver y conocer lo que
Permanecerás en Venecia todo el tiempo del carna merece mas atencion, quiero decir, los hombres y las
val; pues aunque deseo con ansia tu llegada á Turin, maneras.
quiero sin embargo , que veas cuanto hay que ver en Dios te bendiga y permita que correspondas á mis de
una ciudad tan particular como Venecia , sobre todo en seos ; diré ahora á mis esperanzas !
el carnaval . Tendrás tambien especial cuidado de asistir
á todas las asambleas del gobierno cuya vista sea per
mitida á los estranjeros , como el senado etc.; y te in
formarás de la peculiar é intrincada forma de aquella
república. Hallarás varias obras que tratan esta ma
teria , pero la mejor es la de Amelot de la Houssaye ,
que te aconsejaria leyeses antes , porque no solo te dará MI QUERIDO HIJO.

Encamino la presente á tu banquero en Venecia, co


mo lugar mas seguro para que la recibas, aunque supon
go que te esperará allí algun tiempo. Como tus estaciones
En el año de 1737 se representaban en Inglaterra piezas de intermedias en los demas puntos deben ser cortas, y
teatro llenas de criterio y de amarga sátira contra el minis como el correo que parte de aquí en estos meses de vien
terio de M. Walpole, que al fin presentó en la cámara de los tos del Este es muy incierto, no dirigiré mas cartas á
comunes un proyecto de ley para reprimir los abusos del tea Viena, en donde espero que tú y M. Harte habrán recibi
tro y de la imprenta. El escritor de estas cartas, miembro do las dos que les escribi . Supongo tambien, para tran
entonces del parlamento, combatió la medida con razones que quilizarme, que los correos de ese lado del mar sufren
parecerían indicar que comprendia perfectamente las trabas igualmente retardos, porque no he recibido mas que una
que pone al genio el poder ilimitado. Tenemos en la historia
carta tuya y otra de M. Harte durante todo el tiempo de
de Inglaterra, escrita por Smollet, un trozo del discurso que
pronunció el autor en esta ocasion « Nuestro teatro, dijo , de ' tu permanencia en Berlin, de donde me prometia infor
be ciertamente ser tenido á la raya de la moderacion ; mas mes muy particulares.
» las leyes vigentes son eficaces para este intento. Existen an Me persuado que sabrás emplear útilmente el tiempo
que pasares en Venecia, viendo cuanto fuere de interes
» tecedentes, no faltan ejemplos de personas castigadas por
» cosas menos criminales que las piezas de teatro que se han en esta ciudad estraordinaria, y conversando con gentes
representado ultimamente .... una ley nueva es por lo que puedan informarte, no de los totilimundis de la tem
» mismo inutil, y en el caso presente no puede ser inútil sin porada, sino de la forma del gobierno ; para cuyo efecto
ser peligrosa . Cada restriccion innecesaria es un grillo en te envio las adjuntas cartas de recomendacion de Sir
los pies , una esposa en las manos de la libertad . Uno de Jacobo Gray residente del rey en Venecia, pero que se
» los mayores bienes que gozamos , uno de los mayores bienes halla actualmente en Inglaterra . Estas cartas unidas á la
que un pueblopuede gozar, es la libertad . Pero todos los bie mia para M. Capello, te procurarán entrada en las mejo
» nesde esta vida tienen su mezcla de mal : la licencia es la res sociedades de aquella ciudad.
» mezcla de la libertad; es un hervor, una escrecencia: es una Pero el punto importante, el lugar que mas me interesa
pajilla en el ojo del cuerpo político que nunca puede tocarse es Turin, porque me propongo que permanezcas allí un
sino con suave, con trémula mano, por temor de hacer daño tiempo considerable, para que continúes tus estudios,
» al ojo en que suele caer. Si la licencia llegare à apoderarse aprendas tus ejercicios y formes tus maneras. Confieso
» del teatro, si apareciere alguna comedia contra algun em que tengo alguna inquietud sobre las consecuencias de
pleado particular del rey, abiertos están los tribunales y
1 hay tu mansion en aquella ciudad, que deben ser, ó muy
leyes suficientes para castigar al ofensor. Si los poetas
⚫ y cómicos merecen ser reprimidos , dejemos que lo sean del buenas ó muy malas. Para tí será una escena entera
mismo modo que los demas subditos ; si ofenden , dejémoslos mente nueva. En todos los lugares en que hasta hoy te
⚫ ser juzgados como debe serlo todo Ingles : por Dios y su has hallado, has conversado principalmente con perso
» país : no los sujetemos á la arbitraria voluntad y capricho nas mas instruidas ó mas discretas que tú, y te has visto
» de un solo hombre. El poder colocado en manos de un solo lejos de los malos consejos y de los malos ejemplos ; pero
individuo para juzgar y determinar sin límites, freno ni es probable que en la academia de Turin encuentres con
• apelacion, es una especie de poder desconocido á nuestras ambas cosas, considerando la variedad de jóvenes de casi
D leyes é incompatible con nuestra constitucion ecl. » Tr.
• tu misma edad, entre los qué es de temer que haya al
126 CARTAS

gunos disipados y perezosos , y otros viciosos y abando { aplicacion que requiero de tí por solo un año será am
nados. Creeré, mientras no apareciere lo contrario, que pliamente recompensada con todas las ventajas que saca
tienes bastante sagacidad para distinguir los buenos rás, y la entera libertad que disfrutarás pasado aquel
caracteres de entre los malos, y bastante juicio y virtud tiempo. Estoy seguro de que tu buen sentido no te hara
para evitar los últimos y ligarte con los primeros ; sin vacilar un solo momento en la eleccion. Dios te bendiga.
embargo, para mayor seguridad y solo para tu bien, debo P. D. No habiendo venido aun las cartas de Sir Jaco
hacerte saber que he enviado á M. Harte órdenes termi bo Gray como esperaba, te las remitiré con mi próxima,
nantes para que te conduzca á cierto lugar que le señalo, que calculo llegará á Venecia al mismo tiempo que tú.
en el momento mismo que descubra en tí el mas ligero
sintoma de bebida , juego, pereza ó desobediencia á sus
órdenes ; de manera que infórmeme ó no M. Harte de →→→33906ce←
los particulares , juzgaré en general de tu conducta por
la morada que hicieres en Turin . Si es corta ya sabré por
qué, y te prometo que muy pronto sentirás que he sido
informado ; pero si M. Harte te deja continuar allí todo LONDRES, 12 de Abril de 1749.
el tiempo que creo necesario, quedaré convencido de que
empleas el tiempo convenientemente, que es lo único MI QUERIDO HIJO.
que te pido. Un año mas de aplicacion, á ejemplo de la
que has observado recientemente con M. Harte, bastará Recibí por el último correo una carta de M. Harte es
para que te perfecciones . Durante este tiempo terminarás crita en Praga el 1° del corriente. Te encargo le des mil
tus estudios clásicos, aprenderás todos tus ejercicios y te gracias en mi nombre asegurándole que cuanto ha he
formarás de tal manera en aquella córte, que podrás pre cho y se propone hacer en tu camino á Turin, merece
sentarte ventajosamente en cualquiera otra . Esto es lo toda mi aprobacion . ¿ Quien habría jamás creido que
que me prometo de ti , si te conduces y aplicas como lo eras tan antiguo en el mundo para haber conocido ínti
has hecho en Lipsia ; pero si das oidos á los malos conse mamente á los héroes de la guerra de treinta años ; y que
jos, ó llegan á seducirte los malos ejemplos , eres perdido en la actualidad andas solicitando en Bohemia á sus
bisnietos con el mismo afecto con que se me ha dicho te
sin remedio. Yo considero este año como decisivo ; em
pléalo bien y te verás lleno de prendas que te ganarán informas de los Wallsteins, los Kinskis ect. ? Como no
para siempre mi mas tierno cariño ; pero si el contagio puedo atribuir esto á tu edad, me veo obligado á hacerlo
del vicio ó de la pereza se apodera de ti, tu caracter, tu al consumado conocimiento que has adquirido de lahis
reputacion, tu fortuna, mis esperanzas, y por consecuen toria, naciendo de aquí que mires cada pais como si fuese
cia mi favor, todo será arruinado y perdido para siempre. el tuyo propio, y cada siglo como la edad en que vives
Cuanto mas grande fuere el amor que te profeso actual (a). Fuera de broma : se me ha dicho que posees la histo
mente por la buena opinion que tengo de tí, mayor será ria á fondo ; celébrolo mucho porque es un conocimien
to muy útil.
mi enojo si das motivo de que aquella cámbie. Hasta
ahora has tenido todas las pruebas posibles de mi afecto Los condes Perron y Láscaris llegaron aquí ; el primero
porque las has merecido, pero cuando cesares de mere me entregó una carta de Sir Ch . Williams y el segundo
cerlas, puedes esperar todos los efectos de mi resenti me espresó tus deseos. Ambos sugetos son muy amables
miento. Para que no te queda la mas mínima duda sobre y están dotados de conocimientos y de bellos modales,
este punto importante , te manifestaré de antemano y con cosas que rara vez marchan unidas, aunque siempre de
berian darse la mano. Los examiné tocante á ti, particu
franqueza, la regla que me servirá para juzgar de tu
conducta ; esta regla no será otra que los informes de M. larmente al conde Láscaris , y los informes de ambos te
Harte, que estoy seguro no se engañará, y aun diré mas, son favorables, sobre todo por el lado del saber. Fácil
que es imposible que se engañe respecto de ti : no puede mente concibo la prontitud de comprension que te atri
buyen ; pero lo que agregan de tu atencion me ha sido
tener mas mira que tu bien, y debes confesar que se
halla en estado de poder juzgar á su edad mejor que tú. mas grato, porque era lo que menos esperaba. Continúa
Mientras él estuviere satisfecho yo tambien lo estaré ; aumentando y mejorando tus conocimientos ; creo que
pero si alguna vez se mostrare descontento , cuenta con para ello no forzarás tu voluntad, porque estás ya muy
que mi enojo será aun mayor, y decidiré que eres cul adelantado para detenerte, y estoy seguro de que si M.
pable sin hacer caso alguno de cuanto podrías alegar en Harte te permitiese ahora la ociosidad , tú la desecharias.
tu defensa. Habiendo entrado en el gran mundo , no olvides que hay
Paso ahora á decirte lo que espero y requiero de tí otro artículo que debe ir de consuno y no separarse nunca
cuando estuvieres en Turin : primero , que continúes ocu del saber ; me refiero á las maneras, á la urbanidad y á
pándote todas las mañanas de tus estudios clásicos y las gracias, cosas en que Sir Ch. Williams, aunque muy
cualquiera otros, en compañia de M. Harte, durante el tu amigo, confiesa que no te hallas muy aventajado.
tiempo y de la manera que él juzgare conveniente : segun Debes despojarte enteramente de las maneras de Lipsia,
do, que aprendas sin interrupcion tus ejercicios de equi y convertirte bajo este respecto en hombre nuevo . No
tacion, baile y esgrima : tercero , que adquieras con per manifiestes en la mesa ninguna ánsia por los manjares
feccion el idioma italiano : finalmente, que pases la prima como en una comida habitual de Alemania; no vuelques
noche en las mejores compañías. Requiero tambien una torpemente los vasos , platos, salseras ect. , ni acostumbres
estricta conformidad con las horas y reglas de la acade chanzas pesadas ; al contrario, trata de adquirir, en vez
mia. Con solo que quieras terminar este año en Turin de
la manera que te señalo , no tendré nada mas que pedir
te, te concederé cuanto quisieres y serás dueño absoluto
de tu voluntad , porque entonces creeré que te has logra (a) C'est par l'étude que nous sommes
do ; renunciaré toda autoridad sobre tí, y la amistad será Contemporains de tous les hommes,
el único lazo que nos una . Te pido que peses detenida Et citoyens de tous les lieux.
Tr.
mente todo esto en tu consideracion, y que pienses si la (D.)
DE LORD CHESTERFIELD 127

de estas faltas, un porte gracioso y unos modales corteses concierto, con un violin bajo la barba ó la flauta en la
éinsinuantes. No me cansaré de repetirte las gracias, las boca (a).
gracias. Tuve una larga conversacion relativa á tí, con los con
Deseo que tan pronto como llegares á Turin, te apli des Láscaris y Perron , y quiero participarte francamente
ques con la mayor diligencia al idioma italiano , para que lo que el último , que considero como hombre muy ama
lo sepas bastante bien antes de dejar aquel lugar, y te ble, me dijo de tí : il a de l'esprit, un savoir peu com
halles en estado de hablarlo regularmente á tu llegada á mun à son âge, une grande vivacité ; et quand il aura
Roma, en donde lo hablarás con toda perfeccion por la pris des manières , il sera parfait ; car il faut avouer
diaria necesidad que tendrás de ejercitarlo. Te encargo qu'il sent encore le collége ; mais cela viendra (b). Dió
tambien no solo que no olvides lo que ya sabes del ale me mucho gusto oir de un hombre que considero como
man, sino que trates de adelantar hablándolo constante buen juez , que lo único que te falta son las maneras,
mente con tu criado Sajon , y conversando lo mas que porque estoy seguro de que las adquirirás dentro de poco
puedas con los varios Alemanes que encontrarás en tus tiempo en la compañía que vas á frecuentar, pero tam
viajes. Tienes sin duda presente que no debes escribirme bien debo añadir que si no las adquieres, todo lo demas
de Turin sino en aleman , con el caracter de letra que le te será de muy poca utilidad . Lo que quiero darte á en
es propio. tender por maneras, no es aquella urbanidad corriente
Te envio adjunta una carta de recomendacion para que todo el mundo necesita usar para no verse des
M. Smith, consul del rey en Venccia , que no dudo se echado de las buenas compañías, sino que me refiero á
hallará dispuesto á serte mas úti ! que ninguna otra per las maneras brillantes y atractivas que granjean las vo
sona. No dejes de cumplimentar á M. Capello y su muger, luntades, á la urbanidad distinguida, á la amabilidad ir
quienes te servirán mucho en Roma. A Dios, tuyo afec resistible, y al primor y gracia en todas tus palabras y ac
tísimo.
ciones . Solo estas cosas pueden dar á tus otros talentos
su completo lustre y valor, y de consiguiente, cllas deben
ser ahora el principal objeto de tu atencion. En todas las
++3300eeee
→ sociedades á que asistieres, observa escrupulosamente los
reconocidos modelos de fina educacion , y amóldate so
bre ellos. Todo lo que te agradare en otros , les será infa
liblemente grato si lo hallan en ti. Te he repetido esto
LONDRES, 19 de Abril de 1749. infinitas ocasiones , y ya es tiempo de que lo pongas en
práctica.
Te encargo que presentes mis cumplidos á M. Harte,
MI QUERIDO HIJO . diciéndole que recibí su carta de Viena, y que no la con
testaré hasta no tener la otra que me promete en res
Supongo que la presente te hallará aun en Venecia
engolfado en la disipacion de las máscaras , de las reunio puesta á una de mis precedentes. Estoy deseosísimo de
nes, de las óperas ect. Sea muy enhorabuena ; estas son que me escriba despues de tu establecimiento en Turin ;
diversiones decentes que suceden muy á propósito por la los meses que allí vas á pasar serán decisivos para tí.
Debes seguir los ejercicios de la academia y adquirir los
tarde, á la séria aplicacion que no dudo habrá ocupádote modales de la córte, sin dejar por eso de continuar tus
por la mañana . Los placeres , á semejanza de las artes,
pueden denominarse liberales é iliberales. Hay ciertos otros estudios. Estoy seguro de que no querrás perder una
sola hora en la ociosidad, porque no preveo que en to
placeres que degradan tanto á un hombre de condicion ,
como podrían hacerlo algunos oficios. Embriagarse hasta da tu vida puedas poner seis meses á rédito tan lucrativo
perder el sentido, comer sin medida, entregarse á diver como los seis que vas á pasar en Turin.
siones rústicas tales como la caza de zorras, carreras de A su tiempo hablaremos de tu morada en Roma y en
otras ciudades de Italia ; por ahora lo único que te reco
caballo ect. (a) son cosas en mi opinion muy inferiores á
los honrados oficios de sastre ó zapatero, que infunda miendo es, que saques el provecho posible de todos los
damente se dice que deprimen . lugares en que te hallares. En aquellos que solo se dis
Como te hallas ahora en un país en donde la música, tinguen por su fama clásica y por restos preciosos de la
el canto, el violin ect. no solo son objeto ordinario de antigüedad, consulta los libros de primer órden é impri
las conversaciones, sino que llaman casi toda la atencion , me sus noticias en tu memoria ; compara la geografia y
no puedo menos de aconsejarte que no te entregues á las descripciones antiguas con las modernas, y nunca
estos placeres, como lo hace el mayor número de tus dejes de tomar notas. Roma te procurará muchas ocu
compatriotas que viajan por Italia. Si te gusta la música , paciones de esta especie, pero tambien te presentará mu
ve á las óperas y á los conciertos, ó paga músicos que te chos otros objetos que merecen tu atencion , tales como
toquen lo que te agradare ; pero requiero que nunca to las intrigas, la astucia y la profunda y artificiosa politica
ques tú el violin ni la flauta, cuyo ejercicio pone á un del clero. A Dios.
hombre de condicion bajo un punto de vista frívolo y
desventajoso, le introduce en malas compañías y le roba
un tiempo precioso que podia emplear mas útilmente.
Nada me mortificaría mas que verte tomar parte en un (a) Plutarco cuenta que Minerva tuvo vergüenza de si misma ,
il giorno
Che di flauto sonando, al fonte scorse
Il turpe aspetto delle guancie enfiate.
(6) Es muy vivo é inteligente, y ha adquirido una instruc
(a) El brutal entretenimiento llamado en Méjico coleadero , cion poco comun en su edad , de modo que cuando los modales
á que se entregan muchos jóvenes que aspiran á la reputacion finos llegaren á serle familiares, serà perfecto; porque debe
de buenos ginetes, merece ser numerado entre los placeres confesarse que todavía se notan en él algunos resabios de cole
degradantes á que se refiere el autor. Tr . gio que sin duda desaparecerán. "r
128 CARTAS

y fuerzas superiores les inspiran una seguridad que por


lo comun produce el descuido y la indolencia. Un prin
cipe pequeño , rodeado de grandes potencias, debe estar
LONDRES, 27 de Abril de 1749. alerta, si quiere conservar seguros sus dominios, y aun
mucho mas si quiere estenderlos ; debe espiar las oca
MI QUERIDO HIJO . siones ó empeñarse en hacerlas nacer. Ningunos príncipes
han conocido mejor este arte que los de la casa de Saboya,
Tu carta de Viena de 19 del corriente llegada á mis quienes aprovechándose de las circunstancias, han au
manos, me inquieta mucho respecto á M. Harte. Tú y yo mentado prodigiosamente sus dominios en el curso de
tenemos razon para interesarnos muy particularmente un siglo (a).
en todo lo que le concierne. Me alegro, sin embargo, que Te envio inclusa una carta del conde Láscaris, grande
no haya habido hueso roto ni dislocado ; y siendo así, amigo tuyo . Deseo que la contestes pronto y con la mayor
espero que pronto habrá podido continuar su viaje á Ve cordialidad , no olvidando insertar en ella tus cumplidos
necia, bajo cuyo supuesto dirijo esta carta á Turin, en para el conde Perron. Un jóven no debería faltar nunca
donde te encontrará , ó á lo menos no tendrá que espe á estas atenciones que cuestan poco y producen mucho,
rarte mucho tiempo, pues calculo que estará allí para visto que le procuran la benevolencia y la estimacion ge
fines del mes entrante. Espero que fijarás la atencion en neral y le captan el corazon, esta parte esencialísima
lo mucho que tienes que hacer en aquella ciudad, y que que siempre debes tener á la vista porque entre diez mil
estarás resuelto á emplear tu tiempo de la mejor manera. personas, habrá cuando mas una que se deje guiar por
Tienes que continuar tus estudios con M. Harte, aprender la razon.
tus ejercicios, adquirir el aire y las maneras cortesanas, No puedo concluir esta ni ninguna otra carta, sin re
reservando siempre algun tiempo para las diversiones de comendarte las gracias (b) , que sin duda hallarás en Tu
un hombre bien educado. Ya ves que nunca me opongo rin ; ofréceles, por vida tuya, algunos sacrificios para que
á los placeres ; yo mismo los amaba cuando tenia tu edad, te sean propicias. Se engañan groseramente las gentes,
y me parece muy justo y racional que tú los ames ahora ; imaginándose que las pequeñas faltas en cualquiera ma
pero sostengo que los placeres pueden combinarse con teria son cosas indiferentes y que no merecen atencion.
los estudios y los negocios, y que esta mezcla les comu Quizá es este uno de mis flacos ; mas en fin , todos nos
nica mayor sabor y atractivo (a). El hombre que no sabe parecemos sobre este punto. Te confieso ingenuamente
ligar los negocios con los placeres, es un fatuo en el que si la primera vez que nos viéremos á tu regreso aquí,
desempeño de los primeros, ó una bestia sensual en el apercibo que traes modales toscos, poca gracia en tu per
goce de los segundos . Dedica pues , una parte de la tarde sona y en tus maneras, y desaliño en tu vestido, me será
y la prima noche á las concurrencias, á los saraos y á imposible amarte la mitad de lo que te amaré en el caso
otras diversiones semejantes , que son en mi opinion la opuesto, sean cuales fueren, por otra parte, tus conoci
mejor escuela en donde un hombre de condicion puede mientos y tu mérito intrínseco ; y si esto sucede conmi
adquirir aquellos modales que solo dá el uso , la observa go, ¿ qué no debes esperar de los otros que no tienen por
cion y la esperiencia. Ademas, tienes que aprender el tí el mismo afecto ni parcialidad , y cuyos corazones de
italiano, á cuyo idioma deseo te apliques con la mayor bes ganar por medio de tus buenos modales ?
actividad, porque aunque el frances sea, segun entiendo , A Dios mi amado hijo ; quiera el cielo que llegues á ser
el lenguage de la córte de Turin, sin embargo, el primero lo que M. Harte y yo deseamos ! y debo agregar, que si
te será muy útil en Roma y en otras ciudades de Italia. tal no fuere, será tu culpa y tu desgracia.
Es idioma fácil , y si adquieres buenos principios, podrás
perfeccionarte despues en Roma. Tambien querría yo
que tomases una tintura de fortificacion, quiero decir,
lo suficiente para conocer el significado de los términos
que oiras á menudo en las conversaciones, como revellin, (a) Posteriormente esta casa ha aumentado sus dominios, y
baluarte, esplanada, contraescarpa ect. No pretendo aunque la tormenta general que levantó la revolucion fran
que te enfrasques en este estudio como si debieses ser cesa, la redujo á solo la isla de Cerdeña, se le restituyeron en
ingeniero ; creo que el verdadero medio de que aprendas 4844 sus antiguas posesiones , y ademas el Monferrato y el
lo que necesitas seria que visitases á menudo las fortifi Ducado de Génova, que es en el dia la mejor joya de la corona.
caciones de Turin , acompañado de algun oficial faculta
tivo que te enseñase y esplicase las obras mismas. Por
(6) Les Graces embellissent
este medio adquirirías ideas mas claras, que si solo vieses Nos esprits, ainsi que nos corps ;
los objetos en el papel durante siete años consecutivos. Et nos talents sont des ressorts
Acude á los originales siempre que pudieres, y fiate lo Que leurs mains légères polissent.
menos posible de las cópias y de las descripciones. Te pido Les Grâces entourent de fleurs
que en tus horas de descanso , mientras permaneces en Le sage compas d'Uranie,
Turin, leas con atencion la historia de la casa de Saboya, Donnent le charme des couleurs
que ha producido vários hombres grandes. El último rey, Au pinceau brillant du génie ;,
Victor Amadeo, fué sin duda uno de ellos, y el actual, en Enseignent la route des cœurs
mi opinion, es digno de igual nombre. Creo que en gene A la touchante mélodie,
ral, entre los príncipes pequeños ha de haber hombres Et prêtent des charmes aux pleurs
mas grandes que entre aquellos cuyos estensos dominios Que fait verser la tragédie.
Malheur à tout esprit grossier,
A l'ame de bronze et d'acier,
Qui les méprise et les ignore!
(a) Le travail est toujours le père du plaisir ; Le cœur qui les sent , les adore,
Je plains l'homme accablé du poids de son loisir. Et peut seul les apprécier.
(VOLTAIRE .) Tr. (Cardenal de BERNIS) . Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 129

y en las calles , porque nunca los vemos en las buenas


compañías, en donde no pueden presentarse ni ser reci
bidos por su falta de mérito y de modales. Al adoptar las
LONDRES, 15 de Mayo de 1749. maneras de lacayos y picadores, imitan tambien el ves
tido. Necesariamente debes haberlos visto en estas calles
MI QUERIDO HIJO . con casacas de un azul mugriento , garrote de encino en
la mano , cabellera grasienta y sin polvo arremangada
Espero que la presente te hallará en Turin, dedicado bajo un sombrero de enorme tamaño. Adornados y puli
ya á estudios serios y á los ejercicios necesarios, despues dos de esta manera en sus viajes, se dedican á perturbar
de la disipacion y placeres del ruidoso carnaval de Ve los teatros ; quiebran las vidrieras ; maltratan por lo
necia. Mi intencion es que tu morada en aquella córte sea comun al patron de la taberna en que beben, y son
un periodo útilmente empleado en perfeccionarte ; pero á la vez el terror, el sosten y las víctimas de las casas
al mismo tiempo debo decirte, que el grande amor que de prostitucion que frecuentan . Estos miserables creen
te profeso nunca me ha ocasionado tanto desasosiego brillar , y en efecto lo consiguen , pero á semejanza
como el que esperimento actualmente. Mientras tú te de las substancias animales pútridas que brillan en la
hallares en peligro, yo he de tener temores, y en Turín te obscuridad .
hallas en peligro. M. Harte tendrá cuidado de armarte No me he puesto á predicarte , con la impertinen
todo lo posible para que no recibas daño ; pero solo tu cia de un viejo , sobre testos de moral ó de religion ;
buen sentido y tu firmeza pueden hacerte invulnerable. estoy persuadido de que no te faltan las mejores instruc
He sido informado de que hay muchos Ingleses en la ciones sobre estos dos puntos ; mis consejos son los
academia de Turin, y temo que cada uno de ellos sea un de un amigo y de un hombre de mundo , que en vez
escollo. Ignoro quienes son, poco conozco en general de desear que te conduzcas como viejo mientras eres
cual es la conducta y las maneras de los jóvenes com jóven , querría verte gozar de aquellos placeres que
patriotas mios en el esterior, especialmente cuando se aprueba la razon y admite la decencia. Supongamos por
reunen muchos. El mal ejemplo es de por sí muy peli un momento que los placeres de que he hablado fuesen
groso, mas los que lo dan ponen por lo comun en juego enteramente inocentes ; aun en este caso degradarian ,
los compromisos y los convites, y si no consiguen su in envilecerían y deshonrarían á quien se entregase á ellos;
tento, se valen del ridículo, que en tu edad de inesperien estorbarían su elevacion en el mundo ; deprimirían su
cia es mucho mas dificil de contrarestar que los dos pri caracter ; darían á su alma un temple bajo y le co
meros. Emplea pues, tu vigilancia contra todas estas ba municarían maneras viles , incompatibles con su pro
terias que serán disparadas contra tí. Si viajas fuera de pósito de figurar en el mundo y en el manejo de los
tu patria, no es con objeto de conversar con tus compa grandes negocios .
triotas, entre quienes , en general, ganarías pocos cono Espero que lo que llevo dicho ; unido á tu propio
cimientos, no te perfeccionarías en los idiomas, y tus buen sentido , será suficiente para armarte contra la
maneras, estoy seguro, no se formarían. Te prevengo seduccion y el libertinage de estos relajados jóvenes.
pues, que no entres en intimidad con estos jóvenes, por Por otra parte , cuando quisieren obligarte á entrar
que todas las conexiones que ellos califican con el bello en sus planes , conténtate con una negativa decente
nombre de amistades, no son en realidad sino tramas pero inalterable , y evita la discusion y la disputa sobre
contra las buenas costumbres y conspiraciones contra la puntos tan evidentes. Tu eres muy jóven para con
buena crianza. Ordinariamente hay en los jóvenes cierta vertirlos , y muy juicioso, á mi entender , para ser
disposicion fácil, ó vergüenza mal entendida, que no les convertido por ellos. Evita no solo su compañía , sino
permite rehusar nada de lo que se les pide , y al mismo aun aparenta que no los conoces si es que quieres ser
tiempo una ambicion de agradar y de sobresalir en las bien acogido en la buena sociedad , porque las gentes re
sociedades que frecuentan. Estas cosas producen los cibirán siempre con hurañía al hombre que viene de un
mejores efectos en las buenas compañías, pero muy per lugar en donde reina la peste , sea cual fuere el estado
niciosos en las malas. Si las gentes no tuviesen mas aparente de su salud.
vicios que los que les son propios , pocas tendrían tantos La duracion mas o menos larga de tu morada en
como les vemos. Por mi parte, mas bien querría ponerme Turin, me informará suficientemente de tu conducta,
los vestidos de otro , que echarme encima sus vicios, aun cuando M. Harte no lo haga , porque ya te he dicho
y los unos me vendrían tan ridículamente como los que tiene órdenes muy terminantes para llevarte in
otros. Espero que tú te hallarás esento de vicios, pero si mediatamente á otro lugar al menor síntoma de in
llegares á tener algunos , te ruego que á lo menos sean feccion que descubriere en tí , y sé que es hombre de
tuyos propios, porque los de adopcion son los mas odio conciencia delicada y muy amigo tuyo y mio para no
sos é imperdonables. Los vicios, de la misma manera ejecutarlas al pié de la letra. Sábete ademas , que debo
que las virtudes , tienen sus grados ; y la justicia que tener constantes informes de tu conducta por medio del
debo á mis compatriotas me obliga á decir que por lo re conde Salmour, director de la academia, cuyo hijo está
gular llevan los suyos hasta el estremo mas degradante. aquí y es mi particular amigo; tengo tambien otros esce
Su galanteo es una prostitucion de lupanar , baja é in lentes conductos que no te menciono. Pero supongamos
fame, que justamente se mira pagada con la pérdida de que todo vá bien en Turin ; como mi ánimo es que te
su salud y de su reputacion. Sus placeres en la mesa fi halles en Roma para la Pascua de Navidad , deseo que te
nalizan en brutal borrachera , en indecente alboroto, apliques con teson á tus ejercicios de baile , esgrima y
en vidrieras rotas, y muchas veces en bien merecidos equitacion, tanto para favorecer tu crecimiento y conser
huesos quebrados. Si juegan es por amor al vicio y no á var tu salud , como para que te amoldes y adquieras
la diversion; en consecuencia, van hasta el esceso , arrui flexibilidad y viveza. Debes así mismo atender á tu ves
nándose ó arruinando á sus compañeros. Despues de tido , y cuidar de hallarte siempre bien puesto. Haz venir
conducirse de esta manera en países estrangeros , regre al mejor dentista de Turin, en donde supongo habrá
san á su patria ignorantes , inciviles y descomedidos, algunos afamados , para que ponga tu dentadura en per
tales como los encontramos diariamente en los paseos fecto estado ; y cuida despues tú mismo de conservarla
9
CARTAS
130
aseada. Tus dientes eran muy buenos , y me figuro que
se conservan lo mismo ; mas aun aquellas gentes de
mala dentadura debian conservarla aseada , porque una LONDRES , 22 de Mayo de 1749 .
boca súcia es á fé mia, el indicio mas seguro de una mala
educacion ; finalmente , no descuides nada de lo que pu
diere contribuir á hacerte grato á las gentes . Mil cosas MI QUERIDO HIJO .
pequeñas que no tienen nombre , ni pueden describirse , Te recomendé en mi última un arte inocente (a) , que
pero que todo el mundo siente , conspiran en formar ese consiste en lisonjear á las personas en su ausencia , delan
conjunto que agrada , de la misma manera que un mo te de aquellos que para hacer su propia córte mas bien
saico , cuyas piezas tomadas separadamente tiene poco que por complacerte , no dejarán de repetir tus discur
valor y hermosura , pero unidas como conviene , for sos, y aun de amplificarlos cerca de la parte interesada.
man aquellas bellas figuras que agradan á todo el mundo Esta es la mas agradable de las lisonjas y por consiguien
Una ojeada , un gesto , una actitud , el sonido de la voz, to te la mas eficaz. Hay muchos otros artificios inofensivos
do tiene su lugar en el grande arte de agradar (a). Este y necesarios en el curso del mundo ; y quien mas tem
arte es mas necesario en la profesion á que te destinas prano los practica , agradará mas pronto y se elevará con
que en ninguna otra ; es en realidad la parte mas esen mayor rapidez . Los jóvenes vivos y fogosos los consideran
cial de lo que tienes que hacer ; porque si no agradas en como inútiles , ó los desechan como molestos , pero la es
la córte á que eres enviado , serás de muy poca utilidad á periencia del mundo nos enseña su importancia cuando
la que te envia . Muéstrate grato á los ojos , y los oidos , ya no es tiempo . El primero de estos artificios consiste
los cuales te abrirán las puertas del corazon ; y nueve ve en dominar nuestro caracter , y poseer la frialdad de al
ces entre diez el corazon gobierna el entendimiento . ma y la serenidad de semblante que se requieren para
Obsequia muy particularmente , y manifiesta las mas no descubrir por nuestras palabras , acciones y aun mi
distinguidas atenciones , á aquellos hombres y mugeres radas, las pasiones ó los sentimientos que nos mueven
que fueren mejor recibidos en la córte , y que disfrutaren y agitan interiormente , y cuyo descubrimiento dá á las
mayor estimacion en el público ; habla en su ausencia personas mas frias ó mas capaces , ventajas inmensas so
ventajosamente de ellos en las compañías que á tu juicio bre nosotros , no solo en los grandes negocios , sino en
no dejarán de repitirles tus elogios ; manifiesta tu admi en las circunstancias mas ordinarias de la vida (b). Un
racion por el gran número de hombres grandes que ha hombre que no puede dominarse hasta el grado de oir
producido la casa de Saboya : observa que la naturaleza , cosas desagradables sin cólera visible ni alteracion en el
en vez de agotarse con estos esfuerzos , parece haberlos semblante , ó que se entrega á una alegría espansiva cuan
redoblado en las personas del rey actual y de su herma do se le dicen cosas de su gusto, se halla á la merced de
no el duque de Saboya ; asómbrate de lo lejos que irá todo bribon astuto , ó de todo necio despreciable . El pri
esta casa si sigue así, y concluye que es necesario que mero te provocará ó te agradará á propósito , para arran
termine con el gobierno de toda Europa. Di esto mismo carte palabras ú obtener miradas indiscretas que le ser
entre gentes que te pareciere lo han de repetir ; pero dílo virán para descifrar los secretos de tu corazon , cuya
sin afectacion , y lo último sobre todo, con una joviali llave debías guardar tú mismo sin confiarla jamás á
dad benévola . Estos pequeños artificios son muy lícitos , ningun viviente . El segundo , maquinalmente y sin in
y deben usarse en el curso de la vida ; son agradables á tento premeditado , hará los mismos descubrimientos
unos , útiles á otros y dañosos á ninguno . de que otros sabrán aprovecharse . Podrías acaso decir
Lo que he dicho de mis compatriotas en general, no me que esta frialdad es propia del temperamento , y
se estiende á todos sin escepcion ; hay algunos que tie por consecuencia que no depende de la voluntad . Con
nen mérito y buenos modales . Tu amigo M. Stevens es vengo en que el temperamento tiene algun poder so
de estos últimos y apruebo tus conexiones con él. Halla bre nosotros , pero tambien sostendré que á menudo las
rás quizá algunos otros cuya amistad podrá serte muy
útil en lo venidero , tanto por sus talentos como por su
predicamento y fortuna. Cultiva las amistades de esta
especie, pero en tal caso exijo que M. Harte se decida (a) ¿Qué lector querría encargarse de probar esta inocencia?
previamente en favor de las personas . Oigamos estas elocuentes palabras de Monseñor Turchi contra
ADios mi querido hijo. nja dezione
lisoadula
la Ah las cort es :to scoglio dei grandi , pernicioso veleno
! funes
che toglie ad essi il discernimento del vero, e li conferma nei
loro errori li riempie di vanità , li fa ciechi per non vedere la
luce, e ribelli per non seguirla ; cancella dal loro spirito le
idee della giustizia , li rende dispregievoli a que'medesimi
che gli adulano in faccia ed in segreto si ridono della lor de
bolezza . La base, su di cui l'adulazione si appoggia dovrebb'
essere ai grandi il più forte argomento per detestarla . L'adu
lazione e fondata sopra l'interesse di chi parla e sopra l'orgo
glio di chi ascolta . Chi parla non cerca che di piacere e non
cerca di piacere che per ottenere . Chi ascolta vuol avere del
(a) La finesse sans fausseté , merito senza fatica , è troppo gode all intendere ch' ei sia di
La sagesse sans pruderie , venu to perfetto senza saperne il perchè .
L'enjoùment sans étourderie ,
Un geste, un sourire , un regard , (b) A scoprir quel che tacete
Ce qui plait sans peine et sans art, Un pallor basta improvviso ,
Sans excès , sans airs , sans grimaces , Un rossor che accenda il viso,
Sans gène et comme par hasard , Uno sguardo ed un sospir.
Est l'ouvrage charmant des gràces. Tr.
(METASTASIO .)
(Cardenal de BERNIS) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 131

gentes, para escusarse, echan sin razon la culpa al tem dolo (a), de que solo se sirven los que carecen de sensatez
peramento. Mucho puede alcanzarse con el cuidado y verdadera. El mismo grande hombre dice que el disimulo
la atencion ; y es tan posible á un hombre adquirir el no es mas que el arte de ocultar nuestras propias cartas,
hábito de que su razon domine á su genio, como el á la vez que por la simulacion tratamos de espiar las de
dejar que el último prevalezca sobre la primera, segun los demas. Lord Bolingbroke en su idea de un rey pa
lo hace el mayor número. Si observas que te hallas sujeto triota, que acaba de salir á luz y que te enviaré en pri
ámovimientos repentinos de cólera ó furor (porque en mera oportunidad , dice justamente que la simulacion es
tre estas dos cosas no veo yo mas diferencia que su du un stiletto (b) , arma no solo inicua sino ilícita , cuyo uso
racion), resuélvete á no hablar una sola palabra mientras podrá rara vez ser escusado, pero jamás justificarse. El
sintieres estas emociones (a), y haz tambien todo lo posi disimulo es al contrario una armadura , así como el se
ble para conservar un semblante inalterable y libre de creto es un escudo ; y no es mas posible guardar el se
embarazo, lo cual conseguirás por medio de una atencion creto en los negocios sin cierto grado de disimulacion ,
constantesobre tí mismo. Nada me daría mayor gusto en que el manejarlos con tino sin guardar secreto. El mismo
una negociacion, que tener que luchar con uno de estos Lord continúa diciendo que estos dos artes, el disimulo
hombres de pasiones violentas y ardientes, que sabría yo y el secreto, son como la liga mezclada con el metal puro,
poner en movimiento segun me conviniese. Irritándolo una poca es necesaria y no hará desmerecer su valor,
con arte le arrancaría espresiones precipitadas é indis pero si se emplea mas cantidad de la requerida, la mo
cretas ; y combinando todas las cosas que podría yo sos neda pierde su curso y el acuñador su crédito (c).
pechar, descubriría infaliblemente la verdad por las alte Hazte, pues, dueño de tu humor y semblante, ó procu
raciones que asomasen en su semblante. Volto sciolto e ra á lo menos que no aparezca cámbio visible en uno ni
pensieri stretti, es una escelente máxima en los nego otro, sean cuales fueren los sentimientos interiores que te
cios. Es tan necesaria en ciertos juegos de naipes, que el agitaren. Conseguir esto podrá ser dificil, pero de ningu
hombre que no sea dueño de su humor y de su semblan na manera es imposible ; y si por una parte un hombre
te,se verá arruinado por aquellos que saben reprimirse, de buen sentido no emprende nunca imposibles, por otra
aunque estos jueguen de buena fé ; á la vez que tratán no se desanima con las dificultades , sino que por el con
dose de negocios serios, tienes siempre que habértelas trario, redobla de industria y diligencia ; persevera y al
con fulleros, á quienes por lo menos no debes dar nin fin prevalece infaliblemente. En cualesquiera negocios
guna ventaja sobre tí. Podría objetárseme que estoy re que la prudencia te aconsejare seguir, y de los que deba
comendándote el disimulo ; convengo en ello y lo justifi resultarte patente utilidad, las dificultades deben animar
co :muy viejo es aquel proverbio que dice : qui nescit tu empeño y no desviarte de la empresa. Si falta un me
dissimulare, nescit regnare (b) ; y yo voy mas lejos , dio, ensaya otro ; sé activo, persevera y triunfarás. Con
agregando que sin disimulacion , no hay negocio que algunas personas debe hacerse uso de la razon ; otras no
pueda ser bien manejado (c). Lo que es bajo , falso ceden sino á la lisonja ; en unas produce buen efecto la
y criminal es la simulacion ó cautela (d), es decir , amenaza y en otras la importunacion ; pero en general,
aquella astucia que Lord Bacon llama juicio torcido ó todas pueden hacerse pasar por el aro, con tal que nos
dirijamos á ellas con discernimiento , las contentemos á
propósito y las ataquemos sin descanso por sus lados dé
biles. Tambien debemos elejir con juicio las ocasiones ;
(4) Si estás enojado cuenta hasta diez antes de responder ; todo hombre tiene sus mollia tempora, que están lejos
siestuvieres ofendido será mejor que cuentes hasta ciento. de durar todo el dia (d) ; y sería escoger muy mal tu
tiempo si te dirigieses á alguno para un negocio, cuando
(S.... )
su cabeza se halla enteramente ocupada de otro , ó cuan
(6) C'était la maxime favorite de Louis XI ; il la mettait do su corazon está oprimido de pesar, agitado por la có
Souvent en pratique, et plus d'une fois elle lui a été préjudi lera ó cualquiera otro sentimiento desagradable.
ciable. L'homme, quelque fin qu'il soit, ne l'est jamais assez
pour prévoir toutes les occurences ; il échappe toujours quel
que chose à sa sagacité, et il trouve souvent un plus fin que lui. (a) Llamase dolo malo aquel que se dirige contra el justo
Ulysse,le plus rusé de tous les hommes, fut pris à ce jeu dan derecho de un tercero, á diferencia del dolo bueno que es
gereux. aquella sagaz y astuta precaucion con que cada uno debe de
(MERY . ) fender el suyo.
(Diccionario de la Academia Española )
(c) Un prelado de Inglaterra se atrevió una vez á represen
tar á la reina Elisabeth que en una circunstancia que él le re (6) Verduguillo.
cordó, ella habia obrado con un disimulo acorde tal vez con las
(e) Quantunque il simular sia le piu volte
reglas de la politica , pero reprobado por las de la religion Ripreso, e dia di mala mente indici
cristiana : Veo bien, le contestó la reina, que habeis leido
> todos los libros de la sagrada escritura , escepto el tocante á Si trova pur en molte cose e molte
» losreyes . » Aver falti evidenti benefici;
W......) E danni , e biasmi , e morte aver già tolte;
Che non conversiam sempre con gli amici
(d) Sé cauto, no cauteloso, In questa assai più oscura, que serena
Te recomiendo, Vita mortal, tutta d'invidia piena.
Porque el cauto á lo que entiendo, (ARIOSTO.)
Es virtuoso :
Y el cauteloso vicioso (d) Il est d'heureux moments, des moments où le cœur
En mala parte. Est ouvert sans défense et n'attend qu'un vainqueur ;
Doblado siempre en su arte Mais il faut les saisir, il faut qu'on les épie :
Malicioso. L'occasion est une, et veut être ravie.
(CASTILLA .) Tr. (GROSLEY . ) Tr.
132 CARTAS

Para juzgar bien el corazon humano, estudia el tuyo sentir interiormente (a) ; y si los discursos fueren tan
propio (a), porque los hombres en general son muy pa claros que no pueda suponerse que ignoras su signifi
recidos ; y aunque cada uno tenga su pasion dominante cado , vale mas que rias de tí mismo con la compañía, re
que le es peculiar, sin embargo sus operaciones son casi conociendo que el martillo dió en el clavo, y que la idea
las mismas ; y todo lo que te atraiga ó disguste, te agrade es chusca ; muestra un buen humor aparente (b), pero
ú ofenda en otros , mutatis mutandis , atraerá ó disgus de ninguna manera repliques bajo el mismo tono, por
tará, agradará ú ofenderá á otros en tí. Observa con la que no harías mas de declarar que te sientes herido y pu
mayor atencion todas las operaciones de tu alma, la na blicar la victoria que podias haber ocultado (c) ; mas si
turaleza de tus pasiones, los varios móviles que determi el discurso fuere injurioso á tu honor ó á tu caracter mo
nan tu voluntad , y podrás conocer hasta cierto punto á ral, no queda mas de una sola réplica, que espero no
todo el género humano (b). Por ejemplo : ¿ hallas que te tendrás nunca ocasion de poner en obra.
ofende y mortifica que otro haga sentir que es superior á Como el bello sexo tiene alguna y á veces demasiada
ti en saber, penetracion , categoría ó fortuna ? pues en influencia sobre los hombres, tu conducta con las mu
tonces, no dudo que tendrás gran cuidado de no hacer geres ( me refiero á mugeres de condicion , porque no
sentir esta superioridad , si la tienes, á una persona cuyo puedo suponerte capaz de frecuentar ningunas otras),
influjo y amistad te interesare ganar. Si las insinuaciones merece alguna parte de tus reflexiones. El cuerpo que
desagradables , la mofa picante (c) y las contradicciones ellas forman es numeroso y locuaz ; y los perjuicios que
reiteradas te enfadan é irritan, las usarás tú cuando quie te acarrearía su odio serían mayores que las ventajas de
ras ganar el corazon de alguno ? Ciertamente que no ; y su amistad. Es, pues, necesario tener con el bello sexo
aun creo que tienes intencion de agradar siempre y de una complacencia general, y no faltar á las debidas aten
hallarte bien quisto de todo el mundo . La tentacion de ciones establecidas por el uso ; pero cuando quisieres
decir algo picante, ingenioso ó agudo, y el malicioso agradar de preferencia á alguna muger cuya posicion,
aplauso con que por lo comun se recibe, ha creado mas influjo ó conexiones pudieren serte útiles, es necesario
enemigos implacables á las personas que tienen facili que le manifiestes una predileccion particular. Las me
dad de proferir estos discursos , que ninguna otra cosa nores atenciones agradan á las mugeres, mas las grandes
que yo sepa. Así pues, cuando aconteciere , como no de las encantan. Por exagerados que fueren los encomios
jará de suceder, que tales cosas se dicen á costa tuya, inocentes y afables sobre su belleza, son recibidos con
reflexiona sériamente sobre los sentimientos de inquie anhelo y digeridos con placer ; mas la aparente conside
tud, de cólera y de resentimiento que escitan en tu alma,
y considera si sería prudente promover contra tí en los
otros los mismos sentimientos por medios semejantes . Es
una locura rematada perder un amigo por una chanza, (a) Si alguno te ofendiere
pero me parece que no lo es menos hacerse un enemigo De palabra ó de obra, has de acordarte
Para no alborotarte,
de una persona neutral ó indiferente, por solo el placer Que piensa que hace y dice bien en todo ;
de proferir una agudeza (d) . Cuando se dijeren de tí co Pues no es posible hacerlo de otro modo,
sas de esta especie, la conducta mas prudente es aparen Ni que diga, ni haga
tar que no las has tomado como referentes á tí, ocultando Lo que á su voluntad no satisfaga,
y disimulando cualquiera grado de cólera que pudieres Y lo que quieres tú , sino las cosas
Que su gusto le ofrece,
Y lo que a su discurso le parece.
Por esto considera ,
(a) Procura de conocer Que si ha juzgado mal , que á sí se engaña :
A tí mismo, Que solamente á sí se ofende y daña ;
Aunque sea hondo abismo Y que si es la verdad dificultosa,
De entender : Quien la llama mentira no la ofende,
Que si quieres conocer Sino á sí mismo cuando no la entiende.
Si en tí hay malicia, Si haces esta cuenta,
Tus obras te dan noticia Con gran paciencia sufrirás la afrenta,
De tu ser. Y la murmuracion de tu enemigo ;
(CASTILLA) . Y podrás escusarte y escusarle
Diciendo en cuanto mal de mi decia,
(6) Medita lo que en ti pasa, Siempre entendió que la verdad seguia. »
Observa tu corazon
Y encontrarás la leccion (EPITECTO. trad. de QUEVEDO .)
Dentro de tu misma casa.
(XÉRICA.) (6) No te sientas de la poca
Cortesía
(c) Evitez la plaisanterie Que te hace el que en sí cría
Dont les traits médisants percent jusques au cœur; Ambicion loca.
Et, pour réjouir l'Auditeur, Su defecto no te toca
Ne faites point de raillerie Sino el tuyo :
Qui puisse blesser son honneur. Cumple el apetito suyo
A llena boca.
(PAVILLON).
(CASTILLA .)
(d) Ni burlando ni de veras
Jamás hagas desplaceres ; (c) Aux plaisants bons mots joignez les vôtres
Pero ten tales maneras Mais faites, quand vous en direz,
Que para ninguno quieras Que les gens que vous raillerez
Lo que para ti no quieres. Puissent rire comme les autres.
(ARANDA). Tr. (PAVILLON). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 133

racion que se paga á su entendimiento, los deseos que se Harte por el último correo, y el de hoy aun no llega : de
manifiestan de obtener sus consejos, la deferencia que se modo que las últimas noticias que de tí tengo, no van
muestra por sus decisiones y la confianza con que se hon mas que hasta 2 del corriente fecha de la última carta de
ran sus virtudes morales, todo esto les hace volver el jui M. Harte. Estoy ya tranquilo sobre tu salud, y no tengo
cio en tu favor. Nada les ofende tanto como la menor ahora mas curiosidad que la de tu viaje, que espero ha
señal de aquel desprecio que ellas creen que los hombres brá sido por Inspruck ó Verona ; porque yo desapruebo
tienen de su mérito y capacidad ; y tú puedes estar segu completamente el largo y penoso viaje que pensabas hacer
rísimo de ganar su amistad si te pareciere que vale la á Suiza. Sea cual fuere el lugar en que te hallares, te
pena de obtenerla. Aquí el disimulo es á menudo nece recomiendo que aprendas todo lo posible del italiano
sario, y aun la simulacion es á veces perdonable, porque antes de tu ida á Roma ó á Nápoles ; una tintura de esta
agrada á las mugeres, es útil para tí y no causa daño á lengua te será útil en el camino, y el conocimiento de la
ninguno. parte gramatical, que adquirirás fácilmente en dos ó tres
Esta hoja rota (a) que no ví al comenzar, acorta muy meses, te pondrá mas pronto en estado de aprender este
ápropósito la grande estension de mi carta. El desaso idioma con perfeccion, luego que fueres á los lugares en
siego en que me tienes me arrastra insensiblemente á es que se habla generalmente, como Nápoles, Roma, Flo
cribir estos cartapacios. Me inclino á creer que mi espe rencia ect.
riencia al fin de mi vida, podrá serte útil al comenzar la Si el estado de tu salud no permitiere todavia que to
tuya ; no sentiré ninguna pena que redundare realmente mes de nuevo los libros en la mano , espero á lo menos
en tu beneficio ; y aun te repito á menudo las mismas que repararás esta pérdida por medio de conversaciones
cosas á fin de imprimirlas mejor en tu tierna alma, que útiles é instructivas con M. Harte. Por ejemplo : puedes
supongo todavia un poco voluble. Consideraré como muy suplicarle que te esplique de viva voz las principales re
bien empleada aquella parte de mi tiempo que contri glas de la lógica de M. Locke, que te dé una idea general
buyere á que emplees el tuyo útilmente. Dios te bendiga de la moral y un resumen de la retórica. M. Harte puede
hijo mio (b). darte en media hora ideas mas claras sobre todo esto,
que las que retirarías en una semana, de las obras de
los pensativos escritores que han tratado estas materias.
→777 He esperado tanto tiempo la llegada del correo sobre
que contaba, que el que va á partir me obliga á terminar
la presente. Dios te bendiga mi amado hijo , y te restituya
pronto una completa salud.
LONDRES, 16 de Junio de 1749. Memorias á M. Harte. La menor cosa que le debes es
la conservacion de tu vida.
MI QUERIDO HIJO.
No puedo adivinar en donde recibirás esta carta, pero 23300€ces
confio en que te hallará bueno : la dirijo á la ventura á
Laubach, suponiendo que habrás dejado allí órden para
que se te envien tus cartas. No me vino ninguna de M.
LONDRES, 22 de Junio de 1749.

(a) La carta original está rota en una esquina. MI QUERIDO HIJO .


(6) 13 de Junio : El autor á la marquesa de Monconseil : La cubierta de tu carta de 7 del corriente, escrita de
A propos de traduction , je tâche de faire actuellement
tu propio puño, me dió mas gusto que el contenido de
traduire en italien votre futur élève , votre enfant adoptif :
il est en Italie, et il doit passer son hiver à Rome. J'ai une cuantas he recibido . Vino por el correo de ayer juntamente
grâce à vous demander sur son sujet, c'est de vouloir bien le con otra de M. Harte, y ambas llegaron muy á propósito,
recommander à Monsieur le Duc de Nivernais, votre ambassa porque encontraron en mi aposento una consulta de mé
deur ; j'aurai l'honneur de lui écrire moi-même, pour satis dicos con motivo á una fiebre que he tenido durante
faire au respect et à l'estime que je lui dois : cela n'est que pour cuatro ó cinco dias, de que ya me hallo enteramente libre.
les formes ; mais c'est de votre recommandation que j'attends Como M. Harte me dice que á ratos te duele el pulmon,
tout le solide. Je conçois bien que Monsieur de Nivernais, par y que tus inchazones aparecen y desaparecen variable
la politesse qui lui est si naturelle, le prendrait à dîner ou à mente; y como no habla una palabra de tos, esputo ó
Souperdeux ou trois fois pendant son séjour à Rome, et voilà où sudor, los facultativos suponen que te hallas enteramente
finissent les recommandations ordinaires ; mais ce n'est pas là libre de estos malos síntomas, y de aquí concluyen que
mon fait et je souhaiterais que Monsieur de Nivernais en fit el dolor que sientes en el pecho es únicamente efecto del
son galopin, qu'il le regardat comme un petit Français de sa reumatismo, que por la presion de los músculos impide
suite, et qu'il fut si domestique dans son antichambre, qu'il el libre movimiento de los pulmones. Sea lo que fuere,
eut, moyennant cela, de temps en temps, des occasions d'étu como estos son un órgano muy importante y delicado,
dier le caractère d'honnête homme, sur le meilleur modèle que insiten en que bebas, en todo caso, la leche de burra
je connaisse. Ce bonheur ne peut lui arriver que par votre
moyen ; et permettez-moi de vous dire que vous êtes intéressée dos veces al dia, y el suero de cabra cuantas quisieres ;
à le lui procurer. Plus il sera formé avant de vous appartenir mientras mas á menudo mejor. Recomiendan particu
en propre, moins il vous sera à charge ; et quelques leçons à larmente, para tu alimento diário, los pectorales, como
Photel de Nivernais vous épargneront bien de la peine après. médula de la India, cebada, nabos ect. Estos remedios
Je compte qu'il sera à Rome vers le milieu de Décembre ; et son tan buenos en los casos de reumatismo como en los
dans une année et demie après il sera à Paris, ou pour mieux de consuncion, y espero que los empleáras rigorosamente
dire cinq ou six heures du jour chez vous ; je ne lui demande sin consultar tu gusto ni mostrar aversiones que muchas
pas autre Paris que cela. J'y serai peut-être son avant-coureur, gentes prefieren á su salud.
au moins je le souhaite, et c'est le seul souhait qui me reste . Apruebo tu viaje á Venecia tanto como desaprobé cl
134 CARTAS

de Suiza. Me figuro que ya habrás llegado, y en tal supo versará sobre puntos menos importantes comparativa
sicion dirijo allí esta carta ; mas si hallares el calor esce mente, pero no menos dignos de toda tu atencion : me
sivo ó el agua dañosa en esta estacion, te aconsejo que refiero al conocimiento del mundo, al decoro, á las ma
partas inmediatamente para Verona, y que permanezcas neras, y á todas aquellas cualidades que se miran por lo
alli hasta que hubieren cesado los grandes calores. comun como bagatelas, pero que son absolutamente ne
El tiempo que probablemente pasarás en Venecia, bas cesarias para dar á los talentos de mayor categoría, todo
tará para que adquieras una idea completa de aquella su lustre y valor.
intrincada forma de gobierno, que pocos de nuestros via Si tuviese yo el maravilloso anillo de Gyges, que bacia
jeros conocen. Lee, pregunta y mira todo lo concerniente invisible al que lo llevaba (a) , y poseyese al mismo tiem
á ella. Encontrarás tambien muchos restos apreciables po aquel poder mágico tan comun antiguamente y ahora
de la mas remota antigüedad, y muchas hermosas piezas tan raro, de transportarme con solo el deseo al lugar que
del antico-moderno, que merecen una atencion diferente yo quisiese, mi primera escursion sería á Venecia, para
de la que les prestan tus compatriotas, los cuales van á mirarte sin que tú me vieses. Te observaría en primer
verlas con solo el objeto de poder decir que las han visto. lugar por la mañana á tiempo de tu almuerzo, y eschu
Estoy seguro de que tú las mirarás bajo otra luz, y que charía tu conversacion descuidada y natural con M. Har
las examinarás con la misma atencion que dedicarías á te. Estoy seguro de que podría formarme un juicio esacto
un poema, á que ciertamente se asemejan mucho. Ob de tu entendimiento. Qué grato no me sería oir que le di
servarás si el escultor ha animado á la piedra y el pintor rigias preguntas discretas sobre materias útiles ! ó que
al lienzo, y comunicado á las figuras la justa espresion hacias reflexiones juiciosas sobre los estudios de aquella
de los sentimientos y pasiones que deben caracterizarlas. mañana ó las ocurrencias del dia anterior ! Te seguiría
Considerarás tambien si en los grupos hay unidad de ac despues á las diversas compañías que frecuentas por la
cion, esactitud en el conjunto y verdad en los ropages y mañana, y observaría con cuidado el aire con que te
actitudes. La escultura y la pintura se llaman con razon presentas, y la manera de conducirte cerca de los hom
artes liberales, porque para sobresalir en ellas se necesita bres de juicio y distincion : si el modo de ofrecer tus
una imaginacion viva y fuerte, acompañada de una ob servicios es respetuoso sin cortedad ; y tu aire modesto
servacion muy justa, cualidades que á mi parecer no son sin embarazo ; penetraría al mismo tiempo el alma de
tan esenciales para la música, aunque tambien se cuente las personas para saber si haces en ellas á primera vista
entre las artes liberales y se sobreponga actualmente en aquella impresion ventajosa que cierto aire y ciertas ma
Italia á las otras dos ; prueba de la decadencia de aquel neras nunca dejan de producir. De allí iría contigo á las
pais. La escuela de Venecia ha producido muchos gran tertulias por la noche, á las cenas, bailes ect. y espiaria
des pintores, como Pablo Veronese, el Ticiano, Palma ect. si muestras una jovialidad graciosa , y si tus finos mo
de quienes verás cuadros muy hermosos en las iglesias y dales te facilitan los medios de hacer brillar tus prendas
casas particulares. La Santa Cena de Pablo de Veronese, y tu saber. Con qué gusto no oiría yo esclamar á la com
que se halla en la iglesia de San Jorge, es considerada pañía ; che garbato cavaliere, com'è pulito disinvolto,
como su obra maestra y merece tu atencion , como tam spiritoso ! Si todas estas cosas aconteciesen segun mis
bien el famoso cuadro de la familia de Cornaro por el deseos, tomaría inmediatamente mi propia figura, me
Ticiano. La aficion á la pintura y á la escultura es en mi haríavisible y te estrecharía en mis brazos ; pero si halla
opinion tan apreciable y digna de un hombre distinguido , se lo contrario, conservaría mi invisibilidad , regresaria
como el gusto por el violin y la flauta le es desfavorable. á mi casa mas que de priesa, y atribuiría mi desgracia á
La primera se halla á lo menos ligada con la historia y tí y al mundo . Pero como el poder sobrenatural de los
la poesía, mas el segundo con nada que yo sepa sino con genios, duendes, silflos y hechizos, ha corrido desgracia
las malas compañías. damente la misma suerte que los oráculos que les pre
Aprende cuanto pudieres del italiano á fin de hallarte cedieron, y que todo esto desapareció hace tiempo, nece
en estado de hablarlo y entenderlo regularmente antes sito conformarme con los informes escritos de M. Harte,
de ir á Roma y á Nápoles. Hay muy buenos historiadores y los verbales que suelen darme las personas que te han
en este idioma y escelentes traducciones de los autores visto. Sin embargo, creo que ningun daño te resultaría
griegos y latinos, conocidas bajo el nombre de collana ; si siempre te imaginases que oigo y veo cuanto dices y
pero los únicos poetas que merecen fijar tu atencion, son haces (b).
Ariosto y el Tasso, cuyo gran mérito es incuestionable.
Presenta mis cumplidos á M. Harte, diciéndole que he
consultado sobre su pierna , y que si solo es una torcedu
ra, debe usar por algun tiempo una faja apretada sobre la (a) El lector encontrará en el libro 3º de los Oficios de
parte, sin aplicar ninguna otra cosa. A Dios. Jubeo te
bene valere, Ciceron, una noticia sobre Gyges , Casti en una de sus poesias
dice :
Mentre la greggia pascolava un di
Gige pastor, un aureo anel trovò,
Che nel dito poichè lo collocò,
Subitamente agli occhi altrui spart.
Con quell' anello i rei disegni ordi
Di tante fellonie che poscia oprò :
LONDRES, 6 de Julio de 1749. Il talamo real contaminò,
E sovra il regio soglio empio salì.
MI QUERIDO HIJO .
(6) De imaginario testigo
Como ya no estoy inquieto por tu salud, que creo Te provee,
completamente restablecida, y como los varios informes Como que tus hechos vé
Y vá contigo.
que de tí he tenido me inspiran tranquilidad respecto de
us estudios, nuestra correspondencia en lo sucesivo (CASTILLA). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 135

Mil variadas y pequeñas circunstancias concurren para rente agradar á los otros, ó que tienes una seguridad te
formar lo que los Franceses llaman l'aimable , y que, meraria de poder conseguirlo sin hacer uso de los medios
ahora que comienzas á entrar en el mundo, debian ser á que tienen que acudir los demas. El completo aseo de
objeto de tu particular estudio . Sin este ausilio , tu saber tu persona es tan necesario para tu salud , como para que
será pedantería ; tu conversacion impropia por lo comun no repugnes á las gentes. Nada contribuye mas á la sa
y desagradable siempre, y tu figura, sea cual fuere su lud y al aseo, como lavarse y frotarse el cuerpo á menudo
belleza natural, repugnante y agreste. Un diamante bru con un cepillo. La decencia mas comun requiere que
to, tiene en efecto su valor intrínseco, pero mientras per atiendas con particular cuidado á la limpieza de tu boca,
manece sin pulir, no se usa ni solicita. Su mérito, es dientes, manos y uñas, á fin de no ofender la vista ni el
verdad, procede de la solidez y fuerte adhesion de sus olfato de ninguno (a).
partes, pero si no recibe el último pulido, quedará siem Te envio inclusa una carta de recomendacion para el
duque Nivernais, embajador de Francia en Roma, que
pre como un mineral bruto y despreciable en el gabinete
de algun curioso naturalista (a) . Me lisonjéo de que tú es uno de los hombres mas amables que yo he conocido.
tienes aquella solidez y cohesion de partes que constitu No encuentro mejor modelo para que te formes ; te pido
yen el mérito intrínseco, y lo que ahora te resta es traba que lo frecuentes y observes todo lo posible, y te enseñará
jar mucho para adquirir el lustre. La buena compañía , lo que son gracias y maneras. Por los correos venideros
si sabes sacar de ella el partido conveniente, te dará la te enviaré mas cartas para Roma y Nápoles : la culpa será
forma y te comunicará el verdadero pulido. A propósito tuya si no frecuentas la mejor sociedad.
de diamantes, te he enviado con Sir W. Gray, ministro Como por todas partes debes encontrar enjambres de
del rey, que llegará á Venecia á mediados de Setiembre, Alemames , te recomiendo que les hables siempre en su
mis hebillas de brillantes, que son mas propias de tu idioma, lo cual te hará adelantar , y al mismo tiempo lo
edad que de la mia ; á tí te adornarán y á mí me espon verán ellos como una cortesía de su agrado.
drían al ridículo. Si este sugeto encontrare alguna perso No dudo que durante tu permanencia en Italia adqui
na de confianza que fuere á Venecia antes que él, te las rirás un conocimiento perfecto del italiano. Sé que no es
enviará ; pero si no se presentare esta ocasion, y que á su dificil conseguirlo, si quieres, porque es idioma muy re
llegada allí te hubieres marchado, se las entregará á tu gular y por consiguiente muy fácil. Dios te bendiga.
banquero M. Cornet, para que las encamine ' adonde es
tuvieres. Te hallas ahora en una edad en que el adorno,
lejos de ser ridículo, es propio y conveniente. La negli
gencia sobre este particular, indicaría que te es indife
LONDRES 20 de Julio de 1749.

(a) Cierto lapidario MI QUERIDO HIJO .


Perdió en su camino
Un diamante tosco El lunes último escribí á M. Harte, en respuesta á su
Y un cristal pulido. carta de 20 de Junio, que recibí el dia anterior, despues
A su camarada de un intervalo de ocho correos, durante el cual no sabia
El diamante dijo : yo si existias , y realmente comenzaba á creer que te ha
Yosalir espero bias muerto. Segun dicha carta debes hallarte actual
Pronto de este sitio. »
« Piedra soy al cabo mente en Venecia, adonde espero que habrás llegado
De valor crecido : bueno y sano, despues de los baños de Tieffer, si es que
Quien me encuentre , llena los has tomado. Supongo que no serán baños calientes,
De oro su bolsillo . » si tu pecho se halla aun delicado.
El cristal picado Tu amigo el conde Einsiedlen llegó aquí : vino á mi
Respondióle amigo, casa y yo estuve en la suya sin habernos encontrado,
Mucho es lo que vales ; pero un dia de esta semana comerá conmigo. El conde
Pero no te envidio. » Láscaris pregunta muy á menudo por tí con gran interes,
Tú y un vil guijarro y te pido que contestes la carta que te escribió hace largo
Pareceis lo mismo : tiempo. Incluye tu respuesta en una de las que me escri
¿Quien, pues, ha de verte bas y tendré cuidado de entregársela. Atenciones como
Si te falta el brillo ? estas nunca deben omitirse ; cuestan poco y agradan
« Unos pasageros mucho ; á la vez que la omision de ellas ofende mas de
Acercarse miro : lo que podrías imaginarte. El mérito superior ó los defec
Vamos á ver de ambos
Quien es preferido. »
El cristal lanzaba
Resplandores vivos, (a) El aseo, dice Lord Bacon, es respecto del cuerpo lo que
Y esto á los viajeros
Reparar les hizo. la decencia respecto de las costumbres : sirve para atestiguar el
respeto que se concede á la sociedad y el que se concede uno á
Bájanse á cojerle, sí mismo. El aseo no debe confundirse con las afectaciones del
Le alzan con cariño, lujo, el gusto de los adornos, los perfumes, ni los olores, cosas
Y entretanto pisan que solo pertenecen á la sensualidad. El aseo, la decencia, las
Al diamante rico.
Y sin ser de nadie maneras amables , son indicios de una alma discreta y bien
Desde entonces visto, formada, que conoce lo que debe á la sociedad : á la vez que
el desaseo , la groseria, el aire indecente, indican una alma
Se quedó en el polvo baja y estupida, que olvida lo que se debe á sí misma y á los
Para siempre hundido . Tr.
(DE LICHTWES . ) Tr. demas.
136 CARTAS

tos de gran tamaño, te atraerán respeto ó desprecio ; comotambien por mi. Despues podrás entregar las demas
pero las bagatelas, las leves faltas de atencion ú otras cartas á medida que se presentaren las ocasiones.
nimiedades verdaderas, harán que seas amado ó aborre No olvides examinar muy á fondo todo lo concerniente
recido en el curso ordinario de la vida. Examina en tu al gobierno de Venecia. Infórmate de la historia de esta
interior por qué amas á tales y tales personas y aborreces república, especialmente de sus eras mas notables como
á otras ; y hallarás que estos sentimientos nacen de cau la liga de Cambray en 1509, que por poco causa su ruina ;
sas muy ligeras. Las virtudes morales son la base de la y la conspiracion tramada por el marques de Bedmar,
sociedad en general, y de la amistad en particular ; mas embajador español, para someter el país á la corona de
las atenciones , las maneras y las gracias, les sirven de España. Las famosas disputas entre el papa y los Vene
adorno al paso que las fortifican . Me hallo tan empeñado cianos merecen tu atencion, y los escritos sobre la ma
en que agrades, y por consiguiente en que brilles en el teria, del célebre literato Fra Paolo Sarpi, valen bien
mundo, que quizá te he repetido á menudo las mismas la pena de ser leidos. Esta potencia fué en otro tiempo la
cosas, y es probable que así sucederá en lo venidero . Sea mas comerciante de Europa, é hizo gran figura en los si
lo que fuere, si me engaño, mas vale engañarme por el glos XIV y XV ; pero hoy su comercio ha decaido, su ri
lado mas seguro ; continuaré pues, comunicándote las queza disminuido, y lejos de mezclarse en los negocios
observaciones sobre el mundo, que mi larga esperiencia del continente, debe su seguridad á su neutral impoten
reconoce en lo general como verdaderas. Tu juventud y cia ; pero esta seguridad durará hasta que alguna de las
tus talentos, armados de mi esperiencia, pueden ir muy grandes naciones de Europa se apodere del resto de Italia :
lejos ; y esta armadura, si quieres usarla , está muy á tu suceso que si no se realiza en este siglo, acontecerá pro
disposicion. Te advierto que no es mi imaginacion , sino babilisimamente en el próximo (a).
mi memoria, la que te prescribe estas reglas ; no escribo Tu amigo el conde de Einsiedlen y su preceptor, acaban
bellas reflexiones sino útiles avisos. Un hombre de buen de estar á verme, y me han entregado tu carta de Berlin
juicio que observa todo , descubre al instante en qué lugar de 28 de Febrero. Ambos son muy de mi gusto y mehe
y durante cuanto tiempo, es bien recibido, y cuida de alegrado de que me escribieses por su conducto, y aun
dejar la compañía luego que se apetece su ausencia. Los mas de lo que dicen de tí. Continúa mereciendo las ala
necios nunca se aperciben del lugar ni del tiempo en que banzas de las personas mismas que merecen elogio. A
su presencia es desagradable. Dios.
He sido gratamente interrumpido en mis reflexiones Abro mi carta para acusar el recibo de la tuya de 30
con el recibo de la carta de M. Harte de 13 del corriente, de Junio que llega en este instante, aunque su fecha es
escrita á M. Grevenkop , con una inclusa para tu mamá. anterior de trece dias á la última de M. Harte. En mi vi
Veo por su carta que várias de las tuyas y suyas deben da he oido hablar de baños diários de cuatro horas, y
haberse estraviado , porque dice que se me han enviado deseo con impaciencia saber que has llegado bueno á
noticias regulares de todo lo que te concierne , siendo así Venecia despues de una operacion tan estraordinaria.
que de todos estos informes no he recibido mas cartas
que la suya del 6 y la tuya del 7 de Junio ; otra suya de
20 del mismo, y ahora esta de 13 del corriente escrita á *3300666←
M. Grevenkop. Mas en fin, pues que te hallas tan bueno
como dice M. Harte, todo vá bien. Me alegro mucho de
que ya no te duela el pecho ; pero te encargo que te cui LONDRES, 30 de Julio de 1749,
des durante tres ó cuatro meses como si aun te doliese.
Continúa tomando la leche de burra ó de cabra, porque
ambas son buenas , y quizá la última es mejor ; y procu MI QUERIDO HIJO .
ra que tus alimentos sean pectorales hasta el grado que
la prudencia lo permita. Te pido digas á M. Harte que Tus cartas y las de M. Harte caen en mis manos del
segun sus deseos he escrito una carta de agradecimientos modo mas irregular. Por el último correo recibí una de
á M. Firmian. Espero que tú tambien le escribirás de M. Harte de 9 del presente, y la que escribió á M. Gre
cuando en cuando . Las cartas de recomendacion de un venkop, llegada por el correo anterior, era del 13. Al fin
hombre de su mérito y saber, te serán sin duda de mucha creo que las recibiré todas.
utilidad cerca de los literatos de Italia, esto es, con tal Me alegro mucho de que mi carta, unida á la opinion
que te esmeres en sostener el caracter que en ellas te dá , del doctor Shaw, disminuyese tus baños, porque desde
porque de otro modo solo servirán para vejarte. que nací no he oido decir que alguien se bañase durante
Considera que has perdido mucho tiempo en tu enfer cuatro horas consecutivas ; tiempo que seguramente se
medad ; recupéralo ahora que te hallas bueno. Debes ría demasiado aun en la caldera de Medea, dado caso que
economizar todos tus instantes, tanto mas, cuanto que te hallases en la remota necesidad de rejuvenecerte .
las compañías y las cosas dignas de verse, reclaman una Aunque en dicha carta te propuse el viaje á Inspruck,
gran parte de ellos , y así debes emplear el resto , no solo fué únicamente para impedir el de Lausana , que me pa
con atencion, sino con ardor. Pero en verdad que yo no reció muy largo y penoso para tí ; pero por mis subse
sospecho que pases un solo instante del dia en la ociosi cuentes habrás visto que el de Venecia fué de toda mi
dad, la cual solo sirve de refugio á las almas débiles, y aprobacion, y espero que ya llevarás algun tiempo de
de regocijo á los locos. Yo no llamo ociosidad el trato con estar en aquella ciudad , que , hasta tanto no vayas á Ná
la buena compañía, ni el goce de los placeres decentes ; poles, te conviene mas que Tieffer ó Laubach. Yo tengo
al contrario, te recomiendo una buena parte de ambos.
Te envio inclusa una carta para el cardenal Albani, á
quien la presentarás tan luego como llegares á Roma y (a) Aconteció en efecto la caida de la famosa república de
antes de entregar ninguna otra ; la púrpura exige esta Venecia á fines del siglo pasado , cuando Bonaparte se apoderó
preferencia. En seguida irás á ver al duque Nivernais, á de la Italia. Por el tratado de Campo Formio quedó despues su
quien te hallas recomendado por várias personas de Paris territorio bajo el dominio del Austria, que lo conserva hasta
l dia.
DE LORD CHESTERFIELD 137

una decidida predileccion por las capitales, porque en culares de tu última enfermedad , como tambien del iti
ellas existen las mejores compañías y se aprenden las nerario de tus viajes. En cuanto á lo primero estoy con
mejores maneras. Las ciudades de provincia mas afa vencido, como lo está el doctor Shaw, que tus pulmones
madas, tienen siempre algo de rústico , que distingue sus solo fueron afectados sintomáticamente, y que ahora de
maneras de las de la metrópoli. A propósito de capitales : bes precaverte contra la tendencia reumática ; para
te envio inclusas dos cartas de recomendacion para Ná mayor seguridad, cuida tu pecho como si hubiese estado
poles de M. Finochetti , ministro napolitano en La Haya, ó se hallase aun atacado. En ambos casos es igualmente
yen mi próxima te remitiré otras dos de la misma per bueno un régimen refrigerante y pectoral. Por refrige
sona para dicho lugar. rante quiero decir lo que tiene esta cualidad en sus con
Examiné tan de cerca al conde Einsiedlen tocante á tí, secuencias, y no lo que es frio al paladar ; porque nada
que le obligué á confesar que no cuidas hablar aleman es mas peligroso que las bebidas muy frias, aun en los
sino con los que no conocen otro idioma. Si sigues así, momentos en que mas se apetecen ; como cuando el ca
nunca lo hablarás bien, y sabes que deseo mucho que lor es escesivo. Las frutas maduras son muy sanas, pero
poseas este idioma perfectamente , por las ventajas que es necesario irse á la mano en la cantidad , porque yo he
le procuraría con el tiempo. El que no conoce à fondo un conocido muchos compatriotas mios, que han muerto de
idioma y no lo habla con facilidad , aparecerá siempre disenteria por haber comido mucha fruta en países donde
inferior á sí mismo, porque la falta de palabras y de fra creian que no les haría daño , porque la encontraban en
ses encadena y estropea sus pensamientos . Conoces ya sazon y de muy buena calidad . Ne quid nimis es una re
bastante el aleman para espresarte pasablemente ; y no gla escelente en todo (a), pero por lo comun es la que
dejándolo de la mano llegarás á hablarlo muy bien y menos observan las personas de tu edad . Son muy de
brillarás mas. Tu criado Sajon y la multitud de Alemanes mi aprobacion las disposiciones de tu viaje, y prefiero en
que hallarás por todas partes, te procurarán la oportuni gran modo que tu mansion sea en Verona y no en Vene
dad de hablar esta lengua diez ó doce horas al dia ; y te cia, cuyas aguas estancadas no pueden menos de cor
recomiendo que así lo hagas, porque si no todo el trabajo romper el aire en esta estacion. El aire de Verona es puro
que te has tomado para aprender lo que sabes será per y sereno, y segun se me ha dicho abunda allí la buena
dido. compañía. Aun que no fuese mas que por conocer al
Las conjeturas de M. Harte sobre tu enfermedad me marques de Maffei , valia la pena de que hicieses el viaje.
parecen muy racionales y están enteramente de acuerdo Me parece que podrás dejar á Verona hácia mediados de
con las mias, cuya regla es la que sigue generalmente ca Setiembre, en que los grandes calores habrán cesado, é
da hombre para juzgar de la opinion de otro. Pero sea ir en derechura á Nápoles , en donde confieso que deseo
cual fuere la causa de tu reumatismo, debes atender verte cuanto antes, por via de precaucion, en caso que
á los efectos ; y como ha de haber quedado un resto de te quede aun alguna afeccion en el pecho. El anfiteatro
acrimonia en tu sangre, debes tomar esto en considera de Verona merece tu atencion, así como los muchos edi
cion en tus alimentos ordinarios y en tus medicinas, ficios que verás, tanto allí como en Vicenza, del famoso
procurando que ambos sean temperantes y alcalinos , y Andrés Palladio, cuyo gusto era verdaderamente anti
tambien fáciles de promover la transpiracion . Los reu que. No sería malo que empleases tres ó cuatro dias en
matismos vuelven fácilmente ; y tales repeticiones en tu aprender los cinco órdenes de arquitectura con sus pro
edad de estudios y en el curso de tus viajes, te serían tan porciones ; este tiempo basta para que aprendas todo lo
perjudiciales como molestas. Tu tiempo en las presentes que te conviene saber sobre la materia. El tratado de ar
circunstancias vale mucho ; cada hora es hoy mas pre quitectura que escribió el mismo Palladio , es el mejor de
ciosa que doce meses de aquí á veinte años. Cavas ahora que puedes hacer uso para este intento, pasando en
los cimientos de tu reputacion yfortuna, y una sola pie blanco las partes comunes y mecánicas, como los mate
dra que falte en este cimiento, es de mas importancia riales, cimiento ect.
que si faltasen veinte en el cuerpo del edificio ; porque M. Harte me dice que has vuelto á renovar la amistad
si este reposa sobre bases sólidas, podrá siempre recibir con los autores clásicos. La suspension ha sido tan corta
las mejoras y cambios que quieran hacérsele. Continuan que no es posible creer que haya habido resfrio ; y aun
do la metáfora sobre arquitectura : deseo que levantes me atrevo á asegurar que te son ya tan conocidos , que
un edificio Corintio sobre cimiento Toscano, porque el dos horas diarias sin interrupcion, por espacio de dos
último tiene toda la fuerza y solidez posibles, y el prime años mas, te pondrán en estado de descubrir todas sus
ropuede recibir todos los adornos imaginables. La co bellezas ; y aun pienso que por ahora no podrías consa
lumna Toscana es grosera, pesada y desagradable, y grarles mas tiempo , por las muchas cosas que tienes que
nadie la mira dos veces, mas la columna Corintia con hacer. Es necesario que te dediques á hablar y escribir el
sus medias cañas, es hermosa y agradable á la vista ; italiano con toda perfeccion ; que aprendas algo de ló
pero si no reposa sobre cimiento sólido, apenas podrá gica, de geometría y de astronomía, sin contar tus ejer
verse dos veces, porque muy pronto se vendrá abajo. cicios que no debes dejar de la mano ; y sobre todo, tie
Tuyo afectisimo. nes que aprender el mundo, lo cual no se consigue
pronto, porque solo se adquiere frecuentando las buenas
sociedades.
Considera pues, cuan precioso es cada instante para ti.
Mientras mas te aplicares á los estudios, mas sabrosos

LONDRES, 7 de Agosto de 1749.


(a) Máxima de Terencio :
MI QUERIDO HIJO. Id arbitror
Por la carta de M. Harte de 18 de julio que recibí por Adprime invita esse utile, ut ne quid nimis.
el correo anterior, he sido al fin informado de los parti Tr.
138 CARTAS

te serán los placeres. El ejercicio del alma por la mañana absolutamente necesaria para conciliar al mérito mas so
estimúla el gusto para los placeres de la tarde, así como bresaliente todo el respeto que le es debido.
el trabajo corporal escita el apetito para la comida. Las Los juegos toscos y pesados traen malas consecuen
ocupaciones y los placeres, en vez de ser enemigos , como cias (a) ; los retozos , las frecuentes risadas, las burlas,
se lo figuran muchos necios , se asisten mutuamente las chocarrerías y las familiaridades con todo el mundo,
cuando son bien entendidos . Nadie puede gozar verda son cosas que envilecen al mérito y al saber; y el hombre
deros placeres sin haberlos merecido por sus ocupa que las practica , será tenido cuando mas por hombre de
ciones precedentes ; y son raros los hombres que desem buen humor ; pero un sugeto de esta clase , jamás será
peñan bien los negocios sin hacer ninguna otra cosa (a). respetado (b). La estremada familiaridad ofende á tus su
Ten presente que cuando te hablo de placeres, me refiero periores, ó te hace pasar por su humilde y bajo favorito ;
siempre á los que son dignos de un ser racional , y de y si la usas con tus inferiores , es darles derecho de
ninguna manera á los goces groseros de un bruto. Me re igualarse á tí, y esto acarrea mil disgustos é impropie
fiero pues á la buena comida sin glotonería ; al vino sin dades. Un bromista es pariente muy cercano de un
la menor señal de embriaguez ; al juego por pasatiempo bufon, y ni uno ni otro anuncia el menor grado de
sin mezcla de pasion ó interes; y así respecto á los demas entendimiento (c). Todo aquel que es admitido ó εo
entretenimientos. En todas estas cosas hay una linea licitado en la sociedad por cualquiera otro principio que
divisoria , y los hombres sensatos cuidan , para mayor no sea el de su mérito y sus modales, nunca será res
seguridad , de tenerse á buena distancia por el lado recto , petado, y solo servirá á las gentes para sacar partido de
porque del opuesto no se hallan mas que enfermedades, su presencia. Deseamos , dicen , tener á fulano porque
cuidados, desprecio é infamia. Puede acontecer que al canta muy bien; invitamos á zutano porque baila divina
gunos hombres de mérito y estimables bajo otros aspec mente ; convidamos á comer á mengano por sus chis
tos , caigan en algunas de estas faltas ; mas estos pocos tes y buen humor ; deseamos la compañía de tal otro
ejemplares en vez de servirnos de imitacion , deben por el porque juega fuerte ó bebe copiosamente. Estas dis
contrario precavernos contra tales fragilidades. Yo he co tinciones y estas preferencias son viles y mortificantes,
nocido hombres de mérito poseidos de algun vicio , pero y alejan toda idea de aprecio y consideracion. Cual
en mi vida he visto que un hombre vicioso fuese consi quiera que es admitido en la sociedad por un solo y
derado como fashionable. El vicio es tan degradante único talento , jamás será considerado bajo ningun otro
como criminal. Dios te bendiga, mi querido hijo. aspecto, y por consiguiente, sea cual fuere su mérito,
no se verá respetado.
Esta dignidad de maneras que encarecidamente te re
comiendo, difiere tanto del orgullo, como el verdadero
valor de la fanfarronería ; y aun le es enteramente con
trario, porque nada envilece y degrada mas que el or
gullo. Las pretensiones de los orgullosos escitan el des
LONDRES, 10 de Agosto de 1749. precio y la mofa mas bien que la indignacion , así como
ridiculizamos á un mercader ofreciéndole una bagatela
MI QUERIDO HIJO . por los objetos que estima á precio muy exagerado , á la
Volvamos á tomar el hilo de nuestras reflexiones sobre vez que no regateamos con el que nos pide un precio
los hombres , sus caracteres , sus maneras ; en una pala equitativo.
La adulacion y la condescendencia sin limites degra
bra aquellas observaciones sobre el mundo , que pueden dan tanto como la contradiccion ciega y ruidosa enfada
contribuir á que te formes y conozcas blen á los demas. y disgusta; mas una esposicion modesta de nuestro sentir,
Este conocimiento , utilísimo en todas edades , es muy
y una docilidad complaciente por la opinion de otro, con
raro en la tuya ; y se diría que nadie tiene mision de co servan ilesa la dignidad . Las espresiones bajas y vulgares,
municarlo á los jóvenes , visto que los maestros no les y los movimientos y gestos groseros, envilecen á un hom
enseñan mas que los idiomas ó las ciencias que les inte bre, porque anuncian que tiene poco ingenio, ó que ha
resan; y á decir verdad , son por lo general incapaces de
enseñarles el mundo. Los padres se hallan por lo comun recibido mala educacion y frecuentado compañías des
preciables.
en igual caso, ó por lo menos descuidan hacerlo , sea por
obstáculos , sea por indiferencia , ó sea porque se imagi
nan que el mejor medio de que sus hijos aprendan el
mundo es darles libertad para que lo recorran. Esta
opinion tiene mucho de verdadera , es decir , que el (a) Un antiguo poeta dijo á propósito :
mundo nunca será conocido por teoría, y que la práctica Ludus enim genuit trepidum certamen et iram,
es absolutamente indispensable ; pero es sin duda muy Ira truces inimicitias, et funebre bellum .
útil que un jóven , antes de partir para un país tan Al principio solo es pura chanza , pero entra despues
lleno de laberintos y de revueltas , tenga á lo menos calor, sigue el enojo y al fin los odios mortales. »
un mapa general, trazado par algun esperimentado via (6) No te precies de gracioso
jero. Cortesano,
Hay cierta dignidad en la conducta y en las meneras , Que es sospecha de liviano
Ser donoso ;
Gusta del no malicioso
A media risa,
De su arte y de su guisa
(a) Procura che il travaglio e la fatica Desdeñoso.
Spesso interrompa alle tue gioje il corso : (CASTILLA)
Fa che sia impresso ognor nel tuo pensiere
Che un continuo piacer non è piacere. (c)La moquerie est souvent indigence d'esprit.
(VASTOGIRARDI . ) Tr. (VAUVENARGUES.) Tr .
DE LORD CHESTERFIELD 139

Una curiosidad frívola por bagatelas , y una atencion muy útiles el dia que tú mismo fueres actor. Nada en las
laboriosa á objetos pequeños, que ni requieren ni mere córtes es tal como se presenta ; unas veces es muy dife
cen que se piense en ellos un instante, atraen desprecio rente y otras enteramente contrario. El interes , gran
sobre un hombre, y, en consecuencia, hacen que se le móvil de cuanto allí se hace, crea y destruye igualmente
considere como incapaz de grandes negocios. El cardenal las amistades ; produce y reconcilia las enemistades ; 6
de Retz tuvo sagazmente por pobre de espíritu al carde mas bien , no dá lugar á que existan en realidad ni unas
nal Chigi, desde el momento que este le dijo que hacia ni otras , porque, segun la esacta observacion de Dryden,
tres años que escribia con la misma pluma y que todavía los políticos ni aman ni aborrecen. Esto es tan cierto,
se hallaba en buen estado. que hoy puedes considerarte en relaciones con dos ami
Cierto grado de seriedad esterior, tanto en las miradas gos, y tener mañana que optar entre ellos como enemi
como en los movimientos , comunica dignidad , sin es gos. Observa pues con tus amigos un grado de reserva
cluir el ingenio ni la decente alegría. Una cara siempre que no te deje á su discrecion el dia que pudieren con
risueña, y un cuerpo en continua agitacion , son indicios vertirse en tus enemigos, y un grado de moderacion con
de mucha futileza. El que se precipita, manifiesta que lo tus enemigos que nunca les impida tornarse en tus
que trae entre manos es superior á sus fuerzas. La dili amigos (a).
gencia y la precipitacion son dos cosas muy diferentes. Las córtes son sin disputa la residencia de la urbani
Solo he mencionado una parte de aquellos defectos que dad y de las buenas maneras : si así no fuese, serian el
en opinion del mundo envilecen y degradan el caracter teatro de la matanza y de la desolacion. Aquellos que
de personas que, consideradas por otro lado, son muy ahora se hablan con aire risueño y se abrazan con ardor,
estimables ; mas no he hablado de aquellos defectos que se insultarían y matarían si las buenas maneras y la cor
destruyen el caracter moral, porque son de lo mas ob tesía no se opusiesen ; mas la ambicion y la avaricia, es
vios. Un hombre que ha recibido con paciencia un pun tas dos pasiones predominantes de las córtes, han encon
tapié, puede aspirar con tanto derecho á ser tenido por trado el disimulo menos peligroso que la violencia ; y el
valeroso, como un criminal lleno de vicios puede pre disimulo ha introducido aquellos modales delicados que
tender à la cualidad de hombre de honor ; sin embargo, distinguen al cortesano del habitante de provincia. En
la decencia esterior y los buenos modales sostendrán por el primer caso prevalecería el cuerpo mas robusto ; en el
algun tiempo á un hombre de esta especie : tan valioso segundo triunfa el espíritu mas fuerte.
así es el decoro aun cuando sea afectado y postizo ! Te Un hombre discreto y en favor, no necesita adular en
recomiendo que leas á menudo con la mayor atencion, y las córtes á todo el mundo ; pero sí debe tener gran cui
aun que aprendas de memoria, si puedes, el incompa dado de no ofender á ninguno, porque los que carecie
rable capítulo de los oficios de Ciceron sobre el decorum, ren de medios de serle útil, tienen siempre en su mano
que contiene todo lo que es necesario para adquirir las los de perjudicarle. Homero supone que desde Júpiter
maneras nobles. hasta la tierra desciende una cadena que une á este dios
En mi próxima te enviaré un mapa general de las cór con los mortales. En todas las córtes hay tambien una
tes, region que aun no has esplorado , y que sin embargo, cadena que liga al príncipe ó al ministro con el lacayo ó
habitarás algun dia. Los senderos son por lo regular tor la camarera. La reina ó una querida tiene influencia so
tuosos y llenos de vueltas y laberintos, sembrados á ve bre el rey ; un amante la tiene sobre una de ellas ; un page
ces de flores y obstruidos otras con zarzas y espinas : ó una camarera la tiene sobre los dos y así ad infini
una superficie llana y agradable cubre por lo comun mu tum (b). Es pues necesario que no rompas un solo esla
chos sitios pantanosos y muchos pozos profundos : todas
las veredas son resbaladizas y cada resbalon peligroso . El
buen sentido y la discrecion deben acompañarte en tus
primeros pasos ; con todo, hasta que la esperiencia no (a) È la corte un mar burrascoso in cui tanti sono gli scogli
fuere tu guia, no te será posible evitar los tropezones . quanti sono gl' interessi delle diverse persone che la compon
Lady Chesterfield acaba de recibir tu carta en aleman , gono. Ivi le umane passioni come in campo di furiosa battaglia
por la que te dá las gracias. Dice que el lenguaje es muy scambievolmente combattonsi , e nascono e muoiono, l' une
correcto, y yo veo llanamente que la letra está bien for all' altre succedonsi , come i flutti del mare s' incalzano e ro
mada, por no decir que vale mas que tu habitual letra moreggiano e spumano. Tutto è agitazione, mobilità ed incer
inglesa. Continúa escribiendo el aleman á fin de hacér tezza, e pare altro non abbiavi di costante che il desiderio di
telo familiar . A Dios. nuocere e di salire . Un giorno non è mai simile all' altro, la
calma è fiorera della tempesta, e quell' onda medesima che
v' innalza, vi apre nel tempo stesso un abisso per inghiottirvi.
FELT Quindi nel' animo de' cortigiani una rivoluzione perpetua di
timori, di precauzioni e di speranze. Timori che il più delle
volte si trovano avverati , precauzioni che si rendono inutili ,
speranze che vanno a finire nella miseria. Intanto per correr
LONDRES, 21 de Agosto de 1749. dietro al futuro si perde il riposo e la dolcezza della vita pre
sente, la felicità diviene un fantasma che non possiam mai
MI QUERIDO HIJO. raggiugnere, ed allora solamente siamo sensibili al disinganno
quando non è più tempo di profittarne.
Por una carta que he recibido de M. Harte de 31 de (TURCHI).
Julio, supongo que actualmente te hallas en Venecia ó (6) Ce petit garçon que vous voyez là, disait Thémistocle à
en Verona, completamente restablecido de tu última in ses amis, est l'arbitre de la Grèce car il gouverne sa mère,
disposicion, que, cada dia me convenzo mas, no pro sa mère me gouverne, je gouverne les Athéniens, et les Athé
pendia á la consuncion ; sin embargo, cuídate aun, ob niens gouvernent les Grecs. Oh! quels petits conducteurs on
serva un régimen pectoral y no cometas desarreglos. trouverait souvent aux plus grands empires, si du prince on
Dentro de poco frecuentarás las córtes, y aunque nin descendait par degrés jusqu'à la première main qui donne le
gun interes te ligue á ellas, las reflexiones y las observa branle au secret!
ciones que hicieres sobre lo que allí pasa, podrán serte (J. J. ROUSSEAU.) Tr.
140 CARTAS

bon de esta cadena que debe hacerte subir hasta el


príncipe.
El que no quisiere tolerar á los bribones y condescen
der con los nécios, debe renunciar á las córtes. Su nú LONDRES, 5 de Setiembre de 1749.
mero les dá importancia y no debes reñir ni ligarte con
unos ni otros.
Ten por cierto que todo cuanto hicieres ó hablares en MI QUERIDO HIJO .
las córtes será conocido ; la ocupacion de aquel concurso
que asiste á los besamanos y en las antecámaras, es re Recibí tu carta de Laybach de 17 Agosto con la inclusa
petir cuanto ven y oyen, y aun mucho mas, segun la in para el conde Láscaris á quien la entregué. Quedó muy
clinacion que tienen por las personas interesadas ó el contento con ella, y yo no lo estoy menos de tu descrip
gusto de aquellos á quienes obsequian . Es pues de toda cion de Carniola. Me alegro mucho de que te informes
necesidad una precaucion estremada, y si á ella puedes de los negocios políticos de los países por donde transi
agregar las apariencias de una franqueza natural, forma tas. El comercio y las manufacturas son objetos de alta
rás una union que Maquiavelo cree dificultosísima, pero importancia , y si bien se mira , los mas esenciales ; por
que sin embargo es muy útil : volto sciolto e pensieri que aunque los ejércitos y las flotas sean las señales mas
stretti. aparentes de la fuerza de las naciones , no podrian pa
Las mugeres toman parte activa en las intrigas de garse bien y por consiguiente , combatirían muy mal, si
córte, pero merecen mas atenciones que confianza, por las manufacturas y el comercio no los sostuviesen. Sin
que depender de ellas es dependencia muy precaria. duda que habrás observado en Alemania, la inaccion de
Me veo gratamente interrumpido en mis reflexiones una potencia que posee grandes territorios y multitud de
con el recibo de una carta del baron Firmian , que con hombres enteramente inútiles , á menos que no sean pa
tiene tu encomio con las mayores protestas de que no te gados por otras potencias que cuentan con el recurso de
hace mas que justicia. He recibido esta agradable nueva las manufacturas y del comercio. En este caso hemos
con el mayor placer, y no lo resiento menos al comuni visto que se han hallado últimamente las dos empera
cártela. Mientras merecieres elogios , es justo que sepas trices de Alemania y de Rusia. La Inglaterra, la Francia
que se te conceden , y no dudo que servirán para esti y la España necesitan pagar sus aliados , porque de no
mularte á continuar mereciéndolos. La carta del baron hacerlo les serían inútiles.
contiene el siguiente párrafo : Ses mœurs dans un âge si No pongo la menor dificultad á que agregues á tus otros
tendre , réglées selon toutes les lois d'une morale estudios algunas observaciones sobre curiosidades natu
exacte et sensée, son application (esto es lo que mas me rales, que vendrán muy bien, con tal que no te roben el
agrada) à tout ce qui s'appelle étude sérieuse et belles tiempo para cosas mas necesárias. La forma de los go
lettres, éloignée de l'ombre même d'un faste pédantes biernos, las máximas políticas , la fuerza, la debilidad, el
que, le rendent très digne de vos tendres soins ; et j'ai tráfico y el comercio de los diversos países que recorres ó
l'honneur de vous assurer que chacun se louera beau de que oyeres hablar, son los objetos importantes que re
coup de son commerce aisé et de son amitié : j'en ai comiendo á tu mas séria atencion . Creia yo que la re
profité avec plaisir ici et à Vienne , et je me crois très pública de Venecia habia finalmente abandonado la ton
heureux de la permission qu'il m'a accordée de la ta é inútil política de ocultar la forma de su gobierno,
continuer par la voie des lettres (a). La reputacion que todo el mundo puede conocer muy bien tomándose
como la salud, se preserva y aumenta por los mismos el trabajo de leer cuatro ó cinco libros que esplican todos
medios que nos sirven para adquirirla. Continúa de sus grandes resortes ; y por lo que toca á algunas ruedas
seando y mereciendo alabanza y la obtendras : el saber pequeñas de esta máquina, el conocerlas sería poco útil
adornado de las maneras te la procurará infaliblemente. á los otros como peligroso para ella misma. La mejor po
Considera que solo te resta un corto trecho para llegar al lítica que puede seguir, es estarse quieta y no ofender á
fin de tu camino , y así , por amor de Dios , no aflojes en ninguna grande potencia uniéndose á otra. El peligro de
tu marcha. M. Harte me asegura que año y medio mas que escapó cuando la liga de Cambrai debe servirle de
de aplicacion sólida , terminará su obra , y cuando su escarmiento.
obra hubiere terminado felizmente , la tuya será muy Me alegro de que frecuentes las concurrencias de Vene
fácil. Las maneras y las gracias no son partes poco cia. Has visto á M. Capello y á su señora ? ¿ Cómo te
importantes de aquella obra, y por lo mismo te pido que han recibido ? Dime quienes son las damas de las casas
les concedas tanta atencion como á tus libros. Todo de que mas frecuentas. ¿ Has visto á la condesa Orselska
pende de ellas : senza di noi , ogni fatica è vana. Las princesa de Holstein ? ¿ El conde Algarotti , que era aquí
diversas compañías que actualmente frecuentas te las su cortejo , se halla en Venecia ?
procurarán, si estás atento á formarte sobre los modelos Encontrarás en muchos lugares de Italia, sobre todo
que las poseen. en Roma, numerosos partidarios del pretendiente, Ingle
A Dios. Bendígate el cielo y permita que sigas mere ses, Escoceses é Irlandeses fugitivos, y es probable que
ciendo el afecto que actualmente siento por ti. Tuyo. vcas al pretendiente mismo . De ninguna manera te con
viene declarar la guerra á estas gentes ; así como no es
de tu interes, y espero que tampoco de tu inclinacion,
(a) Sus costumbres, aunque tan jóven , arregladas á los pre relacionarte con ellas; y por lo mismo te recomiendo una
ceptos de una moral juiciosa y esacta ; su aplicacion (esto es lo completa neutralidad. Evítalas cuanto fuere posible, con
que mas me agrada) á las bellas letras y á cuanto puede lla decencia y buenos modales ; pero cuando esto no se pu
marse estudio serio, sin el menor asomo de vanidad pedantesca, diere, huye todo debate ó conversacion sobre política,
lo hacen muy digno de vuestra tierna solicitud ; y tengo la diciéndoles que tú no te mezclas en negocios de estado,
honra de aseguraros que todo el mundo verá con agrado su que no te toca hacer ni despojar reyes ; que cuando par
trato y su amistad de que he sabido aprovecharme , tanto aquí tiste de Inglaterra dejasto un rey, y que despues no has
como en Viena, y considero como una dicha el permiso que me sabido que haya muerto ú ocurrido alguna revolucion ;
ha dado de cultivarla por escrito, y que tú tomas reyes y reinos como los encuentras ; pero
DE LORD CHESTERFIELD 141

no vayas mas adelante sobre una materia que, sin serte toridad de padre, pedirte como amigo, por el amor que
de ninguna utilidad , podría producir animosidades y me tienes y por consideracion á tí mismo, que continúes
querellas. Cuando hablares del viejo pretendiente, le lla trabajando, con aplicacion y constancia, en la obra que
marás solo caballero de San Jorge, pero menciónalo lo felizmente has llevado tan adelante y que se halla tan
menos posible. Si él te hablare en alguna reunion , por cerca de su término. Mi ánimo es hacerte brillar en el
que he oido decir que a veces habla á los Ingleses, aparen mundo de los sabios y en la region de las gentes urbanas.
ta que no lo conoces, y respóndele civilmente en frances Pocos hombres han conseguido distinguirse en ambos
óen italiano , dándole el título de monsieur ó de signore. teatros la erudicion profunda se halla por lo comun in
Si encontrares al cardenal de York, no te hallarás emba ficionada con la pedantería, ó á lo menos, desprovista
razado, porque tiene un derecho incontestable al título de maneras ; por otra parte, los modales finos y el talante
de Eminencia. En una palabra, frecuenta á estas perso del mundo se miran rara vez apoyados por el saber, y de
nas lo menos que pudieres ; cuando las encontrares, consiguiente, degeneran en una disipacion frívola que se
muéstrateles civil, bajo el pié de estranjeros ; pero jamás pierde en los salones y los estrados. Tú has dejado atrás
te precipites en altercaciones sobre el imaginario derecho lo mas árido y dificultoso de los estudios, y lo que te
de su pretendido rey. resta, requiere mas tiempo que trabajo. Tu enfermedad
Es inútil representar á estas personas los derechos na te ha hecho perder algun tiempo que nunca sino ahora
turales del hombre, ó hablarles de la particular constitu puedes recobrar ; y así te pido ardientemente, por tu pro
cion de este país : ciegos de preocupacion , exasperados pio bien, que durante los seis meses próximos , consagres
por la desgracia y tentados por sus necesidades; son tan cuando menos seis horas todas las mañanas á tus estu
incapaces de razonar con rectitud, como lo han sido dios con M. Harte. Ignoro si él será de este parecer, mas
hasta de obrar con discrecion. El difunto Lord Pembroke yo lo exijo , y en consecuencia, espero que consentirás, y
nunca supo nada de lo que no quería saber ; y en el pre que tratarás de persuadirlo para que te conceda este
sente caso te aconsejo que sigas su ejemplo. Afecta que tiempo, que confieso es un poco largo , mas si ambos con
no conoces ni al padre ni á los dos hijos sino como á es sideran que con tal aplicacion , la obra tendrá un término
tranjeros, y de esta manera, ignorando sus pretensiones, mas pronto y feliz, no lo encontrarán desproporcionado,
no tendrás ocasion de disputárselas. y al fin cada uno retirará sus ventajas. Ademas, esta
No puedo dejar de recomendarte la mayor atencion aplicacion será solo por las mañanas, que, visto tu buen
para adquirir las maneras, el talante y las gracias de un sentido y la ternura con que te mira M. Harte, no dudo
hidalgo y de un cortesano, cosas que deben aparecer en serán empleadas como deseo . Es racional y tambien útil,
todos tus movimientos, aun en tu vestido, si es que tratas que dediques las tardes á los placeres y las diversiones ; y
de agradar y de elevarte en el mundo . Todo esto no de así, no solo permito , sino que te recomiendo que frecuen
pende mas que de ti, y por lo mismo espero que tratarás tes las asambleas, los bailes, los espectáculos y las mejores
de contentar mis deseos. Quiera el cielo que se realicen ! compañías, con esta cortapisa únicamente, que las con
A Dios. secuencias del entretenimiento de la prima noche, no
P. D. Pedi al conde Láscaris que me franquease tu interrumpan los estudios de por le mañana con almuer
carta, y la he encontrado muy de mi gusto. El estilo es zos, visitas y partidas de campo de ningun provecho.
fácil y natural, y el frances bastante correcto. Son tan Cuando se propusieren algunas de estas partidas, no es
pocas las faltas de ortografía que hay en ella, que estu vergonzoso en tu edad decir que deseas se te escuse,
diando un poco mas los autores franceses, llegarás á po porque te hallas obligado á emplear toda la mañana con
seer perfectamente un idioma tan necesario. M. Harte ; que tal es mi voluntad y que no te atreves á
No quiero ocultarte que he recibido últimamente noti contrariarla. Echa sobre mi toda la culpa, aunque me
cias acerca de tí muy satisfactorias, por conducto de una persuado que obrando de este modo seguiras tu propia
persona sincera y de juicio que no es posible creer se en inclinacion así como la mia. Con gentes ociosas y frívolas,
gañe. Se me promete, se me asegura que con un poco mas que no saben en qué emplear el tiempo y que se empeñan
de mundo, tus maneras y tu destreza igualarán á tus co en hacerlo perder á los demas, no hay que hacer uso de
nocimientos. Estas noticias me lisonjean tanto mas, cuan razones, porque sería hacerles mucho honor. Las res
to que se refieren á los dos artículos sobre que mas du puestas civiles mas cortas son las mejores : no puedo, no
daba. Estoy persuadido de que estas alabanzas lejos de me atrevo, en vez de no quiero ; porque si te pusieses á
inspirarte presuncion ó vanidad, te darán ánimo para discutir con ellas acerca de la necesidad de estudiar y la
proseguir porel buen camino. utilidad del saber, no harías mas de darles materia para
sus necias burlas que desearia yo evitases. Quiero supo
nerte en Roma, estudiando seis horas sin interrupcion
todas las mañanas con M. Harte, pasando las tardes en
las mejores sociedades y observando las maneras para
formar las tuyas ; supondré tambien un número de In
gleses ociosos callejeros é ignorantes, como por lo comun
LONDRES, 12 de Setiembre de 1749. es el caso, viviendo en perpetua compañía, cenando , be
biendo y pasando las noches enteras en enredos y desar
MI QUERIDO HIJO. reglos cuando están ebrios ; y nunca en buenas compañías
cuando conservan su juicio. Tomo , pues, á uno de estos
Cosa estraña es, pero muy cierta, que mi desasosiego amables jóvenes y me figuro que entre él y tú se entabla
aumenta en proporcion á los buenos informes que recibo la conversacion siguiente, tal como me atrevo á asegurar
acerca de tí de todas partes. Me prometo tantas cosas, sería por parte suya, y tal tambien como la esperaría yo
que temo ver frustradas mis menores esperanzas. Largo de tí.
tiempo ha que trabajo para conducirte sano y salvo al Ingles. Gusta Vd . venir á almorzar conmigo mañana?
puerto de mis deseos, y hallándote ahora tan cerca de Asistirán cuatro ó cinco compatriotas ; ya hemos alqui
tocarlo, sería doble mi pesar si naufragases á su vista. lado coches , y despues de almorzar iremos á dar un paseo
El objeto pues, de esta carta es, prescindiendo de la au fuera de la ciudad.
142 CARTAS

Stanhope. Siento mucho no poder aceptar ; tengo pre Y no es este, en verdad , el objeto que nos proponemos
cision de permanecer toda la mañana en mi casa. al viajar?
Ingles. Vendremos pues á almorzar con Vd. Ingles. Yo detesto la compañía de esas mugeres mo
Stanhope. Tampoco puede ser porque estoy compro destas, de esas muñecas de gran tono ; nunca me ocurre
metido. nada que decirles.
Ingles. En ese caso lo dejaremos para pasado mañana . Stanhope. ¿ Ha conversado Vd . algunas veces con ellas ?
Stanhope. Si he de decir la verdad , no puedo disponer Ingles. Nunca converso con ellas ; pero algunas ve
de ninguna de mis mañanas, porque ni salgo fuera de ces me he visto en su compañía muy contra mi voluntad.
casa, ni recibo á nadie antes de las doce. Stanhope. Pero á lo menos estas mugeres no han he
Ingles. Y qué diantre hace Vd. solo en su casa hasta cho á Vd. ningun daño, cosa que no es probable pueda
las doce ? Vd. decir de aquellas con quienes conversa.
Stanhope. No estoy solo ; M. Harte me acompaña. Ingles. Convengo en ello ; mas con todo, prefiero
Ingles. Pero qué diablos hace Vd. con ese hombre ? la compañía de mi cirujano durante seis meses, que
Stanhope. Estudiamos diferentes cosas ; leemos, con la conversacion de todo un año con esas mugeres de
versamos. gran tono.
Ingles. Bonitas diversiones en efecto ! Tiene Vd. que Stanhope. Sobre gustos no hay disputa, cada uno si
tomar órdenes ? gue los que le acomodan.
Stanhope. Sí, las órdenes de mi padre, que me parece Ingles. Es cierto, mas el de Vd. amigo, es de lo mas
debo obedecer. estrafalario : toda la mañana con el argos, toda la tarde
Ingles. Es Vd. tan miedoso que hace caso de las órde en compañías elegantes, en una palabra, todo el dia
nes de un vejete semejante, que vive á cuatro cientas le temeroso del viejo papa de Inglaterra . Vd. es un hombre
guas de aquí ? original con quien me temo no es posible hacer nada.
Stanhope. Si no hiciese yo caso de sus órdenes , tam Stanhope. Yo tambien lo temo asi.
poco él lo haría de mis libranzas. Ingles. Pues entonces agur ; y espero que no llevará
Ingles. Eso prueba que el viejo tacaño ha hecho la Vd. á mal que esta noche me embriague como cierta
amenaza. Las gentes amenazadas viven mucho tiempo, mente sucederá.
no hay que creer en amenazas. Stanhope. De ninguna manera, ni que esté Vd. malo
Stanhope. No puedo decir que me haya nunca amena mañana por la mañana, como ciertamente sucederá, y
zado, pero creo que me tiene cuenta no provocarle. así buenas noches.
Ingles. Esas son simplezas ; el viejo regañará á Vd. Observarás que no he puesto en tu boca ninguno de
en una carta y asunto concluido. aquellos buenos argumentos que en tal ocasion no dudo
Stanhope. Se engaña Vd. muy mucho ; siempre hace te ocurrirían, como reverencia y afecto á mí, considera
mas de lo que dice. Nunca se ha encolerizado conmigo, cion y amistad á M. Harte, respeto á tu caracter moral y
pero si yo lo irritase, jamás me perdonaría ; sería inflexi á todos los otros deberes de hombre, de hijo , de pupilo
ble; y bien podría yo escribir, rogar y suplicar, seguro y de ciudadano. Estos sólidos argumentos serían inúti
de que todo sería inútil. les con cabezas tan vacias. Abandónalas á su ignorancia
Ingles. Solo diré que es un zorro machucho. ¿ Y qué, y á sus sucios é infames vicios, cuyos efectos resentirán
tiene Vd. tambien que obedecer las órdenes de ese espía , severamente cuando ya no sea tiempo de remediarlos.
de ese......
.... cómo se llama ..... M. Harte ? Privados del refugio consolador del saber, cargados dé
Stanhope. Justamente. todas las enfermedades y padecimientos de un estómago
Ingles. Eso es dejarse rellenar la cabeza de griego, la arruinado, ó de un cuerpo podrido, sufrirán, si es que
tin, lógica y demas jerigonza . Par diez, yo tambien tengo llegan á viejos, la ignominia é incomodidades de su vida
un argos de igual calaña , pero jamás tomo un libro con pasada. El ridículo que derraman tales gentes sobre
él ; ni aun siquiera le he visto la cara en toda la semana aquellos que no las imitan, es, en opinion de todos los
y me importa un bledo no vérsela mas. hombres sensatos, el panegírico mas grato y verdadero.
Stanhope. Mi argos no exige de mi nada que no sea Prosigue pues, mi amado hijo, por el sendero en que
racional ó provechoso, y por lo mismo me complazco en has entrado ; año y medio mas de estudio es todo lo que
su compañía. te pido, prometiéndote que cumplido este plazo serás
Ingles. Bravo y qué sensatez ! de esta manera pasará dueño de tu voluntad , y no reclamaré mas titulo que el
Vd. por jóven aprovechado y discreto. de tu mejor y mas íntimo amigo ; no recibirás órdenes
Stanhope. En horabuena, eso no me hará daño. mias, sino consejos ; y en verdad que solo tendrás nece
Ingles. Querrá Vd. pues, acompañarnos mañana en la sidad de ciertos consejos que tu juventud é inesperiencia
noche ? Somos ya diez ; he mandado solicitar el mejor harán aun indispensables. Tendrás todo lo necesario
vino y pasaremos el tiempo de la manera mas agradable. para tus comodidades y placeres, bien entendido de que
Stanhope. Lo agradezco mucho, pero tengo compro hablo de los placeres de un honnête homme, que sentiría
metida toda la tarde de mañana, primero en casa del car yo no disfrutases.
denal Albani, y despues estoy convidado á cenar en casa Mientras aprendes con celo el italiano, no dejes de la
de la embajadora de Venecia. mano el aleman, aprovechando las muchas ocasiones
Ingles. Cómo diantre puede Vd . amar la compañía de que se te presentarán de hablarlo. Tambien deseo que
estos estranjeros ? Yo jamás me uno á ellos ni puedo ver cuides de refrescar lo que has aprendido del jus publi
sus formalidades y ceremonias. Nunca me hallo á mi cum imperii, echando de tiempo en tiempo algunas ojea
gusto con ellos, y sin saber por qué, su presencia me das sobre los inestimables manuscritos que has compues
inspira vergüenza. to sobre la materia, segun me ha imformado Sir Ch.
Stanhope. Pues yo ni me avergüenzo ni me intimido ; Williams, que llegó aquí la semana pasada . Esto te será
estoy muy á mi gusto con ellos y ellos muy contentos muy útil el dia que tomares parte en los negocios estran
conmigo ; su conversacion me procura el conocimiento jeros, como la tomarás, si eres idoneo, á una edad en que
de sus idiomas y la ocasion de observar sus caracteres. ninguno los ha manejado, es decir, antes de cumplir
diez y ocho años. Sir Charles dice que responde de tu sa

1
DE LORD CHESTERFIELD 143

ber, y que no duda que adquirirás aquella destreza y nos tiene cuenta ; y te flo mi palabra que esta atencion
aquellas gracias que son tan necesarias para dar á la es siempre útil y ventajosa. Por lo que á mi toca, mejor
erudicion todo su lustre y valor. Confiesa sin embargo, querría estar en compañía de un muerto que vivir con un
que tiene mas confianza en lo primero que en todo lo distraido, porque si el muerto no me procura placer, á
demas. La justicia que hace á M. Harte en las alabanzas lo menos no me manifiesta desprecio ; á la vez que el
que le dá, me hace esperar que hay mucha parte de ver distraido me dice claramente, aunque sin hablar, que no
dad en los encómios que te prodiga. ¿ Te es grata y te me considera digno de su atencion. Por otra parte G puede
causa cierto orgullo la reputacion que ya has adquirido ? un hombre distraido hacer observaciones sobre los carac
Seguramente que sí, porque yo mismo siento estos efec teres, las costumbres y las maneras de la compañía ? No :
tos. ¿Querrías pues, hacer ahora alguna cosa que empa frecuentará toda su vida las mejores sociedades (si lo ad
ñase tu gloria ? Sin duda que no ; al contrario, estoy per miten, lo cual no haría yo ciertamente) , sin adelantar un
suadido de que harás cuanto de tí dependa para consoli ápice en el conocimiento del mundo. Nunca conversaré
darla y estenderla. Año y medio mas de aplicacion igual yo con un hombre distraido, porque valdria tanto como
ála que has tenido los dos últimos años, dedicando úni hablar á un sordo ; y es en efecto un error dirigirnos á un
camente al estudio la mitad del dia, labrará tu fortuna y hombre que claramente apercibimos que ni ve, ni oye ni
brillarás en el mundo mas temprano que cuantos en él entiende. Ademas, yo sostengo que ningun hombre es á
han figurado. A Dios. propósito para manejar negocios ni para conversar, si
no puede ó no quiere fijar su atencion sobre el objeto
presente, sea el que fuere. Tú sabes por esperiencia que
*JQ06ee← no me duele gastar el dinero en tu educacion, pero de
ninguna manera quiero mantener á tu lado un desper
tador ( aflapper). Lee en el doctor Swift la descripcion
de estos despertadores y los servicios que prestan á los
LONDRES, 22 de Setiembre de 1749. habitantes de Laputa, cuyas almas , dice Gulliver, se
hallan absortas en contemplaciones tan profundas, que
MI QUERIDO HIJO. no pueden hablar ni atender á los discursos de otros, á
menos que no se les despierte por medio de un toque en
Si creyese yo en pociones amatorias, sospecharía que los órganos de la palabra y del oido, por cuya razon, las
has dado algunas á Sir Ch. Williams, por la manera con personas pudientes entre aquellos habitantes , tienen
que se espresa de tí, no solo conmigo, sino con todo el siempre un despertador en el número de sus criados, y
mundo. No quiero repetirte lo que me ha dicho sobre la jamás salen á paseo ó visita sin que los acompañe. Este
estension y esactitud de tus conocimientos por no lle despertador tiene tambien órden de seguir á su amo por
narte de vanidad , ó persuadirte de que ya tienes bastante todas partes, y cuando el caso lo exige, tocarle los ojos,
de lo que nadie puede adquirir demasiado. Figúrate qué porque la profunda meditacion en que se halla absorto,
de preguntas no le habré hecho, y el severo escrutinio lo espone á caer á cada paso en precipicios y á romperse
con que lo he examinado acerca de tí. Me atrevo à decir la cabeza contra un poste, ó bien á antecoger en la calle
que sus respuestas han sido verídicas, y tales como de á las gentes ó ser antecogido por ellas. Si tu criado
antemano podría yo haber apetecido. Satisfecho entera Christian quisiere agregar esta ocupacion á sus servicios,
mente de sus informes sobre tu caracter y tu saber, traté sea enhorabuena, pero no aumentaré un solo maravedí
de averiguar otras materias, menos importantes en ver á su salario. En definitiva , claramente te prevengo que si
dad, pero de gran consecuencia para todo hombre, y cuando nos veamos hallo que padeces distracciones de
para ti mas que para ningun otro ; quiero decir, tu ta alma, pronto estaré yo ausente de cuerpo, porque me
lante, tus maneras y todo tu esterior. La verdad que le será imposible permanecer en el mismo lugar que tú ; y
guió en sus primeros informes, le obligó á darme sobre
si en la mesa dejas caer el cuchillo, pan , platos ect. , y
estas materias , respuestas menos satisfactorias ; y como estás media hora picando el alon de una ave sin poder
por amistad á tí y á mí, se creyó obligado á decirme las separarlo, ó metes, durante la operacion , tu manga en
verdades agradables como las desagradables , tambien otro plato, tendré que levantarme de la mesa para evitar
yo, por el mismo principio, me creo obligado á repetír la fiebre que ciertamente me acometería. Dios mio !
telas. cuanto no me chocaría verte entrar en mi aposento, por
Díjome pues, que eres habitualmente de lo mas dis primera vez, con dos piernas tuertas, mostrando todas
traido en la sociedad , que entras en un salon y tepresen las gracias y toda la dignidad de un sastre, y tus vestidos
tas con la mayor torpeza ; que en la mesa dejas caer pendientes de tu cuerpo , á guisa de los que vemos col
constantemente los cuchillos, tenedores, servilletas, pan gados en las perchas de los baratillos ! Pero no espero y
ect. y que descuidas tu persona y vestido hasta un grado exijo que te presentes con el garbo y desembarazo de un
imperdonable en toda edad, y mucho menos en la tuya. hombre distinguido que ha frecuentado la buena compa
Por fútiles que puedan aparecer estas cosas á las gentes ñía. Me prometo encontrarte no solo bien vestido, sino
que no conocen el mundo ni la naturaleza humana, son muy bien puesto ; espero gracia en tus movimientos y
muypenosas para mí que conozco su importancia. Mucho cierto atractivo muy particular en tus maneras. De tu
tiempo ha que desconfiaba yo de tí en este punto ; por cuidado y atencion depende que encuentre yo todo esto ;
eso te he dirigido frecuentes amonestaciones, y franca pero hablando en oro puro, si me viere chasqueado,
mente te digo que no me tranquilizaré, hasta no recibir nuestras conversaciones no serán muy largas, porque me
noticias muy diferentes. Nada en mi concepto es mas es imposible soportar el descuido ó la torpeza, y mi salud
ofensivo en la sociedad, que esa distraccion , y esa falta padecería. Várias veces has visto, y yo te he hecho notar,
de cuidado á lo que se dice ó hace, porque es manifestar las increibles torpezas de L *** absorto, como un habitante
á lasgentes el mayor desprecio, cosa que jamás perdonan. de Laputa, en intensa meditacion, y quizá no meditando
Ninguno es distraido con el hombre á quien teme ó con á veces nada, como por lo comun me parece sucede á los
la muger que ama, siendo esto una prueba de que todos
distraidos. A primera vista no conoce á sus mas íntimos
podemos hacernos superiores á esta distraccion, cuando amigos, ó les responde como si estuviese enfadado con
144 CARTAS

ellos ; deja su sombrero en un aposento, su espadin en otra persona de tu edad ; y solo con que en el curso del
otro, y dejaría sus zapatos en un tercero, si sus hebillas, año entrante dediques toda tu atencion á los estudios
aunque puestas de través, no los sujetasen. Sus brazos par la mañana , y á tus maneras , tu aire y tu talante en
y piernas van de tal manera, que se diría que han sufrido las asambleas por la noche, serás el hombre que yo ape
la cuestion estraordinaria ; y su cabeza, inclinada sobre tezco y el rara vez visto.
una ú otra espalda, parece que ha recibido el primer Hay tal irregularidad en el recibo de nuestras cartas, y
golpe sobre el tajo . Yo lo estimo sinceramente y aprecio son tan frecuentes los estravíos, que no tengo por demas
su ingenio, su virtud y su saber ; pero en Dios y en con repetir las mismas cosas. Así, aunque por el último cor
ciencia, no me es posible amarlo en sociedad. Tal será reo acusé el recibo de la carta de M. Harte de 8 de Se
generalmente, en el curso ordinario de la vida, la suerte tiembre, lo hago ahora de nuevo. Si la presente te alcan
de todo hombre distraido ó descuidado , sean cuales fue zare aun en Verona, sábete que deseo que partas cuanto
ren sus talentos y su mérito . Cuando yo tenia tu edad , antes para Nápoles, á menos que M. Harte no estimare
deseaba brillar en todas las cosas cuanto me era posible mas conveniente conducirte á Venecia ú otro lugar cerca
y concedia tanta atencion á mis modales , á mis vestidos de Roma , en espera del jubileo que debes ver en esta
y á mi aire en las concurrencias de por la noche, como á última ciudad ; y aun si él lo cree mejor , consiento en
mi tutor y á mis libros por la mañana. Un jóven debe que vayas directamente de Verona á Roma , en donde
tratar de distinguirse en todo, y aun arriesgarse á pasar nunca será largà la morada que hicieres , tanto por lo
mas bien los límites para conseguirlo que á quedarse que toca al lenguaje como á las curiosidades y la com
atrás. Estas cosas no son bagatelas, sino de infinita conse pañía. La sola razon que me hace pensar en Nápoles,
cuencia para los que se destinan á correr el gran mundo es el clima, teniendo en mira tu salud ; pero si M. Harte
y á hacer en él figura y fortuna. El mérito no basta ; es cree que tu restablecimiento es tal que pueda sobrepo
necesario agradar. Un mérito despojado de las gracias nerse á los efectos del clima , puede enderezar tu ca
esteriores no conducirá nunca lejos. En todo lugar en que mino por donde lo estimare mas conveniente. En re
hallares un buen maestro de baile, hazlo venir y que te sumidas cuentas , tu ida directa á Roma y tu larga
enseñe á permanecer y andar sobre tus cuadriles ; no permanencia allí , podrá serte tan útil como cualquiera
tanto para bailar bien, como para que sepas presentarte otra cosa ; y me parece que tú y yo no podemos ha
con gracia y garbo en un salon . Las mugeres, á quienes cer cosa mejor , que confiar nuestros intereses á M.
debes tratar de agradar, no perdonan nunca una facha Harte , cuya infalibilidad sostendré sobre la del papa
tosca y comun, ni los movimientos groseros y descom mismo. A propósito del papa , no olvides ser presen
pasados ; lo que necesitan es brillo. La generalidad de tado á él , antes de separarte de Roma , y pasa por
los hombres es como ellas , y se deja llevar por las mismas todas las ceremonias de uso , como besar su chinela ,
seducciones esteriores. su asiento , ó su t..... si se ofrece. Nunca querría yo
Me alegro mucho de que hayas recibido las hebillas de privarme de ver ó hacer una cosa que me causase pla
diamantes ; la única recompensa que deseo es que brillen cer, por rehusarme á cumplir con una costumbre es
en tus piés bien puestas , y que no las oculten tus tablecida. Cuando yo me hallaba en países católicos.
medias caidas. Sentiría yo mucho que llegases á ser un jamás escusé ponerme de rodillas en sus iglesias á la
insigne petimetre, pero preferiría yo que lo fueses antes elevacion , ó en cualquiera otro lugar en que se ha
que verte desaseado. Aunque no estoy ya en edad de llase espuesta la hostia consagrada. Esta condescen
recomendarme por mi vestido , miro sin embargo , la dencia es debida á la costumbre del lugar , y de nin
negligencia en este punto , como una falta de considera guna manera implica , como lo creen muchos igno
cion á las gentes. Mi tiempo de elegancia pasó ; pero rantes , aprobacion tácita de su doctrina. Las actitudes
quiero que mis vestidos simples me vengan bien y se y las situaciones corporales son cosas tan indiferentes
hallen hechos como los llevan los demas. Te reco en sí mismas , que no entraré yo en disputa con nadie
miendo que frecuentes por la noche la compañía de sobre el particular. Este tributo de complacencia po
mugeres elegantes y de gran tono , que tienen dere dría , en verdad , convenir menos á M. Harte en razon
cho á la atencion y la exigen. Su compañía pulirá tus de su caracter.
maneras y te acostumbrará á ser atento y respetuoso, lo Larguísima carta es esta, y quizá muy fastidiosa, pero
cual te servirá de mucho entre los hombres. es tan grande mi desasosiego, particularmente en este
Mi plan original ha sido que brilles , no solo entre la periodo crítico y decisivo de tu vida , que siempre temo
gente instruida sino tambien entre la civil ; la primera omitir alguna cosa, pero nunca repetir ó difundirme de
parte se halla casi terminada á medida de mis deseos, y masiado en lo que me parece provechoso. Ten por ti la
espero que dentro de poco no faltará nada . En tu mano misma inquietud y todo irá bien. A Dios, mi querido hijo.
está completar la segunda , y me lisonjéo de que lo ha
rás ó de otro modo la primera te serviría de muy poco,
especialmente en la carrera que has elegido , porque en
ella la destreza y las gracias esteriores hacen la mitad de
la obra. Estas gracias son los anuncios del mérito, y sin
ellas será recibido con mucha frialdad. Todo el mundo LONDRES, 27 de Setiembre de 1749.
se halla en estado de juzgar de las unas pero muy pocos
son capaces de decidir sobre el otro. MI QUERIDO HIJO.
M. Harte me dice que has crecido mucho despues de tu
enfermedad. Si llegas á cinco piés y nueve ó diez pulga Pensar, hablar y obrar de una manera vulgar y co
das , serás muy presentable ; y si te vistes bien y eres mun, son indicios de baja educacion y de malas com
despejado, agradarás á las gentes, lo cual es mas útil de pañías. Los jóvenes contraen este hábito en la escuela ó
lo que se piensa ordinariamente. Lord Bacon llama á entre los criados, con quienes conversan muy á menu
esto una perpetua carta de recomendacion. do ; pero es necesario que sean de lo mas irreflexivos y
Desearia ver en tí el omnis homo , el hombre univer faltos de atencion, si no lo abandonan luego que comien
sal. Te hallas mas cerca de serlo, si quieres , que ninguna zan á frecuentar las buenas compañías, ó de lo contra
DE LORD CHESTERFIELD 145

rio estas no los admiten. Las vulgaridades á que me re ciar como conviene, es decir, conforme al uso de las me
fiero son infinitas para especificártelas todas, pero te pon jores compañías.
dré algunos ejemplos por medio de los cuales podrás Los modales torpes, las posturas y acciones sin gracia
adivinar las demas. y cierto aire bastardo, por decirlo así, proclaman alta
Un hombre vulgar es caviloso y suspicaz , vehemente mente una educacion comun y el hábito de bajas compa
y violento por bagatelas, sospecha que se le desprecia, ñías ; porque es imposible suponer que un hombre pueda
cree que todo cuanto se dice se refiere á él : si acontece haberlas frecuentado, sin que haya adquirido á lo menos
que la compañía rie, se persuade que es por burlarse de algo de su aire y de sus movimientos. Un recluta se dis
él ; entra en cólera y enojo ; dice cosas impertinentes, y tingue en un regimiento por su torpeza, pero es necesario
se enreda en dificultades para hacer ver que no le falta que sea de lo mas lerdo, si dentro de uno ó dos meses no
lo que él llama energía para sostener su honor. Un hom puede á lo menos hacer el ejercicio ordinario y adquirir
bre acostumbrado al trato de gente fina , nunca cree ser el aire de un soldado. Los atavios mismos de un hombre
el único ni el principal objeto de los pensamientos, mi de moda son penosos embarazos para el hombre vulgar.
radas ó palabras de la compañía ; jamás se imagina que No sabe qué hacer con su sombrero cuando no lo tiene
las gentes se rien de él, ó que lo desprecian , á menos en la cabeza ; su baston, si por desgracia lo lleva consi
que él mismo no conozca en su pecho que se lo merece ; go, está en perpetua guerra con cada taza de té ó de café
ysi, cosa rara, la compañía es bastante grosera y necia que bebe : comienza por quebrarlas y las acompaña des
para hacer uno ú otro, se le dá un bledo, á menos que el pues en su caida ; su espadín solo es formidable á sus
insulto no sea tan claro é injurioso , que le obligue á pe piernas, que probablemente le llevarían muy lejos de to
dir satisfaccion de otra especie. Siendo este hombre su da otra espada que la suya. Sus vestidos le vienen tan
perior á bagatelas , nunca se encoleriza por este principio, mal y le oprimen tanto, que mas bien parece prisionero
ni pierde su tranquilidad , sino que siempre que se trata de ellos que su propietario. Se presenta en sociedad como
de ellas, se muestra mas pronto á ceder que á querellar. un criminál delante de una córte de justicia ; su mismo
La conversacion de un hombre vulgar tiene siempre aire lo condena, y las gentes distinguidas no se sienten
fuertes resábios de la bajeza de su educacion y de sus mas dispuestas á ligarse con el uno, que las de honor
amistades ; la bace recaer principalmente sobre sus ne con el otro. Esta repulsa lo sumerge en la baja compañía,
gocios caseros, sus criados, el escelente órden que guar abismo de donde ningun hombre, pasado cierta edad,
da en su familia y los cuentecitos y anécdotas de la ve jamás ha salido.
cindad ; relatando todo esto enfáticamente, como si fue Los modales nobles y desembarazados, el aire de hom
sen cosas de la mayor importancia, y sin apercibirse que bre de condicion, el tono de la buena compañía, las gra
semejante parlotéo es insoportable . cias, el yo no sé qué que agrada , son cosas tan necesarias
La trivialidad del lenguaje es otra señal de bajas com para hermosear y dar valor al mérito y al saber, como el
pañías y de baja educacion (a) . Nada evita un hombre bruñido es al diamante, que sea cual fuere su tamaño no
fino con mayor cuidado que este defecto. Los proverbios se usa si no está pulido. No te imagines que estas pren- '
ylos dichos trillados son las flores de retórica de un hom das solo son útiles cerca de las mugeres, lo son tambien,
bre vulgar. Si quiere decir que los hombres difieren en y mucho mas, para con los hombres. Qué ventaja tan
gustos , embellecerá este pensamiento valiéndose de grande no tiene un orador en una asamblea, por su gra
aquel maravilloso refran antiguo, como él lo llama : lo ciosa manera de espresarse, su bella figura, su aire de
que es sustento para uno , es veneno para otro. Si al senvuelto, sobre otro que con igual sensatez y conoci
guno le habla en términos picantes, como él crée, le mientos carece de estos accesorios ! Cuanto no prevalecen
paga en la misma moneda segun acostumbra. Tiene las gracias en los negocios ! Cuan perjudicial no es la
siempre alguna palabra favorita de curso actual de que falta de ellas ! Yo he conocido hombres que por medio de
abusa sin término, como prodigiosamente bondadoso, estas prendas negaban favores con menos ofensa que
prodigiosamente hermoso, prodigiosamente feo ect (b). otros concediéndolos . Es increible lo útiles que son todos
Aun haciendo uso de palabras propias, adopta una pro estos atractivos en las córtes y en las negociaciones . Ga
nunciacion ridícula que dá á conocer « la marca de la narás los corazones de nueve entre diez personas con
bestia. Emplea á veces términos duros, estropeándolos quienes tuvieres que tratar, y por consiguiente , te harás
comopodría hacerlo una muger bachillera. Un hombre dueño de sus secretos, á despecho de su prudencia, que
fino y bien educado no acude nunca á proverbios ni á nueve entre diez veces será chasqueada por sus sentidos y
aforismos vulgares ; tampoco usa términos favoritos ni sus corazones. Considera como conviene la importancia
palabras duras, sino que tiene cuidado de hablar correc de todas estas cosas, y no querrás perder un solo mo
tamente segun las reglas de la gramática, y de pronun mento para conseguirlas.
Viajas actualmente en un país que las armas y las artes
hicieron tan famoso en otro tiempo, que por degenerado
que se halle al presente, merece sin embargo, toda tu
(a) Fuyez dans vos discours l'enflure et la bassesse ; atencion. Examínalo, pues, con cuidado, comparando lo
Qu'ainsi qu'en vos habits, rien n'y soit affecté ; que es con lo que fué, é indagando las causas de su ele
Qu'une noble simplicité vacion y de su decadencia. Considéralo doblemente, co
En fasse l'ornement, la grâce et la richesse. mo clásico y como político, y no lo recorras ocupándote
(PAVILLON.) de musica y de fruslerias, como lo hace el mayor número
de tus compatriotas. Por Dios te ruego que no haya flauta
(6) Molière , en su comedia titulada : Les Femmes Savantes, ni violín ; tampoco pierdas los dias con los ojos clavados
zabiere este abuso poniendo los versos siguientes en boca de sobre imperceptibles intaglios y camafeos, ni te vuelvas
una bachillera cuando esta clógia una copla acabada de recitar virtuoso de bagatelas. Forma tu gusto, si te place, sobre
por el poeta Trissotin : pintura, escultura y arquitectura , examinando atenta
J'aime superbement et magnifiquement, mente las obras de los mejores artistas antiguos y mo
Ces deux adverbes joints font admirablement. dernos ; estas son artes liberales , y cae muy bien que un
Tr. jóven instruido tenga de ellas un gusto y un conocimien
10
146 CARTAS

to verdaderos; pero pasados ciertos límites , el hombre de Al recibo pues de la presente, y tan pronto como pu
gusto termina y el frivolo virtuoso comienza. dieres convenientemente hacerlo, te pondrás en camino
Tu amigo Mendez, el buen samaritano, comió ayer para Roma, adonde no llegarás muy temprano para el
conmigo. Tiene mas generosidad y buen corazon que ca jubileo, vistas las dificultades que allí hay en esta tempo
beza, lo cual no obsta para que yo le manifieste todas las rada, para encontrar alojamiento y demas comodidades.
atenciones que justamente merece el cariño que te tiene. Dejo á tu eleccion el camino ; pero de ninguna manera
Me dijo que tu estatura es ya mayor que la mia, de lo consiento en que salgas de Roma despues del jubileo, co
cual me alegro. Deseo que tambien me aventajes en cua mo parece das á entender en tu carta ; al contrario,
lesquiera otras cosas, cuya superioridad, lejos de apesa quiero que Roma sea tu cuartel-general, durante seis
dumbrarme, me llenará de gozo . Hizo mil elógios de tu meses por lo menos, hasta que no hayas adquirido en
amigo M. Stevens ; y como otras personas me han habla cierto modo el jus civitatis. Hay mas cosas que ver y
do ya de este sugeto, no puedo menos de alegrarme de aprender en esta ciudad , que en ninguna otra de Euro
tus conexiones con él. Cuando encontrares en paises es pa. Allí encontrarás los mejores maestros para instruirte,
tranjeros Ingleses de esta especie, que por su clase ó ta y las mejores compañias para pulir tus maneras. En la
lentos anuncien que han de figurar en nuestro país, te primavera puedes, si es de tu gusto, hacer frecuentes es
aconsejaría que cultivases su amistad é hicieses de modo cursiones á Nápoles, pero Roma deberá ser siempretu
que trajesen buenos informes de tí, principalmente aque cuartel-general, hasta que los calores de Junio te fuer
llos que deben regresar antes que tú. Sir Ch . Williams te cen á salir de allí para otro lugar de Italia que elegire
ha subido aquí sobre las espumas, segun la espresion mos entonces. En cuanto á los gastos de que me hablas,
comun : si tres ó cuatro personas de igual mérito hacen no son para mí de ninguna consideracion : desde tu in
lo mismo antes de que vengas, tu primera aparicion en fancia hasta el dia, no me ha pesadohacer ningunos de
Londres será de lo mas ventajosa. Muchas gentes toman sembolsos por tu educacion, y aun menos ahora que
las cosas como se las dan , y hacen muy bien ; otras en han llegado á ser mas importantes y decisivos : atiendo
número menor, quepodian juzgar por sí mismas , se dejan al objeto de ellos y no á las sumas ; y ciertamente que
arrastrar; y hay muy pocas que se atrevan á oponerse á no pagaré un ochavo para que pierdas tus narices, tu di
una reputacion establecida. A Dios (a). nero ó tu razon ; es decir, que no contribuiré para mu
geres, para juego, ni para bebida ; pero sí ministraré con
el mayor gusto, no solo lo necesario, sino cualquiera
~
**3300€eer gasto decente que pudieres hacer : nunca me informo
de lo que cuestan los mejores maestros, y quiero que te
halles tan bien vestido , alojado y servido, como cualquie
LONDRES, 2 de Octubre de 1749. ra hombre de condicion en sus viajes : quiero que poseas
siempre el dinero suficiente para los gastos de un caba
llero finalmente, no te prohibo gasto alguno con tal que
MI QUERIDO HIJO .
no tenga por objeto el vicio ó la locura, y bajo este doble
Recibí por el último correo tu carta de 22 de Setiem supuesto, libra contra mí y pagaré.
bre, pero no la de M. Harte que en ella me citas, y que Por lo que hace á Turin , podrás ir despues á esta ciu
dices contenia tus razones para salir de Verona y regre dad por uno o dos meses ; pero no conviene que residas
sar á Venecia, de modo que las ignoro completamente. allí como académico , por las razones que comuniqué
A la verdad, la irregularidad y negligencia del correo me tiempo ha á M. Harte, y que M. Villetes , despues de su
irritan, pues rompen el hilo de las noticias que debo re regreso aquí, me ha espuesto en términos aun mas fuer
cibir de tí, y de las órdenes é instrucciones que te envio tes de los que usó en sus cartas de Turin , de las cuales
por casi cada estafeta. Estoy seguro de haberte escrito envié copias á M. Harte, aunque probablemente no las
diez y ocho veces por los últimos veinte correos , y no recibió.
aparece por tu carta que todas, ó aun algunas de las mias, Despues que hubieres dejado á Roma, Florencíaes uno
hayan llegado á tus manos. Deseo que en lo venidero de los lugares que desearía conocieses perfectamente . No
tanto tú como M. Harte, mencionen en sus cartas las fe ignoro que se juega allí mucho ; pero tambien sé que por
chas de las mias. Si estas no se hubiesen estraviado , no todas partes hay gentes que tienen , ó muy poco dinero,
te verias ahora en la incertidumbre que parece te acom ó mucha sensatez, para jugar mas allá de bagatelas. Con
pañaba acerca del camino que debes seguir. Sin dicho estas personas puedes asociarte, si, como se me ha dicho,
estravio estarías actualmente en Nápoles ; pero es necesa no tienes la menor inclinacion al juego . Ademas, en lu
rio tomar hoy las cosas como están. gares sospechosos como Florencia, Turin y Paris, aten
deré un poco mas á tus libranzas, y aquellas que mon
taren á mas de lo que permite un gasto conveniente, no
serán pagadas ; porque yo puedo fácilmente conocer, sin
(a) 28 de Setiembre : El autor à la marquesa de Moncon necesidad que me lo digan , si juegas ó no.
seil : M. Harte trazará tu camino á Roma como mejor le pa
rezca, sea costeando el Adriático ó el Mediterraneo, lo
Votre garçon sera à Rome en deux mois, de façon que cual es igual para mí ; pero siempre tendrás cuidado de
vous n'avez qu'à écrire à Monsieur de Nivernais aussitôt que
vous n'aurez autre chose à faire ; mais ayez la bonté de le pré volver por diferente camino del que tomares á tu ida. h
venir sur un article qui est, qu'il doit s'attendre à voir un Puesto que tu salud se halla tan restablecida, no sien
jeune homme qui n'a ni tournure ni manières, mais qui est to que hayas vuelto á Venecia, porque yo amo las capi
encore incrusté de la crotte anglaise, épaissie même de celle tales , en las que todo es mejor , mejores maestros , me
de l'université de Leipsig. Il est si fort appliqué à ses études, jores compañías y mejores maneras. Muchos otros lu
' qu'il ne s'est pas donné le temps, quand même il en aurait gares son muy dignos de verse , pero solo las capitales
eu les occasions, de prendre l'air et les manières d'un honnête merecen una morada considerable. Me alegro mucho del
homme : j'espère que l'air de l'hôtel de Nivernais lui sera buen recibimiento que te ha hecho la Señora Capello, y
favorable. ya estaba yo seguro de antemano , del que te haría su
DE LORD CHESTERFIELD 147

marido. Te ruego que presentes á ambos las seguridades


de mi respeto, atestiguándoles lo agradecido que estoy
al recibimiento que te han hecho. Su casa será para ti de
gran recurso en Roma, y te aconsejo que hagas cuanto LONDRES, 9 de Octubre de 1749.
puedas para que se te considere como de casa : pero
te prevengo que madama requiere grandes atenciones. MI QUERIDO HIJO .
Madama Micheli ha escrito muy favorablemente de tí , aá
mi amigo el abate Grossa-Testa, en una carta que me Si la presente llega á tus manos, que lo dudo mucho ,
mostró, y que contiene cosas tan afables para mí, que te encontrará en Venecia , ocupado en tus prepara
desearía manifestarle cuan obligado le estoy. Es de mi tivos de viaje á Roma , que en mi última te aconsejé
completa aprobacion el repartimiento de tu tiempo en hicieses costeando el Adriático y pasando por Rimini ,
Venecia; te ruego que continúes así, durante un año, Loreto , Ancona, etc. , ciudades dignas de ser vistas, pero
en cualquiera lugar que habitares , y hallarás tu propia no de detenerse en ellas. Bajo igual título cuento todos
conveniencia.
aquellos lugares en que solo los ojos encuentran ocupa
Me gusta tu última carta, porque me habla mucho de cion. Los restos de la antigüedad, los edificios públicos ,
tí y de tus propias transacciones . Aunque no te reco las pinturas , las esculturas , ect. , merecen verse con
miendo que hables de tí mismo con los otros, deseo que cierto grado de atencion , pero como son objetos este
lo hagas conmigo y solo conmigo. Yo me intereso en riores se examinan en corto tiempo. No sucede lo mismo
todo lo que haces, y hasta ahora, escepto M. Harte, con otros objetos de mayor importancia, cuyo interior
no hay otro que se halle en este caso ; de consiguiente ,
él debe saberlo todo , y yo deseo conocer una gran parte. merece un examen mas profundo y cuidadoso. Quisiera
Son tantas las cartas mias que se han estraviado sin yo que poseyeses perfectamante el conocimiento de los
caracteres , de los génios y de las pasiones de los hom
que sepa yo cuales sean, que me veo obligado á repetir bres, cuya utilísima ciencia se aprende mejor en las ca
muchas veces las mismas cosas. Entre otras , he escrito
pitales que en ningun otro lugar, porque allí cada pasion
dos ocasiones á M. Harte para que mandase sacar tu tiene su objeto, y ejercita toda su fuerza en el arte de
retrato en miniatura durante tu morada en Venecia ,
conseguirlo. Creo que no hay en el mundo un lugar en
y me lo enviase dentro de una carta. Para mi im donde las pasiones se hallen mas ocupadas , se revistan
porta poco que sea en esmalte ó al temple , con tal de mas formas y sean conducidas con mas arte , que en
que se parezca mucho á tí. Desearía que fueses retratado Roma. Así pues , cuando estuvieres alli , no te imagines
tal como eres, y no con vestidos de fantasía ; é insisto que el Capitolio , el Vaticano y el Panteon, son los objetos
mas sobre la semejanza del retrato que sobre la ha principales de tu curiosidad , sino que , por cada minuto
bilidad del pintor. Si esta pieza no estuviere ya he que les dediques, emplees diez dias en informarte de la
cha, deseo que se ponga en obra inmediatamente , antes naturaleza del gobierno , los progresos y la decadencia
de tu partida de Venecia ; y concluida que fuere la en del poder papal, la política de aquella córte, les brigues
cerrarás en una carta , que para mayor seguridad puedes de los cardenales, las arterías de los cónclaves , y en ge
pedir á Sir James Gray la incluya en su paquete para neral, de todo lo que se refiere al interior de aquel estra
el ministerio , como yo, por la misma razon , envio la ordinário gobierno , fundado en su origen sobre la igno
presente bajo su cubierta. Si se hace el retrato sobre rancia y la supersticion ; estendido por la debilidad de al
vitela será mas portatil. Envíame al mismo tiempo un gunos príncipes y la ambicion de otros, declinando en
hilo de seda que mida esactamente tu estatura . Estoy estos tiempos modernos, en proporcion al aumento de
de lo mas cuidadoso por tu figura , porque me hallo con las luces, y debiendo su precaria seguridad actual, no á
vencido por mil ejemplos, que el tenerla buena es una la religion , al afecto ni al temor de las potencias tempo
ventaja real (a) . Mens sana in corpore sano , es la rales, sino á los celos que entre estas existen . Las esco
primera y mayor de las dichas , et pulchro agregaria muniones del papa ya no son temidas ; sus indulgencias
yo para complemento (b). Ojalá la poseas con muchas se solicitan poco y se venden muy baratas ; su patrimo
otras. A Dios.
nio no es formidable á ninguna potencia , pero es codi
¿Has recibido mis cartas de recomendacion para el
ciado de muchas, y no será estraño que, á la vuelta de
cardenal Albani y el duque de Nivernais ?
un siglo, cuando los príncipes que tienen actualmente
un pié en Italia se hubieren puesto de acuerdo , dividan
entre sí la presa. Te pido que te instruyas á fondo de la
historia de los papas, que se halla ligada, por espacio de
varios siglos, con la de toda la Europa. Consulta los me
jores autores que han tratado estas matérias, y sobre to
do á Fra Paolo de beneficiis cuyo libro es muy corto,
(a) Mr.Suard en su obra titulada Variedades literarias dice : pero muy substancial é instructivo. Hallarás en Roma
todas las órdenes religiosas del mundo cristiano. Infór
C'est un grand bienfait de la nature que d'en avoir reçu une mate cuidadosamente de su origen , de sus fundadores,
de ces physionomies, de ces figures heureuses qui vont droit de sus reglas, de sus reformas, y aun de sus trajes ó há
el rapidement au cœur, qui inspirent d'un coup-d'œil la con
fiance et l'amitié, comme la beauté inspire l'amour, et qui bitos: Trata de hacer conocimiento con algunos de sus
dispensent l'honnête bomme de passer par cette longue route miembros, principalmente los jesuitas, cuya sociedad
de l'estime pour obtenir l'intérêt que méritent des qualités considero yo como la mas capaz y mejor gobernada en el
aimables et solides , ect . mundo. Entra en relacion , si puedes , con su general , que
siempre reside en Roma, y que, sin ningun poder apa
(6) Un coplista español dijo : rente fuera de la sociedad , tiene quizá mas real influen
La hermosura ha sido siempre cia en todo el mundo , que ningun príncipe temporal sea
Grande recomendacion, el que fuere. Los jesuitas se han apoderado casi exclusi
Para lograr en el mundo vamente de la educacion de la juventud ; son por lo re
El afecto y el favor. Tr. gular confesores de la mayor parte de los príncipes de
148 CARTAS

Europa, y tambien los principales misioneros en las otras dicho, pesa muy poco cuando tus adelantos y tu bien es
partes del mundo , cuyas tres funciones les dan el influjo tar se hallan en la balanza. El gasto me importa un bledo
mas estenso y las ventajas mas sólidas ; dígalo si no, su cuando no tiene por objeto el vicio ó la locura, ó cuando
establecimiento en el Paraguay. Todos los católicos cla M. Harte lo aprueba.
man contra esta sociedad y se dejan sin embargo , gober Estoy muy contento con tu descripcion de Carniola :
nar por sus miembros , que han sido desterrados alter objetos como este son los que merecen tu investigacion
nativamente y con infámia de casi todos los países y tu estudio. Los productos, los impuestos, el comercio,
europeos, yhan encontrado siempre medios para reinsta las manufacturas, la fuerza, la debilidad y el gobierno
larse, y aun para ser admitidos en triunfo. En una pala de los diferentes países que recorre un viajero de juicio,
bra, yo no sé que haya en el mundo un gobierno condu son los puntos esenciales á que atiende, y deja las torres,
cido por principios de política mas profundos, sin que los mercados y los retablos de las tiendas, á las laborio
pueda yo agregar de moralidad. Conversa con ellos, fre sas averiguaciones de los viajeros Holandeses y Alema
cuenta su compañía, pero conócelos. nes.
Infórmate tambien, de aquel diabólico tribunal lla M. Harte me dice que piensa darte, por medio del si
mado inquisicion , que aunque menos considerable en gnor Vicentini , una nocion general de arquitectura mili
Roma que en España y Portugal, podrá, sin embargo, tar y civil, de lo cual me alegro mucho, porque es mate
enseñarte lo que puede inventar la maldad de algunos ria frecuente en las conversaciones, y muy conveniente
hombres, y sufrir la imbecilidad de otros, como tambien que tengas alguna idea de la primera , y un gusto bien
lo que todos juntos pueden establecer, á despecho de los formado de la segunda. No es dificil aprender en muy
principios mas claros de la razon natural, de la justicia y corto tiempo todo lo que de ambas necesitas conocer. Si
de la equidad. lees con una persona entendida, menos de la tercera
Estos son los objetos que mas deben ocupar la aten parte de la obra de arquitectura de Paladio, y en segui
cion de todo viajero de juicio ; yo no he tenido otros en da, acompañado de esta misma persona, examinas los
mira al hacerte viajar, y espero que volverás á tu patria mejores edificios segun estas reglas, conocerás las diver
conociéndolos á fondo. sas proporciones de los diferentes órdenes ; los varios
Recibo en este momento la carta de M. Harte de 1º de diámetros de las columnas ; sus intercolumnios ; sus di
Octubre, pero nunca llegó á mis manos su precedente á versos usos ect. El órden corintio, conviene particular
que se refiere en esta, como tú lo hiciste en tu última, y mente en edificios suntuosos, en que el ornato y la deco
que contenia las razones que te asistieron para dejar tan racion entran como objeto principal. En el órden dórico
pronto á Verona. Nuestras cartas tienen peor estrella que se tiene en mira la fuerza ; y el jónico participa de la
las de otras gentes, porque nos hemos escrito recíproca fuerza del dórico , y de los ornatos del corintio. El órden
mente por la via de Alemania , con tan poco suceso como compuesto y el toscano son mas modernos, y fueron des
antes. conocidos á los Griegos : el primero es muy ligero, y el
Estoy muy satisfecho de tus estudios por la mañana, y segundo muy cargado. En poquísimo tiempo puedes co
de tus galanterías por la tarde, de que me informa M. nocer lo mas esencial de la arquitectura civil, abandonan
Harte ; y te pido que continúes de la misma manera en do las partes mas minuciosas y mecánicas á los arquitec
Venecia y despues en Roma. Con tal de que llegues á esta tos, á los albañiles, y á Lord Burlington, que en cierto
última ciudad á principios de Diciembre, puedes pasar en modo se ha rebajado él mismo , por conocer todo esto
Venecia todo el tiempo que gustares. escesivamente bien (a) . Observa igual método en la ar
Presenta mis cumplidos á Sir James Gray y á M. Smith quitectura militar : comprende bien los términos; conoce
con agradecimientos por las grandes atenciones que te las reglas generales, y despues míralas puestas en prác
han manifestado. tica con alguna persona inteligente. Examina con cuida
Escribí á M. Harte por el último correo con fecha 6 de do, en compañía de algun ingeniero ú oficial antiguo,
Octubre, y lo haré de nuevo por uno de los próximos en las fortificaciones de bulto de alguna plaza ; y adquirirás
contestacion á su última. A Dios. una idea mas precisa de los bastiones, medias lunas,
hornabeques, rebellines , esplanadas ect. , que la que po
drían darte sobre el papel todos los maestros del mundo.
Este es el grado de conocimiento que convendría sobre
arquitectura militar y civil.
Tambien querría yo que te formases el gusto en las
artes liberales de pintura y escultura ; pero sin descender
LONDRES, 17 de Octubre de 1749. á aquellas municiosidades en que se apoyan con tanta
afectacion nuestros virtuosi modernos . Observa atenta
MI QUERIDO HIJO. mente las partes mayores ; mira si la naturaleza se halla
Recibí al cabo la carta de M. Harte, escrita en Verona
el 19 de Setiembre. Muy buenas fueron las razones que
tuviste para dejar dicha ciudad ; y habiendo permaneci (a) Se sabe que el autor tuvo un gusto esquisito en arqui
tectura, y que su crítica sobre la irregularidad de los edificios
do en ella el tiempo suficiente para ver todo lo que valia de Londres, contribuyó mucho á reformarlos. Su biógrafo nos
la pena, Venecia, como capital, es, en mi opinion , un cuenta, que un general acudió á un noble ingles, célebre por
Jugar de residencia mucho mejor. Las capitales son siem su gusto en arquitectura (verosimilmente Lord Burlington
pre los asientos de las ciencias, de las artes y de las me mencionado en esta carta), suplicándole que dirigiese los tra
jores compañías : yo les he dado la preferencia toda mi bajos de una casa que se proponia habitar. Terminada que
vida, y te aconsejo que hagas lo mismo. fué, el general condujo á ella al autor, quien encontrándola
Mis tres ó cuatro últimas cartas te habrán impuesto de muy incomoda y mal distribuida pero con una hermosa fa
mis instrucciones por lo que toca á otra capital, en que chada, dijo al general : Si la casa fuera mia, alquilaría la de
me propongo hagas una morada considerable. Bien sé enfrente para vivir en ella y disfrutar de la perspectiva
que el gasto lo será igualmente ; pero éste, como ya tehe Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 149

verdaderamente representada ; si las pasiones se mani Me alegro mucho que haya merecido tu aprobacion mi
fiestan en toda su espresion ; si los caracteres son verídi carta de 12 de Setiembre, porque contenia el plan bajo
cos ; y deja las partes pequeñas, con su monserga, á los el cual me he propuesto vivir siempre contigo. Te daré
nécios y á los presumidos. Igualmente te aconsejaría que consejos sérios como amigo que tiene alguna esperiencia ;
leyeres la historia de los pintores y escultores, y yo no conversaré alegremente en tu compañía como camarada,
conozco ninguna mejor que la de Felibien. En Italia hay y pondré para siempre de lado la autoridad de padre,
muchas, y puedes informarte de la que fuere mas apre porque el ejercerla es inútil, puesto que si no tienes bas
ciada. Esta parte de la historia es muy interesante, bas tante juicio ni sentimientos para seguir mi aviso como
tante curiosa, y no del todo inútil. Todas estas cosas un amigo, tu obediencia forzada á las órdenes de un pa
desearía yo que supieses hasta cierto punto ; pero recuer dre sería infructuosa para ambos. Tácito al hablar de un
da que ellas deben ser únicamente el pasatiempo, y nola ejército que obedecia con repugnancia á sus generales
ocupacion de un hombre de talento. solo por temor al castigo, dice que en efecto obedecian,
Ya que el escribirme en aleman te roba mucho de un sed ut qui mallent jussa imperatorum interpretari,
tiempo de que no querría yo desperdiciases un solo mi quàm exequi (a). Por lo que á mí toca, desecho tal obe
nuto, acepto tu propuesta, y me contento con una carta diencia.
pequeña en aleman, cada quince dias, á Lady Chester Veo que te has imaginado no entender el italiano ;
field ó á M. Grevenkop. Mi objeto era que no olvidases lo pero puedo asegurarte que te acontece lo que al bourgeois
que tienes aprendido de este idioma, sino que por el con gentil homme, que hablaba prosa sin conocerlo ; sabes
trario, el uso frecuente de hablarlo y escribirlo te lo hi este idioma mas de lo que te parece, porque cualquiera
ciese mas familiar. Con tal que cuides de esto, poco me que conoce el frances y el latin tan bien como tú, sabe á
importan los medios que adoptares ; pero sí requiero que lo menos la mitad del italiano, y necesita muy poco del
todos los dias de tu vida hables aleman con este ó aquel diccionario. En cuanto á los idiotismos, las desinencias y
(porque por todas partes hallarás Alemanes), y escribas y las delicadezas de esta lengua , son cosas que la conver
unoó dos renglones diariamente para acostumbrar tu sacion y un poco de cuidado te enseñarán muy pronto :
mano. Por ejemplo : por qué no escribirías en esta lengua te pido, pues, que hables italiano en la sociedad, mal ó
los cortos apuntes de tu memorandum y tus gastos par bien, á diestro y siniestro, luego que tuvieres bastantes
ticulares? Esto te procuraría otra ventaja mas , y es , que palabras para hacer preguntas ordinárias, ó bien para
en caso de estravio, pocos, escepto tú , se impondrían responder. Si solo sabes decir buon giorno, dilo, en vez
de ellos. de buenos dias , esto es, á Italianos : las respuestas que te
Celebro mucho saber que te gustan las tertulias de Ve dieren te enseñarán palabras nuevas , é insensiblemente
necia hasta el punto de sacrificarles algunas cenas, que, harás progresos en esta lengua , que es muy fácil. Tienes
sin embargo, se me asegura no te son tampoco indife mucha razon de no abandonar el aleman por el italiano,
rentes ; claro es pues , que hay en estas reuniones alguien y de creer que te será mas útil : ya lo esperimentarás en
ó alguna cosa á que das la preferencia sobre tu paladar ; el curso de los negocios ; pero el italiano tiene tambien su
ycomo yo sé que no hay en dichas sociedades mas que utilidad, y es ademas un adorno, porque en esta lengua
buena compañía , me regocijo al ver que te gusten tanto hay autores muy elegantes y de mucho mérito . Es muy
las sociedades amables. Me figuro que te habrán ya for justa la razon que me das para no haber hallado los en
mado, sea por efecto de tu propia reflexion , ó bien por el jambres de Alemanes que yo esperaba, y fácilmente
ridículo en que te habrán hecho caer tus distracciones y concibo que los gastos de viaje deben subir á un número
descuidos ; de otro modo no irías allí mas que á insultar de thalers, groschens y kreutzers , capaz de hacer ir de
á las gentes. Igualmente me imagino que deseas agradar espaldas á un Aleman ; no obstante, hallarás varios en
y ser bien recibido en todas partes, y que te presentas y Roma, sea eclesiásticos , sea en la comitiva del ministro
conduces con finura y sin llaneza. A Dios. imperial y muchos mas cuando fueres al Milanesado,
P. D. Por una estraordinaria prontitud del correo, entre los oficiales de la reina de Hungría. Ademas , tienes
recibo en este momento tu carta de 9 del corriente (a). un criado Sajon, y espero que solo le hablarás aleman.
M. Capello me ha escrito la carta mas obsequiosa del
mundo, y se espresa muy ventajosamente de tí, prome
ØDEEer tiendo que obtendrás su proteccion en Roma. Le he con
testado. Me parece que tendrás entrada franca en su pa
lazzo de Roma. Te aconsejo que lo veas con frecuencia ;
LONDRES, 24 de Octubre de 1749. cierto es qu'il ne paie pas beaucoup de sa figure ; pero
tiene mucho juicio y un fondo muy regular de conoci
MI QUERIDO HIJO. mientos, con gran esperiencia en los negocios, habiendo
sido ya embajador en Madrid, en Viena y en Londres.
Solo tuve tiempo para acusar en ml última, el recibo Estoy muy seguro de que te dará con gusto, acerca de
dela tuya de 9 del corriente que ahora contesto. esto, todos los informes que pudiere. Madama era her
mosa, caprichosa y estravagante, hasta que las viruelas,
disminuyendo su belleza, la medio curaron de sus capri
chos ; pero como probablemente no ha cambiado de sexo,
(a) 23 de Octubre : El autor á la marquesa de Monconseil : cuento con que le quedó mucho de muger para contribuir
Je voudrais bien que votre élève eût fini ses affaires en á tu formacion. Es indudable que aun se considera bas
Italie, afin que j'en fusse quitte et que je le visse dans de tante hermosa y calificada para aquellas atenciones que
meilleures mains que les miennes ; car, sachez que du moment
qu'il arrive à Paris, je n'ai plus rien à faire avec lui : il vous
appartiendra en propre, et vous me répondrez de ses manières,
de sa politesse, et mème de ses sentiments. Gentillesse à part,
je sais que vous en pourrez faire tout ce que vous voudrez . Il (a) Interpretando, mas bien que obedeciendo, las órdenes
yous sera livre par la poste à Paris, du mois de mai en un an . de los emperadores .
150 CARTAS

siempre se pagan á la belleza : ysu caracter es ciertamente nas maneras en lo mas esencial. Las formas de ellas va
bastante elevado para requerir respeto. Esta es la clase rían segun las personas, los lugares y las circunstancias ,
de mugeres que mejor pulen á un jóven, dándole aquel y solo se adquieren por medio de la observacion y de la
hábito de deferencia , aquella flexibilidad, aquella blan esperiencia ; pero la substancia es y será en todas partes
dura de maneras que le son tan útiles en el trato con los la misma. Las buenas maneras son, por lo que hace á las
hombres y en el curso de los negocios. sociedades particulares, lo que las buenas costumbres
Espérate á verme tocar con mas o menos frecuencia el respecto de la sociedad general : su cimiento y su seguri
punto importante de las maneras, de la destreza y de dad ; y así como se decretan leyes para la observancia de
aquel indefinible no sé qué, que siempre agrada. Tengo las buenas costumbres, ó á lo menos para prevenir los
motivos para creer que no te falta ninguna otra cosa ; malos efectos de las que no lo son, del mismo modo hay
pero tambien los tengo para temer que te halles muy falto ciertas reglas de urbanidad , reconocidas por todo el mun
por este lado. Si así fuere te quedarás pobre en medio de do, que prescriben los buenos modales y condenan los
la plenitud de conocimientos que hubieres atesorado. A malos ; y aun creo realmente, que entre los crímenes y
Dios. los castigos hay mas proporcion de la que aparecería á pri
mera vista. El hombre perverso que se apodera del bien
ageno, es justamente ahorcado ; y con la misma razon es
~$930066er escluido de la sociedad , con unánime consentimiento , el
hombre que turba el reposo de la vida privada. Las defe
rencias, las atenciones y los sacrificios recíprocos de las
pequeñas comodidades individuales, entran tan natural
LONDRES, 3 de Noviembre de 1749. mente en el acuerdo tácito de las gentes civilizadas,
como la necesidad de proteccion y obediencia en los con
tratos de reyes y súbditos. Cualquiera que en ambos ca
MI QUERIDO HIJO. sos viola este pacto, pierde justamente todas las ventajas
que de él emanan . Por lo que á mi toca, creo positiva
Desde el instante que viste la luz, mi objeto favorito mente que despues del placer interior de hacer una bue
fué y es, hacerte tan perfecto como puede tolerarlo la na accion, no hay otro mas grato que el de hacer una
fragilidad de la naturaleza humana. En solicitud de ello accion cortés ; y el título que mas ambicionaría yo, des
no he sentido penas ni gastos , bien convencido de que la pues del de Arístides, sería el de bien criado. Basta, pues,
educacion, mucho mas que la naturaleza, es causa de de buenas maneras en general, y considerémoslas ahora
aquella grande diferencia que vemos en los caracteres en sus diferentes grados y calidades.
de los hombres . Durante tu niñez me esmeré en habituar Pocas, muy raras, son las gentes que faltan al respeto
tu corazon á la virtud y al honor, antes que tu alma fuese debido á las personas de una superioridad muy recono
capaz de conocer la belleza y utilidad de ambas escelen cida, como testas coronadas, príncipes, hombres públicos
cias. Estoy persuadido de que estos principios , que apren en puestos eminentes, prelados ect. La manera de ates
diste entonces por rutina, como reglas de gramática, se tiguar este respeto, es la única que varía. El hombre de
hallan hoy fijos y confirmados por la razon, y á la verdad, condicion y de mundo lo manifiesta en toda su estension,
son tan claros , que para comprenderlos y practicarlos pero con naturalidad, facilidad y desembarazo ; á la vez
solo se requiere un grado de entendimiento muy medio que un hombre que no está familiarizado con la buena
cre. Lord Shaftersbury dice muy ingeniosamente , que compañia, atestigua su respeto de un modo torpe, deja
querría ser virtuoso por su propia satisfaccion aunque ver claramente que se halla fuera de su elemento, y que
ninguno lo conociese , así como sería aseado aun cuando su espíritu no está en su situacion normal ; pero en toda
nadie lo mirase . Así, desde que tienes uso de razon, no mí vida he visto al hombre mas incivíl del mundo, come
te he escrito sobre estas materias que hablan mejor por ter groserías hasta el punto de recostarse, silvar, rascarse
sí mismas ; Ꭹ ahora pensaría tanto recomendarte séria la cabeza ú otras indecencias de peor naturaleza, en com
mente que no te arrojases en el lodo ó en el fuego, como pañías que le inspirasen respeto . Así pues, de lo que debe
suplicarte que evitases el deshonor y el vicio. Considero cuidarse en estas ocasiones, es de dar, como todo el
pues logradas completamente mis miras en este particu mundo, pruebas de respeto , pero sin mortificacion, sin
Jar. Mi segundo objeto fué procurarte un saber sólido y embarazo y con gracia. Esto es lo que debe enseñarte la
útil ; mi cuidado al principio , el de M. Harte despues , y, observacion y la esperiencia.
quiero confesarlo en tu elogio, tu aplicacion al fin , han En las sociedades variadas, todo aquel que entra en su
escedido mis esperanzas ; y tengo razones para creer seno, es considerado, á lo menos por algun tiempo,
que aun mis deseos se verán colmados. Así pues, todo lo bajo un pié igual al de toda la compañía ; por consi
que me resta que apetecer, inculcar, ordenar y exigir, guiente, como no hay ningun objeto particular de reserva
son las buenas maneras, porque sin ellas todas tus otras ó de respeto, cada uno puede dar á su caracter mas lati
prendas serán defectuosas, sin brillo y casi sin provecho. tud, y estar menos sobre sí, con tal de que sea dentro de
Desgraciadamente tengo sobradas razones para creer que ciertos límites que por ningun motivo deben traspasarse,
te hallas muy atrasado en este particular ; en consecuen porque aunque en estas circunstancias nadie tenga de
cia, el resto de mi carta, como muchas otras que la se recho á recibir pruebas de una consideracion distinguida,
guirán, versará sobre este punto. cada uno pretende para sí, y con mucha razon, todas las
Un amigo tuyo y mio , definiendo esactamente las bue señales de la buena crianza. El desahogo es permitido,
nas maneras, ha dicho que son el resultado de mucho pero el descuido y la negligencia son estrictamente veda
buen sentido, de un poco de buen natural, y de cierto dos. Si alguno traba conversacion contigo sobre asuntos
grado de abnegacion de sí mismo por el bien de otros, nécios ó frívolos , no solo sería mala crianza sino bruta
y con la mira de obtener de ellos la misma indul lidad, darle á conocer, por tu falta de atencion , que lo
gencia. En tal supuesto, indisputable á mi entender, crees muy loco ó muy necio para ser escuchado. El yerro
ine asombra que haya hombres que teniendo , como creo sería aun mayor respecto de las mugeres, que, sea cual
tienes tú, buen sentido y buen natural, carezcan de bue fuere su clase, tienen derecho, en consideracion á su sexo,
DE LORD CHESTERFIELD 151

no solo á las atenciones , sino á una urbanidad oficiosa. Que la erudicion mas profunda sin las buenas mane
Un hombre bien educado debe ser solicito cerca de ellas, ras no es mas de pedantismo desagradable y enfadoso ,
lisonjearlas, prevenir y aun si es posible adivinar sus pe útil en el retiro, pero de poca ó ninguna utilidad en la
queñas necesidades, sus gustos , sus aversiones, sus pre sociedad.
ferencias, sus caprichos y hasta sus impertinencias. Nun Que un hombre que no se halla perfectamente educa
ca te apropies aquellas comodidades y recreos de derecho do , es inepto para la buena compañía y desagradable en
comun, como los mejores lugares, los mejores platos ect. , ella ; por consiguiente, la mirará pronto con aversion, y
por el contrario, rehúsalos siempre y ofrécelos á otros ; la abandonará despues ; finalmente, se verá reducido á
quienes á su vez te los ofrecerán ; de manera que, des la soledad, ó lo que es peor, á frecuentar las malas socie
pues de todo, disfrutarás á su debido tiempo la parte que dades.
te toca en el derecho comun. Sería cuento de nunca aca Que un hombre mal educado es tan inhábil para los
bar, si me pusiese yo á enumerar todos los casos parti negocios como para el trato con gente fina.
culares en que el hombre fino muestra su urbanidad ; En tal virtud te ruego, mi amado hijo, que durante la
seria tambien agraviarte el suponer que tu propio buen mitad del dia por lo menos, las buenas maneras sean el
sentido no te los indica ; así pues, tu buena índole te los objeto de tu estudio y de tus acciones. Observa cuidado
recomendará, y tu propio interes te estimulará á prac samente los modales de aquellos que se distinguen por
ticarlos. su buena crianza ; imitalos , y aun trata de aventajarlos
Hay una tercera especie de comedimiento, contra el para llegar á lo menos, al mismo nivel. Convéncete de
que se cometen faltas frecuentes, en la erronea creencia que las buenas maneras son , por lo que hace á las pren
de que no es posible incurrir en ellas ; quiero hablar por das morales, lo que la caridad respecto de todas las vir→
lo que hace á nuestros mas íntimos amigos ó conocidos, tudes cristianas ; observa como hermosean al mérito y
óá aquellos que son realmente nuestros inferiores. Cierto con qué frecuencia sirven de velo cuando aquel falta .
es que en este caso no solo es permitido un grado mayor Quiera el cielo que tu las poseas como un ornato que re
de libertad, sino tambien que es mas conveniente, y con alze tu verdadero mérito ! A Dios,
tribuye mucho á los placeres de la sociedad y de la vida
privada ; pero esta libertad tiene tambien sus límites que
por ningun motivo deben traspasarse. El olvido de si
mismo llevado hasta cierto punto, se convierte en injuria,
porque dá á entender á las personas con quienes esta
mos, la inferioridad real ó supuesta en que las tenemos ;
y pronto desaparece aquella grata libertad de conversa LONDRES, 14 de Noviembre de 1749.
cion que debe reinar entre amigos, como ha desapareci
do la libertad de los pueblos siempre que han querido MI QUERIDO HIJO.
llevarla hasta la licencia. Los ejemplos esplican mejor
las cosas y elijo uno muy poderoso . Supongámonos tú y Hay cierta urbanidad natural que salta á los ojos de la
yo solos en un mismo aposento ; convendrás en que simple razon, y que todo hombre de buena índole pone
tengo derecho á estar con tanta libertad como la que en práctica. Esta urbanidad es universal , independiente
tendríamos en cualquiera otra compañia ; y aun creo de la moda, y consiste en los esfuerzos que hacemos para
que me concederías llevarla mas allá de lo que permiti complacer á nuestros semejantes , prestándoles toda clase
rías á ningun otro. A pesar de esto , crees que no me con de servicios, sin desviarnos de las sendas de la moral.
sideraría yo obligado á poner límites á esta libertad ? Te Un salvaje americano de buena índole, practicará este
aseguro que estoy muy lejos de pensarlo así , y que me deber con la misma naturalidad que el europeo mejor
creo tan obligado á observar contigo cierto grado de co educado ; mas en este caso no llevo yo la complacencia
medimiento, como podría tenerlo, en grado diferente , hasta el grado de sacrificar las comodidades propias en
con los demas. Site manifestase yo por una total falta de obsequio de las agenas. La utilidad es la que introdujo .
atencion á tus discursos , que mientras me hablas estoy esta segunda especie de urbanidad, como introdujo el
pensando en otra cosa ; si bostezase cada minuto ; si comercio, y estableció el cambio de los pequeños recreos
roncase ó cometiese otras indecencias , creeria haberme de la vida. Yo sacrifico tal comodidad en tu beneficio ; tú
conducido contigo como una bestia, y no esperaría yo sacrificas otra en el mio ; este comercio circula, y al fin
verte muy inclinado á frecuentar mi compañía. No : las todo el mundo gana. La tercera especie de urbanidad es
relaciones, las conexiones y las amistades mas estrechas, local , y cámbia de formas , no solo segun los diferentes
requieren cierto grado de buena crianza que les sirve de países, sino tambien segun las diferentes ciudades de un
base y las hace duraderas . Si un hombre y una muger
mismo país. Se funda, sin embargo, en las dos prime
que pasan los dias y las noches juntos, pusiesen entera ras, que vienen á ser la materia, y en este caso recibe di
mente de lado toda especie de consideracion y de delica ferentes formas é impresiones por solo el imperio de la
deza, su intimidad degeneraría muy pronto en familari moda y de la costumbre. Cualquiera que posea las dos
dad grosera que produciría infaliblemente el disgusto y primeras, adquirirá fácilmente esta tercera, que depende
el desprecio . El hombre mas perfecto tiene sus flacos, y solo del cuidado y de la observacion , y que es propiamen
el que los deja ver es tan imprudente como descortes. te el pulido , el lustre y la última mano de las buenas ma
Ciertamente que no andaré yo con ceremonias en tu neras. Encuéntrase únicamente en las capitales , y aun
compañía, las cuales serían muy fuera de órden ; pero es en ellas se mira sujeta á variaciones. La urbanidad de
seguro que observaré aquel grado de buena crianza que Roma difiere en algo de la de Paris ; la de París no es en
no solo es decente, sino que, estoy segurísimo, es abso todo conforme con la de Madrid ; y la de Madrid varia en
lutamente necesario para que la compañía de ambos mucho de la de Londres ; de modo que un hombre de
dure y nos sea grata. Por ahora ceso de hablar sobre este juicio atiende con cuidado á la urbanidad local de los
punto , que quizá he llevado mas lejos de lo que permite diversos lugares en que se halla, y sigue las huellas de
una carta, pero no dejaré de refrescarlo con frecuencia las personas que en su opinion presiden y dan el tono en
en tu memoria. Concluyo con los axiomas siguientes : las buenas compañías : observa de qué manera se dirigen
152 CARTAS

á sus superiores , cómo se acercan á sus iguales , y bajo debes ser despejado , diestro , vivo : las gentes deben so
qué pié tratan á sus inferiores : no deja escapar ninguna licitarte, hablar de tí, esperarte con impaciencia, y verte
de aquellas delicadezas cuyo efecto en la urbanidad, es partir con sentimiento. Muy grato sería para mi, oirdecir
parecido al que producen en una buena pintura los últi á media docena de mugeres de condicion : Qué se ha
mos toques del pincel , los cuales se escapan á los ojos hecho Stanhope ? Por qué no viene ! Debemos confesar
del vulgo, pero sirven á los inteligentes para descubrir al que es muy amable. En todo esto no miro yo á las mu
grande artista : atiende aun al aire, á los vestidos y á los geres como objeto principal, sino que pienso en los hom
movimientos, é imita todas estas cosas con soltura y bres, y en la necesidad de que adquieras importancia y
desembarazo ; cópia , pero no remeda. Estas gracias per seas querido ; porque escepto ciertos cambios ligeros,
sonales son de grandísima importancia : previenen las las mismas cosas que agradan á las mugeres, agradan
voluntades antes que el juicio decida sobre el mérito : tambien á los hombres ; y un hombre cuyas maneras
cautivan el corazon, y creo que ellas dieron origen á las han sido suavizadas y pulidas por el trato continuo con
ideas estravagantes de filtros y encantos . Sus efectos mugeres elegantes, y á quien ellas han acostumbrado á
fueron tan sorprendentes que se consideraron como las deferencias y á las atenciones, tendrá menos dificul
sobrenaturales. Los hombres mas agradables y mejor tad para agradar á los hombres y atraerlos á su partido,
educados , y las mugeres mas bellas y graciosas, son por que sirviéndose de otros medios. Tú debes conocer que
lo regular los que dan mas bebedizos, y esto sin que el no es posible que te eleves en el mundo sin contraer a
diablo se mezcle en lo mas mínimo. Ten per lo tanto mistades, y sin empeñar diferentes caracteres en la con
cuidado de que tus vestidos no solo sean buenos, sino de secucion de tus miras. Es necesario que los sujetes sin
ponértelos convenientemente ; procura que tu ropa luz que ellos lo aperciban, y que les dictes lo que te tiene
ca; no sobrecargándola de oro y plata (a), sino lleván cuenta al tiempo mismo de aparentar que eres dirijido
dola conforme á la moda de mejor gusto. Las mugeres por ellos. Estas amistades indispensables solo pueden
miran con agrado estos pequeños cuidados , y los exigen adquirirse y mantenerse, por medio de una série no
y consideran como cumplimientos que le son debidos ; interrumpida de deferencias , de atenciones , de cortesias
pero por otro lado, si tu porte y movimientos no son ga y de cierto grado de sujecion propia. Si quieres obtener
lantes , graciosos y naturales , tus primorosos vestidos el apoyo de los corazones , es necesario que los ganes ;
servirán únicamente para patentizar mas tu torpeza ; debes espiar los mollia tempora, y cautivar á las gentes
mas no es posible suponer que seas todavía torpe, y es con los encantos de tu trato y de tu conversacion. Los
seguro que a esta hora haces una figura muy regular en hombres no acudirán á tu servicio precisamente á la
las buenas compañías. Cuando partiste de aquí no eras hora misma que los necesitares ; y si esperas socorro de
lerdo naturalmente ; tu torpeza era accidental y propia su poder ó de su influencia, debes procurarles ventajas ó
de colegio. Tengo recelos de que Lipsia no es el asiento placer.
de las gracias, y presumo no adquirirías allí ningunas ; En este momento recibo la carta de M. Harte de 2 del
pero si ahora quieres atender á lo que hacen las gentes corriente , á que contestaré cuanto antes ; entre tanto
de primera distincion con sus brazos y sus piernas, sus manifiestale mis agradecimientos ; las buenas noticias
cuerpos y sus cabezas, podrás sujetar los tuyos á ciertas que continúa enviándome de tí , me harían entrar en
reglas de movimientos decentes. Cuando estabas aquí, sospecha de su parcialidad , y á llamarlo le médecin tant
bailabas regularmente, y sin duda que sabrás hacerlo mieux (a). Figúrate, pues, qué impresion no me causaria :
muy bien antes de regresar, porque siempre debe uno cualquiera deposicion contraria que en lo venidero pu
hallarse en estado de desempeñar con perfeccion, todo diese enviarme ; y como en este caso se vería obligado á
lo que á veces tiene necesidad de hacer : ademas, el informarme muy á su pesar, yo tambien consideraria su
baile airoso y decente comunica brillo á un jóven, y tú testimonio como de mayor entidad. A Dios.
debes esmerarte en lucir. Un aire reposado, y un mérito
esento de toda imperfeccion no convienen á tu edad :
JODCEE.

LONDRES, 21 de Noviembre de 1749.


(a) Esta cargazon de piedras y colorines es bonitamente cri>
ticada por Casti en su gracioso poema, cuando describe el traje
de los nobles animales que iban en la comitiva el dia que so MI QUERIDO HIJO.
coronó el rey Leon. Hablando del Toro dice ;
La urbanidad fué asunto que ocupó mi última carta,
pero creo que mas bien te representé las desventajas de
Pero en el Mayoral brillando el oro,
Mas se distingue ; quiero hablar del Toro.
Nácares conchas de sus cuernos penden ,
Y relumbrantes gotas purpurinas, (a) Le médecin Tant-Pis allait voir un malade,
Que las cavernas frijidas desprenden, Que visitait aussi son confrère Tant-Mieux.
Y jélidas despues son cristalinas. Ce dernier espérait, quoique son camarade
Lanzando vá del sol al resplandor , Soutint que le gisant irait voir ses aïeux.
Reverberos de trémulo esplendor. Tous deux s'étant trouvés différents pour la cure,
Y así como el adorno y no el cultivo Le malade paya le tribut à nature ;
Es de los animales la pasion, Après qu'en ses conseils Tant-Pis eut été cru,
Del ignorante Toro el distintivo Ils triomphaient encor dans cette maladie .
Las piedras raras y los diges son : L'un disait il est mort, je l'avais bien prévu ;
Ambulante paréceme museo S'il m'eut cru, disait l'autre, il serait plein de vic.
De historia natural cuando le veo. Tr. (LA FONTAINE.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 153

la mala crianza, que la utilidad y necesidad de la buena, cial, aun cuando te escedas un poco, y cuidar de procu
de suerte que mis argumentos fueron mas bien negativos rarles sus coches, sus asientos y sus comodidades en los
que positivos. Hoy trataré de probar que tú , mas que lugares públicos ; no ver lo que no debas ver, y antes
ningun otro, te hallas en la necesidad, no solo de ser bien asistirlas en cosas que no puedas dejar de ver. Las
bien criado en toda la estension de la palabra, sino tam oportunidades de atestiguar estas atenciones se presentan
bien de brillar y distinguirte por tu comedimiento y tus por sí mismas á cada paso ; pero si no se ofrecieren , haz
buenas maneras. Considera tu situacion en todas las las nacer. Ovidio aconseja al amante, cuando se halla en
circunstancias de tu vida futura, y mira si realmente te el circo al lado de su querida , que le sacuda el polvo del
tiene cuenta mostrarte comedido y cortés con los otros, á cuello, y que lo sacuda aun cuando no lo hubiere : Si
finde que ellos lo sean contigo ; y este, puedo asegurár nullus, tamen excute nullum. Que tu conversacion con
telo , es el único medio de conseguirlo ; porque los hom las mugeres sea en toda ocasion respetuosa, pero al mis
bres pagan siempre, y con usura, el descuido con el des mo tiempo jovial, y asestada siempre á su vanidad. Todo
cuido, el desden con el desden, y los malos procederes cuanto digas ó hagas debe convencerlas , aun cuando no
con otros peores, lo cual podría enredarte en negocios hubiere tal, de la consideracion que tienes por su hermo
muy desagradables . En segundo lugar, tu profesion , mas sura, por su entendimiento ó por su mérito. Quizá los
que ninguna otra, requiere una educacion de lo mas fina hombres tienen tanta vanidad como las mugeres, aunque
y sobresaliente. Manejarás los negocios con muy poco de distinta especie ; y tanto el arte como la urbanidad
suceso, si previamente no te concilias y granjeas, con requieren que en vez de mortificar esta vanidad , la li
tus buenos modales , la benevolencia de las personas con sonjees y complazcas con palabras ó miradas de aproba
quienes tuvieres que tratar. ¿ Podras alcanzar alguna vez cion. Supongamos, lo que no es dificil , que á tu regreso
la confianza y los secretos de las córtes en que te aconte á Inglaterra lograse yo colocarte cerca de alguna persona
ciere residir, si careces de insinuacion , de amabilidad, y de la familia real ; en esta situacion, el comedimiento y
de todas las demas prendas que solo pueden producir las maneras insinuantes, con todas las gracias que moran
aquel fin? A fé mia, no creo avanzar mucho asegurándo en las córtes, harían probablemente de ti un favorito, y
te, que una urbanidad sobresaliente, y unos modales de un favorito un ministro ; mas todo el saber y los co
esquisitos, componen por lo menos la mitad de los ta nocimientos del mundo, sin estas brillantes cualidades,
lentos que debes adquirir. Tu saber tendrá poca influen no lo conseguirían . La penetracion de los príncipes vá
cia sobre el alma , si tus maneras preocupan el corazon rara vez mas allá de la superficie ; el esterior decide
en tu contra ; mas por otro lado, cuan fácil no te será siempre su corazon, y nunca te aconsejaría yo que te
sorprender al entendimiento si de antemano sabes ganar molestases mucho por el lado de su entendimiento. Los
el corazon !; y hay corazones que no se dejan ganar por príncipes en general (me refiero á aquellos Porphyroge
otro medio que el de las atenciones mas usuales y co nets, nacidos y educados en la púrpura), se hallan con
munes. Corresponder un saludo á quien te lo dirige, corta diferencia en la misma linea que las mugeres, edu
contestar á quien te habla, y no decir cosas ofensivas á cados como ellas, y deben ser tratados y ganados de la
ninguno, son cosas tan simples de la buena crianza, que misma manera. Ellos ven todo , pero rara vez pesan. Tu
equivalená mostrar que uno no es un bruto ; del mismo lustre y no tu solidez les hará impresion, y tu mérito in
modo que sería un pobre elogio del aseo de un hombre terior sostendrá y fortificará despues lo que hubieres ga
el decirle que no apesta. La amistad y el aprecio de los nado por tu esterior. Para las gentes débiles , que sin dis
hombres, así como el agrado y el afecto de las mugeres, puta componen las tres cuartas partes del género huma
se ganan por medio de una urbanidad activa y oficiosa, no, la buenacrianza , la destreza y los modales es el todo,
seductora y placentera. Debes observar con sumo cui porque rara vez penetran á mayor profundidad ; pero
dado sus pasiones, sus gustos, sus pequeños caprichos , puedo asegurarte que estas cualidades tienen tambien
sus debilidades, y abrirles paso ; pero es esencial que mucho peso cerca de personas del mas claro entendi
hagas todo esto con diligencia y buen humor, y no como miento. Cuando los ojos no son seducidos ni el corazon
si te prestases por condescendencia á complacer sus de lisonjeado, el alma se halla dispuesta á resistir. Sea esto
bilidades. malo ó bueno, yo confieso que tal es mi temperamento.
Por ejemplo : supongamos que hayas invitado á algu Las gentes torpes simples y mal criadas me repugnan
nos amigos á comer ó cenar contigo : mira en este caso, hasta tal punto, que luego que las encuentro siento que
si te acuerdas que les guste algun manjar favorito, y man mi corazon no se halla dispuesto á informarse de su mé
da prepararlo diciéndoles despues : en tal lugar me pa rito intrinseco. Inmediatamente concluyo con que no
recióquepreferian Vds. este plato, y por eso mandédis tienen ninguno (a) , y aun dudo si no sentiría conven
ponerlo: este es el vino que, si no me engaño, gustó à
Vds. mas, y en tal concepto previne que no nos fallase.
Mientras mas insignificantes fueren estas cosas, mas cla
(a) Hay sin embargo, gentes de aire simple de las que seria
ramente probarán tu atencion á las personas, y por con aventurado pensar que carecen de mérito. Pruébalo el ejem
siguiente, te conciliarán mas su amistad. Consulta tu
propio pecho, y recuerda hasta qué punto las atenciones plo siguiente :
Un obispo mostraba desprecio un pobre cura que consi
de los otros, lisonjean aquel grado de vanidad y de amor deraba como ignorante por su aire simple. Estoy persuadido,
propio de que ningun hombre se halla esento. Reflexiona le dijo un dia , que ignora Vd. los primeros rudimentos del
hasta qué grado te inclinan hácia aquellas personas, y catecismo. Vamos, ¿ cuantos son los pecados capitales? Ocho
cuan dispuesto te hallas despues á recibir favorablemente respondió el cura. No me engañé, replicó el prelado, en la
lo que viene de su parte. Las mismas cosas producirán opinion que be formado de Vd . ¿ Quien fue el obispo ignorante
iguales efectos en tu favor. Las mugeres son , en mucha que hizo a Vd. clerigo, y cuales son esos ocho pecados capitales?
parte, las que establecen ó destruyen la reputacion de cada V. S. llustrísima, respondió el cura, es quien me confirió las
hombre por lo que hace á sus finos modales ; y así debes órdenes; y por lo que hace á los pecados capitales, ademas de
inundarlas, por decirlo así, de miramientos ; están acos los siete que todo el mundo conoce, debe agregarse un octava
tumbradas á ellos, los esperan, y en justicia debe decirse que es el desprecio que se atestigua á los clérigos pobres.
Tr.
que rara vez dejan de corresponderlos . Debes ser servi -
154 CARTAS

cerme de lo contrario. Mi imaginacion se figura á menudo savantes de Molière, y que no te abrazarán por aficion al
que te descubre aunque á tanta lontananza ; y mientras griego. Lo que les gusta es il garbato, il leggiadro, il di
te miro resplandeciente despidiendo los rayos de la eru sinvolto, il lusinghiero, quel non sò che, che piace, che
dicion antigua y moderna , y de otros talentos útiles y alletta, che incanta.
recomendables, me encanta la perspectiva ; pero cuando He sostenido con frecuencia que la erudicion mas pro
te contemplo bajo otra luz, y me figuro verte torpe, des funda, de ningun modo es incompatible con las maneras
abrido y sin gracia, con el aire y las maneras vulgares, mas pulidas, bien que ambas cualidades se vean rara vez
viniendo hacia mi con negligencia, distraido, y sin sa juntas ; y me he comprometido á presentarte como prue
ber en donde te hallas, no me es posible describir lo que ba de este aserto ; mas si vinieres justificando lo contra
siento ; pero haré lo que un hábil pintor de la antigüe rio, el sentimiento y la confusion caerán sobre mí, pero
dad : echaré un velo para cubrir el rostro del padre. tú solo saldrás perdiendo. Lord Bolingbroke es ya una
Me atrevo á decir que tus conocimientos arquitectóni fuerte prueba en mi favor, porque une á la erudicion mas
cos son tales á esta hora, que no ignoras que el órden profunda, la buena crianza y las maneras mas elegantes
toscano es el mas sólido, pero al mismo tiempo el mas que puedan adornar á cualquiera cortesano ; M. Pope
pesado y grosero. Su solidez es buena para afianzar los tenia razon de llamarle el hombre cabal. Cierto es queha
cimientos y sostener el primer piso de un gran edificio ; tenido sus defectos procedentes de una ambicion sin li
mas si toda la fábrica es del órden toscano, no atraerá mites y del impetu de sus pasiones ; pero ambas cosas han
los ojos, no fijará la atencion de los transeuntes ni con calmado con la edad y la esperiencia, y no desearía yo
vidará á verlo por dentro ; todos se persuadirán de que mas sino que fueses lo que él es actualmente, sin pasar
su interior no merece visitarse, cuando la fachada es tan por lo que fué : su afabilidad previene en su favor, su
tosca y llana. Pero si sobre una ringlera de columnas clocuencia persuade y sus conocimientos instruyen á
toscanas, se ven elevar gradualmente los órdenes dórico, todos los que le tratan. En resumidas cuentas, deseo y
jónico y corintio con todas sus bellezas, sus proporciones reclamo que desde que te sentares á almorzar, hasta que
y sus ornatos, la hermosa disposicion del edificio fija los fueres á dormir, dediques toda tu atencion à la buena
ojosmenos curiosos, y detiene al pasajero mas indiferente crianza y á tu manejo en el mundo . Sin esto nunca serás
que solicita como un favor, y aun paga á veces, el per nada'; con ello podrás ser lo que quisieres.
miso de examinarlo por dentro. Este es precisamente el A Dios mi querido hijo . Mis cumplimientos á M. Hartc.
caso con tu pequeño edificio , que temo tenga mas del
órden toscano que del corintio. Es absolutamente nece
sario que cambies todo el frontispicio, porque de otra
manera nadie se acercará á tocar la puerta. Las princi
pales piezas que deben componer este nuevo frontispicio
son : una urbanidad elegante, flexible, natural y distin
guida : gracia en los movimientos, insinuacion y dulzura LONDRES, 24 de Noviembre de 1749.
en tus miradas, palabras y acciones ; viveza , despejo,
aliño ; finalmente, todo el esplendor adecuado á un jóven MI QUERIDO HIJO .
de condicion.
Estoy seguro de que eres capaz de hacer mucho por Doy por supuesto que todo ser racional se propone un
amor á mí ; yasi, considera qué embarazo , qué pesadum objeto mas importante que el de respirar y vegetar obs
bre resentiría yo , si á tu regreso no me atreviese á enco curamente como el resto de los animales : su deseo es
mendarte los obsequios y cumplidos de mi casa y mesa, distinguirse entre sus semejantes ; y, alicui negotio in
y si tuviese que avergonzarme de presentarte á las per tentus, præclari facinoris , aut artis bonæ, famam
sonas que frecuentan una y otra. Si fueses todavía torpe, quærit (a). Cesar, embarcándose un dia durante una
negligente y distraido, y diese el caso que te encontrases tempestad, dijo que no era necesario que él viviese, pero
en mi mesa con M. L***, las consecuencias de este en que era absolutamente indispensable que llegase al lu
cuentro podrían ser fatales : las cabezas de ambos se gar adonde queria ir. Plinio deja á los hombres esta sola
chocarían una contra otra ; habría, en vez de viandas alternativa : ó hacer cosas dignas de ser escritas, ó escri
picadas, dedos cortados por ambas partes, ó quizá muerte, bir cosas dignas de ser leidas. En cuanto á aquellos que
como ya ha sucedido por querer tragar la sopa hirviendo. no hacen uno ni otro : eorum vitam mortemque justa
Es tan copiosa esta materia, que tómese ó no por el existimo, quoniam de utraque siletur (b). Estoy con
lado sério, nunca puede agotarse. Imposible es deta vencido de que tu pones la mira en uno ó bien en am
llarte todos los casos que puede ofrecer la cuestion de la bos de estos objetos ; pero es necesario que conozcas y
buena crianza, porque son infinitos, y no hay situacion practiques los medios indispensables para lograr tu fin,
ni parentesco en el mundo, tan remoto ó tan íntimo, porque de otro modo tus esfuerzos serian vanos. En am
que no requiera esta cualidad en distinto grado. Tu buen bos casos sapere est principium et fons ; pero de nin
sentido te indicará estos casos, tu buena índole te los guna manera basta esto : aquel saber ha menester ador
recomendará, y tu propio interes te estimulará á prac no, y que su brillo sea igual á su solidez, porque de otro
ticarlos ; despues de lo cual, la observacion y la espe modo se le tomará mas á menudo por plomo que por oro.
riencia te darán el tono, el aire y las gracias que coronan Conocimientos ya tienes, y con el tiempo adquirirás mas,
la obra. de manera que no es esto lo que me inquieta ; pero como
Dudo que esta carta llegue á tus manos antes de tu
arribo á Roma. Me prometo cosas muy buenas de toda
especie de tu morada alli durante seis meses. Todas mis
esperanzas, sobre tus estudios matinales, las fundo en
(a) El que atiende con cuidado á lo que hace, ambiciona la
M. Harte y en los maestros que tuviere á bien darte ; por
gloria de una bella accion ó de algun arte util.
lo que hace al lustre de tu persona cuento mucho con
las damas romanas que visitarás por las tardes. Debo (6) No me intereso en su vida ni en su muerte, porque ni
prevenirte que las damas romanas no son les femmes de una ni de otra se habla. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 155

amigo tuyo, mi deber no es cumplimentarte por lo que Dirás quizá, que esta carta no es más que una carica
ya posees, sino manifestarte ingenuamente lo que te fal tura de un estilo vulgar y sin elegancia ; enhorabuena,
ta, y te confieso que escepto conocimientos, temo que pero al mismo tiempo te aseguro que una carta en que
carezcas de todo lo demas. hubiese menos de la mitad de las faltas que he subrayado
De poco tiempo á esta parte te he escrito tanto sobre en esta, te arruinaría para siempre. No basta solo hablar
la buena crianza, el comedimiento, las maneras afables ó escribír sin faltas, es necesario hacerlo correcta y ele
y's gracias, que pienso dedicar esta carta á una mate gantemente. En faltas de esta especie, ille non est opti
ria muy relacionada con estas cosas, y que estoy seguro mus qui minimus urgetur (a) ; basta que cometas una
te falta casi enteramente. Me refiero al estilo. sola para que seas imperdonable , porque en tu mano
El ropage de los pensamientos es el estilo : si el tuyo está evitarla atendiendo é imitando á los mejores autores.
es llano, grosero y vulgar, tus pensamientos , por esac Con razon se dice que el poeta nace y el orador se hace.
tos que sean, aparecerán muy desventajosos y serán tan El primer deber de un orador es hablar su propio idioma
mal recibidos como lo sería tu persona, por bella que con la mayor pureza y elegancia. Fácilmente se perdonan
fuese, si se hallase revestida de andrajos y harapos su á un hombre faltas considerables cuando habla una len
cios. No es dado á todos los entendimientos poder juzgar gua estranjera , pero el menor desbarro en la suya propia,
de la substancia ; pero no hay oido que no pueda juzgar es motivo justo para que se le critique y ridiculice.
yque no juzgue en efecto mas o menos sobre el estilo. Si Vá para dos años que un miembro de la cámara de los
tuviese yo que perorar ó que escribir para el público, pre comunes, al hablar de nuestra marina , aseguró que te
feriría un asunto sencillo , adornado con todas las gra niamos los mejores buques que se hallasen sobre la su
cias y bellezas del estilo, á la mas rica materia, mal tra perficie de la tierra. Esta linda mezcla de vulgaridad
tada y recitada desagradablemente. Tus quehaceres y de despropósito, sirvió, como facilmente concebirás,
consistirán en negociaciones en el estranjero, y en dis de irrision á la asamblea ; pero puedo asegurarte que
cursos en la cámara de los comunes. ¿ Qué figura harías todavía no se ha borrado la memoria de esta frase, que
en uno ú otro caso , si tu estilo fuese incorrecto por no será repetida mientras viva el que la pronunció (b) .
decir insoportable ? Suponte que tu empleo te obliga á Tienes en tu poder tres ó cuatro de los mejores autores
escribir á un secretario de estado una carta oficial que ingleses : Dryden , Atterbury y Swift ; leelos con el mayor
será leida por todo el consejo de ministros, y quizá pre cuidado atendiendo particularmente á su estilo ; quizá te
sentada despues al parlamento. Cualesquiera barbaris corregirás de esa curiosa infelicidad de diccion que ad
mos, solecismos ó términos vulgares que hubiese en ella , quiriste en el seminario de Westminster. Esceptuando á
circularían en muy poco tiempo por todo el reino, y der M. Harte, estoy seguro de que has encontrado en tus
ramarian sobre ti el ridículo y la confusion. Por ejem viajes muy pocos Ingleses que puedan formar tu estilo ; y
plo : figurémonos que has escrito desde La Haya la si muchísimos , me atrevo á decirlo, que hablan tan mal, ó
guiente nota al secretario de estado en Londres ; dejo á quizá peor que tú. En consecuencia, debes consultar con
tu consideracion cuales podrían ser los resultados. todo empeño los buenos autores , y sobre todo á M. Harte.
No necesito decirte hasta qué punto los Romanos y los
Milord, Griegos, particularmente los Atenienses, eran escrupu
losos en esta materia. Los Franceses y los Italianos la
Tuve ayer noche el honor de recibir el pliego de V. E. consideran digna de estudio particular, como lo atesti
del 24, yvoy a ponerme á ejecutar las órdenes conteni guan sus actuales academias y los diccionarios que com
das en el dicho, y si fuere de manera que no pudiere ponen para la mejora de sus idiomas. Es menester con
terminar el negocio para el próximo correo, no faltaré fesar con sonrojo , que este artículo no se atiende entre
por lo mismo á informar á V. E. por el próximo correo. nosotros como en los demas países cultos ; pero esta no
Hedicho al ministro frances de como si este negocio no es razon para que tú lo descuides ; al contrario, los ade
se termina pronto, V. E. podría pensar que la remolo lantos que hicieres te atraerán mas recomendacion. Ci
nería es toda suya, y que habráflojeado para la infor ceron dice justamente, que no hay nada mas glorioso que
macion à su córte sobre el particular. V. E. me permitirá aventajar á los otros hombres en aquel mismo artículo
recordarle de como tres trimestres se me deben , y si su que distingue al racional del bruto, la palabra.
cediere que no recibiere yo pronto, á lo menos medio Una constante esperiencia me ha convencido de que
año de mis sueldos, haría una figura muy triste, por la suma pureza del lenguaje , la elegancia del estilo y las
que aquí este lugar es carísimo . Seré enormemente gracias de la elocucion , cubren multitud de faltas, tanto
deudor á V. E. por la ya espresada muestra de su fa
For ; asi me repito ó quedo de V. E. ect. (a).

it all long ofhim ; and that he must have neglected for to


have wrote to his court about it . I must beg leave to put your
(e) Hemos tratado de vertir lo mas literalmente posible al lordship in mind, as how, that I am now full three quarters
castellano, las faltas que el autor diseminò à propósito en esta in arrerr and if so be that I do not very soon receive at least
carta. Copiamos en seguida el testo original para los curiosos one half-year, I shall cut a very bad figure; for this here place
lectores que conocieren el idioma ingles. is very dear. I shall be vastly beholden to your lordship for
that there mark of your favour ; and so I reste or remain .
My Lord, Yours, ect.

I had, las night, the honour of your lordship's letter of (a) No luce el que las comete mas pequeñas.
the 24 ; and will set about doing the orders contained thei (b) De la misma manera un poeta frances dió mucho que
rein; and ifso be that I can get that affair done by the next, reir por haber dicho :
post, I will not fail for to give your lordship an account of it by
next post. I have told the French minister, has how thait if Il fait le plus beau temps du monde
that affair be not soon concluded , your lordship would think Pour aller à cheval sur la terre et sur l'onde. Tr .
156 CARTAS

en un orador como en un escritor. En cuanto á mí, con do la pura verdad, soy de parecer que mi poder censorio
fieso, y estoy seguro de que muchas personas son de mi no será inútil para tí ni descansado para mí ; y mientras
opinion, que si un hombre viniese musitándome ó tar mas pronto me relevares de la necesidad de este encargo
tamudeándome pensamientos angelicales , mezclados de mejor nos hallaremos ambos. Por ahora solo puedo des
barbarismos, solecismos ó términos vulgares, no me ha empeñarlo por oidas, ó cuando mas por pruebas escri
blaría dos veces si pudiese yo impedirlo. Gana el cora tas, y esto me hará ejercerlo con mucha lenidad y algu
zon ó no obtendrás nada ; los ojos y los oidos son los na desconfianza ; pero cuando llegáremos á vernos y
únicos caminos que conducen al corazon. El mérito y el pudiere yo formar mijuicio sobre evidencia ocular y au
saber no ganarán el corazon , bien que asegurarán la ricular, seré tan rígido como Caton mi predecesor, y no
conquista cuando se hubiere ganado , y esta es una verdad dejaré pasar sin censura la mas ligera mancha ó defec
que te ruego tengas siempre presente. Seduce los ojos tuosidad. Te examinaré con toda la atencion de un crítico
con tus modales , tu aire y tus movimientos ; deleita los y no con la parcialidad de un autor ; y siguiendo una
oidos con la elegancia y armonía de tu diccion : el cora marcha opuesta á la de la mayor parte de los críticos,
zon no tardará en rendirse, y una vez rendido te aseguro buscaré las faltas para corregirlas y no para complacer
que el hombre ó la muger que te escuchare cederá al me en ponerlas de manifiesto. A menudo he creido, y
impulso del corazon. No debo cansarme de repetirte una creo aun, que hay pocas cosas que las gentes en general
y mil veces, que con todos los conocimientos que ya po conozcan menos cómo deben amar y cómo aborrecer.
sees, y mas que pudieres alcanzar con el tiempo , y con Por lo comun hacen daño á las personas que aman mos
todo el mérito que un hombre pueda tener, si no te insi trando por sus defectos una indulgencia ciega, y aun
núas con gracia, si careces de modales nobles y atrac considerándolos á veces con parcialidad . Si aborrecen se
tivos, así como de aire preventivo y de cierto grado de perjudican á sí mismas por su cólera ó su furor estrema
elocuencia en tus discursos y escritos , no solo no serás dos. Felizmente para tí, nunca te he querido de una ma
nada, sino que tendrás la diaria mortificacion de ver nera tan ridicula ; desde tu infancia te he considerado
gentes, que no poseen la décima parte de tus conoci como objeto de mi séria atencion y no como mi juguete.
mientos ni de tu mérito, cogerte la delantera y cubrírte Consulto tu bien real y no tus humores ó fantasías ; y
de vergüenza, tanto en la sociedad como en los negocios. continuaré obrando del mismo modo mientras fuere ne
Ya has leido á Quintiliano , el mejor consejero para for cesario, y lo será probablemente mientras viviéremos
mar un orador ; te encargo que leas ahora el tratado de ambos ; porque considerando la diferencia de nuestras
Ciceron de Oratore, el mejor libro que yo conozco para edades con arreglo al curso de la naturaleza, apenas ha
acabar de perfeccionarlo. Traduce y revierte de nuevo en brás adquirido bastante esperiencia de tu propio fondo,
latin, griego é ingles ; fórmate, en tu propio idioma, un cuando cesará mi facultad de prestarte una parte de la
estilo puro y elegante, para lo cual solo se necesita apli mia. Los hombres en general , soportan con mas calma
cacion. No veo yo señales de que hayas nacido poeta, y que se les hable de sus vicios ó de sus crímenes, que de
me alegro mucho de ello ; pero, por amor de Dios, em sus debilidades ó de sus deslices ; y en cierto modo es
péñate en llegar á ser buen orador, pues que está en tu cusan y justifican (á lo menos así se lo imaginan) los pri
mano. Aunque continúo tratándote como niño , ya no te meros, con la impetuosidad de las pasiones y la seduc
considero tal ; y cuando me pongo á pensar en los es cion y las arterías de los demas ; pero cuando se trata
traordinarios cuidados que se han tenido de tu educa de oir censurar sus pequeños defectos ó de convenir en
cion, espero que producirás mas frutos á los diez y ocho sus debilidades, es cosa que implica una pequeñez de
años, que otros de educacion descuidada á los treinta. alma de lo mas mortificante para aquel amor propio y
Te ruego que hagas saber á M. Harte, que llegó á mis aquella vanidad inseparables de nuestra naturaleza. Yo
manos su carta de 13 del corriente. M. Smith tenia mucha he tenido amistad bastante estrecha con varios sugetos
razon de no dejarte embarcar en esta estacion ; en vera para manifestarles que habian dicho ú hecho cosas muy
no podrás navegar tanto como gustares, por ejemplo de criminales ; pero nunca he tenido suficiente intimidad
Liorna á Génova. A Dios. con nadie para insinuarle sériamente que había dicho ú
hecho una tontería. La clase de parentesco que media
entre nosotros, es quizá la cosa que menos puede auto
→ 37906eee
*** rizar tal Jibertad ; pero por fortuna tuya, mis derechos de
padre unidos á mi cargo de censor, me dan un poder ple
no, y mi amor á tí me impele á ejercerlo. Alégrate pues,
LONDRES, 26 de Noviembre de 1749. de que hay en el mundo una persona que puede y quiere
manifestarte cosas en que se interesa tu propio bien,y
sobre las cuales nadie en el mundo podría ni querría ba
MI QUERIDO HIJO . blarte. Está cierto de que cuanto te dijere yo sobre esta
materia, no puede tener mas origen que tu felicidad. Yo
Mientras floreció la república romana, mientras se an no puedo tener celo de tu reputacion ó de tu fortuna,
duvo en pos de la gloria y se practicó la virtud, y cuando cosas que deseo promover, y aun mi vanidad se halla in
no obstante, las faltas ligeras y otras irregularidades pe teresada en verlas establecidas. Tampoco puedo ser tu
queñas escapaban á la ley sin que fuesen por eso vistas rival en amor ni empleos ; al contrario , necesito que los
con indiferencia por la solicitud pública, se establecie rayos de tu sol naciente reflejen nueva luz sobre los últi
ron censores para suplir en casos particulares los defec mos años de mi vida. En consecuencia, te analizaré con
tos inevitables de las leyes que solo pueden y deben scr la mayor escrupulosidad y te censuraré libremente, á fin
generales. Yo me arrogo este empleo por lo que hace á tu de que, si es posible, no se vea en ti ninguna mancha
pequeña república, dejando cnteramente el poder legis cuando brillares en tu meridiano.
lativo en manos de M. Harte. Espero, qué digo ! creo, No sé yo que haya nada de mas temible para un jóven
que rara vez, ó nunca, tendrá ocasion de ejercer su su que principia á dejarse ver en el mundo, y por consi
prema autoridad ; y de ninguna manera sospecho en ti guiente, que deba evitar con mas empeño , que el caer
faltas que puedan requerir su intervencion . Pero hablan cn ridículo, porque tal cosa le degrada á los ojos de las
DE LORD CHESTERFIELD 157

personas mas sensatas y le arruina enteramente en la » fundamento que sus ejercicios, que aun no concluye,
opinion de todo el mundo. Yo he conocido várias perso » y la buena compañía en que aun es novicio, lo des
nas que han perdido su reputacion por haber adquirido D percudirán y le darán todo lo que ahora le falta .....
un sobrenombre risible ; y por todo el oro del mundo no . Finalmente, me atrevo á asegurar que posee todo lo
querría yo que tu adquirieses uno á tu regreso á Ingla » que el Señor de Chesterfield podría desearle, escepto
terra. Los vicios y los crímenes escitan el odio y los im » las maneras, las gracias y el tono de la buena compa
properios, pero los deslices, las debilidades y las torpe ñía, cosas que probablemente adquirirá con el tiempo
zas engendran la burla ; los remedadores y los bufones, D y la práctica del gran mundo. Sería gran lástima que
aunque muy despreciables en sí mismos, se apoderan de así no fuese, visto que merece tanto poseerlas ; y Vd.
estas faltas y fijan á menudo el ridiculo sobre personas sabe muy bien lo importantes que son. El Señor su
mil veces superiores á ellos. Los menores defectos en " padre tambien lo conoce pues que él mismo las posee.
las maneras, en la pronunciacion, en los ademanes, en » En una palabra , si este jovencito adquiere las gracias,
3 salgo garante de que irá lejos ; pero si no es así, cor
el aire, y aun en la figura aunque injustamente, atraen
la mofay ocasionan apodos y sobrenombres. No puedes » tará la hermosa carrera que en el primer caso podría
figurarte qué pesadumbre sería para mí y el perjuicio que » llevarle á los mas altos honores. »
te haría, si para distinguirte de otros que tienen tu mis Por este estracto ves de que importancia son para todo
mo nombre, se te llamase Stanhope el gruñon, el mal el mundo las cosas que te recomiendo , y espero que ce
eriado, el distraido ó bien el tosco, el patizambo Stan sarás de mirarlas como bagatelas. Es propio del caracter
hope. Trata pues, con todo esmero, de impedir que los de todo hombre de talento , despreciar los detalles peque
butones puedan imponerte apodos de esta especie, por ños en materias de importancia ; pero al mismo tiempo
que si llegas á merecer alguno, se te pegará como la tú su capacidad le hace distinguir perfectamente las cosas
importantes de las que no lo son, y no mira como frívola
nica envenenada (a). Desde el primer dia que nos viére
mos me hallaré en estado de poder decirte ( y lo haré una cosa porque se le dá el nombre de tal, sino quejuzga
de ella por las consecuencias mas o menos sérias que
ciertamente) el grado de peligro que corres ; y espero puede tener. Si, como es indudable, importa muchísimo
que mis avisos como censor prevendrán la censura del ganar el afecto de los hombres é interesar sus corazones
público. Los avisos son siempre útiles ; ¿ cres que el pre en nuestro favor, el hombre de talento sabe muy bien
sente deje de serlo? tú eres el mejor juez. Ahi te mando
que aquellas prendas llamadas corrientemente bagatelas
un retrato tuyo hecho á peticion mia por una dama de como maneras, garbo, destreza, gracias ect. son de la
Venecia : te pido que me digas con toda verdad hasta qué mayor importancia y no descansa hasta no haberlas
punto lo encuentras semejante, porque hay en él varios adquirido . El mundo se guia por la esterioridad de las
rasgos que desearía yo fuesen exactos, y otros que sen cosas, y debemos tomar al mundo tal cual es ; ni tú ni
tiría mucho encontrar en el original. Te envio copia á la yo podemos corregirlo. Conozco actualmente cierto sugeto
letra del párrafo que te concierne, tomado de la carta que de alta condicion en un puesto eminente que no tiene la
la mencionada dama dirige á uno de sus amigos. capacidad de un ganapan, pero que se elevó al puesto
Di á M. Harte que acabo de recibir su carta del 12, y que ocupa, únicamente por su figura amable , sus mane
que es de toda mi aprobacion la larga residencia que has
hecho en Venecia. La mansion prolongada en las capi ras pulidas y su seductora destreza , prendas que solo ad
quirió por costumbre, porque no tiene bastante buen
tales es muy de mi gusto ; correr la posta de aquí para
alli es una manera de viajar que no conduce á nada, ni sentido para habérselas procurado por reflexion . El buen
permite la dedicacion al estudio. A Dios. sentido y la costumbre contribuirán á perfeccionarte ,
tienes oportunidad de frecuentar la buena sociedad, y la
reflexion solo depende de ti.
Copia del párrafo citado.
• Obedeciendo las órdenes de Vd. he examinado cui ➡333006666
» dadosamente al jóven Stanhope y me parece que lo he
» penetrado bien. En seguida hago un retrato suyo que
tengo por muy exacto : Su rostro es agradable, su aire LONDRES, 5 de Diciembre de 1749.
> vivo y sus miradas inteligentes : su cuerpo es cargado
⚫ en esceso, pero si crece, como es de esperar de su con MI QUERIDO HIJO.
⚫ testura y años, llegará á tomar la forma y tamaño
» convenientes. Posee sin duda , un fondo muy regular Aquellos que suponen que la mayoría de los hombres
> de conocimientos, y se me ha asegurado que sabe per obra racionalmente porque son llamados seres racionales ,
⚫fectamente los idiomas muertos. Por lo que hace al conocen muy poco el mundo ; y si fundan sus cálculos
» frances yo misma conozco que lo habla muy bien, y sobre tal suposicion , nueve entre diez veces se engaña
se me dice que lo mismo es respecto del aleman. Las rán groseramente . Convengo muy bien en que el hombre
* preguntas que hace son sensatas, y denotan sed de es un animal bipes, implume , risibile ; pero en cuanto
⚫ conocimientos. No diré á Vd. que trata de agradar con á la calidad de racionale solo puedo concedérscla in actu
» el mismo empeño, porque parece que descuida las primo, como dicen los lógicos, pero muy rara vez in actu
» atenciones y las gracias : se presenta mal y carece de secundo (a) .Un pensativo pedante encerrado en su gabi
» aquel aire de aquellos modales nobles y desembara
zados que le caerían tan bien ; cierto es que todavía es
» jóven y nuevo, y por lo tanto, puede uno esperar con
(a) Los que al hombre definian
Ente que sabe reir,
Mejor pudieron decir :
Digno de que de él se rian .
(a ) Alusion, sin duda , à la camisa ensangrentada que segun (J. IRIARTE) Tr.
Tr.
la fabula envió á Hércules la celosa Deyanira.
158 CARTAS

nete , forma sistemas tomando las cosas como deberían arrebataban los sufragios del auditorio ; no ciertamente
ser, no como realmente son ; y escribe de una manera por la importancia de su materia, sino por la manera con
tan decisiva y absurda sobre la guerra , la política , los ca que la narraba. Su figura era de lo mas amable, su aire
racteres y las maneras, como aquel sabiondo hablador noble y gracioso, su voz armoniosa , su estilo elegante, su
que se dignó instruir á Anibal en el arte de la guerra. énfasis fuerte y enérgico, cosas todas que conspiraban en
Estos políticos de gabinete nunca dejan de señalar gra formar el orador mas patético, mas persuasivo y mas dig
vísimos motivos á las acciones mas frívolas , en vez de no de aplausos que en mi vida he visto. Yo me hallaba
atribuir á menudo los mayores acontecimientos à las cautivado como los demas ; pero cuando volvia á mi casa
causas mas ligeras y asi cometerían menos errores. Es y consideraba friamente las arengas del orador, despojȧn
criben y hablan de los reyes , de los héroes y de los hom dolas de todos los atavios con que las habia revestido,
bres de estado , como si no obrasen mas que por profun encontraba á menudo que la materia era fútil y los ar
dos principios de sana política : pero aquellos que ven de gumentos débiles : y me convencía mas y mas del poder
cerca y observan á los reyes, á los héroes y á los hombres que tiene aquel conjunto de circunstancias accidentales
de estado , descubren que se hallan sujetos á dolores de que solo la ignorancia de los hombres puede llemar insig
cabeza y á indigestiones ; que tienen pasiones y humores nificantes. Ciceron en su tratado de Oratore, con el fin
precisamente como los demas hombres , y que cada acci de ensalzar la dignidad de esta profesion , reconocida por
dente de estos obra alternativamente en la determinacion él mismo como la primera de todas, sostiene que un ora
de su voluntad á despecho de su razon. Si solo hubiése dor consumado debe ser científico, jurisconsulto, filósofo,
mos leido que Alejandro incendió la ciudad de Persépolis teólogo ect. Muy bueno seria esto si fuese posible ; mas la
indudablemente que se habría considerado esta accion vida de un hombre es muy corta, y el mejor brador para
como efecto de profunda política : se habria dicho que el mí será aquel que mejor hablare sobre el asunto que se
héroe no pudo asegurar esta nueva conquista sin destruir ofrezca, y que, por la feliz eleccion de sus palabras, la
una capital que podría haber sido el asiento perene de viveza de su imaginacion , el encanto de su voz y las gra
Jas cabalas, de las conspiraciones y de las rebeldías; pero cias naturales de sus ademanes , sabe embellecer su
por fortuna sabemos al mismo tiempo, que este héroe, asunto y logra al mismo tiempo fijar la atencion y des
este semidios, este hijo y heredero de Júpiter Amon, se pertar las pasiones del auditorio.
habia embriagado hasta el esceso en compañía de su Luego que tuvieres la edad requerida entrarás en la
manceba, y que solo por capricho destruyó una de las cámara de los comunes, en donde debes brillar desde el
mas hermosas capitales del mundo. Estudia pues á los principio, si es que tienes intencion de distinguirte y ha
hombres, no en los libros, sino en la naturelaza ; analí cer fortuna en tu patria. Nunca conseguirás esto si no
zalos tú mismo y no adoptes ningun sistema ; observa hablas tu propia lengua con aquella correccion y elegan
sus debilidades, sus humores y sus pasiones, y sacarás cia que ahora parece desprecias ; siendo este un artículo
por consecuencia que estas se burlan por lo comun de su que aun estás por saber completamente ; por fortuna to
razon. Entonces conocerás que se les gana , se les deter davía es tiempo de que lo aprendas, y lo conseguirás por
mina y se les conduce con mucha mayor frecuencia por medio del cuidado y de la observacion ; mas no te lison
medios ligeros que por grandes métodos ; y consiguiente jees de que todo el saber y el buen sentido del mundo
mente cesarás de mirar como bagatelas aquellas cosas podrán jamás hacer de tí un orador popular y aplaudido,
que tienden á tan grandes intentos. sin los ornatos y las gracias del estilo, de la declamacion
Apliquemos ahora esto al objeto particular de la pre y de la accion. La substancia y los razonamientos, aun
sente perorar é influir en las asambleas públicas. La que espresados groseramente, no dejarán de tener su
naturaleza de nuestra constitucion hace que la elocuen peso en una conversacion privada con dos ó tres personas
cia sea mas necesaria en este país que en ningun otro de de juicio sólido, pero en una asamblea pública no ten
Europa. Para esto, como para cualquiera otra cosa, se drán ninguno si se presentan solos y destituidos de las
requiere cierto grado de buen sentido y de conocimien ventajas que llevo espresadas. El cardenal de Retz ob
tos ; pero ademas , un orador debe atender con el mayor serva con mucha razon , que toda asamblea numerosa no
cuidado á la pureza de su diccion , á la elegancia de su es mas de pueblo, dirigido por sus pasiones, sus humores
estilo, á la armonía de sus periodos y al encanto de su ysus propensiones, cosas que solo la elocuencia ha sa
pronunciacion, cosas que el auditorio comprende mas bido y puede poner en movimiento . Estas observaciones
fácilmente, sí es que en verdad no son las únicas de que son tan importantes para todo Ingles, y aun mas para
puede juzgar. El finado canciller Lord Cowper, orador afa tí, que no puedo menos de recomendarte encarecida
mado, no brilló de ninguna manera por la fuerza de sus mente que les concedas la mayor atencion. Consulta bien
raciocinios, porque muchas veces se le escaparon algunos todas las palabras y frases que usares, sea cual fuere el
muy débiles ; mas era tal la pureza y elegancia de su idioma que escribieres ó hablares, y acostumbrate á la
estilo, tal la claridad y armonía de su elocucion , y tal correccion y elegancia. Vigila tu estilo aun en las con
la gracia de sus gesticulaciones y ademanes, que jamás versaciones mas libres y las cartas mas familiares. Des
habló sin aplauso universal ; los ojos y los oidos le pues de haber dicho algo, ó ántes si es posible, re
ganaban los votos y los corazones del auditorio . El flexiona si no podias haberlo dicho mejor ; y cuando te
caso era inverso con el difunto Lord Townshend , el cual ocurrieren dudas sobre la propiedad ó elegancia de alguna
solo pronunciaba discursos muy substanciales, llenos de palabra ó frase, consulta los mejores autores antiguos ó
fuerza y de erudicion, pero nunca agradaba. Por qué modernos. Acostumbrate á vertir al ingles de varios idio
motivo? por el uso frecuente de vulgarismos y por los mas, y corrige las traducciones hasta que tu entendi
errores gramaticales en que incurría ; sus cadencias eran miento y tus oidos quedaren satisfechos (a). Convéncete
falsas, el metal de su voz bronco y sus gesticulaciones
desagradables. Nadie le escuchaba con paciencia, y los
jóvenes se burlaban de él repitiento sus inesactitudes . El (a) Hatez-vous lentement, et sans perdre courage.
difundo duque de Argyle, bien que razonador de lo mas Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage:
débil , era el orador mas agradable del mundo : sus dis Polissez-le sans cesse , et le repolissez ;
cursos encantaban los sentidos, encendian las pasiones y Ajoutez quelquefois, et souvent effacez . (BOILEAU.)
DE LORD CHESTERFIELD 159

de esta verdad que el juicio mas sano y la razon mas dotcs miran con gusto que su talento sea considerado
recta privados de estos ornatos , serán tan mal recibidos como cosa estraordinaria, por no decir como un don par
en las asambleas públicas como en la sociedad sin el so ticular concedido por el cielo á los predestinados ; mas
corro de las maneras y de la buena crianza. Si quieres permite que tú y yo analicemos y simplifiquemos á este
ser grato al público debes agradarlo á su modo ; y como buen orador ; despojémosle de aquellas plumas con que
no está entu mano formarlo á tu gusto , debes tomarlo tal lo ha ataviado su propio orgullo y la ignorancia de los
cual es (a). Lo repito aun, no se gana al pueblo sino con demas, y encontraremos que su verdadera definicion no
el recreo y la lisonja de sus sentidos y pasiones. Rabelais es mas de esta un hombre de buen sentido que racioci
comenzó por escribir un libro escelente que no gustó á na con esactitud y se espresa con elegancia sobre el a
sus contemporaneos, y esto lo determinó á conformarse sunto que habla. En esto no hay ciertamente sortilegio
con el gusto del público escribiendo despues Gargantua alguno. Un hombre sensato no tiene necesidad de poseer
yPantagruel, cuya obra, á pesar de su estravagancia, en grado eminente los dones del entendimiento , para no
agradó á todo el mundo. A Dios. ponerse á decir disparates sobre cualquiera asunto ; y
con solo que tenga el menor gusto ó aplicacion , tampoco
hablará sin elegancia. ¿ A qué pues, viene á reducirse to
+3370D66ce do este poderoso y mágico arte de hablar en el parlamen
to ? á esto únicamente : que el hombre que habla en la
cámara de los comunes, discute delante de cuatrocientas
LONDRES, 9 de Diciembre de 1749. personas, aquella opinion sobre un asunto dado , que no
tendría dificultad de discutir sobre una mesa, en una
casa particular, á presencia de doce conocidos, que se
MI QUERIDO HIJO . rían acaso mejores jueces y mas severos críticos de su
Ilará mas de cuarenta años que no he pronunciado ó discurso, que otros tantos miembros de la cámara de los
escrito una sola palabra, sin considerar un momento comunes.
por lo menos, si era buena ó mala , ó si podría emplear Yo he hablado á menudo en el parlamento, y no siem
otramejor. El resultado es que un periodo áspero y diso pre sin algun aplauso ; por lo tanto, puedo asegurarte
nante choca hoy á mis oidos ; y á semejanza de los demas por esperiencia propia, que este talento se reduce á muy
hombres, haría con gusto el sacrificio de un poco de buen poca cosa. Lo que causa mas impresion sobre los oyentes
sentido en cambio de una buena dosis de armonioso so es la elegancia del estilo y la coordinacion de los perio
nido. Te contesaré franca y sinceramente, sin mezcla de dos. Preséntales en un discurso uno ó dos periodos bien
vanidad o falsa modestia, que la reputacion que pueda llenos y armoniosos , fáciles de retener y repetir, y vol
yo haber adquirido como orador, la debo al constante verán á sus casas tan satisfechos como los que salen de
cuidado de mi diccion mas que á los argumentos de que la ópera, entonando en su marcha las árias favoritas que
me he valido, los cuales eran los mismos que habrían han gustado á sus oidos y que son fáciles de retener. To
empleado otras personas. Cuando llegares á ser miembro do el mundo tiene orejas, pero muy pocos tienen juicio ;
del parlamento, tu reputacion como orador dependerá haz cosquillas en estas orejas y cuenta por seguro quete
mucho mas de tus palabras y de tus periodos, que del harás dueño del juicio, sea el que fuere.
asunto que tratares. La materia es casi la misma para Ciceron, convencido de que habia llegado al apogeo do
todo hombre de buen sentido ; mas lo que escita la aten su profesion ( porque en aquel tiempo la elocuen a era
cion y admiracion del auditorio es lo bien aderezado de una profesion ), y queriendo honrarse á sí mismo, define
ella. al orador en su tratado de Oratore, diciendo que es un
Mi particular empeño es que brilles en el parlamento ; hombre tal, que no ha existido ni existirá jamás ; y á tan
allí es donde deseo que puedas justamente gloriarte y yo falaz argumento agrega, que este hombre debe saber to
enorgullecerme de ti. Por esto comprenderás que allí de das las artes y todas las ciencias posibles, porque de otro
bes ser un buen orador ; y empleo la palabra debes , por modo cómo podría hablar de ellas ? las con el debido
que el lograrlo no depende mas que de tí. El vulgo, que respeto á tan gran autoridad, mi definicion de un ora
siempre toma una cosa por otra, fija los ojos en un ora dor es en estremo diferente de la suya, y á mi parecer
dor con el mismo asombro y admiracion que en un co mucho mas cierta. Yo llamo orador al hombre que ra
meta, y contempla ambas cosas como fenómenos estra zona con esactitud y se espresa con elegancia sobre las
ordinarios. Este error desanima á algunos jóvenes y les materias que trata. Los problemas de geometría , las ecua
disuade de aspirar á esta profesion , mas los buenos ora ciones del álgebra, las operaciones de là química y los
esperimentos de la anatomía, no sé yo que hayan sido
nunca objetos de la elocuencia ; y por lo mismo concibo
humildemente que un hombre puede ser un orador es
(a) Lope de Vega, en respuesta á los que lo motejaban por celente, aunque no sepa nada de geometría, álgebra,
que en algunas de sus producciones se habia apartado de las química ó anatomía. Los asuntos que se ventilan en el
reglas de la composicion dramática, dijo : parlamento ó congresos, son asuntos que pertenecen al
Y escribo por el arte que inventaron mas simple sentido comun.
Los que el vulgar aplauso pretendieron ; Ya ves que te escribo cuanto me ocurre, capaz en mi
Porque como las paga el vulgo, es justo opinion de contribuir á que te formes é instruyas. Ojalá
Hablarle en nécio para darle gusto. que mis afanes no sean estériles ! Nunca lo serían si solo
te interesases la mitad de lo que yo me intereso en ma
Y en su Egloga á Claudio : terias que tanto te conciernen. A Dios (aj
Del vulgo vil solicité la risa
Siempre ocupado en fábulas de amores,
Asi grandes pintores
Mauchan la tabla aprisa :
(a) 4 de Diciembre . El autor á la marquesa de Monconseil :
Que quien el buen juicio deja á parte,
Paga el estudio como entiende el arte. Tir. M. de Nevers et M. de Nivernais ne se démentent ni l'un ni
160 CARTAS

órden de las palabras y se embrolla en sus pensamientos


¿No es cierto que todas estas faltas te previenen en con
tra de la materia de que se habla, sea cual fuere , y aun
LONDRES, 12 de Diciembre de 1749. en contra de la persona que habla? Yo estoy seguro de es
perimentar tales efectos. Por otro lado no te sientes pre
MI QUERIDO шJо. venido y bien dispuesto, y aun en cierto modo obligado
en favor de aquel que te habla de un modo enteramente
Lord Clarendon, en su historia, al hablar de M. John contrario? Es increible el camino que adelanta la per
Hampden, dice que tenia una cabeza capaz de concebir suasion con un estilo brillante y correcto , metódico y
toda clase de maldades ; una lengua adecuada para claro. Un lenguaje de esta especie suple á menudo la ca
persuadirlas ; y una mano propósito para ejecutar rencia de razon y la debilidad de los argumentos ; mas
las. No examinaré ahora si es ó no esacta esta definicion cuando se emplea en sostenimiento de la razon y de los
del caracter de M. Hampden , á cuya animosa resistencia argumentos , sus efectos son irresistibles. Los Franceses
contra el ilegal impuesto sobre buques ( ship-money ), cuidan mucho de la pureza y elegáncia de su estilo aun en
somos deudores de nuestras presentes libertades y si he sus conversaciones ordinárias; de suerte que entre ellos
mencionado este pasaje, es porque con solo poner la pa es un elogio decir de alguno qu'il narre bien . Su con
labra buenas acciones, en lugar de maldades, resulta un versacion recae á menudo sobre la delicadeza de su idio
modelo que con el mayor empeño debes imitar y sobre ma, y tienen una academia que se ocupa de fijarlo y per
el cual desearía yo verte formado . El cielo debe haberte feccionarlo. La Crusca de Italia tiene igual objeto, y yo
dado, hasta cierto punto, una cabeza capaz deconcebir ; he encontrado muy pocos Italianos que no hablasen su
mas en tu mano está mejorarla grandemente por medio idioma con propiedad y elegáncia. Cuanto mas nece
del estudio , del cuidado y de la reflexion. De ti solo de sario no es para un Ingles hacerlo así, puesto que tiene
pende llegar á poseer una lengua para persuadir, sin que hablar en una asamblea pública, en donde las leyes
la cual la mejor cabeza no retirará gran provecho de sus y libertades de su país son los principales objetos de su
concepciones ; y en cuanto à una mano para ejecutar, deliberacion ! La lengua que allí tratare de persuadir, no
opino tambien, que en mucha parte no depende mas que debe contentarse con mera articulacion . No ignoras el
de ti. Las reflexiones sérias sostienen el valor en una trabajo que se tomó Demóstenes para corregir su mala
buena causa ; y el valor que nace de la reflexion, es muy pronunciacion ; sabes que durante la tempestad se ponia
superior al valor maquinal de un simple soldado. El pri á declamar en la orilla del mar, para armarse contra el
mero es firme y estable en donde el nodus es di ruido de las tumultuosas asambleas en que tenia que pe
gnus vindice ; el último se ejercita rara vez con propie- rorar ; y ahora te hallas en estado de apreciar la esactitud
dad y es siempre brutal. y elegancia de su estilo. Consideraba todas estas cosas
La segunda cláusula de mi testo, ( para hablar en estilo como de mucha importancia y no se equivocaba ; pidote
clerical ), será el asunto de mi siguiente plática ; quiero pues que seas de la misma opinion . Si conoces que tu
decir, una lengua persuasiva ; é imitaré á los predica pronunciacion adolece del menor defecto, aplicate con
dores juiciosos que recomiendan aquellas virtudes que todo empeño á corregirlo. No veas tu estilo con indiferen
juzgan ser mas necesarias á sus oyentes ; como la verdad cia, sea cual fuere el idioma que hablares ó la persona á
y la continencia en la córte, el desinteres en la ciudad y que te dirigieres aunque sea átu mismo lacayo. Busca
la templanza en el campo. siempre las mejores palabras, y válete de las frases mas
Sin duda que en medio de tu corta esperiencia has felices que pudieres encontrar. No te contentes con que se
palpado ya los diferentes efectos que produce la elegan te entienda ; adorna al mismo tiempo tus pensamientos,
cia ó inelegancia en el discurso. ¿ No es cierto que tu al y vístelos como harías con tu propia persona, que aun
ma sufre, cuando alguno te dirige la palabra con acento que bien proporcionada, sería indecente é impropio que
balbuciente como un tartamudo, que usa frases impro- la dejases ver desnuda ó con vestidos inferiores al de una
pias llenas de solecismos y barbarismos, que invierte el persona de tu condicion.
Aprovecho la oportunidad de un paquete que tu cono
cido Duval remite á su corresponsal en Roma, para en
viarte la obra que publicó un año ha Lord Bolingbroke
l'autre ; il ne se peut rien de plus obligeant que la lettre du (a) . Deseo que la leas y releas con la mayor atencion al
dernier au premier, que vous avez eu la bonté de m'envoyer. estilo, y á todas las bellezas oratorias que la adornan.
Evertuez-vous donc, je vous en supplie, pour dire de ma part Confieso de antes que leer este libro no conocia yo toda
à l'un et à l'autre tout ce que je devrais leur dire à cette occa la fuerza y nervio del idioma ingles. Lord Bolingbroke
sion, et que vous direz bien mieux que moi. persuade con su lengua tonto como con su pluma, y es
Dans la lettre que j'ai pris la liberté d'envoyer à M. de Ni tan elegante en sus conversaciones, como en sus escritos.
vernais par votre garçon, je l'ai appelé, à la mode des papes, Sea cual fuere la materia que ocupa su lengua ó su plu
mon neveu, titre qui ne dégrade pas à Rome : si après cela il ma, la adorna con la mas espléndida elocuencia ; pero
découvre la petite supercberie, je me flatte qu'il ne s'en offen no una elocuencia estudiada y de intento , sino una dic
sera pas. Il faut, comme vous le dites, ménager les préjugés cion que fluye del modo mas feliz, y que (por su primera
établis, et c'est justement là que les petites ruses sont permises atencion quizá) ha llegado á serle tan natural, que aun
pour les éluder, puisqu'on ne doit pas espérer de les détruire.
Mon neveudonc, n'aura l'honneur de vous faire sa cour à Paris, sus conversaciones mas familiares, puestas por escrito,
qu'au mois de mai en un an ; c'est que je veux qu'il ait tout podrían imprimirse sin la menor enmienda en el método
appris avant que d'y aller dès qu'à cet age on a goùté les ni en el estilo. Si su conducta cuando jóven hubiese cor
plaisirs et la dissipation de Paris, adieu toute attention sé respondido con sus prendas naturales y adquiridas, ha
rieuse, toute application aux études un peu difficiles. Au reste,
Madame, mon voyage à Paris e dépend aucunement du sien;
au contraire, nos àges ne se conviennent pas assez pour nous y
trouver ensemble, et nous y serions déplacés vis-à-vis l'un de (a) Cartas sobre el espíritu de patriotismo, ó idea de un rey
l'autre. patriota.
DE LORD CHESTERFIELD 161

bria merecido justamentela calificacion de hombre com aparecer buena la peor de las causas (a). Poseyó sin
pleto. El mismo siente sus pasados errores ; las pasiones disputa todos los requisitos y ventajas interiores y este
violentas que le sedujeron en su juventud han sido apa riores que constituyen al orador : figura, voz , pronun
gadas por la edad , y considerándolo tal como ahora es, ciacion, ciencia , y sobre todo , la diccion mas pura y flo
el epiteto de completo le conviene mucho mas que á nin rida, animada con metáforas é imágenes felicísimas ;
gun hombre de cuantos en mi vida he visto. dones que le elevaron al puesto de secretario de la guerra
Mas él es un ejemplo muy humillante de la violencia á los venticuatro años de su vida ; edad en que otros son
de las pasiones humanas y de la debilidad de la razon apenas creidos capaces de empleos mas subalternos.
mas sublime. Sus virtudes y sus vicios, su razon y sus Durante su largo destierro en Francia se aplicó al es
pasiones , no se confundian en graduados matíces, sino tudio con su característico ardor, y allí fué donde formó
que formaban un contraste repentino y evidente. Aqui y ejecutó la mayor parte del plan de una grande obra
los colores mas vivos, allá los mas sombríos, y ambos filosófica. Los límites prescritos á los conocimientos hu
retirando mas brillo por su inmediacion. La impetuosi manos eran muy estrechos para una imaginacion tan
dad, el esceso y aun la estravagancia misma caracteri acalorada y tan diligente como la suya. Sentia la necesi
zaron no solo sus pasiones, sino aun sus placeres. Se dad de ir extra flammantia mania mundi (b) , y esplo
distinguió en su juventud por la mas desenfrenada licen rar las incognitas é incognoscibles regiones de la meta
cia, y no guardó al decoro el menor miramiento. Fogoso física, que abren un campo ilimitado á las escursiones
yrefinado, agotó con frecuencia los recursos de su ima de una imaginacion ardiente, y en donde infinitas conje
ginacion y los de su cuerpo , celebrando y divinizando á turas suplen la falta de conocimientos fuera de nuestro
la noche prostituta (a), y llevando la festividad de sus alcance, y usurpan á menudo el nombre é influencia del
banquetes hasta el delirio y frenesí de las Bacanales . To saber cierto.
das estas pasiones se vieron interrumpidas por otra mas Tuvo una bella figura enriquecida con todas las gra
fuerte, la ambicion . Las primeras deterioraron su com . cias imaginables en su aire y maneras ; posce toda la
plexion y su caracter ; mas la última arruinó á la vez su nobleza y buena crianza que un hombre de condicion
fortuna y su reputacion . puede y debe tener, y que no obstante, muy pocos tienen
Se halla dotado de sentimientos nobles y generosos, realmente, por lo menos entre nosotros.
mas bien que de principios fijos de bondadosa amistad , Despues de lo relatado, qué podemos decir de este
pero estos sentimientos son mas bien impetuosos que du hombre estraordinario sino Ay ! pobre naturaleza huma
rables, y muchas veces cambian de repente al estremo na !
opuesto, aun respecto de las mismas personas. Recibe los En la carrera á que te destinas tendras frecuentes oca
testimonios ordinarios de la cortesía como favores que él siones de hablar en público, sea á los principes ó á los
paga con interés ; mas es en estremo sensible á las inad cuerpos políticos en el estranjero, sea en la cámara de
vertencias pequeñas que tambien acostumbra pagar con los comunes juzga pues , si la elocuencia te es ó no nc
usura. Aun contrarestar su opinion en materia de filoso cesaria ; no solo aquella elocuencia comun que mas bien
fia, irrita su bilis y prueba á lo menos que no es un filó se halla esenta de faltas que adornada de gracias, sino el
sofo práctico. grado mas sublime y brillante de la elocuencia. Por el
Apesar de las disipaciones de su Juventud y de la tu amor de Dios, ten siempre este objeto delante de tus ojos
multuosa agitacion de su edad media, posee un fondo y no lo deseches de tu pensamiento. Ajusta tu lengua
prodigioso de conocimientos sobre casi todas materias ; desde temprano á la escala de la persuasion , y nunca per
ycomo su concepcion es de lo mas clara y pronta, y na mitas que salgan de ella acentos desapacibles. Contrae la
dieha sido dotado de una memoria mas feliz, lleva estos costumbre de hablar bien en todas ocasiones,y no te abar
conocimientos siempre consigo y los produce muy á pro dones en ninguna . La elocuencia y la urbanidad , unidas
pósito ; son por decirlo asi su moneda menuda, y jamás á un grado pequeño de prendas y de saber, bastan para
tiene necesidad de refrescar sus nociones en los libros. llevar á un hombre muy lejos : y si esto es así¿ hasta
Se distingue sobre todo en la historia, como lo prueban donde no podras ir tú con los conocimientos y demas
evidentemente las obras que sobre ella ha escrito. Conoce , ventajas que ya posees ? A Dios.
quizá mejor que ningun Ingles, los intereses políticos y
mercantiles de todos los países de Europa , principalmen
te los de su patria ; mas sus enemigos de todo colordirán -+3330066cm
con regocijo hasta qué punto ha sostenido con firmeza
los últimos en su conducta pública.
Jóven aun se mezcló en los negocios, y se distinguió
en ellos con un conocimiento que pareció infuso . Bastante
viejo soy ya para haberle oido hablar en el parlamento ;
y me acuerdo que aunque preocupado en su contra por
el espíritu de partido, sentí toda la fuerza y todos los
encantos de su elocuencia. Como Belial, en Milton, hacía

(a) Milton dice de Belial :


His tongue
(4) El dia que Lord Bolingbroke fué nombrado ministro de Dropt manna , and could make the worse appear
The better reason , to perplex and dash
Estado, una de las meretrices mas célebres de Londres dijo á
sus compañeras : « Queridas, Bolingbroke acaba de ser nom Maturest counsels ; for his thoughts were low;
To vice industrious but to nobler deeds
brado secretario de estado ; ocho mil guineas de renta , y todo
para nosotras! » Tim'rous and slothful : yet he pleas'd the ear.
(Rasgos Históricos .) Tr. (6) Fuera del resplandor del ámbito del mund». Tr.
]]
162 CARTAS

tendrás lo que vieres ó escuchares. Te restan aun dos


años largos, pero no mas, para formar decididamente tu
caracter ; porque dos meses despues de tu llegada á In
LONDRES, 16 de Diciembre de 1749. glaterra, el público, de un modo ó de otro , formará de tí
un juicio decidido é irrevocable. Pasa pues, estos dos
años en solicitud de la perfeccion á que debe aspirar todo
MI QUERIDO HIJO . hombre, y bien que en algunas materias sea de imposi
Espero que la presente te encontrará sano y salvo en ble alcance, los que trabajan con mayor empeño y cons
Roma, bien establecido y descansando de los trabajos y tancia, son los que mas se le acercan. Pero sobre todo,
accidentes inseparables de todo viaje en invierno , muy asesta tus tiros á los importantísimos dones de agradar y
propios para ejercitar la paciencia. Considero tu morada hablar, sin los cuales todas tus otras prendas serán de
allí como un periodo muy importante de tu vida, y creo fectuosas. Ambos dones son las alas que deben encum
que lo emplearás bien . Espero que pasarás las mañanas brarte sobre el resto de los hombres ; sin ellas no harás
adquiriendo peso en compañía de M. Harte, y lustre por mas que arrastrarte con la torpe multitud. Preven los
las tardes en las mejores sociedades de Roma. Un padre ánimos con tu aire, tu talante y tus maneras ; persuade
impertinente é irracional te recomendaría que pasases con tu lengua y conseguirás fácilmente lo que tu cabeza
aun parte de la noche devanandote los sesos con tulibro hubiere ideado. Deseo que me envies una relacion muy
en la mano, á la luz opaca de un candil ; mas yo te a circunstanciada de Roma ; pero no de las cosas, sino de
consejo que consagres este tiempo á tus placeres, que las personas que frecuentas , de tus placeres y de tus con
son una parte tan esencial y necesaria de tu educacion vites. Dime cuales son las tertulias á que mas asistes y
como tus estudios. Visita todas las asambleas y todos los cómo has sido recibido en ellas. Mi dica anche, se la
Leatros frecuentados por personas de distincion , y haz lingua italiana va bene, e se la parla facilmente ; ma
allí lo que vieres hacer. Esfuerzate por eclipsar á quien in ogni caso, bisogna parlarla sempre, per poter alla
mas brillare , y trata de adquirir el garbo la gentilezza fine parlarla bene e pulito . Addio, caro ragazzo, si ri
y la leggiadria de los Italianos ; habla su idioma á tuer cordi del garbo, della gentilezza, e della leggiadria ;
tas ó derechas con todo el mundo ; y si ries antes que cose tante necessarie ad un cavaliere (a).
nadie de hablarlo mal, no habrá despues quien se burle
de ti. Este es el único medio de llegar á hablarlo con per
feccion, ypues que está en tu mano, cuento con que así 80feer
será antes que salgas de Roma . Examina con juicio perito
los restos mas curiosos de la antigüedad, y te aclararán
muchos pasajes de los autores clásicos, particularmente
las columnas de Trajano y de Antonino , en que verás las LONDRES, 19 de Diciembre de 1749.
armas, los vestidos y los ornamentos de triunfo de los
Romanos. Compra ademas , los grabados y esplicaciones
de estos respetables restos de grandeza, y compáralos con MI QUERIDO HIJO .
los originales. La mayor parte de los viajeros jóvenes se El conocimiento de los hombres es un conocimiento
conte ntan a al
con una ojead gener de estas cosas, dicen
que son muy hermosas y tornan en seguida el hilo de sus muy útil para toda clase de personas ; pero para tí, que
quehaceres. Espero que tú las examinarás de un modo te destinas á una vida pública y activa, es de lo mas ne
cesario. Teniendo que tratar con caracteres de toda espe
muydiferente. Penetra cuanto veas ú oigas , y si es posi cie, debes conocerlos á fondo á fin de manejarlos hábil
ble, aprende el cómo y el por qué. Averigua el significado mente. Este conocimiento no se adquiere sistemática
y objeto de las innumerables procesiones que verás en mente ; tu sagacidad y tus propias observaciones deben
Roma en este tiempo. Asiste á todas las ceremonias y procurártelo. Te comunicaré, sin embargo , aquellas ideas
comprende la razon, ó por lo menos el pretesto de ellas ; que en mi opinion podrán servirte de útil rastro en tu
y esprésate sobre el particular con el mayor decoro. Te pi
do, con preferencia á toda otra cosa, que no te asocies futura carrera.
Te he dicho á menudo , y nada es mas cierto, que, con
con tus compatriotas , sino siempre con Romanos ó con respecto
á los hombres, no debemos sacar consecuen
los ministros estranjeros residentes en Roma. Si viajas
cias generales de ciertos principios particulares, aunque
fuera de tu patria, es con el objeto de ver las maneras estos en lo principal sean ciertos. No debe suponerse que
y caracteres de los diversos países de Europa , y aprender porque el hombre es un animal racional, debe obrar siem
los idiomas, y no para conversar en ingles con Ingleses, pre racionalmente ; ó porque tiene tal ó cual pasion do
lo cual obstruiría aquellos fines. Te recomiendo , como minante, creer que sus acciones tienden invariablemente
ya lo he hecho otra vez , que cuentes entre tus visitas mas á
satisfacerla. No ; los hombres somos unas máquinas
serias y te procures las de los Jesuitas, cuyo saber y ha complicadas, y aunque tengamos un resorte principal
bilidad te agradarán é instruirán : infórmate hasta donde que dá impulso al todo , tenemos tambien una infinidad
pudieres de la historia, del gobierno, y del método de de ruedas pequeñas que en sus vueltas retardan ó preci
esta sociedad, remontando al tiempo de su fundador, pitan el movimiento, y aun lo suspenden á veces. Val
Ignacio de Loyola, que fué un iluso melancólico . Si quie
res conocer su moral, la encontrarás detallada con am
plitud, y de un modo admirable, en las Cartas Provin
ciales del famoso Pascal, cuya obra es muy digna de que
la leas. Pocas gentes hay que miren lo que ven ó escu (a) Dime tambien si haces progresos en el italiano y si lo
chen lo que oyen, es decir, que miran y escuchan con hablas con facilidad ; pero en todo caso se requiere que no
tanta superficialidad é inatencion, que ganan muy poco dejes de ejercitarlo para que llegues á poseerlo correcta y ele
te. A Dios , mi amado hijo , recuerda los modales
despues de haber visto ú oido . Me atrevo á decir que tal gantemen a
dos mas in
no será contigo, sino que tratarás de comprender bien distingui , la gallardía y la delicadez , cosas de loTr.
las cosas, que reflex ionará s , y por conse cuenc ia , que re dispensab les para un caballero
DE LORD CHESTERFIELD 163

gámonos de un ejemplo : supongamos que la ambicion constancia de la naturaleza humana, que no puedo
sea, como por lo comun es, la pasion dominante de un menos de observarte que aunque gobernó al rey y al
ministro de estado, y figurémonos tambien que este mi reino, y fué en mucha parte el árbitro de los destinos de
nistro es de lo mas capaz. ¿ Se sigue de aquí que irá toda la Europa, se mostró mas celoso de la gran reputa
siempre en busca del objeto de aquella pasion domi cion de Corneille, que del poder de España ; y lelisonjeó
nante ? ¿Puedo yo estar seguro de que hará tales y cuales mas ser tenido por el mejor poeta , de lo que se hallaba
cosas porque su deber así se lo prescribe ? Nada menos lejos, que pasar por el mejor hombre de estado de Euro
que eso ; una enfermedad ó un simple abatimiento de pa, siéndolo en efecto ; y los negocios dormian mientras
espíritu, pueden amortiguar dicha pasion ; un capricho, deliberaba sobre la crítica del Cid (a). ¿ Sería esto creible
un mal humor pueden triunfar de ella ; ó bien otras pa si no supiésemos positivamente que así sucedió ? Aunque
siones inferiores pueden en ciertos momentos sorpren todos los hombres sean de igual naturaleza, los diversos
derla y prevalecer. ¿Es este hombre de estado inclinado ingredientes que entran en su composicion se hallan com
al amor ? Confianzas incautas é imprudentes, hechas en binados y proporcionados de una manera tan diferente en
momentos tiernos á su muger ó á su querida , 'pueden cada individuo, que no hay dos que se asemejen esacta
echar abajo todos sus proyectos. Es avariento ? Un ob mente, ni uno solo cuyo caracter se sostenga siempre.
jeto lucrativo, presentado de repente, puede trastrocar El hombre mas capaz puede caer á veces en debilidades ;
toda la obra de su ambicion. Es colérico? La contradic el mas honrado incurrir en faltas , y el mas malvado obrar
cion y la provocacion, ( que muchas veces son efecto del con rectitud. Estudia pues, los individuos, y despues de
artificio ), pueden arrancarle espresiones prontas é in haber bosquejado su retrato con arreglo á su pasion do
consideradas, ó acciones destructivas de su principal ob minante, suspende los últimos toques hasta que no hu
jeto. Es vano y abierto á la lisonja ? Un adulador favorito bieres observado el juego de sus pasiones inferiores y
y astuto puede descarriarle ; y aun la pereza puede en descubierto sus apetitos y humores . Un hombre, en lo
ciertos momentos hacerle descuidar ú omitir los pasos general, puede poseer todo el honor y toda la probidad
necesarios para llegar al punto de elevacion á que aspi posibles : no le disputes tales titulos, porque darías lugar
ra. 1 Busca, pues, en primer lugar, la pasion que pre á que se te creyese envidioso ó mal intencionado (b) ;
domina en el caracter que intentas inducir y ganar, pero pero al mismo tiempo, no te fies de esta probidad hasta
sin provocar ó desdeñar las pasiones inferiores ; al con el punto de dejar á su discrecion tu vida, tu fortuna ó
trario, sedúcelas en tu interes porque tarde ó temprano tu reputacion. Puede acontecer que este hombre sea tu
les llegará su turno. Sucederá muchas veces, que no te rival de ambicion , de interes ó de amor ; tres pasiones
halles en estado de poder dar gusto á la pasion prevale que con frecuencia hacen pasar á la honradez ensayos
ciente ; acude entonces á otra que guardare con aquella durísimos que casi siempre la echan á pique. Comienza
mayor afinidad. Hay muchas veredas que conducen al por analizar tú mismo la honradez de este hombre, y solo
corazon del hombre, y cuando no pudieres ganarlo por
el camino principal, haz rodeos como la serpiente y al fin
llegarás .
Hay dos pasiones incompatibles, que no obstante mar Enfants de la fortune et de la politique,
chan juntas por lo comun, como marido y muger, y como Marcheront à grands pas au pouvoir despotique.
marido y muger se estorban mutuamente ; quiero decir, Richelieu, grand, sublime, implacable enneini ;
la ambicion y la avaricia : la última es las mas veces la Mazarin, souple, adroit et dangereux ami ;
verdadera causa de la primera, y entonces es la pasion L'un fuyant avec art, et cédant à l'orage ;
prevaleciente. Tal parece haber sido el caso con el car L'autre aux flots irrités opposant son courage,
denal Mazarino, quien emprendia todo , se sometia á todo Tous deux hais du peuple et tous deux admirés.
yperdonaba todo, por amor al lucro (a). Cortejó y aduló á (a) Tragedia de Corneille. El cardenal de Richelieu , avaro
los potentados con la bajeza de un usurero , por la ganan de toda especie de gloria, deseaba pasar por autor del Cid ;
cia que esperó retirar de ellos. Cualquiera que hubiese pero Corneille, que amaba mas la gloria que el dinero, no
formado su opinion, y tomado sus medidas, sin atender quiso consentir, y el ministro, en venganza, obligó à la Aca
mas que á la parte ambiciosa del caracter de Mazarino , demia à criticar la pieza, é imprimió un folleto bajo el titulo
sehabría llevado frecuentes chascos. Algunos que descu de Observaciones ect. , con cuyo motivo dijo Boileau en una de
brieron esto hicieron su fortuna dejándose trampear en sus famosas sátiras :
el juego. Por el contrario, la pasion dominante del car En vain contre le Cid un ministre se ligue ;
denal Richelieu parece haber sido la ambicion, y sus in Tout Paris pour Chimène a les yeux de Rodrigue;
mensas riquezas no otra cosa que la consecuencia natural L'Académie en corps a beau le censurer,
de la saciedad de aquella ambicion ; con todo, no dudo Le public révolté s'obstine à l'admirer .
que hubo ocasiones en que la ambicion cedió el paso á la Richelieu,que no podia disimularse el mérito transcendental
avaricia, y otras en que esta corrió la suerte de la ambi de Corneille, le concedió una pension que el gran poeta supo
cion (b). Richelieu es una prueba tan patente de la in reconocer, diciendo despues de muerto el cardenal :'
Qu'on parle bien ou mal du fameux Cardinal,
(a) On avait écrit des livres horribles contre le cardinal Ma prose ni mes vers n'en diront jamais rien :
Mazarin. Il feignit d'en être très irrité, et fit rechercher tous Il m'a fait trop de bien pour en dire du mal ;
les exemplaires comme pour les brùler Quand il les eut tous Il m'a fait trop de mal pour en dire du bien.
rassemblés, il les fit vendre en secret, et comme à son insu, (Prefacio de las obras de Corneille.)
et entira 40,000 écus.
(6) Jadis un politique, homme d'expérience,
(Rasgos históricos . ) Répétait fréquemment ces mots qu'il approuvait
(6) Voltaire en su Enriada traza con rapidez los retratos de Croyons que tout le monde a de la conscience,
Richelieu y Mazarino : Agissons comme si personne n'en avait.
Richelieu, Mazarin, ministres immortels, El hombre de estado à que se refiere el autor de estos versos
es el Cardenal de Retz. Tr.
Jusqu'au tròno élevés de l'ombre des autels,
CARTAS
164
aparentar aceptarlas , y dirigir diestramente la bateria
entonces podrás hallarte en estado de juzgar hasta qué
punto puedes depositar en él segura confianza . contra quien la plantó.
Las mugeres se asemejan unas á otras mas que los Suele formarse entre jóvenes que solo se asocian para
el goce de mutuos placeres, una amistad inmoderada
hombres, y en realidad no tienen mas que dos pasiones, que produce muy a menudo malísimas consecuencias.
vanidad y amor ; estos son los dos rasgos distintivos de
cia, enar
su caracter universal . Una Agripina podrá sacrificar am Una reunion de jóvenes fogosos y sin esperien
bas pasiones á la ambicion ó una Mesalína á la lujuria ; decidos con la alegría de un festin y quizá con el vino ,
pero tales ejemplos son raros , y en general , todo cuanto se juran de buena fé una eterna amistad ; é indiscreta
mente se confian sin la menor reserva cuanto hacen ó
las mugeres dicen ó hacen, tiende á satisfacer su amor ó
piensan. Estas confianzas se revocan con la misma indis
su vanidad. Quien mas las adula, mas les agrada; y enen
aman mas á quien en su opinion las quiere mejor. No crecion con que se hicieron , porque á poco sobrevi
hay para ellas lisonja abultada, ni constancia escesiva, otros placeres y ocasiones que destruyen una union tan
mal cimentada, y entonces se hacen muy malos usos de
ni finjimiento de amor exajerado ; pero por otra parte, la adas confianzas. Toma sin embargo , la
menor palabra ó accion que pueda interpretarse en indi estas precipit
ferencia o desprecio , es imperdonable y no la olvidan parte que te toca en las compañías juveniles , y aun sí
ete en todos los banquetes y festines
jamás. Los hombres son tambien bastante sensibles por puedes distingu
alegres que convienen á los jóvenes. Confiales , si te
este lado , y perdonarán antes una injuria que un insulto.
Algunos hombres se distinguen por su cavilosidad ; otros place, tus cuentos galantes , pero ten siempre secretos tus
se muestran siempre cabezudos , ect. ; pero no hay hom proyectos serios (a). No confies estos sino á un amigo á
bre en el mundo, tan desprovisto de vanidad, que no se toda prueba mas esperimentado que tú , y que hallándose
sienta herido si se le maltrata ó desprecia . Todos los empeñado en un camino diferente del que tú llevares,
hombres no aspiran á la calidad ni al titulo de poetas, esté lejos de llegar á ser tu rival ; porque no te aconse
jaría yo que contases con las heroicas virtudes de los
matemáticos ú hombres de estado ; pero cada hombre
, hasta el punto de esperar ó creer que tu
tiene pretensiones al sentido comun , y quiere ocupar con hombres dor será siempre tu amigo relativamente al ob
honor su lugar en el mundo ; por consecuencia , no olvida competi
fácilmente las negligencias , los descuidos y los despre jeto de la competencia.
cios que parecen poner en duda, ó negarle completa Estas y semejantes reservas y precauciones , son muy
necesarias ; pero al mismo tiempo es de lo mas im
mente ambas pretensiones . prudente dejar ver que las tenemos ; el volto sciotto
Recélate en general , de aquellos que afectan predilec
cion por alguna virtud singular ; que la prefieren á todas debe acompañarlas.
las demas , y que en cierto modo dan á entender que la
poseen esclusivamente . Digo que te receles de ellos, por →→ } @DEE
que son impostores por lo comun ; pero no los conside
res siempre como tales , pues yo he encon trado algun as
veces devotos de sólida piedad ; fanfarrones realmente
bravos ; reformadores de buena fé ; y gazmoñas verdade LONDRES , 21 de Diciembre de 1749.
ramente castas . Atisba tú mismo y esculca hasta donde
fuere posible, los escondrijos de sus corazones, y nunca
adoptes el caracter de alguno implicitamente por lo que MI QUERIDO HIJO.
diga la voz comun , que , aunque justa en general por lo Si te está reservada la dicha de poseer grandes ta
que respecta á los rasgos mayores de los caracteres, es lentos y grandes virtudes , recaerá sobre tí el respeto
siempre erronea en algunos particulares . y la admiracion de los hombres, pero para ganar su
Mantente alerta contra aquellos que al menor conoci amor y afecto necesitarás los talentos inferiores , leniores
o n
mient te harta con una intim idad y alaba nza (a) que virtutes. Los primeros , privados del socorro y de las
e mi
tù no has solicitado ni merecido , porqu verisi ! mente gracias de los segundos , arrancarán las alabanzas , pero
no llevan mas mira en atracarte que su propio regalo ; escitarán al mismo tiempo el temor y la envidia, dos
mas al mismo tiempo no los rechaces ásperamente , guia sentimientos incompatibles con amor y afecto.
do de esta simple suposicion. Lleva tu examen mas le Cesar tuvo los mayores vicios, y Caton las mayores vir
jos, y mira si tan inesperadas ofertas proceden de un co tudes , que pueden caber en la humanidad ; pero Cesar
razon ardiente y de una cabeza tonta , ó de una cabeza poseia las leniores virtutes que faltaban á Caton , las
cautelosa y de un corazon frio , porque la necedad y la cuales le procuraron el amor de sus mismos enemigos , y
bribonería presentan á menudo los mismos sintomas ; le ganaron el corazon de todos los hombres à despecho
en el primer caso no hay peligro en aceptarlas , valeant de la razon ; á la vez que Caton no fué querido ni aun de
quantum valere possunt ; en el segundo puede ser útil sus amigos , apesar de la estimacion y respeto que no
podian rehusar á sus virtudes ; y yo me inclino á creer

(a) Celui qui sans discernement (a) Quand vous méditez un projet
Ne publiez point votre affaire, !
Adresse à tout venant les louanges qu'il donne ,
On se repent toujours d'un langage indiscret
Fait grand tort à son jugement Et presque jamais du mystère .
Et ne fait honneur à personne. Le causeur dit tout ce qu'il sait,
Mais aussi d'un cœur inhumain
N'allez pas insulter aux faiblesses des autres ; L'étourdi ce qu'il ne sait guère,
Les jeunes ce qu'ils font, les vieux ce qu'ils ont fait,
Et que les défauts du prochain Et les sots ce qu'ils veulent faire.
Vous donnent seulement du dégoût pour les vôtres.
Tr.
Tr. (M. D.)
(PAVILLON .)
DE LORD CHESTERFIELD 165

que si Cesar se hubiere visto privado de estas leniores Pero ademas de estas virtudes menores , hay ciertos
virtutes, y Caton poseido de ellas, no habría el primero talentos mas pequeños , ó llamémosles prendas , que
atentado, á lo menos con suceso , contra las libertades adornan y relevan el mérito de las grandes, tanto mas,
de Roma, y el segundo las habría protejido eficazmente. cuanto quo todo el mundo es apto para juzgar de las
M. Adisson en su tragedia de Caton dice lo que me pa unas, y muy pocos para decidir de las otras. Cada uno
rece muy cierto : siente la impresion que sobre él hace una blandura insi
nuante, un modo de hablar agradable y una urbanidad
Curse on is virtues, they've undone his country (a). complaciente, cualidades que allanan el camino , y pre
Se refiere en estas palabras á aquellas virtudes peque paran un recibimiento favorable á otras que les son su
ñas pero mas persuasivas , como la blandura , la afabili periores. A Dios.
dad, la complacencia y el buen humor. Los conocimien
tos de un literato, el valor de un héroe, las virtudes de
un estóico, escitarán la admiracion ; pero si los conoci Ecee
mientos van unidos con la arrogancia, el valor con la fe
rocidad , y la virtud con una severidad inflexible , nunca
llegará el hombre á ser amado . El heroismo de Carlos XII,
LONDRES, 26 de Diciembre de 1749.
rey de Suecia, si su valor brutal merece tal nombre,
atrajo la admiracion universal, pero su persona fué mal
quista de todo el mundo ; á la vez que Enrique IV, rey de MI QUERIDO HIJO.
Francia, que poseyó un valor igual, y sostuvo guerras
mucho mas largas, fué generalmente amado en conside El principio de año es una temporada en que la cos
racion á sus virtudes sociales , aunque menos brillantes. tumbre parece autorizar mas particularmente las menti
Todos los hombres nos hallamos formados de tal manera, ras inocentes y civiles, bajo el nombre de cumplimientos.
que nuestra razon es por lo comun el juguete de nuestro Las gentes se prodigan mutuas felicitaciones nacidas rara
corazon, ó lo que viene á ser lo mismo de nuestras pa vez del corazon, y se manifiestan deseos que por lo co
siones ; y el modo mas seguro de chasquear la primera, mun no sienten . El caso es diferente entre tú y yo, por
es ganar al segundo, lo cual solo se consigue por medio que en donde hay verdad, los cumplimientos no encuen
de las leniores virtutes, y del hábil uso de ellas . Por tran cabida.
ejemplo : la insolente cortesía de un hombre orgulloso Dii tibi dent annos , de te nam cætera sumes. Este
nos disgusta quizá mas de lo que lo habría hecho su gro cumplimiento personal fué dirigido en otro tiempo por
sería, porque con su modo nos dice que solo por bondad un hombre que ciertamente no pensó en lo que decia.
y mera condescendencia nos muestra una cortesía que Con mayor verdad puedo yo dirigirte iguales palabras con
no tendríamos derecho de reclamar. Nos anuncia su el cambio de una sola. Haré condicional la primera parte
proteccion con un gracioso movimiento de cabeza, en lu de la frase, poniendo en la segunda si , en lugar de nam .
gar de atestiguarnos su amistad por medio de una reve Ojalá vivas tan largo tiempo como lo merecieres, pero ni
rencia comun, y se lee en su aspecto que nos dá permiso un minuto mas sin merecerlo !; ó mas bien , mueras an
para que nos sentemos, comamos ó paseemos con él, en tes que dejar de ser digno de vivir ! La verdadera ternu
vez de invitarnos á que nos sirvamos hacerlo. ra con que te miro, es causa de que me interese mas tu
La estudiada liberalidad de un hombre orgulloso, in manera de vivir, que tu longevidad , y la que me impide
sulta muchas veces al desgraciado que socorre, porque desear que vivas, ni por un solo dia, desde el momento
tiene cuidado de hacerte sentir la miseria en que te ha que te deshonrares con el crimen , ó atrajeres sobre ti la
llas, y la diferencia que hay entre su situacion y la tuya, vergüenza y el oprobio. No hay bastante maldad en mi
é insinua que ambas son justamente merecidas, la suya naturaleza para desear esto á mi mayor enemigo. Tú eres
por su saber, la tuya por tu ignorancia (b). El pedante el principal objeto de todos mis cuidados, el único objeto
insolente no comunica su saber , sino que lo promulga ; de todas mis esperanzas : tengo ya motivo para creer que
en vez de dártelo te lo impone, y se halla mas deseoso, si recompensarás los primeros y satisfarás las segundas ; en
es posible, de manifestarte tu propia ignorancia que su cuyo caso, vive luengos años !, porque serás dichoso : de
saber. Maneras como estas, no solo en los ejemplos par te nam cætera sumes. El testimonio de una conciencia
ticulares que llevo señalados , sino en cualquiera otros , virtuosa es el único cimiento sólido de toda felicidad ,
chocan é irritan aquel grado de vanidad y de amor propio porque las riquezas, el poder, el rango y todo lo que en
que todo hombre tiene en su corazon, borran el recono el mundo se considera como dicha, nunca apaciguarán,
cimiento por el favor recibido trayendo á la memoria el ni mucho menos curarán , los remordimientos interiores
motivo que lo produjo y el modo con que se concedió. de una conciencia criminal (a) . A este deseo principal
Estos defectos indican las perfecciones opuestas, y tu agregaré los de la buena nodriza de que habla Horacio
propio buen sentido te las sugerirá naturalmente. en su epistola á Tibulo : Sapere ; ese ya lo tienes en gra
do muy regular ; El fari ut possit quæ sentiat. Posees
este don ? Esta frase significa mas, mucho mas que la
simple habla ó mera articulacion. Temo que mis deseos
de verte poseido de este don, se prolonguen mucho, y te
(a) Malditas sean sus virtudes, porque ellas causaron la
ruina de su patria.
(6) Voi, che donate altrui , prendete cura
Che il don pena non costi a chi' I riceve ;
Che il benefizio in oltraggiosa e dura (a) No te niego que verás
Maniera fatto, a chi vien fatto è greve. Alguna vez al malvado,
Non lega i cuori , ingrati anzi li rende En la culpa afortunado ;
La man che dona, e nel donare ofende. Pero tranquilo, jamás .
(CLASIO . ) Tr. (El Chileno Instruido). Tr.
166 CARTAS

lo deseo con todo mi corazon. Gratia y Fama son com guirás, y que á tu regreso á Inglaterra tendré el gusto de
pañeras inseparables de las cualidades ya mencionadas. considerarte como uno de los hombres mejor educados
Valetudo es el único bien que no depende de ti ; el ciclo de Europa .
solo puede concedértelo, y yo le pido que te lo otorgue á Me imagino que cuando recibes mis cartas y llegas á
manos llenas. Por lo que toca á mundus victus non de aquellos pasajes que se refieren á la elocuencia y á la
ficiente crumena, merécelo y yo te lo procuraré (a). cortesía, dices, ó á lo menos piensas : Qué! no dará nunca
Resiento el mayor placer al considerar la hermosa fin con estas dos materias ? No ha dicho ya cuanto pue
perspectiva que tienes delante. A tu edad has visto, leido de decirse sobre el particular ? A qué intento repetir una
y aprendido mas de lo que suele ser el caso en jóvenes y otra vez la misma cosa ? Si así lo dices ó piensas, es
de ventidos ó ventitres años. La carrera á que te desti porque sin duda no conoces aun la infinita importancia
nas es brillante, y los que sobresalen en ella ocupan los de unas prendas que nunca podré recomendarte con de
puestos de primer órden , y alcanzan la superioridad y la masiada frecuencia, ni inculcar suficientemente en tu
fortuna. Tu educacion ha sido calculada para este fin , y corazon. Pero si por el contrario te hallas convencido de
en justicia debo decir que los afanes para procurártela la utilidad , ó por mejor decir, de la necesidad de ellas, y
no han sido arrojados por la ventana. Te faltan única estás resuelto á adquirirlas, mis repetidas amonestacio
mente dos cosas : la elocuencia y las maneras, es decir, nes son únicamente inútiles, y yo no siento las penas que
las gracias de la elocucion y las de los modales ; preten me tomo con tal de que puedan redundar en tu benefi
der adquirirlas no es querer contar las estrellas ; son co cio.
sas que se consiguen con un poco de cuidado , y se hallan Me lisonjeo de que tu morada ' en Roma contribuirá
tan en tu mano, como lo está el polvorear tu cabello. mucho á realizar mis esperanzas, y estoy seguro de que
¿ Permitirás pues, que la falta de ellas obscurezca, como así será, si empleas tu tiempo, y todo tu tiempo, como
ciertamente lo haría, la brillante perspectiva que se pre debes. Desearia que consagrases las primeras horas de la
senta delante de ti ? Estoy seguro de que no lo permiti mañana á tus estudios serios con M. Harte; el intermedio
rás. Ambas son la estremidad aguda, la punta del clavo del dia puedes emplearlo en ver las cosas curiosas, y las
que debe abrir paso para que penetre la parte mas sóli tardes en visitar las buenas compañías. Estoy creido de
da y gruesa. Suponiendo que tu caracter moral sea tan que tu natural no propende á la pereza é inaccion de cuer
puro, y tu juicio tan sano , como realmente los creo ser, po ni de alma; y en tal virtud el dia es suficiente para todo,
no te faltaría, para llegar á la perfeccion que constante principalmente en Roma , en donde no es moda, como aqui
mente te he deseado , y que con tantas fatigas he tratado y en Paris, disipar en la mesa siete horas por lo menos ;
de procurarte, no te faltaria, digo, sino la elocuencia y pero si por casualidad te faltaren dos ó tres horas para al
las maneras. Un hombre que nace sin genio para la poe guna ocupacion útil, tómalas de tu sueño. Seis ó siete ho
sía nunca será poeta , ó cuando mas llegará á ser un poeta ras á lo mas, de sueño consecutivo , bastan para satisfacer
malísimo ; pero todo hombre que tiene la facultad de ha la necesidad de todo hombre. Permanecer mas tiempo
blar, puede, si quiere, hacerlo con correccion y elegan en la cama es alimentar la modorra y la flojera, y estoy
cia, prestando atencion á los mejores autores y oradores ; seguro de que es tan malsano, como conducente á la es
y á la verdad, yo aconsejaría á quien no hablase con ele tupidez . Si por contingencia te retuvieren tus placeres ó
gancia que se abstuviese de hacerlo, porque estoy seguro tus negocios hasta las cuatro ó cinco de la mañana, te
de que ganaría mas con su silencio que con sus discur aconsejaría sin embargo, que te levantases esactamente
sos. Por lo que toca á la cortesía, todo el que frecuenta á tu hora acostumbrada, no solo para no perder un mi
las buenas compañías y no es cortés, no puede menos nuto del precioso tiempo de las mañanas, sino tambien
de haberse formado la firme resolucion de no serlo nun para que la falta de sueño te obligue á acostarte mas tem
ca, y tomadose penas infinitas para quedarse tal cual es ; prano la siguiente noche. Este consejo me lo dió , siendo
porque de otro modo adquiriría naturalmente y sin sen yo muy jóven; un hombre de mucho juicio, y te aseguro
tir, el aire, las gracias y el tono de las personas con quie que lo seguí esactamente en la época mas disipada de
nes habla. Es probable que en el curso del año que va á mi vida. Con frecuencia he ido á acostarme à las seis de
comenzar, visites varias capitales y asistas á reuniones la mañana, sin dejar por eso de levantarme á las ocho ;
distinguidas mas numerosas y variadas que en ningun de esta manera ganaba yo muchas horas que perdian mis
otro año de tu vida ; y por consecuencia , debes apro compañeros ; y la necesidad de sueño me obligaba á re
piarte algunas de sus maneras, y esto que quieras que parar la pérdida la noche siguiente, ó á lo menos la ter
no ; pero como no es posible creer que dejes de poner cera. A este método debo la mayor parte de mis lecturas,
empeño para que así sea, me convenzo de que lo conse porque desde veinte hasta cuarenta años, habría leido
muy poco si no hubiese estado en pié, mientras mis co
nocidos se hallaban aun en la cama. Considera bien el
verdadero valor del tiempo, y no dejes ir el menor inter
valo sin aprovecharlo en alguna cosa. Dá de mano á la
pereza y á la ociosidad , y no andes con demoras ó retar
(a) Burgos traduce así los deseos que Horacio manifiesta á dos en hacer las cosas : nunca dejes para mañana lo que
Tibulo. pudieres hacer hoy. Tal era la regla del famoso é infor
Talento y virtudes tienes . tunado De Witt, quien, siguiéndola esactamente, encon
Con gentileza dióte y gallardia traba tiempo, no solo para atender á todos los negocios
El cielo y con riquezas, de la república, sino para pasar la prima noche en reu
De gozarlas la ciencia peregrina niones y cenas, como si no tuviese ninguna otra cosa
A su niño querido qué hacer ó en qué pensar.
¿Qué mas descar puede una nodriza A Dios, mi querido amigo , por que tal te llamaré en lo
Que cordura, elocuencia, de adelante, y como tal viviré contigo. Renuncio todos
Fama, salud, poder, mesa bien limpia, los títulos que implican una autoridad que espero no me
Y sobre todo, amigo, darás motivo de ejercer nunca.
Una bolsa que nunca esté vacia? Tr. Mullos et felices, con la mayor sinceridad , á M. Harte.
DE LORD CHESTERFIELD 167

mundo (a), aparentará á lo menos, por su propio intercs


y fama, que tiene alguna religion .
No basta que tu caracter moral sea puro ; es ademas
necesario que, como la muger de Cesar, se halle esento
LONDRES, 8 de Enero de 1750. de sospecha (b). La menor mácula ó tacha que en él apa
reciese, sería una fatalidad (c) . Nada degrada y envilece
tanto como esto, porque escita simultaneamente la exe
MI QUERIDO AMIGO. cracion y el desprecio de los hombres. Se ven, sin
embargo, en el mundo, desdichados bastante corrompi
Rara vez ó nunca te he hablado sobre la religion y la dos para rechazar con desprecio todas las nociones de
moral, buenas ó malas, y sostener que son puramente
moral, porque estoy persuadido de que tu propia razon
te ha dado nociones verdaderas de ambas, y no hay dis locales y dependientes en un todo de las costumbres y
curso que se acerque á la elocuencia que les es propia modas de diferentes países. Vénse aun miserables mas
cuando hablan por sí mismas al corazon ; pero si necesi depravados si es posible, como son aquellos que afectan
tares de algun ausilio sobre este particular, tienes á la predicar y propagar estas nociones absurdas é infames
sin creerlas ellos mismos. Tales hombres son diablos dis
mano á M. Harte, en quien hallarás el precepto y el ejem
plo. Te remito pues, á tu propia razon y á M. Harte para frazados, y te conviene huir de ellos cuanto te fuere po
sible, porque en cierto grado hacen reverberar su infamia
la realidad de ambas, y me limitaré en esta carta á ha
blarte de la decencia que les conviene, de las ventajas y baldon sobre las personas que les hablan ; pero como
que procuran y de la necesidad de conservar escrupulo la casualidad puede a veces hacerte caer en tales com
samente las apariencias de una y otra. Cuando digo apa pañías, debes tener mucho cuidado de que ninguna
riencias de religion, no pretendo que hables ú obres complacencia, ningun buen humor, ningun acalora
como un misionero ó un entusiasta, ni que entres en miento de festin ó banquete, pueda nunca hacer creer
controversia armado de un garrote para defenderte de que consientes en tan infames doctrinas, y mucho menos
cualquiera que atacare la secta á que perteneces , lo cual que las apruebas. Por otra parte, no disputes, no entres
sería tan vano como impropio de tu edad ; lo que quiero en argumentos serios sobre un asunto tan despreciable,
decir es, que por ningun motivo aparezca que apruebas, conténtate únicamente con decir á estos apóstoles, que
ó que sostienes y aplaudes aquellas ideas libertinas que sabes bien que no hablan con seriedad ; que tienes de
echan igualmente por tierra toda clase de religiones, y ellos mejor opinion que la que ellos desearían comuni
que no obstante lo muy usado de ellas, sirven siempre carte, y que estás muy seguro de que no querrían prac
de miserables lugares comunes, á los ingenios mediocres ticar las doctrinas que predican . Pero reconócelos en
y á los filósofos enanos. Aquellos mismos que son bas secreto, y evitalos para siempre despues (d).
tante necios para reir de sus sarcasmos , tienen sin embar
go bastante discernimiento para desconfiar de tales
caracteres y detestarlos ; porque considerando las virtu (a) Un pisavarde, con pretensiones de filósofo , fué à visitar
des morales en todo su valor, y la religion en todo el una vez al padre jesuita Oudin, y con el desembarazo y tono
demérito que quiera dársele, siempre se reconocerá que de confianza que suelen usar estos caballeros le dijo : Padre,
la religion es, cuando menos, una fianza indirecta de la sé que es Vd . hombre de mérito y no me pesaria que entrá
virtud ; y todo hombre prudente preferirá dos fianzas á semos en discusion sobre lo que Vd . llama su religion . ―
una sola (a). Así pues, siempre que te aconteciere hallarte Caballero, replicó el padre, confieso á Vd . francamente que
en compañía de estos pretendidos espiritus fuertes, ó siempre he evitado las controversias en materias de fé,y por lo
tanto le pido que me dispense de aceptar el desafio. - A lo
con libertinos atolondrados que se mofan de todas las menos, replicó el jóven fatuo, me contentaré con hacer saber
religiones para hacer ostentacion de su entendimiento, ó á Vd. que soy ateo . A estas palabras el padre Oudin queda
que no profesan ninguna para que nada falte á su desen suspenso, guarda un profundo silencio, y por largo rato lo
freno, no pronuncies palabra, ni dirijas mirada, que considera atentamente de la cabeza à los piés. - ¿Y qué en
pudiere dar á entender que apruebas en lo mas mínimo cuentra Vd . de singular en mí , le dijo el joven , para obser
tales demasías ; al contrario , deja que un grave silencio varme de tal manera? El Padre replicó : babia yo oido hablar
denote enérgicamente tu disgusto y desaprobacion ; pero varias veces del ateo, pero no conocia yo la figura de semejanto
no entres en materia , y evita una controversia tan inútil animal ; y pues que se presenta una ocasion de conocerlo,
como indecente. Ten por cierto que todo hombre que quiero aprovecharla á gusto mio.
pasa por irreligioso es visto de muy mal ojo, y no inspira (L. M.)
ninguna confianza, á pesar de los pomposos y plausibles (6) ........... Ne men del vero
epitetos que pretende usurpar, como de espíritu fuerte, L'apparenza del fallo
de amigo de la libertad de pensar, ó de filósofo moralista, Evitar noi dobbiam : la gloria nostra
cuando un ateo de buen sentido , si tal ser existe en el E geloso cristallo, è debil canna
Che ogn' aura inclina, ogni respiro appanna ,
(METASTASIO.)
(c) Plauto dice :
Omnes bonos bonasque accurare addecet
(a) El presidente de Eguilles y el marques de Argens eran Suspicionem et culpam ut ab se segregent.
hermanos, y ambos poco cristianos. Tenian otro hermano muy
devoto, y un dia que se burlaban entre si , de la devocion de (d) La doctrina de los malos
aquel , considerándola como efecto de su simplicidad , el mar Huya siempre de tu pecho ;
ques dijo al presidente, como si lo hubiese considerado de an Mas valen del bueno palos
temano Pues bien, hermano , aunque nos burlamos de él , te Que no del malo regalos ;
aseguro que si tuviese yo que depositar algo en tus manos ó Porque hacen muy mal provecho.
en las Tr. (ARANDA). Tr.
suyas no serias tú el preferido.
168 CARTAS

Nada es mas delicado, ni que te interese conservar con cional ó impertinente que te pregunta cuales son tus ins
mayor pureza, que tu honor y tu caracter moral (a) ; trucciones. ¿ Le dirás una mentira, que tan luego como
porque si llega á sospechársete de injusticia, de maligni se descubra (y descubierta lo será ciertamente) , arruinará
dad, de perfidia , de mentira ect.; todo el mérito imagi tu crédito, difamará tu caracter, y te hará inutil allí?
nable, y todos los conocimientos del mundo, no te pro No. Le dirás entonces la verdad, revelando los secretos
curarán jamás la estimacion, la amistad , ni el respeto de confiados á tu honor? De ninguna manera. Responderás
nadie. Una estraña concurrencia de circunstancias ha he le, pues, que te sorprende tal pregunta ; que estás per
cho que hombres muy malos hayan subido á ocupar á suadido de que él no espera que le des contestacion, y
veces los puestos mas eminentes ; pero su elevacion se que en todo caso no le darás ninguna. Esta manera de
asemejaba á la de los criminales sobre la picota, en don responderle le inspirará confianza en tí, y le hará formar
de sus personas y sus crímenes aparecen en mayor cla una opinion de tu veracidad ; opinion que despues po
ridad, y son por lo mismo mas conocidos, mas detestados drá servirte para retirar ventajas muy rectas y justas.
y mas espuestos á los insultos y ultrajes. Si hay caso al Mas si se te considera en las negociaciones como menti
guno en que la afectacion y la ostentacion merezcan in roso ó engañador, no inspirarás ninguna confianza, no
dulgencia , es ciertamente en punto á moralidad ; y aun se te comunicará nada, y te verás en la situacion de un
en este caso no te aconsejaría yo que ostentases una vir hombre marcado en el rostro con un fierro caliente, y
tud farisaica ; pero sí te recomendaré que seas de lo mas que, de resultas de aquella marca de infamia, no puede,
escrupuloso y delicado en punto á tu caracter moral, y aun cuando lo quisiese , ganar su vida honrosamente,
que cuides muchisimo de no decir ó hacer nunca nada sino que necesita continuar robando.
que pueda alterarlo en lo mas minimo . Muéstrate en todas Lord Bacon hace justamente una distincion entre si
ocasiones el amigo y abogado de la virtud , pero nunca mulacion y disimulacion (a) y aprueba mas bien la últi
su espadachin (b). El coronel Chartres, de quien segura ma que la primera ; pero observa á la vez, que solo los
mente has oido hablar (que pienso fué el libertino mas políticos muy débiles recurren á una ú otra. Un hombre
desalmado y mas difamado del mundo , y que reunió in de alma fuerte y de facultades sólidas no se vale de nin
mensas riquezas á fuerza de crimenes de toda especie), guna de ellas. « Ciertamente, dice, los hombres mas ca
sintió hasta tal punto las desventajas de una mala repu » paces que ha habido, han sido todos francos y abiertos
tacion, que yo le oí decir una vez , con toda la impuden en su proceder, y disfrutado de la reputacion de veraces
cia que le era genial , que no daría un cuarto por la vir » y seguros ; pero eran como los caballos de buen go
tud, pero sí daría diez mil libras esterlinas por una buena » bierno, porque podian dar á conocer muy á tiempo,
reputacion, porque con ella podría ganar cien mil libras » cuando era necesario detenerse y cuando torcer ; y en
mas ; á la vez que la grande difamacion en que había » ocasiones en que ellos creian que el caso requería en
caido, no le procuraba nuevas ocasiones de engañar á » efecto un poco de disimulo, y se decidian á usarlo, la
nadie. ¿Será pues posible que un hombre honrado vea ‫ מ‬opinion ya esparcida de su rectitud y buena fé, servia
con indiferencia lo que un advertido bribon habría pagado » de velo á su artificio y lo hacia casi imperceptible. »
tan caro ? Hay sugetos que se permiten cierta clase de mentiras,
Muchas personas de buena educacion , y en lo subs que ellos tienen por inocentes y que lo son en efecto bajo
tancial de buenos principios , caen á veces en uno de los un sentido, puesto que solo causan daño á quien las pro
vicios arriba mencionados, por las erroneas nociones fiere. Las mentiras de esta clase son la prole espuria de
que tienen del arte y destreza en propia defensa ; quiero la vanidad, en maridaje con la locura ; tales gentes dan
hablar de la mentira, aunque las consecuencias de ella en lo maravilloso han visto cosas que no han existido
son mas infames y perjudiciales que las de ningun otro en ninguna parte ; han visto otras que aunque en efecto
vicio. La prudencia y muchas veces la necesidad de ocul ciertas, nunca las vieron sus ojos ; pero hablan así por
tar la verdad, seduce insensiblemente á las gentes á vio ser cosas que pasan por dignas de ser vistas. Si se ha di
larla ; pero tal práctica es solo propiedad de los talentos cho ú hecho algo de notable en cualquiera lugar ó reu
medianos, y el único refujio de los espíritus pequeños ; nion, inmediatamente se declaran testigos oculares ó au
cuando por el contrario, ocultar la verdad en propias riculares de ello. Cuentan haber hecho cosas no empren
ocasiones , es tan cuerdo é inocente, como indiscreto é didas, ó á lo menos no llevadas á cabo , por ningun otro.
infame decir una mentira en cualquiera circunstancia. Son siempre los héroes de sus propios romances, figurán
Quiero ponerte un ejemplo adaptado á tu futuro destino. doseles que asi ganan consideracion ; á la vez que en
Supongamos que te hallas empleado en una córte es realidad no ganan mas que ridículo y desprecio, no sin
tranjera, y que el ministro de aquella córte es tan irra una buena dosis de desconfianza ; porque uno natural
mente deduce, que quien dice una mentira por frívola
vanidad, no tendrá escrúpulo de decir otra mayor en
materias de interes. Si yo hubiese visto alguna cosa cuya
rareza tocase en lo increible, la guardaría para mí solo,
El honor antes que revelarla y dar ocasion á que se dudase de mi
(a)
Es de materia tan fragil,
Que con una accion se quiebra
O se mancha con un aire.
(a) Altra cosa è dissimulazione, ed altra cosa è simulazione.
(CALDERON DE LA BARCA.) La dissimulazione nasconde una cosa vera senza far comparire
e senza volere far credere una cosa falsa. La simulazione nas
(b) J'aime qu'avec douceur nous nous montrions sages, conde una cosa vera per farne comparire una falsa, e non ha
Et ne suis point du toutpour ces prudes sauvages altro disegno fuorchè quello di nuocere ed ingannare. La dissi
Dont l'honneur est armé de griffes et de dents. mulazione può essere una virtù, ed è figlia della prudenza : la
Et veut, au moindre mot, dévisager les gens. simulazione è sempre un vero delitto.
(MOLIÈRE). (TURCIJ ). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 169

veracidad (a) ni por un momento (b). Ciertísimo es que No El caracter debe conservarse resplandeciente y limpio.
te contentes con la mediocridad en ninguna cosa. Si
la reputacion de castidad no es tan necesaria para una igualar á algunos hombres en pureza de caracter
deseas
muger, como la de veracidad lo es para un hombre ; y necesario que te esfuerces por
la razon es, porque una muger puede ser virtuosa sin ser y maneras corteses, es
estrictamente casta ; pero no es posible que un hombre aventajarlos á todos. A Dios.
sea virtuoso sin ser estrictamente veraz. Los deslices de
las pobres mugeres son á veces puras fragilidades de la
naturaleza ; pero una mentira en un hombre es un vicio
del espíritu y del corazon . Por el amor de Dios, muestra
el mayor celo por la pureza de tu caracter moral ; consér
valo puro é intacto, y nunca será sospechado . La difama
cion y la calumnia se estrellan cuando no encuentran LONDRES, 11 de Enero de 1750.
lado débil ; ambas aumentan los objetos , pero no pueden
crearlos. MI QUERIDO AMIGO.
Hay una diferencia muy grande entre esta pureza de Recibi ayer una carta de M. Harte de 31 de Diciembre
caracter que tan encarecidamente te recomiendo , y una
estoica y grave austeridad de caracter que de ninguna á que contestaré cuanto antes, y por la que te pido le
manera pienso recomendarte. No querría yo que á tu manifiestes ahora mis mas sinceros agradecimientos . Me
comunica dos cosas que me causan mucha satisfaccion :
edad fueses un Caton , como tampoco querría que fueses una es que hay muy pocos Ingleses en Roma, y la otra
un Clodio. Goza pues, y vea el mundo en tí un hombre
que frecuentas las mejores sociedades estranjeras . Esto
de placeres , así como de negocios. Disfruta del tiempo
último es buen síntoma, porque un hombre sensato nun
leve y dichoso de tu vida ; distinguete en los placeres en ca se muestra deseoso de asistir á aquellas reuniones en
compañía de los jóvenes de tu edad . Todo esto es permi donde le es indiferente agradar ó en donde conoce que
tido y puede en verdad hacerse sin que recaiga la mas
desagrada. En estas compañías no se esperará que á tu
ligera mancha sobre tu caracter moral ; porque aquellos edad tengas el garbo, la disinvoltura y la leggiadria de
jóvenes engañados que creen brillar con impías é in un hombre de venticinco años , acostumbrado ya al trato
morales licencias , despiden únicamente el reflejo de su
propia corrupcion, como la carne corrompida vislumbra de la mejor sociedad ; pero esto no debe desanimarte , ni
hacerte pensar que te desprecian ó se rien de tí, porque
en la obscuridad. Sin esta pureza no alcanzarás la dig veas que otros mas viejos y mas acostumbrados al mundo
nidad de caracter, y sin dignidad de caracter no es po tienen mas familiaridad y desembarazo , y por consi
sible que te eleves en el mundo. Si quieres ser respetado guiente , que son mejor recibidos que tú. A su debido
es necesario que seas respetable. Yo he conocido perso tiempo llegará tu vez, y con solo que te muestres solícito
nas que han visto su caracter con la mayor indiferencia, y deseoso de agradar, aunque te encuentres embarazado
aunque sin mancharlo realmente ; y el resultado ha sido , ó yerres en los medios , lo que necesariamente tiene que
que han llegado á hacerse despreciables inocentemente ;
su mérito se ha obscurecido ; no se ha hecho ningun caso suceder á los principios, no obstante, tu buena voluntad
de sus pretensiones, y sus proyectos han venido abajo. se tomará por el hecho, y las gentes, en vez de reirse, se
prestarán gustosas á instruirte . El buen sentido te traza
rá las grandes lineas de la buena crianza ; pero la obser
vacion el uso pueden solo amaestrarte en los toques
delicados y el brillante colorido. Naturalmente harás
(a) Como se dudó la de un embajador de una potencia del cuanto puedas para atestiguar el mayor respeto á las per
norte de Europa que referia un dia al rey de Siam diversas sonas considerables por su rango y su caracter, y esto
particularidades de su pais. Cuando le aseguró que en cierta basta para que lo consigas ; pero el modo particular , la
época del año el agua de los rios se endurecia hasta el punto forma delicada de manifestar aquel respeto , solo el tiem
que los hombres y los caballos podian transitar por encina, el
monarca esclamó : Oh! señor embajador , me contais cosas po y la observacion pueden enseñarlo.
Me acuerdo que la primera vez que fuí introducido en
tan imposibles que no las puedo creer. una concurrencia distinguida , cubierto con toda la rus
(M.)
ticidad y aspereza de la universidad de Cambridge, el
(6) Por grandeza y novedad susto me hizo perder el juicio. Resuelto como estaba á
No cuentes cosas estrañas, practicar todo lo que me parecia civil, hacia grandes y
Porque son de calidad , profundas reverencias , y me colocaba detras de todo el
Que no parecen verdad,
mundo ; pero cuando se me dirigia la palabra y era ne
Mas mentiras y patrañas.
Nunca recites cuando hables cesario responder , obstupui , steteruntque comæ, et vox
Grandeza, ni cosa nueva, faucibus hæsit (a). Si veia que las gentes hablaban en
Que las cosas admirables secreto, no dudaba que yo era el asunto de sus conver
No á todos son agradables saciones, y me consideraba como el único objeto del ri
Cuando carecen de prueba. dículo y censura de toda la sociedad, que, Dios sabe, no
Muchas cosas pueden ser se quebraba la cabeza pensando en mí. De esta manera
Verdaderas, y posibles sufrí por algun tiempo, como un criminal ante su juez, y
A quien las sabe entender, habría sin duda renunciado para siempre toda sociedad
Que á los de poco saber distinguida , si no hubiese estado intimamente convencido
Les parecen imposibles. de la imperiosa necesidad de formar mis maneras imi
En lo mucho no está el bien,
Mas está el bien en lo bueno ;
Pues en el hablar tambien,
Segun se parla y con quien, (a ) Me ponia estupefacto, el pelo se me erizaba y no atinaba
Así lo apruebo y condeno.
(ARANDA). Tr. con las palabras .
170 CARTAS

tando los mejores modelos , y esto me determinó á perse bres ó mugeres con quienes tuvieres mas intimidad, que
verar y sufrir algo, y aun á sufrirlo todo, antes que no sabes bien que tu juventud é inesperiencia deben nece
salirme con la mia. Insensiblemente todo se me fué ha sariamente hacerte incurrir en muchas faltas contra la
ciendo mas fácil, y comencé á no saludar con inclina costumbre ; que les suplicas te corrijan todas las veces
ciones tan profundas y ridículas , y á contestar á lo que se que cayeres en error, y que siempre considerarás sus avi
me preguntaba sin perplejidad ni tartaléo. Si de vez en sos como las pruebas mas seguras de su amistad. Tal
cuando, alguna persona caritativa que apercibia mi em declaracion agradará á las personas á quienes la hicieres,
barazo y no tenia otra cosa qué hacer, se acercaba á ha y ellas no dejarán de comunicarla á otros , de modo que
blarme, la veia yo como un angel enviado para confor todo el mundo te advertirá amistosamente del mas pe
tarme, y esto me inspiraba valor. Despues hice mayores queño error que cometieres. El duque de Nivernais (a),
adelantos y llevé mi intrepidez hasta el punto de acer no lo dudo, mostrará el mayor gusto si le hablas en se
carme á una bella dama y decirle que creia que hacia mejantes términos , agregando que siempre prefieres
mucho calor ; ella me contestó muy civilmente que pen dirigirte á los mejores modelos. Observa tambien, los di
saba lo mismo, y aquí cesó por mi parte la conversacion ferentes matices de la urbanidad de cada nacion y con
Curante algun rato, hasta que la dama rompió el silencio fórmate á ellos. Muestra á los Franceses una cortesia
en estos términos : Veo lo embarazado que Vd, se halla, desembarazada ; usa con los Italianos un poco mas de ce
y estoy segura de que las pocas palabras que me ha remonia, y llévala aun mas lejos con los Alemanes ; pero
hablado le han hecho padecer considerablemente ; pero que todo esto sea sin estorbo y con facilidad, procurando
no por eso hay que desanimarse ni huir la buena so hacértelo familiar con el ejercicio ; porque si parece for
ciedad. Bien se conoce que Vd . desea agradar y este es zado y de mala gana nunca agradarás. Omnis Aristip
el punto principal ; lo único que ahorafalta es el modo, pum decuit color et res . Trata dealcanzar cierta facilidad
y Vd. se imagina que está mas distante de conseguirlo y versatilidad tanto de maneras como de ideas (b) y se
que lo que en realidad es el caso . Es necesario pasar mejante al camaleon toma el color de la compañía en
por un noviciado antes de hacer profesion de buena que te hallares (c).
crianza, y si Vd. quiere ser mi novicio lo presentaré Hay cierta clase de mugeres de condicion , veteranas
como tal à mis conocidos.
Fácilmente imaginarás cuan grato fué para mí este
discurso, y la cortedad y encogimiento con que tuve que
contestar. Tosí dos ó tres veces ( porque tenia un taco en
la garganta ) , antes de poder decir que le estaba muy re (a) Embajador de Francia en Roma.
conocido ; que era cierto que mi razon era mucha para
desconfiar de mis esfuerzos , visto que no me hallaba (b) Lord Chesterfield fut un véritable Alcibiade. Son am.
acostumbrado al trato de la buena sociedad , y que me bition fut de se composer une individualité merveilleuse des
envanecería de ser su novicio y de recibir sus instruccio qualités les plus opposées de sa nation et de la France. Il fit
nes. No bien hube tartaleado mi respuesta, cuando la da mieux que le caméléon qui reflète la couleur du ciel ; il re
ma llamó á tres ó cuatro personas y les dijo : ¿ Saben fléta, lui, et garda unies les couleurs des deux ciels différents.
Vds. ( porque era una estranjera y yo viajaba entonces ) (RENÉ). Tr.
que he tomado por mi cuenta á este jóven y que es
preciso animarlo ? En cuanto á mí lo considero como (c) Esta versatilidad de maneras y de lenguaje es satirizada
una conquista porque su atrevimiento ha llegado en por Castillejo en estos versos que salen de boca de la lisonja.
este instante hasta el punto de decirme temblando que
hace calor. Es menester que Vds. me ayuden á limarlo ; Soy amorosa y afable,
y Vd. mi novicio, cuide de no avillanarse con las mo Dulce, blanda, albagüeña,
zas de la ópera ni las actrices , que ahorrurán á Vd. Alegre, mansa, risueña,
los gastos de la pasion y de la cortesía, pero que le cos Apacible y amigable.
tarán muy caro bajo todo otro sentido. Lo repito aun, Las entradas
amigo mio, si anda Vd . con gentuza , es hombre per Con esto tengo ganadas
dido. Estas desgraciadas arruinarán la fortuna y la Aun en casas de tiranos,
Muchas veces beso manos
salud de Vd. , corromperán sus costumbres yjamás lo
grará adquirir el tono de la buena compañía. Esta Que quisiera ver quemadas.
leccion dió que reir á la sociedad , y me dejó á mí medio Encubriendo la malicia
petrificado ; pero cuando noté que tanto la dama como Uso de benevolencia,
las personas á quienes había yo sido presentado , me De requiebro y reverencia ,
apoyaban y protegian, adquirí mayor seguridad, y no me De regalo y de caricia
avergoncé mas de mis esfuerzos para ser civil. Copié los Y humildad .
mejores modelos, servilmente al principio , despues con Por ganar la vo untad
mas libertad, y al fin aventuré la invencion y á ella se Agena, fuerzo la mia ,
unió la costumbre. Muestro gesto de alegría ,
Todo esto te acontecerá si perseveras en el deseo de Y Dios sabe la verdad.
agradar y de brillar como hombre de mundo , único lado Saludo por cumplimienta
de tu educacion que me inspira aun algunos temores. Al que encuentro acá y allá
Por lo que hace á tu caracter moral, no puedo concebir Y acompaño al que se va,
ninguna sospecha ; tu saber se halla fuera de toda cues Por dejar su pensamiento
tion ; queda pues, el artículo de la cortesía, y ahora te
Sin querella.
encuentras en la mas bella posicion del mundo para cal Soy una simple doncella
mar mi inquietud. El roce continuo que vas a tener con Al parecer muy llana,
las gentes bien educadas, debe necesariamente pulirte y Riome de buena gana
suavizarte. Bueno sería que dijeses á cinco ó seis hom Y algunas veces sin ella.
DE LORD CHESTERFIELD 171

en el gran mundo , que habiendo adquirido una esperien Cuando veas á un hombre que á primera vista te causa
cia de venticinco ó treinta años, forman á un jóven me impresion, que te previene en su favor y que te hace for
jor que cuantas reglas puedan prescribirsele. Estas mu mar una idea ventajosa de su mérito , sin que sepas por
geres, pasado que han la flor de su edad, se encuentran qué, analiza de donde viene aquella impresion , examina
de lo mas lisonjeadas á las menores atenciones de un dentro de ti mismo y mira qué es lo que la produjo. En
jóven, y le enseñan las maneras y miramientos que cau general hallarás que es el resultado , el feliz conjunto, de
tivaban sus corazones cuando se hallaban en el verdor una modestia fácil y reposada, de un respeto sin timidez
de la juventud y de la hermosura. Trata siempre de de una compostura garbosa y natural, de un aspecto
contraer amistad con algunas de estas mugeres, lo cual franco y alegre pero sin risa, y en fin , de un vestido en
no te dará mucho quehacer. Pideles que te aconsejen , nada descuidado pero libre de fatuidad. Imítalo pues, no
comunicales tus dudas, tus embarazos, por lo que hace servilmente, sino como algunos de los pintores mas afa
á la manera de conducirte ; pero ten muchisimo cuidado mados que han copiado á otros é igualado á los origina
de que no se te escape una palabra de su esperiencia, les tanto en belleza como en valentía. Cuando veas á un
porque la esperiencia implica vejez , y no hay muger, por hombre tenido generalmente por agradable, bien criado,
avanzada que sea su edad, que perdone la sospecha de amable, en una palabra por un perfecto caballero (a
que se le tiene por vieja. fine gentleman), como por ejemplo , el duque de Niver
Estoy impaciente por tu retrato , que M. Harte me dice nais, examínalo , síguelo con cuidado ; observa de qué
está actualmente en via de ejecucion. Deseo ver tu as manera se dirige á sus superiores ; como se conduce con
pecto, tu aire y aun tu vestido. Mientras mejores sean sus iguales y como trata á sus inferiores ; atiende á la
estas tres cosas mejor para ti ; yo no soy bastante cuerdo forma de su conversacion en diversas ocasiones, ora en
para despreciar ninguna de ellas. Tu vestido, á lo me las visitas de por la mañana, ora en la mesa , ora en las
nos, depende de ti y espero que lo atenderás convenien diversiones de por la tarde. Imítalo sin remedarlo, pro
temente. A Dios. cura ser su duplicado y no su mono. Hallarás que tiene
cuidado de no decir ó hacer nunca nada que pueda indi
car desprecio ó negligencia, ni que hiera en lo mas mí
900EE6+ nimo la vanidad ó el amor propio de los demas ; por el
contrario apercibirás que se conduce y espresa de modo
que las gentes se muestran contentas en su compañía
por haber cuidado él de que ellas se hallen contentas de
LONDRES, 18 de Enero de 1750. sí mismas verás que atestigua respeto, consideraciones,
estimacion y comedimiento, en las precisas circunstan
cias en que cada una de estas cosas es requerida : que las
MI QUERIDO AMIGO siembra con discernimiento y cuidado, y que retira de
ellas abundantes frutos.
Considero como perfeccionada y casi concluida la parte Estas amables cualidades se adquieren con el uso y la
sólida de tu pequeño edificio , de modo que no me queda imitacion , porque en verdad , somos por la imitacion mas
mas inquietud que la de los adornos esteriores , y este de la mitad de lo que somos. El gran punto es elegir bue
debe tambien ser ahora tu principal cuidado. Procúrate nos modelos y estudiarlos bien. Las gentes insensible
todas las gracias y complementos que , sin la solidez no mente contraen, no solo el aire, las maneras y los vicios
son mas de futilezas, pero sin los cuales la solidez misma de las personas que mas tratan, sino aun sus virtudes y
sería hasta cierto punto inútil. Toma por una parte á un su modo de pensar ; y es esto tan cierto, que yo he cono
hombre con conocimientos muy mediocres, pero de figura cido entendimientos muy medianos que han alcanzado
amable, diestro, preventivo, lleno de gracia en cuanto cierto grado de ingenio conversando habitualmente con
dice y hace, civil, afable ; en una palabra, provisto de aquellos que lo poseian en sumo grado. Sigue pues fre
todas las perfecciones pequeñas ; y toma por la otra á cuentando la mejor sociedad, é insensiblemente te nive
un hombre dotado del juicio mas sólido y de la erudi larás con ella ; mas si agregas el cuidado la observa
cion mas profunda, pero despojado de todo lo que he cion, lo conseguirás mucho mas pronto. El inevitable
mencionado arriba, el primero no solo dejará al segundo contagio de la compañía te muestra la necesidad de
muy atrás al solicitar cualquiera favor, sino que en reali elejir la mejor y de evitar la otra ; porque irremediable
dad no habrá entre ellos verdadera competencia. ¿ Pero mente se te ha de pegar algo de una ú otra. Hasta aquí lo
es acaso todo hombre dueño de adquirir estas ventajas ? confieso, has tenido pocas oportunidades de mezclarte
Respondo que sí, con tal que lo desee, y que se halle en entre el mundo civil y brillante . El seminario de West
posicion y circunstancias que le permitan frecuentar la minster es indudablemente el asiento de las malas ma
buena compañía. La atención, la reflexion y la imitacion , neras y de los procederes brutales ; supongo que Lipsia
le harán adquirir infaliblemente aquellas ventajas. no es tampoco la escuela de las gracias ni de los modales
elegantes; pero creo que Venecia te ha mejorado un tanto;
espero que Roma hará aun mucho mas, y Paris, me atre
vo á decirlo, te dará cuanto te falta : todo esto suponien
do que frecuentarás las mejores sociedades con la firme
Uso mucho de alaba nza intencion de llegar á ser un hombre cabal , porque sin
En mis palabras compuestas , aquella intencion todo será inútil.
Y siempre van mis respuestas, Agregaré aquí una enumeracion de aquellos ornatos y
Llenas de buena crianza cualidades, sin los cuales no hay hombre que pueda ele
Y de amor. varse ni hacer fortuna en el mundo.
A todos presto favor, Hablar elegantemente cualquiera idioma en que te es
Y procuro de agradar, presares ; sin esto nadie te oirá con gusto, y por consi
Hacer honra y contentar guiente retirarás muy poca utilidad de todos tus dis
Al pequeño y al mayor. Tr. cursos.
172 CARTAS

Una pronunciacion clara y agradable , sin la cual na la espresion , puntos que sin disputa son de la mayor
die te oirá con paciencia. Todo aquel que ha nacido sin importancia. Si quieres sacar partido de tus discursos,
defectos naturales en los órganos de la palabra , puede es necesario que se te oiga con gusto. Las palabras son
conseguir esto ; y hallándote libre de tal desgracia, en tu el vestido de los pensamientos , que , así como tu per
mano está alcanzar aquella perfeccion , y esto con mucho sona, no deben presentarse con andrajos ni harapos su
menos trabajo del que costó á Demóstenes. cios. A propósito, ves con esmero tu persona y el aliño
La cortesía y las maneras distinguidas, prendas que el en tus vestidos ? ¿tienes sumo cuidado de tu dentadura?
buen sentido , la imitacion y la buena compañía te pro Te recomiendo que la hagas visitar por el mejor dentista
curarán infaliblemente, con tal de que por tu parte haya de Roma. ¿ Te hallas bordado, emplumado y polvoreado
un poco de cuidado. como los otros jóvenes ? A tu edad cae bien el brillo y
El garbo, los movimientos agradables y el talante de aun un poco de estruendo , pero nada de mediocre ; se
hombre de mundo no se harán esperar, si atiendes á los requiere un aire vivo , fácil y noble. Con los hombres una
mejores modelos y á las lecciones de un buen maestro de conducta respetuosa y al mismo tiempo respetable ; con
baile. las mugeres una parla ligera , jovial y chancera , pero
Un aseo estremado en tu persona y un vestido con siempre muy cortés.
forme á la moda de mejor gusto. Tu negligencia sobre Para procurarte una ocasion de ejercitar tus talentos,
este particular era escusable cuando te hallabas en el co te envio inclusa una carta de recomendacion de M.
legio, mas en el dia no merece perdon. Villetes para Madama de Simonetti , en Milan , persona
Por último, ten por cierto que sin estas prendas tanto de alta categoría y de mucho respeto ; y en mi próxima
cuanto sabes y todo cuanto pudieres hacer, te será de te enviaré otra para Madama Clerici, de la misma ciudad.
muy poca utilidad. A Dios. Como las casas de estas dos damas son frecuentadas por
lo mas selecto de Milan, ambas recomendaciones te in
troducirán por todas partes. Dime oportunamente si has

+++)08{Ger recibido estas cartas á fin de renovarlas en caso de es
travío.
A Dios, mi querido amigo , estudia con ahinco ; diviér
tete con toda tu alma , no pierdas nunca de vista la dife
LONDRES , 25 de Enero de 1750.
rencia que hay entre los placeres de un caballero y los
vicios de un prostituido ; aborrece los últimos como
MI QUERIDO AMIGO. hombre de juicio (a).

Hace tanto tiempo que no oigo hablar de tí, que no


puedo menos de suponer que Roma arrebata todos tus
momentos ; y si lo hace del modo que yo deseo, le aban
dono con gusto mi parte. Quiero mas bien prodesse
quam conspici. Coloca tu tiempo á rédito lucrativo y no
te pediré que me prestes muchos minutos. Tus estudios, LONDRES, 5 de Febrero de 1750.
los respetables restos de la antigüedad y tus entreteni
mientos vespertinos, no pueden , y ciertamente que tam MI QUERIDO AMIGO .
poco deben, dejarte mucho tiempo para escribir. Es pro
bable que no vuelvas otra vez á esa ciudad, y por lo tanto Muy pocos son los hombres que saben economizar su
debes examinarla ahora bien ; mas no me refiero única fortuna y mas pocos aun su tiempo ; y sin embargo, el
mente á los edificios, estatuas y pinturas , objetos cierta último es mas precioso que la primera. Tú te hallas ya
mente dignos de examen , sino que te señalo la constitu en edad de pensar seriamente en la importancia de estos
cion y el gobierno de ese estado ; pero esta es una mate dos artículos que con toda mi alma desco verte emplear
ria que necesariamente debe ocurrir á tu buen sentido. con verdadera economía. Los jóvenes son muy propensos
¿ Cómo te va con los placeres de Roma ? ¿Estás en á imaginarse que tienen delante de sí muchos dias de
moda, es decir, vives con aquellos que lo están ? Este vida ; creen que pueden disipar el tiempo segun les place
cs el único medio para que poco a poco subas á igual y que siempre les quedará mucho de sobra ; semejantes
predicamento. ¿ Llega tu familiaridad en alguna casa en esto á aquellos que se miran impulsados por una
considerable , hasta el punto de ser tratado en ella con grande fortuna, á una profusion ruinosa . Error fatal, de
amable confianza ? ¿ Qué progresos has hecho en el idio que nos arrepentimos infaliblemente, pero ya tarde ! El
ma que Carlos V prefería para hablar con el bello sexo ? anciano M. Lowndes , famoso ministro de hacienda, acos
¿Te hallas al corriente de todos aquellos tiernos diminu tumbraba decir : téngase cuidado de los peniques y las
tivos en etta, ina y ettina á que presumo hacía alusion guineas se cuidarán ellas mismas , máxima que no solo
aquel Emperador ? Ya posees, y espero que tendrás cui recomendaba, sino que él mismo ponia en práctica,
dado de no olvidar, el lenguaje que dejaba para su ca
ballo (a). Tambien sabes perfectamente el que elegia
para conversar con los hombres (b); mas sea cual fuere el
idioma que te sirvieres , te encargo que atiendas cuida (a) 18 de Enero : El autor á la marquesa de Monconseil :
dosamente á la eleccion de las palabras y á la forma de Votre lettre et celle de Monsieur de Nevers, out
fait tout l'effet que je pouvais souhaiter auprès de M. de Ni
vernais, en faveur de votre élève ; j'en ai reçu une lettre avant
hier de Rome, dans laquelle il me marque que Monsieur et
(a) El aleman . Madame de Nivernais l'ont accablé de politesse, et qu'il y est
même comme enfant gàté de la maison . S'il ne mérite pas ces
(6) El frances. Reservaba el español para dirigirse á la Di attentions, du moins il les reconnaît , et vous en attribue une
vinidad. Tr bonne moitié,
DE LORD CHESTERFIELD 173

siendo á ello deudores sus dos nietos de la gran fortuna fin sin cambiar de materia como lo hacen muchas gentes.
que les dejó. Esta máxima se aplica al tiempo con la Conserva un librito á propósito para tomar notas inte
misma esactitud, y yo te recomiendo muy de veras, que resantes que ayuden tu memoria, y no para hacer citas
cuides de aquellos minutos y cuartos de hora en el curso pedantes. Nunca leas la historia sin tener delante los
del dia, que las gentes consideran muy cortos para em mapas y las tablas cronológicas para acudir á ellos cons
plearlos provechosamente ; momentos que si se sumasen tantemente, porque sin este recurso la historia no es mas
al fin del año, compondrían una porcion de tiempo con que un agregado de hechos muy confuso. Te recomendaré
siderable. Por ejemplo : te hallas comprometido á estar otro sistema que me ha sido muy útil aun en la edad mas
en tal lugar á las doce ; sales á las once á hacer antes disipada de mi vida, y es, que te levantes temprano á la
dos ó tres visitas ; las personas no están en sus casas ; en misma hora todas las mañanas, aunque te hubieres acos
vez de desperdiciar este tiempo intermedio en un café, tado muy tarde la noche anterior, y por este medio te
quizá solo, vuelve á tu casa, escribe con anticipacion procurarás una ó mas horas de estudio antes que comien
alguna carta para el siguiente correo ó toma un libro útil, cen las interrupciones del dia ; esto contribuirá tambien
no á Descartes, Mallebranche, Locke ó Newton, para dar á la conservacion de tu salud , porque te verás forzado á
solo una ojeada, sino alguna obra de entretenimiento acostarte temprano , á lo menos dos veces en la semana.
sublime y de capítulos cortos ; Horacio , Boileau , Waller, Quizá dirás , como muchos jóvenes , que un órden tan
La Bruyêre ect. y así ganarás unos instantes que de otro metódico como este, es de lo mas molesto, bueno cuando
modo serían perdidos. mas para las gentes lánguidas y calmáticas, pero incom
Infinitas personas pierden mucho tiempo en la lectura patible con el ardor y el noble espíritu de la juventud.
porque solo gustan de libros frívolos y estériles, como los Yo lo niego, y sostengo por el contrario , que este régimen
absurdos romances de los dos últimos siglos, en donde te procurará mas tiempo y mas gusto para los placeres , y
de una manera insipida se pintan á los hombres con que lejos de serte molesto no querrás abandonarlo á los
caracteres que nunca han existido, y sentimientos que seis meses de haberlo observado. Así como el ejercicio
jamás se han esperimentado : los deliros y estravagancias abre el apetito , las ocupaciones escitan el gusto para los
de las Noches Arabes, y los Cuentos del Mogol ; ó las placeres. Los negocios no pueden desempeñarse bien sin
futiles publicaciones que pululan ahora en Francia, como método , y ocupándonos de ellos preparamos nuestro es
Les contes de Fées , Réflexions sur le Cœur et l'Esprit, píritu para los placeres ; una comedia, un baile, una
Métaphysique de l'Amour, Analyse des Beaux Senti asamblea harán mas sensacion en un hombre que se ha
ments, y otras fruslerias semejantes que nutren y fortifi ocupado durante el dia, que en otro que no ha hecho
can al espíritu como la nata batida al cuerpo. Prefiere nada.
siempre las obras acreditadas en todos los idiomas, los Espero que tú sabrás ganar tus placeres y por consi
poetas, loshistoriadores y los filósofos célebres, y así ga guiente que te serán muy gustosos. Yo conozco muchos
narás cincuenta por ciento de aquel tiempo que á otros sugetos que se tienen por secuaces del placer y que en
no produce arriba de tres ó cuatro ó acaso nada absolu realidad no gustan ninguno, porque adoptan indiferen
tamente. temente placeres agenos sin deleite para sí mismos ; y los
Muchas gentes pierden un tiempo considerable por he visto entregarse á escesos que en su opinion eran agra
pereza ; se recuestan á bostezar en una poltrona figurán dables, aunque les convenian tanto como si se hubiesen
dose que en aquellos instantes no les queda tiempo sufi puesto los vestidos de otro. No tengas mas placeres que
ciente para lo que tienen qué hacer, y que nada pierden los tuyos propios, y de este modo lucirás en ellos . En los
dejándolo para otra ocasion. Es una infelicidad tener una placeres, así como en los negocios, hay cierta dignidad
indole de esta especie , y un obstáculo muy grande para que siempre debe guardarse. Un hombre puede perder
adquirir conocimientos y hacer carrera en el mundo. Yo honrosamente su corazon en amor ; pero si pierde su
siendo emeritus (a), tengo derecho legítimo al ocio , pero nariz pierde al mismo tiempo su reputacion. Otro puede
tú, con tan pocos años y cuando apenas comienza á tener en la mesa un paladar esquisito ; pero una voraci
saberse que existes, no lo tienes ; y si te propones esta dad sin discernimiento ni medida, lo lleva al degradante
blecer en el mundo la honrosa autoridad que procura el vicio de la glotonería. Otro puede sin desdoro entrete
mérito, debes ser activo, diligente é infatigable, sin dejar nerse en un juego de pasatiempo ; pero desde el instante
nunca para mañana lo que pudieres hacer hoy. que su pecho abriga el inmoderado interes de un tahur,
La actividad es el alma de los negocios, y nada contri y se conduce como en un garito , se echa encima un bor
buye mas á despacharlos que el órden. Establece un ron. La vivacidad y el ingenio harán lucir á un hombre
método en todas tus cosas y siguelo inviolablemente en la sociedad ; pero la risa estrepitosa y las burlas tri
hasta donde lo permitieren los accidentes imprevistos. viales lo hacen pasar por chocarrero. Se dice que cada
Señala en la semana el dia y hora que mejor te convi virtud tiene su vicio de afinidad , y tú debes conocer que
niere para examinar tus cuentas, y consérvalas muy tambien cada placer está cerca de un esceso oprobioso.
ordenadas ; de este modo no te verás obligado á conce Marca pues, con el mayor cuidado la linea divisoria, y
derles mucho tiempo ni se te harán estafas de conside tente algunos pasos mas acá antes que pasar una pulgada
racion. Todos tus papeles y cartas deberán hallarse atados del lado opuesto .
segun sus diferentes clases, de modo que puedas encon Quiera el cielo que al seguir mis consejos disfrutes el
trar las cosas luego que las necesitares. Establece tambien mismo placer que yo al dártelos ! y como nada de lo que
un método en tu lectura consagrándole ciertas horas por te recomiendo se opone á tus placeres, fácil te será sc
la mañana, y acostumbrate á leer una sola obra hasta el guir la linea de conducta que te trazo, movido única
mente por tu propio interes ; confia en mi esperiencia
como sabes puedes hacerlo en mi afecto. Tuyo.

(a) Nombre que daban los Romanos á los que habian cum →23368cc←←
plido su tiempo en la milicia y quedaban retirados del ser
vicio. Tr.
174 CARTAS

Las transiciones de sus historias son admirables, sus re


flexiones justas, su burla é ironías escelentes y sus pin
turas incomparables. Cuando Angélica, despues de ha
LONDRES, 8 de Febrero de 1750. ber recorrido medio mundo, sola con Orlando, pretende
sin embargo :
MI QUERIDO AMIGO .
..ch' el fior virginal cosi avea salvo,
Sin duda que tus progresos en el italiano son ya muy Come selo portò dal matern' alvo.
considerables para que puedas leer sin tropiezo las obras El autor agrega con mucha gravedad :
fáciles que en este, como en cualquiera otro idioma, son
siempre las mejores ; porque todo autor que es obscuro Forse era ver, ma non peró credibile
no tiene ciertamente ideas claras. Este es á mi parecer A chi del senso suo fosse signore.
el caso de un célebre autor Italiano à quien el entusias
mo de sus compatriotas ha aplicado el epíteto de divino : La aventura de Astolfo transportado á la luna por San
quiero hablar del Dante. Aunque en tiempos pasados Juan, con el fin de buscar el juicio que Orlando habia
supe yo el italiano muy bien, nunca pude entender á perdido, y muchas otras cosas perdidas que alli encuen
este autor, por cuyo motivo lo abandoné completamente, tra es una estravagancia de lo mas feliz, y encierra al
convencido de que no valía la pena que era necesario to mismo tiempo mucho sentido. Te recomiendo que leas
marse para entenderlo. atentamente este poema, que es el origen de la mitad
Los buenos autores Italianos son en mi concepto muy de las novelas, cuentos y comedias que despues se han
pocos ; esto es, autores de invencion , porque hay indu escrito .
dablemente buenos historiadores y escelentes traductores. El Pastor Fido de Guarini es tan célebre que debes
Los dos poetas dignos de tu lectura, é iba yo á decir leerlo, poniendo sumo cuidado en la gran naturalidad de
los únicos, son el Tasso y el Arlosto. La Gierusalemme los caracteres. Unos cuantos pastores y pastoras con una
liberata del primero, es sin duda un hermoso poema, simplicidad verdaderamente pastoril, hablan metafi
aunque hay en él pensamientos bajos y falsos y con ra sica, lanzan epigramas, profieren concetti y juegan con
zon dice Boileau que solo un gusto malo puede compa las palabras.
rar el oropel del Tasso con el oro de Virgilio (a) . La ima El Aminta del Tasso es mucho mas que una pastoral ;
gen con que adorna la introduccion de su poema es re los pastores tienen tambien sus concetti y sus antitesis,
pugnante (disgusting ), porque nos representa á un niño pero no tan sublimes ni tan abstractos como los del Pas
indócil, pálido y enfermo á quien se engaña ministrán tor Fido. Creo que te gustará mucho la parte selecta de
dole una dosis de medicina azucarada. Los versos son ambos.
cstos : El Petrarca es , en mi concepto, un cantor enfadoso,
siempre malo de amor, y no obstante, sus compatriotas
Cosi all' egro fanciul porgiamo aspersi lo admiran mucho ; pero cualquiera de ellos que no lo
Di soavi licor gli orli del vaso, juzgase mejor que yo, diría seguramente que mereció
Succhi amari ingannato intanto ei beve mas bien su Laura que su lauro, y este miserable juego
E dall' inganno suo vita riceve. de palabras pasaría por un escelente rasgo de ingenio
italiano.
No obstante, este poema con todos sus defectos puede Los escritores prosaicos ( hablo de los originales ) que
contarse entre los mas hermosos.
te recomiendo son Maquiavelo y Bocacio : el primero por
Si la fantasía , las descripciones brillantes y el genio la gran reputacion que tiene de político consumado (a);
inventivo constituyen á un poeta, Ariosto es sin duda uno el segundo por su grande invencion y la manera natural
de los mas grandes. Cierto es que su Orlando es una y agradable de referir sus historias.
mezcla de falso y verdadero , de sagrado y de profano , Guicciardini, Bentivoglio, Davila, son escelentes his
guerras, amores, encantos, héroes locos, y damiselas toriadores y merecen ser leidos con atencion (b) . La na
aventuradas ; pero francamente nos dice cual es la na turaleza de la historia corta un poco el vuelo á la imagi
turaleza de su obra y no pretende hacerla pasar por poe
nacion italiana, que en obras de invencion suele en
ma épico. Dice : verdad remontarse demasiado. Las traducciones la refre
Le donne, i cavalier , l'arme, gli amori, nan aun mas, y por esto las versiones italianas de los
Le cortesie, l'audaci imprese, io canto. clásicos son incomparables, particularmente las que se
hicieron en vida de Leon X y que le fueron dedicadas
bajo el título de Collana. Esta coleccion se ha aumenta
do despues, y si no me engaño se compone actualmente
de ciento y tantos volúmenes.
(a) Tous les jours à la cour un sot de qualité Por lo que llevo dicho fácilmente conocerás que he
Peut juger de travers avec impunité; tratado de precaucionarte é impedir que tu imaginacion
A Malherbe, à Racan, préférer Théophile, se deslumbre ni se corrompa tu gusto con los concetti,
Et le clinquant du Tasse à tout l'or de Virgile . los refinamientos y las falsas ideas que son tan comunes
Este juicio de Boileau fué y es considerado generalmente no
solo como rigoroso, sino tambien como injusto.
Voltaire en una poesía dirijida al mismo Boileau le dice :
(a) Un escritor anónimo dice que las obras de Maquiavelo
... son el breviario de los tiranos que quieren oprimir à los pue
Et si ton goût sévère a pu désapprouver blos, y de los pueblos que quieren resistir à los tiranos.
Du brillant Torquato le séduisant ouvrage,
Entre Homère et Virgile il aura mon hommage. (6) Denina, Botta, Guinguené , Sismondi ect. han enrique
Tr. cido el catálogo de los historiadores italianos . Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 175

en los autores italianos y españoles. Creo que no corres


ningun riesgo sobre este particular, porque tu gusto se
ha formado con la lectura de los autores selectos que flo
recieron en las mejores edades de Grecia y Roma, que no LONDRES, 22 de Febrero de 1750
incurrieron en las puerilidades de que he hablado. Creo
poder decir confiadamente que Francia é Inglaterra han MI QUERIDO AMIGO.
monopolizado en el dia el verdadero ingenio, el gusto
sano, y el buen sentido ; porque temo que los Alemanes Si la carta que has escrito en italiano á Lady Chester
no alcancen estas cosas y que los Italianos las pasen de field es solo obra tuya , estoy muy satisfecho de los pro
muy lejos. Si no me engaño , los primeros se arrastran un gresos que has hecho en este idioma en tan corto tiempo,
poco, y estoy seguro de que los últimos se elevan muy á y á este paso pronto llegarás á poseerlo perfectamente .
menudo hasta perderse de vista. Me figuro que solo en la embajada de Francia oirás hablar
Hace algunos años que te recomendé, y creo que en frances, porque los Italianos lo hablan poco y muy mal.
tonces leiste : La manière de bien penser dans les ou Los Franceses por su parte hablan mal el italiano, y en
vrages d'esprit, par le Père Bouhours . Creo que sería mi vida he conocido uno solo que pronunciase bien las
muy bueno que volvieses á leer esta obra, ahora que tu sílabas italianas ce, ci, ó ge, gi . Tu deseo de mostrarte
juicio es mas sólido. No conozco yo ninguna otra mas civil con las damas Romanas te sugerirá los medios de
propia paraformar el buen gusto, al paso que hallarás en hablarles con elegancia . Se me ha dicho que la princesa
ella los trozos mas célebres de los antiguos y modernos Borghese habla mal y de mala gana el frances , de modo
que refrescarán tu memoria sobre mil cosas que ya has que tu aplicacion á su idioma podría recomendarte á los
leido separadamente. Este libro tiene al fin un tratado ojos de esta dama, que, por una especie de prescripcion
del mismo autor, titulado : Suite des pensées ingénieu mas larga de lo que ella misma desearía, se halla á la
ses. cabeza del mundo elegante de Roma, y por consiguiente
En justicia debe decirse que los mejores autores Ingle puede establecer ó destruir la reputacion de un jóven .
ses yFranceses no han caído en aquel falso gusto , y que Si ella lo declara ama bile y leggiadro, los otros le ten
no admiten como bueno ningun pensamiento que no sea drán por tal, ó á lo menos, aquellos que no lo piensen
esacto y fundado en la verdad. El siglo de Luis XIV fué así, no se atreverán á decirlo. En todas las ciudades
muy parecido al de Augusto. Boileau , Molière, La Fon considerables hay algunas mugeres de esta especie, cuya
taine, Racine ect. establecieron el gusto verdadero y con categoría, hermosura ó fortuna, las coloca á la cabeza de
denaron el falso . El reinado de Carlos II, á falta de otro la moda. Por lo general han sido galantes, pero dentro
mérito, desterró de Inglaterra el falso gusto y proscribió de ciertos límites, y la esperiencia les ha enseñado, así
los equívocos, los retruécanos, los acrósticos ect. Desde como á sus admiradores, las maneras delicadas, sin las
entonces el gusto falso ha renovado sus ataques y esfor cuales no podrían conservar su dignidad , sino que cae
zádose para recobrar, tanto aquí como en Francia, su rian en desprecio por el galanteo que las ha puesto en
imperio perdido, pero en vano ; aunque debo decir que boga. Sucede con estas mugeres lo que con los ministros
estos ataques han abierto mas brecha en Francia que en y favoritos en la córte : aquellas deciden de las modas y
Inglaterra, en donde Adisson , Pope y Swift han defendi de las reputaciones, como estos de la fortuna y de los
do vigorosamente los derechos del buen gusto , cosa que empleos. Muestra pues, en todo lugar una atencion dis
no puede decirse de los autores Franceses sus contem tinguida á estas soberanas del mundo elegante, porque
poraneos, quienes han manifestado últimamente mucha su pasaporte es una recomendacion en todos los reinos
tendencia al falso brillo, al refinamiento y al embolismo ; de la moda ; pero en este caso recuerda que reclaman
yLord Roscommon podría tener ahora mas razon de la cumplimientos y consideraciones infinitas ; y si te fuere
que le asistió cuando dijo : posible debes inferir y anticipar sus pequeños caprichos é
The English bullion of one sterling line, inclinaciones, serles útil procurando que te traten de una
Drawn to French wire, would through whole pages manera familiar, ofreciéndote á desempeñar sus peque
shine (a). ñas comisiones, ayudándolas á hacer los cumplimientos
Te pido encarecidamente, mi amado hijo, que no pier caseros y aparentando que tomas un cordial interes en
das un solo instante ; forma tu gusto , tus maneras , tu sus pesares, sus perturbaciones y sus proyectos, porque
espiritu y todo cuanto bueno dependiere de tí. Para ello siempre traen algo entre manos. Una vez que te hallares
solo te quedan dos años, porque en general, á los veinte ben ficcato en el Palazzo Borghese, muy pronto estarás
se adquiere cierto grado de prendas mas allá del cual no á la moda en Roma, y por consiguiente adquirirás el
pasa uno en toda su vida. Ojalá que la tuya sea larga y desembarazo de maneras que es el punto interesante.
feliz ! A Dios. Siento que no haya en Roma un buen maestro de baile
para que te ayudase á formar tu esterior y tu porte, que
temo no sean todavía los mas garbosos del mundo ; pero
entre tanto, espero que observarás el aire y la disposicion
de aquellos que dan el tono y que los imitarás. El desem
barazo, la elegancia y la dignidad , forman el talante de
un hombre de condicion, lo cual difiere tanto de las pos
turas y contorsiones afectadas de un petimetre, como de
las maneras torpes, negligentes y groseras de un zote.
Muy contento me ha dejado lo que me escribe M. Harte
respecto á la distribucion de tu tiempo en Roma. Las
cinco horas que con él empleas todas las mañanas en
(a) Si de un verso el oro ingles estudios sólidos , se hallan colocadas á rédito muy lucra
Se pasara por hileras, tivo y te enriquecerán para todo el resto de tu vida. Por
Oropel fuera frances, lo que hace á las horas subsecuentes que pasas con tu
Que llenara hojas enteras. Tr. cicerone, como concurren al mismo fin, y hay entre unas
176 CARTAS

y otras una especie de conexion, no las creo mal emplea las maneras quizá mejoran. El juego entre la buena
das ; y tus diversiones por la tarde en la buena compañía , compañía solo es puro entretenimiento, sin que tenga
son, en su género , útiles y necesarias en igual grado. resabios de lo que pasa en los garitos ; por consecuencia,
Por este medio adquirirás peso y lustre en el mundo , ob no hay en él pasion, peligro ni vergüenza, y solo sirve
jeto que nunca he perdido de vista en tu educacion. de intermedio á las otras diversiones.
A Dios, amigo mio, has progresos y labra tu dicha. Me atrevo á asegurar que estos no son sermones de
viejo, aunque te hable como amigo viejo ; las condi
ciones que exijo de tí no son severas ; y estoy persua
dido de que sientes cuan racionales son por mi parte, y
cuan ventajosas por la tuya pero tienes bastante reso
lucion para llenarlas ? ¿ podrás permanecer firme contra
los malos ejemplos y las invitaciones de los prostituidos
LONDRES, 8 de Marzo de 1750. y de sus infames misioneros? porque yo he conocido mu
chos jóvenes que se han dejado seducir por una vergüenza
MI QUERIDO AMIGO . mal entendida, que no les daba valor para rehusar nada.
Es necesario que te formes esta resolucion , y que la eje
Jóven como eres espero que ansias por la vida, esto es, cutes con firmeza el dia que te faltare la asistencia y la
que estás descoso de vivir de una manera honrosa al paso vigilante amistad de tu Mentor. Entre tanto , aprovecha
que gloriosa para ti y ventajosa para la sociedad, haciendo á su lado cuanto puedas, agótalo si es posible, transmite
cosas que merezcan ser escritas, ó escribiendo otras que á tu alma todo su saber, y roba de esta manera la capa
merezcan ser leidas. Yo te deseo uno y otro ; mas debes del profeta antes que él mismo desaparezca.
saber que aquellos que consideran la existencia bajo este Me parece que estás contento en Roma. ¿ Cómo te
punto de vista, no deben perder un solo instante en la conduces en esta ciudad ? ¿ Comprendes el interior de
ociosidad. Los momentos presentes son los únicos de ese gobierno estraordinario ? ¿ Te ha revelado estos se
que estamos seguros, y por consecuencia los mas precio cretos tu conocido el abate Foggini ? Has hecho conoci
sos; pero los tuyos , á tu edad, lo son doblemente, porque miento con algunos Jesuitas eminentes ? No se yo que
el crédito, la dignidad y el placer de todos los instantes haya en el mundo personas mas capaces de instruirte, y
futuros, dependen de la manera de emplear los presen harías muy bien de invitar á comer todos los dias á uno
tes. de estos caballeros, lo cual solo importaría una pequeña
El uso que ahora haces de tu tiempo me tiene muy sa menestra ó un macaroni de mas. Una conversacion de
tisfecho ; pero lo emplearás siempre así ? No quiero decir tres ó cuatro horas consecutivas, te valdría mil informa
de la misma manera siempre, sino siempre bien, segun ciones útiles, que no podrían obtenerse en visitas cortas;
los cambios de la edad y de las circunstancias. Ahora es y muchos de ellos no desprecian una comida gratis.
tudias cinco horas todas las mañanas , y no pretendo ni Siempre que te encontrares con algun hombre sobresa
deseo que hagas lo mismo todo el resto de tu vida. Los liente en cualquiera ramo de saber, sustentalo y sustén
negocios y los placeres vendrán á dividirse estas horas ; tate tú mismo con él , lo cual no solo te será saludable,
pero querrás entonces emplear en estudios útiles los mo sino que adquirirás la reputacion de amante del saber y
mentos que te restaren ? Si solo te queda una hora, apro de apreciarlo en otros . Se me ha hablado últimamente
véchala en vez de estar ocioso . Sin duda que así lo harás de una obra italiana que creo puede serte útil, escrita por
mientras conserves á tu lado un consejero como M. un tal Alberti hace unos ochenta años , y se compone de
Harte. Pero supongamos que los negocios y las circuns un grueso volumen en 4° que probablemente hallarás en
tancias te separan durante seis ó siete meses de este Roma. Es una descripcion de Italia de la que se me ha
amigo ; dime ingenuamente lo que debo esperar de tí asegurado que M. Adisson , para evitarse mucho trabajo,
abandonado á tu propia direccion. ¿ Puedo estar seguro tomó sus notas y citas clásicas, y segun mis noticias es
de que emplearás una parte del dia en agregar algo al obra escelente para viajar por Italia.
fondo de conocimientos que él te hubiere dejado ? ¿ podré ¿ Cuales son los libros italianos que has leido ó lees
esperar que fijes una hora cada semana para arreglar tus actualmente ? Espero que Ariosto será uno de ellos. Te
negocios y tenerlos bajo aquel método y órden propios recomiendo que te apliques con diligencia al italiano ; es
de un hombre prudente? Pero sobre todo ¿ podré persua idioma tan fácil que hablándolo constantemente y leyén
dirme de que confinarás tus placeres, sean los que fue dolo con frecuencia , llegarás á la vuelta de seis meses á
ren , dentro de los límites de la buena compañía y de la saberlo muy bien, y una vez sabido no lo olvidarás,
decencia ? Placeres como estos, yo mismo te los reco porque solo se olvidan las cosas que se han aprendido
miendo, yo mismo los promoveré haciendo los desem mal.
bolsos que reclamaren ; pero no pagaré ni sufriré los Pero ante todo , trata de que las gracias acompañen á
placeres vergonzosos de la ínfima sociedad que degradan cuanto aprendas, hagas ó digas : sin ellas todo es imper
al hombre y no merecen llamarse placeres. Confieso que fecto, y con su compañía todo es á lo menos tolerable.
los placeres del gran mundo no son siempre estricta Nada me apesadumbraría mas que hallarte sin ellas la
mente filosóficos, y creo que un estoico censuraría mi primera vez que nos veamos ; invócalas y sacrificales
indulgencia pero yo no soy todavía estoico aunque he á cada instante : son siempre favorables á quien las cor
pasado ya de cincuenta y cinco años, y estoy persuadido teja constantemente. Trata , por vida tuya , de ser per
de que tú lo eres menos á los diez y ocho. Puede suceder fecto en todo, Nihil actum reputans si quid superesset
que los placeres de la mesa, entre gentes de primera edu agendum (a). Tuyo de corazon.
cacion, se lleven por accidente hasta el esceso; pero jamás
bajan á un estado permanente de glotonería ni de bor
rachera. La galanteria de la gente fina , aunque extricta
mente no pueda justificarse, no trae á lo menos señales
esteriores de infamia ; no corrompe el corazon, no altera (a) Palabras de Lucano cuando habla de la grande actividad
la salud, no nos hace perder la nariz ni la reputacion, y de Cesar. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 177

tos, han debido aprovechar de las primeras; pero no te


vuelvas muy inteligente en punto á ediciones y títulos,
porque esto despide olores de pedantismo y no anuncia
LONDRES, 19 de Marzo de 1750. siempre la ciencia. Los pocos libros curiosos que yo ten
go, y en verdad que son muy pocos, estarán á tu dispo
MI QUERIDO AMIGO . sición. Poseo algunos del antiguo Collana y el Maquia
velo de 1550. Guárdate de la bibliomania.
Recibi tu carta de 24 de Febrero. En pago del terre Te recomiendo que en medio de tus estudios ó de tus
moto de que me hablas, te diré que nosotros hemos te placeres, no pierdas nunca de vista lo que te espera, quie
nido por aquí mas parte de la que debía tocarnos en este ro decir, los negocios de Europa. Siguelos bajo el as
accidente, porque hemos esperimentado dos terribles sa pecto político, cronológico y geográfico en todas las ga
cudimientos en veinte y ocho dias . A la verdad, estos cetas, y remonta al origen de los hechos que en cilas
fenómenos hacen mucho honor á nuestro clima frio : leveres ; v. g: consulta los tratados de Neustadt y de
los habitantes de los países calientes que ahora visitas, Abo, con motivo á las disputas entre los Rusos y los Suc
seven á lo menos recompensados con los favores del sol cos, de que diariamente se habla en los papeles públi
de que nosotros no gozamos. cos. Por lo que hace á los negocios de Italia, que se dice
No creia yo que el papa actual fuese hombre de tal es son objeto de negociaciones actuales, acude al tratado
pecie, que mandase construir siete capillitas modernas á cuadruplo de alianza de 1718 , y síguelo en todas sus fa
costa de un monumento antiguo tan respetable como el ces hasta el tratado de Aix-la- Chapelle de 1748, en que
Colliseum ; sin embargo, por malo que sea el gusto de hallarás los diversos títulos en virtud de los cuales el in
Su Santidad, te encargo que solicites ser presentado á él fante Don Felipe, tu tocayo, posee Parma y Placencia .
antes de salir de Roma , y que beses sin titubear su chi Consulta tambien el acto de cesion que Carlos VI hizo en
nela, ó cualquiera otra cosa que reclamare la etiqueta de 1736 de los reinos de Nápoles y de Sicilia, porque siendo
esa corte. Querría que vicses todas estas ceremonias ; y este un punto que á la muerte del rey de España oca
supongo que á esta hora conoces el italiano bastante bien sionará verisimilmente algunas disputas, no debes per
para entender al Santo Padre y responderle en su idio der el hilo de estas materias, que cuesta poco seguir,
ma; tambien espero que habrás adquirido bastante de pero que una vez roto se vuelve á tomar con mucha di
sembarazo y hábito de mundo , para presentarte en cual ficultad. A Dios.
quiera parte sin encogimiento ni turbacion. Si no has
llegado aun á la altura requerida en este particular, el
ejercicio te elevará diariamente y la costumbre te hará -99700 €€€
tocar la cúspide. Te decia yo dias pasados que las gran
des dificultades estaban casi vencidas : has adquirido ya
el saber que es el principium et fons, pero ahora es ne
cesario prestar atencion á una multitud de cosas peque LONDRES, 29 de Marzo de 1750.
Das, cuyo conjunto ferma un objeto grande é impor
tante. Fácilmente conocerás que me refiero á las gracias,
el tino, el aire, la cortesía, en una palabra, todas las MI QUERIDO AMIGO.
prendas de un caballero distinguido : son tantas , que
aunque separadamente aparezcan muy insignificantes Supongo que te hallas actualmente en Nápoles en una
para detallarlas , forman un todo de la mayor considera nueva escena de virtu, examinando todas las curiosida
eion ; y ademas, tratándose de ti no desprecio yo nada. des de l'Herculano en espera de las erupciones del Vesu
Por ejemplo sabes ya trinchar diestramente y desem vio, y visitando lostemplos magníficos y los monumentos
peñar con gracia todo lo que corresponde al servicio de públicos que han hecho tan famosa á esa ciudad. Para
la mesa ? ¿ estás bastante alerta contra las posturas tor colmo de dicha tienes ahi una córte que espero frecuen
pes y los hábitos groseros , como rascarse, meterse los taras. Las maneras corteses, la versatilidad de gusto , la
dedos en la boca, en la nariz, ó en los oidos ? Estas ma complacencia aun respecto de tus mismos enemigos , el
las propiedades que se adquieren en la escuela, y que volto sciolto e pensieri stretti, solo se aprenden en las
despues cuesta trabajo deshacerse de ellas, son verdade córtes, y todo el que quiera brillar y prosperar en ellas,
ramente nauseabundas ; y yo no concibo que haya dere debe hacer de estas cosas un estudio serio. Aunque las
cho para dejar ver un escremento mas que otro. ¿ Te vis cortes no cambian el natural del hombre , suavizan las
tes y atiendes convenientemente al lucimiento de tu per maneras. Alli la vigilancia, la destreza y la flexibilidad ,
sona ? Este cuidado es necesario , porque capta los áni suplen la fuerza natural, y prevalece, no el cuerpo mas
mos en tu favor. ¿ Aspiras á mostrarte siempre despejado vigoroso, sino el alma mas capaz.
en tus maneras comunicándoles aquel aire respetuoso ó M. Fogliani y su muger te mostrarán sin duda toda la
civil, segun lo exija la sociedad en que te halles ? Todas cortesia de las córtes, porque yo no conozco personas de
estas cosas , y mil otras que observarás entre gente dis una urbanidad mas distinguida . Familiarizate en su casa
tinguida mejor de lo que yo podría esplicarlas, son ne mientras permanecieres en Nápoles, y dáde mano á toda
cesarias á todo el mundo, y á tí mas que á ningun otro. la frialdad y formalidad inglesas.
La parte brillante , estrepitosa y característica de un Tambien tienes una carta para el conde Mahony cuya
hombre de mundo, debía ser actualmente ( consideran casa espero frecuentarás, visto que alli se reune la mejor
do la carrera á que te destinas ), el objeto principal de tu sociedad. Su hermana Madama Burkeley está actualmen
atencion .
te aquí, y si yo hubiese sabido que partias tan pronto pa
Me figuro que cuando vuelvas aquí, te ocuparás de co ra esa ciudad, le habría pedido ex abundanti una carta
sas mejores que ir á casa de M. Osborn en solicitud de para su hermano. La conversacion de los modernoste es
libros raros. Compra buenes libros y leelos ; los mejores tan necesaria por la tarde como la de los antiguos porla
son los mas comunes, y las mejores ediciones son siem mañana.
pre las últimas, porque los editores si no han sido ton Harias Lien, mientras permaneces en Nápoles , de leer

12
178 CARTAS

alguna corta historia de aquel reino, que ha tenido mu


chos dueños y sido el foco de muchas guerras. Su histo
ria general te procurará materia para hacer excelentes
preguntas que te valdrán respuestas muy útiles. LONDRES, 26 de Abril de 1750.
Infórmate de la naturaleza y forma de aquel gobierno;
constitucion no hallarás ninguna, porque es absoluto , MI QUERIDO AMIGO.
pero los gobiernos mas absolutos tienen ciertas formas ó
usos , que son mas o menos observados por sus tiranos Como se acerca tu viaje á Paris, periodo de suma im
respectivos. En China es moda que los emperadores, ape portancia para tí, mis cartas en lo sucesivo serán princi
sar de su absolutismo , gobiernen con justicia y equidad ; palmente calculadas para aquel meridiano . Vivirás allí á
á la vez que en las otras monarquías orientales, es cos tu discrecion, y no á la de M. Harte ; por lo tanto, per
tumbre gobernar con crueldad y violencia. El rey de miteme que desconfie un poco de una discrecion de diez
Francia, aunque tan absoluto de por si como cualquiera y ocho años. Encontrarás en la academia muchos jóve
de ellos, es mas humano solo por costumbre, porque no nes menos discretos que tú : todos serán tus amigos ; pero
veo yo que la constitucion de aquel reino ponga limites vive alerta, sobre todo al principio ; examina bien sus
á su voluntad . Inglaterra es ahora la única monarquía caracteres antes de formar relaciones con ellos ; y, cæte
en el mundo de que pueda decirse, propiamente hablan ris paribus, elige los mas recomendables por su clase y
do, que tiene una constitucion , visto que los derechos y familia. Manifiéstales una atencion distinguida, por cuyo
libertades del pueblo se hallan protegidos por las leyes. medio lograrás entrar en sus casas y ver la mejor com
Yo no miro la Suecia ni la Polonia como monarquías, pañia. Todos estos jóvenes Franceses son escesivamente
porque sus dos reyes tienen una autoridad poco mayor aturdidos ; cuida pues de evitar los lances y las dispu
que la del Dux de Venecia. No pretendo decirte nada so tas ; no tengas con ellos juegos de manos , que por lo re
bre la constitucion del imperio de Alemania visto que gular producen querellas. Muestra, si quieres, la misma
eresjurisperitorum Germanicorum facile princeps. vivacidad que ellos , pero al mismo tiempo deja ver un
Cuando me describas, que por decirlo de paso lo haces poco mas de juicio. Por lo que hace a las bellas letras,
rara vez, dime quienes son las personas, y no las cosas hallarás que á la mayor parte de ellos falta instruccion ;
que ves. Infórmame de tus entretenimientos vespertinos; no vayas á echarles en rostro su ignorancia , ni á hacer
dónde, y cómo pasas la prima noche ; quienes son los les sentir tu superioridad ; la culpa no es suya, porque
Ingleses que has encontrado y cual es su caracter ; dime todos son educados para el ejército pero por otra parte,
tambien con qué personas literatas has formado relacio no permitas que su ignorancia y ociosidad , rompan el
nes ; porque yo me intereso de un modo particular en curso de tus estudios serios por la mañana. No almuer
todo lo que te concierne personalmente, y este año es el ces con ellos porque esto consume una gran parte de
mas critico de tu vida. Para hablar como un virtuoso, tiempo ; diles , pero no magi-tral ni sentenciosamente,
pienso que tu bosquejo es bueno : Rafael Harte ha tra que te has propuesto leer dos ótres horas por la mañana,
zado un diseño admirable, á que solo falta el colorido del y que te hallarás muy a su disposicion todo el resto del
Ticiano y las gracias, la morbidezza de Güido ; mas esto dia, aunque espero que frecuentarás por la tarde otras
es mucho y se requiere que lo adquieras pronto ó no lo compañías mas juiciosas.
obtendrás nunca. Insisto en que no vayas nunca á lo que se llama Café
Per la lingua italiana sono sicuro ch' ella n' è adesso Ingles en Paris , porque es el lugar de reunion de todos
professore, a segno tale ch'io non ardisca dirle altra los Ingleses aventureros, y tambien de los Irlandeses y
cosa in quella lingua se non Addio (a). Escoceses fugitivos y condenados. Hay allí muchas dis
putas de partido y contiendas de borrachera ; yo no co
nozco en todo Paris un lugar que tenga mas mala fama.
Los cafés y las tabernas no gozan de muy buena reputa
cion en aquella capital . Ten el ojo siempre abierto contra
una infinidad de caballeros de industria y de aventureros
(a) 19 de Abril. El autor à la marquesa de Monconseil : muy bien vestidos que pululan alli, gentes que por otra
Il m'est assez sensible de ne pouvoir pas avoir parte se presentan muy bien y dejan ver finos modales.
le bonheur de vous faire ma cour cette année, sans que vous y Muéstrate civil, pero á distancia, con todos aquellos cu
ajoutiez la mortification d'en soupçonner ma volonté . Pour yo caracter y clase te sean desconocidos. M. le comte, ó
m'en dédommager un peu, je vous enverrai un ambassadeur M. le chevalier, con un vestido galoneado y muy bien
extraordinaire, muni de mes pleins pouvoirs, auquel je vous puesto, se acerca á ti en la comedia ó en cualquiera otro
prie d'ajouter foi en tout ce qu'il vous dira de ma part. C'est lugar público; concibe porti , á primera vista , una estima
votre éleve qui sera à Paris vers la St-Michel, etabli à l'aca cion infinita, apercibe que eres estranjero de primera dis
démie de La Guérinière. J'espère que son dernier séjour à tincion, te ofrece sus servicios, y nada desea con mas
Rome l'aura un peu formé , mais en tout cas je compte sur ardor que contribuir, hasta donde se lo permitan sus pe
Paris, c'est- à-dire, sur vous : s'il est gauche ou impoli , je queñas facultades, á que disfrutes des agréments de Pa
vous supplic de ne lui rien passer, mais de lui en parler très ris; te dice que conoce algunas señoras de condicion que
sérieusement, et de temps en temps lui lacher des traits de
ridicule, qui font souvent plus d'effet sur les jeunes gens, que prefieren una sociedad agradable, y las cenas amables
les remontrances sérieuses. Je lui ai déjà fait savoir qu'il vous con gentes decentes, al tumulto y disipacion de Paris, y
appartient en propre , que je vous ai transporté tous mes droits que con el mayor gusto tendrá el honor de llevarte á ca
sur lui, et que son crédit et sa faveur auprès de moi , dépen sa de ellas. Si aceptas una oferta tan amable y sigues á
dront uniquement des relations que j'en recevrai de votre este hombre, encuentras en el tercer piso una bella da
part. C'est un esclavage bien doux et bien utile que je lui ma bien acicalada, con vestido de tela de oro ó de plata
destine ; et s'il a le bon sens qu'on m'assure qu'il a , il le trou empañado y de segunda mano ; la hallas jugando ó apa
vera tel, et aura pour vous les sentiments de considération, rentando que juega seriamente á los naípes ó esponiendo
d'estime, d'amitié, et de respect avec lesquels je vous donne solo algunos francos con tres ó cuatro tramposos, regu
actuellement le bonsoir. larmente vestidos y condecorados con título de marques,
DE LORD CHESTERFIELD 170

conde ó caballero. La dama te recibe de la manera mas la corte á M. de la Guérinière, que lleva mucha amistad
cortés y graciosa ; te prodiga aquellos cumplimientos de con el príncipe Carlos y con otras personas de Paris de
rutina que toda muger francesa sabe hacer : aunque le primera clase ; su recomendacion te procurará mucho
gusta el retiro y huye del gran mundo , confiesa que se crédito y te será muy útil en la academia.
considera muy obligada al marques por haberle procu Por las razones que te espuse en mi última, deseo que
rado un conocimiento tan estimable y tan cumplido; pe vivas como pensionario en la academia durante seis me
ro lo que siente es no saber cómo procurarte diversion, ses , pasados los cuales te prometo que te estableceras en
porque nunca permite que se juegue en su casa mas allá un hôtel garni, si es que para entonces no me queda duda
de un franco ; si tú quieres divertirte en tan corto juego de que eres estimado en las mejores sociedades. Nada te
hasta la hora de cenar, en hora buena. En consecuencia falta ahora, gracias a Dios , sino las perfecciones esterio
te diviertes en juego tan pequeño , y la distinguida socie res, el lustre, el uso del mundo y las gracias , cosas nece
dad tiene cuidado de dejarte ganar unos quince francos, sarias para adornar y consolidar el verdadero mérito ;
lo cual les procura la oportunidad de celebrar tu suerte estas prendas pueden adquirirse en la buena sociedad ,
ytu talento en el juego . Llega la hora de la cena , que es y en Francia mas que en ninguna otra parte. Las oca
muy buena, seguro de que tú la pagarás. La marquesa siones no te faltarán, porque yo te enviaré cartas que te
se encarga de hacer los honores con la mayor pulidez, establecerán en las compañías mas distinguidas , no solo
se muestra sentimental, habla de buenas costumbres y del mundo elegante, sino de los ingenios sobresalientes.
de moral, condimentando sus discursos con no poca jo Consagra pues, todo este año á tu educacion final, y no
vialidad, y dirigiendo algunas ojeadas que te dicen que permitas que la disipacion, la ociosidad , las bajas seduc
no debes desesperar con el tiempo . Despues de la cena ciones y los malos ejemplos , te hagan perder de vista
se menciona como por casualidad el Faraon ó el Saca aquel importante objeto. Pasado este año , harás lo que
nete. El caballero propone uno de estos juegos para pasar te parezca ; no me injeriré mas en tu conducta , porque
el rato ; la marquesa hace esclamaciones al oir la propo entonces estaremos tú y yo fuera de peligro. A Dios (a).
sicion y declara que no lo permitirá : pero cede al fin ba
jo promesa de que solo será por bagatelas : Este es el →→→30066++
momento deseado y la operacion comienza. Lo mejor
que puede acontecerte es ver tus bolsas vacías ; si per
maneces un poco mas perderás tu reloj ó tu caja de pol
vos, o quizá serás asesinado para mayor seguridad . Esto ,
te lo aseguro, es una pintura fiel de lo que acontece dia LONDRES, 30 de Abril de 1750.
riamente en Paris á los estranjeros sin esperiencia.
Recibe siempre con mucha frialdad las cortesías y el
celo de aquellos sugetos que te se mostraren muy oficio MI QUERIDO AMIGO .
sos á primera vista, y ten siempre cuidado de hallarte
comprometido de antemano, sea cual fuere la diversion M. Harte, que en todas sus cartas halla hucco para
encomiarte, me dice en su última una cosa que me agra
con que te brindaren. Puede muy bien suceder que en
las reuniones numerosas de buena compañía, halles al da en estremo, y es, que en Roma has preferido constan
temente las asambleas italianas á los corrillos ingleses,
gunos de estos caballeros tan solícitos como seguros de que en oposicion á aquellas han formado las bellas re
ganar tu dinero con solo que logren persuadirte á que beldes de nuestra nacion . Esto prueba que tienes juicio
juegues con ellos ; y así te encargo que establezcas como
máxima invariable no jugar con hombres, sino solo con y que sabes cual es el objeto de tus viajes. Es mucho
mas importante conocer mores multorum hominum
mugeres de distincion , por poco interes, ó bien con hom quam urbes. Te encargo que observes en todas partes
bres y mugeres á la vez ; mas al mismo tiempo , siempre esta juiciosa conducta , principalmente en Paris , porque
que se te proponga jugar mas fuerte de lo que te convi
niere, no te escuses con aire grave y sentencioso , ale allí hallarás, en vez de treinta, trescientos Ingleses en
gando la locura de arriesgar lo que no podrías perder sin gavilla, sin hablar con ningun Frances.
inconveniente, por ganar aquello de que no tienes nin
guna necesidad ; trata por el contrario, de esquivar estas
invitaciones con aire ligero y jocoso : dí que si estuvieses
seguro de perder, quizá te decidirías á jugar, pero que (a) Abril 27. El autor á Mr. Dairolles ;
pudiendo muy bien favorecerte el naipe, temes el estorbo Es muy cierto que despues de una serie de dificul
de las riquezas , desde que sabes lo embarazosas que fue tades que, creo , jamas se suscitaron por cosa tan pequeña,
ron á Arlequin, y que por lo tanto te hallas resuelto á Mr. Harte ha obtenido por ultimo una prebenda de Windsor.
no aventurarte á ganar mas que dos luises diarios . Este Me alegro muchísimo de ello , porque habiendo pagado esta
burlon y ligero modo de evitar las invitaciones del vicio deuda , no debo nada á hombre viviente. Como es necesario
y de la locura, conviene mejor á tu edad , y produce un que venga aquí para tomar posesion de su asiento, le he es
efecto mas seguro que una negativa grave y filosófica. crito que traiga al muchacho à Paris y lo establezca en la
Un joven que parece no tener voluntad propia, y que academia de La Guerinière, pour le dégourdir, le dégraisser,
hace todo cuanto se le pide, pasa por buen muchacho, et le décrotter. Algunos pasos adecuados se han tomado ya para
esto en Roma .
pero al mismo tiempo se le tiene por un badulaque. Ma Cuando llegare à Paris le enviaré una carta de re
néjate con prudencia sobre principios sólidos, y guiado comendacion para Son Excellence Madame de Berkenrood! ;
de verdaderos motivos ; pero no los comuniques, ni ha valeat quantum . En todo caso le será muy util frecuentar esta
bles nunca en tono sentencioso . Cuando te se invitare á casa. Vous y mettrez du vôtre aussi s'il vous plait, escribiendo
beber, di que desearías dar gusto á todos los concurren una ó dos palabras en su favor á aquella señora, ó à su
tes, pero que se necesita tan poca cosa para trastornar marido, ó bien à ambos . Os ruego compreis ocho docenas de
tu cabeza y ponerte malo, que lejeu ne vaut pas la botellas del vino esquisito de que me hablais, y mandando em
chandelle. pacarlas cuidadosamente las remitais à Paris à Madame la
Te encargo que muestres muchas atenciones y hagas Marquise de Monconseil.
180 CARTAS

La vida regular, ó irregular si te parece, de los Milores samente tu saber, reservándolo para los eclesiásticos ó
Ingleses en Paris , es esta : luego que se levantan, que es los abogados ; y aun antes de mostrarte presuroso de
muy tarde, almuerzan juntos perdiendo en ello dos horas darlo á conocer, deja que te lo saquen por fuerza ; en cuyo
largas ; en seguida montan en coche que los lleva al caso se creerá que tus conocimientos son mas estensos
Palacio Real, á los Inválidos y á la Catedral ; de allí, al de lo que parece, y con un mérito mas, el de la modes
Café Ingles, en donde disponen una partida de taberna tia. Si un hombre erudito afecta mostrar lo que sabe, dá
para comer ; de la comida , en que beben copiosamente, motivo para que se dude de su ciencia , y se le tiene por
van en grupo à la comedia, con ricos vestidos , pero muy superficial ; si despues no puede negarse que sabe, pasa
mal hechos por algun sastre escoces ó irlandes ; de la por pedante. El verdadero mérito, en todo género , ubi
comedia vuelven á la taberna, en donde se embriagan , est, non potest diu celare , se descubre tarde ó temprano,
riñen entre sí, ó arman alguna pendencia en las calles y nada puede hacerlo desmerecer sino el vano ahincode
y los recoje la ronda. Los que no hablan frances antes mostrarlo ; quizá no es siempre recompensado como me
de ir á Paris, es seguro que allí no lo aprenden : dirigen rece, pero siempre se reconoce su valor. Generalmente
sus tiernos votos á su lavandera irlandesa, á no ser que hallarás en Paris, que las mugeres del gran mundo son
casualmente den con alguna inglesa ambulante, escapa mas instruidas que los hombres, porque estos son educa
da de su marido ó de sus acreedores. De este modo regre dos para el ejército y lanzados en él á la edad de doce ó
san á su patria mas petulantes, pero no mas instruidos trece años ; pero esta clase de educacion , que los priva
que cuando salieron de ella ; ostentan lo que se les figura del conocimiento de las letras, les procura el del mundo
que han ganado ; afectan vestirse á la francesa y chapur y unos modales desembarazados y corteses.
ran esta lengua atropellando las palabras y haciendo mil La moda es mas tiránica en Paris que en ninguna otra
pausas. ciudad del mundo, y mas absoluta que el rey mismo,
que es mucho decir. Cualquiera que se rebela contra ella
Hunc tu, Romane, caveto (a). es proscripto ; y asi es necesario que observes todas
Ligate únicamente con hijos del país cuando estuvieres aquellas minucias y que te sometas à ellas, si quieres ser
contado entre los hombres de moda ; bien entendido de
en Francia ; instrúyete con los viejos y diviértete con los
jóvenes ; confórmate complacientemente con sus cos que si no es así, no serás nada. Introdúcete, á todo trance,
tumbres y aun con sus pequeñas locuras, pero de ningun en las sociedades de hombres y mugeres que dan el tono
modo con sus vicios. Sin embargo , guárdate de tomar el y aunque al principio solo se te admita en este teatro
tono de censor ó de predicador, que no va bien con tu brillante como persona muta, persiste, persevera y
edad. Generalmente hablando, no hallarás en las socie pronto sete dará papel que desempeñar. Ten cuidado de
dades francesas mucho saber ; ten pues cuidado de no no repetir en una compañía lo que hubieres visto ú oido
echarles el tuyo en rostro. Las gentes ódian á todo aquel en otra, y mucho menos de divertir á esta á costa do
que les hace sentir su inferioridad (b). Oculta cuidado aquella ; por el contrario , procura que la discrecion y el
secreto sean las señales distintivas de tu caracter, yambas
cualidades te llevarán mas lejos y con mas seguridad que
los talentos mas sublimes. Guárdate de riñas en Paris :
el honor es allí muy cosquilloso , á pesar de la severidad
(a) Verso que el autor tomo del siguiente pasaje de Horacio : de las leyes para los que quieren sostenerlo por vias de
Absentem qui rodit amicum ; hecho. Por lo tanto , abstente de chanzas pesadas, de
Qui non defendit alio culpante ; solutos juegos de manos y de burlas picantes.
Qui captat risus hominum , famamque dicacis ; Paris es el lugar mas preferente del mundo para unir,
Fingere qui non visa potest , commissa tacere si quieres, lo útil con lo agradable. Tus placeres mismos
Qui nequit; hic niger est ; hunc tu Romane, caveto .
te serán provechosos si te los procuras entre las socieda
Quien de su amigo ausente vil murmura, des de primera clase. El modo con que hasta ahora te
El que no lo defiende has manejado por todas partes, me hace creer que en
Si algun otro le ofende, Paris te comporteras como es debido. Acuérdate que este
El que á su costa hacer reir procura, es tu momento decisivo ; todo cuanto alli hicieres será
Y así ganar de agudo fama intenta, conocido aqui por millares de personas, y tu reputacion,
El que lo que no vió fiuge ó inventa ; sea cual fuere , te tomará la delantera , y la hallarás en
Quien violó el respeto Londres á tu regreso .
De ageno secreto , Ojalá y ambos tengamos razon para felicitarnos en
A ese la nota de malvado alcance, esta entrevista ! A Dios.
De ese se debe huir à todo trance.
(Trad. de BURGOS .)

(6) Nunca delante de muchos >JJQDE *←


Parecer mas sabio quieras,
Que el hablar con magisterio
Hace á los otros ofensa :
Y aunque sepas mas que todos ,
Será menester que entiendas
Que de ello no has de hacer caso , LONDRES, 8 de Mayo de 1750.
Para que bien quisto seas ;
Que no es sabio el que presume ;
Porque yo ser mas quisiera MI QUERIDO AMIGO.
Con humildad ignorante,
Que entendido con soberbia.
El amor a los placeres es muy natural en tu edad y no
(FRAGOSS). Tr. indecoroso el goce de ellos ; mas el riesgo está en errar cl
DE LORD CHESTERFIELD ISI

objeto y solicitarlo por el mal camino. La fama de un { cion de un hombre de buen sentido ; solo debe formar,
hombre de placer deslumbra á los jóvenes, que , no y forma en realidad , su recompensa . Esto es particular
viendo claramente el sendero que deben seguir , toman mente aplicable respecto á las mugeres que miran con
el del vicio y de la disolucion. Yo recuerdo un ejemplo el mas alto desprecio á aquellos sugetos que, careciendo
patente de esto, sucedido ha muchos años. Un jóven de de fama y de consideracion entre los hombres, pasan todo
terminado á brillar como hombre de placer , asistia á la su tiempo en las callejuelas y tocadores, y son consi
comedia titulada : El Libertino Arruinado , traducida derados por ellas como muebles muy viles de que se des
del Festin de Pedro de Molière , y los hermosos rasgos hacen cuando pueden hallar otros mejores . Las mugeres
del libertino hicieron en aquel jóven tan grata impresion eligen sus favoritos mas por el oido que por ningun otro
que juró imitarlo. Algunos de sus amigos le preguntaron sentido ; su juicio mismo toma en ello poca parte ; el su
ino valia mas contentarse únicamente con ser libertino , geto que ellas oyen alabar mas entre los hombres, es al
sin ser arruinado , á lo que contestó con fogosidad : no, que reciben mejor, porque tal conquista lisonjea su va
porque la ruina es precisamente lo que corona su vida. nidad, y la vanidad es la pasion universal, si no es la
Por estravagante que esto parezca bajo tal luz, es real dominante. No pueden ellas resistir los rayos que despide
mente el caso de esos desgraciados jóvenes , que cautiva un personaje prendado ; se precipitan en el peligro con
dos con la palabra placer, se sumergen sin gusto ni dis la esperanza del disputado triunfo, aunque su conquista,
cernimiento en todos los escesos, y son finalmente des valiéndome de una espresion vulgar, se reduce á atrapar
truidos bajo todos aspectos ( a) . Yo no soy un consejero un Tártaro y ser esclava de su cautivo ; mais c'est leur
estoico ni te predico para que lo seas á tu edad : te señalo affaire. Divide tu tiempo entre las ocupaciones útiles y
únicamente el camino de los placeres y busco el medio los placeres elegantes. La mañana parece consagrada al
de hacértelos mas vivos y penetrantes. Goza de los pla estudio, á los negocios y á las conversaciones serias con
ceres que sean realmente tuyos y los hallarás gratos, pero personas de calidad y de saber. Desde que te sentares á
no adoptes ninguno ; fiate á la naturaleza que te señalará comer comienza la hora á propósito para las distraccio
los genuinos. Los placeres sensibles son aquellos que se nes, á no ser que medien algunos negocios importantes
apetecen ; el hombre que se entrega á todos no gusta de que jamás deben sacrificarse á los placeres. En la buena
ninguno. Estoy seguro de que Sardanapalo no resintió en compañía se pone siempre cierto coto á la golosina y las
toda su vida un placer real ; solo las personas que unen delicias de la mesa , sin ir jamás hasta el esceso ó la bor
las ocupaciones con los placeres gustan de esta grata al rachera. La comedia, las óperas, los bailes, las cenas, las
ternativa. Alcibiades, aunque abandonado á los mas ver conversaciones alegres en compañías amables, termi
gonzosos escesos, dedicaba cierto tiempo á la filosofia y nan bien la prima noche. Esta es la vida de un hombre
a los negocios. Julio Cesar unia con tanta destreza los ne de placer ; de suerte que distribuyendo bien tu tiempo y
gocios á los placeres , que unos y otros se sazonaban re cligiendo tus diversiones con delicadeza , serás idonco
ciprocamente ; y aunque se divirtió , halló tiempo para para los negocios y para las sociedades distinguidas. Ya
ser casi el mejor orador y ciertamente el mejor general ves que no soy rigido ni exijo que tú y yo seamos de la
de la república. Una vida de deleite no interrumpido es misma edad ; esto mismo debería dar mas peso á mis
tan insípida como miserable. Algunas horas destinadas consejos como salidos del seno de un amigo mas que del
diariamente á los negocios serios , estimulan el entendi de un padre ; pero las bajas compañías, sus vicios de
miento y los sentidos, y estos quedan mejor preparados gradantes, sus indecentes desórdenes, sus borracheras y
para gozar de las delicias. El gloton insaciable , el loco su tumultuosa alegría, son cosas que no sufriré ni per
ebrio, el libertino enervado y podrido , nunca gozan de donaré jamás .
los placeres á que se abandonan ; sus deleites no son mas Recibi últimamente dos volúmenes de tratados , en ale
que sacrificios humanos á los dioses falsos. Los placeres man y latin, de mano de Hawkins, con las órdenes de
del vulgo son erroneos , puramente sensuales é ignomi tu propio puño para que cuide de ellos ; estas órdenes
niosos ; á la vez que los de la buena compañía , sin ser serán obedecidas con la mayor sumision y esactitud ;
quizá mas morales , son mas delicados, mas refinados, los he colocado en mi biblioteca en donde te esperan con
menos peligrosos, menos infames, y segun el curso ordi una numerosa coleccion de libros raros que tu mama
nario de las cosas no se consideran como degradantes ; ine envió cuando cambió de casa.
en una palabra , el placer no debe ni puede ser la ocupa Espero que no solo cuidas de hablar aleman , sino que
continúas haciendo progresos en este idioma ; ya verás
cuan útil te es el dia que llegares á manejar los nego
cios , tanto mas cuanto que serás casi el único Ingles que
pueda hablarlo y entenderlo. Te recomiendo que por
(a) De l'homme a la débauche enclin donde quiera que encontrares Alemanes, les hables en
Voici l'image et le destin : su idioma ; en Paris hallarás multitud de ellos . ¿ Ha lle
La passion qui le domine gado á serte familiar el italiano ? ¿ Puedes hablarlo con
Ne connaissant ni loi , ni frein, la misma fluidez que el aleman ? No puedes tener idea
Le jeu, la bombance et Corinne de lo ventajoso que te será en las negociaciones el cono
Menent cet insensé grand train , cimiento perfecto del italiano, aleman y frances . Si dos
Dans cette fougue libertine
hombres de igual talento negocian juntos , aquel que en
L'argent est bientôt à sa fin ;
L'argent manque, bijoux en main, tienda mejor la lengua que se emplea en la negociacion
Chez l'usurier on s'achemine , sacara infaliblemente la ventaja al otro. La significacion
L'usurier mene à la ruine, y la energía de una sola palabra es á menudo de gran
La ruine mène au chagrin : consecuencia en un tratado y aun en una carta .
Bu chagrin la guerre intestine Un recuerdo a las gracias por que sin ellas ogni falica
Mene à la langueur pas à pas ; è vana. A Dios.
La langueur a la médecine,
Et la médecine au trépas. 900(cer
(D. S.) Tr.
182 ᏟᎪᎡᎢᎪᏚ

esceso accidental en la mesa , una trisca, una inadver


tencia : no ; presérvate de estas cosas tanto como pue
das, pero no las censures en los demas ; el tiempo, ó bien
LONDRES, 17 de Mayo de 1750. la reflexion , llegará á corregirlos.
Vamos ahora á tocar un punto menos serio, pero no
por eso menos importante á tu entrada en el mundo.
MI QUERIDO AMIGO . Precavete en sumo grado contra la vanidad , flaco comun
de la inesperimentada juventud ; pero particularmente
Tu aprendizage tira á su fin y muy pronto te verás es contra aquella especie de vanidad que tacha á un hom
tablecido : el momento es critico para ti y desasosegado bre con el epiteto de pisaverde, cuya consagracion una
para mi. Un comerciante que quiere hacer buenos ne vez adquirida es mas indéleble que la del sacerdocio. No
gocios debe comenzar por crearse una buena reputacion , es posible imaginar por cuan distintos medios destruye
tanto de integridad como de buenos modales : sin aquella la vanidad sus propios designios : tal hombre que decide
nadie comprará en su tienda ; sin estos ninguno lo visi perentoriamente sobre todas materias, patentiza su igno
tará dos veces. Esta regla no escluye los artificios rectos rancia en muchas y muestra en el resto una presuncion
del tráfico tiene derecho para vender sus efectos al me chocante : tal otro desea pasar por venturoso con las da
jor precio posible dentro de ciertos límites : puede sacar mas y da á entender que las mas distinguidas por su
partido aprovechándose del humor, del capricho y de los clase y hermosura le han protegido é incitado, y que está
gustos raros de sus parroquianos ; pero lo que asegure en íntima relacion con alguna. Si la cosa es verdadera, es
que es bueno , debe serlo en efecto ; lo que afirme seria una vileza ; si falsa, una infamia, y en ambos casos des
mente, debe ser verdadero , ó sus primeras ganancias truye la reputacion á que aspira (a). Algunos lisonjean
fraudulosas vendrán muy pronto á parar en una bancar su vanidad con causas pequeñas que en nada tocan á su
rota. Lo mismo sucede en los puestos mas elevados y en persona, como descender de varones ilustres , ó tener vín
los grandes negocios del mundo. Un hombre que no es culo ó amistad con personas de mérito distinguido yen
tablece sólidamente su crédito y que en realidad no me puesto elevado ; hablan continuamente de sus abuelos,
rece la reputacion de verídico , integro, moral y urbano, de sus tios (b) y de sus íntimos amigos fulano y zutano,
al comenzar su carrera en el mundo, puede engañar y que quizá apenas conocen. Pero aun admitiendo que todo
lucir como un nieteoro, pero pronto se desvanecerá y esto sea cierto, qué con eso ? tienen ellos mas mérito por
eclipsará en el desprecio. tales accidentes ? Seguro que no : al contrario, revistién
Fácilmente se perdonan á los jóvenes los estravíos or dose del mérito ageno hacen ver la pobreza del suyo : un
dinarios de los sentidos ; pero jamás se les perdona el rico no necesita pedir prestado. Ten por segura esta re
menor vicio del corazon , que no mejora con la edad, y gla que nunca falla : no afectes jamás las cosas en que
aun temo que empeore, endureciéndose cada dia mas. pensares lucir ; la modestia es el cebo mas seguro para
Un jóven mentiroso envejecerá mintiendo , y un jóven pescar alabanzas. La afectacion del valor solo sirve para
bribon será un gran pícaro á medida que entrare en años. hacer pasar á un valiente por fanfarron , como la mania
Mas si un jóven que poseyese mal corazon unido con de bello ingenio hace pasar por fatuo á un hombre de ta
una buena cabeza, cosas que rara vez se combinan , se lento. Por esta modestia no quiero dar á entender una
reformase realmente en edad mas avanzada, la persua timidez ridícula ni una vergüenza mal entendida , al con
sion de su locura así como de su iniquidad , tendría siem trario, muéstrate firme y resuelto ; calcula lo que vales y
pre viva la sospecha de que esta conversion es sistemá obra en consecuencia ; pero ten cuidado de que ninguno
tica , efecto de la prudencia y de la política y nunca se te crea muy bien impuesto de tu propio mérito, que sea
tendría por sincera. Espero en Dios, y verdaderamente el que fuere, lo descubrirán las gentes, y estas ponderan
creo, que á tí no te falta ninguna virtud moral ; pero la siempre sus propios descubrimientos á la vez que reba
posesion de todas las virtudes morales in actu primo, jan los de los otros.
como la llaman los lógicos , no basta ; necesitase que las Por Dios que medites todas estas cosas antes de lan
poseas tambien in actu secundo ; y ni aun esto es sufi zarte en el océano de Paris. Recuerda todas las obser
ciente, porque al mismo tiempo debes tener la fama de vaciones que tú mismo hubieres hecho sobre los hom
ellas. Tu caracter en el mundo debe reposar sobre bases bres ; compáralas y combinalas con mis instrucciones y
sólidas, ó pronto vendrá por tierra y te envolverá en sus
ruinas. Por lo tanto, nunca pecarás de demasiado cui
dadoso, esacto y delicado en establecer tu caracter, del
cual depende la felicidad de toda tu vida. No permitas (a) Si quelqu'un bien traité des Belles
que la conversacion, el ejemplo, la moda, un dicho Fait, des faveurs qu'il obtient d'elles
agudo ó un deseo necio de aparentar que eres superior á Un trophée à sa vanité,
lo que la mayor parte de los bribones y de los necios lla Qu'il soit partout si maltraité
man preocupacion , te induzca jamás á sostener, escusar, Qu'il n'en trouve que des cruelles .
paliar ó reirte de la mas ligera brecha que se abra á la Aimer à publier les grâces qu'on reçoit
moral; antes bien, muestra en todas ocasiones tu dis Marque ordinairement qu'on les sent comme on doit.
gusto y tu aversion por la carencia de principios . La ri En amour, c'est une autre affaire :
gidez cae bien aquí á despecho de la juventud ; en este C'est le bien ressentir que de le bien céler ;
punto conviene únicamente ser severo á tu edad : pero Et si l'ingratitude est ailleurs à se taire
al condenar los crímenes ten cuidado de no injuriar ni En amour, elle est à parler.
mencionar á nadie. Esto se refiere, como fácilmente juz (RIGOLEY. )
garás, á los vicios del corazon , como la mentira , el (6) Fussiez-vous issu d'Hercule en droite ligne,
fraude, la envidia , la malicia, la maledicencia ect. y no Si vous ne faites voir qu'une hassesse insigne,
á las pequenas fragilidades que provienen de la vivaci Ce long amas d'aïeux que vous diffamez tous,
dad de lajuventud. Muy mal sentaría á tu edad que de Sout autant de témoins qui parlent contre vous .
clamases en tono sentencioso contra una galanteria, un (REGNARD). Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 183

obra entonces sin desviarte nunca de este sistema. For que llegarás á ser mas perfecto que la mayoría de tus
ma desde ahora tu plan, que despues podrás estender y contemporaneos ; y sin lisonja te digo que te hallas en
mejorar con tus propias observaciones y los consejos de buen camino. M. Harte asegura (y creo que juraría si
aquellos que nunca pueden tratar de engañarte, quiero fuese compatible con su caracter), que no tienes ningun
decir, M. Harte y yo. vicio del corazon : posces indudablemente una buena
dosis de instruccion antigua y moderna que, me atrevo
á decir, nadie tiene á tu edad , y que aumentará necesa
-13308€€ee riamente todos los dias . Qué te falta pues para llegar á
aquel grado de perfeccion factible que te deseo? Nada
sino la ciencia, el talante y las maneras del mundo ; ha
blo del gran mundo. Estas son prendas que no podrían
LONDRES, 24 de Mayo de 1750. exigirse de tus años, porque no se regalan sino que se
aprenden. Por otra parte, es imposible dejar de adquirir
MI QUERIDO AMIGO . las si se quiere, porque se llega á ellas insensiblemente
frecuentando la buena compañía, con tal que medie una
Recibíayer tu carta de Nápoles de fecha 7 del actual , y poca de atencion á los caracteres y á las maneras . Todo
veo que has recorrido el lugar como hombre clásico , hombre se modela hasta cierto punto sobre aquellos con
crítico y virtuoso. Has hecho muy bien , porque todo lo quienes conversa ; toma su aire , sus movimientos y aun
que es digno de verse debe ser bien visto y mejor de lo su modo de pensar, cosas que si se observan con aten
que suele hacer la mayor parte de los hombres. Es una cion se ganan de todos modos con el tiempo. Yo no co
escusa pobre y frívola decir, cuando se habla de algun nozco nada en el mundo, escepto la poesía, que no pue
objeto curioso ; lo vi, pero en verdad no me acuerdo da adquirirse por medio del cuidado y de la aplicacion.
bien de él. ¿ Para qué pues, se ha de ir á ver una cosa si Cuenta lo que te falta y verás que entre ello no hay nada
no se ha de fijar en ella la atencion ? Ahora que te hallas que no puedas adquirir aun en medio de tus placeres ;
en Napoles debes pasar tu tiempo , da garbato cavaliere hablo de los placeres convenientes. Felicitémonos am
y hombre de honor, en la córte y en las mejores socie bos de que en esta situacion , y sin que entren en cuenta
dades. tus ejercicios, el placer debe acabar de perfeccionarte.
M. Harte me dice que te vistes con el mas suntuoso Solicítalo únicamente entre la alta sociedad en cual
aparato, como corresponde á un jóven distinguido, sobre quiera lugar que te hallares y es asunto concluido . Tus
todo en países estranjeros , en donde el aderezo se halla ejercicios, que estoy seguro continuarás con ardor, a
generalmente á la moda. No solo debe atenderse á la be moldarán tu cuerpo y lo harán flexible ; y el mundo ,
lleza de los vestidos, sino á llevarlos bien , porque si un con un poco de observacion de tu parte, te dará muy
hombre muestra que se ocupa mucho de sus hermosos pronto el aire, las maneras, en una palabra, el tono de
vestidos y deja ver al mismo tiempo que le embarazan , la buena compañía. No permitas sin embargo, que estas
infunde la idea de que no está acostumbrado á tanto consideraciones te envanezcan , porque solo tú y yo las
lujo. conocemos; mas son de tal naturaleza que te darán cierta
Te agradezco y estoy impaciente por ver el cuadro que confianza, cierta firmeza y cierta consistencia, sin las
me has dedicado ; pienso colocarlo en una nueva galería cuales un hombre no puede ser bien criado ni aparecer
que he mandado construir en Blackheath ; pero mi im en cosa alguna lo que realmente es. Por medio de esta
paciencia es todavía mayor por otra copia que me hace conducta desaparece la timidez, la vergüenza mal en
fuerza no haber recibido aun , quiero decir, tu retrato, tendida y la condescendencia vil y abyecta á la opinion
que si se tratase de cuerpo entero, no creo que llegase á de alguno ó de muchos. La Bruyère dice con mucha
tener las dimensiones del dibujo tomado del Domini razon on ne vaut dans ce monde que ce que l'on
quino, que dices podrá tener unos ocho pies de alto ; veut valoir. Este es un principio cierto para conducirse
creo que tú eres, así como yo , de la familia Piccolomini en el mundo , teniendo cuidado solamente de evitar las
(a) . M. Bathurst me dice que cree eres mas alto que yo ; apariencias y los síntomas esteriores de la vanidad. Así,
si es así, llegarás fácilmente á cinco pies y ocho pulga ya ves que toda la cuestion versa sobre la clase de so
das. Me conformaría con que tuvieses esta talla , aunque ciedad que eligieres. Yo te he preparado el camino para
deseo verte llegar á cinco pies y diez pulgadas ; y en que seas recibido entre la gente mas lucida de Paris , ca
verdad, ¿ qué no desearía yo para verte alcanzar la per cuya ciudad hallarás á tu llegada un cargamento de
feccion en todo? quiero decir, una tendencia á ella, por cartas para toda clase de personas, cruditos , poetas y
que la perfeccion real no existe en la naturaleza huma damas. Si frecuentas estas diferentes sociedades te for
na, de modo que sería vano desearla ; pero sí me prometo marás, no solo con su ejemplo, sino tambien con sus
consejos, que no te faltarán, porque les he pedido que
no te los escaseen , á fin de que asi consigas mas pronto
la única cosa que te falta.
Te encargo que me digas cuales son los libros italianos
(a ) El autor deseaba tener dos pulgadas mas de estatura . que has leido, y si te es ya familiar esta lengua. Lee et
Cuando regresó de la Haya en 1729, despues de haber hecho á Ariosto y el Tasso que en mi opinion son los únicos poc
su patria servicios muy importantes en aquella corte, el primer tas italianos dignos de leerse. En todo caso , cuando lle
ministro R. Walpole le dijo : « Vous venez avec l'espoir d'être gares á Paris toma un buen maestro de italiano para que.
» secrétaire d'Etat? --- Non pas, répondit Chesterfield , je
lea contigo tres veces á la semana ; no solo para no olvidar
» n'ai aucune inclination , je vous jure, pour des fonctions si lo que sabes, como sin ello sucedería, sino tambien para
nassujétissantes : ma seule ambition est la Jarretière que le
roi m'a promisequand il n'était encore que Prince de Galles. perfeccionarte en todo lo demas. Es un placer muy grande,
Je ne suis qu'un homme de plaisir , et je trouve que ce así como una ventaja, hablar bien con las personas de
⚫ cordon bleu m'irait à merveille ; cela ne peut manquer de diversas naciones en sus respectivos idiomas . Aspira a
> donner à ma taille deux pouces de plus dont elle a besoin. » la perfeccion en todas las cosas, y aunque en muchas
— Pocos días despues se eoncedió al autor la Jairetera . Tr. sca de imposible alcance, los que la solicitan y perseve
181 CARTAS

ran se acercan mas que los que por pereza y falta de áir á él todas las mañanas quizá en medio de lluvias y
cmulacion llegan á persuadirse de que todo esfuerzo es lodos ; sin contar que alojado en la academia formarás
vano. Magnis tamen excidit ausis es un grado de ala amistad con varios jóvenes parisienses de primera clase,
banza que recae siempre sobre una temeridad noble y y dentro de poco tiempo se te considerará como uno de
esclarecida ; es síntoma mejor en un jóven que serpere ellos en las sociedades francesas, ventaja que hasta a
humi, tutus nimium timidusque procellæ ; porque los hora no sé yo haya encontrado ningun Ingles . Por su
hombres así como las mugeres, puesto que no te imaginarás que la diferencia del gasto,
que es una friolera, ha tenido la menor parte en mi re
Born to be controuled, solucion. Hablas el frances con tanta perfeccion y ad
Stoop to theforward and the bold (a). quirirás tan pronto el talante á la francesa, que yo no
conozco ninguna persona que pueda pasar mejor vida
Un hombre que se presenta en el mundo con timidez que tú en Paris. En general , nuestros jóvenes no com
y desconfianza , no se halla bajo iguales términos con los prenden suficientemente la lengua ni se hallan bastante
demas ; unos lo desanimarán , otros no le harán caso, y limados para ser bien recibidos en las mejores sociedades
aun no faltará quien le aje y vilipendie. Para que un francesas. De aquí viene que forman relaciones peligro
hombre, y sobre todo un jóven , viva bien , debe poseer sas con prostitutas, actrices, bailarinas y otras mugeres
firmeza, fuerza é intrepidez en su interior, con modestia de esta especie. Nada precipita mas à un jóven en la baja
esterior y aparente desconfiaza de si mismo. Debe soste sociedad, como la vergüenza mal entendida y la descon
ner sus derechos y privilegios con modestia, mas al mis fianza de si mismo. Cuantas personas no se encuentran
mo tiempo con resolución : Suaviter in modo, pero for por todas partes que con talentos mediocres y conoci
titer in re. Debe mostrar candor y franqueza aparentes, mientos limitados , penetran en la buena sociedad , y se
y sin embargo estar muy sobre si en su interior. Todo elevan por sí mismas, únicamente por ser confiadas,
esto vendrá frecuentando la buena compañía, bajo cuya emprendedoras y perseverantes ! Ningunadificultad, nin
denominacion quiero señalar toda sociedad que es tenida guna repulsa las entibia ni desanima : si son repelidas
generalmente por buena en cada lugar. Cuando esto se dos ó tres veces vuelven de nuevo á la carga, y por últi
hubiere conseguido nos veremos y hablaremos á solas mo vencen nueve entre diez ocasiones. Con tus talentos,
sobre los últimos toques que la conversacion y la inti los mismos medios deben ciertamente llevarte , á tocar el
midad sugieren ocasionalmente y que no pueden ser es mismo objeto en mucho menos tiempo . Tienes un buen
eritos ni reducidos á método . A Dios.
fondo que debe darte ánimo y fuerzas suficientes para vol.
ver á la carga. En los negocios de estado (suponiendo
que se tienen talentos), nada surte mejor efecto que una
~+++900EGE. buena opinion , pero oculta , de sí mismo, una resolucion
firme y una perseverancia inalterable. Solo los insensatos
emprenden imposibles ; mas en cuanto á lo que es reali
zable hay siempre este ó el otro medio de conseguirlo . Si
LONDRES, 5 de Junio de 1750. ves que falta un método ensaya otro, y adapta los me
dios al caracter de las personas con quienes tuvieres qué
MI QUERIDO AMIGO . hacer. En el tratado de los Pirineos que el cardenal Ma
zarin y Don Luis de Haro ajustaron en la Ile des Faisans,
Recibi tu retrato que tanto y tan impacientemente he el último consiguió algunos puntos importantes por su
esperado. Deseaba ver tus facciones, porque propendo, constante y fria perseverancia. El cardenal tenia toda la
como creo sucede á todo el mundo , á formar por el ros vivacidad é impaciencia italianas ; Don Luis toda la fle
tro una opinion general del alma (b). Si el pintor te sacó ma y tenacidad españolas. El punto mas deseado por el
tan bien como á M. Harte ( porque su retrato es el mas cardenal , era impedir el restablecimiento del príncipe de
parecido que en mi vida he visto) , deduzco un favorable Condé, su mortal enemigo, pero tenia priesa de concluir,
presagio de tu semblante, porque creo descubrir en él y estaba impaciente por volver á la córte, en donde la
vivacidad y finesse. Has engrosado mucho desde la última ausencia tiene siempre sus peligros (a). Don Luis obser
vez que te ví ; si no has crecido en proporcion desearia vaba esto, y nunca dejaba de mencionar en las confe
que te apresurases para completar tu talla. Fuera de rencias el negocio del principe de Condé. El cardenal
broma, creo que tus ejercicios en Paris te estirarán lo rehusó por algun tiempo no queriendo ni aun hablar de
conveniente, pues todos me dicen que tus piernas así lo él ; pero Don Luis con la misma sangre fria persistió
prometen. Escepto el baile, los mejores ejercicios acadé constantemente , hasta que por último prevaleció contra
micos son aquellos que enflaquecen al hombre y conser las intenciones y el interes del cardenal y de su corte.
van la salud. A propósito de ejercicios , he preparado El buen sentido debe distinguir lo que es imposible de
todo para tu recibimiento en casa de M. de La Guériniè lo que solo es dificil ; y la habilidad y la perseverancia
re, y tu habitacion se hallará pronta á tu llegada. Estoy sacan al fin todo el partido posible. No debo omitir una
seguro de que conoces que es mejor para tí vivir como circunstancia que ante todo , es necesaria para esto como
interno en la academia los seis ó siete primeros meses, para cualquiera otra cosa, y es la atencion ; una atencion
queen un hotel garni, distante del picadero y obligado flexible, dirigida instantáneamente sobre el objeto pre

(a) Natos para plegar y ser mandados,


Se humillan al audaz y al atrevido. (2) Quien no estuviere en presencia
No tenga fé ni confianza,
(E) Lafontaine sin embargo dice : Pues son olvido y mudanza
Garde-toi, tant que tu vivras, Las condiciones de ausencia.
De juger les gens sur la mine. Tr. (MANRIQUE.) ir.
DE LORD CHESTERFIELD 135

sente, sea el que fuere, sin preocuparse de ningun otro , » même ; elles ne sont pas tant ce qui nous appelle vers
pasado ó futuro. Pocas son las observaciones que puede nos concitoyens que ce qui nous en distingue .
hacer un distraido, y aun estas serán sin concierto é im 10 On n'yjuge pas les actions des hommes comme bon
perfectas, porque necesariamente deben escapársele la ⚫nes, mais comme belles ; comme justes , mais comme
mitad de las circunstancias, y no pudiendo ser constante » grandes ; comme raisonnables, mais comme extraor
en un mismo objeto, sus distracciones lo ponen fuera de » dinaires.
camino. Estas diversiones del pensamiento son desagra » Dès que l'honneur y peut trouver quelque chose de
dables y apenas se disimulan en la vejez ; mas en un jó » noble, il est , ou le juge qui les rend légitimes, ou le
ven no tienen perdon . Si conoces que tienes alguna ten ⚫ sophiste qui les justifie.
dencia por este lado , vela sobre ti ; ataca desde ahora el » Il permet la galanterie, lorsqu'elle est unie à l'idéo
mal, porque si lo dejas crecer y convertir en hábito , te » du sentiment du cœur ou à l'idée de conquête , et c'est
será muy dificil curarlo en lo sucesivo. Esta enfermedad » la vraie raison pour laquelle les mœurs ne sont jamais
de espíritu es la peor que yo conozco. >> si pures dans les monarchies que dans les gouverne
Con gran satisfaccion of asegurar el otro dia, á un su » ments républicains.
geto que te vió en Roma, que nadie es mejor recibido » Il permet la ruse, lorsqu'elle est jointe à l'idée de la
que tú en las sociedades distinguidas . Me atrevo à decir ⚫ grandeur de l'esprit ou de la grandeur des affaires,
que lo mismo será en Paris, en donde se atestigua la ma » comme dans la politique, dont les finesses ne l'offen
yor oficiosidad á los estranjeros que son corteses y que » sent pas.
manifiestan deseo de agradar. Pero es necesario lisonjear » Il ne défend l'adulation que lorsqu'elle est séparéc
un poco á aquellas gentes, no solo con palabras , sino » de l'idée d'une grande fortune et n'est jointe qu'au
prefiriendo aparentemente su país, sus maneras y sus há » sentiment de sa propre bassesse.
bitos, lo cual no es mas que pagará precio muy cómodo " Al'égard des mœurs, j'ai dit que l'education des
un buen recibimiento . Si yo estuviese en Africa, com >> monarchies doit y mettre une certaine franchise. On y
praría de la misma manera el cariño de un negro. » veut donc de la vérité dans les discours, mais est- ce
» par amour pour elle ? Point du tout . On la veut, parce
qu'un homme qui est accoutumé à la dire parait étre
-* >*}@DC6←← » hardi et libre. En effet, un tel homme semble ne dé
pendre que des choses et non pas de la manière dont
» un autre les reçoit.
» C'est ce qui fait qu'autant que l'on y recommande
LONDRES 11 de Junio de 1750.
cette espèce de franchise, autant on y méprise celle du
» peuple, qui n'a que la vérité et la simplicité pour objet.
MI QUERIDO AMIGO. Enfin, l'éducation , dans les monarchies, exige dans
» les manières une certaine politesse. Les hommes, nés
El presidente Montesquieu , con quien te relacionarás
en Paris, despues de haber establecido en su Esprit des
Lois, la naturaleza y los principios de las tres diferentes
formas de gobierno, es decir, democrático, monárquico y
despótico, trata de la educacion necesaria para cada una
de estas formas políticas. Su capitulo sobre la educacion lo que nos llama hácia nuestros conciudadanos como lo que nos
que conviene á la monarquía, merece que te lo transcri distingue de ellos .
ba, yte lo envio adjunto. Observarás que la monarquía Aquí no se juzgan las acciones de los hombres como vir
que tiene á la mira es la de Francia. tuosas, sino como bellas ; no como justas sino como grandes ;
(a) u Ce n'est point dans les maisons publiques où no como racionales sino como estraordinarias . Cuando el bonor
» l'on instruit l'enfance que l'on reçoit dans les monar halla en nuestras acciones algo de noble, es, ó un juez que
» chies la principale éducation ; c'est lorsqu'on entre las aprueba, ó un sofista que las escusa.
» dans le monde que l'éducation , en quelque façon, com Permite la galantería cuando vá unida á la idea de afecto
mence. Là est l'école de ce qu'on appelle l'honneur, sensible ó á la de conquista ; y esta es la verdadera razon
⚫ce maître universel qui doit partout nous conduire. por la que las costumbres no son nunca tan puras en las mo
» C'est là que l'on voit et que l'on entend toujours narquías como en los gobiernos republicanos.
» dire trois choses : qu'il faut mettre dans les vertus une Permite la astucia cuando vá unida a la idea de grandeza
> certaine noblesse , dans les mœurs une certaine fran de alma ó á la importancia de los negocios, como por ejemplo
chise, dans les manières une certaine politesse. eu la política, cuyas sutilezas no lo ofenden.
» Les vertus qu'on y montre sont toujours moins ce No prohibe la adulacion sino cuando va separada de la idea
de una grande fortuna, y relacionada unicamente con el sen
» que l'on doit aux autres que ce que l'on se doit à soi
timiento de nuestra baja condicion.
Por lo que hace á las costumbres, he observado que la edu
cacion de las monarquías admite cierta franqueza . En conse
cuencia, se nos exige la verdad en los discursos ; pero es acaso
por amor á ella ? nada menos que eso . Se exige unicamente,
(a) La principal educacion en las monarquías no la reciben porque una persona acostumbrada á decirla , cobra aire de ani
los jóvenes en los colegios ó academias, sino que comienza en
mosa é independiente . En efecto, un hombre de este cuño pa
cierto modo , cuando principian á correr el mundo , porque en rece no depender mas que de las cosas y no de la manera con
el existe la escuela de lo que llamamos honor, preceptor uni
versal que debe guiarnos por todas partes. En este mundo se que son recibidas por los demas .
Ven y oyen decir siempre tres cosas : que es necesario acom De aquí es que se recomienda esta franqueza en proporcion
pañar las virtudes con cierta nobleza , las costumbres con cierta al desprecio que se tiene por la del pueblo, cuyo único objeto
franqueza y las maneras con cierta cortesia es la verdad y la sencillez.
Las virtudes que se nos enseñan son menos lo que se debe En fin, la educacion de las monarquías requiere cierta cor
á los otros, que lo que se debe uno á sí mismo, y no es tanto tesia de maneras. Los hombres nacidos para vivir juntos
186 CARTAS

pour vivre ensemble, sont nés aussi pour se plaire, et Là l'honneur, se mêlant partout, entre dans toutes
>> celui qui n'observerait pas les bienséances, choquant » les façons de penser et toutes les manières de sentir, et
tous ceux avec qui il vivrait, se décréditerait au point » dirige même les principes.
» qu'il deviendrait incapable de faire aucun bien. » Cet honneur bizarre fait que les vertus ne sont que
» Mais ce n'est pas d'une source si pure que la politesse » ce qu'il veut et comme il les veut ; ilmet de son chef
» a coutume de tirer son origine. Elle nait de l'envie de » des règles à tout ce qui nous est prescrit ; il étend ou
⚫ se distinguer. C'est par orgueil que nous sommes polis ilborne nos devoirs à sa fantaisie, soit qu'ils aient leur
> nous nous sentons flattés d'avoir des manières qui » source dans la religion, dans la politique ou dans la
prouvent que nous ne sommes pas dans la basesse, et » morale.
» que nous n'avons pas vécu avec cette sorte de gens que D Il n'y a rien dans la monarchie que les lois , la reli
» l'on a abandonnés dans tous les âges. » gion et l'honneur prescrivent tant que l'obéissance aux
» Dans les monarchies , la politesse est naturalisée à » volontés du prince ; mais cet honneur nous dicte que
» la cour. Un homme, excessivement grand, rend tous » le prince ne doit jamais nous prescrire une action qui
» les autres petits. De là les égards que l'on doit à tout » nous déshonore, parce qu'elle nous rendrait incapables
» le monde ; de là nait la politesse, qui flatte autant ceux » de le servir.
» qui sont polis que ceux à l'égard de qui ils le sont, » Crillon refusa d'assassiner le duc de Guise, mais il
» parce qu'elle fait comprendre qu'on est de la cour ou » offrit à Henri III de se battre contre lui . Après la Saint 1
" qu'on est digne d'en être. " Barthélemy, Charles IX ayant écrit à tous les gouver 1
» L'airde lacour consiste à quitter sa grandeur propre neurs de faire massacrer les Huguenots , le vicomte
» pour une grandeur empruntée. Celle- ci flatte plus un » Dorte , qui commandait dans Bayonne , écrivit au 1
>> courtisan que la sienne même. Elle donne une certaine ⚫ roi :
>> modestie superbe qui se répand au loin , mais dont • Sire ,
» l'orgueil diminue insensiblement , à proportion de la
» distance où l'on est de la source de cette grandeur. « Je n'ai trouvé parmi les habitants et les gens de guerre
» On trouve à la cour une délicatesse de goût en toutes « que de bons citoyens, de braves soldats et pas un bour
» choses, qui vient d'un usage continuel de superfluités « reau ; ainsi eux et moi supplions Votre Majesté d'em
» d'une grande fortune, de la variété et surtout de la « ployer nos bras et nos vies à choses faisables. »
» lassitude des plaisirs, de la multiplicité, de la confusion » Ce grand et généreux courage regardait une làcheté
» même des fantaisies, qui, lorsqu'elles sont agréables, » comme une chose impossible.
» y sont toujours reçues. Il n'y a rien que l'honneur prescrive plus à la no
» C'est sur toutes ces choses que l'éducation se porte » blesse que de servir le prince à la guerre. En effet, c'est
pour faire ce qu'on appelle l'honnète homme, qui a » la profession distinguée ; parce que ses hasards , ses
» toutes les qualités et toutes les vertus que l'on deman » succès et ses malheurs mêmes conduisent à la gran
» de dans ce gouvernement. » deur. Mais en imposant cette loi , l'honneur veut en

nacieron tambien para agradarse mutuamente ; y el que no Mezclándose este honor por todas partes, entra en todos los
observase las reglas de la decencia, chocaria á todos aquellos modos de pensar y todas las maneras de sentir de las gentes,
con quienes conversase, y se desacreditaria hasta el punto de y aun dirige sus mismos principios.
quedar incapaz de hacer ningun bien . Este honor estravagante hace que las virtudes no sean mas
Pero la cortesía, generalmente hablando, no tiene un origen que lo que él quiere y como él las quiere , establece las reglas
tan puro nace del desco de distinguirnos. Somos corteses por que le acomodan a todo lo que nos es prescrito ; estiende o
orgullo nos sentimos lisonjeados de tener maneras que indi limita nuestros deberes segun su fantasia, sea que dimanen de
quen que nuestra condicion no es baja, y que no hemos vivido la religion, de la política ó de la moral .
con aquella clase de gentes que siempre se han considerado En las monarquías nada se inculca con mas fuerza por las
como la espuma de la sociedad. leyes, la religion y el honor, como la obediencia á la voluntad
La cortesia se halla naturalizada en las cortes de los gobier del principe : pero este mismo honor nos enseña que el prin
nos monàrquicos. Un hombre escesivamente grande, hace á cipe no debe exigir nunca acciones deshonrosas, porque esto
todos los otros pequeños. De aquí nacen las consideraciones nos impediría servirlo,
que pagamos á todo el mundo , de aquí aquella cortesía que Crillon rehusó asesinar al duque de Guise, pero ofreció á
lisonjea, tanto á los que la emplean, como á los que son objeto Enrique III batirse con él. Despues de la mortandad del dia
de ella, porque dá á entender à las gentes que uno es ó me de San Bartolomé, Carlos IX habiendo escrito á todos los go
rece ser de la corte. bernadores para que pasasen á cuchillo á los Ugonotes , el viz
El aire de corte consiste en dejar uno su propia grandeza por conde Dorte que mandaba en Bayona escribió al rey :
otra prestada que agrada mas al cortesano que la suya propia, « Señor :
porque le comunica cierta modestia orgullosa que se esparce
á lo lejos ; pero este orgullo disminuye insensiblemente a me Tanto entre los habitantes de esta ciudad como entre las
dida de la distancia del origen de aquella grandeza. tropas de V. M. solo he encontrado buenos ciudadanos y
Hay en la corte cierta delicadeza de gusto en todas las cosas, > valientes soldados, pero ni un solo verdugo ; en tal virtud ,
que nace del constante uso de las superfluidades de una grande D ellos y yo suplicamos à V. M. que emplee nuestros brazos y
fortuna, de la variedad y sobre todo de la saciedad de los pla » nuestra vida en cosas practicables . »
ceres, de la multiplicidad , de la confusion misma de las fan Esta grande y generosa alma consideraba imposible cometer
tasías, que cuando son gratas son siempre bien recibidas. una accion baja.
Estas son las cosas que propiamente entran en el circulo de Nada bay que el honor prescriba á los nobles con mayor
Ja educacion , para formar lo que se llama un hombre de honor austeridad, que servir al principe en la guerra ; y es cierto
que posee todas las cualidades y virtudes requeridas en este que pueden distinguirse en ella, porque sus contingencias, sus
gobierno, sucesos y aun sus mismas desgracias, conducen á la grandeza.
DE LORD CHESTERFIELD 187

» être l'arbitre, et s'il se trouve choqué, il exige ou per tar, como lo supongo, tienes que aprender, despues del
⚫ met qu'on se retire chez soi. griego y el latin, muchas cosas que requirirán mayor
. Il veut qu'on puisse indifféremment aspirer aux em sagacidad que estos dos idiomas muertos : la lengua pura
plois ou les refuser ; il ticut cette liberté au-dessus de y simple de la naturaleza, la lengua de la naturaleza
» la fortune même. modificada y corrompida por las pasiones, las preocupa
L'honneur a donc ses règles suprêmes , et l'éduca ciones y los hábitos ; la lengua del disfraz y de la disi
tion est obligée de s'y conformer. Les principales sont, mulacion, muy ardua pero cuya clave es necesario saber
D qu'il nous est bien permis de faire cas de notre fortune, descifrar. Homero no contiene tantos ni tan difíciles
⚫ mais qu'il nous est souverainement défendu d'en faire dialectos como el gran libro de la escuela en que vas á
aucun de notre vie. entrar.
» La seconde est , que lorsque nous avons été une fois Observa pues, poco a poco, pero con sumo cuidado , lo
» placés dans un rang , nous ne devons rien faire ni que hacen los mejores escolares de la clase superior á la
» souffrir qui fasse voir que nous nous tenons inférieurs tuya, y continúa así hasta que logres ponerte al mismo
» à ce rang même. nivel. A Dios.
»D La troisième , que les choses que l'honneur défend
» sont plus rigoureusement défendues lorsque les lois ne
» concourent point à les proscrire , et que celles qu'il →→→→ 3900Ger
2 exige sont plus fortement exigées lorsque les lois ne le
» demandent pas. »
Aunque nuestro gobierno difiere considerablemente del
LONDRES, 9 de Julio de 1750.
de Francia, porque tenemos leyes fijas y barreras cons
titucionales para la seguridad de nuestra libertad y pro
piedades, sin embargo, las observaciones del Presidente MI QUERIDO AMIGO.
son casi tan ciertas respecto de Inglaterra como de Fran
cia. Si las monarquías difieren entre sí, hay poca diferen No merecería yo que me retribuyeses este título, si no
cia entre los reyes : los que son absolutos desean conti te dijese franca y esplicitamente tus defectos corregibles
nuar bajo el mismo pié, y los que no lo son tratan de de que hubiere yo oido hablar ó que pudiere sospechar ó
llegar á serlo ; de aqui vienen las mismas máximas y el descubrir en tí. Aquellos que en el curso ordinario del
mismo manejo en casi todas las córtes : la sensualidad mundo se llamaren amigos tuyos , ó que tú pudieres con
y la profusion se miran fomentadas , aquella para sumer siderar como tales segun las nociones que generalmente
gir al pueblo en la indolencia y esta en la pobreza, y por se tienen de la amistad, nunca te dirán tus defectos , y
consiguiente en la dependencia. La córte se llama aquí mucho menos tus debilidades ; al contrario , con mas de
mundo, lo mismo que en Paris , y cuando se dice que un seo de ganar tu amistad que de probarte la suya, lison
hombre conoce el mundo, todo lo que quiere darse á en jearán tus faltas y tus debilidades, y en realidad poco se
tender es que conoce las córtes. En todas ellas hallarás afligirán de que las tengas (a) . La mayoría de las gentes
relaciones sin amistad , aversiones sin odio, honor sin goza en secreto de la inferioridad de sus mejores amigos.
virtud, apariencias salvadas y realidades sacrificadas , Por lo que hace á tí, la parte mas útil y esencial de la a
buenas maneras y malas costumbres , y los vicios y vir mistad está únicamente reservada á M. Harte y á mí ;las
tudes de toda clase disfrazados de tal manera, que el que relaciones que tenemos contigo son puras y no pueden
solo ha razonado sobre unos y otras, no los reconocerá ser sospechadas de miras particulares ; en todo lo que
al encontrarlos . Bueno es que conozcas el mapa de este podamos hacer ó decir, no nos anima mas interes que
país para que al viajar por él puedas hacerlo con mayor el tuyo ; no somos susceptibles de rivalidad, de celos , de
seguridad. envidia secreta ni de malignidad ; estamos por lo tanto
De todo lo espuesto deducirás naturalmente esta con autorizados para advertirte , aconsejarte y reconvenirte ;
clusion: que en efecto vas á entrar en la grande é im y es fuerza que tu razon te indique que debes escuchar
portante escuela, el mundo ; las de Westminster y Lip nos y darnos crédito.
Estoy informado de buena tinta que tu pronunciacion
sia fueron únicamente preparatorias para ella, de la tropieza ó cojea aun considerablemente , y que a veces,
Inisma manera que lo fueron para aquella las de Mary
cuando hablas aprisa, no se entiende lo que dices . Te he
le-bone, Wandsor ect. Lo que ya has aprendido no te
colocará en la primera, sino , á todo rigor, en la segunda escrito tanto sobre el particular , que nada nuevo puedo
añadir ; pero sí te repetiré que de esto depende todo tu
clase de esta nueva enseñanza ; pero si piensas adelan porvenir. Tu gran punto es hablar en público y en con
versacion ; la manera de espresarte no es menos impor
tante que el asunto mismo, porque son mas las gentes
que se ganan por el halago del oido, que por la convic
Pero al imponer esta ley, el honor quiere aplicarla á su libre
albedrio, y si se siente ofendido, exige ó permite que nos re
tiremos.
El honor tiene pues sus reglas supremas á que tiene que con
formarse la educacion . Las principales son , primera, que nos (a ) Que no te baste paciencia
es muy permitido hacer caso de nuestra fortuna, pero que se Te requiero
nos veda en sumo grado hacer alguno de nuestra vida ; se Con doblado lisonjero,
gunda, que cuando una vez hemos sido colocados en cierto Que es dolencia
puesto, no debemos hacer ni permitir nada que demuestre que Muy peor que pestilencia
nos consideramos inferiores á él ; tercera , que las cosas que Ni que nausa
el honor prohibe, son mas rigurosamente vedadas cuando las De estómago, la que causa
leyes no concurren en prescribirlas ; y que las que el honor Su audiencia .
exige son mas fuertemente reclamadas, cuando las leyes no las Tr.
ordenan. Tr . (CASTILLA).
188 CARTAS

cion del entendimiento. Tus producciones podrán ser


cho lo cual nada te faltará que adquirir, ni á mí que de
escelentes, pero de nada te valdrán si las sofocas y aho searte, sino las maneras, la delicadeza y las gracias del
gas en su nacimiento. Las mejores composiciones de mundo elegante, que la esperiencia, la observacion y la
Corelli (a) mal tocadas, fuera de tono y destrozadas por
un músico inesperto, en vez de conmover, como cuando buena compañía te proporcionarán insensiblemente.
Pocos á tu edad han leido, visto y conocido tantas cosas
se hallan bien egecutadas, solo escitarían la indignacion
del auditorio. Mas asesinar tus propias producciones , y como tú, y por consiguiente, pocos se hallan tan cerca
de la perfeccion posible. En lugar pues, de desanimarte
esto corum populo , es una crueldad de Medea que Hora por lo que te falta, lo que ya sabes debe estimularte á
cio prohibe absolutamente. Recuerda la importancia proseguir el camino, y á persuadirte de que á fuerza de
que tanto Demóstenes como uno de los Gracos daban á Constancia llenarás tu deseo. Las dificultades que ya has
la pronunciacion . Lee lo que Ciceron y Quintiliano dicen vencido eran incomparablemente mucho mayores de las
sobre ella : las vendedoras de legumbres en Atenas eran
que te restan que superar. Tu marcha, hasta estos últi
jueces competentes en esta materia. La oratoria con to mos tiempos , ha sido por entre espinas y abrojos ; mas
das sus gracias (particularmente las de la enunciacion ) la senda que ahora recorres está sembrada de rosas. Las
es tan necesaria en los gobiernos representativos , como delicias de la sociedad forman actualmente el último ra
lo era en Grecia y Roma. Nadie puede hacer fortuna y fi mo de tu educacion ; cierra por ahora tus libros, ó ábre
gurar en este país sin hablar bien en público . Si quieres
agradar es necesario que tu voz sea armoniosa, que arti los únicamente para entretenerte ; el gran libro del mun
do debe ser tu estudio mas serio ; leelo y releelo ; aprén
cules todas las sílabas distintamente , que los énfasis y
cadencias sean propios y bien marcados , y que el con delo de memoria ; adopta su estilo y háztelo familiar.
Cuando me pongo á calcular tu cuenta bajo su pié ac
junto esté lleno de gracias y de embeleso. Si no has de
hablarde esta manera , mas vale que guardes completo fual, me regocijo al ver la balanza muy inclinada á tu
favor, y que los items per contra son tan pocos y de tal
silencio , porque todo tu saber, y mucho mas que puedas naturaleza , que fácilmente pueden desaparecer.
adquirir, será de poco valor ; podrá servirte de placer y
de entretenimiento en tu gabinete , pero no te será de En seguida estiendo tu cuenta de crédito y de exis
tencia.
ningun provecho en el mundo . Te ruego pues , encare
cidamente, que no dejes de la mano este punto esencial , Existencia.
hasta no haber vencido todas las dificultades , porque solo Credito.
depende de tí ; no pienses en nada mas , no leas ni ha Frances.
Aleman. Ingles.
bles de otro asunto ; lee en voz alta aunque estuvieres Pronunciacion.
solo, y articúla bien las palabras como si leyeses en pú Italiano. Modales.
blico en la ocasion mas importante ; recita trozos de elo Latin . D
cuencia , declama escenas de tragedia delante de M. Harte Griego . 33
como si el solo compusiese un auditorio numeroso ; si Lógica . 09
te cuesta trabajo pronunciar alguna consonante , como Moral. D
creo te sucede con la R, pronúnciala millones y millo Historia. 89
nes de veces hasta que la articúles bien ; no hables nun Derecho natural. D
ca con velocidad hasta que te sea fácil hablar distinta Idem . de gentes. Da
mente, en suma, no leas nada, ni pienses en cosa alguna , Idem. público.
que no tienda directamente á este grande objeto tan de Aquí tienes, mi amado amigo, una cuenta esacta muy
cisivo para tu elevacion y fortuna. en tu favor y que debe inspirarte ánimo. Un hombre que
Despues de esto lo que mas se requiere en tu carrera , debe poco puede descargarse dentro de corto tiempo, si
es escribir correctamente, con elegancia y buena forma es prudente ; à la vez que el que debe mucho por su ne
de letra, sobre cuyo punto siento decirte que te hallas gligencia, desespera de poder pagar, y por esta razon
muy atrasado. Tu escritura es muy mala y haría una fi nunca examina sus cuentas.
gura muy triste en un registro de notas oficiales , y aun Te encargo que cuando vayas á Génova, observes cui
en el libro de memoria de una despensera ; pero el dadosamente todos los alrededores , con alguno que pueda
mal es de fácil remedio , porque todo el que tiene esplicarte la posicion y las operaciones del ejército aus
el uso de su mano derecha y de sus ojos puede triaco durante el famoso sitio, si tal merece llamarse,
porque en realidad no hubo sitio formal.
adoptar la forma de letra que quiera (b). Por Podia haberte enviado algunas cartas á Florencia, pero
lo que hace á la correccion y á la elegancia del estilo , el nolo hice porque sabía que M. Mann te había de ser mas
cuidado y la gramática bastan para la una , y la lectura útil que ninguna otra persona. Cultiva el italiano mien
de los mejores autores para la otra. En tu carta de 27 de tras permanecieres en Florencia, en donde se habla con
Junio omites el lugar en que fué escrita , de modo que la mayor pureza, pero se pronuncia mal.
solo por el contenido pude congeturar que te hallabas Te ruego que me conserves la semilla de los mejores
en Roma. melones que comas , envolviéndola en un papel seco ;
Así, ya te he dicho con la franqueza y libertad del mas pero no hay necesidad de que me la envies ; M. Harte
tierno cariño todos tus defectos , á lo menos los que yo me la traerá en su bolsillo cuando venga. Tambien de
conozco ó de que he oido hablar. Gracias a Dios que todo searía tener algunos engertos de las mejores higueras ,
esto tiene remedio y estoy seguro de que lo aplicarás , he especialmente del fico gentile de Nápoles y de Malta ;
pero como no es la estacion, espero que M. Mann tendrá
la bondad de solicitarlos y enviármelos á su debido tiempo
(a ) El Rossini de aquellos tiempos . por la via de Liorna . A Dios (a).
(b) El autor se tomó el trabajo de unir en el original el pre
cepto con el ejemplo, escribiendo varias palabras de letra di
forente. (a) Julio 25. El autor á la marquesa de Monconseil :
Permettez-moi, Madame, d'entamer une petite controverse
DE LORD CHESTERFIELD 189

diferente del quehas visto hasta aquí, y que te dará mucho


quehacer. Debes llevar tus cuentas todas las mañanas ,
si quieres evitar la confusion y que no suban á un total
LONDRES , 6 de Agosto de 1750 . que te espantaría ; debes consagrar algunas horas para
aprender lo que no sabes y retener lo que sabes , y pro
MI QUERIDO AMIGO. curarte sin embargo, mucho tiempo para los placeres de
la sociedad, que son ahora la parte mas esencial de tu
Desde que recibí tu carta datada en Siena, que me educacion. Las comidas, las cenas, las diversiones, el
trajo noticias muy imperfectas de tu enfermedad y de tu trato y la conversacion en las mejores sociedades, deben
restablecimiento, no he vuelto á saber una palabra de ti formarte para el mundo brillante. Las maneras, la afa
ni de M. Harte. Lo atribuyo á los correos y á la gran bilidad y las gracias no se adquieren por teoría, sino con
distancia que media entre nosotros , la cual espone nues el trato continuo de las personas mejor educadas . Estas
tras cartas á muchos accidentes ; mas cuando te hallares cosas son actualmente el objeto esencial de tu vida, por
en Paris, cuyos correos llegan aquí regularmente , insis que sirven de escalones necesarios para alcanzar la for
tiré en que me escribas sin falta una vez á la semana, y tuna.
esto en dia fijo, los jueves por ejemplo , á fin de que sepa Un hombre con talentos , que no conozca el mundo
yo por qué correo debo recibir carta tuya. Tambien exi por observacion y esperiencia propia, cometerá mil im
giré que seas mas minucioso de lo que has sido hasta propiedades , y por consiguiente será mal recibido en la
aquí, en todo lo que te concierne, cuyos detalles no te he sociedad : puede decir cosas buenas pero inoportunamen
pedido aun , á causa de los informes que de tiempo en te, mal aplicadas y fuera de órden , de modo que mas le
tiempo recibo de M. Harte. En Paris no estarás bajo tu valdría no desplegar los labios. Lleno de su asunto, sin
tela, y es necesario que sepas gobernarte por ti solo . En tomar en consideracion ni atender à las circunstancias
tonces aumentará mi solicitud por saber como manejas particulares de la sociedad, descubre todo indiscreta
tus negocios. Mientras M. Harte fué tu asociado, todo el mente (a) ; desconcierta á unos , ofende á otros y pone
trabajo recaia sobre él y tú retirabas el provecho ; pero si en martirio á todos, temiendo que les llegue su vez. La
aun quieres tener este en Paris, es menester que te en regla mas general que puedo darte para el mundo , y tu
cargues del primero . Para ti sera un nuevo mundo, muy esperiencia te la recomendará, es que nunca pretendas
dar el tono en la sociedad , sino que lo recibas , y que trates
de inspirar á los otros buena opinion de ellos mismosmas
bien que admiracion por ti (b). Aquellos á quienes ins
pirares mas contento de si mismos, se monstrarán, te lo
avec vous sur l'affaire en question ; mais pas pourtant dans juro, mas contentos de ti (c).
l'esprit ordinaire des controverses,oules deux parties debutent
dans la ferme résolution de ne pas se laisser persuader ; pour
moi, mon esprit est ouvert à la conviction ; j'ai seulement à
vous proposer . Si votre éleve est interne chez la Guerinière ,
il y trouvera assez mauvaise compagnie, qui l'engageront à (4) Quien quiere bien acertar,
leurs parties de jeu , de cabaret et de filles : la chose est très Hablar debe con mesura,
possible ; mais aussi en y allant, tous les matins, comme ex Despues de considerar,
terne, pour apprendre ses exercices, n'est-il pas exposé aux Persona, tiempo, y lugar,
mêmes dangers? N'y trouvera-t-il pas les mêmes personnes, Y materia y coyuntura.
par les raisons que vous donnez, he formeront- elles pas des (ARANDA.)
liaisons avec lui, et ne le fréquenteront-elles pas , quoiqu'il
soit en pension ailleurs? Monsieur de la Gueriniere n'aura-t (b) Generalmente hablando los hombres solicitan mas bien
il pas aussi un peu l'œil sur sa conduite, et surtout sur les liai los aplausos que la instruccion, y para desagradarles en la
sons qu'il y formerait ? En pension, je le croirais beaucoup conversacion no hay medio mas seguro que el de ocuparnos
plus exposé aux incursions barbares de ses compatriotes, et, mas de nosotros que de ellos mismos. El ilustre Racine con la
débauche pour débauche, je préférerais la française a l'an mira de que su hijo abandonase la mania de hacer versos, y te
glaise ; d'ailleurs, j'ai tout lieu de croire qu'il déteste fon miendo que atribuyese á sus tragedias los cumplidos y alhagos
cierement le jeu et le vin ; pour le reste, il a jusqu'ici eu des que le prodigaban los grandes , le decia con frecuencia : « Ne
égards, et pour sa santé, et pour la bienséance . On ne peut pas croyez pas que ce soient mes vers qui m'attirent toutes ces ca
s'attendre qu'a son age , il veuille, ou même qu'il puisse tou resses ; Corneille fait des vers cent fois plus beaux que les
jours vivre avec des gens d'un àge plus avancé, et d'un certain miens, et cependant personne ne le regarde : on ne l'aime que
caractere ; les jeunes gens se cherchent, se trouvent ; et où en dans la bouche de ses acteurs ; au lieu que sans fatiguer les
trouvera-t-il de meilleurs qu'à l'académie? S'il doit y aller gens du récit de mes ouvrages, dont je ne leur parle jamais ,
tous les matins faire ses exercices, ne seront-ils pas souvent je me contente de leur tenir des propos amusants, et de les
négligés? Un matin froid , pluvieux, sombre, est décourageant; entretenir de choses qui leur plaisent. Mon talent avec eux
on congedie le carrosse, un ami entre à dejeuner , adieu les n'est pas de leur faire sentir que j'ai de l'esprit, mais de leur
exercices de cette matinée. J'ai dit. Toute réflexion faite, apprendre qu'ils en ont. Ainsi, quand vous voyez monsieur le
ai-je tort? Si vous me dites encore que je l'ai , j'en convien Duc passer souvent des heures entières avec moi , vous seriez
drai . Il est vrai que si l'on pouvait trouver à le mettre en une étonné, si vous étiez present , de voir que souvent il en sort
pension où le maître et la maitresse de la maison fussent des sans que j'aie dit quatre paroles ; mais peu à peu, je le mets
gens d'une certaine tournure, que le mari eût de l'esprit, du en humeur de causer, et il me quitte encore plus satisfait de
savoir, des manières, et la femme un peu du ton de la bonne lui que de moi .
compagnie, je comprends bien qu'il pourrait y être mieux qu'a (Vida de Racine).
l'academie: mais ou trouver une telle pension ? Des gens de
cette sorte n'ont garde de s'embarrasser d'un jeune étourdi de (c) Si vous observez avec soin qui sont les gens qui ne
dis-huit ans ; le mari craindrait pour sa femme si elle était peuvent louer, qui blament toujours, qui ne sont contents de
jeune ; et si elle était vieille, elle craindrait pour ses filles. personne, vous reconnaitrez que ce sont ceux mêmes dont per
Enfin, j'attends vos ordres et vos idées ultérieures, avant que sonne n'est content.
de prendre finalement mon parti. Tr. (VAUVENARGUES . ) Tr.
190 CARTAS

Un traficante de sistemas que sin conocer el mundo absorben valores inmensos, diría que la suya es la pri
por esperiencia establece por principio en el fondo de su mera en este país, en donde hará á su regreso un papel,
gabinete, que visto el caracter general de los hombres, la que, si mi prevision es en esto lo que ha sido en el curso
lisonja agrada, quiere agradar ; pero cómo ? sin discer de mi vida, igualará á su nacimiento y á mis esperanzas.
nimiento. En lugar de embellecer el cuadro con finos co Una conexion como esta te será muy ventajosa, y puedo
lores y pincel delicado, toma una brocha grosera, la asegurarte que él se halla muy dispuesto á formarla por
empapa en la aguada y embarra la obra que cree perfec amor á mí. Espero que con el tiempo deseará continuarla
cionar. La lisonja ofende á su mecenas , ó es demasiado y robustecerla por aprecio á tus prendas.
ruda para el bello sexo. Un hombre de mundo conoce la En un gobierno parlamentario como el nuestro, es al
fuerza de la lisonja , y sabe cómo y en donde usarla , pro solutamente necesario tener tales conexiones ; y si se
porciona la dosis á la constitucion del paciente ; adula forman con prudencia y conservan con juicio, el suceso
por alegoría, por comparacion , por inferencia ó por apun es infalible. Hay dos clases de conexiones que te acon
tes ligeros, pero rara vez directamente . En el curso del sejo tengas siempre en mira. Llamaré á las unas co
mundo la diferencia entre los sistemas y la práctica , es la nexiones de igualdad , porque las dos partes contratantes
misma que existe entre todas las cosas. encuentran recíprocamente su conveniencia y ponen una
Deseo verte cuanto antes en Paris, que debe ser tu dosis casi igual de capacidad y de talentos. Debe haber
gran escuela, desde donde podrás en cierto modo estar en ellas comunicacion franca ; cada uno debe conocer los
á mi alcance. talentos del otro y hallarse convencido de que hay vo
Dime, te sientes ya bien restablecido y libre de toda luntad de prestarse mutuos servicios. El honor debe ser
incomodidad en el pulmon ? Necesitas alimentos refri el principio de semejantes conexiones y tener en ellas
gerantes al paso que nutritivos ; todos los lacticinios te una mutua dependencia ; de modo que el interes pre
serán benéficos y todos los vinos perjudiciales ; tambien sente, distinto y separado, no sea capaz de romperlas.
te convendría un ejercicio frecuente pero no violento. Debe haber un sistema combinado de accion , y en caso
A Dios. de diferente sentir, cada uno debe ceder un poco á fin
de que la conclusion sea unánime. Tal espero que será
Gratia, fama et valetudo contingat abunde (a).
tu conexion con Lord Huntingdon . Ambos entrarán en
el parlamento al mismo tiempo, y si tienes talentos y
una aplicacion que te pongan casi al mismo nivel, tú y
-+333Q0(6S6 él, con varios otros jóvenes que naturalmente se les aso
ciarán, podrán formar un partido bastante fuerte para
obligar á toda administracion á contar con ambos , y lle
gar de este modo á ser considerados por el público como
hombres de importancia .
Llamo á las otras conexiones desiguales, esto es, cuan
LONDRES, 22 de Octubre de 1750.
do los talentos se hallan todos de un lado , y el rango y
la fortuna del otro . Aquí la ventaja real está toda por una
MI QUERIDO AMIGO. parte, pero es necesario ocultarla diestramente. La com
placencia, los modales atractivos y un poco de paciencia
Espero que esta carta te encontrará sano y salvo en para sufrir ciertos aires de superioridad, deben servirle
de cimiento. El mas débit debe tomarse por el corazon,
Monpeller, y que tan pronto como lo permitiere el com
pleto restablecimiento de M. Harte, seguirás tu viaje para visto que la cabeza no presenta ninguna agarradera, y
estar en Paris antes de Pascua . Hallarás allí dos sugetos debe ser gobernado haciéndole creer que él es quien go
que, aunque Ingleses, recomiendo mucho á tu atencion, bierna. Estas gentes manejadas con destreza dan impor
aconsejándote que entables con ellos toda la amistad tancia á su guia. Dias pasados te señalé dos hombres de
posible, segun la diferente carrera que cada uno ha to esta especie sobre quienes tu habilidad debe desde luego
mado. Uno es el conde de Huntingdon de quien tienes ejercitarse, y encontrarás veinte mas, porque abundan.
noticias, pero no las suficientes. Despues de ti es el hom La otra persona que quiero recomendarte es Lady
bre que mas amo y estimo ; me llama y considera, me Hervey, muger ya de cincuenta años, que te encargo va
envanezco al decirlo, como su padre adoptivo : su espi yas á ver á Dijon, y que, con gran contento mío, pasará
ritu es tan penetrante, como estenso su saber ; y si la ca todo el invierno en Paris , y esto por tí. Ha pasado toda
lidad pudiese figurar en la cuenta en que otras partidas su vida en las córtes, en donde ha aprendido la cortesía,
las maneras y el desembarazo, sin pagar tributo à la
frivolidad. Tiene toda la instruccion que debe adornar
á una muger, y mas de la que necesita su sexo ; conoce
perfectamente el latin aunque tiene la cordura de ocul
tarlo . Como debe mirarte lo mismo que si fueses su hijo,
(a) Agosto 9. El autor à la marquesa de Monconseil : te encargo que la consideres como mi delegada ; consúl
Faute de trouver un meilleur parti , nous convenons
tala, fiate á ella, ábrele tu pecho sin reserva. Ninguna
donc de l'académie, pour les raisons que je vous ai données , muger ha poseido en mas alto grado el tono de la buena
et que l'Abbé Sallier paralt approuver . Votre élève, si je ne
compañía, las maneras atractivas y el yo no sé qué que
m'y trompe, a plus besoin d'être décrotté par la compagnie de
vos jeunes gaillards, que d'être retenu, et je crains plutôt sa agrada. Suplícala que te advierta y corrija todas las ve
grande application aux études que sa grande dissipation dans ces que incurrieres en faltas relativamente á las maneras
le monde. Ce qui lui manque le plus, c'est cet air, cette tour y al modo de espresarte. Ninguna muger de Europa puc
nure, ces manières, ce monde, qui sont nécessaires pour un de hacerlo tan bien como ella, ni ninguna lo haria con
jeune homme ; d'ailleurs, il a de l'ambition , et se pique, mas gusto ni de una manera mas afectuosa y oportuna.
et se plait à être dans les bonnes compagnies, de façon que En semejante caso no te hará venir los colores á la cara
j'ose répondre qu'il ne formera des liaisons qu'avec les meil corrigiéndote en la sociedad ; sino que se valdrà de
leurs sujets de l'académie. alguna seña para advertirte ó esperará á que te halles
DE LORD CHESTERFIELD 191

solo (a). Está muy ligada con las mejores compañías fran sus primeros pasos en el gran mundo, no debe ofender
cesas , en las que no solote introducirá , sino que te subirá al rey de facto. Muchas ocasiones es mas necesario ocul
hasta las nubes ; y puedo asegurarte que no es de poco tar el desprecio que el resentimiento ; el primero jamás
provecho en el mundo el verse así ensalzado por una se perdona, el último se olvida á veces.
muger de alto tono . Te envio la adjunta esquela que le Hay un pequeño libro en 4.º, titulado : Histoire chro
entregarás únicamente como certificado de la identidad nologique de France publicado últimamente por el pre
de tu persona, que de otro modo pienso no le sería facil sidente Hénault, hombre de talento y erudicion, con
reconocer. quien probablemente te relacionarás en Paris. Te reco
Te causaría tanta sorpresa recibir una carta mia sin miendo que tengas siempre esto libro en tu mesa, y que
que mencionase las prendas esteriores necesarias á un acudas á él todas las veces que leyeres la historia. Aunque
caballero, las maneras, la elocucion, el aire, la compos esta obra se refiere particularmente à la cronologia de
tura ect. que para no dejar burlada tu esperanza , tocaré Francia, no se confina en un todo á este reino , sino que
este punto, diciéndote que cuando vengas á Inglaterra te abraza los acontecimientos mas importantes de Europa,
mostraré ciertas personas que no quiero nombrar, ele y muchos de ellos están realzados con reflexiones agra
vadas á los puestos mas importantes solo por estos este dables, sucintas y esactas. La nueva edicion de las me
riores accesorios, y cuando su inteligencia jamás los ha morias de Sully, en tres volúmenes en 4º , te aprovecha
bría hecho capaces de ocupar el empleo mas mezquino rá si la lees, y te dará nociones mas claras y precisas de
en una aduana ; juzga pues, si son ó no útiles tales re los periodos notables de la historia de Francia, que las
quisitos. En Paris verás muchos ejemplos de esta especie , que has debido formarte por los libros que has leido so
en particular uno muy patente de cierto sugeto elevado bre el particular. Este príncipe, hablo de Henrique IV,
á los primeros puestos y dignidades de Francia, y recono poseia todas las virtudes y cualidades de un héroe, de un
cido como soberano absoluto del mundo elegante, solo por rey y casi de un hombre. Las últimas son las mas raras,
su parloteo mugeril, por su aire garboso y por su amabi ojalá y tú las poseas todas ! A Dios (a).
lisimo trato, cosas que tambien le hacen pasar por hom
bre de ingenio, aunque no tiene nada de particular á
este respecto. No quiero nombrarlo porque sería gran → JØDεeer
imprudencia que tú fueses á hacerlo (b) . Un jóven desde

LONDRES, 1 de Noviembre de 1750.


(a) Reprende á tu pariente
Y amigo MI QUERIDO AMIGO .
De sus faltas, sin testigo Me figuro que la presente no te encontrará ya en Mon
Blandamente.
Del que vés que no consiente peller, y que tendrá que regresar en busca tuya á Paris,
Correccion, en donde , estoy persuadido, que M. Harte podrá hallar
No le muevas á ocasion ausilios tan buenos para su pierna como en Monpeller, ó
De que se afrente. acaso mejores ; pero si fuere de diversa opinion , con
(CASTILLA. ) tinuarás allí el tiempo que él quiera, porque así debe
ser.
(6) Este sugeto era el Mariscal de Richelieu. Voltaire lo lla
maba el Alcibiades frances, y lo pinta de la siguiente manera Desearía que mientras permaneces en Francia, em
en una carta en verso que escribió á Mr. Pallu desde la triste pleases las horas que destinas á la lectura recreativa, en
villa de Plombieres en 1729,ballandose en compañía del Ma recorrer la historia de esa nacion. Siempre se retira mas
riscal.
……….
De ces lieux où l'ennui foisonne
J'ose encore écrire à Paris On pourrait bien, à l'aventure,
Malgré Phebus qui m'abandonne Choisir un autre greluchon,
J'invoque l'Amour et les Ris : Plus Alcide pour la figure
Alcibiade me l'ordonne : Et pour le cœur plus Celadon ;
C'est l'Alcibiade français Mais quelqu'un plus aimable, non ;
Dont vous admiriez le succès Il n'en est point dans la nature :
Chez nos prudes, chez nos coquettes, Car, Madame , où trouvera-t-on
Plein d'esprit, d'audace et d'attraits , D'un ami la discrétion ,
De vertus, de gloire , et de dettes, D'un vieux seigneur la politesse ,
Toutes les femmes l'adoraient ; Avec l'imagination
Toutes avaient la préférence ; Et les graces de la jeunesse,
Toutes à leur tour se plaignaient Un tour de conversation
Des excès de son inconstance Sans empressement, sans paresse,
Qu'à grand' peine elles égalaient. Et l'esprit monté sur le ton
Qui plait à gens de toute espèce?
L'Amour, ou le Temps , l'a défait
Du beau vice d'être infidèle : (a) 1° de Noviembre : El autor á la marquesa de Mon
Il prétend d'un amant parfait conseil :
Etre devenu le modèle. Votre élève est actuellement en France, rodant en
J'ignore quel objet charmant Languedoc, Provence, Dauphine , etc. Il aura l'honneur de vous
A produit ce grand changement, faire sa cour avant Noel . Il cherche ! es Graces à Paris ; je lui
Et fait sa conquête nouvelle; ai mandé où il les trouverait ; si vous croyez que je me suis
Mais qui que vous soyez, la belle, trompé, avez la bonté, Madame, de lui indiquer leur demeure,
Je vous en fais mon compliment. au moins, j'ai agi de benue foi avec lui. Tr.
192 CARTAS

provecho de la historia cuando se lee en el país á que decir por esto que hables siempre en la sociedad sobre
ella se refiere, porque no solo los libros, sino las perso libros, ciencias é historia ; semejantes conversaciones en
nas, están siempre á la mano para resolver dudas y varios de los círculos que frecuentarás, serían inoportu
aclarar dificultades. No vayas á perder el tiempo en es nas ; tu buen sentido te hará distinguir el tiempo y la
tudiar, como un pensativo anticuario, todos los detalles compañía ; debes ser frívolo, circunspecto con los cir
minuciosos é insignificantes de los tiempos remotos y fa cunspectos, en una palabra, bailar el son que te toquen.
bulosos ; deja que los tontos lean lo que los tontos han Cur in theatrum, Cato, severe venisti ? Esto fué justa
escrito. Una nocion general de la historia de Francia , mente dicho de un anciano, con cuanta mas razon no
desde la conquista de este país por los Francos , hasta el podría decirsele á uno de tu edad?
reinado de Luis XI , es suficiente para el mundo , y por Desde el instante que te hallares vestido y salieres de
consiguiente para tí. Hay sin embargo , en aquellos tiem tu casa, mete tu saber como tu reloj en un bolsillo, y no
pos remotos, algunas épocas notables que merecen con lo saques sin que te lo pidan : mostrar el segundo sin que
siderarse mas de cerca ; hablo de aquellas que produ te se pregunte la hora , haría creer que estás cansado de
geron alteraciones importantes en la constitucion y for la compañía, y mostrar el otro, es cansarla de ti. La so
ma del gobierno ; como por ejemplo, el establecimiento ciedad es una república muy celosa de sus libertades
de Clodoveo en las Galias, y la forma de gobierno que para sufrir un dictador ni por un cuarto de hora ; y sin
instituyó en ellas, la cual difería de todos los gobiernos embargo, en esta como en todas las repúblicas , hay al
góticos, porque el pueblo no tenía en ella ninguna parte gunos que gobiernan realmente ; pero en tal caso apa
colectivamente, ni por medio de representantes. Era una rentan no aspirar al poder que usurpan, siendo esta la
mezcla de monarquía y de aristocracia ; y lo que se co ocasion en que triunfan las maneras, la destreza, el ta
nocia bajo el nombre de estados generales de Francia, lento y el indefinible no sé qué. Si se usan estas armas
se componia únicamente de la nobleza y del clero , hasta oportunamente, la conquista no solo es segura , sino tan
el tiempo de Felipe el Hermoso , á principios del siglo ca to mas duradera cuanto que no se hace sentir. Acuérdate
torce. Este príncipe fué el primero que creó las asam que este debe ser tu principal, por no decir tu único ob
bleas populares , no ciertamente en beneficio del pueblo , jeto, mientras estés en Francia.
á quien solo trató de entretener con este pretendido ho Sé muy bien que muchos de tus compatriotas dan el
nor, sino para reprimir á la nobleza y al clero , y sacarles nombre de petulancia y de mala educación á la vivacidad
el dinero que necesitaba para sus profusiones . Este plan y á las maneras libres y desembarazadas de los Franceses
fué concebido por Marigny, su ministro, que goberno al pero si tú piensas así, te aconsejo que no lo digas y to
rey y reino. Carlos Martel suprimió estas asambleas y go tendrá mucha cuenta . Admito que tal pueda ser con
bernó por la fuerza. Pepino las restableció, supo conci ciertos petimetres aturdidos, y otros jóvenes no formados
liarse el afecto de ellas y de toda la nacion, por cuyo me para el mundo ; pero puedo asegurarte que el caso es muy
dio depuso á Childerico, y subió al trono. Este segundo diferente con personas de cierto rango y edad que deben
periodo es digno de tu atencion . La tercera raza de reyes servirte de modelo. Llamamos impudencia á su firme con
comienza con Hugo Capeto, y es el tercer periodo. Un fianza ; por qué? únicamente porque lo que llamamos
lector juicioso ahorra mucho tiempo y trabajo al leer la modestia no es mas que una torpe y vergonzosa corte
historia, contrayéndose únicamente á aquellos periodos dad. Por mi parte lejos de ver impudencia , encuentro
interesantes que forman época , ó que presentan aconte utilidad y ventaja en presentarse en todas las sociedades
cimientos notables, y pasa ligeramente sobre los hechos con la misma sangre fria y sin desconcierto. Hasta que
ordinarios. Algunos leen la historia como otros las Jor uno no pueda presentarse de esta manera, estoy seguro
nadas del Peregrino, prestando á todo igual atencion y de que no puede presentarse bien. Todo lo que se hace
cargando su memoria de hechos sin exámen. Deseo que con temor y embarazo sale mal hecho , y solo cuando un
tú la leas de diferente modo . Toma la historia general hombre llega á poseer un perfecto desembarazo, se le
mas corta de cada país, y hazte cargo de los periodos creerá acostumbrado á frecuentar las mejores sociedades
mas importantes, como las conquistas, los cambios de y será bien acogido en ellas. Una confianza firme acom
reyes y las alteraciones en la forma de gobierno ; y re pañada de modestia aparente, es quizá la mayor reco
curre despues á historias mas estensas, ó á tratados par mendacion que en todos los momentos de la vida pueda
ticulares relativos à estos grandes puntos ; considéralos un hombre tener. ¿ Qué fortuna y qué figura haria en el
bien, descubre sus causas y aprecia sus consecuencias. mundo aquel á quien la modestia y la timidez colocasen
Por ejemplo , hay una escelente aunque muy sucinta en la situacion lamentable del piadoso Eneas, cuando
historia de Francia por Le Gendre : leela con atencion y obstupuit steleruntque comæ et vox faucibus hæsit?
sabrás lo bastante de la historia general ; pero cuando La confianza y la intrepidez , bajo la bandera de la mo
legues á los periodos notables, consulta à Mezeray, ó á destia, allanan el camino al mérito , que de otro modo se
otros de los mejores y mas minuciosos historiadores, co veria desanimado por las dificultades sembradas en su
mo tambien los tratados politicos sobre los mismos asun camino ; a la vez que la impudencia descarada es la ban
tos. En los tiempos modernos, las memorias, desde las dera de una indigna é insensata usurpacion.
de Felipe de Commines hasta las innumerables que se Te imaginaras que nunca he de dar fin con mis reco
publicaron bajo el reinado de Luis XIV, son de grande mendaciones sobre las prendas esteriores, y tienes razon,
utilidad , y han esparcido mucha luz sobre las partes obs porque nunca las abandonaré ; son objetos muy precio
curas de la historia. sos para que yo los descuide ú olvide. La parte relum
La conversacion en Francia , si tienes talento y destreza brante de tu posicion y de tu fortuna dependerá absolu
para hacerla recaer sobre objetos útiles, mejorará consi tamente de estas ventajas que realzarán las otras queya
derablemente tus conocimientos históricos . Aunque los has adquirido. Si se dice y cree que eres el hombre mas
Franceses ignoren , en general , la literatura clásica, con sabio de Inglaterra, no serás mas ni menos que lo que se
sideran vergonzoso ignorar la historia de su pais, de modo ha dicho y creido del Dr. Bentley (a) ; pero si se dice al
que la leen, siendo casi su única lectura ; se vanaglorian
de conocerla, hablan de ella con gusto , y aun las muge
res mismas se hallan instruidas en este punto . No quiero (4) En un viage que este erudito Ingles Bentley hizo áFrancia,
DE LORD CHESTERFIELD 193

mismo tiempo que eres el hombre mas cortés, mejor edu que tú y yo nos entendamos perfectamente, medio segu
cado y mas agradable del reino , será prueba de que reunes ro de prevenir las disputas. El dinero, origen de tantos
todo aquel mérito personal que jamás he visto en ninguna males en el mundo, es tambien causa de la mayor parte
persona. Deseo que túseas un dia este prodigio y por eso de las rinas entre padres é hijos. Los primeros comun
ves que no quito el dedo del renglon . La perfeccion , no mente piensan que dan lo suficiente, y los segundos que
lo ignoro, es inasequible ; pero tambien sé que un hom lo que reciben no es bastante ; á unos y á otros falta ra
bre de talento que se esmera en alcanzarla se le acerca zon. Debes hacerme la justicia de reconocer que hasta
mucho. Ensaya, esfuerzate y persevera . A Dios (a). aquí no he sentido ni economizado gasto alguno que pu
diera serte útil, ó procurarte un verdadero placer, y de
60Ferr paso puedo asegurarte que has hecho en tus viajes gastos
mas considerables que los que yo hice en los mios ; pero
nunca he pensado en esto mientras M. Harte se ha hallado
LONDRES, 8 de Noviembre de 1750. á la cabeza de tus desembolsos , bien seguro de que las
sumas empleadas se han aplicado escrupulosamente al
uso destinado ; pero el caso cambiará muy pronto , por
MI QUERIDO AMIGO . que tú mismo serás tu recaudador y tesorero. Sin em
Antes que llegues à Paris , en donde muy pronto te bargo, te prometo que no reñiremos sobre el quantum,
verás á tu sola discrecion (si tienes alguna) , es necesario que se te otorgará libremente y de buena voluntad ; el
punto está en saber el uso que haces del dinero. Voy á
estenderme sobre este asunto y á entrar en arreglo con
tigo. No designaré cantidad fija para tus gastos , aunque
sepa yo muy bien cual sería la mas adecuada. Me guiaré
fué á visitar á la condesa de Ferrers, y encontrando una socie únicamente por lo que librares contra mi, y esto bastará
dad brillante y numerosa, le entró tal encogimiento que no para ponerme en estado de juzgar de tu conducta. Te de
sabía qué hacer. Cansado de una situacion tan penosa se retiró, claro en general, que si mi dinero pasa por buenos cana
y un sujeto preguntó á la condesa quien era aquel hombre les, el manantial brotará sin obstáculo ; pero si se desvia
tan ridiculo que habia llamado la atencion de todos . Es un y pierde en caños sucios y cenagosos (lo cual llegará á mi
hombre tan sabio, respondió aquella señora, que puede decir noticia en menos de una semana), te advierto franca
á Vd. en griego y aun en hebreo lo que es una silla, pero que mente y con tiempo , que se secará al instante.
no sabe hacer uso de ella. M. Harte te indicará en Paris los buenos canales, y te
(Diccionario de Educacion .) dejará establecido como conviene á un hombre de cali
(a ) 5 de Noviembre . El autor á la marquesa de Moncon dad, quedando a mi cuidado mantenerte bajo el mismo
seil :
pié. Tendrás tu coche, tu ayuda de cámara, tu lacayo y
Ce lien de notre commerce, cet enfant enfin , l'ob un mozo de servicio , es decir, un criado mas de los que
jet qui a donné lieu aux termes qui pourraient être suspects yo tuve. Deseo que te vistas bien, esto es, como se vis
aux curieux qui ouvriraient nos lettres, aura bientôt l'hon tiere la generalidad del mundo elegante , de modo que no
neur de vous faire sa cour. Il aura bien plus besoin de votre brilles mas ni menos que los demas. El gusto, y no lo so
secours, qu'il n'en aurait eu , s'il eût été l'objet d'un soupçon bresaliente de los vestidos, es lo que debe distinguir á un
bien fondé une telle naissance aurait rendu une bonne moi caballero. Debes frecuentar los teatros , á cuyo gasto acu→
tié de mes soins inutiles. Suppléez, Madame, à ce défaut par diré de muy buena gana. Tambien debes entretenerte
les vôtres, et rendez-le au moins plus digne de vos soins . Vous en algunos juegos carteados en las tertulias donde con
pouvez, vous qui êtes capable de donner à l'amitié ce que curras este articulo monta á una bagatela que tambien
les autres ne savent donner qu'à des sentiments plusvifs . Réel
lement je compte sur vous uniquement, pour faire la fortune daré de muy buena voluntad. Todos los demas gastos pc
de cet étre que je vous remets ; les autres lui feront des poli queños de bolsillo son poco costosos en Paris en compa
tesses, m'en diront du bien, mais se soucieront très peu au racion de Londres, porque la necia costumbre inglesa de
fond du reste . Il en serait précisément où il en est actuelle dar dinero en las cenas y comidas, y la dispendiosa im
ment, et à cet age c'est reculer que de ne pas avancer : mais portunidad de las suscripciones, son abusos que no se
je suis sur que vous en agirez d'une toute autre façon . Vous conocen en Francia . Despues de haber calculado todos
lui direz ses défauts avec cette autorité qui acompagne tou los gastos forzosos de un caballero que pagaré con gusto,
jours lajustesse de votre critique, et la manière avec laquelle paso á tratar de los que no supliré ni sufriré. El primero
vous le ferez . Il faut nécessairement qu'il soit gauche et em es eljuego fuerte, y aunque no tenga motivo para sospe
barrassé. L'Allemagne ne donne pas les grâces, et l'Italie ne char que seas inclinado á él , no creo por demas preve
les donne guères plus . Ce n'est que dans les bonnes compagnies nirte de antemano que ninguna consideracion en el
à Paris qu'on peut les acquérir : permettez-lui done, non mundo me obligará á pagar tus deudas sobre el parti
seulement, mais ordonnez-lui, de fréquenter votre maison les cular. Si me alegas que tu honor se halla comprometi
soirées, c'est-à-dire quand il n'y sera pas de trop, et pour
do, te responderé que el mio no lo está, y que el acreedor
Vous en soulager quelquefois, fourrez-le dans les autres com puede tomar la prenda por la deuda.
pagnies ; ce sera une contrainte bien douce et bien avanta
Las compañías obscuras y los placeres degradantes
geuse pour lui. Il a sûrement un grand fond de savoir ; je ne
sais s'il a de l'esprit, mais je sais bien que s'il en a, vous cuestan mas que los pasatiempos decentes ; los desórde
mettrez le comble à son caractère en lui donnant les manières nes de los cafés son mas dispendiosos y deshonrosos que
et les graces, qui ornent les meilleurs caractères, et qui ex los escesos en la buena sociedad , que en ciertos casos
pient en quelque façon des fautes les plus mauvaises. Dans le pueden quizá ser escusados. No quiero oir una sola pala
frain ordinaire du monde, combien de gens ne voyons- nous bra de cafés, enredos, riñas ni otros escándalos semejan
pas, qui ne se sauvent qu'en faveur de leurs manieres , et tcs.
d'autres qui, avec un mérite très solide, ne se font pasjour, Vamos ahora á otro punto muy esencial y son las mu
faute de ces manières ! On a beau savoir, c'est le je ne sais geres. No quiero pagar absolutamente nada para moraɔ
quoi, qui les fait valoir ; il n'y a que les sauvages qui portent de la vida airada, ni para cirujanos , que es consecuencia
les pierres precieuses brutes. Tr. natural. Tampoco quiero, por razon de ninguna especie,
13
194 CARTAS

mantener cantarinas, bailarinas, actrices é id genus


omne, que ademas del gasto, es necesario que te diga
que tales conexiones me inspirarían , así como á todas las
gentes sensatas, el mayor desprecio por tu gusto y tu MI QUERIDO AMIGO.
discernimiento . Para hablarte con mas claridad , no te
perdonaré que conozcas por esperiencia ciertas enferme Te he enviado á Paris tantas cartas preparatorias, que
dades, ni tu constitucion te lo perdonaría, porque nueve esta, que te hallará allí, será solamente un sumario de
entre diez veces refluyen sobre los pulmones. Esta razon todas las precedentes .
debe tener algun peso á tus ojos ; y te protesto que si tal La libertad que hasta hoy has tenido, es mayor de la
cosa aconteciese , no te daría yo un año de vida . Hay otra que hayan podido disfrutar otros jóvenes de tu edad ; y
especie de gasto que solo por su necedad no permitiré, en justicia debo confesar que has hecho de ella mejor
y es el desperdicio del dinero en chucherias y baratijas. uso que muchísimos de ellos ; pero aunque no has cs
Compra una bonita caja si tomas tabaco , ó un bello es tado con grillos has tenido á tu lado á un amigo . En Pa
padín, pero ninguna de aquellas otras cosas, muy lindas ris no solo estarás en libertad, sino sin amparo. Tu pro
en verdad, pero muy inútiles. pio buen sentido debe ser tu guia : tengo en él gran con
Por lo espuesto ves que te concedo todo lo conve fianza, y estoy persuadido de que los testimonios que
niente á un caballero, no solo para que figures, sino tam sobre tu conducta reciba yo de Paris, serán tan venta
bien para que goces, bien entendido de que proscribo la josos como deseo. Goza de los placeres decentes de la
profusion de un libertino. Debes confesar que esto no juventud, nada será inas oportuno, pero no los prosti
tiene resabios de la parsimonia ni severidad de la vejez. tuyas ; refinalos y dignificalos como hombre de gusto :
Considero este convenio entre nosotros como un tra has que eleven y no que degraden , que adornen y no que
tado subsidiario por mi parte, en cambio de los servicios envilezcan tu caracter ; que sean en fin , los placeres de
que debes prestar por la tuya , y te prometo que seré tan un caballero ; disfrútalos entre tus iguales, las mas veces
puntual en el pago de los subsidios como lo ha sido la con tus superiores , y principalmente con Franceses.
Inglaterra durante la última guerra ; pero al mismo Indaga el caracter de los diferentes miembros de la
tiempo te advierto que exijo de tí una observancia del . academia antes que formes conexiones con ellos , y redo
tratado mucho mas escrupulosa que la que hallamos en bla de vigilancia respecto á los que te hicieren mas aga
nuestros aliados, porque de otro modo suspenderé el sajo. En la academia no puedes estudiar mucho, pero
pago. Espero que esta advertencia es de lo mas super puedes hacerlo con utilidad , si eres buen ecónomo de tu
flua, y que otras consideraciones mas nobles que la del tiempo y dedicas á la lectura aquellos cuartos de hora
dinero trazarán tu conducta ; pero á todo evento yo es que todo el mundo tiene desocupados en el curso del dia,
taba resuelto á ser esplicito contigo por esta sola vez, y que a fin de año componen una suma considerable.
para que, poniendo las cosas en lo peor , no alegues igno Dedica todos los dias una parte de tiempo á los autores
rancia, ni te quejes de que no te he esplicado suficiente giegos , no á los poetas, á los cantos de Anacreon, á las
mente mis intenciones. tiernas endechas de Teócrito , ni tampoco al lenguaje
Habiendo empleado la palabra libertino ( rake ) , debo grosero de los héroes de Homero, que todos los medio sa
decirte dos ó tres palabras sobre este asunto, porque los bios conocen un poco, citan á menudo, y hablan casi
jóvenes casi siempre equivocan este caracter con el de siempre ; sino á Platon , Aristóteles, Demóstenes y Tuci
hombre de placer, aunque no hay dos en el mundo que dides que nadie conoce excepto los verdaderos adeptos.
sean mas opuestos. El libertino es un compuesto de todo El griego es el idioma que debe distinguirte en el mundo
lo que hay de mas vil, de mas bajo y despreciable en los literario, porque con el latin no lo conseguirías , y para
vicios que unidamente conspiran por deshonrarle y ar no olvidarlo es necesario leerlo asiduamente, visto que
ruinarle ; á la vez que el vino y las enfermedades se dis no se presenta á la imaginacion con la facilidad que el
putan quien destruirá mas pronto su constitucion . Un la latin Cuando leas la historia ó cualquiera otro libro de
cayo, ó un esportillero disoluto y vicioso , tiene, para ha entretenimiento, haz de modo que todos los idiomas que
cer el papel de libertino , los mismos elementos que el abes tengan su turno , y así, no solo los recordarás sino
hombre de primera calidad . Permíteme que te diga de que harás nuevos progresos. Tambien desco que procu
paso, que en el periodo mas desarreglado de mi juven res hablar el aleman y el italiano con individuos de
tud, nunca fuí libertino ; al contrario, siempre despre Estas naciones , lo cual les será lisonjero al paso que útil
cié y detesté tal caracter. para ti.
Recuerda que debo saber cuanto hagas ó digas en Pa Te recomiendo que asistas á las representaciones tea
ris, con una esactitud tal como si por una fuerza mágica trales de Paris que son muy buenas. Las tragedias de
te siguiese por todas partes á manera de silfo ó genio sin Corneille y de Racine, y las comedias de Molière, bien
que tú me vieses. comprendidas, son lecciones admirables para el corazon
Séneca dice con mucha gracia que ante todo no debe y para el espíritu . No hay en la actualidad, ni ha habido
ría pedirse á Dios sino lo que se apetece que los otros se jamás, un teatro comparable al Teatro Frances. Si la
pan, y no pedir á los hombres mas que lo que se desea música de las óperas francesas no agrada á tu oido ila
que Dios conozca. Yo te aconsejo que no hagas ni digas liano, hay á lo menos sentido y armonía en las palabras,
nada en Paris, sino lo que desearías que yo supiese ; es y esto es mas de lo que puedo decir de ninguna ópera
pero y creo que así será. Me atrevo á decir que no careces italiana de cuantas he leido ú oido.
de buen sentido, y estoy seguro de que la instruccion Te envio inclusa una carta de recomendacion para el
nunca te ha faltado : la esperiencia vendrá á ta ayuda marques de Matignon , que te pido pongas en sus manos
diariamente. Creo que todas estas ventajas deben hacerie tan pronto como te fuere posible. Estoy seguro de que
amable y respetable, y esta es la perfeccion del caracter probarás los buenos efectos de su ardiente amistad por
humano, en cuyo caso nada te negaré, y esperimentaras mi y por Lord Bolingbroke , que tambien le escribe res
realmente toda la estension y ternura del cariño que te pecto de tí. Por esta y mis precedentes cartas , te verás
profeso, pero teme el reverso de ambas cosas. A Dios. desde luego tan internado en las mejores sociedades fran
cesas, que te costará trabajo encontrar las malas ; pero
DE LORD CHESTERFIELD 193

esto es lo que no puedo sospechar de ti , porque estoy se separadamente ; pero si los contemplas reunidos bajo un
guro de que tienes mucha ambicion para preferir una solo punto de vista, te convencerás de que en lo que se
compañia baja y degradante á la de tus superiores en llama hombre cabal entran mil detalles pequeños que
caracter y edad . Tu reputacion , y por consiguiente tu vienen á formar un todo de la mayor importancia. No
fortuna, dependen absolutamente de las sociedades que hablaré ahora de aquellas gracias personales, de aquel
frecuentes y de tu manejo en Paris ; no quiero decir un aire libre y de aquellas maneras atractivas que tantas
manejo ó un tono grave ; al contrario, te recomiendo que veces te he recomendado ; sino que descenderé aun mas
seas alegre, vivo y jovial, pero al mismo tiempo elegante bajo, ocupándome de tu vestido y del aseo de tu persona.
y respirando en todo dignidad. Cuando te vieres en Paris , tendrás cuidado de hallarte
Procura evitar toda especie de enredos y querellas, perfectamente bien puesto, es decir, como lo estuvieren
que son sumamente degradantes, y producen funestas las personas distinguidas que forman el mundo elegante:
consecuencias, particularmente en Francia ; allí un hom esto no consiste en el atavío de la ropa, sino en su he
brepierde su honor si no toma satisfaccion de una afrenta, chura, en su delicadeza y en la manera de llevarla. Un
y si la toma se arruina completamente . Los jóvenes Fran hermoso vestido mal hecho, mal puesto y sin aliño, en
ceses son precipitados, aturdidos , petulantes y en estremo vez de adornar solo pone de manifiesto la poca elegancia
amantes de su patria. Abstente pues de toda broma ó del que lo lleva. Debes solicitar al mejor sastre frances , á
reflexiones nacionales, que siempre son impropias, y en fin de que tus vestidos sean de gusto y te vengan bien , en
lo general injustas. Las naciones mas frias del norte con cuyo caso puedes abotonarlos ó dejarlos sueltos segun
sideran á los Franceses como un pueblo frívolo, que silva , vieres que lo hacen las personas que dan el tono. Haz
canta y baila sin cesar, idea que está muy lejos de ser que tu criado indague cual es el mejor peluquero para
cierta (a), aunque haya muchos petimetres que la justi que te arregle bien el pelo, porque esta es una parte
fiquen; pero estos, cuando han madurado con la edad muy importante de la compostura. Ten cuidado de que
y la esperiencia, llegan á ser por lo regular hombres muy tus medias esten bien tirantes y tus zapatos con las he
hábiles. El gran número de grandes capitanes y hombres billas debidamente enganchadas , porque nada comunica
de estado, como tambien de autores que la Francia ha un aire mas ingrato que este descuido de la pierna. De
producido, es una prueba innegable de que no es la na bes ser prolijamente aseado en tu persona ; es menester
cion frivola y vacía, que los preocupados pueblos del que la limpieza de tus dientes, manos y uñas , sea estre
norte se han figurado. Aparenta gustar y aprobar todo á mada. Una boca sucia produce funestas consecuencias ,
primera vista, y te prometo que gustarás y aprobarás en porque es causa infalible de la pérdida de la dentadura y
seguida muchas cosas. de los intolerables dolores que se padecen ; ademas ofen
Espero que me escribirás constantemente una vez á la de á todo el que se nos acerca, porque inevitablemente
semana, y deseo que sea los jueves, como tambien que despide mal olor ; de aquí viene que te haya yo reco
tus cartas me informen de tus convenios y de lo concer mendado sin cesar que la primera cosa que hagas todas
niente á tu persona ; no de lo que ves, sino á quienes ves las mañanas , sea limpiarte los dientes con agua tibia y
y lo que haces. A Dios. un cepillo, por espacio de cuatro ó cinco minutos, y en
juagarte despues la boca cinco ó seis veces . Mouton á
quien deseo llames luego que llegues à Paris, te dará
→ 3330066cm una opiata y un licor de que te servirás algunas veces.
No hay cosa mas ordinaria, mas vulgar ni mas repug
nante, que unas manos sucias y ásperas : no creo que
LONDRES, 25 de Noviembre de 1750. tengas la grosera costumbre de morderte las uñas; pero
no basta esto, es necesario tenerlas bien limpias, bien
cortadas y sin esos padrastros tan comunes entre el po
MI QUERIDO AMIGO . pulacho. Los estremos de ellas han de terminar en pe
Quizá serás de opinion que esta carta versa sobre obje- queños segmentos de círculo, cuya forma se les dá facil
tos de poca monta, y tendrías razon si los considerases mente cortándolas con precaucion. Siempre que te
enjugares las manos empuja hacia abajo la piel que
monta sobre las uñas para que no suba mucho y las a
corte. El aseo del resto de tu persona, que contribuirá
mucho para tu salud , debes encomendarlo á los baños
(a) Parece que el autor en sus verdes años consideraba á los tibios. Te diré sin rodeos, que tengo algunas sospechas de
Franceses como el asegura en esta carta que eran considerados que estos avisos no te sean inútiles, porque cuando ibas
por las naciones mas frias del continente europeo. En una de á la escuela eras mas desaliñado y desaseado que tus
las pocas cartas suyas que se han conservado, escritas durante condiscípulos. Debo añadir otra advertencia , y es , que
su minoridad, hallamos los siguientes renglones satíricos jamás te metas los dedos en las narices- ni en las orejas ,
que desde Paris dirigió en 1744 á su profesor M. Jouneau : como lo hacen muchas gentes , lo cual es de lo mas cho
Si vous voulez que je vous dise franchement mes sentiments cante y grosero en la sociedad, y asquea el estómago de
de la France, il faut que vous me permettiez de vous considérer todo el mundo ; por mi parte, mejor querría ver el dedo
comme Anglais, et alors je vous dirai , que hormis Versailles, de un hombre en la pretina que en la nariz. Lávate bien
il n'y a rien ici que nous n'ayons de plus beau et de meilleur los oidos todas las mañanas y suénate siempre que lo ne
en Angleterre. Je ne vous dirai pas mes sentiments des Fran cesitares, pero sin llevar despues los ojos á tu pañuelo.
çais, parce que je suis fort souvent pris pour un, et plus d'un Los modales nobles de un caballero deben manifestarse
Français m'a fait le plus grand compliment qu'ils croient pou en las acciones mas pequeñas como en las grandes. El
Voir faire à personne, qui est : « Monsieur, vous êtes tout
comme nous. » Je vous dirai seulement, que je suis insolent ; buen sentido te enseñará algunas cosas y el resto la ob
que je parle beaucoup, bien haut, et d'un ton de malire ; que servacion. Atiende particularmente á la compostura , á la
je chante et que je danse en marchant; et enfin, que je diccion y á los movimientos de las personas de primera
clase y fórmate sobre estos modelos. Por otra parte, ob
fais une dépense furicuse en poudre, plumets, gants blancs,
ele. Tr. serva las maneras del vulgo á fin de evitarlas ; porque
196 CARTAS

aunque las cosas que dice ó hace son quizá las mismas, con la mira de aplaudirlas y recompensarlas ; con solo
la manera es enteramente diversa ; y esto es precisamen esta diferencia, que proclamaré estas y nunca menciona
te lo que distingue à las personas de fina educacion. El ré los otros sino en mis cartas á tí, ó en nuestras conver
campesino mas grosero habla, anda, viste, come y bebe saciones privadas. Nunca te desconcertaré delante de las
de la misma suerte que las gentes bien educadas , pero lo gentes, y espero que jamas me darás motivo para descon
hace de una manera muy diferente ; de modo que si tú certarme de ti, como sucedería por cualquiera de los de
obras á la inversa del vulgo, es mas que probable que fectos arriba mencionados. Prætor non curat de mini
acertarás en cuanto hagas ó digas. En la grosería y vul mis, era una máxima de las leyes romanas, porque solo
garismo hay sus grados como en todas las cosas. Las las causas importantes eran juzgadas por los pretores,
maneras de toga, aunque no sean enteramente las del dejándose as inferiores a otras jurisdicciones menos
mundo de primer órden , son mejores que las del comun considerables. Yo te juzgaré en los casos de importancia
de los ciudadanos ; estas, aunque malas , lo son sin em como un pretor, en los de segundo órden como un censor,
bargo menos que las del campo ; mas el lenguage, el aire, y en los menores como el mas infimo magistrado .
la compostura y los modales de la córte, son el verdade Recibo en este momento la carta de M. Harte de 1 de
ro modelo que debe servir de norma al hombre distin Noviembre, por la que veo con gusto que se propone par
guido. Ex pede Herculem , es un dicho antiguo muy tir para Paris hacia fin de mes, lo cual prueba que vá
verdadero y aplicable al asunto presente ; porque un mejor de su pierna. A Dios.
hombre de prendas que ha frecuentado las cortes y la
mejor sociedad , se distingue del vulgo en todas sus pa
labras, sus posturas , sus gesticulaciones y aun en sus 207300
miradas. No puedo dejar estas aparentes minuciosidades
sin recordarte la necesidad de trinchar bien, cuyo arti
culo, por insignificante que pueda parecer, es útil dos
veces al dia durante toda la vida, y el hacerlo mal es LONDRES, 29 de Noviembre de 1753.
cosa incómoda para uno mismo, desagradable para los
demas y á veces acarrea ridículo. MI QUERIDO AMIGO .
Despues de haber hablado de todas estas menudencias,
no puedo dejar de figurarme lo que diria algun persona Veo con gusto por tu carta del 12 que te hallas muy al
ge estúpido , ó algun pedante enclaustrado si leyesen mi corriente del estado de la marina de Francia en Tolon y
carta mirarían esto con el mas alto desprecio , diciendo del comercio de Marsella. Estos objetos merecen ser co
que un padre debería elegir mejores asuntos de instruc nocidos de cualquiera que se propone ser empleado en
cion para su hijo. Convendría yo en ello, si no te hubiese los negocios públicos. Los Franceses se han aplicado con
ya dado ó no fueses capaz de recibir mejores avisos ; pero mucha razon á uno y otro ; su tráfico ha aumentado in
si se ha tenido contigo todo el cuidado posible para for creiblemente de treinta años á la fecha, y nos ha arreba
martu corazon é ilustrar tu entendimiento , y con suceso tado una gran parte del comercio del Levante. Sus rela
á mi entender, responderé à esos sólidos talentos que ciones en la India han hecho gran perjuicio á las nues
estas nonadas, como ellos las creen , forman colectiva tras, y sus islas en América proveen de azucar, no solo á
mente aquel agradable no sé qué, que ellos no poseen y la Francia, sino á la mayor parte de Europa ; á la vez
por lo tanto no pueden gustaren otros. La palabra ama que las que nos pertenecen , como la Barbada, Jamaica
ble es tan estraña en su lenguaje, como la cosa en sus y las de Sotavento , no tienen otro mercado para sus pro
modales. El gran uso del mundo , la grande atencion y ductos que el de Inglaterra. Hay una escelente obra es
el gran deseo de agradar, pueden solo proporcionar esto, crita por el famoso M. Huet, obispo de Avranches, sobre
que no es ciertamente una bagatela. La grosería y mala el comercio de los antiguos , que es muy digna de que la
crianza de los jóvenes, viene de que muchos hombres de leas , y te dará nociones claras del origen y progresos del
edad tratan estas cosas de bagatelas ó no piensan abso comercio.
lutamente en ellas. Los padres , con inescusable indife Vamos ahora á otra parte de tu carta , y es la ortografia,
rencia, les dan la educacion general de la escuela, de la si puede aplicarse este nombre à un pésimo deletreo.
universidad y de los viajes, sin examinar, y muy amenu Escribes enduce en vez de induce ; grandure en vez de
do sin ser capaces de juzgar , los progresos que han hecho grandeur, faltas que muy pocos de mis criados habrían
en estos diferentes teatros , si es que alguna vez fijan en cometido. Debo decirte que la ortografía, en el verdadero
ello la imaginacion . Se regocijan indolentemente repi sentido de la palabra, es tan esencial para un literato ó
tiendo que sus hijos se manejarán como los demas , y en un hombre de mundo , que una sola falta en la escritura
efecto, así lo hacen , es decir, generalmente muy mal. No ó en la pronunciacion bastaria para derramar sobre tiun
se toman ningun trabajo para corregir los hábitos pue ridiculo indeleble ; yo conozco un hombre de calidad
riles y necios de la escuela, ni los pésimos modales de la que nunca ha podido borrar la nota de haber escrito
universidad ; ni el descaro frívolo y superficial, que por wholesome sin w.
lo regular es lo único que aprenden en sus viajes . Como Leyendo atentamente evitarás este defecto , porque los
no les hablan nunca de sus defectos , nadie se atreve á ha libros están siempre escritos segun la ortografia del tiem
rerlo; de modo que se acostumbran á ellos sin oir decir po. Algunas palabras son ciertamente dudosas, y los au
que son chocantes é indecentes . Mil veces te lo he repeti tores mas afamados las escriben de diferente manera, pero
do : solo un padre puede tomarse la libertad de reprender son pocas, y en semejante caso cada uno puede adop
á un joven ya maduro, por esta clase de descuidos é im tar la ortografía que le parezca , y apoyarse en alguna
propiedades. La mas íntima amistad , sin el socorro de la autoridad literaria ; mas cuando solo hay una manera
autoridad paternal, no puede autorizar tal franqueza ; y de escribir, como en las palabras que he mencionado, es
yo puedo decir con verdad que eres feliz de hallar en mi sumamente ridículo separarse de lo establecido, y el
un monitor perspicaz, sincero y cariñoso. Nada se me hombre que cae en semejante falta no merece perdon.
escapará ; espiaré tus defectos á fin de corregirlos con tan Aun una muger de regular educacion se reiría de un
to cuidado como si tratase de descubrir tus perfecciones , amante que le enviase un billete con faltas de ortografia.
DE LORD CHESTERFIELD 107

Temo y sospecho que te hayas imaginado que la substan


cia de las cosas es el todo y la forma casi nada ; si es asi,
desengañate y convéncete de que en cualquiera materia
la forma es tan importante como la substancia. Si te es
presas con la razon de un ángel , pero con palabras inade LONDRES, le 24 Décembre 1759.
cuadas y con una enunciacion desagradable, nadie que
pueda evitarlo te oirá dos veces . Si escribieses epistolas MON CHER AMI .
como las de Ciceron , pero con malos caracteres y sin
ortografia, tu corresponsal se reiría ; y si tuvieses la fi
gura de un Adonis pero con aire y gesticulaciones tor Vous voilà à la fin Parisien, et il faut s'adresser à un
pes, en vez de agradar disgustarías. Estudia pues la for Parisien en français . Vous voudrez bien aussi me répon
ma en todas las cosas si quieres hacerlas bien. Los in dre de même, parce que je serais bien aise de voir à quel
formes que pediré á mis amigos en Paris tocante á tí, point vous possédez l'élégance, la délicatesse et l'ortho
recaerán sobre el modo con que hagas lo que trajeres en graphe de cette langue, qui est devenue pour ainsi dire la
tre manos. No me tomaré el trabajo de indagar si entien langue universelle de l'Europe. On m'assure que vous la
des á Demóstenes, Tácito ó el jus publicum imperii, parlez fort bien, mais il y a bien et bien ; et tel passera
sino que trataré de saber si tu modo de espresarte es pour la bien parler hors de Paris, qui passerait lui
agradable, tu estilo, no solo puro, sino elegante ; tus mo même à Paris pour Gaulois. Dans ce pays des modes , le
dales nobles y francos ; tu aire y tu conversacion intere langage même a la sienne, et qui change presque aussi
santes en suma, si eres un caballero ( gentleman ), un souvent que celle des habits.
hombre de tono y á propósito para la buena sociedad ; L'affecté, le précieux, le néologique, y sont trop à la
porque hasta que no esté yo satisfecho de todos estos mode aujourd'hui. Connaissez-les , remarquez-les et par
puntos no hay necesidad de que nos veamos ; me falta lez-les même, à la bonne heure ; mais ne vous en laissez
ria la paciencia. De ti depende alcanzar todas estas co pas infecter. L'esprit a aussi sa mode, et actuellement à
sas mientras permaneces en Paris ; consulta con Lady Paris c'est la mode d'en avoir, en dépit même de Minerve .
Hervey y Madama Monconseil sobre todas estas materias, Tout le monde court après l'esprit, qui, par parenthèse,
y te hablarán y aconsejarán con franqueza. Diles que bi ne se laisse jamais attraper : s'il ne se présente pas, on
sogna compatire ancora, que eres enteramente nuevo a beau courir. Mais malheureusement pour ceux qui
en el mundo , que deseas formarte, y que les suplicas courent après , ils attrapent quelque chose, qu'ils pren
que te reprendan, adviertan y corrijan ; que sabes que na nent pour de l'esprit, et qu'ils donnent pour tel. C'est
die puede hacerlo mejor que ellas, y que seguirás ciega tout au plus la bonne fortune d'Ixion ; c'est une vapeur
mente sus consejos . Esto, unido á una observacion esacta qu'ils embrassent, au lieu de la déesse qu'ils poursui
de los modales de las mejores compañías, te formará vent. De cette erreur résultent ces beaux sentiments
completamente . qu'on n'a jamais sentis, ces pensées fausses que la na
El abate Guasco, que cuento en el número de mis ture n'a jamais produites, et ces expressions entortillées
amigos, te irá á ver tan pronto como sepa que has lle et obscures, que non- seulement on n'entend point, mais
gado á Paris ; y siendo sugeto muy bien recibido en las qu'on ne peut pas méme déchiffrer ni deviner. C'est do
mejores sociedades, te introducirá en ellas, porque se tous ces ingrédients que sont composés les deux tiers des
halla dispuesto a servirte y serte útil en cuanto pueda ; nouveaux livres français qui paraissent.
ademas, es activo y curioso y puede instruirte en mul C'est la nouvelle cuisine de Parnasse, où l'alambic tra
titud de cosas. Está muy ligado con el Presidente Mon vaille, au lieu du pot et de la broche, et où les quintes
tesquieu para quien tienes una carta. sences et les extraits dominent. Le sel attique en est
Me imagino que la presente no te esperará mucho banni.
en Paris á donde juzgo llegarás antes de quince dias. Il vous faudra bien de temps en temps manger de cette
A Dios (a). nouvelle cuisine , mais ne vous y laissez pas corrompre le
goût ; et quand vous voudrez donner à manger à votre
tour, étudiez la bonne vieille cuisine du temps de
Louis XIV. Il y avait alors des chefs admirables , comme
Corneille, Boileau , Racine et La Fontaine. Tout ce qu'ils
apprêtaient était simple, sain et solide. Sans métaphore,
ne vous laissez pas éblouir par le faux brillant , la recher
(a) 7 de Diciembre . El autor á la marquesa de Monconseil. che, les antithèses à la mode ; mais servez-vous de votre
propre bon sens, et appelez les anciens à votre secours
Vous avez bien raison de dire qu'il faut être ce pour vous en garantir. D'un autre côté, ne vous moquea
qu'on est ; cela est si vrai que, quelque chose que l'on fasse, pas de ceux qui s'y sont laissés séduire, vous êtes encore
on le sera toujours au fond , la nature restera toujours la même. trop jeune pour faire le critique, et pour vous ériger en
On en peut varier la façon, et y donner quelque nouveau con
tour; mais on a beau faire, si c'est du plomb, ce ne sera que vengeur sévère du bon sens lésé. Seulement ne vous lais
du plomb ; vouloir lui donner le brillant de l'or, c'est lui don sez pas pervertir, mais ne songez pas à convertir les au
ner un ridicule , cette lourde matière n'en est pas susceptible. tres. Laissez-les jouir tranquillement de leurs erreurs
Pour les manieres extérieures , le liant, la politesse , je crois dans le goût comme dans la religion. Le goût en France
qu'on peut les acquérir par l'usage, pourvu qu'il y ait un a cu, depuis un siècle et demi , bien du haut et du bas,
certain fonds de seus commun , puisqu'on les voit si souvent aussi bien que la France même. Le bon goût commença
couvrir,
fauts : a et même orner, de petits esprits, et de grands dé seulement à se faire jour sous le règne, je ne dis pas do
moins vous menerez votre élève aux bonnes écoles Louis XIII , mais du cardinal de Richelieu , et fut encore
pour les a
bete des Pprendre. Introduit par vous, il faut qu'il soit une épuré sous celui de Louis XIV, grand roi, s'il n'était pas
plus indociles, s'il ne les apprend pas. Je compte grand homme.
qu'en quinze jours d'ici il aura l'honneur de vous faire sa Corneille était le restaurateur du vrai, et le fondateur
cour, était actuellement sur la route de Provence à Paris. Tr.
du théatre français ; se ressentant toujours un peu des
198 CARTAS

Concetti des Italiens, et des Agudezas des Espagnols, en langue vulgaire, vous plaira et vous instruira égale
témoin les épigrammes qu'il fait débiter à Chimène dans ment.
tout l'excès de sa douleur. Comme je vous laisse sur votre bonne foi à Paris sans
Mais avant son temps , les troubadours et les roman surveillant, je me flatte que vous n'abuserez pas de ma
ciers étaient autant de fous qui trouvaient des sots pour confiance. Je ne demande pas que vous soyez capucin;
les admirer. bien au contraire, je vous recommande les plaisirs; mais
Vers la fin du règne du cardinal de Richelieu, et au j'exige que ce soient les plaisirs d'un honnête homme.
commencement de celui de Louis XIV, l'hôtel de Ram Ces plaisirs-là donnent du brillant au caractère d'un
bouillet etait le temple du goût, mais d'un goût pas tout jeune homme ; mais la débauche avilit et dégrade. J'aurai
à-fait encore épuré. C'était plutôt un laboratoire d'esprit, des relations très vraies et détaillées de votre conduite,
où l'on donnait la torture au bon sens pour en tirer une et selon ces relations je serai plus ou moins ou point du
essence subtile. Voiture y travaillait, et suait même à tout à vous. Adieu.
grosses gouttes pour faire de l'esprit ; mais enfin Boileau P. S. Faufilez-vous autant que vous pourrez avec les
et Molière fixèrent le goût du vrai, en dépit des Scudéry ministres étrangers : c'est voyager en différents endroits
et des Calprenède , etc. Ils déconfirent et mirent en fuite sans changer de place (a).
les Artamènes , les Jubas, les Orondates et tous ces
héros de romans, qui valaient pourtant chacun seul une
armée. Ces fous cherchèrent dans les bibliothèques un
asile qu'on leur refusa , et ils n'en trouvèrent que dans TRADUCCION DE LA CARTA ANTERIOR.
quelques ruelles. Je vous conseille pourtant de lire un
tome de Cléopâtre et un de Clélie, sans quoi il vous sera LONDRES, 24 de Diciembre de 1750.
impossible de vous former une idée de ces extravagances,
mais Dieu vous garde d'aller jusqu'au douzième !
Le goût resta pur et vrai pendant presque tout le règne MI QUERIDO AMIGO.
de Louis XIV, et jusqu'à ce qu'un très-beau génie y don
nat, sans le vouloir, quelque atteinte. C'était M. de Fon Al fin eres ya un Parisiense y como á tal debo escrl
tenelle, qui, avec tout l'esprit du monde et un grand birte en frances. Espero que me contestarás en el mismo
savoir, sacrifiait peut-être un peu trop aux grâces, dont idioma para que pueda yo juzgar del grado en que posees
il était le nourrisson et l'élève favori. Admiré avec raison , la elegancia, la delicadeza y la ortografía de una lengua
on voulait l'imiter ; mais malheureusement pour l'auteur que en cierto modo ha llegado á ser universal en toda la
des Pastorales, de l'Histoire des Oracles et du Théâtre Europa. Se me ha asegurado que la hablas muy bien,
Français, il trouva moins d'imitateurs que le chevalier pero en esto hay su mas y su menos, y el que fuera de
d'Her ne trouva de singes, Contrefait depuis par mille Paris tenga faina de hablarla con perfeccion, pasará por
auteurs , il n'a pas été imité par un seul , que je sache. Galo en aquella capital. En ese país de la moda, el idio
A l'heure qu'il est, l'empire du vrai goût ne me paraît ma mismo tiene la suya, que cambia con la misma fre
pas trop bien affermi en France. Il subsiste à la vérité ; cuencia que la de los vestidos.
mais il est déchiré par les partis. Il y a le parti des petits La afectacion de estilo , el refinamiento y el neologis
maitres, celui des caillettes , celui des auteurs fades , dont mo, están ahora muy en boga en Paris . Procura conocer
les ouvrages sont verba et voces et præterea nihil, et esta diversidad de locuciones ; obsérvalas y úsalas enho
enfin un parti nombreux et fort d'auteurs à la mode, qui rabuena, pero no corrompas tu gusto con ellas. El inge
débitent dans un galimatias métaphysique leurs faux nio tambien paga tributo á la moda, y actualmente es
raffinements sur les mouvements et les sentiments de preciso tenerlo en Paris à despecho de Minerva. Todo el
l'âme, du cœur et de l'esprit. mundo corre tras él, que, por decirlo de paso, si no se
Ne vous en laissez pas imposer par la mode ni par presenta naturalmente y sin que lo soliciten , jamás se
des cliques que vous pourrez fréquenter ; mais essayez de deja coger. Pero los que lo buscan, atrapan por su des
toutes ces différentes espèces avant que de les recevoir
en paiement au coin du bon sens et de la raison , et soyez
bien persuadé que rien n'est plus beau que le vrai. Tout
brillant qui ne résulte pas de la solidité et de la pensée
n'est qu'un faux brillant. Le mot italien sur le diamant (a) 18 de Diciembre, El autor á la marquesa de Monconseil:
est bien vrai à cet égard : quanto più sodezza , tanto più Voici à la fin , Madame, votre futur élève que j'ai l'hon
splendore. neur de vous présenter : j'ignore pourtant assez quel présent
Tout ceci n'empêche pas que vous ne deviez vous con je vous fais; je sais seulement que quel qu'il puisse être ac
former extérieurement aux modes et aux tons des diffé tuellement, il ne tiendra qu'à vous de le rendre bien présen
rentes compagnies où vous vous trouverez. Parlez épi table à l'avenir. Il y a de certains exemples qui sont plus
grammes avec les petits-maîtres, sentiments faux avec instructifs que tous les préceptes du monde. Comme vous avez
les caillettes, et galimatias avec les beaux-esprits par état. pris la résolution de ne pas faire des garçons vous-même,
A la bonne heure : à votre àge, ce n'est pas à vous à don adoptez pour quelque temps au moins celui- ci ; l'adoption est
ner le ton à la compagnie ; mais, au contraire, à le pren cent fois plus importante que la façon, qui n'est, à ce qu'on
dre. Examinez bien pourtant, et pesez tout cela en vous dit, que fortuite. Je n'ai pas des vues ambitieuses pour votre
même ; distinguez bien le faux du vrai, et ne prenez pas élève ; je ne demande pas qu'il gagne des provinces : je de
mande seulement qu'il gagne des cœurs, qu'il soit poli et
le clinquant du Tasse pour l'or de Virgile. aimable, et qu'il ait les sentiments et les manières d'un hon
Vous trouverez en même temps à Paris des auteurs et nète homme, c'est-à-dire que vous l'adoptiez et que je puisse
des compagnies très solides. Vous n'entendrez point des l'appeler le petit Stanhope. Très sérieusement , Madame, point
fadaises, du précieux , du guindé, chez madame de Mon de ménagements, point de politesses de votre part, mais pre
conseil, ni aux hôtels de Matignon et de Coigny, où elle nez avec lui ce ton d'autorité, auquel l'amitié dont vous m'ho
vous présentera. Le président de Montesquieu ne vous norez est le moindre de vos droits : gouvernez despotiquement;
parlera pas pointes ; son livre de l'Esprit des Lois, écrit un tel esclavage lui sera aussi utile qu'agréable. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 199

gracia cierto que sé yo, que toman por ingenio y lo ven graciadamente para el siglo , el autor de las Pastorales,
den por tal. Les sucede precisamente lo que á Ixion , que de la Historia de los Oráculos, y del Teatro Frances,
abrazó una nube en vez de la diosa á quien perseguía. encontró menos imitadores que mimos el caballero de
De este error resultan esos bellos sentimientos que jamás Her. Remedado despues por mil autores, no sé yo que
se han esperimentado, esos pensamientos falsos que la haya sido imitado por uno solo (a).
naturaleza nunca ha producido, y esas espresiones em Me parece que el asiento del verdadero gusto no se
brolladas y obscuras que no solo no se comprenden , sino halla en el dia bien establecido en Francia. Subsiste en
que ni se pueden descifrar ó adivinar. Las dos terceras verdad , pero despedazado por las facciones. Hay el par
partes de los libros franceses que salen ahora á luz , se tido de los petimetres , el de las bachilleras, el de los au
componen de estos ingredientes . Tal es el nuevo arte de tores insípidos, cuyas obras son verba et voces et præ
cocina del Parnaso ; se emplea el alambique en vez de la terea nihil, y en fin , el partido numeroso y muy á la
olla y el asador, abundan las quintas esencias y los es moda de escritores que por medio de una gerga metafi
tractos, y se proscribe la sal ática . Necesario te será co sica discurren falsa y sutilmente sobre los movimientos
mer de cuando en cuando algunos platos de esta nueva y sentimientos del alma, del corazon y del espíritu. No
cocina, pero no permitas que corrompan tu gusto ; y te dejes dominar de la moda ni de ningun corrillo parti
cuando quieras á tu vez obsequiar á los demás , estudia el cular a que puedas asistir ; ensaya la ley de estas dife
escelente aunque viejo arte de sazonar del reinado de rentes monedas antes de recibirlas en pago. Deja que tu
Luis XIV, en cuya época habia cocineros admirables co propia razon aprecie el valor de cada una de ellas, y per
110 Corneille, Boileau, Racine, La Fontaine , ect. Todolo suadete de que nada es mas hermoso que la verdad .
que ellos preparaban era simple, sano y sólido . Pero de Todo brillo que no dimana de la solidez y del pensa
jando la metafora, no te dejes deslumbrar por el falso miento, no es mas que falso resplandor. El dicho italia
brillo, las espresiones buscadas ni los antitesis á la moda; no sobre el diamante puede aplicarse muy bien al inge
para precaverte acude á tu propio buen sentido y á los nio, quanto prú sodezza , tanto più splendore. Toda
autores antiguos. Por otro lado, no te burles de los que esto no impide que te conformes esteriormente con la
caen en semejantes errores ; eres aun muy jóven para moda y tono de las diferentes sociedades à que asistas.
aparecer como crítico ó como severo vengador de los de Habla epigramas con los petimetres , sentimientos falsos
rechos del buen sentido. Procura únicamente evitar el con las bachilleras y greguería con los beaux esprits
contajio, pero no intentes curar á los demas ; deja que de profesion. De este modo querría yo que obrases, por
gocen tranquilamente de sus errores, tanto en materias que á tu edad no cac bien dar el tono sino recibirlo . Exa
de gusto como de religion . Durante el curso del último mina sin embargo , y pesa todo esto en tu alma ; distin
siglo y la mitad del presente, el gusto ha sufrido en Fran gue bien lo falso de lo verdadero y no tomes el oropel
cia, del mismo modo que el reino , multitud de vicisitu del Tasso por el oro de Virgilio.
des. Bajo el reinado, no diré de Luis XIII, sino del carde Hallarás al mismo tiempo en Paris sociedades de au
nal de Richelieu , comenzó á dejarse ver el buen gusto ; tores muy sólidos. No oirás en casa de madamas de Mon
se refinó bajo el de Luis XIV, gran rey , si no grande conseil, Matignon y Coigny, conversaciones insignifi
hombre. Corneille, aunque un poco inclinado á los con cantes, vagas y afectadas ; M. de Montesquieu no te ha
cettide los Italianos , y á las agudezas de los Españoles , blará en estilo epigramático ; su Espíritu de las Leyes,
como lo prueban los epigramas que pone en boca de escrito en lengua vulgar, te agradará al paso que te
Chimene cuando esta se halla mas aflijida , fué el restau instruirá .
rador del verdadero gusto y el fundador del teatro fran Como te dejo en Paris á tu buena fé y sin director, me
ces. Antes que Corneille viviese , los autores ambulantes lisonjeo de que no abusarás de mi confianza . No exijo
llamados trobadores ó romanceros, eran otros tantos lo que seas un capuchino ; al contrario , te recomiendo las
cos que atraian la admiracion de los necios. Hácia el fin diversiones, pero requiero que sean las de un caballero.
del reinado del cardenal Richelieu, y al principio del de Tales recreaciones realzan el caracter de un jóven ; pero
Luis XIV, el hotel de Rambouillet era el templo del buen la relajacion lo envilece y degrada. Tendré noticias muy
gusto, pero de un gusto no enteramente depurado ; era ciertas y exactas de tu conducta, y con arreglo á ellas
mas bien un laboratorio de ingenio , en donde se aplica seré mas o menos tuyo , ó bien dejaré de serlo absoluta
ha la tortura al buen sentido para extraer una esencia mente. A Dios .
sutil. Alli fué donde Voiture trabajó empeñosa é ince P. D. Haz todo lo posible por colarte entre los minis
santemente para crear ingenio , mas al fin Boileau y Mo tros estranjeros, y si lo logras viajarás por diferentes
lière fijaron el estandarte del verdadero gusto , apesar de países sin cambiar de lugar (b),
los Scudery, Calprenede, ect .: derrotaron y pusieron en
fuga á los Artemenes, Jubas , Oróndates, y todos aque
llos héroes de novela, con todo y valer un ejército cada
uno de ellos. Estos locos buscaron en las bibliotecas un
asilo que se les rehusó , y solo lo encontraron en los mo (a) Voltaire hablando de Fontenelle dice :
destos aposentos de algunos particulares. Te aconsejo 6 L'ignorant l'entendit, le savant l'admira! »
sin embargo, que leas un tomo de Cleopatra y otro de
Clelia, sin lo cual sería imposible que te formases idea (b) 24 de Diciembre . El autor á Madama Du Bocage . Esta
de estas estravagancias ; pero Dios te preserve de ir hasta señora se distinguió por sus conocimientos literarios, y com
el duodécimo volumen. puso el poema frances titulado La Colombiade.
Durante casi todo el reinado de Luis XIV, el verdadero
gusto conservó su pureza, hasta que recibió alguna alte Madame,
racion, aunque sin designio, de un ingenio muy bello. M. Stanhope, mon parent, dont j'ai eu l'honneur de vous
Hablo de M. de Fontenelle que con el mayor talento y la entretenir en Angleterre, a celui de vous porter cette lettre à
instruccion mas sólida , sacrificó tal vez demasiado á las Paris . Je ne sais s'il est digne de vous être présenté , mais je
gracias, quienes le habian criado y écholo su favorito . sais que chaque fois qu'il aura l'honneur de vous voir , il de
Fué admirado con razon, y se trató de imitarle ; pero des viendra plus présentable. Si l'esprit se communiquait comme
CARTAS
200
rá mas de lo que necesita . Cuando en consecuencia de
esta súplica te indicaren algun pequeño error ó impro
piedad , no solo debes esperimentar, sino tambien espre
sarles el mas vivo reconocimiento . Aunque la naturaleza
sufra al principio con semejantes avisos, diles que mira
LONDRES , 3 de Enero de 1751 . rás la critica mas severa como la mayor prueba de sa
amistad . Madama de Bocage me escribe para que te lo
repita , que siempre recibirá con placer el honor de tus
MI QUERIDO AMIGO. visites ; que es cierto que á tu edad el placer de la
conversacion es frio , pero que ella tratará de relacio
Por tu carta del 24 veo que tu vida Parisiense ha co narte con otros jóvenes ect . Viviendo tan cerca
de su
menzado bajo buenos auspicios ; ya estás introducido en casa, debes aprovechar esta ocasion y visitarla con fre
la buena compañía y espero que no te sumergirás en la
mala. Frecuenta las casas en donde te se hubiere invi cuencia . Su marido me escribe que le será muy grato ir
contigo à la comedia y que te indicará todo lo que me
tado una vez, y no muestres , como tus compatriotas , rezca ser visto . Esta oferta oficiosa debe aceptarse , por
aquella fria reserva que siempre hace que se les consi
que es hombre de gusto. Lady Hervey todavia no me ha
dere como estran jeros , en donde , si quisiesen , podrian " escrito nada sobre tí ; pero como me dices que ya has
ser acogidos con intimidad . En cualquiera parte que se cenado con ella una vez, te considero como bien recibi
en s
te hicier oferta para cenar cuando te pareciere , ad do ; manifiestale todos tus pequeños embarazos , con
mite con reserva el favor, y ve una que otra vez . Estoy
o marle súltala en las dificultades que puedan ocurrirte y pre
segur de que Lord Alber será muy bondadoso para gúntale lo que debes hacer ó decir en tal ó cual caso ; es
contigo ; pero solo invita a comer en su casa, y se me ha muger de mucho mundo y te ayudará á adquirirlo . Ma
dicho que los Franceses no la frecuentan . Si gustare em
plearte en su escritorio , que lo dudo mucho , debes tra dama Berkenrode est pétrie de graces , y puede muy
bien aplicarsele tu espresion . Me atrevo á decir que serás
tar de escribir mejor de lo que acostumbras , so pena de recibido en su casa tan á menudo como gustes , y te a
desacreditarte por tu mála letra , que no es la de un hom
bre de estado ni de un caballero , sino mas bien de un consejo que cenes con ella una vez á la semana .
Dices con sobrada razon que ahora que M. Harte va á
niño de escuela que escribe sus planas con esperanza de separarse de tí, necesitas mas consejos que nunca. Los
que no serán examinadas . mios no te faltarán , y son tantos los que has recibido ,
Madama de Monconseil se espresa muy ventajosamen que muchas veces me acontecerá repetir en vez de au
te de ti , como tambien el marques de Matigno y mada n
mentar los que ya te he enviado ; esto será lo que tenga
ma de Bocage ; los tres dicen que deseas agradar, y me yo que hacer, añadiendo sin embargo , alguna cosa, se
aseguran que lo conseguirás ; tienen razon, porque cual gun las circunstancias ; por ahora solo te recordaré les
quiera que desea realmente agradar, y posee como tú los
dos grandes objetos que no debes perder de vista : el
medios que para ello se requieren , alcanza su objeto in parlamento y los negocios estranjeros . Por lo que toca
faliblemente , y adquiere aquel gran don que hace fáciles al primero , nada puedes hacer mientras te halles fuera
todas las demas cosas. de este reino, sino tratar de adquirir un estilo puro , cor
Siempre que te hallares con madamas de Monconseil , recto y elegante , con una pronunciacion clara y agrada
de Bocage ú otras mugeres de calidad con quienes tengas ble sea cual fuere el idioma que hablares . Los conoci
mediana confianza, diles con franqueza y naturalidad : mientos parlamentarios correrán por mi cuenta cuando
conozco poco el mundo , en el cual soy muy novicio ; vuelvas aquí. Respecto á los negocios estranjeros todo lo
s ar
mis deseo de agrad son vehem entes o
y esper que Vd. que hagas en tus viajes debe tender á este objeto. Tu
tendrá la bondad de comunicarme su secreto de agra lectura debe principalmente contraherse á la historia ;
dar á todos. De este modo haré mi fortuna sin que no hablo de la historia remota , obscura y fabulosa , ni
por eso salga Vd . perjudicada , pues siempre le queda mucho menos de la de los fósiles, minerales y plantas ,
sino de la historia política y de las constituciones de
Europa durante los tres y medio últimos siglos . Otra
cosa indispensable para los negocios estranjeros , y no
menos necesaria por cierto que las letras antiguas y
la petite vérole , je lui procure une belle occasion d'en pren modernas , es el conocimiento del mundo , de los moda
dre, et de la meilleure sorte; mais il est très sur qu'on prend in les y del tono de la buena compañía . Con esta mira de
sensiblement le ton et les manières de ceux qu'on fréquente. bes frecuentar lo mas que puedas las mejores sociedades .
C'est pourquoi je vous supplie, Madame, souffrez qu'il vous Parece ridiculo decirte , y sin embargo es muy cierto , que
fasse de temps en temps sa cour comme ami de votre maison, tu maestro de baile es actualmente el hombre mas im
aux heures qu'il vous sera le moins incommode : il y a des portante para tí. Es necesario que bailes bien , à fin de
exemples qui valent mieux que tous les préceptes du monde, sentarte , tenerte en pié y andar como es debido . Con
et des conseils meilleurs que des ordres. Il connait déjà et res vengo en que tus horas se hallan distribuidas entre tus
pecte , comme tout le monde, votre réputation ; mais sans com
pliment, vous valez encore mieux, ce qu'il saura bien à me ejercicios , tus lecturas y la asidua asistencia á las mejores
sure qu'il aura l'honneur de vous connaitre personnellement . sociedades ; pero el dia bien empleado basta para todo,
o rás un solo instante. El
Je vous demande en grâce, madame , point de façons, point y estoy segur de que no perde
d'indulgence à son égard ; mais prenez avec lui ce ton d'auto vigor y la actividad son muy propios de tus años, como
rité , auquel l'amitié, dont vous m'honorez, est le moindre de tambien la alegria y prontitud en ejecutar todas las co
vos droits . Ne lui passez rien, ordonnez souverainement , et, sas ; la diferencia consiste en que un jóven de capacidad,
n'en déplaise à M. de Montesquieu , j'ose répondre que son ejercita estas buenas disposiciones en solicitud de los ob
obéissance à un tel despotisme n'aura pas la crainte, mais le jetos mas preciosos , mas sólidos y mas cómodos para la
chois, par principe . vida ; á la vez que un necio encogido ó un estúpido a
Me pardonnez -vous cette liberté ? Oui , Madame, je connais bandonado , desperdicia su fuerza y su juventud en futi
trop vos sentiments pour en douter : vous savez aussi ceux , lezas cuando es formal , ó en vicios degradantes cuando
avec lesquels j'ai l'honneur d'être etc.
DE LORD CHESTERFIELD 201

solicita placeres. Estoy seguro de que tal no sucederá formas de gobierno de las diferentes naciones de Europa.
contigo , tu buen sentido y buena conducta son para mí Esta clase de saber, muy descuidado aquí, te hará pre
garantes de lo futuro. Con solo que continúes en Paris cioso en tu futuro destino y te llevará lejos . M. Harte
del modo que has comenzado, llegarás á ser lo que he agrega que te hacian falta algunos libros relativos à
deseado, es decir, tan perfecto como puede permitirlo la nuestras leyes, constitucion , colonias y comercio, sobre
naturaleza humana. cuyas materias sabes menos que de ningun otro país de
ADios, querido mio , recuerda escribirme una vez á la Europa. Yo te enviaré libros que traten en compendio
semana, no como á un padre, sino sin reserva como á de estos asuntos ; pero ahora no tienes bastante tiempo
para profundizarlos, ni para engolfarte en nuevos infolio.
un amigo (a).
Es necesario diferir este estudio hasta que regreses á mi
lado ; entonces examinaremos seriamente nuestra cons
-+3330066ce titucion y leeremos juntos las obras que tratan de ella.
Entre tanto continúa tus estudios sobre los negocios
estranjeros ; conversa con los ministros y otras personas
respetables, espía las transaciones de todas las cortes y
trata de descubrir sus verdaderas miras.
LONDRES, 14 de Enero de 1751. En primera oportunidad te enviaré un libro pequeño
escrito por Lord Bolingbroke bajo el título de Sir John
Oldcastle, que contiene observaciones sobre la historia
MI QUERIDO AMIGO. de Inglaterra, y que no solo te dará una nocion general
de nuestra constitucion , sino que te servirá al mismo
Entre las muchas cosas buenas que M. Harte me ha tiempo, como todas las obras del mismo autor, de mode
dicho de ti, hay dos que me procuran gran placer. Pri lo de elocuencia y de estilo. Tambien te enviaré la obrita
mera, que eres muy celoso de tu reputacion , base sólida de Sir Josiah Childe sobre el comercio, que puede lla
sobre la cual debes construir y clevarte. El caracter mora! marse propiamente gramática comercial, porque esta
de un hombre es cosa mas delicada que el honor de una blece los verdaderos principios del tráfico , y las conclu
muger : uno ó dos deslices pueden perdonarse si se re siones que deduce son en lo general muy esactas. Ya que
paran despues con una conducta inmaculada ; pero el sueles dirigirtus reflexiones hacia el tráfico y el comercio,
caracter moral de un hombre una vez tachado, es impo lo cual es muy de mi aprobacion, te recomendaré una
sible quitar la mancha (b) . La segunda es , que has ad obra francesa que hallarás fácilmente en Paris, siendo la
quirido conocimientos muy esactos y estensos de los ne mejor que yo conozco sobre esta materia : hablo del Dic
gocios estranjeros, como la historia, los tratados y las tionnaire de Commerce de Savary, tres volúmenes en
folio, en que hallarás todo lo relativo al tráfico, comercio,
cambio, monedas ect. arreglado con la mayor claridad,
no solo respecto de Francia, sino de todo el mundo . Bien
te imaginarás que no te aconsejo que lcas este libro de
( a ) Enero 7. El autor á la marquesa de Monconseil : un tiron, sino solo que lo tengas á la mano para consul
Je suis charmé, Madame, que vous soyez si contente de tarlo ocasionalmente. Con este caudal de saber y de co
notre enfant, comme vous voulez bien l'appeler , pour moi je nocimientos útiles que has adquirido, y que por tu apli
suis content, dès que vous croyez qu'il est du bois propre a cacion éindustria aumentarás cada dia, puedes prome
être poli : Paris, sous vos auspices et vos ordres, fera le reste. terte un porvenir ilustre en el mundo ; y si realzas estas
Je ne vous dirai pas ce qu'il m'a écrit sur votre sujet ; votre riquezas con los modales, gracias ect. ,yo no sé á qué cosa
panegyrique n'y est pas tout-à-fait si bien tourné que celui no podrías aspirar con el tiempo . Tus esfuerzos en Paris
de Pline, mais il me paraît partir plus du cœur. Il est pénétré deben dirigirse principalmente á adquirir el tono de la
de vos bontés, et je vois qu'il en connait tout le prix, car il buena compañía, á ser urbano sin ceremonia, desemba
me recommande instamment de vous supplier de vouloir bien razado sin negligencia, firme y seguro con modestia,
lui dire naturellement jusqu'à ses moindres défauts. Vous me agradable sin afectacion , insinuante sin bajeza, alegre
demaudez si je compte de le laisser à Paris sur sa bonne foi ; sin estrépito, franco sin indiscrecion y reservado sin
je vous réponds qu'oui, et je vous en donnerai mes raisons.
Son gouverneur, auquel je puis me fier, m'assure qu'il n'y a misterio ; á conocer el tiempo y lugar á propósito para
pas le moindre risque . Cela étant, nous voila en quelque façon todas las cosas , y á ejecutarlas con aire de hombre de
à l'abri des grands écueils de la jeunesse ; et pour le reste, je condicion. Todo esto no se aprende tan fácilmente como
crois qu'il est bon qu'un jeune homme s'accoutume de bonne algunos se imaginan, sino que demanda tiempo y obser
heure à se tirer d'affaire, et a ne pas s'appuyer sur un autre : vacion. El mundo es un libro inmenso que exige mucho
d'ailleurs, je n'ai jamais vu qu'un gouverneur facilitàt à son tiempo y mucho estudio. Tú no has leido todavía mas
éleve l'entrée dans les bonnes compagnies ; mais au contraire, que cuatro ó cinco páginas de este gran volumen, y por
j'ai souvent vu qu'ils la leur fermaient . En effet, on tolere ahora apenas te queda tiempo para pasar de cuando en
bien un jeune homme dans des compagnies où on ne le souf cuando los ojos por otros libros menos importantes.
frirait pas s'il était toujours accompagné d'un gouverneur sé He sabido que Lord Albermarle escribió aquí á uno
rieux et rébarbatif. De plus, j'ai tant de surveillants sur lui à de sus amigos, que no vas á su casa con la frecuencia que
Paris, que c'est impossible que j'ignore sa conduite quinze esperaba y desea, que teme que alguno te haya comuni
jours de suite, et il sait fort bien qu'au premier faux pas, je
le ferai revenir. cado impresiones poco favorables à su persona , y que •
es probable que yo piense, por lo poco que visitas su
(6) Ten sentido de tu fama casa, que no se ha mostrado atento para contigo. Con
Y nunca te olvides de ella, testé á la persona que me dijo esto , que al contrario,
Que si es clara y no se infama, tus cartas me decian que te hallabas estremadamente
La mas excelente dama satisfecho de los cumplimientos de Lord Albermarle, pero
Comparable no es.con ella. que te veias obligado á renunciar el placer de comer
(ARANDA . ) Tr. fuera de tu casa, durante tu curso de filosofia esperi

ECA
ACT
DE
AT C

C
A

B
LI
A

VA
203 CARTAS

mental. Adiviné sin embargo la verdadera razon , porque ignoras, y consultar con los que las saben à fuerza de
como no recibe á ningun Frances , supuse que preferirias práctica y esperiencia El buen sentido y la buena indele
comer en mejor sociedad que la de tus compatriotas, y sugieren naturalmente el uso de la cortesia ; mas en el
tienes razon ; con todo, mi aviso es que no te muestres aire y maneras de la gente fina, hay mil delicadezas
frio con Lord Albermarle, sino que lo visites y comas con pequeñas que solo reposan sobre la costumbre, y son
él mas amenudo de lo que desearias , para que hable bien las que distinguen al cortesano y al hombre de calidad ,
de ti á su regreso á Inglaterra, donde goza de mucha del vulgo. Diferentes personas me aseguran que has
reputacion, y sus recomendaciones podrán serte muy hecho muchos progresos ; y uno de mis corresponsales
útiles. Por lo regular las gentes forman juicio del carac te hace un cumplimiento verdaderamente frances : J'ose
ter de los hombres, y de todo en general, mas bien por vous promettre qu'il sera bientôt comme un de nous
lo que oyen que por lo que piensan ; la decision de autres. Aunque este discurso parezca estraño en boca
cinco ó seis personas de crédito en la sociedad, no tiene de un Frances, me alegro que ellos mismos te lo apli
apelacion, especialmente tratándose de caracteres que quen ; porque no solo querria que siguieses las huellas
todo el mundo puede oir describir pero muy pocos juz de los sugetos mas distinguidos, sino que rivalizases con
gar. No hables sobre esta materia con ningun mortal , y ellos y adoptases los mejores usos y costumbres de cual
mucho menos con Lord Albermarle. quiera pais en que pudieres hallarte ; porque en esto
He sabido que Lord Huntingdon y Lord Stormont han consiste aquella versatilidad de maneras tan útil en el
llegado á Paris, é indudablemente los habrás visto . curso de la vida. Elige bien tus modelos en Paris, y
Aquí se habla muy bien del segundo ; pero si formas trata de competir con ellos ; allí hay palabras, frases y
conexion con ellos, dá la preferencia al primero, por aun ademanes á la moda , que se llaman de buen tono,
las razones que fácilmente adivinaras. sin contar ciertas ligeras señales de comedimiento que
M. Harte partirá esta semana para Cornualla con no son nada en sí mismas , y que la moda ha hecho
objeto de tomar posesion de su beneficio ; ha sido insta necesarias. Practica todas estas cosas hasta el punto de
lado en Windsor, y volverá aqui dentro de un mes, de obligar á los Franceses á que digan ; on le prendrait
modo que entonces podrás entablar con él una corres pour un Français ; y cuando fueres despues á otras
pondencia literaria . El mutuo sentimiento que uno y córtes, manéjate del mismo modo, conformándote con
otro sintieron al separarse, forma el elogio de ambos. los mejores usos y maneras del lugar (a), lo cual no
A Dios . (a). hacen los Franceses ; porque vayan por donde fueren
llevan consigo sus modales, persuadidos de que son los
mejores ; mas aun concediendo que así sea, hacen mal
-+33300EGGT de no conformarse con los del pais en que se hallan. El
deseo de agradar se siente en todas partes, y no hay
lisonja mas inocente que la de aprobar los gustos de las
gentes y conferse con ellos .
LONDRES, 21 de Enero de 1751 . Espero que tus ejercicios con Marcel (b) marchan á
medida del desco ; no desdeñes estas ridiculas aunque
importantes lecciones ; pide á tu profesor que atienda
MI QUERIDO AMIGO . muy particularmente el capitulo de la esgrima : este ejer
cicio , mas que ningun otro, hace al hombre ligero y de
En todas las cartas que recibo de Paris, tengo el pla sembarazado. La tesura del puño haría parecer mal á cual
cer de encontrar entre mil otras cosas buenas, unos quiera hombre. Otra cosa á que debe atenderse es à tu
elogios muy expresivos de tu docilidad, medio seguro entrada en un salon y á la manera de presentarte en una
para alcanzar lo único que te falta ; quiero decir, aque concurrencia ; las primeras impresiones dependen de
llas pequeñeces en verdad, pero muy necesarias . Como esto, y son por lo regular las mas durables . Te encargo
son cosas de costumbre y de moda, no es vergonzoso
pues, que digas al profesor Marcel, que te haga entrar y
que las ignore un jóven de tu cdad , y el medio de apren salir repetidas veces como si hubiese en la sala de baile
derlas mas pronto es confesar ingenuamente que las diferentes personas, ministros, mugeres ect. ( c) . Los

(a) Enero 14. El autor á Madama du Bocage : (a) Alguno dijo :


En vérité, Madame, ma reconnaissance égale votre bonté, Dum fueris Romæ romano vivito more ;
c'est tout dire en deux mots . Deux feuilles de compliments n'en Dum fueris alibi vivito sicut ibi.
marqueraient pas si bien l'étendue ; aussi mon jeune voyageur
sent, comme il le doit, les attentions dont vous l'avez comblé. (6 El mas célebre bailarin de aquellos tiempos . Una vez
Il se fait gloire d'avoir reçu vos ordres au sujet d'un maître de dijo lleno de entusiasmo falso ó verdadero que de choses dans
danse ; il se considère comme votre fils adoptif; il fait même un menuel! En otra circunstancia dijo á uno de sus discipulos
allusion à je ne sais qui dans la fable, dont les Muses se char ingleses Monsieur, on saute dans les autres pays, on ne danse
gèrent de son éducation. Il est sûrement en bonne école ; s'il qu'à Paris.
n'en profite pas, ce sera sa faute, puisque vous daignez l'in (c) La insistencia con que el autor recomienda el baile á su
struire par vos conseils, et par vos exemples. Non seulement hijo, ha sido condenada por los censores de estas cartas ; pero
il n'a pas l'usage du beau monde, mais je crains qu'il n'ait se han desentendido del principal fundamento de aquellas re
l'usage du monde Allemand et Italien , ayant passé plus de comendaciones . Doña Josefa Amar y Borbon , cuya autoridad en
quatre ans dans ces deux pays ; et comme les bons maitres materia de educacion y de moral no es nada sospechosa dice :
préfèrent enseigner à ceux qui n'ont jamais appris, plutôt « El baile ha llegado á ser una parte tan precisa de buena
qu'à ceux qui ont eu de mauvais principes , il se pourrait que » crianza, que son pocos los que no procuran
la raideur allemande , et la pantalonade italienne retarde P se puede negar que tiene su especial mérito aprenderlo. No
en cuanto sirve
raient les progrès du bel usage…… .. Tr. para agilitar el cuerpo y dar mas gracia a sus movimientos.
DE LORD CHESTERFIELD 203

que se presentan bien tienen cierto aire de dignidad, 1¿Hay algunas formas particulares prescritas para
sin apariencias de orgullo, que gana los corazones é ins la eleccion de un rey de los Romanos, diferentes de las
pira respeto. requeridas para la eleccion de un emperador ?
No repetiría yo tan á menudo ni entraría en tan largos 2 ¿ Un rey de los Romanos no es electo tan legítima
detalles de estas pequeñeces, con hombre menos pro mente por los sufragios de la mayoría de los electorcs
visto que tú de conocimientos sólidos y útiles. Las gen como por los dos tercios ó la unanimidad de ellos ?
tes frivolas atienden á estas materias de preferencia, 3 ¿Existe alguna ley ó constitucion particular del im
porque ignoran todo lo demas. Mi temor respecto de ti perio que distinga, en la substancia ó en la forma, la
es, que sabiendo cosas mejores veas estas con mucho eleccion de un rey de los Romanos de la de un empera
desprecio, y las consideres mucho menos importantes de dor ? La bula de oro de Carlos IV no sirve igualmente
lo que son en realidad , principalmente para ti. para uno y otro caso ?
En el trato con las mugeres, y aun con los hombres, 4 No se establecieron y sancionaron en una asam
las maneras suaves son sumamente atractivas ; esto es blea de electores ( he olvidado en qué tiempo ) ciertos li
lo que constituye aquel caracter amable de que los Fran mites respecto á la eleccion del rey de los Romanos ?
ceses hablan tanto y estiman muy justamente. Mas fácil Fueron legales estas restricciones y llegaron á tener fuer
es sentir que describir esta suavidad : es un compuesto za de ley ?
de diversos ingredientes, complacencia, modales flexibles Cuan feliz soy, mi amado hijo, de poder dirigirme á tí
sin servilismo, dulzura en la fisonomia, en las gesticula para que me instruyas con la certidumbre que seré bien
ciones y en la espresion , sea que pienses ó no del mismo informado ! El saber, mas que el ingenio vivo y superfi
modo que la persona con quien conversares. Observa con cial, es lo que constituye al hombre politico. Todo el que
cuidado á los que se hallaren dotados de todas estas co domina su asunto , aun cuando sus talentos sean me
sas que te encantan, y encantan á los demas, y tu pro dianos, será considerado en el parlamento y en cual
pio buen sentido te hará descubrir muy pronto los in quiera otra parte , mas que aquel que, con facultades su
gredientes de que se componen. Debes atender particu periores, no conoce la materia que trata sino superficial
larmente á esta suavidad siempre que te vieres obligado mente ; y si á esta solidez agrega la clocucion , se verá
á rehusar lo que se te pide, ó á decir cosas que no pue muy pronto á la cabeza de la asamblea ; pero si no es
den ser gratas á las personas con quienes hablas. En estos orador, no hay conocimientos que basten.
rasos es cuando se necesita dorar la píldora. La ama I ord Huntingdon me escribe que te ha visto y que has
bilidad consiste en mil pequeñeces reunidas ; es el renovado tu amistad con él. Dime francamente lo que
suaviter in modo que tantas veces te he recomendado . piensas de este sugeto y de su amigo Lord Stormont ;
El respetable M. Harte me asegura que no te falta este como tambien de los otros Ingleses de distincion que en
don, y asi lo creo. Estudia pues y adquiere con per contrares. Te prometo un secreto inviolable. Es menester
feccion estas maneras amables y poseerás cuanto ne que nos escribamos ahora como amigos, sin la menor
cesitas. reserva ; mis cartas contendrán en lo sucesivo mil cosas
El abate Guasco es tambien uno de tus panegiristas. que escepto tú sentiría yo mucho fuesen sabidas ó co
Me escribe que te llevó á comer á casa del marques de nocidas de alma viviente. Con facilidad distinguirás los
Saint-Germain, en donde serás muy bien recibido siem pasajes que no debes enseñar ni repetir, y yo haré lo
pre que gustares, mientras mas á menudo mejor. Apro mismo respecto de los tuyos.
vecha de todo esto bajo el principio de viajar por dife Pasando á otro asunto, porque siento placer al con
rentes paises sin cambiar de lugar. Dice que te llevará al versar contigo, qué progresos has hecho en la lengua ita
parlamento cuando se juzgare alguna causa interesante . liana? entiendes el Ariosto , Tasso , Bocacio y Maquia
Muy bueno me parece esto : visita todas las cámaras velo ? Si así es , sabes lo bastante y puedes aprender el
viendo y oyendo lo que pasa en ellas ; une la práctica y resto leyendo en tus horas desocupadas. Pocos ó ningu
la observacion á los conocimientos teóricos que ya posees nos negocios se discuten en italiano, á no ser en Italia ;
de sus derechos y privilegios. Ningun Ingles tiene la me y si entiendes bien esta lengua para leer las cartas que
nor idea de ellos. puedan dirigirsete , ó para hablarla regularmente con los
No es necesario recomendarte que profundices la pocos Italianos que no saben el frances , no te tomes mu
constitucion política de los Estados de Europa , porque cho trabajo por este lado, hasta que tengas mas tiempo
M. Harte dice que tu alma tiende particularmente á esta para ello. No sucede así respecto del aleman , porque el
clase de instruccion , y que posees muchos conocimientos hablarlo y escribirlo bien te distinguirá en Inglaterra so
sobre la materia. bre todo el mundo, y es ademas de suma utilidad para
Ahora necesito hacerte algunas preguntas como á cualquiera empleado en el Imperio como probablemente
un juris publici peritus, seguro de que podras con lo seras tú. Por lo tanto, te encargo que cultives asidua
testarlas, lo cual confieso es mas de lo que yo podria mente este idioma escribiendo todos los dias cuatro ó
hacer se trata de un asunto muy discutido en este mo cinco renglones, y hablándolo con todos los individuos
mento. de esta nacion que pudieres encontrar.
Ya tienes entrada en varias de las mejores casas de
Paris, y te aconsejo que las frecuentes con confianza,
para lo cual solo se requiere cierto trato y familiaridad
decentes. No quiero decir por esto que te introduzcas sin ·
> Por esto lo recomienda Quintiliano : ut recta sint brachia, ser consecuente, sino que hagas hasta cierto punto los
» ne indocta rusticaque manus , ne status indecorus, ne qua cumplimientos de la casa y de la mesa, llamándote á tí
in proferendis pedibus inscistia, ne caput oculique ab alia mismo, en tono de chanza , el galopin de aquí, y dicien
corporis inclinatione desidean!; es decir, para que el ma do al dueño ó dueña de la casa : esto me toca á mí ; yo
nejo de brazos sea airoso , no rustico ni grosero ; para que me encargo de ello y deben Vds. confesar que lo de
en todas las posturas se guarde el decoro y dignidad cor sempeño á las mil maravillas. Esta especie de broma
› respondiente, que no se pise torcido y que la actitud de la tiene cierta afabilidad atractiva que engendra aquella fa
⚫ cabeza acompañe à los movimientos del cuerpo. » Tr. miliaridad decente, tan agradable como útil en las casas
204 CARTAS

de personas distinguidas. Las visitas de pura etiqueta, con letras muy pequeñas, peores que las de tu escritura
las comidas, las cenas y los convites ceremoniosos, no es ordinaria. Esto me ha hecho pensar en los mil accidentes
lo que necesitas, porque nada agregan á tu instruccion, á que te espones escribiendo mal. Por ejemplo : si es
ni multiplican tus conexiones ; á la vez que entrar y sa cribieses de esta manera á un Secretario de Estado, in
lir sin embarazo y á toda hora de una casa, alimenta el mediatamente enviaría tu carta á un descifrador, sospe
agradable y útil comercio de la vida. chando que hubiese en ella secretos importantes que la
Tengo que enviarte un paquete de libros en primera prudencia aconsejó no fiar á los caracteres comunes. Si
oportunidad, que creo se presentará cuando M. Yorke escribieses así á un anticuario, que supiese que ereshom
regrese á Paris. Las obras griegas te las envia M. Harte y bre erudito, trataría de descifrar tu carta por medio de
las inglesas tu muy humilde servidor. un alfabeto rúnico , céltico ó esclavon, sin sospecharja
Lee las obras de Lord Bolingbroke con el mayor cui más que fuese escritura moderna . Y si enviases un poule!
dado, tanto por lo que respecta al estilo como al asunto. (a) con estos caracteres á una bella dama, creería real
Desearía que pudieses formarte en todos los idiomas un mente que viene del pollero , de donde tiene su origen el
estilo semejante. A Dios (a). nombre de pollos que se dá á esta clase de escritos, por
que Enrique IV, rey de Francia, acostumbraba enviar
esquelas amorosas á sus queridas con el pollero, bajo
~ **)08€€sr pretesto de enviarles pollos. Te he dicho á menudo que
todo el que no es manco ni ciego , puede escribir con la
forma de letra que guste. Una prueba de que esto depen
de de ti es, que escribes muy bien el griego y el aleman
LONDRES, 28 de Enero de 1751 . sin que ningun maestro te lo haya enseñado ; á la vez
que tu escritura ordinaria que aprendiste de un profesor,
MI QUERIDO AMIGO . es pésima é intolerable, tanto para los negocios públicos
como para el uso comun. No exijo que seas un perfecto
El otro dia me presentaron una libranza de noventa li pendolista, pero sí que escribas como debe hacerlo un
bras esterlinas que se decia habias girado contra mí. Al hombre de negocios, clara y velozmente, y esto solo de
principio resisti pagarla, no en razon de la suma, sino pende de la práctica. Te aconsejo pues, que busques en
porque no me habias mandado carta de aviso como es Paris un buen maestro de escribir, y que te apliques por
costumbre en estas transacciones, y lo que es mas, por un mes únicamente, porque te aseguro que el escribir
que no apercibía yo que la hubieses firmado. El sugeto bien es mas importante de lo que piensas. Tal vez dirás
que me la presentó me suplicó que volviese á mirarla , que cuando escribes mal es porque estás de priesa, mas
asegurándome que al pié descubriria tu nombre. La exa yo te preguntaré, por qué estás siempre de priesa ? Un
miné de nuevo, y con ayuda de mi lente de aumento , hombre de juicio puede estar urgido , pero jamás hace
apercibi que lo que habia yo tomado por caracteres de las cosas precipitadamente, porque sabe que nada puede
otro, era efectivamente tu nombre, escrito con las letras hacerse bien con precipitacion (b) . Puede tener premura
mas pequeñas é imperfectas que en mi vida he visto . En en el despacho de un negocio, pero cuidará de que esto
vano ensayaría yo escribir tan mal ; era una especie de no le impida desempeñarlo bien . Los espiritus pequeños
garrapato parecido á este ...... (6). Sin embargo , pagué pierden el tino cuando el objeto, como sucede comun
á todo riesgo, aunque mas bien habría querido perder el mente, es superior á sus fuerzas : corren, se aturden, se
dinero que reconocer por tuya tal firma. Los caballeros y espantan, quieren hacer todo á la vez, y nunca hacen
los hombres de negocios escriben su nombre invariable nada debidamente. Un hombre de talento toma el tiem
mente, bajo el mismo modelo , á fin de hacer su firma po necesario para hacer lo que trae entre manos, y la
tan notoria que no sea muy fácil falsificarla, y firman con urgencia en que se halla solo aparece por su incesante
caracteres mayores que el resto ; tú al contrario, firmas aplicacion, prosigue su objeto con calma y firmeza y lo
termina antes de comenzar otro . Convengo en que tu
tiempo está bien repartido, y que tienes muchas cosas
de que ocuparte ; pero recuerda que mas vale hacer la
mitad y dejar por hacer el resto , que ejecutar todo muy
(a) Enero 21. El autor á la marquesa de Monconseil : mal. Ademas, los pocos minutos que aborras escribiendo
J'ai écrit aujourd'hui à votre élève sur le mot à precipitadamente, no rescatarán el ridiculo de garabatear
P'oreille que vous m'avez dit hier ; mais d'une façon qu'il est como la mas triste maruja. Si á mí me ocurren tantas
impossible qu'il vous en soupçonne le moins du monde. Je lui cosas para ridiculizar tu mala letra, figúrate cual no se
conseille, entre autres choses, une politesse et des attentions ría el caso con los otros que no tienen por ti la parciali
universelles pour tout le monde, sans faire le moindre sem dad paternal. Hubo un papa , creo el papa Chigi , justa
blant de savoir qu'il en manque. Je m'étends la-dessus, et je mente ridiculizado por su atencion á las cosas pequeñas
lui recommande de vous consulter. Ayez donc la bonté , y su incapacidad en las grandes, y de aquí provino que se
Madame, de lui indiquer cette politesse générale que doit avoir le llamase maximus in minimis, et minimus in maxi
fout honnête homme ; car je suis sûr que ce que vous lui mis. Por qué? únicamente porque dedicaba toda su aten
direz fera plus d'impression sur son esprit que tout ce que je cion á bagatelas cuando tenia grandes cosas que desem
pourrais lui dire, et il a raison. L'usage du monde ne s'ac peñar. En este periodo de tu vida, y en la ciudad que
quiert pas dans un jour, il est vrai, il y faut mème du temps,
mais au moins, il s'acquiert bien plus tôt quand il est accom
pagné de conseils tels que les vôtres. Les bonnes maisons où
vous l'avez placé lui donneront nécessairement les usages et
les manières du beau monde. Du côté du savoir, le témoignage
que vous m'avez envoyé de notre abbé Sallier lui est bien glo (a) Poulet significa pollo en frances, y se da igual nombro
rieux. á los billetes amatorios por la razon que asienta el autor.
(5) El autor imita en el original la firma de suhijo. Tr. (6) Apresurate lentamente, dice un proverbio frances. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 205

habitas , solo tienes que aprender cosas de poca impor pero sería de infinita mas consecuencia para tí si lograses
tancia, pero debes acostumbrarte á ellas, á fin de que establecer tu crédito en Inglaterra antes de regresar.
no reclamen los esfuerzos de tu atencion cuando tengas, Adelantarás la mitad del camino, porque estoy seguro de
como lo espero, grandes negocios en la cabeza. Habitúa que no darás motivo para destruir tan favorables presen
te á formar bien las letras para que el dia que te fuere timientos. Tambien estoy persuadido de que los elogios
necesario escribir á reyes y ministros, solo tengas que no te inspirarán presuncion , y que por otra parte no te
ocuparte del asunto (a). sentirás mortificado de que se piense que te fallan aun
Como pienso eternamente en todo lo que te concierne, algunas prendas pequeñas ; sino que al contrario, será
meha ocurrido una cosa de que creo deber hablarte, á un estímulo para que las adquieras. Voy á hacer un es
fin de evitar los embarazos que podría sembrar en tu ca tracto fiel de la carta que he recibido últimamente de un
mino, y es, que como diariamente formas nuevas rela amigojuicioso é imparcial.
ciones en Paris , es imposible que visites tus antiguos « Me atrevo á asegurar á Vd. que M. Stanhope será
conocimientos con la misma frecuencia que cuando no » hombre de mérito. Tiene un caudal de instruccion y
tenias otros. Por ejemplo : supongo que a los principios » una rara memoria, y no ostenta uno ni otro. Desea
siempre te hallabas con madamas de Monconseil, Hervey 19 agradar y es seguro que lo conseguirá ; su fisonomía
yBocage, y ahora que te ves introducido en otras casas, » es espresiva , su cuerpo bien formado aunque de me
no puedes visitarlas tan seguido como antes ; pero ten » diano tamaño ; sus modales no son rudos ni torpes
cuidado de no darles el menor motivo para que piensen » bien que aun no ha adquirido todas las gracias reque
que las abandonas por otros conocimientos de mayor » ridas, pero Marcel y el trato de gentes se las procura
viso y representacion , porque esto sería una imprudencia » rán muy pronto. Finalmente, solo le falta lo que no
y una ingratitud que jamás te perdonarían . Visitalas con » debe echarse menos en su edad , quiero decir, el hábito
la misma frecuencia sin permanecer con ellas tanto » y cierta delicadeza de maneras que únicamente se
tiempo como antes. Diles que sientes mucho dejarlas tan >> adquieren con el tiempo y la buena compañía. Con su
pronto, pero que tienes tales y cuales compromisos que » talento pronto las aprenderá , visto que solo frecuenta
la urbanidad no te permite desatender, é insinúa que » las sociedades que mejor pueden procurárselas. »
mas bien querrías estar con ellas. En una palabra, trata Por este estracto, que te garantizo fiel, tenemos tú y
de procurarte tantos amigos y tan pocos enemigos como yo la satisfaccion de ver que posees mucho y que te falta
fuere posible. No quiero dar á entender amigos intimos poco. Lo que ya sabes debe darte, si es posible, mas mo
ni confidentes : son tan raros que nadie puede contar destia esterior, pero al mismo tiempo mas firmeza y mas
arriba de media docena en toda su vida ; me refiero á los seguridad de alma ; y lo que te falta, que es , como ves,
amigos en el sentido comun, es decir, personas que ha tan fácil de conseguir, debe estimular tu atencion y mul
blen bien de tí ; que se inclinen á servirte mas que á tiplicar tus esfuerzos. Solo á esto tienes que dedicarte y
perjudicarte, mientras que esto vá de acuerdo con su es tarea agradable, puesto que tu estudio es en medio de
interes y no mas. Sobre todo, te recomiendo una y mil la sociedad y de los placeres. Las tertulias, los saraos,
veces las gracias, con las cuales harás en cierto modo las cenas, los teatros son por ahora las únicas escuelas y
cuanto te parezca y serás siempre bien visto ; sin ellas, universidades en que debes estudiar, con el fin de adop
tus mas preciosas cualidades perderán la mitad de su tar y familiarizarte con los usos , las costumbres y las mil
valor A Dios, mi amado hijo. delicadas pequeñeces del mundo elegante.
Te envié con el correo Pollock, criado mio antiguo,
dos paquetes de libros, y te mandaré otros con M. Yorke ;

+7330066er pero te advierto que como no te queda mucho tiempo
para leer, debes elegir las materias mas necesarias , como
lo son incontestablemente la historia moderna, la geo
grafía, la cronología y los intereses políticos de los prin
LONDRES, 4 de Febrero de 1751 . cipes ; la actual constitucion , máximas, fuerza , riqueza,
tráfico , comercio, caracteres, partidos é intrigas de las
MI QUERIDO AMIGO. córtes de Europa. Muchos que pasan por aprovechados
en los colegios y que conocen bastante bien los gobier
Las noticias que de tí recibo de Paris son cada dia mas nos de Atenas y de Roma, no tienen la menor idea de
satisfactorias. Lord Albermarle ha escrito una especie de los Estados actuales de Europa , y ni aun de su propio
panezírico tuyo que muchas personas han visto aquí, y país. Lee de griego y latin lo puramente necesario para
que será un preludio muy ventajoso de tu reputacion . En la inteligencia de los autores clásicos, que te servirán de
todo lugar, y para todo el mundo , es un punto impor ornato en la juventud y de recurso y consuelo en la ve
tante elevarse sobre la esfera del comun de las gentes ; jez ; mas los conocimientos verdaderamente útiles para
ti , son los que acabo de mencionar, por lo muy honrosos
que te serán en el manejo de los negocios interiores y
esteriores ; por lo tanto, á ellos debes dirigir principal
mente la atencion , y se me dice, con placer mio , que tu
(a) La escritura dice Burgos : propio gusto te lleva por este camino. No hablaría yo tan
libremente de lo que vales, si no estuviese seguro de que
Es el arte ingenioso los encomios no han de producir en ti los malos efectos
De pintar las palabras de tal modo que en la gente necia. Pienso que eres superior á la vana
Que á nuestros propios ojos sea sensible ; fatuidad que aumenta el propio mérito para ofuscar el de
Y el que hace que el variado rasgohermoso,
Con distintas figuras, forme un todo los otros. Estoy convencido de que la conciencia del pro
Tan claro y perceptible , pio valor infunde al hombre sensato mas modestia y mas
Que dé color, y vida, y movimiento ürmeza. El hombre que ostenta su saber es un fatuo , y
Aun del ausente, ómuerto al pensamiento. el que no lo conoce un necio ; un hombre de juicio lo
Tr. conoce, lo ejerce, se aprovecha de él, pero nunca lo os
206 CARTAS

tenta vanamente ; y siempre aparentará valer menos que


mas de lo que le dicta su propia opinion. El hombre que
desconfia de sí mismo, que es tímido y vergonzoso, no
hara progresos en el mundo sean cuales fueren sus talen LONDRES, 11 de Febrero de 1751 .
tos ; su desconfianza lo sumergirá en la inaccion , y un
rival activo, confiado y audaz, le cogerá siempre la de Mr QUERIDO AMIGO.
lantera. Toda la diferencia está en el modo : lo que en
uno se tendrá por impudencia bajo una forma, solo será Cuando vas al teatro frances, que espero será á me→
seguridad y manejo conveniente bajo otra . El hombre nudo porque es un entretenimiento muy instructivo,
de talento que conoce el mundo, hará valer sus derechos debes haber esperimentado los diferentes efectos que los
é irá en busca de su objeto con la misma intrepidez que personajes producen en tu alma, segun se hallan bien ó
el hombre mas impudente, y acaso con mas , porque po mal representados. La mejor tragedia de Corneille, si se
see el arte de dar á todo lo que hace un aire de modestia cjecuta bien, interesa , agita y remueve las pasiones . El
que cautiva y gana los corazones , à la vez que la misma amor, el terror y la piedad se apoderan alternativamente
conducta choca y yerra el tiro de parte de un descarado del alma ; mas si por el contrario el actor representa
que no duda de nada . Repito mi - máxima : suaviter in mal, escita la burla y la indignacion. Por qué? Son las
modo, sed fortiter in re. Si quieres conocer los carac mismas espresiones de Corneille, el sentido es el mismo
teres, las maneras y las costumbres de fines del último y la materia la misma en uno y otro caso. Esta gran di
siglo, muy semejantes à los del actual, lee á La Bruyère; ferencia consiste pues únicamente, en el mérito de la
pero si quieres conocer al hombre, independiente de la accion y de la espresion . Aplica esto á tí mismo, y deduce
moda , lee á La Rochefoucault, que, temo, lo pinta con que si quieres agradar en la vida privada, ó persuadir en
mucha exactitud . una asamblea pública, el aire, las miradas, las gesticu
Entrega la adjunta al abate Guasco , sugeto que te será laciones, los movimientos, la enunciacion , el acento
muy útil acompañándote aquí y allá. Te diré al oido que propio y armonioso, son cosas tan necesarias como el
tiene mas instruccion que genio ; pero un hombre hábil asunto mismo. Deja que los toscos bachilleres , sin gra
saca partido de todo , y no hay hombre que no sea bue cia y sin elegancia, digan lo que les parezca en defensa
no para alguna cosa El presidente Montesquieu es , en de sus sólidos discursos y de sus fuertes raciocinios ; dé
todos sentidos, el conocimiento mas precioso .Tiene genio, jalos despreciar todas aquellas gracias y ornatos que se
estenso saber y mucho conocimiento del mundo. Puisez ducen los sentidos y cautivan el corazon ; ya verán ( ad
dans cette source tant que vous pourrez.
mirándose quizá en busca del por qué) que su materia
A Dios, que las gracias te sean propicias ! porque sin áspera y ruda, y todos sus fuertes argumentos , desnudos
ellas ognifatica è vana ; si no vienen voluntariamente, y sin arte que los haga valer, no pueden agradar ni per
róbalas, violéntalas y fuérzalas para que te acompañen suadir, sino fatigar y disgustar. Somos de tal naturaleza,
en cuanto pienses, digas ó hagas (a) . que preferimos mas bien que se nos divierta que el que
se nos instruya. La instruccion es en cierto modo morti
ficante porque implica ignorancia ; necesita que la en
dulcemos para que sea potable.
A fin de aplicarte todo esto directamente, ten por
(a) Febrero 7. El autor á la marquesa de Monconseil : entendido que nadie puede figurar en este país sino por
Vous voulez absolument que votre élève ait du fond ; je le su influencia en el parlamento. Tu suerte depende del
veux bien, et je le crois même ; mais si ce fond n'est pas orné crédito que adquieras como orador, y creeme evangélica
par les manières, la politesse, les attentions, et toutes ces pe mente, la manera mucho mas que la materia decide del
tites grâces extérieures, qui sont si aimables et si nécessaires, resultado. M. Pitt y M. Murray, el procurador general
il devient assez inutile et ne rendra guères au propriétaire.
On se fait respecter et estimer par un fond de mérite et tio de Lord Stormont, son incomparablemente nuestros
d'érudition ; mais cela ne suffit pas : il faut plaire, et on ne primeros oradores. Por qué ? Porque poseen mas que
plait que par les agréments et les grâces. C'est le langage que ningun otro el mérito oratorio: Solo ellos tienen la
je lui tiens dans toutes mes lettres ; il me paraît en sentir tout facultad de inflamar ó de calmar la cámara ; solo ellos
le vrai, et il a tous les jours devant les yeux le meilleur mo se hacen escuchar en esta numerosa y turbulenta
dele,car je crois qu'il ne manque guères un jour de vous voir, asamblea, de modo que podria oirse caer un alfiler cuando
et si à la fin, avec tout cela, il ne se forme point, mème peroran. Es acaso su materia mas rica ó sus raciocinios
malgré lui, il faut qu'il joue d'un furieux malbeur. Dites-moi mas fuertes que los de los demas ? ¿ Espera de ellos la
naturellement, Madame , je vous en prie, lui trouvez-vous du cámara alguna luz estraordinaria? No por cierto, lo que
mieux a cet égard depuis qu'il est a Paris ? Marcel lui a-t-il
donné un peu meilleur air? et commence-t-il à prendre la cou
leur de ces bonnes compagnies, qui ont bien voulu le recevoir
et le tolérer ? S'il a gagné du terrain, il avancera toujours ;
mais s'il en est encore précisément là où il en était à son ar fixiez la somme nécessaire par mois. Par exemple, voulez-vous
rivée à Paris, j'en desespérerai nonobstant tous vos soins. Il mille, quinze cents ou deux mille francs par mois ? D'un côté
a une telle confiance en vous, que tout ce que vous lui direz je ne voudrais pas lui fournir pour une dépense inutile et fri
fera cent fois plus d'effet sur lui que toutes mes leçons ; cela vole ; et de l'autre, je ne voudrais pas qu'il manquat d'argent
va presque l'adoration , et vous jugez bien que j'encourage celle pour faire une dépense honorable : si vous fixez, par exemple,
disposition . N'y allez pas si doucement, et ne lui passez pas la sa dépense en gros à quinze cents livres par mois, je n'entends
moindre chose . Par rapport à la petite confidence qu'il vous pas, entre nous, qu'en cas de besoin il n'aille pas au-dela ;
a faite au sujet de sa dépense, je vous dirai que je lui avais car je ne veux point, par une épargne déplacée , le priver
donné carte blanche sur cet article, avec ordre de ne pas me d'aucun des avantages réels qui accompagnent une certaine
ménager, en tout ce qui serait nécessaire, ou même décent ; dépense honnête : ayez la bonté donc, Madame, de me dire la
mais puisqu'il aime mieux savoir à quoi s'en tenir, et que somme que vous jugez à propos que je lui nomme, bien en
vous êtes aussi de son avis, pour l'accoutumer à une sorte de tendu toujours que nous ne nous brouillero ns pas sur un petit
règle dans sa dépense, je le veux bien , à condition que vous excédant de temps en temps,
DE LORD CHESTERFIELD 207

espera es placer y por eso escucha con la mayor atencion; el primero será objeto de risa por su desairado ademan.
encuentra lo que desea y aplaude. M. Pitt particular Lo repito y repetiré siempre : el aire , los modales, las
mente tiene muy pocos conocimientos parlamentarios ; gracias, el estilo, la elegancia y todos estos ornatos deben
su materia es fútil por lo regular, y sus argumentos débi ser actualmente los únicos objetos de tu estudio ; ahora
les, pero posee una elocuencia superior ; su accion es de ó nunca debes adquirirlos. Pospon cualquiera otra consi
lo mas airosa, su elocucion justa y llena de armonia ; deracion ; haz que ellos scan tu principal negocio ; no
sus periodos muy bien redondeados, y cada espresion de pierdas un solo momento. Las cualidades sólidas unidas
que se sirve la mas técnica y enérgica que pueda encon con las que solo son agradables, producirían indudable
trarse. Esto, y no el asunto, es lo que lo ha elevado al mente el mejor efecto , pero si yo me viese obligado á
puesto de tesorero del ejército á despecho del rey y de los optar eligiria las últimas sin vacilacion.
ministros. De aqui puedes deducir la obvia consecuencia. Presenta mis cumplidos á Lord Huntingdon , á quien
En la conversacion sucede esactamente lo mismo ; porque honro y amo, como me atrevo á creer que lo haces tú.
aun las frivolidades relatadas con espresion y elegancia, Pronto le escribiré, aunque me parece que apenas tiene
serán sin comparacion mejor gustadas que los discursos tiempo para leer una carta, y las que yo escribo á las
mas sensatos del mundo despojados de estos adornos. personas que amo no son cortas, como lo sabes por es
Reflexiona por una parte lo que experimentas cuando periencia ; digalo si no la presente, que habría sido aun
te ves obligado á escuchar la relacion fastidiosa, confusa mas estensa si el papel lo hubiese permitido.
y mal dispuesta de alguna persona sin gracia , aun Buenas noches, mi querido hijo.
cuando lo que refiera sea interesante ; y por otra
el placer con que oyes narrar alguna cosa de mucha
menos importancia, pero espresada con pulidez y primor. ~
**IJOD(eee
Si estudias este buen gusto en las conversaciones diarias,
lograrás adquirirlo antes de entrar en el parlamento, y
entonces nada tendrás que hacer sino realzar tus discur LONDRES, 28 de Febrero de 1751.
sos y hacerlos valer un poco mas. Desearía que tu aten
cion á este objeto fuese tal, que no hablases, ni aun á tu
propio criado, sea cual fuere el idioma de que te sirvas, MI QUERIDO AMIGO.
sino con toda la elegancia que admita el asunto . Piensa
en los términos y en su distribucion antes de abrir la Este epigrama de Marcial :
boca ; elige los mas elegantes y colócalos en el mejor Non amo te Sabidius, nec possum dicere quare ;
orden ; consulta tu oido para evitar las cacafonias y, lo Hoc tantum possum dicere, non amo te (a).
que es casi tan malo, la monotonía. Atiende asi mismo á
tus gesticulaciones y á tus miradas, aun cuando hables ha embarazado á muchas gentes que no pueden concebir
sobre las materias mas fútiles. La misma cosa dicha de cómo es posible no amar á uno y no saber por qué. Yo
diferente manera, cesa de ser la misma cosa. El amante creo comprender el sentido de Marcial, aunque la forma
mas apasionado del mundo no hará una declaracion de del epigrama, que debe ser breve, no le permitiese ser
amor en términos mas fuertes que la que Molière pone mas esplicito ; pienso que el sentido es este : « O Sabidio!
en boca del Bourgeois gentilhomme en estas palabras : » eres ciertamente hombre muy digno , tienes mil buenas
Mourir d'amour me font, belle marquise, vos beaux » cualidades y mucha erudicion ; te honro y te respeto ,
yeur. Desafio á cualquiera á que diga mas, y sin embar » pero mi alma no puede amarte, aunque no me es po
go, a nadie aconsejaria yo que dijese lo mismo ; al con » sible decirte por qué. No eres amable, no tienes aquellos
trario, te recomiendo que ocultes tu pasion antes que » modales atractivos, aquellas atenciones que encantan,
revelarla en semejantes términos. En justicia debe decirse » aquellas gracias y aquella blandura que son tan nece
que los Franceses cuidan mucho de la pureza, precision » sarias para agradar, aunque no se pueden definir. No
y elegancia, tanto de su conversacion, como de su cor » me es posible asegurar que tal ó cual cosa me impida
respondencia epistolar. Bien narrer es para ellos un » amarte ; el total produce en mí este efecto , y tomando
objeto de estudio , y aunque a veces llevan su esmero » te en conjunto eres desagradable . » Cuantas veces, en
hasta la afectacion, jamás se esplican de un modo vulgar, el curso de mi vida, no me he visto en esta situacion con
que es el peor de los dos estremos. Obsérvalos y forma personas de mi conocimiento que he honrado y respeta
tu estilo frances por el de ellos, porque la elegancia en do sin poder amarlas ! Yo no sabia la causa, porque cuan
una lengua se reproduce en todas. Yo conocí un jóven do uno es jóven no se toma el trabajo de analizar sus
que acabado de ser electo miembro del parlamento , sufrió propios sentimientos, ni de buscar de donde dimanan ;
la burla de muchos, porque se divulgó que algunos lo pero la observacion y las reflexiones posteriores me han
habian espiado por la cerradura de su cuarto, y visto dado á conocer al fin el origen de ellos.
que hablaba solo delante de un espejo ensayando sus Hay un hombre (b) cuyo caracter moral, profunda
gesticulaciones y ademanes . No me uní yo á los que se
reian de él ; al contrario, lo tuve por mas discreto que los
quetrataban de ridiculizarle, porque supuse que conocía la
importancia de estos requisitos en una asamblea pública
y sus censores la ignoraban. Tu personita, que se me ha («) Don Juan de Iriarte lo traduce de esta manera :
dicho tiene buena forma, es la misma, con un vestido Yo no te quiero, Sabidio ,
bordado ó con un sobre-todo burdo ; sin embargo, pienso Ni el por qué decirte puedo,
que preferirás el primero por ser mas agradable. El hom Lo que te puedo decir
bre mas grosero de Europa , si ve caer el abanico de Es solo que no te quiero.
manos de una dama, lo levantará ciertamente y se lo
presentará ; el hombre mas cortés de Europa no puede (b) El eminente escritor Samuel Johnson . Antes de ver su
hacer mas en igual caso. Con todo, la diferencia será retrato trazado de mano del conde de Chesterfield, no parece
considerable. El último agradará haciéndolo con gracia ; superfluo esponer lo que pasó entre estos dos hombres célebres,
208 CARTAS

erudicion y talentos superiores reconozco , admiro y res hacer caso de la gerarquía, caracter ó situacion de las
peto, pero me es tan imposible amarlo , que casi me en personas á quienes habla ; ignora completamente los
tra fiebre cuando me encuentro en su compañía. Su fi diferentes grados de familiaridad y de respeto ; es abso
gura , sin ser deforme, parece hecha para ridiculizar la lutamente el mismo con sus superiores, sus iguales ó sus
estructura del cuerpo humano ; sus piernas y brazos ja inferiores, y por consecuencia , sus procederes son absur
más ocupan el lugar correspondiente á la situacion de su dos con dos de estas tres clases de gentes. ¿ Es posible
cuerpo, sino que constantemente se emplean en come amar á hombre semejante ? No : todo lo que por él
ter actos hostiles contra las gracias. Cuando bebe derra puedo hacer, es considerarlo como un respetable Ho
ma el licor por todas partes escepto en su garganta, y tentote.
despedaza lo que quiere trinchar. Sin atender à las con Me acuerdo que cuando me separé de Cambridge, ha
sideraciones que reclama la vida social, es inoportuno bía yo adquirido, entre los pedantes de aquel Ilano semi
en todo ; disputa con calor y demasiada libertad, sin nario, una petulancia literaria, con cierto gusto por la

para que se pueda juzgar con mas acierto sobre las causas de Siete años han transcurrido, Milord, despues que esperó
su mutua animosidad. » enla antecámara de V. S. 6 fui despedido de ella, durante cuyo
La originalidad del caracter de Johnson es confesada por sus » tiempo no he cesado de hacer esfuerzos para llevar a cabo
intimos amigos, y se sabe ademas, que era de genio agrio y mi obra, venciendo dificultades de que es inutil quejarme ;
bilioso, y que aun en la época de su mayor pobreza mostró un » y al fin la he traido al borde de su publicacion sin un acto
orgullo que le ocasionó algunos disgustos, le enagenó muchas » de asistencia, una palabra de patrocinio ó una sonrisa de
voluntades y le atrajo el epiteto de feroz. Careciendo en 1747 » favor. No esperaba yo tal trato porque no habia tenido autes
de recursos para imprimir sus obras, supo que el autor de » ningun patron (').
estas cartas se mostraba dispuesto á favorecer la empresa de » El pastor de Virgilio quiso hacer conocimiento con el
su famoso diccionario, y publicó el Plan de un Diccionario del Amor y lo halló nativo de las rocas.
idioma ingles dirigido al Conde de Chesterfield , Secretario de " ¿Podrà llamarse patron, Milord, aquel que vé con indife
Estado etc. Una tercera persona se encargó de llevar el manus rencia á un hombre que lucha en el agua por salvar la vida ,
crito al Conde, y este invitó á Johnson para que pasase á verle. » y al poner el pié en la playa le embaraza con ausilios ? Si la
Nunca, dicen las memorias de aquellos tiempos, se reunie » noticia que V. S. ha querido dar de mi obra hubiese sido
ron dos caracteres mas opuestos ; el Conde celebrado por su » anticipada, habria sido bondadosa, pero se ha retardado y
" ingenio agudo y todas las gracias de sus modales , Johnson n viene cuando me es indiferente y no puedo disfrutarla ;
} imbuido de su propio mérito, con humos de indisputable » cuando me veo solitario y no tengo con quien dividirla ;
» cuando soy conocido y para nada puedo necesitarla. Confio
P superioridad, versado en los silogismos escolásticos, pero >> en que no es cínica aspereza negar obligaciones cuando no
» inculto, vehemente, clamoroso é ignorante de las reglas de
D la fina conversacion . El choque entre ambos era muy natu » se recibe ningun beneficio ; ó no querer que el publico
» ral. Johnson esperaba un Mecenas y no halló amparo ni considere que debo à un patron lo que, gracias à la Pro
» proteccion . Las visitas continuaron pero el recibimiento no » videncia , he sido capaz de alcanzar por mi solo.
» fue cordial. Un dia que Johnson habia aguardado una hora » Habiendo llevado mi obra,à tal distancia, con tan poca
en la antecámara del Conde, en espera de que se retirose » obligacion á los amantes de las letras, no la veré malograda,
» una persona que con él hablaba , vió salir á un tal Cibber, >> aunque querría concluirla , si menos essposible, con menos ;
» cómico de nombradía, y encendido en cólera partió al » porque hace tiempo que desperté del sueño de esperanza
» punto resuelto á no poner mas los pies en su casa . » Pasa » de que me vanaglorié un tiempo con demasiada alegria.
ron despues siete años antes de que Johnson lograse allanar las » Soy Milord , de V. S.
dificultades que se le presentaron para publicar su obra,y D muy obediente y humilde servidor.
cuando esta se hallaba en visperas de ver la luz , el Conde,
que solia enviar sus ocios literarios à un periódico titulado El » SAMUEL JOHNSON.»
Mundo, la alabó en dos articulos consecutivos . Johnson lo supo
y dijo á sus amigos : Yo he recorrido, á semejanza de un via Esta carta, llena de sátira y de austera censura, fué reci
jero que da vuelta al mundo, el complicado laberinto del bida por el Conde con serenidad quizá aparente. El tiempo
idioma inglesyahora envia el Conde dos bolecillos para conda probablemente habia amortiguado las desagradables impre
cirme al puerto! Su orgullo se creyó ofendido con esta gra siones que la presuncion, la arrogancia y los modales bruscos
tuita recomendacion , y escribió á su panegyrista la siguiente y groseros de Johnson habian hecho en su alma ; y sus arti
carta : culos recomendatarios acaso no dimanaron mas que de la no
toria solicitud que siempre habia mostrado por los progresos
• Mylord, de la literatura . El resentimiento del iracundo vocabulista
Por los redactores del Mundo he sabido que dos artí habria quizá calmado , si la publicacion de estas cartas pos
culos en que se recomienda al publico mi diccionario, fuc tumas no hubiese venido á reanimarlo. Se divulgo que dos ó
> ron escritos por V. S. Tal distincion es un honor que, no tres pasages de ellas se referian á él ; y si los sentimientos que
bailandome acostumbrado al favor de los grandes, no sé habia abrigado contra el Conde, por solo el motivo que se ha
como recibir ni en qué términos reconocer. visto, eran tales como lo demuestra la carta que precede,
» Cuando en consecuencia de una ligera invitacion visité à
cual no debió ser su encono luego que fué conocido del pu
DV. S. por primera vez , esperimenté, como todo el mundo, blico el retrato suyo que el confiado padre habia hecho à su
» el encanto de sus modales, y no pude reprimir mis deseos hijo bosquejandolo con los colores que el lector pasa ahora á
» de alcanzar una estimacion que veia yo se disputaban los examinar.
» demas. Pero fué tan poco el estimulo que halló mi obse
D quiosidad , que ni el orgullo ni la modestia me permitieron
continuarla. Una vez que hube dirigidome à V. S. publica (") Johnson en su diccionario define asi la palabra patron ; el que pro
» mente, quedó agotado todo el arte de agradar que puede teje, sostiene y apoya : por lo regular es un miserable que patrocina con
» poseer un escolar retirado y estraño á las maneras de los insolencia recibiendo en pago groseras lisonjas . Esto, dice un escritor, lo
escribió indudablemente Johnson con la mira de definir à su patron .
>> cortesanos. Hice cuanto pude, y por poco que sea á nadie Tr.
» gusta ver desdeñado todo lo que puede hacer.
DE LORD CHESTERFIELD 209

sátira y el desprecio, y una fuerte tendencia á argumen mar nuestro calendario y adoptar el nuevo estilo . Me ví
tar y contradecir ; pero luego que hube entrado en el obligado esta ocasion á hablar la gerga astronómica, de
mundo, conocí que no era este el tono que me convenia , la que no sabía una palabra ; pero la aprendi de memo
é inmediatamente adopté el caracter opuesto ; ocultaba ria y la hablé por rutina bajo el dictado de un profesor.
mi saber, aplaudia muchas veces sin aprobar y cedía á Senti que mis conocimientos sobre el particular no hu
menudo sin conviccion . El suaviter in modo era mi ley biesen sido tan estensos como deseo que sean los tuyos.
y mis profetas ; y si consegui agradar ( te lo digo en con Pero de todas las ciencias la mejor y mas necesaria es
fianza ) fué mucho mas por esto, que por mi saber ó mi conocerse así mismo y á los demas , y para esto se requiere
mérito. A propósito, la palabra agradar me recuerda á mucha atencion y esperiencia ; pon en uso la primera y
Lady Hervey. Te pido le digas que la hago responsable trata de ganar la última. A Dios.
de ti por lo que hace á agradar ; que la considero como P. D. Recibo en este momento tus cartas de 20 y 25 .
una encantadora Falstaff (a) , que no solamente agrada Tendré cuidado de que el sello se concluya lo mas pronto
por si misma, sino que enseña el arte á los demas ; que posible. Me alegro de que te halles empleado en el des
sé que ella puede hacer de un hombre lo que quiera ; y pacho de Lord Albermarle, donde á lo menos aprenderás
que en calidad de directora , si no te enseña á agradar, el mecanismo de los negocios , como cerrar, dirigir y es
será porque no quiere. Me figuro que eres de la madera tractar las comunicaciones, porque no debes imaginarte
propia al efecto ; y siendo así , una escultora tan buena que has de saber desde luego los mayores secretos de la
como ella puede darte la forma que le plazca. La versati correspondencia ; y en realidad que esto no convendría
lidad de modales es tan necesaria en la vida social, como á tus años. Sin embargo , acostumbrate al sigilo para que
la flexibilidad de opinion en la vida política : A veces es se te confien con el tiempo las negociaciones mas secre
necesario doblegarse para prevalecer ; humillarse un tas (a).
tanto para ensalzarse ; es preciso , como dice San Pablo ,
transformarse en todo con todos los hombres á fin de ga
nar á algunos, y, sea dicho de paso , los hombres se ga
nan por los mismos medios, mutatis mutandis , que las
mugeres, por la galantería , la insinuacion y la sumision. (a) Febrero 25. El autor á la marquesa de Monconseil :
Estos versos de M. Dryden pueden aplicarse á un minis
tro, como á una querida : ……………………… Il y a dans le portrait de votre élève que vous
m'avez envoyé, et qui, je suis sûr, est fort ressemblant, des
traits qui me choquent infiniment, et qui défigurent tout-à
The prostrate lover when he lowest lies, fait l'assemblage, malgré d'autres bons traits qui s'y trouvent.
But stoops to conquer, and but kneels to rise (b). Je crains même qu'il me soit bien difficile de corriger l'original ,
puisquejusqu'ici vous y avez perdu vos peines, et que, depuis
En el curso del mundo son necesarias las propiedades trois ans, j'y ai travaillé sans relâche, et comme il paraît, sans
del camaleon ; y aun á veces conviene llevarlas un poco succès. Je lui envoie encore, par cette poste, une lettre , mais
mas lejos, porque debes tomar hasta cierto punto el co des plus fortes(*)sur ce sujet; et pour ne pas vous compromettre
lor del hombre ó de la muger que deseares ganar. avec lui, et le refroidir à votre égard, ce qui serait perdre
¿Has hecho muchos conocimientos entre los jóvenes l'unique remède que j'espère, je lui dis qu'en même temps
Franceses que cabalgan en esa academia y quienes son ? que je reçus de votre part une lettre qui lui était très favo
Procura lugar para toda esta cháchara en tus cartas, con rable, j'en reçus une autre d'un de mes amis à Paris, sur son
las que te pido me honres mas á menudo. Si frecuentas sujet, d'une nature bien différente, dont je fais semblant de
algunos de esos enjambres de Ingleses que infestan las lui envoyer l'extrait ; après cela, je lui fais son portrait sur les
calles de Paris, nómbramelos. ¿ Has terminado ya con mémoires que vous m'avez fournis , et je finis par des remon
el abateNollet? ¿Te hallas al corriente de todas las pro trances les plus fortes, qu'il aura garde , je crois, de vous
piedades y efectos del aire ? Si fuese yo inclinado á juegos montrer. Pour le dépayser encore plus, et pour vous mettre en
état de lui parler encore plus fortement sur ces matières, je
de palabras, te diria que los efectos del aire pueden lui dis que je vous ai envoyé en même temps copie de ce por
aprenderse mejor con Marcel. Si hubieres concluido con trait pour que vous me disiez véritablement s'il lui ressemble
el abate Nollet, suplica á mi amigo el abate Sallier que ou non. Ayez donc la bonté, Madame, de lui dire que vous
te recomiende algun descarnado Philomathe, para que avez reçu une lettre de ma part, et que vous vous trouvez ex
te enseñe un poco de geometría y de astronomia ; no trêmement embarrassée sur ce que vous devez répondre ; que
una dosis que absorba toda tu atencion y ponga tu espí Vous voyez bien que je suis outré du soupçon mème que ce
ritu en tormento , sino la suficiente para no ignorar del portrait lui ressemble que serait -ce donc si vous alliez
todo estas materias. Ultimamente he tenido que conver constater cette ressemblance? Ceci lui donnera l'alarme bien
tirme en astrónomo á pesar mio ; el lunes último pre chaude, et en même temps, vous fournira une occasion non
senté en la cámara de los Pares un proyecto para refor suspecte de lui dire les choses du monde les plus fortes , sous
prétexte de ménagements pour lui, vis-à vis de moi . En effet,
il est perdu, s'il ne secorrige pas foncièrement de ces mauvaises
manieres, de cette pente à désapprouver tout, de ce penchant
à disputer avec aigreur et empire. Qu'il ait de l'esprit, qu'il
ait du bon si vous le voulez, c'est un bon fonds ; mais aussi ,
Vous savez mieux que moi que c'est un fonds qui rapportera
(a) Personage de la tragedia de Enrique VIII de Shaks bien peu, s'il n'est pas cultivé par les bonnes manières, la
peare. douceur, les grâces, les agréments, enfin par tout ce qui vous
(b) Fino al amante mostrarse
Ves doblando la rodilla?
Pues para triunfar se bumilla
Y postra para elevarse . Tr. (*) Esta carta parece haber padecido estravio.
14
210 CARTAS

arnolda á los hombres y á las cosas , parece carecer de


opinion propia y adopta servilmente la de la persona
que tiene delante ; se insinúa solamente en la estimacion
de los necios : pero muy pronto es descubierto y segura
mente despreciado por todas las gentes sensatas. El hom
LONDRES, 1 de Marzo de 1751. bre hábil y prudente, que difiere del artero tanto como
del colérico , es el único que sabe unir el suavitèr in mo
do con el fortitèr in re. Pasemos ahora á las ventajas
MI QUERIDO AMIGO. que resultan de este precepto.
Si te hallas con autoridad y derecho para mandar, tus
Dias pasados te cité una máxima que deseo tengas en órdenes significadas suavitèr in modo, serán obedecidas
la memoria y observes en tu conducta : suavitèr in mo voluntaria y gustosamente, y por consecuencia bien cje
do,fortiter in re (a) . Yo no conozco otra regla tan irre cutadas ; al contrario, si las das únicamente fortiter,
cusable ni tan útil al paso que necesaria en todo el curso esto es, brutalmente , serán , como dice Tácito , interpre
de la vida. La tomaré ahora por testo ; y como los viejos tadas mas bien que ejecutadas . Por mi parte, si ordenase
gustan predicar, y yo tengo algun derecho para hacerlo, yo á mi criado con modo áspero é insultante que me sir
ini sermon de hoy versará sobre estas palabras. Para pro viese una copa de vino , temeria que al obedecerme tra
ceder pues regularmente, segun las reglas del púlpito , tase de derramarlo encima de mi, y sin duda que lo
te haré ver en primer lugar , hijo muy amado, la cone merecería (a). Una resolucion fria y reposada debe hacer
xion que hay entre las dos partes de mi testo , suavitèr in ver, cuando tienes derecho de mandar, que quieres ser
modo, fortiter in re ; en seguida señalaré las ventajas obedecido ; mas al mismo tiempo el modo suave y sereno
y la utilidad que resultan de su estricta observancia, y de exigir esta obediencia, la tornará casi en placer y sua
concluiré con una aplicacion general. vizará en lo posible el sentimiento mortificante de la in
El suaviter in modo degenerará en complacencia tí ferioridad.
mida y abyecta, si no se sostiene y dignifica con el for Si pides un favor, ó aun si solicitas lo que te es debido ,
filèrin re, que tambien tocará en el estremo opuesto de es menester obrar en ambos casos suavitèr in modo, por
impetuosa brutalidad , si no se templa y neutraliza con el que de lo contrario procuras á los que tienen intencion
suavitèr in modo, aunque sea rara la combinacion de de no condescender con tus miras, un pretesto para ello,
ambos. El hombre acalorado y colérico , cuyos espíritus por tu manera de obrar ; por otra parte es necesario, á
animales están en fermentacion , desprecia el suavitèr in fuerza de perseverancia y de firmeza , mostrar el fortitèr
modo, y cree conseguir siempre sus miras con elfortiter in re. Los motivos justos son rara vez el móvil de las ac
in re. Puede á veces lograrlo, cuando tenga que habér ciones de los hombres, sobre todo de los reyes, de los
selas con gente débil y tímida , pero su porcion mas se ministros y de todos aquellos que ocupan las regiones
gura es chocar, ofender, ser odiado y errar el tiro. Por elevadas, porque frecuentemente conceden á la importu
otra parte, el hombre artero y astuto, cree alcanzar lo que nidad y al temor, lo que rehusarían á la justicia y al
desea empleando únicamente el suavilèr in modo : se mérito. Atrae, si puedes, los corazones con el suavitèr in
modo, y evita á lo menos todo pretesto de ofensa ; pero
ten así mismo cuidado de manifestar suficientemente cl
fortiter in re para arrancar de su temor, ó de su indo
lencia, lo que desesperas conseguir de su justicia ó de su
distingue. Il est encore jeune, il est vrai ; mais aussi , depuis buena índole. Las gentes en altos puestos se hallan en
un an et demi, il a fréquenté tout ce qu'il y avait de meilleures durecidas á las necesidades y miserias de los demas,
compagnies en Italie ; et même, depuis qu'il est à Paris, il como los cirujanos á las enfermedades corporales (b) . Re
aurait dù s'ètre formé considérablement, vu les bonnes com
pagnies qu'il a fréquentées depuis plus de deux mois, pour ne
rien dire de vos préceptes et de votre exemple. Ceci me fait
presque désespérer, et je n'attends de remède, si tant est que
j'en attende, que de votre part. Pour vous mettre aussi encore
mieux avec lui , je lui ai mandé que c'était simplement à (a) Figurate que nadie
votre sollicitation , quej'avais à la fin porté la somme qu'il doit Quire servirte,
dépenser par mois à quinze cents francs, et que nous ne nous Y verás esta idea
brouillerions pas, s'il prenait, en cas de besoin , jusqu'à deux Cuanto te aflije :
mille ; bien entendu, toujours, comme vous me l'avez conseillé, Piensalo antes
qu'il ne prit pas pour cela un ton de supériorité ou de mépris De tratar tus criados
pour ceux qui n'en auraient pas tant. Moyennant toutes ces Como lo haces.
circonstances, vous n'avez rien à craindre de ne pas le ménager; (M. M.)
dites-lui librement des vérités ; de votre part il les écoutera
patiemment et avec attention : sa fortune est absolument entre (b) Con referencia á reyes y ministros acosados con solici
vos mains; s'il se corrige, ce ne sera que par vous. Indépen tudes de toda especie, dice Castillejo :
damment de toute tendresse personneile, il a été si longtemps
l'objet de mes soins, et je me suis tant flatté d'en faire quel Y así se les endurece
que chose de bon , qu'il me serait très chagrinant d'échouer El corazon de metal
près du port ; et ce serait précisément le cas si , avec un fond Y el sentido se adormece
d'esprit naturel, et beaucoup d'acquis , il lui manquait les Para no sentir el mal
manières si nécessaires pour les faire valoir. Pardonnez-moi, Del próximo que padece.
Madame, ect.
Y la caridad preciosa
(a) Suave en los modales, firme en el asunto. Tr. Está de ellos tan agena,
DE LORD CHESTERFIELD 211

yes y ministros escuchan todo el dia quejas mal funda por tu conducta que los enemigos agenos lleguen á serlo
das, de modo que no saben cuales son reales ó finjidas tuyos. Desarma á tus adversarios con la dulzura de tus
(a). Es pues necesario interesar otros sentimientos, inde maneras, pero al mismo tiempo hazles sentir todo el po
pendientemente de los de mera justicia y humanidad ; der de tu justo resentimiento, porque hay una gran dife
su favor debe conquistarse por el suavitèr in modo, rencia entre un rencor disimulado, hijo de almas sin
atormentarlos á fuerza de importunidades, ó dispertar su generosidad, y una defensa firme y resuelta, siempre pru
temor amenazándolos indirecta al paso que decorosa dente y justificable. En las negociaciones con los minis
mente con tu resentimiento frio é implacable ; este es el tros estranjeros acuérdate del fortitèr in re ; no concedas
verdadero fortitèr in re, único precepto que yo conozco ningun punto, ni aceptes ningun espediente, hasta que
para ser amado sin desprecio y temido sin odio , circuns no te veas reducido à la necesidad de hacerlo, y aun en
tancias que constituyen aquella dignidad de caracter á tonces dispúta el terreno palmo á palmo ; mas al mismo
que debe aspirar todo hombre prudente. tiempo de contender con el ministro fortilèr în re, no
Aplicaré ahora lo que llevo dicho y concluiré. olvides ganar al hombre con el suaviter in modo . Si
Si conoces que eres de genio vehemente é irritable, y ganas su corazon , caminas ya con favorable presagio de
que sin prevencion te hallas sujeto á arranques indiscre captar su juicio y determinar su voluntad. Dile franca y
tos ó á espresiones ásperas , sea con tus superiores, tus cortesmente que tu diferencia de opinion como ministro,
iguales ó tus inferiores, vela sobre tí, reprime con cui no disminuye en nada el respeto que te infunde su mé
dado esos movimientos y llama en socorro tuyo al sua rito personal ; por el contrario, lo aumenta por su habi
vitèr in modo. Guarda silencio en los primeros impulsos lidad y celo en el servicio de su soberano, y que sobre
de tu ira hasta que consigas calmarte ; trabaja aun para todo , deseas hacer un buen amigo de tan buen servidor.
dominar tu semblante de modo que tus emociones no Por este medio ganarás muchas veces la cuestion y
aparezcan, ventaja inapreciable en los negocios (b). Por nunca saldrás perdiendo. Hay gentes que no pueden mos
otro lado, no permitas que la complacencia, el deseo de trarse amables y civiles con sus rivales, sus competido
agradar ó la lisonja por tu parte, ni los halagos, las per res ó sus antagonistas, aunque sin estas circunstancias
suasiones ó la adulacion de los demas , te hagan retroce accidentales los amarían y mostrarían aprecio. Cuando
der un ápice del punto que la razon y la prudencia te se miran delante de ellos descubren su frialdad y el em
dicten seguir ; por el contrario , vuelve á la carga, perse barazo en que se hallan, y andan á la caza de sus inc
vera y verás que alcanzas muchas de las cosas posibles. nores defectos para desacreditarlos, creándose de esta
El hombre tímido y condescendiente se mira por lo co manera enemigos irreconciliables de personas que solo
mun insultado , y las personas injustas y sin sentimientos habrían sido sus opositores accidentales. Esta debilidad
abusan de su estremada docilidad ; mas aquel que une es de lo mas perjudicial, como lo es ciertamente cual
la complacencia y la suavidad con el fortitèr in re, es quiera humor en los negocios, que solo pueden llevarse
siempre respetado y por lo general sale bien en todo . En á feliz término por medio de un arte puro é irreprensible,
tus amistades como en tus aversiones es particularmente y una equitativa discusion . En estos casos particular
útil esta regla. Haz que tu firmeza y vigor alimenten el mente trataria yo de obrar con nobleza, mostrándome
afecto de las personas que te son adictas y te ganen nue atento , desembarazado y franco , con el hombre cuyos
vas voluntades ; mas al mismo tiempo procura evitar disignios quisiese yo frustrar. Esto se llama comunmente
generosidad, magnanimidad ; pero en realidad es arte y
buen sentido . La manera es con frecuencia tan impor
tante y aun á veces mas que el asunto ; un favor puede
crear un enemigo, y una injuria un amigo, segun el modo
Que aunque quieran esforzarse de conducirse en ambos casos. El semblante , la blan
Y tener la intencion buena dura, la espresion, el acento y las gracias, hacen de lo
No pueden apiadarse mas eficaz al suavitèr in modo, y de lo mas digno al
De ageno daño ni pena. fortiter in re ; por consiguiente , son requisitos que
merecen la mayor atencion.
(a) El siguiente epigrama frances fué compuesto por un fa De todo lo que he dicho concluyo con esta observacion :
mélico poeta que no pudo obtener de un ministro la gracia que que la suavidad de los modales unida á la firmeza de
solicitaba : alma, encierran en compendio , pero muy completo ,
Certain ministre avait la pierre, toda perfeccion humana fuera de los deberes religiosos y
On résolut de le tailler ; morales. Ojalá llegues á convencerte de esta verdad y lo
Chacun se permit de parler, muestres en tu vida y conversacion ! Tal es el deseo mas
Et l'on égaya la matière. sincero y ardiente de quien es tuyo cct.
« Mais comment, se demandait-on ,
A-t-il pareille maladie?
- C'est que son cœur, dit Florimon, ~ +390046←←
Sera tombé dans sa vessie. »

(6) Armate de fortaleza


Contra ira,
Siempre apercibido, y mira
Que á tristeza
No des lugar, ni á braveza
Con despecho,
Que es incendio contrahecho
De bruteza.
(F CASTILLA.) Tr.
2
212 CARTAS

analizarlas ; y como deseo hallarlas perfectas ó hacerlas


tales, nada se me escapa ; descubro pronto y calculo si
se hallan cerca ó lejos de esta perfeccion. Por lo tanto, tú
debes esperar de mí un examen crítico y severo , jamás
sufrido por persona alguna Descubriré tus pequeños
LONDRES, 11 de Marzo de 1751 . como tus mayores defectos, y te los diré francamente :
non quod odio habeam, sed quod amem ; pero te los diré
á solas como Micio , no como Demea (a), y no los reve
MI QUERIDO AMIGO . laré á persona viviente. Creo obrar con lealtad informan
Por el último correo recibi una carta del abate Guasco dote anticipadamente cual es el punto sobre que sospe
en que une sus observaciones à las de Lord Albermarle cho recaerá mi critica ; creo que el hombre esterno me
tocante á lo mal que lo pasas en la academia ; y como no ocupará mas que el interno. No tengo desconfianza de tu
hallo quete sea ventajoso vivir en ella en clase de interno, corazon ni de tu cabeza ; pero hablándote en oro puro, la
y que por otra parte está tan distante del picadero y de tengo muy grande de tu aire, tus modales, tu despejo, tu
tus otros maestros, como podría estarlo cualquiera otra talante, y particularmente de tu enunciacion y elegancia
habitacion , consiento en que te alojes en un hôtel garni, de estilo. Todo esto debe entrar en tela de juicio, porque
que el abate te ayudará á buscar, segun le suplico en la mientras estés conmigo debes desempeñar los cumplidos
adjunta que te encargo pongas en sus manos. Esta con de micasa y mesa ; y no se me escapará el menor descui
descendencia lleva consigo una condicion, y es que no do, ni la menor falta de gusto , como lo notarás muy bien
ha de haber en tu nuevo alojamiento almuerzos ni cenas por mis guiñadas , y despues por mis advertencias cuando
á la inglesa ; los primeros ocupan toda la mañana y las quedáremos solos . Encontrarás en mi casa personas de
otras te harían pasar la prima noche en los necios brindis toda clase, particularmente estrangeros . Esmérate pues,
ingleses con su infernal clarete. No dejes de asistir al pi interin llega la época indicada , para adquirir la pulidez
cadero con la frecuencia posible, es decir, en tanto que te y el primor en el ejercicio de estas prendas esteriores , y
lo permitieren tus nuevas ocupaciones en el despacho de trata de frustrar todos mis imaginarios planes de censura.
Lord Albermarle; pero de todos modos insisto en que no Algunos autores han sido los primeros en criticar sus
veas con descuido á Marcel, que por ahora te interesa escritos, con la esperanza de impedir que otros se ocu
mas que todas las cancillerías de Europa. Debes tomar pasen de ello ; pero lo han hecho con tanta dulzura y
tu alojamiento por un año , y así te costará menos ; por parcialidad por sus propias producciones , que no solo la
que aunque mi intencion sea verte antes de doce meses, obra, sino la crítica misma han sido censuradas. Yo no
será por poco tiempo y regresarás á Paris, en donde me soy de esta clase de autores ; mi severidad se aumenta en
propongo que permanezcas hasta fines de Abril de 1752, proporcion al afecto que profeso á mi obra, y si quieres
época en que, si hubieres adquirido la finura, los moda corregir todas las faltas que pudiere yo encontrar, te
les, las atenciones y las gracias del gran mundo , te colo garantizo de antemano de toda censura estranjera.
caré en una posicion análoga á tu carrera . ¿ Estás ya al corriente de las cosas de Paris? ¿Te has
Al fin llegó á mis manos tu obsequio del dibujo del impuesto bien de todo lo que has visto ? Pocas personas
Dominiquino por Blanchet ; está muy bien hecho y es hay que miren lo que ven y escuchen lo que oyen. Por
lástima que no copiase todas las figuras del original. Lo ejemplo : si vas al establecimiento de los Inválidos, no te
colocaré en lugar á propósito y algun dia volverá á ser contentes con ver el edificio y la sala donde comen, ó las
tuyo. galerías en que duermen tres ó cuatro cientos mutila
M. Harte ha regresado de Cornualla sin novedad, des dos, sino que te informes de su número, de las condicio
pues de haber tomado posesion de su prebenda en nes de su admision , de su estipendio, del monto y de la
Windsor que es de las mas bonitas. Como estoy persua naturaleza de los fondos que sostienen el establecimiento.
dido de tu gratitud hácia él, espero que siempre se la Esto es lo que yo llamo ver las cosas, porque lo demas no
manifestarás del modo mas espresivo y amistoso . Escrí es mas de curiosidad superficial. Muchas personas apro
hele con frecuencia y atiende al contenido de sus cartas. vechan la oportunidad de las vacaciones, para ir á ver
Vendrá á vernos á Blackheath (a), alias Baralija, y las salas de las cortes de justicia ; pero estas salas se asc
permanecerá todo el tiempo que me propongo pases allí mejan mucho á cualesquiera otras ; debes pues visitarlas
conmigo, que creo será en agosto próximo. cuando estuvieren llenas para ver y oir lo que pasa en
Despues de haberte hablado del tiempo probable de ellas ; aprende los reglamentos , jurisdicciones , objetos y
nuestra reunion, te diré algo preparatorio para ella . El proceder de cada tribunal ; asiste al juicio de algunas
odio, los celos y la envidia escitan á la mayor parte de causas y profundiza todas las cosas .
los hombres á descubrir los defectos mas leves de aque Me alegro mucho saber que te hallas tan bien con el
llos á quienes no aman ; se regocijan de cada descubri marques de Saint Germain (b), de quien he oido hablar
miento de éste género y lo publican al instante . Gracias muy favorablemente. ¿ Cómo te hallas con los ministros
á Dios, yo no conozco estas pasiones degradantes , que estranjeros en Paris ? ¿Visitas al embajador ó á la em
jamás ha abrigado mi pecho ; pero el cariño produce en bajadora de Holanda ? ¿ Tienes entrada franca en casa
mí igual efecto con la diferencia que oculto , en vez de del nuncio , ó en la de los embajadores de España y del
publicar, los defectos que mi observacion descubre en Imperio? Esto te convendria mucho. Procura ser mas
las personas que amo. Este afecto me hace espiarlas, y

(a) Magnifica residencia del autor en cuya mejora gastó su (a) Personajes de una comedia de Terencio.
mas cuantiosas .
Tr. (6) En aquel tiempo embajador de Cerdeña en Paris.
Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 213

estenso en tus cartas por lo que hace á la manera de em sentido con toda junta tumultuaria : sus sentidos, sus
plear tu tiempo y á las personas con quienes te acom pasiones, sus sentimientos y sus diferentes intereses son
pañes. ¿En dónde comes y cenas con mas frecuencia ? los únicos resortes que deben tocarse . Tomados en masa,
¿ Cual es la casa en que tienes mas confianza ? A Dios. los hombres no juzgan, no piensan colectivamente ;
pero tienen ojos y oidos que es menester lisonjear y se
ducir, y esto solo puede conseguirse por medio de la
→ .3300c6er elocuencia, de los periodos armoniosos , de la accion
graciosa y de todas las diferentes partes de la oratoria.
Si te imaginas que cuando seas miembro de la cámara
de los Comunes has de persuadir hablando únicamente
LONDRES, 20 de Marzo de 1751 . el lenguaje del buen sentido y de la llana razon sin or
nato alguno, te engañas groseramente (a) . Como orador
MI QUERIDO AMIGO. ocuparás un lugar conforme al poder de tu elocuencia y
no segun la substancia de tus discursos : todo el mundo
Te dije en una de mis anteriores que habia yo presen conoce sobre poco mas o menos la materia, pero hay
tado en la cámara de los pares un proyecto para corregir muypocos que puedan embellecerla. Yo me convencí
y reformar nuestro calendario Juliano y adoptar el Gre temprano del efecto y poder de la elocuencia , y desde
goriano. Voy á hacerte ahora una relacion mas estensa aquel momento me apliqué á ella ; resolví no pronunciar
de este negocio, y ello dará lugar á reflexiones que espe una sola palabra, aun en la conversacion ordinaria, que
ro te serán útiles y que temo no hayas hecho aun. no fuese la mas espresiva y la mas elegante que el idioma
Era notorio que el calendario Juliano se hallaba erro pudiese procurarme en la ocasion ; por cuyo medio ad
neo por haber sobrecargado el año solar con once dias quiri una especie de elocuencia habitual, y hoy me cos
supernumerarios. El papa Gregorio XIII corrigió este de taría trabajo si quisiese espresarme en términos comunes.
fecto, y su calendario reformado fué inmediatamente re Deseo inculcarte esta verdad de que no pareces hallarte
cibido por todas las potencias católicas de Europa , y des aun convencido. Tu única ocupacion por ahora es adqui
pues adoptado por todas las protestantes , escepto Rusia, rir lustre y no solidez. El peso sin el brillo es plomo úni
Suecia é Inglaterra. No era , en mi concepto, muy honroso camente. Mas te valdrá hablar bagatelas pero elegante
para Inglaterra, perseverar en este palpable y grosero er mente á la muger mas ligera , que cosas serias pero de
ror especialmente con tales compañeros. Todos los que un modo áspero y rudo al hombre mas sólido ; vale mas
mantenían correspondencia comercial ó política con el presentar un abanico con primor, que dar mil libras
estranjero, sentian el inconveniente de esta diferencia. esterlinas con aire brusco, y negar con gracia un favor,
Me decidi pues, á emprender la reforma, á cuyo efecto que concederlo groseramente. Los modales valorizan
consulté con los mejores legistas y los astrónomos mas todas las cosas , y solo por medio de ellos puedes agradar
hábiles, y formé con ellos el proyecto en cuestion. Pero y por consecuencia elevarte. Todo tu griego no te pro
aquí comienzan mis apuros. Yo era quien debía presen moverá del grado de secretario al de enviado , y despues
tar este proyecto que necesariamente estaba atestado de al de embajador ; pero probablemente lo conseguirás por
frases forenses , de términos abstractos y de cálculos as medio de tus maneras y de tu porte airoso . Marcel te es
tronómicos, cosas que en general eran estrañas para mí. ahora mas útil que Aristóteles . En efecto, mas bien quer
Sin embargo, era necesario hacer creer á la cámara que ria yo que poseyeses el estilo y elocuencia de Lord Boling
entendia yo algo sobre la materia, y persuadir á sus broke escribiendo y hablando , que toda la erudicion de
miembros que ellos mismos la entendian un tanto, de lo la Academia de las ciencias, de la Sociedad real y de las
cual se hallaban muy lejos. Bien pude haberles hablado dos Universidades reunidas.
céltico ó esclavon así como astronomía, seguro de que Como el estilo de Lord Bolingbroke es superior á cual
me habrian entendido de la misma manera En lugar quiera otro, te recomiendo que leas y releas sus obras
deentrar en el asunto, me propuse otra cosa mejor, y fué con particular estudio á su diccion . Transcribe, imitay
agradarles en vez de instruirles. Les tracé pues un com rivalizalo si es posible ; nada te será mas útil en la cáma
pendio histórico de los calendarios, desde los Egipcios ra de los Comunes, en las negociaciones y en la con
hasta el Gregoriano, divirtiéndolos de cuando en cuando versacion ; de este modo podrás alimentar fundadas
con pequeños episodios ; pero atendí particularmente á esperanzas de agradar, de persuadir, de seducir y aun de
la eleccion de las palabras, á la armonía y redondez de imponer, puntos que alcanzarás mas ó menos en propor
las frases, á la elocucion y á la accion . Esto produjo el cion à tu habilidad oratoria. Sobre todo , desentiéndete ,
efecto deseado , y siempre será lo mismo. Creyeron que duranteel año que debes permanecer en Paris , de lo que
yo los instruia porque les procuraba placer, y aun hubo los rudos y majaderos llaman sólido, y trata de adquirir
algunos que dijeron que yo les habia esplicado claramente lo que las gentes del gran mundo llaman brillante.
el asunto, cuando Dios sabe que ni aun por pienso lo Dentro de quince dias ó tres semanas verás en Paris á
ensaye. Lord Macclesfield, que tuvo la mayor parte en la Sir Ch. Hotham de paso para Tolosa , en cuya ciudad
redaccion del proyecto, y que es uno de los mejores debe permanecer uno ó dos años. Te pido que te mues
matematicos y astrónomos de Europa, habló despues tres muy civil con él, pero no lo introduzcas en ninguna
con superioridad infinita y con toda la claridad que per
mitia una materia tan ardua é intrincada ; pero como sus
términos , sus periodos y su diccion estaban muy lejos de
ser como los mios, sucedió lo que debia suceder se me
dió unánimemente la preferencia , aunque con la mayor (a ) Raison sans sel est fade nourriture ;
injusticia. Toda asamblea numerosa es pueblo , sean Sel sans raison n'est solide pature :
quienes fueren los individuos que la compongan . Nunca De tous les deux se forme esprit parfait.
debe emplearse el lenguaje de la mera razon y del buen (J. B. ROUSSEAU) Tr.
214 CARTAS

sociedad . Preséntalo á Lord Albermarle, porque como que tuvieres entrada franca ; cultivalas, frecuéntalas y
no debe permanecer en Paris mas que una semana, no dí que deseas llegar á ser como de casa. Forma cuantas
deseamos que tome el gusto á esa vida disipada. Puedes conexiones puedas con gente de córte, y observa cuida
llevarlo á la comedia ó la ópera. A Dios . dosamente con qué urbanidad difieren de opinion , y con
quécortesía odian; cuan desembarazados y libres aparecen
en la multiplicidad de sus negocios y como saben aprove
#3300666+ char las ocasiones para hacer recaer sobre ellos la
conversacion en medio de los placeres. Solo en las cortes
se aprende aquella blandura y aquella flexibilidad de
espíritu sin las cuales la vida no es nada . He sabido con
LONDRES, 25 de Marzo de 1751 . gran placer que Lord Albermarle te ha puesto en manos
de los dos caballeros de Bissy. Aprovecha la oportunidad
MI QUERIDO AMIGO. y suplícales que te permitan acompañarlos por todas
partes, en Paris como en Versalles. Uno de ellos te llevará
Cuan feliz es este periodo de tu vida ! El placer es y naturalmente á casa de madama de La Vallière (a). Diles
debe ser tu ocupacion actual. Cuando eras mas jóven , francamente que deseas formarte, y que si ellos quieren
los estudios áridos y las palabras inconexas cran objetos tomarse este trabajo lo serás por manos maestras. Tu
de estudio bastante tristes ; y á medida que entrares en carrera tiene la grata peculiaridad de hallarse ligada con
edad, la inquietud , las vejaciones y las contrariedades los placeres y sacar partido de ellos ; es la única en que
inseparables de los negocios , ocuparán la mayor parte es de absoluta necesidad el completo conocimiento del
de tu tiempo y de tu atencion . Tus placeres podrán en mundo, la pulidez en las maneras y el primor en todas
verdad , ayudar tus empresas y ocupaciones, y estas vivi las acciones. Si un legista conoce las leyes , un eclesiás
ficar tus placeres. Sea como fuere, tendrás que dividir tu tico la teología, un hacendado la aritmética, cada uno de
tiempo , á la vez que ahora te pertenece todo, y no puedes ellos figurará muy bien en sus respectivas profesiones
empleardo mejor que en los placeres de un caballero . El sin gran conocimiento del mundo, y sin la finura de
mundo es actualmente el único libro que necesitas, y casi modales de un caballero ; pero tu profesion te engolfa en
el único que debes consultar. Este libro tan esencial solo todas las intrigas y cabalas como tambien en los pla
puede lecrse en la sociedad , en los parajes públicos, en ceres de las córtes. En las vueltas y rodeos de este labe
los convites y en los espectáculos . Es menester que con rinto, tus guias deben ser el conocimiento del mundo,
curras á las diversiones para aprender los usos y costum el discernimiento de los caracteres, la blandura , la ver
bres del mundo elegante. En los negocios meditados y satilidad de alma y la elegancia en los modales. Es nece
graves, las gentes ocultan , ó por lo menos tratan de sario que aprendas á acariciar y adormecer los monstruos
ocultar su caracter; en los placeres al contrario , lo des que guardan el vellocino de oro tal es el arte (b) y
cubren, y el corazon se escapa y queda libre de la centi tales las cualidades necesarias para un ministro estran
nela del juicio. Estos momentos son á veces muy propi jero (c) ; y debe confesarse con sonrojo nuestro, que las
cios para los negociadores hábiles. En la carrera que otras naciones nos llevan en esto mucha ventaja. Un
emprendes , la diestra conducta en los placeres puede ministro Frances cæteris paribus, sacará mas partido
ser de infinita utilidad : tener buena mesa y hacer los
cumplidos de ella con primor y bajo el tono de la buena
compañía, son requisitos absolutamente necesarios para
un ministro estranjero. Hay cierto cuchucheo de mesa
que, bien que trivial, es muy útil para evitar los asuntos (a) La famosa Duquesa de La Vallière tomó el velo de reli
serios, y solo puede aprenderse en la buena sociedad . Es giosa carmelita en 1675 y murió en 1710. El autor habla
frivolo en efecto , pero un hombre de mundo, hará inte probablemente de la hija de aquella y de Luis XIV casada con
resantes las conversaciones mas vanas. El arte de chan el príncipe de Conti.
cear á gusto de todo el mundo no es de despreciar .
La blandura, la insinuacion y la galanteria son á ve (b) Si tal es el arte y tales las cualidades que debe poseer un
ces muy útiles á los ministros estranjeros. Las mugeres ministro estranjero, no faltó razon á Voltaire cuando en su tra
tienen directa ó indirectamente mucha influencia en las gedia de Bruto dijo :
córtes. El difunto Lord Strafford gobernó, durante un
tiempo considerable , á la córte de Berlin, é hizo allí su L'ambassadeur d'un roi m'est toujours redoutable :
fortuna porque estaba muy bien con madama de War Ce n'est qu'un ennemi sous ce titre honorable,
temberg, querida del primer rey de Prusia , y podría Qui vient, rempli d'orgueil ou de dextérité,
Insulter ou trahir avec impunité.
citarte otros ejemplos de este género. Esta especie de
chachara, grata á las mugeres, solo se adquiere frecuen Alguno tradujo :
tando las sociedades distinguidas que dan el tono. Cual
quiera otro libro debe pues ceder el lugar á este grande Enemigo encubierto con el velo
é indispensable libro del mundo, cuyas ediciones son De un título magnífico y pomposo ,
tantas, tan variadas y tan diferentemente entendidas, Que tan diestro y sagaz como orgulloso
que es necesario mucho tiempo para comprenderlo bien ; Dispuesto viene, so color de celo,
A insultar ó vender impunemente ,
por otra parte, difiere tanto de los demas libros, que en
lugar de permanecer en tu casa, es necesario que busques Al mismo que le gbsequia cortesmente .
compañía para leerlo. No lo encontrarás en las librerías,
sino en las cortes, en las casas de primer órden , en las (c) Labruyère dice : Tout le raffinement, toute la politique
diversiones , festines, saraos, tertulias y espectáculos . d'un ambassadeur consiste à tromper et à u'être pas trompé.
Colócate bajo el pié de intimidad en todas las familas en Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 215

que otro Ingles en cualquiera córte de Europa. Los


Franceses tienen cierta dulzura muy insinuante y atrac
tiva. Un ministro Ingles residirá siete años en una córte
sin haber formado ninguna conexion particular, ni tener
intimidad en ninguna familia ; siempre es el ministro
Ingles sin naturalizarse jamás. Recibe órdenes, pide au LONDRES, 7 de Abril de 1751.
diencia, informa á su gobierno y asunto concluido . Un
ministro Frances, al contrario, apenas ha residido seis
semanas en una córte, cuando ya se ha insinuado con MI QUERIDO AMIGO .
mil pequeñas atenciones, en el favor del principe, de su El adjunto paquete contiene á la vez las carteras, las
muger, de su querida , de su favorito ó de su ministro; sc brújulas y las muestras. Cuando tus tres Gracias hubie
ha establecido bajo un pié de familiaridad en media do ren elegido, no tienes mas de enviarme en una carta
cena de las mejores casas, y ha acostumbrado á todos á unos retazitos de los tres tafetanes que prefieran. Si no
estar, no solo contentos, sino sin etiqueta ni mortifica encuentro via segura para enviarlos directamente à Paris,
cion . Por todas partes se encuentra como en su casa, y tendré cuidado de remitirlos á Calais á madama Morel,
sabe persuadirlo á los otros, medio por el cual conoce el que, siendo alli el agente de madama de Monconseil, en
interior de aquellas córtes, y casi puede escribir profecías contrará coyuntura para hacerlos llegar á manos de las
á la suya, segun el conocimiento que tiene de los carac interesadas, que todas tres llevan estrecha amistad con
teres, humores, habilidad ó debilidad de cada actor. El madama de Monconseil.
cardenal d'Ossat era mirado en Roma como italiano y no Hallarás tambien en el paquete una brújula en su cer
como cardenal frances. M. d'Avaux, á cualquier parte co, guarnecida de diamantes, y te aconsejo que la re
que fuese, no era considerado como ministro estranjero, gales al abate Guasco que te ha sido y continuará sién
sino como nacional y particular amigo . La pura verdad dote tan útil . Es una bagatela , pero debes realzar el
lisa y llana, el buen sentido y la instruccion, no bastan valor por la manera de presentarla. Muéstrasela primero,
en las córtes : el arte y los ornatos deben venir en su au y cuando la elogiare, como es probable, dile que está á
silio es necesario lisonjear los humores, estudiar y apro su disposicion, y que como siempre anda por berenge
vechar los mollia tempora, ganar la confianza por me nales, es absolutamente indispensable que tenga una
dio de una franqueza aparente y sacar el partido posible brújula. Todas estas pequeñas galanterias dependen en
á fuerza de habilidad y discrecion ; y sobre todo, es me teramente de la manera de hacerlas ; y en verdad, con
nester ganar el corazon para someter al espíritu. Hæ tibi qué cosa no sucede lo mismo ? Los mayores favores pue
crunt artes. den concederse de un modo tan desabrido y grosero, que
La muerte del príncipe de Gales, que era mas amado se convierten en ofensa, y las cosas mas desagradables
por su afabilidad y buen natural, que estimado por su pueden ejecutarse con una afabilidad que casi obliga (a).
discrecion y conducta , ha afligido á muchos y causado Trata de adquirir este gran secreto (b) ; existe, puede
temores en todos . La gran diferencia de edad entre el rey hallarse ,y es mucho mas útil de lo que sería el gran se
actual y el príncipe Jorge, presenta la perspectiva de una creto de los alquimistas , si pudiesen descubrirlo. Solo se
tutela, que siempre inspira temores á una nacion ; pero aprende en las córtes, en donde el contraste de intereses,
debemos esperar, y es muy probable, que el rey, resta la diversidad de opiniones y los odios arraigados, se mo
blecido como se halla de su última indisposicion , vivirá rigeran hasta cierto punto y permanecen dentro de los
lo suficiente para ver á su nieto en edad de reinar ; y en límites decentes trazados por la cortesía y los modales.
verdad que es jovencito que promete grandes esperanzas, Frecuenta, observa, aprende las córtes. ¿ Eres dueño de
porque es de buena indole, muy afable y tiene muy buen ir á la de Saint Cloud ? GVas á menudo á la de Versalles ?
sentido . Este acontecimiento ha convertido aquí á todo Insinuate y cáptate el favor. El abate de La Ville, mi
el mundo en historiador ó político. Se ha escudriñado antiguo amigo , hará que te cueles en Versalles, y tus tres
nuestra historia sobre las circunstancias particulares de damas te establecerán en Saint Cloud. Los modales de
las seis tutelas que hemos tenido despues de la conquista la córte son diferentes de los de la ciudad ; pero sin de
Los razonamientos, las especulaciones y las conjeturas, cidir cuales sean los mejores, los primeros son sin con
como puedes facilmente imaginarte, sc han multiplicado tradiccion los que mas necesitas, puesto que tu destino
al infinito, porque en este país hasta los porteros son es vivir, crecer y elevarte en las córtes. Dentro de dos
consumados políticos . El docto Swift dice con mucha años , que te hallarás en estado de aparecer en ellas, es
gracia : todo hombre está convencido de que conoce la pero poder plantarte aquí en el terreno de una córte ju
religion y la política sin haberlas aprendido jamás ; venil, donde, si tienes toda la habilidad de un buen cor
pero la mayoría de los hombres vive en la creencia de
que no entiende las otras ciencias porque no las ha es
tudiado. A Dios.

(a) Tel donne à pleines mains qui u'oblige personne;


La façon de donner vaut mieux que ce qu'on donne.
(CORNEILLE.)
(b) Dad siempre con buena gracia,
Porque una bella manera,
Añade al don mayor precio
Que aquel que en sí mismo encierra.
Máximasde la Sabiduría). Tr.

1.
216 CARTAS

tesano, hallarás ocasion muy propicia para prosperar y libro de Oratore de Ciceron , que trata particularmente
florecer. El favor juvenil, si se emplean los medios opor de los ornatos del discurso ; esto es lo que propiamente
tunos , se obtiene fácilmente, y cuando se ha adquirido es puede llamarse arte oratorio, porque el resto solo de
ardiente, si no durable. Es menester aprovechar los mo pende del sentido comun y del conocimiento del asunto,
mentos preciosos, venga despues lo que viniere. No A Dios (a).
comuniques á nadie mis miras sobre este punto ; ántes
bien aprende a guardar tu secreto, lo cual pocas gentes
saben hacer. ~**3JG0E6EM
Vuelvo á recomendarte que te dediques á adquirir una
tintura de astronomía y de geometría, para que no carez
cas de ideas claras del sistema planetario , ni de la histo
ria de los antiguos sistemas. La pluralidad de mundos de LONDRES, 15 de Abril de 1751.
Fontenelle te enseñará casi todo lo que necesitas saber
sobre la materia. Respecto á la geometria, los siete pri
meros libros de Euclides serán una dosis suficiente . Es MI QUERIDO AMIGO.
muy oportuno que tengas una noción general de estas
ciencias abstractas, para que no aparezca que las ignoras ¿ Cómo ván las gracias, las maneras y en general
completamente cuando ocurra hablar de ellas como su todas aquellas pequeñas prendas tan necesarias para que
cede a menudo ; un conocimiento profundo de estas cien un hombre sea amable ? Las has adquirido ? Progresas
cias exigiría mucho tiempo y ocuparía mucho tu espíri en ellas ? El gran secreto consiste en el arte de agradar,
tu. Te repito y repitiré una y cien veces, que el libro del y este arte lo adquiere todo hombre, con tal que tenga
gran mundo debe ser tu principal estudio. Nocturna cierto fondo de sentido comun. Fulano te agrada por tal
versate manu, versate diurna. lado ; examina por qué, imítalo y agradarás á los otros
Digan lo que quieran en Paris de mi discurso sobre el por el mismo principio . Para agradar á las mugeres es
proyecto de reforma del actual calendario , y elógienme necesario ser considerado de los hombres ; y para agra
aqui hasta donde les parezca, te aseguro que mi mérito dar á los hombres es necesario saber agradar á las muge
se reduce a las palabras y al modo de espresarlas, y de res. En estas, la vanidad , que es sin disputa su pasion
ningun modo por lo que hace al asunto , que segun te dominante, se mira muy lisonjeada cuando recibe las
dije en mi anterior me era en estremo desconocido (a). atenciones de un sugeto generalmente estimado entre
Te repito esto para que palpes la importancia de las pa los hombres ; y cuando ellas lo ven marcado con esto
labras bien elegidas, de los periodos armoniosos y de la cuño le dan curso , es decir, lo ponen en moda. Por otra
gracia de la espresion ; porque, inter nos, el discurso de parte, un hombre será estimable entre los hombres , pero
Lord Macclesfield , fué mil veces mejor que el mio. Pronto no será amable si no ha recibido la última mano entre
se imprimirá, y como es muy instructivo te lo remitiré. las mugeres. La concurrencia de ambos sexos es tan
Dices que te contentarias con llegar á tener la mitad de necesaria para la perfeccion , como para la formacion de
mi talento oratorio ; fácilmente puedes hablar tan bien nuestro ser. Lleva á las mugeres las buenas cualidades
como yo, si atiendes à todo lo que me dediqué á tu edad de tu sexo, y obtendrás en cambio la dulzura, las gracias
y muchos años despues, quiero decir, la pureza y la ele y demas prendas del suyo, y los hombres que solo te
gancia de estilo, la armonía de los periodos y la gracia de estimaban antes , te amarán despues. Las mugeres son
la pronunciacion (b). Lee una y muchas veces el tercer las verdaderas purificadoras del oro masculino ; cierto
es que no le agregan peso, pero lo pulen y le dan brillo.
Como te tengo por el primer juris-peritus de toda la
confederacion alemana, supongo que habrás leido la
carta del rey de Prusia al elector de Maguncia, con mo
(a) Fuese por estudios profundos ó bien por dotes naturales, tivo de la eleccion del rey de los Romanos ; y tambien
los discursos oratorios del Conde de Chesterfield fueron mucho
mas admirados y alabados que ningunos de los de este siglo.
Horacio Walpole habia escuchado á su propio padre ; habia
escuchado á Pitt ; habia escuchado á Pulteney ; habia escu
chado á Wyndham ; habia escuchado à Carteret ; y sin em (a) Abril 44. El autor á la marquesa de Monconseil :
bargo, confesaba en 1743 que el mas bello discurso que habia
oido en toda su vida era uno del Conde de Chesterfield. Ne vous en déplaise, Madame, il ne parait pas quej'aiepris
la mouche trop fort, puisque vous convenez en même temps,
(Lord MAHON.) que mes mercuriales ont fait quelque effet. Avec les jeunes
(6) En un folleto de aquellos tiempos hemos encontrado la gens, comme avec le peuple, il faut charger les objets un peu
siguiente estimacion de los talentos oratorios del Conde de au-delà du vrai, et je vous avoue que j'avais fait une carica
Chesterfield : « Des qu'il prend la parole, il aune manière par ture du portrait que vous m'aviez envoyé, pour qu'il vit ses
ticulière de saisir l'attention de ses auditeurs et de la tenir en défauts au télescope, Je continue actuellement à prêcher sur
chainée jusqu'à la fin . Son debit a toutes les graces qui distin les textes que vous m'avez fournis. J'espère que je ne prèche
quaient les orateurs de Rome et d'Athènes ; sa parole a toute pas aussi inutilement que la plupart des prédicateurs. Vous
la liberté qu'assure à un membre du Parlement la constitution pouvez me dire mieux que personne, si je prèche avec fruit.
anglaise et la qualité de Pair du royaume. Il possède ce sel Se forme-t- il aux usages? prend-il le ton , les manières, les
attique dont il sait faire un assez judicieux usage pour ménager attentions, les graces ? Dites-moi , je vous en supplie, Madame,
la susceptibilité, souvent pour se concilier la faveur de ceux-la s'il fréquente les bonnes compagnies, si les liaisons qu'il a
même qui auraient pu se considérer comme offensés. Il sait formées avec des gens de son age sont bonnes, et quelles
raisonner avec le calme d'un philosophe, persuader avec tout maisons il hante le plus. Je ne vous fais point d'excuses de
l'art d'un orateur, et charmer avec toute l'imagination d'un toutes ces questions impertinentes ; ce serait trop tard, et vous
poète accompli.. Tr. y êtes accoutumée , ect Te.
DE LORD CHESTERFIELD 217

una pieza titulada Représentation impériale de ce qui rero de la reina, que se verificará en el muelle de la
estjuste à l'égard de l'élection d'un roi des Romains, Mégisserie, esquina del arco Marion. Observo que se
etc. La primera está muy bien escrita, pero no cimen anuncian, en la página 18, dos grandes cuadros del
tada en las leyes y usos del Imperio ; la segunda está Ticiano. Los compraria con gusto, bajo dos condiciones:
muy mal redactada , á lo menos en frances, pero fundada. primera, que sean originales auténticos del Ticiano y
Creo que habrá sido compuesta por algun Aleman que bien conservados ; segunda, que sean barates. Para cer
sono que sabia el frances. Con todo , estoy seguro de que ciorarte de lo primero, y sin menospreciar tu habilidad,
la elegancia y delicadeza de la carta del rey de Prusia , querría que te entendieses con algunos prácticos, para
deslumbrarán el alma de las dos terceras partes del que los examinen con cuidado ; y si en consecuencia de
público, apesar de la solidez y verdad de la otra pieza : un escrutinio severo, los reconocen unánimemente como
tal es la fuerza de la elegancia y de la delicadeza. originales del Ticiano y bien conservados, vendrá la se
Descaria que fueses un poco mas circunstanciado por gunda condicion, el precio . No pienso dar por ambos
lo que hace a tus correrías en Paris. Por ejemplo : ¿ en arriba de doscientas libras esterliñas (a) , y no me pesaria
qué lugar comes todos los viernes en compañía del ama obtenerlos á menos precio si pudieses conseguirlo. Con
ble y respetable anciano M. de Fontenelle? ¿ Qué casa fieso que doscientas libras son al parecer suma muy pe
es, por decirlo asi, tu domicilio ? porque siempre tene queña para dos pinturas del Ticiano de tal tamaño ; pero
mos una en que nos hallamos mejor y mas á gusto que por otra parte, como las grandes pinturas italianas no
en otras. ¿ Quienes son los jóvenes Franceses con quienes e-tán ya de moda en Paris, en donde esta decide de to
tienes mas estrechez ? ¿ Frecuentas la casa del embajador do, y como son demasiado grandes para las habitaciones
de Holanda, y has logrado introducirte otra vez en la del ordinarias , quizá podrás conseguirlos al precio que he
conde de Kaunitz ? ¿ Tiene M. de Pinaceli el honor de fijado. Dejo este negocio, escepto el precio que no aumen
contarse en el número de tus servidores? ¿ Te ha com taré, á tu prudencia y consumado juicio, reforzados con
prendido el nuncio del papa en su jubileo ? dime tambien el parecer de los peritos. Si los compras á este precio,
cómo te hallas con Lord Huntingdon . ¿ Lo ves, cultivas hazlos llevar á tu alojamiento, y que pongan al segundo
su amistad ? Responde especificamente á todas estas un marco enteramente igual al del otro, pues he obser
preguntas en tu primera carta. vado que no lo tiene, y tambien que el marco antiguo se
Se me ha dicho que la obra de Duclos no tiene acep dore de nuevo ; en seguida mandarás embalarlos con
tacion en Paris, y que se critica con la mayor violencia ; cuidado y me los enviarás por la via de Ruan.
supongo que esto viene de que la entienden, porque ya He sabido que tienes conversaciones frecuentes con
no es moda ser inteligible. Respeto mucho la moda, los beaux esprits de Paris ; celébrolo mucho, porque esto
pero respeto mucho mas este libro , que es á la vez ver airae cierta reputacion , especialmente en esa ciudad, y
dadero, sólido y bien escrito ; ademas contiene epigra sus conversaciones son por lo general instructivas aun
mas, qué mas se quiere ? Supongo que M**** habrá que por lo comun afectadas. Es menester confesar que la
partido de París para su residencia de Tolosa, en donde conversacion civil de las personas de ambos sexos bien
espero que adquirirá maneras porque tiene mucha nece educadas , sin ser siempre muy profunda, es siempre mu
sidad de ellas ; es torpe, taciturno y carece de las pren cho menos fútil y frivola que la nuestra ; á lo menos,
das necesarias para sobresalir en los negocios ó en la versa sobre materias de gusto, puntos de historia, de
alta sociedad ; y en verdad que son cosas tan ligadas que critica y aun de filosofía, que, sin ser tan sólida como la
ningun hombre figurará en los negocios , si al mismo de Locke, es mas interesante y mas adecuada para seres
tiempo no se distingue en el gran mundo ; y para sobre racionales que nuestras frívolas disertaciones sobre el
salir en uno y otro, es necesario hallarse in utrumque tiempo ó sobre el Whist (b).
paratus. Ojalá puedas tú , mi querido amigo , lograr esta M.Duclos observa, y en mi opinion con mucha exacti
ventaja. Dios te bendiga. tud, que la razon en Francia se halla actualmente en una
P. D. Lord y Lady Blessington con su hijo Lord Mount fermentacion general que tiende à ensancharse ; cuando
joy irán á Paris la semana entrante, en camino para por el contrario, siento mucho decir que esta fermenta
el medio dia de Francia, y con ellos te enviaré un paque cion parece haber calmado tiempo ha en Inglaterra ; el
tito de libros. Te encargo que estés á la mira de su lle espíritu se evaporó y solo ha quedado el sedimento. Ade
gada, y que imediatamente te ofrezcas á su servicio y mas, los bellos ingenios de Paris son por lo regular per
les manifiestes las atenciones posibles. sonas de mundo y de buenas maneras, cosas raras entre
los nuestros.
+333GOCeer ¿ Conoces á Marivaux? Ha estudiado ciertamente y
penetrado muy bien el corazon humano ; pero apura
tanto la materia sobre sus pliegues y repliegues, y los
describe con tanta afectacion , que muchas veces es inin
LONDRES, 22 de Abril de 1751 . teligible á sus lectores, y aun me atrevería á decir que á
veces ni él mismo se entiende (c) . ¿ Conoces á Crebillon ?
MI QUERIDO AMIGO.
Ocurro ahora á tí como á uno de los mayores virtuosos
de este siglo y tal vez de los pasados y futuros ; á tí, (a) Mil pesos.
cuyo juicio superior y ojo perspicaz libertaron al rey de (6) Juego de naipes.
Polonia de comprar en Venecia una mala pintura ; á tí,
cuyas decisiones en el reino de las bellas artes no tienen (c) Un crítico frances ha dicho tambien de las obras de Ma
rivaux que todas contenian :
apelacion. Vamos al asunto : se me ha enviado el catálo
go de una venta á l'amiable, de algunas pinturas de los Une métaphysique où le jargon domine ,
mejores maestros, pertenecientes à M. Araignon , cama Souvent imperceptible à force d'être fine. Tr.
218 CARTAS

Es un buen pintor, un escritor agradable ; sus caracteres amable franqueza que solo puede darle el trato con
son admirables y sus reflexiones exactas. Frecuenta estos gente distinguida ; y se me ha asegurado que está en
bellos talentos, muéstrales agrado, pero no te envanez buenas manos para alcanzar estas prendas. Te felicito
cas, no te jactes de su amistad para probar tu mérito, ni como tambien á mí, de que te halles tan cerca del limi
insultes en cierto modo á otras personas, diciéndoles te que tan ardientemente deseo llegues á tocar ; y estoy
con afectacion que tú, Montesquieu y Fontenelle habla seguro de que todos tus cuidados y esfuerzos tenderán á
ban el otro dia sobre tal asunto, como he oido á ciertas este fin. M. Tollot dice que tu naturaleza propende á en
gentes de aqui respecto de Pope y de Swift, sin haberse gordar, pero me prometo que tratarás de evitarlo cuanto
hallado dos veces en su compañía. Tampoco lleves á sea posible ; no quiero decir por esto que tomes corrosivos
otras sociedades el tono de las reuniones de los bellos que te enflaquezcan , sino que evites comer y beber todo
ingenios ; habla enhora buena con ellos sobre literatura, lo que pueda dar pábulo á la gordura. No tomes choco
gusto , filosofia ect. ; pero habla tambien con el mismo late, sino café sin leche. Es imposible que evites las cenas
desembarazo y mas jovialidad sobre peinados, tafetanes, de Paris sin evitar la compañia , cosa que no permitiré
ect. con madama de Blot si lo desea. Casi todos los asun por nada de este mundo ; come sin embargo, los menos
tos tienen en el mundo su tiempo y lugar oportunos, y manjares que puedas, y aun disminuye tus comidas en
no hay uno solo cuya discusion deje de ser mas o menos proporcion á lo que gustares en lascenas. Toma de tiempo
conveniente. La dificultad consiste en hablar bien sobre en tiempo una doble dosis de picadero y de esgrima ; y
la materia ; el objeto mas trivial procura á los hombres ahora que va á entrar el verano paseate a menudo en las
hábiles la oportunidad de manifestar su talento ; y esto Tullerías. La gordura es cosa molesta y poco graciosa en
solo lo enseña el uso continuo del gran mundo. Prepá un jóven. A propósito, ya olvidaba decirte que he encar
rate para esto como acostumbraban los atletas para sus gado á M. Tollot que vigile particularmente tu pronun
ejercicios ; aceita, per decirlo así, tu espíritu y tus moda ciacion y tu elocucion , puntos de la mayor importancia.
les para darles la blandura y la flexibilidad necesarias ; Sobre el primero dice : Su pronunciacion no es mala,
la fuerza sola no basta como los jóvenes se figuran fácil pero seria de desear que fuese mejor ; se espresa con
mente. masfuego que elegancia. El trato con la buena socie
¿Qué tal van tus ejercicios ? ¿ Puedes montar un sal dad arreglará tambien todo esto. Confieso que estas
tador vigoroso entre los pilares? Montas aun con estri son cosas que parecen imperceptibles tomadas separada
bos ? Pones en aprieto á tu adversario en la esgrima ? mente, pero reunidas forman un artículo de importancia
Pero sobre todo, qué dice de tí Marcel ? Está satisfecho ? en la cuanta de un caballero. No alimentes esperanzas
Te encargo que me escribas con mas estension sobre es de figurar nunca en la cámara de los Comunes si no tie
tos particulares , porque aunque recibo noticias frecuen nes un estilo elegante y una bella elocucion ; nunca
tes , deseo ver tu historia de tu propio puño. A Dios con lucirás como palaciego en esta corte, ni como ministro en
Ja mayor sinceridad y ternura. cualquiera otra, sin todas estas pequeñas pero impor
tantes circunstancias.
Supongo que M.Yorke se halla actualmente en Paris.
→**330066EG Hazle la corte, pero de modo que Lord Albermarle no
se disguste, porque podría tal vez resentirse si conside
rases á M. Yorke como el hombre de los negocios y á él
únicamente como figuron en la escena. Sea cual fuere tu
LONDRES, 2 de Mayo de 1751. opinion sobre este punto, no la manifiestes ; procura
estar bien con ambos sin mostrar á uno cierta preferen
MI QUERIDO AMIGO . cia que desagrade al otro.
Aunque necesariamente debo incurrir en repeticiones
Recibí últimamente noticias tuyas de dos escelentes tratando tan á menudo el mismo asunto, no puedo dejar
jueces que me procuraron sumo placer, porque me ha de recomendarte la mayor atencion á tu talante y mane
cen concebir esperanzas de que adquirirás muy pronto ras. Aplicate á las lecciones de Marcel con la misma dili
las prendas que te faltan para que seas un caballero com gencia que antes á las del profesor Mascow ; pidele que
pleto. Como estos dos retratos difieren n.ucho de los que te enseñe todas las actitudes agradables que puede tomar
recibí y te remiti hace algunos meses, voy á nombrarte el cuerpo humano ; que te haga entrar y salir varias
los dos pintores. Uno es mi antiguo amigo M. d'Aillon , y veces en su sala, y preséntate á él como si representase
espero que su dibujo es parecido porque es bastante tal ó cual personaje, como un ministro, una dama, un
bueno. El de M. Toilot es aun mejor, y tan favorable , superior, un igual, un inferior ect. Aprende á sentarte
que no pienso mandarte la copia temiendo que te entre como conviene en toda especie de sociedades ; á
mucha vanidad . Todo lo que puedo decirte es, que tomar el aire de dejadez y de flojedad que fuere admitido
solo habia un pero en cada uno de ellos ; y que solo en donde estés autorizado para tomarte alguna licencia ,
despues de haber aplicado á M. d'Aillon la cuestion or y á permanecer con aire respetuoso en donde no se tole
dinaria y estraordinaria sobre el artículo importante de rare la misma libertad. Aprende á acomodar tu sem
las maneras, pude arrancarle esta confesion : Pero su blante, ora respetuoso, ora insinuante y ora jovial, para
puesto que Vd. insiste, debo decirle que todavía nece mostrarlo segun las diferentes ocasiones. Ten cuidado
sita la última mano de barniz para avivar los colores y de que el movimiento de tus manos y de tus brazos sea
realzar la pieza. Persuádase Vd. de que adquirirá lo fácil y libre, porque la gallardía de una persona con
siste en esto mas que en ninguna otra cosa, sobre todo
que le falta porque tiene demasiado talento para co
nocer lo que vale ; y si yo no me equivoco, mas de una al bailar ; suplíca á las damas de tu confianza que te
persona trabaja en el dia con tal objeto. M. Tollot dice : adviertan francamente cualquiera cosa desagradable que
Para ser lo que Vd . desea no le faltan mas que aque notaren en ti. Las mugeres son los mejores jueces en
esta materia, y si ellas están satisfechas, los hombres
llas pequeñas frioleras, aquellas gracias y aquella
DE LORD CHESTERFIELD 219

llegarán pronto á estarlo. No pienses mas que en las ran que ese airecillo es algo brusco y decidido ; no siendo
decoraciones. ¿ Conoces á madama Geoffrin ? Es muy esta tu intencion , debes evitar las apariencias que lo ha
vivaracha y segun se me ha dicho solo recibe en su rían creer. Acomoda tu semblante á la dulzura y á la
casa gente escogida. ¿ Visitas á madama Dupin, que me complacencia ; emplea ciertos términos que denoten des
acuerdo era hermosa, y que pasa por muger de talento confianza de tu opinion y deferencia á la de los demas.
é instruccion ? Desearía que tus conexiones solo fuesen v. g. Si me es permitido decir ; creeria ; ¿ no sería mas
conpersonas que por su clase ó su mérito reclamasen una bien así ? tengo algun fundamento para desconfiar de
constante atencion ; porque no es posible que un jóven mi juicio. Estas palabras mitigan , calman , sin debilitar
haga progresos en compañía de quienes se considera por eso el razonamiento ; al contrario, le dan mas fuer
autorizado para ser negligente. Un arco nuevo debe estar za haciéndolo mas agradable. Si la vivacidad y la preci
siempre tirante, y cuando el tiempo le ha dado la forma pitacion de tus palabras se consideran como tono deci
que debe tener, puede aflojarse de vez en cuando . dido y perentorio , trata de prevenir este error hablando
Acabo de pagar tu libranza de 89 libras esterlinas y reflexivamente y con un metal de voz mas templado ;
15 chelines. Nada hay que decir de la mano que la firmó, porque hallándote libre de delito, debes estarlo igual
y esto prueba que se puede escribir bien sin acudir á la mente de sospecha. Los hombres, te lo he dicho infinitas
mágica. No hay cosa que me irrite mas que oir decir á veces, se rigen por las apariencias mas que por la reali
los indolentes que no pueden hacer lo que está al alcan dad ; y tratándose de opiniones mas valdría ser áspero y
ce de todos si tienen voluntad para ello. A Dios. brusco en realidad , con apariencia de dulzura , que vice
versa. Pocas gentes tienen sobrada penetracion para
descubrir, atencion suficiente para observar ó aun inte
90€£er res bastante para examinar, mas allá del esterior. Bus
can sus nociones en la superficie y de ahí no pasan. Para
ellas el hombre mas civil y amable del mundo es aquel
que tiene un esteriormas atractivo, aunque solo lo hayan
visto una vez. El talante, el tono de voz, el aspecto suave
LONDRES, 6 de Mayo de 1751. y benevolo, cosas fáciles de adquirir, producen este efec
to ; y sin otro examen , y quizá con cualidades contrarias ,
se tiene á un hombre por el mas modesto y de mas
MI QUERIDO AMIGO . buena indole que darse pueda. Feliz aquel que con un
caudal de saber aprende el mundo desde temprano, para
Los mejores autores son siempre los críticos mas seve burlarse de él á una edad en que la mayor parte son la
ros de sus propias obras (a) , y las examinan, las corrigen , burla del mundo ! Porque tal es la suerte ordinaria de los
las liman y pulen , hasta que creen haberlas perfeccio jóvenes ; adquieren esperiencia cuando ya es tarde, y
nado. Yo te considero como obra mia , y no teniéndome llenos de vergüenza de haber sido burlados tanto tiem
por mal autor, soy un crítico bastante severo. Examino po, terminan por ser bribones. No te fies en las aparien
prolijamente las menores máculas, no para divulgarlas, cias, pero paga á los otros con esta moneda, seguro de
síno para corregirlas y perfeccionar la obra. Sé que tus que nueve entre diez la aceptaran . No es una fl- edad
modales han mejorado mucho desde que te hallas en criminal ni reprensible cuando no se usa con mala in
Paris, pero aun tienes que hacer nuevos progresos antes tencion. De ninguna manera soy yo culpable porque
de alcanzar aquella pulidez que con tanto anhelo te desea deseo obtener la aprobacion , la benevolencia y el afecto
mi corazon, y hasta entonces no dejaré de brunirte. En de los demas, si mi designio no es engañarlos . Bien sé
carta de un amigo tuyo residente en Paris, que recibí por que tu corazon es bueno, tu juicio despejado y tus cono
el último correo, se hallan estos renglones. Tengo el cimientos estensos. ¿ Qué es pues lo que te falta ? Nada
gusto de anunciar á Vd. que los progresos que hace sino embellecer estas cualidades fundamentales con una
aquí M. Stanhope son superiores á los que deberían esterioridad que cautive, con una dulzura que atraiga,
esperarse de unjóven de su edad. Frecuenta las mejo con unos modales que seduzcan á aquellos que son ca
res sociedades, y aquel airccillo que á los principios paces de juzgar de tu valor real , como aquellos cerca de
parecía algo brusco y decidido, se juzgu ahora de muy quienes pasan estas cualidades por verdadero mérito.
distinta manera, porque se ha conocido que solo es No intento recomendarte que seas un almivarado em
efecto de la franqueza, acompañada de la urbanidad palagoso, ni que muestres la insípida complacencia de
y de la deferencia. Sus esfuerzos por agradar son un necio condescendiente : no , mantén tu opinion, opon
notorios y lo consigue. Madama de Puisieux hablaba la á quien padeciere error ; pero cuida de que tus moda
de él el otro dia con amistad y complacencia, y me les, tu aire, tus términos y el sonido de tu voz sean sua
parece que Vd. puede darse por satisfecho bajo todos ves y agradables, naturales y sin afectacion. Cuando te
aspectos. Muy bueno es esto y lo celebro mucho ; solo vieres forzado á contradecir, sírvete de paliativos , v. g :
hay una pequeña circunstancia que espero podrá corre puedo engañarme ; no estoy seguro pero creo ; me pa
girse. Tómate el trabajo de desengañar á los que se figu receria mas bien, ect . (a) . Termina tus argumentos y tus
discusiones con algunos rasgos jocosos para hacer ver

(a)Si quieres libre de error (a) Franklin dice que conservó la costumbre de no emplear
Tu libro al mundo ofrecer, nunca en las controversias y negociaciones las palabras cierta
No como Autor le has de ver ; mente, seguramente, indubitablemente y otras semejantes, sino
Le has de ver como Lector. que decia creo, supongo, así parece, la cosa ó el hecho es asi
(J. IRIARTE) Tr . si no me engaño ect. Tr.
220 CARTAS

que no estás picado ni deseoso de picar á tu antagonista ; altas familias merezcan poco que se formen conexiones
porque una disputa obstinada enagena por algun tiempo estrechas con ellos, sin embargo, su conocimiento es útil,
á las partes contendientes. Te encargo que observes en y yo no veo que puedas evitarlo frecuentando tan buenas
los Franceses que se distinguen por este lado, aquella casas francesas, en donde sin duda concurrirán muchos
blandura de maneras de que hablan tan á menudo y que de ellos. Muéstrate circunspecto en la eleccion de tus
aprecian tanto ; mira en qué consiste, y hallarás que son amistades, pero al mismo tiempo ambiciona y aun apli
puras bagatelas, tanto mas fáciles de adquirir cuanto me cate á hacer nuevos conocimientos. No seas dificil por
jor es el corazon. Imitalas, cópialas hasta que te scan este lado ; al contrario, atrévete á dar los primeros pasos
habituales. Sin cumplimiento, creo que esto es lo único este es el único medio de conocer las maneras y los ca
que te falta. racteres, en general, lo cual es por ahora tu grande objeto.
Ayer comieron en mi casa dos personas que tú cono Ya se te considera como de casa en las familias de tres
ces : el baron de B*** y su compañero M. S*** . No puedo ministros ; pero yo desearía que estuvieses bajo el mismo
decir que el primero esté pétri de grâces ; mas bien le pié en las de varios otros, cosa que me parece bastante
aconsejaría que permaneciese tranquilo en su casa que fácil siguiendo aquella cadena que vá de tus conocidos á
pensar en formarse viajando : no es de la madera de que los que no lo son. Por ejemplo, supongo que ni Lord Al
se hacen los hombres cabales. Su compañero vale mucho bermarle ni el marques de Saint-Germain tendrían nin
mas, aunque tiene un fuerte tocco di tedesco. Ambos ha guna dificultad para presentarte al conde de Kaunitz, al
blan muy bien de tí y yo se los agradezco. nuncio ect. Es necesario acostumbrarse al mundo, y esto
A Dios. Nada me has escrito durante tres semanas que no puede ser sin conocimientos variados, estensos y casi
me han parecido una eternidad. universales.
Espero que las lecciones de tu descarnado Philomathe
y sus triángulos y romboides, no te robarán un solo mo .
→→ 900€eer mento del tiempo consagrado á la sociedad. Gusta de
todo tu saber por la mañana y digiérelo en las concur
rencias de por la noche. La lectura de diez caracteres te
interesa ahora mas que la de veinte libros viejos ; los es
LONDRES, 10 de Mayo de 1751 . píritus brillantes sacan siempre mas partido que los que
solo son sólidos. Si deseas llegar á ser algun dia hombre
MI QUERIDO AMIGO . eminente en el mundo, trata de brillar en él desde jóven ;
conoce cada caracter y agrádalo en consecuencia, esto es,
A la vez recibi ayer tus cartas del 2 y del 7 , y siendo esteriormente, porque en lo principal es imposible.
mas cuidadoso que tú en mis comisiones, te participo Observas con razon que M*** es torpe, pero debemos
inmediatamente mi resolucion definitiva sobre los cua esperar que se corrigirá en la buena sociedad : como ape
dros. Dices que el hombre es pintura del Ticiano bien nas sale de la escuela, es necesario verlo con indulgen
conservada, y que la muger es muy inferior á la otra y cia: mas figúrate lo que pensarías de un hombre que
ademas, algo deteriorada. Como yo los necesito para despues de haber vivido en el mundo tuviese igual torpe
adorno de una sala particular, ambos compañeros son za. Por el amor de Dios, no pienses mas que en lucir y
indispensables, y en consideracion al hombre me veo distinguirte en las córtes por tu aire, tus maneras , tu
tentado de comprar á la muger buena ó mala. Si su mal urbanidad , tu blandura y tus gracias. Con estas prendas
trato es considerable, la mandaremos restaurar por mano puedes estar seguro de suplantar a todos tus rivales. A
hábil, como sucede aquí con mas de una belleza ; pero en Dios.
esta compra espero que la muger se confunda en cierto
modo con el hombre, y visto que se halla deteriorada , no
quiero dar por ambos arriba de ochenta luises. Por io → 390066ee
que hace à la pintura de Rembrandt de que me hablas,
aunque es muy barata si es buena, no me entra codicia.
Yo amo la simple y bella naturaleza y Rembrandt solo
pinta caricaturas.
Deseo que de tiempo en tiempo vayas á pasar dos ó LONDRES, 16 de Mayo de 1751.
tres dias á Orly á casa del mariscal Coigny ; es una aten
cion debida á aquella familia por lo mucho que te ha MI QUERIDO AMIGO.
distinguido. Ademas, querría que te pusieses al corriente
de las costumbres domésticas y de la vida interior de las Es probable que nos veamos dentro de tres meses,
personas de categoría . Tambien te recomiendo que vayas momento que veo venir como una jóven la noche de sus
con frecuencia á Versalles y á St-Cloud . Como en ambas nupcias ; espero el mayor placer, y sin embargo , una
cortes se te ha recibido ya con agrado, debes aprovechar idea de espanto me lo representa amargo. Mi razon me
de este favor y familiarizarte en ellas. Las córtes de pri ordena dudar un poco de lo que mi imaginacion me hace
mer órden son el asiento de las buenas maneras, y como esperar. Estoy seguro de que corresponderás á mis de
tú debes vivir en ellas, no malogres el tiempo de estu seos sobre ciertos puntos que son los mas esenciales ;
diarlas. Ve por tres ó cuatro dias á Versalles en donde mas sobre otros, temo lo que es mas fácil sentir que
puedes vivir como de casa en las mejores familias, gra esplicar. Sin embargo, voy á tratar de hacerlo. Temo
cias á tu amiga madama de Puisieux , y á mi amigo el que te falte aquel no se qué, tan amable, tan atractivo ,
abate de La Ville . Asiste á las audiencias matinales del que, como los filósofos han dicho del alma de un modo
rey y del delfin , y distinguete del resto de tus compa bastante obscuro , es el todo en todas las cosas y el todo
triotas que, me atrevo á decir, no van allí sino cuando en todas sus partes. Recelo que te falte aquel aire, aquel
no pueden evitarlo. Aunque los jóvenes Franceses de primer abord, que se apodera del corazon sin saber cla
DE LORD CHESTERFIELD 221

ramente cómo ni por qué ; temo que no tengas aquella ahora non est hic locus , cada cosa tiene su tiempo . A
forma elegante y correcta de estilo , sin la cual el mejor Dios.
asunto se rebaja y envilece, y en fin, temo una pronun
ciacion innoble y desagradable que eche à perder todo lo
demas. Si estos temores tuviesen ahora fundamento , los >>] Œ© E←←←
objetos son, gracias a Dios, de tal naturaleza , que puedes
desvanecerlos de aquí á nuestra reunion . Estas prendas
seductoras son materiales y pueden adquirirse á fuerza
de cuidado y de observacion , con la misma facilidad con
que se aprende cualquiera arte mecánico . Un campesino LONDRES, 23 de Mayo de 1751
que deja el arado y sienta plaza en un regimiento vetera
no, olvida pronto su modo grosero de andar, su aire MI QUERIDO AMIGO .
inculto , sus movimientos torpes y encogidos, y adquiere
el garbo marcial y las mociones regulares ; el ejercicio Recibo en este momento tu carta del 15 , y como atiendo
ablanda su cuerpo y agilita particularmente el manejo de a mis comi iones mas que tú á las tuyas, respond › tune
sus manos. ¿ En qué consiste esto ? No en su talento porque diatamente a lo que me preguntas tocante a los Citaditos.
es el mismo que tenia antes de alistarse ; pero le ha entrado No quiero dar por ellos una guinea mas de lo que te
la laudable ambicion de igualar á aquellos con quienes vi señalé en mi última, no sabiendo donde colocarios si
ve, ó bien teme el castigo si nose pone bajo el mismo nivel. llegasen á ser mios.
Si pues ambos ó uno de estos motivos influyen en el cam Espero con impaciencia tus últimas órdenes respecto
bio de este rústico en el espaciode seis meses , hasta el pun al tafetan de aguas. El mercader me persigue todos los
tode hacerse desconocido, cuanto mas poderosos no deben dias por tres cortes de vestido que me han parecido muy
ser para tí con la mira de aprender perfectamente el bonitos, y que he guardado á todo riesgo a fin de estar
ejercicio de las gentes cultas con quienes debes pasar seguro en caso que gustaren á esas damas.
toda tu vida ! La ambicion debería escitarte por lo menos Me alegro mucho que vayas á Orly, y de allí á Saint
á igualarlas como tambien el temor del inevitable cas Cloud ; frecuenta estos sitios, como tambien Versalles.
tigo que siempre recae sobre aquellos que no son diestros Esta familiaridad interior con gentes de alta categoria,
en este ejercicio, esto es, en el aire, las maneras, las es lo único que puede darte la práctica del mundo y las
gracias y el estilo de las gentes cultas y bien educadas. maneras desembarazadas . El arte de agradar, ese feliz
Uno de tus amigos, en carta que recibí por el último talento poseido por tan pocas gentes y que casi todas
correo, despues de otros encomios que te prodiga, dice : podrian tener, vale mas que todos tus conocimientos. La
Es en verdad cosa estraña que pensando con tanta ciencia jamás te elevará muy alto sin el arte de agradar ;
solidez y teniendo un gusto tan seguro y delicado, se mas este, aunque se hallase solo, te llevaría muy lejos,
esprese con tan poca elegancia, y aun que descuide como ha llevado a otros mil.
enteramente la eleccion de las palabras y el redondeo Celebro que bailes muy bien, y que pases por uno de
de las frases. Esto no me sorprendería ni me causaría los mejores discipulos de Marce!; continúa hasta alcanzar
tanta inquietud , si solo se tratase del idioma ingles, que mayor perfeccion , porque es cosa agradable y forma parte
hasta ahora no has tenido ocasion de estudiar ni de de aquel conjunto de mil ingredientes, entre los que hay
hablar á menudo, á lo menos con aquellos que podrían muchos infinitamente pequeños , pero infinitamente
necesarios. Esta materia es cuento de nunca acabar para
corregirte ; pero si no te espresas con elegancia y delica
deza en frances y en aleman, idiomas que entiendes mí, porque conozco su importancia. Mi corazon no sus
perfectamente y hablas á menudo, no puede venir mas pira mas que por verte figurar en el mundo , y para
agradar ; pero es nece
que de una falta de atencion imperdonable á cosas que lograrlo solo te falta el arte de
erroneamente consideras como bagatelas, cuando real sario que te repita aun , que te hallas muy lejos de la
mente son el negocio mas importante de tu vida. La perfeccion. Te faltan todavía una multitud de aquellas
delicadeza y la solidez de los pensamientos son dones pequeñas atenciones que indican el deseo de agradar ; te
del cielo que no pueden adquirirse pero sí perfeccioverse; falta la dulzura, no tienes aquel aire y aquella espresion
mas la elegancia y la delicadeza de la espresion se que subyugan ; careces de aquella elegancia y aquella
adquieren tomándose el trabajo y el cuidado indispensa delicadeza de espresion tan necesarias para adornar los
bles. Estoy seguro de que tu amor á mi es tal, que cn mejores pensamientos ó la materia mas substancial ; en
tirías verme mortificado en nuestra próxima reunion con una palabra, te falta una fuerte mano de lustre y de puli
el malogro de mis esperanzas ; yo te amo tan tiernamente mento. Adquiere estas prendas á cualquiera precio ,
sacrificales hecatombes de libros ; solicitalas en la so
que te aseguro que tendré aquel disgusto si no veo en ti
unas prendas que son como escalones absolutament. ciedad, y abandona tu retrete hasta no alcanzarlas. No
necesarios para alcanzar aquella fortuna que tan ardier he recibido la carta á que te refieres si es que la has es
temente deseo hagas en el mundo. Espero que no des crito. A Dios y buenas noches Monseñor (a).
cuidas montar á caballo , ejercitar la esgrima y sobre todo
el baile ; todos estos ejercicios sirven para agilitar y
dar aire al cuerpo . Es un mérito, es una gracia en un
caballero montar bien à caballo ; pero ademas, tal habi
lidad puede librarte de una caida. El manejo de las ar (a) Mayo 23. El autor á la marquesa de Monconseil :
mas puede igualmente salvar tu vida, y es absoluta ........... A propos de plantes, écorce tant qu'il vous plaira,
mente necesario bailar bien , con el fin de sentarse , Mada...e, áà laquelle vous dites, que j'attache trop de prix,
andar y tenerse en pié como conviene. Hablando la sachez au moins que, sans écorce, l'arbre dépérit et perd, non
verdad, amigo mio, comienzo á sospechar que a veces seulement de sa beauté , mais encore de sa valeur intrinsèque.
descuidas tus ejercicios por estudios mas serios ; pero Il en est de même d'un homme avec tout le savoir du monde ;
222 CARTAS

fica si buscases en ella noticias completas sobre las ciu


dades y las provincias. Muy poco provecho sacará un
hombre de sus viajes, si solo recorre el mundo en su ga
binete sobre un mapa . Despues de los dos libros que
acabo de citar, no conozco ningun otro cuya lectura pue
GREENWICH , G de Junio de 1751 . da serte mas útil y mas capaz de infundirte reflexiones,
que los Consejos de una madre á su hijo por la mar
quesa de Lambert, muger de superior entendimiento y
MI QUERIDO AMIGO. que conocia mucho el mundo ; frecuentó las mejores so
ciedades ; fué muy solicita de que su hijo figurase é hi
Solicito y ansioso como siempre he sido para formar ciese carrera en el mundo , y nadie mejor que ella supo
tu corazon, tu entendimiento y tus modales, y para que indicarle los medios . Es obra muy concisa, y emplearas
te acerques cuanto es posible á la perfeccion, he agotado en leerla mucho menos del tiempo que necesitas para re
en nuestra correspondencia todo lo que mi alma me ha flexionar despues sobre su contenido. Su hijo servía en
sugerido ; y aun he tomado de otros cuanto he creido que el ejército y deseaba ascenderlo ; pero sabía muy bien
podría serte útil. Ya es tiempo , y muy sobrado , para que que para ello es necesario agradar, y por eso le dijo :
revises y peses en tu espíritu todo lo que has leido y Para con aquellas personas de quienes dependas, el
oido sobre estas materias ; ya es tiempo de que formes tu principal mérito es agradar. Luego agrega : En los em
caracter, tu conducta y tus maneras para el resto de tu pleos suballernos, tu sosten debe ser el beneplácito.
vida , sin dejar por eso de hacer todos aquellos progresos Los gefes son como las mugeres ; sean cuales fueren
que el conocimiento ulterior del mundo necesariamente los servicios que las hayas hecho , dejan de amarte
debe producir. Con esta mira puedo recomendarte que cuando ya no les eres grato. Puedo asegurarte que esto
leas con la mayor reflexion aquellos libros que traten es tan verdadero en las córtes como en los campamen
particularmente de estos asuntos, y que compares la tos, y acaso mas. Si á tu merito é instruccion agregas el
especulacion con la práctica ; v. g. si lees por la mañana arte de agradar, es probable que llegues á ser, á su dc
algunas máximas de La Rochefoucault, considéralas, bido tiempo, secretario de estado ; pero persuadete que
examínalas bien y compáralas con los originales que en con doble mérito y conocimientos , sin el arte de agradar,
contrares por la tarde. Lee á La Bruyère y mira por la podrás cuando mas elevarte al puesto importante de
noche si sus retratos son semejantes . Estudia el corazon residente en Hamburgo ó en Ratisbona . No necesito de
y alma del hombre comenzando por ti mismo . La medi cirte, porque te lo he repetido con frecuencia , y tu dis
tacion y la reflexion forman la base de este conocimiento; cernimiento debe indicártelo, que son infinitos los pe
pero solo la esperiencia y la práctica pueden perfeccio queños ingredientes que componen este arte de agradar,
narlo. Cierto es que los libros analizan las operaciones y que la falta del menor de ellos deteriora el todo.
del alma, los sentimientos del corazon y la influencia de Madama Lambert dice á su hijo : Procura que tus co
las pasiones ; pero sin la práctica, sin la esperiencia y sin nexiones sean con personas superiores á tí, por cuyo
la observacion, no son muy eficaces , y te inducirán en medio te acostumbrarás al respeto y á la urbanidad.
tantos errores de hecho como lo haría una carta geográ Cuando uno está siempre con sus iguales, se descuida,
y el entendimiento se entorpece. Tambien le aconseja
que frecuente tales personas y estudie su interior : y
agrega que para juzgar á los hombres es necesario ver
los muy de cerca sin velo que los cubra , y con su mé
s'il n'a pas le désir, l'art, les moyens de plaire ; on ne le re rito de todos los dias. Feliz espresion ! Este es el mo
cherche point, mais au contraire, on est bien fàché de le tivo que me ha obligado á recomendarte continuamente
trouver. Vous ne voulez pas, dites-vous, qu'on balance entre que te familiarices cuanto puedas en las casas mas ilus
le choix d'un mérite solide et des agréments frivoles ; mais
pourquoi opter? Le mérite solide doit-il nécessairement donner tres, á fin de observar los caracteres, las maneras y los
hábitos de todos los dias. Es necesario ver á las gentes
l'exclusion aux agréments? je ne le crois pas, mais bien au
contraire, je crois qu'il manque quelque chose à la tête d'un desnudas para juzgar de sus formas ; cuando se visten
homme, quelques talents et quelques connaissances qu'il ait para salir, sus trajes son calculados para ocultar , ó á
d'ailleurs, s'il ne connait pas lanécessité de posséder ces graces lo menos para paliar sus defectos corporales. Las grandes
et ces agréments qu'on appelle frivoles, mais qui pourtant ne pelucas fueron inventadas por el duque de Borgoña (a)
sont rien moins . On peut les acquérir si l'on veut ; ce sont des para ocultar su joroba. Dichosos aquellos que no tienen
choses purement mécaniques, qui dépendent uniquement de defectos que disfrazar, ni debilidades que esconder ! Muy
l'observation et de l'imitation . Je veux absolument que notre pocos son los que se hallan en este caso, y desgraciados
garçon les ait; je menace, je flatte, je fulmine, j'amadoue de aquellos que conocen tan poco el mundo para llevarse
tour à tour. Je le ferai venir ici le mois d'août prochain, pour de las apariencias! Las córtes son las mejores claves para
en faire l'analyse, la révision et les corrections moi-même ; descifrar los caracteres ; allí cada pasion tiene su objeto,
mais dans un mois je vous le renvoie, pour faire, si c'est pos cada arte se pone en obra y todos los caracteres pueden
sible, les progrès qui lui restent à faire. Quelque éloigné qu'il analizarse. La envidia, siempre en acecho, no solo des
soit du but, il n'avancerait d'un pouce ici . Dans les maux cubre, sino que pone de manifiesto los misterios de este
chroniques , c'est la continuation des remèdes qui fait l'effet ;
et, dans son mal , qui me paralt opiniàtre, Paris et vos soins
sont les seuls remèdes auxquels j'aie de la confiance. Je pro
teste que la première fois que je le verrai, s'il est gauche, s'il
se présente mal, s'il a mauvais air et mauvaises manières,
il me donnera la fièvre. La maussaderie des gens auxquels (a) Voltaire dice :
je ne prends point d'intérêt me la donne bien ; en pareil cas Les tailleurs ont toujours déguisé la nature ;
il me la donnerait avec transport au cerveau. Pour juger d'un mortel, il faut le voir tout nu. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 223

tráfico, de modo que aun los mirones mismos aprenden curando que tus piés no estén muy lejos ni muy cerca
á adivinar; allí se practica el grande arte de agradar, y uno de otro. Muchas gentes permanecen en pié y andan
se enseña y aprende con todas sus gracias y delicadezas ; mejor que se sientan . Aquellos que carecen de la práctica
es el mensagero absolutamente necesario del mérito y del mundo, se muestran vergonzosos , y permanecen en
de los talentos, aun de los mas grandes. No puede darse su asiento rectos y estirados ; otros, mas libres y negli
un paso sin su socorro . Deja que los misantropos y pre gentes, se revuelcan en sus sillones, cosa bien chocante ,
tendidos filósofos declamen cuanto quieran contra los á menos que la familiaridad no sea estremada por ambas
vicios, la hipocresia y el disimulo de las cortes ; estas in partes. El hombre fino se siente libre y desembarazado ,
vectivas proceden siempre de la ignorancia, del mal hu y lo muestra reposando con gracia, sin abandonar su
mor y de la envidia : que me muestren una cabaña en euerpo negligentemente ; y varia de posturas cómodas
que no haya todos los vicios de que acusan á las córtes ; sin mostrar la tesura forzada de un tonto vergonzoso . No
con solo esta diferencia, que en una cabaña se manifies puedes concebir, ni yo esplicar, lo ventajoso que es el
tan en su nativa deformidad, y en las córtes los modales aire garboso, los movimientos libres y los modales seduc
y el comedimiento , embotan sus filos y los hacen apare tores, no solo respecto de las mugeres, sino tambien de
cer menos repugnantes. No ; convéncete de que la cor los hombres, y aun en el curso de los negocios. Conozco,
tesía, la elegancia y la suavidad de maneras que solo y tú tambien, á cierto sugeto que, sin una pizca de mé
pueden adquirirse en las córtes, no son objetos tan fri rito, de saber ni de talento , se ha elevado un millon de
volos, tan triviales, como algunos dicen ó se figuran ; es grados sobre su valor intrínseco , solo por este aire y estas
tas prendas son un bien sólido : evitan muchos males maneras distinguidas, de modo que el soberano mismo
reales ; forman, embellecen y consolidan las amistades ; que lo ha colocado en tal eminencia le llama mon ai
ponen límites al odio ; promueven el buen humor y la mable vaurien (a) ; pero sella tus labios sobre este par
benevolencia en las familias, en las que la falta de cor ticular et pour cause ; solo te confio este secreto como
tesia y de dulzura es por lo comun el origen primordial la prueba mas fuerte del poder de las gracias, el aire, el
de la discordia. Adquiere, antes que sea muy tarde, el talante y todas esas pequeñas nonadas.
hábito de estos pequeños atractivos ; practicalos en las Tu otro panegirista, M. Harte, partió para Windsoryde
ocasiones mas insignificantes á fin que te sean fáciles y allí á Cornualla con ánimo de volver pronto para verte
familiares en las grandes ; porque desmerecen mucho aquí ; lo creo tan impaciente como yo por este momento,
cuando parecen estudiados y llamados espresamente en que es cuanto puede decirse. Trae contigo á tu ayuda de
circunstancias importantes. cámara Christian , y á tu lacayo, pero no al cochero , que
Lady Chesterfield te envia mil cumplimientos . juntamente con el coche puedes despedir por algun tiem
A Dios mi querido hijo. po, pero harías bien de retener tu habitacion , cuyo gas
to no será considerable, teniendo por otra parte necesi
dad de ella para guardar tus libros y tu equipaje. No tomes
mas vestidos que los de camino y un traje negro para el
luto del príncipe de Gales que no habrá terminado aun,
y otro de gala de los mas finos ; dos ó tres camisas de
encaje y las demas simples ; en cuanto al resto, como
GREENWICH, 10 de Junio de 1751 . bolsas de cabello, plumas, ect. lo que te pareciere . No
traigas libros escepto dos ó tres para entretenerte en el
camino, porque es necesario que nos apliquemos sim
MI QUERIDO AMIGO. plemente al ingles, en el cual no eres ciertamente un
purista, y yo te procuraré libros suficientes para este
Esas damas han diferido tanto sus órdenes respecto á fin. Es probable que te detenga yo aquí hasta mediados
los tafetanes cuyas muestras me envias , que al fin todos de octubre, pero no mas, porque es de absoluta necesi
han sido vendidos. Sin embargo, para evitar nuevos re dad que pases el invierno próximo en Paris.
tardos, y considerando lo impacientes que son las muge ¿ Has tomado un maestro de geometria ? Si hace mu
res cuando llegan á saber lo que quieren, he tomado las cho calor, suspende tus proezas en el picadero hasta que
cantidades requeridas de los tres tafetanes que mas se vuelvas á Paris, á no ser que consideres que el ejercicio
acercan á los pormenores que me enviaste ha tiempo de te es mas benéfico, que dañoso el calor ; pero no quiero
mano de madama de Monconseil, y los remitiré á Calais que dejes á Marcel. Tambien puedes despedir por ahora
enprimera oportunidad . á tu maestro de armas si lo deseas ; pero harás bien de
Lady Hervey, que siempre quema algun incienso en volverlo á llamar en invierno, y de adiestrarte, no para
alabanza tuya, me escribió que te habia visto bailar últi atacar á nadie, sino para defenderte en caso necesario.
mamente, y que lo hacías con mucho garbo : Celébrolo Buenas noches.
infinito, porque segun aquella máxima omne majus con
tinet in se minus, si bailas con gallardía, presumo que
andas, te sientas y permaneces en pié de la misma mane
ra ; lo cual es mucho mas fácil aunque mas necesario
que el bailar con perfeccion . Yo he conocido muchas per
sonas finamente educadas, que nunca podian bailar bien;
pero jamás he conocido á nadie que bailase bien y que
fuese torpe en otras cosas. Probablemente te verás obli
gado muchas veces á asistir á los besamanos, á perma
necer en pié en los círculos, á la salida de los príncipes y
de los ministros, y en estas ocasiones es indispensable
que tu persona haga los gastos, plantándote bien, y pro (a) El mariscal de Richelieu. Tr.
224 CARTAS

nas para con los ministros, generales ect. que quieren


ser tratados con el mismo respeto que sus soberanos y
por lo comun lo merecen mas. Con todo, hay una dife
rencia y es, que con ellos puedes promover la conversa
cion si la dejan caer, con tal que no la dirijas sobre asun
GREENWICH, 13 de Junio de 1751. to de que no les convenga tratar ni oir hablar. En am
bos casos ciertas actitudes y ciertas acciones parecerian
muy absurdas por ser demasiado libres y por consi
MI QUERIDO AMIGO. guiente irrespetuosas. Por ejemplo , si cruzases los bra
ZOS, ó dieses vueltas á tu caja de rapé, ó bien te rascases
El bien parecer es una de las partes mas necesarias la cabeza ect. serían cosas muy impropias en semejante
del conocimiento del mundo ; consiste en la relacion de compañía, y seguramente mal vistas en cualquiera otra.
las personas, de las cosas , de los tiempos y de los luga La gran dificultad en estos casos , y que sin embargo es
res. El buen sentido lo indica, la buena compañía lo fácil de superar á fuerza de esperiencia y de atencion ,
perfecciona ( supuesto el desco de agradar ), y la buena es unir una perfecta tranquilidad interior con un res
política lo recomienda. peto visible.
Si hablas à un rey debes sentirte tan libre y desemba En las sociedades variadas ( porque en ellas todo el
razado como si lo hicieses á tu ayuda de cámara ; pero mundo se halla hasta cierto punto bajo el mismo pié ) , es
todas tus miradas, tus palabras y tus acciones deben res permitido que uses con tus iguales de mayor franqueza y
pirar el mas profundo respeto. Aquello que sería conve libertad ; pero aun en este caso el bien parecer tiene sus
niente y digno con otros , aunque fuesen muy superiores reglas ; porque jamás prescinde de cierto grado de res
á ti , sería absurdo y grosero para con un soberano . Es peto civil muy necesario. Puedes entablar con modestia
menester esperar á que te hable ; debes recibir y no sus la conversacion , teniendo no obstante cuidado de no
citar el asunto de la conversacion ; y aun conviene que mentar la soga en la casa del ahorcado . Tus palabras,
tengas cuidado de que este asunto no te lleve á ninguna tus ademanes, tus posturas tienen mas desahogo, aun
impropiedad. El grande arte consiste en dirigirlo, si es que siempre dentro de ciertos limites. Puedes tener las
posible, hácia alguna diestra lisonja ; v. g : alabando , á manos en los bolsillos, tomar rapé, sentarte , tenerte en
propósito de un tercero, ciertas cualidades que el prín pié ó andar á veces, segun te plazca ; pero supongo que
cipe cree, ó á lo menos quiere hacer creer á los otros que no juzgarás que el bien parecer tolere el silvar, ponerte
posee (a). Las mismas precauciones son igualmente bue el sombrero, aflojarte las ligas, desenganchar las hebillas,
estenderte á la larga ó revolcarte en una poltrona. Es
tos son descuidos y libertades que solo pueden usarse
cuando uno está solo ; son injuriosos á nuestros supe
riores, ofensivos á nuestros iguales é insultantes á nues
(a) Este artero modo de adular nos hace palpar la verdad de tros inferiores, que consideran este abandono como des
las siguientes observaciones estractadas de un discurso de precio. El desembarazo en las acciones y movimientos,
Monseñor Turchi pronunciado ante un soberano y su corte : que es tan atractivo , difiere completamente de la negli
Ma quando l'adulazione è preparata da un nomo di gencia y de la falta de atencion , y no anuncia que pueda
abilita e d'ingegno, che sa risparmiare il pudore de' grandi e hacerse todo lo que se quiera ; deja ver únicamente que
contentare la lor vanità, conservare ad un tempo l'onore della uno no es torpe , ceremonioso , desconcertado ni vergon
modestia ed il piacere d'esser lodato, oh ! allora si che bisogna
esser ben radicato nell'amore della verità, por discernere e zoso como los campesinos ó patanes que jamas han puesto
rigettare l'adulazione. Un ' adulazione di questo genere circos el pié en la buena sociedad , y requiere que se atienda es
petta e prudente è sentita, ma non é ravvizata , reca piacere , crupulosamente al bien parecer. Cualquiera cosa que
nía non é conosciuta. Quella è adulazione ingegniosa e sottile convenga debe hacerse con desahogo y sin estudio, y lo
che non si presenta a faccia scoperta, che non loda da se me que sea impropio no debe ejecutarse de ninguna manera.
desima, ma mette la lode in boca altrui, onde divenga più En las compañías variadas deben observarse diferentes
seducente e piu lusinghiera. Ho intese di voi gran cose, nei grados de consideracion segun las edades y sexo. No con
tale e tal altro luogo , si è parlato moltissimo del vostro merito, viene que hables de tus placeres con personas de cierta
la vostra condotta incontra la comune approvazione , e voi edad, de cierta gerarquia, naturalmente graves , porque
siete adorato dai vostri sudditi : io me ne compiaccio, e ne lodo estas esperan de los jóvenes, y con justicia, un grado
continuamente il Signore che vi ha destinato a formare la pub correspondiente de deferencia y atencion. Puedes estar
blica felicità. Qual piacere ad un grande che sente parlarsi de con ellas tan desahogadamente como con las de tu cdad,
questa guisa ? Gli diventan cari egualmente l'adufazione e pero tus maneras deben ser diferentes : es menester ates
l'adulatore, e se non è desto ben bene sopra di se medesimo, tiguarles mas respeto, y aun conviene insinuar que es
non può non sentirne i perniciosissimi effetti . Ora prendon peras de ellas instruccion . Esto lisonjea y consuela á la
motivo per adularvi dall' aborrimento stesso che dimostrate
vejez, ya que no puede tomar parte en la alegria y pla
all'adulazione. Esaltano per questo la grandezza dell'animo ceres de la juventud. Con las mugeres debes ser muy
vostro che non cura le lodi vane e bugiarde, e non cerca che il
vero merito. Ora finalmente vi adulan col fatto , ed è questa
un'adulazione tanto più efficace quanto che consiste nell'opere
e non ha bisogno delle parole. Cosi adulavano alcuni un gran re
dell'arte medica studiosissimo , correndo in folla alla sua corte
que' miserabili per farsi tormentar co' remedii ed uccidere adulatori che non metton mano a faccenda senz' averne il vos
colle medicine, a solo fine di persuaderlo ch'egli era riputato tro consiglio. Ed i vostri consigli non son consigli ma oracoli ,
un gran medico. Se amate le lettere, i letterati s'affollano a le decisione vostre infallibili , e le cose non hanno altro merito
cercar il vostro giudizio su le opere del loro spirito; se vi pre fuorche quello che da voi viene riconosciuto. Tutti in tanto
giate d'abilità nel condurre un affare, siete consultato dagli vi adulano, e voi siete si semplice per non discernerli. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 225

atento y respetuoso, sea cual fuere tu opinion sobre ellas. con las manos, forcejar groseramente, arrojarse cualquiera
Su sexo tiene este derecho, gracias á una larga pres cosa á la cara, son chanzas de ganapanes que degradan á
cripcion, y es uno de los deberes del bien parecer este un caballero. Juego de manos es de villanos , es uno de
respeto puede mezclarse con cierto grado de jovialidad ; los pocos proverbios italianos verdaderos. En los jóvenes
pero en tal caso debe versar directa ó indirectamente en un tono decidido y perentorio es contrario al bien pare
alabanza de la persona, teniendo cuidado de que tus ccr ; deben pues afirmar lo menos posible, y mitigar
bromas no puedan ser mal interpretadas ; debes tambien siempre sus espresiones, v. g. , si me es permitido decir
atender á la diferencia de edad , de rango y de situacion. lo; creeria mas bien ; si me atrevo à esplicarme, lo
No conviene que chancees con una mariscala de cincuen cual suaviza el modo sin debilitar la cosa. Las gentes de
ta años, como con una coqueta de quince. El respeto y edad y esperiencia esperan y tienen derecho á este grado
el joco-serio, si puedo reunir estas palabras, convienen de consideracion. El bien parecer prescribe tambien re
con la una, y las chanzonetas un tanto taimadas son es glas para con las gentes de la mas infima clase, y un
cusables con la otra. caballero las observa con su lacayo y aun con un por
Otropunto importante del bien parecer, y á que rara diosero en la calle , considerándolos como objetos de
vez se atiende, es no hacer sufrir á los otros nuestro mal compasion y no de insulto ; no les habla con tono brusco
humor ó nuestra indisposicion presente ; antes bien (a), sino que corrige al uno sin acaloramiento, y si rehusa
debes observar y adoptar el estado moral de las perso limosna al otro, lo hace con humanidad. No hay una
nas-Por ejemplo : ¿ irías, si estuvieses de buen humor, sola ocasion en el mundo en que el tono brusco conven
á cantar y á hacer piruetas en presencia de la mariscala ga al hombre fino. En una palabra, el bien parecer, es
de Coigny, del nuncio del papa , del abate Sallier ó de sinónimo de buenas maneras, y se estiende á todas las
cualquiera otra persona naturalmente grave y melancó situaciones de la vida ; es de lo mas conveniente, y para
lica que tuviese á la sazon algun motivo de disgusto ? que sea completo, las gracias deben acompañarle, á fin
Me parece que no , y tambien que si estuvieses triste, aba de hacer con primor cuanto él reclama. No hay hombre
tido ó disgustado, no irías á lamentarte con la graciosilla que no esté obligado á observarlo ; pero son pocos los
Blot (a). Si no puedes dominar tu humor, elige para que lo acompañan con las gracias. Ojalá y reunas tú
conversar aquellas personas que se acerquen mas á la ambas cosas.
disposicion moral en que te halles. Las carcajadas Ahora que las pasiones borrascosas y las sensaciones
son incompatibles con el bien parecer, y solo las usa vivas han calmado en mi pecho, y que no tengo cuidados
el populacho para atestiguar su alegría vulgar á pro que me inquieten ni placeres que me agiten , mi mayor
pósito de necedades. Con frecuencia se vé reir á un ca gozo es considerar la hermosa perspectiva que tienes
ballero, pero jamás se le oye carcajear (b) . Nada es mas delante, y esperar que sabrás gozar de ella. Has entrado
contrario al bien parecer que los juegos de manos, cuyas en el mundo á una edad en que otros apenas han oido
consecuencias suelen ser serias y á veces fatales. Luchar hablar de él ; tu reputacion hasta ahora es pura ; no se
halla manchada con ningun vicio degradante y espero
que continuarás del mismo modo ; tienes conocimientos
sólidos y estensos, principalmente por lo que hace á tu
futura carrera. Con tales materiales vas á comenzar.
(a ) Mira que has de conformar & Qué te falta pues ? No la fortuna, la esperiencia te lo ha
acreditado ; has tenido y tendrás lo suficiente para ayudar
Con el tiempo tu vivir,
Porque un tiempo es de cantar tu mérito y tu industria, y si depende de mi, tus riquezas
Y otro tiempo de llorar no irán nunca hasta el grado de hacer que descuides uno
Y otro tiempo de reir. ni otro. Tambien tienes mens sana in corpore sano, el
mayor de los beneficios. En tu mano pues está adquirir
Con el tiempo conformarte
Cuanto pudieres te esfuerza, lo que te falta, y puedes hacerlo con tanta facilidad como
Y seras en todo parte, tomar el almuerzo cuando lo tienes delante. Solo está
Porque hay cosas de tal arte por venir la ciencia del mundo, la elegancia en los moda
Que quieren mana y no fuerza. les, la cortesía universal, y aquellas gracias que la buena
sociedad y los diferentes lugares y caracteres te propor
Quien quiere bien acertar, cionarán infaliblemente. Tu destino en el extranjero te
Hablar debe con mesura
Despues de considerar ha de ingerir en las cosas mas importantes , y tu situacion
Persona, tiempo y lugar, parlamentaria facilitará tus progresos. Acaricia pues
Y materia, y coyuntura. incesantemente esta perspectiva como lo hago yo mis
Si codicias ser amado mo ; trabaja para realizarla como ves que yo lo hago,
Aborrece el presumir, prestándote asistencia en todo. Nullum numen abest,
Honra á todos de buen grado si sit prudencia.
Y serás de ellos honrado
Hasta despues de morir.
(ARANDA.) (a) Sé modesto no entonado
Cuando hablares ;
Sé con los que conversares
(b) Epitecto dijo y Quevedo tradujo : Bien criado.
Tu risa nunca sea Cortesía en todo estado
Larga ui descompuesta , Es claro, y visto
Nifrecuente : sea bonesta : Medio, para ser bien quisto,
Juzguela en ti la vista, no el oido : Y muy amado.
El ademan la muestre enmudecido. Tr. (J. ÇASTILLA .)
15
226 CARTAS

A Dios, mi querido hijo ; cuento los dias hasta el mo particulares de la iglesia galicana en oposicion á la silla
mento de vernos ; pronto contaré las horas, y en fin los apostólica. No tengo necesidad de recomendarte la his
minutos, con una impaciencia que irá en aumento. toria eclesiástica sabiendo que estudias asiduamente á
Dupin. (a).
P. D. Los tafetanes de aguas partieron hoy para Calais, No puedes imaginarte hasta qué punto estos conoci
bajo rótulo de madama Morel, y los dirigí, segun tus mientos sólidos y útiles de los otros países, te distinguirán
órdenes, al Vista mayor. Los tres córtes montan á 680 en el tuyo, en donde á decir verdad , se conocen y cultivan
libras de Francia. poco; ademas, son muy útiles en todas las negociaciones
estranjeras, y comunican mucho lustre á todo hombre en
la sociedad. Si los reyes y príncipes tienen alguna ins
3ODEEer truccion, es de este género ; su tema favorito en sus au
diencias matinales en que tendrás que tomar parte, versa
sobre estas materias. De este modo facilitarás tu entrada
cerca de ellos, porque les gusta hablar sobre lo que creen
GREENWICH , 20 de Junio de 1751. entender mejor. Un mérito de segundo órden, y unos ta
lentos variados, ascienden á un hombre en las córtes
mas que los conocimientos superiores y las calidades
MI QUERIDO AMIGO. mas eminentes. Tácito habla de un hombre que se man
tuvo en favor y gozó de los primeros empleos bajo los
Son tan pocos los viajeros, especialmente entre los reinados tiránicos de tres ó cuatro perversos emperado
jóvenes, que miran lo que ven ó escuchan lo que oyen, res, diciendo que no fué propter aliquam eximiam ar
que aun suponiendo que no las necesites , creo que mis tem, sed quia par negotiis neque supra erat. La discre
amonestaciones para que veas y oigas con utilidad no te cion es el gran punto. Todas estas cosas pueden apren
harán daño. derse, pero solo se consigue frecuentando á menudo las
Las gentes frívolas, que cuando menos componen las mejores sociedades.
tres cuartas partes del género humano, desean única Siento mucho que tus yernos los dos príncipes de B***
mente ver y oir lo que sus fútiles precursores han visto sean tan badulaques ; sin embargo , como tienen el honor
ú oido, como la Basílica de San-Pedro, la misa pontifical de contarse en el número de tus parientes mas cercanos,
en Roma; la catedral de Notre- Dame, Versalles, el rey les manifestaré todas las consideraciones posibles.
y la comedia en Francia. Un hombre de juicio vé y oye Dices que necesitas algunas instrucciones para escribir
de un modo muy diferente y aun mas que tales gentes ; una carta á Lady Chesterfield. Un poco mas de cono
examina esactamente lo que vé y oye, sobre todo, si son cimiento del mundo te enseñará á practicar y escribir
cosas que tienen relacion con su ejercicio ó destino. Como agradablemente nonadas; y puedo asegurarte que es una
el tuyo es la política, el objeto de tus indagaciones debe parte muy útil de la ciencia del mundo, porque en ciertas
ser la forma de gobierno, las leyes, los establecimientos, sociedades no sería prudente hablar de otra cosa ; y en
las costumbres, el comercio , las manufacturas ect. de verdad que con muchas gentes no podrías conversar de
las diferentes naciones de Europa . Estos conocimientos otros asuntos, porque no te entenderian. A Dios.
se adquieren mas fácilmente en conversacion con gentes
capaces é instruidas que en los libros ; las mejores obras
sobre estas materias son siempre imperfectas . Por ejem ~***300€€
plo no se carece actualmente de noticias estadísticas
de Francia y de Inglaterra ; pero estas obras son siempre
defectuosas , porque las escriben personas poco instruidas
que no hacen mas que copiar á sus predecesores ; con LONDRES, 24 de Junio de 1751.
todo, deben leerse ; porque presentan materiales para
indagaciones y observaciones, que quizá de otro modo
no se habrían presentado al espíritu ; pero una hora de MI QUERIDO AMIGO.
conversacion con un présidente ó un consejero instrui El aire y tono de un hombre de mundo, las maneras y
dos, te impondrá del verdadero estado del parlamento de
las gracias, son de una ventaja tan infinita para quien las
Paris mas que todos los libros franceses. Lo mismo sucede
con el almanaque militar que es oportuno leas, aunque posee, y tan esencialmente necesarias para tí, que, acer
dos ó tres conversaciones con oficiales distinguidos te cándose el dia de nuestra entrevista , tiemblo á la idea de
instruirán mucho mejor que todos sus reglamentos. Las no hallar en tí estas cualidades ; y hablándote con fran
queza, dudo que estés bien convencido de su importan
gentes por lo comun tienen alguna parcialidad por su
profesion ; gustan hablar de ella, y aun se sienten lison cia. Tu amigo íntimo M. H.... tiene mucho mérito, co
Jeadas de que se les consulte sobre el asunto. Así pues, nocimientos profundos y muy buenas cualidades , y sin
cuando te hallares con uno de estos militares , proponle embargo, jamás figurará en el mundo. Por qué ? Unica
cuestiones de su competencia ; infórmate de la discipli mente porque carece de aquellas prendas esteriores y
na, cuarteles y vestuario de las tropas, como tambien de brillantes, que no ha podido adquirir por haber entrado
su sueldo y gratificaciones. Practica lo mismo respecto á muy tarde en el mundo , y que con su gusto por el estu
la marina, imponiéndote de todos sus detalles que tienen dio y la filosofía, pienso que no juzga dignas de su aten
cion. Podrá quizá distinguirse en la república de las le
y tendrán gran relacion con los negocios de Inglaterra ; y
à medida que adquieras buenas noticias, consignalas por
escrito. Infórmate tambien de los negocios eclesiásticos,
para lo cual te ofrecen ocasion las presentes disputas en (7) Nombre de una señora anciana que el joven Stanhope
tre la córte y el clero. Ponte al corriente de los derechos visitaba en Paris. 1..
¡

DE LORD CHESTERFIELD 227

tras; pero valdría mil veces mas que representase su de estado. Esta ambicion ó vanidad, llámala como quic
papel como hombre de mundo y de estado en la repúbli ras, era una emulacion laudable, que no ofendia á nin
ca de las Provincias Unidas, y estoy seguro de que esto guno y me escitaba á ejercer mis talentos . Tambien cs
nunca sucederá . origen de mil cosas buenas y justas.
Como yo me abro á tí sin la menor reserva ' cuando El otro dia hablaba yo con uno de tus amigos que te
pienso que mi franqueza puede serte útil, voy á tocar en ha visto en Italia y en Paris. Entre las innumerables
pocas palabras un asunto que me concierne, mi entrada preguntas que le hice, me ocurrió mencionar tu modo de
en el mundo, que fué casi á la misma edad en que ahora vestir, porque á decir verdad, era la única cosa en que
te hallas, de modo que en esto me llevas la ventaja de le creia juez competente. Me dijo que en Paris te vestias
dos ó tres años . Dejé la universidad de Cambridge á los regularmente, pero que en Italia eratal tu descuido sobre
diez y nueve, armado de pedante hecho y derecho. Cuan este punto, que á menudo te motejaba y aun á veces
do quería brillar, citaba à Horacio ; cuando motejar, á despedazaba tus vestidos. Debo decirte que á tu edad es
Marcial ; y cuando darme aires de caballero galante Ovi tan ridículo que no vistas bien, como lo sería en la mia
dio venía á mi socorro. Estaba persuadido de que solo los llevar una pluma blanca y zapatos con tacon de color. El
antiguos habian tenido sentido comun, que sus autores traje es uno de los mil ingredientes del arte de agradar ;
clásicos contenian cuanto es necesario y útil á los hom place á los ojos, especialmente á los de las mugeres. Si
bres, y tenía mas gusto en llevar la toga virilis de los quieres agradar, dirigete á los sentidos ; deslumbra los
Romanos, que el traje vulgar y abyecto de los modernos. ojos y deleita el oido del género humano ; atrae los cora
Con estas bellas nociones, fuí primero á La Haya, donde zones, y no temas que la razon sea ó no de tu partido :
gracias á varias cartas de recomendacion , logré ser in suavitèr in modo es el gran secreto. Cuando insensible
troducido en las mejores sociedades ; pero pronto des mente te sientas prevenido en favor de alguno cuyo mé
cubrí que me habia engañado completamente en casi rito y talento no sean sobresalientes, examina qué es lo
todas las ideas de que habia rellenado mi cabeza. Por que ha ocasionado en tu ánimo aquella impresion , y en
fortuna, mi deseo de agradar era estremado (mezcla de contrarás que es aquella blandura, aquellas maneras
una buena índole y de una vanidad nada reprensible), atractivas, aquel aire y aquella compostura que tantas
y conocí que para conseguirlo no poseia mas que buena veces te he recomendado ; y deduce de aquí esta obvia
voluntad. Resolví pues adquirir los medios necesarios al conclusion, que lo que te agrada en ellos, les gustará en
efecto ; estudiaba atenta y minuciosamente el traje, el tí ; porque todos somos hechos del mismo barro aunque
aire, las maneras, el tono y el modo de insinuarse de la en unos la tierra sea mas fina que en otros ; pero en ge
gente distinguida y de aquellos que conseguian agradar neral, el medio seguro para juzgar de los demas, es exa
mas generalmente, y los imitaba en todo lo que podía. minarse y analizarse uno mismo profundamente. Cuando
Si oia yo decir que alguno pasaba por dar el tono, estu nos veamos te ayudaré á hacer este analisis, porque es
diaba cuidadosamente su traje, sus movimientos, sus operacion en que cada hombre necesita ausilio contra su
actitudes, y los tomaba por modelo. Cuando oia decir amor propio. A Dios.
que la conversacion de otro era agradable é interesante,
me volvia yo todo orejas para escucharlo. Me dirigia,
aunque con muy poca gracia, á las damas mas hermosas
JJ00€←←←→
y elegantes, les confesaba mi embarazo, reia con ellas de
mifalta de civilizacion y me recomendaba yo mismo como
un sugeto muy á propósito para ejercer sus talentos. Por
este medio, y con aquel deseo de agradar generalmente, GREENWICH, 30 de Junio de 1751 .
conseguí complacer á algunos ; y puedo asegurarte que
el mediano papel que he hecho en el mundo , lo debo
mas al ardiente deseo de agradar universalmente, que al MI QUERIDO AMIGO.
saber ó mérito intrínseco que pueda yo haber poseido.
Mi pasion por agradar era tan fuerte (y me doy el para Te encargo que entregues la adjunta á nuestro amigo
bien), que, te confieso francamente, deseaba que todas el abate en que lo felicito por su canongía . Realmente
las mugeres que veia se enamorasen de mí, y que todos me alegro de su promocion y no dudo que en ella engorde
los hombres con quienes me encontraba me admirasen. tanto como el canónigo de Boileau : actualmente está tan
Sin esta pasion decidida por mi objeto, nunca habría flaco como un apostol ó un profeta. A propósito ¿te
hecho tantos esfuerzos para alcanzarlo ; y protesto que ha presentado en casa de la duquesa de Aiguillon ? Si no
no puedo concebir cómo es dable que un hombre de lo ha hecho, recuérdaselo, y si lo ha hecho frecuenta la
buen natural y de buen sentido viva sin tal pasion. ¿ No casa y presenta mil cumplidos de mi parte. La duquesa
nos inclina el buen natural á agradar á aquellos con tiene sagacidad y conocimientos sorprendentes para una
quienes conversamos sea cual fuere su rango ó condicion? muger; su casa es el punto de reunion de los bellos inge
¿El buen sentido y un poco de observacion no nos hacen nios, cuyo trato es muy placentero para un jóven y le
ver de qué infinita importancia es esto siempre ? Oh ! se procura cierto crédito. Pues que tratamos de bellos
me diría : pero uno puede agradar por las buenas cuali ingenios: tienes entrada franca en casa de Lady Sand
dades del corazon y los conocimientos intelectuales, sin wich, que, vieja como era la última vez que la ví, tenía
ese aire, esa destreza y todas esas maneras que son oro mas talento y juicio que cuantas mugeres en mi vida he
pely nada mas. Yo lo niego. Un hombre puede ser esti visto? Si aun no has hecho esta amistad , no dudo que la
mado y respetado, pero lo desafio á que agrade sin duquesa de Aiguillon ó Lady Hervey te introducirán gus
aquellos adornos. Ademas, á tu edad yo no habría po tosamente en su casa ; y puedo asegurarte que bien vale
dido contentarme únicamente con agradar ; deseaba la pena, tanto en consideracion á ella misma como á las
brillar y distinguirme en el mundo, no solo como galan personas de talento é instruccion que la visitan . Siempre
de finos modales, sino tambien como hombre politico y hay algo que aprender en tales reuniones, sin contar la
228 CARTAS

mejora de las maneras. La conversacion no versa sobre coge tambien todo lo que halles de auténtico sobre el
objetos triviales , sino sobre algun punto de literatura, estado actual de las córtes de Europa , del caracter de los
de crítica y de historia, ó sobre otras cuestiones que se reyes, de los príncipes, de sus mugeres, de sus ministros,
discuten con ingenio y cortesia ; porque es preciso con como tambien de sus diferentes miras , conexiones é inte
fesar que los literatos Franceses no son osos como los reses ; del estado de su hacienda , fuerzas militares, tráfi
nuestros sino caballeros. co, manufacturas y comercio . Esta es la instruccion mas
Nuestro abate me escribe que habias ido á Compiegne ; útil para tí y para todo caballero ; pero á mas de esto,
celébrolo mucho ; es necesario que otras córtes te formen acuérdate que los libros vivos valen mas que los impresos,
para la de tu patria. Tambien me dice que habias cesado y no pierdas tu tiempo en estos cuando puedas emplearlo
de asistir al picadero : nada tengo que objetar, porque con los otros, porque la lectura debe ser ahora tu diver
tal ocupacion te robaba una parte de las mañanas, y si sion y de ningun modo tu asunto mas serio.
ya has aprendido á sentarte Lien á caballo, es todo lo He sabido que la disputa entre la córte y el clero ter
que necesitas, puesto que ya no se usan los torneos ni minó amigablemente ; ambas partes han cedido algo ; el
juegos de cañas . Supongo que has visto la caza en Com rey temiendo perder un poco mas de su alma y el clero
piegne. He oido decir que los cazaderos del rey son her un poco mas de sus rentas. Estos señores son muy hábi
mosísimos. La manera de cazar de los Franceses , no les para sacar partido de los vicios y debilidades de los
desdice de un caballero, pero la nuestra solo es propia laicos. No dudo que habrás leido y que estarás bien infor
de picadores y de charros. Las pobres bestias son aqui mado de todo lo concerniente á esta cuestion importan
perseguidas y fatigadas por otras bestias mucho mas te, que interesa en sumo grado á todo el clero de Europa.
grandes ; y el verdadero cazador de zorras de la Gran Si estás bien convencido de que sus diezmos son de
Bretaña, es sin duda una especie particular á este pais no institucion divina , y su propiedad la de Dios mismo, á
conocida en ninguna otra parte del globo. (a). la cual ningun poder sobre la tierra puede tocar, lee á
No dudo que el tiempo que antes pasabas en la equi Fra Paolo, de beneficiis, libro corto pero muy substan
tacion lo emplearás en el estudio de objetos mas útiles cial. El autor recibió por este y otros tratados contra la
que profundos ; porque puedo asegurarte que estas son córte de Roma, una herida con un stiletto ; y esto dió
cosas muy diferentes. Desearía que no dedicases al griego ocasion para que dijese despues, al ver un libro ano
arriba de una hora, mas bien para no olvidar lo que nimo escrito contra él por órden del papa : conosco bene
sabes, que para aumentar el conocimiento de este idioma. lo stile romano.
For griego quiero dar á entender los libros útiles, como Te encargo que antes de regresar á Inglaterra vayas
Demóstenes , Tucidides ect. y no los poetas que ya otra vez à Orly por dos ó tres dias, á fin de procurarte
conoces bastante. El latin se cuidará por sí solo. buena acogida cuando vuelvas. A Dios.
Todo el tiempo que te quede para la lectura, te pido que
lo emplees en cosas que tengan relacion inmediata con
tu carrera, como la historia moderna en las lenguas vivas , -*99998€6CT
las memorias, anécdotas, cartas, negociaciones ect. Re

GREENWICH, 8 de Julio de 1751 .


(a) La siguiente clausula del testamento del autor demuestra
la aversion con que este miraba las carreras á caballo, que son MI QUERIDO AMIGO .
aun una de las principales diversiones de los nobles ingleses.
El conde de Chesterfield adoptó á su nieto como próximo here El último correo me trajo tu carta de 3 del corriente.
dero á su título de conde, y llegó luego á descubrir que este Celebro mucho que te halles tan bien con el coronel Yor
joven poscia un genio opuesto al suyo, y poca inclinacion á ke, y que te confie la correspondencia secreta. Creo que
seguir sus consejos . En consecuencia , aunque le legó sus esta la reserva que guarda contigo Lord Albermarle debe
dos , supo ponerlos á cubierto de la dilapidacion de semejantes atribuirse mas bien á su secretario que á él mismo, por
earreras, y de su propio vicio, el juego fuerte, de que tan que no tiene asuntos muy secretos que comunicarte. No
tarde se arrepentia él mismo. Declara pues en su testamento : obstante, ten cuidado de no manifestar el menor disgusto
a En caso que mi dicho nieto Felipe Stanhope se ocupare de á este respecto. Muestra tu reconocimiento al coronel por
» correr à caballo ; ó contribuyere a tales carreras ; o mantu sus confianzas , pero manéjate de modo que ni Lord Al
» viere cuadrillas de perros ; ó pasare una noche entera en bermarle ni ninguno de la embajada aperciban la menor
» Newmarket seminario infame de iniquidad y de malas ma frialdad de tu parte por la reserva con que te tratan . Ne
» neras, durante la época de las carreras ; o asistiere á tales cesario es á menudo no manifestar todo lo que se siente.
» carreras ; ó perdiere en un solo dia en juegos ó apuestas la Muéstrate afable con el coronel, y gana hasta donde pue
# suma de 500 libras, es mi voluntad irrevocable que en
" cualquiera de los casos arriba espresados, mi dicho nieto das su amistad ; quizá en lo sucesivo te será muy útil.
sufra una multa y pague de mis estados la cantidad de Al despedirte no solo le ofrecerás conducir sus cartas ó
n 5,000 libras al Dean y Capítulo de Westminster . » Esta sus paquetes para mayor seguridad, sino que solicitarás
ultima sentencia, dice Lord Mahon encierra un vivo toque como un favor traer carta para el canciller su padre.
de sátira. El conde halló, ó le pareció ballar aquel dia al Ca A propósito de tu venida, confieso que mi impaciencia
pitulo de Westminster exorbitante y agarrado en el arreglo crece todos los dias, y por lo tanto querría que en lugar
de cuentas referentes á la compra del terreno en que fué edi del 25 del entrante que yo había fijado para tu salida de
ficada la hermosa habitacion del testador . El Conde declaró Paris, la adelantases verificándola el viernes 20 del mis
que insertaba en su testamento los nombres del Dean y el Capi mo, de modo que puedas estar en Calais el domingo si
tulo, porque estaba seguro de que en caso que su heredero guiente, y 24 horas despues en Dover. Si desembarcas
incurriese en la pena, no perdonarian medio para aplicarla. por la mañana, podrás tomar el mismo dia una silla de
Tr. posta hasta Sittingborne ; pero si llegas por la tarde, no
DE LORD CHESTERFIELD 229

irás mas que hasta Canterbury, en donde hallarás mejor do de las mugeres, como Dios lo sabe, estoy muy distante
alojamiento que en Dover. No quiero que viages durante de descuidar mi traje. Por qué ? Por conformarme con
la noche, ni que te fatigues y acalores corriendo treinta y la costumbre, y mostrar aquella decencia esterior que
tantas leguas. Vendrás en derechura á Blackheath , donde los hombres se deben entre sí. No uso ciertamente plu
ya estaré para que nos reunamos. Esta habitacion se halla mas ni tacones de color, cosas que irian muy mal á mi
en el camino de Dover á Londres, é iremos á la ciudad edad ; pero cuido de que mis vestidos estén bien hechos,
luego que hayas descansado uno ó dos dias. mi peluca bien peinada y empolvada, y muy aseada mi
Recibí últimamente una carta de Lord Huntingdon ; ropa interior y mi persona ; y aun doy á mis lacayos cua
la mitad de ella, cuando menos , encierra tu panegirico, renta chelines sobre su salario anual, para que llenen
que, hecho por tan buena mano , ha sido muy bien reci esta condicion de limpieza. Tu persona en particular,
bido. Cultiva esta amistad que te honrará y dará consis que no es muy magestuosa por su talla , exige con mayor
tencia. Las conexiones en nuestro gobierno parlamen razon los socorros del arte. Como no puede ser imponente
tario son de grande utilidad. Te envio inclusa la cuenta no admite negligencia ni falta de cuidado ; es menester
particular de cada corte de tafetan, aunque no supongo que aparezca gallarda, amable y bien puesta.
querecibirás un chelin ; sin embargo , si ocurriere á al El sello triangular está concluido ylo he puesto en ma
guna de esas damas pagarte, toma el dinero y disminuye nos de una persona que parte esta semana para Paris y
igual suma de tu próximalibranza á cargo de M. Lambert. que lo pasará á las de M. Lambert. A Dios.
Siento mucho saber que Lady Hervey se halla indispuesta :
el aire de Paris no le es favorable ; aqui disfrutaba de
buena salud. Acuérdate, cuando estés conmigo, de no ~ +3308€€e
mencionar á esta dama, escepto cuando nos vieremos
solos, por las razones que te diré ; pero esto entre tú y
yo, y guardate de hablar una palabra sobre el particular
delante de ella ó de cualquiera otro. GREENWICH, 15 de Julio de 1751 .
Si la vieja Kurzay va al valle de Josaphá, no será por
culpa mia ; esto dará mas libertad á nuestra amiga ma
dama de Monconseil . MI QUERIDO AMIGO .
No olvides traer á tu mama algun regalito, no de gran
valor, sino frioleras que atestiguen tu afecto á aquella Como esta es la última ó penúltima carta que pienso
que siempre te ha amado tan tiernamente. Puedes traer escribirte antes que tenga el placer de abrazarte , es con
á Lady Chesterfield una cajita de rapé de Martin , de cinco veniente que te prepares para nuestra entrevista y para
luises. No hay para que pienses en mas regalos ; entre tú el tiempo que debes pasar en mi compañía. Antes que
y yo no son necesarios les petits présents pour entrete los reyes y príncipes se reunan , los ministros de una y
nir l'amitié. otra parte arreglan los puntos importantes de preceden
Despues de escrito lo que precede, he hablado deteni cia, asientos, derecha é izquierda ect.; de modo que sa
damente sobre tí con Lord Albermarle, y me ha dicho ben de antemano cómo deben conducirse ; y tienen ra
que podia alabarte sinceramente bajo todos aspectos , es zon de hacerlo así , porque se detestan por lo comun , y
cepto uno solo, sobre el que, tanto él como otras perso desconfian siempre uno de otro. Nosotros nos reunire
nas, te habian motejado á veces. Le supliqué que me mos bajo diferentes términos ; no necesitamos de tales
digese cual era, y se sonrió manifestándome que era el preliminares ; tú conoces mi ternura y yo tu afecto . Mi
vestido , en cuyo articulo era suma tu negligencia . Aun ánimo es que tu corta permanencia á mi lado redunde
que él haya reido, te aseguro que la materia no es para todo lo posible en provecho tuyo , y tú debes cooperar
que tu rias, y quizá te sorprenderá oirme decir lo que conmigo al mismo fin. No estoy cierto de si al hacer
sobre mi palabra te aseguro es literalmente cierto , que la útiles todos tus momentos los haré tambien agradables.
compostura es ahora un objeto mas importante para ti No te administraré eméticos ni purgativos, porque estoy
que todo el griego que sabes. Acuérdate que el mundo seguro de que no los necesitas ; pero espérate á recibir
es en el dia tu único negocio, y que debes adoptar sus muchos escitantes, y aun puedo decir que tengo muchos
costumbres y maneras, sean sensatas ó disparatadas (a). Nostrums que no comunicaré á nadie sino á tí. Dejan
Descuidando tu traje, insultas á todas las mugeres cuya donos de metáforas, trataré de ausiliar tu juventud con
sociedad frecuentas, porque esto supone que no las crees toda la esperiencia que he adquirido á costa de cincuenta
dignas de la atencion que les prestan los demas. La com y siete años. En consecuencia, serán necesarias las cor
postura es la fibra de su corazon, y jamás les agradarás recciones frecuentes , las censuras y los consejos ; pero
si eres descuidado en este punto ; y si no agradas á las te prometo que haré todo esto de un modo civil, amistoso
mugeres,no harás camino entre la mitad de los hombres. y secreto ; no tendrás motivo para estar inquieto en la
El bello sexo pone en boga á los jóvenes y les dá impor sociedad ni para disgustarte cuando estemos solos. No
tancia. No desdice que un jóven tenga cierto grado de espero que á los diez y nueve años tengas el conocimien
coqueteria que le haga poner en obra todos los medios de to de mundo, los modales y la habilidad que pocos po
agradar, tanto como podría pretenderlo la primera co seen á los veinte y nueve ; pero trataré de procurarte es
queta de Europa. Viejo como soy , y muy poco preocupa tas ventajas, y estoy seguro de que te esforzarás para
aprenderlas, hasta el grado que tu juventud , mi espe
riencia y el tiempo que hemos de pasar juntos lo permi
tan . Tienes sin duda algunas manchas pequeñas & quien
no las tiene á tu edad ? de las cuales muy pocas gentes
(a ) Mode! je plains beaucoup l'insensé qui te suit, te hablarán ; tambien tendrás varias de una naturaleza
Mais je plains encore plus l'insensé qui te fuit . que solo á mí pertenece revelarte, y otras que ojos mc
(SALENTIN). Tr. nos interesados y menos vijilantes que los mios no des
230 CARTAS

cubren ; pero las verás espuestas por aquel cuya ternura muestren impacientes de volverte á ver. Asegúrales que
por ti le hace mas curioso y perspicaz. El menor defecto no es menos tu deseo de regresar, y esprésate de modo
en las maneras, el lenguaje, el mal gusto en el vestido que lo crean así. En semejantes casos todos dicen poco
y el embarazo en el talante, no se escaparán á mi ojo ob mas ó menos las mismas cosas ; la diferencia consiste
servador, ni pasarán sin una correccion amistosa. Dos únicamente en el modo , y esto es lo esencial. Sin em·
amigos los mas intimos del mundo pueden revelarse bargo, evita todo lo posible encargarte de comisiones á
francamente sus faltas y aun sus crímenes ; pero quizá tu regreso á Paris ; sé por esperiencia que son muy in
no se comunicarán sus debilidades , sus torpezas y las cómodas, costosas por lo comun, y rara vez se desem
ilusiones de su amor propio ; es menester una intimidad peñan á medida de los gustos. Con todo, habrá algunas
como la que media entre nosotros para usar sin reserva de que no podrás safarte por ser de personas que te
de esta libertad. Por ejemplo : yo tuve un amigo que es hayan favorecido y á quienes es menester pagar en la
timé infinito, y mi estrechez con él fué bastante para ar misma moneda ; mas hay varios encargos insignificantes
riesgarme á manifestarle sus faltas que eran muy pocas. é insulsos de que debes libertarte, diciendo que volverás
Así lo hice ; lo llevó á bien y se corrigió : pero adolecia de á Paris por Flandes, siendo tu ánimo visitar las ciudades
ciertas debilidades de que nunca me atreví á hablarle de los Paises Bajos, como en efecto me propongo hagas,
directamente, y como él estaba lejos de creerse con quedándote ocho ó diez dias en Bruselas. A Dios, buen
ellas, no podía entenderme con medias palabras. Tenía viaje, si es que la presente debe ser mi última (u).
un pescuezo sumamente largo y descarnado , no obs
tante lo cual, como las bolsas para el pelo estaban de
moda, quiso usar una peluca de esta especie y así lo hizo ;
pero nunca la traia á la espalda, porque á cada movi
miento de la cabeza se le venia por delante. Dió tam
bien en bailar el minué, porque veia que otros lo hacian ;
y lo bailaba no solo pésimamente , sino que su persona LONDRES, 19 de Diciembre de 1751. (b).
era tan desairada , tan descoyuntada y tan flaca , que aun
cuando hubiese bailado como Marcel , no habría dejado
MI QUERIDO AMIGO.
de esponerse al ridículo. Yo le apunté todo esto con la
franqueza que permitía nuestra amistad , pero sin suceso. Has entrado en la escena de negocios de estado , en que
Si yo le hubiese hablado con toda claridad á fin de cu espero figurarás algun dia. La práctica hace mucho, pero
rarlo radicalmente , habría usurpado la autoridad de pa es necesario acompañarla con el cuidado y la atencion .
dre, y gracias a Dios, yo no lo era. Es tal el modo con que El primer requisito para escribir notas oficiales es la cla
se manejan algunos padres , que rara vez es desdicha ca
recer de ellos ; y considerando la conducta de la mayor
parte de los hijos, tampoco suele ser desgracia no tener
los. Creo que tú y yo somos la escepcion de la regla, (a) Agosto 1°. El autor á la marquesa de Monconseil :
porque me parece que si estuviese en nuestra mano no J'attends votre élève ici en huit jours, mais comme il n'est
querriamos cambiar de parentesco. Espero que no solo votre élève que de huit mois, je m'attends à trouver encore
serás el consuelo sino la alegría de mi vejez ; y por mi l'édition assez imparfaite , et c'est pour l'examiner , la revoir,
parte estoy seguro de que seré el amigo y el guia de tu et la corriger que je le fais venir pour six semaines ou deux
juventud . Confía en mí sin reserva ; yo te aconsejaré sin mois tout au plus. A cet age, il y a ordinairement certains
interes particular ni envidia secreta. M. Harte hará lo défauts dont la correction est uniquement du ressort de l'au
mismo ; pero hay muchas cosas pequeñas que debes co torité; la simple amitié peut plus facilement reprocher un
nocer y corregir, y que su misma amistad no le permite crime qu'une faiblesse : Vous êtes criminel, se dit fort bien
representarte con la libertad que yo. Ademas, habiendo d'une certaine façon d'ami à ami ; mais vous êtes gauche, im
vivido mucho mas que él en el gran mundo, quizá seré poli, maussade ou fat, ne se dit et ne peut se dire que par une
mejor juez en ciertos defectos. autorité décidée d'un côté à une dépendence reconnue de
Uno de los principales asuntos de nuestra conversa l'autre tant la vanité de l'esprit est plus sensible que la
cion, será la pureza y elegancia del idioma ingles , pun vertu du cœur. Du côté du cœur , je me flatte, car on m'as
tos sobre que te creo muy atrasado . Tambien hablaremos sure que je n'aurai pas beaucoup a faire ; mais, quant à
de la constitucion de este país, que me parece conoces l'extérieur, aux manières, aux attentions, et quelques millions
menos que la de ningun estado de Europa. Las mane de petits riensqui , par leur nombre, deviennent objet, je crois
ras y el comedimiento serán así mismo materia de nues que j'aurai bien de la besogne. L'accueil que votre protection
tra plática , y te comunicaré sin reserva todo lo que yo et vos soins lui ont procuré à Paris lui aura fait accroire ou
bien qu'il n'avait rien à changer pour le mieux ou du moins
sepa de aquel arte importante y necesario, el arte de qu'il n'était point nécessaire. C'est de quoi je le désabuserai
agradar. El vestido que, bajo el pié en que están las co parfaitement dans nos entretiens particuliers .
sas, exige alguna atencion , como lo probaré lógicamente,
no faltará en nuestro programa. Mis lecciones pues, se (6) M. Stanhope vino à Londres en donde permaneció hasta
rán mas variadas y bajo cierto aspecto mas útiles que las el 15 de Noviembre. Un escritor frances hablando de la pri
del profesor Mascow ; y por esto te digo que espero re mera entrevista entre padre é bijo dice :
compenses mi trabajo ; pero como probablemente no te Cefut une poignante douleur pour Chesterfield que l'arrivée
hallas en estado de pagar en dinero contante , y como mi de ce fils ; on était lourd , on était gauche , on ne parlait pas,
dignidad podría encontrarse comprometida aceptándolo, on aimait la science, mais la plus grosse, la plus sèche des
nos arreglaremos para el pago : no reclamaré de tí mas sciences, le corpus juris germanici et les médailles. Quelle
honorarios que atencion y práctica . désolation !!!
Otro escritor de la misma nacion dice con igual motivo :
Te encargo que no olvides despedirte de todos tus ami Par une belle soirée d'été, sous une longue avenue de chènes
gos y conocidos en Paris, de modo que deseen y aun se séculaires, voici venir une massive chaise de poste. Les domes
DE LORD CHESTERFIELD 231

ridad y la perspicacia ; cada frase debe ser tan clara y lativos ingleses, producen con frecuencia equivocos y
precisa que los entendimientos mas medianos no puedan ambigüedades ; préstales pues, una prolija atencion , co
equivocarla. Esta necesaria claridad supone un estilo locándolos de modo que cada uno tenga su relacion pre
correcto y aun elegante. Las figuras , los antitesis , epigra cisa. Los negocios de estado no escluyen , como proba
mas ect. serán tan absurdos y fuera de lugar en estos es blemente lo desearías tú , los términos usuales de cortesia
critos cuanto oportunos, si se usan juiciosamente, en las y buena crianza ; al contrario , exigen varias formulas
cartas familiares sobre asuntos comunes. Los negocios tales como : Tengo el honor de comunicar á V. E : Per
de estado requieren una simplicidad elegante, fruto del mitame V. S. que le asegure : Si me es permitido es
cuidado, no de un trabajo penoso ; el estilo debe ador poner mi opinion ect. porque los ministros enviados á
narse dignamente, sin afectacion como sin negligencia. las córtes estranjeras que escriben al secretario de estado
Lee cada frase despues de escrita, y considera si es posi de su nacion , se dirigen á un superior y quizá á su pro
ble que alguno equivoque su verdadero sentido y corríge tector, ó á lo menos á uno que se considera tal. Las cartas
la en consecuencia. Nuestros pronombres y nuestros re oficiales no solo admiten , sino que reclaman ciertas gra
cias ; pero es necesario distribuirlas con habilidad y eco
nomía ; mas como este es el último grado de perfeccion
de las notas oficiales, no te aconsejo que ensayes tales
ornatos, hasta que no te consideres sobre bases sólidas.
fiques sont sur le qui vive, les portes s'ouvrent comme par Las cartas del cardenal de Ossat son verdaderos mode
enchantement devant le pesant équipage, qui s'arrête au bas los ; las de M. Avaux son escelentes ; el estilo de M. W.
du perron . Sur la première marche, se contenant à grand Temple es muy agradable, pero quizá afectado. Evita cui
peine pour ne pas courir au devant du cher voyageur, le vieux dadosamente los testos griegos y latinos, y no afectes ci
lord est debout et son cœur bat dans sa poitrine. Son fils a-t-il tará los virtuosos Espartanos , á los cullos Atenienses
bon air? fait-il valoir sa petite taille ? est-il mis comme il sied ni á los intrépidos Romanos . Deja todo esto á los frivo
à un jeune cavalier ? s'exprime-t-il nettement et avec élé los pedantes : nada de floreos , nada de declamacion.
gance? est-ce bien le courtisan leste et de bonne mine appelé Vuelvo á repetírtelo, hay una simplicidad y una dignidad
à faire son chemin auprès du jeune prince qui sera plus tard de estilo absolutamente indispensables en las cartas ofi
George III? ciales bien escritas, y debes prestarles la mayor atencion.
Et voici qu'un frèle adolescent, pâle et blond, la tête entre Procura que tus periodos sean armoniosos sin que parez
les épaules, l'air souffreteux et chagrin , réservé, silencieux, can estudiados ; que no sean muy largos porque esto
distrait, mal mis, vient respectueusement baiser la main que
lui tend le comte. Point de grace, de chaleur, de vie, d'intel acarrea siempre la obscuridad . No mencionaría yo la or
ligence dans ce chétif écolier. Il marmotte dans sa cravate des tografía, si no viese que incurres en faltas muy á menu
compliments étudiés . Il ales cheveux mal en ordre, les ongles do ; tal descuido no se perdona á nadie y siempre acarrea
en deuil, les dents peu soignées. Son épée, appendice gênant, ridículo. Tambien desearía que tu escritura fuese hermo
lui bat les mollets et s'embarrasse dans tous les siéges.... sa, y no puedo concebir por qué no lo es , puesto que todo
Pauvre père !...... On se met à table, et quelles nouvelles dé hombre puede escribir bien si se dedica á hacerlo. Cerrar
ceptions ! Philippe ne sait ni manger, ni ce qu'il mange. Il tus pliegos con limpieza, sellarlos bien, poner el sobres
casse ses œufs tout de travers ; en découpant une volaille il crito con claridad, son circunstancias que tambien debo
éclabousse ses voisins de droite et de gauche ; enfin. comme recomendarte, aunque me atrevo á decir que las consi
propos de dessert, il entame une discussion sur le droit public deras como cosas que no valen la pena de ser atendidas.
de l'empire allemand, sujet favori de ses études. O père trois En el esterior mismo de un pliego, hay algo que agrada,
fois infortuné ! y por consecuencia merece cuidado.
El padre mismo confiesa haber quedadomuy poco satisfecho Dices que empleas muy bien tu tiempo, y tienes razon ;
de la presencia de su hijo, en una carta de 7 de Octubre diri pero esto no es mas que el A, B, C, la rutina de los ne
gida à la marquesa de Monconseil, en que le dice : gocios, que ante todo es necesario conocer, y que facilita
..... Je vous l'avouerai, votre petit ambassadeur, à son
premier abord me frappa furieusement, non par les grâces qui el camino para la verdadera capacidad . Los negocios no
requieren conjuraciones cabalisticas, ni talentos sobre
l'accompagnaient, mais par son air et ses manières. Je ne
comprends pas encore où il les avait pèchés. Je m'appliquai naturales, como se imaginan las gentes que los ven de
d'abordà le décrotter, et je crois que vous trouverez que je n'y lejos. El método , la actividad y la discrecion elevan á un
ai pas mal réussi , quoique je convienne qu'il lui reste encore hombre de buen sentido mas que las facultades eminen
bien du chemin à faire pour être ce que nous voudrions qu'il tes á que faltase este punto de apoyo. Par negotiis neque
fut. Il setient mieux , il se présente mieux, il ne frétille plus supra, es el verdadero caracter de un hombre de queha
tant dans ses pieds, et il s'est corrigé de plusieurs de ces ma ceres ; pero esto implica firme atencion , carencia de dis
nières gracieuses qu'il avait apprises à l'école, et qu'il avait tracciones, flexibilidad y contraccion de espíritu , de
cultivées depuis, sous les soins des ours qu'il avait eu le mal modo que vaya facilmente de un objeto á otro . Mantente
heur de rencontrer dans ses voyages . Ce qui me donne de l'es en acecho constante contra la pedantería y la afectacion
pérance, c'est qu'il sent à présent ce qui lui manque, et qu'il de parecer hombre recargado de negocios , á cuyo ridícu
me demande instamment de vous supplier devouloir le revoir lo son muy propensos los jóvenes, quienes se sienten
et le corriger de ses moindres défauts, pour en faire, s'il se envanecidos con la importancia de lo que se les confía :
peut, une édition parfaite, ect. se muestran pensativos, se quejan del peso de los nego
Con fecha 15 de Noviembre escribia el autor á su amigo cios, se espresan con misterio y aparentan saber secretos
M. Dayrolles, representante de S. M. Británica en La Haya :
…….......
... Nuestro amiguito parte hoy para Paris, muy mejora que en realidad ignoran. Al contrario , no hables nunca
do, en mi concepto, du côté des manières. Lord Albermarle ha de los negocios de estado sino con quien debas tratarlos ;
prometido emplearlo en la oficina de aquella embajada, como y aprende á parecer desocupado y libre cuando estés mas
si fuese miembro titular de ella Pero considerando ciertas engolfado y lleno de quchaceres. A Dios..
cosas que vos y yo conocemos, no estoy seguro de que llegue à
realizarse aquella promesa . Tr.
232 CARTAS

que te informes de lo que es la Sorbona, por quien fać


fundada y con qué objeto.
Supuesto que tienes tiempo disponible, haces bien de
dedicarte al aleman y al italiano ; pero te encargo que
te procures el tiempo suficiente para asistir á las socie
LONDRES, 2 de Encro de 1752. dades, porque solo en ellas puedes aprender lo que te
será mucho mas útil que aquellos idiomas. A Dios.
MI QUERIDO AMIGO.
La pereza de alma ó la falta de atencion , no son menos -+-
››300eeee
enemigos del saber que la incapacidad porque ¿ qué dife
rencia hay entre un hombre que no quiere y otro que
no puede instruirse ? ésta únicamente : que el uno mere LONDRES 6 de Entro de 1752.
ce censura y el otro lástima. Sin embargo cuantos no
son aquellos capaces de recibir instruccion que por efecto
de su pereza de alma, ó por falta de curiosidad y emula MI QUERIDO AMIGO .
cion, no solo no se toman el trabajo de instruirse, pero
ni aun siquiera examinan las cosas quo se les presentan Te recomendé en mi última que te informases de la
delante ? Nuestros jóvenes viajeros se distinguen gene constitucion de esa famosa sociedad , la Sorbonne ; pero
ralmente entre todos los demas por su aversion á los como no puedo confiar enteramente en la actividad de
conocimientos útiles, que es el objeto con que se les tus pesquisas, voy á procurarte algunos apuntes genera
envia á los países estrangeros . Sin embargo, en esta edad , les, que quizá te cscitarán á agregar otras circunstancias
la ciencia mas útil es la mas fácil de adquirir, y la conver que te hallas mejor que yo en posicion de saber. Dicha
sacion es el mejor libro quela enseña . Una vez pasado el sociedad fué fundada por Roberto de Sorbon en 1255,
estudio árido de las gramáticas, solo se trata de mezclar para diez y seis estudiantes en teologia pobres , y desde
algunos frutos en la conversacion. Cuantos de nuestros entonces ha ido en aumento y llegado á adquirir rique
jóvenes han vivido un año en Roma y otro en Paris, sin zas, principalmente por la liberalidad y orgullo del car
conocer el significado de las palabras , cónclave y parla denal Richelieu, que hizo construir un edificio magnífico
mento, y esto únicamente por no preguntar á las prime para la residencia de treinta y seis doctores , seis profeso
ras personas que encuentran en estas ciudades , que res y otras tantas escuelas de teología. Esta sociedad ha
podrían á lo menos darles algunas nociones generales sido largo tiempo famosa por sus disputas y controver
sobre tales materias ! No dudo que tú serás mas advertido sias teológicas, y en su seno se discuten con vehemencia
y que aprovecharás todas las ocasiones que se presentan cuestiones ininteligibles que jamás puede resolver la ra
á cada hora para informarte de la política, de la consti zon . Las sutilezas de la lógica desafian al sentido comun,
tucion y del gobierno de Francia. y los refinamientos místicos desfiguran la belleza y la
No me propongo que seas un legista frances, pero simplicidad de la religion natural. Una imaginacion es
querría que no ignorases los principios generales de las travagante forma sistemas , que los espiritus débiles adop
leyes de ese reino, sobre materias de que se habla diaria tan ciegamente, contra los que protestan en vano el juicio
mente ; por ejemplo : la naturaleza de las sucesiones, la y la razon . Su voz no es bastante alta para ser oida en
herencia de las tierras, los contratos de matrimonio ect. las escuelas de teología. En estos lugares sagrados no se
En Inglaterra la práctica general es que el marido se mira la politica con desden : se agitan y se deciden cues
apodera de todos los bienes de la muger, y en cambio le tiones segun el grado de respeto, ó mas bien de sumi
concede una pension vitalicia para alfileres, segun se le sion, que el soberano se digna atestiguar á la iglesia. Si
llama, con una viudedad despues de su muerte. En el rey es esclavo de esta, aunque sea tirano de los laicos,
Francia no es lo mismo , particularmente en Paris, en la menor resistencia á su voluntad se declara condena
donde se halla establecida la comunidad de bienes. ble ; pero si no quiere reconocer la superioridad de lo es
Todas éstas cosas y otras del mismo género, interesan piritual sobre lo temporal , ó si rehusa únicamente admi
con provecho la curiosidad de un hombre de negocios y tir el imperium in imperio, que es lo menos que ellos
de juicio. Si solo pudiesen aprenderse por medio de estu exigen, es cosa meritoria no solo resistirle sino aun depo
dios laboriosos , en volúmenes en folio ó en manuscritos nerlo. Me inclino á creer que las atrevidas proposiciones
comidos de gusanos, no me sorprendería que un jóven de latesis que mencionas, son en consecuencia de la eva
las ignorase ; mas como son asuntos frecuentes en las luacion que se trata de hacer de los bienes del clero.
conversaciones y pueden saberse prestando únicamente Te aconsejo que asistas á dos ó tres de estas disputas
cierto grado de atencion , no es perdonable ignorarlas. públicas para que conozcas la forma y la sustancia de los
Cuantas veces no he sentido, y con razon , no haber ejercicios escolásticos. Te encargo otra vez que veas todas
aprendido en mi juventud muchas de estas cosas ! Y estas cosas.
cuanto trabajo no me ha costado despues aprender varias Pero hay otra sociedad religiosa, por lo menos asi se le
que entonces me habrían sido de lo mas fáciles ! Evita Ilama, cuyos menores actos merecen atencion y forman
pues desde ahora este arrepentimiento y este trabajo para un testo de reflexiones útiles. Fácilmente adivinarás que
lo sucesivo. Haz preguntas, muchas preguntas y no dejes quiero hablar de la sociedad de los RR. PP. Jesuitas, es
nada por aprender. tablecida desde 1540 por una bula del papa Paulo III.
Me alegro mucho que hayas visto todas las curiosida Los progresos de esta sociedad, y puedo decir sus victo
des de Versalles ; pero te recomiendo que no omitas fre rias, han sido mas rápidas que las de los Romanos, visto
cuentar la córte. Te agradezco la tesis de la Sorbona que desde dicho siglo gobernó toda la Europa, y que en
que piensas enviarme, y que con impaciencia deseo reci el siguiente estendió su influencia sobre el mundo ente
bir ; pero te encargo que la leas primero cuidadosamente, ro. Su fundador fué un oficial español de malas costum
DE LORD CHESTERFIELD 233

bres, llamado Ignacio de Loyola, que habiendo recibido Ed abbiamo anche martiri per il martirio, se bisogna.
en 1521 , una herida en una pierna en el sitio de Pamplo Infórmate con la mayor minuciosidad de todo lo que
pa, se volvió loco á causa de los sufrimientos de su lla concierne á esta institucion estraordinaria ; ve á sus
ga, de los remordimientos de su conciencia y de la sole casas, relaciónate con ellos , óyelos predicar. El mas famo
dad en que se confinó. El recuerdo de sus culpas, una so predicador de que yo he oido hablar es el P. Neufville,
imaginacion fogosa y un natural violento , ingredientes que creo predica aun en Paris ; y como asiste á las mejo
comunes del entusiasmo, llevaron á este loco á la Tierra res sociedades, te será facil ganar su amistad . Siquieres
Santa. De allí volvió á España , en donde comenzó á a conocerla moral de estos PP. , lee las Cartas Provinciales
prender el latin y la filosofia á los treinta y tres años; de de Pascal en que se halla muy juiciosamente establecida
modo que sus progresos en ambos fueron probablemente con arreglo à los mismos escritos de la órden.
muy considerables. Para realizar mejor sus insensatos y En vista de todo, cierto es que una sociedad de la que
funestos deseos, eligió cuatro discípulos, ó mas bien cua resulta tan poco bien, y de la que se piensa tan mal ;
tro apóstoles, Lainez, Salmeron , Bobadilla y Rodriguez. que no solo subsiste, sino que florece, debe hallarse go
En seguida estableció la constitucion de su órden , que bernada por una politica profunda. Siempre se avanza
en 1547 fué llamada la órden de los Jesuitas, de la iglesia como prueba de los superiores talentos del cardenal
de Jesus de Roma que les fué concedida. Richelieu , que siendo odiado de toda la nacion , y mas
Si deben detestarse , como han llegado á serlo , los prin aun del soberano, supo conservar su poder á despecho de
cipios morales de esta sociedad, es justo sin embargo, ambos.
admirar la sabiduria de sus principios políticos. Se sospe Desearía que hicieses lo que ahora siento yo no haber
cha que esta órden, como cuerpo colectivo, ha cometido hecho á tu edad. Cada país tiene sus particularidades , de
los mayores crímenes, y ha sido convicta de varios ; pero las que puede uno informarse mejor cuando está en él,
unas veces ha eludido el castigo , y otras ha triunfado que leyendo despues todos los libros del mundo . Mien
plenamente, como en Francia, bajo el reinado de Enrique tras permaneces en los países católicos, infórmate de las
IV. Los Jesuitas han dirigido directa ó indirectamente las formas, ritos y ceremonias de esa iglesia tan ostentosa ;
conciencias y los consejos de todos los principes católicos mira sus conventos de frailes y monjas, infórmate de sus
de Europa. Casi puede decirse que gobernaron la China reglas, y asiste á sus oficios. Haz que se te espliquen los
durante el reinado de Cang-ghy ; y actualmente están términos de nonas, maitines ect. cosas de que muchas
enposesion del Paraguay en América, bajo la soberanía gentes hablan por costumbre , pero sin entender su ver
de la corona de España, que ellos reconocen ostensible dadero significado. Conversa con algunos de esos entu
mente, pero que en realidad no obedecen . Estos PP. co siastas solitarios y estudia sus caracteres. Frecuenta
mocorporacion, son detestados de los mismos católicos, algunos locutorios, y mira el aire y las maneras de esas
sin esceptuar al clero secular y regular ; y no obstante, reclusas que forman en cada convento una nacion di
como individuos son amados, respetados y gobiernan por ferente.
todas partes. Ayer comí con madama F.... d , su madre y su marido.
Creo que dos cosas contribuyen ante todo á su triunfo : Este es un atlético Irlandes de muy bella figura, pero
la primera es la obediencia pasiva, ciega é ilimitada que torpe y vulgar en su aire y maneras. Cuando sepas que
muestran á su general, que siempre reside en Roma, y á algun ingles debe regresar aquí , te encargo que me
los superiores de sus diferentes establecimientos, que son envies con él todos aquellos pequeños folletos, factums ,
nombrados por aquel . Todos ellos observan esta obedien tests ect. que hacen ruido y divierten en Paris. A Dios.
cia en grado asombroso, y creo que no hay en el mundo
otra sociedad, cuya gran mayoría de miembros sacrifique
su interes particular al general del cuerpo. La segunda
es la educacion de la juventud, de la que se han apodera
do esclusivamente, por cuyo medio inspiran aquellas
primeras impresiones que por lo regular no se borran, y
estas impresiones son siempre calculadas para el mayor
bien de la sociedad . Yo he conocido muchos católicos LONDRES, 23 de Enero de 1752.
educados por Jesuitas, cuya razon y luces les inspiraban
aversion á esta órden, pero que sin embargo, permane MI QUERIDO AMIGO .
cían unidos á ella por costumbre 6 por preocupacion.
Los Jesuitas conocen mejor que nadie el arte de agradar, ¿ Has visto la nueva tragedia de Varon , y qué piensas
y lo estudian á fondo ; saben fingir toda especie de senti de ella? Escríbemelo, porque estoy decidido á formar mi
mientos con el fin de ganar, no un punto pequeño , sino gusto por el tuyo. He oido decir que las situaciones y
cosas de suma importancia. En Asia, en Africa y en Amé los incidentes están bien caracterizados ; que la catás
rica, se hacen medio paganos para hacer á lo menos trofe es imprevista y sorprendente, pero los versos malos.
medio cristianos. En la vida privada, comienzan insi Supongo que es el asunto de todas las conversaciones de
nuándose como amigos, llegan á ser favoritos, y termi París, en donde tanto hombres como mugeres hacen de
nan por directores. Sus maneras no se parecen á las de jueces y críticos en esta clase de obras. Tales conversa
otras órdenes regulares ; son corteses, amables y atrac ciones perfeccionan el gusto, ejercitan el pensamiento y
tivos : todos se hallan amaestrados previsivamente con son seguramente preferibles á nuestras sociedades in
la mira de llenar aquel destino para que parecen tener glesas, en donde, si se llega á tratar del Bragg ó del
una aptitud natural, siendo estala razon por que la mayor Whist, se toca el punto mas alto de utilidad y entrete
parte de los Jesuitas sobresalen en algun objeto particu nimiento. Creo que esto consiste en que las inglesas dan
lar; y aun sabemos que educan algunos miembros para por lo regular el tono á la conversacion y no tienen la
el martirio en caso de necesidad, como el superior de un instruccion ni las buenas maneras que las francesas ; á
seminario de Jesuitas de Roma diio á Lord Bolingbroke : lo que se agrega que son mas serias y mas taciturnas.
234 CARTAS

Desearía que se celebrase un tratado entre los teatros tragedia tienen que hablar, y hablar con dignidad. De
frances é ingles , en que ambas partes se hiciesen conce aqui proviene la necesidad de escribirlas en verso y por
siones considerables. Los Ingleses sacrificarían su noto desgracia en versos franceses rimados, porque su idioma
ria violacion de todas las unidades , sus degüellos y es carece de energía. Asi es que Caton el estoico muere en
cenas de sangre, sus torturas y cadáveres despedazados Paris exalando rimas masculinas y femininas, mientras
que con tanta frecuencia presentan en las tablas. Los que en Londres dá el último suspiro con los versos mas
Franceses deberían comprometerse á introducir mas ac armoniosos y correctos.
cion y menos declamacion ; á no intercalar ni confundir Muy diferente es el caso en la comedia, que debe ser
tantas cosas á la vez, aun lo inverosimil, por la propen una pintura exacta de la vida comun. Cada caracter tiene
sion demasiado escrupulosa á las unidades. Los Ingleses que mostrar en las tablas no solo lo que exige la situacion
deberían reprimir la licencia de sus poetas, y los Fran que representa, sino el modo mismo con que se hacen y
ceses ensanchar la libertad de los suyos. Los poetas dicen las cosas ; razon por la cual no permitiría yo el
Franceses son los mayores esclavos de su país, que es verso en las comedias, á no ser en boca de quien repre
mucho decir ; los nuestros son los súbditos mas sedi sentase el papel de poeta loco. Es imposible que uno se
ciosos de Inglaterra que tambien es mucho avanzar. Bajo alucine hasta el grado (ni es necesario en la comedia), de
tales reglamentos podriamos asistir al teatro sin que una suponer que un viejo usurero, ó un Buen Juan , se deje
declamacion interminable nos infundiese sueño ó nos engañar profiriendo los mejores versos del mundo.
espusiese á los sustos del barbarismo de la accion (a). La Por lo que hace á las óperas, son esencialmente absur
unidad de tiempo comprendida en tres ó cuatro dias, y das y estravagantes para merecer atencion. Yo las consi
la de lugar reduciéndola á una misma calle, ó á una ciu dero como una escena mágica, abierta para recreo de los
dad, me parecen tan naturales como una escena de ojos y de los oidos, á costa del entendimiento ; y miro el
veinte y cuatro horas en la misma habitacion . Creo que canto, los versos y los héroes filarmónicos, como las
tambien sería conveniente que los Franceses fuesen in montañas, los árboles , los pájaros y los animales que can
dulgentes respecto á los pensamientos y á las imágenes tan y bailan al concierto irresistible de Orfeo (a). Siempre
brillantes ; porque aunque confieso que no es natural que voy á la ópera, dejo mi buen sentido y mi razon en
que un héroe, ó una princesa, digan cosas tan bellas en la puerta con mi media guinea, y no conservo conmigo
la violencia de la pena, del amor, de la desesperacion mas que mis ojos y mis oidos. (b).
ect., sin embargo , esto me parece tan tolerable como oir Ya te he hecho mi confesion poética declarándote tan
que se hablan á sí mismos durante media hora, á lo cual tos pecados contra el gusto establecido aqui y en Francia ,
se ven obligados para que la pieza prosiga, so pena de como podría cometer un herege al hablar de las religio
acudir á otro absurdo mayor, los coros de los antiguos. nes de ambos paises ; pero mi edad me faculta para
La tragedia es de tal naturaleza, que antes de verla debe gustar y pensar por mí mismo , sin inquietarme de lo que
mos prepararnos para la ilusion . Yo gusto llevar esta los otros piensan, ventaja que la juventud , que tiene
complacencia un poco mas lejos que los Franceses. tantas otras, no puede atribuirse. Yo me veo á veces
La tragedia debe pasar un poco las proporciones de la obligado á aparentar que me conformo hasta cierto punto
vida, porque de otro modo no nos afectaría . En la natu con los gustos , las modas y las opiniones establecidas.
raleza, las pasiones mas violentas son mudas ; y en la Un jóven puede disentir modestamente, en las sociedades
privadas, con la opinion y las preocupaciones públicas ;
pero no debe atacarlas con calor ni establecer su opinion
en contracon tono magistral. Haz por oir y conocer todas
las opiniones, acójelas con indulgencia, forma las tuyas
con frialdad y manifiéstalas con modestia. A Dios.
(a) Si á la comedia fueres inclinado,
Y dejares tu casa, estimulado
De tus propios dolores,
Nunca vayas á ver en ella horrores,
Que si aquel breve espacio
Le desvias del peso de Palacio, (a) Il est un lieu que l'on nomme opéra :
Del pleito, de las trampas é inquietudes, Rien n'est naturel en ce pays-là.
Y á la comedia acudes, Ce qui se dit là de grave et de tendre,
Quizá muerto y rendido, Ne se dit qu'en ut, re, mi, fa, sol, la.
A desahogar el ánimo afligido, Le plus pesant
No es desahogo ver en la comedia Marche en dansant :
El insulto, el agravio, la tragedia, Le moins content
El blasfemo de Dios amenazado,
Ne parle qu'en chantant.
El duelo ejecutado, Un malheureux tout prêt à s'aller pendre,
La virtud ofendida, Souvent cadence et fredonne en pleurant.
Y á precio de una vida, y otra vida,
Con bárbara violencia, (PIRON.)
La traicion , la maldad , y la insolencia :
Qué linaje de gusto se halla en esto,
Si aun á los mismos brutos es molesto? (b) Mas favorable á la opera que el autor y qua Piron,
Y vuelves á tu casa, Voltaire dijo de ella que era un lugar :
Con la pena de ver lo que alli pasa,
Où les beaux vers, la danse, la musique
Que por torpe, é injusto,
Aunque representado da disgusto. L'art de tromper les yeux par les couleurs,
L'art plus heureux de séduire les cœurs,
(ARAGON. ) Tr. De cent plaisirs font un plaisir unique. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 235

y sus maneras peculiares ; conócelas todas y en ninguna


tendrás qué admirar.
A Dios, mi querido hijo, cuida tu salud por que sin ella
no hay placercs.

LONDRES, 14 de Febrero de 1752.


*JQDEE←←
MI QUERIDO AMIGO .

Dentro de un mes espero tener el placer de enviarte, y LONDRES, 2 de Marzo de 1752.


tú lo tendrás de leer, una obra de Lord Bolingbroke, so
bre el uso de la Historia, que se está imprimiendo actual MI QUERIDO AMIGO .
mente en dos volúmenes en 8". Dificil es determinar si
esta obra será mas instructiva que agradable, ó vice ¿ En qué altura te hallas con Ariosto ? ¿ Has llegado á
versa. Muchos recargan su memoria indistintamente con aquel ingenioso tejido , cierto y fabuloso, serio y jovial,
hechos históricos, como otros su estómago con toda es de caballeros errantes, encantadores y todo aquel labe
pecie de alimentos ; y ni los primeros digieren lo que rinto de materiales que anuncia al principio de su poema?
leen ni los segundos lo que comen (a). Tu hallarás en No me atrevería yo á decir que Homero tuvo una imagi
dicha obra un específico infalible contra este mal epi nacion mas fertil , ó que sobresalió mas en la descripcion
démico. que Ariosto. ¿ Puede haber cosa mas seductora que la
En este momento he sido interrumpido desagradable pintura que hace de la persona y palacio de Alcina (a) ?
mente con una carta, no tuya como esperaba , sino de
uno de tus amigos en Paris, que me dice estabas con
una fiebre que no te permitía salir de tu casa. Me alegro
ver que te cuidas y que llevas la prudencia hasta el punto
de permanecer encerrado. Un poco mas de cordura po (a) Sola di tutti Alcina era più bella,
dría haber prevenido esta indisposicion ; tu sangre es Sì come è bello il sol più d' ogni stella.
juvenil y por consecuencia ardiente, y como tienes ape Di persona era tanto ben formata,
tito y digieres bien , debías refrescarla de tiempo en tiempo Quanto me' finger san pittori industri ;
con purgativos ligeros, ó una dieta de dos ó tres dias, que Con bionda chioma lunga ed annodata :
te libertaria de esas fiebres. Lord Bacon, médico esce Oro non è che più risplenda e lustri.
lente en lo fisico como en lo moral, asienta este aforismo Spargeasi per la guancia delicata
en su Ensayo sobre la salud : Nihil magis ad sanitatem Misto color di rose e di ligustri :
tribuit quam crebræ et domesticæ purgationes. Por Di terso avorio era la fronte lieta,
domestica, entiende aquellos purgantes simples que Che lo spazio finia con giusta meta.
todo el mundo puede ministrarse como son , cocimiento
Sotto duo negri e sotilissimi archi
de ciruelas y sen, ruibarbo ; onza y media de maná di Son duo negri occhi , anzi duo chiari soli,
suelto en agua pura con el jugo de medio limon para
hacerlo agradable al paladar. Estos remedios fáciles son Pietosi a riguardare, a mover parchi ;
Intorno cui par ch' Amor scherzi e voli ,
precauciones seguras contra los ataques de fiebre á que E ch' indi tutta la faretra scarchi,
sehallan sujetas todas las personas de tu edad. E che visibilmente i cori involi :
Deseo y exijo que cuando alguna indisposicion te im Quindi il naso per mezzo il viso scende,
pida escribirme en los dias señalados, dispongas que tu Che non trova l' invidia ove l' emende.
criado Christian me ponga unos renglones diciéndome la
pura verdad. No espero de él un estilo epistolar cicero Sotto quel sta, quasi fra due vallette ,
niano, y me contentaré con la sencillez y verdad suiza. La bocca sparsa di natío cinabro :
Supongo que aumentas el círculo de tus relaciones en Quivi due filze son di perle elette,
Paris, y que frecuentas diversas sociedades , medio único Che chiude ed apre un bello e dolce labro ;
de conocer el mundo . Cada centro de sociedad difiere Quindi escon le cortesi parolette
Da render molle ogni cor rozzo e scabro ;
en algo de los otros ; y un hombre de negocios debe co Quivi si forma quel suave riso
nocer las diversiones, los intereses, y las cabalas de toda Ch' apre a sua posta in terra il paradiso.
clase de gentes. Es una gran ventaja saber el idioma de
los diferentes países por donde se viaja ; las diversas so Bianca neve è i bel collo , e' l petto latte :
ciedades pueden considerarse en cierto modo como pai Il collo è tondo, il petto colmo e largo.
ses distintos ; cada una tiene su idioma, sus costumbres Due pome acerbe, e pur d' avorio fatte
Vengono e van come onda al primo margo
Cuando piacevole aura il mar combatte.
Non potría l' altre parti veder Argo :
Ben si può giudicar che corrisponde
A quel ch' appar di fuor , quel che s'asconde.
(4) Qui lit beaucoup, et jamais ne médite,
Semble à celui qui mange avidement, Montran le braccia sua misura giusta ;
Et de tous mets surcharge tellement E la candida man spesso si vede
Son estomac, que rien ne lui profite. Lunghetta alquanto , e di larghezza augusta,
Dove ne nodo appar, nè vena eccède,
(PIBRAC.) Tr. Si vede al fin della persona augusta
236 CARTAS

Toda la obra es digna de tu atencion, no solo como asesinar á sus hijos sobre las tablas (a). Los sentimien
poema ingenioso, sino como origen de todos los cuentos tos eran muy delicados para conmoverlos ; son corazo
y fábulas de este tiempo, como lo fueron las metamór nes que no se vencen por capitulacion , es necesario to
fosis de Ovidio entre los antiguos ; ademas, cuando hu marlos por asalto.
bieres leido esta obra, nada te será dificil en el idioma Dentro de pocos dias verás en Paris á M. d'Aillon, en
italiano ; comprenderás con mucha facilidad la Jerusalen camino para Génova, donde Sir Charles se halla actual
del Tasso, y el Decameron de Bocacio ; tres autores que, mente y permanecerá por algun tiempo. A Dios.
tratándose de invencion, son los únicos que me parecen
dignos de leerse en este idioma ; aunque los Italianos se
encolerizarían si me oyesen hablar así. ➡33}Q960er
Un hombre de mérito debe conocer los autores clási
cos de cada idioma, como Boileau, Corneille , Racine,
Molière ect. en frances ; Milton , Dryden, Pope, Swift ect.
en ingles, y los tres de que he hecho mencion en italia LONDRES, 5 de Marzo de 1752.
no : ignoro si hay autores de este género en aleman, y
realmente tengo poca curiosidad de saberlo. Esta especie MI QUERIDO AMIGO .
de libros adornan el entendimiento, fertilizan la imagi
nacion y suelen ser materia de plática en las mejores so Como no he recibido carta tuya por el correo ordina
ciedades. Como tú conoces suficientemente los idiomas rio, me tiene con cuidado tu salud. Si estuvieses bueno,
en que se hallan escritos , y tienes por otra parte muy es fuera de duda que me habrías escrito conforme á tu
buena memoria, el poco trabajo que pueda ocasionarte promesa y mi mandato. No tienes la menor idea del cui
esta lectura, te pondrá en estado de brillar en la socie dado que requiere la salud , y aunque no deseo que te
dad. Citar los autores modernos no es cosa pedante co manejes como un valetudinario, debo decirte que la sa
mo cuando se trata de los antiguos . lud mas robusta solo se preserva cuidándola convenien
Entre las muchas ventajas que retiras de tu educacion, temente. Los jóvenes piensan que tienen mucha salud y
no considero como la menor el saber varias lenguas. En mucho tiempo que vivir, y prodigan ambos bienes sin el
vez de acudir á las traducciones, es una felicidad poder menor cuidado ; el resultado es que pronto llegan á la
ir uno mismo á la fuente, conversar y negociar bajo un mendicidad ; á la vez que una prudente economia los ha
mismo pié con las personas de todos los países, cosa que ría ricos, y lejos de disminuir sus placeres los verían au
no sucede al que trata los asuntos en idioma que los mentados y prolongados. Ten prudencia, y antes que
otros conocen mejor que él (a) . En los negocios de es sea demasiado tarde economiza esos tesoros con cuidado
tado, la fuerza y estension de una palabra suelen ser de y frugalidad ; empléalos únicamente en renta elevada y
mucha importancia ; en la conversacion, una idea co bajo la mejor garantía.
mun puede ganar, ó un pensamiento elevado perder Voy ahora á detenerme sobre el empleo de tu tiempo,
mucho, segun el grado de exactitud ó de elegancia de asunto de que ya hemos tratado muchas veces ; sin em
una sola palabra . Tú sabes bien cuatro idiomas moder bargo, es tan esencial, que bien puede soportar las re
nos, y con muy poco trabajo puedes llegar á conocerlos peticiones. Tienes, es verdad, mucho tiempo delante de
perfectamente. Lee algunos libros que traten de la cor tí ; pero en el actual periodo de tu vida , una hora bien
reccion y delicadeza de estos idiomas ; haz preguntas á empleada puede producirte mas que veinte y cuatro en
los que fueren capaces de responderlas. Nada lisonjea otro tiempo ; un minuto te es ahora mas precioso que
mas á las gentes que encontrar un estranjero que se to dias enteros de aquí á cuarenta años. Todo el tiempo
ma eltrabajo de hablar correctamente la lengua del país ; que puedas robar á tus lecturas serias ( digo robar, por
esto es agradable al orgullo nacional y á las preocupa que tu objeto presente es ver y aprender el mundo ),
ciones locales de que todos tenemos alguna porcion. emplealo en leer algun libro, cuyo contenido te obligue
La Eugenia de Francis, que te enviaré, ha sido bien en cierto modo á recorrerlo hasta el fin, y no embrolles
recibida por la mayor parte de las personas de gusto : tu espiritu con multitud de materias á la vez. En este
los palcos se vieron llenos hasta la sesta representacion ; sentido te recomiendo que leas á Grocio De Jure Belli
pero el patio y los corredores estaban casi desiertos . Des
gracias sin muerte no bastan para afectar á los especta
dores verdaderamente Británicos , acostumbrados de
tiempo atras á los puñales, tormentos y copas envenena
das. Descan, contra las reglas de Horacio, ver á Medea (a) .... ..... No tamen intus
Digna geri, promes in scenam ; multaque tolles
Ex oculis, quæ mox narret facundia præsens .
Ne pueros coram populo Medea trucidet ;
Aut humana palam coquat exta nefarius Atreus ;
Aut in avem Proene vertatur, Cadmus in anguem.
Il breve, asciutto e ritondetto piede.
Gli angelici sembianti nati in cielo Mas no al teatro saques circunstancias
Non si ponno celar sotto alcun velo. Que pasar deben dentro, y sin ser vistas,
Hemos creido procurar placer á los lectores copiando el re Aparecer en relacion gallarda.
trato de Alcina á que alude el autor. La descripcion del palacio No del pueblo á la faz sus hijos mate
Medea atroz, ui cueza las entranas
de esta heroina es algo estensa y puede verse en el canto 6º del
Orlando Furioso. De sus sobrinos el malvado Atreo ,
Ni en ave sea Progne transformada
(a) El emperador Carlos V decia que el hombre es tantas Ni en dragon Cadmo.
veces hombre, cuantos idiomas posec diferentes. Tr. (Horacio trad . de BURGOS .) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 237

el Pacis, y el Jus Gentium de Puffendorf. Si se presen gusto y saber. Esto te procurará credenciales para todos
ta algun otro rato desocupado, puedes leer obras de in los países á donde fueres en lo sucesivo. Dá pues de
genio é invencion de los mejores autores antiguos ó mo mano á la pereza y á la indolencia ; emplea todos los
dernos. Sea cual fuere el asunto que trajeres entre ma instantes de tu vida en placeres activos ó en empresas
nos, procura desempeñarlo lo mas pronto que puedas. provechosas.
No dejes nada pendiente si está en tu mano ; en los ne Mucho deseo leer la Rome sauvée de Voltaire , que
gocios no debe haber bostezos ni vagancias ; no digas lo por las faltas que le encuentran esos críticos severos,
que Felix á San Pablo : Ya te hablaré otra vez sobre el estoy seguro de que me ha de agradar, porque en todo
particular (a). El tiempo mas conveniente para los ne sacrifico yo con gusto una parte de regularidad por otra
gocios es el primero que se ofrece ; mas los mismos ne de brillo ; y en esto último no hay seguramente quien
gocios señalan á un hombre de juicio el momento que iguale á Voltaire.
les conviene. Por lo regular se desperdicia mucho tiem La conspiracion de Catilina no es asunto propio para
po, á causa de una mala eleccion ó de un mal sistema de una tragedia por su sencillez y aislamiento ; no presenta
ocupaciones ó de entretenimientos. al poeta ninguna ocasion para escitar las pasiones tier
Muchos piensan hallarse engolfados en los placeres nas ; todo se reduce à una accion horrorosa. Crebillon
desde que dejan las ocupaciones serias, pero se engañan ; apercibió este defecto, y para crear un nuevo interes con
nada hacen, y mas valdría que se acostasen á dormir. cibió la idea absurda de presentar á Catilina enamorado
Contraen el hábito de la pereza y solo frecuentan los lu de la hija de Ciceron y correspondido de ella (a).
gares en que se hallan libres de toda restriccion . Pre Me alegro que hayas ido á Versalles y que comieses
cávete contra este loco desperdicio de tiempo, y haz de con M. de Saint Contest. Esta es la compañía á propósi
modo que todos los parages que frecuentes sean la escena to para aprender las buenas maneras ; para colmo de
de tus placeres vivos y fugaces , ó la escuela de tu ins dicha parece que te cupieron en suerte los buenos boca
truccion. No aceptes compañía que no halague tus sen dos. Aunque no tomases parte en la conversacion del rey
tidos, que no estienda tus conocimientos , ó que no refine con los ministros estranjeros y que probablemente no te
tus maneras. Aquí te atrae un objeto amable , allá sc divirtieses mucho en ella, piensas que no te hubiese sido
reunen gentes de saber y de gusto ; asistes á otras partes provechoso observar la espresion y maneras de estos
en que personas de dignidad y alta categoría reclaman personajes Utilisimo es conocer todas estas cosas.
constantemente tu respeto y atencion. Pero te ruego que Creo que M. Spencer partirá el mes entrante para al
no frecuentes ninguno de aquellos lugares neutros en guna ciudad de Francia , pero no será Paris. Bien nece
que preside la ociosidad y la indolencia. Nada contri sita un fuerte baño frances, porque en la actualidad es
buye mas á formar á un jóven como las compañías de un Británico completo. Ya sabes lo que quiero decir. Te
alta distincion que reclaman consideraciones de todos los deseo sinceramente buenas noches.
instantes ; y aunque es cierto que al principio es nece
sario pasar por una restriccion penosa , pronto se hace
habitual, y por consiguiente agradable ; ademas , la ven ➡*33Q0Geer
taja y consideracion que retiras te indemnizan amplia
mente. Lo que decias dias pasados del Palacio Real es
muy cierto para un jóven de tu edad la situacion es de
sagradable ; no puedes esperar que se te considere allí
mucho ; pero tú puedes considerar á los otros. Observa LONDRES, 16 de Marzo de 1752.
sus maneras, escudriña sus caracteres é insensiblemente
serás uno de tantos. Por todo eso tuve yo que pasar MI QUERIDO AMIGO.
cuando era de tu edad. Tambien comencé sin que se
hiciese mucho alto de mí ; pero yo me ocupaba de los ¿Cómo te vá con el mas necesario y útil de todos los
otros y diariamente aprendia á comportarme mejor, has estudios, el del mundo ? ¿ Crees que haces progresos, y
ta que por grados llegué á merecer que se me considerase; que tu esperiencia aumenta todos los dias ? Quizá podrias
pero tuve gran cuidado de no desperdiciar el tiempo en preguntarme cómo es posible que juzgues esto tú mismo.
aquellas compañías que no me prometían placeres vivos Voy á indicarte un medio seguro de saberlo : examinate,
ó lecciones provechosas. y mira si tus nociones del mundo han cambiado con la
La pereza, la indolencia y la molicie, son vicios perni esperiencia, y si difieren de lo que eran teóricamente
ciosos é indecorosos en un jóven ; resérvalos como un hace dos años ; este síntoma por si solo es ya muy favo
recurso para de aquí á cuarenta años cuando menos. Re
signate, por penoso que te parezca á los principios , á fre
cuentar la compañia mas distinguida y mas en boga del
lugar en que te hallares , sea por su clase ó bien por su
(a) Esta famosa tragedia de Crebillon ha sido y aun es cen
surada por unos y elogiada por otros ilimitadamente .Un critico
competente publicó sobre ella el siguiente juicio :
Si ce Catilina, donné par Crébillon,
(a) Predicaba el apostol San Pablo las terribles verdades del N'a pas tout le succès qu'on en devait attendre,
Evangelio, y el presidente Felix atónito y aterrado al oir tales Ce n'est pas qu'il ne soit très bon ;
cosas se hallaba muy cerca de convertirse ; mas temiendo Mais l'auteur s'avisa de prendre
quedar convencido ; oh! vete, le dijo, con Dios, que no tengo Pour son héros un scélérat,
ahora tiempo de escucharte ; te llamaré otra vez cuando me Un impie, un injuste, un perfide, un ingrat ;
pareciere oportuno vade, tempore autem opportuno accer Et chez les grands, comme chez le vulgaire,
sam le. Tr.. Ce n'est là qu'un homme ordinaire. Tr.
238 CARTAS

rable. Bien me acuerdo cuan erroncas son las nociones táculos en su camino, pero hallará apoyo para vencer
que uno se forma á tu edad ; los modelos que hasta en los ; sus talentos podrán excitar los celos de alguno , pero
tonces han pasado por los ojos son pocos y no los mejo el arte de agradar y de prevenir por sus maneras atrac
res para formarse sobre ellos ; se piensa que todas las tivas, le harán amar del mayor número y ganar crédito
cosas se pueden conseguir á fuerza de vigor y de resolu y consideracion. Muchas cualidades deben reunirse en
cion, y que la blandura y la complacencia son el refugio tal hombre, y para que sea amado y respetado al mismo
de la flaqueza y de la pusilanimidad . Esta falsa nocion tiempo, es necesario que posea las pequeñas como las
comunica aspereza á los modales y aleja la delicadeza. mayores prendas : las últimas no valdrian mucho sin las
Los necios, que jamás pueden desengañarse, conservan primeras, y éstas serian frívolas sin las segundas. La ins
esta idea todo el resto de su vida ; mas la reflexion con truccion se adquiere leyendo buenos libros ; mas la cien
un poco de esperiencia, hace que las gentes sensatas cia del mundo , que es la mas útil, solo se adquiere
abandonen semejante error, y luego que se conocen me leyendo á los hombres y estudiando sus diferentes carac
jor á sí mismas y á las de su especie, descubren que la teres. Generalmente se cree que hay muchas palabras
simple razon es nueve entre diez veces atada al carro de sinónimas en todos los idiomas ; pero aquellos que los
triunfo del corazon y de las pasiones ; de consiguiente, estudian con atencion se convencen de que no hay tal
se dirigen por lo regular al conquistador mas bien que cosa, y aperciben entre estas palabras alguna pequeña
al prisionero , y tú sabes que es necesario rendir home diferencia, alguna distincion que las hace mas o menos
nage á los conquistadores del modo mas modesto, atrac significativas ó enérgicas : lo mismo sucede entre noso
tivo é insinuante. Has descubierto cuan infinitas son tros ; todos somos igualmente hombres ; sin embargo,
las pequeñeces que afectan el corazon , y con qué segu₁i no hay dos que sean en un todo semejantes, y aquellos
dad marchan á su conquista cuando obran colectivamen que no han estudiado cuidadosamente la naturaleza hu
te ? Si has hecho esta observacion , es una prueba de tus mana, toman siempre uno por otro ; no distinguen las
progresos en el conocimiento del corazon humano. Yo sombras y graduaciones que diversifican los caracteres
examinaria el conocimiento de mundo de algun hombre, aparentemente iguales. Las sociedades, las diferentes so
del mismo modo que á un estudiante respecto á su inte ciedades, son la única escuela de esta ciencia ; y tú de
ligencia de Horacio ; no haciéndole traducir : Mæcenas bes hallarte por lo menos en la tercera clase de esta es
atavis edite Regibus, cosa fácil de hacer, sino viendo si cuela, punto de donde se pasa fácil y prontamente á la
sentia la delicadeza y la curiosa felicitas de aquel poeta. primera; mas para esto es preciso tener vivacidad y apli
Poca esperiencia se necesita para conocer los caracteres cacion, y que no solo te venzas cuando te aconteciere
decididos y que sobresalen en el mundo por sus vivos hallarte entre personas serias y esclarecidas , sino que
colores. Estos caracteres son muy pocos y causan desde solicites su compañía en vez de contentarte con frecuen
luego impresion ; pero para distinguir los matices casi tar únicamente dos ó tres sociedades en que la indolen
imperceptibles, y los grados diversos del vicio y de la cia y la dejadez puedan tolerarse.
virtud, de la razon y de la locura, de la fuerza y de la En el plan que te tracé en mi última (a) para tus pró
dignidad de que por lo comun se componen los caracte ximos viajes, olvidé decirte que si se verifica este año la
res, se necesita alguna esperiencia, haber observado eleccion del rey de los Romanos, asistas sin falta á este
mucho y prestado una atencion muy minuciosa . En igua acto ; y como en tales ocasiones no se permite que los
les casos la mayor parte de los hombres hacen las mismas estranjeros entren en el lugar de la eleccion , escepto los
cosas, pero con una diferencia de que depende el resulta que pertenecen á alguna embajada, he asegurado ya, á
do. Un hombre que ha estudiado el mundo conoce el todo evento, un lugar para tí en la comitiva del embaja
tiempo y la ocasion de obrar ; ha analizado los caracteres dor que nuestro rey debe enviar en calidad de elector,
con quienes tiene que hacer así como el modo de dirigir sea á Francfort ó á cualquiera otra ciudad en que se veri
se á ellos, y sus razonamientos son en consecuencia ; mas ficare la ceremonia. De este modo no solo verás el apa
un hombre que solo tiene sentido comun, que solo ha rato, sino que te impondrás de todas las circunstancias
razonado por lo que le sugiere su propio discernimiento de esta eleccion, que será verdaderamente contestada por
y que no ha conversado con el mundo, dice y hace las la oposicion de algunos electores, y las protestas de varios
cosas fuera de tiempo y lugar convenientes ; corre con príncipes del imperio. Pienso que esta eleccion, si es que
precipitacion y sin juicio hacia su objeto y se rompe la llega á haberla, será época memorable en la historia ;
cabeza en el camino. En los actos mas simples de la vida si no se cruzan las espadas, las plumas por lo menos no
social, todo hombre de sentido comun, conoce los rudi estarán ociosas, y se derramará mucha tinta cuando no
mentos y el A. B. C. de la urbanidad ; trata de no ofender sangre. Durante la contienda, puedes pillar impunemente
y aun desea agradar ; y si su mérito es real, será recibido y aumentar tu caudal de conocimientos sobre el jus
y tolerado en la buena compañía. Pero esto no es sufi publicum imperii. Se me ha dicho que la córte de Fran
ciente, porque aunque se le admita, nunca se apetece su cia ha nombrado al presidente Ogier, hombre muy hábil,
presencia ; aunque no ofenda no es amado ; se hallará en para que vaya inmediatamente á soplar la discordia á
el mismo caso que una potencia insignificante y neutra Ratisbona. Es preciso confesar que la Francia siempre se
rodeada de otras poderosas, que sin ser jamás temida ni ha aprovechado diestramente de la facultad que se le
su alianza solicitada, será invadida sucesivamente por concedió de garantir el tratado de Munster, lo cual le ha
una de aquellas siempre que les convenga. Tal situacion procurado frecuentes pretestos para mezclarse en los
es de lo mas deplorable que pueda darse. Al contrario, un negocios del imperio. Cuando la Alsacia fué cedida á
hombre que ha observado y esperimentado los diversos Francia por un tratado, tenia grandes deseos de poseer
móviles del corazon humano y los artificios de que es ca
paz, y que puede trazar los colores y emplear á propósito
los diferentes medios de persuadir al entendimiento y de
subyugar al corazon , está casi seguro de tener enemigos ;
pero tambien contará con amigos : podrá encontrar obs (a) Esta carta no ha parecido.
DE LORD CHESTERFIELD 239

esta provincia como feudal del imperio ; pero este cono Duclos en sus Reflexiones tiene razon de observar que
ció muy bien sus verdaderos intereses para caer en el hay un germen de razon que comienza á desarrollar c
garlito. Toda potencia debe tener gran cuidado de no en Francia, y esto no puede dejar de ser fatal á las
dar el menor pretesto á otra para intervenir en sus nego pretensiones de reyes y papas. La prudencia puede en
cios interiores . La Suecia ha resentido ya los efectos de muchos casos recomendar una sumision de circunstan
la garantía que la Czarina se arrogó en la forma actual cia á unos y otros ; pero cuando cese aquella ignorancia ,
de su gobierno, como consecuencia del tratado de Neus único apoyo de la fé implícita en ambas potencias, el
tadt, confirmado despues por el de Abo, aunque verda Vice Regente de Dios y el Vicario de Cristo serán única
deramente esta garantia fuese mas bien una precaucion mente creidos y obedecidos, en tanto que lo que el uno
contra los cambios que la Rusia pudiese intentar en la ordene y el otro diga sea conforme con la razon y la
nueva forma de gobierno establecida en Suecia, que un verdad.
derecho otorgado á la misma Rusia para impedir que los Haces muy bien de manejarte como si no estuvieses
Suecos estableciesen la forma de gobierno que mas les bueno ; es el medio mas seguro para conservar la salud .
agradase. Lee ambos tratados si puedes procurártelos. No te cargues el estómago de manjares crasos , de masas
ADios (a). pesadas, de natas ni de morcillas indigestas ; sin que por
esto sea necesario que te entregues enteramente á las
carnes blancas, que no tengo por mas sanas que la vaca,
10009 el carnero y las perdices.
Voltaire me ha enviado de Berlin su Historia del Siglo
de Luis XIV y la recibo muy á propósito, porque Lord
Bolingbroke me ha enseñado como debe leerse la historia,
LONDRES, 13 de Abril de 1752. y Voltaire me hace ver como debe escribirse. Preveo que
esta obra tendrá casi tantos críticos como lectores. Es
MI QUERIDO AMIGO. necesario que Voltaire sea criticado , porque ademas de
atacar todos los hábitos favoritos , pone de manifiesto to
Acabo de recibir tu carta del 9 con las piezas relativas das nuestras preocupaciones que son nuestras queridas ;
á la actual disputa entre el rey y el parlamento. Te las la razon es nuestra esposa ; por tal la reconocemos pero
devolveré por conducto de Lord Huntingdon que irá muy sin hacer mucho caso de lo que nos dice. Esta obra en
pronto á Paris y que al mismo tiempo te entregará la cierra la historia del entendimiento humano, escrita por
pieza que olvidé al cerrar el paquete que te remiti con el un hombre de talento para uso de los que lo tienen. Los
cmbajador de España. espíritus débiles no la apreciarán aun cuando no la en
La representacion del parlamento está muy bien redac tiendan, que es generalmente la regla de su admiracion,
tada, suaviter in modofortiter in re. Los miembros hacen Los estúpidos no hallarán aquellos detalles minuciosos é
presente al rey, de un modo muy respetuoso , que en insípidos de que están colmadas la mayor parte de las
cierto caso, que ellos creerian criminal suponer no le otras historias. Voltaire dice lo que debe decir y nada
obedecerían. Esto tiende ya á lo que aquí llamamos prin mas sus reflexiones son cortas y justas, y producen
cipios revolucionarios. Yo no sé lo que el ungido del otras en sus lectores. Esento de preocupaciones religio
Señor y su Vice Regente en la tierra, designado por sas, filosóficas, politicas y nacionales, mas que cuantos
órden divina, y que solo tiene que dar cuenta á Dios de historiadores he conocido , refiere todos los hechos con
sus acciones, pensará ó hará al descubrir estos prime una verdad tan imparcial como se lo permiten las consi
ros síntomas de razon y de buen sentido que aparecen deraciones que en todo caso deben guardarse ; porque
en Francia ; mas preveo que antes del fin de este siglo, palpablemente se siente que dice mucho menos de lo que
la profesion de rey y de clérigo decaerá en mas de una diría si fuese libre. Esta historia me ha hecho conocer el
mitad. siglo de Luis XIV con mas esactitud que los innumera
bles volúmenes que habia yo leido sobre el asunto ; y me
ha sugerido una reflexion que no habia hecho antes, y es,
que la vanidad y no el saber, condujo á este príncipe á
fomentar é introducir en su reino las artes y las ciencias ;
(a) Abril 2. El autor á la marquesa de Monconseil : porque él fué quien quitó en cierto modo las trabas al es
Je retirerai votre petit garçon de Paris au mois de píritu humano en Francia, llevándolo á la mas alta per
Juin . Je vois bien que c'est à contre-cœur qu'il se dispose à feccion. Su siglo igualó en todo, y escedió en muchas
partir ; il y aura été alors seize mois, et si, sous vos ordres, cosas (perdonadme pedantes !), al de Augusto. El movi
vos soins, et votre exemple, il ne s'est pas formé dans ce miento grande y rápido fué escitado por el aplauso y las
temps-là, il ne s'y formerait pas en seize ans . Il me jure qu'à recompensas de un príncipe vano, liberal y magnífico.
cette dernière reprise à Paris, il a pris plus l'air et les ma Pero lo mas sorprendente es, que Luis XIV detuvo las
nières de la bonne compagnie. Cela serait-il vrai, Madame ? operaciones del entendimiento humano en el punto que
carje me défie trop de son jugement sur cet article pour l'en
quiso, como si hubiese dicho : irás hasla allí y no pa
croire sur sa parole. Il prendra quelques Cours d'Allemagne sarás adelante. Fanático de su religion y celoso de su
qu'il n'a pas encore vues, dans son chemin à Hanovre ou il
doit faire quelque séjour, et où je compte pouvoir lui procurer poder, las ideas libres y racionales no entraron durante
quelque destination dans le département des affaires étran su reinado en ninguna cabeza francesa, y los mayores
gères. Le plus tôt qu'il débute, c'est le mieux, puisque dans ce genios que jamás produgeron las edades, no suscitaron
département la on prend date, en quelque façon , d'ancienneté, la menor duda sobre el derecho divino de los reyes ó la
comme dans le militaire ; mais arrive ce que pourra, il retour infalibilidad de la iglesia. Los poetas , los oradores y los
nera, avant qu'il soit fort longtemps, à Paris, pour vous y filósofos, ignoraron sus derechos naturales ; besaron sus
faire sa cour et peut-être avec plus d'avantage, quand il sera cadenas y una fé ciega y activa triunfó de la razon pasiva
un peu plus muri. Tr. y silenciosa de estos genios superiores. La Francia ofrece
240 CARTAS

hoy un espectáculo muy diferente : la razon se desen cualquiera lado que tú te consideres, no podrás echarme
vuelve por sí misma, pero el genio y la imaginacion van en cara cosas semejantes ; no te he amado como un necio
declinando. ni como una muger : en vez de imponer e mi ternura,
Con Lord Huntingdon te enviaré un ejemplar de esta he empleado todos los medios imaginables para hacerte
historia, porque es probable que no pueda venderse ni digno de ella. Gracias a Dios solo hay un articulo en que
publicarse en Paris. Te encargo que la leas mas de una aun no satisfaces mis deseos completamente, y ya sabes
vez con atencion, sobre todo el segundo volumen, que cual es. Querria que fueses de mi gusto y del de todos en
encierra un compendio muy claro y esacto de las cosas grado igual al amor que te profeso . A Dios (a).
mas interesantes de que todo el mundo habla, aunque
muy pocos las entienden . En este libro hay dos afecta
ciones pueriles de que quisiera verlo libre una es la → 3338066er
subversion total de la antigua ortografia francesa ; y la
otra la supresion de toda letra mayúscula, escepto al
principio de cada párrafo. Choca á mis ojos ver : roma,
paris, francia, cesar, henrique IV ect. con letras mi LONDRES, 30 de abril de 1752.
núsculas, y no puedo concebir razon plausible para sepa
rarse del largo uso que ha consagrado lo contrario. Es MI QUERIDO AMIGO .
una afectacion indigna de Voltaire.
Recibi hace dias una carta de M. Bocage en que me Tener mundo es á mi modo de ver una espresion muy
dice : M. Stanhope se ha engolfado en la política y exacta y feliz; su significado es muy la to comprende una
creo que hará progresos. Haces bien, puesto que es tu multitud de cualidades para saber vivir en la sociedad ;
destino ; pero acuérdate que para sobresalir en las cosas al mismo tiempo indica justamente que el que no las
grandes, es necesario ante todo agradar en las pequeñas. posee, no es del mundo, porque sin ellas los mayores ta
Las maneras atractivas allanan el camino á los talentos lentos son casi inútiles, la cortesia absurda y la libertad
superiores. Los modales del difunto duque de Marlbo chocante. Un docto encerrado en su obscura celda de
rough, y su maravillosa habilidad de insinuacion , deci Oxford ó de Cambridge, discurrirá de un modo admirable
dieron al rey de Prusia á dejar sus tropas en el ejército sobre la naturaleza del hombre ; analizará profundamente
de los aliados, cuando ni las representaciones de estos, ni la cabeza, el corazon , la voluntad, las pasiones, los sen
la parte que él tenia en la causa comun, habian podido tidos , los sentimientos y todas aquellas subdivisiones
conseguirlo. El duque de Marlborough no podia hacer metafisicas que nos son tan obscuras ; y sin embargo,
valer ninguna otra razon ; pero tenía unos modales á que este docto ne conoce nada del hombre, porque no ha vi
cl rey no pudo resistir. Voltaire, entre mil finas pincela vido con él, é ignora los diferentes modos, hábitos, preo
das de este género, dice del duque de La Feuillade, que cupaciones y gusto que siempre tienen influjo sobre el
era el hombre mas brillante y mas amable del reino, y alma y la dominan con frecuencia. Vé á los hombres
aunque yerno del ministro, era sin embargo el favorito como vé los colores en el prisma de Newton , en que solo
del pueblo. Varias circunstancias de esta especie hacen á aparecen los principales ; pero un tintorero esperimen
veces odiar á un hombre de gran mérito , si carece de tado conocerá los mil matices, las graduaciones, las
destreza y de maneras para hacerse amar. Considera se sombras y todo lo que puede resultar de su infinita mez -
riamente tus circunstancias, y que de todos los artes el cla. Pocos hombres hay de un color siempre claro : la
de agradar es el que mas necesitas. Un tirano insensato y mayor parte son mezclados , sombreados y confusos ; un
falto de politica decia : Oderint, modo timeant (a) ; un cambio de posicion los hace variar, como las telas de
hombre prudente habría dicho : Modo ament, nihil ti seda, vistas bajo diferentes luces. El hombre que tiene
mendum est mihi (b). Juzga por tu esperiencia diaria lo mundo conoce todo esto por su propia observacion y es
eficaz que es el agradable no sé qué. ¿ No sientes, como
todo el mundo, que este don es en los hombres mas po
deroso que la ciencia, y en las mugeres mas atractivo que
la hermosura ?
Lord y Lady*** no llegan aun, y los espero con impa (a) Abril 47. El autor á M. Dairolles :
ciencia, porque te han visto hace poco y siempre me
imagino que puedo saber algo nuevo de tí de las últimas …………………….. Me alegro mucho saber que la eleccion del rey de los
personas que te han visto. Esto no quiere decir que me Romanos se encuentra tan adelantada. Os pido me informeis,
fie enteramente en sus informes, y mucho menos de Lord tan pronto como lo supiereis, cuando y donde deberá veri
y Lady*** respecto á las cosas que mas me interesan. ficarse aquella ceremonia. Me interesa saberlo , porque he
Estos padres han hecho mucho daño á su hijo por haberlo determinado que nuestro amiguito la presencie, y quiero esta
amado á su manera ; le han hecho creer que el mundo blecer el plan de sus movimientos con arreglo á aquella cir
cunstancia. Debe ausentarse de Paris dentro de seis semanas,
se ha hecho para él y no él para el mundo ; y á menos y visitar las cortes de las márgenes del Rhin, en su camino à
que no se aleje por largo tiempo de este país y que fre Hanover, á donde he escrito que llegará en Setiembre. Pero si
cuente la buena sociedad , exigirá por todas partes lo que la elección fuese antes, deberá llegar allí mas pronto, porque
hallará con gran dificultad, es decir, la misma atencion tiene que agregarse á la comitiva de uno de los embajadores
y la misma complacencia de su papa y su mama. Por electorales del rey, por ser este el único modo en que los es
trangeros pueden ver la ceremonia. En Marzo próximo irá á
presentaros sus respetos á Bruselas durante uno ó dos meses, y
os ruego que lo empleis en esa oficina y que le deis à leer
aquellos documentos y le comuniqueis aquellas instrucciones
(a) Que odien con tal que teman. verbales que puedan ponerlo al corriente de los negocios im
portantes que se hallan encomendados á esa mision. Tr.
(6) Si aman nada hay que temer.
DE LORD CHESTERFIELD 241

periencia. El filósofo solitario y lleno de sí mismo esta za á cada incidente desagradable : la una le obliga á
blecerá los sistemas teóricos que quiera, pero en la obrar y hablar como un loco, y la otra le hace aparecer
práctica será tan absurdo, tan contrahecho y tan torpe, como un necio ; á la vez que el hombre de mundo se
como un hombre que se pusiese á bailar sin haber visto maneja como si no entendiese lo que no puede ó no debe
hacerlo á otros, ni recibido lecciones ningunas , sino que resentir. Si resbala alguna vez se levanta con sangre fria,
solo se limitase á estudiar los signos que marcan el baile como un caballo que tropieza, y no agrava su desliz lle
como el compas en la música. Tú debes pues, observar é nándose de confusion. Se muestra firme, pero sutil, y
imitar el arte y las maneras de aquellos que tienen mun practica aquella escelente máxima : suaviter in modo
do examina el método que emplean al principio para fortiler in re.
hacerimpresiones en su favor y para conservarlas despues. El otro punto de que aun quiero hablarte es el vollo
Estas impresiones son debidas por lo regular, á causas sciollo e pensieri stretti. Las gentes sin práctica de
pequeñas mas que al mérito intrinseco que es menos sutil mundo tienen fisonomias parleras, y su inesperiencia es
y no produce un efecto tan instantáneo. Las almas fuer tal, que dejan ver lo que ellas mismas conocen que no
tes tienen sin duda mucho ascendiente sobre las débiles , deben decir. En el curso del mundo y en situaciones de
como Galigai, mariscala de Ancre, lo observó muy jus sagradables, es necesario que un hombre afecte á menudo
tamente, cuando, para mengua del siglo , fué condenada un aire desembarazado y tranquilo , y que parezca con
á muerte por haber gobernado á Maria de Médicis valién tento cuando mas se aleja de la alegria : es menester que
dose de la magia y de los sortilegios (a). Pero este ascen hable con la sonrisa en la boca á aquellos que mas bien
diente solo se adquiere por grados y empleando aquellos querría atravesar con su espada . En las córtes no debe
sortilegios que solo enseña la esperiencia y el conocimien uno voltearse ni sacudirse uno mismo como un vestido .
to del mundo ; porque en efecto , son pocas las gentes Todo esto puede hacerse sin falsedad y sin perfidia ; por
que se dejan intimidar, pero hay muchisimas bastante que no se debe ir mas allá de lo que exige la política y
débiles para dejarse engañar. Repetidamente he visto yo los buenos modales ; es necesario detenerse aquí, sin
talentos superiores gobernados por almas mediocres, sin seguridades ni protestas de amistad fingida. Las buenas
conocer, ni aun sospechar, su dependencia. Esto solo maneras con aquellos que no se aman, no ultrajan la
puede acontecer cuando el menos capaz tiene mas espe verdad mas ni menos que las espresiones de humilde
riencia del mundo que aquel á quien gobierna : conoce servidor, colocadas al pié de un cartel de desafio. Estas
elflanco mal defendido y dirige su ataque por aquel lado , son cosas sin consecuencia que sirven para mantener el
siguiéndose de aquí que se apodera de la persona, y todo decoro y la paz en la sociedad , y que ponen á uno sobre
lo demas se rinde á discrecion. ¿ Quieres ganar la bene la defensiva sin emplear pérfidamente armas envenena
volencia de hombres y mugeres como todo hombre debe das. La verdad debe ser el principio invariable de todo
desear ? Es necesario tener mundo, y para esto no te hombre que tiene religion , honor, juicio y prudencia ;
han faltado numerosas ocasiones ; te has visto en las pero no está obligado á divulgar todas las verdades que
mejores sociedades de cada país, á una edad en que los sepa. Los que son falsos pueden ser astutos pero no há
otros comienzan á dar apenas sus primeros pasos en el biles. La mentira y la perfidia son el refugio de los tontos
mundo. Posees todos aquellos idiomas que tus compa y de los cobardes. A Dios.
triotas hablan rara vez y nunca bien ; por consiguiente,
no debes ser estraño en ninguna parte : este es el único
mediode tener mundo ; pero si no puede decirse que tú
lo tienes y si no has arrojado la corteza rústica ¿ no po P. D. Es necesario que te encargue otra vez , que te
dría aplicársete el rusticus especta de Horacio ? despidas de todos tus conocimientos de un modo que les
Este conocimiento del mundo nos enseña en particular inspire sentimiento de tu partida y deseo de que regreses
dos cosas de infinita consecuencia, bien que la naturale á Paris . No debes dar este paso de una manera fria y pu
za no nos inclíne á ellas, y son : el dominio de nuestro ramente civil , sino con aire de interes y de viva sensibi
humor y el de nuestra fisonomía. Un hombre que no lidad. Reconoce las obligaciones de que eres deudor por
tiene mundo, se enciende en cólera ó se corta de vergüen el colmo de benevolencia con que se te ha visto ; asegura
que por donde quiera que vayas las recordarás con gra
titud, y que solicitarás las ocasiones de probar á tus ami
gos tu tierno y respetuoso recuerdo ; suplicales que en
cualquiera parte á que te conduzca tu estrella , pueden , si
te creen útil, emplearte sin reserva. Di todo esto, y mu
(a) Buscando este hecho histórico, hemos leido que la famosa cho mas, con tono espresivo y penetrante ; porque ya
Eleonor Galigai fué bija de un carpintero, y debió su fortuna á sabes : si vis meflere (a) . Esto no puede hacerte ningun
la casualidad de haber sido su madre nodriza de la reina Maria daño aun cuando no vuelvas á Paris ; pero si sucede lo
de Médicis. Cobró tanto ascendiente sobre esta princesa, y era contrario, como es probable, te será infinitamente prove
tan amada de ella , que dirigia à su gusto sus deseos , odios y choso. Acuérdate de no omitir una sola casa, aunque no
voluntades . Muerto Enrique IV la ambicion de esta muger no hayas estado en ella mas de una vez.
conoció límites, y elevó al Mariscal de Ancre, su marido, álas Esta carta atestigua que el accidente que me sobrevi
mayores dignidades. El odio contra ella creció y fué fomentado no ayer, y cuyos pormenores hallarás en la que te acom
por el joven heredero de la corona. Al fin fué aprisionada, y
habiéndose encontrado en su gabinete algunos libros hebreos,
se creyó que ellos le habian servido para hechizar à la reina.
Preguntada sobre esto respondió con la mayor resolucion que
la habia hechizado por los medios que las almas fuertes tienen
sobre las débiles. Esta respuesta, que era la mas cierta y filo (a) Verso de Horacio en su arte poetico :
sófica que podia dar, no la salvó, y fué condenada como he
chicera y decapitada en Paris en 1647. Tr. Si vis me flere, dolendum est Primum ipsi tibi.
46
242 CARTAS

paño de M. Grevenkop , no ha tenido funestas consecuen tiene su etiqueta que la distingue, ó alguna particulari
cias escapé de milagro. (a). dad que la caracteriza, y es menester que atiendas á
todas estas formas y que las adoptes inmediatamente.
Nada lisonjea mas ni proporciona mejor recibimiento á
→→·>> QD (GEM los estranjeros, que esta pronta conformidad. No quiero
decir por esto que imites mímicamente la tesura y mane
ras poco elegantes de las pequeñas cortes de Alemania ;
no por cierto ; mi intencion es que te acomodes jovial
LONDRES, 11 de Mayo de 1752. mente á ciertos hábitos locales, como las ceremonias, las
comidas, la conversacion ect. Las personas reciensalidas
de Paris, ó que han residido allí largo tiempo , infunden
MI QUERIDO AMIGO. generalmente sospecha, sobre todo en Alemania , de
Falto á mi palabra escribiendo esta carta ; pero peco abrigar cierto desprecio por cualquiera otro lugar. Ten
cuidado de no mostrar nada de esto en tu esterior y con
por el lado favorable, puesto que hago mas de lo que ducta ; antes bien elógia todo lo que merezca alabanza ,
habia prometido . Resiento placer al escribirte, y quizá te
resultará de ello algun beneficio . Uno de estos motivos sin hacer comparaciones con las cosas mejores del mis
bastaría para ponerme á escribir. ¿ Cómo resistir á los mo género que hubieres visto en Paris. Por ejemplo : la
dos unidos ? cocina alemana es sin disputa execrable y la francesa
Segun tu última saldrás de Paris de hoy en ocho, y en deliciosa ; sin embargo , nunca alabes la última en una
tal concepto calculo que podrás recibir esta carta antes mesa alemana ; come lo que te parezca pasable, diciendo
de partir. El coronel Perry llegó aquí hace dos ó tres dias, esto ó aquello está muy bueno, sin compararlo con cosa
y me envió un libro de tu parte ; la Casandra compen mejor. Yo he conocido muchos gansarones ingleses, que
cuando se hallaban en Paris no se conformaban con
diada . Estoy seguro de que nunca se compendiará sufi
cientemente. Si se estrajese la pura esencia de esta obra, ninguna costumbre francesa, y tan pronto como ihan
quedaría reducida á un pequeño volumen en duodécimo ; á otro lugar, no hablaban mas que de lo que habian
y pasma que haya gentes tan ociosas para escribir ó leer hecho, visto ó comido en Paris. El tono libre de los Fran
tantas boberías. Esta ha sido sin embargo, la ocupacion ceses no puede usarse indistintamente en todas las cortes
de millares de personas en el último siglo, y es aun el de Alemania, aunque sí puede guardarse en ellas un aire
entretenimiento secreto de las jóvenes y de las mugeres fraco, y esto en ciertos lugares mas que en otros. Supon
sentimentales , aunque no quieren confesarlo. Una jóven go que las cortes de Manheim y de Bonn son un poco mas
que desfallece de amor encuentra en el capitan de que civilizadas que las otras ; y me imagino que la de Magun
está prendada todo el valor y todas las gracias del tierno cia, que es eclesiástica, como tambien la de Treves, no
y perfecto Oróndates ; y muchas mugeres de discrecion , siendo frecuentadas por los estranjeros, conservan toda
hablan el lenguaje de la delicada Clelia al héroe que via muchos usos Godos y Vándalos. Por consiguiente,
querrían ver eternamente enredado en sus lazos. es necesario que allí seas mas reservado y ceremonioso,
Aunque las maneras y las costumbres de las diferentes y que no hables una sola palabra de frances. En Berlin,
córtes de Alemania sean en general las mismas, cada una al contrario , muéstrate tan afrancesado como puedas.
Hanover, Brunswick, Cassel ect. guardan un medio,
están un poco despercudidas , pero no mucho.
Otra cosa que te recomiendo, no solo en Alemania
sino en todos los paises del mundo á donde fueres, es
(a) Este accidente lo refiere el autor à M. Dairolles en estos que prestes una atencion , no solo real sino visible,
términos : Mayo 45 . á cualquiera que te hable: no hay cosa mas brutal, que
mas choque (a) y que menos se perdone que la falta
Querido Dairolles, de atencion á quien nos habla ; yo he conocido muchos
Os escribe la presente un sordo estropeado , que lleva quince que, cuando se les hablaba, en vez de mirar a las
dias de hallarse reducido á su cama, ó su silla. Mi yegüita personas y escucharlas, fijaban la vista en el techo ó
negra, que sabeis es tan mansa como puede serlo cualquiera en cualquiera otra parte de la habitacion ; se asomaban
de su sexo, tenia necesidad de beber en Hyde Park . En conse á la ventana, jugaban con un perro , daban vueltas à su
cuencia, la arrendé à uno de los pequeños estanques, y con caja de rapé ó se mondaban las narices. Hay algo que
el fin de dejarla beber aflojé la brida, que, cuando ella se de como esto descubra mas claramente la futileza y mala
tuvo , cayó sobre su cabeza . Cuando quise retirarla del estan crianza de alguna persona ? ¿ No es declarar abiertamente
que, uno de sus pies se enredo desgraciadamente en la brida, que el menor objeto merece mas tu atencion que todo
y al tratar ella de desembarazarse se enredó mas , y entonces, cuanto pueda decirte la persona que te habla ? Figúrate
dando un gran saut de mouton , reculó con fuerza y me arrojó cuales no serán los sentimientos de odio y de resenti
violentamente á seis pies de distancia. Me levanté inmediata
mente sobre mi cuadril, que por inexplicable buena fortuna
no se quebró ni disloco , pero los nervios, músculos ect. se en
cuentran tan lastimados y sensibles, que en este momento, y
hace ya de ello diez y nueve dias, siento algun dolor, y no ( a) Presta audiencia al que propone
Su razon,
puedo permanecer en pié sobre la pierna contusa . Este confi
namiento, en esta época del año, cuando deseo tanto hallarme No le atajes que es baldon
en Blackheat, es, como facilmente concebireis, muy desagra Con que se encone.
dable; y lo que mas aumenta mi disgusto es mi sordera que Tu buen juicio siempre abone
va en aumento. He ensayado mil remedios Infalibles , pero Al que bien dice,
todos inutilmente . Espero alguna mejora del tiempo caliente, Que el que á verdad contradice
pero hasta ahora no hemos tenido ninguno . Mas basta ya demis
Él se repone.
propias enfermedades, que como viejo debo esperar y tengo
bastante filosofia para soportarlas sin abatimiento ...... Tr. (CASTILLA . ) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 213

miento que tal grosería debe escitar en todo aquel que sible agregar nada nuevo . Sin embargo, no puedo aban
abriga alguna dosis de amor propio ; y en verdad que donarlo hasta que no me halle enteramente convencido
todavia ando yo en busca de alguno que no lo tenga en de que sientes toda su utilidad é importancia . Tu pane
grado considerable. Te repito y repetiré sin cesar, porque girista te concede todo lo que dejaría satisfechos á infi
es muy necesario que no lo olvides, que esta especie de nitos padres, y me busca ruido porque no me contento
vanidad y de amor propio es inseparable de la naturaleza con lo esencialmente bueno ; pero yo que en nada me
humana, sea cual fuere su clase ó condicion : tu lacayo he asemejado á los otros padres, tampoco puedo conten
mismo olvidará y perdonará mas pronto una paliza, que tarme como ellos con lo esencialmente bueno, porque
ser tratado en público con altanería y desprecio. Te en conozco que esto no es suficiente para que brilles en el
cargo pues que atiendas no solo en realidad , sino osten mundo, mientras te falten algunos baños de barniz.
siblemente á cualquiera que te hable , y ademas, que Pocos padres se inquietan mucho por sus hijos, ó á lo
tomes el tono de los otros poniéndote bajo el mismo menos la mayor parte cuidan mas de su dinero , y por
diapason. Muéstrate serio con el formal, contento con el consiguiente se contentan con darles, al mas justo pre
alegre y superficial con el frivolo. Al adoptar estas dife cio, la educacion ordinaria, es decir, la escuela hasta los
rentes formas, trata de que aparezcan naturales , sin vio diez y ocho años, la universidad hasta los veinte, y dos
lencia ni afectacion . Esta versatilidad es la verdaderamente años para correr la posta y atravesar las diferentes ciu
ventajosa, y su utilidad solo puede apreciarla el que cono dades de Europa ; despues de lo cual esperan con impa
ce bien el mundo y cuenta por lo mismo con los medios ciencia que sus zotes hijos vuelvan á su casa para casarse,
de adquirirla. Estoy muy seguro, ó á lo menos espero, y, como ellos dicen, establecerse. Entre aquellos que
que jamás te servirás de aquella espresion favorita que realmente aman á sus hijos, hay pocos que lo sepan ha
sirve de escusa á los necios : no puedo hacer tal ó cual cer ; por lo regular los echan à perder con sus caricias
cosa, cuando su ejecucion no es física ni moralmente mientras son jóvenes, y mas tarde riñen con ellos por
imposible. Yo no puedo atender largo tiempo á una hallarse pervertidos. Otros aman á sus hijos con amor de
misma cosa, dice un necio, y esto significa que en verdad madre, sin atender mas que á la salud y á la fuerza cor
es tan necio que no tiene voluntad para ello. Me acuerdo poral de aquel sobre que reposan las esperanzas de la
haber conocido à un sugeto poco diestro que no sabia qué familia ; celebran el dia de su nacimiento y se regocijan ,
hacer con su espada , y al sentarse á la mesa se la quitaba, como los súbditos del gran Mogol, á medida que ven au
diciendo que le era imposible comer teniéndola ceñida, mentar su corpulencia ; mientras que otros que solo
con cuyo motivo no pude contenerme y le dije que real piensan en lo esencial , segun su espresion , se toman el
mente podia conservarla en la cintura sin riesgo para él grato trabajo de sembrar y ver crecer en sus herederos
ni para los demas. Es vergonzoso, al paso que absurdo, sus debilidades y sus defectos favoritos. Espero y creo
decir que no se pueden hacer aquellas cosas que se que yo he evitado estos errores en la educacion que te he
practican diariamente. dado ninguna debilidad de mi parte ha retardado sus
Otra cosa contra la que te pido vivas alerta es la pe progresos , ninguna parsimonia la ha desvirtuado y nin
reza, que, quizá mas que ningun otro defecto , hace perder gun rigor la ha echado á perder. Mi ánimo ha sido ci
á muchas gentes el fruto de sus viajes. Trata de estar mentarla en conocimientos sólidos y estensos, y con tal
siempre en movimiento : levántate temprano ; mira y or fin no he economizado nada ; pero conocia que esto no
dena tus cosas y pasa el resto del dia examinando á los podia bastar, y que era necesario embellecer el edificio,
hombres. Si solo permaneces una semana en un lugar motivo por el cual te arrojé á correr el mundo, y has sido
insignificante , vé todo lo que en él hubiere de notable, dueño entero de tí mismo á una edad en que otros se en
infórmate del número de sus habitantes é introdúcete en tregan á la crápula en la universidad, ó son mandados á
cuantas casas puedas . países estranjeros bajo la tutela de algun pedante escoces,
Tambien te recomiendo, aunque probablemente ya te áspero y grosero. Este era el único medio de que adqui
habrá ocurrido, que lleves en tu faltriquera una carta de rieses los modales, el aire y las gracias que dan brillo al
Alemania, en que esten señalados los caminos de posta, mérito, sin cuyas prendas las virtudes morales y el saber
y tambien algun pequeño itinerario de este país. La pri quedan perdidos en las córtes y en el gran mundo ; y aun
mera te ayudará á imprimir en tu memoria las situa dudo si estas cualidades sólidas no son mas bien un obs
ciones y las distancias, y el segundo te indicará las co táculo, porque su severidad disgusta é inspira temor en
sas que debes ver, y que sin este ausilio quizá se te aquellos lugares cuando no son suavizadas é introducidas
escaparían. por las gracias. Pero parece que aun te faltan algunos
Preparado de esta manera para todo lo que necesitas baños de estas gracias y de este bello barniz. Déjame
en tu viaje, pido á Dios que te lleve con bien ; Felix pues preguntarte séria y friamente por qué te faltan es
faustumque fit ! tos baños cuando puedes procurártelos con tanta facili
dad como polvorear mas o menos tu cabellera , ó llevar
mas ó menos bordados en tu vestido ? La única razon que
1300EECM encuentro para esto es, que aun no te hallas convencido
de todo su valor. Has oido decir á algunos descarados
Ingleses : noramala esos petimetres estranjerados ; solo
queremos semblantes resueltos y varoniles ! Tales mu
LONDRES, 27 de Mayo de 1752.
ñecos hacen lo que quieren con sus aires de primor ;
charlan como cotorras, gesticulan como monos y se
MI QUERIDO AMIGO. visten a lo bailarin . Un Ingles genuino romperá los
cascos á tres de ellos. Pero tu propia observacion debe
Acompaño á la presente la original de un amigo nues desengañarte de estas preocupaciones , y voy a ponerte
tro con mis comentarios sobre el testo ; aquel mismo un ejemplo , entre ciento que podia presentar, de personas
testo comentado por mí tan á menudo, que creo impo que han brillado y figurado en el mundo sin mas mérito
CARTAS

que su despejo, sus buenas maneras y sus gracias. Te lo


digo en reserva, porque debe quedar entre tú yyo : ¿Cual
piensas que fué la causa de que se nombrase á nuestro
amigo Lord A*** (a) coronel de un regimiento de guar
dias, gobernador de Virginia, primer ayuda de cámara
del rey y embajador en Paris, empleos que montan á LONDRES, 31 de Mayo de 1752.
cerca de 17000 libras esterlinas al año ? (b) ¿ Fué su na
cimiento ? No ; antes de figurar era únicamente un caba
llero Holandes. ¿ Su fortuna ? Tampoco , carecia de ella. MI QUERIDO AMIGO.
¿ Su saber, su genio , sus talentos políticos y su aplica
cion? Tú puedes responder á estas preguntas con la El mundo es el único libro á que por ahora debes
misma facilidad que yo. ¿ Cual fué pues la causa ? Mu dedicarte, y si lo comprendes bien te será mas útil que
chas gentes se sorprendieron , pero yo no, porque sabia cuantos hayas leido. Cierra los mejores libros siempre
el motivo ; este no fué otro que su aire, su tono, sus ma que puedas asistir á las compañías mas selectas, y per
neras y sus gracias ; agradó, llegó á ser favorito, y siendo suadete de que cambias por lo mejor. Sin embargo, como
favorito consiguió todo lo que ha sido despues. Citame la vida mas agitada por los negocios ó por los placeres,
un hombre de mérito real que haya sido elevado á tanta deja diariamente algunos momentos de ocio que un ser
altura sin el socorro de las gracias esteriores. racional emplea provechosamente, voy á indicarte el
Conoces al duque de Richelieu , actual mariscal de método que debes establecer para sacar partido de unos
Francia, cordon azul, gentil hombre de cámara, dos instantes que son y deben ser muy raros. No pierdas tu
veces embajador ect. ¿ Por qué medios ? No por la pu tiempo en leer libros fútiles ni triviales, publicados por
reza de sus costumbres (c) , ni por su profundo saber, ni autores ociosos ó famélicos para divertir á los holgazanes
por una sagacidad ó penetracion estraordinarias . Las y á los ignorantes. Esta especie de libros pululan y zum
mugeres lo formaron y elevaron . La Duquesa de Borgoña ban diariamente á tu rededor ; espantalos porque son á
vivia loca por él cuando solo tenia diez y seis años , y esto manera de insectos sin aguijon . Certum pete finem; ten
lo puso en boga en el gran mundo . La hija mayor del algun objeto para estos momentos desocupados; prosigue
regente, en el dia madama de Módena, le cobró amor lo invariablemente hasta conseguirlo y pasa despues á
despues, y estuvo para casarse con él. Estas conexiones otro. Por ejemplo, considerando tu destino , te aconsejo
prematuras con mugeres de la mas alta distincion , die que dediques tales momentos á la lectura de las épocas
ron á este sugeto aquellas maneras, aquellas gracias y mas interesantes de la historia moderna. Si comienzas
aquel tono que en él has visto, prendas que te aseguro por el tratado de Munster, periodo muy propio para prin
son las únicas que componen su mérito ; despójalo de cipiar el curso que te recomiendo, no interrumpas este
ellas y solo quedará un ente de lo mas insignificante. estudio pasando la vista por otros libros que no se refieran
Hombres y mugeres no pueden resistir á un esterior atrac á aquel objeto ; consulta únicamente las historias mas
tivo ; fuerza es que agrade y que haga su camino . Parece auténticas, las cartas, las memorias y las negociaciones
que á tí solo te faltan algunos baños ; por Dios ! no pier concernientes á aquella importante transaccion, y lee y
das tiempo en tomarlos ; completa la obra ya que te hallas compara todo con la precaucion y desconfianza que Lord
tan adelantado ; no pienses en nada hasta no concluirla. Bolingbroke te recomienda en términos mas persuasivos
Una aplicacion constante alcanza cuanto quiere, y la tuya que los que yo podría emplear.
no puede emplearse mejor que en adquirir unas prendas La época que sigue no menos digna de atencion es el
tan necesarias para dar valor á tu mérito intrínseco. tratado de los Pirineos, calculado realmente para esta
¿ Qué cosa no podrás llegar á ser algun dia con tus cono blecer las bases de la sucesion de los Borbones á la coro
cimientos y tus talentos, si los haces brillar con las gra na de España. Prosigue este estudio de la misma manera,
cias y las maneras ? Sin este requisito te verás como un eligiendo, entre los millares de volúmenes escritos sobre
hombre muy ágil de una pierna y cojo de la otra ; no el particular, dos ó tres de los mas auténticos , y sobre
podrás correr ; tu pierna mala inutilizará la buena. todo , las notas oficiales que son la mejor autoridad en
El objeto de mi plan general de educacion ha sido reu materias de negociacion . Despues vienen los tratados de
nir en tí las cualidades de un hombre universal, y con Nimega y de Ryswick, que son en cierto modo adicio
tal fin he agotado todos mis medios ; lo único que falta nales al de Munster y al de los Pirineos. Existen mu
solo depende de tí . No frustres unas esperanzas que te es chas cartas y piezas originales que han arrojado mucha
tan fácil colmar. Tu propio bien se mira interesado en luz sobre ambas transacciones. Las personas que solo
darme gusto y es la única recompensa que deseo por miraban las cosas superficialmente se admiraron de las
todo el cuidado y cariño de quien es Tuyo. concesiones hechas por el victorioso Luis XIV en el tra
tado de Ryswick ; pero yo pienso que los que conocian
el estado del reino de España y la salud del rey Carlos II
podian haberlas previsto fácilmente. El intervalo entre
la conclusion de la paz de Ryswick, y la ruptura de la
(a) Lord Albermarle . gran guerra en 1702 , aunque corto, es muy interesante.
(b) 85,000 pesos. Cada semana, por decirlo así, produjo su acontecimien
to : dos tratados de particion ; la muerte del rey de Espa
(c) Le Maréchal de Richelieu, parcourant un cercle de vingt ña ; su testamento inesperado y la aprobacion que me
femmes, part d'un grand éclat de rire. - Qu'avez-vous done , reció de Luis XIV infringiendo así el segundo tratado de
Monsieur le Maréchal, qui vous rend si joyeux ? Ma foi, particion que acababa de firmar y ratificar : Felipe V
Mesdames, c'est que je me rappelle, en vous voyant, que j'ai recibido con los brazos abiertos en España, y reconocido
eu le plaisir de vous posséder toutes. como rey por la mayor parte de aquellas potencias que
(SALENTIN.) Tr. se coligaron despues para destronarlo. Con este motivo
DE LORD CHESTERFIELD 215

no puedo dejar de hacer esta observacion : que el ca con tiempo de esta verdad y emplea todos tus momen
racter y las consideraciones personales tienen corriente tos. Los placeres no nos siguen hasta el término de la
mente mas influjo en las grandes transacciones , que la vida ; la existencia mas larga es muy corta para la cien
prudencia y la sana política. En efecto , Luis XIV satis cia, y por consiguiente cada momento es precioso .
fizo su orgullo personal dando á la España un rey Borbon Me hacefuerza no haber recibido ninguna carta tuya
á costa de los verdaderos intereses de Francia, la cual despues que saliste de Paris. Encamino la presente á
habria ganado una fuerza mas sólida y permanente Strasburgo como mis dos últimas ; pero dirigiré mi
adquiriendo Nápoles, Sicilia y Lorena, bajo el pié del próxima á Maguncia, á menos que no me envies de
segundo tratado de particion ; y yo estimo como una aquí á entonces instrucciones contrarias . A Dios.
fortuna para la Europa que hubiese preferido el testa
mento. Cierto es que contaba con poder gobernar á
su nieto, pero nunca podia esperar que su posteridad ~++3)@DEGEG
de Francia gobernase á su posteridad de España :
sabia muy bien lo débiles que son entre los hombres
los vínculos de sangre y mucho mas entre los princi
pes. Las memorias del conde de Harrach y de la Torre, LONDRES, 8 de Junio de 1752.
esparcen mucha luz sobre las transacciones de la córte
de España antes de la muerte de su débil rey ; las
cartas del mariscal de Harcourt, entonces embajador MI QUERIDO AMIGO.
frances en España , de que tengo copias auténticas
escritas desde 1698 hasta 1705, han aclarado para mí Muy pocos negociadores célebres han sido eminen
todo este negocio. Conservo estos documentos para ti, tes por su saber. Los mas famosos diplomáticos Fran
y en ellos verás que la conducta imprudente de la ceses (y no he conocido nacion que pueda alabarse
casa de Austria respecto al rey y reino de España y á mas de la capacidad de los suyos), han sido militares.
la favorita madama Berlips, junto con el reconoci El duque de Marlborough, tan esperto en las negocia
miento del tratado de particion que irritó á todos los ciones como en la guerra, ignoraba en sumo grado
Españoles, fueron las verdaderas y únicas razones del las letras, pero conocia en estremo á los hombres ;
testamento en favor del duque de Anjou . Ni el cardenal á la vez que el literato Grocio mostró, tanto en Sue
Portocarrero, ni ninguno de los grandes de España, cia como en Francia, que carecia de las habilidades
fueron corrompidos por Francia, como generalmente de un ministro. Esto , á mi modo de ver, puede com
se decia y creia en aquel tiempo, y esto confirma la prenderse fácilmente . Un hombre de profunda erudi
anécdota de Voltaire concerniente á esto. Entonces cion ha debido emplear en la lectura la mayor parte
se abre una nueva escena y un siglo nuevo. La fortuna de su tiempo ; y un negociador hábil ha pasado nece
cesa de proteger á Luis XIV, hasta que el duque de sariamente la mayor parte de su vida entre los hom
Marlborough y el príncipe Eugenio reparan en cierto bres. Cuando el profundo erudito sale por fuerza de su
modo los perjuicios que le habian hecho, obligando á empolvado gabinete para dirigir los negocios, obra
los aliados á desechar los artículos de paz que él les teóricamente ; trata á los hombres con arreglo á lo que
ofreció en Gertruydenberg. ha leido y no como los ha conocido por esperiencia ;
Las comunicaciones de los ministros estranjeros á sigue los precedentes de Esparta y de Roma, imaginán
sus córtes y las órdenes de estas á sus ministros , si son dose falsamente que los casos son semejantes ; y ha
originales, son los mejores registros que puedes leer. brá circunstancias en que, creyendo necesario usar de
Las cartas del cardenal de Ossat, del presidente Jean vigor y de decision , echará un círculo al rededor de las
nin, de Estrade y de Sir W. Temple, no solo te ins personas con quienes trata y les intimará que no sal
truirán, sino que formarán tu estilo , que en las cartas gan de la linea sin darle una respuesta categórica por
oficiales debe ser simple y natural, mas al mismo haber leido en la historia Romana que un embajador
tiempo puro, claro y correcto. de aquellos tiempos lo hizo así (a) . No ; cierto grado de
Todo lo que he dicho puede reducirse à dos ó tres
principios muy simples: 1° leer poco y conversar mu
cho; 20 no leer libros que no te comuniquen alguna
instruccion, y 3° que los que leas tiendan á cierto objeto ,
se refieran á él, ó sean una consecuencia necesaria del Fugge il tempo , e mai non riede
punto principal. Con este método, media hora de Per le vie que già passò :
lectura diaria te hará adelantar mucho terreno. Pocas E a chi perde il buon momento
gentes saben emplear el tiempo del modo mas produc Che gli offerse il tempo amico,
tivo ; pero si á tu edad, al principio de la vida , se E gastigo il pentimento
Che fuggendo ei gli lasciò.
colocase cada momento á interes, es increible el caudal
de conocimientos y de placer que proporcionaría tal (METASTASIO.) • Tr.
economía. Cuando dirijo la vista atras , no puedo menos
de sentir la inmensa cantidad de tiempo que desperdi (a) Un hombre, dice Gioia, que vive solitario en su gabi
cié inútilmente sin ventaja ni placer (a) . Persuadete nete, sin ningun estímulo de transmitir sus ideas, sin adver
sario que le contradiga y sin objeciones que combatir, jamás
aprenderá el delicado arte de convencer los ánimos sin
ofender el amor propio. No hallándose acostumbrado á
aquellas pequenas luchas de sociedad que dan á cada uno
(a) Come rapida si vede la medida de sus fuerzas, se inclinará á formarse una idea
Onde in fiume, in aria strale, exagerada de sus talentos y à esponer sus ideas con aire
246 CARTAS

saber puede ayudar, pero ningun grado de ciencia hará zos que Vd. ó él hagan . La naturaleza puede altc
de un hombre un negociador esperimentado ; á la vez rarse o disfrazarse un poco por medio del cuidado,
que el conocimiento del mundo, del caracter, pasio pero no hay arbitrio de ninguna especie parafor
nes y hábitos de los hombres ha formado mil, sin un zarla ó cambiarla enteramente. Yo negué este prin
grano de literatura. Es raro que los militares posean cipio hasta cierto punto , admitiendo sin embargo, que
mucho conocimiento de los libros ; su educacion no bajo muchos aspectos nuestra naturaleza no puedo
dá lugar á ello ; pero lo que compensa ampliamente cambiarse, pero al mismo tiempo sostuve que bajo
esta falta es el mucho conocimiento que por lo regular otros puede recibir tales mejoras y alteraciones por me
tienen del mundo ; lo recorren desde muy jóvenes ; dio del cuidado, que equivalgan á un verdadero cam
ven varias naciones y caracteres, y pronto llegan a con bio (a) ; que yo consideraba las prenda esteriores de que
vencerse de que para ascender, que es su principal hablábamos , como materiales y sujetas absolutamente
mira, necesitan ante todo agradar ; y estas causas reu á la voluntad y á la costumbre ; y que por lo tanto me
nidas los hacen casi siempre corteses y aptos para la hallaba convencido de que tu buen sentido , debiendo
sociedad ; razon por la que los ves constantemente dis señalarte la importancia de estas prendas, te impul
tinguidos en las córtes y favorecidos por el bello sexo. saría á adquirirlas á todo trance, aun á despecho de la
Desearía que hubieses tenido la edad para haber hecho naturaleza, si es que esta tiene que mezclarse en el
una ó dos campañas como voluntario , porque esto te asunto. Nuestra disputa, que fué muy larga, terminó,
habría enseñado la versatilidad , la atencion y la vi como Voltaire observa que terminan regularmente las
veza que temo mucho te falten, y es falta de las mas disputas en Inglaterra , con una apuesta de cincuenta
grandes. guineas, que yo mismo debo decidir bajo mi honor,
Un ministro estranjero no se vé obligado á despachar arreglándome á los términos fielmente consignados en
grandes negocios diariamente ; su habilidad diplomá esta carta. Si tú piensas que la he de ganar, iremos, si
tica no se pone á prueba á cada instante ; pero no hay quieres, á medias ; pero decláramelo con tiempo. Yo
dia ni hora en que no deba preparar y allanar el ca desde ahora digo que daría con el mayor gusto mil
mino para sus negocios ; unas veces insinuándose con guineas por ganar estas cincuenta ; en tu mano está
sus maneras, no solo en las familias, sino en la con asegurármelas. A Dios.
fianza de las gentes mas considerables del lugar, y
otras procurándoles placeres y manejándose de modo
que poco a poco dejen de mirarlo como á estranjero. -++3JQDeeer
Un ministro hábil puede ser tan útil á su país desem
peñando los cumplidos de su casa en un baile ó una
cena, como escribiendo en un gabinete los protocolos
mas complicados. El mariscal de Harcourt embotó el
filo de la larga aversion que los Españoles tenian á los LONDRES, 23 de Junio de 1752,
Franceses, mostrándose afable, civil y rumboso. La
córte y los grandes le amaban con pasion y frecuenta
MI QUERIDO AMIGO .
ban su casa , é insensiblemente los condujo á preferir
el yugo frances al aleman, cosa que ciertamente no ha Dirijo la presente á Maguncia donde es probable que
bría sucedido si su competidor diplomático le hubiese
igualado en cualidades. te encuentre, suponiendo , como lo hago, que pases
tres semanas en Manheim á contar desde la fecha de tu
Hablando el otro dia sobre este y otros asuntos, siem
última carta ; pero si permaneces allí mas largo tiempo,
pre con relacion á tí, con un sugeto que amas y co cosa que no desapruebo, llegará antes que tú á Magun
noces muy bien , y manifestándole mi ansiedad y de cia. Creo que esta capital no te presentará atractivos
seos de que tus prendas esteriores pudiesen adornar, ó que te retengan mas de una semana, y por lo mismo
á lo menos igualar, tu mérito intrinseco como hombre espero que llegarás á Bonn á fines de Julio, en cuya
de juicio y de honor, me interrumpió diciendome : ciudad podrás permanecer poco ó mucho, segun te aco
Cese Vd. de inquietarse sobre un punto que jamás modare, y de allí irás á Hanover.
verá cumplido, porque no está en el órden natural. Por el último correo recibí carta de uno de mis pa
La blandura, la suavidad y las atenciones que Vd.
desea ver en su hijo , son contrarias á su caracter,
y nunca las adquirirá sean cuales fueren los esfuer

(a) Licurgo, legislador de Lacedemonia, tomó dos perrillos


de igual raza y los crió de diferente manera, dando de comer
al uno carnes delicadas, y enseñando al otro el ejercicio de
imperioso y ofensivo. Puede decirse de la conversacion lo la caza . Cuando el tiempo fortificó el cuerpo y los hábitos
que Alfieri de los viajes : de ambos perros , el legislador los llevó á la plaza publica, y
mandó poner delante de ellos carnes sustanciosas, y al mis
« Vi s'impara, più assai che in su le carte, mo tiempo soltó á una liebre. Al momento uno de estos per
Non dirò se a stimare o pregiar l'uomo , ros se puso á devorar la carne de que acostumbraba alimen
Ma a conoscer sè stesso e gli altri in parte » tarse, y el otro á correr tras la liebre, la cual huye en
vano, pues el perro la fatiga, la atrapa , y todo el pueblo
Montaigne dice : Si yo discurro con un robusto razona dor, aplaude tal destreza. Licurgo entonces dijo á la asamblea :
me siento ceñido por todas partes ; sus ideas despiertan las Estos dos perros son de la misma raza ; y sin embargo ved
mias; el celo, la gloria , la contienda me escita y me eleva la diferencia que la educacion ha puesto entre ellos.
sobre mí mismo. Tr. (Diccionario de Educacion.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 247

rientes en Hanover, M. Stanhope Aspinwal, empleado prudentia. Como pienso que Duperron estará allí, de
en la secretaría del duque de Newcastle, y que acaba vuelta de Turin, casi al mismo tiempo de tu llegada,
de ser nombrado ministro del rey cerca del Dey de te encargo que le muestres las mayores atenciones y
Argel, empleo que no creo le envidiarás á pasar de tus estreches tu amistad con él lo mas que puedas ; porque
miras diplomáticas. Me dice que una Madama Meyers ademas de ser hombre muy amable y muy instruido ,
tiene muy buenas habitaciones en una casa contigua está á la moda en Hanover y muy bien con el rey y
al palacio del duque, y se ofrece á tomar una para tí. con ciertas damas, de modo que una intimidad visible
Le he suplicado que la tome en caso que la dueña con él te será muy útil y aumentará tu crédito.
quiera esperarte hasta fines de Agosto ó principios de Te encargo que cultives la amistad de M. Hop , mi
Setiembre, en que calculo llegarás á Hanover. Este nistro Holandes, que siempre ha sido mi particular
M. Aspinwal te ayudará y servirà en todo hasta donde amigo, y que estoy seguro lo será tuyo. Sus maneras
alcanzaren sus fuerzas. Ha estado ya dos ó tres veces no son ciertamente muy seductoras , es brusco pero
en Hanover y conoce todas las veredas de ese país ; sincero. A veces es útil conocer las cosas que se deben
ademas, está muy bien con el duque de Newcastle evitar, como es oportuno ver á menudo las que se de
cerca de quien te encumbrará hasta las nubes. Por otra ben seguir (a). Las maneras de mi amigo Hop te indi
parte, si deseas servir como meritorio en la secretaria, carán generalmente , por regla de inversion, cuales de
te asistirá y pondrá al corriente. En una palabra, es ben ser las tuyas. Cierto es que este sugeto, con el me
hombre muy digno, sensato é instruido ; pero de figura jor corazon del mundo y lleno de buenas cualidades,
bastante ingrata, y aun abusa del privilegio que tiene mil enemigos y apenas un amigo , á causa de la
tienen los hombres feos , de modo que no estará dureza de sus maneras.
demas entre los leones y los leopardos que encon Vuelvo á recomendarte que mientras permanecieres
trará en Argel. en Hanover afectes no hablar mas de aleman ; deja ver
Así como eres dueño de salir de Bona para Hanover que prefieres esta lengua, lo cual te servirá cerca de
cuando te parezca , tambien lo eres de pasar en esta cierto personage (b) mas de lo que puedas imaginarte.
última ciudad el tiempo que te plazca, é ir de allí Cuando entregues mis cartas à M. Munchausen y á
adonde te acomode con tal que te halles en Berlin para M. Schwiegeldt , háblales en aleman . Muestra las
Pascua de Navidad , y veas comenzar el carnaval ; mas mayores atenciones á la hija del primero que es una
no digas nada de esto en Hanover en razon de las dis grande favorita. A Dios.
posiciones mutuas de ambas cortes ; pero si alguno te
preguntare adonde piensas ir, di que te propones re
correr la Alemania y visitar Brunswick, Cassel ect. →→→→} }{EEK
hasta la primavera entrante, época en que te propones
hallarte en Flandes para regresar á Inglaterra.
Me parece que Berlin es actualmente la córte mas LONDRES , 26 de Junio de 1752.
civil y brillante de Europa, y al mismo tiempo la mas
útil para formar á un jóven, motivo por el cual desco MI QUERIDO AMIGO .
que permanezcas allí cuando menos los dos meses del
carnaval. Si en Bona se te recibiere tan bien como es Como tu última del 18 , datada en Manheim, me ins
pero, y si pasas tu tiempo con provecho, te aconsejo pira temor de que todas, ó á lo menos la mayor parte
que permanezcas en aquella ciudad hasta fin de Agosto, de las que te he escrito despues de tu salida de Paris,
y cuatro días despues podrás estar en Hanover. Tu no hayan llegado à tus manos, creo necesario repetirte
residencia en este último punto será mas ó menos en esta lo mas esencial de mis anteriores.
larga , segun ciertas circunstancias que conoces (a) . Su Si las cosas toman, como es de esperar, un aspecto
poniéndolas tan favorables como deseamos, quédate favorable en Hanover, chi stà bene non si muova, per
allí ocho ó dicz dias antes de la salida del rey para manacerás alli hasta ocho ó diez dias antes que el rey
Inglaterra ; pero poniendo las cosas en lo peor, no salga para Inglaterra ; pero si fuere lo contrario, qué
debes dejar inmediatamente esta ciudad por las razones date un mes, á fin que tu partida no cobre aire de des
que tampoco ignoras. Es menester evitar la mas pe contento. Cuando te separes de Hanover, sea que resi
queña apariencia de resentimiento, ó cosa alguna que das allí pocos ó varios dias ¿ á donde piensas ir? Ella
lo hiciese sospechar ; por consiguiente , creo que en el è padrone. Comunícame únicamente tu resolucion
último caso debes permanecer allí un mes, y en el pri
mero el tiempo que mas te acomode ; pero estoy con
vencido de que el hado te ha de ser favorable : todo el
mundo está comprometido é inclinado á servirte, el
ministro Ingles, el ministro Aleman, las damas princi
pales y la mayor parte de los ministros estranjeros , de (a) Un abate joven que despuutaba con talentos para el
pulpito, pedia consejos a Boileau para perfeccionarse en el
modo que puedo aplicarte : nullum numen abest si sit arte de la predicacion. Boileau le aconsejó que fuese a oir
al padre Bourdaloue y al abate Cottin . El jóven abate, sor
prendido de que un hombre de gusto tan esquisito pusiese
bajo un mismo uivel á Cottin yà Bourdaloue, esclamó : pero,
Señor, ¿ qué quiere Vd . decir con eso , y qué fruto puedo yo
retirar oyendo predicar á Cottin? -
- Es sin embargo necesa
(a) De una carta de Lord Chesterfield á uno de sus ami rio que Vd. lo oiga, replicó Boileau : el padre Bourdaloue
gos, parece deducirse que se temia que naciese algun obstá enseñará á Vd. lo que debe hacer, y el abate Cottin lo que
culo ú objecion del nacimiento ilegítimo de M. Stanhope. debe evitar. Tr.
Tr. (6) El rey Jorge II.
248 CARTAS

cuando la hubieres formado. Tu buen ó mal recibi cir ó hacer (a) : quizá derribarías en un momento la
miento en aquella ciudad influirá mucho en lo sucesi obra que hasta aquí has levantado con tanto trabajo.
vo en tu reputacion , tus adelantos y tu fortuna en el Gracias a Dios que tú no amas el juego ; pero te encar
mundo, y no puedo menos de confesarte que hasta no go que en Hanover manifiestes y profeses un disgusto
salir de la duda, viviré lleno de inquietud. Es tu pri particular á este pernicioso entretenimiento, hasta el
mera crisis la reputacion que adquieras al principio punto de rehusar cualquiera invitacion, escepto cuan
será casi la misma para todo el resto de tu vida. Vas á do se te considerare necesario para completar el tercio
ser juzgado y examinado , no como niño, sino como ó cuarto en algun juego carteado ; y aun en este caso
hombre, y desde este momento ya no hay apelacion . ten cuidado de declarar que es por complacencia y no
Tu fama, sea la que fuere, quedará fija ; mas para que por voluntad. Sin tal precaucion, podría creerse, aun
sea ventajosa tienes que atender ante todo á tres cosas : que sin razon , que amas el juego á causa de mi anti
tu reputacion como hombre de honor, de verdad y de gua pasion ; tal sospecha te perjudicaría mucho, prin
principios ; tu aptitud y tus conocimientos como diplo cipalmente cerca del rey que detesta este vicio. Tengo
mático ; finalmente, tus maneras, tu aire y tus gracias que dejar la pluma. Dios te bendiga (b).
como cortesano, primeros y únicos escalones para lle
gar al favor. El mérito en las córtes , sin el favor, hará
poco ó nada ; mas el favor sin el mérito hace mucho , ~
**33006cee
y reunidos ambos lo hacen todo. El favor en las córtes
depende de tantos, tan triviales, tan inesperados y tan
imprevistos acontecimientos, que un buen cortesano
debe estar á la mira de las circunstancias mas peque LONDRES, 8 de Julio de 1752.
ñas que puedan sobrevenir. No debe padecer distrac
ciones ni decir : no pensé en ello ; quien lo habría MI QUERIDO AMIGO.
imaginado ! Tiene pues, que pensar en todo y preveer
todo. Una recamarera ha causado á veces revoluciones La flexibilidad como cortesano decidirá tu suerte en
en las cortes que han producido otras en los estados. lo sucesivo , acelerando ó retardando los ascensos en tu
Si me viese yo otra vez en el caso de allanar mi cami carrera. La primera reputacion vá lejos, y si adquieres
no para alcanzar el favor de las córtes, no querría dar, una buena en Hanover , la verás producir frutos en
por negligencia ó de intento , el menor motivo para que Inglaterra. El oficio de cortesano es como el oficio de
me odiase perro ni gato. Bien sabes que dos urracas zapatero el que mas se aplica mas gana ; la dificultad
bien enseñadas , hicieron la fortuna de Luynes bajo el consiste en distinguir, (y para ello estoy seguro de que
reinado de Luis XIII. Cada paso en las córtes exige tienes muy buen sentido), las cualidades reales y los
tanto cuidado y circunspeccion , como los que se daban defectos que se les asemejan ; porque solo hay una linea
sobre fierros hechos ascuas para probar la inocencia, entre cada perfeccion y su defecto vecino . Por ejemplo:
en los tiempos de ignorancia y supersticion , cuando
subsistia el juicio de las pruebas de fuego. Dirige tu
principal bateria en Hanover sobre el duque de New
castle, ciudadela débil que presenta muchos flancos
para abrir grandes brechas ; pidele sus órdenes en (a) In vino veritas : Habria probablemente olvidado la
cuanto hagas ; aparece muy Austriaco y antigalicano á leccion y hablado la pura verdad . Metastasio apostrofando al
sus ojos, y luego que te halles en estado de hablarle li vino dice con mucha gracia :
bremente, dile, con aire de interés, que su habilidad y Chi te raccoglie in senso
buena suerte en treinta ó cuarenta elecciones en Ingla Esser no può fallace ;
terra, no te deja la menor duda de que alcanzará la de Fai diventar verace
Francfort, y que miras al Archiduque como su candi Un labbro mentitor.
dato para el imperio. Cuando se hallare en la mesa lle
Y Martinez de la Rosa :
no de alegría con el vaso en la mano , dile que te re
cuerda lo que Sir W. Temple dijo del pensionario de Tu mueves el labio
Wit, que en aquel tiempo gobernaba la mitad de la Eu Del necio y del sabio ;
ropa que asistia á los bailes, asambleas y lugares Tu arrancas del seno
públicos, como si no tuviese otras cosas que hacer ó La hiel y el veneno
en que pensar. Si te habla, como lo hará con frecuen Que esconde la envidia⚫
cia, sobre los negocios estranjeros, dile que en realidad Que oculta el rencor.
no te atreves á emitir tu opinion sobre tales materias , (6) Junio 30. El autor à la marquesa de Monconseil :
porque solo te consideras como una posdata del cuerpo ........ Votre élève est en Allemagne, courant les cours de
diplomático ; pero que si Su Señoria gusta hacer de tí
l'Empire dans son chemin à Hanovre. Je ne suppose point
un volumen suplementario , aunque sea en duodéci qu'il y prenne ces couches de vernis que Paris n'a pu lui
mo, harás todo lo posible para que no se avergüence donner, et dont vous paraissez faire si peu de cas , mais que
ni arrepienta de ello. Es hombre que gusta tener un je crois très nécessaires dans le cours du monde . Il retour
favorito á quien hablar con franqueza ; en el dia no nera sûrement à la source où il a pris le peu qu'il a, et ou
conserva una persona bajo este pié ; la plaza está va il peut seulement et exclusivement prendre ce qui lui
cante y puedes obtenerla si te manejas con destreza. manque encore, c'est-à-dire qu'il viendra encore vous faire
Solo en una cosa no debes seguir su humor, y es en la sa cour à Paris . Il vous est uniquement redevable, Madame,
bebida ; porque como no creo que te hayas nunca em de ce qu'il a de passable ; il le sent bien, je puis vous en
briagado, no sabes el efecto que producirá en tí el vino, assurer et pour ma reconnaissance, soyez bien persuadéo
ni lo que una dosis mas que regular podría hacerte de qu'elle ne finira qu'avec mes jours. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 249

debes ser estremadamente bien criado y civil, pero sin peccion respecto al territorio y al rey de Prusia que todo
las formas molestas y tirantes de la ceremonia ; respe el mundo detesta en Hanover, porque todos le temen,
tuoso y condescendiente sin servilismo ni abyeccion ; desde el rey hasta el último aldeano ; sin embargo, uno
franco sin indiscrecion y reservado sin entreñimiento. y otro merecen tu mayor atencion. Verás la ciencia y
Debes conservar la dignidad de tu caracter sin manifes arte de gobierno practicádos en aquel país con mas
tar el menor orgullo por el nacimiento ó el rango ; perfeccion que en ningun otro de Europa. Podrás pa
mostrarte jovial sin pasar los límites de la decencia y sar tres meses en Berlin si te es grato, como lo creo, y
del respeto, y grave sin afectar la ciencia, porque esto despues nos reuniremos de nuevo.
no corresponde á tus años ; usar una real reserva sin Te repito que en Hanover, antes que en ninguna
aire sombrio ; y en fin , dar pruebas de firmeza y aun otra parte, debes establecer tu reputacion ; hazte valer
de osadía, pero siempre bajo los mayores visos de mo cuantofuere posible, con el brillo , las maneras y las
destia. gracias. Esto te interesa muchísimo y prevendrá al
Con todas estas cualidades que están en la esfera de rey en tu favor, porque tales pequeñeces lo dejan mas
tu poder, respondo del buen resultado de tu conducta, satisfecho que á ningun hombre ó muger de cuantos he
no solo en Hanover, sino en todas las córtes de Euro conocido, y en verdad que no me sorprende. En una
pa , y no siento que comiences tu aprendizage en una palabra, emplea todos tus recursos en supremo grado
corte pequeña, por la necesidad que tendrás de mos para complacer, y acuérdate que aquel que mas agrada
trarte mas circunspecto y vigilante que en otra de pri es el que se eleva mas pronto y á mayor altura. Ensaya
merórden, en donde no se conocen ni mencionan todas otra vez el placer y la ventaja de agradar, y te fio mi
las pequeñeces. palabra de que no volverás á ver esto con descuido.
Cuando me escribas ó lo hagas á cualquiera otra per Nunca he esperimentado tanta ansiedad como la que
sona de Inglaterra, ten cuidado de que tus cartas con me ocasiona tu espedicion á Hanover, porque conozco
tengan muchas alabanzas de todo cuanto veas ú oigas lo mucho que vá á influir en tu vida. Si me llega la
en Hanover ; pero como los correos que parten de allí noticia de que has sido bien recibido, y que todo el
para este país son muy frecuentes, puedes escribirme mundo secomplace en tu compañía y ve con gusto tu
áveces sin reserva , metiendo tus cartas en una cajita aire, tus modales y tu porte, así como tu instruccion,
muy pequeña que puedes enviarme con seguridad á seré el mas afortunado de los hombres. Juzga por esto
cargo de los mismos correos . qué seria de mí si llegase á saber lo contrario ! A Dios.
No debo pasar en silencio que en la mesa del duque
de Newcastle, donde comerás con frecuencia , se bebe
copiosamente. Vive alerta contra estos escesos, tanto Geer
por tu salud que no los soportaría, como por las conse
cuencias de un acaloro de vino que podría arrastrarte
á alguna querella ó arranque indiscreto, que el rey,
hombre muy sobrio, detesta. Por otro lado, no debes
LONDRES, 21 de Julio de 1752 .
mostrarte muy grave ni circunspecto en la bebida con
el resto de la compañía, y á este fin emplea el artificio
de mezclar agua en el vino y no beber todo lo que con MI QUERIDO AMIGO .
tenga tu vaso . Si se te insta para que bebas, no arguyas
sobre tu sobriedad ; sino di que has estado malo, que Segun mi cálculo esta carta llegará á Hanover ires ó
te miras sujeto à inflamaciones y que suplicas te se es cuatro dias antes que tú. Como ya has visto varias
cuse por aquella vez . Un jóven debe ser prudente sin córtes de Alemania , no podrás menos de haber obser
afectacion de parecerlo (a) , y un viejo debe parecerlo, vado que reina en ellas una etiqueta mas escrupulosa
carezca ó no de prudencia. por lo que hace á ceremonias, respecto y atenciones,
Deseo que mientras permanezcas en Hanover hagas que en las grandes cortes de Francia y de Inglaterra.
dos ó tres escursiones en el electorado : á Harz, donde Por lo tanto, no dudo que atenderás á las circunstan
están las minas de plata ; á Gottingen por la universi cias mas minuciosas, y que te manejarás con la debida
dad ; á Stade por su comercio. Tambien debes ir ȧ Zell. circunspeccion ; sobre todo mientras permaneces en
En una palabra, visita cuanto merezca verse, é infór Hanover, que, te repito , es tu entrada en el mundo y
mate de todas las particularidades de aquel país . Ve á el momento mas decisivo de tu vida . No hay persona
Hamburgo por tres ó cuatro dias ; estudia la constitu mas delicada y exacta en puntos de buena crianza que
cion de esta pequeña república anseática, é infórmate el rey, siendo esto lo primero de que se informa antes
de la naturaleza de las pretensiones del rey de Dina de hacerse cargo de cualquiera otra circunstancia en
marca. el caracter de los hombres. La menor negligencia ó la
No necesitas ninguna carta de recomendacion para mas pequeña falta de atencion que llegase á su noticia,
Berlin ; con todo, te enviaré una para Voltaire. Mientras te haría infinito perjuicio en su alma , así como las
permaneces en Hanover esprésate con mucha circuns cualidades contrarias te harían avanzar mucho terreno.
Si Lord Albermarle te confió, como creo fué el caso,
los negocios secretos de su departamento , haz de modo
que lo sepa el duque de Newcastle, porque esto podría
inducirle à tener contigo la misma confianza, y quizá
(a) Il faut avec le monde une vertu traitable. á emplearte en negocios de consecuencia. Dile que
A force de sagesse on peut être blamable ; aunque jóven, conoces la importancia del sigilo en los
La parfaite raison fuit toute extrémité negocios de estado, y que eres capaz de guardarlo ; que
Et veut que l'on soit sage avec sobriété. te he prohibido estrictamente comunicar, ni aun á mí
(MOLIÈRE. ) Tr. mismo, ningun asunto secreto que pueda confiarsetc.
250 CARTAS

Por lo que hace á los negocios , creo que puedo contar verlo como tu idioma maternal y prefer.io á cualquiera
contigo ; pero desearía poder decir otro tanto respecto otro ; di que es tu lengua favorita, y trata de hablarla
á aquellas partes esteriores que son absolutamente ne con pureza y elegancia , si es susceptible de ello. Por
cesarias para aclarar y acortár el camino que conduce este medio no solo conseguirás saberla mejor, sino
á aquellos. Te comunicaré un secreto que me concierne tambien agradar y obsequiar á las gentes. A propósito
y es, que la buena fortuna que me ha acompañado en de idiomas : Ejercitaste el italiano durante tu morada
el mundo, la debo mucho mas á mis maneras que á en Paris ó lo has olvidado ? ¿ Cuales son los libros ita
superioridad de mérito ó de saber : yo deseaba agradar lianos que has leido ? Si has concluido con este idioma,
y no desperdicié medio para conseguirlo. Te aseguro, descaría que en primera ocasion aprendieses el español,
sin pizca de falsa modestia , que lo que te digo es cierto. lo cual puede hacerse en poco tiempo y así no te verás
Tú tienes mas conocimientos de los que yo poseia á tu obligado, en el curso de los negocios , á emplear y pagar
edad ; pero yo era mucho mas civil y atento. Llama traductores de ringuno de los idiomas de Europa.
vanidad si quicres à lo que te voy á decir ; quizá no Como me gusta estar preparado para todo evento,
habia otra cosa en el fondo de mi conducta ; mas mi quiero suponer lo peor que puede sucederte en Hano
grande objeto era que todos los hombres me viesen con ver, en cuyo caso convendría que te presentases al
agrado y todas las mugeres me amasen . Lo consegui duque de Newcastle y le pidieses su consejo ó mas bien
muchas veces ; pero cómo ? tomándome infinito tra sus órdenes, para saber qué conducta debes guardar,
bajo, porque de otro modo no lo habría conseguido. añadiendo que su parecer será para tí un mandato.
Mi figura no era la que agradaba ; lejos de eso , sentia Le dirás que aunque en estremo mortificado, tu senti
yo lo desprovisto que me hallaba por este lado (a). La miento se suaviza al considerar que siendo enteramente
tuya, por el contrario , vendrá en tu ayuda si sabes desconocido al rey, no puedes considerar su objecion
aprovecharla y abandonar para siempre ese aire tétrico, como personal, sino únicamente como efecto de cir
ese aspecto de remordimiento y esa apariencia fúnebre. cunstancias que no estaba en tu mano impedir ó re
El garbo, el adorno y la jovialidad te convendrían y mediar ; que si Su Señoria opina que una morada mas
harian muy pasadera tu pequeña figura. larga en Hanover puede causar desagrado , le suplicas
Si tienes tiempo de leer en Hanover, te encargo que que te lo diga ; y que en este asunto te refieres ente
clijas obras relativas á la historia y constitucion de ese ramente á él, hallándote dispuesto a seguir escrupulo
pais, que desearía te fuese tan conocido como á cual samente sus órdenes. Pero me atrevo á decir que esta
quiera Hanoveriano instruido. Infórmate del poder de precaucion está por demas ; sin embargo, bueno es
los estados, de la naturaleza y estension de los tribu hallarse preparado para todo evento , porque así se evi
nales de justicia, de los artículos de tráfico y comercio ta la precipitacion y la sorpresa , dos situaciones peno
con Bremen, Hamburgo y Stade, así como de los deta sas en los negocios, no conociendo yo en ellos nada de
lles y productos de las minas de Hartz. Dos ó tres libri mas útil ni mas necesario que la gran serenidad, la
tos te presentarán en bosquejo todas estas cosas, y la sangre fria y la firmeza, cualidades que te procurarán
conversacion sobre ellas hará el resto mejor que todos ventajas incalculables sobre cualquiera persona con
los libros juntos. quien tuvieres que tratar.
Acuérdate de no hablar mas que aleman ; aparenta Recibí tu carta del 12 escrita en Maguncia, por la
que veo que te habias divertido en aquella ciudad mu
cho mas de lo que yo esperaba . Conozco muy bien el
caracter del conde de Cobentzel , como hombre de ne
gocios y de talento . Pudo haberte dado algunas cartas
para Bonn, en donde residió en otro tiempo. Hace un
(a) La figura del autor fué sin duda mejor que la de su hijo, mes que escribí á Lord Albermarle dándole las gracias
el cual era algo cargado de espaldas. En la Revista de ambos
mundos se lee el siguiente bosquejo de la persona del autor por todas las bondades que te ha dispensado . ¿ Has
tomado de los escritos contemporáneos : hecho tú otro tanto ? Estas necesarias atenciones nunca
Lord Chesterfield était un des jolis hommes de son pays : deben omitirse, sobre todo á la edad en que se establece
Il avait la taille petite et mince, la tournure et la démarche la reputacion .
d'une souplesse charmante et d'une élégance achevée , la La agudeza de ingenio que tan parcialmente me atri
figure régulière et délicate, sauf la longueur du menton qui buyes , y que con tanta justicia reconoces en Sir Ch.
s'allongeait un peu en s'arrondissant. Dans ces deux por Williams, puede atraer muchos admiradores ; pero
traits, gravés d'après Gainsboroug et la Rosalba, l'expres creeme, procura pocos amigos. Este fuego del alma
sion dominante est celle de la coquetterie, de la douceur et brilla y deslumbra como el sol de medio dia, pero á
d'une finesse que l'on croirait innocente ; l'œil , admirable imitacion de este astro , quema á veces y siempre es
ment fendu, est féminin dans sa langueur, l'arcade sourci temido. La luz mas suave y menos calorosa de las
lière s'arrondit avec hardiesse ; le front, qui semble un peu mañanas y de las tardes es mas agradable. El buen
bas, va se perdre sous la poudre de la perruque à la mode. sentido, la complacencia, la amenidad de las maneras,
Quant au costume, ce sont des nuances attendries et calmes
qui reposent l'œil : gris-perle sur gris-de-lin , avec bro las atenciones y las gracias son las únicas cosas que
deries d'argent ; le cordon bleu fort large et en sautoir, ce encantan verdaderamente y por largo tiempo. No andes
qui ajoute à la taille du jeune seigneur ; rien de tranchant nunca en pos de las agudezas ; si se presentan por sí
ni d'excessif, point de recherche apparente; de luxe ce qu'il mismas, enhorabuena ; pero aun en este caso déjalas
en faut pour attirer le regard sans le blesser. Le titre « d'ar pasar por el crisol de tu juicio y no las uses à espensas
bitre de ces élégances » ne lui a été contesté par personne , de nadie. Pope ha dicho con verdad :
pas même par Horace Walpole, fils de son ennemi , et qui
lui conteste tout. Ses rivaux ont eu soin de réhausser ses
qualités d'homme à la mode, non pas pourleservir apparem
nient. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 251

There are whom heaven has blest with store of Hanover, á donde calculo que ya habrás llegado , es
wit, ahora el centro de las negociaciones estranjeras , y exis
Yet want as much again to govern it (a). ten alli ministros de casi todas las córtes de Europa, de
modo que tienes una bella oportunidad para desplegar
El mismo poeta dice tambien y acaso con mucha modestamente en la conversacion tus conocimientos
esactitud : sobre las materias que se desaten El gran punto pien
For wit andjudgment ever are at strife, so que es la eleccion del rey de los Romanos ; y aunque
Though meant each other' aid, like man and temo que no se verifique, deseo lo contrario por dos
wife (b). razones : primera, porque creo que esta eleccion podría
impedir una guerra á la muerte del emperador actual,
Los cerebros alemanes rara vez se agitan con efer que, aunque jóven y robusto puede morir, como vemos
vescencias ó salidas de ingenio estraordinarias ; y no sucede à las personas buenas y sanas ; la otra es la
esprudente usarlas entre ellos ; cualquiera que lo in misma razon que hace que algunas potencias se opon
tenta offendet solido. gan y que otras se disgusten con las que no se oponen
No olvides escribirme muy circunstanciadamente abiertamente ; quiero decir, que esta eleccion podrá
por lo que hace á tu gran negocio en Hanover ; nada hacer hereditaria la dignidad imperial en la casa de
meinquieta tanto ni escita mas mi curiosidad. A Dios. Austria, cosa que deseo con todo mi corazon , como
tambien un incremento de su poder en el imperio :
hasta que esto no sea así , la Alemania nunca podrá
#90066c+ competir con la Francia. En nada manifestó tanto su
habilidad el cardenal de Richelieu como cuando se de
cidió á no ahorrar fatigas ni dinero para disminuir el
poder de la casa de Austria . Fernando se habría hecho
LONDRES, 4 de Agosto de 1752. ciertamente absoluto, y el imperio habría llegado á ser
formidable á la Francia, si este piadoso cardenal no hu
MI QUERIDO AMIGO. biese adoptado la causa protestante, y puesto al impe
rio, por el tratado de Westphalia, bajo el mismo pié en
Siento en el alma esos nuevos ataques de asma de que se hallaba la Francia antes de Luis XI , cuando los
que me habla tu carta de Cassel de 28 de Julio . Creo príncipes de la sangre que gobernaban las provincias,
que en parte debes atribuirlos á tu negligencia, porque y los duques de Bretaña ect . se oponian á menudo á la
á pesar de la estacion en que nos hallamos y las fatigas ley. Nada puede dar al Imperio la fuerza y considera
del viaje, es probable que no hayas tomado ningunos cion que yo le deseo para conservar el equilibrio de
refrigerantes despues del régimen á que te someti en Europa, como el hacerlo hereditario en esta familia.
Bath. Espero que ya te hallarás mejor y en manos mas Yo no sé como he caido hoy en la tentacion de mor
hábiles, quiero decir, las del doctor Hugo de Hanover, tificar mi cabeza con asuntos políticos, haciendo tantos
que es muy perito en su profesion, y por esto deseo que años que no me ocupo de ellos : tal vez habrá sido
lo informes muy minuciosamente de tu salud , desde porque me puse á escribir al politico mas consumado
el primer ataque que sentiste en Carniola hasta el últi de esta edad y de la suya.
mo en Marpurgh ; sigue, no solo lo que ahora te orde Deseo con impaciencia recibir tu primera carta d
ne, sino tambien el régimen que crea oportuno prescri Hanover. A Dios.
birte para impedir en lo sucesivo las recaidas, y con
súltale sobre los remedios esteriores é interiores que -+33)3D6cer
crea debes emplear. Considera que ahora es prudente
guardar dieta y un régimen curativo, como tambien
sométerte por cierto tiempo á algunas privaciones, á fin.
de libertarte para siempre de una enfermedad tan in
cómoda y tan dolorosa, cuyo retorno rompería el hilo AMONSIEUR DE VOLTAIRE , POUR LORS A BERLIN.
de tus negocios y de tus placeres ; pero aunque todo
esto es conforme con el buen sentido y la razon, temo
mucho que apenas restablecido , vuelvas á ver tu salud LONDRES, le 27 Août, V. S. 1752.
con negligencia, y á no observar ningun método para
conservarla, sino que siguiendo las huellas de las gen Monsieur,
tes de tu edad, consideres como imposible una recaida.
Con todo, si no quieres ser prudente por amor á ti, te Je m'intéresse infiniment à tout ce qui touche M.
ruego que lo seas á mi intencion , y que observes esac Stanhope, qui aura l'honneur de vous rendre cette
tamente las prescripciones presentes, y futuras del lettre ; c'est pourquoi je prends la liberté de vous le
doctorHugo . présenter. Je ne puis pas lui en donner une preuve
plus convaincante. Il a beaucoup lu ; il a beaucoup
vu ; s'il l'a bien digéré, voilà ce que je ne sais pas ; il
n'a que vingt ans. Il a déjà été à Berlin, il y a quelques
années, et c'est pourquoi il y retourne à présent ; car à
(a)Hay personas favorecidas por el cielo con un caudal de cette heure on revient au Nord par les mêmes raisons
ingenio, pero a quienes sin embargo, falta la parte necesaria pour lesquelles on allait, il n'y a pas longtemps, au
para gobernarlo. Sud.
(b) El ingenio y el juicio siempre están en lucha, aunque Permettez, Monsieur, que je vous remercie du plaisir
debian ayudarse mutuamente como marido y muger. et de l'instruction que m'a donnés votre Histoire du
252 CARTAS

siècle de Louis XIV. Je ne l'ai lu encore que quatre The world slands trembling at this throne !
fois ; c'est que je voudrais l'oublier un peu avant la While each pale sinner hung his head,
cinquième ; mais je vois que cela m'est impossible : Jove, nodding, shook the heavens, and said :
j'attendrai donc l'augmentation que vous nous en avez 16 Offending race of human kind,
promise ; mais je vous supplie de ne me la pas faire By nature, reason , learning , blind ;
attendre longtemps . Je croyais savoir passablement You who through frailty stepp'd aside,
l'histoire du siècle de Louis XIV, moyennant les mil And you who never fell, through pride ;
liers d'histoires, de mémoires, d'anecdotes, etc. , que You who in different sects were shamm'd,
j'en avais lus ; mais vous m'avez bien montré que je And come to see each other damn'd ;
m'étais trompé, et que je n'avais qu'une idée très con (So some folks told you , but they knew
fuse à bien des égards et très fausse à bien d'autres. No more the Jove's designs than you) —
Que je vous sais gré surtout, Monsieur, du jour dans The world's mad business now is o'er,
lequel vous avez mis les folies et les fureurs des sectes ! And I resent these pranks no more.
Vous employez contre ces fous ou ces imposteurs les I to such blockheads set my wit !
armes convenables ; en employer d'autres , ce serait les I damn such fools ! - Go, go, you're bit.
imiter. C'est par le ridicule qu'il faut les attaquer ;
c'est par le mépris qu'il faut les punir. A propos de ces
fous, je vous envoie ci-jointe une pièce sur leur sujet, TRADUCCION DE LA CARTA ANTERIOR.
par le feu docteur Swift, laquelle, je crois, ne vous
déplaira pas. Elle n'a jamais été imprimée : vous en Al señor de Voltaire residente en Berlin.
devinerez bien la raison ; mais elle est authentique.
J'ai l'original, écrit de sa propre main. Son Jupiter, au
jour du jugement, les traite à peu près comme vous les LONDRES, 27 de Agosto de 1752.
traitez et comme ils le méritent.
Au reste, Monsieur, je vous dirai franchement que SEÑOR MIO,
je suis embarrassé sur votre sujet, et que je ne puis
me décider sur ce que je souhaiterais de votre part. Como prueba segura del infinito interes que me ins
Quand je lis votre dernière histoire, je voudrais que pira todo lo que concierne al Señor Stanhope , me tomo
vous fussiez toujours historien ; mais quand je lis votre la libertad de recomendarlo á Vd. por medio de esta
Rome sauvée, (toute mal imprimée et défigurée qu'elle carta que él mismo tendrá el honor de poner en sus
est), je vous voudrais toujours poète. J'avoue pourtant manos . Ha leido y visto mucho, pero si ha ó no dige
qu'il vous reste encore une histoire à écrire, digne de rídolo bien, es cosa que no podré decir cuando apenas
votre plume, et dont votre plume est seule digne. Vous tiene veinte años. Hace algun tiempo que estuvo en
nous avez donné, il y a longtemps, l'histoire du plus esa ciudad, y esto mismo le obliga á visitarla de nuevo,
grand furieux (je vous demande pardon si je ne puis porque en el dia las gentes se dirijen al norte por las
pas dire du plus grand héros) de l'Europe . Vous nous mismas razones que no ha muchos años tenian para ir
avez donné en dernier lieu l'histoire du plus grand roi ; al sur.
donnez-nous à présent l'histoire du plus grand et du Permitame Vd. que le agradezca el placer é instruc
plus honnête homme de l'Europe, que je croirais dégra cion que he retirado de la historia de Luis XIV. Solo la
der en l'appelant roi . Vous l'avez toujours devant vos he leido cuatro ocasiones, porque querría olvidarla un
yeux ; rien ne vous serait plus facile, sa gloire n'exi poco antes de recorrerla de nuevo ; pero veo que esto
geant pas votre invention poétique, mais pouvant se es imposible, y así aguardaré á que Vd . nos procure la
reposer en toute sûreté sur votre vérité historique . Il continuacion que ha prometido ; pero le suplico que no
n'a rien à demander à son historien que son premier nos haga esperar mucho tiempo. Yo estaba en la inte
devoir comme historien , qui est, ne quid falsi dicere ligencia de que sabía muy regularmente la historia de
audeat, ne quid veri non audeat. Luis XIV, mediante una multitud de historias , de me
Adieu, monsieur ; je vois bien que je dois vous morias, de anécdotas ect. que había leido ; pero Vd . me
admirer de plus en plus tous les jours, mais aussi je ha hecho ver lo engañado que estaba, y que solo tenía
sais bien que rien ne pourra jamais ajouter à l'estime una idea muy confusa sobre muchas cosas y muy falsa
et à l'attachement avec lesquels je suis actuellement sobre otras. Qué de alabanzas no merece Vd. parti
Votre très humble et très obéissant serviteur, cularmente por la luz que ha esparcido sobre las locu
ras y furores de las diferentes sectas ! Las armas que
CHESTERFIELD. Vd. emplea contra estos insensatos ó estos impostores,
son las únicas eficaces, porque usar otras sería imitar
los : deben ser atacados con el ridículo y castigados
PIEZA CITADA EN LA CARTA ANTERIOR. con el desprecio. A propósito de estos dementes, acom
paño á Vd. una pieza sobre el particular, escrita por el
The day of Judgment. finado doctor Swift que creo no le desagradará. Nunca
ha salido á luz por los motivos que fácilmente adivi
With a whirl ofthought oppress'd, nará Vd. pero es auténtica. Tengo en mi poder el ori
I sunk from reverie to rest. ginal escrito de propio puño del autor. Su Júpiter, en
A horrid vision seiz'd my head ; el dia del juicio, los trata casi como Vd. y como ellos
I saw the graves give up their dead ! lo merecen.
Jove , arm'd with terrors, burst the skies, Mas por lo que hace á Vd .; debo decirle francamente
And thunder roars, and lightning flies ! que me veo muy embarazado sin saber lo que deseo
Amaz'd, confus'd, its fate unknown, de sus talentos. Cuándo leo la citada historia, querría
DE LORD CHESTERFIELD. 253

que siempre fuese historiador ; pero cuando paso los » que no conocian mejor que vos los decretos de Júpi →
ojos por la Rome sauvée, apetecería que no quitase la » ter. Ha dado fin el mundo ; sus locuras y estrava
mano de la poesía ; con todo , debo confesar que to » gancias ya no me afectan. Mi juicio reprueba á tales
davia está por venir una historia digna de tan buena » insensatos ; condeno á esos locos que han condenado
pluma y solo digna de ella. Hace largo tiempo nos re » á los demas. ......
. . . . . . Id , id , caisteis en la trampa. »
galó Vd. la historia del mayor furioso (perdone Vd. si
no puedo llamarle el mayor héroe) de Europa; hace
poco nos regaló Vd. la historia del mas grande de los →→→300cee←
reyes ; regálenos Vd . ahora la del mas grande y mas
honrado hombre de Europa , porque yo creeria degra
dante llamarle rey (a). Nada seria á Vd. mas fácil, LONDRES, 19 de Setiembre de 1752.
puesto que lo tiene á la vista, y que su gloria no exige
invenciones poéticas , sino atenerse confiadamente á MI QUERIDO AMIGO ,
la verdad histórica. Este monarca solo tiene que pedir
á Vd. el primer deber de un historiador, que es : Ne Desde que llegaste á Hanover tu correspondencia ha
quidfalsi dicere audeat, ne quid veri non audeat (b). sido muy irregular y lacónica. Cierto es que el 18 de
A Dios, Señor mio , bien veo que debo admirar á Vd. Agosto hiciste un gran esfuerzo con tu cartapacio en
cada dia mas, pero tambien conozco que nada podrá folio y tu posdata del 22 , pero despues tus renglones
aumentar la estimacion y afecto con los cuales me sus han sido contados. En tu carta del 31 no me informas
cribo, de lo que ante todo deseaba saber, y es el parecer que
Su mas humilde y obediente servidor te encargué pidieses al doctor Hugo sobre tu asma, y
CHESTERFIELD . lo que te prescribió para prevenir la recaida . ¿ Cual es
por otra parte la compañía que frecuentas en Hanover?
¿ Quien te ha mostrado aprecio y atenciones, y quien
TRADUCCION DE LA POESIA DEL DOCTOR SWIFT. puéstote mala cara ?
El dia del Juicio. Dices que vas constantemente á la parada ; haces
muy bien, porque aunque no seas del oficio, los nego
Agobiado con un torbellino de pensamientos , paso cios militares forman una parte tan esencial de la
de la meditacion al descanso. Un terrible sueño se apo conversacion y de las negociaciones , que es muy con
dera de mi espíritu : Veo salir los muertos de sus sepul veniente no ignorarlos. Espero que tus observaciones
cros ! Júpiter armado de pavor estalla por el espacio ; no se limitarán á solo el espectáculo de las revistas, y
el rayo truena ; los relámpagos brillan ; el universo el ejercicio de las tropas , sino que al mismo tiempo te
tiembla ante su trono y los mortales esperan con informarás de los detalles mas esenciales , como su
espanto y consternacion su última sentencia. La pali prest y la proporcion que guarda cuando las tropas
dez, el rostro caido descubre á los culpables. Júpiter están en cuarteles de invierno ó en campaña ; lo que
levanta el brazo, crujen los cielos y dice : « Raza delin el país les procura cuando se hallan acantonadas y
»D cuente, hombres perversos ofuscados por la natura la cantidad de pan de municion que se las dá en
leza, la razon y la ciencia ; hombres que se desviaron campaña ; el número de hombres y de oficiales ;
» por fragilidad ; hombres que siguieron el camino su uniforme, la calidad de los paños y telas ; si el
recto por orgullo, y hombres engañados en mil soldado es vestido por el coronel como en Inglaterra,
» sectas diferentes, venid á ver condenados á los unos ó si el costo se deduce de su misina paga ; ó bien si el
y los otros, conforme os lo dijeron algunas gentes equipo se hace por medio de comisarios nombrados al
efecto por el gobierno como en Francia y en Holanda.
Con tales noticias, te hallarás en estado de hablar
sobre asuntos militares con personas de esta profesion
(a ) Federico el Grande. En 1774 , despues de muerto el que, en todos los países de Europa, escepto en Ingla
autor de estas cartas, escribia Voltaire lo siguiente à aquel terra, componen una parte considerable de las mejo
soberano : « Le suffrage de Lord Chesterfield a un très grand
poids, non seulement parce qu'il était d'une nation qui ne res compañias. Frecuentando la parada tienes al mismo
songe guère à flatter les rois, mais parce que de tous les tiempo ocasion de adquirir amistad con oficiales de
Anglais, c'est peut-être celui qui a écrit avec le plus de cierto grado, antiguos en el servicio, que por lo general
graces . Son admiration pour vous ne peut être suspecte . Il son urbanos y no carecen de las maneras ni del tono
ne se doutait pas que ses Lettres seraient lues après sa mort de la buena sociedad ; por lo regular han visto el mun
et après celle de son batard. On les traduit en français en do y las cortes, y solo esto puede formar á un caballero,
Hollande ; ainsi Votre Majesté les verra bientôt . Elle lira le digase lo que se quiera del ingenio y del saber, con los
seul Anglais qui ait jamais recommandé l'art de plaire cuales un hombre puede ser muy desagradable en la
comme le premier devoir de la vie ...... » sociedad. Me atrevo á decir que hay pocos capitanes
(6) Federico el Grande, de quien habla el autor, mandó de infantería, cuya compañía no sea mejor de lo que
hacer en su afamada fábrica de porcelana la estatua de Vol nunca fué la de Descartes y de Newton. Yo honro y
taire, al pié de la cual escribió de su propio puño estas pala respeto mucho estos genios superiores, pero deseo con
bras : Viro immortali : Al hombre inmortal, y se la regaló. versar con gentes de este mundo que paguen en la so
El filósofo contestó al soberano : Señor, me habeis concedido ciedad su cuota de buenas maneras, de jovialidad y de
una heredad en vuestros dominios. - Ciertos viageros que conocimiento del género humano . En la vida comun
visitaron à Voltaire en Ferney, admiraban esta estatua, y se tiene mas necesidad de la moneda de bajo precio
viendo que fijaban con gusto la atencion en las palabras que de oro ó de plata. Yo quiero un hombre que tenga
Viro immortali, les dijo : Señores, es la firma de quien me dinero en el bolsillo para las necesidades comunes,
ha hecho el regalo. (SALENTIN). Tr. como chelines, escudos y coronas que circulan facil
254 CARTAS

mente ; pero un hombre que solo tiene una barra de


oro sobre sí, no se halla provisto para las pequeñas
necesidades presentes , y sus riquezas no tienen curso
en la ocasion. Ten en un bolsillo todo el oro que qui
sieres, pero cuida al mismo tiempo de que en el otro LONDRES, 22 de Setiembre de 1752.
no te falle moneda menuda, porque regularmente ten
drás mas necesidad de un chelin que de una guinea. MI QUERIDO AMIGO.
Es necesario confesar que en esto sobresalen los Fran
ceses mas que ninguna otra nacion del mundo ; tienen Al siguiente dia de escrita mi última, recibi la tuya
cierto manejo para saber vivir, cierta ligereza de con del 8 , siendo de mi aprobacion el corto viaje que inten
versacion y cierta jovialidad y cortesia tan fáciles y tas hacer á Gohr y tambien que lo verifiques en com
naturales, que parece no costarles nada, y esto dá á pañía del conde de Schulemburg. Desearía que vieses y
la sociedad todos sus encantos. Me cuesta mucho agre oyeses todo por ti mismo, porque una larga esperien
gar, pero es ciertísimo , que los Ingleses y los Holan cia me ha enseñado que no es seguro fiarse en lo que
deses, son de todas las naciones del mundo, los que dicen otros. La vanidad y el interes son origen de
mas se alejan de estas amables cualidades, sin que me muchas falsas representaciones, y la necedad de mu
atreva yo á esceptuar á los mismos Suizos . chas mas. Pocas son las gentes que tienen bastante
Aunque no hayas tenido á bien informarme, he sa juicio para referir las cosas tales como son, y aquellos
bido por otro canal que debes ir á Gohr, con el conde que lo tienen nunca dejan, por este ú el otro motivo,
de Schullemburg, por ocho ó diez dias únicamente, de agregar ó de suprimir ciertas circunstancias. El re
con objeto de ver las revistas : tambien sé que has con cibimiento que se te ha hecho en Hanover, es á mis
traido una amistad particular con Lord Essex y que ojos un presagio de que serás bien acogido general
siempre estás unido á él en Hanover. Me seria mas mente ; porque hablándote la verdad, este lugar era el
grato saber todas estas cosas por tu conducto que por que me inspiraba mayor desconfianza ; mas hay cierta
el de otros ; estas son precisamente las particularidades conducta, ciertas maneras, que vencen todas las di
que mas deseo conocer, porque ningunas otras te tocan ficultades de este género ; y con tal fin continúas tus
mas de cerca. Siento mucho la indisposicion de la du viajes de corte en córte. Estas formas son personales
quesa de Newcastle por ella y por ti, porque este ac locales y pasageras ; varían y deben su existencia al ca
cidente te impide hablar con el duque tanto como pricho, al humor y á otros accidentes. El colmo del
deseo la costumbre podrá en él mucho, como en la buen sentido y de la razon no podria nunca adivinar
mayor parte de los hombres. Yo he conocido muchas las ; solo las enseña la esperiencia, la observacion y la
gentes patrocinadas y ascendidas por aquellos que no práctica del mundo. Por ejemplo : es una señal de
tenían mas razon para esta preferencia que un largo respeto inclinarse delante del rey de Inglaterra, y seria
hábito de estar con ellos. Nunca debemos buscar las faltar á los usos si se hiciese lo mismo á presencia del
causas por medio de profundos raciocinios, sino valién rey de Francia ; es costumbre hacer una profunda re
donos de un examen muy cuidadoso : no importa lo verencia al emperador ; y los monarcas Asiáticos exi
que ellas deberian ser , el punto capital es dar con lo gen una postracion de todo el cuerpo. Estas son cere
que son ; dedúcelas paso a paso del caracter de la per monias usuales con las cuales debe uno conformarse ;
sona. Yo he conocido por esos mundos , como decia pero yo desafio al buen sentido y à la razon para que
Brantome, grandes efectos producidos por causas muy digan por qué fueron establecidas. Lo mismo sucede
pequeñas para ser sospechadas . Hay cosas que es ne en las diversas clases de la sociedad v. g : la muy ab
cesario saber y que no se adivinarian nunca. surda aunque universal costumbre de beber á la salud
Dios sabe donde te encontrará esta carta. Supongo de las gentes : Puede haber en el mundo cosa alguna
que no será en Hanover ; pero en cualquiera lugar que que tenga menos relacion con la salud de otro que el
la recibas, desco que te halle bueno y contento ! A beber un vaso de vino ? Cierto es que el buen sentido
Dios (a). jamás dictó esta costumbre ; pero el buen sentido me
dice al mismo tiempo que debo conformarme con ella.
El buen juicio me indica que debo ser civil y hacer es
fuerzos para agradar ; pero solo la esperiencia y la ob
servacion pueden enseñar propiamente los medios
(a) Setiembre 20. El autor á M Dairolles. apropiados al lugar, al tiempo y à las personas. Este
Felipe ha permanecido algun tiempo en Hanover : conocimiento es el verdadero objeto de los viajes de un
beso la mano del rey, que era todo lo que yo esperaba ó caballero , si viaja como debe hacerlo ; y á fuerza de
deseaba Visage de bois, bien lo suponeis, et c'était dans les frecuentar la buena compañia de todos los países, llega
formes. Pero el duque de Newcastle se ha manifestado con
él muy bondadoso y amable ; siempre lo ha convidado á co
mer aun en famille ; y aun me ha sugerido á mi una comi
sion muy ventajosa para él en el estranjero, que espero y creo go, aprenderá las formas, el trin tran y el bosquejo de su
llegará á verificarse . Entre nos, y os ruego no lo manifes profesion . Ademas comenzar como encargado de negocios
teis á alma viviente, debe suceder, como encargado de ne a los veinte años, es subir alto de un golpe en la escalera de
gocios enVenecia , á Sir James Gray, el cual será nombrado la diplomacia. Me siento verdaderamente muy reconocido al
enviado del rey á Nápoles . Esto es mejor de lo que yo ha duque de Newcastle, y así se lo manifestaré en primera
bría pedido o esperado para el muchacho. Quiero iniciarlo oportunidad . Felipe ha ido á Brunswick, y de alli irá á
en el manejo y rutina de los negocios, sin esponerlo á las pasar el carnaval à Berlin . Besará vuestras manos en Bruse
malas consecuencias de los desbarros, eriores é inadverten las en Marzo ó Abril , á menos que el negocio de Venecia no
cias de la inesperimentada juventud ; porque alli tendrá requiera su presencia alli antes de aquel tiempo, o que lo
muy poco que hacer, y nada de importancia, y sin embar llame á Franckfort la eleccion del rey de los romanos Tr
DE LORD CHESTERFIELD 255

á ser cosmopolita ya no es Ingles, Frances, ó Italia Te diré que tu acceso á las gentes era muy frio y uni
no, sino Europeo ; adopta las mejores maneras de cada forme, y espero que á esta hora ha mejorado. Debes ser
lugar ; es Frances on Paris, Italiano en Roma é Ingles respetuoso, mas al mismo tiempo fácil y preventivo
en Londres. con tus superiores, animado con tus iguales , libre y
Confieso que este favorable resultado corona rara afectuoso con tus inferiores. Hay una especie de parla,
vez los viajes de mis compatriotas, porque no desean establecida por la moda, que debes aprender, y que,
ni cuentan con los medios de ser introducidos en las á pesar de su frivolidad, es muy útil en las compañías
mejores sociedades de los países que recorren. En pri variadas y en la mesa, sobre todo en la carrera que si
mer lugar tienen aquella vergüenza mal entendida que gues, porque sirve para eludir ciertos asuntos serios
les distingue generalmente ; en segundo no hablan las que podrían ocasionar disputas , ó á lo menos resfrio,
lenguas estranjeras ó bien lo hacen á lo bárbaro. Tú por algun tiempo . En semejantes ocasiones no es malo
cuentas con todas las ventajas que faltan á ellos, sabes entender un poco de cocina, y hallarse en estado de
perfectamente los idiomas, y por donde quiera que has disertar sobre el condimento de los guisos y la fragan
viajado has sido siempre introducido en las mejores so cia de los vinos. Tales materias son en verdad muy
ciedades , de modo que debes ser un Europeo. Tu lien infimas, pero ocurren con frecuencia y por lo mismo
zo es sólido y fuerte y tu dibujo bueno ; pero acuérdate debe uno hallarse en estado de hablar sobre ellas con
que te falta el bello colorido del Ticiano y las pince cierto grado de gracia y de inteligencia. Estoy seguro
ladas finas y llenas de gracia de Güido . Cada compa de que tales materias se han de presentar a menudo
ñía tiene un aire particular, un talante, unas maneras en tu camino ; y asi te encargo que las veas con un poco
y una fraseologia que solo se adquieren á fuerza de de cuidado . Tambien hay cierto lenguaje de conversa
práctica y atendiendo á lo que pasa en cada una de cion, cierto estilo de moda, que todo hombre distin
ellas. Cuando comas ó cenes en casa de un hombre dis guido debe saber sea cual fuere el idioma de que se
tinguido, mira el modo con que desempeña los hono sirva. Los Franceses atienden á esto cuidadosamente
res de su mesa segun los diferentes convidados , y tienen razon ; su lenguaje, que es fraseológico, se
atiende á los cumplimientos de felicitacion ó de pésa presta mucho á esta diccion.
me que un caballero dirija á sus superiores , á sus igua Podría escribir volúmenes en folio sin agotar este
les ó á sus inferiores ; observa su aspecto y el tono de asunto, pero creo que no lo necesitas. Has visto y oido
su voz : todo esto es útil cuando se quiere agradar, El sobre el particular mas de lo suficiente para estar con
hombre de calidad tiene cierta diccion que le caracte vencido de la verdad é importancia de lo que te he in
riza ; nose contentará con decir á un novio, como lo culcado durante tanto tiempo. Cuan felices somos tú y
harian tus compatriotas : deseo á Vd. muchoplacer, ó yo , mi querido hijo , de que para colinar mis deseos
á un hombre que acaba de perder á su hijo siento solo te faltan esas pinceladas del Ticiano y esas gracias
tan gran desgracia , pronunciando uno ú otro con de Guido ! Pero por otra parte, cuanta rebaja no su
aire indiferente. Dirá en efecto la misma cosa , pero de friría esta dicha si no llegases á adquirirlos ! Me acuer
un modo mas elegante, menos trivial y con tono apro do que siendo de tu edad , aunque no recibi, ni aun
piado à la situacion ; se dirigirá con ardor, vivacidad con mucho, una educacion tan buena como la que tú
y semblante alegre al novio y abrazándolo le dirá : Si has tenido , y que tampoco habia visto tanto mundo co
Vd. hace justicia á mi amistad , juzgará del gozo mo tú, observaba sin embargo, estas pinceladas maes
que me procura esta ocasion, mejor de lo que yo po tras y estas gracias irresistibles en los demas. Yo mis
dría espresarlo ect. Se acercará al otro afligido con mo sentía la necesidad de adquirirlas ; pero unafalsa
paso lento y aspecto grave, y le dirá en voz baja y del vergüenza, fruto de la universidad de Cambridge, po
modo mas circunspecto : Espero que me hara Vd. la nía trabas á mis esfuerzos, sobre todo, si veía delante
justicia de creer que siento cuanto Vd. siente, y que de mí algunos de mis compatriotas ó concurria con
siempre le acompañaré en sus aflicciones (a). personas que conociese yo particularmente. Esto era
absurdo de mi parte, porque no podía salirme con la
mia sin intentarlo. Al fin, á fuerza de frecuentar las
mejores sociedades y de imitar á los que veia yo
(a) Esta facilidad de adoptar un semblante apropiado á
las ocasiones, es satirizada por Castillejo en estos versos que
poue en boca de la lisonja :
Cuando veo,
Lo dicho sin entendello,
Que con el que lisonjeo Hago que lo siento y creo,
Es bien ir temporizando ,
Y con alegre meneo
Salgo tras él, y callando
Otorgo con su deseo ; Me regocijo con ello
Y lo apruebo ; Dulcemente,
Si el se mueve, yo me muevo, Y asi por el consiguiente
Si le veo triste y mustio ,
Y párome si se para, Yo me entristezco y angustio
Mirole siempre à la cara
Para saber lo que debo Como quien recibe y siente
De hacer, Gran tormento ,
De su descontentamiento ;
Lo que le veo querer
Es la ley por do me guio ; Dice, digo, niega , niego
Si el rie yo me rio, Quiere, quiero, ruega, ruego
Y en todo con él consiento ect.
Y muestro mucho placer
Sin teuello, Tr.
256 CARTAS

estimados de todo el mundo, llegué á formarme me » eruditos en us, sino con el fin de observar la eleccion
dianamente. » de sus palabras, la armonia de su dicción , su méto
La semana entrante partiré para Bath con motivo á » do, la distribucion de sus discursos, su exordio
una sordera que me comenzó hace cuatro ó cinco me » para atraerse el favor y la atencion del auditorio,
ses, y que se me asegura desaparecerá bañando á chorro » y sus peroraciones para dar mas fuerza á lo que ya
mi cabeza. Te aseguro que esta sordera ha ejercitado » han dicho , y hacer una impresion decisiva en las
mi paciencia, obligándome á dejar la sociedad cuando , n pasiones. No irá mi pedantismo hasta el punto de
los años no me han dejado mas placeres que los que D despreciar á los modernos ; estudiaré tambien á
ella procura. Entre tanto, leo y escribo supliendo con » Atterbury, Dryden , Pope y Bolingbroke : leeré cuanto
mis ojos la falta de mis oidos. A Dios. » sea conducente á mis fines, y no cesaré de purificar
» y refinar mi estilo segun los mejores modelos , hasta
» que al fin llegue yo mismo á ser un modelo de elo
→→→3)20€Fer » cuencia, cosa que todo hombre puede conseguir por
» medio de la aplicacion . » Si comienzas así y te
hallas resuelto á observar constantemente estos prin
cipios, cada sociedad á que vayas, ó cada libro que leas,
LONDRES, 26 de Setiembre de 1752. contribuirán á tus progresos mostrándote lo que debes
imitar ó lo que debes huir ¿ Tienes por ventura que
MI QUERIDO AMIGO. referir alguna cosa en la sociedad ? Tratas de persua
dir à algun hombre ó muger? estos principios fijos en
Como tú ocupas, ó por mejor decir, monopolizas tu espíritu te estimularán á prestar una atencion par
todos mis pensamientos, mi placer aumenta diaria ticular á la eleccion de tus palabras y á la claridad y
mente al ver la perspectiva que se abre delante de tí. armonia de tu diccion. Basta ya por lo que hace
En tu educacion me he propuesto dos objetos ; cada dia al parlamento y vamos ahora á los negocios estran
te veo mas cerca de alcanzarlos, y tengo muy poco jeros.
motivo para no esperar que correspondas á ellos com Establece desde luego estos principios que son abso
pletamente : me refiero á los negocios estranjeros , y á lutamente necesarios para conducir una negociacion
los del parlamento. En consecuencia , he tratado de con destreza y provecho, y fórmate con arreglo á ellos.
procurarte ante todo una base sólida de conocimien ¿ Cuales son ? primero, tener conocimientos claros y
tos, y en seguida una temprana práctica del mundo. seguros en todas las transacciones del mismo género.
En tu patria nadie puede hacer papel sin brillar en el Ya posees este saber y lo estenderás mas todos los dias,
parlamento, y esto solo se consigue por medio de la porque en consecuencia de este principio leerás la his
elocuencia, á menos que no sea aquel miserable papel toria, las memorias, las anécdotas , ect.; los otros talen
que desempeñan los que dan su voto en silencio , y que tos indispensables para las negociaciones son, el arte
se contentan pedibus ire in sententiam. Los negocios de agradar, ganar el corazon y la confianza, no solo de
estranjeros , cuando se discuten con destreza y se aquellos con quienes marches de acuerdo, sino aun de
apoyan en una reputacion parlamentaria, conducen á aquellos que es necesario contrarrestar ; ocultar tus
todo lo que hay de mas considerable en este país. Tu pensamientos y tus miras, y descubrir los de los otros;
conoces los idiomas necesarios á este objeto , y ganar la confianza con una franqueza aparente (a), y
posees un fondo suficiente de conocimientos sobre
un aire abierto y sereno, sin dar un paso mas lejos ;
historia y tratados, es decir, que tienes la materia conciliarte el favor personal del rey, del príncipe, de
pronta solo te falta la manera. Una vez fijos estos los ministros ó de la favorita absoluta de la córte á
objetos, te recomiendo que los tengas incesantemente que fueres enviado ; dominar tu caracter ytus adema
en el pensamiento, y que dirijas á ellos tus lecturas, nes, de modo que la cólera no te haga decir, ó tu fiso
tusacciones y tus palabras. La mayor parte de los hom romia revelar , lo que debe permanecer secreto ;
bres piensan solamente ex re nalá , y pocos ex pro familiarizarte y adquirir confianza en las mejores
fesso. Desco que tú hagas uno y otro, pero comienza casas del lugar, de modo que seas recibido en ellas
por lo último. Me esplicaré: establece ciertos principios mas bien como amigo que como estranjero. Si tienes
y obra y razona con arreglo á ellos ; por ejemplo : estos principios constantemente en la cabeza, todo
supongo que te dices á ti mismo : « Quiero figurar en aquello que hicieres ó dijeres , tenderá de un modo ó
» el parlamento y para conseguirlo no solo es necesa de otro á este objeto, y la conversacion es el camino
» rio que hable, sino que hable muy bien : si solo
que te llevará á alcanzarlo. Es necesario que adquieras
» hablo como hombre sensato, no basta ; es necesario
» que hable correctamente, con elegancia y aun con
» elocuencia. Para alcanzar este objeto debo tomarme
» el trabajo de adquirir por hábito y sin afectacion la
pureza, la exactitud y la elocuencia del estilo en la
» conversacion ordinaria ; debo buscar las mejores (a) Cuando la Zorra, del poema de Casti , que ocupaba el
ministerio en el reino bruto, mauda al Perro de agua á una
» espresiones y desechar las impropias que no tienen mision diplomática, despues de darle secretas instrucciones
>> bastante fuerza y que son vulgares. Leeré los mejo le dice :
» res modelos de la oratoria antiguos y modernos, y Es no lo niego , el paso algo escabroso,
» los leeré alternativamente. Volveré á estudiar á De Y delicada la incumbencia y critica ;
» móstenes, y á Ciceron , no para descubrir cual fué Mas sobre tu destreza yo reposo ;
» tal y tal costumbre de Atenas de Roma, ni para De dos negociadores en política
>> atormentar mi espíritu para conocer el valor de los Vence, lo sabes bien, quien con mas maña
» talentos , dracmas y sestercios, como los necios ficta ingenuudad al otro engaña. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 257

la costumbre de reprimir los movimientos de la cólera;


es necesario que estés alerta contra toda espresion in
discreta ; es necesario que sepas dominar tu semblante
de modo que no cambie á cada accidente imprevisto,
y sobre todo , debes tratar de adquirir aquel grande
arte de agradar, sin el cual todo lo demas no produ LONDRES, 29 de Setiembre de 1752.
ciria ningun efecto. La sociedad no es mas que una
negociacion permanente, y si la consideras bajo este MI QUERIDO AMIGO.
aspecto, encontrarás en ella el secreto de cualquiera
otratransaccion . Por los mismos medios que adquieres Nada es mas necesario y al mismo tiempo mas difi
un amigo, que te guardas de un enemigo ó que ganas cultoso para los jóvenes, lo sé por esperiencia, que el
el afecto de algun corazon, harás un tratado venta saberse conducir con las personas que ellos no aman .
joso, confundirás á los que te contrarrestaren y gana Sus pasiones sonvivas , sus cabezas ligeras : odian á to
rás el favor de la corte á que fueres enviado. Manéjate dos los que se oponen á sus miras por ambicion ó por
de este modo en todas las compañías que frecuentares, amor; y rival en uno otro caso es casi sinónimo de
y tus mismos placeres harán de ti un negociador con enemigo. Si fulano sigue el mismo camino que tú, te
sumado. Agrada á todos aquellos que son dignos de mostrarás frio y violento cuando menos, las mas veces
agradar ; guarda tu secreto y trata de descubrir el de acerbo y siempre deseoso de darle indirectamente una
los demas ; conserva tu sangre fria y procura encender manotada. Esto es fuera de razon, visto que todo hom
diestramente la de los otros ; desconcierta los proyec bre tiene el mismo derecho que cualquiera otro para
tos de tus rivales con diligencia y destreza, pero al solicitar un empleo ó la conquista de algun corazon :
mismo tiempo muéstrales la mayor cortesía y man pero ademas, es en estremo imprudente, porque las
tente firme sin cólera . Los famosos negociadores Avaux mas veces frustra tu intento , y mientras la lucha, que
yServien, no se condujeron de otro modo, en prueba absorbe tu alma , llega un tercero que se lleva la presa.
de lo cual quiero hacerte una observacion y es, que los Convengo en que la situacion es irritante : un hombre
negociadores mas eminentes han sido siempre los hom no puede dejar de pensar como piensa, de sentir como
bres mas corteses y urbanos. siente, y es cosa muy cosquillosa y delicada ver los
Por el amor de Dios, no pierdas nunca de vista estos proyectos de uno en la córte ó en solicitud de algun
puntos importantes ; sujeta á ellos todas las cosas y
calcula para sus intentos todas las cosas. Lo que hay
de particular en esto es, que para practicarlo no se re
quiere mas que aquello mismo que la vanidad, el in
teres y el placer nos sugerirían independientemente de Me refiero á M. Stanhope que por una carta suya de 26 de
estos objetos. Si un hombre no debiese manejar nunca Setiembre, escrita en Hanover, que acabo de recibir, me
los negocios, y que solo pensase en la vida privada informa de que hacia sus preparativos para ir á saludaros
¿dejaría por eso de alimentar el deseo de agradar y de en Bruselas. La amistad que me profesais me es muy cono
persuadir? Por consiguiente, en los dos puntos de cida, y no necesito nuevas pruebas de ella ; por lo tanto,
que hemos tratado , y que tienes que llenar, tu fortuna insisto muy seriamente, que sea cual fuere lo que vuestra
conspira felizmente con tu vanidad y tus placeres ; y amistad para conmigo, ó vuestra atencion para con él os
aun mas, porque yo sostengo que un ministro en el sugeriria hacer en este caso, que no lo alojeis en vuestra
estranjero no puede ser nunca hombre consumado en casa. Bien puede ir á comer y cenar en ella tantas veces co
los negocios, si al mismo tiempo no es hombre de pla mo querais, pero cierta y positivamente, no mas tiempo.
cer. La mitad de su obra queda hecha con la ayuda de Un joven de veinte años que gusta de las diversiones es un
sus placeres ; consigue , quizá mejor, sus miras, sin mueble muy incómodo en una familia regular. En fin, en
crear sospechas, en los bailes, las cenas, las reuniones un mot comme en mille, y fuera de toda ceremonia , no
quiero verlo alojado en vuestra casa . En cuanto á lo demas
y las correrías de diversion , por sus tramas con las lo pongo enteramente en vuestras manos. Introducidlo en
mugeres y las conexiones que insensiblemente forma
las mejores companias. Os ruego lo pongais al corriente del
con los hombres en aquellas horas de entretenimiento negocio de limites, y el del arancel, que no son de una
y de abandono. natureleza secra, é informadme franca y verazmente cómo
Estos objetos se hallan actualmente tan cerca de ti, lo encontrais. Son su aire , su destreza y sus maneras mejores
que no debes perder un solo momento para alcanzar de lo que eran la ultima vez que lo visteis ? (*) Os reco
los. Entrarás en el parlamento tan pronto como tuvic miendo lo reprendais seriamente si no lo encontrareis ade
res los años requeridos ; y aun creo que obtendrás lantado.
antes un departamento estranjero, jamás concedido
hasta ahora á ningun jóven de tu edad . Si comienzas
Lien á los veinte y un años ¿ qué cosa no podrás llegar
a ser á los cuarenta? Todo cuanto yo podria desearte !
A Dios (a . (a ) A estis preguntas M. Dairolles contesto lo siguiente :
Creo que M. Stanhope ha mejorado bastante en su aire y maneras .
Con todo, debo confesar que cuando uno piensa en el gran modelo quo
naturalmente debe servicle de imitacion, encuentra estraño que no ha
ya adquirido todavia mayor perfeccion en aquel arte encantador que
ninguno ha llegado à poseer en el grado que vuestra Señoria . Est
falta negativa de mi amigo no procede de torpeza o de verguenza mi
ent adida, ni se manifestò en lo mas minimo embarazado con las seño
(a) El autor à M. Dairoles. ras que merendaron el martes pasado en mi casa ; pero creo que sienta
Antes que este paquete llegue à vuestras manos, habreis naturalmente una ind ferencia por el bello sexo, y no se esmera los
probablemente recibido otro redondito que me pertenece. bastante para hacerse grato.
17
258 CARTAS

afecto, cruzados por un competidor ; pero la prudencia Los diputados se sonrieron ; el Abate, lisonjeado con
y la habilidad deben contener los efectos aunque no mi cumplimiento y de la manera con que lo hice, per
puedan remover la causa . Los dos pretendientes dis maneció cerca de un cuarto de hora y salió dejándome
gustan el corazon que quieren cautivar cuando turban continuar mi negocio con los diputados. Dije á estos
la compañía con su mal humor ; á la vez que si uno de bajo el mismo tono, aunque de una manera muy sería,
ellos tiene bastante imperio sobre si para mostrarse que yo habia venido simplemente á representarles sus
cortés y risueño, fácil y sin afectacion respecto del otro, verdaderos intereses, sin el arte que mi enemigo no
como si no hubiese entre ellos ninguna especie de riva podia menos de haber empleado para atraerlos á su
lidad , la dama lo amará de preferencia, y su rival será partido. Conseguí el punto, y continué bajo el mismo
diez veces humillado y desalentado : mirará esta con pié con el Abate , de modo que por esta comunicacion
ducta como una prueba del triunfo y de la seguridad en lugares neutros, tuve frecuentes oportunidades para
de su rival ; dirigirá su mal humor contra la dama, y descubrir sus designios (a).
sus quejas, agrias y virulentas , producirán entre ellos Acuérdate que solo hay dos maneras de conducirse
una querella (a). Lo mismo sucede en los negocios : compatibles con el honor y habilidad de un caballero :
aquel que mejor sabe dominar su humor y su sem ó una cortesia estremada ó una guerra abierta. Si un
blante, tendrá siempre una infinita ventaja sobre el hombre te infiere una afrenta grosera y te insulta de
otro. Los Franceses llaman procéde honnête et galant, propósito, véngate ; pero si solo te daña , la mejor ven
al empeño que uno toma para mostrarse sumamente ganza es mostrarle una estremada cortesía (b), aunque
civil con un hombre que otras almas pequeñas mira al mismo tiempo estorbes sus proyectos y le pagues con
rían con aversion ó tratarían quizá brutalmente en igual usura. En esto no hay perfidia ni disimulacion . El caso
caso. Quiero ponerte un ejemplo que me toca de cerca, sería diferente si asegurases á este hombre que lo apre
y te encargo que lo tengas presente cuando te hallares, cias ó le hicieses ofertas amistosas, conducta que no
como espero, en igual situacion. solo condeno, sino que detesto. Todos los actos corte
En 1744 fuf enviado á la Haya , con el objeto de in ses no son, por consentimiento universal, sino una
ducir á los Holandeses á que tomasen parte en la guerra conformidad con la costumbre, para el reposo y el
y estipular el número de tropas ect. con que debian bien estar de la sociedad , cuyos placeres no deben des
contribuir. Tu conocido el abate De la Ville se hallaba truirse con los disgustos y celos particulares. Por lo
allí, por parte de Francia, encargado de impedir el que á mi toca, aunque no querría, por consideracion
rompimiento de la neutralidad de aquellos Estados ; y de ninguna especie, ceder punto alguno á un competi
habiéndome yo informado de qué clase de sugeto era, dor, tomaría á pechos mostrarle mas cortesia que á
supe con gran pesadumbre que tenía que habérmelas ningun otro. Esta conducta no solo pone infaliblemen
con un negociador hábil, muy prudente y muy sagaz. te de tu parte á todos los amigos de reir, que forman
No podiamos visitarnos porque nuestros dos soberanos un partido considerable, sino que ademas agrada á los
estaban en guerra ; pero la primera vez que lo encon que tratas de ganar, hombres ó mugeres, que en tales
tré en lugar neutro, supliqué á uno de mis conocidos
que me presentase á él, y le dije que, aunque fuésemos
enemigos nacionales, me lisonjeaba sin embargo, de
que podríamos ser amigos personales, con mil otros
agasajos á que correspondió cortesmente. Dos dias (a) El conde de Chesterfield fué un diplomático de los
despues, al salir temprano en solicitud de los diputados mas hábiles ; las negociaciones que le confió su corte las
de Amsterdam, encontré al Abate que me habia cogido llevó a cabo con la mayor felicidad. La Revista de ambos
la delantera , y con tal motivo me dirigí á los diputados, mundos de Paris dice con tal motivo : Dans la diplomatie
Lord Chesterfield a excellé, et n'est pas sans rapports avec le
diciéndoles en tono risueño : Je suis bien fâché, mes
sieurs, de trouver mon ennemi avec vous ; je le con maitre, M. de Talleyrand . Parfaitement grand seigneur
comme ce dernier, il ne se pressait jamais, écoutait, atten
nais déjà assez pour le craindre : la partie n'est pas dait, méprisait les passions vives ou tendres..... Au bas
égale, mais je me fie à vos propres intérêts contre les d'une des lettres de Chesterfield on trouve ce conseil donné
talents de mon ennemi , et au moins, si je n'ai pas à un diplomate, M. Dairolles, son ami intime : « Pas de vi
eu lepremier mot, j'aurai le dernier aujourd'hui (b). vacité» Temper ! « C'est le mot de M. de Talleyrand à ses
élèves Surtout pas de zèle ! Ces deux grands seigneurs,
qui méprisaient tant les hommes (et les femmes un peu
davantage), qui aimaient tant les succès, ont été peut-être,
dans les temps modernes, les plus habiles alchimistes de la
(a) Gardez-vous du soupçon qu'un jaloux fait parattre ; quintessence diplomatique. En fait de diplomatie Chester
Tout le fruit qu'on en tire est de se mettre mal ; field n'a pas été dépassé . Il prodiguait les petites graces,
Et d'avancer par la les dessins d'un rival. la flatterie, la séduction , ce qu'il appelait le galbanum ect.
Au mérite souvent de l'éclat qui vous blesse,
Vos soupçons font ouvrir les yeux d'une maîtresse, (b) Si por desdicha, Fabio, ó contingencia,
Et j'en sais tel qui doit le destin le plus doux Que á pocos perdonó aquesta dolencia,
Aux soins trop inquiets de son rival jaloux. Tuvieses enemigo declarado,
Guárdate de él, y ten mucho cuidado
(MOLIÈRE.) De alabar sus acciones , aunque veas
(b) Señores : siento mucho encontrar entre vosotros á mi Que otros las abominan por ser feas ;
Pues su mayor castigo
enemigo que conozco ya bastante para temerlo ; la desventaja
está por mi parte, pero confio en vuestros propios intereses Será verse alabar de su enemigo,
contra los talentos de mi enemigo, y si no he obtenido hoy Y es opinion de sábios
la primera palabra, espero sin embargo, que me concede Portarse dando gracias por agravios.
reis la ultima, (CUBILLO DE ARAGON.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 259

circunstancias no dejarán de decir, que se ven obliga


dos á confesar que te has manejado muy bien en todo
el negocio. El mundo juzga por la apariencia y no por
la realidad de las cosas ; pocos son capaces de sondear
laverdad y mas pocos aun los inclinados á hacerlo. Un
hombre que siempre trata de contar con la razon en LONDRES, 4 de Octubre de 1752.
las cosas pequeñas, puede permitirse á veces una poca
de sinrazon en las grandes, y las gentes tendran cierta
inclinacion, cierto deseo, de escusarle . Nueve entre MI QUERIDO AMIGO .
diez personas toman la cortesía por buena índole y las Te considero actualmente en esa como en la corte de
atenciones por buenos oficios. En las córtes siempre
hay frialdad, aversiones, celos y ódio. La cosecha es Augusto , donde, si has abrigado alguna vez el deseo
de agradar, debes poner en obra los medios de conse
poca en comparacion al número de los trabajadores ; guirlo. Me atrevo á decir que verás en ella lo que Hora
pero como estas pasiones brotan á menudo , mueren
pronto, á menos que no se perpetuen por la manera cio veia en Roma : de qué modo se defienden los im
con que han sido desahogadas, mas que por el asunto perios con las armas, se embellecen con las artes y se
que las hizo nacer. Las variaciones y las vicisitudes de mejoran con las leyes. No solo hallarás ahí un Hora
las cortes cámbian los amigos en enemigos y los enc cio, sino tambien un Augusto . No tengo necesidad de
migos en amigos ; es pues necesario que trates de ad nombrarte á Voltaire, qui nihil molitur inepte (a), co
quirir el raro y gran talento de odiar con cortesia , y de mo el mismo Horacio dijo de otro poeta. He leido últi
amar con prudencia ; de no tener ninguna querella
irreconciliable ; de no mostrar síntomas de cólera inú
tiles y ridículos, y de cuidar que ningun amigo pueda
serte peligroso en caso de rompimiento, por haberle me procuraria ver al muchacho colocado tan ventajosamente
hecho confianzas indiscretas y aventuradas. al comenzar una profesion para la cual lo habia yo destina
Pocas son las gentes, sobre todo entre los jóvenes , do y educado . En este estado se halla el negocio, y no espero
que sepan como deben amar ó aborrecer ; su amor es saber mas hasta el regreso del duque de Newcastle á Ingla
' una debilidad ilimitada, fatal á la persona que aman , terra, en donde me figuro hablará él mismo sobre el parti
y su ódio una violencia impetuosa y temerária que cular á Lord Holderness. Si la cosa se logra, me procurará
siempre les es funesta. Diez y nueve entre veinte pa mas placer, en mi actual situacion, que ninguna otra, por
dres y todas las madres que te hubiesen amado la mi que esto seria labrar de un golpe la fortuna del muchacho.
tad de lo que yo, te habrían perdido ; á la vez que mi Si no se logra, no dudo, por la muy amistosa manera con
objeto ha sido siempre hacerte sentir el peso de mi au que ha obrado el duque de Newcastle, que con el tiempo
toridad, con el fin de que conozcas algun dia el esceso pensará en algun otro destino para él, aunque ninguno seria
de mi ternura. Ahora espero y creo que mis consejos ni la mitad tan bueno como el de Venecia. Por lo tanto, si
tendrán espontaneamente sobre tí el mismo peso que se os hablare de este destino, haced cuanto podais para que
por precision tuvo mi autoridad. Mi juicio tiene justa- se le confiera. Au reste, no he hablado una sola palabra de
mente treinta y ocho años mas que el tuyo, y por con ello á la parte interesada, y os ruego que tampoco lo ha
gais, porque a su edad, una cosa de esta especie , simple
secuencia, creo que pensarás que puede valer mas. mente mencionada, es vista como hecha, y él mas particular
Por lo que hace a las pasiones suaves, manėjalas tú mente la consideria así, pues ya se alaba de la bondad con
mismo ; pero déjame á mí la direccion de las otras. Tu que lo trató el duque de Newcastle en Hanover. Si él no se
ambicion, tu representacion y tu fortuna, estarán , á lo divierte en Bruselas tanto como era de esperar de la repu
menos por algun tiempo, mas á salvo bajo mis auspi tacion de esa ciudad , tendrá mas tiempo para informarse
cios que á tu discrecion. A Dios (a). de las muchas cosas que debe saber relativas à Flandes . Os
vivo tan reconocido de vuestra intencion de alojarlo en vuestra
casa, como si enefecto lo estuviese en ella ; pero seriamente
vuelvo a insistir en que no sea vuestro huesped . Cuando
venga á Londres tampoco lo alojaré en mi casa, aunque
haya en ella habitaciones estensas : la juventud y la anima
(a) Noviembre. El autor á M. Dairolles. cion nunca se entienden bien , bajo el mismo techo, con los
En este momento recibo vuestra carta del 47. Si no sois años y la gravedad . No vayais á pensar por esto que os con
parcial en lo que me pertenece espero, por vuestra relacion, sidero como viejo; Dios me libre ! pero vos mismo conven
que ese jóven ha mejorado en su aire y sus maneras, delo cual dreis en que teneis algunos años mas y sois mas grave que
tenia indudablemente gran necesidad . Como veo que pronto un muchacho que á penas toca á los ventiuno.
esperais en Bruselas al duque de Newcastle, quiero poneros
al corriente del negocio de que os hablé en una de mis ante (a) No obstante estos elogios ilimitados, encontramos la
riores, para que si Su Señoria os dice algo sobre el particu siguiente censura que el autor hace de Voltaire en una carta
lar, trateis, como no lo dudo, de ayudarnos en lo posible. dirijida á M. de Crebillon :
Cuando vuestro amiguito fué à Hanover, le di una carta Voltaire m'arécité plusieurs tirades de son Mahomet;
para el duque de Newcastle, recomendándolo en general, j'y ai trouvé de très beaux vers et quelques pensées plus
à su favor y proteccion , y solo insinué de paso algun destino brillantes que justes ..... Il n'est pas le premier auteur
en elestranjero en temps et lieu . El duque contestó mi carta qu'une imagination vive ait élevé au-dessus de la raison et
de la manera mas bondadosa, y me señaló el puesto de Ve de la justesse ; mais ce que je ne lui pardonne pas, et co
necia eventualmente y en caso que el secretario de relaciones qui n'est pas pardonnable, c'est tous les mouvements qu'il se
esteriores, Lord Holderness, no se hallase comprometido. donne pour la propagation d'une doctrine aussi pernicieuse
Volvi á escribirle sia retardo agradeciéndole aquella señal à la société civile, que contraire à la religion générale de tous
de su amistad , y manifestandole la infinita satisfaccion que les pays. Tr.
260 CARTAS

mamente todas las obras que ha publicado, aunque ya Nunca he leido las Lusiadas de Camoens sino tra
las habia leido mas de una vez. Su Siglo de Luis XIV ducidas en prosa ; por consiguiente, puedo decir que
me indujo á recorrer de nuevo sus otras producciones, no las he leido ; pero la Enriada no encierra mas que
y habiéndolas examinado con mas atencion que antes, buen sentido desde el principio hasta el fin ; está ador
no puedo menos de confesar que mi admiracion ha nada de las mas justas y brillantes reflexiones, de las
cambiado en asombro ; no hay género de escrito en descripciones mas bellas, de las imágenes y de los sen
que Voltaire no sobresalga . Tu eres un clásico tan seve timientos mas nobles y sublimes, sin que entre en
ro, que dudo me permitas llamar á su Enriada un cuenta la armonía de los versos, en que Voltaire es
poema épico, porque carece de cierto número de dei superior á todos los demas poetas franceses. Si insistes
dades , diablos, encantadores y otros absurdos reque en una escepcion en favor de Racine, yo persisto por
ridos, segun la opinion comun, para formar la epopeya . mi parte en que á lo menos lo iguala. ¿ Qué heroe in
Pero seas ó no de esta opinion, te declaro , aunque teresó nunca mas que Enrique IV, que, segun las re
quizá con descrédito mio , que nunca he leido ningun glas de la poesia épica, emprende una grande y larga
poema épico con mas placer. Ya soy viejo y quizá he accion y triunfa al fin ? ¿ Qué descripcion ha escitado
perdido mucho de aquel fuego que antes me gustaba en nunca mas horror que la del degüello del dia de San
los otros, aunque acompañado de humo ; ahora nece Bartolomé y despues la del hambre de Paris ? ¿ Ha sido
sito puro buen sentido , y no puedo perdonar mil versos pintado el amor alguna vez con mas verdad y morbi
absurdos por cinco que merezcan ser leidos. dezza que en el noveno libro ? Virgilio mismo no lo
Con tal disposicion de alma, juzga si podré leer á hace mejor, á mi modo de ver, en su libro cuarto. En
Homero de un tiron . Admiro sus bellezas, pero hablán definitiva, con todo tu rigor clásico, si supones que
dote la verdad, cuando él sueña yo duermo. Confieso San Luis es una divinidad, un diablo ó un encantador,
queVirgilio es todo buen sentido , y por lo tanto, gusto y que aparece, no en sueños sino en persona, la Enria
mas de él que de su modelo ; pero á veces es lánguido , da será siempre un poema épico segun las leyes mas
especialmente en sus cinco últimos libros, durante los estrictas de la epopeya ; pero delante de mi tribunal
cuales me veo obligado á tomar mucho rapé. Por otra equitativo, la Enriada tal cual existe es un poema.
parte, soy partidario de Turno contra el piadoso Eneas Podría estenderme mas sobre todos los escritos de
que, como muchos otros que se titulan piadosos, come Voltaire si no temiese traspasar los límites de una
te violencias é injusticias enormes para ejecutar lo que carta, y entrar en los de una disertacion . Qué preciosa
impudentemente llaman voluntad del cielo. ¿ Pero qué es su historia del rey de Suecia ! de esa bestia salvage
dirás cuando te declare francamente que no he tenido del norte, porque no puedo llamarle hombre. Sentiría
valor para leer de principio á fin á nuestro compatriota yo que pasase á la posteridad como héroe, por respeto
Milton ? Confieso que contiene los pasages mas subli á aquellos que merecen tal nombre, como Julio Cesar,
mes, y algunos prodigiosos rayos de luz ; pero debes Tito, Trajano y el actual rey de Prusia, que cultivaron
confesar, que este resplandor se ofusca muchas veces y fomentaron las artes y las ciencias, unieron á su
en tinieblas visibles (darkness visible) usando de su valor personal los tiernos y sociables sentimientos de
propia espresion . Ademas, no teniendo el honor de la humanidad, y tuvieron mas placer en civilizar que
conocer á ninguno de los personajes de su poema, es en destruir á sus semejantes.
cepto al Hombre y á la Muger, los caracteres y los dis M. de Maupertuis, con quien espero te relacionarás,
cursos de una ó dos docenas de ángeles y de diablos, posee cualidades que rara vez se ven unidas ; es filó
están tan fuera de mi alcance como de mi gusto . Guar sofo, matemático y sin embargo civil y amable. Por lo
da este secreto, porque si se supiese sería yo apedreado que hace á Algarotti es un tierno vástago de Fonte
por los pedantes sin gusto y los robustos teólogos de nelle.
Inglaterra. Buenas noches , mi amado hijo ; voy á acostarme
Cuanto haya yo dicho contraestostres poemas , puede justamente á la hora en que supongo que tú comienzas
aplicarse con mayor razon á la Jerusalen del Tasso ; á vivir en Berlin (a).
cierto es que su poesía despide rayos brillantes ; pero
son únicamente meteoros que deslumbran y desapa
recen para dejar lugar á pensamientos falsos, concep
tos pobres y acciones absurdas, como lo atestigua el
pez y el papagayo ; estravagancias indignas de un poc De faux brillants, trop de magie
ma heróico que habrían convenido mucho mejor á Mettent le Tasse un cran plus bas,
Ariosto que profesa la coglioneria . (a). Mais que ne tolère-t-on pas
Pour Armide et pour Herminie ?
Milton , plus sublime qu'eux tous,
A des beautés moins agréables ;
Il semble chanter pour les fous,
(a) Los famosos poemas de que ha hablado el autor son Pour les anges et pour les diables.
asi estimados por el mismo Voltaire en estos versos :
Plein de beautés et de défauts Après Milton, après le Tasse,
Le vieil Homère a mon estime ; Parler de moi serait trop fort ;
Il est, comme tous ses Héros, Et j'attendrai que je sois mort,
Babillard outré, mais sublime. Pourapprendre quelle est ma place. Tr.
Virgile orne mieux la raison ;
A plus d'art, autant d'harmonie ; (a) Octubre 30. El autor á M. Dairolles.
Mais il s'épuise avec Didon Estoy segurísimo de que os hallais mas afectado que yo
Et rate a la fin Lavinic. mismo por el accidente acontecido entre vos y el marquesdo
DE LORD CHESTERFIELD 261

consideran suficientemente este gran punto de popu


Jaridad, y cuando envejecen y adquieren esperiencia,
hacen esfuerzos , pero en vano, para recobrar lo que
perdieron por su descuido . Tres causas principales son
las que se oponen á la adquisicion de esta útil fuerza :
el orgullo, la falta de atencion , y la falsa vergüenza.
LONDRES, 11 de Noviembre de 1752. No quiero ni es posible sospechar que tengas orgullo,
porque sería hacer muy poco favor á tu entendimiento.
MI QUERIDO AMIGO . No hay razon para que te consideres superior por
naturaleza al Saboyardo que asea tu cuarto ó al lacayo
que te limpia los zapatos ; pero debes regocijarte , y
Es máxima muy antigua y verdadera que los monar con razon, por la diferencia con que te ha protegido
cas que gobiernan con mas seguridad y absolutismo, la fortuna. Goza de todas estas ventajas pero sin
son aquellos que reinan en el corazon de sus súbditos. insultar à aquellos desgraciados que carecen de ellas,
Su popularidad es una custodia mejor que la de sus ni hacer, sin necesidad, cosa alguna que pueda recor
ejércitos, y la buena voluntad de sus vasallos un rehen darles su inferior situacion. Por mi parte, estudio mas
de su obediencia mas eficaz que sus temores. Esta mi conducta con los criados y otros que se llaman mis
regla es en proporcion , aunque en diferente escala , inferiores, que con mis iguales, por temor de que se
esactamente aplicable á las personas privadas. El sospeche en mi el bajo intento de hacer sentir la desi
hombre que posee el grande arte de agradar y de ganar gualdad que la fortuna me ha dispensado, tal vez sin
el afecto de aquellos que lo tratan, posee una fuerza merecimiento. Los jóvenes no se ocupan bastante de
que ninguna otra cosa puede darle ; una fuerza que esto, antes bien se imaginan erroneamente que el tono
facilita y proteje su elevacion , y que en caso de acci brusco é imperativo es una señal de talento y de valor.
dente suaviza su caida. Pocas personas de tus años La falta de atencion se considera siempre, aunque á
veces injustamente, como hija del orgullo y del menos
precio, y cuando se juzga asi, no se perdona. Los jóve
nes son muy reprensibles en este articulo y ofenden
en estremo. Dirigen únicamente su atención á sus
Botta, relativamente á nuestro amiguito (" ) . Mi grande in amistades particulares ó à ciertos objetos brillantes y
quietud proviene de los resultados que posiblemente podais
temer respecto de esa corte tan formal ; si no temeis esto, no exaltados por categoria, hermosura ó saber ; consideran
hay daño ninguno. Os condujisteis en todo el negocio con al resto de sus semejantes como indignos de sus cui
toda la prudencia de un hombre, mucho menos irascible de dados y no usan con ellos las atenciones mas comunes .
lo que naturalmente sois, especialmente tratándose de vues Francamente te confieso que esta fué una de mis
tros amigos . Por lo que toca al muchacho, todos los que se mayores faltas cuando tenía tu edad. Muy atento á
encuentran en situacion semejante, deben esperar á veces complacer al corto círculo en que estaba como encan
lances desagradables de esta especie, y yo me he aprove tado, consideraba á todo el resto como gente vulgar
chado de este incidente en la carta que le escribo ( " " ), para é indigna de las atenciones comunes . Ilacia yo la córte
manifestarle cuan necesario le es contrabalancear esta des asiduamente y con bastante destreza à las personas
ventaja con un mérito y unos conocimientos superiores. Él mas distinguidas, como ministros , sabios, bellezas ,
me ha pedido que le permita ir otra vez à Paris, á lo cual ect.; pero descuidaba á todos los demas, y por consi
he accedido gustosamente, visto que tiene alli entrada en guiente, los ofendía. Este necio procedimiento me
lasmejores compañias, y que Lord Albermarle lo emplea en creó mil enemigos en ambos sexos ; y aunque los
la correspondencia mas secreta. Este incidente aumenta creia muy insignificantes hallaron no obstante, medio
masmis deseos de que se verifique la colocacion que para él para hacerme mucho daño cuando tenía mas necesidad
propuso el duque de Newcastle, lo cual , unido á su entrada
en el parlamento próximo, pondrá un fin á todas estas de recomendaciones (a) . Se me tenía por vano y orgu
discusiones. lloso cuando en realidad solo era imprudente. Una
cortesia general con las mugeres feas y los hombres
medianos á quienes veia con desprecio, me habria pro
curado tantos amigos cuantos enemigos me atrajo la
conducta contraria. Pude haber hecho todo esto sin el
() Parece que M. Stanhope, habiendo venido à Bruselas, y sido menor perjuicio á mis miras particulares sobre las
presentado al Principe Carlos de Lorena, representante del Empera personas que robaban toda mi atencion , y aun habría
dor, fué hecha en consecuencia una violenta oposicion por el conseguido mis intentos con mayor facilidad . Convengo
ministro imperial, marques de Botta « El marques, dice M. Dairolles, en que es tarea algo desagradable la de pagar sin vo
me atacò de un modo que yo no esperaba, sobre la irregularidad de
mi conducta, presentando à su Alteza Real, hermano del Emperador, luntad este tributo de atencion á hombres estúpidos ó
una persona del nacimiento de M. Stanhope ; en virtud de la fastidiosos, ó á mugeres viejas y feas ; mas este es el
cual lo habia invitado à comer en su mesa en una ocasion de las
no veia por qué un caballero
■ mas solennes....... Yo le contesté que reyes precio mas bajo á que se compra la popularidad y cl
que habia sido bien recibido por los de Sicilia ! de Polonia,
que habia sido presentado por Lord Albermarle al rey de Francia, y
a por el duque de Newcastle al rey de Inglaterra, no podia tener del
« mismo modo el honor de ser presentado al principe Carlos de Lore
ana, » (Carta à Lord Chesterfield, Octubre 20 de 1752) . El resul
tado fué sin embargo, que por una parte el marques de Botta accediò à
guardar secreto sobre la materia y à no hacer ninguna oposicion pública, (a) Creer que un enemigo débil no puede perjudicar , c3
por la otra M. Dairolles decidiò à M. Stanhope à salir inmediatamente creer que una chispa no puede ocasionar un incendio.
de Bruselas .
Tr. (ARISTÓTELES) . Tr.
(")Estacarta, como muchas otras, no se ha encontrado.
262 CARTAS

aplauso general (a), objetos dignos de comprarse aun algunas pulidas damas de gran tono entran de pronto
cuando fuesen mucho mas caros. Concluyo la materia en una habitacion y te encuentran hablando cortes
con el siguiente consejo procura ganar por medio de mente con la vieja Marquesa de Bellefonds. La broma
tus modales á los hombres ó mugeres que puedas ne en este caso versaría sobre la circunstancia de estar
cesitar ; halaga á todo el mundo (b) hasta que no solos. He bien! Con que por fin , logró Vd. decidir á
logres obtener buenas palabras cuando no las volun la bella Marquesa ! ¿ Quedó ya arreglada la en
tades , ó al menos hasta asegurarte una neutralidad . trevista en la casita de campo ? La cena , no hay
La vergüenza mal entendida ó el encogimiento no duda, será esquisita . Pero hombre de Dios, cómo no
solo es un obstáculo para formar amistades, sino tam escrupuliza Vd . seducir á una persona tan jóven y
bien un motivo para crearse enemigos. Los jóvenes se amable! A esto yo respondería : La entrevista no es
avergüenzan de hacer las cosas mismas que ellos esti taba completamente decidida; Vds. nos interrumpie
man rectas, y obran de distinto modo por temor á la ron; pero con el tiempo, qué sabemos? Búrlense Vds.
risa pasagera de algun currutaco ó de alguna damisela cuanto quieran de mis amores ; solo diré que mi res
elegante. Yo me he visto en este caso , y deseado mu peto á lasjóvenes es tan grande, que se estiende á las
chas veces que Barrabas diese al traste con algun obs viejaspor haberlo sido ; ademas , las conexiones entre
curo conocido por venir á hablarme cuando me hallaba viejas yjovenes no son raras. Tal respuesta haria que
con gentes que yo consideraba como de gran tono. la chanza tornase en mayor aprecio á tu persona por
Recibia yo sus cumplidos con frialdad y torpeza, y por tu buen sentido y urbanidad. Prosigue constante
consiguiente, de un modo ofensivo por temor de una mente, sin temor ni encogimiento, todo lo que tu razon
burla momentanea, sin considerar, como debí hacerlo, te diga que es recto y todo lo que veas practicar por
que las mismas gentes que podian haberse burlado de gentes de mas esperiencia que la tuya.
mi al principio, me habrian despues estimado mas si Quizá dirás que aun con todo esto no es posible
me hubiese manejado de otro modo. Un ejemplo espli agradar á todo el mundo ; lo concedo, pero de aquí
cará mejor lo que quiero decir : supongamos que te no se deduce que uno no deba hacer esfuerzos para
pascas en las Tullerias con algunos elegantes, y que agradar á cuantos sea posible ; y aun iré mas lejos,
inesperadamente te encuentras con tu antiguo cono declarando que no es posible que ningun hombre deje
cido el jorobadito Grierson ¿ Qué harias en este caso ? de tener enemigos ; mas una larga esperiencia me
Voy á decirtelo , declarándote lo que yo mismo haría. permite sostener esta verdad que aquel que tiene
Correría hacia él , lo abrazaría , le diría algunas cosas mas amigos y menos enemigos, es el mas fuerte, se
lisonjeras y volvería á reunirme con mis compañeros elevará mas alto con menos envidia, y si llega á caer,
quienes me preguntarían inmediatamente : ¿ De qué el golpe será mas suave y al mismo tiempo se le mi
especie es ese titi que Vd. ha abrazado tan tierna rará con mayor conmiseracion . Este objeto es sin duda
mente ? Buen rato hemos tenido con tan bonito aga digno de tu solicitud . Haz esfuerzos para alcanzarlo
sajo, con otras muchas cuchufletas por este estilo . Yo siguiendo las reglas que te he dado. Agregaré otra ob
contestaria sin avergonzarme en lo mas mínimo, pero servacion y un ejemplo para apoyarla y despues con
con tono placentero : no he de sacar á Vds. de la cluiré como dicen los párrocos.
duda ; es cierto amiguito mio que tiene su mérito , Son tan estraños é incomprensibles los cambios y
y que á fuerza de tratarlo hace olvidar sufigura. las vicisitudes de los negocios humanos, que no hay
¿ Qué me darán Vds. si se los presento ? y entonces criatura obscura, baja ó pobre, que no pueda llegar á
con una poca de mas formalidad agregaría : á mas de sertarde o temprano , un amigo útil ó un enemigo mo
esto, jamás me hago el desconocido con mis antiguas lesto, al mas rico de los hombres. El finado duque de
amistades por su situacion ó su figura ; sería nece Marlborough estudió el arte de agradar porque conocia
sario no tener sentimientos de hombre para obrar de su importancia, y logró poseerlo y disfrutar de sus ven
otra manera. Esto haria cesar la broma y les haria tajas mas que cualquiera otro hombre. Ganaba cuan
concebir mejor opinion de mí que la que antes te tos corazones se proponía, y su ánimo fué ganar el de
nian (c). Supongamos otro caso y figurémonos que todo el mundo, porque sabía que todo el mundo es
mas ó menos digno de ser ganado. Aunque su poder,
como general y ministro , le creó muchos enemigos
políticos y de partido, no tuvo uno solo que le fuese
personal ; y los mismos sugetos que trabajaban para
(a) Con agrado y con sombrero echarlo abajo y que quizá deseaban que se le formase
Gana el aplauso del vulgo ; un proceso, le amaban al mismo tiempo, á pesar de
Sé bien quisto que esto solo que su caracter privado tenía la tacha de una sordida
Cuesta poco y vale mucho. avaricia, el mas detestable de todos los vicios (a ). Puso
(FRAGOSO).

(b) Con igualdad de semblante


Estima, agasaja, aprecia
A todos, y nunca á nadie L'un d'eux surtout, se croyant fort plaisant,
Respondas con aspereza . Criait u Messieurs, c'est Esope. -Oui vraiment, ▸
(Id.) Tr. Repart notre bossu, sans détourner la tète,
" Esope, ainsi que moi, fit parler mainte bête. »
(M. M. ) Tr.
(c) Quelques coquins, de ces gens toujours prêts
A vous railler sur les torts de nature, (a) Un hommevient demander au fameux duc de Marlbo
D'un bossu qui n'en pouvait mais, rough sa protection pour lui procurer une place qu'il dési
Controlaient à l'envi la plaisante figure. rait fort : · Milord, dit-il, j'ai mille guinées à votre dis
DE LORD CHESTERFIELD 263

un particular esmero en servir y agradar á todo el


mundo. La gracia y la dulzura de su semblante eran
inimitables, suave su modo de hablar, garbosos y dig
nos todos sus movimientos, y prolija su atencion å las
cosas mas triviales ; no veia con indiferencia nada de
lo que podía agradar á la persona mas insignificante. BATH, 16 de Noviembre de 1752.
Todo esto era arte en él ; arte que le fué muy útil y
de que supo gozar ampliamente, porque no ha ha
bido hombre que haya tenido mas orgullo, ambicion MI QUERIDO AMIGO .
y avaricia.
Aunque tienes mas esperiencia del mundo que la La vanidad, ó para darle otro nombre mas blando ,
mayor parte de los jóvenes de tu edad , todavia es muy el deseo de aplausos y de admiracion , es quizá el mó
poca ; yo deseo inocularte la mia y prevenir de este vil mas universal de las acciones humanas ; no digo
mod } los peligros y los hoyuelos de la juventud y de la que sea el mejor, y confieso que a veces produce efec
inesperiencia. Si recibes la materia benignamente y tos ridículos y criminales : pero es con mayor frecuen
observas con exactitud mis prescripciones, lograrás al cia origen de acciones justas y honrosas , que deberian
canzar las futuras ventajas del tiempo, y las unirás en verdad nacer de principios rectos ; mas sin embar
á las inestimables que corresponden á tus pocos años. go, considerando la naturaleza humana, este deseo de
A Dios (a). aplauso debe ser fomentado y protegido en vista de
sus efectos. Cuando falta este deseo nos volvemos in
diferentes ; caemos en una especie de inercia y de in
dolencia sin emulacion ; no ejercitamos nuestras fa
cultades y parecemos tan inferiores à nosotros mismos.
position si je l'obtiens, et je vous donne ma parole de n'en como el hombre mas vano desea parecer superior á lo
parler à personne . - Donne-m'en deux mille, lui répond que es en efecto (a).
Marlborough, et va le dire à tout le monde. » Como te he elegido por mi confesor y no temo revc
(Revista Británica) Tr. larte mis flaquezas, te diré francamente que he tenido
esta vanidad, esta debilidad, si es que lo es, en sumo
(a) Octubre. El autor á M. Dairolles : grado, y lo que es mas, confieso mi pecado sin arre
El objeto que por ahora llama mas particularmente
mi atention está cerca de vos, y me alegro mucho de ello, pentimiento ; al contrario , me doy yo mismo los para
bienes, porque si he tenido la dicha de agradar en el
porque de vuestra amistad espero me hagais de él una
relacion confidencial y verdadera. Teneis suficiente tiempo mundo la debo á este principio activo y poderoso. En
para analizarlo, y os ruego me manifesteis lo peor como lo tré en el mundo, no con un deseo ordinario, sino con
mejor de vuestros descubrimientos. Cuando los males son in una sed insaciable y una especie de rabia de populari
curables puede muy bien pertenecer a un amigo el ocultar dad, de aplausos y de admiracion . Si esto me hizo co
los de otro ; pero á la edad de nuestro amiguito, cuando nin meter locuras por una parte, por la otra fué causa de
gun defecto puede haberse arraigado tan profundamente que todo lo bueno que haya yo hecho : este deseo de lograr
no pueda arrancarse, con tal que para ello se tomen todos aplausos me llevó á ser atento y civil con mugeres que
los cuidados posibles , toca mas bien á la amistad decirme sus no amaba, ó con hombres que despreciaba, aunque no
defectos que sus perfecciones. Os prometo bajo mi honor, el apetecia la amistad de los unos, ni los favores de las
secreto mas inviolable. Entre los defectos que pueda tener, otras ; me vestía, espresaba y presentaba, lo mejor que
conozco uno de que no me queda duda . Es defecto cierta podia, y confieso que me enagenaba de regocijo cuan
mente negativo, defecto de omision , pero con todo, es muy do apercibia que la sociedad se hallaba contenta de
grande con respecto al mundo. Le falta aquella destreza se mí ; hablaba yo á los hombres de todo lo que creia
ductora, aquellas maneras agradables , aquellas atenciones que podía infundirles una opinion ventajosa de mi in
pequeñas, aquel aire, aquel abord y aquellas gracias , todo
lo cual contribuye a hacer sobre las gentes las prime genio y de mi saber, y á las mugeres de lo que nunca
ras impresiones, que son de tanta utilidad en el curso de la deja de serles grato , la lisonja , el amor y la galantería.
A mas de esto, te revelaré bajo el secreto de la confe
vida. Es una especie de poder mágico, que preocupa à uno
a primera vista en favor de aquella persona, le infunde
deseos de entrar en relacion con ella , y vé con parcialidad
todo cuanto dice y hace. Sostendré en todo tiempo que esta
magia es mas util en los negocios que en el amor. Este bar
niz es de lo mas necesario, y os recomiendo lo inculqueis cido por su bondad . Creo que el muchacho no será inutil al
fuertemente. ministerio con el tiempo, porque yo le he dado una educa
No he vuelto á oir hablar del negocio de Venecia, ni creo cion propia para prestar servicios en cualquiera corte ; y
que sabré nada hasta la llegada del duque de Newcastle. pienso procurarle medios suficientes para que no sea one
Espero que se logrará, y solo tengo una razon para temer roso a ninguna.
lo contrario. Considero el negocio como instrumento seguro
de la fortuna del muchacho, pues lo coloca desde temprano (a) Franklin consideraba esta especie de vanidad bajo el
en una situación desde donde con el tiempo puede subir á mismo punto de vista que el autor. Muchas gentes, dice, ven
las mas elevadas. de mal ojo la vanidad en el prójimo, sea cual fuere la dosis
Supongo que él mismo os habrá ya dicho, cuan bondado que de ella tengan ellas mismas. Yo la recibo mejor por
samente lo trató en Hanover al duque de Newcastle, porque donde quiera que la encuentro, persuadido de que las mas
á mi me lo escribió con transportes de alegria. Faites un veces produce bien al posesor y á los que tienen contacto con
peu valoir cela cuando viereis o tuviereis que escribir á su él ; y aun en muchos casos no tendria yo por absurdo que
Señoria, pero como si solo viniese de vos y accidentalmente. un hombre diese á Dios gracias por haberle dotado de vani
Podeis tambien agrerar que yo mismo le estoy muy recono dad como uno de los consuelos de la vida. Tr.
264 CARTAS

sion, que mi vanidad me hizo tomar á menudo penas


infinitas para hacerme amar de ciertas mugeres, por
cuyos favores no habría yo dado una toma de tabaco.
Entre los hombres traté siempre de eclipsar, ó á lo me
nos de igualar, á quien brillaba mas. Este deseo me
impelia á hacer los mayores esfuerzos para satisfacer
lo , y si no podía lucir en la primera esfera, lograba BATH, 28 de Noviembre de 1752.
distinguirme en la segunda ó la tercera. Por este me
dio llegué á estar á la moda ; y cuando un hombre ha
llegado á tal predicamento , todo lo que hace es bueno. MI QUERIDO AMIGO.
Es inesplicable el infinito placer que resentía yo al con
siderar mi boga y mi popularidad : mugeres y hom Despues de mi última he leido las Cartas de Mada
bres me invitaban á todas las concurrencias , y en ma de Maintenon , de cuya autenticidad estoy seguro.
ellas daba yo en cierto modo el tono . Con los hombres Estas cartas me han instruido é interesado, porque me
era yo un veleta ; tomaba toda especie de formas para han hecho conocer el caracter de esta muger hábil y
agradarles ; entre las personas alegres yo era la mas artificiosa, y creo que lo conozco ahora mejor de lo que
alegre, entre las graves la mas grave, y jamás omitia lo conocia su director el abate Fenelon ( despues arzo
las menores atenciones que reclama el comedimiento , bispo de Cambray ) , cuando le escribió la carta seña
ó los menores oficios de amistad que podian serles gra lada bajo el número 185 , que tambien dá á conocer á
tos ó aficionarlos á mí. En consecuencia , por donde su autor, el cual, bien que rebosando de amor divino ,
quiera que yo iba, pronto me veia ligado con los hom ambicionaba ser primer ministro y cardenal, con la
bres mas distinguidos y afamados. mira, sin duda, de tener oportunidad de hacer mayor
Una grande parte del papel que he hecho en el mun bien. Como entonces era director de madama de Main
do, la debo á aquel principio de vanidad que los filó tenon, sus deseos por este lado tenían mas probabili
sofos encuentran tan despreciable, y que yo no consi dad de realizarse. Esta dama se puso como una santa
dero así. Desearía que tuvieses por este lado una dosis delante de su director, quien no solo fué bastante dé
igual á la mia, pero temo que tengas muy poca ; parece bil para creerla, sino que él por su parte habría que
que te hallas retentado de una especie de pereza y de rido persuadirle que era un santo ; pero ella, me atrevo
desidia, que te hace ver los aplausos con indiferencia. á decirlo, no creyó nada. Ambos sabian que Luis XIV
Esto no conviene a tu edad, y sería cuando mas per era un santurron, delante de quien era necesario apa
donable en un filósofo anciano . Es proverbio vulgar, rentar este aire (a) . Puede presumirse , y aun en verdad
pero muy cierto « que el mejor pié ha de quedar siem parece claro por la citada carta, que madama de Main
pre por delante. » Es necesario agradar , lucir y deslum tenon había insinuado diestramente á su director, que
brar hasta donde nos fuere dado . Estoy seguro de que tenía algunos escrúpulos de conciencia respecto á su
en Paris has de haber observado que chacun se fait conexion con el rey ; escrúpulos que humildemente
valoir autant qu'il est possible , y La Bruyère observa temo no fuesen otros que los de la prudencia, con el
justamente que on ne vaut dans ce monde que ce objeto de lisonjear á la vez el caracter santurron del rey
qu'on veut valoir . Tratándose de aplausos, no verás y aumentar sus descos. El piadoso abate, temeroso de
nunca un Frances , hombre ó muger, omiso ó negli que S. M. no le imputase los escrúpulos ó las dificulta
gente ; y si pones cuidado observarás las atenciones des que pudiese encontrar en la dama, le escribió la
sin término , y el comedimiento mutuo que las gentes carta en cuestion , en que le ordena que se abstenga
se manifiestan ; no ciertamente por sus lindos ojos, de fatigar al rey con avisos y exortaciones, y que ma
sino por sí mismos , por las alabanzas y los aplausos. nifieste al mismo tiempo la mas profunda sumision à
Déjame pues recomendarte este principio de vanidad ; su voluntad ; mas temiendo que ella no se equivocase
practicalo meo periculo ; te prometo que redundará sobre la naturaleza de esta sumision, le dice que es la
en tu beneficio. Pon en obra para agradar todo el arte misma que tenia Sara con Abraham , à la cual quizá
de la coqueta mas refinada ; sé activo é infatigable para debió Isac su venida al mundo. Una sonsacadora no
atraerte la admiracion de todo el mundo. Nada, te habría escrito una carta tan halagüeña y persuasiva á
lo aseguro , te encumbraría mas alto en el mundo. una inocente jovencita, como la de este director á su
No he recibido ninguna carta tuya despues de tu lle penitenta, la cual, me atrevo á decirlo, no tenia nece
gada á Paris , aunque tu morada allí ha debido ser bas sidad de estos buenos avisos. Aquellos que trataren de
tante larga para haberme escrito dos ó tres renglones. justificar al buen director........ ( alias the pimp ) en
Dentro de diez ó doce dias me propongo dejar esta ciu este negocio, no deben pretestar que el rey y ella se
dad y regresar á Londres. Los baños me han sentado, ballaban entonces casados secretamente, que el abate
pero no hasta el punto que yo necesitaba. Presenta mis lo sabía y que esta es la esplicacion del enigma. Tal
respetos á Lord Albermarle. cosa es de absoluta imposibilidad, porque este matri
monio secreto habría desvanecido todos los escrúpulos

-300EEE

(a) Un famoso soneto del abate Renneville, puesto en boca


de Madama de Maintenon , termina de esta manera :
Il me parla d'amour, je fis la Madeleine
Je lui peignis le Diable au fort de ses désirs :
Il eut peur de l'eufer, le sot, et je suis reine . Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 265

entre las partes ; y aun no habria sido posible contra


erlo bajo otros principios, pues que se le tenía secreto,
y por consiguiente no prevenia el escándalo público.
Es pues evidente que ella no podia estar casada con el LONDRES, dia de año nuevo de 1752.
rey cuando escrupulizaba otorgar, y cuando el direc
tor le aconsejaba conceder, aquellos favores que Sara MI QUERIDO AMIGO.
dispensó á Abraham con tanta sumision ; y lo que el
director tiene á bien llamar el misterio de Dios, era Hace mas de quince dias que no recibo carta tuya.
sin la menor duda un estado de concubinato. Las car Supongo sin embargo, que te hallas bueno, pero que
tas son muy dignas de que las leas, porque arrojan luz las ocupaciones del escritorio de Lord Albermarle te
sobre muchas cosas de estos tiempos. ocupan toda la mañana, y que las tardes las dedicas
Acabo de recibir una carta de Sir W. Stanhope de á ocupaciones mas gratas. Sacrifico de buena gana mi
Lyon, en que me dice que te vió en Paris, que le pa satisfaccion á tu provecho y tus placeres .
Han llegado aquí últimamente de Paris dos caballe
rece has crecido pero que no sacas el partido po ros que, como he sabido, te conocieron allí particular
sible de tu persona , porque siempre pareces encor mente ; uno es el conde de Sinzindorf, y el otro M.
vado ; en su carta te hace sin embargo mil elogios.
El jóven conde de Schullemburg, gentil hombre de Clairaut el académico . El primero es bastante guapo,
muy civil , con una alma adornada de conocimientos
cámara que conociste en Hanover, ha venido con el
útiles ; estas dos cualides son muy compatibles. Cre
rey y tambien te elogia.
yéndolo juez competente, lo examiné tocante á tí , y
Aunque te escribí hace dias que no compraría mas
me dijo que hablabas aleman como un Aleman ; que
cuadros en calidad de virtuoso, hay sin embargo va
sabias el derecho público del imperio perfectamente
rios retratos de personas célebres que me tentarían . bien que tenias un gusto seguro y conocimientos
Por ejemplo : si pudieses hallar casualmente en Paris, muy estensos. Le contesté que ya sabia yo todo eso,
á precio cómodo, algunos originales auténticos de los
pero que deseaba saber si tenias el aire, las maneras,
cardenales Richelieu , Mazarino y Retz, de Turena , de las gracias , y en fin, el talante de un caballero. Su res
Condé, de madamas de Montespan, de Fontanges, puesta fué : sí en verdad, parece bien. Este testimo
de Montbazon , de Sévigné , de Maintenon (a), de nio, como ves, es frio en comparacion á lo que deseo
Chevreuse, de Mogueville, d'Olonne ect. querría com y que tú debes desear. Tu amigo M. Clairaut agregó :
prarlos. Sé que solo puedes hallarlos por contingencia, maisje vous assure qu'il est fort poli. Yo le respon
en las ventas de familia 6 en almoneda, y así solo te di: Je le crois bien , vis-à- vis des Lapons, vos amis ;
menciono esto por si se presentare la ocasion . je vous récuse pourjuge, jusqu'à ce que vous ayez
Dentro de cuatro ó cinco dias regresaré á Londres été délaponné, au moins dix ans, parmi les honnétes
con el órgano del oido en mejor estado que cuando vine gens. Estos testimonios en tu favor son tales, que quizá
aquí ; pero todavia estoy un poco sordo, de modo que los creerás suficientes, pero á mí no me contentan,
nooigo la mitad de lo que se dice. Se necesita con mas porque solo son frias deposiciones de testigos desinte
frecuencia de dinero menudo que de grandes sumas, resados, arrancadas por preguntas forzosas. Cuando
y para emplear una antigua espresion , querría oir se forma el proceso de alguno y el criminal produce
con mis ojos ; yo gusto de las sensaciones cotidianas, testigos en su favor, que solo declaran que jamás han
del ingenio de todos los dias y de las diversiones del oido ni saben nada en su contra, lo único que puede
alma un hombre que solo es bueno para los dias de deducirse de su testimonio es, que el acusado tiene un
fiesta, casi no sirve de nada. A Dios (b). caracter neutro, pero poco respetable aunque inocente.
Las prendas que yo te deseo y que tú debes tratar de
adquirir son los adornos, las gracias, las atenciones
ect., y que ellas sean la parté distintiva de tu caracter,
de modo que todo el que te conozca las señale sin que
(a) Un diario de Paris publicó lo siguiente en Junio de se le pregunte su parecer. Deseo que se diga de ti : ha !
4843 : qué amable es ! qué maneras, qué arte de agradar !
La naturaleza , loado sea el cielo, te ha concedido am
On trouve au bas du portrait d'une femme du dix-sep plias facultades, y si no te ha dado aun , espero en Dios
tième siècle, les vers suivants,qui ne peuvent convenir qu'à que te dará, el deseo de ejercitarlas.
Madame de Maintenon . L'auteur n'a pas jugé à propos d'y He leido últimamente con gran placer los dos opús
mettre son nom : culos ó Historia de las Cruzadas y del Espíritu Hu
L'estime de mon Roi m'en acquit la tendresse. mano de Voltaire, que te recomiendo leas , si es que
Je l'aimai trente ans sans faiblesse. aun no lo has hecho. Ambos se hallan en el mismo
Il m'aima trente ans sans remord. volumen, con una sátira despreciable bajo el título de
Je ne fus ni reine ni maltressc. Micromegas, que se atribuye al mismo Voltaire ; pero
Devine mon nom et mon sort. yo no puedo creerlo, por ser muy indigna de su pluma
(a): se compone únicamente de pensamientos robados
(6) Diciembre 4. El autor à M. Dairolles.
Vuestro amiguito y servidor está en Paris , en
donde continuará puliéndose y mejorando sus maneras.
Estoy haciendo todo lo posible para introducirlo en el pró
ximo parlamento, como representante de alguno de los pue
blos vacantes. Esto, como justamente observais, removerá (a) La escribió sin embargo Voltaire y se vé incorporada
en sus obras completas. Tiene en efecto alguna semejanza
todas las dificultades ; pero temo que todos se hallen com con los viajes do Gulliver par Swift. Tr.
prometidos. Tr .
206 CARTAS

de Swift, pero desfigurados y mutilados de la manera turalmente tendencia á engordar, tu apetito es bueno,
mas miserable. La historia de las Cruzadas espone con comes en las mejores mesas y esto debe aumentar la
claridad y precision , el proyecto mas vergonzoso é ini masa de tu sangre. En verdad , te verás muy molestado
cuo, jamás concebido por la bribonería ó ejecutado de estos accidentes , si cuando te halles pleno , irritado
por la necedad y la insensatez contra la humanidad . ó que sientas dolores de cabeza, no quieres tomar al
Hay una estraña relacion , aunque comun, entre los gun purgante ligero, que no te obligue á permanecer
locos honrados y los bribones machuchos ; y en donde encerrado ; v. g.; masticar ruibarbo al acostarte, ó
quiera que se halle una masa considerable de los pri tomar sen por la mañana en lugar de té. Ilaces bien
meros, puede tenerse por seguro que serán dirigidos de vivir regularmente y de abstenerte de viandas su
secretamente por los segundos. Los papas, que en gene culentas ; desearia, aunque no lo espero, que tomases
ral han sido los hombres mas hábiles y mas sagaces , un vomitivo ligero . Esos váhidos , esos vértigos de ca
estando ya en posesion de la autoridad y de los tesoros beza proceden siempre de un estómago que necesita
de Europa, deseaban adquirir todo el poder y las ri limpiarse ; sin embargo, considerándolo bien , mealegro
quezas del Levante. El tiempo y los espiritus favore que los síntomas de tu antigua indisposicion no hayan
cieron su designio , porque entonces reinaba la barbarie aparecido en esta, que, estoy convencido, viene de tu
y la ignorancia. Pedro el hermitaño , hombre insensato, negligencia. A Dios. (a).
fué un instrumento muy útil al papado para unas em
presas tan estravagantes é injustas. Desearía que tu
viésemos buenas historias de todos los estados de Eu
ropa, y aun del mundo, escritas bajo el mismo plan
que la del Espíritu Humano de Voltaire. Confieso que
me siento indignado del desprecio que manifiesta la
mayor parte de los historiadores por la humanidad en LONDRES, 15 de Enero de 1753.
general. Se creeria al leerlos , que toda la especie hu
mana no consistía mas que de ciento cincuenta indivi
duos, condecorados injustamente con los títulos de MI QUERIDO AMIGO.
emperadores, reyes , papas, generales y ministros. Nunca considero mis horas mejor empleadas que
M. Harte vino ayer á la ciudad y ha comido hoy con
migo. Hablamos de tí, y puedo asegurarte que aunque cuando te las consagro. Mucho tiempo ha que te dedico
cclesiástico y sin pertenecer á las sociedades elegan la mayor parte de ellas , y ahora las absorbes comple
tes, cree que las cualidades resplandecientes te sontan tamente . El momento es decisivo : la obra se espondrá
necesarias como yo lo pienso . Dijo : es todo lo que le pronto delante del público ; los perfiles y el colorido
falta, y considerando su situacion y carrera, si no general no bastan para atraer los ojos y asegurar el
las ha adquirido, podría de la misma manera care aplauso ; es necesario que una mano hábil y delicada
cer de todo lo demas. aplique los últimos toques del pincel. Los jueces ver
Hoy es dia de ofrecer y de recibir recíprocamente daderos distinguirán y reconocerán el mérito de la
los votos mas obsequiosos y apasionados en la aparien obra, y los ignorantes, sin saber por qué, sentirán sus
efectos. En vista de esto he reunido para tu uso esas
cia, sin que por una parte sean sinceros ni por la otra
creidos. Salen de la cabeza por costumbre, aunque el máximas , ó por mejor decir observaciones , sobre
corazon los desaprueba (a). Los mejores votos en esta hombres y cosas, porque no tengo en ellas ningun
ocasion son los mas simples ; espero que no dudarás mérito de invencion . Yo no invento sistemas : en vez
de la verdad de los mios, y por lo mismo voy espli de dar vuelo á mi imaginacion , solo he consultado mi
carme con la sencillez de un cuácaro : permita el cielo memoria, y mis conclusiones son sacadas de hechos no
que este año sea verdaderamente nuevo para tí ; ojalá de fantasias. La mayor parte de los fabricantes de máxi
puedas sacudir al hombre viejo para revestirte del nue mas prefieren la elegancia á la exactitud de un pensa
vo ; me refiero al hombre esterior y no al interior. miento, y laforma de la espresion á la verdad ; yo mehe
Recibo en este momento tu carta del 26 que contiene abstenido de todo lo que no se haya justificado y confir
una escusa de tu silencio muy penosa para mí. Segun mado por la esperiencia . Considéralas séria y desintere
los sintomas del mal de que me hablas, creo y espero sadamente y acude á ellas con frecuencia pro renala, en
que es el resultado de tu falta de cuidado. Tienes na

(a) El autor á M. Dairolles :


....... Tengo gran razon para creer que se conferirá
(a) Des trois cent soixante et cinq jours pronto á vuestro amiguito el puesto de Venecia. Estoy conven
Qui de l'an composent le cours, cido de que tanto el duque de Newcastle como su hermano
C'est le premier de tous où l'on ment davantage; M. Pelham están sinceramente empeñados en procurárselo,
Nul autre ne fait voir tant de duplicité. y me inclino á creer que la indiferencia de su Majestad por
Combien dans ce jour si fèté que vaya a Venecia, es tan grande, que no querrá dejar de
Voit-on, par un fatal usage, obligarme à si peu de frais. Si tal cosa se lograse, conside
De faux baisers et donnés et rendus!
Combien de l'amitié tiennent le faux langage, raría yo como hecha la fortuna del muchacho , porque es
dar á los viente años un paso muy grande en la escalera
Qui voudraientvoir périr ceux qu'ils flattent le plus! politica. Con esto , su asiento en el parlamento y los medios
De la certainement vient le double visage de fortuna que yo le procuraré, suya sera la culpa si no hace
Que la fable donne à Janus. algun papel en el mundo, yno se atrae la consideracion
(SALENTIN) Tr. general. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 267

casos semejantes . Los jóvenes son inclinados á creerse en ellos todas estas gentes se verian contrariadas, y
con suficiente capacidad , como los borrachos á juzgarse por consiguiente disgustadas , les digeses si.
bastante sobrios, y consideran su vivacidad de espíritu Aparenta siempre que ignoras, á menos que no
como un guia mejor que la esperiencia, que les parece hables con algun amigo íntimo, todas las cosas escan
fria. Solo se engañan á medias, porque aunque la vi➡ dalosas y calumniosas, aunque las hubieres visto ú
vacidad sin esperiencia sea peligrosa, la esperiencia oido, porque las partes perjudicadas ven al encubridor
sin vivacidad es lánguida é inútil. La perfeccion consiste con los mismos ojos que al ladron . Cuando la conver
en la union de ambas ; y aunque es raro el hombre sacion versare sobre esto , hazte el escéptico (a) , aunque
que las reune, tú puedes conseguirlo, si quieres, por estés persuadido interiormente de la verdad de lo que
que toda mi esperiencia se halla á tu disposicion, y no se refiere, y procura siempre atenuar el mal. Pero esta
exijo que me des en cambio una chispa de tu vivaci ignorancia fingida no debe carecer de informes muy
dad. Sírvete de una y otra, procurando que se animen seguros sobre las cosas privadas , y este es en verdad
ygobiernen reciprocamente. Lo que yo quiero dar á el mejor medio de procurártelos , porque es tal la vani
entender aqui por viveza de espíritu , es aquel ardor y dad de la mayor parte de los hombres en manifestar su
aquella confianza de la juventud que le impiden aper superioridad sobre otros, aunque no sea sino por un
cibir las dificultades ó los peligros de una empresa, y momento y en meras bagatelas, que descubrirán lo que
no lo que el vulgo necio entiende bajo tal nombre, y debía tenerse secreto , antes que dar á entender que no
que consiste en recelar que se le muestra menos res se hallan en estado de informarte de lo que ignoras ;
peto del que merece, y en replicar con acritud á la ademas, esta aparente ignorancia te hará pasar por
menor ocasion. Yo llamo á esto vivacidad depravada y hombre poco curioso y por consiguiente sin malicia .
necia, que debería reservarse para pasto de puercos. Con todo, has pesquisa de hechos , y trata de hallarte
Tal no es la vivacidad de un caballero que ha frecuen bien informado de todo lo que pasa ; pero pesca juicio
tado la buena compañía. Las gentes de educacion baja samente y no á toda hora ni á menudo , ni tampoco con
yvulgar, cuando se hallan casualmente entre personas preguntas directas porque esto despierta la vigilancia
bien criadas, se imaginan que son el punto de mira de de las gentes y las fatiga infaliblemente. De tiempo en
la atencion de todo el mundo : si se habla quedo , están tiempo conven en las cosas que deseas saber, y de ello
seguras de que es de ellas ; si ven reir, que es á costa resultará que alguno te informe oficiosamente de la
suya ; y si alguno pronuncia una palabra de doble sig verdad : algunas veces di que has oido esto y aquello ;
nificado que pueda aplicárseles por una interpretacion y otras dá á entender que tus informes van mucho mas
forzada, están convencidas de que se pensó en ellas, é lejos con el fin de saber á lo menos lo que necesitas ;
inmediatamente se desconciertan y encolerizan . Este pero evita cuanto puedas las preguntas directas. Todos
error se ridiculiza muy bien en la comedia del Estra estos artificios necesarios en el mundo, requieren pre
tagema, cuando Scrub dice : « Estoy seguro de que sencia de alma, frialdad y constante atencion. Aquiles,
hablan de mí por que se mueren de risa » . Un hombre aunque invulnerable , nunca iba á la pelea sino com
bien criado rara vez piensa que se le desprecia , y nunca pletamente armado. Las córtes serán tus campos de
muestra sintomas de que se lo imagina ; tampoco crec batalla, y debes asistir á ellas armado de pies á cabeza,
que no se tienen con él las consideraciones debidas , ó y aun con un resguardo adicional en el talon ( b) . El
que se le ridiculiza en sociedad , á menos que todo esto menor descuido, la menor distraccion , puede serte
no sea de lo mas claro , en cuyo caso su honor le obliga
á responder como debe ; pero la gente fina no se amos
taza jamás. Confieso que es muy dificil tener sobre sí
bastante dominio para conducirse con moderacion ,
sangre fria y urbanidad, con aquellos que nos tratan (a) A hombres ejercitados
con desden ostensible, y que llevan la injuria hasta En patrañas y consejas,
donde pueden sin consecuencias personales ; pero yo En vida agena ocupados,
sostengo que así debemos conducirnos es necesario Y en la suya descuidados ,
que abraces al hombre que édias cuando no puedas Nunca prestes las orejas.
justificarte de molerlo á palos, porque de otro modo De estos, debes refuir,
confiesas la injuria que no puedes vengar. Un cornudo Que con lengua chocarrera
prudente (y en Paris hay muchísimos) oculta sus cuer Cercenan nuestro vivir,
nos cuando no puede sacarte las tripas con ellos , y no Y nos cortan de vestir,
querrá aumentar el triunfo de su ofensor embistiéndole Con navaja y sin tijera .
solamente sin remediar el mal. Una ignorancia simu El lobo naturalmente
lada es á menudo una parte muy necesaria del cono Del cordero es enemigo,
cimiento del mundo. Por ejemplo : es bueno aparentar Y el que es traidor maldiciente
muchas veces que se ignoran las cosas que las gentes Derrama como serpiente
se prestan á comunicarnos, y cuando preguntan & no Veneno contra su amigo.
ha oido Vd. tal cosa ? responder no , dejando que con No atraen honra ni provecho,
tinúen sus discursos , aunque sepas de antemano lo Sino escándalos, y daños,
que quieren decirte. Algunos se complacen en comu Y cosas contra derecho,
nicar las cosas porque se imaginan que tienen el talento Que causan mucho despecho
de narrarbien ; otros porque su vanidad se interesa en Como son burla y engaños.
hacer ver queson sagaces en sus descubrimientos ; y Tr.
muchos tambien porque tienen gusto en hacer ver (ARANDA).
que se ha reposado, aunque erroneamente, confianza
(¿) Aquiles solo era vulnerable en un tələn
268 CARTAS

fatal. Descaría ardientemente que fueses lo que los hacer una cosa y pensar en otra, ó blen tratar de hacer
pedantes llaman omnis homo, y Pope hombre cabal : dos á la vez, son pruebas infalibles de una alma frívola
para lo cual tienes todos los elementos ; agrega tu y pequeña.
voluntad y lo conseguirás. El vulgo suele servirse de Aquel que no puede dominar su genio, su atencion
este refran grosero : Echar á perder un puerco por ó su semblante, nunca será propio para negocios de
economizar un cuarto de brea , y tú no debes dar lugar ninguna especie.
á que este dicho pueda aplicársete ; haz pues provision El mas débil puede aprovecharse de las pasiones del
de brea ; fácilmente puedes lograrlo en comparacion mas sensato.
de cuanto ya has adquirido. El distraido no puede conocer los negocios y por
Acabo de recibir un paquete para Lady Hervey, consecuencia no los manejará con acierto.
lacrado con tus armas, pero el sobrescrito no es de tu El que no tiene imperio sobre su semblante, descubre
puño. Ninguna carta tuya ! Estarás acaso malo ? (a). sus pensamientos como si los comunicase.
Desconfia de todos aquellos que sin ninguna razon
*********..................……………………………………………………. ………………………………….. ………………………………….
plausible te aman mucho á poco de haberte conocido.
Vive tambien alerta contra aquellos que confiesan su
Máximas de Lord Chesterfield. fragilidad respecto de todas las virtudes cardinales.
Con amigos y enemigos no dejes que tus confianzas
Un secreto conveniente es el único misterio de los y tus hostilidades pasen ciertos límites ; no hagas á los
hombres capaces ; el misterio solo es el secreto de los primeros peligrosos, ni irreconciliables á los segundos,
débiles y de los arteros (b). Son tantas y tan estrañas las vicisitudes del mundo !
Procura que tú tránsito al juicio de cada uno sea por
El hombre que no dice nada ó el que lo dice todo, no
sera jamás el confidente de nadie. en medio de su corazon. La vereda de la razon es muy
Si un necio sabe un secreto, lo descubre porque es buena, pero larga por lo comun y quizá no tan segura.
necio ; el bribon lo revela por que así conviene á su La palabra ingenio (spirit) es muy de moda : obrar
Interes ; pero las mugeres y los jóvenes descubren lo con ingenio , hablar con ingenio significa corrientemente
obrar con temeridad ó hablar indiscretamente. El hom
que saben solo por la vanidad de mostrar que se ha
reposado en ellos confianza . No descubras nunca tu bre capaz muestra su ingenio con palabras corteses y
secreto á personas de esta clase. con acciones resueltas ; no es ardiente ni tímido .
No fijar la atencion en las ocupaciones del momento, Cuando un hombre de juicio se halla en aquella si
tuacion desagradable viéndose obligado á preguntarse
á sí mismo qué haré ? debe responderse Nada. Cuando
su razon no le señalare algun medio menos malo, sc
detendrá y esperará la lux. Un espiritu pequeño so
precipita á todo riesgo en lo primero que piensa , y se
(a) Abril 6. El autor á M. Dairoles : mejante á un caballo desbocado no teme ningun pe
........ Aunque ya ha transpirado, y es generalmente crel ligro porque no lo vé. Ilfaut savoir s'ennuyer.
da, la colocacion de vuestro amiguito, sin embargo, el La paciencia es una cualidad de lo mas necesaria en
negocio no ha llegado todavia á un punto que me inspire un ministro : muchos hombres querrán mas bien que
entera confianza, bien que lo crea yo muy probable. Le he prestes oido á su pretension , que el que les concedas
escrito à Parisque venga aquí y lo espero la semana entran lo que solicitan. Debe pues aparentarse que se oyen
te. He creido que debe hacerse presente en esta corte y
asistir á tres o cuatro levees, losmiércoles y los viernes, abora con calma los pedidos insensatos del petulante , y
sin fastidio los enfadosos detalles del imbécil. Este es
que la decision del negocio se halla tan cerca.
el precio mas barato á que puede comprarse un alto
empleo.
(6) Modo y regla has de guardar
En encubrir tu secreto, Es siempre provechoso descubri: un fraude y aper
Pues fuera mucho agraviar cibir una fragilidad ; pero por lo comun es muy peli
El no quererlo confiar groso poner uno ú otro de manifiesto. Un hombre de
A tu amigo si es discreto . negocios debe tener siempre los ojos abiertos, pero á
menudo debe parecer como si los tuviese cerrados.
No pienses que te aconsejo En las cortes debes conceder á todo el mundo un
Queleguardes de tu hermano grado igual de contemplacion y de afabilidad. Los ani
Ni tu conocido viejo llos que forman la gran cadena de la córte son innu
Que los tienes cual espejo merables é imperceptibles. Es necesario que escuches
En que ver tu obrar insano. con paciencia las melancólicas quejas de un gentil
Que si yo te aconsejara hombre ó de un page , porque probablemente el uno ó
Que lo guardases de tales, el otro cuenta con el favor de algun pariente de la ca
Claro está que no acertara : marera predilecta, de la dama favorita, de la querida
Antes de esto se sacara del ministro en privanza, ó quizá del rey mismo, y
Poco amor y muchos males. consiguientemente puede hacerte en secreto é indirec
tamente mayor mal ó bien que cualquiera otro hombre
Que si el hermano es varon de calidad.
Afectuoso, leal y fiel, Un buen protector puede serte suficiente en la córto
Harasle gran sin razon
Si guardas tu corazon con tal que no tengas enemigos personales, y para no
tenerlos debes sacrificar, como los Indios al diablo,
Y tus pensamientos de él.
muchas de tus pasiones y mucho de tu tiempo , á los
(CASTILLA. ) Tr. innumerables seres dañinos que infestan aquel lugar,
DE LORD CHESTERFIELD 269

y de este modo lograrás prevenir y desviar los perjul era ser humildemente orgulloso, y agradablemente
cios que podrían hacerte. necio.
Un jóven, sea cual fuere su mérito , no puede elevarse Dificil es decir si es mas loco el que dice siempre la
por si solo ; es menester que, como la yedra en un en verdad ó el que no la dice nunca. El crédito es tan
cino, se enrosque en un hombre de crédito y poder. Tu necesario en los negocios de estado como en los mer
debes pertenecer á un ministro por algun tiempo antes cantiles. No se puede engañar largo tiempo en los unos
que alguno te pertenezca ; y una inviolable fidelidad á ni en los otros.
aquel ministro, aun en su desgracia, te servirá de mé Las gentes se abrazan en la córte sin conocimiento ,
rito y te recomendará con el subsecuente. Los minis se sirven sin amistad y se injurian sin odio. El interes
tros prefieren el amor personal mucho mas que el y no el sentimiento es el fruto de aquel terreno.
afecto de partido. Un aspecto agradable es muy útil en la corte, los
Como los reyes son engendrados y nacidos de la necios lo toman por buen natural y los artificiosos por
misma manera que los otros hombres, debe presumirse sinceridad.
que son de la especie humana ; y si tuviesen una edu A veces conviene decir la mitad de nuestro secreto
cacion ordinaria, se asemejarían al resto de los hom para ocultar el resto ; pero son muy raras aquellas en
bres ; pero lisonjeados desde su cuna , su corazon se que nos tiene cuenta revelarlo completamente. Es
corrompe, su cabeza se estravía y parecen pertenecer á necesario muchísimo discernimiento para conocer el
una especie distinta. Ningun rey se ha dicho á sí mismo: punto en que debemos detenernos.
Homo sum nihil humani à me alienum puto. No hay Las ceremonias son necesarias en la córte, porque,
lisonja estremada para ellos ; embriagados desde su á manera de obras avanzadas, defienden las costum
infancia con este licor, pueden, como los borrachos bres.
viejos, beber copas enteras sin sentirlo (a) . Prefieren La lisonja, bien que sea como el dinero falso, es la
un afecto personal al servicio público y lo recompen moneda indispensable en la córte, porque la costumbre
san mejor ; son bastante vanos y débiles para consi y el consentimiento unánime le ha dado tal circula
derar los miramientos que se les atestiguan como cion, que ha llegado á considerarse como pago legal.
ofrenda voluntaria á su mérito y no como sacrificio á Si un ministro te niega un pedido racional, si te
su poder. desprecia ó insulta , disimula, oculta tu resentimiento,
Si quieres ser el favorito de tu rey dirigete á sus de si no tienes bastante crédito para vengarte. Un buen
bilidades, porque si te encaminas à su razon rara vez humor aparente de tu parte, puede prevenir su ene
lo conseguirás. mistad y restablecer las cosas á su primer estado ;
En las córtes la vergüenza mal entendida y la timi pero si tienes bastante fuerza para herir, dale á enten
dez, son tan perjudiciales como la impudencia y la der modestamente que tambien podrías tener la volun
temeridad. Una confianza firme y una fria intrepidez tad de hacerlo. El temor cuando es real y bien fundado,
con un esterior modesto forman el medio necesario y es quizá en las córtes un medio mas seguro que el amor.
verdadero. Sonmuchos mas los que pueden perjudicarte en la córte
Jamás te adhieras á objetos que te parezcan difíciles que los que pueden servirte ; desarma á los primeros y
de conseguir. Solicitando cosas indiscretas, acostum gana á los segundos.
brarías á los ministros á rehusarte lo que pides, y de La torpeza ó poca habilidad es mas perjudicial de lo
este modo les sería fácil negarte despues las cosas mas que generalmente se cree, porque a menudo trae con
justas y racionales. Es una regla general en las córtes, sigo el ridículo y siempre disminuye la consideracion .
pero tambien un error, pedir todo lo que se presenta La urbanidad es un escudo contra las malas mane
para obtener á lo menos alguna cosa . Cierto es que ras de los otros, porque hay en ella cierta dignidad que
puede ganarse algo, pero este algo es una repulsa infunde respeto aun á los mas petulantes. La mala
ridícula. crianza invita y autoriza la familiaridad de los mas
Hay en las córtes una gerigonza , un parloteo fútil tímidos. Nadie dijo nunca una cosa impertinente al
sobre boberias y simplezas que encierra muchas pala duque de Marlborough ; ni civil, aunque si muchas
bras y poco ó ningun significado. Esta charla suple la lisonjeras, á Sir R. Walpole.
falta de discursos de los que no saben qué decir, ó de Cuando se prohibió la circulacion de la moneda
los que no quieren decir lo que saben . Es el lenguaje escatimada, en tiempo del rey Guillermo, para acuñar
propio de los besamanos y de las antecámaras y es ne otra nueva, se trató de impedir en lo sucesivo esta
cesario saberlo. bribonería, á cuyo efecto se imprimieron en el círculo
Todo hombre que vive en la córte debe ser civil y de las piezas llamadas coronas estas palabras ; Et
bien criado, y esta capa cubre muchas locuras, del decus et tutamen. Esto mismo se puede aplicar muy
mismo modo que la caridad echa un velo sobre las bien á la urbanidad.
debilidades. Yo he conocido un hombre de primera La ciencia puede dar peso, pero solo las cualidades
clase, en lugar eminente en la córte, cuyo único mérito esteriores dan lustre : son muchas mas las personas
que ven que las que pesan.
La mayor parte de las artes requieren un largo estu
dio y mucha aplicacion ; pero el mas útil de todos, el
de agradar, solo exige el deseo de lograrlo.
Debe presumirse que un hombre de comun sentido
(a) Amusez les Rois par des songes, que no alimenta el deseo de agradar, no desea nada,
Flattez-les, payez-les d'agréables mensonges, pues que forzosamente debe conocer que sin aquel
Quelque indignation dont leur cœur soit rempli deseo no conseguirá ningun intento.
Ils goberont l'appát, vous serez leur ami . Un negociador hábil sabe distinguir los secretos
(LA FONTAINE.) Tr. grandes de los pequeños, y será tan callado y pertinaz
270 CARTAS

en los primeros, como franco y abierto en los últimos. La reputacion de hombre generoso puede comprarse
Tratará de convertir á sus adversarios públicos en á poco precio, porque depende menos del gasto ordi
amigos personales mostrándoles buena cara y el mayor nario que de saber dar oportunamente. Por ejemplo :
comedimiento. Lisonjeará y seducirá al hombre al quien diese á un criado tres pesetas pasaría por avaro,
mismo tiempo que contraminará al ministro. Jamás se á la vez que el que le diese un duro entero seria con
enagenará las voluntades lidiando por puntos inas c siderado como generoso ; así que, la diferencia entre
quibles ó de poca importáncia. Sabrá labrarse un estos caracteres opuestos versa sobre una peseta. La
mérito cediendo lo que no puede ó no quiere conse reputacion de un hombre bajo este respecto, depende
guir, y venderá una bagatela en mil veces mas de lo principalmente de los dichos de sus criados ; una baga
que vale. tela sobre su salario les arrancará informes favorables.
Un ministro estranjero encargado de grandes nego Ten siempre cuidado de vivir dentro de los limites
cios, debe necesariamente pagar espias ; pero no creer de tu fortuna, pero dejando siempre un fondo de re
fácilmente sus informes, porque jamás son esactamente serva para las contingencias inesperadas y para la
verdaderos y muchas veces son muy falsos. Sus mejo prudente liberalidad. Es muy raro no encontrar en
res espias serán aquellos que no le cuesten nada, y todo el año una ocasion para emplear ventajosamente
que él haya atraido con destreza á su servicio sin una pequeña suma (a).
que ellos piensen en lo mas remoto que hacen el papel
de espiones.
Hay cierta gerigonza, que yo llamaría en frances İɔɔ@Dee←←
→→→→
persifflage d'affaires, que un ministro estranjero debe
conocer, y de que puede servirse con mucha ventaja
en los grandes convites, en las sociedades mistas y en
todas las ocasiones en que es necesario que hable y LONDRES, 27 de Mayo de 1753.
no diga nada ; frases bien torneadas que parecen en
cerrar mucho y que en realidad no significan nada. Por MI QUERIDO AMIGO (b).
medio de esta especie de broma politica se previenen ó
apartan mil dificultades á que se halla espuesto un Me he visto hoy fatigado, acosado y aun atormen
ministro estranjero en las conversaciones ordinarias. tado por un hombre de gran mérito , de mucho buen
Vollo sciollo e pensieri stretli es cosa muy útil en los sentido y de profundo saber ; uno de mis parientes mas
negocios. Un hombre grave, tenebroso y reservado tie cercanos que comió y pasó la tarde conmigo. Esto pa
ne fenum in cornu (a ) ; un aire libre y abierto invita á rece una paradoja, pero es la pura verdad ; no tiene
la confianza y no infunde sospechas. ningun conocimiento del mundo , ni maneras, ni ur
El disfraz y el disimulo son absolutamente necesa banidad ; lejos de hablar sin estudios, como se dice de
rios en un ministro estranjero , y sin embargo, debe las gentes que discurren tontamente, este habla lo mis
detenerse en el punto que uno y otro tocan la perfidia mo con estudios, cosa que en la conversacion general
y la falsedad. Dificil es distinguir esta linea divisoria : es diez veces peor. Este sugeto ha formado en su ga
á veces debe uno parecer contento cuando está agitado binete, siempre con arreglo à sus libros, ciertos siste
y serio cuando está contento.
Un ministro estranjero debe ser esacto economista y
proporcionar sus gastos á su sueldo y facultades, por
que las deudas le harian caer en desgracia en la córte
en que reside, y en la mas servil y abyecta dependencia Y en gastar ten la escaseza
de la córte que lo envia. Por peor ,
El duque de Sully observa con mucha razon en sus De cuvo medio es tenor,
memorias, que nada contribuyó mas á su elevacion , La largueza.
que la prudente economia que habia observado desde (CASTILLA. )
su juventud, por medio de la cual ahorró una sumia
considerable para subvenir á sus necesidades en los (a) Al pié de estas máximas originales se hallan escritas
casos necesarios. del propio puño de M. Stanhope las siguientes palabras :
Es muy dificil fijar un punto cierto á la economia : Escelentes máximas , pero calculadas mas bien para los me
entre ambos errores mas vale caer en la parsimonia, ridianos de Francia y de España que para el de Inglaterra.
porque este defecto puede corregirse , pero el vicio (6) Mayo 3 El autor á la marquesa de Monconseil :
opuesto jamás (b).
Votre enfant pour lequel, en vérité, vous avez eu
les mêmes bontés que s'il eût été réellement le votre a , il
est vrai, la figure un peu plus dégagée , l'air un peu meil
leur, et les manières un peu moins mauvaises qu'autrefois;
mais vous m'avouerez aussi que, du point où il est actuelle
(a) En tiempo de los Romanos los boyeros ataban en los ment aux graces, au liant, à l'aimable, il a encore un
cuernos de los toros bravíos unos manojillos de heno para que
la gente estuviese prevenida ; y de aquí se formó el pro chemin furieux à faire. J'espère que la réflexion , et l'usage
verbio fenum habet in cornu, que se aplica á las personas du monde, les lui donneront avec le temps. Il n'y a rien de
siempre prontas á hacer daño. Tr. plus nécessaire, non seulement pour les agréments de la so
ciété,mais pour les succès dans les négociations . Le bon sens
(4) Asi usa de franqueza et le savoir sont des fondements nécessaires ; mais sans les
Que en el dar graces, ils devienent presque inutiles : on ne porte pas les
No se te pueda imputar diamants bruts, la valeur y est pourtant, mais c'est que le
Prodigaleza . Lustre n'y est pas. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 271

mas en todas materías, sobre los cuales arguye con quirido y procura que te sean ventajosos. Vive en Saint
terquedad, y se pasma y encoleriza cuando los otros Cloud como si fuese el lugar de tu residencia ; y cuando
difieren de su opinion. Sus teorías son buenas , pero alguna persona de calidad te invitare á pasar algunos
desgraciadamente todas impracticables. ¿ Por qué ? dias en su casa de campo , acepta la invitacion ; esto te
únicamente porque ha leido y no conversado. Conoce dará necesariamente la flexibilidad de alma, y la faci
los libros , pero es estranjero en medio de los hombres. lidad de adoptar diversos usos y costumbres, porque
Afanado con su materia, dá á luz con las mayores con todo el mundo desea agradar á las personas con quie
gojas ; titubea, se detiene en la pronunciacion y al nes vive, y para agradar es necesario conformarse con
cabo siempre se espresa sin elegancia ; no tiene la me los usos de ellas.
nor gracia en sus acciones ; asi que con todo su mé Nada obliga mas que el conformarse fácil y placente
rito y todo su saber, mas bien querría yo conversar scis ramente con las costumbres, los hábitos y aun las de
horas con la muger mas cotorrera y frívola que tuviese bilidades particulares de los demas. Sirviéndome de
algun conocimiento del mundo, que con él (a). Las un dicho vulgar, nada hay que caiga mal á un jóven ,
absurdas ideas de un hombre sistemático que no co el cual debia ser con fines abonables, lo que Alcibia
noce el mundo, cansan la paciencia de todo el que lo des con malos designios : un proteo que toma fácil
conoce. Sería cuento de nunca acabar si uno se pusiese mente toda especie de formas y se acomoda á ellas
á corregir sus errores ; y aun no lo vería de buen ojo, sin ninguna mortificacion . El frio , el calor, la absti
porque todo lo ha considerado con reflexion y está se nencia, la gravedad , la ceremonia, la comodidad, el
guro de que marcha por el camino recto (b). La im saber, la bagatela, los negocios y los placeres son acci
propiedad es una de las señales infalibles en esta espc dentes á que debe doblegarse, y que debe dejar ó cam
cie de gentes, que sin tomar en consideracion, porque biar ocasionalmente con tanto desembarazo como si
no los conocen, las maneras y los usos, los violan á se pusiese ó quitase el sombrero (a) . Todo esto se ad
cada momento, y ofenden á menudo, aunque sin in quiere únicamente con el uso y conocimiento del mun
tencion. Jamás atienden al caracter general, ni á la po do , frecuentando la sociedad, analizando los caracte
sicion particular de las personas que se hallan delante, res é insinuándose en la familiaridad de mil conoci
ó á quienes hablan ; á la vez que el conocimiento del mientos diversos. Una ambicion laudable y generosa
mundo enseña que las mismas cosas que convienen de figurar en el mundo , inspira necesariamente el
en una compañía, en ciertos tiempos y lugares , son deseo de agradar, y este deseo indica , hasta cierto
muy absurdas en otros. En una palabra, el que conoce punto, los medios de conseguirlo . El arte de agradar
por esperiencia y ha observado los caracteres , los usos no es en efecto mas que el arte de ensalzarse y distin
y las maneras de los hombres, es tan superior á un sa guirse ; pero sin las gracias, como te tengo dicho mil
bio que solo conoce los libros y que forma sistemas por ocasiones, ogni fatica è vana. Apenas tienes diez y
lo que ha leido, como un caballo de buena rienda lo nueve años , edad en que la mayor parte de tus com
es á un asno. Por consiguiente, tú debes frecuentar y patriotas se embriagan en la universidad con vino de
estudiar las sociedades de hombres y mugeres , no solo Oporto. Tú les sacas la ventaja por lo que hace al
en su esterior, que está preparado y en estado de de saber ; y si les tomas igualmente la delantera en el co
fensa, sino en su caracter interior y doméstico que por nocimiento y maneras del mundo, estás seguro de
consecuencia se halla menos disfrazado . Fórmate idea eclipsarlos en la córte y en el parlamento, porque ge
de las cosas tales como aparezcan á tus ojos y á tu neralmente ellos no comienzan á ver el mundo sino á
esperiència, y no como has leido que son ó deben ser ; los veintey un años , á cuya edad habrás visto tú la Eu
porque jamás son totalmente lo que deberían ser. A ropa. Se ponen en camino sin estar limados, y en sus
tal intento, no te contentes con los conocimientos ge viajes se liman entre sí, porque rara vez ponen el pié
nerales y comunes, sino que por donde quiera que pu en las sociedades estranjeras ; solo conocen al mundo
dieres, forma relaciones domésticas en las mejores ca ingles, y esto por sus peores lados ; por lo regular no
sas. Por ejemplo : vé otra vez à Orli por dos ó tres dias, saben mas lengua que la suya ; vuelven á la casa pa
y repite esta visita diferentes ocasiones : vé tambien á terna pulidos y refinados ( dice Congreve en una de sus
Versalles, estiende los conocimientos que allí has ad comedias ), como los marineros Holandeses que regre
san de la pesca de la ballena (b).

(a ) Hombre hay que aunque trabaje infatigable,


Viene á morir mendigo y miserable ; (a) Quiconque aime à se répandre, et fréquente plu
Y hombre hay que con un poco de trabajo sieurs sociétés, doit être plus flexible qu'Alcibiade, changer
A la opulencia llega por atajo; de principes comme d'assemblées, modifier son esprit, pour
Así hay hombre que estudia muchos años ainsi dire, à chaque pas, et mesurer les maximes à la toise.
Y no puede salir de sus engaños : Il faut que cette flexibilité aille jusqu'à quitter son âme en
Y hombre hay que en pocos años de lectura, entrant, s'il en a une ; qu'il en prenne une autre aux cou
Alcanza una instruccion vasta y madura. leurs de la maison, comme un laquais prend un habit de
(LEON DE ARROYAL.) Tr. livrée ; qu'il la pose de même en sortant, et repreune, s'il
veut, la sienne jusqu'à nouvel échange, etc. »
( ) Yo sostengo y aun salgo por garante (J. J. ROUSSEAU. )
De que si llega á errar el hombre instruido,
Es mas necio su yerro y su descuido (6) D'où venez-vous, sir Tom? - J'arrive de Calais.
Que el yerro de cualquier tonto ignorante. Vous avez parcouru l'Italie et la France ?
(LOBOS). Tr. - Oui. - Quel peuple à vos yeux obtient la préférence?
272 CARTAS

El cuidado que se ha tenido contigo, y, para hacer


te justicia, el que tú has tenido de ti mismo, te ha
traido á los diez y nueve años al punto de no faltarte
otra cosa que adquirir, sino el conocimiento del mun
do, las maneras y las prendas esteriores . Pero estas son
adquisiciones esenciales en opinion de aquellos que BATH, 3 de Octubre de 1753.
tienen bastante buen sentido para conocer lo que va
len ; y si las consigues antes de cumplir veinte años y
te presentas en el teatro brillante del mundo, te darán MI QUERIDO AMIGO.
tal ventaja sobre tus contemporaneos que ninguno
podrá alcanzarte, sino que se verán realmente aparta Tienes en vista tres córtes electorales, Bonn , Munich
dos. Es probable que logre yo colocarte cerca del prin y Manheim . Te aconsejo que visites de paso dos de
cipe heredero, que verosimilmente será un rey joven , ellas, y que fijes por algun tiempo tu tabernáculo en
y á su lado los mil medios de agradar, la flexibilidad, la tercera, sea la que fuere. Por ejemplo : si eliges Man
el brillo y las gracias, balancearán y aun eclipsarán heim, como lo imagino, no permanezcas mas que diez
todo tu saber sólido y todo tu mérito sin ornato. Unta ó doce dias en Bonn y otros tantos en Munich ; de allí
pues arrobas de aceite sobre tus miembros ; muéstrate irás á fijarte á Manheim y así vice versa. Si prefieres
agil é insigne en esta carrera , si quieres llegar tempra alguna de las otras, elige una para residencia y visita
no y antes que nadie á tocar el límite. Trabaja sin des únicamente las dos que escluyas. Cierto es que no pue
canso, querido mio, en esta grande obra ; atiende á los de uno complacerse, ni complacer á los demas, en
puntos mas pequeños , á las gracias mas impercepti donde solo vive ocho ó diez dias como ave de tránsito,
bles que contribuyen á formar el caracter vistoso de porque por ambas partes se cree que no vale la pena de
un perfecto caballero, de un gentilhombre y de un cor adquirir conocimientos, y mucho menos de formar re
tesano estimado de todo el mundo . Atiende á los per laciones por tan cortos dias; pero tratándose de varios
files relumbrantes de los sugetos de moda que fueren meses queda á un hombre el tiempo suficiente para
mas amados y estimados, é imita aquella cualidad par familiarizarse bastante bien, y pronto se le considera
ticular en que se distinguen y por la que son alabados; como si no fuese estranjero. Esta es la utilidad real de
reune entonces todas estas partes y aprópiatelas for los viajes, porque al formar relaciones penetras la vida
mando de ti mismo un mosaico . Nadie posee todas las interior y puedes sorprenderla en paños menores , me
perfecciones, pero cada uno tiene alguna cosa que me dio único de conocer las costumbres, las maneras y to
rece ser imitada. Lo que importa es que elijas bien los das aquellas infinitas particularidades que distinguen a
modelos, y para esto llévate mas bien de tus oidos que un lugar de otro ; pero esta manera de vivir familiar
de tus ojos. El mejor modelo es siempre el que todo el mente en las mejores casas, no es efecto de algunas vi
mundo tiene por tal, aunque estrictamente considerado sitas frias de media hora y de pura forma ; no ; es nc
no merezca aquel título. Es necesario que tomemos cesario que atestigües solicitud , deseo é impaciencia de
la mayor parte de las cosas como son en sí , porque no formar conexiones ; que te prestes á ello mostrando
podemos hacerlas segun nuestros deseos, ni muchas afabilidad y deseo de agradar ; que no andes corto en
veces como deberían ser ; y en puntos en que no se in alabanzas de todo lo que merezca tu aprobacion, y
teresan los deberes morales , es mas prudente seguir á tambien que aprendas á alabar lo que no la merezca
los otros que intentar conducirlos. A Dios (a). si ves que es del gusto del lugar. Bien sé que no eres
inclinado á alabar, pero es porque no sabes todavia
hasta qué punto se mira lisonjeado el amor propio al
ver aprobadas nuestras propias opiniones, nuestras
preocupaciones y nuestras debilidades , aun en bagate
Je ne sais. Je n'ai vu partout que des Anglais. las ; siendo por el contrario mortificado cuando pensa
Vous avez vu du moins Voltaire et l'Arioste ? mos que nuestras opiniones y aun nuestros gustos,
- Non. ― Qu'avez-vous donc fait ? -Mais, j'ai couru nuestros usos y nuestros hábitos son acusados y con
[la poste. denados. La aprobacion produce un efecto enteramen
(S... ) te contrario y de ellos voy á esponerte un ejemplo muy
notable.
(a). Mayo 25. El autor à Monsieur Dairolles.
.... Cuando el ministro Napolitano que se halla actual
mente en Paris, llegue aquí , Sir James Gray será nombra
do enviado del rey á Nápoles, y entonces espero y creo que
vuestro amiguito será igualmente nombrado para suceder á ministro desembarque en Inglaterra, no debe él nombrar el
Sir James en Venecia, cuyo punto es el mejor del mundo suyo para Nápoles ; y Su Magestad Napolitana piensa que ha
para que él comience . La variedad de pasajeros de todas ido ya muy lejos enviando su representante hasta Paris, antes
naciones que alli verá, espero que le dará mas deseo de que ninguno haya sido nombrado de nuestra parte. Entre
agradar, que es lo que necesita y lo que yo procuro incul nos, creo que tiene razon y que aquí se obra erroneamente,
carle. Es un muchacho muy descuidado y negligente para porque la desigualdad no es mucha entre testas coronadas ;
su edad, y no posee aun l'art de se faire valoir, que es uno algunas tienen, es verdad , el derecho de precedencia ; pero
de los mas necesarios ...... ninguna tiene, ni aun el Emperador, que en vano la pre
En otra carta de 22 de Junio decia el autor al mismo su tende, una preeminencia sobre las otras. Pero supongo que
geto : esto se enmendará de una u otra manera. Lo deseo con
.... El negocio de Venecia, que yo considero como casi impaciencia porque ya no veo las horas de que el muchacho
seguro, espera la llegada del marques de Albertini que aun entre en el manejo de los negocios y establezca una tiend、
se halla enParis. Su Magestad insiste en que hasta que aque! cita en espera de un gran almacen .
DE LORD CHESTERFIELD T
El famoso conde de Shaftesbury, siendo canciller en
el reinado corrompido de Carlos 11, ambicionaba ser
favorito, y tambien ministro del rey ; y para agradar á
S. M. cuya pasion dominante eran las mugeres , sos
tenia una querida de que no tenia ninguna necesidad
ni le servía de nada. El rey olió la cosa y le preguntó
si era positivo. El conde convino en ello agregando
que aunque mantenia esta muger, no le faltaban otras, BATH, 19 de Octubre de 1753.
porque le gustaba la variedad . Algunos dias despues
el rey, en un besamanos público, apercibió al conde á MI QUERIDO AMIGO.
cierta distancia y dijo á los que le rodeaban . « No se
creería que aquel débil hombre cillo es el mayor licen Entre los mil ingredientes que componen el arte de
cioso de Inglaterra, pero nada es mas cierto. » Cuando agradar, no hay ninguno mas atractivo y seductor que
entró el conde todo el mundo se puso á reir y el rey aquella flexibilidad y aquella dulzura de fisonomía y
dijo se trataba de vos Milord : » De mi, Señor ! res de maneras que, sabes bien, son irresistibles, aunque
pondió el canciller con alguna sorpresa . Sí, respondió seas, Dios sabe por qué, enemigo jurado de ellas. Las
el rey, porque acabo de decir que sois el mayor licen gentes se toman el mayor trabajo para ocultar.ó disfra
cioso de Inglaterra : no es cierto ? « Para un súbdito, zar sus imperfecciones naturales. Algunos procuran
Señor, respondió el Lord, puede ser cierto. » Lo mismo encubrir los defectos de su talla dando á su vestido
sucede en todas las cosas : pensamos que una diferen cierta forma, ó valiéndose de otros artificios. Las pobres
cia de opinion, de conducta, de maneras es à lo menos mugeres cuyo cutis es naturalmente feo, ven el modo de
una censura tácita, y por este motivo debemos adquirir hacerlo hermoso ; hombres y mugeres á quienes la natu
lacostumbre de conformarnos fácilmente con todo lo raleza ha visto con ojos de madrastra imponiéndoles ur
ne no es criminal ni deshonroso. Se supone que todo semblante desagradable y feroz, hacen álo menos cuanto
el que se separa de esta costumbre general, se cree y está en su arbitrio, aunque por lo regular inutilmente,
declara mas sabio que el resto del mundo, y esto no se para serenarlo y mitigarlo ; afectan un aire dulce y
soporta, sobre todo en un jóven, porque á este todo se risueño, aunque las mas veces hacen, como el diablo de
le perdona, y aun se le aplaude si lleva la moda hasta Milton, gestos horribles sonriendo monstruosamente.
el esceso, pero nunca si quiebra lanzas contra ella. A (they grin horribly a ghaetly smile). Mas tú eres la
Dios (a). única criatura que haya yo conocido en toda mi vida
que no solamente desdeña, sino que absolutamente
desecha y desfigura aquel precioso don que la benigna
naturaleza te ha concedido. Bien adivinas que hablo
de la cara, porque te ha tocado una muy agradable ;
(a) Agosto 46. El autor á M. Dairolles : pero tú te defiendes, pides perdon y sentirias mucho
aceptarla ; tomándote por el contrario el mayor trabajo
..... Os quedareis sorprendido al saber, como lo quedé para adoptar la mas siniestra , la mas desapacible y la
yo cuando se me dijo, que el negocio de Venecia no tendrá mas desagradable que se pueda imaginar. Imposible
verificativo por la terminante negativa de Su Magestad , á parece esto, pero bien sabes que hablo verdad. Si te
pesar de que el Duque de Newcastle , y Lady Yarmouth, imaginas que tal aire es varonil, profundo é impor
hicieron, como sinceramente lo creo, todo lo que podian ha tante , como se lo figuran varios de tus compatriotas,
cer, para lograrlo, No existia competidor, la comision era te engañas muy mucho, porque lo único que consigues
de poca importancia y ninguno de los interesados dudaba es tomar las trazas de un coracero aleman, en cuyo
del buen suceso, cuando, hace diez ó doce dias, Su Majestad,
instado por el Duque de Newcastle para una determinacion ejercicio entra el aparecer formidable y herizado . Dirás
definitiva , se negó absolutamente. La unica razon en que quizá : qué, he de andar estudiando siempre mi sem
fundó su escusa fué la del nacimiento del muchacho, cuya blante para darle esa dulzura? Respondo, No ; hazlo
razon, segun se habia dicho antes á Su Magestad, no tuvo únicamente durante quince dias y despues no tendrás
ningun peso á sus ojos cuando se trató de Charles Churchill, que pensar mas en ello. Con solo que te tomes, para
bijo ilegitimo del general Churchill , y que fué sin embargo recobrar aquel semblante que la naturaleza te ha dado,
enviado como ministro á una de las primeras cortes de Eu la mitad del trabajo que por fuerza te ha de haber costa
ropa, y tuvo el honor de ser colocado cerca de Su Magestad do desfigurarlo, será asunto concluido . Acostumbra tus
como camarero suyo Confieso que, considerando mi conducta
desde que me retiré. de la corte, las dificulta des que podia
ojos á cierta dulzura de que son muy capaces, y tu
rostro á aquella sonrisa que le conviene mejor que á
yo haber suscitado, en vez de la facilidad de que he dado ninguna otra figura de cuantas he visto. Dá tambien á
pruebas, y considerando la declaracion que hice de que co tus movimientos cierta flexibilidad que haga desapare
mo este era el primero, tambien seria el ultimo favor que cer latesura que ahora tienen. Querria yo que adqui
pediria, no esperaba yo se me negase semejante bagatela.
Pero ya no hay que pensar en ello, y tengo bastante filosofia rieses hasta cierto punto el aire de convento (bien sa
para evitar un sentimiento inutil por lo que no puede reme bes lo que quiero significar), porque hay en él un no sé
diarse. Estoy en espectativa de otra cosa, y con tal fin in qué, cierta mezcla de benevolencia, de afecto y de
troduciré à vuestro amiguito en el próximo Parlamento; y la
capa parlamentaria, mas estensa si es posible, que la de la
calidad , cubrirá aquellafalta involuntaria . Entre tanto pienso
hacerlo viajar para que no esté ocioso ni vague por la ciudad
de Londres el próximo invierno . Dentro de tres semanas irá
en primer lugar á Holanda por un mes o mas, y de allí á las que nunca hay Ingleses , porque este es mi grande objeto.
las tres cortes electorales de Boun , Manheim y Munich, en Mucho tiempo ha conversado ya con ellos en Francia en
donde hormiguean actualmente. Tr.
19
271 CARTAS

uncion que atrac mucho. Por lo regular es sincero, á Saul, hombre de diez pies de estatura, cabando una
lo menos así se considera, y por consecuencia es grato. zanja encontró casualmente el ojo de Goliath, y juzgó
¿Puedes llamar á esto trabajo ? Cuando mas será un á propósito enterrarse en él. Hizolo asi , pero quedó con
trabajo de media hora durante una semana. Pero aun la cabeza fuera, porque la cavidad del ojo gigantesco
suponiéndolo tal , pidote que me digas por qué te has no pudo contener mas. » Puedo asegurarte que entre
tomado el trabajo de bailar tan bien como lo haces. El diez mil mentiras, esta es una de las mas modestas.
baile no es un deber religioso , moral ni civil ; tu objeto A pesar de todos mis baños lavatorios é inyecciones,
confiésalo, fué agradar, y te concedo la razon. ¿ Por mi oido no apercibe una jota mas, y sin embargo , he
qué llevas hermosos vestidos y te rizas el pelo ? ¿ No es pasado aquí la mitad de la estacion . Rara vez entro en
este tambien un trabajo ? Mas cómodo sería permane sociedad, porque mi estado no es á propósito para nin
cer con la cabellera enmarañada y un vestido andrajoso. guna de ellas. Me imagino que tú la frecuentas bastan
Tambien haces esto por agradar, y haces muy bien ; te para ambos , y es seguro que ganarás mas que yo con
pero si así es, razona, por el amor de Dios, y obra con todos mis libros, porque solo leo para entretenerine y
secuentemente. Trata de agradar en cosas mas esen pasar el tiempo que me sobra en abundancia ; pero tú
ciales, sin lo cual todo el trabajo que en estas te has tienes dos razones poderosas para asistir á la sociedad,
tomado será enteramente perdido . Tu destreza en l el placer y el provecho . Quiera el cielo concederte mu
baile luce cuando mas seis veces al año ; á la vez que cho de uno y otro ! A Dios (a).
tu semblante y tus movimientos se hallan cada dia, y
todo el dia , á vista de todo el mundo. ¿ Cual de estas
cosas, apelo á tí mismo, merece que la atiendas mas ? ~433908206M
La dulzura de la fisonomía y de las gesticulaciones
puede únicamente hacer agradable todo lo demas .
Estás muy lejos de ser de mal natural ; ; querrás que
se te tenga por tal sin merecerlo ? pues así lo hará LONDRES, 20 de Noviembre de 1753.
ercer tu figura ordinaria á cualquiera que no te conoz
ca.Ya que tratamos este asunto es necesario que sepas
lo que dijo el otro dia una bella dama conocida tuya, MI QUERIDO AMIGO.
realmente buena en el fondo , pero cuya fisonomía or
dinaria es dura y aun fastidiosa. Hablo de Mis H ... n, Nos faltan actualmente dos correos de Holanda , de
sobrina de madama M- g,que viste en Blackheath . Esta modo que notengo que acusar recibo de ninguna tuya.
última era de parecer que tenías un aire muy atractivo Sin embargo, sabes por una larga esperiencia que esto
no obsta para que yo te escriba ; tus cartas me son muy
cuando querias pero que no querías siempre ; con cuyo gratas, pero siempre trato de que las mias redunden
metivo dijo la primera que tu figura le gustaba mas
cuando se hallaba opaca como la suya. « Eh bien, res en tu beneficio y en todo caso prefiero tu ventaja á mi
pondió madama M-g. , cásense entrambos porque placer.
Si te hallas bien establecido y naturalizado en Man
mientras tengan esc aire ceñudo , ninguno se espondrá
á solicitarlos. » Desde entonces se le llama madama heim , prolonga tu morada en esta ciudad , y no dejes
Stanhope. Para completar la dulzura de fisonomía y lo cierto por lo dudoso ; pero si piensas poder estable
de maneras que tanto te recomiendo , debías estenderla certe bajo igual pié ó mejor en Munich, dirigete alli
á tus espresiones y tus ideas ; mezcla siempre en ellas luego que te agradare ; y si el resultado no correspon
algo de afectuoso y tierno ; toma el lado mas favorable é diere con tus esperanzas, siempre podrás volver á
Manheim. En una de mis anteriores te dije que debias
indulgente de todas las cuestiones. Verdad es que el for
pasar el carnaval en Berlin , porque me parece que es
midable y sublime John Bull (a) , tu compatriota , no se lugar que te ha de gustar y al mismo tiempo serte pro
conduce así, y que para mostrar su temeridad y fuerza
vechoso ; sin embargo, obra como te parezca, pero co
de espíritu, toma el lado mas áspero y lo adorna por lo munícame tu resolucion. Tanto el rey como el pais
regular con un gran voto al diablo para parecer aun
mas formidable.
He comenzado á leer la historia oriental, particular
mente la de los judíos despues de la ruina de su templo
y de su dispersion por Tito ; pero la incertidumbre y la (a) Setiembre 13. El autor á la marquesa de Monconseil .
confusion, la falsedad y la monstruosa estravagancia Votre petit garçon ne va pas à Venise comme je m'en
de la mayor parte de este romance, me han desagrada étais flatté ; je m'en croyais sûr, mais à la cour y a-t-il
do en estremo. El Talmud , el Mischna, el Targums y quelque chose de sûr ? Oui, qu'on y promet beaucoup , et
otras traducciones de los rabinos y doctores, que la qu'on y tient peu. En attendant mieux, je l'ai encore trans
mayor parte eran cabalistas, contienen mas absurdos, porté ; il est parti la semaine passée pour la Hollande, et de
si es posible, que todos los que has leido en los escritos là il doit aller hiverner aux cours électorales de Bonn,
del conde Gabalis ; y en realidad casi toda la substan Manheim, Munich, Dresde ect. Est-ce pour le décroller, me
cia de esta historia es tomada de los rabinos. Te pre direz-vous, et pour lui donner le vernis que vous lui soubai
sentaré un ejemplo de las estravagancias que han pasa tez tant, que vous l'envoyez en Allemagne ? Eh oui , Mada
do á los escritos de sus mas célebres doctores. « Abbas me, et je suis persuadé qu'il y gagnera. Il n'a pas le désir
de plaire qu'il faudrait, il n'a pas les attentions nécessaires
il n'aime pas à se contraindre ; la roideur, la hauteur, et la
morgue germanique l'y forceront, c'est le contre-poison
nécessaire pour sa nonchalance . D'ailleurs , il n'y a jamais
d'Anglais dans ces cours-là , ce qui est un grand article dans
(a) Nombre que suele aplicarse a todo ingles, como Tr.
Yankee a todo anglo-americano. le compte des manières et de la politesse.
DE LORD CHESTERFIELD 275

tienen ytendrán tanta parte en los negocios de Europa, maneras y atenciones. Si tal fuese el caso, como lo su
que bien merecen que los estudies á fondo. pongo y deseo , podría yo escribirle, si te parece, para
Si en el lugar que habitas actualmente, ó en los que que te haga justicia en su próximo suplemento. Fuera
pudieres hallarte en lo sucesivo , hablas á menudo fran de chanza, celebro mucho que andes rodando en esc
ces, aleman ó ingles, te recomiendo la mayor atencion torbellino de placeres, propio para suavizar, pulir y
á la propiedad y elegáncia del estilo ; emplea las mejo frotar tus partes ásperas.
res palabras que cada idioma pueda procurarte ; evita Los ministros aquí , intimidados con los clamores
la cacofonía y cuida de que tus periodos tengan toda la brutales y absurdos de la plebe, me parece que han
consonancia posible. Estoy seguro de que no es me dado pruebas de pusilanimidad, anulando en esta se
nester repetirte lo que tantas veces has sentido tú mis sion la ley que habia pasado en la precedente, para que
mo, quiero decir, el mucho realce que la elegancia de los judíos pudiesen ser naturalizados con arreglo á las
diccion comunica á los pensamientos , y la facilidad con subsecuentes disposiciones del parlamento. Los que
que hace pasar aun los malos. Casi á esto viene á redu gritan con todas sus fuerzas contra esta innovacion ,
cirse toda la magia en la cámara de los comunes, y en triunfan ; sin duda pedirán algo mas, y si no se les
realidad en toda reunion pública ó privada. Las pala otorga, pronto caerá en olvido este bello rasgo de con
bras, que son el traje de los pensamientos, exigen cier descendencia. Nada es mas cierto en politica que
tamente mas cuidado que los vestidos, que solo sirven aquella reflexion del cardenal de Retz : el pueblo teme
para adornar la persona, y sin embargo, merecen su siempre que conoce que no es temido ; de consiguiente,
parte de atencion. Si te aplicas al estilo de una lengua, su irracionalidad é insolencia aumenta cuando vé que
te acostumbrarás á usarlo en cualquiera otra ; y si lle inspira temor. Los gobiernos rectos y prudentes no dan
gas á hablar frances ó aleman con la mayor elegancia , al pueblo, si es posible , justos motivos de queja ; pero
verás como tu mismo ingles participa de iguales pro por otra parte, se mantienen firmes contra sus ciegos
gresos. Te lo repito aun, por la milésima vez : no traba clamores . Ademas , este ruido contra la ley de los judios
jes ahora mas que en adquirir las cualidades ornamen procede de aquel espíritu estrecho que el pueblo bajo
tales. Muy mal conocen el mundo y gastan muchas alimenta contra la intolerancia en materia de religion,
palabras en vano, los que nos alaban la simplicidad y la y de su falta de hospitalidad en materia civil, preten
solidez sin ornato . Mucho tiempo ha que los hombres siones á que debe oponerse todo gobierno prudentc.
dejaron el estado de la naturaleza ; las edades de oro y La confusion en Francia aumenta todos los dias
de simplicidad nativa no volverán jamás. Si hemos como sin duda habrás sabido en el lugar que habitas.
ganado ó perdido no es la cuestion ; nos hallamos refi Ultimamente se ha publicado una respuesta del clero,
nados, y las maneras simples, los vestidos sencillos y que se me envió de Paris por el último correo ; te la
el lenguaje llano serían tan inadmisibles en la vida, co incluiria ahora si no fuese muy voluminosa ; quizá la
mo las bellotas, las yerbas y el agua de la fuente vecina verás en Manheim en casa del ministro de Francia, y
en la mesa. En este momento entran algunas gentes es bueno que la leas, porque está escrita con mucho
que interrumpen el curso de mi sermon , y así buenas arte y de una manera plausible, aunque fundada en
noches. principios falsos. El jus divinum del clero, y de consi
guiente su supremacia en materias de fé y de doctrina,
se sostienen en este escrito, cosa que yo niego absolu
-033300€£€t tamente. Si se concedicsen ambos puntos al clero de
cualquiera país, sería necesario que lo gobernase des
póticamente, porque todo puede referirse directa ó in
directamente á la fé ó á la doctrina ; y todo aquel en
BATH, 26 de Noviembre de 1753. quien se supone el poder de salvar ó de condenar las
almas para toda la eternidad , como el clero pretende,
MI QUERIDO AMIGO. será mucho mas respetado y mejor obedecido que nin
gun poder civil, cuyas pretensiones no van mas allá de
Qué de fiestas y placeres en Manheim ! Si se puede este mundo ; á la vez que el clero debe considerarse
dar crédito á las historias hebdomadarias de M. Rodri en todo país bajo el mismo pié que los otros súbditos,
guez, el escritor mas elegante entre los modernos , no dependientes del supremo poder legislativo ; y ser sos
solo monterías numerosas y brillantes ; óperas en tenido por este poder bajo las restricciones y límites
que los actores hacen maravillas ; los dias de cumple que le covienen para mantener la decencia y el decoro
años de SS. RR. Serenísimas celebrados en gran gala; en la iglesia , del mismo modo que los comisarios para
sino que, para coronar la obra, M. Zuchmantel ha mantener la paz en los cuarteles (a) . Esto ha sido cla
llegadofelizmente, y se espera á cada instante á M.
Wartensleben. Supongo que tú eres pars magna en
todas estas fiestas ; aunque como dice Bluff, en el Viejo
Celibatario (a), parece que ya no eres de este mundo
segun el silencio que guarda respecto de tí ese gace (a)....... Je ne veux désormais
tero bribon. Pienso que á lo menos debería haber indi Dans les prètres des Dieux que des hommes de paix,
cado que te muestras en todas esas diversiones con fi Des ministres chéris, de bonté, de clémence,
sonomia alegre, y que te distingues entre la numerosa Jaloux de leur devoir et non de leur puissance ,
y brillante concurrencia por tu aire, tu vestido, tus Honorés et soumis, par les lois soutenus,
Et par ces mêmes lois sagement contenus;
Loin des pompes du monde , enfermés dans leur temple;
Donnant aux nations le précepte et l'exemple :
D'autant plus révérés qu'ils voudront l'être moins.
(a) Comedia de Congreve. (VOLTAIRE).
276 CARTAS

ramente probado con arreglo á los principios mismos hallarás á Sir Ch. Williams qué te recibirá con los bra
del antiguo y nuevo testamento, por Fra Paolo, en su zos abiertos. Hoy ha comido conmigo y partirá para
libro de Beneficis, que recomiendo mucho á tu aten Dresde dentro de mes y medio. Habla de ti con mucha
cion. A Dios. bondad y atestigua sus deseos de volverte á ver. Como
está, por lo que hace á los negocios , en todos los secre
330 tos importantes, te impondrá de todos ellos, hasta que
fijemos el lugar en que tú y yo debemos reunirnos que
será probablemente en Spa.
En cualquier lugar que te hallares, infórmate con
particular cuidado de los negocios de Francia ; cada
LONDRES, 25 de Diciembre de 1753. dia cobran mas incremento, y en mi opinion seguirán
aumentando . El rey está despreciado y no lo estraño ;
MI QUERIDO AMIGO . ha conducido las cosas hasta el punto de ser odiado al
mismo tiempo, lo cual rara vez se combina en una
A la vez recibí ayer dos cartas tuyas una del 7 y otra misma persona. Se sabe que los incapaces ministros
del 16 datadas en Manheim. En toda tu vida has te están muy desunidos, y que S. M. vacila entre la igle
nido mejor razon para no escribir, sea á mí ó á cual sia y el parlamento, como el asno de la fábula que pe
quiera otro, que tu mal en el dedo. Me figuro que te reció de hambre entre dos montones de heno (a). El
habrá dolido bastante y me alegro de que ya esté cu amor que profesa á su querida es estremado para sepa
rado ; pero sea cual fuere el dolor que cause un dedo rarse de ella, y no lo es menos el temor de perder su
lastimado, la pereza de cuerpo ó de alma es mal mucho alma para gozar plenamente de sus amores. Por un
mayor y atrae consecuencias mas sensibles. lado tiene celos del parlamento que podría sostener
Celebro infinito que la córte de Manheim te distin su poder ; por otro se halla beatamente rendido á la
guiese entre tus compatriotas y otros estranjeros, por iglesia que podria destruirlo. El pueblo está pobre y
que es prueba que tu porte y tus modales valian mas por consiguiente descontento ; los que tienen religion
que los de ellos. Ten por seguro que las personas mas están divididos en sus doctrinas que es lo mismo que
bien educadas serán siempre mejor recibidas en todas decir que se odian todos. El clero no perdona nunca,
partes. Los buenos modales son el espediente recono y mucho menos perdonaria al parlamento que por su
cido en la vida social , lo mismo que la moneda en el parte parece poco dispuesto á perdonar á su adversa
comercio en ambos casos hay un trueque, y nadie se rio. El ejército toma, aunque solo en idea, alguna
halla mas dispuesto á anticipar cortesías á un oso, que parte en estas disputas , y dia vendrá en que se mezcle
dinero á un quebrado. Caeo firmemente que las cortes de hecho. Aunque los ejércitos sean el apoyo servil del
de Alemania te harán mucho bien ; su ceremonial y su poder absoluto, lo sostienen hoy y lo destruyen ma
etiqueta son correctivos y antídotos contra tu negli ñana, cambiando á menudo las manos en que les pla
gencia y tu falta de atencion. Me figuro que no sería ce depositarlo. Este fué el caso de las cohortes preto
alli bien visto que te tendieses á la larga en un sillon, y rianas que asesinaban á los monstruos que ellas mis
que se te tendría por muy grosero si cuando alguno te mas habian elevado para oprimir á los hombres . Los
hablase dirigieses la vista á otra parte. Del mismo modo genizaros en Turquía y los regimientos de guardias en
que los otros prestan atención á tus discursos, esperan Rusia hacen en el dia lo mismo.
que tú oigas los suyos y debes oirlos aunque sean im La nacion francesa discurre libremente, cosa que
pertinentes (a) . Considera como máxima de inconcusa jamás habia hecho, sobre materias de religion y de go
verdad, que ningun jóven puede hacer progresos en bierno, y comienza á ser spregiudicata : los oficiales
una sociedad si el respeto que por ella tiene no es bas hacen lo mismo . En una palabra , existen actualinent
tante para obligarle á permanecer con cierto grado de en Francia, y tomarán cada dia mayor cuerpo, todos
represion . los síntomas precursores á los grandes cambios y á las
No me atrevo á confiar en los elójios que hace Meys revoluciones. Me alegro que así sea, porque el resto de
sounier de su vino del Rhin , porque el de Borgoùa que la Europa estará mas tranquilo y tendrá tiempo para
me envió no ha correspondido á sus promesas ni á mis reponerse de sus pérdidas. La Inglaterra carece de
esperanzas. Creo que, como traficante de vino , es el hombres y de dinero y necesita descanso ; la república
perfidus caupo, aunque en calidad de banquero pueda de las Provincias Unidas lo necesita en mayor grado.
ser otra cosa. Las otras potencias no pueden bailar cuando ni la
Como mis cartas se estravian tan amenudo, repetiré Francia ni los Estados pueden pagar la música como es
en esta lo concerniente á tus futuras correrías. Cuando costumbre.
te sientas cansado de Berlin, ve á Dresde, en donde

(a) Al que tiene en preeminencia (a) ....... On vint lui présenter


Autoridad, Pour son diner deux mesures égales,
Aunque hable en vanidad De même forme, à pareils intervalles :
Darás audiencia, De deux côtés l'àne se vit tenter
Bien es menester paciencia Egalement, et pressant ses oreilles,
Si se alarga ; Juste au milieu des deux formes pareilles,
Si es perjudicial, descarga De l'équilibre, accomplissant les lois,
Tu conciencia. Mourut de faim de peur de faire un choix.
(CASTILLA) Tr. (VOLTAIRE) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 277

El primer sacudimiento que á mi parecer habrá en modos quédate en Berlin hasta que yo no te informo
Europa, será con motivo á la corona de Polonia, à la de la llegada de Sir Ch . Williams á Dresde, en donde
muerte del rey actual, y por lo tanto deseo á S. M. sin duda no querrás presentarte antes que él , y á
muy buenas pascuas y una larga vida. Basta de poli donde podrás ir en su busca cuando te parezca . Es
tica estranjera ; pero te encargo que mientras perma sugeto que muestra mucha bondad y afecto por ti, y
nezcas en Alemania te informes de todas las discusio tengo razones para creerlo sincero.
nes y dificultades que las diferentes guerras han oca Acaban de publicarse las obras del difunto Lord
sionado entre los electores Bávaro y Palatino. A Dios. Bolingbroke, y me he engolfado en estudios filosóficos
que hasta ahora me habian ocupado muy poco, con
vencido de la futileza de estas investigaciones . He leido
••J> QDEE←←
su Ensayo filosófico sobre la estension de los conoci
mientos humanos, en que prueba claramente con la
mas rica elocuencia , lo que puede y no puede el espí
LONDRES, 15 de Enero de 1754. ritu humano : que nuestra inteligencia ha sido sabia
mente calculada para el lugar que ocupamos en este
MI QUERIDO AMIGO. planeta, y para el anillo que formamos en la cadena
universal de las cosas ; pero que no somos capaces de
Recibo en este momento tu carta de Munich de 26 aquel grado de ciencia que nuestra curiosidad ambi
del pasado. Ahora que te veo felizmente libre de los ciona, y nuestra vanidad nos persuade á veces quo
peligros y de las dificultades de tu viaje de Manheim , hemos alcanzado (a). No te recomiendo que lcas esta
me alegro mucho de que los hubieses encontrado : obra ; pero cuando regresares aqui, daré por pasto
Condisce i diletti habitual á tus meditaciones todos aquellos escritos
Memoria di pene. suyos relativos á nuestra historia y á nuestra cons
Ne sà che sia benc titucion.
Chi mal non soffri. La lectura, que siempre ha entrado en el número
de mis placeres,aun en tierapo de mi mayor disipacion,
Estos accidentes son ligeros comprobantes de los peli es en el dia mi único recurso, tems contentar mucho
gros y dificultades que debes esperar en tu grande y mi inclinacion á costa de mis ojos. ¿ Pero qué quieres
espero, largo viaje en el mundo. El camino presenta que haga ? Es menester que me ocupe de alguna cosa,
trechos sembrados de abundantes flores y perspectivas
porque la ociosidad me es imposible. Mis oidos cada
llanas y encantadoras ; pero temo que la mayor parte dia me son mas inútiles, y mis ojos consiguientemente
del terreno sea muy desigual, ocupado de malezas y mas necesarios ; yo no quiero economizarlos como un
espinas y cruzado de torrentes. Corta las flores que miserable , y mas bien gusto arriesgarme á perderlos
hallares en tu sendero, mas al mismo tiempo precá
que dejar de gozar el placer que ne procuran.
vete contra las zarzas que las rodean, ó que cierta Te encargo que me comuniques todas las particula
mente vendrán despues de ellas. Te agradezco el javalí ridades de tu recibimiento en Munich y en Berlin .
que me has dedicado. Ahora que está muerto, estoy Creo que serás bien acojido en esta última ciudad,
seguro de que se dejará comer, aunque no de que porque S. M. Prusiana sabe que en todo tiempo he
habria yo tenido en combate tan singular, el valor que admirado y respetado sus grandes y variados talentos.
mostraste haciéndole morder el polvo como los heroes A Dios.
de Homero.
Si algunos accidentes de las aguas o de los malos
caminos no te detienen en Munich, no me imagino
que las diversiones lo consigan ; creo que mas bien las
solicitarás y encontrarás en el carnaval de Berlin, y
en tal suposicion dirijo esta carta átu banquero en
aquella ciudad . Te encargo otra vez que mientras per
manezcas en ella tengas cuidado de oir, conocer y LONDRES, 1 de Febrero de 1754.
observar todo. El príncipe mas hábil de Europa es sin
duda objeto digno de atencion, y sus mas pequeñas MI QUERIDO AMIGO.
acciones, como los menores dibujos de los grandes
pintores, tienen su valor y muy considerable. Ayer recibí tu carta del 12 escrita en Munich, y en
Lee atentamente el código Frederico, é infórmate vista de ella te dirijo allí la presente, aunque encaminó
de los buenos efectos que ha producido en la parte de
su reino en que se ha adoptado, y de donde ha des
terrado las cavilaciones, trampas y caos de las antiguas
leyes. Desearía que tuvieses una hora de asueto diaria
mente para leer algun buen autor italiano, y para
conversar en esta lengua con nuestro digno amigo il (a) Folle chi sa sperar
Che del ciel possa un dì
signor Angelo Cori, lo cual servirá para que no la Gli arcani penetrar
olvides y aun para que te perfecciones. La mente umana .
Vive, permanece y elévate en medio de todas esas Allor che nel futuro
cortes ; acostumbralas de tal modo á tu figura que no Più crede ello veder,
te vean como á estranjero . Observa el tono que reina Allora è che dal ver
en ellas y aun adopta sus mismas tendencias y locuras, Piu s'allontana .
porque las hay alli como en todas las córtes . De todos (METASTASIO). Tr.
278 CARTAS

mis tres últimas á Berlin, en donde supongo las encon


trarás á tu llegada. Pues que no solo estás bien esta
blecido, sino enjaulado en Munich, has hecho bien
de no moverte. Los lugares no se conocen con solo
verlos , sino conversando familiarmente con las gentes
de distincion. No quisiera yo hallarme en lugar de ese LONDRES, 12 de Febrero de 1751.
prodigio de hermosura que debes conducir en la cor
rida de trineos, y me inclino á creer que corre gran
riesgo de que le quiebres los huesos. Espero que habrás MI QUERIDO AMIGO .
adoptado tu carro al caracter de la bella. Si es de dis
posicion colérica é impetuosa , como suelen serlo las Te dirijo la presente á Berlin y sentiria mucho que
bellezas, la colocarás sin duda en un carro en forma se estraviase, porque pienso que la lecrás con tanto
de leon, de tigre, de dragon ó de cualquiera otro animal placer como yo al escribirla. Pongo en tu conocimien
furioso y terrible : si es sublime y desdeñosa , como es to que despues de algunas dificultades podemos con
probable, porque sin duda es de alta categoria, me tar por seguro que tendrás un lugar en el próximo par
imagino que la introducirás en un cisne magnífico ó un lamento, y esto sin oposicion y sin la menor necesi
pavo soberbio ; pero si es el modelo de la ternura y de dad de que lo solicites en persona. Ademas, debo de
la amabilidad , tendrás sin duda cuidado de que las cirte que esta fortuna la debemos particularmente á la
amorosas tortolillas revoloten al rededor de su cuello. amistad de M. Eliot, porque te propondrá junto con
Por sentado que has preparado tus lemas para esta él, en el distrito de su pueblo menos dudoso. Siendo
ocasion ; pero si no has sido tan precavido , encontrarás imposible obrar con mas celo y amistad que M. Eliot
multitud de ellos en los Entretiens d'Ariste sur les en todo este negocio, soy de parecer que por el primer
devises, obra del padre Bouhours. No te diré esta vez, correo le escribas una carta de agradecimientos, pero
como el padre en Ovidio : Parce, puer, stimulis ; et ardientes y juveniles y no tibios ni avejentados ; pue
fortius utere loris. des dirigírmela y se la enviaré à Cornualla en donde
Si esta carta te encuentra aun en Munich , te encargo está actualmente .
que presentes mis cumplidos á M. Burrish , á quien Seguro ya de ser senador, me atrevo á decir que no
estoy muy reconocido por las atenciones que te ha te propones entrar en el número de los pedarii sena
mostrado : cierto es que yo procuré servirle cuando tores et pedibus ire in sententiam. Como la cámara
estuvo en mi mano , pero tambien lo es que hice servi de los comunes es el teatro en que debes figurar y cre
cios à varios otros que ni los han retribuido ni cer para el mundo, es necesario que te decidas á ser
recordado. actor y no persona muta, que equivale esactamente á
Me he visto bastante indispuesto estos últimos quin despabilador en los otros teatros. Todo el que no brille
ce dias con una enfermedad como la que tuviste en allí, vivirá obscuro, despreciado y sin importancia ; y
Carniola, arthristis vaga ; afortunadamente no me ha no puedes concebir cuan fácil sería á un hombre que
atacado al pecho ; solo se ha dejado sentir en mi brazo solo contase con la mitad de tu talento y de tu saber,
derecho en donde ha establecido su imperio ; y del brillar en aquella asamblea si así lo quisiese. La receta
mismo modo que en los gobiernos tiránicos , las partes para hacer un orador, y un orador aplaudido , es corta
mas remotas resienten su severidad . Cuando partió el y fácil. Toma de sentido comun cuantum sufficit ;
último correo no me hallaba capaz de tener la pluma ; agrega una poca de aplicacion á las reglas y usos de
supliqué à M. Grevenkop, que te escribiese en mi la cámara ; espon los pensamientos que te ocurran
lugar y su carta fué encaminada á Berlin . La viveza bajo nueva luz, y mezcla todo esto con una buena do
del dolor disminuye, pero todavía siento algunas pun sis de pureza y elegancia de estilo. Persuadete de que
zadas en la espalda, que temo me atormente aun por la mayor parte de los hombres no analizan ni van has
largo tiempo. Es menester considerar y seguir el con ta el fondo ; son incapaces de pasar mas allá de la sc
sejo de Horacio quid valeant humeri, quid ferre perficie ; todos tienen sentidos que es necesario sedu
recusent . cir, pero son pocos los que poseen una razon que se
En algunas de mis últimas dirigidas á Berlin (a), te deba contentar. La actitud y las gesticulaciones gra
cumplimento justamente por los grandes y recientes ciosas encantan sus ojos, y la diccion elegante arrebata
progresos que has hecho en el género epistolar. Las sus oidos ; para ellos un razonamiento sólido sería
cuatro ó cinco últimas cartas que me has escrito están trabajo perdido. Estoy convencido , no solo por teoria
muy bien redactadas , y la que dirigiste á M. Harte con sino por esperiencia , de que, suponiendo un poco de
motivo á la entrada de año es muy preciosa. Le agradó sentido comun, lo que se llama un buen orador, es la
tanto que me la envió de Windsor inmediatamente mismo que un buen zapatero , y que ambos oficios pue
despues de haberla leido. Este talento, necesarisimo en den adquirirse con el mismo grado de aplicacion . 'Irala
el curso de la vida , se adquiere haciendo esfuerzos del pues, por el amor de Dios, de que este oficio sea por
mismo modo que todas las habilidades , escepto la ahora el grande objeto de tus pensamientos y no lo
poesía que es un don natural. pierdas nunca de vista. Concentra toda tu alma al es
Mi brazo y el papel me aconsejan que concluya de tilo sca cual fuere la lengua que hables ó escribas ;
seándote muy buenas noches. elige las mejores espresiones y piensa en la mas feliz
colocacion de las frases. Todas las veces que dudares
de la propiedad ó elegáncia de una palabra, consultatu
diccionario ó algun buen autor ; ó bien solicita una
persona que sepa esta lengua perfectamente. La pro
piedad y la elegancia de la diccion llegarán en poco
(a) Estas cartas no se han encontrado . tiempo á serte tan familiares que no te costará ningun
DE LORD CHESTERFIELD 270

trabajo encontrarlas. Habiendo declarado que este ta blea te hará conocer muy pronto la rutina del oficio , y
lento es mecánico y de facil adquisicion para todo el que una estricta atencion à tu estilo hará de ti en poco
lo solicita con empeño , no hay mucha vanidad en de tiempo un buen orador. El vulgo contempla al hombre
cir que, penetrado desde temprano de la importancia célebre por su elocuencia , como un fenómeno , como
de este objeto , lo atendí desde jóven hasta tal punto , un ser sobrenatural que ha recibido un don particular
que actualmente me costaría mas trabajo hablar ó es del cielo ; lo mira con asombro cuando se presenta en
cribir sin elegancia, que el que me tomé para preser los paseos y esclama : aquel es (a) ! Estoy seguro de que
varme de un mai lenguaje. El difunto Lord Boling tú lo mirarías bajo su verdadera luz, y nulla formidi
broke hablaba todo el dia , sin el menor esfuerzo , con ne. Lo considerarias únicamente como un hombre de
la misma elegancia que aparece en sus escritos . ¿ Por buen sentido, que agrega á los pensamientos de todo
qué? No por un don particular del cielo, como él mis el mundo las gracias de la elocucion y la elegancia de
mo me lo dijo muchas veces, sino por la constante estilo. Cesaría entonces el milagro y te convencerías dé
atencion que prestó á su estilo. que con igual estudio y aplicacion á los mismos obje
Me acuerdo que desde que me hallaba en la univer tos, podrias ciertamente igualar y aun sacar ventaja á
sidad de Cambridge y leia trozos de elocuencia antigua este prodigio. Sir W......, que no tiene la cuarta parte
y moderna, que era mi principal estudio, tenía cos de tus talentos ni la milésima de tus conocimientos , se
tumbre de escribir los pasajes que me hacian mas sen ha elevado gradualmente a los mejores empleos del
sacion, y los traducia lo mejor y mas elegantemente reino, solo por la fluidez de su lengua. Ila sido Lord del
que podía. Si el original era latino ó frances, to tradu almirantazgo , Lord de la tesoreria , ministro de la guer
cia en ingles ; si ingles, lo vertia en frances. Por esta ra y actualmente vice-tesorero de Irlanda ; y todo esto
práctica de muchos años no solo formé y perfeccioné con una reputacion marchita por no decir tiznada. Re
mi estilo, sino que imprimi en mi alma y mi memoria preséntate la cosa tal cual es en realidad, de fácil al
los mejores pensamientos de los autores selectos. El cance ; procura únicamente que tu pecho abrigue una
trabajo era corto y el provecho muy grande como lo poca de ambicion por este objeto y un poco de vigor
esperimenté. En una palabra, conoces actualmente tu para alcanzarlo y respondo del suceso . Cuando tenía
objeto ; prosíguelo sin tregua ; dá de mano á cualquie yo menos edad que tú , resolvi en mi alma figurar en el
ra cosa que no se refiera ó no esté ligada á la accion parlamento y distinguirme en él hasta donde pudiese.
principal. Tu feliz suceso en el parlamento allanará to En consecuencia, jamás perdí de vista este objeto ni
das las demas dificultades ; no se te negará empleo en descuidé ninguno de los medios que me parecian pro
tu patria ni en el estranjero con tal de que pases por la pios para alcanzarlo . Lo logré hasta cierto grado y, te
puerta de Westminster (a). lo aseguro, sin mucho trabajo y sin talentos superiores.
Puedo ya decir que estoy enteramente restablecido ; Los jóvenes son naturalmente propensos á apreciar los
solo me falta el vigor de alma y de cuerpo y cuento con hombres y las cosas en mas de lo que valen , porque
que Spa ó Aix-la- Chapelle contentarán mis deseos. Ya carecen de esperiencia ; pero á medida que los conoz
no veo las horas de saber el recibimiento que se te ha cas mejor los estimarás menos ; verás que la razon, que
ce en Berlin, que me imagino será de lo mas benevolo . siempre debía conducir á los hombres, rara vez lo hace,
A Dios. y que sus pasiones y sus debilidades usurpan por lo co
mun su asiento y tienen las riendas en su lugar (6) ;

~+379066ee

(a) Nada perdonaba este padre para hacer de su hijo un


perfecto orador. El mismo habia probado cuan dulce es para
LONDRES, 15 de Febrero de 1754. la vanidad humana que los ojos del público busquen al orador
afamado, y esta vanidad era la que trataba de despertar en
MI QUERIDO AMIGO . su hijo. En todos tiempos los hombres superiores se han
manifestado muy sensibles à tan grata distincion. Entre los
Con verdad puedo aplicarte ahora estas palabras nul antiguos, ser señalado con el dedo, era por lo regular una
lum numen abest , si sit prudentia. Estás seguro de especie de homenaje, que solo la estimacion pública podia
ser, tan pronto como tu edad lo permita, miembro del hacer gozar al que lorecibia : Pulchrum est digito monstra
parlamento , único camino para figurar y hacer fortuna ri, dice Percio en su sátira 4* . Demóstenes, señalado con el
en este país. Cierto es que aquellos que son educados dedo por una vendedora de legumbres que decia á su veci
na mira, aquel es, no pudo retener ciertas espresiones de
para profesiones particulares y que se distinguen en el vanidad . Este era tambien el flaco de Horacio el cual dijo à
ejército, la armada ó la abogacía, pueden encumbrarse uno de sus protectores que à él le debía el honor de ser
por sí mismos hasta cierta altura en fuerza de su méri señalado con el dedo por los transeuntes :
to ; pero tambien observarás que nunca llegan á tocar
la cima sin el socorro de los talentos parlamentarios. Totum muneris hoc tui est
El medio de que te distingas en la cámara , como te di Quod monstror digilo prætereuntium.
je en mi anterior, es mucho mas fácil de lo que creo te
imaginas. Un poco de práctica en los usos de la asam b) Monseñor Turchi dice :
Basta che il cuore prenda interesse in qualche cosa per
rendere vacillante e malsano il più giusto intendimento.
Vedrete degli uomini che hanno un'ammirabile dirittura di
spirito, un'esattezza di ragione eccellente , capaci di entrare
(a) Edificio en donde se reunia el parlamento. Tr. a pié franco nei segreti della natura e viluppar con chiarezza
280 CARTAS

apercibirás que los mas fuertes tienen muchos lados bres no debe uno encarecerlos, y para agradar á un
débiles, y que solo son reputados tales en comparacion auditorio no debe estimarse en mas de lo que vale.
ú la mas débil manada. Con algunos defectos menos , Cuando yo entré por primera vez en la cámara de los
su fuerza consiste en sacar partido de las innumerables comunes, me figuré esta asamblea como un senado ve
fragilidades del comun de los hombres ; siendo mas nerable, y senti un temor mezclado de respeto ; mas
dueños de sí mismos, subyugan mas fácilmente á los Juego que progresaron mis conocimientos, el respeto
otros ; se dirijen á sus flaquezas , á sus sentidos, á sus se desvaneció, y reconocí que entre quinientos sesenta
pasiones, jamás á la razon ; por consiguiente, rara vez miembros, apenas hay treinta que escuchen la razon ,
dejan de triunfar (a) . Analiza pues estos grandes ca y que todo lo demas es pueblo ; que estos treinta no
racteres que gobiernan y que aparecen perfectos á los exigen mas que simple buen sentido en términos se
ojos del vulgo, y verás que el gran Bruto fué un bandi lectos, y que los demas solo reclaman frases fluidas y
do en Macedonia, el gran cardenal de Richelieu un armoniosas sin ocuparse de la esencia del discurso, cou
poetastro celoso, el gran duque de Marlborough un a orejas para oir pero con poco buen sentido para juz
varo (b). Hasta que no conozcas por esperiencia á la es gar. Estas consideraciones me hicieron hablar la pri
pecie humana, no se que haya hombre ó cosa que pue mera vez con poco embarazo, la segunda con mas osa
da darte de ella una idea mas justa que el duque de día y la tercera con completa seguridad. No volvi a
Larochefoucauld . Temo que su librito de Máximas, inquietarme sobre este punto, y solo atendi á la elocu
que te aconsejo recorras un instante todos los dias de cion y al estilo, presumiendo , sin mucha vanidad, que
tu vida, sea un retrato muy fiel de la naturaleza huma tenía yo suficiente buen sentido para no decir dispara
na. Confieso que parece deprimirla, pero mi esperiencia tes. Fija fuertemente en tu espíritu estas tres verdades:
no me ha convencido de que lo haga injustamente (c) . primera, que te es absolutamente necesario hablar en
Apliquemos ahora esto á mi primer punto. Estas el parlamento ; segunda, que esto no exige mas que
consideraciones no solo debían escitar todostus esfuer una poca de atencion humana sin ningun don sobre
zos para figurar en el parlamento , sino inspirarte plena natural ; y tercera, que te asisten poderosas razones
confianza de que lo lograrás. Para gobernar á los hom para creer que hablarás bien. Este será el principal
asunto de nuestra plática cuando nos veamos,y si quic
res seguir mi consejo, respondo del resultado.
Pasemos ahora de las cosas grandes á las pequeñas,
transicion que me parece fácil, porque nada de lo que
ció che avvi di più imbrogliato nelle scienze. Dubitano di puede serte útil es pequeño à mis ojos. Espero que
ció che è dubbioso, affermano ció che è vero, negano ció che tienes gran cuidado de tu boca y de tus dientes, que
è falso, dimostrano ciò che è sicuro . Ma che ? Metteteli in los limpias todas las mañanas con una esponja, agua
una lite, in un affare, in un interesse che vivamente li toc caliente y algunas gotas de arquebusade, sin dejar por
chi e ponga in movimento una forte loro passione : sono eso de lavarte la boca despues de cada comida . Insisto
altri uomini ; la dirittura del loro spirito gli abbandona, la en que jamás te sirvas, en lugar de limpia dientes, de
ragione si storce a grado dei desiderii , e l'evidenza non si ninguna materia sólida que pueda destruir el barniz do
misura che colla propia utilita. A sentirli parlare direste tu dentadura y lastimar tus encías. Hablo segun el dic
che han perduto il buen senso. E ciò donde nasce ? Nasce da
questo solo, che il cuore si è impossessato dell'intelletto e tado de una desgraciada esperiencia. Cuando casi tenia
lo anima e lo conduce. tu edad, descuidé mis dientes y se me dañaron ; des
pues el deseo de hacerlos parecer hermosos me indujo
á servirme de instrumentos de fierro que me los acaba
(a) Les hommes de tous temps, jugeant sans connaissance
Par un faux éclat prévenus, ron de echar á perder, de modo que apenas me quedan
Ont souvent pris pour des vertus ahora seis ó siete. Esta mañana he perdido uno, y de
aqui viene mi recomendacion.
Ce qui n'en est que l'apparence.
Parmi ces illustres mortels, He recibido el terrible jabalí aterrado por tu mas
Quelquefois ceux que l'on encense terrible brazo. No lo he gustado aun, porque mi hu
Ne sont que de grands criminels milde régimen no vá hasta allá. El difunto rey de Pru
A qui notre seule ignorance sia que mataba muchos jabalies, tenia la costumbre de
Au lieu de chatimens décerne des autels. obligar á los judíos á que se los comprasen á precio
(L. M.) muy subido, aunque no los comian, de modo que pa
gaban los gastos de su tren de monteria. Su hijo tiene
(6) Monsieur de Mery dice : Il y a certaines gens de l'élé máximas de gobierno mucho mas equitativas, como lo
vation desquels on a peine à se rendre raison . Necroyez pas prueba el código Frederico.
qu'il leur ait fallu pour cela des efforts de génie, ce sont Espero que actualmente te hallas en Berlin tan bien
des hommes fort ordinaires ; mais ils ont su céder au temps anclado como estabas en Munich , de todos modos es
et saisir l'occasion aux cheveux: seguro que lo estarás en Dresde. A Dios.
Cacher tous ses défauts dans une nuit profonde,
Des vertus qu'on n'a pas se parer, se vernir,
C'est à quoi se réduit la science du monde, 33330066ce
Le 1seul moyen de parvenir.
(c) Un autor competente ha dicho tambien de La Roche
foucauld :
Ce philosophe, expert dans l'art de nous connaitre
Peint l'hommetel qu'il est et non tel qu'ildoit être
Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 281

estremada negligencia, espero que formarás la resolu


cion de no ser así en lo sucesivo . Véncete á tí mismo
observando algun método por solo quince dias, y me
atrevo á asegurar que despues no querrás abandonarlo,
porque habrás palpado la utilidad y las comodidades
que trae consigo. El método es la gran ventaja que los
LONDRES, 26 de Febrero de 1754. legistas tienen sobre los demas cuando hablan en el
parlamento ; porque viéndose obligados por necesidad
MI QUERIDO AMIGO. á observarlo en sus alegaciones en los tribunales de
justicia, se habituan á él y lo usan en todas ocasiones.
He recibido tus dos cartas del 4 de Munich y del 11 Sin lisonja puedo decirte que el órden, el método y un
de Ratisbona, pero no la de 31 de Enero á que te espíritu mas activo, es todo lo que te falta para hacer
refieres en la primera. La incertidumbre ó la negli con el tiempo gran papel en la carrera pública. Tienes
gencia de los correos tiene la culpa de los contratiem mas conocimientos positivos, mas talento para conocer
pos que has sufrido entre Munich et Ratisbona; porque los caracteres y mucha mas discrecion de la que es co
sihubieses recibido mis cartas regularmente, habrias mun en tu edad, y mas ciertamente de la que yo tenia
sabido, antes de partir de Munich, mi opinion de que entonces. Esperiencia no puedes tener todavia, y por lo
permanecieses en esta ciudad, puesto que te compla tanto hasta que no la adquieras debes confiar en la
cias en ella. De todos modos hiciste mal de moverte mia. Soy un viajero antiguo y conozco todas las vere
con tiempos tan infernales y por tan malos caminos ; das y caminos ; no puedo estraviarte por ignorancia,
porque en ningun caso debias imaginarte que mi y estás muy seguro de que no lo he de hacer á pro
empeño de que fueses á Berlin era tal que debias aven pósito.
turarte á quedar sepultado en la nieve. Puedo asegurarte que no llegará la ocasion de que
Por lo que hace a nuestra entrevista voy á trazarte dirijas nada á mi Escelencia ect. El reposo y una vida
mi plan para que con arreglo á él formes el tuyo . Me retirada fueron de mi eleccion hace algunos años,
propongo partir de aquí la última semana de Abril , cuando conservaba todos mis sentidos, con salud y
tomar las aguas de Aix-la-Chapelle durante algunos vigor bastante para soportar los negocios públicos ,
dias, pasar de allí á Spá hácia el 15 de Mayo, en donde pero ahora que he perdido el oido y que mi constitucion
permaneceré dos meses á lo sumo , despues de lo cual declina diariamente, veo esta tranquilidad como mi
regresaré en derechura á Inglaterra . Como es probable único refugio . Me conozco á mi mismo, ciencia rara,
que no haya un mortal en Spá mientras esté yo allí, y puedo asegurártelo ; sé lo que puedo y lo que no puedo,
que la estacion de moda no comienza sino á mediados y por consiguiente lo que debo hacer (a). No debo ni
de Julio, no querria que venieses á enclaustrarte con quiero volver á los negocios cuando soy menos à pro
migo y algunos capuchinos en aquel desagradable pósito para ellos que al tiempo de dejarlos. Tampoco
lugarejo ; sino que te aconsejo que permanezcas en pienso volver á Irlanda en donde haría necesariamente
donde te hallares mejor hasta la primera semana de una figura muy diversa de la que hice otras veces. Mi
Julio, en que te pondrás en camino para unirte á mí en orgullo se mortificaría demasiado al presentar al público
Spá, ó encontrarme en el camino de Lieja á Bruselas. mi sordera y mis achaques. La vista y el oido , estos
Basta de viajes . dos sentidos tan necesarios, no solo deben ser buenos,
Como has escrito que te envien de Berlin todas las sino espertos para los negocios de un gobernador de
cartas que te he dirijido , vas á recibir volúmenes ente Irlanda, si los ha de desempeñar por si mismo, requie
ros. No quiero repetir lo que contienen , escepto la ren estos dos sentidos en su mayor perfeccion . El
recomendacion de que me envies una carta de agrade duque de Dorset no manejaba por sí mismo sus nego
cimientos cordiales y ardientes, para M. Eliot, que te cios, sino que los abandonó á sus favoritos, y de aquí
ha propuesto con las mayores señales de amistad , resultó la confusion en que sabes dejó los negocios de
para su pueblo de Liskeard , en donde serás electo en Irlanda ; yo despachaba todo por mí mismo , sin favo
su compañía sin sombra de oposicion ni dificultad . rito, sin ministro y sin querida ; y por eso mi admi
Ahora que vas á ser hombre de negocios , deseo con nistracion fue tan suave y tranquila. Me acuerdo que
todo mi corazon, que principies á ser hombre de méto cuando nombré por secretario mio al difunto M. Liddel,
do. Nada contribuye tanto á facilitar y despachar los todos se sorprendieron, y algunos de mis amigos me
negocios como el órden , y debes observarlo en tus cuen representaron que no era hombre de negocios, sino un
tas, en tus lecturas, en la distribucion del tiempo; final jóven amable y bien criado. Yo respondí, y con verdad,
mente entodo. No puedes concebir cuanto tiempo ahor que por esta razon lo habia elegido, resuelto como esta
rarás por este medio, ni el grado de perfeccion que ba á despachar todos los negocios por mi mismo, sin
acompañará á todo lo que emprendas. No fueron los siquiera dar lugar á que se sospechase que tenia un
gastos, sino desorden inaudito , el que sumergió al du ministro (b) ; porque tal se considera al secretario del
que de Marlborough en esas enormes deudas que toda
víano se pagan. Los embarazos y la confusion del duque
de Newcastle no vienen del número de los negocios,
sino del poco método que guarda en ellos. Sir R. Wal
pole, que se vió diez veces mas atareado, nunca parecía (a) E cosa in questo mondo d'importanza assai conoscer so
estarlo, porque observaba órden en todo. La cabeza de stesso, e saper misurare le forze del animo e dello stato suo.
un hombre de negocios que no guarda órden ni méto (MAQUIAVELO). Tr.
do, es propiamente aquella rudis indigestaque moles
quam dixére chaos. (6) El nuevo virey dijo à este sugelo : Querido amigo, yo
Como debes estar convencido de tu desarreglo y no quiero primer ministro percibirá Vd . , si gusta, el
282 CARTAS

gobernador de Irlanda, y las mas veces con razon, si


reune la circunstancia de ser hombre inteligente. Ade
mas, me tengo ahora como emeritus en la carrera en
que he sido empleado cerca de cuarenta años. Te cedo
todo esto ; aplicate como yo lo hice durante este tiempo
y entonces caerá bien que pases el resto de tus dias en LONDRES, 8 de Marzo de 1754.
un retiro filosófico , entre tus libros y tus amigos (a).
Los ministros y las bellezas aperciben rara vez el pro MI QUERIDO AMIGO.
greso de su decadencia , y confiando mucho en que
continuan brillando en su meridiano, cae sobre ellos Un grande é inesperado acontecimiento acaba de
el desprecio y el ridiculo. Yo me he retirado à tiempo ocurrir en nuestro mundo ministerial. M. Pelham murió
uti convina satur, ó como Pope dice mas propiamente : el lunes último de una fiebre pútrida, ocasionada
por una corrupcion general en la masa de la sangre
E'er tillering youth shall shove you from the stage (b) que habia producido úlceras en el pulmon. Lo he sen
tido como un antiguo amigo , como pariente inmediato
Noaspiro á nada mas que á guiar tu ambicion y verme y como hombre privado, con quien he vivido muchos
revivir en tí ; quiero ser tu mentor, y con tus conoci
mientos y talentos te prometo que irás lejos . Pon de tu años bajo el pié mas amistoso y familiar. Se ocupaba
parte actividad y atencion y yo te indicaré los objetos. mucho del bien público, y era incorruptible en un
Confieso que solo temo una cosa, que por lo regular puesto en que la corrupcion es contagiosa. Si no era
es la que menos se teme en hombres de tu edad, y es un ministro ruidoso, emprendedor y aventurado, tenia
ideas seguras, y esto vale mas á mis ojos. Los minis
la indolencia ; si caes en ella, quedarás sepultado para
toda tu vida en una obscuridad despreciable ; no te tros brillantes como el sol, queman muchas veces en
permitirá hacer cosas que merezcan ser escritas ó es su medio dia. En nuestro sistema de gobierno prefiero
un ministro de templado resplandor. Todavía no se ba
cribir otras que merezcan ser leidas ; y sin embargo,
todo ser racional debe aspirar á uno ú otro. Yo miro la designado quien le sucederá, á lo menos públicamente.
Bien te 'imaginarás que son muchos los aspirantes á
indolencia como una especie de suicidio ; porque el
este destino, y muy pocos los capaces de desempeñarlo.
hombre es espiritualmente destruido, aunque los ape Se habla de varios, segun los deseos de las personas
titos del bruto puedan sobrevivir. Acostúmbrate pues
desde temprano á ser activo y diligente ; no difieras interesadas ó las conjeturas de los ignorantes. De quien
mas se habla es de M. Fox, que se halla fuertemente
para mañana lo que puedas hacer hoy ; no hagas nunca sostenido por el duque de Cumberland . Tambien so
dos cosas á la vez ; prosigue tu objeto sea el que fuere
habla mucho de M. Legge y del Dr. Lee, como favora
sin tregua, y considera las dificultades, si son supera
bles à la política é intereses del canciller y del duque
bles, como propias para avivar tus esfuerzos y no para de Newcastle. Si se eligiese á alguno de estos últimos,
mitigarlos. La perseverancia produce efectos sorpren creo que no habría grandes alteraciones ; pero si pre
dentes.
Desearía que te acostumbrases á vertir al ingles tres valece M. Fox, su elevacion será , en mi opinion ,
adversa al duque de Newcastle. Entre tanto, las con
ó cuatro renglones todos los dias de cualquier idio
jeturas en el aire de los políticos voluntarios, y la ridí
ma, pero con correccion y elegancia. No te puedes cula importancia que en estas ocasiones se dan los
imaginar hasta qué punto perfeccionarias tu estilo necios con sus miradas graves y su significativo enco
dedicando á esta ocupacion un cuarto de hora diaria
mente. Esta carta es tan larga que apenas te dejará jimiento de hombros, divierten á un espectador desin
teresado, cual soy yo , gracias a Dios. Fulano sabe algo,
este cuarto de hora el dia que la recibas ; te deseo pues
buenas noches. pero todavía no está autorizado para decirlo ; mengano
conoce lo cierto de buena tinta ; zutano se frota las
manos congratulándose por el grado de intimidad que
lleva hace tiempo con todos los candidatos , aunque
quizá no ha hablado dos veces á ninguno de ellos (a).

(a) Casti pinta esactamente á estos voluntarios políticos


cuando describiendo en su poema un baile dado por la corto
bruta dice :
sueldo y los honorarios de su empleo; pero espresamente le Los ojos en la danza eran absortos
prohibo toda otra ocupacion oficial. Y de los otros lejos en rincones,
Diversos se miraban grupos cortos,
(Revista Americana) De dos, de tres y cuatro platicones,
Que ven en derredor si alguno observa.
(a) On peut jouir en paix, dans l'hiver de la vie,
De ces fruits qu'au printemps sema notre industrie : Y en baja voz discurren y reserva.
Courtisans de la gloire, écrivains ou guerriers , Amantes de política son ellos,
Le sommeil est permis, mais c'est sur des lauriers . Y de recientes publicas noticias
Que censurando forman juicios bellos
(VOLTAIRE. )
Aun de las mas absurdas estulticias,
(6) Antes que la burlona juventud venga á echaros del Y del gobierno indagan los intentos
teatro. Tr. Yagoran cual Casandra los eventos .
DE LORD CHESTERFIELD 293

Finalmente, en esta especie de crisis , la vani:' ad, é


interes y el absurdo , se muestran bajo la perspectiva
mas ridicula. El que como yo ha estado largo tiempo
detrás de los bastidores, gusta mas de la representa
cion que los que solo la ven desde los palcos y los cor
redores. Yo conozco toda la maquinaria del Interior, y LONDRES, 15 de Marzo de 1751.
puedo reir á mis anchas de la necia admiracion y de
las estrañas conjeturas del público alucinado . Creo
que este accidente no desvirtuará en nada tu eleccion, MI QUERIDO AMIGO .
que se halla asegurada con la de tu amigo M. Eliot,
porque sea cual fuere el ministro nombrado , presumo Nos hallamos aquí en medio de un segundo invierno ;
que tendrá bastante consideracion por mí para no el frio es mas riguroso y la nieve mas alta que en el
cambiar un arreglo de esta especie, que no puede primero. Presumo que el tiempo no es mas clemente en
comprometerlo personalmente. Alemania, y por lo mismo espero que te hallas quieto
Acabo de saber en este momento, y tengolo por y bien caliente en alguna regular ciudad , y que no te
cierto, que M. Fox debe ocupar el puesto como primer aventurarás á un segundo entierro en la nieve despues
comisario del tesoro . Tu amigo M. Yorke, actualmente de tu resurreccion del primero . Debo creer que tus
en la Haya, debe suceder á M. Fox como secretario de cartas no han podido atravesar la nieve, porque no he
la guerra. No siento esta promocion de M. Fox, porque recibido ninguna despues de la del 12 de Febrero de
nos hemos llevado muy bien , y siempre lo he encon Ratisbona. Esta ignorancia me inquieta tanto mas,
trado pronto á hacerme pequeños servicios. Es franco cuanto que temo que tu caida haya tenido consecuen
y caballeroso en sus modales ; creo que será tu amigo, cias sensibles que no previste al principio.
hasta cierto punto, por consideracion á mi ; sì en lo Antes de ayer se levantó una esquina del telon de
sucesivo puedes lograr su amistad por aprecio á tu nuestro teatro político , y presentó una escena no espe
persona , tanto mejor. Nada mas puedo decirte por rada por el público. El duque de Newcastle ha sido
ahora. A Dios. declarado comisario del tesoro , M. Fox secretario de
estado en su lugar, y M. Legge secretario de hacienda.
Los puestos de tesorero de la marina y de ministro de
la guerra, vacantes por la promocion de M. Fox y de
M. Legge, deben quedar reservados in petto hasta la
disolucion del parlamento , que probablemente se veri
ficará la semana entrante, á fin de evitar los gastos y
los embarazos de reelecciones inútiles ; pero se creia
generalmente que el coronel Yorke sucederia á M. Fox,
y M. Grenville á M. Legge . Bien concebirás que este
Mas cosas son que provido á profanos plan era mas bien un espediente de circunstancias
Conviene tenga ocultas el gobierno, para asegurar las elecciones del nuevo parlamento y
Pues la sagaz política de arcanos someterlo cuando se reuna à los intereses é inclina
Origen es y manantial eterno ; ciones del duque de Newcastle, que un plan de admi
Prudentes pues los brutos corros forman nistracion sólido y permanente. Tal arreglo se anuló
Y en baja voz solícitos se informan . ayer. M. Fox, que había aceptado los sellos con dis
Afirma un tal que muchos animales gusto el dia anterior, los rehusó ayer con aire menos
Se unieron al tropel insurgentado, complaciente. Su objeto era ser primer comisario del
Mas él ignora sin embargo cuales ; tesoro y ministro de hacienda, y por consiguiente, te
De guerra accion dice otro haberse dado ner alguna influencia en la eleccion del nuevo parla
Que el gabinete oculta haber se empeña, mento, y despues mucha mas en su direccion . Esta
Y otro replica entonces : mala seña. forzosa consecuencia de sus miras fué precisamente lo
que las frustró . El duque de Newcastle se mostró mas
En voz sumisa un otro aseguraba dispuesto á que se le confiase la secretaría de estado
Predicho haber sin fin cuanto ocurria,
que la eleccion del nuevo parlamento ; y considerada
Mas todo en vano ; y presto otro agoraba : su situacion, se manejó discretamente ; mas si M. Fox
Y ocurriran mas cosas todavía,
ha ó no obrado con prudencia rehusando los sellos , es
Cual antes fué mi franca voz es hoy,
Pero de ser profeta canso estoy. punto que no puedo resolver. Si se halla, como lo su
pongo, animado de cierto espíritu de venganza , y lo
Pasóse ayer, dice otro , al regio examen creo poco escrupuloso en los medios de satisfacerla,
De pacificacion un plan modelo, habría podido conseguirlo con mas seguridad de sc
En pro del cual el Asno dió dictamen , cretario de estado y asistiendo constantemente en el
Mas el secreto reservad con celo gabinete, que quedándose de simple particular á la
Pues à la Zorra nada, y tal es cierto, cabeza de una oposicion ; pero veo que todas estas cosas
Ha sido del negocio descubierto. se hallan muy lejos para poder examinarlas y discurrir
Y cada cual está de su talento sobre ellas confiadamente. Los verdaderos resortes y
Convicto y de su grande perspicacia, el móvil de las medidas políticas, se hallan circuns
Y de si mismo en grado tal contento, criptos en un círculo estrecho conocido de pocas gen
Que si tuviese algun la loca audacia tes , y las razones plausibles que se les atribuyen son
De decirle la yerras caro amigo, rara vez las mas ciertas. El público juzga adocenada
Mortal tornara pronto su enemigo. Tr. mente, ó por mejor decir, adivina mal, y yo soy ahora
281 CARTAS

del público. Por esta razon te he recomendado el pir puedas hincar el diente. No seria vida la de las córtes
ronismo en todos los negocios de estado , hasta que no ni la de este mundo, si uno no ocultase las justas cau
llegues á ser tú mismo una de las ruedas y partícipes sas de resentimiento que se encuentran diariamente
del movimiento general. Por lo que hace a todos en una vida activa y ocupada . Todo el que no es dueño
aquellos resortes secretos y pequeños que contribuyen de dominar su humor y faire bonne mine à mauvais
mas ó menos al juego de la máquina , ninguno los co jeu, debe secuestrarse del mundo y retirarse á una er
noce todos , ni aun aquel que le dá el primer impulso. mita en lo mas oculto de un desierto. Si atestiguas un
Mas así como en el cuerpo humano hay una multitud enojo obstinado é inútil , autorizas el resentimiento do
de glándulas y de vasos pequeños que funcionan útil los que pueden perjudicarte y á los cuales no puedes
mente, y que sin embargo , son desconocidos á los mas corresponder del mismo modo : les procuras un pre
hábiles anatomistas, del mismo modo los principales testo que quizá desean para romper contigo y hacer que
directores de aquella máquina conocerán su estructura sientas su brazo ; á la vez que una conducta opuesta
mejor que los que solo la ven esteriormente, pero no los contendrá á lo menos dentro de los límites de la
en todas sus partes. Estas intrigas y estas mudanzas decencia y pondrá freno á su malicia ; ademas de que,
de córte, lejos de hacer incierta tu eleccion , la forti los caprichos, el mal humor y el despecho, son cosas
fican mas si es posible ; porque el duque de Newcastle estremadamente bajas y vulgares. Un caballero no las
(es necesario hacerle esta justicia) , ha escrito á M. Eliot conoce.
en términos muy favorables para ti, recomendándole Veo con el mayor gusto que muy pronto tendrás á
que cuide todo lo posible de tu eleccion. A Dios. Voltaire en Manheim ; te encargo que á su llegada le
presentes mil cumplidos de mi parte. Admiro sus ta
lentos como poeta épico, dramático y lírico, y como
-33300cc←← escritor prosáico : creo que con justicia puede aplicár
sele nihil molitur inepte (a) . Deseo con impaciencia
leer su edicion correcta de los Anales del Imperio.
Supongo que el Compendio cronológico de la Histo
LONDRES, 26 de Marzo de 1754. ria universal que he leido, es una parte imperfecta
de los Anales publicada sin su consentimiento ; sin
MI QUERIDO AMIGO. embargo, defectuosa como es , aclara el caos de la his
toria de siete siglos atrás en mayor grado que ninguna
Aver recibí tu carta del 15 escrita en Manheim y otra obra de este género. Tienes razon de decir que á
veo fuiste recibido alli del modo mas afable ; espero mí me gusta el estilo ligero y florido , como lo hacen
que sabrías corresponder los cumplidos con el primor todos aquellos que tienen algun gusto y talento. Con
de un caballero. Como esta es actualmente la estacion fieso que el estilo debia ser mas o menos florido segun
de las grandes solemnidades en los países católicos , te el asunto ; pero al mismo tiempo sostengo que no hay
encargo que asistas constantemente á todas sus devo asunto que no pueda adornarse propiamente con cierta
ciones y pomposas ceremonias. clegancia y belleza de diccion . ¿ Puede haber cosa mas
Me alegro que hayas escrito á Lord *** ; estoy seguro adornada que las obras filosóficas de Ciceron , y tam
de que en toda circunstancia habria sido paso conve bien las de Platon ? Si se han conservado y llegado
niente. Dificil te será, cuando nos veamos , conven hasta nosotros despues de tantos siglos , es únicamente
cerme de que tenias buenas razones para no haberlo por su elocuencia ; porque su filosofía es pobre y sus
hecho ; porque supongamos , únicamente por argu razonamientos miserables ; mas la elocuencia agradará
mentar, porque no puedo realmente creerlo, que se siempre como agradó en la antigüedad. Aplícate á ad
haya espresado de tí malísimamente y héchote todo el quirirla y mírala como objeto de tus pensamientos y de
daño imaginable : qué con eso ? ¿ Cómo quieres ven tu atencion . Acostúmbrate á hablar con elegancia, y
garte? ¿Te hallas en el caso de pagarle en la misma este acertado paso facilitará tus discursos en el parla
moneda ? Ciertamente que no ; mas él puede muy bien mento . Elige algun asunto político ; estiéndelo segun
perjudicarte. Querrás mostrar un resentimiento im tus ideas ; considera lo que puede decirse en pró y con
potente y enfurruñado ? Espero que no : abandona esta tra, y escribe estos razonamientos en el ingles mas cor
venganza pueril y miserable á las mugeres y á los recto y elegante que puedas ; v. g: el aumento de la
hombres que se les asemejan, por no seguir mas que fuerza permanente, la creacion de ciertos emplcos ect.
su capricho y nunca la razon ni la prudencia. Este eno
joaniñado implica muy poco conocimiento del mundo
para un hombre que como tú tanto lo ha visto. Adopta
como máxima invariable no mostrar jamás el menor
sintoma de resentimiento cuando no puedas satisfa Move la destra e il piede,
cerlo hasta cierto grado (a) : sonrie siempre que no Finge, s'avanza , e cede,
Fin che il momento arriva
Che vincitor lo fa.
(METASTASIO. )
(a) Saggio guerriero antico (a) El poeta Dorat dijo hablando de Voltaire :
Mai non ferisce in fretta :
Esamina il nemico , Raphael pour le trait, Rubens par la couleur,
De la prose et des vers possédant la magie,
Il suo vantaggio aspetta : Ecrivain très sensible ou très malin railleur,
E gl' impeti dell' ira Dans le vaste champ du génie
Cauto frenando va. Tr.
De chaque geure il a cueilli la fleur.
DE LORD CHESTERFIELD 285

En cuanto á lo primero, considera por una parte los


peligros á que se espone un país libre conservando so
bre las armas una numerosa fuerza permanente, y por
la otra la necesidad de rechazar la fuerza con la fuerza.
Examina si un ejercito no es, considerando ciertas cir
cunstancias, un mal necesario para evitar mayores pe
LONDRES, 5 de Abril de 1754.
ligros. En cuanto á la segunda cuestion , hazte cargo de
la servil é inescusable complacencia que los hombres
muestran por la córte, con gran detrimento de su país, MI QUERIDO AMIGO.
enando aquella les brinda con empleos ; y por otro,
examina si estos empleos pueden considerarse como Recibi ayer tu carta de 20 de Marzo con la inclusa
adecuados para producir este efecto en personas inte para M. Eliot que está muy de mi gusto : se la envio
gras y acaudaladas , que son las que se interesan en la con M. Harte, que partirá mañana para Cornualla.
tranquilidad de su patria mas que en la consecucion de Veo con gusto que te ejercitas en las traducciones ;
empleos precarios é inciertos . Proponte estas cuestio para mi cualquier autor es bueno con tal que te pro
nes ; resuélvelas con todos los argumentos que el alma cure la ocasion de escribir correcta y elegantemente. La
pueda sugerirte por ambas partes, y redactalas en estilo Vida de SistoV. es el mejor de los innumerables libros
elegante esto te preparará para los debates de la cá de Gregorio Leti , que los Italianos llaman con razon
mara y te procurará una elocuencia habitual. No daria Leti caca libri . Para mi sería mejor que tradujeses al
yo un cuarto por aquella elocuencia de dias de fiesta gunos trozos de elocuencia antiguos y modernos, que
que se muestra una ó dos veces en el curso de una se te procurarán una afluencia de ideas y una forma de es
sion en tono declamador ; la elocuencia que yo gusto presion mas oratorias. Sueles emplear en tus cartas
es de todos los dias, habitual, fácil, que no solo aclara algunas palabras que, aunque correctas y muy ingle
los negocios, sino que los presenta de un modo agra sas , han perdido su elegancia y aparecen hoy afectadas
dable aun para aquellos mismos que no puedes conven y en cierto modo biblicas. Cada lengua tiene sus par
cer y que no desean ser convencidos. Puedes adquirir ticularidades establecidas por el uso y, buenas ó ma
y familiarizarte con esta elocuencia con tan poco tra las, debe uno conformarse con ellas. Podría citar mas
bajo como el que te costaría bailar un minué : lo bailas de un ejemplo absurdo en varias lenguas, pero como
maquinalmente y no obstante muy bien sin pensar en se miran autorizados por el jus et norma loquendi,
ello. debe uno seguirlos. Sucede con los idiomas lo que con
Me sorprende que solo hayas encontrado una de mis las maneras, que hallándose establecidas por gentes do
cartas en Manheim , cuando por lo menos debias haber distincion , es necesario imitarlas. La singularidad solo
recibido cuatro ó cinco ; otras tantas te esperan en casa es perdonable en la vejez y en el retiro. Yo puedo ac
de tu banquero en Berlin. Desearia que las recibieses tualmente usar de cuanta singularidad me plazca ,
todas, porque siempre trato de insertar en ellas algo pero no sucede lo mismo contigo. Cuando nos veamos
que pueda serte provechoso. discutiremos estos y otros puntos, con tal de que me
Cuando nos veamos en Spá, en Julio próximo, ten favorezcas con tu atencion y confianza, porque sin esto
dremos muchas conversaciones serias que procuraré te cs inútil aconsejar ni á tí ni á nadie.
sean útiles por la esperiencia que tengo del mundo, y Espero tu resolucion : en dónde te propones pasar
espero que atenderás á mis consejos mas que á tus el tiempo hasta fin de Junio, época en que debemos
nociones juveniles sobre hombres y cosas. Con el vernos en Spå ? Yo elegiria La Haya, como te dije otra
tiempo descubrirás que la mayor parte son erróneas, y vez ; sin embargo , no tengo objecion que hacer res
sipersistes largo tiempo en ellas apercibirás muy tarde pecto de Dresde ó de cualquiera otro lugar que prefie
tu error; pero si quieres ser conducido por un guia ras. Si fuere Holanda, pasarás por Treves, Coblenza y
seguro que ciertamente no te estraviará , reunirás dos Dusseldorf; creo que aun no has visitado estas tres
cosas que rara vez se dan la mano , la vivacidad y fuego ciudades. En Manheim puedes obtener cartas de reco
de la juventud , y la discrecion y la esperiencia de la mendacion para las córtes de Treves y de Colonia que
vejez. A Dios (a). no has visto, y yo desearia que las conocieses todas ;
olim hæc meminisse juvabit. Es útil ver lo que otros
han visto , y muy perdonable el orgullo de conocer lo
que los otros ignoran . En el primer caso eres igual y en
(a) Abril 2. El autor à M. Dairolles. el segundo superior á los otros. Como tu morada en
el continente no debe prolongarse , te encargo que
******** El parlamento se disolverá el sábado próximo, y el
veas, en el corto tiempo que te resta, cuantas cosas y
bando para las nuevas elecciones se publicará el martes si hombres puedas. Es increible la ventaja que retiramos
guiente, desde cuya fecha hasta cuarenta dias despues , de haber visto mas cosas, mas hombres y mas paises
podeis estar seguro de que la mayor parte de los habitantes
de este reino estarán constantemente ébrios. Mi mucha que otras gentes : retiramos crédito, nos vemos con
sultados, nos atraemos la consideracion de la socie
cho será elejido sin la menor oposicion ni trabajo por el
pueblo de Liskeard , en Cornualla ; pero como, facil dad ; no nos mostramos estraños á ninguna de las ma
mente lo supondreis , no gratis. No importa ; era absoluta terias sobre que versa la conversacion; conocemos to
mente necesario que entrase en el parlamento . Actualmente dos los lugares, costumbres, córtes y familias de que
se halla en Manheim , y debe venir á Spá, y á nuestro re pueda tratarse y llegamos á ser, como lo observa jus
greso á Inglaterra, os besará las manos en Bruselas . Me tamente M. de Maupertuis de todos los países, como
lisongeo de que se distinguirá en la Cámara de los Comunes, los sabios son de todos los tiempos. Felizmente tú tie
en donde las maneras , las atenciones y las gracias, no son nes estas dos ventajas ; solo te falta el talento de ha
ciertamente los requisitos mas necesarios. Tr. cerlas valer, sin lo cual sería lo mismo que no poseer
286 CARTAS

Jas. Recuerda aquella máxima de La Bruyère : on ne Me propongo ir á la ciudad antes de quince dias,
vaut dans le monde que ce qu'on veut valoir. El co y espero llevar de aqui mucha mas salud de la que
nocimiento del mundo te enseñará hasta qué punto traje (a).
conviene que dejes ver lo que vales : por una parte no
debes mostrarte indiferente á este respecto, y por otra
no debes mostrar una superioridad ofensiva ; pero DEEFT
en todo caso es mejor hacerse valer mas que menos.
A Dios.
BATH, 15 de Noviembre de 1756 (b).
100CEE←
MI QUERIDO AMIGO.
Recibi tu carta esta mañana con los papeles de Pru
sia que he leido con mucha atencion. Si las cortes
BATH, 27 de Noviembre de 1754 . pudiesen sonrojarse de vergüenza, las de Viena y de
Dresde deberian ciertamente estarlo, al ver sus menti
ras espuestas públicamente de una manera irrefutable.
MI QUERIDO AMIGO. Presumo que la primera empleará el año entrante cien
mil hombres para responder la acusacion ; y si la em
Te felicito con todo mi corazon por haber perdido tu peratriz de ambas Rusias se vale de los mismos razona
doncellez política ( political maidenhead ) sobre lo mientos, su logica reunida será muy fuerte para toda
cual he recibido noticias satisfactorias de diferentes la retórica del rey de Prusia. Meacuerdo perfectamente
partes. Se me dice que te detuviste algun tiempo en tu del tratado en cuestion entre las dos emperatrices
carrera, pero que cobraste aliento y la terminaste en 1746. La emperatriz reina instó vivamente al rey
bien. Este accidente no me sorprende ni inquieta , por para que accediese á él , con cuyo intento me lo comu
que recuerdo la terrible emocion que yo resenti en nicó Wassencar. Yo le pregunté si existía algun arti
igual caso. Requiriéndose una dosis de impudencia culo secreto, sospecha que me vino al ver que los cono
poco comun para no mostrarse embarazado en esta cidos eran únicamente defensivos, pero me aseguró
ocasion, no sabría yo decir si despues de todo no me que no habia ninguno secreto. Contesté á esto que como
alegro de que te detuvieses. Es menester que trates de el rey habia formado ya alienzas defensivas con ambas
reanimarte y de acostumbrarte poco á poco al sonido emperatrices, no veia yo de qué utilidad podia ser este
de tu voz y al acto, por insignificante que parezca, de tratado á la nacion ó á las otras partes contratantes si
levantarte y de tomar asiento. Nada contribuirá á esto solo era defensivo : pero que no obstante, si se deseaba
mas que el tomar parte en las comisiones de por esto del rey como prueba de su buena voluntad , esten
la noche ó en los estatutos particulares de por la ma dería yo un acto por el cual S. M. accedería á este tra
Lana, promoviendo cuestiones cortas, ó proponiendo tado sin ir mas allá de los compromisos que tenia for
la audicion de testigos ; esta corta tarca te fortificará en mados con ambas emperatrices. Esta oferta no le satis
estremo. Se me dice que este accidente te ha mortifica fizo, prueba evidente de que habia artículos secretos,
do mucho, pero sin razon ; debes considerarlo como un conocidos hoy, á los que la corte de Viena esperaba quo
arrimo de espuela y no como un barboquejo . Persevera accederiamos.
y no dudes de que al fin todo irá bien . No quiero decir He vuelto á perder mi brújula en todos nuestros
por esto que perores todos los dias y sobre todas mate
cambios de corte, cuyo establecimiento definitivo aun
rias; tampoco te aconsejaria que hablases sobre asun no se fija. ¿ Quien habría pensado hace un año que
tos públicos durante algun tiempo, uno ó dos me M. Fox, el canciller y el duque de Newcastle, renun
ses ; mi intento es que nunca pierdas de vista este ciarian sus empleos al mismo tiempo ? Todavía no
grande objeto ; prosíguelo con atencion, pero pro puedo adivinar la razon ; esplicame este misterio si
síguelo siempre. Pelotez en attendant partie. Bien puedes. Tampoco descubro cual es la cuestion sobre la
sabes, porque te lo he dicho siempre, que hablar en tesorería que ha indispuesto entre sí al duque de Do
público solo es una treta , y aquellos que mas se aplican vonshire y á Fox , que yo creia intimamente unidos ;
están seguros de hacerlo mejor. Dos antiguos miem infórmame de esto si lo sabes.
bros de la cámara, muy buenos jueces, me han cum
plimentado esta ocasion, asegurándome que induda
blemente todo irá bien, aunque se apercibieron, por
la natural confusion en que te hallabas, que no habías
dicho todo, ni quizá aquello mismo que fué tu ánimo (a) Agosto 21. El autor á la marquesa de Monconseil.
decir. En resumidas cuentas, has comenzado bien y ........ Vous voulez, Madame, que je vous rende compte de
esto debe servirte de estímulo para continuar. Por lo votre petit galopin de jadis, qui n'a pas, je puis vous l'as
tanto observa asidua y cuidadosamente todo lo que surer, oublié ce qu'il vous doit. Il y pense, il en parle
pasa en la cámara ; porque solo la práctica y la espe comme il doit, et c'est ma faute et non la sienne, si je ne me
riencia pueden formarte para los debates. suis pas acquitté des compliments qu'il m'a souvent prié
Aunque he jugado poco aquí , he ganado, pero no de vous faire de sa part. Il étudie, il s'applique, il s'in
tanto, ni aun con mucho, todo lo que has oido decir. forme ; à cet égard-là , tout va bien : il ne joue ni ne boit,
Juego regularmente á prima noche desde las siete etpour le reste, je dois et je veux l'ignorer. Tr.
hasta las diez, una corona en cada partida de whist, (b) Como M. Stanhope volvió á Inglaterra , y veia á să
únicamente para provecho de mis ojos é impedir que padre diariamente, bay una interrupcion de dos años en sa
lean ó escriban tres horas á la luz del candil. correspondencia.
DE LORD CHESTERFIELD 287

Has hecho bien de ir á casa del duque de Newcastle


que supongo no tendrá ya audiencias matinales ; sin
embargo, toca de vez en cuando su puerta y deja tu
nombre, visto que le debes favores . A Dios.

•*300*6←← BATH, 12 de Enero de 1757.

MI QUERIDO AMIGO.
BATH, 14 de Diciembre de 1756. He esperado con impaciencia que tu desocupacion ó
tus inclinaciones te permitiesen honrarme con una car
MI QUERIDO AMIGO . ta ; al cabo he recibido una esta mañana , casi dos se
manas despues de tu partida de aquí. Dirás que no te
¿Qué puedo decirte de nuevo de este lugar, donde nias noticias que comunicarme ; bien puede ser, pero
cada dia se asemeja al anterior, aunque no los paso sin noticias siempre se tiene alguna cosa que decir
tan agradablemente como Antonio, segun él mismo es á aquellos con quienes uno gusta mantener corres
cribia? Las nonadas de hoy son las mismas de ayer y pondencia.
serán tambien las de mañana , sucediéndose con tanta Tu observacion es muy justa : la Augustísima casa
regularidad como las horas del dia. Dirás que esto es de Austria habria sin duda envenenado dias ha al rey
tedioso, lo confieso ; pero qué he de hacer? Separado de Prusia, si estos tiempos fuesen como los de hace
de la sociedad por mi sordera y abatido por mi mala uno ó dos siglos ; pero ahora que terras Astræa relin
salud, ¿ dónde podría estar mejor ? Me preguntarás quit, reyes y principes mueren de muerte natural ; la
quizá, dónde podría estar peor ? solo en prision ó en guerra en este siglo corrompido se hace con pusilani
galeras y es verdad. Felizmente toco la época que he midad ; se dá cuartel, se toman ciudades, los pueblos
fijado para mi regreso á Londres, adonde no me invita son perdonados, y aun apenas puede una muger ali
la política ni los placeres ; una y otros me son entera mentar la esperanza de ser violentada en un asalto.
mente estraños. Lo único que deseo es entrar en mi Por el contrario, era tal la humanidad de los envidia
casa, que, como dice el proverbio vulgar, is home, be bles tiempos antiguos, que los prisioneros morian á
it never so homely. millares á sangre fria, y los vencedores no tenian con
Parece que la combinacion política está lejos de ar miseracion por hombre, muger ni niño. La historia
reglarse. M. Fox que pasó por aquí para ir á casa de su recuerda acciones heróicas de este genero en la toma
hermano, con quien se proponia pasar un mes , se vió de Magdeburgo. El rey de Prusia se halla ciertamente
inesperadamente detenido por un espreso que recibió en una situacion que debe decidir muy pronto de su
de sus amigos para que al momento volviese ȧ Lon suerte y hacerle Cesar ó nada: A pesar de la marcha
dres, y regresó dos dias há muy de madrugada. Tuve de los Rusos, me parece que su mayor peligro está ha
con él una larga conversacion en que se mostró mas ó cia el Occidente. No tengo una idea muy ventajosa de
menos franco y muy comunicativo ; pero confieso que los talentos de Apraxim, y creo que hay muchos co
todavía estoy en tinieblas. En estas materias, como en roneles en Prusia que desempeñarían mejor que él las
muchas otras, saber las cosas á medias, que es mi caso, funciones de general ; á la vez que Brown, Piccolini,
mas bien induce en error que á adivinar lo cierto, y Lucchese y varios otros veteranos de las tropas aus
nuestra vanidad contribuye á la seduccion. Nuestras triacas, son enemigos respetables.
conjeturas pasan á nuestros ojos por verdades ; quer Parece que M. Pitt tiene que combatir casi tantos
ríamos saber lo que no sabemos, y á menudo lo que no enemigos como el rey de Prusia. Creo que el último
podemos saber ; tan mortificante así es para nuestro ministerio se unirá con el partido del duque para ha
orgullo la sola sospecha de ignorancia. cerle la guerra, así como á sus amigos los torys, y des
Por aqui se dice que la emperatriz de Rusia quedaba pues volverán à querellarse. El único y mas seguro
agonizando. Su muerte sería un acontecimiento afor medio que Pitt tendría para sostenerse, si contase con
tunado para la Prusia, y produciria cuando menos la bastante crédito en el comercio , sería impedir que se
neutralidad y la inaccion de esta gran potencia, qui hiciesen adelantos á toda otra administracion que no
tando un peso considerable de la balanza opuesta á la fuese la suya ; yo he encontrado aqui gentes que pien
del rey de Prusia. La Augustísima (a) en este caso ten san que esto está en su mano.
dria que hacer todo por sí sola ; porque aunque no hay He diferido mi viaje por una semana, pero no mas ;
duda en que la Francia promete mucho realizará muy me apercibo que cobro un poco de fuerza y de carne,
poco, visto que lo que desca ante todo es que las y esto me ha decidido à prolongar por algunos dias mi
diferentes potencias de Alemania se despedacen en residencia aquí.
tre sí. A propósito (espresion consagrada para introducir
A Dios. Voy al baile para impedir que mis ojos lean cualquiera cosa que no se refiere á la cuestion), debias
ó que mi espiritu piense. dirigirte á algun secretario de Lord Holderness para
obtener las cartas de Cope. No se te negarán y mientras
mas pronto las tengas, mejor. Mi ánimo no es que te
sirvan de modelo epistolar en cuanto al estilo, sino
que te indiquen los asuntos sobre que debes ejer
citarte.
Si no hubieres leido los Ensayos de Ilume, leelos ;
(a) La emperatriz Maria-Te: esa. son cuatro volúmenes pequeños. Yo acabo justamento
288 CARTAS

de leerlos y me han gustado bastante. Sus ideas son importancia. Supongo que se trata de caer de sopelon,
imparciales, profundas, nuevas por lo regular y á mi ó de otro modo nada se logrará . Si el acontecimiento
parecer justas. A Dios. és feliz, la Francia se verá obligada á mezclar un poco
de agua en su vino. Por lo que hace á mi opinion par
ticular, confieso que mis deseos de que triunfemos son
mayores que las esperanzas que de ello tengo . Si esta
espedicion se malogra, magnis tamen excidit ausis,
y esto valdrá mas que la conducta lánguida de nues
tras últimas operaciones .
Para hablarte de una persona respecto de la cual me
BLACKHEATH, 17 de Setiembre de 1757. muestro de lo mas indiferente , y que no es otra que yo
mismo, vegeto aun , como lo hacia cuando nos sepa
MI QUERIDO AMIGO . ramos ; pero creo que comienzo á sentir los efectos del
otoño de este año , del mismo modo que los del otoño
Lord Holderness ha tenido la bondad de comuni de mi vida. Siento una incomodidad interior que lleva
carme las notas oficiales que hasta hoy le has enviado ré conmigo á Bath por unas tres semanas ; alli espero
de fechas 15 , 19 y 23 de Agosto ; y tambien un estracto dejarla como lo hice el año pasado. El mejor cordial
de la que él te dirigió el 9 del corriente. Mucho me han que podría yo tomar sería saber de cuando en cuando
gustado todas estas notas, pero lo mas lisonjero es , que que eres industrioso y diligente, porque en este caso
el rey mismo las ha visto con placer. No ha tres dias oiria yo hablar de tus habilidades. Recuerda tu lema :
que hablando de tí dijo á M. Munchausen : Comienza nullum numen abest si sit prudentia . Nada es mas
bien, y me gustan sus cartas ; con tal que, como la cierto. A Dios.
mayor parte de mis ministros ingleses en las cortes
estranjeras, no le entre despues la pereza. Esto en
cierra una alabanza lisonjera, y al mismo tiempo una
prevencion. Lo que Lord Holderness te recomienda
por órden del rey, implica tambien cierto grado de
aprobacion ; porque una tinta mas negra, y una letra
mas grande dan á conocer que S. M. , cuya vista se ha
debilitado, tiene intencion de leer todas tus notas. Por BLACKHEATH, 23 de Setiembre de 1757.
lo tanto, te encargo que no dejes de emplear la tinta
mas negra que pudieres conseguir, y cuida de que tu MI QUERIDO AMIGO.
seretario, cuya letra es hermosa, escriba en caracteres
mas grandes. Hasta antes de ayer no llegó á mis manos tu carta
Sihubiese yo solicitado para tí un empleo ventajoso,no del 3 datada en el cuartel general de Selsingen, y, por
habría podido desearte nada mejor ; el resto dependerá decirlo de paso, no he recibido mas de esta y otra des
enteramente de tu manejo ; y debo decir que ya comien pues de tu llegada á Hamburgo. Sea cual fuere la cau
zo á alimentar mejores esperanzas que antes, porque sa que te ha llevado al campamento , apruebo el resul
sé por esperiencia que mientras mas se trabaja mas tado, porque querría que vieses cuanto pueda serte
amor se cobra al trabajo. Todos somos mas o menos útil . Este es el conocimiento verdaderamente provecho
animales de costumbre. Tengo bien presente que cuan so, porque nos instruye y mejora en la juventud, y nos
do me hallaba empleado, escribia todos los dias cuatro divierte así como á los otros en la vejez : Olim hæc
ó cinco horas con mas gusto que veinte ó treinta minu meminissejuvabit . Desearía que apuntases en un li
tos actualmente ; y es esto tan cierto , que cuando un bro, pero sé que no te gusta, todo lo que veas ú oigas
hombre ha dedicado la mitad del dia á los negocios , el digno de notarse ; no quiero decir un album germani
resto le es mas agradable. Cuando estaba yo en La co, emborrado con nombres ó sentencias latinas, sino
Haya nunca gustaba mas de la sociedad , ni me hallaba un libro tal que de aquí á treinta años darias una buc
yo mismo mas sociable, que en las cenas los dias de na suma por haberlo escrito (a).
correo. Dime si S. A. R. te acogió benignamente, porque ten
Considero actualmente á Hamburgo como el refugio go mis dudas. Me parece que la neutralidad que ha
de los Alemanes. Si entre los refugiados hay algunos ofrecido al mariscal de Richelieu , impedirá esa san
de Hanover, te encargo que les muestres una atencion grienta batalla que esperas ; mas qué dirá con tal mo
particular. ¿ Cómo encuentras tu casa ? Es comoda ? tivo el rey de Prusia ? Era el único aliado que tenia
Has empleado ya tus cazuelas ? Las cenas cortas y de
licadas son menos costosas, y al mismo tiempo corres
ponderán mejor al intento que las comidas abundantes
para numerosa compañía.
No dudo que habrás escrito al duque de Newcastle, (a) El escribir lo que importa
y tambien á los ministros tus colegas en el departa Es util y necesario,
mento del norte. Por el amor de Dios, procura ser di Porque si lo has menester
ligente , activo é infatigable en los negocios. Solo Lo tienes mas à la mano.
necesitas trabajo é industria para llegar á ser algun Si las cosas importantes
dia lo que quisieres en la carrera que has comenzado A la memoria confias ,
Cuando quieras encontrarlas
Por aquí no se piensa ni habla mas que de Brest ,
punto adónde todo el mundo cree que debe dirigirse Tal vez estarán perdidas.
nuestra grande espedicion . Es un objeto de la mayor (D. E.) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 289

mos, y es probable que á esta hora no contemos con


ningun otro en el mundo. Si el rey de Prusia puede lle
gará tiempo para atacar á M. de Soubise y al ejército del
Imperio, antes que se les reunan otras tropas, pienso
que los derrotará. ¿ Pero qué significará esta victoria ?
Tendria despues que hacer frente á trescientos mil
hombres. Fuerza es que sucumba ; pero podrá decir BLACKHEATH, 30 de Setiembre de 175
con verdad: Si Pergama dextra defendi possent. La
última refriega entre los Prusianos y los Rusos , no ha MI QUERIDO AMIGO.
hecho mas que disminuir la especie humana sin dar á
ningun partido la victoria ; y la prueba es que cada Tengo tan pocas cosas que hacer, que me admiro
uno se la atribuye. A fé mia que nuestra especie paga como puedo hallar tiempo para escribirte tan á menudo .
rá muy caro las querellas y la ambicion de algunos, No te pasmes de esta aparente paradoja porque es una
que no son, ni aun con mucho, la porcion mas reco verdad incontestable. Mientras mas desocupado sehalla
mendable. Si el mayor número fuese mas prudente, uno, menos tiempo tiene para hacer lo poco que sc
estos cuantos serian mas tranquilos y quizá mas justos propone ; bostezamos, diferimos, no tenemos tiempo de
y mejores de lo que son. hacer tal cosa descansadamente, y de este modo rara
Veo que Hamburgo hormiguea en Grafs, Gräffins, vez llega el momento de ejecutarla ; á la vez que los
Fursts y Durchlauglichetis . Celébrolo mucho, porque hombres muy ocupados, tienen, como se dice vulgar
necesariamente te has de ver en medio de ellos ; y lo mente, que amortizar los negocios, y siempre encuen
que mas me agrada es que debes usar un poco de ce tran tiempo para todo. Espero que á esta hora tu propia
remonia, cosa que á tí no te gusta ; sin embargo , es esperiencia te ha de haber convencido de esta verdad.
útil. Recibí tu última del 8. Ahora si que está en gran
Te encargué en mi última, y te lo repito ahora , que riesgo el grande hombre ; siempre lo será aunque muy
me hagas una reseña de tu vida privada y doméstica. desgraciado. Tiene todas las cualidades de alma para
¿En dónde pasas por lo regular la prima noche ? ¿Tie sobreponerse á todos sus infortunios ; y si es finalmente
nes ahí lo que en Paris Ilaman des maisons á donde vencido, como puede suceder, en su marcha á Bran
se vá sin ceremonia y donde se cena cuando uno deburgo, encontrará en sí mismo consuelo, y en el
quiere? Has sido introducido en algunas sociedades ? mundo la reputacion de filósofo, legislador, protector y
¿Cuentas entre los ministros tus cólegas algunos de profesor de las artes y de las ciencias. Solo perderá la
buen sentido y quienes son ? ¿ Qué especie de óperas fama de conquistador , título odioso, que se funda úni
serepresentan ahí? Supongo que la ternura no es su camente en la destruccion del género humano. Si
parte sobresaliente, porque mien lieber schatz y las pudiese servirle de satisfaccion , podría yo decirle que
otras delicadezas de la lengua teutónica, formarian un hoy es el hombre mas popular en este reino. Toda la
concierto estraño con la música tierna. Dime cómo nacion está airada con esa neutralidad que apresurará
pasas el dia entero. Espero que consagras cuatro horas y consumará su ruina. Te diré al oido que la indigna
por lo menos en escribir, y las otras no podrás emplear cion del rey al leer los artículos no fué menor ; y esto
las mejor que en placeres liberales. En una palabra, ha afectado mas su salud que todo lo acontecido ante
hazme una relacion completa de tu vida como particu riormente. En verdad, me parece que esto es consentir
lar yno como diplomático. Me gusta ver de trapillo voluntariamente en todo lo que podia resultar del acon
mas bien que de gala á las personas que me interesan, tecimiento mas desfavorable. Comenzamos ahora á
porque así las conozco mejor. Te encargo el método y creer que nuestra grande espedicion secreta tiene por
el órden en todo. Lo observas en tus cuentas ? Si no objeto la Martinica y Santo Domingo ; si es cierto y
las llevas exactamente, siempre serás un mendigo, salimos bien en la empresa, recobraremos, y los Fran
aunque tuvieses el sueldo de un embajador estraordi ceses perderán, uno de los ramos mas provechosos de
nario que es de mil doblones al mes ; y si como minis su comercio, el azucar. Se me ha dicho, y lo creo en
fro notieneshoras fijas y regulares para tal ó cual ramo efecto, que negociamos actualmente con los Corsos. No
de tus negocios, siempre te verás abrumado de qucha quiero llamarles rebeldes, sino defensores de sus dere
ceres y lleno de tráfago, como el duque de N..... ha chos naturales. El proyecto es recibirlos con la forma
ciendo las cosas á medias y nada como es debido ni á de gobierno que ellos estimen á propósito establecer
tiempo . Supongo que te miras festejado por todo el bajo nuestra proteccion, con fal que pongan en nues
cuerpo diplomático de Hamburgo, escepto M. Cham tro poder el puerto de Ajacio , que puedeser muy bueno
peaux con quien sin embargo, espero vives bajo el pié y bastante fuerte para compensar la pérdida de Mahon ;
de cortesania en lugares neutros. Ya te he dicho cuanto éste plan me parece bueno. Aunque los Corsos sean
por ahora tenia que decirte. Te deseo buena cena y crueles y pérfidos, su propio interes y su peligro les
buenas noches. obligarán á adherirse á nosotros ; es un lazo seguro con
bribones pero no con necios.
Habiéndote dicho todo lo que sé, ó he oido , de los
→ 300CEGO negocios públicos, hablemos de lo quete concierne mas
particularmente. Recibeme en tu gabinete al lado del
fuego , y escríbeme en lo sucesivo como si conversases
ahi familiarmente conmigo Has dispuesto todos tus
pertrechos ? Has formado lo que las gentes llaman re
laciones, es decir, ciertos conocimientos que por acci
dente ó eleccion frecuentes mas que otros ?
M. *** debe casarse dentro de un mes con M. *** de

19
290 CARTAS

lo cual me alegro. Como nunca será hombre de mundo cuentran ser lo contrario, de modo que termin ré co
sino que llevará una vida muy retirada, parece que mo Josephá cada artículo de su historia: De esto cada
ella ha sido hecha á propósito para él, porque es natu uno creerá lo que quisiere. Qué año tan vergonzoso
ralmente silenciosa é inclinada á la vida doméstica ; se en los anales de este reino ! Ojalá y su genio, si vuelve
diriaque sus tias la educaron en la nieve y no en terre alguna vez , despedace estas hojas manchadas con nues
no cálido , como lo son en el dia la mayor parte de tra ignominia !
nuestras jóvenes. Si de aquí á tres semanas le escribes Nuestros negocios domésticos , por lo que yo sé, se
una carta felicitándolo con tal motivo, su madre y hallan casi en el mismo estado que cuando te escriLi
tutti cuanti la leerán con mucho agrado. Buenas mi última ; pero habrá algun movimiento al acercarse
noches, y Dios te bendiga. la sesion, cuando el duque vuelva. El populacho de
Londres espera su llegada con impaciencia ; pero no
para-regar el camino de flores. A Dios.
→→³]] GDCore

~33300E@G←
BLACKHEATH, 7 de Octubre de 1757.

MI QUERIDO AMIGO. LONDRES, 17 de Octubre de 1757.


Con alguna pena robo este momento de ocio á mi
estremada indolencia, para informarte del sorprenden MI QUERIDO AMIGO .
te y lamentable estado en que se hallan nuestros ne
gocios, sobre los cuales los papeles públicos te darán Tu carta de 30 del pasado fué en verdad escelente,
nociones imperfectas, y tu correspondencia particular y yo creeria la mitad de lo que dices cuando aseguras
te hará relaciones parciales . Nuestra invencible ar que correspondiste al Langrave sus cortesias. No me es
mada, que costó cuando menos medio millon, dió la posible ir mas allá de esta mitad sabiendo que no eres
vela como sabes, hace tres semanas. Su destino era un pródigo de palabras, sobre todo en aquella especie de
secreto inviolable, las conjeturas numerosas y grandes elocuencia llamada adulatoria. No lleves muy ade
Jas esperanzas. Brest vá quizá á ser tomado , ó cuando lante tu reserva con el Langrave ; aprovecha de sus
no, la Martinica y Santo Domingo. Ahora bien ! la im ofertas, visitalo á menudo y come en su compañía.
portante isla de Aix cayó en nuestras manos sin la me Escucha, O Israel, y maravillate ! El domingo por
nor resistencia, con setecientos prisioneros y unos la mañana renunció el duque su comision de capitan
cuantos cañones. De allí navegamos hácia Rochefort general y el mando de su regimiento de guardias Me
que parecia ser nuestro principal objeto, y por consi preguntarás por qué y no puedo decirtelo ; pero te es
guiente debiamos suponer que habia á bordo buenos pondré las causas que se señalan, aunque quizá nin
pilotos que conociesen los bajos y los puntos de de guna es la cierta. Se dice que el rey le reconvino por
sembarco pero no , porque el general M…... preguntó al haberse escedido en sus facultades en la convencion de
almirante si podia desembarcarlo con sus tropas cerca Hanover, cargo que S. A. negó formalmente y dió su
de Rochefort, á lo que contestó que la cosa era muy dimision. Este acontecimiento ha producido mil con
fácil ; mas el general quiso saber si podría despues vol jeturas en el público ; pero no quiero cansarte ni can
verse á embarcar, y el almirante le dijo que esta ope sarme yo con ellas, porque ni esta hoja ni una mano
racion, semejante á todas las navales, dependia del de papel bastaría para referirtelas. Algunos van hasta
viento. En este caso , dijo el general , tomaremos otra suponer que es una querella concertada para justificar
vez el camino de Inglaterra . Se reunió inmediatamente á cierto sugeto con cierto sugelo sobre esta conven
un consejo de guerra, en que se resolvió unánimemen cion ; pero yo no lo creo.
te que la prudencia exigia regresar, y en efecto están Los adictos á S. A. echan toda la culpa á los minis
en camino. Como la nacion habia concebido las mayo tros Hanoverianos , sobre todo, á nuestro amigo Mun
res esperanzas, este malogrado plan ha llenado de in chausen ; pero no sé qué grado de crédito pueda pres
dignacion á todo el mundo . Dudo que el fermento de tarse á esto. Lo que hay de cierto es, que toda la trama
-los espíritus haya sido "nunca mayor. Las desconfian de este negocio fué urdida por los ministros de Hano
zas son de toda especie é infinitas ; pero generalmente ver y por M. de Steinberg en Viena, sin que los minis
se cree que la cola de la neutralidad de Hanover, como tros Ingleses supiesen nada antes de que se pusiese en
lade un cometa, se ha estendido hasta Rochefort ; y lo planta. Este negocio combinado ( porque las gentes se
que dá cuerpo á ésta sospecha es, que un navio de mueren por combinar), con el sorprendente regreso de
guerra frances cruzó nuestra escuadra apostada cerca nuestra gran armada, no solo re infeclá, sino inten
de Rochefort . Se renueva toda la historia de Had tata, forma tal baturrillo de reflexiones, conjeturas y
dock: las representaciones de Michel se combinan con sospechas, que se cansa uno de oirlas. Nuestros Tácitos
otras circunstancias ; y todo esto forma una masa de y Maquiavelos van á lo profundo, sospechan lo peor, y
descontento, de cólera y aun de furor, que escede á quizá, como sucede á menudo, pasan el límite. Por
todo cuanto se ha visto en este país. Estos son los he mi parte confieso francamente que estoy desorientado ,
chos, deduce ahora lo que te parezca. Yo me pierdo en y que no solo carezco de postulata para fundar mi
conjeturas y sorpresas sin saber en qué fijarme. La es opinion, pero ni aun para establecer algunas conjetu
periencia me ha enseñado que diversas cosas que pa ras. Creo pues que este es el lenguaje que debes em
recen estremadamente probables no son verdaderas, y plear con todos aquellos que te hablaren sobre el asun
otras que se presentan como muy improbables, se en to, como no dejará de suceder. Alega, como fielmente
DE LORD CHESTERFIELD 291

puedes hacerlo, tu propia ignorancia sobre materias tan ¿ Cómo he pasado el dia ? He hecho algo provechoso
delicadas á tal distancia , y sin saber pormenores de para mí ó para los otros ? ¿ He empleado mi tiempo ó
que no puede suponérsete instruido. Por lo que hace lo he desperdiciado ? ¿ He vivido ó he dormitado en la
á la dimision del duque, pienso que deberias decir que indolencia y la pereza ? Un ser pensador debe estar
quizá manifestó mucha vivacidad en éste caso ; pero contento ó consternado segun pueda responder estas
que considerando bien el negocio , no dudas que todo preguntas (a).
se arregle de nuevo, como lo creo en verdad . En estas No veo ninguna apariencia de que el duque entre de
ocasiones delicadas es necesario emplear cierta sofla nuevo en ejercicio de sus empleos ; al contrario, se me
ma ministerial, porque las gesticulaciones silenciosas ha asegurado que el rey se halla friamente resuelto á
á que tú te inclinarias no serian suficientes ; es nece hacer lo que pueda sin él . El duque de Devonshire y
sario decir algo que bien analizado venga á reducirse á Fox han hecho poderíos para arreglar el gabinete, pero
nada ; v. g. Ciertamente que se pierde uno en tal sin efecto. El amor propio de las gentes les hace creer
laberinto ; pero qué quiere Vd. que yo diga ? - Mu que son mas necesarias de lo que son en realidad, y yo
cho hay en favor y mucho en contra ; - un enviado tengo mis sospechas de que S. A. R. ha sido chasquea
de mi categoría, por mas que se empine, no puede do por este sentimiento, y que se le cogió la palabra
ver el fondo del saco : - esperemos . -Estas fór en el instante que menos lo esperaba, como á mi pre
mulas espletivas, estos efugios son muy útiles, y entre decesor Lord Harrington , que cuando se dirigió al
diez personas hay nueve que piensan que significan gabinete para renunciar los sellos, no los traia consi
algo. Por lo que hace al Langrave, creo que harias bien go ; tan seguro así se hallaba de que se le instaria para
de decirle con aire de confianza , que sabes de buena que los conservase.
tinta que la principal objecion de S. M. al imponerse de No se habla en Londres, aquí y en todo el reino,
la convencion fué, que no se consideraron suficiente mas que de nuestra grande, costosa y sin embargo,
mente los intereses de S. A. ni los de sus tropas. Ase inútil espedicion. Yo he conversado con un oficial que
gura resueltamente al ministro Prusiano , que sabes de asistió á ella, hombre de seso y observador, y me dijo
ciencia cierta que el objeto principal de la atencion de que si hubiésemos atacado á Rochefort al siguiente
S. M. Británica y de su ministerio, no solo es llenar los dia de la toma de Aix , el triunfo habria sido
actuales compromisos con su soberano, sino contraer infalible ; pero que habiéndonos entretenido, Dios
otros aun mas fuertes para sostenerlo ; esto es cierto, sabe por qué en la isla ocho ó diez dias, la empresa
álo menos hasta ahora. no era ya practicable, porque en éste intervalo, los
Has hecho bien de invitar á comer al conde Both Franceses habian reunido todas las tropas de los alre
mar.Ya ves cuan bien informado estoy de lo que haces, dedores en número considerable. En fin , es necesario
aunque no por tu conducto. A Dios. que en éste negocio haya algun misterio que no ha
Partiré para Bath el sabado próximo, pero dirigeme transpirado ; y yo no puedo desvanecer mis sospechas
tus cartas á Londres como de costumbre. de que todo viene de Stade. M. ... debe ser juzgado
por un consejo de guerra, y el público espera grandes
descubrimientos pero yo no.
-dag0€GET Visitas á Soltikow ministro de Rusia ? He sabido
que su casa es el gran teatro de los placeres en Ham
burgo. Apesar de lo bárbaros que son actualmente sus
compatriotas, mas de lo que antes eran, han atestiguado
muy poco respeto por las nociones todavia mas bárba
BATH, 26 de Octubre de 1757. ras del derecho divino , hereditario é inviolable. Las
cohortes pretorianas, ó en otras palabras, las guardias,
MI QUERIDO AMIGO. han sido probablemente seducidas en favor del prin
cipe imperial ; pero apesar de eso, creo que oiremos
Llegué aquí salvo pero no muy sano el domingo hablar de John Archangel, á menos que no se evite el
pasado. Por consiguiente, solo he tomado las aguas suceso con una pocion calmante de cicuta ó de yerba
tres dias, y sin embargo ya me encuentro mejor. La mora; porque no me parece que han llegado aun á los
noche anterior á mi salida de Londres fui á casa del venenos civilizados y de buen tono, como l'acqua
duque de Newcastle, en donde las cartas llegadas por tujana (b), confites con plomo ect. Buenas noches.
la mañana se hallaban sobre la mesa, y Su Señoria me
mostró la tuya con elogio , asegurándome que no habia
agradado menos á S. M. A estas dos aprobaciones
agrego yo la mia , que sin vanidad puede quizá ser tan
buena como las otras dos. En esta carta aventuras muy
á propósito tus pequeñas reflexiones, y escusas muy
bien tus conjeturas. Continúa con perseverancia y (a) Quand l'heure du sommeil vient fermer ta paupière
llegarás á ser lo que ya desesperaba ver en ti , alguien. Sur le jour qui n'est plus porte un regard sévère ;
Estoy persuadido de que, si confiesas la verdad, te Sur le bien, sur le mal, interroge ton cœur;
sientes mas satisfecho de ti mismo que cuando no Sois toi-même ton juge et ton accusateur.
hacias nada. Le repentir du mal te rendra l'innocence,
La aplicacion á los negocios, cuando se mira acom Le souvenir du bien sera ta récompense .
pañada del buen resultado y de la aprobacion, lisonjéa (Pitágoras, trad. de CHABEAUSSIERE) .
y anima al espíritu que la ociosidad y la inaccion
estancan y putrifican. Desearia que todo hombre racio (6)Veneno lento, semejante al agua pura, inventado por
nal se preguntase todas las noches antes de acostarse : una muger de Napoles llamada Tufana. Tr.
292 CARTAS

mi fantasía esta sociedad con los muertos. Por la ma


ñana, mientras mi cabeza está libre y mi atencion mas
vigorosa, converso con graves in folio ; despues de
comer tomo los in cuarto menos severos , y por la
noche elijo la compañía variada y el entretenido cha
BATH, 4 de Noviembre de 1757. charéo de los in octavo. Saco partido de todo cuanto
puedo; ésta es mi filosofía, y calmo cuanto es dable
los males físicos desviando mi atencion de otros ob
MI QUERIDO AMIGO. jetos.
Comienza á correr la voz de que una parte de la
Los hijos de la Bretaña, á semejanza de los de Noé, flota del almirante Holbourne ha sido destruida por la
deben cubrir cuanto sea posible la vergüenza de su pa tempestad. Espero que el mal no será tan grande
dre, porque ya es tarde para reparar su honor. Real como se dice, pero creo que ha sufrido. Tal aconte
mente podría creerse que nuestros ministros y nuestros cimiento colmaria la medida de nuestras desgracias. A
generales se hallaban tan ebrios como el patriarca. Sin Dios.
embargo, en tu situacion no debes obrar como Cham ;
estiende, por el contrario, tu capa sobre nuestra ver
güenza hasta donde te fuere dable M.... pide á gritos 300 € ++
que se le forme causa ; y en esto, pero en esto sola
mente, está de acuerdo con el público . Habrá sin duda
un proceso, pero todavía no se sabe de qué especie ; BATH, 20 de Noviembre de 1757.
unos opinan por una sumaria en el parlamento, otros
por un consejo de guerra ; pero ni lo uno ni lo otro
descubrirá el verdadero secreto , porque secreto lo hay MI QUERIDO AMIGO.
sin que quepa la menor duda . Ningun viviente puede
concebir por qué permaneció nuestro ejército seis dias Si te escribo actualmente es por el placer que dis
en la isla de Aix, mientras que los Franceses aprove fruto al hacerlo, complaciéndome en la creencia de
chaban el tiempo reuniendo, como era natural, las tro que recibes con gusto mis cartas ; sin esto , muy poco
pas de los alrededores de Rochefort y hacian impractica tendría hoy que comunicarte, porque para ti no es
ble todo proyecto de ataque. Al siguiente dia de la toma noticia la última victoria del rey de Prusia, sobre cuyo
de Aix, tu amigo el coronel Wolfe ofreció públicamente suceso te hallas mejor informado que yo. Este triunfo
aventurar el ataque con solos quinientos hombres y ha causado infinita alegría á la multitud , que sin repa
tres buques. Hay en todas estas complicadísimas má rar en lo avanzado de la estacion y de la guerra, no vé
quinas de política tantas ruedas sobre ruedas , que que las consecuencias no pueden ser grandes. Seis ó
siempre es dificultoso , y á veces imposible, adivinar siete mil hombres menos de los que habia hace un mes
cual es la que dirige el todo. M. Pitt está persuadido de en el mundo, es á mis ojos el único resultado de ésta
que la principal rueda, ó si quieres el radio de su victoria. Sin embargo, me alegro en obsequio del rey
rueda, viene de Stade. Cierto es por lo menos que M... de Prusia á quien deseo mas gloria como hombre que
era el hombre de confianza de la persona. Sea lo que como rey. Es indudablemente un hombre tan grande,
fuere, cierto es que hasta ahora hay un hiatus valde que si hubiese vivido hace diez y siete siglos y nos hu
deflendus. biese sido transmitida su vida en algun idioma que no
La sesion del parlamento será ciertamente muy entendiésemos muy bien, quiero decir, griego ó latin
numerosa, aunque no fuese sino por curiosidad ; pero habriamos hablado de él, como lo hacemos de los Ale
me atrevo á decir que la mayoría por el partido de la jandros, de los Césares y de otros personajes sobre los
córte será grande. Por inclinados que se hallen á la opo cuales creo tenemos nociones muy imperfectas.
sicion los partidarios del duque, no podrán retirar su Los tres oficiales generales nombrados para examinar
apoyo al soberano ; sus empleos, que no desean perder, el negocio de M.... dieron cuenta al rey el sábado
les harán tratables ; porque estos caballeros, aunque último con el resultado de la informacion que hicieron
todos hombres de honor, son de la opinion de Sosias : durante cuatro dias. Ninguno sabe todavía cuales serán
que el verdadero Amfitrion es aquel en donde se las conclusiones , pero se cree generalmente que M....
come. Parece que la puerta no solo está cerrada sino será juzgado por un consejo de guerra.
bien atrancada contra el regreso del duque, por el nom El parlamento, prorogado hasta primero del entrante
bramiento de Sir Ligonier, general en gefe de todas las mes, sufrirá otra próroga hasta que no sepamos bajo
tropas de S. M. Británica, y tengo fundados motivos qué aspecto presentar nuestra alianza con Prusia des
para creer que esta brecha es irreparable. pues de la conclusion de la neutralidad de Hanover,
A menudo he deseado , pero en vano, el favor de ser que si no la ha roto directamente, ha abierto por lo
introducido en tu gabinete de Hamburgo, y que me in menos una grande brecha. La córte no fué brillante ni
formes de la vida que llevas. Espero y creo que em numerosa el dia de cumpleaños de S. M. & pero que
pleas toda la mañana en los negocios ; pero dime en estraño es esto cuando ya tiene setenta y cinco años ?
qué te ocupas el resto del dia, que supongo es y debe La córte vieja y la juvenil se llevan mejor despues de
ser empleado en diversiones y placeres. ¿ En qué casas la retirada del duque. El rey ha regalado al príncipe
vives como amigo ? ¿ A quienes recibes bajo el mismo de Gales una vajilla de plata.
pié? En fin, no me niegues tu puerta. Yo sigo con mis males á pesar de que tomo estas
Yo me hallo aquí como de costumbre, viendo pocas aguas regularmente. Mi permanencia aquí se prolon
gentes , oyendo menos , tomando regularmente las gará seis semanas por lo menos. El sosiego que disfruto
aguas y sintiendo algun alivio. Leo mucho y alterno á en Bath no podria esperarlo en Londres, y mientras
DE LORD CHESTERFIELD 293

las cosas permanezcan en tan miserable situacion, no que podrias decirle, y si te pregunta : Puedo escribir
deseo ser consultado ni mucho menos que se hable de á mi córte sobre el particular ? Responde : Sí , sí ; no
mi. A Dios. hay que titubear. La responsabilidad caerá sobre
mí. Si esto sucediese, como lo deseo con toda mi alma,
escribe una esacta relacion de ello á este ministerio,
→→→→JQDeer diciéndole que creiste este paso de tal importancia , que
no vacilaste en darlo ; pero que has hecho la propuesta
por ti mismo sin comprometer en nada al gobierno. Si
BATI, 26 de Noviembre de 1757. ves que Soltikow te escucha, insinúa que en el estado
actual de los negocios, y sobre todo por lo que hace at
electorado de Hanover, estás seguro de que S. M. mos
trará un reconocimiento sin limites á todos los que
MI QUERIDO AMIGO . pudieren contribuir á la resurreccion de tan antigua y
larga amistad. Quizá me dirás que M. Keith tiene sin
duda instrucciones sobre este asunto ; pero respondo
Recibí por el último correo tu corta relacion de la
que tú puedes, si quieres, entablar el negocio mejor
victoria del rey de Prusia, que contra la costumbre pa
que él ; á lo que se agrega que sea cual fuere el resul
rece haber sido mas completa de lo que se habia creido tado, te será muy ventajoso mostrar á este gobierno
al principio ; pero creo que á nada conducirá mientras que tienes una cabeza capaz de concepciones y apta
dure esa formidable alianza formada contra él por tres para los negocios.
de las mas grandes potencias de Europa. Si se pudiesc Te envio inclusa la copia del informe de los tres
desbaratar de algun modo , algo se conseguiria, porque
generales que examinaron la conducta del general
de lo contrario todo es inútil. ¿ Por qué no trataríamos M ..... Su contenido te hará ver que se pronuncian
nosotros de separar á los Rusos, así como el rey de
Prusia hará probablemente cuanto pueda para separar fuertemente por un consejo de guerra que sin duda se
á los Franceses ? A lo menos, en nuestras presentes celebrará muy pronto. Presumo que no perderá la
desgracias, omnia tentanda . Este pensamiento me cabeza, pero si sus empleos. La semana pasada mo
ocurrió esta mañana, y te lo comunico no como espe acometieron de nuevo los dolores de mi antigua indis
diente muy realizable, sino posible, que vale la pena posicion y aun no estoy restablecido.
de ensayarlo. El año de subsidos pagados nominalmente Hace tres dias llegó aquí una conocida tuya ; me ha
á los Rusos por la córte de Viena, y en realidad por la parecido ser una oficiosa yegua baya de buena estam
Francia, ha casi espirado. La primera probablemente pa, cabos negros y crin melada. Facilmente adivinaras
no puede y la última no quiere renovarlos. La córte de quien es. Vino con mamá y sin il caro sposo. A Dios.
Mi cabeza no me permite continuar.
Petersburgo es miserable, pródiga, voraz y nada escru
pulosa en los medios de adquirir. ¿ Por qué no pondría
mos el pié allí para ofrecer mas? Si esto se lograse, ~3330066er
contariamos inmediatamente con un ejército formida
ble que cambiaria el aspecto de los negocios de esta
parte del mundo ; y si nuestras ofertas son cuantiosas,
no creo que la buena fé de aquella córte se detenga BATH, 31 de Noviembre de 1757.
en el camino. Estoy seguro de que el rey y el parlamento
darian una suma considerable de muy buena voluntad
con tal objeto. Ademas , yo no veo por qué no tratarias MI QUERIDO AMIGO.
tú de mezclarte en este gran proyecto .
Conoces sin duda á Soltikow, ministro de Rusia ,
¿ por qué no lo sondeas, como si viniese de ti, sobre Acabo de recibir tu carta del 18 con los papeles in
este asunto? Puedes preguntarle : " Se propone la clusos. No puedo menos de observarte que nunca
corte de San-Petersburgo recibir de Francia el año acusas el recibo de las mias.
> entrante una suma de dinero en cambio de servicios Fácilmente concibo que el espíritu de partido entre
» que destruirian las libertades de Europa, y pondrian los ministros tus cólegas en Hamburgo, suba hasta el
la monarquia univerŝal en manos de aquella ya punto que dices, porque sin dificultad creo todas las
D grande y siempre ambiciosa potencia ? Yo sé que aberraciones de que es capaz el espíritu humano ; pero
» los Rusos se creen, ó á lo menos se llaman , aliados al mismo tiempo debo observar que tal espiritu cs
⚫ de la emperatriz reina, ¿ pero no es claro que ella propio de sugetos mediocres , y de ministros subalter
primero y despues ellos serán chasqueados por la nos, que se lisonjean de poder suplir á fuerza de celo,
» Francia ? El gobierno de Rusia favorece actualmente su falta de mérito y de importancia. Las diferencias po
los negocios de Francia y de Suecia, y esto por una líticas de las córtes no deberian influir nunca en la
⚫ miserable suma muy inferior á la que, estoy seguro, conducta personal de sus ministros con los de otras
» podria obtener adhiriéndose á una causa mas justa naciones.
» y mas conforme á sus intereses. Aunque de ninguna Por lo que hace á tu pregunta racional y prudente,
> manera estoy autorizado, me es tan conocido el modo de si estaba yo autorizado por alguno de nuestros
3 de pensar de mi córte, que
me arriesgo á proponer ministros para sugerirte la idea concerniente á Rusia,
» á la de Rusia, bajo mi responsabilidad y sin el mas respondo que no ; pero como yo habia propuesto , tiem
» ligero temor de que se me desdiga , condiciones mu po ha, que se ensayase cuanto fuese posible con Rusia,
» cho mejores que las que se le ofrecen actualmente. >> y que se despachase á M. Keith á aquella córte, deseaba
Si ese ministro presta oido á esto y á todo lo demnas que por medio de mis avisos le hubieses tomado la de
291 CARTAS

lantera. y adquirieses por lo menos el mérito de haber


entablado este negocio con Soltikow. Todo lo que
ahora tienes que hacer con este ministro cuando lo
encontrares en lugares neutros ó lo visitares (porque
mientras Rusia tenga un ministro en Londres, y otro
Inglaterra en Petersburgo , te es permitido ir á su casa),
es decirle franca y desembarazadamente : Tengo espe LONDRES, 8 de Febrero de 1758.
ranzas de que pronto seremos amigos públicos en el
mismo grado que lo somos personales. Probablemente
te preguntará cómo y por qué, y le responderás que
segun sabes M. Keith ha ido á su córte con instruccio MI QUERIDO AMIGO.
nes que piensas serán bien recibidas. Hazle creer que
la Rusia no puede conservar la Livonia sin cambiar su
actual sistema , y que no es posible suponer que los Por un mismo correo recibí tus cartas de 13 y 17 del
Suecos, despues de haber recobrado la Pomerania , pasado, y ayer otra del 27 con el incluso manifiesto de
dejen que la Rusia posca tranquilamente la Livonia. San Petersburgo. S. M. I. de todas las Rusias sc com
Si es muy afrancesado como dices, responderá á esto place en esponer todas las razones, escepto la cierta,
de un modo vago ; pero como el mejor argumento está que le obligan á enviar sus tropas contra el rey de
por tu parte, puedes recordarle la antigua alianza entre Prusia. La verdadera , en mi concepto, es que acaba de
Francia y Suecia , enemigas inveteradas de Rusia. recibir una suma considerable de Francia, ó de la cm
Varias otras razones te occurrirán necesariamente en peratriz reina ; ó de ambos á la vez, para tal intento.
caso de entrar en conversacion de esta especic, y es Point d'argent, point de Russe, ha llegado á ser la
muy oportuno en la diplomacia saber sembrar hábil máxima del dia. Sea cual fuere el motivo de esta mar
mente celos entre los enemigos, manifestando aparente cha, los resultados serán malos, porque me parece que
preferencia á alguno de ellos. estas tropas van å restablecer á los Franceses en Ha
Te aconsejo que vivas con M. Hecht ministro de nover y la Baja Sajonia, y despues irán á unirse al
Prusia bajo el pié de confianza y de union que la pru ejército austriaco. Me preguntas si desespero aun : no
dencia permita. Digo esto por lo que hace al mismo tanto como despues de la refriega de Colen . Las batallas
rey de Prusia, de quien desearia fueses conocido y es de Rosbach y de Lissa han sido como un cordial que
timado porque podria serte útil. Las dificultades que me ha reanimado por un momento ; mas aunque no
rodean actualmente á este soberano son muy grandes ; desespero absolutamente, confieso que todavía tengo
pero si el valor, la habilidad y la constancia pueden mucha desconfianza . Pronto enviaremos una escuadra
superarlas, saldrá triunfante de todos sus enemigos. al Báltico para ocupar á los Suecos, y creo que esto
Su última victoria es ciertamente la mas completa de paralizará sus operaciones en Pomerania, de modo que
que se ha oido hablar en estos últimos tiempos ; deseo mis temores son pocos por este lado ; pero confieso que
con vehemencia que el príncipe de Brunswick alcance la Rusia no se borra de mi memoria.
otra semejante sobre el ejército de M. de Richelieu, En el parlamento todo marcha fácilmente. El rey de
que tome prisionero á mi antiguo conocido el maris Prusia ha unido todos los partidos en su favor, y les
cal, y que nos lo envic aquí para perfumarnos (a) y torys han declarado que abrirán á M. Pitt en esta sesion
pulirnos. un crédito ilimitado. No ha habido una sola division en
Te deseo en estilo llano y casero , muchos años los puntos principales, y creo que durará esta buena
nuevos y felices, bien empleados en el cultivo de tu armonia . Se hacen preparativos para nuestra espedi
espíritu y la mejora de tus maneras, para que seas cion á América donde ciertamente somos muy fuertes
útil y grato á tí mismo, á tu país y á tus amigos. El para desollar vivos á los Franceses del Canadá si sabe
hermano de tu secretario te entregará, casi al mismo mos manejarnos con habilidad y vigor ; pero soy muy
tiempo que recibas ésta, una prueba del sincero amor modesto para dudar que así sea.
que te profeso. Cuando me hablares de tus cosas particulares, y de
ti como te tengo pedido hace tiempo, no tienes nece
sidad de ninguna escusa. El yo es tan conveniente y
bien recibido con nuestros amigos, como impertinente
y fuera de lugar con los estranjeros. Mi deseo es verte
de trapillo al lado del fuego, en tus placeres, en fin, en
tu vida privada ; esto es lo que todavía no he podido
conseguir. Cuando condesciendas con ello, como lo has
prometido, apégate á la verdad, porque no me halle
tan desprovisto de noticias de Hamburgo como quizá
podrias imaginarte.
Por lo que á mí hace, me siento malo y cansade de
(a) El Duque de Richelieu usaba con profusion toda clase estarlo, y lo peor es que en mi edad hay pocas espe
de perfumes. Voltaire dirijió los siguientes versos á una ranzas de que sea de otra manera. A menudo suspiro
Duquesa que debia cenar con aquel personaje : por el término de esta miserable vida y mi desco es ra
cional ; mas el principio innato de nuestra conserva
Un dindon tout à l'ail , un seigneur tout à l'ambre, cion, sabiamente ingerto en la humanidad, opone sus
A souper vous sont destinés : razones à este deseo, y nos obliga á ir largando nuestro
On doit, quand Richelicu paraît dans une chambre, hilo todo lo posible, sea cual fuere nucstro estado de
Bien défendre son cœur et bien boucher son nez. Tr. uso y de avería, y á solicitar, á despecho del sentido
DE LORD CHESTERFIELD 295

comun, aquel oro químico que nos empobrece en la Suecos en Pomerania, creo que S. M. tendrá las ma
vejez (a). nos llenas y demasiado llenas. Los Franceses dicen que
Sean cuales fueren tus placeres y tus diversiones en su ejército en Alemania subirá este año á 180 mil hom
Hamburgo, me atrevo á decir que gustas de ellos mas bres, y el de la emperatriz reina á cerca de 150 mil ; si
que en ninguna otra época de tu vida, porque tienes los Rusos llegan á tener 40 mil , quien puede resistir á
bastantes negocios que esciten tu apetito . Pasar ocupa tales fuerzas ? El rey de Prusia puede en verdad decir
do la mitad del dia es prepararse para los placeres de con mas justicia que nadie : Ego Medea superest. !
la otra mitad ; espero que te sucederá lo que á un bo Prometiste hablarme un poco de ti pero aun no lo
ticario de Twickenham que fortuita é inesperadamente has cumplido. Visitas al Langrave ? ¿ Frecuentas á
se vió dueño de una fortuna considerable. Al momen los grandes de la tierra? ¿ Cuales son tus amistades
to juzgó decente abandonar su profesion ; usó de ge de por la tarde ? Todo esto y mucho mas del mismo gé
nerosidad dando su establecimiento y sus drogas á su nero es lo que reclamo en tu próxima.
dependiente mayor ; compró coche y se propuso vivir La cámara de los comunes sigue muy unánime. Esta
álo caballero ; pero este hombre, acostumbrado á los semana hubo allí un busca pies popular, es decir, una
negocios, se apercibió en menos de un mes que vivir propuesta para los parlamentos anuales. La discusion
á lo caballero era morir de enfado ; rescató la botica y fué muy fria y terminó por una oposicion de 190 contra
las medicinas, volvió á sus ocupaciones y vivió muy 70 votos. Buenas noches. Trabaja con teson para que
feliz desde el momento que tuvo algo que hacer. A puedas divertirte bien.
Dios.

~**}00(cer 1493000eet

LONDRES, 24 de Febrero de 1758. LONDRES, 4 de Marzo de 1758.

MI QUERIDO AMIGO . MI QUERIDO AMIGO.

Recibi ayer tu carta de 2. del corriente con lo incluso Tu carta de 17 del pasado me habria sorprendido
en ella que te devuelvo para que no haya vacío en tus mucho mas, si cuatro horas antes de recibirla no hu
pipeles. biese visto á Sir C………. (a) hablando del modo mas es
Ya sabia yo la muerte de Burish y tenia dados algu traordinario : afirmaba que el rey de Prusia se apodc
nos pasos por este lado ; pero pronto abandoné el ne raria de Viena el mes de Mayo ; decia que tú te habias
gocio por noventa y nueve buenas razones. La primera enamorado de su hija. Tu carta me esplica todo . Al
es que ninguno debe remplazarle, y que si hubiese vi siguiente dia Lord y Lady E...... me citaron una mul
vido habría sido removido de Munich ; pero otra razon titud de ejemplos de su delirio, con los cuales no quie
que debe serte mas lisonjera es , que tu presencia en ro cansarte. Lo que mas ha contribuido á su frenesí,
Hamburgo se estima muy necesaria. Bien visto no lo si no ha sido la única causa, es una fuerte dosis de
siento, porque esa ciudad es ahora el gran depósito de cantáridas que tomó en Hamburgo. Durante la nave
las negociaciones , y cuando dejáre de serlo irás á al gacion se le aplicaron cuatro sangrias, y otras tantas
guna de las córtes vecinas. Fijo mis esperanzas en Ber despues de su llegada aquí ; pero á pesar de eso la in
lin que creo te convendrá mas que vegetar en Munich, flamacion continúa en grado alarmante. Actualmente
donde nunca tendremos mas negocios que algunas se halla en casa de sus hermanos que no lo dejan sa
cuestiones de subsidio. Continúa y ejercitate en donde lir. Parece que han escrito á esa dama John , para ver si
te hallas, y pronto se presentará cosa mejor. La inac pueden impedir que venga á Inglaterra. Cuando ella
cion de nuestro ejército en Hanover se prolonga cierta lo sepa no se pondrá menos furiosa ni menos terrible,
mente demasiado. Hace tiempo que esperábamos un y acaso mas si se decide à venir. Solo una aventurera
gran golpe, y sin embargo, nada se ha tentado . Pronto podia aceptar una obligacion de 10,000 rublos de un
recibirán refuerzo los Franceses y entonces su ejército hombre que solo habia . visto tres dias antes, celebrar
será muy superior al nuestro, á la vez que en este mo un contrato de matrimonio cuando sabia que era ca
mento se hallan muy debilitados por la desercion, las sado, y por último, comprometerse á seguirlo á In
enfermedades y la muerte. Envia ó no envia el rey de glaterra. Me figuro que no es esta la primera zorra que
Prusia un cuerpo de tropas á nuestro ejército ? ¿ Habrá desuella.
dado tanto quehacer á sus fuerzas la marcha de los Segun las noticias recibidas ayer, los Franceses
Rusos ? Temo que así sea. Si un cuerpo de Rusos se habian evacuado el electorado de Hanover ; todos, es
une en Moravia al ejército austriaco, y otro cuerpo de cepto Hamen, esperamos á cada instante mejores acon
tecimientos. Los perseguimos, los separamos, los ata
camos en partidas, y en fin, destruimos todo su ejér
cito. Deseo que así sea y pienso que no es imposible.
Me duele mucho la cabeza y solo tengo alientos para
(0) Esopo dijo y La Fontaine tradujo : desearte buenas noches.
Le trépas vient tout guérir ;
Mais ne bougeons d'où nous sommes ;
Plutol souffrir que mourir,
C'est la devise des hommes. Tr. (a) Sir Ch . Williams.
296 CARTAS

LONDRES, 22 de Marzo de 1758. LONDRES, 25 de Abril de 1758 .

MI QUERIDO AMIGO. MI QUERIDO AMIGO.

Tengo á la vista tu carta del 8 con la favorable rela Me hallo contigo en atraso de dos cartas, y creo que
cion de nuestros progresos en la Baja Sajonia y la pers es la primera vez que me sucede en el largo curso de
pectiva de triunfos mas decisivos. Confieso que no es nuestra correspondencia ; pero ademas de que mi ca
peraba yo tal cosa cuando mi amigo Munchausen se beza ha estado últimamente muy descompuesta, escri
despidió de mi para ir á Stade á romper la neutralidad. bir no es ya para mí una cosa tan fácil como en otro
Considero como desecho al ejército frances por la de tiempo. Encuentro por esperiencia que el alma y el
sercion, las muertes y las enfermedades epidémicas, y cuerpo se hallan mas que casados, porque están muy
me atrevo á decir que ni una tercera parte volverá á íntimamente unidos, y cuando el uno sufre el otro
Francia. El gran objeto es ahora ver lo que los Rusos simpatiza. Non sum qualis eram ; ni mi memoria ni
quieren ó pueden hacer, y tambien si el rey de Prusia mi espíritu son ahora lo que fueron antes. En gran
se halla en estado de impedir que se reunan á los Aus parte yo tengo la culpa y no puedo acusar á la natura
triacos batiendo antes á unos ó á otros. Espero de sus leza, porque he abusado de ella y mis padecimientos
talentos cuanto fuere posible. sonjustos.
Sir Ch. W. permanece encerrado, y temo que conti No me gusta que haya vuelto á retentarte esa opre
nue lo mismo para toda su vida ; porque parece cum sion de pecho ; quizá viene del rigor del frio y no de los
ratione insanire. Los médicos han reunido cuanto ha pulmones. Toma algunos refrigerantes y vive bajo la
dicho y hecho para probar su locura, y él ha respon observancia de una dieta racional.
dido igualmente por escrito avanzando las razones mas Por aqui hemos tenido un segundo invierno mas ri
plausibles para justificarse. Ha dicho á su hermano y á guroso que el primero ; á lo menos tal parece despues
las pocas personas que tienen libertad de verle, que del prematuro estío que tuvimos durante quince dias
solo las almas pequeñas toman por locos á los que en el mes de Marzo, y que no hizo brotar todo sino para
piensan de un modo noble y generoso . Dice que cuando destruirlo ; yo he esperimentado esto en Blackheath,
se decidió á enviarte á su hija dentro de quince dias, en donde las apariencias mas felices me habian hecho
para que te casases con ella sin convenio preliminar, esperar frutos muy hermosos ; pero los hielos y la nieve
fué porque te conocia de mucho atrás y te amaba como de este mes han picado los botones, No tendré un solo
á hombre de honor y de mucho juicio, siendo este el durazno ni albaricoque .
motivo porque no quiso tratar contigo como con un Por lo que hace á los negocios públicos nada tengo
procurador. Al hablar de esa dama John , dice que co que comunicarte sino lo que has leido en las gacetas.
nocia su mérito y sus desgracias, y pregunta si es señal Lo único que hay de estraordinario es, que la semana
de locura manifestar respeto por el uno y justa compa pasada se concedieron en la cámara de los comunes
sion por las otras. No quiero cansarte con una multi mas de diez millones, y que todo el ejército de Hano
tud de pruebas de su locura ; me limito á compadecerlo ver vá á ser pagado por la Gran Bretaña sin que ningu
así como á la naturaleza humana que goza de la razon no se haya opuesto escepto M. Viner.
de un modo tan precario. M. Pitt cobra fuerza en el gabinete sin perderla en
Probablemente habrás visto al general Yorke, en su el público. Esto es nuevo.
tránsito de Berlin á Breslau . Continuando de embaja No dejarás de ofrecer al Langrave y á la princesa de
dor cerca de los Estados Generales , presumo que no Hesse (que segun se me dice regresa á su casa) , tus
permanecerá mucho tiempo al lado del rey de Prusia. servicios como agente y encomendero suyo en Ham
Quisiera que ambicionases la embajada de Berlin ; no burgo.
la pierdas nunca de vista. Haz todo lo que puedas para No puedo comprender la presente situacion de los
recomendarte al rey de Prusia por ese lado, y allanar Rusos ni el movimiento de sus divisiones : cada sema.
por éste tu camino hacia aquella comision, que, segun na cambian de generales ; á veces marchan con rapi
el curso que toman los acontecimientos , debe ser una dez , y ahora estan tranquilos detrás del Vistula. Por
de las mas importantes para nuestra córte. aquí tenemos mil historias del interior de este gobier
No tengo noticias que enviarte ; todo sigue por aquí no, pero yo no creo ninguna. Unos dicen que el gran
muy tranquilo y así buenas noches. duque será arrinconado ; otros que Woronzoff est muy
adicto á los Franceses y que es gobernado por M. de
L'Hopital del mismo modo que la córte. Dicese igual
++ ){©€6←← mente que las indiscreciones de Sir Ch. W. han oca
sionado la desgracia de Bestchef, lo cual no parece im
posible. En una palabra, se refieren mil cosas de toda
especie, porque, segun creo, lo cierto es poco conocido,
Sir Ch . W. salió de su cautividad para su casa de
campo en donde se propone pasar el verano . Sc dicc
DE LORD CHESTERFIELD 297

que ya está muy tranquilo y restablecido. He visto á su flota, prueba de que se trata de algo importante. Las
Circe en la ventana en Pall-Mall ; se hallaba muy aci conjeturas sobre su destino son infinitas, y los mas
calada, empolvada, peinada, y con lunares postizos ; ignorantes son , como de costumbre , los que aventuran
tiene todas las trazas de una aventurera. las mas osadas. Si yo formo algunas, las guardo para
Los amigos de Sir Ch. W. le han ofrecido quinientas mí, temiendo que el resultado las contradiga ; pero en
libras esterlinas con tal que desista de todas sus pre realidad no hago ninguna . Bien podia yo haber sido
tensiones, pero no ha querido aceptarlas. La condesa informado pero no he querido.
quiere pleitear, y en mi opinion hacer otra cosa si La política doméstica sigue como antes. El duque de
puede. A Dios. Newcastle y M. Pitt marchan como marido y muger, es
decir, rara vez de acuerdo y querellando á menudo ,
pero sin separarse nunca por su interes mutuo.
→ɔɔ}@DE←←← Me he fijado para pasar el verano en Blackheath, en
donde el frio y nieve que nos vienen fuera de estacion ,
y despues los vientos ardientes del este, han destruido
todos mis frutos y casi los árboles. Yo vejeto un poco
BLACKHEATH , 18 de Mayo de 1758. mejor que ellos, rastreo á pié y á caballo, leo mucho,
escribo un poco, y soy muy de veras tuyo afectísimo.

MI QUERIDO AMIGO.
~
***30000~
Tengo á la vista tu carta del 9 y lamento contigo el
estado de soledad y de inaccion en que te hallas ahora en
Hamburgo. Has descendido de la dignidad é importan
BLACKHEATH , 30 de Mayo de 1758.
cia de un ministro consumado , y no eres, por decirlo
así, mas que un hombre ordinario . Tal ha sucedido á
la mayor parte de los hombres grandes que no han te
nido siempre las mismas ocasiones de ejercitar sus MI QUERIDO AMIGO.
talentos. Los mas grandes tienen que someterse á los
caprichos de la fortuna , aunque pueden , mejor que los
otros, aprovechar de los momentos favorables. ¿ Quien
No he recibido carta tuya, de modo que la presento
habria creido hace dos años que tu habrias sido el atlas
del polo del norte ? Pero el buen genio del norte lo vá á encontrarte sin provocacion de tu parte. A pro
pósito de cartas, existe una de alta mano , nada menos
había ordenado así, y ahora que has restablecido los que de S. A. R. la princesa de Cassel, que te hace mu
negocios de esta parte del globo, vuelves al otium cum cho honor, porque traza tu panegírico á su hermana
dignitate . Mas hablando seriamente, ahora que no la princesa Amelia, que con tal motivo me ha cumpli
puedes tener mucha faena en tu destino, voy á decirte mentado . Esto no te ha hecho perjuicio cerca del rey
lo que podrias hacer para emplear el tiempo útil y que se espresó benévolamente de ti. Supongo que ha
agradablemente. Debes escribir memorias compendia brás manifestado à S. A. R. aquellas atenciones que
das de aquellos acontecimientos en que has tomado pido á Dios tengas con todo el mundo en debida propor
parte despues de tu llegada à Hamburgo . Ignoro si cion. Ya ves los efectos en este caso ; tales atenciones se
querrás tomarte este trabajo ; pero sé que si así lo haces, pagan siempre con usura . Esto viene en apoyo de lo
olim hæc meminisse juvabit. que te dije días pasados , que si no hay inconveniente,
El rey de Prusia se halla probablemente á esta hora pidas permiso para ir á pasar una semana á Cassel para
en las puertas de Viena, obligando á la reina de Hun manifestar tu reconocimiento por todos estos favores.
gría á ejecutar lo que solo habia sido una amenaza en No puedo esplicarme la conducta de los Rusos . Es
boca de M. de Belle-Isle, á firmar la paz en los muros necesario que haya alguna treta que se quiere ocultar
de su capital. Si la reina se obstina y no quiere consen con esas marchas tan poco espeditivas : ó el rey de
tir, fuerza es que huya á Presburgo ó á Insprunck y Prusia les ha dado una sopa , ó necesitan un cordial por
que Viena caiga. Pero pienso que el rey le ofrecerá con parte de Francia ó de Austria. La conducta del rey de
diciones racionales, y que Kaunitz será bastante sen Prusia se esplica siempre por los acontecimientos , y
sato para aconsejarle que las acepte. ¿ Qué aspecto to dentro de pocos dias oiremos sin duda hablar de algun
mará entonces la guerra ? ¿ La continuarán los Fran gran golpe por ese lado. No me acuerdo haber visto en
ceses y los Rusos sin cooperacion de la reina ? El rey el curso de mi vida un periodo como este tan lleno de
de Prusia y el príncipe de Brunswick los echarian muy grandes acontecimientos . Antes de dos meses se deci
pronto de Alemania . Creo que todos los Franceses sc dirá seguramente la suerte de la casa de Austria : en
hallan ahora muy ocupados en América con la pérdida no menos tiempo es probable que recibamos la noti
del Cabo Breton y la de Quebec, que seguirá necesaria cia de la toma del Cabo Breton de la marcha de
mente, porque tenemos allí fuerzas bastantes para nuestro ejército sobre Quebec. Dentro de pocos dias
ambas empresas y oficiales que sabrán ejecutarlas. sabremos el resultado bueno ó malo de nuestra grande
Preparamos en la isla de Wight una grande expedi espedicion , que dió ya la vela ; y dentro de poco oire
cion que dará pronto la vela ; se compone de 15,000 mos hablar de las operaciones del príncipe de Bruns
hombres de tropas selectas y 80 cañones de grueso ca wick, de quien tambien aguardo buenas cosas. Si todo
libre, sin contar los morteros y todo lo que es necesa se logra, como con fundamento puede creerse, llegará
rio en abundancia para un combate ó para un sitio nuestro turno de dictar una paz racional á la Francia,
Lord Auson ha solicitado y obtenido el mando de la
298 CARTAS

que paga actualmente 70 por 100 de seguros en su co Lady *** se casa con el caballero *** la semana en
mercio, y 7 por 100 de todo el dinero que impone para trante. Who proffers love, proffers death (a) dice
el servicio del año. Waller à un enano. En mi sentir la conclusion debe
El conde de Bothmar tiene las viruclas y de mala es sufocar pronto á la diminuta novia.
pecie. Kniphausen se divierte aqui mucho y visita á todo El admirante *** se casa con Lady ***. Aqui el
el mundo . Lady *** ha dado á luz un varon con gran peligro, si lo hay, estará del otro lado. La dama ha
contento de la noble familia.
ayunado tanto tiempo que se dará por bien servida
Iba á preguntarte de qué modo pasas tu tiempo en con la mitad de un hombre.
Hamburgo despues que dicha ciudad ha dejado de ser Me he visto mas malo despues que te escribí mi
el centro de las negociaciones y de los estranjeros ; última; pero creo que ahora estoy mejor. Tantas va el
pero me abstengo visto que la pregunta quedaria sin cántaro al agua-, y yo he ido alli muchas veces.
respuesta. Buenas noches.
Sir W. Stanhope me ha dicho que habias prometido
enviarle de Hamburgo un poco de vino del Rhin, pero
que no lo has hecho . Si lo encontrares superlativamente →→→JQ DEG←←
bueno, y no de otro modo , te encargo que le envies
una cuba y que le escribas . Yo tomaré una parte ; pero
si no lo encuentras de lo mas esquisito en Hamburgo ó
en Bremen, no envies ningun otro. A Dios. BLACKHEATH , 27 de Junio de 1758.

MI QUERIDO AMIGO.
→ 33300666+

Ya habrás recibido , ó recibirás muy pronto, una


cajita que se te remite de Amsterdam para la princesa
Amelia, hermana del rey de Prusia ; encierra varios
libros que cuando Sir Ch. Hotham estuvo en Berlin, le
BLACKHEATH, 18 de Junio de 1758. encargó que solicitase en Inglaterra, y los mandó
inmediatamente ; pero no sé por qué milagro fueron
recomendados á M. Selwyn de Paris, quien tuvo tan
poco cuidado que los guardó cerca de tres años en su
MI QUERIDO AMIGO . almacen, y al fin los envió á Amsterdam, de donde te
serán dirigidos. Si estos libros valian algo, deben sin
duda valer ahora mas despues de haber recorrido tanto
Se descubrió el secreto : San Malo es el objeto de la mundo ; pero como me figuro que son libros ingleses,
cmpresa. Nuestras tropas comenzaron á desembarcar parecidos á nuestros compatriotas viajeros, no habrán
en Cancale el 5, sin ninguna oposicion . No sabemos visto mas que á los diferentes banqueros con quienes
nada mas, pero esperamos noticias à cada instante. han tenido qué hacer.
Segun el plan que he visto, es plaza bastante fuerte y Sin duda que ya habrás leido en las gacetas todos
temo que haya muchas charreteras de que disponer los pormenores de nuestra espedicion á San Malo, así
antes de tomarla . Existen actualmente en el puerto que no te los señalo ; solo te diré que los amigos de
mas de treinta corsarios, unos diez y seis franceses y M. Pitt se regocijan de la destruccion de tres navios
el resto tomados de los nuestros. de guerra franceses y de ciento cincuenta corsarios ó
Hablemos ahora de Africa , en donde hemos consc buques mercantes. Aseguran que este desembarco ha
guido grandes ventajas. Los Franceses se han visto diferido la marcha de 70,000 hombres que debian
forzados á abandonar todos sus fuertes y estableci unirse al ejército del conde de Clermont. Por otra parte
mientos en la costa en que se cosecha la goma y en el M. Fox y compañía dicen que esto es quebrar las vi
rio Senegal. Mucho tiempo ha que se hallaban en po drieras con doblones, y les aplican la fábula de los
sesion de estos puntos y hacian gravísimos perjuicios montes que dieron á luz un raton (b). Nuestra flota
á nuestro comercio en Africa, que proporcionalmente debe ocuparse actualmente de bombardear Granville,
es el mas lucrativo que tenemos. El botin que hemos
hecho, tanto de polvo de oro como de goma, es muy
considerable al paso que útil por el empleo indispen
sable de la goma en nuestras telas pintadas.
Dirijamos ahora la vista á América : los menos tc (a) Quien ofrece amar ofrece morir.
merarios esperan que á fines de este mes ó á principios
del entrante, recibiremos los pormenores de la toma (b) Con varios ademanes horrorosos
del Cabo Breton y de todos los fuertes de nombres cs Los montes de parir dieron señales :
trambóticos de Norte-América. Consintieron los hombres temerosos
Tiempo ha que el capitan Clive puso los negocios de Ver nacer los abortos mas fatales .
Inglaterra en Asia bajo un aspecto muy lisonjero, de Despues que con bramidos espantosos
modo que en tres partes del mundo se presentan nucs Infundieron pavor á los mortales,
tros intereses bajo apariencias muy favorables. Aban Estos montes que al mundo estremecie:on
Un ratoncillo fué lo que parieron.
dono la Europa al cuidado del rey de Prusia y espero
que dará de ella buena cuenta. (SAMANIEGO. ) Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 299

gran depósito de la pesca de los Franceses en Tierra mos dudar, debe procurarnos una honrosa paz á fines
Nueva, lo cual les hará gran perjuicio en este ramo de de año. La muerte del príncipe de Prusia no es una
comercio. Dirás quizá que estas no son grandes em calamidad pública ; entre él y el rey habia celos y res
presas, y yo soy de tu opinion ; pero á lo menos son frío que nunca habrian podido desaparecer entre el
señales de vida que no habiamos dado hace años, y que poseedor y el heredero de la corona.
harán ver á los Franceses que no tememos su invasion
cuando nosotros somos los que invadimos su terri
torio.
occer
El parlamento ha sido prorogado con un discurso
muy benévolo del rey que se hallaba bastante malo
para ir al parlamento. No hay en esta pieza nada del
caletre de S. M. Lores y Señores se han ausentado á BLACKHEATH 18 de Julio de 1758.
sus condados respectivos para hacer, por supuesto , todo
el bien que se les recomienda en el discurso.
Oigo decir que Londres esta desierto, pero no puedo
comprobarlo por mí mismo. Yo no hago aquí mas que MI QUERIDO AMIGO.
vejetar ; me paseo y leo mucho ; monto á caballo y esca
rabajeo un poco segun me lo permite mi salud ó mi
cabeza. Es menester que el espíritu se halle natural Recibí ayer tu carta del 4 ; mi última te habrá im
mente en buen estado para escribir algo pasable ; los puesto de que llegó á mis manos la tuya en que se
estimulantes, en este como en muchos otros casos, trataba de ese vino del Rhin, respecto al cual te envié
no producirian mas que miserables abortos . A Dios . mis instrucciones. Si vinum mosellanum est omni
tempore sanum, como lo asegura el capítulo de Treves,
¿ qué será pues ese vinum rhenanum con su superio
30066←← fuerza y edad ? No podrá menos de ser la panacea uni
versal.
El capitan Howe dará la vela para cierta espedicion
con cerca de 8,000 hombres á bordo de su escuadra , y
BLACKHEATH , 30 de Junio de 1758 . lo que es mas, Eduardo el príncipe blanco debe ir con
él. Todavia es un secreto el punto á que se dirige ; pero
pienso que no le es, que 8.000 hombres y una pequeña
escuadra no harán lo que no pudieron hacer 16,000 y
MI QUERIDO AMIGO . una flota considerable. Se embarcan actualmente con
la posible diligencia unos 8,000 infantes y dragones
para reforzar el ejército del príncipe Fernando ; es muy
La presente sigue muy de cerca á mi última , porque tarde, es muy poco, pero vale mas que nunca y que
en este corto intervalo he recibido la tuya del 15. Has nada. Las operaciones en Moravia van lentamente, y
hecho muy bien de no comprar el vino del Rhin al Olmutz parece ser empresa muy ardua. Confieso que
precio exorbitante que mencionas sin órdenes mas el rey de Prusia comienza á hacerme entrar en cuidado ,
positivas. Tanto mi hermano como yo encontramos visto que los Rusos marchan ahora con rapidez, y que
que el dinero vale mas que el vino por añejo y bueno el ejército del mariscal Daun es ciertamente superior en
que sea. Nos contentaremos con nuestro humilde Rhin número al suyo. Dios lo saque con bien !
á tres chelines la botella. Sin embargo, quiero matar Tienes actualmente un ejército Dinamarques en tu
el gusano y cambiar doce ducados por doce botellas vecindad que se dice es muy bueno . Pienso que irás á
de ese vino de 1665 por via de cordial, si es que por verlo, y si así este aconsejo que lo verifiques cuando el
tan poca cosa puedes obtener un senatus consultum ; mismo rey de Dinamarca pase la revista, para tomar
no me urge recibirlo , de modo que puedes enviarlo lengua de este potentado . Es bueno conocer á los go
cuando te fuere cómodo, bien empaquetado se en bernadores de la tierra, porque sugieren reflexiones
tiende. morales, y el respeto que se tiene naturalmente por los
Creo que obtendrás el permiso para ir á Cassel , en vice-regentes de Dios en este bajo mundo, aumenta
cuyo evento dirás que quien dá el consejo dá el peso, y mucho cuando se les conoce de cerca.
que habiéndote yo aconsejado esta correría , es racional Tu conocida Lady*** partió para el campo con su
que tambien pague el gasto ; soy de tu misma opinion, Lord, con el fin de negociar fria y cómodamente su
y por lo tanto si verificas el viaje te remitiré las cien proyectada separacion . Milady quiere que Milord des
libras que segun tu cálculo podrás necesitar. Hallarás pida á la *** porque considera esta intriga como muy
que la casa de Cassel es la habitacion de la alegría, ruinosa ; y Milord quiere que á su vez Milady cierre la
porque Hanau se vé, ó se verá muy pronto, libre de sus puerta á Lord*** . Milady responde que esto no es racio
huespedes los Franceses. nal , visto que este sugeto no causa ningun gasto á la
Todos los competentes dicen que la victoria del prin familia y que mas bien es lo contrario. Milord confiesa
cipe de Brunswick es obra digna de Turena, de Condé que este argumento tiene algun peso, pero alega sus
ó de los mas ilustres carniceros de la especie humana. propios sentimientos. Milady replica que es ridículo
Los Franceses se condujeron mejor que en Rosbach , hablar de sentimientos despues de tantos años de ma
sobre todo los carabineros reales á quienes no se les trimonio. El desenlace de este gran negocio es un se
pudo meter el diente. Deseo que el sitio de Olmutz creto del tiempo. Nam fuit ante Helenam .
salga bien, y que dé por resultado una victoria ; esto, Has hecho bien de escribir una carta de felicitacion
con buenas noticias de América de que creo no pode al principe Fernando. A Dios.
300 CARTAS

manejará con esos tres ó cuatro cientos mil hombres


que obran actualmente contra él ? Hará todo lo que un
hombre puede hacer, pero al fin, menester es que su
cumba.
BLACKHEATH, 1º de Agosto de 1758.
No dejes de considerarte mas malo de lo que real
mente te hallas á fin de que tu restablecimiento sea
completo ; cuídate y guarda dieta mas tiempo del que
MI QUERIDO AMIGO. fuere necesario para evitar el peligro de la recaida.
Dios te bendiga.

Parece que hay mas apariencia de que la corte de


Cassel vuelva á Hamburgo por segunda vez, que el que » JØDeser
tu puedas ir á visitar á SS. AA. RR.; de consiguiente,
no mencionaré este viaje á Lord Holderness hasta ver
el desenlace de la pieza
El contratiempo del rey de Prusia en Moravia, por el BLACKHEATH, 5 de Setiembre de 1758.
ataque de los Rusos y la proyectada marcha de M. de
Soubise sobre Hanover, presenta el agua mas turbia
que nunca. Actualmente no veo mas de tinieblas : des
MI QUERIDO AMIGO.
cubro enjambres de Austriacos , Rusos, Franceses , Im
periales y Suecos que suben á 400,000 hombres ; veo
que rodean al rey de Prusia y al príncipe Fernando que
Recibi con sumo gusto tu carta de 22 del pasado,
apenas cuentan con una tercera parte de este número .
Hasta ahora no han hecho mas que zumbar, pero temo porque como en las dos de tu secretario no habia un
mucho que en lo sucesivo piquen. solo renglon de tu mano, temí que estuvieses peor de
En este país corremos riesgo de ahogarnos ; hace lo que él me decia, y mi sospecha se acercó tanto á la
tres meses que no cesa de llover y el fresco es conside verdad, que tu fiebre fué mas maligna de lo que regu
rable. No me gusta este tiempo, ni por mi ni por sus larmente son las intermitentes, que rara vez tienen en
consecuencias, porque me impide hacer mi indispen cama al paciente, ó cuando mas pasa en ella los dias
sable ejercicio que me hace mucha falta . Mi cabeza es de parasismo. Gracias a Dios que ya estás recuperado
siempre la parte mas comprometida , como me sucede y aunque débil, no trates de restablecer muy pronto
en este momento, y no queriendo , como muchos otros, tus fuerzas ; deja esto á la naturaleza, que á tu edad,
escribir sin cabeza, tengo que decirte A Dios. restituye el vigor y la salud luego que conviene. Guar
da dieta durante algun tiempo ; modérate, y no tomes
lo que los curanderos llaman cosas fortificantes.
Tu modo de regalar es noble y deja ver la grandeza
-+3379066GS de alma de un esforzado caballero. Disminuyes cl
valor del presente para impedir las represalias. Es im
posible que un vino que ha puesto en movimiento á
tantos síndicos , que solo puede obtenerse por medio
de un senatus consultum, y que es la panacea del
BLACKHEATH, 29 de Agosto de 1758. norte, pueda venderse á un ducado la botella, Me atre
vo á decir que el sylphium de los Romanos, que se
guardaba en los almacenes públicos y solo se distri
buia por orden del magistrado , costaba mas ; creo pues
MI QUERIDO AMIGO. que tu obsequio es mucho mas valioso de lo que dices.
En este momento me interrumpe el recibo de tu
carta del 25. Me alegro mucho de que te halles en es
La última carta de tu secretario me trajo la buena tado de emprender el viaje á Bremen : el movimiento,
noticia de que tu fiebre habia desaparecido, cosa que el aire, un pais nuevo, todo producirá en ti un efecto
quiero creer ; pero una posdata de solo dos renglones saludable con tal de que te manejes con discrecion.
de tu mano habria sido mas eficaz para convencerme Tu libranza de cincuenta libras esterlinas será cier
de tu convalecencia. Una fiebre intermitente, en los tamente aceptada y pagada ; pero como en conciencia
intervalos que deja el parasismo, te habria sin duda creo que es muy poco para ver á un Langrave vivo,
permitido escribir algunos renglones para decirme sobre todo en Bremen , que como toda la nacion
simplemente cómote hallas ; y hasta que no reciba una sabe es lugar muy caro, doblaré con tu permiso la
carta de tu mano, aunque sea muy corta, dudaré de la cantidad.
verdad exacta de cualquiera otro informe. El rey de Prusia ha alcanzado la victoria que en
No te envio ningunas noticias, porque no sé nada . El cierto modo predijiste ; y como tomó la caja militar,
Cabo Breton, Cherburgo ect. es ya historia antigua. presumo que los caballeros Rusos se hallan fuera de
Esperamos algo nuevo del almirante Hower ; pero de combate ; porque sin dinero no hay Suizo, no es me
qué lugar? esto es lo que no sabemos. Se esperan nos verdadero para el glorioso cuerpo helvético que
tambien buenas noticias de Alemania ; pero yo lo dudo sin dinero no hay Ruso para los salvajes de ambas
mucho aunque las deseo. El rey de Prusia marcha Rusias, sin esceptuar á la misma autócrata. Creo que
contra los Rusos y creo que, si lo esperan de pié firme, Servelloni se halla próximo á entrar en la lista de los
los derrotará. Pero qué sucederá despues ? Cómo se batidos por S. M. Prusiana, esto es, si lo espera. El
DE LORD CHESTERFIELD 301

principe de Soubise figurará tambien en la lista del menos el alivio de los males fisicos que hacen la vida
principe Fernando bajo el mismo rubro. Si ambos son tan pesada , merece ciertamente algun cuidado.
batidos, lo que no es inverosimil, podemos esperar este Muy mezquinamente salimos de nuestra espedicion
invierno una paz tolerable. Bien visto el rey de Prusia de San Malo, que será la última en esta estacion, y á
no puede sostenerse un año mas ; debe pues entrar en mi parecer la última para siempre, á menos de no ata
negociaciones y sacar partido de estos dos aconteci car con tal número de fuerzas de mar y tierra, que
mientos favorables. tengamos la certidumbre moral de tomar alguna plaza
Creo que he escrito mucho con la cabeza llena de de primer órden , como Brest, Rochefort ó Tolon.
vahidos. A Dios. M. Munchausen se embarcó ayer, segun dijo él
mismo, para el ejército del príncipe Fernando ; pero
como generalmente se cree que sus talentos militares
D300CGee no han de ser muy útiles á este príncipe, se presume
que su comision es de otra especie, algun tratado de
neutralidad, ó cualquiera otra cosa. Yo considero á la
Rusia como fuera de combate por algun tiempo. La
Francia se halla ciertamente cansada de la guerra, bajo
BLACKHEATH, 8 de Setiembre de 1758.
un rey sin ambicion y un ministerio sin capacidad , si
realmente tiene un ministerio ; y si la emperatriz reina
MI QUERIDO AMIGO. no cuenta con la ayuda de éstas dos potencias, no
puede hacer cosa mejor que permanecer tranquila. Si
cualquiera otro se hallase en la situacion del rey de
La presente siendo solo una ratificacion de mi úl
Prusia, no titubearia yo en considerarlo como perdido ;
tima, contendrá pocos renglones, porque por un lado pero es un hombre tan prodigioso, que solo temo su
no soy bastante sabio, ni por otro bastante estúpido , ruina. A esta hora su suerte debe haberse decidido .
para hacer un comentario mayor que mi testo . Te dije Supongo que la córte de Cassel en Bremen no es
en mi anterior que con tu permiso, que tomo por con
cedido, agregaria cincuenta libras esterlinas á las cin muy brillante. El dinero debe andar escaso ; con todo,
me atrevo à decir que la mesa siempre ha de ser buena,
cuenta que libraste á mi cargo. Temiendo un error y porque el Langrave gusta de los buenos bocados ; y
que cuentes con el envío inmediato de esta suma adi
cional, te prevengo que mi intencion fué que la librases como á tí se te considera como de casa, puedes reparar
contra mí cuando fuese de tu gusto, lo cual creo te las pérdidas de tu fiebre : pero no repares la gordura,
convendrá mejor. A Dios.
Deja que los pedantes, cuyo negocio es creer men
tiras, ó á los poetas cuya ocupacion es inventarlas, ~+33300666C
comparen si pueden al rey de Prusia, con algun héroe
de la historia antigua ó moderna. Este soberano perju
dica á la historia, porque hace que prestemos algun
crédito á los romances. El Juba de Calprenedes no pa
recerá en lo venidero tan absurdo. BLACKHEATH, 26 de Setiembre de 1758.
Me he visto muy malo todo este estío, pero ahora
estoy un poco mejor ; sin embargo, siento que el es
píritu y el cuerpo bajan ; la decadencia del primero MI QUERIDO AMIGO.
sería la última cosa de que alguno querria hablarme
ó convenir conmigo, pero yo conozco que es verdad. Siento mucho que te haya vuelto á retentar la fiebre,
A Dios.
pero hablándote la verdad lo mereces en parte, por no
haber llevado contigo la quina y la receta del doctor
Middleton. Bien me presumí que te considerarias res
Eeee tablecido antes de tiempo, y por eso te lo adverti. Pero
lo pasado pasado, como decia Chartres de sus pecados
antes de morir ; veamos en lo de adelante. Muy pru
dente es tu regreso á Hamburgo para tomar la quina y
BLACKHEATH, 22 de Setiembre de 1758. ponerte en manos de un buen médico ; no vuelvas á
moverte otra vez antes de estar perfectamente resta
blecido. A pesar de las peticiones y órdenes de todas las
MI QUERIDO AMIGO. princesas de Europa, quiero que durante un mes por lo
menos, tomes la quina , por mas largo tiempo del pres
No he recibido ninguna carta tuya despues de tu sa crito por el doctor Middleton . Presumo que has aban
lida de Hamburgo. Supongo que te hallas enteramente donado tus niñerías en materia de gusto, porque la sa
restablecido ; pero no habria sido superfluo que me lo lud merece mas atencion que el paladar. Cuando te
hubieses dicho. Yo estoy muy lejos de restablecerme ; hallares bien restablecido, consiento en que vuelvas á
al contrario, cada dia me siento peor, y como mi debi Bremen ; y en realidad no puedes dispensarte de ello,
lidad vá en aumento, dejaré este lugar el lunes próximo, tanto por el honor de tu promesa como por el distin
ypartiré para Bath algunos dias despues. No me toma guido recibimiento que te ha hecho la familia de Cas
ría yo todo este trabajo meramente por prolongar el sel.
penoso fin de una vida de que no espero placer, y que Pasemos ahora á otro punto de tu carta. Lord Hol
para los otros no es de utilidad ; pero la cura, ó á lo derness se ha mostrado muy civil contigo, enviándole
302 CARTAS

de su propio puño unas ofertas tan oficiosas de sus ser Por ejemplo : Lord Titchfield , que fue contigo á Ham
vicios. Fácil es conocer que te procurará el permiso de burgo, ha escrito al duque y á la duquesa de Portland,
venir por algunos dias á Inglaterra ; de modo que la que le habias mostrado mil atenciones, lo cual les
cuestion queda reducida á saber si deseas ó no venir procuró tanto placer como á él mismo . Si te descuidas
ahora. En esta estacion no podrás tomar aqui las a y sigues manejándote asi , adquirirás la ruinosa repu
guas minerales ; ademas , éstas aguas no te convienen, tacion de hombre bien criado, y tu compatriota John
porque escepto las de Selz, todas son irritantes. Pero Bull te desmentirá.
lo que te sería mas dañoso que benéficas todas las me Ile recibido y gustado tu regalo es vino muy bueno
dicinas del mundo , serian los vapores pestilenciales de pero mas á propósito para confortar el vientre que para
la cámara de los comunes en los dias de discusiones deleitar el paladar. Lo reservo como medicina para mis
prolongadas y tumultuosas, que probablemente habrá pequeñas descomposiciones de estómago , en cuyos ca
en esta sesion ; y si te hallas aquí, se exigirá que asis sos lo creo mas sano que el cordial mas fuerte.
tas á ellas regularmente. Yo comparo la capilla de San Hace quince dias que me hallo aquí, y aunque me
Estevan en aquellos dias, á la grotta del Cane. siento un poco mejor que á mi llegada , falta mucho
Sea cual fuere ahora la suerte de la guerra, se enta para poder decir que estoy bueno . El aturdimiento de
blarán ciertamente negociaciones durante todo el in mi cabeza es mayor de lo que conviene á un hombre
vierno, y fácilmente concebirás que las del norte no de mi edad, y mi estómago no ha podido recobrar la
han de ser las menos importantes. Si permaneces en facultad de retener. Andar mucho y escribir largo no
Hamburgo, tomarás probablemente parte en ellas, y es ya dado á tu ect.
esto podrá servirte de mérito. Considerando las cosas
detenidamente , te aconsejaria que escribieses una carta
muy atenta á Lord Holderness, diciéndole que aunque -·*9JØDEE←←
no puedes lisonjearte de ser útil á S. M. en ninguna
parte, el estado incierto del norte puede traer aconte
cimientos inesperados que podrian ponerte en situa
cion de hacer algunos cortos servicios, y que sentirias BATH, 28 de Octubre de 1758.
mucho no hallarte en el camino de los accidentes ; pero
que le agradecerás muchísimo que te procure el per
miso de S. M. para pasar aqui algunos dias en la pri MI QUERIDO AMIGO.
mavera, cuando probablemente los negocios hayan
sido decididos de un modo ó de otro . Tu carta ha disminuido mis temores, porque veo que
Cuando todo tiende á facilitar un arreglo, y que la te has restablecido cuanto es posible en tan poco tiem
Alemania, pobre de hombres y de dinero , respira mas po. De tí depende ahora mantenerte en tal estado,
bien paz que guerra, pienso solicitar para tí el puesto siguiendo escrupulosamente los preceptos del Dr. Mid
que ocupaba Burrish que es uno de los mas agrada dleton, que parece ser hombre racional é instruido. El
bles de que puede disponer S. M. y de ningun modo jabon y el acero son ciertamente remedios escelentes
desespero de conseguirlo. Habiéndote dado mi parecer para tí ; pero como son alterantes, debes usarlos duran
sobre este asunto, y consistiendo la diferencia única te seis meses por lo menos , y despues tomar las aguas
mente de tres ó cuatro meses, si tu opinion es con minerales. Estoy persuadido de que tu indisposicion
traria enhorabuena ; la mia solo consulta tu salud y tu de Carniola fué esta misma, que aquellos médicos igno
provecho. Sin embargo, obra como te parezca, y ojalá rantes llamaron en su gerga arthristis vaga y la ataca
puedas en esto como en cualquier otra cosa elegir lo ron como tal. Pero ahora que se ha descubierto la verda
mejor! Dios te guarde. dera causa de tu mal , me lisonjeo de que con el tiempo
y la paciencia de tu parte llegarás á sanar radicalmen
te ; pero te lo repito, es necesario que hagas un uso
JQDCE←← prolongado de las medicinas alterantes que llevo men
cionadas.
Parece que la suerte de las armas ha cambiado en
contra nuestra. Oberg ha sido derrotado completamen
BATH, 18 de Octubre de 1758. te. El rey de Prusia fué sorprendido, de lo cual yo
mismo me sorprendo, y sus enemigos obtuvieron la
ventaja. Estoy inquieto por el principe Fernando, pa
MI QUERIDO AMIGO . reciéndome que el destacamento de las fuerzas del
mariscal de Contades, ha de unirse inmediatamente al
Por un mismo correo recibí tus cartas de 29 del grande ejército que será entonces infinitamente supe
pasado y 3 del corriente. La segunda me informa de rior en número.
que ya estás enteramente restablecido , como lo prueba Las aguas me han sentado tan poco que pienso par
tu resolucion de ir á Bremen á los tres ó cuatro dias ; tir de aquí antes que concluya la semana. Llevaré pues
porque es seguro que no querrias emprender el viaje mi cuerpo caduco á Londres, lugar mas propio para
por segunda vez, y en esta estacion, si no te sintieses vivir ó para morir. En ninguna parte puedo esperar
bien recuperado ; sin embargo , lleva por lo que pudie una salud verdadera. Con un poco de cuidado y de
re suceder una buena provision de quina. prudencia tú puedes esperarla en todas partes. Quiera
Creo que tu atencion á S. A. R. podrá serte aquí el ciclo que asi sea ! A Dios.
muy útil ; y en verdad que las atenciones con toda
clase de gentes son siempre pagadas de un modo ó de
otro, aunque las obligaciones verdaderas no lo sean. →→390©((←←
DE LORD CHESTERFIELD 303

comunicar lo que tememos ó descamos. Esta comision


de armar á un caballero , y á un caballero de tal distin
cion , te será tan grata como honrosa, y es necesario
que la desempeñes con primor. En tiempo de la anti
gua caballería habia mucho puntillo en la eleccion de
los que conferian este honor; y si no me engaño , Fran
LONDRES, 21 de Noviembre de 1758. cisco I solo quiso ser armado por el caballero Bayard,
que era esforzado y sin tacha. Sin duda que en los
anales de la casa de Brunswick se mencionará que el
. MI QUERIDO AMIGO. principe Fernando recibió la jarretera de tus manos.
Los gastos para el año de 1759 han sido estimados y
Hlas hecho bien de pensar en el liston del principe yo he visto el cálculo. A cuanto crees que montan ? A
Fernando, idea que confieso no me habia ocurrido . Me nada menos que doce millones y trescientas mil libras
alegro de que preveas tan de antemano las cosas. Esta esterlinas, suma casi increible, aprobada en su totali
comision sería muy bonita y quiero accingere me para dad y casi ofrecida. La unanimidad con que la cámara
procurártela. La única competencia que temo es la del de los comunes ha votado tal suma y tales fuerzas de
general Yorke, dado caso que el príncipe Fernando mar y tierra, no es menos asombrosa. El ascendiente
pase algun tiempo con su hermano en La Haya, como de M. Pitt es el que ha obrado este prodigio, cosa ma
es muy verosimil, puesto que no puede ir á Brunswick, ravillosa á nuestros ojos !
á causa de la simulada querella con su hermana mayor. Nada queda que hacer este año al rey de Prusia y será
Temo que no esté lejos el desenlace de la guerra, y necesario que el próximo vuelva á comenzar en donde
que el rey de Prusia diga ilicet : estoy seguro de que ha quedado. Desearia que emplease éste invierno en
personalmente puede decir plaudite. Grandes debates concluir una paz separada con el elector de Sajonia,
se esperan en el parlamento relativamente á la guerra en cuyo caso podria obrar con mas vigor contra la
en el continente. Unos piensan que M. Pitt se inclinará Francia y la reina de Hungría.
mucho á continuarla, y otros que no ; pero dentro de A Dios. Mi cabeza no me permite escribir mas.
poco tiempo, como los diarios observan con mucho
juicio y verdad, sabremos á qué atenernos sobre el par
ticolar. ➡
**3JQDE6ET
El rey se ha visto muy malo ; pero su indisposicion
terminó con un ataque de gota que todavía le impide
salir. Generalmente se creia que moriria por una bue
na razon, y es que el Jeon mas viejo de la Torre, que LONDRES, dia de año nuevo de 1759..
era casi de la edad de S. M. murió hace quince dias.
Puedo asegurarte que esta estravagancia fué creida por MI QUERIDO AMIGO.
muchas gentes superiores al pueblo. Tan absurdo así
es el espíritu humano !
Cuida tu salud tanto como puedas, porque ser ó no Molli é felici, y he concluido sobre este asunto ;
ser es á mi parecer una cuestion mucho menos impor basta con una verdad á principio de año, época en
que mas se miente.
tante que estar ó no estar buenos y sanos.
Tengo á la vista tu carta de 21 del pasado, grata para
mí porque es un boletin de salud ; sin embargo, no te
fies mucho ; obedece y honra al médico para que tus
-933JQDC6er dias sean largos sobre la tierra.
Despues de mi última no he oido decir nada del liston,
pero pienso que muy pronto se determinará lo que ha
de ser. Considerando bien la materia, no estoy seguro
LONDRES, 15 de Diciembre de 1758. de que, segun las formas, pueda conferir esta insignia
uno que no es caballero.
MI QUERIDO AMIGO. Las noticias particulares de Hamburgo son que el
ministro de S. M. se halla perdidamente enamorado
Mucho tiempo ha que no recibo noticias tuyas ; pero de ***. Si esto es verdad , Dios le envie antes que á ella
presumo que la causa de este silencio es tu buena y no un feliz desembarazo. Por aqui no hay nada nuevo. La
tu mala salud. Me figuro que has estado ó que estás desgracia del cardenal de Bernis es tan repentina y tan
inesplicable como lo fué su elevacion . He leido sus
todavía en Bremen, ocupado enteramente con tus poemas impresos en Paris A Dios.
amigos de Hesse.
El príncipe Fernando obtendrá ciertamente la jarre
tera, y pienso haber asegurado para ti el honor de atár
sela. Cuando digo asegurado , entiendo esta palabra -+ ))0066c+
bajo el sentido que siempre deberia dársele en las cór
tes, es decir, sin seguridad. Tengo una promesa, pero
no es solvente ni admite fianza. En todo caso no digas
esto á nadie, porque siempre es algo ridículo que se
vean frustradas nuestras esperanzas , aunque sin razon,
cuando las concebimos fundadamente ; no obstante,
vale mas usar de prudencia y no ser muy ligeros en
301 CARTAS

que subirán á mas del doble ? Si la desigualdad fuese


menor pensaria como tú que el rey de Prusia, hallán
dose ipse agmen, es capaz de resistirles. En la guerra,
los números son generalmente nuestros presagios , y
confieso que este año no nos son muy favorables en
Alemania.
LONDRES, 2 de Febrero de 1759. Lady Chesterfield te envia memorias y agradece tus
ofertas ; pero no quiere importunarte porque está muy
MI QUERIDO AMIGO. desanimada por el descuido con que has visto las comi
siones de madama Munchausen y de Miss Chetwind.
Soy actualmente lo que rara vez he sido , deudor de A Dios.
dos cartas tuyas ; la culpa no es mas que de mi cabeza,
que como muchas otras ha andado estos dias estra
viada ; en tal estado la escritura me es muy penosa y #93ŒÕ€€*+
por consiguiente no puede divertir á mis lectores.
No he vuelto á oir hablar de la jarretera del príncipe
Fernando ; cierto es que se le concederá , pero no se
sabe cuando. Los demas postulantes desean ser arma LONDRES, 16 de Marzo de 1759.
dos al mismo tiempo, pero no es posible porque no hay
bastantes listones para todos.
Si los Rusos obran á tiempo, á Dios de nuestras es MI QUERIDO AMIGO.
peranzas y de nuestros ejércitos en Alemania : nece
sario es que tres piedras de molino como Rusia , Tengo á la vista tu carta de 20 del pasado. No puedo
Francia y Austria aplasten al rey de Prusia y lo reduz creer que el rey de Dinamarca tome parte en la guerra
can á la categoría de Margrave de Brandeburgo. Pero actual porque no podria hacerlo sin mucho peligro.
siempre tengo alguna esperanza de cambio bajo un go La Francia le ha pagado muy bien su neutralidad , y
bierno de mugeres (gunarchy) , en donde el capricho creo que está seguro sea cual fuere el aspecto que to
prevalece por lo comun, la razon rara vez, y solo por maren los negocios. Sus súbditos hacen al mismo
equivocaciones felices. Esceptuo sin embargo, á la in tiempo un comercio ventajoso y seguro, de suerte que
comparable hermosura de Hamburgo, á ese prodigio de ésta consideracion no debe retardar tu venida aquí
belleza, á ese dechado de buen sentido que ha subyu cuando hubieres obtenido el permiso necesario.
gado tu alma é inflamado tu corazon. No logramos nuestro objeto en la Martinica ; deseo
Jamás ha habido sesion mas tranquila que la pre que seamos mas afortunados en la Guadalupe , en
sente ; M. Pitt solo tiene que declarar que quiere tal donde ya han desembarcado nuestras tropas. Será ne
cosa, y al momento se hace nemine contradicente, es cesario vencer muchas dificultades antes que podamos
cepto sin embargo M. Viner. hacernos dueños de toda la isla. Te diré, antes que se
La duquesa Hamilton se casa mañana con el gene me olvide, que en tu carta usas muy á propósito varias
ral Campbell, hijo del general de este nombre, que será palabras españolas. Si yo me viese en tu lugar, y hu
algun dia otro duque de Argyle, y tendrá los bienes de biese en Hamburgo algun Español inteligente, apren
csta casa. A Dios. deria esta lengua. No solo es conveniente, sino nece
sario, que el hombre público las entienda todas. Yo
aprendí el español cuando tenia mas edad que tú , con
→→→→3000e+ vencido por esperiencia que vale mas fiarse uno de sí
mismo en cuanto es posible que de cualquiera otro.
Los intérpretes, del mismo modo que los relatores, son
muchas veces infieles y muchas mas incorrectos ó su
LONDRES, 27 de Febrero de 1759. jetos á cometer errores y á desesperar á las gentes. En
una palabra, debes adoptar como máxima saber cuanto
MI QUERIDO AMIGO. puedas por ti mismo, y no reposar jamás ciega con
fianza en informes agenos : ésta regla me ha sido de
grande utilidad en el curso de mi vida.
Me acusas muy injustamente en tu última del 7 de
hallarme muy atrasado en mi correspondencia. Pienso Yo me siento un poco mejor de lo que estaba, pero
al contrario que si se liquidasen bien nuestras cuentas no lo debo á mis médicos sino á una burra y á una
cpistolares, te sacaria yo una ventaja considerable. No vaca que me procuran un sustento abundante y sano.
sé como puedan estraviarse algunas de mis cartas, á La burra es mi nodriza por la mañana, y la vaca por
menos que tus despachos , á que siempre las he unido, la tarde. Acabo de comprar una cabra que tiene que
no hayan corrido la misma suerte. Ademas, yo podria ramonear algunos dias y servirme de nodriza en
Blackheath .
tener legitima escusa para no escribirte tan á menudo
como antes ; porque no ha habido invierno en que Te deseo cordialmente buenas noches.
nuestro parlamento haya procurado menos materia
para una carta.
Veo que tienes mucha confianza en el curso que to →**9300€ce←
marán este año los negocios del rey de Prusia. Conven
go en que su ejército es cual lo pintas; pero qué sera
frente al de los Franceses, Imperiales, Suecos y Rusos
DE LORD CHESTERFIELD 305

superabundantes ; y en conciencia quedan todavía los


suficientes para satisfacer á un hombre racional. A
Dios.

+330066e+

LONDRES, 30 de Marzo de 1759.

LONDRES, 16 de Abril de 1759.


MI QUERIDO AMIGO.

No me gustan esos frecuentes aunque cortos ataques MI QUERIDO AMIGO.


de tu enfermedad ; temo anuncien falta de conoci
miento en el médico ó de cuidado en el paciente. El Siento decirte que el Gustavo Adolfo de Harte no
ruibarbo, el jabon y las aguas minerales, son casi pega y por consecuencia no se vende. No hay duda de
siempre específicos para las obstrucciones de higado ; que es obra instructiva y rica en cuanto al fondo, pero
pero para esto se requiere un régimen muy estricto y tambien debe confesarse que el estilo es execrable ; de
prolongado. Todos los áccidos te sentarian pero no te dónde lo tomó es lo que no puedo concebir, porque es
gustan; y todo lo que es dulce , aunque contrario á tu estilo malo, de un género nuevo y enteramente parti
temperamento , es lo único que buscas. Tambien hay cular, lleno de latinismos , galicismos, germanismos y
otra cosa que estoy persuadido te es perjudicial y temo todos los ismos, escepto anglicismos : es pomposo en
que seas muy inclinado á ella . Cuando yo estaba en algunos lugares, y bajo y trivial en otros . Seguramente
Holanda tuve una fiebre lenta que duró largo tiempo. antes que termine el mundo habrá personas, y tú en
Consulté con Boerhaave y supongo que me prescribió particular, que lleguen à descubrir que la forma en
lo mas conveniente puesto que sané ; pero al pié de su todas las cosas es por lo menos tan importante como el
método agregó en forma de posdata : Venus varius fondo, y que este no podrá agradar sin mucha parte de
colatur, cuyo consejo observé é hizo quizá mas eficaces la elegancia de la otra. Lo mismo sucede en todas las
las medicinas. cosas de la vida : en los escritos, en la conversacion ,
Temo que nuestras esperanzas mutuas de vernos en en los negocios, es absolutamente necesario el socorro
ésta primavera salgan fallidas, como lo verás por una de las gracias; cualquiera que vanamente piensa pa
carta de Lord Holderness que pienso recibirás al mis sarse de ellas , conocerá su error cuando sea muy tarde
mo tiempo que la presente ; pero como no te espondrá para cortejarlas, porque no se rinden á viejos descono
todo, yo te diré reservadamente lo que ha pasado . Es cidos . Acaba de salir á luz una historia del reinado de
necesario confesar que ha obrado respecto de ambos María, reina de Escocia, escrita por un tal Robertson ,
del modo mas servicial y amistoso . Cuando el rey se Escoces. No temo compararla, por la claridad , la pure
impuso de tu solicitud para venir á tomar las aguas de za y la nobleza de estilo, á los mejores historiadores,
Thunbridge, dijo : « Si necesita tomar aguas minera sin esceptuar á Dávila, Guicciardini y quizá Tito Livio.
D les, las de Pyrmont son mejores que las de Thun Ha tenido la aceptacion mas completa ; se publicó una
> bridge, y puede tenerlas muy frescas en Hamburgo. segunda edicion y ha sido ya agotada. Supongo que
» Mejor habria sido que hubiese solicitado venir el podrás comprarla ó cuando no pedirla prestada en
» otoño último y pasado aquí el invierno ; porque si Hamburgo ; pero si asi no fuere te la enviaré. A Dios.
» viene ahora no tendré quien me informe de lo que
» pasa en aquel lugar, que vá á ser el teatro de acon
> tecimientos importantes. Lord Holderness, aper 33300€ee+
cibiendose que tu solicitud no había sido bien recibida,
respondió que estaba cierto que cuando tú supieses que
S. M. se oponia en lo mas minimo á tu venida, no
pensarias mas en ello ; y confesó que él mismo te ha LONDRES, 27 de Abril de 1759.
bia sugerido la idea el año pasado , creyendo que tu
presencia no seria este año muy necesaria en Hambur
go. En la carta que te escribe te dirá únicamente que MI QUERIDO AMIGO.
teniendo motivo para creer que tu solicitud agradaria
poco al rey, no ha querido tocar el asunto por tu pro Recibí por el último correo tus dos cartas de 10 y 13
pio interes. Es necesario que le respondas simplemente de este mes y comenzaré mi respuesta observándote
bajo este pié, dándole las gracias por ésta prueba de que un hombre prudente, sin ser estoico , considera en
amistad, porque realmente ha obrado como amigo. todas las desgracias que le sobrevienen, el lado bueno
M. Harte te enviará la semana entrante su Gustavo y el malo, porque todas las cosas tienen dos caras. Yo
Adolfo en dos volúmenes en 4º ; es obra que contiene he seguido estrictamente esta regla hace muchos años,
particularidades nuevas sobre este héroe verdadero , y encontrado por esperiencia que se puede sacar algun
porque el autor ha tenido á su disposicion multitud de bien de la mayor parte de los males, considerándolos
papeles auténticos. Será en todo caso una història cu bajo todas sus fases , en vez de apegarse, como lo hace
riosa y de mérito real, aunque, sea dicho entre nos, la mayor parte de los hombres, al lado mas triste del
querria que el estilo fuese mas correcto y elegante. Ve objeto. Gracias a Dios el contratiempo de que te quejas
rás que ha sido dedicada á una persona conocida tuya tan patéticamente, no es una de aquellas calamidades
que se ha visto obligada á suprimir muchos elogios que no admiten consuelo. Analízalo y mira á lo que se
20
306 CARTAS

reduce. Alimentabas la grata esperanza de venir aquí


el mes entrante y ver á los que se habrian alegrado
mucho de abrazarte ; esto no puede ser por causas muy
naturales, y es necesario que pases este verano en
Hamburgo y el invierno próximo en Inglaterra, en vez
de pasar este verano en Inglaterra y el invierno pró
ximo en llamburgo . Considera bien las cosas : ¿ No te BLACKHEATH, 16 de Mayo de 1759,
es éste cambio mas ventajoso ? ¿ No es el invierno,
tanto respecto de tu salud como de tus placeres, prefe
rible al verano en esta zona fria del norte? No te MI QUERIDO AMIGO .
ofrecerá la Inglaterra mas placeres en invierno que una
capital desierta en verano? Siguese pues, que sales ga La carta del 4 de tu secretario, que recibi ayer, ha
nando en esta desgracia. disminuido pero no disipado enteramente mis temo
El paseo que te propones dar por Lubeck y Altona te res. Dice que tu fiebre continúa aunque mas tenue.
distraerá é instruirá. Cuando uno es jóven nunca es ¿ Es fiebre continua ó intermitente ? Si lo primero, no
superfluo conocer cuantas gentes y lugares fuere po es estraño que te halles débil y que te duela la cabeza,
sible. Supongo que no verás las unas y los otros super y si lo segundo , por qué no has tomado la quina á
ficialmente como en tus primeros viajes. pasto y en cantidad considerable ? esto habria preve
En resumidas cuentas, lo que resulta es que pasarás nido los ataques. Espero que el primer correo me res
aquí el invierno en lugar del verano. No te imagines tituirá la tranquilidad . Es probable que no hayas sido
ver en todo lo que llevo dicho mas que los consuelos muy prudente ni regular en tu régimen, porque de
de un viejo filósofo, casi insensible al placer y á la pena otro modo no habrías esperimentado esos nuevos aco
de un jóven que siente vivamente uno y otro . No : es metimientos de una fiebre que el facultativo llama tuya,
la filosofia razonada que el uso y la esperiencia del como si para esto tuvieses privilegio esclusivo. Todavía
mundo me han enseñado , y que he practicado hace no has tenido bastantes enfermedades para conocer lo
mas de treinta años. Siempre he sacado el mejor par que vale la salud y para seguir ciegamente las pres
tido de lo bueno, y jamás el peor de lo malo, á fuerza cripciones del médico en cuanto á los remedios, y las
de atormentarme (a) ; y esto me ha hecho pasar por reglas de tu buen sentido en cuanto al régimen. Yo
todas la variadas escenas de la vida , en que he sido sé por esperiencia que la cantidad es á veces peor que
actor, con mas placer y menos pena que la generali la naturaleza de los alimentos , y mas bien querría yo
dad de los hombres. Dirás quizá que no puedes cam comer media libra de tocino en una comida, que dos
biar tu naturaleza , y que si una persona nace con una libras de lo que haya de mas sano.
constitucion melancólica, impresionable é inclinada á Vá para una semana que me fijé aquí muy á mi
ver las cosas bajo el aspecto mas desfavorable, no pue satisfaccion ; mi lugar es este, lo sé, cosa que no es
de cambiar. Admito esto hasta cierto punto. Aunque dado á todo el mundo. Secuestrado de la sociedad
no nos sea dado cambiar enteramente nuestra natura por mi sordera y por otros males físicos, y siendo cuan
leza, podemos sin embargo corregirla en gran parte do mas una vision de lo que fuí, me pasco silencioso y
con la reflexion y la filosofia : un poco de filosofía es solitario como conviene á un fantasma, con solo esta
una sociedad muy necesaria en el mundo, porque la diferencia, que yo me paseo de dia , y los otros espec
suma de males es mayor que la de los bienes, aun res tros, como sabes, solo aparecen de noche. Sin embar
pecto de los seres mas afortunados. go, me siento mejor que hace un año, gracias á mi
Todavía no soy tan viejo ni tan tenaz para hacer el régimen casi esclusivamente lacticinio, lo cual me
sordo al objeto de tu última ; y para hacerte ver que lo permite variar mis diversiones solitarias, leer, escara
comprendo, puedes librar á mi cargo por docientas li bajear, cosas que no podia yo hacer el año pasado. Así
bras que espero serán mas que suficientes para suplir es como paso lo que puede quedarme de una vida
tus necesidades. activa y agitada (y no estoy seguro de si he perdido en
Buenas noches, æquam memento rebus in arduis el cambio), que ha sucedido á otra tan tranquila y se
servare mentem no te dejes arrebatar ni deprimir rena, que aun puede propiamente llamarse vida.
por los accidentes de la vida. Los Franceses dicen en confianza , con la mira de que
se divulgue y crea mas , que su intento este año es
invadir á un mismo tiempo la Inglaterra , la Escocia y
la Irlanda . Algunos de nuestros grandes hombres son
como el diablo, creen y tiemblan ; otros, y con ellos un
hombre pequeño que yo conozco, se burlan de tales
rumores ; pero en general se toma esto por un espan
tajo mas ridículo que formidable. Cuando cierto gallo
(a) estaba á la cabeza de un ejército regular y descaba,
(a ) Sempre è maggior del vero, yo sé por qué, mandar otro mas temible, las pretendi
L'idea d'una sventura das invasiones eran un artículo de fé política y se exi
Al credulo pensiero gia que se creyesen, como la iglesia exige la creencia
Dipinta dal timor. de ciertos absurdos bajo pena de heregía y de escomu
Chi stolto il mal figura
Affretta il propio affame ,
Ed assicura un danno
Quando è dubbioso ancor.
BIRTASTASIO.) 1. (3) El duque de Cumberland.
DE LORD CHESTERFIELD 307

nlon, y por consecuencia de condenacion , si ellos ase Cassel y de Gottinga, de esta Ilustre universidad del
guran el poder y los intereses del gefe de la iglesia. electorado de Hanover, en donde presumo que no so
Pero ahora hay una tolerancia general y los mejores detendrán por amor á las bellas letras, sino que
súbditos, como los mejores cristianos, pueden creer lo abanzarán sobre la capital para estudiarlas en las piezas
que su razon y su conciencia les sugiere. Se supone de moneda. Mi antiguo conocido, M. de Richelieu , ha
pues generalmente, y con razon, que los Franceses hecho alli grandes progresos en la ciencia metálica y
amenazarán pero no darán el golpe , puesto que saben en el arte de las inscripciones. Si el príncipe Fernando
que nos hallamos tan bien preparados para recibirlos aventura una batalla para contenerlos en su marcha,
y puedo agregar para aniquilarlos . A Dios. temo las consecuencias, porque sus enemigos son mu
cho mas numerosos . La situacion del rey de Prusia c3
**33QD€*** aun peor ; tiene que combatir la Hidra, y aunque le
corte una ó dos cabezas, siempre le quedarán bastan
tes para devorarlo al fin . Hace largo tiempo que, como
sabes, predije la catástrofe que nos amenaza ; pero yo
era una Casandra.
BLACKHEATH, 15 de Junio de 1759. Sin duda que ya piensas en los preparativos de tu
venida aquí en otoño ; creo que puedes despedir todas
MI QUERIDO AMIGO. tus gentes escepto al secretario , al despensero, que
tendrá cuidado de tu vajilla y de tu vino ect. , uno ó
dos criados cuando mas, y tu recamarero y un lacayo
Tu carta del 5, que recibi ayer, me procura el mayor
que vendrán contigo ; pero no des á nadie motivo para
gusto por estar escrita enteramente de tu mano , aun pensar que tienes ánimo de no volver á Hamburgo . Si
que contiene grandes y quizá muy justas quejas sobre se te hicieren algunas preguntas sobre el particular,
el triste estado de tu salud . Haces bien de mudar de
responderás, como Lockhart, que eres el servidor de
aire y espero que este cambio te será provechoso. Te
aconsejo pues, que pasado el 20 de Agosto escribas á los acontecimientos ; tu sueldo de ministro no te per
judicará aquí hasta que logres mejor destino. Creo que
Lord Holderness, suplicándole que solicite de S. M. el en esta estacion sería mejor que vinieses por mar y no
permiso para venir á Inglaterra por dos ó tres meses por tierra ; pero sobre esto tú serás mejor jucz en inc
con el fin de restablecer tu salud. Dos ó tres meses es
dio de las circunstancias que te rodean.
untranscurso de tiempo indefinido que podrás despues Dios te bendiga y restituya la salud.
alargar conforme te pareciere : yo tendré cuidado de
esto. Entre tanto toma tus medidas con economia.
Antes de ayer llegó un correo de la Guadalupe que ➡
+++38066+s
nos trajo la nueva de que somos dueños de toda la isla.
No dudo que dentro de dos meses recibiremos buenas
noticias de Crown Point, de Quebec ect. Temo que
nuestros negocios en Alemania corran una suerte muy BATH, 20 de Febrero de 1761.
diversa, porque no alimento esperanzas tocante al rey
de Prusia y al principe Fernando. Dios te bendiga.
MI QUERIDO AMIGO .

→ ccom Me alegro de que el negocio de tu eleccion haya sido


arreglado definitivamente ; y hablándote la verdad, no
siento que M. *** se viese obligado á hacer de mala
gana lo que antes habria podido ejecutar de un modo
BLACKHEATH, 25 de Junio de 1759. noble y amistoso : sin embargo , finge que ignoras Io
que ha pasado y vive con él como ántes. En el mundo
es á veces necesario aparentar que se ignora lo que so
MI QUERIDO AMIGO. sabe, y haber olvidado lo que se tiene presente.
He leido ya la comedia de Coleman, y me gusta bas
Los dos últimos correos no me han traido carta tuya tante está bien conducida y los caracteres se sostie
nen. Confieso que esperaba yo mas ingenio en el diá
ni de tu secretario, silencio que considero como favo logo , pero como tengo al autor por un clásico
rable ; sin embargo, si creiste que yo podria presagiar escrupuloso , creo que no se atrevió á dar á luz la mitad
mal, debiste haberme escrito. Por aqui hemos tenido
del ingenio que habria podido mostrar, porque Teren
unos quince dias de hermoso tiempo, cosa rara en estc cio no emplea un solo grano, y obrar de otro modo
clima, en donde no estamos acostumbrados á disfrutar
habria sido crimen de lesa antigüedad . Dios te bendiga
de un ciclo sereno durante tanto tiempo. Espero que
tú no habrás sido menos afortunado en Hamburgo , ó á
lo menos en la villa en que te hallas ; pero te encargo -QDccem
que tengas cuidado de que no sea tu villa viciosa, cuyo
nombre se aplica por lo regular, y con mucha razon , a
esta especie de lugares ; bien que, por decirlo de paso,
el nombre original fué villa vezzosa de donde los bu
fones formaron viciosa .
Mucha inquietud me causan nuestros negocios en
Alemania. Los Franceses tomaron ya posesion de
303 CARTAS

de lucro ni de reputacion ; y de esto él tiene la culpa


por no haberlo escrito en lengua vulgar ; porque en
cuanto á los hechos , sostengo que es una de las me
jores historias que existen.
Hasta la vista, como dijo Fopling, y Dios te bendiga.
BATH , 21 de Noviembre de 1761.

~+33900EFER.
MI QUERIDO AMIGO.

Recibo en este momento tu carta del 19. Si he sen


tido algun cambio despues de los seis dias que hace
tomo estas aguas, creo que es favorable ; pero cuento BATH, 2 de Noviembre de 1762.
que dentro de seis dias mas sabré ciertamente si sim
patizan conmigo. Si me son propicias aprovecharé sin MI QUERIDO AMIGO.
abusar de sus favores. Todas las cosas tienen sus lí
mites, quos ultra citrave nequit consistere rectum, y
yo trataré de tocar este punto. Llegué aquí como me habia propuesto el sábado úl
La pension de la reina viuda es mas considerable de timo, pero tan malo como lo temia cuando te vi. La
lo que yo esperaba por ciertas razones , aunque no vá cabeza, el estómago, los miembros, todo lo tengo des
compuesto.
mas allá de lo que autorizan los últimos precedentes. Todavía no he visto mas que á Villette de los que se
Tengo buenas razones para creer que la España nos
declarará la guerra, es decir, que pronto asistirá á cara han fijado aquí de una vez, como suele decirse.
descubierta á la Francia en caso que la guerra conti ¿ Que consecuencias ha producido la dimision del
núe. Este acontecimiento será un gran triunfo para M. duque de Devonshire ? Sus conexiones y alianzas son
Pitt, porque justificará su plan de dar el primer golpe considerables ; pero si sus parientes y amigos son bas
antes que la España se declare. Quien dá primero dá tante resignados para resignar tambien sus empleos, es
dos veces . negocio muy diverso. Es probable que corran por ahí
Hay aquí mucha sociedad de aquella que comun cuentos tan absurdos como los que abundan en nues
mente se llama buena compañía, es decir, gentes de tros libros legislativos : no deseo saber cuales scan,
gran calidad . Yo las incomodo muy poco escepto en los pero sí que me informes de los hechos que llegaren á
baños á donde voy por mi salud , porque, qué es la tu conocimiento y de los rumores que creyeres funda
dos. Dios te bendiga.
compañía para un sordo, ó un sordo para la compañía?
Lady Brown, á quien he visto y que, por decirlo de
paso, tiene la gota en el ojo , se informó de tí con mu
cha ternura. Nada mas ocurre, tuyo hasta morir.

➡*
+*330066ce
BATH, 13 de Noviembre de 1762.

BATH, 6 de Diciembre de 1761 . MI QUERIDO AMIGO .

Recibi tu carta y creo que en cuanto á los prelimi


MI QUERIDO AMIGO. nares te has acercado mucho al blanco. En tal supo
sicion me parece que hemos hecho un buen convenio
He estado algun tiempo adeudado contigo, y sabes con la España ; tan bueno á lo menos como yo espe
que esto no acontece muy á menudo ; pero realmente raba, y casi tan bueno como deseaba, aunque no creo
ha sido por falta de especie con que pagarte. El estado que hayamos obtenido toda la Florida ; pero si con
presente de mi imaginacion no me permite acuñar mo servamos San Agustin, como supongo , se le llamará,
neda ; y tu tendrías tan poco placer en leer como yo en virtud de aquella figura que consiste en tomar la
en escribir las coglionerie de este lugar, en las que tomo parte por el todo, la Florida, como si la tuviésemos
muy poca parte. No sé si me hallaré en estado de se toda entera.
guir tu consejo, porque ahora no he ganado ni perdido Las tristes islas de sotavento que los Franceses nos
un solo chelin . Jugaré únicamente esta semana, y si la ceden, no valen juntas la mitad de la de Santa Lucia
suerte me favoreciere aprovecharé los buenos momen que les restituimos . El Senegal no vale la cuarta parte
tos, pero si el azar es malo, mi pérdida no será consi de Gorea. Las cesiones de los Franceses en las Indias
derable en siete dias, porque espero verte en la ciudad orientales son tan absurdas é impracticables como las
de mañana en ocho. de Tierra Nueva ; y tu vivirás largo tiempo para ver
He recibido una carta muy triste de Harte ; está en el comercio de los Franceses en aquellos lugares exac
casa de su hermana en Berkshire , malo de tiricia con tamente lo mismo que era antes de la guerra. Pero
veinte otras enfermedades. Presumo que el verdadero despues de todo, los artículos con Francia son tan
autor de sus males es el que hace ciento y treinta años buenos como podia esperarse, si se considera que ni
destruyó casi solo la casa de Austria, ese Gustavo uno solo de los que condujeron por parte nuestra la
Adolfo, que no ha correspondido con sus esperanzas negociacion, habia sido empleado ó consultado en nin
DE LORD CHESTERFIELD 300

guna otra. Bien visto, la adquisicion del Canadá nos benéfica á mi valdado esqueleto , me retendrá aquí mas
ha costado ochenta millones de libras esterlinas. Estoy tiempo del que me habias concedido .
persuadido de que habriamos podido quedarnos con la Harte se propone publicar una nueva edicion de su
Guadalupe, si hubiesen sabido conducirse nuestros ne Gustavo Adolfo in S. Me dice que la ha corregido :
gociadores. yo habria podido responderle que habria debido tradu
S. M. F. de Portugal sale en esta transacion mas cirla al ingles, porque de otro modo su venta no será
aventajado que ningun otro, salva su reino sin haber mayor que la primera.
gastado en su defensa un solo moeda. La España, ben Dios te tenga bajo su santa guarda !
dito sea Dios ! paga la mayor parte del palo ; porque Tuyo ect.
ademas de San Agustin, el palo de Campeche ect.
pierde cuando menos cuatro millones de libras esterli
nas en dinero, buques, ect. •+73>Q©¶6er
~
Harte lleva tres años de vivir aquí segun me ha di
cho él mismo, escepto algunas visitas que ha hecho á
su hermana. Parece que no goza de buena salud , y se
lamenta de frecuentes ataques de tiricia. Tambien se BATH, 4 de Diciembre de 1762.
queja de que hace quatro años que no recibe una le
tra tuya ; debias escribirle.
Estas aguas me han sentado mucho, aunque solo MI QUERIDO AMIGO.
bebo diariamente la tercera parte de una pinta, que es
menos de lo que el mas sobrio de mis compatriotas Recibí tu carta esta mañana con los preliminares
bebe de vino clarete en cada comida. que hacetres dias teniamos aquí. Te los devuelvo , pues
Me inclino á creer como tú , que la sesion de este par que deseas guardarlos, lo cual es mas de lo que creo
lamento será borrascosa, esto es, si M. Pitt toma en harán los Franceses . Celebro que estos se hallen tan
ella parte activa ; pero si está satisfecho , como dicen bien dispuestos à restituirnos las conquistas que han
los ministros, no habrá otro Eolo que levante la tem hecho de nuestras posesiones en las Indias Orientales
pestad. Los duques de Cumberland, de Newcastle y de durante la última guerra, y no puedo dudar que tam
Devonshire, no tienen mejores tropas para atacar que bien nos restituyan todo el bacalao que pescaren á tres
la milicia , pero Pitt solo vale un ejército. leguas de distancia de nuestras costas en la América
Dios te bendiga. septentrional, distancia fácil de medir, sobre todo en
el mar, comforme al espíritu y no á la letra del trata
do. He sabido que la mas fuerte oposicion á la paz será
300€eer en la cámara de Lores, aunque me es imposible con
cebirlo ; no conozco arriba de seis ó siete que se decla
rarán contra ella en la votacion, á menos que algunos
obispos, cosa que no puedo suponer, voten en contra
BATH, 17 de Noviembre de 1762. de quien los instituye. Dios te bendiga.

MI QUERIDO AMIGO. dŒ©€cer

Recibí tu carta esta mañana y te despido la pelota á


la volea. El discurso del rey es muy prudente , y co
mo supongo que la respuesta no hará mas que repetir BATH, 13 de Diciembre de 1762.
como de costumbre los mismos términos, Lord Maire
podrá llamarla muy bien inocente. Estendiéndose S.
MI QUERIDO AMIGO .
M. sobre nuestras conquistas , espero que cuando
oportunamente se dé cuenta al parlamento con los
preliminares de la paz, que supongo será despues de Recibí ayer tu carta en que me haces una relacion
las ratificaciones respectivas de las partes contratantes, muy clara de los debates en la cámara de los comunes.
hará esplosion alguna ventaja que no se espera en Es imposible que una criatura humana pueda hablar
nuestro tratado con Francia, la isla de Santa Lucia á bien durante tres horas y media ; y aun dudo si Belial,
lo menos. que segun Milton era el orador de los ángeles reproba
Veo en las gacetas un artículo de nuestro tratado con dos, habló consecutivamente tan largo tiempo.
España que no me gusta, y es que tendremos libertad Necesario es que Ch. Townshend urda alguna trama,
de cortar palo en la bahia de Campeche, pero pagando. visto que habló en favor de los preliminares, porque es
¿Quien no vé que esta clausula es una especie de pro hombre que se halla muy lejos de tener una opinion.
hibicion por el precio que los Españoles podrán exigir? Lord Egremont debe estár malo é soñar en algun otro
Nosotros teniamos el derecho incontestable, confirma puesto ; quizá el de Lord Granville que se dice está
do por los tratados anteriores, de cortar palo de Cam muy malo. Cuando muera desaparecerá con él la cabe
peche gratis. Si es cierta esta nueva estipulacion, es un za mas capaz de Inglaterra, tenlo por cierto.
privilegio semejante á la espera que se concede á un Si no sobreviniere algun accidente iré á comer de
criminal bajo condicion de que será ahorcado . hoy en ocho a esa ciudad ; he dicho que se me dispon
Tomo actualmente tan poca cantidad de estas aguas, gan unas habichuelas , y serás muy bien recibido á cosa
que no pueden hacerme daño ni provecho ; pero como de las cuatro . Entre tanto Dios te tenga bajo su santa
solo me baño dos veces á la semana, esta operacion, guarda!
310 CARTAS

Por la carta que te ha escrito Cressener, veo que lo


barato de los vinos compensa la cantidad , como la
baratura de los criados compensa el número de los que
debias tener.
Escribe con frecuencia á tu madre aunque solo
BLACKREATH, 14 de Junio de 1763. sean tres palabras para probarle que vives , porque
cuando carece de noticias tuyas cree firmemente que
te has muerto.
MI QUERIDO AMIGO . La inclusa es de la mayor importancia y se me ha
encargado que la espida con toda diligencia al Sereni
Por el último correo recibi tu carta del 4 de la Haya, simo Luis.
á donde llegaste muy a tiempo para participar de la Muy mala tengo hoy la cabeza y asi á Dios.
flesta de nuestro embajador, que segun he sabido , te
mostró las mayores atenciones . Tienes razon de dete -2383QD666+
nerte dos ó tres dias en Hanau, y de hacer la córte á la
dama del lugar (a).
Tu Escelencia figura ya en las gacetas. Deja que te
den el tratamiento siempre que quieran, pero por Dios
no permitas que tus criados lo hagan. BLACKHEATH, 1 de Agosto de 1703.
Nada nuevo ha ocurrido despues de tu partida ; te
desco pues muy buenas noches y pido á Dios que te
bendiga. Tuyo ect. MI QUERIDO AMIGO.

Espero que á esta hora te hallas perfectamente esta


++ɔɔ20000me blecido en Ratisbona, y que á lo menos has fijado los
puntos importantes del ceremonial , de modo que sabes
precisamente á quien debes tratar de Escelencia y de
quien puedes exigir igual tratamiento. Estas formali
BLACKHEATH, 15 de Julio de 1763. dades son sin duda bastante ridiculas en sí mismas ;
sin embargo, son necesarias en las simples relaciones
del mundo, y algunas veces en los negocios : las unas
MI QUERIDO AMIGO .
y los otros sufririan si se pusiesen enteramente de lado.
Acaba de acometerme una nueva enfermedad que
Recibi ayer tu carta de Ratisbona , á donde gracias hace largo tiempo sospechaba yo in actu primo, como
á Dios llegaste bueno y sano. Veo que ya no te enten dicen los pedantes, pero que todavía no habia sentido
dias en contestaciones sobre el ceremonial yla etiqueta. in actu secundo hasta la semana última. Hablo del
No cedas ningun punto esencial que pueda desdecir al mal de piedra. Gracias a Dios la que he echado es pc
caracter público de que te hallas revestido : pero al queña, pero en toda forma , y antes de que viese la luz
mismo tiempo te aconsejaré que distingas cuidadosa sentí un dolor en los riñones que consideré al principio
mente lo que puede ó no afectarlo realmente, y que como restos de reumatismo, pero muy pronto salí de
desprecies algunas minuciosidades germánicas, como mi error haciendo agua mas negra que el café, con un
un paso mas bajo ó mas alto en la escalera, una reve sedimento considerable de arenilla. Actualmente me
rencia de mas ó de menos, ú otras bagatelas de esta siento muy desembarazado , sin sintomas de este terri
especie (b). ble mal. Dios te preserve de él y de la sordera ! Las
otras enfermedades son herencia comun y casi inevi
table de la naturaleza humana, pero a lo menos son
susceptibles de algun alivio .
(a) La princesa Maria de Inglaterra. Dios te bendiga.

(6) Casti , al hablar del Mono nombrado maestro de


ceremonias en la corte del rey Leon, se burla en los si
guientes términos de las ridiculeces y futilezas de la etiqueta
cortesana :
Para el ceremoniático servicio,
Un Mono fué nombrado que de infante
Ejercitó con gracia aquel oficio,
Y se mostró perfecto aprovechante,
Gestos haciendo y muccas en tal guisa
Que era morir al verlas, de la risa.
Algunos aseguran que este Mono Parecen tales cosas bufonadas ;
De ceremonia dió las leyes primas, Las adoptó la corte sin embargo,
A reglas reduciendo y grande tono Y pasaron por graves y sagradas :
El arte de sublimes pantomimas , Un solo paso mas o menos largo,
Y puso la etiqueta y reverencias Un mas omenos saludar profundo,
En la ringlera de las altas ciencias. Es pues capaz de trastornar el mundo . Tr.
DE LORD CHESTERFIELD $11

en mucha consideracion la dignidad del rey, dejándolo


único plenipotenciario de un tratado que en todo caso
no se hallaban determinados á concluir. Este tratado
habria debido comenzarse por algun agente inferior, y
S. M. solo habria debido aparecer para desecharlo ó
BLACKHEATH, 22 de Agosto de 1763. para ratificarlo. Jamás se presentó Luis XIV delante do
una ciudad sin estar seguro de tomarla.
No obstante , ce qui est différé n'est pas perdu;
MI QUERIDO AMIGO. porque este asunto debe tratarse de nuevo y concluirse
antes de la convocacion del parlamento, y probable
Sabrás por este correo, y por varios conductos, que mente bajo condiciones menos ventajosas para los ac
Lord Egremont murió hace dos dias de un ataque de tuales ministros , que han confesado tácitamente, por
apoplegia, cuyo accidente no debia sorprender, vistas esta última negociacion , lo que sus enemigos les han
las disposiciones de su contestura. Me preguntarás imputado en público, es decir, que no son capaces de
quien serà secretario en su lugar, y te diré que no lo sostener el timon de los negocios. Basta de política.
sé. Este acontecimiento producirá quizá otros ; antes no He hecho el mejor servicio que puede hacerse à la
se hacia nada, pero en esta sesion es necesario que tal mayor parte de los casados, fijando los términos de
caos tome alguna forma, sea por nueva incorporacion separacion entre mi hermano y su muger. Dentro de
de sus propios átomos, sea mezclándose con los de la unos quince dias se publicará el tratado de paz defl
oposición que son mas activos. nitivo ; porque la única paz sólida y duradera entro
Tanto por las gacetas como por tu carta veo que to un marido y su muger es, sin la menor duda , una sc
davía se presentan dificultades sobre tu ceremonial en paracion.
Ratisbona. Si el orgullo y la locura las hace insupera Dios te bendiga !
bles y continúan paralizando los verdaderos negocios,
hay un medio que probablemente las allanará, y que
muchas veces he visto adoptar, aunque nuestras gentes Dees
de por aquí lo ignoran : este medio no es otro que
tomar el titulo de ministro únicamente , por lo que
hace al caracter ostensible, y guardar en el bolsillo el
de enviado estraordinario para presentarlo cuando con
venga, sobre todo si eres enviado á la córte de algun BLACKHEATH, 30 de Setiembre de 1763.
elector vecino ; ó bien que en cualesquiera transaccion
en que tu título de enviado estraordinario pueda crear
grandes dificultades , obtengas un documento en que MI QUERIDO AMIGO.
se declare que la suspension temporal de aquel carac
ter no perjudicará en lo mas minimo á tus derechos ni Tus despachos te habrán informado de que los de
á tus pretensiones. Por lo demas diviértete lo mejor partamentos no se han distruibido como deseabas,
que puedas ; pero come y bebe lo menos posible. porque Lord Halifax, como mas antiguo, tuvo en su
Dios te bendiga. mano la eleccion y se decidió por el del sur à causa de
las colonias. De este modo se halla por ahora consti
tuido el ministerio entre tanto puede formarse otro mc
**5)006ce+ jor ; pero a mi parecer este arreglo tal cual es, no puedo
hacer frente al parlamento.
Las únicas personas considerables de esta adminis
tracion pertenecen a la cámara de Lores. Desde quo
BLACKHEATH, 1 de Setiembre de 1763. M. Pitt hizo entrar en sus miras á Ch . Thownshend, no
hay un solo sugeto del partido de la córte en la cá
mara de los comunes que tenga bastantes talentos y
MI QUERIDO AMIGO . palabras á su servicio para pedir una carroza . Lord
B*** juega ciertamente tras de la puerta, y sospecho
Grandes noticias ! El sábado último mandó llamar el que está de acuerdo con M. Pitt ; pero cual es esta
rey á M. Pitt, y la conferencia duró una hora ; el lunes puerta? Esto es lo que yo no sé aunque en todos los
siguiente tuvieron otra entrevista que duró mas largo cafés se sabe positivamente.
tiempo, y ayer otra que se prolongó mas que las dos Creo que la inaccion presente te procura mucho
primeras. Tendrás ya por seguro que el tratado se con tiempo para enfadarte, pero tambien te deja bastante so
cluyó y ratificó, pues nada de eso , la última confe siego para cosas mejores, quiero decir, lecturas buenas
rencia desvaneció todas las esperanzas, y M. Pitt y y útiles, ó lo que todavía es mejor, para conversar con
Lord Temple partieron ayer tarde para sus tierras. Si tigo mismo una parte del dia. Lord Shaftesbury reco
quieres saber cual es la causa que ha desbaratado todo mienda la conversacion consigo mismo ; yo querria
esto, es necesario que te dirijas á los noticieros y á los recomendarla á todos los hombres y retirarian las
concurrentes de los cafés que saben lo sucedido á mayores ventajas. Pocas gentes hay que tengan bas
punto fijo ; pero yo que no sé nada mas sino que no sé tante tiempo para esta conversacion, y muchas menos
nada, confieso modesta y humildemente que no puedo que gusten de ella ; ademas no son raros los que so
comunicarte una sola jota. Probablemente unos de los entregan á las mas frivolas disipaciones con la mira
partidos exige demasiado y el otro no quiere conceder de evitarla. Pero si se quisiese consagrar á esta muda
bastante. Sin embargo me parece que no han tomado conversacion media hora todas las noches, y recapi
312 CARTAS

tular dentro de nosotros mismos lo que hemos hecho, dad ; díle que si lo hubiese recibido aquí á tiempo, ha
bueno ó malo, en el curso del dia, mejoraria nuestra bria ido espresamente à la ciudad para pagarle perso
condicion y aumentaria nuestra prudencia. Mi sordera nalmente mis respetos. Si hubiese en Paris algunos
me dá mas tiempo del que se necesita para esta plática, libritos nuevos, te encargo que me los traigas. No dejes
y he sacado de ella grande utilidad. de ir una vez á casa de madama de Monconseil, y tan
Mi hermano y Lady Stanhope llegaron por fin á se tas como gustes á la de madama Dupin.
pararse. Yo fuí el negociador entre ellos, y me vi en Hasta la vista.
tal aprieto, que mas bien querria negociar el punto
mas dificil del jus publicum sacri romani imperii,
con toda la dieta de Ratisbona , que contestar materia
alguna con las mugeres (a) . Si mi hermano hubiese
tenido algunas de las conversaciones consigo mismo
que tanto te recomiendo , creo que con sesenta años,
una constitucion exhausta y el agregado de su sordera,
no se habria casado con una jóven que á penas tenia BATH, 24 de Noviembre de 1763.
veinte años , en el colmo de la salud , y por consiguien
te de los deseos. ¿ Pero quien es el que escarmienta en
cabeza agena ? Dios te bendiga. MI QUERIDO AMIGO.

Llegué aquí, como lo prevecs en tu última, el do


*JQ0C65+. mingo pasado, despues del mas desagradable viaje que
he hecho en toda mi vida ; nevó y heló toda la maña
na ; por la tarde vino el deshielo y la lluvia , y pusieron
los caminos tan resbalosos, que dilaté seis horas en
venir en posta de Devizes, que no dista de aquí arriba
BLACKHEATH, 17 de Octubre de 1763. de diez y ocho millas ; de modo que poniendo á parte
el honor de viajar en posta, habria hecho lo mismo vi
niendo á pié.
MI QUERIDO AMIGO . Todavía no estoy restablecido de mi último ata que ;
me siento débil , y estenuado. Llevo únicamente tres
El último correo me trajo tu carta de 2 del corriente, dias de tomar las aguas, y sin un milagro aun no pue
do esperar mucho alivio, pero de ningun modo cuento
y por el anterior recibí la de 25 del pasado. Bien supu
se que se te llamaria para la apertura de la sesion, yo con les milagros. Si éstas aguas produjesen en mí el
porque nunca he visto un llamamiento mas estricto y efecto que las de la fuente de Juvence (a), seria cierta
menos permisos concedidos. Lo siento mucho por las mente un milagro ; pero como decia el difunto papa
razones que me das ; sin embargo, has obrado con Lambertini : frà noi, gli miracoli sono passati già un
prudencia haciendo de buena voluntad lo que no ha pesso.
He visto á Harte y se informó mucho de tí : me pa
brias podido evitar; tal debe ser tu regla en todo para
el resto de tus dias. Evita las cosas desagradables hasta reció muy triste y abatido, y se crec peor de lo que está,
aunque tiene ciertamente síntomas de tiricia. No ho
el punto que lo permitiere tu habilidad ; pero cuando
fueren inevitables, sométete á ellas con todas las apa visto á ninguna otra gente, é ignoro si están aquí al
riencias de la buena voluntad. Aunque este viaje no te gunas de viso .Todavía no me he presentado en público,
conviene bajo muchos aspectos, con todo, mirándolo escepto en los baños ; pero á la hora que yo voy es lugar
bien ganarás por lo que hace á los tomines ; porque muy solitario .
cuenta por seguro que se te detendrá aquí hasta el úl Despues de todos los temores y esperanzas que so
timo dia de la sesion. Supongo que habrás vendido tus reprodujeron á la apertura del parlamento, me parece
caballos y despedido algunas de tus gentes. Aunque el que la sesion será muy corta. M. Wilkes es sacrificado
ministerio vé venir con mucho temor el primer dia de universalmente ; y si los ministros no crean ellos
la sesion, creo que el peligro será mayor en el curso mismos dificultades , me parece que no encontrarán
de las deliberaciones. ninguna. Una mayoría de doscientos votos es un gran
Sin duda que al pasar por Paris iras á visitar á Lord lenitivo. Dios te bendiga.
Hertford, y le suplicarás que te presente al rey. Dale
espresiones mias manifestándole mis agradecimientos
por el oficioso recado que dejó en mi casa en la ciu

(a) Si un matrimonio riñe,


No metas paces ;
Deja al que armó pendencia
Que la desarme :
Que en tales riñas (a) Jurence es el nombre de una Ninfa jóven que segun la
Con lo que al uno amansas fábula fué trasformada por Jupiter en fuente, à cuya agua
Al otro irritas. dió este dios la virtud de rejuvenecer á los que se bañasen
(Frutos Lilerarios. ) Tr. en ella. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 313

pocas gentes, y en el sentido literal de la palabra no


oigo nada.
Harte debe publicar dentro de poco una grande obra
poética de la que me ha enseñado algunos trozos. Su
título es Emblemas ; pero yo le he persuadido que lo
BATH, 3 de Diciembre de 1763. cambie por dos razones : primera, porque no son em
blemas, sino fábulas ; segunda , porque aunque fueren
emblemas, Quarles ha desacreditado y envilecido este
MI QUERIDO AMIGO . título de tal modo, que es imposible usarlo despues de
él. Adoptará pues el de Fábulas , aunque á mi parecer
El último corrco me trajo tu carta de 29 del pasa mas valdría llamarles Cuentos Morales. Si me pregun
do. Si C*** F*** no ha hablado , como se habia pro tas lo que pienso de lo que he visto , debo decir : Sunt
puesto, sobre la pension de viudedad de la princesa, plura bona, quædam mediocria et quædam…….. (a).
supongo que solo será con la mira de hacer ver que es Tu opinion sobre los cambios que deben sobrevenir,
de la oposicion : de otro modo este punto no presentaba no carece de fundamento , y nada quita de mi cabeza
ninguna dificultad, escepto por lo que hace al quantum, que la mina de que hemos hablado rebentará antes de
sobre el que habia ciertamente algo que decir ; porque que concluya la sesion.
la difunta princesa de Orange, hija mayor del rey, no He recobrado un poco de fuerza pero no toda la que
disfrutaba mas, y si no me engaño , sus dos hermanas desearia. Buenas noches.
solo tuvieron la mitad.
Es una gran fortuna que M. Wilkes, el intrépido
defensor de nuestros derechos y libertades, esté fuera →
++370066CK
de peligro y viva para combatir y escribir en defensa
de ellos. No es menos dicha que Dios haya suscitado al
conde de S*** para sostener la verdadera religion y la
moral. Estas dos felicidades harán época en los anales BATH, 24 de Diciembre de 1763.
del pais.
Dije á Harte lo que me habias encargado, y espera tu MI QUERIDO AMIGO.
carta con impaciencia. Ahora está muy contento por
que tiene amplio permiso para recorrer los papeles de Mucho me ha sorprendido que me hagas tantas ins
Lord Craven, que, como Harte dice, le procuran mu tancias para que influya cerca del párroco Rosenha
chisimos informes sobre la guerra de treinta años. El gen, cuando sabes la resolucion que tomé hace algunos
viejo Lord Craven, que mostraba ser el mas esforzado años, y que he cumplido escrupulosamente, de no
de los caballeros errantes, y quizá algo mas cerca de la mezclarme de modo alguno en contestaciones de par
reina de Boemia , tuvo el honor de gastar una grande tido. Que estos partidos disputen cuanto quieran , yo
parte de sus bienes en defensa de los derechos de esta no me meteré en separarlos ni en unirme á sus que
reina. rellas ; los conozco muy bien á todos. Pero dices que
Todavia estoy lejos de poder decir que me hallo lord Sandwich te ha mostrado mil atenciones ; me
bien : estoy débil y abatido ; pero el doctor me asegura alegro mucho de ello, pero no puede imputarte mi
que recobraré mis fuerzas y mi vivacidad : si tal fuere, obstinacion, sino mi locura ó mi filosofía, llámala co
mo quieras. Puedes asegurarle que has hecho cuanto
lucro apponam, las emplearé lo mejor que pueda, pero
si es lo contrario, no empeoraré mis circunstancias ha estado en tu mano para obedecer sus órdenes.
afligiéndome. Ya he vivido largo tiempo y hecho mu Siento mucho que tu salud haya vuelto á descompo
chas observaciones para estimar la mayor parte de las nerse ; espero que solo será una fluxion ; pero si fuere
cosas por su valor intrínseco y no imaginario. A los cosa mas séria, te encargo que veas al Dr. Matty, con
setenta años de edad, no deseo ni temo nada. Mis quien te fué tan bien en tu última enfermedad , cuando
los matadores de la facultad te trataron tan mal.
reflexiones, que convienen muy bien á mis setenta
años serian prematuras á los treinta y dos. Saca pues Ayer ví á Lady Brown y me encargó que te diese cs
presiones. Deseo que te diviertas mucho en las fiestas
el mejor partido de tu tiempo, goza de la hora presente, de Navidad. A Dios.
pero memor ullima. Dios te bendiga.

43330066er

(a) Epigrama de Marcial :


BATH, 18 de Diciembre de 1763.
Sunt bona, sunt quædam mediocria, sunt mala plura,
Quæ legis his aliter non fit, Avite, liber.
MI QUERIDO AMIGO. Don José Salas lo tradujo de esta manera :
Recibi esta mañana tu carta en que me reconvienes Algo leeras bueno aqui,
por no haberte escrito esta semana. No lo hice porque Algo mediano ya escucho,
no tenia nada que comunicarte. Mi vida es tan uni Avito, que hay malo mucho
Pero el libro se hace así, Tr.
forme que cada dia es semejante al anterior. Veo á muy
314 CARTAS

No tengo que comunicarte ningun acontecimiento


político ; el verano no es la estacion de los grandes su
cesos, que por lo regular estallan en invierno. Muchas
cosas se esperan á la entrada del parlamento , pero ya
sabes que este lenguaje es siempre el de los temores y
BATH, 31 de Diciembre de 1763. de las esperanzas : sin embargo , creo que habrá una
especie de soldadura entre ambos partidos .
Tu último secretario ha venido á verme tres ó cua
MI QUERIDO AMIGO . tro veces ; solicita un empleo civil ó militar sea el que
fuere; en una palabra, le falta pan y ha tocado la puer
ta de varios ministros sin conseguir nada. Desearía
Grevenkop me escribió cuatro letras por el último
correo diciéndome que tenias la gota, pero lo dudo con todo mi corazon poder asistirlo, pero le he dicho
sinceramente que no me es posible, y le he aconsejado
mucho, es decir, que sea verdaderamente gota. La úl
tima indisposicion que pasaste aqui la declararon que trate de abrirse camino hasta Lord Bute.
gota los hábiles, y al fin se vió claramente que solo Yo sigo precisamente lo mismo que me dejaste, es
era reumatismo. Ten cuidado de que no vuelva á co decir, un ser nulo. La vejez se apodera de mi insensi
meterse el mismo error, y que al tomar medicinas ca blemente, y solo veo aumentar mi debilidad y mi de
lientes y fuertes para la gota, no irriten el reumatis crepitud ; pero no sufro, y así estoy contento.
mo, dado caso que este sea tu mal. Tu correspondencia puede ser ahora muy regular y
M. Wilkes ha imitado á los grandes hombres de la espero carta tuya cada quince dias . Por mi parte seré
antigüedad sacrificándose á un destierro ; este era el exacto ; pero escribe á tu madre con mas frecuencia
único medio de derrotar á sus adversarios y á sus aunque solo sean cuatro renglones. A Dios.
acreedores ; y aunque sus amigos , si los tiene, dicen
que volverá muy pronto, yo respondo por él que este
pronto tardará muchísimo.
Me he visto muy indispuesto estos cuatro dias con Obcece
un fuerte catarro que no sé cómo cojí , el cual me ha
obligado á suspender las aguas ; pero ya estoy mucho
mejor, y me propongo continuarlas esta semana y
abrazarte en la ciudad del lunes ó martes en ocho.
Dios te guarde (a). BLACKHEATH , 27 de Julio de 1704.

MI QUERIDO AMIGO.
Offer.
Recibí hace dos dias tu carta del 11 de Dresde, á
cuya ciudad me alegro que llegases bueno. Escesiva
mente cara es ahí la vida animal, y no concibo como
BLACKHEATH, 20 de Julio de 1764. pueda subsistir la gente pobre despues de haber sido .
pillada durante tanto tiempo por sus soberanos y no
soberanos.
MI QUERIDO AMIGO. En cuanto á procurarte el título y sueldo de pleni
potenciario mel sería tan fácil conseguirlo del Gran
Acabo de recibir tu carta del dia 3 escrita en Praga ; Turco como de este ministerio , y en verdad , creo que
pero nunca llegaron á mis manos las de Ratisbona de no está en su mano contentar tus deseos.
que me hablas. Veo que tus movimientos son tan rá Respecto á tus intereses privados, si puedo comparar
pidos que no sé á donde dirigirte la puntería . Supongo las cosas pequeñas con las grandes, creo haber encon
que si á esta hora no te hallas establecido, has llegado trado un espediente mejor que el que propones . Maña
por lo menos á Dresde, y terminado tus audiencias y na enviaré de una vez á tu banquero M. Larpent qui
ceremonias. nientas libras esterlinas para tus gastos, y esto me.
parece que vale mas que hacerte envios cada trimestre.
Para mediados del estio próximo puedes contar con
toda seguridad de que el mismo sugeto tendrá igual
suma á tu disposicion.
(a) 5 de Junio. El autor á la marquesa de Monconseil : Por aquí se dice, y creo que no sin fundamento, que
Je n'ai pas eu des lettres de votre petit protégé , la reina de Hungría ha accedido al pacto de familia
depuis qu'il vous aura fait sa cour cette fois à Paris ; mais entre Francia y España. Si asi es, digo que es necesario
vous connaissant tous deux, comme je fais, je sais, comme si que formemos con tiempo una contra-alianza para
j'avais été présent, que vous lui avez donné mille témoi equilibrar á lo menos esta fuerza.
gnages de votre amitié, et que lui , de son côté, en a senti la La manía del matrimonio es aquí general , de modo
plus vive reconnaissance , mieux qu'il ne l'aura exprimée , que el invierno próximo habrá probablemente una
car il est assez, ou plutot trop taciturne . Il a de très bonnes buena cosecha de cornudos que solo son ahora cocus
marchandises dans sa boutique , mais il n'a pas le talent de en herbe. Lord G*** M. B*** y M. D*** han eligido mu
les étaler, et de les faire valoir, comme il devrait. Enfin , geres hermosas que no tienen un cuarto. Necesario es
malgré tous les soins que j'ai pris pour le décrotter , il est que Lord *** trabaje algo para entrar en la cofradía.
encore trop anglais. Tr. Buenas noches.
DE LORD CHESTERFIELD 315

alternativa mas segura y ha completado su caracter de


mugerfuerte abandonando todo escrúpulo . Si Maquia
velo viviese, la habria sin duda elegido por su heroina,
como Cesar Borgia fué su héroe. Todas las mugeres
son maquiavélicas, porque jamás son buenas ó malas
á medias. Sus pasiones son muy fuertes y su razon muy
BLACKBEATO, 3 de Setiembre de 1764. débil para obrar en algo con moderacion.
Parece que ya te hallas bien establecido en Dresde :
cuatro lacayos sedentarios y un volante forman un
MI QUERIDO AMIGO . tren muy guapo. Los que fueren Alemanes te tratarán
de seine excellentz, y los Franceses, si tienes algunos,
Recibi tu carta de 13 del pasado, por la que veo que de monseigneur.
te faltaba muy poco para tu instalacion definitiva, y Mi salud varía como de costumbre, pero nunca toma
que no tenias necesidad de hacer gastos en grandes el buen camino.
convites, visto que los otros no los hacen. Dios te bendiga.
Francia y España nos insultan de concierto , y lo lle
vamos muy en paciencia. En mi opinion este es el
tiempo de hablarles con entereza . Estoy persuadido de r+3330066cm
que Francia no nos buscará la cara hasta que no tenga
una marina igual á la nuestra, lo cual no podria ser
antes de tres ó cuatro años ; y realmente pienso que
entonces oiremos hablar de cualquiera otra cosa. Este
es pues el momento de elevar la voz, y seremos temi BLACKHEATH, 4 de Octubre de 1764.
dos si mostramos que no tememos.
M. Harte me envió una obra para ti y para mí sobre
agricultura, y te sorprenderá, como confieso que yo lo MI QUERIDO AMIGO.
he sido, porque no solo está escrita en buen ingles , si
no con elegancia, y aun ha esparcido algunas gracias Tengo á la vista tu carta de 16 del pasado , y entregué la
en el asunto, de modo que su prosa se acerca mucho á inclusa á Grevenkop quien se obligó á desempeñar tu
las Georgicas de Virgilio. Le he escrito felicitándolo encargo del modo mas barato. Dice la verdad relativa
por esta feliz metamórfosis. En primera ocasion te re mente á los diamantes de la condesa de Cosel, que
mitiré tu ejemplar, y aunque no seas Agrícola lo lee ninguno comprará aquí sin verlos, puesto que son mu
ras con placer. chas las minucias que contribuyen á aumentar ó dis
Presenta mis cumplidos y los de Lady Chesterfield minuir el valor de esta piedra preciosa.
al conde y condesa Flemming. Dios te bendiga. El queso de Cheshire y la cerveza de Burton son cosas
de que yo me encargo, y te las enviaré lo mas pronto
posible. Te daré esta ocasion un consejo cuya utilidad
~638390cccS me ha enseñado la esperiencia, y es que en todos los
encargos de hombres y mugeres no uses de galanteria.
Presenta las cuentas y haz que se te pague hasta el úl
timo maravedí. Si quieres hacer algun obsequio, pro
cura que sea independiente de tu comision, porque de
BLACKHEATH , 14 de Setiembre de 1764. otro modo llegarias á ser el encomendero banal de to
das las mugeres de Sajonia.
A propósito, quien es esa condesa de Cosel ? Es
MI QUERIDO AMIGO. hija ó nieta de la famosa madama de Cosel que vivia
en tiempo del rey Augusto ? Es jóven ó vieja, fea ó
Recibi ayer tu carta de 30 del pasado, por la que veo hermosa ?
que no habias recibido aun la que te encaminé al si No me admiro de que el mundo se sorprenda de
guiente dia de recibida tu precedente. No pierdes mu nuestra paciencia y sumision relativamente á Francia
cho, porque como te dije en mi última, esta estacion y España. Esta última acaba en efecto de dar su con
no procura materia para cartas. La mies será probable sentimiento para que cortemos palo de Campeche,
mente abundante en el invierno ; ¿ pero de qué grano? segun lo tratado, y ha enviado órdenes á su Goberna
no lo sé, ni lo presumo ni me inquieta. Tengo por dor para que nos lo permita ; pero al mismo tiempo
seguro que Lord Bute sobrenadará entonces ; pero observarás que no se habla una palabra de indemnizar
si ha de ser con ayuda de vejiga ó de corcho, solo Dios nos de las pérdidas que hemos sufrido allí últimamente.
lo sabe. La Francia tampoco se muestra mas blanda, porque
Me preguntas qué es lo que pienso de la muerte del solo pagará la mitad del dinero, despues de haber
pobre Ywan y de la que la ordenó (a). Te acordarás liquidado sus cuentas sobre el sustento de sus prisio
muy bien que siempre dije que ella lo mataría ó se ca neros.
saria con él, ó que quizá haria uno y otro. Eligió la He visto Les contes de Guillaume Vadé, y estoy do
ellos tan poco contento , que á penas puedo imaginarme
que sean de Voltaire. Pienso mas bien que son trozos
que cayeron bajo su mesa y que algunos escritores su
balternos redujeron bajo su nombre.
(2) Catalina II. La semana entrante iré á Londres á establecer mis
316 CARTAS

cuarteles de invierno. Por aquí hace tiempo muy hú como Dresde debe haber á lo menos un buen médico ;
medo y frio, lo cual no conviene de ninguna manera á espero que lo habrás consultado , y querria que lo in
una constitucion usada como la mia. formases de todos los diferentes ataques de esta especie
El mes de Noviembre iré á Bath con la mira de abas que has tenido desde el primero y mas peligroso en
tecerme para el invierno, y tambien para variar la Laubach, hasta el que sufriste en Dresde. Dile tambien
cscena. Buenas noches. que en tu última enfermedad en Inglaterra, los médi
cos se engañaron y trataron de curarte como si pade
cieses gota, hasta que M. Matty te tomó á su cargo
~****00€eer como reumático y te curó. Creo que nunca has tenido
gota sino reumatismo, y por esperiencia sé que es tan
doloroso como la primera, y que debe curarse de un
modo enteramente diverso, es decir, con medicinas
LONDRES, 19 de Octubre de 1764. refrigerantes y regimen, en vez de esos cordiales infla
matorios que los médicos recetan siempre que suponen
que es gota, para alejarla, como ellos dicen, del estó
MI QUERIDO AMIGO. mago.
Hace justamente una semana que me hallo en este
Ayer por la mañana vino M.*** , de parte de Milord lugar ; pero he tomado tan poco las aguas , que no
Ilalifax, para preguntarme si creia yo que quisieses puedo hablar de ellas bien ni mal. Hay aquí infinidad
ceder tu lugar en el parlamento mediante una buena de gentes pero muy pocas de mi conocimiento. Parece
remuneracion , es decir, dinero. Mi respuesta fué que que Harte se ha fijado aquí para toda la vida : cierto es
realmente ignoraba tu parecer, pero que en general que su salud es mala, pero no tanto como él lo cree ó
sabia que te hallabas muy dispuesto á complacerlos en querria persuadirlo.
cuanto dependiese de tí ; que me constaba que tu Dios te bendiga, mi querido amigo, y te envie mejor
eleccion habia costado dos mil libras esterlinas (a) ; salud.
que todavía no vá corrido la mitad del tiempo, y que
en cuanto á mí aprobaba la proposicion con tal de que
se te diese un justo equivalente. Supongo que por este 200££er
correo se te enviará alguna carta sobre el particular, y
así es necesario que consideres lo que te convenga
hacer. Yo te aconsejo que les des mucho galbanum en
la primera parte de tu carta ; el galbanum no cuesta LONDRES, 26 de Febrero de 1705.
nada ; y en seguida diles que te hallas dispuesto á hacer
lo que gusten, pero que esperas una indemnizacion
equitativa, en consideracion á las dos mil libras que MI QUERIDO AMIGO.
costó tu eleccion en el parlamento , y que te tomas la
libertad de recordarles que en la última sesion se te Tu última me ha causado tanto placer como tu pri
hizo venir de Ratisbona , lo cual te obligó á gastar tres mera me habia llenado de inquietud ; y como Larpent
ó cuatrocientas libras, y que por lo tanto, piensas que confiesa su descuido , todas mis sospechas se desvane
mil libras no es suma desproporcionada ; pero que en cen, sospechas que cualquiera otro en mi lugar habria
todo caso harás lo que fuere de su agrado. Bien visto, concebido.
creo que esta proposicion te es ventajosa , porque pro Todo lo que puedo decir del negocio entre tú, como
bablemente no asistirás á las sesiones en este parla del cuerpo diplomático, y los ministros de Sajonia, es
mento, y ademas, te evitará quizá otro viage de Dres que voilà bien du bruit pour une omelette au lard.
de, en caso que el ministerio tema algunas dificultades Pronto se arreglará una desavenencia en que debes
en la sesion subsecuente . En todo lo que tengamos mostrar toda la moderacion que puedas, cediendo
qué hacer debemos mostrar buena voluntad. Dixi. hasta el punto que tus instrucciones te lo permitan,
Dios te bendiga. sobre todo respecto del conde de Flemming. Creo que
el rey de Prusia tiene intencion de insultarlo personal
3300666+ mente como á su antiguo enemigo , ó bien de suscitar
querella á Sajonia que no se atreve á fiarse á él ; pero
algunos del cuerpo diplomático de aqui me aseguran
que solo es un pretesto para retirar á su enviado y
poner en su lugar, cuando todo esté arreglado, un mo
BATH, 10 de Noviembre de 1764. desto encargado de negocios menos costoso, como lo ha
hecho ya en Paris y Londres.
El pobre Schrader murió el sabado último sin dolor
MI QUERIDO AMIGO . ni enfermedad . A Dios.
Muy inquieto me tiene lo que me dices de tu salud
en tu última carta. Me imagino que en una ciudad
QDice.

(a) Diez mil pesos.


DE LORD CHESTERFIELD 317

podia esperar de mi edad y de mi constitucion ; sin


embargo, siento por grados mi decadencia, aunque
casi insensiblemente , y pienso que no caeré sino que
resbalaré suavemente hasta la base de la montaña de
la vida. No sé nada ni me inquieta nada de la época,
porque estoy muy cansado de vivir. A Dios.
LONDRES, 22 de Abril de 1765.

MI QUERIDO AMIGO. 900cc

Antes de ayer recibí tu carta del 3, por la que veo


que el negocio importante sobre el ceremonial quedó
al fin arreglado como yo lo habia previsto. Las poten
cias que desean suscitar querellas, pretestan por lo re BLACKHEATH , 2 de Julio de 1705.
gular semejantes minucias ; pero pronto ceden cuando
no tienen interes ni inclinacion para un rompimiento. MI QUERIDO AMIGO.
El conde de Flemming, aunque vivaz , es hombre pru
dente, y estaba yo seguro de que no queria romper con Acabo de recibir tu carta de 22 del pasado. Пabia
las cortes de Inglaterra y de Hanover por tal bagatela, diferido contestar tu primera, porque cada dia ó cada
sobre todo, durante una minoría. A propósito de mi hora esperaba poder informarte de algun cambio mi
noria, el rey debe ir mañana á la cámara de los pares , nisterial, pero en vano. Despues de mil conferencias,
con objeto de proponer una ley que designe una regen todo queda en el mismo estado de que te hablé en ni
cia, en caso de que él muera , mientras la minoría de su última. Creo que Lord S.... te hizo una relacion bas
sucesor. Durante la enfermedad del rey difunto, que tante esacta de la situacion de las cosas ; pero estoy
era séria , toda la nacion pedia altamente que se decre persuadido de que se engaña : dice que el rey ha juzgado
tase tal ley, por las razones que naturalmente deben
ocurrirte visto que conoces cuales son aquí las situa á propósito restablecer á sus antiguos servidores en la
administracion de los negocios. Les muestra todo el
ciones, las personas y los caracteres. Ignoro cuales
scan las clausulas particulares en que se halla conce disgusto posible y apenas habla por la mañana á al
guno de ellos, á la vez que pasa horas enteras con
bida dicha ley, pero deseo que sea una copia exacta de
la que se decretó en tiempo del rey difunto, cuando el cualquiera otra persona. Las conferencias siguen su
tren, y es fácil adivinar el objeto de ellas ; pero es im
actual era menor. Estoy seguro de que no puede for
marse otra mejor. posible, á lo menos para mí, conocer todas sus parti
Tratas de informarte del negocio de M. de Guerchy ; cularidades. Me atrevo á profetizar que todo se hallará
muy pronto á la disposicion de M. Pitt.
voy á esplicarte con la cortedad posible este raro acon
tecimiento , pero sin decirte mi propia opinion por el Parece que todavía no conoces el caracter de la reina ;
correo ordinario. Sabes lo que ocurrió al principio entre es una buena muger, buena esposa, madre tierna y
M. de Guerchy y M. d'Eon . Nuestros ministros y M. de reina que para nada se mezcla en los negocios de cs
Guerchy, faltos de esperiencia en los negocios, se me tado. El rey la ama como á esposa , pero ciertamente
tieron al principio en embarazos inestricables. Hace creo que todavía no le ha hablado una palabra de poli
tica. Yate he dicho cuanto sé sobre este asunto ; y crco
tres ó cuatro meses que M. de Vergy publicó en un
folleto varias cartas que habia escrito al duque de Choi que es lo mismo que cualquiera otro puede saber sin
hallarse en el secreto. Fácilmente te imaginarás que
scul, en que asegura positivamente que M. de Guerchy
le habia invitado á venir á Inglaterra para asesinar á las conjeturas y las relaciones son infinitas ; y si como
d'Eon. Las palabras , segun puedo recordar, eran que se dice, solo hay una verdadera, es claro que un millon
se le deseaba en Inglaterra, no para servirse de su de ellas son falsas porque todas son diferentes.
pluma, sino de su espada. Bien puedes imaginarte Has perdido un criado hombre de bien con la muerto
hasta qué grado debió chocar esta acusacion de asesi del pobre Luis ; te aconsejo que tomes en su lugar un
nato à M. de Guerchy , que se quejó vivamente á nues jóven Sajon que presente buenos testimonios de su
conducta, en vez de enviar á buscar uno á Francia
tros ministros , y estos se mostraron embarazados por
algun tiempo sin saber qué hacer. Al cabo M. de Vergy de cuya honradez no podrás informarte bien á tal dis
tancia.
se presentó hace cerca de dos meses al asesor de
Cuando se dijere algo nuevo te informaré mas deta
Middlesex , y juró que M. de Guerchy le habia pagado lladamente. A Dios.
para asesinar á d'Eon. El asesor mayor, en vista de
esta deposicion, declaró que M. de Guerchy era cri
minal de muerte premeditada. El rey ha concedido un
noli prosequi en favor de M. Guerchy, y el fiscal per +3330066er
sigue ahora á M. de Vergny. Saber si el rey puede con
ceder un noli prosequi en un caso criminal, ó si el
derecho de gentes se estiende á estos casos, son dos
asuntos que ocupan á nuestros políticos y á todo el
cuerpo diplomático. Finalmente, para servirme de un
dicho vulgar il y a quelque part de la m... e au bâton.
Yo veo y oigo estas tempestades sentado en la playa,
suave mari magno ect. Disfruto de mi sosiego y de mi
seguridad con tan buena salud como razonablemente
318 CARTAS
1
que el ministerio se consolide ; solo Dios sabe cuando
sucederá esto. Si yo me llevase de mis conjeturas, di
ria que dentro de poco M. Pitt y sus asociados gober
narán al ministerio actual , que solo es una mezcla
heterogénea de vejez y juventud que no puede ha
cer nada.
BLACKHEATH, 15 de Julio de 1765. M. Townsend llama al presente ministerio, a lutes
tring ministry, solamente para el verano.
MI QUERIDO AMIGO. La próxima sesion será violenta, como fácilmente
juzgarás si atiendes á los hombres empleados y sin
empleo.
Te prometí en mi última que te escribiria luego que
Siento el principio del otoño que es ya muy frio. Las
hubiese algo nuevo que comunicarte. La materia es hojas comienzan á secarse y caerán pronto, y parecen
hoy muy abundante y por lo que hace á los cambios
que ha habido , te remito á la gaceta y á las cartas ofi indicar que es menester que yo las siga. Lo haré sin
repugnancia , porque estoy estremadamente cansado
ciales, aconsejándote que suspendas tu juicio , como lo de este mundo frivolo. Dios te bendiga en este y en
hago yo, relativamente á lo que todavía tiene que acon el otro.
tecer. Se habla de varios otros cambios, pero de un
modo tan vago y tan diferente , que no es posible saber
lo cierto. Ha habido ya muchas gentes separadas de
sus empleos, y en toda mi vida me acuerdo haber visto DEEET
tantas mudanzas á la vez ; todos los comisarios de la
Tesorería, y dos nuevos Secretarios de Estado con mul
tis aliis ect.
Hay aquí una nueva arca política casi construida,
pero de materiales tan diversos y sobre cimientos tan
débiles, que á mi parecer no tendrá fuerza ni duración : BLACKHEATH, 25 de Agosto de 1765.
necesitará de algunos reparos y de una piedra de
apoyo el invierno próximo, y esta piedra será nece MI QUERIDO AMIGO .
sariamente M. Pitt. Verdad es que hace tiempo que
podria haber sido esta piedra aceptando, pero no sin
el conocimiento de Milord Temple que ha rehusado No hace mas de cuatro días que recibí tu carta de 2
positivamente. En este negocio hubo algo oculto mas del corriente. Me figuro que te hallabas bueno porquo
allá de mis conjeturas. Davus sum, non dipus. te muestras muy animado. Tu juicio sobre el naci
miento ó la regeneracion del ministerio es muy exac
Hay un interregno en la Tesorería. Supongo que
Lord Rockingham y M. Dowdeswell no se mostrarán to ; me atrevo á decir que es muy cierto que los quo
muy activos. El general Conway, que es ahora tu gefe, lo componen no tienen aun el verdadero sello de la ca
tiene á lo menos talentos para desempeñar los nego bala ; á lo menos no se halla entre las manos de los
cios de su ministerio , y me atrevo á decir que se apli secretarios de Estado , quienes solo tienen el del rey ;
cará. Creo que lo mismo puede decirse del duque de y me parece que ni aun el Lord del sello privado lo
Grafton ; y en verdad que no se necesita ser mágico pa posee. Confieso que me pierdo cuando examino la pre
sente situacion de los negocios ; diferentes conjeturas
ra desempeñar la parte mecánica de los empleos . En
cuanto á la parte de ministro, es cosa diferente : nece se presentan á mi alma, pero no puedo fijarme en nin
sitan abatirse con sus colegas para procurarse el poder guna. La próxima sesion aclarará necesariamente to
y el favor. No se atiende á los negocios estranjeros ; das estas materias, porque me parece que la discusion
creo que ni aun se piensa en ellos, y esto cuando pa parlamentaria será mas animada y violenta que todas
las que hemos tenido despues de la del impuesto. El
rece muy necesario equilibrar el pacto de familia ; último ministerio , que forma la oposicion presente,
si tal cosa no se hace pronto , despues será muy tarde. está determinado á atacar á Lord Bute en el parla
mento , y á forzar á la antigua oposicion , que es el pre
00 Geet ~ sente ministerio, á que lo proteja públicamente en
consecuencia de su pretendido tratado con él. Entre
tanto, la guerra en los diarios continua furiosa por
ambos lados, con gran entretenimiento de los ociosos
y de los indiferentes como yo. No sé si recibes el Daily
BLACKHEATH , 17 de Agosto de 1765. Advertiser y el Public Advertiser, en donde se hallan
insertas todas las cartas políticas de ambos partidos, y
hay algunas muy bien escritas ; á mí me divierten mas
MI QUERIDO AMIGO. ó menos una ó dos horas todas las mañanas.
Se supone que Lord T*** es el autor del folleto que
Me debes actualmente dos cartas, y temo que la gota mencionas ; pero á mí me parece que es escrito supc
te haya obligado á contraer esta deuda. Cuando no te rior á sus fuerzas : quizá su hermano C- T. que está
hallares capaz de escribir, que tu secretario me ponga lejos de hallarse contento con el actual arreglo, le habrá
dos renglones para informarme de cómo te hallas. ayudado en secreto.
Por la gaceta oficial habrás visto los cambios que ha Te encargo que me digas en tu próxima lo que pien
habido en esta córte ; pero me parece que al mismo cas del príncipe Enrique de Prusia, y si es de tu gusto.
tiempo has de haber apercibido que habrá otros antes Dios te bendiga.

1
DE LORD CHESTERFIELD 319

MI QUERIDO AMIGO. LONDRES, 25 de Octubre de 1705.

El ventajoso retrato que haces del principe Enrique,


y que creo es exacto, eclipsa en gran parte el del rey de MI QUERIDO AMIGO.
Prusia, y quizá ésta es la causa de que ambos se lleven
tan mal ; pero el rey de Prusia , con todos sus talentos, Recibí tu carta del 10 sonica , porque parto para Bath
debía tener presente aquella muy conocida y verdadera mañana por la mañana. Si los baños no me procuran
máxima, qui invidet minor. M. de la Rochefoucault mejoría, el cambio de escena me divertirá á lo menos
dice : que la envidia es la mas baja de todas las pasio por algun tiempo ; á mi edad y con mis achaques es
nes, visto que se confiesan muchos crímenes pero nadie menester no perder ripio. Un poco de variedad es tan
confiesa la envidia. Gracias a Dios , nunca he sido yo necesaria al alma como las medicinas al cuerpo.
susceptible de esta vergonzosa y despreciable pasion , Por lo que hace á política tenemos aquí un eclipse
sino respecto á la dicha de un rival afortunado con una total, que supongo durará hasta la reunion del parla
hermosa muger que yo amase ; pero ahora que ha ce mento, y esto no se verificará antes del 15 de Enero
sado la causa, los efectos ya no existen. próximo, porque la asamblea de 17 de Diciembre es
¿Qué te diré, ó mas bien qué podré decirte de nues solo con el objeto de regularizar algunas órdenes para
tro mundo político? Los antiguos ministros acusan á nuevas elecciones (writs). Los ministros antiguos ame
los nuevos de no haber hecho nada, y los nuevos acu nazan á los actuales , pero estos no parecen temer á los
san á sus adversarios de haber hecho peor que nada. primeros ; tienen para ello una buena razon , y es que
Los escritores de ambos partidos se atacan recíproca pueden disponer del pan y del pescado. Me parece
mente y á veces con tino y agudeza. cierto que M. Pitt no aceptará nunca un lugar en esta
Todo esto á mis ojos no es mas que preparar leña administracion ni en ninguna otra ; todo el año , ó á lo
para el fuego que debe arder en la capilla de San Es menos la mitad de él, está enfermo con dolores muy
tevan. Cómo terminará esto es cosa que no puedo con violentos . Estos males fisicos refrenan las dos grandes
jeturar ; si M. Pitt no viene a socorrer á los actuales pasiones à que se halla sujeta la naturaleza humana ,
ministros, les costará mucho trabajo defender el ter el amor y la ambicion.
reno. C-T*** será de su bando ; y con quien otro Aunque no creo que el nuevo ministerio viva largo
cuentan con nadie sino C*** que solo tiene buen sen tiempo, no puedo adivinar quienes le sucederán, tal es
tido pero sin los talentos necesarios ni la esperiencia, la carencia de sugetos palpables . El duque de - pro
are ciereMartemque accendere cantu . En toda mi testa que cuidará de que Lord -sea atacado personal
vida me acuerdo haber visto los negocios en estado mas mente en ambas cámaras : pero yo no veo cómo pueda
problemático ; muy embarazado podria verse un hom hacerlo sin que él mismo no se esponga al riesgo.
bre para elegir. Miss C llegó aquí y su duque la ama mas que nun
Tu huéspeda Miss C***, es otro problema que no ca. Era un ensayo muy peligroso dejarla tan largo tiem
puedo resolver : no tenia mas necesidad que tú de to po, pero parece que ella conocia muy bien á su
mar las aguas de Carlsbad . ¿ Será acaso para hacer ver hombre.
al duque de K*** que no puede vivir sin ella? Es un Te compadezco en medio de esa inundacion de com
esperimento peligroso, que quizá podria convencerlo patriotas que te acosan : muy bien sé yo de qué pié
de que puede vivir solo. No dudo que hay en esto algun cojean. Esto por otra parte es costoso ; pero como yo
manejo oculto que no veo , ni tengo interes en descu considero el gasto como el mal menor, voy á ensayar
brir. Tú has hecho muy bien de mostrártele civil, lo si un presente de año nuevo lo remedia.
cual nunca hace daño. Yo iré á tomar mis aguas , es Hallándome en visperas de partir, solo agregaré que
decir, las de Bath, dentro de tres ó cuatro semanas, Dios te bendiga.
mas bien para bañarme que para beberlas. Los baños
calientes provocan siempre mi transpiracion , y esta
suaviza mis miembros endurecidos con los reumatis J0000e+
mos. Con todo, me siento actualmente tan bueno y
mejor de lo que con razon podia esperar anno septua
gesimo primo. Ojalá y tú llegues hasta allá y aun mas
lejos. Dios te bendiga. BATH, 28 de Noviembre de 1765.

MI QUERIDO AMIGO.
102000
Recibo en este momento tu carta del 10. Пace cerca
de un mes que me hallo aqui bañándome y bebiendo
las aguas por dolores casi como los tuyos, en las pier
nas, las caderas y los brazos ; si es gota ó reumatismo,
solo Dios lo sabe ; yo creo que son ambas cosas que
combaten sin que ni una ni otra triunfe, y que me han
reducido absolutamente á la miserable situacion del
320 CARTAS

enigma del Esfinge ; á andar en tres piés, es decir, con nada menos que las dragonnades (a) y que las tropas
ayuda de mi baston para poder pasear ó por mejor decir que allí tenemos exijan el impuesto . Yo digo que nun
cojear. Desearia yo que fuese gota declarada ; á lo me ca he visto corregido á fuerza de azotes á ningun niño
nos es enfermedad de caballeros , á la vez que el reu obstinado , y que no querria que la madre patria se
matismo es mal de cocheros ó de otras gentes que se condujese como una madrastra. Nuestro comercio en
ven obligadas á esponerse diariamente á las inclemen América produce un año con otro dos millones, y el
cias del tiempo. impuesto del papel sellado solo figura en esta suma
Creo que harias muy bien de solicitar licencia, y me por 100,000 libras, que no deseo ver entrar en las ar
atrevo á decir que la obtendrias fácilmente, para ir á cas del estado, con la certidumbre , ó solo con el
tomar algunos baños á Suavia, esto es, suponiendo que riesgo , de hacer perder un millon anual al tesoro
hayas consultado con algun hábil facultativo de Dresde público.
ó de Lipsia, sobre la naturaleza de tu enfermedad y No hablo de la jarretera que se confirió ayer, por
sobre la de los baños ; pero suos quisque patimur que las gacetas te informarán sobre el particular; pero
manes. Mal contrato hemos hecho por lo que hace á debo observar que la cinta concedida al principe
esta vida, bien lo sabe Dios ; y la paciencia es el único Brunswick es una señal de la mayor distincion para
medio de no empeorarlo. M. Pitt permanece aquí en esta familia. Creo que es la primera , escepto nuestra
cama, con una gota muy cierta y no política como se familia real, que haya obtenido dos cintas azules al
ha sospechado frecuentemente. mismo tiempo. Es necesario confesar que esta casa las
Ha habido aquí un congreso de casí todos los ex merece.
ministros. Si estos han levantado una bateria, como No se oye hablar en la ciudad de otra cosa que de
lo supongo, está oculta porque nada ha transpirado : separaciones conyugales : Guillermo Finch, el ex-vice
confiesan únicamente que se proponen atacar con el camarero mayor, Lord Warwick y tu amigo Lord Bo
mayor vigor. Por lo demas parece que hay una total lingbroke. No me sorprenden estas separaciones, sino
suspension de todos los negocios hasta la reunion del de que tantos maridos y mugeres vivan todavía juntos ;
parlamento , y entonces signa canant. Me alegro mucho cierto parece que en este pais no se comprende bien
de que no te halles ahora aquí , y no necesito decirte el matrimonio.
las razones. Se te habria ciertamente llamado como He enviado hoy á M. Larpent doscientas libras ester
la vez pasada y no se te habrian pagado los gastos del linas como obsequio de año nuevo ; supongo que te lo
viaje. avisará por este correo.
El pobre Пarte está muy malo y condenado á los Pasa las fiestas de Navidad tan alegremente como
baños calientes de Bristol. Es mejor poeta que filósofo, puedas, porque visto el poco tiempo que nos queda,
porque toda su enfermedad y melancolía proceden de nada es mas funesto que la negra melancolía. Por
la mala acojida de su Gustavo Adolfo ; se ha vuelto lo que hace al año nuevo, Dios te conceda muchos y
estremadamente devoto, de lo cual me alegro, porque muy felices. A Dios.
siempre es un consuelo para los aflijidos.
No puedo poner en manos de M. Larpent mi regalo
de año nuevo hasta que no regrese yo á la ciudad , lo -+333Q©66er
cual se verificará antes de navidad . Entre tanto Dios
te bendiga.

→ 399@©€6ee LONDRES, 11 de Febrero de 1766.

MI QUERIDO AMIGO .

LONDRES, 27 de Diciembre de 1765. Recibí hace dos dias tu carta de 25 del pasado, y
ocho dias antes la precedente de que me hablas ; estc
retardo prueba que los caminos están casi intransita
MI QUERIDO AMIGO. bles en esta estacion. Apenas me acuerdo haber visto
un invierno mas crudo ; aquí ha ocasionado muchas
El lunes último regresé de Bath un poco mejor de lo enfermedades ; mi pobre esqueleto ha sufrido tanto,
que estaba antes de ir alli ; los dolores reumáticos en que me vi obligado hace tres semanas á sangrarme dos
mis piernas y talones siguen atormentándome, y casi veces en cuatro dias. Lo conveniente de esta operacion
no puedo esperar verme libre de ellos . apareció despues, por la mucha mala sangre que mo
Sin duda que habrás recibido la reseña oficial de lo sacaron y el alivio considerable que sentí en la cabeza
que ha hecho , ó por mejor decir, de lo que no ha he y los miembros.
cho el parlamento el dia de su apertura. El mismo Quizá esperas de mí una relacion circunstanciada
asunto será el gran objeto de la próxima reunion : me del estado actual de las cosas políticas. Si así es, vc
refiero al negocio de nuestras colonias en América, so
bre la imposicion del papel sellado , que aquellos colo
nos rebusan pagar absolutamente . El gobierno se incli
na á manifestar alguna indulgencia á estos hijos in
solentes para con su madre patria : la oposicion es de
parecer que se empleen medidas rigorosas, segun las (a) Nombre que quedó á la persecucion que se hizo en
Francia en tiempo de Luis XIV á los protestantes para la
llama, pero yo las considero como violentas ; quiere cual se emplearon los dragones. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 321

rás frustradas tus esperanzas, porque ninguno en el riales, pero de qué genero , solo Dios lo sabe. Es tam
mundo, y yo menos que nadie, sabe nada sobre el par bien muy dudoso si M. Pitt aceptará ó no un lugar en
ticular ; cada dia , y aun cada hora , se cambia de reso la administracion. Los dos secretarios de estado actua
lucion. En general se piensa, y yo soy de igual parecer, les lo desean ; pero los otros piensan en la fábula del
que el ministerio actual está para morir ; pero solo Dios caballo que llamó al hombre á su socorro (a) . No te
sabe si tendremos pronto otro por diferente estilo. Sin diré nada de los negocios de América, porque no tengo
embargo, es seguro que la eleccion de los ministros fué bastante tinta, plumas ni papel para darte una idea
muy contestada en la cámara de los comunes, y que clara de ellos. Las discusiones promovidas sobre el
solo tuvieron una mayoria de once votos, número muy particular, tanto en las cámaras como en las socie
corto para poder manejar convenientemente el timon dades , han sido ardientes y apasionadas. El decreto
del estado. Al dia siguiente fueron vencidos por una sobre el papel sellado se revocó al fin, y me alegro
mayoria de tres votos en la cámara de Lores, en donde mucho de ello. Yo envié mi voto en este sentido , porque
şe trató de llevar á cabo el acto del papel sellado en las vcia mas inconvenientes en llevar á cabo la medida que
colonias vi et armis. No sé qué conclusion sacarás de en derogarla.
estas premisas ; yo protesto que no saco ninguna, y El otro dia estuvo conmigo el coronel Brown , y me
solo contemplo con asombro la confusion en que se aseguró que te habia dejado bueno. Dice que me co
hallan los negocios ; no he visto nada semejante des noció en Spá, pero yo no me acuerdo , aunque sí hago
pues de cincuenta años de esperiencia. Este acto, re memoria de sus dos hermanos el coronel y el raptor.
vóquese ó no, lo cual parece aun muy problemático , es Presenta mis respetos al conde Flemming ; siento mu
pernicioso ; ha infundido tanto terror en los America cho la enfermedad de la condesa ; era muger de finí
nos, que nuestro comercio con ellos no será por mu simos modales.
cho tiempo lo que antes. Hay en nuestras manufactu Dificilmente creerás que tuve á comer en mi casa á
ras una multitud de artesanos que morirán de hambre tu antiguo conocido el principe de Brunswick. Me alc
por falta del trabajo que les procuraba nuestro comer gro que haya pasado esta ceremonia que no podia yo
cio con América, y el hambre es siempre madre de los evitar, porque S. A. me habia abrumado con mil cum
tumultos y de las sediciones. plimientos y atenciones.
Pues que has escapado de la gota en medio de un Dios te bendiga.
frio tan rigoroso, es de suponer que te verás libre de
ella, á lo menos hasta el invierno próximo. A Dios.
Lord*** que se separó de su muger, sostiene ahora
con mucho lujo á una..... Este es el medio de completar
su ruina.


+3330066ES (a ) Perseguía un caballo vengativo
A un ciervo que le hizo leve ofensa ;
Mas hallaba segura la defensa
En su veloz carrera el fugitivo.
LONDRES, 17 de Marzo de 1766.
El vengador, perdida la esperanza
De alcanzarlo, y lograr así su intento,
MI QUERIDO AMIGO. Al hombre le pidió su valimiento
Para tomar del ofensor venganza.
Me consideras como deudor tuyo injustamente. Consiente el hombre, y el caballo airado
Nunca recibo tus cartas sin contestarlas por el primero, Sale con su ginete á la campaña,
ó cuando mas por el siguiente correo . Me figuro que Corre con direccion , sigue con maña,
las mias se helaron ó ahogaron en el camino , porque Y queda al fin del ofensor vengado.
los prodigios de heladas , nieves é inundaciones han Muéstrase al bienhechor agradecido
sido tan frecuentes este invierno que casi han perdido
su nombre. Quiere marcharse libre de su peso ;
Mas desde entonces mismo quedó preso,
Me dices que ibas á los baños de Baden, y ponién Y eternamente al hombre sometido.
dome esto en perplejidad , recomiendo la presente al
cuidado de M. Larpent para que te la encamine. Su El caballo, que suello y rozagante,
pongo que Baden es en aleman el nombre general de En el frondoso bosque y prado ameno
todos los baños, y que estos se distinguen por algun Su libertad gozaba tan de lleno,
epiteto, como Wissbaden, Carlsbaden, ect. Me figuro Padece sujecion desde ese instante.
que no serán baños frios, de los que tengo muy mala Oprimido del yugo ara la tierra :
opinion en todos los casos de artritis ó de reumatismo, Pasa tal vez la vida mas amarga ;
y el tuyo es un compuesto de estas dos enfermedades, Sufre la silla, freno , espuela, carga,
bien que la última es la que domina. Y aguanta los horrores de la guerra.
Quizá te sorprenderá que no te diga yo nada de los
negocios públicos, sobre los que seré tan secreto como En fin perdió la libertad amable
la docil Kale de Hotspur, que no queria decir lo que Por vengar una ofensa solamente .
no sabia. Lo mas particular es que nadie parece saber Tales los frutos son que ciertamente
mas que yo. Las gentes anhelan , admiran , conjeturan Produce la venganza detestable .
y refinan ; se habla diariamente de cambios ministe (SAMANIEGO. ) Tr.
21
322 CARTAS

BLACKHEATH, 13 de Junio de 1706. BLACKHEATH, 11 de Julio de 1766.

MI QUERIDO AMIGO . MI QUERIDO AMIGO .

Tu carta de 30. del pasado llegó ayer á mis manos, y Eres un mortal afortunado dividiendo así tu tiempo
la esperaba con impaciencia, porque hacia seis sema entre los grandes y las bellas ; no dudo que harás á
nas que no tenia letra tuya ; tu madre tampoco sabia éstas los honores de tu país. Segun te esplicas, parece
lo que era de tí, y ya comenzaba á estar segura de que que el emperador es bastante bueno para un empera
te habias muerto . Debias escribirle una vez á la semana, dor. Como su categoría es mayor que la de los otros
ó á lo menos cada quince dias ; porque las mugeres no monarcas de Europa, era de suponer que habria reci
se hacen cargo de los negocios y diversiones de los bido una educacion proporcionalmente peor. Por la
hombres ; á la vez que yo puedo por esperiencia tener relacion que me haces veo que aprendió el arte homi
presente uno y otro ; sin embargo, desearia que me cida, único en que los príncipes se hallan siempre ins
escribieses regularmentes una vez cada quince dias. truidos, por la buena razon, de que su grandeza y su
La semana pasada puse en manos de M. Larpent gloria solo dependen del número de sus semejantes
quinientas libras para ti, correspondientes á mi oferta que su ambicion puede esterminar. Si un soberano sc
de verano ; supongo que ya te habrá escrito sobre el mostrase casualmente moderado , justo y clemente,
particular. Debes confesar que soy muy exacto . qué figura tan despreciable no haria en el catálogo de
¿ Qué te diré de nuestros negocios ? Protesto que no los príncipes ! Siempre he manifestado yo gran respeto
sé nada, y la descripcion que tú haces de ellos es tan por el rey zoquete. Despues de esta entrevista en Tor
exacta como todas las que yo, que me hallo en el lugar, gau, los dos monarcas quedarán menos ó mas desave
podria darte. La dislocacion y el desarreglo son com nidos ; pero yo me inclino á creer que será lo último.
pletos, y por consecuencia todas las medidas ineficaces. Felipe de Comines observa que el abocamiento de los
Cuando el duque de Grafton renunció los sellos, pro reyes no produjo nunca nada bueno. El rey de Prusia
nunció un discurso en la cámara de Lores , declarando empleará toda su perspicacia para analizar á S. M. I., y
que no objetaba nada contra las personas ni las me- yo apostaria á favor del águila negra contra las dos cabe
didas del actual ministerio , pero que no lo creia bas zas del águila austriaca ,aunque se dice que dos cabezas
tante fuerte para manejar con acierto los negocios, y valen mas que una. Si los dos monarcas estuviesen
que solo conocia á un hombre (M. Pitt, como fácilmente bajo mi direccion y se hallasen sostenidos de algunos
supondrás) , que pudiese darles fuerza y solidez ; que el de sus aliados , haria que quitasen á Francia la Alsacia
se hallaba dispuesto á servir bajo la direccion de este y la Lorena. Dirás que soy otro abate de Saint-Pierre,
hombre, no solo como oficial general, sino como zapa pero yo solamente espongo lo que desearia ; él al con
dor, y que tomaria con gusto la pala ó el azadon . trario, creia practicable todo cuanto deseaba.
Cuando el duque renunció los sellos, fueron ofrecidos Vamos á nuestros negocios : hay mucha bulla en esta
á Lord Egmont, y despues á Lord Hardwicke , pero ni córte y pronto veremos un cambio de personas. Mc
uno ni otro los admitió, quizá por las mismas razones preguntarás quizá quien soldrá y quien entrará, y te
que tuvo el duque de Grafton para renunciarlos ; pero responderé que no lo sé. Me figuro que M. Pitt será
despues que se anduvo mendigando una voluntad puesto á la cabeza del nuevo arreglo sea el que fuere.
que quisiese hacerse cargo de ellos , el duque de *** se Si así es, presumo que habrá mezclado un poco de
ofreció y fué admitido como suple fallas . Nunca se agua en su vino por lo que hace á lord Bute. Cuando
pensó en Lord Mounstuart para la embajaba de Viena, esto se sepa, como indispensablemente tiene que suce
á cuya córte debe regresar Lord Stormont dentro de der, podrá despedirse de su popularidad . Un ministro
tres meses. El primero está para casarse con una de las como ministro, está muy espuesto á atraerse la animad
Señoritas Windsor, que poseen una gran fortuna. Si version pública, y como favorito mucho mas. Si se ve
fuese yo á decirte todos los cálculos, raciocinios y con rifica algun acontecimiento de este género, me figuro
jeturas que hacen las gentes, bien ó mal informadas , que será la semana entrante, y en este caso te escribiré.
sobre el asombroso estado de nuestros negocios, em Voy á seguir tu consejo y á disfrutar el invierno pró
plearia mucho mas tiempo y papel del que tú y yo po ximo de tan buena salud como yo quiera, bien que
demos disponer, aunque ni tú ni yo tenemos actual estoy seguro de que los dolores reumáticos me han de
mente muchos negocios. atormentar mientras tuviere vida ; si el momento de
Mi salud es tan buena como podia esperarlo de mi perderla está cerca ó lejos es para mi cosa muy indife
edad y de mi arruinado esqueleto ; hablo de medio rente. En cualquiera caso, Dios te bendiga.
cuerpo para arriba, porque para abajo es muy dife
rente ; mis piernas conservan aun la tesura y debilidad ***900600←

de mi largo reumatismo, y no puedo andar durante
media hora consecutiva. Como se acerca el otoño y aun
el invierno , debes cuidar de abrigarte mucho, sobre
todo, las piernas y los brazos.
Lady Chesterfield te envia muchas memorias ; está
zontentisima con la eficacia de su parche . A Dios.
DE LORD CHESTERFIELD 323

BLACKHEATH, 15 de Agosto de 1766 BLACKHEATH, 24 de Agosto de 1766.

MI QUERIDO AMIGO . MI QUERIDO AMIGO.

Al fin se levantó el telon antes de ayer, y dejó ver á Ayer recibí tu carta de 30 del pasado, y veo que se
los nuevos actores en compañía de algunos de los anti cruzó con la mia en el camino sin haber tenido tiem
guos. No te los nombro porque la gaceta de mañana lo po de reconocerse.
hará con los mismos detalles que yo podria enviarte. Los periódicos te habrán ya informado de los cam
M. Pitt que estaba autorizado para hacer lo que le pa bios que aquí ha habido. Es probable que sobrevengan
reciese, hizo todos los nombramientos : pero cual pien otros, pero no puedo preveer cuales serán ; creo que
sas que fué el encargo que él mismo se confirió ? Se no hay quien lo sepa, ni aun las personas que deben
cretario del sello privado y, lo que mas te admirará hacerlos. Yo supongo que serán ocasionales segun el
como admira á todo el mundo, conde de Chatan. Lo manejo de las personas. Las causas y las consecuen
mas gracioso es que al subir la escalera se cayó y las cias de la querella de M. Pitt, aparecen ahora impresas
timó de tal modo, que no volverá á poder sostenerse en en un folleto de Lord T...... , y en una refutacion que
pié. Nadie sabe qué pensar de tal medida , aunque no no creo sea del mismo M. Pitt, sino de alguno de sus
sea esta la primera vez que los grandes talentos caen amigos, pero con su aprobacion . El primero de estos
en el lazo de las pequeñas intrigas. Sea lo que fuere, impresos es escandaloso y grosero , porque descubre
este hombre no es ya M. Pitt bajo ningun aspecto , sino los secretos de la conversacion privada. Milord dice
únicamente el conde de Chatan . Creo que nunca se ha que en su última conferencia se creyó tan autorizado
visto ni leido acontecimiento semejante : dejar la cá como M. Pitt para nombrar nuevos ministros , y que en
mara de los comunes en el colmo del poder y en el goce consecuencia elijió á Lord G*** , Lord L*** etc. para
completo de su ambicion, y esto cuando retiraba todo ocupar los puestos del gabinete ; y que no queriendo
su vigor de aquella asamblea, y cuando solo ella podia M. Pitt consentir en este arreglo , Lord T...... rompió la
mantenerlo, para ir á la cámara de Lores, á ese hos conferencia y partió muy colérico para Stowe, en don
pital de incurables, es un hecho tan estraordinario que de presumo que podrá vivir largo tiempo sin que se le
no lo habria yo creido si no lo viese como acaba de moleste, puesto que M. Pitt no puede ni quiere man
suceder. darlo llamar. El folleto en favor de M. Pitt trata de
Hans-Stanley debe ir de embajador á Rusia, y mi toda su vida pública, y bajo este aspecto es muy fasti
sobrino Ellis á España, condecorado con la cinta en dioso para todos los que la conocen de antemano ; pe
carnada. ro al fin se halla un pasaje que derrama un soberano
Lord Shelbourne es actualmente tu Secretario de desprecio sobre Lord Temple, y esto con tanto tino,
Estado ; supongo que te lo habrá notificado por este que lo creo del mismo M. Pitt. Tú mismo juzgarás ,
correo. porque quiero transcribírtelo. « Me atrevo á decir que
Ch. Townshend queda ahora de director de la cámara » si Lord T...... no hubiese engordado à la sombra de
de los comunes ; pero no pretendo decidir si permane » M. Pitt y retirado de este grande hombre un poco de
cerá mucho tiempo contento con ser únicamente subs » consideracion, se habria escabullido de la vida pú
tituto de Lord Chatan. Muy mal presagio es para este » blica con tan poco ruido como cuando se escurrió
su nueva dignidad, porque todos sus enemigos sin dis » en ella, y desaparecido sin mas traza que la de agre
tincion se alegran de ella, y todos sus amigos la ven » gar una simple unidad en los registros mortuorios
petrificados y mudos. Si no me engaño disfrutará an » del gabinete (a). » Quisiera poder enviarte todos los
tes de fin de año del otium cum dignitate. Basta de folletos y papeles que pululan aquí sobre la cuestion ;
politica. pero es imposible porque habria para cargar un buque
¿Está todavía contigo la bella ó á lo menos la gruesa cada semana. Cierto es que M. Pitt, admitiendo el ti
Miss D*** ? Menester es confesar que conoce muy bien tulo de conde, ha perdido casi toda su popularidad,
el manejo de las córtes , porque de otro modo, cómo principalmente entre los comerciantes ; creo que el
habia de ser tan bien recibida en Dresde y conservar partido de la oposicion será muy fuerte, y quizá lo ve
al mismo tiempo sus relaciones en Leicester-Field ? remos prevalecer en la próxima sesion , puesto que no
No hay memoria de hombre que recuerde haber vis hay persona que tenga en la cámara de los comunes la
to un verano mas húmedo que el presente. Desde
Marzo no hemos tenido un solo dia sin lluvia. Espero
que esto no afectará tu salud como lo hacen los frios
rigorosos, porque con estas inundaciones el tiempo no
ha sido crudo. Dios te bendiga. (a) El pasage original es el siguiente :
But this I will be bold to say, that had he (Lord T.....)
not fastened himself into M. Pitt's train, and acquired
***@DEEE← there by such an interest in that great man, he might have
crept out of life with as little notice as he crept in ; and
gone offwith no other degree of credit , than that of adding
a single unit to the bills of mortality.
324 CARTAS

autoridad y el ascendiente que tenia M. Pitt sobre sus Tolosa ó Burdeos ; pero no te dejes persuadir eligiendo
miembros. á Aix en Provenza , porque sé por esperiencia que es á
Las gentes me dicen lo mismo que el jóven Harvey la vez el lugar mas frio y mas caliente del mundo, á
te dijo en Dresde, que tengo muy buen semblante ; causa de los ardores del sol y del aire vivo de los Alpes
pero este es un cumplimiento en el aire que todo el Te recomiendo igualmente para tu mal de pecho, que
mundo recibe y hace ; sin embargo , es cierto que me tomes dos veces al dia la leche de burra ó mas bien de
hallo mejor de lo que podia esperar de mis años y de yegua, y esto durante seis meses por lo menos.
mi cuarteado edificio. A Dios. He escrito, segun me encargas, al Secretario de Es
tado M. Conway, y me parece que no habrá ninguna
dificultad para que se te conceda el permiso que soli
→→→ 00CEET citas.
Nada ha ocurrido de nuevo en el mundo político
despues de mi última, y así Dios te bendiga.
BLACKHEATH, 12 de Setiembre de 1766.
-419908€6++

MI QUERIDO AMIGO.

Recibo en este momento tu carta de 27 del pasado. LONDRES, 29 de Octubre de 1760.


Esperaba que tu correría á las aguas de Baden hubiese
disminuido un tanto tu dolorosa indisposicion. Si no
me engaño llevaste contigo los polvos del Dr. Monsey. MI QUERIDO AMIGO .
¿ Los has tomado y te han aliviado algo ? á mí me
sentaron mucho. Yo , que me tengo por esperimentado El último correo me trajo tu carta del 17. Me alegro
en la medicina, te prescribo un régimen refrigerante. saber que tu pecho se halla mucho mejor. En el medio
No me asombra mucho que tú lo estés á vista de la dia de Francia hallarás abundante leche de burra y de
conducta de Lord C*** . Si no se dejó engañar por Lord yegua ; cuando yo estuve allí se tomaba mucho. Guy
B*** aceptando la dignidad de par, el caso es entera Patin no recomienda á un enfermo mas médico que un
mente inesplicable. Juzgo que los instrumentos que ha caballo, ni mas boticario que una burra. Por lo que
elejido para ocupar los primeros puestos nunca podrán hace á los dolores y á la debilidad de tus miembros, te
llenarlos convenientemente. Fué mucha crueldad la ofrezco otro tanto ; desde mi último reumatismo no
de hacer pasar sobre la cabeza del viejo Ligonier á un me he visto libre de padecer. Hago de mis piernas,
muchacho como Lord G*** ; si yo me hubiese hallado cuanto uso puedo , y tú deberias hacer lo mismo, por
en lugar de este, habria rehusado la comision durante que con el reposo empeoran. Ahora no puedo ponerlas
la vida de aquel honrado é intrepido general. Todo en ejercicio continuado á causa de la debilidad de mis
esto ha sido para forzar al duque de R*** á que diese años ; pero descansando varias veces trato de andar á
su dimision , y crear á Lord B*** gobernador de lo menos dos horas diarias, en el jardin ó dentro de
Irlanda, empleo que me atrevo á profetizar no es para casa, segun lo permite el tiempo. Mañana partiré para
él. Muchas instancias se hicieron á Ligonier para que Bath con esperanza de un medio restablecimiento, por
renunciase su regimiento de guardias , pero de ningun que ni la caldera de Medea podria procurármelo com
modo quiso hacerlo, y declaró que el rey podia sepa pleto. Las piezas maestras de mi miserable buque están
rarlo de su empleo, pero que él no lo abandonaria por muy usadas para soportar reparos que pudiesen uti
sí mismo. lizarlas de nuevo .Veré allí al pobre Harte que me dicen
Carezco de noticias políticas que comunicarte ; los se halla en el estado mas miserable, entre ciertos
sucesos están ahora madurando para la reunion del males reales y otros imaginarios.
parlamento. Escríbeme inmediatamente despues de re No te hablo de acontecimientos políticos por muchas
cibida la presente para informarme cómo te hallas. razones, siendo una de ellas que no sé ninguno . Se es
Dios te bendiga y conceda antes que nada la salud , peran grandes sucesos para la sesion que comienza el
porque es el mayor de los beneficios. 11 del entrante : pero de qué especie? nadie lo sabe de
positivo por consecuencia, cada uno conjetura á su
·00 Cece - manera. Lord Chatan que habia ido á Bath con la mira
de rehacerse para la campaña de invierno , llegará ma
ñana á esta ciudad ; hasta ahora no tiene mas que una
pobre comitiva de ayudantes, y no sé de donde podrá
tomar otra mejor. Ch. Townsend y él están ya en malos
BLACKHEATH, 30 de Setiembre de 1766. términos. En una palabra, no veo pizca y así Dios te
bendiga.
MI QUERIDO AMIGO .
-****
Con sumo gusto recibi ayer tu carta de 18 de este
mes, porque me hace saber que tu último ataque pasó
felizmente. A fin de impedir una recaida , apruebo
mucho tu plan de ir al medio dia de Francia, y te re
comiendo que prefieras para residencia á Pezenas,
DE LORD CHESTERFIELD 325

otro á nuestra miserable naturaleza, hasta que no le


paguemos el último y mas grande de todos. Ojalá lo pa
gues tú muy tarde, y con tan pocos tributos interme
diarios como fuere posible! Asi jubeo te bene valere.

BATH, 15 de Noviembre de 1760. →→³3300€€~~~

MI QUERIDO AMIGO.
BATH, 9 de Diciembre de 1766.
En este momento recibo tu carta del 5 escrita en
Båle. Me algro mucho de que estés tan aliviado del
pecho, aunque quizá será á costa de tus piernas. Si el MI QUERIDO AMIGO.
dolor es gotoso ó reumático, mas vale que se halle en
las piernas que en cualquiera otra parte del cuerpo. Antes de ayer recibí tu carta de 26 del pasado ; me
He consultado sobre esto con Monsey, el gran médico alegro infinito de que comiences á esperimentar los
del lugar. Dice que á tanta distancia no se atreve á buenos efectos de ese clima á que debo yo la vida, pues
prescribir nada ; que tu enfermedad puede provenir de los hábiles y los ignorantes me habian condenado á
causas diferentes , que es necesario que un facultativo la muerte de comun acuerdo en 1641. En aquel tiempo
estudie de cerca ; en definitiva , que no sabe de lo que permaneci tres ó cuatro dias en Nimes, donde creo que
se trata. Voy á decirte el caso en que yo me hallé en hay mas restos de antigüedades que en ninguna otra
1732 y que no difiere mucho del tuyo. Me habia visto ciudad de Europa , escepto Italia. Lo que muy impro
aquel año peligrosamente enfermo de una fiebre en piamente llaman allí la maison carrée, es á mi pare
Ilolanda, y cuando logré restablecerme un poco , el hu cer el mas bello trozo de arquitectura que en mi vida
mor febril atacó mis piernas, y las hinchó de tal modo, he visto ; el anfiteatro es un edificio muy tosco y som
sobre todo hacia la caida del sol, que mis dolores eran brio, y si sc hallase en Inglaterra todo el mundo lo
muchos, y mi figura muy chocante á los demas. Re tomaria por obra de Vanbrugh.
gresé á Inglaterra con las piernas en este estado, y Esta ciudad es ahora lo que era cuando la viste ; en
consulté con Mead , Broxholme y Arbuthnot, pero cierra una multitud de ociosos y de desconocidos. Yo
ninguno de ellos me procuró el menor alivio ; al con frecuento muy rara vez los lugares públicos, de modo
trario, aumentaron la hinchazon aplicándome cata que paso el tiempo con la mayor uniformidad : tomo
plasmas y emolientes. Permanecí en esta situacion el aire todas las mañanas en mi silla de manos, y leo
cerca de seis meses, hasta que cansado de todos nues todas las tardes. A propósito de lectura, he visto un li
tros médicos resolvi consultar con Palmer, el cirujano bro que creo te proporcionará algun placer ; á lo me
mas célebre del hospital de Santo Tomas , y al instante nos á mí me lo ha procurado : es obra que hasta aho
me dijo que los médicos habian seguido un método ra no había llegado á mi noticia , y su título es : Ré
detestable, visto que la hinchazon de mis piernas pro flexions sur la Poésie et la Peinture, par l'abbé du
venia de la relajacion y debilidad de los vasos cutancos, Bos, en dos volúmenes en 8°. Supongo que la hallarás
y que en vez de emolientes necesitaba yo tónicos. En en todas las grandes ciudades de Francia ; su crítica
consecuencia, me ordenó que todas las mañanas me y sus reflexiones son justas y animadas .
tiese mis piernas hasta las rodillas en salmuera , tan Quizá esperas que te comunique yo algunas noticias
caliente como pudiese yo soportarla : la salmuera debe políticas, pero puedo decirte que no las recibirás de
haber contenido antes carne salada. Segui sus órdenes , ningun lado, porque no hay mortal que comprenda el
y, despues de haber salado mis piernas durante unas estado actual de los negocios. Ocho ó nueve personajes
tres semanas , desapareció completamente el mal, y de alguna importancia han renunciado sus empleos ;
desde entonces mis piernas no han vuelto á hincharse. y con tal motivo Lord C *** ha hecho ofrecimientos al
Despues de esto es menester que te advierta que no te duque de B*** y á sus adictos , pero no pudieron en
apliques este remedio atolondradamente y sin tomar la tenderse, y su señoría partió muy enojado para Woo
precaucion de consultar con el mejor facultalivo del burn, de modo que la negociacion se frustró comple
lugar ; porque si tu hinchazon proviene de humor go tamente. Las gentes muestran alguna impaciencia por
toso ó reumático, podria ser muy peligroso emplear un saber sobre quien recaerá la eleccion de Lord G***
remedio tan astringente, y quizá tan repercusivo como porque necesariamente ha de elegir alguno, y aun él
la salmuera. Así pues, vé piano , y no sin consultar con mismo dice que no puede ser solo contra mundum. Es
un buen médico que inspeccione las partes. indudable que nunca se han visto los negocios en tal
Te dirigiré todas mis cartas á casa de M. Sarrazin , estado ni en este ni en otro país. Cuando se forme el
que supongo se halla establecido en Båle, tanto mas nuevo ministerio, será el sesto en seis años.
cuanto que no es seguro que te detengas en ningun El pobre Harte se halla aqui en el estado mas de
punto del medio dia de Francia. ¿Sabes si ese Sarrazin plorable del mundo. Los que como yo le desean cl
es descendiente del poeta frances del mismo nombre? bien posible anhelan por su muerte. Buenas noches.
El pobre Harte se halla en un estado lamentable ; yo
voy con frecuencia á verlo por compasion . Un ataque
→→→JØDEEM
de parálisis le ha privado del uso de la pierna derecha,
y afectado al mismo tiempo su lengua y quizá un
poco su cabeza. Tales son los tributos intermedia
rios que nos vemos obligados á pagar de un modo ú
326 CARTAS

ra tu salud , te restituirá probablemente las fuerzas


dentro de poco tiempo, aunque no debes alimentar es
peranzas de llegar á ser lo que eras antes de tus males
recientes. -1
Me veo en el caso de repetirte como en mi última,
que no tengo ninguna noticia que comunicarte. Lord
LONDRES, 13 de Febrero de 1767 . Chathan llegó por fin ayer, abrumado con la gota é in
capaz de servirse de sus manos ni de sus piés. Durante
su ausencia Ch . Townshend se ha espresado de él en
MI QUERIDO AMIGO . términos que en lo sucesivo es menester que vivan
bajo mejor ó peor inteligencia de lo que han vivido
Llevo tanto tiempo de no recibir carta tuya, que es hasta aquí.
toy de lo mas alarmado sobre tu salud, temiendo que El viernes pasado, M. Dowdeswell y M. Granville
el medio dia de Francia no haya sido tan benéfico para propusieron que se disminuyese un chelin por libra el
tí como lo fué para mi en 1741 cuando me arrancó impuesto sobre bienes raices, á lo cual se opuso la cór
de las garras de la muerte. Luego que recibas la pre te pero sin suceso, porque salió derrotada por diez y
sente infórmame de cómo y en donde te hallas. ocho votos. La oposicion exalta mucho esta victoria,
Por aquí no occurre nada nuevo que comunicarte. aunque a mi parecer sin razon, porque es evidente
Todo parece suspenso en la córte y en el parlamento, que todos los propietarios fueron ganados por este che
hasta que Lord Chathan no regrese de Bath, retenido lin por libra.
allí en cama durante todo este mes de un fuerte ata El duque de Buccleugh se casará muy pronto con
que de gota ; el poder aparente solo se encuentra ahora Miss Betty Montague. Ayer tuvimos el casamiento de
en sus manos. Lord Essex y de Enriqueta Bladen, y la semana pasada
En los negocios de poca importancia que se han dis el de Lord Strathmore con Miss Bowes. Las dos parejas
cutido hasta hoy en la cámara de los comunes, Ch. se dirigieron directamente de la iglesia al campo para
Townshend ha tomado hasta tal punto ciertos aires la consumacion , temiendo, sin mayor razon, fastidiarsc
ministeriales, que no creo merezcan la aprobacion de mutuamente si hubiesen permanecido en la ciudad. Y
Lord Chathan. Sin embargo, como este ha creido con con esto dixi : Dios te bendiga.
veniente dejar la cámara de los comunes, necesita allí Haces bien de ir á la reunion de los Estados de Lan
de todos los recursos de aquel y de su destreza en el guedoc, aunque solo sean sombra de los antiguos Es
manejo de los negocios. tados cuando habia alguna libertad en Francia.
No te envio la reseña de los casamientos, nacimien
tos y muertes , porque me imagino que ves todo esto
en los periódicos ingleses que tengo entendido recibes.
Tu antiguo conocido Lord Essex debe casarse esta se
mana con Enriqueta Bladden, que tiene 20,000 libras
esterlinas en toca- teja, y que espera otro tanto á la
muerte de su padre. Nuestro pariente Lord Strathmore
se casará dentro de quince dias con Miss Bowes, que LONDRES, 6 de Abril de 1767,
es quizá la mayor heredera de Europa . En fin , el fre
nesi matrimonial está ahora en todo su furor , y ha lle
gado á ser epidémico . Los hombres se casan por el MI QUERIDO AMIGO.
dinero y las mugeres hacen lo mismo por otro prin
cipio que creo adivinarás. Dios te bendiga y envie la Ayer recibí tu carta de Nimes, por la que veo que
salud. muchas de las nuestras se han estraviado. Es probable
que la presente corra la misma suerte ; sin embargo,
si llega á manos de M. Sarrazin , presumo que sabrá
J00€cee encararte y dirigirte la puntería, porque veo que andas
de aquí para allí y que Dresde es tu polo. Celebro mu
cho que tu correría meridional te haya generalmente
restablecido, porque en cuanto á tus piernas y muslos
no debes esperar que recobren su fuerza y actividad
LONDRES, 3 de Marzo de 1767. primitivas. Yo sé que mis miembros, ademas de la de
bilidad natural á la vejez, nunca han podido restable
cerse completamente del rudo ataque reumático que
MI QUERIDO AMIGO. esperimenté hace cinco ó seis años. Ahora no puedo
andar mas que una media hora consecutiva, y eso co
A la vez recibi ayer tus dos cartas escritas en Mon jin cojeando.
peller, una de 29 de Diciembre último y otra de 12 de No me hallo en estado de poder bosquejarte el cua
Febrero ; pero no puedo concebir qué se han hecho las dro de nuestros negocios politicos ; nunca los he visto
mias, porque te aseguro que he contestado todas las en situacion semejante. Lord Chathan lleva dos meses
tuyas por el correo inmediato. Hace unos diez dias que de hallarse tan malo , que no le ha sido posible
tomé la pluma con la mayor inquietud por tu largo prestar la mano ni el oido á los negocios (algunos dicen
silencio. Temia que tus males hubiesen aumentado, que lo que no ha tenido es humor) ; y por lo que hace á
pero tu carta del 12 de Febrero ha disipado mis inquie sus sous-ministres , no se atreven á hacer nada sin ór
tudes. El mismo clima que ha sido ya tan benéfico pa denes suyas, de modo que todo está suspenso . A mi me
DE LORD CHESTERFIELD 321

parece que las cosas no pueden permanecer mucho


tiempo de esta manera ; y si Lord Chathan dejase su
empleo ó el mundo , alternativa que no es improbable,
conjeturo que lo que se llama partido de Rockingham , se
veria en posicion muy favorable para llegar al minis
terio . Pero esto no es mas que conjetura, porque ca
$ LONDRES, 1 de Junio de 1767.
rezco de data y postulata para razonar con algun
acierto sobre el particular.
Cuando hubieres regresado á Dresde , como lo espero
MI QUERIDO AMIGO .
el mes entrante , nuestra correspondencia será mas re
gular. A Dios.
Ayer recibí tu carta de 20 del pasado escrita en
Dresde ; me alegro infinito de que llegases sano y salvo
→→››300€cer á aquella ciudad . Este año ha sido por todas partes un
annus mirabilis , por el mal tiempo que aun continua
por aquí . Todo el mundo tiene fuego en su casa y lleva
vestidos de invierno como en Navidad. La ciudad está
llena de enfermos y las muertes repentinas han sido
LONDRES, 5 de Mayo de 1767. muy frecuentes.
No sé qué decirte de los negocios públicos ; todo
MI QUERIDO AMIGO . permanece in statu quo ; nada se hace. Muchos cam
bios hay en embrion , y creo que verán la luz muy
pronto , quizá la semana entrante ; pero quienes deban
Presumo por tu última escrita en Båle el 25 del pa ser los instituidos y los destituidos es cosa que yo no
sado, que la presente te hallará en Dresde, y en conse sé, aunque todos dicen que se hallan bien informados.
cuencia te la dirijo allí. Cuando me hubieres escrito Me inclino á creer que será un ministerio mosaico com
una palabra de tu llegada á dicha ciudad , te contestaré puesto de piezas ajustadas.
con algo mas que la simple respuesta. Si te quejas del El viernes pasado envié tu subsidio á M. Larpent
tiempo que ha hecho al norte de Besanzon , qué dirias que supongo te habrá avisado . Creo que lo recibirás en
del que hemos tenido por aquí durante dos meses sin circunstancias muy oportunas, visto el retardo con que
interrupcion ? Frecuente nieve, y un viento del norte se pagan los sueldos de los empleados dentro y fuera
constante y muy frio. Te escribo la presente cerca de del reino. Aqui se habla de pagar estos atrasos para
un buen fuego, y nieva en este momento con la mayor Navidad. Los criados del rey, de segundo órden, casi
abundancia. Todas mis esperanzas de fruto quedan mueren de hambre.
desvanecidas en Blackheath, y lo que es peor, muchos Me figuro que habrás sabido en Dresde que el conde
de mis árboles han corrido la misma suerte. de Brühl es ya hombre casado ó en vísperas de serlo
No puedo dejar de pensar que el rey de Polonia , la con Miss Egremont, que tiene, junto con sus honora
emperatriz de Rusia y el rey de Prusia, se entienden rios de azafata (a) , 2,500 libras esterlinas, ademas de
como ladrones en feria, aunque el primero no se 10,000 en dinero que le dejó Lord Egremont. Esto haria
atreve à sacar la cara á causa de la estupidez , de la mucho ruido en escudos de Alemania. Me alegro mu
ignorancia y del fanatismo de los Polacos . Concibo gran cho de ello porque es hombre muy amable. Dios te
opinion de la fuerza argumentativa de Rusia en favor bendiga.
de los disidentes , puesto que tiene tantas tropas para Concibo perfectamente el motivo del ascendiente que
apoyarla. Les deseo realmente un éxito feliz, porque tiene Orloff sobre la emperatriz de todas las Rusias,
querria que toda intolerancia fuese á su vez intolerable. pero no veo por qué la misma causa influiria en el rey
Muy pronto veremos con mas claridad lo que hay en de Prusia.
este negocio, porque no pienso que la autócrata de
todas las Rusias se deje nunca jugar las barbas por los →3390066er
Sarmatas.
¿ Qué piensas de ese acontecimiento tan estraordi
nario de España ? Habrias jamás imaginádote que esos
Godos ignorantes se hubiesen atrevido á desterrar á los
Jesuitas ? Necesario es que haya habido razones muy BLACKHEATH, 2 de Julio de 1767.
graves y muy importantes para una resolución tan es
traordinaria ; pero no pretendo adivinar cuales sean ;
quizá nunca las sabré, aunque en todos los cafés de MI QUERIDO AMIGO.
aquí se conocen perfectamente.
Nuestras cosas políticas se hallan en la misma situa Aunque no he recibido nada de tí despues de mi úl
cion. Lord Chathan continúa malo ; solo sale una hora tima, y que tampoco tenga noticias políticas que comu
diaria para tomar el aire en su coche ; sé de buena nicarte , tomo la pluma para informarte de ciertas
tinta que el rey le ha enviado recado para tranqui
lizarle respecto á su enfermedad , y asegurarle que
se halla resuelto á sostenerlo á despecho de todo y de
todos.
El pobre Harte está muy malo ; habla con frecuencia (a) Criada de la reina que le sirve los vestidos y allrajas
de tí y con mucho afecto. A Dios. que se ha de poner, y los recoje cuando se desnuda . Tr.
328 CARTAS

novedades que ocurren en Greenwich, y que creo te no, y ya es tiempo muy sobrado de que veamos salir
serán tan gratas como á mí. Sábete pues que tu Miss*** algun órden de cosas de este caos.
se casó felizmente hace tres dias con M"", caballero Creo que el electorado sentirá las consecuencias de
Irlandes y miembro de aquel parlamento, con 2,000 la muerte del conde Flemming , porque era sin disputa
libras esterlinas de renta. Le ha asignado una viude hombre hábil y ministro firme é inexorable , como
dad de 600 libras, y 1,500 en caso de no tener hijos. debe serlo todo el que se halle á la cabeza de las ren
Casualmente la vió un dia en la sociedad y quedó tas. Cuando vieres á la condesa viuda, lo cual no es
muerto á vista de sus encantos ; pero como sucede con probable que sea muy pronto , te encargo que le pre
frecuencia que los muertos se pasean, fué á verla al sentes los cumplidos de pésame de parte de Lady Ches
dia siguiente y le ofreció su fortuna y su persona, y terfield y de la mia.
ella aceptó prudentemente ambas cosas tomando la Dices que hay muchas enfermedades en Dresde ; estoy
primera antes que la segunda que tiene sesenta años. seguro de que el número de ellas no es menor en Lon
Los negocios ministeriales se hallan aun en la misma dres, en donde reina actualmente un mal epidémico,
ridícula é incierta situacion que cuando te escribí la bautizado con el bonito nombre de influenza ; es una
última vez. Lord Chathan no quiere hacer ni escuchar calentura benigna de que nadie muere, y que desapa
nada ; vive en Hampstead y monta á caballo todos los rece por lo comun despues de una corta diarrea. Creo
dias. Se dice que la gota ha caido en sus nervios. Tu que yo he escapado de este mal por haber permane
duro secretario Conway partirá esta semana para reu cido aquí. Dios te libre de todas las enfermedades y te
nirse al ejército por el cual suspiraba. Se rumorea que bendiga.
le sucederá Lord Egmont ó Lord Hillesborough ; espero
que será el último. Lord Northington dará ciertamente
su dimision esta semana, pero nadie adivina aun quien
le remplazará como presidente. Se habla de mil otros
cambios de que no sé qué pensar.
El pobre Harte se halla en la condicion mas deplo
rable ; ha perdido todo un lado de su cuerpo , y en gran LONDRES, 30 de Octubre de 1767.
parte el uso de la palabra, no obstante lo cual, se pro
pone publicar sus divinos poemas, como él los llama.
Lo siento mucho á causa de estos porque no ha tenido MI QUERIDO AMIGO.
tiempo de corregirlos antes del ataque, ni talento para
hacerlo despues. Dios te bendiga. Acabo de llegar de Blackheath, que he dejado hasta el
verano próximo, si vivo hasta entonces, y apenas me
hallo en estado de tomar la pluma que es cuanto puedo
QDEEer
decir. Me siento estremadamente débil y casi he per
dido el uso de mis piernas ; espero que recobrarán un
poco de fuerza y de carne de que tienen ahora mucha
necesidad. La semana entrante iré á Bath con espe
BLACKHEATH, 9 de Julio de 1767 . ranzas de lograr cuando mas un restablecimiento á
medias.
No te envio ningunas noticias políticas porque no
MI QUERIDO AMIGO. hay aquí ni política ni ministros. Lord Chathan vive
tranquilo en Pynsent y sus subalternos no hacen nada,
Recibí tu carta de 22 del pasado con las propuestas de modo que todo duerme. Las promociones y empleos
de los refugiados franceses con motivo á la suscripcion que se confieren, vienen evidentemente de Lord*** que
para construir un templo. Las he comunicado á las afecta ser invisible, y que, como una chocha-perdiz,
pocas personas que veo, pero sin ningun éxito , porque piensa que si su cabeza está escondida no se le vé
me han dicho, y con razon , que mientras tantas gentes absolutamente.
pobres perezcan aquí de hambre á causa de la cares El general Pulteney murió por fin la semana pasada
tia de los víveres , no podian pensar en enviar su di dejando mas de 1,300,000 libras esterlinas. Dispuso
nero á país estranjero para un edificio que tenian por en favor de un primo hermano, de todos sus bienes ter
inútil. En realidad , no he visto miseria semejante á la ritoriales, que producen 28,000 libras esterlinas de ren
que reina aquí y que afecta el corazon y el bolsillo de ta, inclusive los bienes de Bradfort que su hermano
los que tienen uno y otro. Por lo que á mí toca , nunca tenia.... de aquella antigua familia. Ha dejado 200,000
he sido amigo de construcciones, porque me ha pare libras en valores públicos á Lord Darlington, que era
cido que solo es pagar tributo á los albañiles, los car su pariente mas cercano, y 20,000 libras por lo menos
pinteros y al empresario. en diferentes legados. Si las riquezas solas hiciesen á
Contra las esperanzas concebidas generalmente, todo los hombres afortunados, los dos últimos propietarios
permanece aquí in statu quo ; el general Conway y el de estos inmensos bienes habrían debido serlo. Dios te
Lord presidente conservan sus puestos por orden del bendiga y te envie la salud que vale mas que todos los
rey hasta que éste encuentre quienes les sucedan . tesoros del mundo.
Lord Chathan ha tenido un nuevo ataque y está peor
que nunca ; no vé a nadie ni nadie lo vé. Se dice que
un médico ignorante le contuvo la gota y la esparció en -3300CGet
sus miembros. Un ministro y un amante no pueden
tener enfermedad peor, porque enerva el espíritu del
primero y el cuerpo del segundo. Hay aquí un interreg
DE LORD CHESTERFIELD ] 329

en todo su cuerpo, particularmente en los nervios, de


modo que mientras estuvo aqui mostró muy mal hu
mor y no quiso ver ni oir á nadie. Yo le envié mis
cumplidos y solicité su permiso para verle, pero me
respondió en dos palabras que se hallaba muy malo
para recibir á nadie. Várias veces lo encontré tomando
LONDRES, 3 de Noviembre de 1767.. el aire en su silla de manos con buen semblante. Par
tió de aquí para Londres el martes pasado ; pero con
MI QUERIDO AMIGO. qué intento ? es para volver á tomar ó para renunciar
su administracion ? Sépalo Dios , porque hay en esto
Tu última carta me trae tristes noticias de tu salud. mil conjeturas. En una de nuestras conversaciones,
Para los dolores de cabeza de que te quejas , voy á cor hace justamente un año, le supliqué que te asegurase
rerel riesgo de prescribirte un remedio que á mí me un lugar en el nuevo parlamento : me prometió que
hizo mucho bien cuando me vi atormentado de iguales así lo baria, y estoy convencido de que su promesa
dolores, y es que masques diez granos de ruibarbo to fué sincera ; agregó que el negocio quedaba á su cargo,
das las noches antes de acostarte, ó lo que creo mejor y me pidió que no me inquietase mas, pero despues no
he vuelto á oir hablar de ello ; esto me estimuló á pen
que tomes inmediatamente antes de comer dos pildo sar en algun lugar que se vendiese ; hablé con un cha
ras de ruibarbo de cinco granos cada una, que mez
clándose con los alimentos, conservan el cuerpo libre. lan de pueblos ofreciéndole 2,500 libras esterlinas por
Yo he hecho esto hasta el dia, y los efectos han sido una eleccion bien asegurada en el parlamento, pero se
buenos. Como parece que temes la aproximacion de rió de mis ofertas diciendo que en este momento nada
un invierno germánico, te aconsejo que escribas al ge cra mas dificil de conseguir que un pueblo ; que las
personas que habian hecho fortuna en las Indias los ha
neral Conway pidiéndole una licencia durante los tres
mesés mas rigorosos del invierno, gracia que de ante bian comprado en 3,000 libras por lo menos, varios
mano puedo asegurar que no se te negará. Si eliges en 4,000, y dos ó tres, que él conocia, en 5,000 . Con
fieso que esto me puso de muy mal humor y aumentó
un clima peor que ese, podrás venir á Londres ; pero mi impaciencia de saber si Lord C habia tomado al
si prefieres otro mas caliente, podrás ir á Niza en Pro
gunas medidas sobre el particular, lo cual sabré á mi
venza, donde Sir W. Stanhope ha ido á pasar el in
vierno, y estoy seguro de que se alegrará mucho de regreso á la ciudad, á donde me propongo ir dentro de
quince dias, y luego que supiere algo te lo escribiré.
tu compañía. Pero para decirte todo lo que pienso , el caos en que
Yo iré á Bath el sábado próximo . Utinam ne frus están los negocios me inspira fuertes presunciones de
tra ! Dios te bendiga.
que Lord C. se halla fuera de combate como minis
tro ; pero te encargo que no lo digas. A Dios.

0333006666
→ 33300666E

BATH, 19 de Diciembre de 1767.


BATH, 27 de Diciembre de 1707.

MI QUERIDO AMIGO .
MI QUERIDO AMIGO .
Ayer recibí tu carta de 29 del pasado ; me alegro in
finito de que tus alivios sean tales que creas poder so En nova progenies !
portar el invierno en Dresde. En tal caso te encargo
que cuides de conservarte muy abrigado. Los contornos del nuevo ministerio están ya traza
Por lo que hace á mi salud, es en general tan buena dos, pero aun no se iluminan completamente ; esta
como podia esperarlo de mi edad. Mi apetito no es ma administración ha sido formada por el duque de
lo, digiero y duermo bien, pero conozco que nunca he Bedfort. Lord Cower es presidente del consejo ; Lord
de recobrar el uso de mis piernas que se hallan ahora Sandwich, director general de correos ; Hillsborough,
tan débiles como cuando llegué aquí. secretario de estado por lo que hace á América única
Me haces algunas preguntas relativamente á Lord ***; mente ; M. Rigby vice tesorero de Irlanda. El general
pero ni yo y creo que nadie, escepto él mismo , puede Conway debe aun guardar los sellos durante quince
responderlas. Sin embargo, te diré todo lo que sé, ó dias, y despues cederlos á Lord Weymouth.
todo lo que imagino, tocante á este sugeto. Hace un Es muy dudoso si el duque de Grafton continuará ó
año se hallaba aquí ; mostraba actividad y parecia go no á la cabeza de las rentas ; pero en mi opinion G.
zar de buena salud , aunque a veces sufria ataques de Granville ocupará pronto aquel puesto. Ya no se habla
gota. Nos visitamos cuatro ó cinco ocasiones respecti mas de Lord Chathan ; vive en su tierra de Hayes que
vamente ; pero de ocho meses á esta parte ha sido del ha rescatado de nuevo, y no vé á alma viviente. Es in
todo invisible á sus mas íntimos amigos los sous-mi cierto si Lord Shelburne conservará su puesto ; si lo
separan, se dice que Lord Sandwich le sucederá. Todo
nistres ; no queria recibir cartas ni abrir un solo des
pacho. Se me ha dicho que su médico M. contuvo el partido de Rockingham ha sido completamente es
cluido . Habrá necesariamente muchos otros cambios,
ignorantemente la gota de que padecia, y la esparció
330 CARTAS

Parece que alguien ha definitivamente resuelto que los


ministros sean anuales.
Sir G. Marcatney se casará la semana entrante con
Miss Stuart, segunda hija de Lord Bute.
En toda mi vida me acuerdo haber sentido un frio
comparable al de este año : si continúa me veré rete LONDRES, 13 de Marzo de 1768,
nido aquí por la nieve hasta qué sé yo cuando ; aunque
me propongo dejar este lugar á fines de la semana.
Cuando supiere yo algo mas te lo escribiré. MI QUERIDO AMIGO .

La presente es un suplemento á mi última. Lord


19338DCser Weymouth envió muy cortesmente esta mañana á M.
Wood, su primer oficial , para decirme que el rey habia
concedido de muy buena voluntad el permiso para
que te ausentes de esc puesto durante un año con el
LONDRES, 12 de Marzo de 1768. fin de recobrar tu salud ; pero agregó, que como la corte
de Viena está en via de acomodo con la de Sajonia,
(incidente que nuestra córte trata de estorbar segun
MI QUERIDO AMIGO. parece) , sería necesario tener en Dresde un encargado
de negocios interino, con un descuento de cuarenta
Al siguiente dia de recibida tu carta de 21 del pasado, chelines diários de tu sueldo hasta que tú vuelvas, si á
escribí, segun tu deseo, á Lord Weymouth, y te envio mi me parecia bien . Yo le dije que consentia en ambas
inclusa su contestacion ; despues no ha vuelto á reso propuestas, bajo condicion de que á tu regreso se te
llar; pero estoy seguro, como tú tambien debes estarlo, concediese el titulo y paga de plenipotenciario, y que
que este silencio es anuncio de que S. M. accede á tu yo supliria el descuento de los cuarenta chelines. Que
solicitud. La complicacion de tus enfermedades me dó muy empeñado en hacerlo así , y agregó que sabía
tiene muy inquieto , tanto mas cuanto que estoy con que la propuesta sería admitida. Creo pues haber hecho
vencido de que los médicos de Monpeller se han enga una buena contrata parati é indiferente para mi , por
ñado en un punto esencial del mismo modo que los que el dinero nunca ha sido mi pasion dominante. En
médicos de aquí, escepto el Dr. Matty. En mi opinion consecuencia, puedes contar con la completa suma de
no tienes gota, sino mucha tendencia al escorbuto y al tu descuento , conforme y cuando te parezca, ademas
reumatismo, enfermedades que deben curarse de muy de tu anual refresco que pagaré á M. Larpent cuando
distinta manera que la gota. Como yo me considero lo desees. Entre tanto, Cura ut valeas.
cuando menos un buen charlatan, querria prescribirte M. Wood me dijo reservadamente que la pérsona cn
un régimen lacticinio con semillas tales como arroz , quien se pensaba para encargado de negocios durante
salvia , cebada, mijo, ect . , durante los tres meses de tu ausencia, es M. Keith, hijo de aquel que fué ministro
estio por lo menos, sin gustar jamás el vino. Si el clima en Rusia.
significa algo, cosa que yo pongo en duda, me parece
que te hallas en el mas bello clima del mundo, siempre
claro , sin que sea muy caliente ni muy frio ; las gentes ~13330066ee
son las mas alegres del mundo : mézclate con ellas,
participa de su alegría y no eches á perder tus ojos
leyendo en casa ; el enfado es el mal ingles, y diária
mente palpo que es de lo mas pernicioso. Mi sordera LONDRES, 12 de Abril de 1763.
me priva del único placer real que puedo disfrutar
despues de tantos años de vida , la sociedad ; de modo
que leo todos los dias hasta que mis ojos se fatigan, MI QUERIDO AMIGO .
para no ahorcarme de desesperacion.
No serás miembro de este parlamento, por lo menos
al principio. Me fié mucho en la promesa que me hizo Ayer recibí tu carta de 1º del corriente, en que no
en Bath hace un año Lord C*** . Envié á casa del du haces mencion de tu salud ; te encargo que cuides de
que de Grafton para saber si le habia hablado ó mani esto en lo sucesivo.
festádole su intencion sobre el particular, pero el duque Creo que has adivinado el verdadero motivo de la
aseguró que no habia hecho ni uno ni otro ; que todos mision de M. Keith ; segun lo que he oido decir, este
los lugares estaban destinados, pero que si en lo veni sugeto se inclinaria mas bien á ir á Turin en clase de
dero vacaba alguno se prestaria gustoso á que lo ocu encargado de negocios. Olvidé decirte en mi última
pases. Siento mucho este accidente, porque pienso de que sabia positivamente que Keith desampararia el
muy distinta manera que tu sobre pertenecer al parla puesto luego que regresases á Dresde. Estoy persuadido
mento, visto que en este país nadie puede ser conside de que la palabra que me dieron será cumplida , visto
rado sin ser miembro de aquella asamblea, aunque que no hay razon en el mundo que pueda hacerla olvi
no todos puedan hablar como Lord Mansfield , ó Lord dar. Dentro de quince dias enviaré tu pension á M.
Chathan, si se puede hacer en segunda categoría un Larpent, y pagaré cada trimestre los cuarenta chelines
papel muy regular. Locus est et pluribus umbris. No diarios, si fuere necesario, porque á mi parecer no se
pretendo enviarte muchas noticias sobre el estado ac enviará á ningun encargado de negocios. Convengo en
tual de este país, porque no me hallo bien informado. que sin dinero no hay Aleman, como se decia en otrɔ
Dios te bendiga. tiempo con mayor razon de los Suizos ; pero como noso
DE LORD CHESTERFIELD 331

tros no queremos , ni quizá podríamos procurar sub El pobre Harte, que aun está aquí , se mira en el
sidios, la córte de Viena puede dar otras cosas buenas estado mas deplorable ; ha perdido enteramente el uso
que no le cuestan nada, como obispados, arzobispa del lado izquierdo y apenas puede darse á entender.
dos, y corromper á los ministros y favoritos con los Se informa de tí con mucho afecto, y pareció muy afli
empleos. gido cuando le enseñé tu carta.
Las elecciones han llegado este año á un grado de Mi salud continúa bajo el mismo pié en que se ha
frenesi desconocido anteriormente. La de la ciudad de llaba cuando vine aquí el año pasado ; no me siento
Northampton ha costado á los contendientes 30,000 (a) bueno ni malo, sino un medio entre uno y otro. Casi
libras esterlinas cuando menos á cada uno, y M*** ha he perdido el uso de mis piernas, porque aunque puedo
vendido su pueblo en 9,000 libras. Luego que Wilkes arrastrarme durante un cuarto de hora de un lugar á
vió frustrada su eleccion en esta capital, se presentó otro, no puedo subir ni bajar las escaleras sin ayuda de
como candidato en el condado de Middlesex, y la con un lacayo.
dujo á buen trote como diria un ginete (jockey). Con tal Dios te bendiga y te restituya cuanto antes la salud .
motivo hubo allí mucho populacho y gran tumulto ; la
mayor parte de las vidrieras de la ciudad fueron rotas Aquí terminan las cartas dirigidas á Felipe Stan
porque no se iluminaron en festejo de Wilkes y la hope, que murió el 16 de Noviembre siguiente. El
Libertad, que se creen inseparables. Este hombre his padre quenunca tuvo misterios para con su hijo, supo
tórico comparecerá el 20 de este mes para oir su sen entonces que éste llevaba diez años de casado secreta
tencia ante el supremo tribunal de justicia, y se espe mente, y que dejaba á la viuda con dos hijos.
ran grandes desórdenes que es probable se verifiquen.
A Dios.

A la Señora STANHOPE residente en Paris.

BATH, 17 de Octubre de 1768. LONDRES, 13 de Diciembre de 1768.

MI QUERIDO AMIGO. SEÑORA.

Las dos últimas cartas que has escrito á Grevenkop Una inflamacion de ojos, muy molesta y dolorosa,
yá mí, me han alarmado estremadamente ; pero me me obliga á valerme de mano agena para contestar la
consuelo un poco con la esperanza de que, como todos carta de Vd. , escrita en Aviñon el 27 del pasado.
los que sufren, te crees peor de lo que te hallas. Nunca Me sorprende en estremo que Madama Bouchet no hu
viene una hidropesía tan repentinamente, y me lison biese hecho ninguna objecion respecto á la manera con
jeo de que lo que tienes no es mas que el humor go que quiso ser sepultado el difunto marido de Vd.;
toso ó reumático que te ha atormentado tan largo voluntad con la cual Vd. se conformó por razones muy
tiempo, y que ha producido esa hinchazon en las pier en el órden. Todo lo que yo deseo en punto á sepultura
nas. Hace mas de cuarenta años que despues de una es, que no me entierren vivo, pero cómo y donde, es á
fiebre violenta, mis piernas se hincharon tanto como mi parecer materia de lo mas indiferente para todo ser
las tuyas. Al principio creí que era hidropesía , pero los racional (a).
médicos me aseguraron que solo era efecto de la fiebre, No molestaré á Vd. con ninguna comision durante
y que pronto me veria sano como se verifico. su morada en Paris. Le desco en union de esos niños
Te encargo que recomiendes á tu secretario, sea un feliz viaje hasta aquí , para tener el gusto de verlos
quien fuere , que escriba regularmente cada semana á y asegurar á Vd. que soy ect.
Grevenkop ó á mí, porque es lo mismo, dándonos
razon de tu salud.
Te he enviado en cuatro cartas sucesivas la cantidad
de tabaco de la duquesa de Sommerset que podia con
tener una carta. ¿ Lo has recibido todo ó solo una parte?
¿ Te ha procurado algun alivio ? Aunque en tu actual
estado te sea casi imposible ir á la sociedad, espero que
tendrás algunos conocidos que vayan á verte : si no se
creyó conveniente que el primer hombre estuviese solo, (a) Del testamento del autor hemos tomado las palabras
menos debe estarlo un enfermo, porque piensa mucho siguientes :
en sus males y se los exagera. Algunas personas ins Humildemente recomiendo mi alma á la misericordia
truidas del clero disfrutarian mucho placer en tu com » de aquel ser Eterno , Supremo, é Inteligente, que me la
pañía, porque me atrevo á creer que te hallas en estado D dió, y al mismo tiempo depreco ardientemente su sobe
de pagar su instruccion en la misma moneda. » rana justicia. Saciado con las pomposas locuras de esta
» vida, de las cuales me tocó una parte considerable, no
» quiero que se ostenten ningunas póstumas en mi funeral,
» y por lo tanto deseo ser sepultado en el cementerio mas
D cercano al sitio en que yo muera, y limito todo el gasto á
(a) Ciento cincuenta mil pesos. » cien libras. Tr.
332 CARTAS

socorro de los criados que me sostienen en este paseo á


gatas. Se acerca la última parte del enigma del Esfin
ge, y pronto daré fin en cuatro pies como comencé.
Cuando viere Vd. á M. Perny ó á su esposa , sirvase
informarles de este melancólico sintoma de mi vejez,
A la misma en Londres. y decirles que la última vez que fuí á ver á los niños,
llevaba en el bolsillo el trimestre correspondiente á Se
tiembre, y que estando allí lo olvidé ; pero asegúreles
SEÑORA . de mi parte que no tengo la menor intencion de de
fraudarles, y que para Natividad les pagaré fielmente
dos tercios á la vez.
La última vez que tuve el gusto de ver á Vd. me ha
llaba tan entretenido con los niños , que olvidé lo que Pienso que los niños no tienen novedad , y siendo así,
mas les importaba . En qué época querria Vd. que en es seguro que Vd. tampoco la tiene. Soy ect.
trasen en la escuela ? Cuando supiere yo lo que piensa
sobre el particular, enviaré á casa de M. Perny, á fin
de que disponga todo lo necesario para recibirlos . Al •♪**ŒD666
mismo tiempo pido á Vd . que los habilite de vestidos,
ropa blanca, ect. , todo de la mejor calidad, pero sim
ple, y que me envie la cuenta para pagarla, porque
mi intencion es que los dos niños no cuesten á Vd. BATH, 28 de Octubre de 1769.
en lo sucesivo un solo chelin.
Soy ect.
SEÑORA.

~+33300CGEG El benevolo desasosicgo que Vd. muestra por mi


salud y mi vida, vá mucho mas lejos de lo que una y
otra pueden valer ; sin la primera la segunda es una
carga, y en verdad que ya estoy muy cansado de sopor
tarla. Creo que los baños y bebida de estas aguas han
Jueves por la mañana. procurado algun bien á mis miembros baldados y en
torpecidos , porque creo que ahora podria yo muy
SEÑORA. bien sacar la ventaja á un caracol, ó quizá á una tor
tuga .
Espero que los niños van perfectamente . Creo que
Como es necesario fljar un dia para que los niños
entren en la escuela, qué le parece á Vd . el 8 del mes Felipe se ha visto en algunas dificultades, pero triun
fará de ellas gloriosamente á fuerza de valor y resolu
entrante? Es probable que para entonces el tiempo
cion . Soy ect.
sea mas caliente y fijo, y podrá Vd. equiparlos de piés
á cabeza.
Dicho dia enviaré á Vd. mi coche para que la con
-93
duzca con ellos y su equipaje á Loughborough- House.
Debo recomendar á Vd. que al separarse alli de ellos
suprima cuanto fuere posible las lágrimas maternales,
que no solo afligirian mas á estos pobres niños, sino BATI, 5 de Noviembre de 1769.
que les inspirarian terror por su nueva morada.
Soy ect.
SEÑORA.
→→→IJO0cEET Mi memoria recuerda muy bien el párrafo que Vd.
cita de una de mis cartas á Madama Bouchet , y no en
cuentro razon alguna para retractar aquella opinion
en general, que diez y nueve entre veinte viudas han
BATH, 11 de Octubre de 1769. autorizado. Yo no tenia entonces el placer de conocer
á Vd.; apenas la habia visto dos ó tres veces, y carecia
de razones para pensar que se diferenciaria de las otras
SEÑORA. viudas hasta el punto de condenarse á un celibato
eterno por amor á los niños. Pero si me es permitido
Nadie es mas obediente que yo á las órdenes que se servirme d'un proverbio vulgar, una golondrina no
me comunican ; pero es necesario que sean , así como hace verano. Cinco justos fueron antes necesarios para
las personas que las dan, enteramente de mi gusto. salvar una ciudad y no pudieron encontrarse ; así,
Esto es hablar de Vd. y de sus órdenes , y en conse hasta que yo no encuentre otras cuatro viudas no me
cuencia le participo que llegué aquí el domingo pasa nos justas que Vd . , conservaré mis antiguas nociones
do, al día siguiente de mi salida de Londres , menos sobre la viudedad en general .
fatigado de lo que esperaba . Mi existencia en este lugar Puedo asegurar á Vd. que soy muy sobrio y preca
sc reduce à arrastrarme por estos alrededores en tres bido en mis bebidas, y que al mismo tiempo observo
pies , tratando siempre de guardar el equilibrio con el un régimen tan refrigerante, que no apercibo el menor
DE LORD CHESTERFIELD 333

síntoma de calor ni mucho menos de inflamacion. vuelta de correo contesté su anterior. De todos modos,
Ademas, debo observar que estas aguas nunca han el incidente fué para Vd . un ganapierde (got a loss),
producido en mi naturaleza aquel achaque, porque lo como suele decirse en Irlanda.
he tenido cuatro veces en medio del verano. Mis amigos exigen que les envie de tiempo en tiempo
Carlos será buen estudiante, no lo dudo ; pero aun boletines de mi salud , y esto precisamente cuando la
que no pueda decirse lo mismo de Felipe, es seguro peste hace los mayores estragos en ciertos países de
que este llegará á ser algo bueno ; aunque no puedo Europa. Todo lo que puedo decir en respuesta á sus
adivinar qué. Yo no soy de la opinion generalmente benévolos informes es , que no tengo la enfermedad lla
recibida en este pais, que el hombre vive únicamente mada propiamente peste , pero si tengo todas las pes
de griego y latin. No se hace fortuna conociendo mu tes de un esqueleto caduco y arruinado. Estas aguas
chas palabras de dos lenguas muertas que ninguna me han hecho el poco bien que esperaba de ellas, pero
alma viviente sabe con perfeccion, y que son de muy no el que deseo, porque querria que fuesen las aguas de
poca utilidad en el curso de la vida. A mi parecer los Jouvence.
conocimientos útiles son los idiomas modernos , la his Recibi el otro dia una carta de nuestros dos mucha
toria y la geografía`; y venga tambien un poco de latin chillos. La de Carlos estaba perfectamente escrita y la
para conformarse con la costumbre y divertirse uno en de Felipe es muy preciosa ; ambos ván bien , y dicen que
su gabinete. no les falta nada. ¿ Qué hombre querrá ó podrá decir
Esta larga carta vá sin duda á fastidiar á Vd.; y yo otro tanto? Soy ect.
probaría citando á Horacio (porque soy un erudito),
que su valor es nulo, porque aquel poeta dice que los
bebedores de agua no pueden escribir nada que valga, 3I300EE6+
y asi soy ect.

BATH, 27 de Octubre de 1771 .


-+3970066ee

SEÑORA.
BATI, 9 de Octubre de 1770. A la verdad, Vd. se interesa en mi salud mas que yo
mismo, porque no merece su atencion ni la mia. Se
gun las órdenes de Vd . , previne á mi camarero que le
SEÑORA . informase de mi feliz llegada aquí, á lo cual no puedo
agregar nada, por no hallarme peor ni mejor de lo que
Doy á Vd. mil gracias por el interes que muestra por estaba entonces. Me alegro mucho que nuestros niños
esten buenos ; pido á Vd . que les entregue
mi salud y mi vida. Por lo que hace á esta me es tan *** la inclusa.
indiferente como á cualquiera, pero respecto de la otra, No me sorprende la conversion de M' porque á los
confieso que la cuido y que me interesa mucho, de modo diez y siete años era el ídolo de las viejas por su airc
que mientras tenga que arrastrarme por este planeta, grave, su devocion y su estupidez. Soy ect.
haré por gozar á lo menos de la salud de un insecto.
No puedo decir todavía si estas aguas me procuran la + 3360£66+
humilde dosis de salud á que todavía aspiro. Aun no
las he ensayado suficientemente, visto que solo una se
mana llevo de beberlas. La única diferencia que noto
es, que duermo mejor que antes.
Pido á Vd. y á M. Fitzhugh que no se molesten mu A Carlos y á Felipe STANHOPE.
cho para procurarme las plantas. Como no producen
fruto antes de tres años, mas valdria á mi edad plantar BATH, 27 de Octubre de 1771,
encinos con la esperanza de aprovechar la madera. Sin
embargo, alguien, Dios sabe quien , los comerá , como Recibí hace pocos dias las dos cartas mejor escritas
alguien cortará y venderá los encinos que planté hace que en mi vida he visto, una firmada Carlos Stanhope
cuarenta y cinco años. y otra Felipe Stanhope. Esto no me sorprende de tí,
Espero que los niños van bien ; mis respetos á ambos. Carlos, porque te tomas el trabajo y amas mucho el
Soy ect. estudio ; pero tú , Felipe, ¿ cómo es que escribes tan
bien que casi podría decirse de ambos et cantare
pares et respondere parati ? Carlos te esplicará este
2700 latin.
He oido decir, Felipe, que has adquirido en la es
cuela un sobrenombre por tu intimidad con M. Stran
geways, y que te llaman el caballerito Strangeways,
BATH, 14 de Octubre de 1770. porque no hay duda de que eres muchacho muy estra
ordinario, no es verdad ?
Decidme ambos lo que descais de aquí, y os lo llc
SEÑORA . varé á mi regreso á la ciudad. Entre tanto Dios os
bendiga.
La estafeta ha servido á Vd . mas de lo que yo me
proponia, porque le aseguro, bajo mi palabra, que á CHESTERFIELD.
.
CARTAS

DE

LORD CHESTERFIELD

A SU AHIJADO , SOBRE EL ARTE DE AGRADAR.

‫موم‬

El autor dirigió las siguientes cartas á su ahijado Stanhope, pariente lejano suyo, que llegó á
ser heredero de su título y fortuna. No hay en ellas fecha de mes ni de año,pero como en la tercera
carta se dice que el ahijado acababa de cumplir diez años , y nació en 1755, deben haber sido escri
tas entre 1765 y 1766.

BATH. tas que deseo leas dos veces y las conserves , sobre el
deber, la utilidad , y los medios de agradar, es decir,
de ser lo que los Franceses llaman aimable, arte que
MI QUERIDO AHIJADO . debemos confesar poseen ellos casi esclusivamente,
Nuestra correspondencia ha sido hasta ahora muy por haberlo estudiado mucho , y lo practican con mayor
vaga é irregular. Mis cartas han tenido entre sí poca ó perfeccion . Por eso emplearé con frecuencia en estas
ninguna relacion, porque he procurado adaptarlas á cartas algunas de sus espresiones, por que ellas cor
tus pocos años y tu gusto por la variedad. Te he consi responden á mis ideas mejor de las que encuentro en
derado como niño y chanceado en consecuencia con mi propio idioma.
tigo ; y aunque todavía no te miro como hombre, Ten esto presente y fijalo bien en tu alma : que el
quiero considerarte como capaz de alguna reflexion que no es aimable es un ser verdaderamente nulo con
séria. Ahora eres un hombre á medias, y antes que se respecto al trato general de la vida : su literatura es
duplique la edad que tienes, serás un hombre comple pedantería, y aun sus virtudes carecen de lustre. Quizá
to por lo tanto Paulo majora canamus. mi asunto me obligará á veces á decir cosas superiores
Ya conoces tus deberes religiosos y morales, que son á tu tierna inteligencia ; pero á medida que ésta se en
ciertamente de lo mas simples y llanos : los primeros sanche y fortifique las entenderás; y entonces Hæc
consisten en temer y amar á tu Creador y observar olim meminisse juvabit.
las leyes que él mismo ha escrito en el corazon de cada Creo que no esperarás elegancia, ni aun esmero, en
hombre, y que tu conciencia siempre te recordará, con cartas de esta especie, que solo escribo para tu uso.
solo que te prestes á escucharla francamente ; los se Te comunico mis ideas tales como me ocurren. Ojalá
gundos, quiero decir los deberes morales , se hallan te sean útiles !
contenidos en estas pocas palabras : Obra con el pró P. D. Si estuvieses aquí, tu cabecita se trastornaria,
jimo como desearias que este obrase contigo. Por lo por que hay tanta variedad de la que te gusta, que re
que hace a tus conocimientos clásicos , otros mas ca flexionarias menos si es posible, que la mayor parte
paces que yo te instruirán en ellos. Nada queda pues, de los que pierden su tiempo en callejear sin hacer
en que yo pueda serte util, escepto el comunicar á tu nada.
juventud é inesperiencia, lo que una larga observa
cion y conocimiento del mundo me ponen en estado ~+13]@066ee
de poder darte.
Te escribiré pues, en lo de adelante una serie de car
336 CARTAS

ellas despertar de su indiferencia , si se pusiesen á


considerar seriamente la infinita utilidad de agradar,
como la consideraré yo en mi próxima.

JAGDEE+
BATH.

MI QUERIDO ATIJADO . BATII.

El deseo de que se nos agrade es universal ; el de


seo de agradar á los otros deberia serlo igualmente, y MI QUERIDO AHIJADO.
entra en aquel grande y fundamental principio de mo
ralidad de obrar con los otros del mismo modo que Como la utilidad de agradar es una proposicion
deseariamos que ellos obrasen á nuestro respecto. Hay evidente por si misma , en vez de estenderme sobre ella,
ciertamente otros deberes morales de una naturaleza solo la tocaré de paso . La persona que manifiesta un
mucho mas elevada, pero ninguno mas amable, y yo deseo constante de agradar coloca su tal vez corto capi
no vacilo en colocarlo á la cabeza de lo que Ciceron tal de mérito á grande interes. Qué provecho pues tan
Ilama leniores virtutes. considerable no debe necesariamente producir un gran
El corazon sensible y benévolo cumple este deber caudal de mérito? Un usurero prudente colocaria gus
con gusto, y de un modo agradable à los otros ; pero tosisimo su última peseta á tal interes, sobre base tan
los grandes, los ricos, los poderosos, conceden á me segura.
nudo sus favores á sus inferiores, del mismo modo que El hombre que es amable se hará casi tantos amigos
conceden sus sobras á los perros, sin obligar á per cuantas personas tratare : hablo en la comun acep
ros ni á hombres. No debe pues maravillar que los fa cion de la palabra, y no amigos sentimentales, como
vores, beneficios, y aun caridades, concedidas tan sin Pilades y Orestes, Niso y Eurialo ect ; pero hará que
gracia, sean tan debil y friamente reconocidos . La gra las gentes en general le deseen bien, y se inclinen á
titud es un peso sobre nuestra imperfecta naturaleza y servirle en cualquiera cosa que no sea inconsistente
nos sentimos muy inclinados à desembarazarnos de él, con su propio interes.
ó á lo menos á aligerarlo todo lo posible. La urbanidad es el artículo esencial en el arte de
La manera pues, de conferir favores ó beneficios agradar, y la dicta el buen natural y el buen sentido ;
es, por lo que hace á agradar, casi tan importante como pero la buena crianza es la decoracion, el lustre de la
la materia misma. Ten por eso cuidado de no quitar el urbanidad, y solo se adquiere por medio de una minu
valor á las obligaciones que tal vez puedas hallarte en ciosa atencion á la buena compañía y por el frecuente
estado de conceder á los otros , por un aire de protec hábito de ella. Un arador puede ser intencionalmente
cion insolente, ó por una manera fria y desagradable, tan civil como el cortesano mas atento, pero su manera
que las ahogue en su nacimiento. La humanidad in por lo comun degrada y envilece su materia ; á la vez
clina, la religion requiere, y los deberes morales nos que, en la buena crianza , la manera siempre adorna y
obligan, hasta donde nos fuere posible , á aliviar las dignifica la materia, hasta tal grado que yo he visto
desgracias y socorrer las miserias de nuestros seme hacer pasar como corriente la moneda de bajo cuño. En
jantes ; pero ne basta esto, porque una alma verda este caso podemos verdaderamente decir, materiam
deramente sentida , tierna y benévola, nos inclinará á superat opus.
contribuir en lo posible, á sus comodidades, sus diver La urbanidad se mira á menudo acompañada de
siones y sus placeres , hasta el grado que podamos una ceremonia que la buena crianza corrige, pero sin
hacerlo inocentemente. Distribuyamos pues, no solo be abolirla enteramente. Cierto grado de ceremonia es
neficios, sino sembremos flores para nuestros compañe una obra avanzada de las maneras así como de la re
rosde viage, en los escabrosos senderos de este mundo ligion, que detiene al osado y petulante á distancia
miserable ! conveniente, y es una sujecion muy pequeña para la
Hay algunos, y aun demasiados, particularmente en parte del mundo sensata y bien criada. Encontramos
este pais, que, sin la menor tintura visible de mal na en el cuento de un cubo (a) que Pedro era muy pom
tural ni malevolencia , aparecen totalmente indiferentes, poso y ceremonioso, y Jacobo por el contrario simple
y no manifiestan el menor deseo de agradar, así como y llano ; pero Martin se conducia de un modo muy
por otra parte nunca abrigan el menor deseo de ofen propio para corregir los estremos de los otros dos.
der. Si esto procede de una disposicion desidiosa, ne Para transitar por este justo medio sc requiere buen
gligente y omisa, de una naturaleza tétrica y melancó natural y buen sentido. En mi próxima tomaré en con
lica, de mala salud, caimiento de espíritu , ó de un sideracion los medios de agradar.
orgullo secreto y descontento, nacido de la persuasion P. D. Siento mucho no poder enviarte este año
de su decantada libertad é independencia, es dificil carne de venado preparada, porque no se ha hecho en
determinar , considerando los varios móviles del casa la estacion ha sido muy desfavorable. Este año
corazon humano, y los pasmosos errores de la cabeza
humana ; pero sea cual fuere la causa, aquella neutra
lidad, que es el efecto de ella, hace á estas gentes ,
como siempre lo hace la neutralidad , despreciables y
meros huecos en la sociedad. Seguramente desearian (a) Tale ofa Tub. Obra del Doctor Switf.
DE LORD CHESTERFIELD 337

celebrarás sin ella el dia de tu santo, y lo celebrarás mejor cosa que puedes hacer es volverte carlujo.
mejor reflexionando que has cumplido diez años, y que Cuando te presentares, ó fueres por primera vez pre
no tienes tiempo que perder en fútiles y pueriles disi sentado en sociedad , procura que la primera impresion
paciones. Ahora ó nunca debes aplicarte. que hagas en ella te sca tan ventajosa como posible.
Puedes hacer esto al principio valiéndote de lo que al
gunos sólidos pedantes llaman bagatelas y son aire,
10ccer vestido y talante. En este caso debes invocar la asis
tencia de las Gracias. Aun el tonto articulo del vestido
no es bagatela en estas ocasiones.
Nunca seas el primero ni el último en las modas.
Vistete tan finamente como las personas de tu rango
BATII. y mas bien superior que inferior á ellas ; y una vez que
te hallares vestido para todo el dia, no des muestra de
conocer que llevas encima ningunos vestidos , sino deja
MI QUERIDO ANIJADO . que todos tus movimientos sean tan fáciles como si
solo te hallases cubierto con tu bata de levantar. Un
Los medios de agradar varian segun el tiempo, el pisaverde se aprecia á sí mismo por sus vestidos, pero
lugar y las personas ; pero la regla general es la trilla un hombre sensato no debe descuidarlos , por lo menos
da : procura agradar, é infaliblemente agradarás hasta en su juventud. El mayor pisaverde que yo he conocido
cierto grado. Manifiesta constantemente un deseo de era al mismo tiempo el mas desaseado, porque una
agradar y empeñarás en tu favor el amor propio de las afectada singularidad en el vestido, sea de la especie
gentes, abogado muy poderoso. Esto, como en verdad que fuere, es lo que constituye á un pisaverde, y todo
todas las otras cosas, depende de la atencion , ó mas el mundo preferirá á un pisaverde muy engalanado á
propiamente de las atenciones. Atiende pues minucio otro desaseado. Que tu talante, á tu primera entrada
samente á las circunstancias de tiempo, lugar y perso en la sociedad, sea modesto , pero sin la menor ver
nas, ó de lo contrario podrás ofender en donde inten güenza ni cortedad ; seguro , sin impudencia , y desem
tas agradar, porque las gentes , en lo que les toca, no barazado, como si te hallases en tu propio cuarto. Es
muestran indulgencia por los descuidos y los errores. dificil asertar en este punto y merece por lo tanto
La distraccion en la sociedad es imperdonable, por grande atencion ; nada sino un uso constante en el
que implica que se le desprecia , y es tan ridícula como mundo y en las mejores compañías, puede procurar
ofensiva. Poca diferencia hay entre un muerto y un esta ventaja.
distraido ; la diferencia que hay es enteramente en fa Un jóven sin conocimiento del mundo, cuando
vor del primero, porque todo el mundo vé que su in asiste por primera vez á una sociedad lucida, en donde
sensibilidad es involuntaria. Muchas gentes , de lo mas casi todos son superiores suyos, se mira por lo regular
irracionales, afectan distraccion , pensando que ella anonadado con su vergüenza mal entendida , ó si
implica pensamientos profundos y superior sabiduría ; cobra espíritu y se desenfrena hasta lo que él consi
pero se equivocan de medio á medio, porque todo el dera como modesta seguridad , se precipita en la impu
mundo conoce que si la distraccion es natural, es una dencia y en el despropósito, y por consecuencia ofende
grande debilidad de alma, y si afectada una solemne en vez de agradar. Procura tener, tanto como estuviere
locura. Un hombre juicioso, en vez de no hacer uso de en tu arbitrio, aquel air de douceur que nunca deja
los sentidos que tiene , desearia verlos multiplicados , de hacer favorables impresiones, con tal que no le
con el fin de ver y escuchar á la vez todo lo que se hace acompañe una sonrisa insípida ó una descocada jovia
ó se dice en presencia suya. lidad.
Sé pues atento á la cosa mas insignificante que acon
teciere en donde te hallares ; y lleva contigo , segun la
espresion vulgar, tus ojos y tus orejas. Es una disculpa ++38@00e8+
muy necia y comun la de decir : « No recuerdo en
verdad tal cosa ; ó pensaba yo entonces en otra . » La
respuesta adecuada á tan ingeniosas escusas y que no
admite replica, es ¿ Por qué no recordais la cosa ; pre BATH.
sente estabais cuando se hizo ó se dijo. Oh! podrias tal
vez decirme, pensaba yo entonces en cosa muy diversa;
pero si es así, por qué no estabas en diverso lugar mas MI QUERIDO AHIJADO .
propio para esa otra cosa importante en que dices ocu
pabas tu pensamiento ? Quizá me responderás que la Evita cuidadosamente cierta propension á disputar
compañía era tan necia que no merecia tu atencion. y controvertir que muchas gentes tienen , y aun algu
Estoy seguro de que esta es la respuesta de un necio ; nas se jactan de ello en la sociedad . Cuando tu opinion
porque un hombre juicioso sabe que no hay compañía no se conformare con la de los otros, mantenla solo
tan nula de la que no se pueda sacar alguna utilidad con modestia, calma y blandura ; pero nunca te mues
por medio de la atencion. tres colérico, turbulento ni clamoroso ; y si vieres que
Debes pues tener, y con solo que quieras la obten tu antagonista comienza á encenderse, pon fin á la dis
drás, una atencion versatil de modo que puedas apli puta con alguna chanza cortes : porque, tenlo por se
carla instantaneamente á diferentes personas y objetos guro, si dos amigos , los mejores del mundo, disputan
segun se presentaren. Recuerda que sin esta atencion con calor, sobre la cosa mas insignificante, se sienten
jamás serás propio para vivir entre la buena compañía, resfriados por algun tiempo. Las disputas sobre cual
ni á la verdad en compañía de ninguna especie ; y la quicra asunto son una especie de ensayo del entendi

22
338 CARTAS

miento, y finalizan en la mortificacion de uno ú otro de como los que la componen. La vanidad es tambien otro
los contrincantes. Por otra parte, estoy lejos de acon aliciente para frecuentar baja compañía ; porque un
sejarte que des tu aprobacion á todo lo que oyeres decir hombre de calidad está seguro de ser el primer hombre
en la sociedad : tal aprobacion seria vil y en algunos en ella, y de ser admirado y adulado, aun que tal vez
casos criminal ; pero debes condenar con indulgencia sea el mas necio de la concurrencia. No vayas á pen
y corregir con dulzura . sar que yo te señalo como mala compañía la de gentes
Es imposible que un hombre sensato no desprecie á de oscuro nacimiento , porque el nacimiento es nada
Tos chocarreros , ni que otro de honor no aborrezca á para mí, y espero que tampoco para ti, lo que quiero
los bribones ; pero debes prevalecer sobre ti mismo significar por baja compañía es la gente oscura, insig
para no manifestar tu desprecio ni aborrecimiento en nificante, desconocida , nunca vista entre la parte ur
toda su estension . Su numero es muy considerable bana del mundo , ni distinguida por ningun talento ni
para lidiar con ellos, y su mayoria los hace formidables mérito particular, sino el de pasar quizá las noches
aunque no respetables. Por lo comun andan juntos sentados al rededor de una mesa con las botellas de
por el mutuo uso que hacen unos de otros. Manifiés lante, porque la bebida es generalmente la ocupacion
tales una cortesía reservada , y considéralos como si no insipida é indecente de tal compañía.
existiesen para ti. No adoptes el papel de chocarrero Hay otra especie de compañía que en lo general de
como suelen hacer los que intentan ser agudos , ni pro seo evites , aunque alguna vez, pero muy rara, no te
voques á los bribones sin necesidad; pero procura mez hará daño que te halles en ella : quiero decir la com
clarte con ambos lo menos posible, recordando siem pañia de bufones , graciosos, chanceros, mimos y ca
pre que todo el que contrae amistad con un chocarrero maradas alegres que todos son por lo comun los mas
ó con un bribon, tiene algo malo qué hacer ó qué ocul insipidos socios del mundo , con una fuerte dosis de
tar. Un jóven, especialmente á su entrada en el mundo, espiritus animales. Si fueres por solo mera curiosidad
es juzgado generalmente segun la compañía que fre á tal compañía, no muestres un semblante filosófico,
cuenta, juicio que me parece muy racional ; y aunque severo ni despreciativo de su innoble alegría, sino li
á los principios no seas tal vez capaz de abrirte camino mitate á tomar en ella una parte inferior ; no contrai
en la buena sociedad , siempre está en tu mano evitar gas familiaridad con ninguno de los actores, porque
la mala. Podrias acaso pedirme que te defina la buena podria procurarles pretensiones sobre ti que no po
y la mala compañía ; y paso á hacerlo en cuanto me drias satisfacer ni rechazar con decencia. No llames á
fuere posible, porque es de la mayor importancia cono ninguno de ellos por sus nombres de bautismo, ni sus
cer la diferencia. abreviados, como Pepe, Pancho, Paquito, ect.; usa
La buena compañía consiste en cierto número de mas bien una urbanidad mas ceremoniosa con ellos
gentes de cierta esfera, no quiero decir nacimiento, que con tus iguales, porque nada contribuye mas á
cuya mayoria es considerada como juiciosa y de ca tener á distancia conveniente á los enfadosos que una
racter decente ; en fin, de personas que generalmente poca de ceremonia.
son consideradas como merecedoras del titulo de buena
compañía. Es posible, y aun probable, que uno o dos
chocarreros se escurran , ó uno ó dos bribones sc entro
metan en tal compañía : los primeros con esperanza
de adquirir la reputacion de un poco de buen sentido,
y los segundos la de una poca de honradez. Pero
ubi plura nitent, como Horacio, no debes ofenderte BATH.
paucis maculis.
La mala compañía es, toda la que generalmente no
cs considerada como buena compañía ; pero hay varias MI QUERIDO AHIJADO.
gradaciones en esta como en la otra ; y te será impo
sible, en el curso comun de la vida, no caer algunas Es mucho mas fácil definir la mala compañía que
veces entre mala compañia ; pero procura salir de ella la buena ; lo que es malo choca inmediatamente á to
tan pronto y tan bien como puedas. Hay algunas com do el mundo ; la locura , la briboneria y el libertinage,
pañías tan infamadas y escandalosas, que haber es nunca serán tomados por ingenio, honor y decencia.
tado entre ellas dos veces injuriaria tu caracter, tanto La mala compañía tiene (a) **** ; pero en la buena
respecto de tu virtud y honor , como de tus talentos : hay varias gradaciones de lo bueno á lo mejor ; lo me
tal es la compañía de quimeristas, tahures, estafadores ramente bueno es mas bien libre de objeciones que
y bajos prostituidos en el vino ó las mugeres. Por otra merecedor de alabanza. Tu debes aspirar á lo mejor ;
parte, mientras fueres jóven no declames ni prediques pero cual es lo mejor? Entiendo que son aquellas com
contra ellos como un capuchino. Tu mision no es la pañías de hombres ó mugeres, ó una mezcla de unos
de reparar afrentas ni reformar las maneras. Cuida que y otras, en donde prevalece la buena crianza , la urba
las tuyas sean puras, y abandona á los otros al despre nidad y la decencia, aunque tal vez no domine la
cio é indignacion que merecen. virtud.
Hay una tercera clase de compañía, que, sin ser es Las mugeres de moda y reputacion , no quiero decir
candalosa, es vil y degradante : me refiero á la llamada enteramente irreprensibles, son un ingrediente nece
baja compañia, que muchos jóvenes de buena edu
cacion, á su entrada en el mundo suelen amar por
cierto grado de mal entendida vergüenza y desidia de
que no les es fácil deshacerse. Si te sumerjes en seme
jante compañía por solo un año , jamas saldrás de ella, (a) Rota en una esquina la carta original, faltan algunas
sino que permanecerás tan oscuro é insignificante palabras.
DE LORD CHESTERFIELD 339

sario en la composicion de la buena compañía ; la las aparentan por lo menos muy bien ; y esto es todo lo
atencion que ellas requieren, y que les es pagada por que es requerido en las sociedades mistas.
todos los hombres bien criados, mantiene la cortesía Yo he conocido en verdad varias gentes desconten
y comunica un hábito de urbanidad ; á la vez que los tadizas y de genio áspero que se mostraban muy alegres
hombres, cuando viven juntos sin la blandura y la sua y benignas en la sociedad , pero nunca conocí á nadie
vidad de la compañía de las mugeres, se vuelven des mal humorado en la sociedad que no fuese al mismo
cuidados, negligentes y toscos entre sí . En sociedad tiempo fundamentalmente malévolo . Cuando no hay
toda muger es superior á cualquiera hombre y debe malevolencia en el corazon, hay siempre alegría y de
ser tratada con respeto, aun mas, con lisonja, y tu no sembarazo en el semblante y las maneras. La alegría
debes tener temor de exagerar tus alabanzas. Tal li y buen humor de que hablo está lejos de ser aquel rui
sonja no es baja de parte nuestra , ni perniciosa á doso regocijo y aquellas altas carcajadas, que son el
ellas,porque nunca puede darles una opinion mayor de distintivo característico del vulgo y de los malcriados,
su belleza y de su juicio que la que antes tenian ; tu cuya alegría es una especie de estruendo. Observa y
dosis pues debe ser fuerte, seguro de que será tragada verás que el vulgo por lo regular carcajea, pero nunca
con avidez. sonrie ; á la vez que las gentes bien educadas siempre
Las mugeres imprimen el caracter de civil ó llano sonrien y muy rara vez carcajean . Una cosa aguda
de todos los jóvenes á su primera entrada en el mun jamas promueve esos altos impetus de risa : agrada al
do. Cohéchalas con minuciosas atenciones , urbanidad alma y nunca descompone ni tuerce las facciones del
y alabanzas. Con frecuencia he visto que su proclama semblante. Un absurdo patente, un despropósito, un
cion da valor y curso á moneda de muy baja ley, y por accidente fútil, y todas aquellas cosas llamadas gene
consecuencia agregará lustre al oro mas puro. Las mu ralmente cómicas, excitan las carcajadas tremendas,
geres, aunque llamadas sensibles bajo otro aspecto, pero las gentes bien educadas solo las ven con una
tienen todas ellas mas o menos debilidades , fantasias, sonrisa de corta duracion.
caprichos, gustos y humores, especialmente vanidad ; Se suele dar el nombre de rabia pasajera á la cólera
estudia atentamente sus flacos y satisfácelas hasta don repentina, y es rabia en efecto, pero los parasismos de
de puedas, y aun mas, lisonjéalas y sacrifica por ellas ella son tan frecuentes en las personas coléricas, que
tus pequeños caprichos. Los jóvenes son muy pro mas bien podia llamarse rabia perpetua. Si tu disposi
pensos á manifestar disgusto, por no decir aversion y cion fuere desgraciadamente de esta clase, lo que Dios
desprecio, por mugeres viejas y feas , lo cual es tan no quiera, estudia constantemente los medios de sub
impolítico como irracional, porque hay una respetuo yugarla, ó por lo menos de contenerla. Cuando sin
sa urbanidad debida á todo el sexo. Ademas , las feas tieres que tu cólera se enciende, resuélvete á no hablar
y las viejas, teniendo poco que hacer ellas mismas , se ni responder á la persona que la excita ; espera hasta
muestran celosas de ser despreciadas y nunca lo per que no sientas que ha calmado , y habla entonces deli
donan ; y yo podria suponer muchos casos en que tu beradamente. Yo he conocido muchas gentes que por
descarias contar con su amistad , ó á lo menos con su la precipitacion de sus razones se han hecho ellas mis
neutralidad. Debe pues servirte de regla el no mani mas mucho daño. Te daré una receta frivola, que tal
festar jamás aquel desprecio que muchas veces sentirás vez calificarás de ridicula, para contener los arrebatos
y con razon, por alguna criatura humana , porque de tu cólera, pero yo mismo creo haber esperimentado
nunca te será perdonado. Una injuria se perdona mas sus útiles efectos. Haz todas las cosas como si las eje
facilmente que un insulto. cutases al compas moderado de la música ; habla
piensa y muévete con arreglo á aquella medida igual
mente libre de una lentitud torpe y de una precipita
→→→30000e← cion desordenada. Este espediente te procurará ademas
algunos instantes de reflexion y las gracias acompa
ñarán á lo que digas ú hagas , porque las gracias nunca
se precipitan ni se adormecen . Observa los ojos esplen
dentes de un colérico, su rostro inflamado, sus piernas
BATH. trémulas, y su lengua vacilante y tartamuda de rabia, y
luego preguntate á tí mismo con calma, si por nada de
este mundo querrias ser aquella humana bestia feroz.
MI QUERIDO AHIJADO . Tales criaturas son odiadas y temidas en todas las
compañias que frecuentan, porque no es del gusto de
Si no tienes suficiente dominio sobre tí mismo para las gentes el verse espuestas á la necesidad de dar de
subyugar tus humores, como espero lo tendrás , y como bofetones á tales brutos ó de ser abofeteadas por ellos.
estoy seguro puede tenerlo toda criatura racional , Debes pues por el contrario esforzarte para conservar
nunca vayas á la sociedad mientras te ballares atacado tu sangre fria y entereza en todas ocasiones : las ven
de mal humor. En vez de ser distraido por la sociedad tajas de tal serenidad son innumerables , y seria fasti
en aquellos momentos , le causarás desagrado y se sepa dioso relatarlas. Puede ser adquirida por medio de!
rará de tí con sentimientos menos amistosos que antes, cuidado y de la reflexion ; y si no se adquiere, la razon
Asi pues, siempre que te hallares mal humorado ó dis que distingue al hombre del bruto , nos seria dada casi
puesto à la contradiccion ó aspereza , será inútil que inútilmente ; como una prueba de esto , nunca he visto
busques alivio en la sociedad : permanece en tu casa y yo, ni he oido tampoco hablar de un cuácaro que se
deja que tu mal humor fermente y se disipe por sí manifestase colérico. Hay ciertamente en aquella secta
mismo. La alegría y el buen humor son las cualidades un decoro, una decencia y una amable simplicidad,
mas amables en la sociedad ; porque aunque no impli que no aparecen en ninguna otra.
quen necesariamente benevolencia y buena crianza, Habiendo mencionado en esta carta las gracias, no
240 CARTAS

puedo terminar sin recomendarte ardientemente que mas ingenio tengas mas benevolo y urbano debes ma
les hagas, segun el consejo de los antiguos mas jui nifestarte, á fin de disponer á las gentes à perdonar tu
ciosos, fervorosos sacrificios diariamente. Cuando ellas superioridad , punto muy dificil. Aprende á encogerte
son propicias, adornan todas las cosas y seducen todos y acortarte hasta el tamaño de la compañia en que te
Jos corazones. Pero pueden adquirirse ? Si , hasta cierto hallares. Adopta el tono que reinare en ella sea cual
grado, por medio del cuidado, de la observacion y de fuere, y si puedes procura distinguirte. Una conversa
un culto asiduo. La naturaleza , convengo en ello, debe cion libre, asi como un gobierno libre, no soportan pa
ante todo haberte hecho capaz de adoptarlas , y despues cientemente un dictador.
la observacion y la imitacion te las procurarán como La reputacion de hombre de ingenio es seductora, y
propias. todo el que la merezca puede disfrutarla , aunque á
Hay las gracias del espíritu así como las del cuerpo : veces no deja de tener sus inconvenientes. El alcalde
las primeras comunican una manera seductora á los mas estúpido pretende obtenerla , lanza su dicho, y
pensamientos y las espresiones; y las segundas á los mo piensa ó por lo menos espera que es ingenio ; pero la
vimientos, á las posturas y á la destreza. Quizá ningun denominacion es siempre formidable y muy á menudo
hombre las ha poseido todas , y el que las poseyese ridicula. Estos ingenios titulares tienen por lo comun
sería afortunadisimo ; pero si tú observas atentamente menos ingenio que petulancia y presuncion : son cuan
aquellos modales graciosos y seductores que mas te do mas los bufones de su manzana, en cuya estrecha
agradan en otras gentes, facilmente puedes adoptar lo esfera son á la vez temidos y admirados.
que agradará á los otros en tí ; trata de obtener la Quizá podrias preguntarme, y con justicia, cómo,
mayoría de las gracias en tu favor ; asegurate de su considerando las ilusiones de la vanidad y del amor
voto decisivo y no pierdas medio para que te declaren propio, de que ningun viviente se halla enteramente
amable. Hay ciertas gentes que Molière en una de sus libre, cómo puedes conocer si tienes ó no ingenio. La
comedias llama, con cierta afectacion pero con mucha mejor respuesta que puedo darte es que no te fies en el
justicia, antipodas de las gracias . Si estas desgraciadas voto de tu propio juicio, porque este te engañaria ,
gentes son formadas torpes y desapacibles por la ni en tus orejas, que siempre recibirán con agrado la
invencible naturaleza , merecen antes compasion que lisonja si eres digno de ella ; sino que te fies única
censura y ridiculo. Pero la naturaleza deshereda á muy mente de tus ojos y leas en los semblantes de la buena
pocas gentes hasta tal grado. compañía la aprobacion ó la aversion á lo que dijeres.
Observa tambien cuidadosamente si eres solicitado por
la buena compañía, y en cierto modo impelido en me
~ 3030066em dio de ella. Pero aun todo esto no confirmará absolu
tamente tu ingenio; y asi, no vayas, bajo tal incentivo,
á lucir tu ingenio ante las gentes, ni á usar agudezas,
epigramas ni respuestas picantes.
BANT. Aparenta tener menos, antes que mas ingenio del
que realmente poseas. Un hombre prudente vive por
lo menos dentro de los límites de su ingenio como den
MI QUERIDO AHIJADO. tro de los de su renta. Contentate con el buen sentido
y la razon, con los que á la larga estás seguro de agra
Si Dios te da ingenio agudo, ventaja que no sé si dará todos los que no tengan uno ni otro. Si al buen
te desco, á menos que no te dé al mismo tiempo por lo sentido y la razon puedes agregar el ingenio, venga en
menos una porcion igual de juicio para gobernarlo, horabuena, pero jamás lo llames. Ten esta verdad
Ilévalo como tu espada envainada , y no la vibres con siempre impresa en tu alma, para que seas admirado
terror de toda la compañía. Si tu ingenio es verdadero portu ingenio en caso de que lo tengas ; pero nada
fluirá espontáneamente sin necesidad de que aspires á sino el buen sentido y las buenas cualidades pueden
ello ; porque en tal caso la regla del evangelio es tras hacer que seas amado ; ambas cosas son sustanciales
trocada solicitalo y no lo encontrarás. El ingenio es y debes usarlas diariamente. El ingenio es para los
una cualidad brillante que todo el mundo admira : dias de gala, en que las gentes se visten para luciry
muchos lo solicitan, todos lo temen y pocos lo aman, ser admiradas.
escepto en sí mismos. Es necesario que un hombre
tenga mucha agudeza de ingenio para soportarlo en P. D. Recibi tu última carta que está muy bien es
otro. Cuando el ingenio es inclinado á la sátira, oca crita. La semana entrante te veré y te llevaré algunas
siona un desasosiego maligno . El ingenio ciertamente cosas bonitas de este lugar, porque se me ha dicho
puede ejercitarse en la sátira ; pero la sátira no consti que eres muy buen muchacho y has aprendido muy
tuye al ingenio como muchos lo imaginan. Un hombre bien tus lecciones.
de ingenio debe encontrar mil oportunidades mejores
de manifestarlo.
Abstente por lo mismo, con el mayor cuidado , de 99©€(*~~
toda sátira, que, aunque no caiga sobre ninguna perso
na particular de la compañía, y momenteneamente,
por la malignidad del corazon humano , agrade á todos
sin embargo, bien considerado , causa temor tambien á
todos. Cada uno piensa que puede llegarle su vez, y te
odiará por lo que se le figure que puedes decir de él,
mas de lo que te agradecerá que guardes silencio. El
temor y el odio son parientes muy cercanos. Mientras
DE LORD CHESTERFIELD 341

clo. Este caracter es de lo mas despreciable, y siempre


despreciado aun por los que son bastante tontos para
ser divertidos por ellos.
Tu debes contentarte con un buen sentido sólido
y con las buenas maneras, y usa tambien de tu ingenio
BATII. en ocasiones propias é inofensivas. El buen sentido te
procurará la estimacion , y las buenas maneras, el amor
de las gentes ; y el ingenio dará lustre á ambas cuali
MI QUERIDO AHIJADO. dades. En todas las compañías en que pudieres ha
llarte, en todos los placeres que te procurares, aunque
Hay una especie de ingenio menor , que se usa mu no enteramente inocentes , ten cuidado de preservar una
cho y del que se abusa mucho mas ; quiero decir, las grande dignidad personal ; no quiero de ninguna ma
chanzas burlonas. Es una arma muy peligrosa y dañi nera significar un orgullo de nacimiento ni de rango,
na cuando es manejada por manos torpes é inexper lo cual seria absurdo ; sino una dignidad de caracter.
tas ; y es mucho mejor dejarla sosegada que jugar Procura que tu caracter moral de honradez y honor
con ella ; sin embargo, casi todo el mundo la em sea inmaculado y aun libre de sospecha.Yo he conocido
plea, á pesar de ver diariamente las querellas y los odios gentes que eran nobles aun en sus vicios, primero por
que ocasiona. Ciertamente la burla implica cierta su no alabarse de ellos ; segundo por no practicarlos de
puesta superioridad en el burlon sobre el burlado ; y un modo iliberal é indecente. Si eran inclinados á las
ningun hombre ama ni aun la simple sospecha de que mugeres, nunca se degradaban ni ensuciaban en com
se le ridiculice, aunque le divierta que otras gentes sean pañía de infames prostitutas ; si amaban la bebida,
ridiculizadas. nunca practicaban aquel vicio brutal en compañías
Una burla inocente principia á veces inofensivamen brutales, sino con aquellos cuyo buen humor parecia
te, pero rara vez termina sin ofensa ; porque esto de escusarlo hasta cierto grado, aunque nada puede justi
pende del burlado, que, si no puede defenderse, se mani ficarlo. Cuando vieres á un hombre ebrio, como
festará brutal, y si puede defenderse, el burlon , burlado te acontecerá muy á menudo, estúdialo con atencion ,
él mismo, llegará probablemente á manifestarse brutal. y preguntante á tí mismo juiciosamente, si querrias por
La burla es una especie de ensayo de ingenio en que nada de este mundo , ser aquella bestia, aquella degra
ningun hombre soporta que aparezca claramente su dacion de la razon humana. Los Lacedemonios muy
inferioridad. sensatamente embriagaban á sus esclavos, para desaler
El caracter de un bufon es mas generalmente temido tar á sus hijos de caer en aquel estado, y el resultado
y mas cordialmente odiado que ningun otro. La injus fué bueno, porque nadie ha oido hablar de la embria
ticia de un bribon es perdonada mas pronto en el mun guez de algun Lacedemonio.
do que los insultos de un hombre agudo ; el primero
solamente perjudica nuestros intereses y nuestra liber
Lad, pero el segundo daña y mortifica aquel secreto or **JQD€¢←←
gullo de que ningun corazon se halla libre. Convengo
en que hay cierta especie de burla que no solo puede ser
inofensiva, sino aun lisongera , como cuando por una
ironía urbana, acusas á las gentes de aquellas imper BATH .
fecciones de que notoriamente se hallan exentas , y
consecuentemente insinuas que poseen las virtudes
contrarias. Sin riesgo puedes llamar á un Aristides
bribon y fea á una muger muy hermosa . Cuida sin MI QUERIDO AHIJADO.
embargo, que ni el caracter del hombre ni la belleza
de la muger, sea dudoso en lo mas mínimo. Pero Si hay algun objeto que propia y licitamente merezca
esta especie de chanza requiere una mano muy firme ser satirizado, me parece que es el presumido , como u
y ligera para administrarla ; porque si es un poco fuerte surpador del derecho comun del género humano. Pero
podrá causar ofensa y si es mas débil de lo necesario aquí son necesarias algunas precauciones. Un poco de
podrácreerse que es mofa, cosa de lo mas odiosa. ingenio y mucha vanidad constituyen á un presumido,
Hay otra especie de ingenio que mas bien llamaré porque un verdadero presumido debe tener ingenio . El
regocijo y bufonería, y es el remedo. El mas diestro mas consumado presumido que yo he conocido era de
imitador es siempre el ser mas repugnante del mundo, lo mas agudo , pero su agudeza iba acompañada de tal
y un mono le es infinitamente superior. Su profesion presuncion , que lo constituia muy gigante para toda
es remedar y ridiculizar aquellos defectos y deformida clase de sociedad , en donde siempre usurpaba el pri
des de que ningun hombre es responsable en lo mas mer asiento y atropellaba al buen sentido.
mínimo ; el imitador se hace por el momento tan repug La sátira parece ser el azote mas propio para estos
nante y desagradable como las personas que remeda. culpables ; pero para usarla se necesita mucha precau
Pero no quiero hablar mas de tales criaturas que solo cion y esperiencia , porque te puede salir el huevo huero,
divierten á la canalla mas baja del género humano. como suele decirse, y entonces las risadas caerán sobre
Hay otra raza de animales humanos llamados gra tí. La mejor conducta con estas gentes es dejarlas ente
ciosos, cuya profesion es hacer reir inmoderadamente ramente solas y largarles suficiente cuerda.
á la compañía, y que siempre lo logran con tal que la Por otra parte, hay muchos, y quizá mas, que sufren
compañía se componga de necios y locos ; pero que se por su timidez y mal entendida vergüenza , y que por
llevan igualmente chasco al encontrar que no alteran esta causa se abaten infinitamente bajo su nivel. La
un solo músculo en el semblante de un hombre de jui timidez es tomada generalmente por estupidez, aunque
312 CARTAS

por lo comun no lo cs, sino que procede de falta de


educacion en la buena compañía. M. Addison era cl
hombre mas timido y torpe que yo he conocido ; y no
hay que maravillarse, porque habia permanecido ente
ramente enclaustrado en las celdas de la universidad
de Oxford hasta la edad de venticinco años . La Bruyere
dice con muchísima razon : on ne vaut dans ce monde MI QUERIDO AIIJADO .
que ce que l'on veut valoir; porque el mundo , bajo
este respecto , manifiesta grande indulgencia, y estima El hablar de sí mismo es práctica muy favorita de la
á las gentes casi al mismo precio á que se estiman ellas mayor parte de las gentes, y espero que tu no la adop
mismas, con tal que no sea exorbitante. taras jamas, sino que por el contrario la evitarás
Desearía yo que tuvieses una firmeza fria é intrépida, cuidadosamente. Nada es mas desagradable y enfa
con gran modestia aparente, nunca desconcertado ni doso á la compañía que escuchar á un hombre que se
nunca atrevido. Las gentes torpes y timidas que no se alaba ó se condena, porque ambas cosas proceden del
hallan acostumbradas al trato de la buena compañía mismo motivo, la vanidad. Yo no permitiria á ningun
son ridiculamente vergonzosas ó neciamente impuden hombre hablar de sí mismo sino ante un tribunal para
tes. Yo he conocido algunos hombres, impudentes de justificarse ó para declarar como testigo. ¿ Debe un
vergüenza, que trataban de manifestar una firmeza ra hombre hablar en alabanza suya ? No ; el héroe de su
cional, y que se desataban hasta observar una conducta propia relacion siempre embaraza y disgusta á la com
que ellos creian fácil y desembarazada. Un hombre pañía, que no sabe qué hacer, ni qué decir, ni qué as
vergonzoso y tímido es aniquilado en la buena com pecto presentar. Debe hablar de sí mismo ? No ; la
pañia, principalmente en la de sus superiores , no sabe vanidad es el origen tanto de su condenacion como de
lo que dice ni lo que hace, y permanece en una agita su panegírico .
cion ridícula, tanto de cuerpo como de alma. Evita tu Yo he conocido muchas gentes que se manifestaban
ambos estremos y procura revestirte de frialdad y de avergonzadas de sí mismas, y con una modesta con
firmeza : habla al rey con tanta tranquilidad , aunque tricion se confesaban criminales de casi todas las vir
con mas respeto , que á tus iguales. Este es el distin tudes cardinales : su naturaleza tiene tales flacos que
tivo característico de un caballero y de un hombre no pueden dejar de conmoverse con las desgracias y
de mundo. miserias de sus semejantes , miserias que ellas sienten ,
El medio de adquirir estos necesarísimos modales, si no mas, á lo menos tanto que las suyas propias.
es, como ya lo llevo dicho, acompañarte, sea cual Su generosidad, bien lo saben ellas, es imprudencia ;
fuere la dificultad que encontrares al principio, con porque no pueden menos de llevarla muy lejos, por la
tus superiores y con mugeres elegantes, en vez de re débil, la irresistible beneficencia de su naturaleza.
fugiarte, como lo hacen muchos jóvenes, en la baja y Quizá son tambien muy celosas de su honor y muy
mala compañía, con el fin de evitar la sugecion de la irascibles cuando ellas lo consideran mancillado, pero
buena crianza. Es, lo confieso , cosa muy dificil, por no esto procede de su desgraciada indole calorosa que las
decir imposible, para un jóven á su entrada en el hace muy sensibles sobre aquel punto ; y asi se produ
mundo, y sin el hábito y maneras usadas en él, no cen respecto de todas las demas virtudes. Esta super
desconcertarse ni manifestarse embarazado cuando se chería es un miserable ejemplo de la vanidad humana,
presenta por primera vez entre la gente mas lucida. y produce un efecto contrario á su intento.
Observa que todos le fijan los ojos, y si por casualidad No hables pues nunca de ti mismo, á causa de tí
rien, está seguro que él es el objeto de su risa. Esta mismo ni contra ti mismo , sino deja que tu caracter
torpeza no merece censura , porque las mas veces pro hable por ti. Todo lo que este dijere será creido ; pero
cede de causas laudables : de una modesta desconfianza todo lo que de él dijeres no lo será, y solo te hará odioso
de sí mismo, y de la persuasion de no conocer todavía y ridículo. Vive siempre en continua alerta contra los
los modales y los usos de la buena compañía. Pero varios lazos y efectos de la vanidad y del amor propio ;
que persevere con una modestia noble y encontrará es imposible estinguirlos todos ; sin escepcion existen
que todas las gentes benévolas y bien criadas le ayudan en el seno de cada hombre ; y en el estado actual de la
al principio en vez de reirse á costa suya ; y entonces, naturaleza es muy justo que así sea. Pero trata de con
un poco de uso en la sociedad y una atenta observacion tenerlos dentro de los límites debidos, lo cual es muy
le procurará pronto el conocimiento del mundo. factible. En este caso la disimulacion es meritoria, y
Es muy propio de la baja y mala compañía, que por la aparente modestia del héroe ó el patriota adorna sus
lo comun se compone de chocarreros y de truhanes, otras virtudes.
reirse y desconcertar, y como ellos dicen pegar chasco , La vanidad es de lo mas odiosa y repugnante á cada
á un jóven naturalmente modesto. Quizá tu me dirás uno, porque cada uno, sin escepcion tiene vanidad ; y
que para conducirte como yo te recomiendo, se nece dos vanidades nunca pueden amarse mutuamente,
sita tener una buena parte de vanidad : convengo en como no se aman dos traficantes ó dos artesanos que
ello ; pero el gran punto es, Ne quid nimis ; porque yo hacen el mismo comercio. Si tu deseas agradar á
temo que sea muy cierta la máxima de Monsieur de la hombres y mugeres dirigete á sus pasiones y debili
Rochefoucault : la vertu n'irait pas loin , si la vanité dades. Gana sus corazones y deja despues que su razon
ne lui tenait compagnie. Un hombre que pierde la les hable cuanto quiera en tu contra.
esperanza de agradar no agradará nunca ; un hombre →+3330066ee
que está seguro de que agradará siempre es un presu
mido ; pero el hombre que espera agradar y se vale
para ello de los medios necesarios, agradará infalible
mente.
DE LORD CHESTERFIELD 343

natural encanta universalmente aun á los que no lo


tienen, y es imposible ser amable sin la realidad y las
apariencias de la benevolencia.

→ IJED©©e←
BATH.

MI QUERIDO AHIJADO. BATU .


Bien sé que eres generoso y benévolo por naturaleza ;
pero aunque este sea el punto principal, no es del todo Mr QUERIDO AHIJADO .
suficiente, porque se necesita que aparezcas tal. No
quiero decir ostentosamente, sino que no te avergüen Mas de una vez te he recomendado, en el curso de
ces, como muchos jóvenes, de confesar los laudables nuestra correspondencia, la atencion ; punto á que
sentimientos de bondad y humanidad que realmente ocurriré con frecuencia porque es tan inagotable como
sintieres. Yo he conocido varios jóvenes que deseosos importante. Atiende cuidadosamente en primer lugar,
de ser tenidos por animosos, afectaban una dureza y á la naturaleza humana en general, que es de lo mas
una insensibilidad de que ciertamente no se hallaban parecida en todas las criaturas humanas, y solo varía
poseidos; el tono de la conversacion de estos jóvenes en los modos, los hábitos, la educacion y el ejemplo.
es decidido y amenazante ; se inclinan á dar palizas, á Analízala, y si puedo emplear la espresion , anatomi
romper costillas, á echar á las gentes á rodar por las zala ; estudia la tuya propia y esto te conducirá á cono
escaleras ect. y ratifican todas estas bellas declaracio cer la de otras gentes. Observa con el mayor cuidado
nes con votos al diablo y otras palabras groseras y re las palabras, las miradas, los gestos de toda compañia
pugnantes, todo esto con el fin de que se les considere en que te hallares, y reten sus pequeñas singularida
como enérgicos y animosos. Pasmoso error ! que nece des, humores, gustos, aficiones y antipatías ; lo cual to
sariamente los reduce á este dilema : si realmente pondrá en el caso de poder satisfacerlas ó evitarlas
piensan lo que dicen son unos brutos ; si no lo segun te lo dictare ocasionalmente tu propio juicio.
piensan, son unos chocarreros. Este es sin embargo el Atiende y mira á todo el que te hablare, y nunca
caracter distintivo de multitud de jóvenes. Trata tú de aparezcas distraido ni pensativo, como si no escucha
evitar cuidadosamente este contagio, y conténtate con ses lo que se te dice ; porque nada ofende y provoca
permanecer fijo y resuelto con calma y suavidad , mas. Cierto es que obrando así te yerás muchas veces
cuando te hallares enteramente convencido de que obligado á oir cosas que no merecen la atencion de
tienes razon; porque esta es la verdadera energía y el nadie ; pero este es un sacrificio debido á las buenas
verdadero valor. Lo que comunmente es llamado en maneras en la sociedad . Tambien debes prestar una
el mundo hombre ó muger de energía , son los dos ani atencion minuciosa á las ocasiones, á los lugares y
males mas peligrosos y detestables que lo habitan. Son á los caracteres ; un dicho agudo en una compañía no
testarudos, capciosos , suspicaces, ofenden sin razon y lo es en otra, y puede por el contrario causar ofensa.
se defienden sin ella. El hombre enérgico bajo este sen No uses bromas con los que observares estan serios y
tido, acude á su espada, y la muger enérgica á su len pensativos en aquellos momentos ; y por otra parte , no
gua; y es muy dificil decidir cual de estas dos armas prediques ni moralices en una concurrencia jovial y
es mas peligrosa. Es tambien muy comun en muchas alegre. Muchas gentes vienen á la sociedad llenas de
compañías adoptar materias de escándalo y difama lo que intentan decir en ella, sin la menor considera
cion ; algunos satisfacen su malicia y otros piensan la cion, á los demas, y cargadas asi hasta la boca, estan
ocasion buena para lucir su ingenio ; pero yo espero decididas á disparar el tiro á toda costa. Yo conoci
que tú no adoptarás nunca este tono. Por el contrario, un hombre que tenia que referir una historia que él
toma siempre el lado mas favorable de la cuestion ; y creia muy interesante, referente á una escopeta, y la
sin ofender ni contradecir insulsamente, aparenta du refirió muy bien. Hizo cuanto pudo para que la con
dar, y representa la incertidumbre de los rumores, á versacion versase sobre escopetas, y no pudiéndolo
los cuales siempre está pronta á mezclarse la malicia conseguir, se levantó de pronto diciendo que le parecia
privada. Esta conducta moderada y sincera agradará á haber oido un tiro de fusil ; pero cuando los concurren
todos los falsos concurrentes, porque una especie de tes le aseguraron que no habian oido tal cosa, con
suave contradiccion á sus desfavorables insinuaciones testó que quizá se habia equivocado ; sin embargo
les hará esperar que à su vez encontrarán en tí un dijo, pues que hablamos de escopetas referiré una his
abogado. toria, y la refirió en efecto ante toda la compañía in
Hay otra clase de ofensa practicada en la sociedad, y dignada.
es dejar ir indirectas é insinuaciones aplicables única Desempeña hasta donde la inocencia y el honor lo
mente á una ó dos personas de la compañía , y sentidas permitieren , todos les papeles con todos los hombres
solo por ellas, que, por consecuencia, se miran tanto y ganarás muchísimos amigos. Usa tambien de aga
mas embarazadas y coléricas, cuanto que desean no sajos, y di y haz lo que de antemano te pareciere que
dar muestras de que ellas mismas se aplican tales ideas. les será mas grato, sin que lo esperen ni lo sospechen .
Vive alerta sobre tí mismo á fin de no decir nada que Seria cuento de nunca acabar especificarte las
la compañía ó cualquiera miembro de ella, pueda con innumerables oportunidades que tiene un hombre para
razon ó probabilidad llevar á mal ; y recuerda el adagio agradar ; tu propio buen sentido te las sugerirá, y tu
de no mentar la soga en la casa del ahorcado. El buen buen natural y aun tu interes te inducirá á practicar
344 CARTAS

las. Debe atenderse muy particularmente á los tiempos que ningun hombre es ridiculo por manifestarse tal
y las ocasiones ; por ejemplo, en las comidas habla á cual es, sino por afectar lo que no es. Ningun hombre
menudo, pero nunca largo á la vez, porque el frivolo es torpe por naturaleza, sino por afectar que es diestro.
bullicio de los criados y con mayor frecuencia la con Yo he conocido varios hombres de clara razon , que pasa
versacion aun mas frivola de los conmensales , que ban por necios por afectar un grado de talento que Dios
versa por lo regular sobre el condimento de los guisos les habia negado. Un arador no es ciertamente torpe en
y la fragancia de los vinos , no dá lugar á historias ni el ejercicio de su profesion , pero seria de lo mas ridiculo
razonamientos largos. Las comidas son y han siempre si ensayase el aire y las gracias de un hombre elegante .
sido consideradas como los instantes de la relajacion Tu aprendiste á bailar, pero no por amor al baile, sino
del alma y consagradas al entretenimiento jovial y á para que tu aire y movimientos volviesen á lo que
las delicias de la sociedad . Confórmate con esta cos naturalmente habrian sido si hubiesen logrado oca
tumbre y contribuye con tu escote de buen humor ; siones mas felices de ejercitarse y no se hubiesen echa
pero cuida de que el mal ejemplo no te induzca á los do á perder con los malos ejemplos y torpes imitaciones
frecuentes escesos de la glotoneria y de la intempe de otros muchachos.
rancia ; la primera inevitablemente produce la pesadez La naturaleza puede ser cultivada y mejorada , tanto
y la última la rabia. respecto del cuerpo como del alma ; pero nunca se
Observa el á propósito de todas las cosas que digas destruye por medio del arte, y todos los esfuerzos para
Ŏ hagas. En conversacion con personas muy superio destruirla son absurdos y procuran abundante mate
res á tí, á pesar del desembarazo y familiaridad que ria de ridículo. Tu cuerpo y alma deben hallarse en
puedas y debas usar con ellas, preserva aquel respeto perfecto desahogo para ser agradables ; mas la afecta
que les es debido. Conversa con tus iguales con desem cion es un freno particular bajo el cual ningun hom
barazada familiaridad , y al mismo tiempo, con gran bre puede ser garboso en su talante ni agradable en su
cortesía y decencia. La mucha familiaridad, segun el conversacion. ¿ Crees que tus movimientos serian fáci
dicho muy antiguo, engendra desprecio, y á veces que les y graciosos, si te pusieses los vestidos de otro hom
rellas. No conozco yo nada mas dificil que fijar en el bre mas delgado ó mas corpulento que tú ? Ciertamente
trato general, los límites de la familiaridad : muy poca que no ; pues lo mismo es respecto del alma si afectas
indica una formalidad insociable ; y mucha, destruye un caracter distinto del tuyo , que la naturaleza nunca
la comunicacion social y amistosa. La mejor regla que intentó darte. Pero no te equivoques pensando que de
puedo darte para manejar la familiaridad es no mos esto se sigue que debes manifestar públicamente todo tu
trarte con nadie mas familiar de lo que te con caracter por ser el que te concedió la naturaleza. No ;
venga ni de lo que desearias que él se mostrase muchas cosa deben suprimirse y muchas ocultarse en
contigo. Por otra parte, evita aquella desagradable y los mejores caracteres : No fuerces nunca á la natura
fria reserva que es generalmente la capa de la astucia leza ; pero de ninguna manera es necesario manifestar
y la proteccion de la estupidez. La máxima italiana me todo tu caracter.
parece muy juiciosa il volto sciolto , e pensieri stretti; La discrecion, guia seguro en la vida, debe prestarte
es decir, deja que tu semblante sea franco y abierto, y su ayuda ; la discrecion, compañera necesaria de la
conserva secretos tus reales sentimientos. A tus infe razon y util garde fou (a) si puedo usar este término ,
riores debes manifestar una cordial benevolencia en del ingenio y la imaginacion. La discrecion señala
tus palabras y acciones, en vez de una cortesía muy el á propósito , el decorum , el ne quid nimis , y
refinada, que podría dar lugar á que creyesen que te llevará á un hombre de medianos talentos mas lejos de lo
burlas de ellos. Por ejemplo, tu urbanidad con un la que lo llevarian las mas brillantes cualidades sin aque.
brador diferirá de la que usares con un hombre de lla. Es palabra que equivale á juicio,aunque no son en
mundo : recibirás á aquel de una manera cordial y teramente sinónimas. El juicio no es indispensable en
ordinaria, para disminuir el embarazo de su natural todas ocasiones, pero la discrecion siempre lo es. Nunca
vergüenza. Aun en compañía de los necios debes ejer afectes nl asumas ningun caracter particular, porque
citartu atencion, porque aunque son necios, pueden tal nunca te irá bien ,por el contrario te hará objeto de ridi
vez decir ó repetir alguna cosa que te importe conocer culo ; deja que tu conducta, tus virtudes, tu moralidad y
y de la que podrás acaso retirar provecho. Nunca des tus maneras señalen tu caracter. La discrecion te ense
plegues toda tu ciencia ante los necios, porque no la ñará á atender muy particularmente á lo que los Fran
entenderian y podrían tal vez sospechar que te burlas ceses llaman mœurs ; palabra que no puede espresarse
de ellos ; háblales en el sentido mas llano y compren esactamente en nuestro idioma. Moral es mucho y
sible, pero seriamente, porque las chanzas y las bromas maneras muy poco. Decencia es lo que mas se le
no son para necios . En una palabra con la atencion y acerca, pero no encierra todo el significado. La espre
la urbanidad puedes estar seguro de agradar ; sin ellas cion de Ciceron decorum es propiamente la cosa ; y yo
ofenderás seguramente. no sé por qué razon no se adoptaria y naturalizaria en
en el idioma ingles. Yo nunca he tenido escrúpulo de
→→**700€6er emplearla en aquel sentido.
A propósito de palabras , estudia tu propio idioma
con mayor cuidado que el comun de las gentes ; acos
túmbrate á hablarlo con propiedad y elegancia, porque
BATH. nada es mas desagradable que oir hablar á un caballe

MI QUERIDO AHIJADO .
Evita cuidadosamente toda afectacion de alma y
cuerpo. Es observacion tan verdadera como repetida, (a) Pretil ò antepecho.
DE LORD CHESTERFIELD 345

ro los barbarismos , los solecismos y los vulgarismos de sidera sus intereses privados mas o menos ligados con
los porteros. Evita por otra parte un purismo formal y ella, ninguno vacila en declarar decisivamente su pa
afectado, especialmente el que las mugeres consideran recer, aun las mugeres, cuya copiosa elocuencia cs
como sembrado de palabras duras, cuando otras llanas mas digna de admiracion que la esactitud de su lógi
y espresivas pueden emplearse muy facilmente. Los ca. Imposible será que evites mezclarte en estas con
franceses se dedican mucho á bien narrer, pero son versaciones, porque casi nadie puede conseguirlo ;
propensos á narrer trop, y con una elegancia muy pero ten cuidado de hacerlo con frialdad y con mucho
afectada. buen humor ; y cuando vieres que la compañía co
Los tópicos mas comunes de la conversacion son la mienza a enardecerse y á gritar por el bien de la patria,
religion, la politica y las noticias. Todas las gentes creen permanece silencioso, á menos que no te interpongas
que entienden las dos primeras , aunque para nada las por medio de alguna broma agradable que restituya el
han estudiado, y son inclinadas á hablar sobre ambas buen humor de la sociedad. No puedo menos de obser
ignorante y dogmáticamente, y por consecuencia con varte que nada es mas útil, tanto para quitarse de
ardor. Pero la religion de ninguna manera es asunto encima algun negocio embrollado y desagradable, como
propio de conversacion en las compañías mistas ; debe para desviarlo, que una chanza grotesca y placentera.
tratarse solamente entre unas cuantas personas doctas Pero esta chanza no debe tocar los límites de las chan
para su mutua instruccion. Es asunto muy digno y zas pesadas ; debe ser ligera sin frivolidad , cuerda sin
respetable para tratarlo familiarmente. Por lo tanto, resabios de sentenciosa , y en fin, tener el yo no se
nunca te engolfes en este asunto , sino solamente lo qué, que todo el mundo siente aunque ninguno puede
necesario para espresar una tolerancia universal de esplicar.
todos los errores que pudiere contener la religion de Durante algun tiempo tengo que suspender la conti
que se tratare, si son abrazados sinceramente ; porque nuacion de estas cartas ; pero como la materia es in
cada hombre tiene tanto derecho para pensar como agotable seguiré escriviéndolas de vez en cuando. Entre
piensa, como tu tienes para pensar como lo haces ; y tanto, vive persuadido de que un hombre que no agra
ciertamente que no puede impedirlo. da generalmente, es un ser nulo é insignificante, y que
En cuanto á la política es asunto de que todos se los esfuerzos constantes para agradar llegarán á conse
tienen aun mejor informados ; y como cada uno con guirlo infaliblemente, ó á lo menos hasta cierto grado.

Dance
CARTA

DE

LORD CHESTERFIELD

A SU AIIJADO Y HEREDERO ,

PARA QUE LA RECIBIESE DESPUES DE SU MUERTE .

IMPRESA POR LA PRIMERA VEZ.

MI QUERIDO AHIJADO. secuencias,tanto para el cuerpo como para el alma.Con


sidérate pues como ebrio , y asi como los ebrios cuando
Por mi testamento recibirás pruebas sólidas de mi bambonean se agarran de la primera cosa que se les
estimacion y afecto. Este escrito no contiene preceptos presenta para sostenerse, apóyate, mi querido ahijado,
ni declaraciones de mi última voluntad , sino mis rue en las barandillas de mi esperiencia. Espero que ellas
gos mas ardientes por tu solo bien, ruegos que por impedirán que caigas, aunque á veces no podrán im
tu gratitud á mis pasados desvelos, por tu buen cora pedir que bambonees un poco.
zon y por tu sensatez, me persuado observarás pun Sabiendo que te hallas enteramente instruido de tus
tualmente como si alguna ley te obligase á hacerlo. No deberes religiosos y morales, no te diré nada de ellos.
son los dictados de un viejo áspero y regauor: que pre Espero que los observarás escrupulosamente, porque
tende dar buenos avisos cuando ya no puede dar malos si así no lo haces no serás feliz en este mundo ni en el
ejemplos, sino los consejos de un amigo , y aun debiera otro.
decir padre, tierno é indulgente, y el resultado de la Quiero suponerte de ventiun años de edad , y aca
larga esperiencia de quien ha trotado continuamente bado de llegar de tus viajes , mucho mas lleno de
por los senderos de la vida, consejos calculados con el fuego que de instruccion. Las primeras impresiones que
solo fin de asistir y guiar tu inesperta juventud . hicieres sobre tus compatriotas á tu primera aparicion
Probablemente heredarás muy pronto mi título y mis en el gran teatro del mundo, son de infinita consc
posesiones, y á una cdad en que serás menos propio cuencia y grandemente decisivas sobre tu futura repu
para conducirte con discrecion que cuando solo tenias tacion. Serás primeramente examinado por el gran
diez años. Bien sé que esta es una verdad muy des jurado de Middlesex , y si su sentencia te fuere contra
agradable para un jóven vivo y alegre, y que apenas le ria, no debes esperar una decision muy favorable de
darás crédito ; pero es, sin embargo una verdad , una los otros jueces que te juzgarán de nuevo en el parla
verdad que sinceramente deseo , aunque racional mento.
mente no lo puedo esperar, vivas firmemente conven No adoptes un tren ostentoso ni relumbrante,ni afec
cido de ella. En aquel critico periodo de la vida, las tes otro muy sencillo : deja que tu tren sea el de un
pasiones peligrosas son turbulentas y vehementes, y jóven sensato, y no el fastuoso de un jóven heredero
sofocan toda reflexion ; los alientos son fuertes y los irreflexivo ; una profusion y un aparato frivolos te reba
ejemplos generalmente malos. Es un estado de conti jarán en la opinion de la parte mas cuerda y racional
nua embriaguez durante scis ó siete años por lo menos , del género humano. Nunca uses vestidos escesiva
y seguido frecuentemente de fatales y permanentes con mente ricos ; procura que scan tan finos como lo
DE LORD CHESTERFIELD 347

requiera tu edad y tu rango, y no te distingas por tante juicio. Los Pedarii Senatores , solo conocidos
ninguna magnificencia estraordinaria ni ninguna sin por sus piés y no por sus cabezas, han sido siempre
gularidad en la ropa. No procures brillar por alguna objetos del desprecio general. Si en tu primera, segun
frívola circunstancia, pero brilla en el conjunto, por la da ó tercera peroracion no fueres feliz , ó te detuvieres
union de las grandes y buenas cualidades, acompaña en tu discurso por el temor é inquietud que todo hom
das de las prendas amables, de las maneras, el garbo bre modesto siente en semejantes ocasiones, no to
y la destreza. desanimes ; persevera, y al fin lo lograrás. Para el
A tu primera aparicion en la ciudad adquiere cuantos hombre dotado de ciertos dones y conocimientos , el
conocimientos te agradare, y mientras mas numerosos perorar es una treta , que con el uso puede ciertamente
mejor, pero durante algun tiempo no contraigas nin adquirirse. Debo sin embargo, agregar esta precau
guna amistad. Detente un poco y observa el caracter cion que nunca escribas de antemano tus discursos ;
de los jóvenes con quienes necesariamente debes tener si lo haces podrás ser tal vez un buen declamador ,
mas o menos trato; pero no te relaciones íntimamente pero nunca un buen controversista. Prepara y digiere
sino con aquellos cuyo caracter moral fuere inmacu bien tu materia en tu pensamiento, y verba non invita
ado ; porque no hay dicho mas verdadero que el de sequantur. Pero si propiamente puedes introducir en
dime con quien andas y te diré quien eres ; y es tu discurso uno ó dos periodos declamatorios que des
tambien igualmente cierto que cuando un hombre de pidan brillo y que los oyentes puedan retener en su
juicio contiae amistad con un bribon ó con un cho memoria, como los trozos favoritos de alguna opera,
carrero, tiene algo malo que hacer ó que ocultar. La el efecto será bueno. El finado Lord Bolingbroke sc
buena reputacion de un hombre no puede menos de habia acostumbrado tanto á la elocuencia florida , aun
sufrir alguna mancilla por el frecuente trato con otro en su conversacion ordinaria, cosa que todo el mundo
de mala fama. puede conseguir con un poco de cuidado , que sus
No te dejes seducir de la palabra energía.Un hombre discursos realmente improvisados parecian estudiados.
enérgico, en la comun aceptacion de la palabra, es, en Lord Mansfield era en mi opinion el que mas se le
resumidas cuentas, una criatura dotada de fogosos acercaba en elocuencia natural, pero M. Pitt llevaba
espiritus animales con poco entendimiento ; colérica , consigo, sin premeditacion, la fuerza del trueno y el
testaruda, capciosa, celosa de su honor mal entendido , brillo del relámpago. La mejor materia del mundo,
sospechosa de pretendidas ofensas, y lo que es peor, mal dispuesta y relatada sin gracia , no agradará nunca.
pronta á pelear en defensa de sus desatinos. Evita esta La conviccion y la conversion son fuera del caso en
clase de compañía , y conténtate con una firmeza fria ambas cámaras, pero el que mas agradare se les acer
y una firme resolucion . Te diré de paso que una muger cará mas. En la oratoria como en todas las otras cosas,
enérgica es, mutatis mutandis, el duplicado de este debes pagar homenage à las gracias. Procura ser muy
hombre enérgico : una regañona audaz y vocinglera. modesto en tu exordio, y tan nervioso como puedas en
Poco te diré contra el juego porque mi ejemplo te tu peroracion.
grita altamente NO JUEGUES. El juego es mas bien Apenas puedo decidirme à encargarte que evites la
una rabia que una pasion ; te acometerá en todos tus bebida, porque estoy persuadido que escribo á un ser
placeres racionales , y quizá con alguna mancilla en tu racional, á un caballero , y no á un marrano. Con todo,
caracter, si te aconteciere ganar ; porque todo el que para que insensiblemente no seas arrastrado a la bestial
juega fuerte necesariamente pierde su dinero ó su re costumbre de beber, ó de solo tomar tragitos , te acon
putacion. Yo he perdido grandes sumas en el juego, sejo que no seas miembro de ningun club, sea el que
y siento haberlas perdido ; pero ahora sentiria mucho fuere. El objeto de todos los clubs es beber ó jugar,
mas haberlas ganado. Tal como ha sido solo puedo ser pero generalmente ambas cosas. Un miembro de un
acusado de locura, y me confieso culpable. Pero como club en que se bebe , no está ebrio siempre ; quizá lo
en el curso comun de la vida te verás á veces obligado está rara vez , pero ciertamente nunca está cuerdo
á jugar en juegos de sociedad, observa estrictamente del todo, y al dia siguiente se mira indispuesto con la
esta regla : nunca te sientes á jugar con hombres sola intemperancia de la noche anterior. Un miembro de un
mente, sino procura que una ó dos mugeres sean partí club en que se juega, ha de ser un tramposo si no
cipes en aquella diversion , y de este modo la pérdida ó quiere ser pronto un mendigo.
la ganancia no será considerable. Tú querrás y deberás tener algun empleo en la corte.
No te apresures á casarte ; míralo bien antes, porque Es la mejor escuela para adquirir buenos modales, y
el negocio es importante. Dos son los móviles del ma digan lo que quisieren las gentes ignorantes, no rei
trimonio, amor o dinero . Si te casas por amor, tendrás nan en ella mas vicios que en las aldeas ; la naturaleza
ciertamente algunos dias muy dichosos, y probable humana es por todas partes la misma ; los modos di
mente muchisimos desasosegados , y si por dinero, no fieren unicamente. En una aldea son groseros , y en
tendrás dias dichosos y probablemente no desasosega una corte urbanos ; como los diferentes vestidos en
dos ; en este último caso procura que la muger sea á lo ambos lugares , bayeta en el uno y terciopelo en el
menos de una condicion que te permita vivir con otro.
ella de una manera decente y amistosa, porque de No seas cortesano servil ni patriota bullicioso ; la
otra manera es un robo ; en ambos casos procura que costumbre, que gobierna el mundo en vez de la razon ,
su caracter sea inmaculado, y libre de toda sospecha, autoriza cierta latitud en materias políticas no siempre
y su algo no muy inferior al tuyo. consistente con la mas estricta moralidad , pero en todo
Indudablemente serás , luego que regresares á caso recuerda servare modum , finemque tueri.
Inglaterra, miembro de una de las cámaras del parla Muéstrate no solo sensible y celoso de tu caracter
mento ; allí es donde debes hacer esfuerzos para dis moral sino tambien de tu caracter politico. En tus con
tinguirte como orador. La empresa no es muy árdua si tiendas políticas necesariamente debes crearte algunos
tienes sentido comun, como creo lo tienes, y aun bas enemigos, pero procura que solo scan enemigos tran
348 CARTAS

sitorios y no personales. Observa tus principios polí puras del infame vicio de la corrupcion, vicio tan in
ticos con firmeza, pero sin censura personal ni acri fame, que degrada aun á los otros vicios que puedan
monia, y manéjate con los que no pensaren como tú , acompañarlo. No aceptes presentes ni donativos de
con toda la urbanidad y buen humor de un caballero, ninguna especie ; deja que tu caracter bajo este res
porque en el frecuente revoltillo de átomos políticos, pecto sea trasparente sin la menor mácula, porque asi
los hostiles y los amistosos cambian de lugar á menudo. como la avaricia es el vicio mas vil y degradante en la
En los negocios procura ser tan hábil y sagaz como vida privada,del mismo modo lo es la corrupcion en la
pudieres, pero nunca emples el artificio ; el artificio vida pública. Yo llamo corrupcion el tomar cuatro ó
es el santuario de la incapacidad . Todo el mundo puede seis dineros mas, que el justo y señalado salario de un
ser artificioso usando la doblez, la simulacion y en fin empleo, bajo pretesto de ninguna clase. Usa el poder
la mentira ; pero tal caracter es despreciado y detes y crédito que pudieres disfrutar en la corte en servicio
tado universalmente, y con mucha razon. Ningun del mérito antes que en el del parentesco, y no pro
hombre verdaderamente grande ha sido artificioso. cures pensiones ni rentas para ti ni para tu familia ,
Conserva la dignidad de tu caracter por medio de tu porque yo llamo á esto tambien, lo que realmente es,
virtud y de tu veracidad . De ninguna manera te hallas una contaminacion escandalosa.
obligado á manifestar todo lo que sabes ó piensas, pe Nunca adquieras deudas porque esto no es justo ni
ro si te hallas obligado por todos los lazos sagrados de prudente ; por el contrario vive de tal modo dentro de
la moral y de la prudencia , á no decir jamás una cosa los límites du tu renta anual , que te quede una suma
contraria á lo que conoces ó piensas ser verdadero. Sé suficiente para beneficios generosos y caritativos. Dá
dueño de tu semblante, y no dejes que lo lea cada ne con nobleza al mérito indigente, y no niegues tu cari
cio que pasa. Una de las reglas fundamentales de la po dad aun á los que no tienen mas mérito que su mise
lítica italiana, y casi la única recta, es, volto sciolto e ria. Voltaire espresa mi pensamiento mucho mejor
pensieri stretti, semblante abierto, y pensamientos que yo :
ocultos.
Nunca te muestres orgulloso de tu rango ó naci Répandez vos bienfaits avec magnificence,
miento, pero sé tan orgulloso como puedas de tu re Meme aux moins vertueux ne les refusezpas,
putacion y de tu caracter. Nada es tan contrario á la Ne vous informez pas de leur reconnaissance :
verdadera dignidad como la primera clase de orgullo. Il est grand, il est beau, de faire des ingrals.
Cierto es que tú eres de una familia noble, pero si es ó
no muy antigua no lo sé, ní me interesa saberlo , ni á Tales desembolsos te harán mas honor y te procu
tí debe tampoco interesarte, y me atrevo á decir que rarán mas placer que la futil profusion de un lujo á la
hay veinte necios en la cámara de los Lores que pre moda.
tenderán una descendencia mas antigua y mas noble Recibirás este escrito de manos del Doctor Dodd
que la tuya. Esta especie de orgullo magestuoso , sirve cuando regresares de tus viajes, probablemente cuando
de burla á las gentes sensatas ; á la vez que la digni yo llevaré algun tiempo de estar en la eternidad. Leelo
dad de caracter es respetada de todo el mundo. Si por con reflexion y deliberacion, como el tierno y postrer
desgracia tuya tuvieres vicios, puedes, hasta cierto testimonio del cariño que te profeso. No contiene los
grado, dignificarlos, observando estrictamente el de severos y desfallecientes dictados de un pariente an
coro ; y de este modo perderán á lo menos algo de su ciano, sino los amistosos y sinceros avisos de un alle
natural vileza.
Evita cuidadosamente cualquiera singularidad que gado, que recuerda haber sido jóven él mismo, y co
noce la indulgencia debida á la juventud y la inespe
se preste al ridículo , porque á pesar de Lord Shaftes riencia. Sí , fuí joven , y aun lo fuí demasiado.
bury, aunque no se funde en la verdad, se te pegará Disipaciones vanas é innumerables indiscreciones, de
por algun tiempo , y si te lo aplica una mano diestra se
te pegará tal vez para siempre. Sé mas discreto y mas que ahora cordialmente me arrepiento y avergüenzo,
cuerdo que tus contemporaneos, pero aparenta tomar caracterizaron mi juventud . Pero si mis consejos pue
el mundo tal cual es y los hombres tales cuales son, den hacerte mas juicioso y mejor de lo que yo fui á tu
porque tú eres muy joven para ser un censor morum edad, será , así lo espero, una lijera espiacion de mis
errores.
lo cual te haria objeto de ridículo. Obra en sentido
opuesto á muchos párrocos : practica las virtudes, pero Dios te bendiga.
no las prediques mientras fueres jóven.
Si ocupares algun puesto distinguido en la corte , CHESTERFIELD.
cuida sobre todo de conservar tus manos limpias y
TROZOS SELECTOS

DE

LORD CHESTERFIELD

Y DE OTROS CÉLEBRES AUTORES INGLESES

RECOMENDADOS POR AQUEL A SU HIJO,

COMO MODELOS DE INVENCION CLARIDAD Y ELEGANCIA .

VESTIDOS DE LAS MUGERES. Como el vestido es mas inmediatamente la incum


bencia, por no decir el placer, por no decir el cuidado
Version del ingles de Chesterfield. por no decir todo el estudio de las damas, ellas serán
primero el objeto de mis observaciones ; y humilde
Los romanos acostumbraban decir, ex pede Hercu mente les ruego que me concedan su indulgencia, si
lem, ó Hercules puede ser conocido por su pié, dando á las reglas que paso á establecer fueren algo contrarias
entender que generalmente puede uno juzgar del todo á las que ellas practican. Hay un vestido propio para
por la parte. Confieso que yo soy muy propenso á for cada rango, edad y figura, y las personas que no ob
mar juicio de esta manera, y puedo decir, sin preten servan esta propiedad , son criminales de traicion con
siones á rara sagacidad , que muy rara vez me he enga tra el sentido comun. Para prevenir aquel crimen , me
ñado. Es imposible que deje uno de formarse una viene la idea de colocar en varios puntos de la ciudad
opinion de las gentes á primera vista, por su talante y cierto número de muñecas vestidas, segun conviene á
su vestido ; y la ropa me ha dado á conocer á menudo, cada rango , edad y figura, lo cual reduciria la materia
con la mayor certidumbre, si el que la llevaba tenia ó al mayor grado de precision posible.
no buen sentido . Los griegos (pues quiero ostentar mi El vestido, para que sea propio, debe ser adaptado á
literatura) decian que los vestidos descubren al hom la persona, así como en la escritura el estilo debe cor
bre ; y es cierto que entre las cosas insignificantes responder al asunto. Estoy lejos de oponerme á la mag
ninguna hay por la cual las gentes descubran con mas nificencia del trage en damas cuyo rango y fortuna lo
certidumbre su propio temple de alma que por los justifican y permiten ; y creo, por el contrario, que es
vestidos. En materias de importancia las gentes pro un objeto de lujo útil, y que procura medios de vivir
ceden con mayor precaucion , disfrazan la naturaleza al pobre y al industrioso á costa del rico y del presu
y ocultan sus debilidades por medio del arte ó de la mido. Tanto desaprobaria yo ver en una muger de
imitacion ; pero en el vestido dan mayor desahogo á calidad vestidos bajos , como en una ranchera trages
su imaginacion ; y al declararlo como cosa inmaterial , sublimes ; y notifico aquí á las profusas mugeres de
aunque al mismo tiempo no lo crean así, se prometen industriosos mercaderes y de honrados labradores, que
cuando menos, impunidad en sus mayores singulari todo lo que ellas consiguen vistiéndose con superiori
dades y disparatados escesos. Consideraré, pues, en dad á su clase, es la envidia y odio de sus inferiores y
este papel el vestido por ciertas reglas de sentido de sus iguales, y el desprecio y ridiculo de sus supc
comun, que estrictamente recomiendo para que sean riores.
observadas. A las damas de primer rango y hermosura recomien
350 CARTAS

do la noble simplicidad del trage : su propia persona mo amor que les tengo , debo tratarlas con algun rigor,
se sostiene por sí sola, sin necesidad de ausilios pres para evitarles, no solo el ridículo , sino la indignacion
tados ni de ornatos esteriores . La hermosa naturaleza del público. Sus vestidos no deben elevarse sobre la
puede ser desfigurada , pero no mejorada por el arte. Ilana y humilde prosa, y cualquiera esfuerzo para ir
Yo considero á una muger hermosa como la obra mas mas léjos, produce la crítica y la risa burlona. Una
perfecta de la naturaleza : su vestido debe ser épico , muger fea debe evitar con el mayor cuidado todo ador
modesto, noble y enteramente libre de colorines y oro no que atraiga sobre ella ojos que no pueden quedar
pel. Proscribo, pues, todo concelli y exuberancia de contentos, porque si se esfuerza en suplir con colchon
imaginacion, que solamente sirven para disminuir el cillos y trapos los defectos de su persona, su insolente
precio de tan noble persona ; y debo hacer justicia á atentado ofende al prójimo ; y cuando una Gorgona
las mas hermosas mugeres que yo conozco, confesan riza su cabellera y forma sus culebras de pelo para en
do que se visten sin el menor asomo de aquellas estra cantar á la ciudad , no tendrá razon de quejarse, si
vagancias. El buen sentido de Delia aparece aun en su pierde la cabeza y otras cosas por mano de algun ven
vestido , que ni lo estudia, ni lo descuida , y observando gativo Perseo. Las mugeres feas ( de las cuales puede
una decente y modesta conformidad con la moda, evita decirse con propiedad, que forman un tercer sexo) ;
á la vez la triunfante ostentacion de una hermosura deben renunciar toda pretension personal, y dirigir
sobrecargada de adornos , y la insolente negligencia de sus pensamientos por otro camino ; deben conducirse
la que no duda de su belleza. como caballeros bien criados y bondadosos ; divertirse
En cuanto a las hermosuras menos perfectas , es de en el campo , en la caza, beber alegres vasos de vino,
cir, aquellas que solo son graciosas , y cuyos encantos etc., y si pueden figurar como representantes, no me
nacen mas bien de cierto aire , ó cierto no sé qué en su opongo á su entrada en el parlamento. Se me pregun
composicion, que de la dignidad de su figura ó sime taria quizá, cómo puede una muger conocer que es fea,
tría de sus facciones , les permito mayores licencias en y tomar sus medidas en consecuencia, y respondo :
sus adornos, porque no siendo su forma de la especie que para no equivocarse, no debe llevarse de sus ojos
mas sublime, pueden ser favorecidas con la elegancia sino de sus orejas ; y si ellas no han escuchado obse
det estilo y la variedad de las imágenes. Por lo tanto, quios muy ardientes, pretensiones, galanteos, etc.,
pueden abandonarse á todos los vuelos y fantasías del pueden estar seguras de que su fealdad , y no la severi
soneto, el madrigal y demas composiciones menores. dad de su aspecto, es la que las ha privado de aquella
Flavia puede servir de modelo de esta especie ; sus música.
adornos son su diversion , no su cuidado ; brilla con Hay otra especie de mugeres, cuyos diarios insultos
toda la pompa y variadas formas del vestido : la gen al buen sentido , reclaman la mas severa correccion, y
tileza de su figura autoriza todo el desgarro de la ima que pueden ser llamadas pecadoras viejas. Estas son
ginacion, y si debe á los adornos un lustre que las hermosas sexagenarias , que si fueron ó no fueron
quizá no tendria sin su socorro , les paga, comuni hermosas el siglo pasado, deben á lo ménos , en el pre
cándoles gracias que tal vez no retirarían de otra per sente limitarse al grave y decente vestido que corres
sona. ponde á sus años. Estas culpables son muy numero
Hay una tercera clase de mugeres que con una per sas : testigos de ello son los teatros y lugares públicos
fecta neutralidad de cara no son bonitas ni feas , y en donde manifiestan todos los recursos del arte y del
lo único que las hace recomendables , es cierta figurilla vestido para hacerse completamente ridículas. Muchas
gentil, viva y picante. A éstas no puedo concederles veces he observado yo abuelas y visabuelas adornadas,
un estilo mas alto que el del epigrama, que debe ser como ellas se figuran , con todos los colores del arco
justo, adecuado y sin adorno, derivando toda su fuer iris, á la vez que en realidad aparecian á los ojos de
za del aguijon, sin necesidad de que se esplique en qué los espectadores, como gusanos destruidos en medio
consiste la agudeza. de sus propios hilos de seda ; y aun he visto algunas
Habiendo recorrido el importante artículo del ves ostentar sus marchitos cuellos arrugados y secos co
tido, con relacion á tres clases de mugeres, á quienes mo sus contratos matrimoniales, y que ninguna mano,
solo concedo permiso para adornarse , es decir, las her sino la mano del tiempo, habia tocado durante los úl
mosas , las graciosas y las pasables , debo agregar timos cuarenta años. Lo mas que puedo permitirles, es
que este privilegio es limitado por el sentido comun, á el estremado aseo, para que no ofendan mas senti
cierto número de años, pasados los cuales la muger no do que el de la vista ; pero en cuanto al vestido , debe
entra en ninguna de las tres clases. Por lo tanto, re ser confiando á la elegía y al tristibus.
quiero que al llegar á los treinta años moderen el lus Lo que se ha dicho respecto del bello sexo , se aplica
tre de su vestido, y al tocar los cuarenta lo apaguen al sexo masculino con mayores restricciones, pues
completamente. Y para mas obligarlas al cumplimien tales irregularidades son ménos perdonables en hom
to de este precepto, les aseguro de la manera mas so bres que en mugeres. Una racional condescendencia
lemne, que con sus vistosos trages podrán hacerse mas con la moda, no hace desmerecer al mejor entendi
ridiculas, pero no mas interesantes. Una vez llegadas á miento, y una afectada singularidad sí lo haría : un
la latitud de cuarenta, los vientos propicios han cal esceso mas allá de lo que la edad, el rango y el carác
mado ; deben, pues, entrar en el primer puerto, y ter justifican , es una de las peores señales que pueden
poner de lado la jarcia y el velámen. colgar del cuerpo de un hombre. Yo miro con indul
Llego ahora á un melancólico asunto , sobre el cual gencia al jóven finamente encuadernado y con cortes
temo que mi libre aviso sea mal recibido ; pero como dorados, y si su instruccion correspondiese con aquel
en ello se interesa altamente el sentido comun, pro los adornos, mi gusto y aprobacion serían ilimitados
cederé sin pensar en las consecuencias : me refiero á
las feas, que componen , siento mucho decirlo , una →→→9300EE←←
muy numerosa parte del sexo femenino . Por el mis
DE LORD CHESTERFIELD 351

ciones que las leyes del cielo y de la tierra establecen


para las almas vulgares, y no conoce mas lazos que
los del honor, cuya palabra solo él esplica y comenta.
Se adhiere estrictamente á un partido político , aunque
para nada observe sus principios . Sus gastos deben ser
mayores que su renta, no para las necesidades , sino
para las superfluidades de la vida, con el fin de que
PRETENDIDOS HOMBRES DE HONOR. sus deudas puedan hacerle honor. Aunque en su porte
asuma ciertos aires altaneros é insolentes , debe supo
nerse que son el resultado de su íntimo honor. Si es
Version del ingles de Chesterfield. colérico, terco además, y posee una buena dósis de
valor animal, adquiere la gloriosa reputacion de hom
Muchos atacan las leyes fundamentales de la virtud bre de honor delicado y sin mancilla ; y si todas estas
y de la moral, bajo pretesto de ser inciertas, y para prendas se hallan debidamente condimentadas con los
probarlo alegan la diversidad de sus formas en distintos vicios llamados elegantes, el hombre de honor es com
paises , y aun en diferentes edades en un mismo pais. pleto, á pesar de cuanto puedan decir en contra su
La moral, dicen ellos , es local, y por consiguiente muger, sus hijos , sus criados y los artesanos que lo
imaginaria, visto que lo que se practica en un clima habilitan.
como virtud, se condena en otro como vicio ; y segun Tontolinez es considerado como hombre de honor
ellos la voz de la natnraleza habla tantos idiomas dife consumado , tal como no se ha visto en esta ni en nin
rentes, cuantas son las naciones esparcidas en el guna edad. Los hombres se muestran orgullosos de su
universo. amistad y las mugeres de su proteccion ; el partido á
Los peligros y funestas consecuencias de tal doctrina que pertenece, se gloría de contarlo como una de sus
son muy obvios ; pero su falsedad no lo es ménos cier mas fuertes columnas, y su honor se cita comola mejor
tamente ; y la opinion mas caritativa que uno puede sancion de los principios políticos que sostiene. Pero
formar de los que la profesan y propagan , es, que ciertas cartas originales que paso á presentar á mis
confunden la moda y la costumbre con la naturaleza lectores , darán á conocer el brillante carácter de
y la razon. Las invariables reglas de la justicia y la Tontolinez con mas claridad que cualquiera otra
moral son las primeras y universales emanaciones de descripcion.
la razon humana, libre de error y de corrupcion ; y de Este sugeto habia llevado una vida disipada y gasta
la misma manera podriamos decir que la enfermedad do en ella una considerable fortuna, principalmente
es el natural estado del cuerpo, como que la injusticia en el juego ; y siendo muy delicado en puntos de honor,
y la inmoralidad forman la natural situacion del alma. escribió á su agente la carta que sigue , despues de
Adquirimos las enfermedades del cuerpo por la irre haber corrido mala suerte en una reunion de juga
gularidad de nuestros apetitos, y las del alma por la dores.
suelta que damos á nuestras impetuosas pasiones ; pero "Amigo: Anoche tuve una condenada estrella en
en ambos casos, la razon, si se consulta, habla un el juego, y necesito mil pesos antes que concluya la
lenguage diferente. semana : pido ȧ vd . me los solicite bajo cualquiera
Admito que las modas y las costumbres establecidas condicion, porque prefiero ver mis fincas sobrecarga
en muchos paises, no se hallen fundadas en la razon , das de hipotecas, que sufrir la menor mancha en mi
y que al contrario muchas veces se opongan á ella ; honor. Por lo que hace à esos ruines artesanos , que
mas en este caso las gentes racionales de estos paises no cesan de gritar, recuérdeles vd. cuáles son mis pri
las condenan y aborrecen. Las personas de rango y vilegios, y difiera pagarles tanto como fuere posible :
distincion son propiamente llamadas en todos los pai quizá lograrémos que algunos se arruinen ántes que
ses gentes de moda, porque en efecto son las que la consigan formalizar un proceso.- De vd. afectisimo.
establecen. En vez de sujetarse ellas á las leyes, con -Tontolinez. - Al Sr. Pelabobos, agente, callejon de
sultan sus apetitos y pasiones, y forman de por sí los Apurados N. 5."
leyes que les convengan ; leyes que, aunque no funda Pero temiendo que los esfuerzos del Sr. Pelabobos
das en la justicia, ni decretadas por la autoridad, pre no produjesen el deseado efecto, Tontolinez, guiado
valecen por lo comun con verdadero insulto á lajusticia siempre del mismo principio del honor, resolvió adqui
y á la autoridad. Tal es la moda. rir á todo trance la suma que necesitaba , escribiendo la
Bajo esta luz he considerado frecuentemente la pala siguiente carta al primer ministro de estado :
bra honor, segun la acepcion que le da la moda ; acep "Muy Sr. mio : Ayer me habló en nombre de vd. D.
cion muy contraria al honor indicado por la justicia y José Buzo, á fin de asegurar mi voto en el asunto que
el sentido comun. debe discutirse y tranzarse esta semana en el parla
El carácter de un hombre de honor, segun lo entiende mento ; pero como se trata de materia enteramente
lagente de calidad, es cosa tan singular, que merece la contraria á mi opinion , no pude darle una contesta
examinemos ; y aunque es mas fácil observar aquel cion esplicita, y preferi tomarme algun tiempo para
carácter que describirlo , me esforzaré en dar á mis lec considerarla. Hoy tengo la houra de informar á vd.
tores una idea de él, ilustrándolo con algunas piezas que estoy pronto á apoyar este negocio ; mas al mis
originales caidas en mis manos oportunamente. mo tiempo debo manifestarle mis esperanzas de que
Un hombre de honor es uno que perentoriamente me enviará inmediatamente los dos mis pesos que se
afirma que tiene honor, y que está pronto á levantar me ofrecieron ayer, de los cuales tengo ahora urgente
la tapa de los sesos á quien se atreva á ponerlo en necesidad . Estoy muy persuadido de lo bien que vd.
duda, aunque se funde en pruebas irrecusables . Este me conoce para poner dificultad en el adelanto de
hombre es infinitamente superior á todas las restric este pago, y de que no será vd. la primera persona
352 CARTAS

que quiera poner en duda el honor, Señor, de este su gradualmente ménos marcados en proporcion que se
fiel y humilde servidor. - Tontolinez.” alejan de la causa que produjo los primeros.
Encuentro otra carta de la misma fecha , escrita á Atal conducta y tales ejemplos en las gentes de mas
una belleza que parece ser la muger de su mas intimo viso, debe ser imputada en mucha parte la corrupcion
amigo : del pueblo. Y si los ejemplos de las gentes de primer
"Mi siempre adorada*** Acabo de recibir la tuya , y órden tienen tal fuerza, que a veces dignifican el vicio
siento mucho los temores que te ha inspirado última y la inmoralidad, á despecho de todas las leyes divinas
mente la conducta de tu marido , aunque yo no creo y humanas, ¡ cuán popular no podrían hacer la virtud,
como tú, que sospeche nuestra inteligencia. Ambos si la ejercitasen, y cuánto no deben censurarse ellas
fuimos educados juntos desde niños, y hemos vivido mismas, en sus frios momentos, al considerar que sus
despues en la mas estrecha amistad : así es que pri fatales ejemplos han descarriado, corrompido y pueden
mero sospecharía que pienso asesinarle , que el que le quizá llegar á esclavizar toda una nacion !
ofendo por el lado que sabes. No se te oculta que á la
confianza y seguridad que tiene de mí, soy deudor de
toda la felicidad que gozo en tus brazos. Sin embargo, →**>>QDCEEM
vive persuadida de que en todo caso te hallas en ma
nos de un hombre de honor, que jamás sufrirá que se
te maltrate ; y si mi amigo viniere contigo á las dema
sías, puedes estar segura de que le torceré el pezcuezo ,
y con sus mismos cuernos le sacaré las tripas.- Tu
siempre apasionado." AFECTACIONES DE LOS HOMBRES.
La cuarta y última carta es á un amigo que tenia las
mismas nociones del honor; á lo ménos así lo haria
creer el contenido de ella. Version del ingles de Chesterfield.
" Querido Belitre : - Te ruego vengas inmedia
tamente para servirme en un negocio de honor. Has de La Rochefoucault observa justamente que las gentes
estar en que anoche se me salió una condenada men nunca son ridículas por sus verdaderos, sino por sus
tira en una tertulia ;'y un maldito bribon , con la mayor afectados caracteres. No pueden ellas impedir lo que
formalidad del mundo, dió á entender que yo era un son ; pero sí pueden abandonar el intento de aparecer
embustero, con cuyo motivo me acerqué á su oido y lo que no son. Una joroba de ninguna manera es ridi
le dije que lo esperaba hoy en el bosque de San Jorge, cula, á menos que no la cubra un lujoso vestido ; ni un
y que vinicse acompañado de uno de sus amigos , si es entendimiento limitado , á menos que no se arrogue el
que tiene algun amigo en el mundo . El tal zoquete es lustre y los atavios de otro esclarecido. La benevolen
indigno de mi resentimiento ; pero tú conoces mi deli cia se halla dispuesta á ocultar y compadecer los ine
cadeza en puntos en que el honor se halla interesado vitables defectos de cuerpo y alma ; pero no está
Tuyo -Tontolinez. » obligada á tratar con la misma indulgencia, los defec
Estas cartas auténticas demuestran que el Sr. Ton os adquiridos. Los que tratan de aparecer en el mundo
tolinez, animado de los mas nobles sentimientos de con talentos que no poseen , son tan criminales, en el
honor , paga todas sus deudas , escepto las justas ; curso comun de la sociedad, como los que comerciando
cumple escrupulosamente su palabra en la corruptora ponen en circulacion moneda falsa , teniéndola por tal¸
venta de su conciencia á un ministro ; está pronto á y toca tanto al ridículo censurar á los primeros como á
proteger, á costa de la vida de su amigo , á la muger de las leyes castigar á los segundos.
éste, á la cual logró corromper por las oportunidades No es mi ánimo considerar aqui la afectacion de las
que la confianza y amistad del marido le procuraron ; virtudes morales, afectacion que podría llamarse mas
y castiga la verdad con muerte cuando intima justa propiamente hipocresía , vicio que justamente escita
mente que él carece de ella. nuestra indignacion y aborrecimiento , como un engaño
Esta persona de refinado honor, satisfecha de su pro criminal ; me limito ahora únicamente á la afectacion
pio mérito y virtud, es el mas imperdonable censor de de aquellas prendas menores , que aun sin ellas podría
los vicios y de las debilidades agenas ; y llama bribones, un hombre ser muy estimable, y solo se hace ridiculo
zoquetes, ruines, etc. , á todos los que en la corta es porque pretende poseerlas. Estas gentes son muy dig
fera de sus facultades aspiran á un grado menor de nas, y puede decirse, las únicas dignas de ridículo ,
inmoralidad. Un elector campesino que silenciosamente porque son superiores á los locos que los son infe
vende su voto por poco dinero , es para nuestro hombre riores, é infériores á los discretos que les son supe
de honor un bribonazo digno de ser colgado . Los arte riores. Estos sugetos son los fátuos , descritos por
sanos y los mercaderes son para él un hato de embus un sabio, como creados por sí mismos , y de los
teros y ladrones , que debian vivir bajo leyes mas seve cuales dice que Dios jamas crió uno que valga
ras que les impidiesen estafar á las personas de primera un tomin. Ademas, como son rebeldes y traidores al
condicion ; y los criados son unos brutos , que deben Sentido Comun (a) de quien son súbditos por haber na
ser maltratados , y no pagarles su salario , á fin de con cido en sus dominios, debo con justicia tratarlos con el
tener su insolencia. mayor rigor
Es imposible imaginarse lo pernicioso que es á la so Ni puedo ser yo de la opinion general que estos fá
ciedad un ser de esta especie ; es admirado y por con
siguiente imitado ; y no solo corrompe el círculo de sus
amistades, sino que esparce el contagio al infinito ,
como los círculos en el agua producen otros, aunque
(a) Nombre del periódico en que se publicó este escrito.
DE LORD CHESTERFIELD 353

tuos comenzaron primero por engañarse á si mismos , nero en sus negocios ; pero á fuerza quiere ser elegante
yrealmente se consideran tales como pretenden ser y afortunado con las mugeres. Adornando su tosca fi
considerados. Por el contrario, estoy persuadido de que gura, la espone al ridículo ; hace declaraciones de amor
cada hombre se conoce mejor á sí mismo, y es su mas con todas las formas de una solemne proclamacion , y
severo censor, y aun estoy convencido de que muchos consume en banquetes y chocarrerias , el tiempo que
han vivido y muerto con flacos y debilidades, jamás podia emplear útilmente en su escritorio. Pesado no
descubiertos sino por ellos mismos. Cierto es que guar puede ignorar su mala fortuna ; la siente, pero procura
daron sobre ellos un secreto inviolable, lo cual hacia engañar al mundo insinuando en una reunion sus tri
creer á los otros que no los tenian . ¿ Por qué discerni unfos en otra , y dando á entender al oido de algunos
mos las faltas de nuestros amigos mas pronto y con concurrentes que hay intimidad entre él y alguna bel
mas claridad que las de las otras gentes , sino porque leza presente. Pero varias veces lo he visto yo escur
nos interesamos mas en ellos ? Pues por la misma regla rirse al presentarse el verdadero favorito, y manifestar
conocemos las nuestras aun mas pronto ; y probable en su semblante la conciencia de su caracter afectado.
mente en este solo caso somos mas bondadosos con Sepa pues Pesado , y todos los que se le asemejan, que
nuestros amigos que con nosotros mismos ; y yo dudo esta vanidad , ademas de lo absurdo de ella, les hace
si un hombre no amaría ménos á un amigo sin tacha, cometer un atentado de lo mas inmoral ; y que esta di
y si él mismo no se amaria mas , por ser perfecto . Si famación práctica de una muger, merece con mas ra
esta suposicion es verdadera, y yo por tal la tengo, los zon un proceso juridico, que las injurias personalcs
presumidos en cuestion son mas criminales y mas ri pronunciadas en el calor de una controversia.
diculos , pues viven practicando constantemente la Garrulo alimenta esperanzas de ser tenido por ora
mentira, y alimentando las absurdas y sanguinas espe dor, aunque carece de materia y de palabras ; el im
ranzas de pasar sin ser descubiertos. probo trabajo con que roba á otros autores, prueba
Fátuo, el presumido mas consumado de estos y de claramente que él mismo conoce su propia pobreza .
cualquiera otros tiempos, tiene bastante discernimiento Pasa la noche hojeando libros, y al dia siguiente da al
para haberse distinguido en cualquiera cosa a que se publico sus mercancías robadas como suyas propias,
hubiese dedicado ; pero quiere sobresalir en todo. pero de una manera tan torpe, que siempre son resti
Quiere ser á la vez agudo , amante, literato y hombre tuidas á sus verdaderos propietarios.
de estado ; y sin embargo, persuadido de lo imposible Bavio, lastrado con todo el plomo de un aleman,
de su empresa, divide sus conocimientos, y se contenta quiere distinguirse en la poesía , sin tener oido ni in
con ver admirados en diversos lugares los varios ramos vencion recita lo que él llama sus versos á sus cono
de sus perfecciones. cimientos femeninos y á sus amigos de colegio ; pero
De aquí nace que habla de política á las mugeres, nunca los menciona á ninguna celebridad poética.
trata de ser agudo con los ministros de estado, desple Perplejo insiste en ser hombre de negocios , y aun
ga su erudicion ante los pisaverdes, y se jacta de sus que bien formado para portador de cartas, quiere ser
triunfos amorosos entre los habitantes del campo . Su escritor de ellas ; pero conociendo que sus trabajos no
precaucion es una prueba de su crímen , y manifiesta pueden ser útiles ni necesarios , trata de ser tole
que él mismo no se engaña, y que solo espera enga rado, conformándose implicitamente con los hombres
nar á los otros. Las habilidades de Fatuo le han arrui y los tiempos.
nado, y conducídole á una bancarrota de juicio y de En fin, hay tantas especies de afectaciones, como
sentido comun ; como muchos han sido arruinados cualidades recomendables en la vida. Seria cuento de
por estensas propiedades cuya conservacion requeria nunca acabar el presentar ejemplo de cada vanidad y
gastos que ellos no podian soportar. presuncion particular por medio de las cuales los hom
Pocos son los presumidos que podrían rivalizar con bres, ó se hacen ridiculos, ó á lo menos deprimen las
Fatuo ; pero hay multitud de otros que son presumidos otras cualidades que realmente poseen . La observa
quoad hoc, y que han elegido ciertas perfecciones de cion de cada uno le procurará bastantes ejemplos de
que han resuelto ser posesores á despecho de la resis - esta especie; ahora trataré de indicar los medios de
tente naturaleza. Sus tentativas mas comunes son re evitar estos errores ; aunque en verdad , son tan ob
ferentes al ingenio y al bello sexo , por ser las perfec vios, que parecería inútil si uno no esperimentase dia
ciones mas brillantes entre la gente lucida. riamente lo contrario.
De esta especie es Protervo, que aunque tiene un Es muy cierto que no hay hombre adecuado para
talento bastante claro , suele pasar por loco, porque todas las cosas ; pero tambien lo es que apenas hay un
quiere brillar como agudo de ingenio. Todo su afan es hombre que no sea propio para alguna cosa, á la cual
por distingirse ; admira y anda en pos del esplendor lo inclina la naturaleza. Yo considero que el sentido
del ingenio, que, como un fuego fatuo, le lleva fuera comun viene á ser para la alma lo que la conciencia
de camino y le hace cometer mil absurdos. Es petu para el corazon , el monitor constante y fiel de lo que
lante y chistoso con tosquedad ; usa palabras de doble es tuerto ó derecho ; y estoy convencido de que nin
significado ; trastroca los conceptos, y relata en una gun hombre comete un crimen ó una necedad , sin
sociedad los dichos que oyó en otra ; pero persuadido manifiestas y sensibles representaciones del uno y de
de su propia insuficiencia, toma precauciones para la otra. Cada hombre encuentra en sí mismo, sea por
brillar únicamente en donde espera deslumbrar, y efecto de la naturaleza ó de la educacion, porque esto
prudentemente huye de los ojos mas fuertes. Muchas apénas puede distinguirse, una inclinacion peculiar á
veces he visto yo confundida de repente su afectada tal ó cual ocupacion ; luchar contra ella, es el inútil é
prontitud, y permanecer en silencio á presencia de al interminable trabajo de Sisifo. Que siga y cultive
guna persona de mérito reconocido. aquella vocacion, y progresará en ella ; á la vez que si
Pesado es de una comprehension lenta y laboriosa , la abandona no se distinguirà en nada y se hará ri
liene buena memoria, y si se aplicase podria ganar di diculo. Los hombres en general no son tan indulgen

23
354 CARTAS

tes ni benevolos para salvar una ciudad por solo el sido menos si se hubiese puesto á pasar una revista
amor de cinco justos ; pero se sienten muy inclinados militar, ó á presidir un consejo de estado. Las mugeres
á condenar á muchos justos por el amor de pocos cri no han sido formadas para cargo importantes,sino para
minales. Un hombre fácilmente echa á pique muchas complacer y aliviar á los hombres : su ternura es una
virtudes con el peso de una locura ; pero apenas será recompensa muy propia por todos los trabajos que
capaz de proteger muchas locuras con la fuerza de sufrimos en obsequio de ellas.
una virtud. Los comediantes que aprenden sus papeles Agripina, nacida con talento y disposiciones que
de memoria, y deben simular durante tres ó cuatro cuando menos podrían haberla constituido propia para
horas, consideran, al elegir aquellos papeles, la pro llevar las cuentas de un usurero , pretende hallarso
pension natural de su genio. ¿ Cómo puede concebir adornada de todas las prendas que jamás poseyó
un hombre esperanzas de representar bien, durante hombre ni muger ninguna, sin tener la ciencia
toda su vida, un papel mal apropiado á su carácter ? de ninguna de ellas. Quiere aparecer erudita, y sin
Yo admiro á nuestros industriosos vecinos los alema conocer las materias á fondo , sabe lo preciso para
nes, por muchas cosas ; pero principalmente por su hablar disparates sobre ellas. Tiene altas preten
constante adherencia á la voz de la naturaleza : siem siones de poseer el arte de agradar ; pero yerra tanto
pre transitan por el camino que aquella les ha traza en los medios, que su lisonja es muy grosera para ser
do, y nunca emprenden cosas opuestas á su genio. tragada por la persona mas poseida de amor propio.
Concluyo amonestando á todos los presumidos que Sus mentiras son tan palpables, que ni por un momento
si abandonan sus afectaciones, el Sentido Comun será logra engañar, y asi disgusta en vez de ganar los cora
su amigo ; pero de lo contrario, irá mas lejos , seña zones . Embustes bajos , artificios superficiales, perfidias
lando al público, de cuando en cuando , algunos de los y faltas de fé, constituyen su erróneo sistema de con
culpables mas osados. ducta . Trata de aparecer generosa á costa de bagatelas,
á la vez que su rapacidad, indiscreta y descuidada,
descubre su natural è insaciable codicia. Equivocando
de esta manera las perfecciones que ella desearia
➡+3938866er poseer , y aun los medios de adquirirlas, se hace
la mas ridícula en vez de la mas perfecta de sus
sexo.
Eudogia, la muger mas frívola del mundo , condena
á su propio sexo tratándolo de frivolo y vano : desprecia
AFECTACIONES DE LAS MUGERES . la agradable ligereza y la alegria de las reuniones de
ambos sexos ; la seriedad es lo que le conviene, y quiere
ser seria ; intima enfáticamente que la razon y el buen
Version del ingles de Chesterfield. sentido son para ella cosas muy apreciables. Jamás se
mezcla Eudogia en la conversacion general , sino que
Habiendo censurado libremente las afectaciones y separa á un hombre , que ella juzga digno de su sensata
locuras de mi propio sexo, me lisongeo que las señoras conversacion, y quedo, ó á media voz, le habla al oido
me concederán su indulgencia, mientras considero, de sus sólidas bagatelas ; insiste particularmente sobre
con la misma imparcialidad, las vanidades y defectos las circunstancias mas insignificantes y tontas de la
á que su sexo se halla tambien sujeto, y, si me atrevo principal tontera , que ella procura demostrar con in
á decirlo, aun mas que el nuestro, porque su esfera de clinaciones adecuadas del cuerpo y de la cabeza y con
accion es mas limitada y circunscrita. La esfera del los movimientos mas espresivos del abanico, confe
hombre es universal, y comprende todas las cosas, sándo modestamente de vez en cuando , à modo de pa
desde el cultivo de la tierra hasta el gobierno de ella. réntesis, que acaso podrá parecer presuntuoso que una
Los hombres solo adquieren el carácter de presumi muger hable de todas aquellas materias. Entre tanto
dos, por aparentar talentos que no les concedió la su infortunado oyente sofoca mil bostezos ; conviene en
naturaleza ; pero el caso es muy diferente entre las general en todo lo que ella dice, con la esperanza de
mugeres, porque hay muchos dotes que no son propios acortar la conversacion, y ciudadosamente espia la
de su sexo, y por consiguiente puede haber dos especies primera oportunidad favorable que pueda presentarle
de mugeres presumidas ; las que afectan lo que les es algun movimiento de los concurrentes, para escaparse
propio, y las que salen de sus caracteres naturales, de aquel sensato y sólido entendimiento. Abandonada
aunque en cosas peculiares á su sexo. de este modo, pero no desanimada, toma por turno à
Sentiria yo mucho ofender , cuando solo intento todas las personas de la sociedad , y con cada una tienc
aconsejar y corregir. Espero sin embargo , que el bello une cuchicheo de igual naturaleza. Si Eudogia pudiese
sexo me perdonará, dando al nuestro la preferencia de contentarse con sus talentos naturales, jugar a los
los consejos. Reflexionen pues, que cada sexo tiene naipes, servir los refrescos, hacer visitas , hablar mucho
sus señales características, y que si las mugeres infa á su perrito, y moderamente á la sociedad , no sería ri
man justamente á un hombre llamándolo maricon dícula, y comparecería bastante bien entre el mundo
cuando se entromete en ciertas ocupaciones mugeriles, cortés.
no podremos nosotros con igual justicia , llamarlas á Sidaria tuvo bastante belleza para habérsele perdo
cilas marimachos cuando adoptan caracteres propios nado , mientras fué jóven , su falta de sentido comun ;
del sexo masculino ? La delicadeza de su contestura y pero despreció los fortuitos y precarios triunfos de la
la fuerza de la nuestra , la belleza de su forma y la hermosura y solo quería hacer conquistas por medio
tosquedad masculina, indican suficientemente las res de los encantos de su alma. Una union de corazones,
pectivas vocaciones. ¿ No fué Hércules ridículo y des una delicadeza de sentimientos ,una adoracion mental,
preciable con su rueca ? La misma Onfale no lo habría una especie de tierno quietismo, fueron las cosas que
DE LORD CHESTERFIELD 355

ella solicitó sin encontrarlas nunca. De esta manera á cítar los diferentes hechos y raciocinios en que
luchó la naturaleza con el sentimiento, hasta que Sida apoya esta asercion. En cuanto a las heroinas de mo
ria llegó á los cuarenta y cinco años ; pero entonces derna fecha, tenemos tambien sospechas de que perte
sacó todo el provecho, porque hizo muy ventajosas pro necieron al mencionado género. El mayor monarca que,
puestas de matrimonio á un jóven irlandes abanderado, hasta estos últimos tiempos, ha ocupado el trono de
de veintiun años . Fuè pues igualmente ridícula en su Inglaterra, es la reina Elizabeth ; de cuyo sexo tenemos
mocedad y en su vejez. abundantes razones para dudar, visto que la historia
Canidia, marchitada por la edad y cascada por las nos presenta multitud de ejemplos de la virilidad de
enfermedades, bambolea con el peso de sus mal colo aquella princesa, sin dejarnos un solo síntoma ó indicio
cados adornos, y cambia sus vestidos segun las últimas de haber sido muger ; y esto parece tan fundado , que
modas llegadas de Paris, en vez de conformarse como nunca creyó ella conveniente casarse con un hombre.
debia, con las adoptadas á su edad . Su alma , tan débil La gran Cristina, reina de Suecia, fué considerada por
como su cuerpo, se halla nutrida de necedades : habla todo el mundo como superior á su sexo, y predominaba
de política y de metafísica , destroza los términos tanto lo masculino en su composicion, que al último
técnicos de una y otra, y si hay algun buen sentido en se conformó con los vestidos de hombre, y terminó sus
lo que dice infaliblemente se embrolla. Aumentando dias en Italia. Por lo tanto , requiero que las mugeres
enredos á la política y oscuridad á los misterios ,se hace que insistan en traspasar los limites señalados á su
igualmente ridícula en este mundo y en el otro. sexo, se declaren préviamente y en toda forma herma
No entraré ahora en el examen de las afectaciones froditas, y que sean registradas como tales en sus res
pequeñas, muchas de las cuales son perdonables , y pectivas parroquias ; mientras esto no sea, no permi
muchas graciosas, si las que las ejercen lo son tam tiré que aumenten enredos á la política; que confundan
bien ; sino que limitaré mi censura á las afectaciones la metafisica, ni que oscurezcan los misterios.
de caracteres mal adoptados, porque de ninguna ma Cuán amable podia ser una muger, qué consuelo y
nera querría yo privar al bello sexo de sus vapores, placer para sus conocidos, sus amigos, sus parientes,
miedos, antipatías y aficiones. Los variados pánicos de su amante ó su marido, si permaneciese estrictamente
ladrones, arañas, fantasmas y rayos, son admisibles dentro de los límites de su carácter ! El caracter na
á la juventud y la belleza, con tal de que no les sobre tural adorna las virtudes femeninas con femenina dul
vivan. Lo que yo les recomiendo es que no adopten zura. Las mugeres, cuando se miran libres de afecta
caracteres agenos, y que se persuadan que aun sus cion , tienen una alma naturalmente alegre , un cora
propias imperfecciones les caerán mejor que las afecta zon tierno y benigno, que justamente nos las hacen
das perfecciones de otros. mas queridas, tanto porque animan nuestros goces,
No podria alguna dama animosa , injustamente como porque disminuyen nuestras penas ; pero qué di
ofendida con estas reflexiones, preguntarme ¿qué parte ferentes y chocantes aparecen cuando la rabia de la
dejo á su sexo ? Le dejo todo lo que no ha sido pecu ambicion , ó el orgullo de la ciencia, agita aquellos pc
liarmente asignado al nuestro. Le dejo un imperio chos en que solo debia habitar el amor, la amistad y
poderoso, el de Amor. Allí domina con poder legal y los cuidados tiernos ! Flavia debe ser su modelo, que
absoluto, mientras la belleza suporta su trono. Las aunque podría sostener con lucimiento cualquiera ca
damas tienen todos los talentos requeridos para aquel lidad, no afecta ninguna ; jamás se deja seducir por
suave imperio, y el mas capaz de nuestro sexo no la imaginacion ni la vanidad , sino solo se guia por la
puede competir con ellas en el profundo conocimiento razon ; todo cuanto dice ó hace , es el resultado patente
y manejo de aquellos arcanos. Pero entonces, las que de su buen natural y feliz entendimiento : aunque co
hayan sido depuestas por los años ó por algunos inci noce todo lo que las mugeres deben conocer, y aun
dentes, ó las que nunca fueron calificadas por la natu mas de lo que les es obligatorio, oculta su superiori
raleza para reinar, deben contentarse con el cuidado dad con tanto cuidado , como otras en presumir cuali
silencioso y la economía de sus familias, y con el dili dades que no tienen . Flavia se conforma con el tono
gente desempeño de sus deberes domésticos. de la sociedad en que se encuentra ; pero de un modo
Yo considero el fabuloso nacimiento de Minerva, que manifiesta un deseo de no brillar en primer lugar.
diosa de la guerra, de la sabiduría, de las artes y de las ¿ Están los concurrentes alegres ? Ella lo está. ¿ Se ma
ciencias, como una alegoría de los antiguos, calculada nifiestan graves ? Ella permanece séria. ¿ Dicen dis
para manifestar que las mugeres de nacimiento natural parates ? Ella guarda silencio. Aunque piense y hable
y comun no deben aspirar á tales perfecciones. Minerva como podria hacerlo un hombre, afemenina , por de
salió armada de la cabeza de Júpiter, sin la cooperacion cirlo así, todo lo que dice, y comunica todas las gra
de su consorte Juno ; y solo por esta circunstancia le cias de su sexo á toda la fuerza del nuestro. Se mues
fueron concedidos aquellos dones. tra urbana sin las incómodas ceremonias ni las formas
Confieso haber leido que algunas mugeres, tales frivolas de las que solo afectan ser como ella. Como
como Semiramis, Thalestris y otras, hicieron ruido en su urbanidad procede á la vez de su buen natural y de
el mundo por haberse distinguido en acciones heróicas su buen sentido, la primera lo inclina á agradar, y el
y varoniles ; pero considerando la grande antigüedad segundo le indica el medio mejor y mas fácil de lograr
de aquellas historias , y lo muy mezcladas que se hallan lo. La belleza en las mugeres , como el ingenio en los
de fábulas, se mira uno autorizado á dudar ó los he hombres, son en lo general fatales á sus propietarios,
chos ó el sexo. Además de esto, el ingeniosísimo y á menos que ambas cualidades no sean dirigidas por
erudito Wolfgang de Sajonia, ha probado hasta la un juicio que rara vez las acompaña en gran grado.
demostracion, en su tratado De Hermaphroditis, que La belleza de Flavia parece que solo es la habitacion
todas las famosas heroinas de la antigüedad fueron del mas propia y decente de tal alma ; conoce el valor de
género epiceno , aunque por respeto y consideracion su hermosura, y lejos de pensar que ella le da dere
á la modesta y bella parte de mis lectores, no me atrevo cho para ser impertinente y coqueta, redobla su aten
356 CARTAS

cion à fin de evitar aquellos errores que la siguen ha era fino rapé de la Habana [a]. Los demas huecos esta
bitualmente. De esta manera reune Flavia, no solo las ban llenos de cosas de la misma especie, y seria fasti
ventajas de cuerpo y alma, sino que reconcilia las con dioso presentar al lector un esacto inventario de ellas.
tradicciones de las otras , porque es amada y estimada Habia una profunda cavidad en ambos lados de la
al paso que envidiada por todas. cabeza, y no debo guardar silencio sobre su contenido.
La del lado derecho estaba atestada de ficciones , lison
jas, embustes, votos, protestas , promesas y segurida
des ; y la del izquierdo , de juramentos y de imprecacio
2000e + nes. De cada cavidad salia un tubo , que iba á dar al
nacimiento de la lengua, y ambos pasaban adelante,
formando un solo conducto, hasta la estremidad de
ella. Descubrimos diversos caminos ó canales, que
corrian de la oreja al cerebro, y tuvimos particular
cuidado de examinar sus verdaderas corrientes. Una
DISECCION DE LA CABEZA DE UN PETIMETRE Y de ellas se dirigia á un paquete de sonetos y pequeños
instrumentos de música ; otras finalizaban en varias
DEL CORAZON DE UNA COQUETA. vejigas , llenas de viento ó de espuma. Pero el canal
mayor entraba en una gran cavidad del cráneo, y de
alli partia otro conducto para la lengua. Esta gran
(Version del ingles de Adisson). cavidad, estaba llena de una sustancia fofa y esponjosa,
que los anatómicos franceses llaman galimatias, los
Concurrí ultimamente á una reunion de naturalistas , españoles jerga y los ingleses nonsense.
y uno de ellos relató las curiosas observaciones que La cútis de la cabeza era en estremo correosa y
habia hecho recientemente en la anatomía del cuerpo densa , y nos sorprendió muchísimo no descubrir en
humano. Otro comunicó algunos asombrosos descu ella ningun vaso sanguineo á pesar de habernos servido
brimientos hechos con lentes de prodigiosa magnitud. de los mejores lentes , y de esto concluimos que las
Esto dió margen á multitud de observaciones curiosas, mejillas , en su estado vital , debieron hallarse privadas
que procuraron materia para discurrir el resto del de la facultad de sonrojarse .
dia. El hueso criboso se hallaba completamente henchido
Las diferentes opiniones que se manifestaron enri de tabaco, y en algunos lugares dañado con aquella
quecieron mi imaginacion de nuevas ideas, que, mez sustancia. Nos llamó particularmente la atencion aquel
clándose con las que antes tenia, ocuparon mi pensa pequeño músculo que cuesta tanto trabajo encontrar
miento toda la noche, y al cabo formaron un sueño de en las disecciones, y que sirve para levantar la nariz,
lo mas estravagante . cuando el propietario de ella quiere manifestar el des
Figuréme que habia sido yo invitado à la diseccion precio que esperimenta á vista de una cosa que no
de la cabeza de un petimetre y el corazon de una entiende. Es inútil advertir á los eruditos lectores, que
coqueta, puestos en una mesa delante de nosotros. Un este músculo es el mismo que produce el movimiento,
cirujano abrió la primera con la mayor delicadeza, y mencionado tantas veces por los poetas latinos , cuando
de pronto nos pareció como si no fuese cabeza de hablan de un hombre que encoge la nariz, remedando
hombre ; pero luego que la consideramos con nuestros al rinoceronte. (b).
lentes, hicimos un raro descubrimiento, y fué, que lo No apercibimos nada de notable en el ojo, escepto
que tomábamos por cerebro, no era en realidad sino un que los músculos amatorios , ó sean, pasésenos la pala
brodio de materiales estraños, confundidos en aquella bra, músculos guiñantes, estaban muy gastados, con
forma y testura, y colocados con maravilloso arte en el uso de ver al soslayo, á la vez que los músculos
las varias cavidades del cráneo. Y así como Homero elevantes, que sirven para dirigir los ojos al ciclo,
nos dice que la sangre de los dioses no es real sangre, no parecia que hubiesen sido puestos nunca en movi
del mismo modo hallamos nosotros que el cerebro de miento.
un petimetre, no es verdadero cerebro, sino algo que Solo he hablado en esta diseccion de los descubri
se le asemeja. mientos nuevos que se hicieron , sin examinar ninguna
La glándula pineal, que muchos de los físicos moder de las partes que se encuentran en las cabezas comu
nos consideran como el asiento del alma , despedia nes. Respecto del cráneo, del rostro, y aun de toda la
un olor muy fuerte á esencia de bergamota y agua de figura esterna, no notamos nada que se diferenciase de
naranja, y estaba rodeada de una especie de sustancia los otros hombres . Se nos dijo que el propietario de
callosa, cortada en mil pequeñas faces ó espejos , im esta cabeza habia pasado por hombre de treinta y cinco
perceptibles al ojo desnudo ; de manera que el alma, años , que durante todo este tiempo habia comido y
si alma existió allí, debió hallarse siempre ocupada en bebido como los demas, que habia hab'ado muy alto,
contemplar sus propias bellezas. vestidose muy bien , reido con mucha frecuencia, y en
Observamos un espacioso antro ó cavidad en el sin ciertas ocasiones desempeñado pasablemente su papel
ciput, que estaba lleno de lazos, encajes, y bordados ;
todo lo cual formaba una delicadísima obra de randa y
aguja, cuyas partes eran igualmente imperceptibles al
ojo desnudo. Otro de los antros estaba apretado de bil
letes amatorios, cartas de citas, contradanzas prome (a ) En los tiempos del autor era moda entre los peti
metres tomar rapé.
tidas, y otras bagatelas semejantes. En otra cavidad
hallamos una especie de polvo, que hizo estornudar á (b) Véase à Horacio, libro I , sátira VI , y á Marcial,
los circunstantes, y por su fragancia conocimos que libro I, epig. IV. Tr
DE LORD CHESTERFIELD 357

en los saraos y las tertulias. Al oir esto, uno de la formar un verdadero nudo gordiano, de modo que so
asamblea dijo, que un círculo de damas lo habia con lo pudo tener en vida palpitaciones y movimientos
siderado como erudito, Murió en la flor de su edad, de muy irregulares. Cuando examinainos todos los vasos
un garrotazo de un rico comerciante, por haber ob que salían de este corazon y los que penetraban en él,
servado que se mostraba algo mas que civil con su no pudimos descubrir ninguna comunicacion con la
muger. lengua, lo cual nos pareció cosa muy estraordinaria.
Despues de haber examinado muy detalladamente Al mismo tiempo se nos hizo observar qne varios de
esta cabeza y todas sus divisiones, volvimos á poner el aquellos pequeños nervios que contribuyen á las sen
cerebro en su lugar, y la dejamos separada sobre un saciones del amor, el ódio y otras pasiones, no bajaban
pedazo de paño escarlata, para que sufriese las prepa del cerebro, sino de los músculos situados al rededor
raciones necesarias, y colocarla despues en un gabi de los ojos.
nete de disecciones anatómicas. Ademas, el cirujano Tomé yo este corazon en la mano para estimar su
nos dijo que la preparacion no seria tan dificil como la peso, y me pareció tan ligero, que desde luego supuse
de las otras cabezas, visto que la mayor parte de los que habria en él mucho sitio hucco. En efecto , el inte
vasos y tubos que atraviesan el cerebro, estaban ya rior estaba lleno de cavidades y celdillas que entraban
bastante impregnados de una sustancia mercurial , que unas dentro de otras, asemejándose á las mil divisio
él consideraba como azogue. nes que los historiadores dan á la glorieta de Rosa
Se puso en seguida el cirujano á disccar el corazon monda. Varios de estos pequeños huecos estaban Ile
de la coqueta ; pero antes nos previno que nada en su nos de bagatelas que me seria imposible detallar. Se
arte era mas dificultoso que abrir corazones de esta es nos dijo que la propietaria de este corazon , recibia las
pecie, y esponer bien todas sus partes á los ojos de los solicitudes de todos los que la enamoraban , y que no
espectadores, á causa de la infinidad de laberintos, solo daba á todos esperanzas, sino que insinuaba á
pliegues y repliegues que en él se encuentran , y que cada uno en particular que él era el preferido ; y por
no existen en el corazon de ningun otro animal. esta razon esperábamos ver los retratos de infinidad
Despues de haberlo abierto con su acostumbrada de de personas en la multitud de recesos y pliegues de
licadeza, nos pidió que observásemos el pericardio ó este corazon ; pero nos sorprendimos de no hallar la
cubierta esterior del corazon , lo cual hicimos atenta menor señal de imágen, hasta llegar al centro , en don
mente ; y con ayuda de nuestros lentes, vimos millones de apercibimos , con ayuda de nuestros microscopios,
de cicatrices pequeñas , que parecian haber sido he un hombrecillo, vestido de una manera estraordina
chas por las puntas de multitud de dardos y de fle ria. Mientras mas lo examinaba yo, mas me parecia
chas, lanzadas contra esta membrana ; pero no pudi haberlo visto antes, pero no podia recordar cuándo ni
mos descubrir el mas pequeño orificio , por medio del dónde, hasta que uno de la compañía, que lo exami
cual hubiesen pasado estos tiros hasta el corazon. nó mas de cerca, nos hizo ver claramente, por la for
Todos los que tienen alguna tintura de anatomía, ma de sus facciones y varias señales de su rostro, que
saben que el pericardio ó bolsa del corazon, contiene el idolito colocado en el centro de este corazon, era el
un licor rojizo y claro, que se cree ser el producto de petimetre cuyo cerebro acabábamos de disecar.
las exalaciones que se evaporan del corazon, y que se El cirujano terminó su operacion, y nosotros aun no
condensan en esta sustancia acuosa. Cuando fué exa podiamos determinar la naturaleza de un corazon tan
minado este humor, se halló que contenia todas las diferente del de las otras mugeres, y por eso determi
cualidades del espíritu de vino, usado en los termóme namos hacer algun esperimento que nos descubricse
tros que señalan los diferentes cambios del tiempo. su sustancia. Lo pusimos, pues, sobre carbones hechos
No debo olvidar una esperiencia que uno de los con ascuas, y en vez de consumirse, vimos que permane
currentes nos dijo haber hecho con este licor , que en cia intacto ; y de esto concluimos que poseia las cuali
contró en grande abundancia en el corazon de una dades de la salamandra, y que habria podido vivir en
coqueta que habia disecado. Asegurónos que lo habia medio del fuego y de las llamas sin quemarse.
vaciado en un tubo pequeño , como el de un termóme Cuando admirábamos tan estraño fenómeno, forma
tro, y que en vez de señalar las variaciones de la atmós dos en círculo , dejó escapar este corazon un profundo
fera, designaba las cualidades de las personas que se suspiro, ó mas bien estallido, y repentinamente se di
hallaban en la pieza en donde estaba suspendido . A solvió en humo. Este imaginario estallido, que me pa
gregó que este licor se elevaba á la cercanía de una reció mas fuerte que el de un cañonazo, produjo en mi
pluma, de una mantilla, de un par de guantes, y que cerebro un sacudimiento tan fuerte, que desperté y no
bajaba luego que aparecia en el cuarto una cabeza pude dormir mas.
mal peinada, un par de zapatos groseros ó un vestido
á la antigua, y aun aseguró que cuando él reia cerca de
este licor, subia sensiblemente , ó bajaba con pronti
tud luego que recobraba su aire sério. Finalmente,
trató de persuadirnos que por medio de este instru
mento podia conocer si en la picza habia un hombre ➡25300 (<EM
de buen sentido ó un fátuo.
Despues de bien examinado el pericardio y consi
derado el licor que en él se hallaba , venimos al mis
mo corazon. La superficie esterior era tan lisa y resba-
losa, y la punta tan fria, que cuando quisimos agar
rarlo se escapó de nuestras manos como un pedazo de
nieve. Las fibras se hallaban mas intrincadas que las
de los otros corazones, y el de esta coqueta parecia
359 CARTAS

Este espejo derramaba una luz que sobresalia entre


todos los resplandores que rodeaban á la diosa, como
un relámpago en la mitad del dia. Al vibrarlo en su
DISTRIBUCION DE RECOMPENSAS mano diestra, iluminaba los cielos, el aire ó la tierra.
POR LA DIOSA DE LA JUSTICIA. Cuando la diosa habia bajado lo suficiente para ser
ALEGORIA. vista y escuchada de los mortales, quiso, á fin de hacer
mas soportable el claror de su pomposa presencia,
arrojar alguna obscuridad y nubes en rededor suyo, lo
(Version del ingles de Adisson .) cual templó la luz , y esta tomó mil hermosas sombras
Paseándome en uno de los jardines públicos de esta y colores, de modo, que el brillo, que poco antes des
capital, (a) fijé la atencion sobre varios hombres de lumbraba con la mayor fuerza, se multiplicó en infinita
edad, que no han podido alcanzar reputacion en el variedad de aureolas mas apacibles.
mundo, ni bienes de fortuna considerables ; y por otra Entre tanto, el mundo se alarmaba , y sus habitan
parte , no pude ménos de murmurar de la repentina tes se reunian en un estenso llano , de modo que
elevacion de personas de ménos edad que la mia, y todas las razas parecian estar delante de mis ojos . Es
de la desigualdad de riquezas, honores y otras conve cuchóse una voz de las nubes, declarando que el intento
niencias de la vida. Hallábame absorto en este pensa de esta visita, era restituir á cada uno lo suyo, ponién
miento, cuando sobrevino la noche, y sumergió mi dolo en posesion de lo que le pertenecia. El temor y la
alma en una contemplacion mucho mas agradable. El esperanza, el pesar y la alegria, que se dejaron ver en
cielo , lleno de esplendor , presentaba un hemisferio aquella inmensa multitud despues de esta solemne de
estrellado , estremadamente grato al que se complace claracion, no pueden espresarse. Publicóse entonces
en el estudio de la naturaleza. La noche era fria, la el primer edicto , que mandaba, " que todos los titulos
atmósfera trasparente ; se distinguian las constelacio y pretensiones á riquezas, bienes raices, ó á parte de
nes con la mayor claridad , y las estrellas despedian ellos, se pusiesen desde luego en posesion de sus legi
todo su brillo. No pude mirar escena tan asombrosa, timos propietarios. " Dada esta órden, los habitantes
adornada, y por decirlo así, iluminada , sin entregarme de la tierra elevaron los diferentes documentos de sus
á propias meditaciones, sobre el Autor de tan lumi posesiones, ya de papel, ya de pergamino, sellados con
nosos y sorprendentes objetos. En ocasiones como lacre, ó de cualquiera otra materia. La diosa vibró el
estas, la filosofia sugiere motivos á la religion , y la espejo de la verdad , para que por medio de su luz,
religion aumenta el placer de la filosofia. examinase la multitud aquellos testimonios. Los rayos
Luego que mi alma recobró su serenidad , me de este espejo tenian la virtud particular de prender
retiré á mi casa con la satisfaccion de haber pasado algu fuego á todo lo que era fraude y falsedad. El incendio
nashoras en pensamientos propios de un ser racional, y de papeles, la fundicion de sellos, el crugido de los
prometiéndome que el sueño me seria grato. Apenas me pergaminos, formaban una singular escena. A veces el
quedé dormido, cuando tuve una vision, pues nosé cómo fuego devoraba dos ó tres líneas sin pasar adelante ; y
llamarla, que parecia prolongar mi meditacion de por no pude ménos de observar, que las llamas destruian
la tarde , pero con circunstancias tan solemnes y sérias, principalmente las interlíneas y los codicilos. Al vibrar
que no puedo dejar de referirlas , aunque debo confesar hácia abajo el espejo, la luz entraba en los rincones y
que el desvarío de la imaginacion , me presentó, como parages mas recónditos y oscuros del universo, y por
por lo regular sucede en los sueños, algunas cosas este medio se descubrieron muchos escritos, memorias
estravagantes. y testamentos que habian sido ocultos ó sepultados por
Figuréme que veia yo la misma atmósfera azulada, el tiempo, la casualidad ó la malicia. Esto ocasionó
sembrada de los luminosos globos que habia yo con una asombrosa revolucion en el pueblo. Al mismo
templado poco ántes. Consideraba yo atentamente tiempo, los despojos de estorsion , fraude, robo, con
aquel signo celeste conocido bajo el nombre de Libra, todos los frutos del cohecho, del soborno y de la cor
cuando de pronto adquirió una claridad estraordinaria , rupcion, fueron amontonados en una prodigiosa pirȧ
como si el sol hubiese salido á media noche. Por el mide que casi tocaba las nubes, y fué llamada Mon
aumento de su tamaño y resplandor , conocí que se taña de la restitucion , al pié de la cual se llamaron
acercaba á la tierra, y al fin pude discernir en medio á las personas perjudicadas, para recibir lo que les per
de él, una cosa como aureola, y á poco percibí distin tenecia. Se veian liegar allí sugetos andrajosos, y cam
tamente la figura de una muger. Al principio me ima biar vestidos con personas llenas de encages y de bor
giné que este objeto podria ser el ángel ó inteligencia dados. Varios que estaban en pelota (plums) ó muy
que guiaba la constelacion sobre la cual bajaba ; pero cerca de estarlo, se vieron de pronto dueños de una
examinándolo mas de cerca, ví á su rededor todos los moderada fortuna ; y muchos que habian vivido sobre
emblemas con que suele pintarse á la diosa de la jus cargados de riquezas y de haciendas, quedaron reduci
ticia. Su aspecto era sumamente respetable y mages dos á gastar únicamente lo necesario. Lo que mas me
tuoso, pero de esquisita belleza para los ojos fuertes interesó, fué ver cierta calle que disfrutaba en Europa
que podian fijar en ella la vista ; su sonrisa enagenaba del mayor crédito , declararse de cabo á cabo en
de rapto, y su ceño causaba terror y desesperacion . quiebra.
Tenia en la mano un espejo dotado de las mismas La segunda órden fué para que todas las familias
cualidades del que los pintores ponen en manos de se formasen en grupos separados y apenas se hubo
la verdad. esto ejecutado , cuando salió un edicto para que
todos los hijos quedasen á cargo de sus verdaderos
padres. Esto puso en movimiento á una considerable
parte de la asamblea , pues al paso que el espejo derra
(a) Londres, maba su luz sobre las personas, inspiraba á cada cual
DE LORD CHESTERFIELD 359

un instinto irresistible, que le daba a conocer á sus consistia de capacidades militares y civiles. Los mili
reales aunque ilegítimos padres. Fué espectáculo muy tares , separándose del resto, se colocaron á la cabeza,
melancólico, ver á padres de numerosa familia que lo cual no gustó á los demas , pero no se atrevieron á
darse sin hijos ; á solteros espantados de verse con una disputarles el puesto. Hice varias observaciones tocan
carga de ellos ; á los presuntos herederos de grandes tes á este último grupo, pero me asisten motivos par
bienes, pedir la benedicion y besar la mano á su co ticulares que no me permiten darlas á luz. El público
chero, y á celebres bellezas rendir obediencia paternal - se sorprendió hallando muchisimas caras nuevas en
á su camarero. Muchos que habian hecho voto de vivir los puestos mas eminentes, y yo alegréme mucho de
célibes, se vieron rodeados de numerosa descendencia. ver que todos mis amigos , ó conservaron sus actua
Este cambio de parentesco habria causado lamentos les cargos, ó fueron elevados a otros mas eminentes.
mucho mayores, si no hubiese sido porque la ca Luego que la diosa hubo distribuido justicia al sexo
lamidad pareció muy comun, y porque generalmente masculino, desapareció éste de la escena, y de pronto
aquellos que perdieron sus hijos, tuvieron la satisfaccion cubrióse el llano de infinidad de mugeres. Tan encan
de verlos en manos de sus mas intimos y apasionados tadora multitud llenó mi alma de indecible placer, y
amigos. Apenas habian sido puestos los hombres en como la luz celestial del espejo les daba en el rostro,
posesion de sus bienes y de su progenie, cuando salió muchas parecian mas bien ángeles que habian bajado
el tercer edicto, ordenando que todos los empleos de acompañando á la diosa, que seres humanales sujetos
dignidad y honor, fuesen conferidos á las personas de al juicio de aquella. El zuzurro de las lenguas y la con
mayor mérito y habilidad. Los sugetos de buena figura, fusion de voces fueron tan grandes en esta nueva
los fuertes y los ricos, fueron los primeros que avanza asamblea, que la diosa se vió obligada á imponer si
ron ; mas no siendo capaces de soportar el resplandor lencio repetidas veces , ántes de lograr que atendiesen
del espejo que les bañaba las caras, se retiraron inme á sus edictos. Todas conocian muy bien que el nego
diatamente entre la muchedumbre ; pero como la diosa cio mas importante para ellas iba á establecerse ; es
examinaba á todos con el espejo , del mismo modo que decir, la primacia. Esto suscitó infinitas disputas y
el águila ensaya á sus aguiluchos por medio del sol, alboroto en todo el sexo. Cada una produjo sus títulos
era curioso ver que desviaban el rostro del espejo todos é hizo valer sus pretensiones : nacimiento, hermosura,
aquellos que no se habian distinguido por su virtud , talento ó riqueza, fueron las palabras que de un cs
talento ó idoneidad. Esta selecta asamblea se formó en tremo á otro aturdieron mis oidos. Algunas exaltaron
el centro de una prodigiosa multitud que se habia el mérito de sus maridos, otras su propio poder en go
agolpado para observarla, del mismo modo que se bernarlos. Estas elogiaron su immaculada virginidad,
amontonan los ociosos para ver el manejo de arma de aquellas su numerosa descendencia. Varias se jacta
algun regimiento. Aquella asamblea estaba dividida en ron de ser las madres, y otras las hijas de personas
tres cuerpos el primero comprendia á los sugetos ilustres. No hubo perfeccion ni prendas de ninguna
virtuosos ; el segundo, á los literatos ; y el tercero, á especie que no se mencionasen, ó que no fuesen pues
los hombres de negocios. Era imposible fijar la vista tas en obra.
en el primer cuerpo, sin una secreta veneracion ; los El canto, el baile, las miradas cariñosas, las mue
sugetos que lo formaban , tenian un aspecto tan dulci cas, la sonrisa, el juego del abanico , éstas y todas las
ficado con humanidad, elevado con contemplacion , demas artes irresistibles que practican las mugeres pa
animado con firmeza, y ennoblecido con los mas gra ra cautivar el corazon de los hombres, encontraron allí
tos modales, como suelen serlo todas estas cosas cuando ocasion de lucir. La diosa,para terminar la disputa, or
proceden de secretos hábitos de virtud . No pude ménos denó « que cada una tomase lugar segun su mas ó mé
de notar que muchos de estos rostros eran descono nos grado de hermosura. » Esta órden procuró la ma
cidos, no solo á la multitud, sino aun á varios de su yor satisfaccion á toda la asamblea , y cada dama se
mismo cuerpo . enderezó, levantó la cabeza y apareció con todas sus
En la segunda columna, que consistia de sábios y li gracias. Las que se consideraban garbosas en sus mo
teratos,hubo tantas disputas con motivo á la formacion vimientos, hallaron ocasion para dar algunos paseos
de ellos en filas ordenadas, que solo pudieron entrar ó fingir algunos tropezones, á fin de que sus personas
en órden por un mandato positivo de la diosa , la cual fuesen vistas bajo el punto de vista mas ventajoso. Las
dispuso que los génios supremos y de mayor potencia que poseian gargantas y cuellos hermosos, mostraron
fuesen colocados á la cabeza de la columna. Detras de una irresistible curiosidad de ver las partes mas dis
estos vinieron los que habian mejorado sus almas con tantes de la asamblea, y se empinaron sobre las cabe
templando los escritos y pensamientos agenos. A reta zas de la multitud. Varias llevaron su mano á la fren
guardia quedaron los hombres cuya fantasía era te, procurándose sombra, como para ayudar sus ojos,
mayor que su buen juicio , y su lectura mayor que yver mejor á la diosa , pero en realidad para mostrar
su entendimiento. Todos los autores vivos de algun sus pulidas manos y brazos. Todas las damas resintie
mérito, fueron colocados en una de estas clases ; pero ron un regocijo aun mayor, cuando escucharon que
no pude ménos de sorprenderme al ver la mala aco para decidir esta gran controversia, cada una pudiese
gida que se dió á un numeroso cuerpo de críticos, co ser su propio juez , y tomar lugar segun la opinion que
mentadores y gramáticos, los cuales de por sí habian formase de si misma , al consultar con el tocador ó es
formado un gran cuerpo , y con bastante arrogancia pejo de la verdad.
exigian el primer lugar en la columna de la ciencia ; La diosa dejó caer entonces el espejo de la verdad
mas la diosa en vez de escuchar su pretension, con en forma de una cadena , que se estendia á medida
virtió sus vestidos en libreas, y les ordenó que en lo su que bajaba y acercaba á los ojos de los circunstantes.
cesivo se contentasen con no ser mas de lacayos de Este espejo tenia la particular virtud de destruir todas.
los sábios. las falsas apariencias , y de retratar á las personas
La tercera columna era de hombres de negocios, y tales cuales eran. La diosa comunicó tan diversos mo
360 CARTAS

vimientos al espejo, y lo colocó bajo tan distintas lu solo, despues de haber pasado la noche en medio de
ces, que cada persona tuvo oportunidad de verse y tan prodigiosa multitud.
examinarse..
Es imposible describir la rábia, el placer, el asombro
que aparecieron en cada figura al mirarse en el espejo. *J08E6++–
Muchas damas se sobrecogieron de su propia forma, y
habrian roto el espejo si hubiesen podido alcanzarlo.
Otras vieron marchitas sus facciones, y su propia ad
miracion cambió en fastidio y aborrecimiento .La dama
que pensaba ser grata á todos los ojos cuando se mos CONVENIENTE EMPLEO DEL TIEMPO.
traba colérica, y que era celebrada como muger enér
gica, se espantó de su propia imágen, y creyó que veia
en el espejo á una furia. La codiciosa é interesada (Version del ingles de Adisson .)
manceba vió á una arpia, y la sutil coqueta á una es
finge. Mi corazon sufrió mucho al ver tanta destruccion Comparando á solas la industria de hombre con la
de bellos rostros ; mas al mismo tiempo tuve el gusto de los demas seres , hice la reflexion de que á pesar de
de ver aumentada la belleza de varias conocidas mias ser en nosotros un deber el vivir en continua ocupa
que siempre he considerado como obras perfectas de cion, los animales pequeños , llevados puramente del
la naturaleza. Observé que algunas pocas, bastante hu instinto , nos sacan sin embargo mucha ventaja en el
mildes, no se sorprendieron de sus propias perfeccio particular,y somos tanto menos escusables cuanto que
nes, y que muchas que habian vivido en el retiro y tenemos mayor variedad de cosas en que ocuparnos. La
severidad de una vestal, brillaron con todas las gracias razon nos abre un campo ilimitado de negocios ,que los
y atractivos de una sirena. otros animales no son capaces de desempeñar. Las bes
La asamblea se dividió en tres cuerpos , solteras , ca tias de presa, y aun creo todas las otras especies, en su
sadas y viudas ; las casadas en medio, las solteras á la natural estado de existencia,dividen su tiempo entre la
derecha, y las viudas á la izquierda , aunque costó mu labor y el descanso ; siempre trabajan ó duermen . En
cho trabajo impedir que estas dos últimas secciones no una palabra, todo el tiempo que no duermen, lo em
invadiesen el centro. La diosa espidió varios edictos plean en busca de sustento ó en consumirlo. Solo
cuyo tenor he olvidado, y solo dos quedaron en mi entre los hombres, con gran desdoro de nuestra natu
memoria. tanto por lo estraordinario de ellos , como raleza, se oyen repetidas quejas de que « el dia es largo
por haberse ejecutado con la mayor severidad . El in y pesado; que no saben qué hacerse, ni cómo pasar el
tento de lo diosa fué hacer un ejemplar en los dos es tiempo, y otros semejantes murmullos vergonzosos
tremos del mundo femenino ; es decir, de aquellas que se oyen en boca de los que se dominan⚫ séres
mugeres que se muestran muy severas respecto de la racionales. ¡Cuán censurables no son tales espresio
conducta de las demas , y de las que descuidan la suya nes en boca de criaturas que tienen las ocupaciones
propia. La primera sentencia que la diosa pronunció del alma como las del cuerpo para emplear el tiempo
fué, que toda muger aficionada á la censura y la de convenientemente ; criaturas que, ademas de los que
traccion , perdiese el uso de la palabra, D castigo muy haceres de su empleo ó profesion , pueden dedicarse á
suficiente para las culpables, y que desarraigaba com los deberes de la religion , de la meditacion , de la lec
pletamente el crimen. Con este edicto, que se ejecutó tura de libros buenos y útiles y en plática con sus se
sin retardo, el voceo de la asamblea disminuyó consi mejantes ! Criaturas que pueden ejercitarse en una
derablemente. Fué en efecto , espectáculo muy melan ilimitada prosecucion de conocimientos y virtudes, y
cólico, ver convertidas en mudas á tantas que habian llegar á ser cada hora mas discretos , mas sabios y
gozado la reputacion de rigida virtud . Una dama que mejores de lo que eran antes!
estaba á mi lado y vió mi consternacion , me dijo que Despues de haber ocupado largo rato mi pensamiento
se asombraba de que yo tomase tanto interes por seme con reflexiones de esta naturaleza , tomé , segun mi
jante hato de..... Por el movimiento de su cabeza costumbre, un libro para entretenerme y preparar mi
deduje que iba à pintarme los caracteres de sus com alma al sueño. El autor que esta vez me cupo en
pañeras ; pero su repentino silencio me dió á conocer suerte fué Luciano , cuyo a Diálogo de los Muertos »
que acababa de perder el uso de la lengua . Esta cala me entretuvo durante una hora , y esto produjo pro
midad hizo principalmente estrago entre aquellas mu bablemente en mì el siguiente sneño.
geres conocidas bajo el nombre de gazmoñas y devotas. Figuréme que era yo conducido á la entrada de las
La segunda sentencia pronunciada contra la parte re regiones infernales, en donde vì á Radamanto, uno de
lajada del sexo , fue : que inmediatamente apareciesen los jueces de los muertos, sentado en su tribunal.A su
con las resultas de sus fragilidades, todas las que izquierda estaba el portero del infierno, y á su derecha
las habian tenido. el del Eliseo. Supe que el juez ocupaba aquel dia su
Esto presentó un espectáculo muy jocoso ; y las in asiento para juzgar á multitud de mugeres que habian
continencias que reveló fueron tantas , que las damas llegado y esperaban se les señalase el lugar de su
que habian perdido el uso de la lengua, sintieron mas mansion . Me sorprendió oirle hacer á cada una
que nunca no poder hablar , bien que al mismo la misma pregunta ; es decir : qué era lo que ha
tiempo, pues los cuidados rara vez vienen solos , mu bia hecho durante su vida. Habiendo dirigido esta
chas de las mudas se vieron atacadas de esta nueva pregunta á toda la asemblea, unas á otras se fijaron
calamidad. la vista sin saber qué responder. « Señora, dijo á la
Esta vision duró hasta mi usual hora de despertar y primera, vd. ha vivido en la tierra mas de cincuenta
no fué para mi poca sorpresa el verme enteramente años ; qué es lo que vd. ha hecho allí durante todo
este tiempo? » « Qué es lo que he hecho! dijo ella,
DE LORD CHESTERFIELD 361

realmente no lo sé : pido que se me conceda algun y le he dejado mas riquezas de las que encontré. » Ra
tiempo para refrescar mi memoria. » Despues de media damanto, que conocia el mérito de aquella señora, se
hora, dijo , que se habia ocupado en rizar el cabello ; sonrió al escucharla ; de modo, que el portero del Eli
y Radamanto ordenó al portero de la izquierda que se seo, que sabia su deber, le alargó la mano. Apenas la
hiciese cargo de ella. « ¿Y vd . , madama, dijo el juez, hubo tocado , cuando las arrugas de la anciana desa
que fija la vista con aire tan dulce y cariñoso, y que parecieron, sus ojos brillaron, sus mejillas se inflaron
creo ha venido á este lugar á los veintinueve años, tomando el color de rosa , y toda ella apareció en com
qué es lo qué ha hecho durante todo á este tiempo ? <« pleto verdor y hermosura . Una jóven , al ver que el
Yo, contestó, tuve mil cosas entre manos, habiendo portero del Eliseo poseia en tal grado el arte de embe
pasado los doce primeros años de mi vida en vestir llecer, suspiraba por verse en sus manos, y abriéndosc
á una muñeca de goznes, y los restantes , en leer camino con algun trabajo por entre la multitud , fué la
comedias y novelas. « Muy bien, dijo Radaman primera que se presentó al juez , quien habiéndole pre
to ; ba empleado vd. su tiempo lindamente. Fuera guntado qué habia hecho los veinticinco años que ha
con ella. La que siguió fué una sencilla ranchera. bia pasado en el mundo, respondió : « Luego que lle
Y bien, señora Tomasa, dijo el mismo, que es lo que gué á mis años de discrecion , hice cuanto pude por
vd. ha hecho? » " Voy á dar á vd. gusto , señor. Yo no parecer amable y tener muchos admiradores. Con la
llegué á vivir cuarenta años completos ; pero con todo, mira de conseguirlo , pasé mi tiempo embotellando
regalé á mi marido siete hijas ; le amasé nueve mil esencias , inventando jabones , moliendo cascarilla,
quesos, y dejé con él á mi hija mayor para que cuide la mezclando colores , poniéndome lunares postizos, con
casa durante mi ausencia, y sin vanidad puedo decir , sultando mi espejo , adornándome con arreglo al color
que es una excelente ama de gobierno . « Radamanto se de mi cutis, descubriendo mi seno cuanto mas podia,
rió de la simplicidad de la buena muger, y mandó al apretándome el corpiño, ajustándome el calzado ..... ......
portero del Eliseo que la tomase á su cargo. Y vd. , Radamanto no quizo oirla mas, é hiso señal al portero
bella dama, dijo el juez , qué es lo que ha hecho du negro para que cargase con ella. Apenas éste la habia
rante estos treinta y cinco años? » Yo, señor no he tocado, cuando sus colores se desvanecieron , su rostro
hecho ningun daño ; puedo, asegurárselo á vd . » « Muy se llenó de arrugas, y toda su persona tomó la figura
bien, pero qué es lo que vd . ha hecho ? » La dama se mas desagradable.
llenó de confusion á esta pregunta, y no sabiendo qué Estando en esto, fui sorprendido por un voceo dis
contestar,los dos porteros avanzaron á un mismo tiem tante, de multitud de mugeres riendo , cantando y bai
po y la tomaron uno de la mano izquierda y otro de lando. Entróme el mayor deseo de conocer el recibi
la derecha con pretension de llevarla uno al Infierno y miento que se les haria, tambien mucho temor de
otro al Eliseo ; pero Radamanto , observando en su as que Radamanto hiciese cesar pronto su alegría ; pero
pecto y conducta una ingenua modestia, dijo á ambos el ruido que hicieron al acercarse fué tan grande, que
que la soltasen, y mandó ponerla de lado para volver desperté.
á examinarla cuando estuviese mas desocupado. Una Estuve algun rato considerando en la rareza de esto
muger de un mirar agrio y orgulloso se presentó ante sueño, y no pude menos de preguntarme á mi mismo :
eljuez, y este le preguntó qué era lo que habia hecho. ¿ Qué es lo que hago en el mundo ? y mi respuesta fué:
Yo, contestó, he vividó ciertamente setenta años en Escribir papeles de esta naturaleza . Concluiré el pre
un mundo muy malvado, y me dieron muchas cóleras sente, recomendando á mis compatriotas que se diri
dos hijos petulantes. Pasé la mayor parte de mis últimos jan á si mismos igual pregunta . Si cada uno lleva con
años en condenar las locuras de los tiempos ; dia por frecuencia la mano á su corazon y considera lo que
dia censuraba yo la necia conducta de mis conocidos y hace en aquel instante, sentirá impulsos para no pro
de las gentes que trataba', con el fin de impedir que seguir en aquellos ociosos, ó lo que es peor, viciosos
cayesen en semejantes errores é impropiedades. » « Muy momentos de vida ; su alma, en los instantes mismos
bien , dijo Radamanto ; ¿ pero tuvo vd . el mismo ojo de entregarse á una série de pensamientos indiferen
vigilante sobre sus propias acciones ? » « A la verdad, tes ó perniciosos, se verá elevada ; y si tal toque de
señer, contestó, estaba yo tan ocupada en publicar las pecho lo verifica en momentos de ocupaciones útiles y
faltas del prójimo , que me faltaba tiempo para consi laudables, se sentirá mas gustoso y animado ; en una
derar las mias. >> « Madama , dijo Radamanto, sirvase palabra, aligerará mucho aquella culpa que los mejores
vd. avanzar hacia la izquierda,y dejar lugar á esa vene hombres reconocen con razon en sus diarias confesio
rable matrona que está detrás. Señora anciana , dijo el nes, y que consiste en no haber hecho aquellas cosas
juez , me parece que es vd . ochentona . Ya ha oido vd. que debieron hacer, y ejecutado otras que no debie
la pregunta : qué es lo qué ha hecho vd . en el mundo ronponer en obra.
durante tan largo tiempo ? » « ¡ Ah, señor, contestó,
hice lo que no debi haber hecho ; pero siempre fué mi
ánimo cambiar de vida, y si no hubiese yo sido arre
batada prematuramente ...... » « Señora, dijo el juez,
tenga vd. la bondad de seguir á la dama que acaba de
partir ; y viendo á otra de la misma edad, le hizo la
reiterada pregunta, á la que contestó : « He sido mu
ger de un hombre que me fué tan querido en mis pos
treros años como en mi juventud . He sido madre muy
afortunada con mis hijos, á los que eduqué con el
mayor esmero , enseñándoles todo lo bueno. Mi hijo
mayor es adorado de los pobres y amado de todos
los que lo conocen. Viví dentro de mi propia , familis
362 CARTAS

bria alcanzado la victoria, á no habérsele opuesto la


Astucia, que mandaba el ala izquierda de las Hem
bras ausiliares. La Astucia era gefe de ingenieros en
el bello ejército ; pero esta vez recibió órden de contra
restar los ataques de la Sabiduría. Era cosa muy en
tretenida ver las maniobras de ambas antagonistas ; la
MERITO COMPARATIVO
conducta de la una, y los estratagemas de la otra.
DE AMBOS SEXOS. Nunca se habia visto una contienda mas igual , de mo
do que los espectadores daban á veces al victoria á la
Sabiduría, y otras á la Astucia, bien que la ventaja mas
(Version del ingles de Adisson. ) declarada la obtuvo la última.
Entre tanto, el conflicto era terrible á la izquierda
Entre las reglas de Longino , ninguna me admira del ejército, en donde la batalla comenzó á decidirse
mas que la que aconseja á un autor, deseoso de al en favor de los Varones. Esta ala era mandada por un
canzar lo sublime y de trasmitir su nombre à la poste oficial esperto y maduro, llamado Paciencia , y la ala
ridad, que considere, al tiempo de componer, lo que de las Hembras, por un general conocido bajo el nom
Homero ó Platon , ó alguna otra celebridad literaria, bre de Escarnio. Este, aunque peleaba á manera de
podria haber dicho ó pensado en la misma ocasion. los Partos , sacó la ventaja al principio ; pero cansado
Con frecuencia he observado yo esta regla, tanto res - con las largas persecuciones y repetidos ataques del
pecto de los mejores autores antiguos, como de los enemigo, que habia sido rechazado cien veces y otras
modernos ; pero el público, y no yo , podrá juzgar si tantas vuelto á la carga, pensaba ya en rendirse ; pero
lo he hecho con alguna ventaja . Con todo , me aventuro repentinamente comenzó á moverse un cuerpo de
á decir , con M. Dryden, cuando declara haber seguido fuerzas neutrales, mandadas por un general corpulento
el estilo de Shakespeare, que tratando de imitar tan y feo llamado Lujuria, que no daba cuartel á amigos
grandes autores, he sacado siempre algun provecho. ni enemigos . Un cuerpo de fuerzas femeninas mar
Por este medio he renovado tambien varias maneras chó á oponérsele, mandado por un general que tenia
antiguas de escribir que, aunque muy instructivas y el aspecto de un serafin y el nombre de Modestia Este
entretenidas, habian sido puestas de lado y olvidadas bello héroe se veia asistido de otro gefe mas fuerte y
hace muchos años. Mencionaré ahora únicamente varonil, llamado por los hombres Honor, y por los dio
aquellas alegorías en que las virtudes, los vicios y las ses Orgullo. Hizo este último una obstinada defensa , y
pasiones humanas , aparecian como reales actores. rechazó al enemigo mas de una vez ; pero al fin se rin
Para que una alegoría sea agradable é instructiva, dió á discrecion.
la fabula debe ser ante todo, perfecta , y verse llena, El formidable monstruo despues de haber deshecho
si es posible, de cambios y sucesos sorprendentes. En escuadrones enteros del ejército femenino , atacó á los
segundo lugar, debe cimentarse en asuntos morales, varones, entre los que hizo destrozos aun mayores. El
y prestarse á reflexiones nuevas que aumenten su general que le hizo resistencia, llamado Razon , trajo
valor. contra aquel enemigo todas sus fuerzas, y tuvo indeci
Queriendo imitar una vez el estilo de Spencer, com sa la batalla por algun tiempo ; pero al fin abandonó el
puse una fabula de personas y caracteres imaginarios , campo.
fundándola en la trillada disputa sobre el mérito com Despues de gran carnicería por ambos lados, los dos
parativo y las excelencias entre los dos sexos, cada ejércitos convinieron en reunirse contra el enemigo
uno de los cuales ha tenido sus abogados entre los comun, y para llevarlo á efecto eligieron una banda
hombres de letras . Pues que no tengo tiempo para con selecta, poco numerosa, que de comun acuerdo fué
cluir esta obra, presentaré al lector la fábula desnuda, puesta bajo las órdenes de la Virtud, y en pocos mo-.
reservando las decoraciones del verso y la poesía para mentos rechazó fuera del campo al horrible monstruo.
otra oportunidad. Cuando este huia derrotado , otro general neutro,
Compitiendo una vez los dos sexos por la superiori cuyo nombre era Amor, se puso en movimiento y se
dad , llegaron á declararse una guerra conducida prin colocó entre los dos ejércitos. Este general mandaba
cipalmente por los ausiliares de ambos. Los Varones se un cuerpo de diez mil niños alados, que arrojaron sus
hallaban formados á la izquierda de una llanura, y las flechas indistintamente entre los dos bandos. Las he
Hembras á la derecha, dejando en medio un espacio ridas que producian con sus dardos, en vez de ser en
considerable para la lucha de sus respectivos ausilia conosas, eran gratas, y su efecto tan estraño que in
res. En las dos estremidades de aquel espacio , estaban fundian un espíritu de amistad y reconciliacion entre
acampados varios cuerpos de fuerzas neutrales , que los dos sexos. Ambos ejércitos se sintieron entonces
esperaban el éxito de la batalla para declararse segun inclinados á amarse mutuamente, y arrojaron sus ar
les pareciese mejor. mas con lágrimas de alegría, como si deseasen olvidar
El principal cuerpo de los Varones ausiliares lo man todas las animosidades y darse mutuos abrazos.
daba la Fortaleza, y el de las Hembras la Hermosura. El último general de las fuerzas neutrales que apare
La Fortaleza comenzó la contienda ; pero pronto des ció en el campo, fué Himeneo , que venia á retaguardia
cubrió, á costa suya , que en las miradas de la Hermo del Amor ; y favoreciendo las buenas inclinaciones
sura habia una especie de sortilegio que anonadaba que este habia inspirado, reunió las manos de ambos
susfuerzas ; y en efecto, la Hermosura, con su sonrisa ejércitos. El Amor le acompañaba generalmente, y re
y sus miradas, la debilitó de tal modo , que la desarmó comendaba á los dos sexos, par por par, á sus buenos
completamente, y habria pedido cuartel si no hubiese oficios.
sido por la Sabiduría que vino en socorro suyo. La Sa Pero así como vemos no pocos individuos que sue
biduría mandaba el ala derecha de los Varones , y ha len revestir el uniforme de generales, sin las virtudes
DE LORD CHESTERFIELD 363

ni conocimientos que reclama el arte militar, la Am Para poner este pensamiento en su verdadera luz,
bicion y la Avaricia, tomaron luego las insignias y ves imaginémonos , lector, un montecillo de tierra , habita
tido del Amor, y por este medio engañaron á Himeneo, do por seres racionales muy pequeños , á manera de
conduciendo á presencia suya varios pares que él nun hormigas, y cada hormiga dotada de pasiones huma
ca habria unido, si no hubiesen sido conducidos por los nas. ¿ Cómo no reiriamos si escuchásemos á una que
dos impostores . nos contase las genealogías, las distinciones y los tí
tulos usados entre ellas ? ¡ Observa , querido lector, có
mo se divide todo el enjambre , y abre paso á la hor
miga que atraviesa por enmedio de la multitud ! Debes
pues, saber, que es una hormiga de calidad , y que la
sangre que circula por sus venas, es mejor que la de
todas las hormigas que habitan el montecillo . ¿ No
IMPROPIEDAD DEL ORGULLO. ves cuán sensible se manifiesta de semejantes dis
tinciones ; con qué lentitud camina, y cómo toda la
(Version del ingles de Adisson.) plebe del hormiguero se tiene á cierta distancia del
gran personage ? Mira alli otra hormiga sobre una pe
Nohay pasion que se escurra mas imperceptible queña eminencia , desde donde contempla una numc
mente en el corazon , níque se oculte bajo mas disfra rosa hilera de trabajadores ; es el insecto mas rico de
ces, que el orgullo. Por lo que á mì toca , pienso que si esa parte del montecito ; su propiedad territorial tiene
me hallo libre de algun vicio ó pasion, es del orgullo ; media vara de largo , y media pulgada de ancho ; man
aunque quien sabe si este juicio que formo de mì mis tiene cien sirvientes y posee por lo ménos, quince
mo, no procede, en cierto modo, de este principio cor granos de trigo en sus troges ; se ocupa ahora de repri
rompido. mir y castigar á la hormiga que está en presencia su
Siempre he visto con placer mezclado de asombro, ya, y que por todo lo que podemos descubrir, es tan
aquella sentencia de la Sagrada Escritura : « El orgullo buena hormiga como ella misma.
no fué hecho para el hombre. » No hay ciertamente si ! Pero alli viene un insecto de gran figura ! No ves
tuacion ninguna en la naturaleza humana , bajo su con una pajita blanca que lleva en la boca ? Has de saber
dicion presente, que no baste para estinguir en nues que por nada de este mundo cambiaria él esta pajita ;
tros corazones, todas las semillas secretas del orgullo ; ¡ oh ! si supieras todo lo que le ha costado adquirirla !
antes por el contrario , á deprimir nuestra alma y re ¡ Observa como buyen en derredor suyo las hormigas
ducirla al humilde estado que los escolásticos llaman de toda clase y condicion ! Si se le desprendiese la pa
anonadamiento de uno mismo. El orgullo no fué he jita de la boca, verias como el numeroso circulo le
cho para el hombre, porque el hombre es : volvia las espaldas , para seguir al que la tomase, y
1. Un pecador. aun verias al depuesto mismo venir tras de su sucesor.
2º Un ignorante. Ahora, si tienes desco de ver las hembras del mon
3° Un miserable ser. tecillo, fija los ojos sobre aquella hormiga que escucha
Nada hay en su entendimiento, en su voluntad, ó en al insecto que está á su derecha, y finge que desvia la
su presente condicion, que pueda inducir á ninguna vista de él. El insecto le dice que es una diosa ; que
criatura racional á dar entrada en su pecho al orgullo sus ojos brillan mas que el sol , y que ella es árbitra de
y á la vanidad. su vida ó de su muerte. Ella lo cree y adopta mil aire
Estas tres razones, por las cuales el hombre no de cillos de vanidad. Observa la presuncion de la hormi
beria ser orgulloso, son precisamente las que sirven ga que está á mano izquierda ; cargada de años, apenas
de cimiento á su orgullo. Si no fuera pecador, no se puede arrastrarse ; mas has de saber, que hace mucho
veria sujeto á una pasion que nace de la depravacion aprecio de sí misma á causa de su nacimiento, y si
de su naturaleza ; si no fuera ignorante, veria que no prestas atencion, verás cómo menosprecia á todos
posee nada de que pueda envanecerse, ni manifestar los que se le acercan. La presumida que está á su la
seorgulloso, y si no fuera toda la raza humana misera do es una coqueta vivaracha , que ha causado la deses
ble, no tendrìa á la vista aquellos miserables objetos peracion do muchos insectos; mira qué turba de aman
de comparacion, que son la causa de su orgullo, y ha tes corre tras ella.
cen que un hombre se considere hecho de mas fina Terminarémos aquí esta escena imaginaria ; pero
pasta que los demas. ante todo, para dar mas fuerza al paralelo, suponga
Un hombre juicioso debe contentarse con que su mos que la muerte aparece sobre el montecito , en fi
gloria se difiera hasta que él sea verdaderamente glori gura de un gorrion, que se traga sin distincion, las
ficado : cuando se disipe la oscuridad de su entendi hormigas de calidad y sus lisonjeros; la hormiga millo
miento; cuando su voluntad sea santificada , y su dicha naria y sus trabajadores ; el oficial de la pajita blanca
segura ; ó en otras palabras, cuando no sea pecador, y sus secuaces, con todas las diosas y bellezas del mon
ignorante, ni miserable. tecillo.
Nada hace aparecer mas ridícula á la naturaleza hu ¿No podriamos imaginarnos que los seres de natura
mana, á los ojos de los seres dotados de facultades su leza y dotes superiores, miran los ejemplos de orgullo
periores, que el orgullo , porque conocen de tal modo y de vanidad, entre nuestra especie, bajo el mismo
la vanidad de aquellas imaginarias ventajas que hin punto de vista que los que habitan bajo la tierra ; ó
chan el corazon del hombre, tales como riquezas, valiéndome del lenguaje de un ingenioso poeta fran
condecoraciones, titulos, ect. , que debe causar asom ces, de aquellos insectos que habitan el monton de
bro que no se diviertan en su interior, al ver á un tierra, que la vanidad humana ha dividido en climas
mortal inflado y engreido de sí mismo, por alguna de ó regiones ?
aquellas circunstancias casuales.
364 CARTAS

fácil decir si era mayor la perplejidad ó el placer que


resentia el viagero. Aquí fué donde los amantes co
menzaron á mostrar mas fogosidad en la consecucion
de sus intentos. Algunas de sus queridas, que solo por
cubrir las formas y la decencia parecian resistir, los
condujeron á sitios ménos espesos y sombrios, en
LOS TRES CAMINOS DE LA VIDA. donde , despues de haber dado algunas vueltas y hecho
varias demostraciones, les daban ellas la mano y con
sentian en ser conducidas por sus pretendientes. Otras
(Version del ingles de Addison .) huian de éstos , á lugares yermos , en donde las sendas
eran tan confusas y enredadas, que muchos de ellos
En vez de considerar circunstanciadamente tal 6 abandonaron su intento ó dieron fin á su vida. Era
cual pasion ó carácter en una sola série de hombres, cosa divertida ver á veces á un hombre perseguir á una
mis pensamientos se emplearon anoche en contemplar muger, la cual seguia á otro , cuya vista estaba fija so
en general la vida humana ; y parecióme en verdad, bre un cuarto objeto que atendia á su propio juego en
que todos los hombres se ven precipitados por los mis otro parage del bosque. No pude ménos de notar dos
mos deseos , y empeñados en las mismas solicitudes, cosas que me parecieron muy singulares : primera, que
segun las diferentes condiciones de la vida. La juven varias personas que permanecian en el fin de las ave
tud se dedica á la sensualidad , la edad media á la am nidas , y fijaban sobre las ninfas miradas indiferentes,
bicion, y la vejez à la avaricia. Estos son los tres mó las atrapaban de pronto ; á la vez que los que las per
viles tanto de los hombres buenos como de los malos , seguan con el mayor ardor, empleando artificios y ro
aunque debe reconocerse que cambian de nombre y deos, eran enteramente desgraciados segunda , que
refinan su naturaleza segun el temperamento de la algunos viejos que eran al principio vistos con
persona que dirigen y animan ; y así suele darse á la aversion y desprecio, atrapaban en sus brazos á varias
sensualidad el nombre de amor virtuoso , á la ambi mugeres, quitándolas á los sugetos que ellas amaban
cion el de verdadero honor, y á la avaricia el de cui y admiraban, y esto consistia en que aquellos hombres
dado previsivo de la posteridad . Este plan de ideas me machuchos conocian muy bien los sitios secretos y los
divirtió infinito hasta el momento de ir á la cama, y laberintos del lugar, y entrampaban en ellos á las mu
despues se reprodujo en una grata vision, que paso á geres. Habia allí una floresta particular, llamada el
detallar de una manera ya séria , ya ridícula , segun se laberinto de las coquetas, en donde muchas eran in
presentaron los objetos á mi vista. citadas á la caza, pero muy pocas volvian con gazapo.
Soñé que me encontraba en un bosque de tan prodi Era cosa muy graciosa ver á tal ó cual celebrada her
giosa estension y sembrado de tanta variedad de cami mosura que, por sonreir á éste, por dirigir una dulce
nos y veredas, que todos los hombres se perdian des mirada al otro, por hacer señas á un tercero , y por
carriándose en él. Despues de haber ido y venido adaptar sus encantos y sus gracias á las diversas locu
durante algun tiempo , llegué à un inmenso llano, ras de sus admiradores, atraia dentro del laberinto á
ocupado por multitud de personas de ambos sexos. una bandada de amantes que se perdian en las revuel
Descubrí tres anchos y dilatados caminos, que condu tas, sin hallar vereda por donde salir. Sin embargo, me
cian á tres diferentes partes del bosque. Repentina fué muy satisfactorio ver que varias de estas hermo
mente la muchedumbre se dividió en tres cuerpos , sas, que habian engañado á sus amantes y dejádolos
segun sus diversas edades, y cada cuerpo marchó hacia en los enredos del laberinto, se vieron ellas mismas,
el respectivo camino que tenia delante. Como mi in cuando salieron fuera de él, obligadas á rendirse al
tento era conocer el término de estos caminos , y el primer solicitante que se les presentά. Ya habia yo re
sitio á que conducian , me uní á la asambea que estaba corrido todos los dificiles y oscuros parages que pare
en la flor y fuerza de la edad , y se denominaba la bandu cian poner término á nuestro paseo, cuando vi bácia
de amantes, Encontré, con gran sorpresa, que varios la izquierda, que el mismo gran camino seguia ade
viejos, entre los que yo iba , se habian colado en esta lante estrechándose hasta llevar al pasagero á dos her
agradable compañia ; así como habia antes observado mosos templos. Detúveme aquí algun tiempo y ví
que varios jóvenes se habian agregado á la banda de que muchos de la multitud , que habian sido dispersos
los avarientos, y marchaban por el sendero de la ava en el bosque, venian de dos en dos , y marchaban en
ricia, bien que unos y otros hacian un papel muy ridi pares hácia dos templos que estaban delante de noso
culo , y prestaban mucho que reir, tanto á las personas tros. La estructura del de la derecha, estaba , como
con quienes se habian unido, como á las otras dos supe luego, consagrado á la vida virtuosa , y no podia
reuniones de que se separaban. El sendero que recor ser visitado sino por las parejas que recibian un anillo,
rimos por bosques espesos , tapices de flores, en donde ó cualquiera otra prenda, de una persona que estaba
se oia la melodia de las aves y el lejano susurro de ria como de guardia en la puerta del templo. Esta persona
chuelos y cataratas, era tan grato, que encantó nues tenia una guirnalda de rosas y de mirto en la cabeza, y
tros sentidos y embriagó nuestras almas de placer. No una especie de manto imperial, blanco como la nieve,
habiamos andado mucho , cuando cada hombre tomó sin la menor mancha ni adorno, escepto el broche con
por su cuenta una ninfa, á la cual ofreció sus tiernos que podia sujetarlo al pecho, broche figurado por
votos y se declaró su amante. Percibimos que este de dos tórtolas columbinas , y que se abotonaha en
licioso tránsito se estrechaba á medida que lo recorria ganchando los dos picos de las aves, engastados en
mos , hasta que terminó en multitud de sotos intrinca rubies. Este sugeto se llamaba Himeneo, y estaba sen
dos, encrucijadas, y laberintos tan diversificados de tado en la entrada del templo en una deliciosa enra
rosas, zarzas , helechos de espinas, camas de flores, mada de árboles revestidos de madre selva ,jazmines
senderos escarpados y grutas agradables, que no es amaranto, emblemas del matrimonio. Como yo esta
DE LORD CHESTERFIELD 365

ba solo y sin compañera , no se me permitió visitar el rojos de diamante. No habia modo de salir de este
templo, y por la misma razon ignoro los misterios que templo, siguiendo los senderos de placer que condu
allí se celebraban. Tuve, sin embargo, la curiosidad cian á él. Todos los que celebraban las ceremonias del
de observar la salida de las parejas. Habia dos grandes lugar, iban á dar á un postigo de fierro guardado por
puertas en la parte trasera del edificio por las cuales un gigante llamado Remordimiento, que tenia un lá
salia la multitud. En una de estas puertas se hallaban tigo de escorpiones en su mano , y las arrojaba en la
dos mugeres estremadamente hermosas, aunque de única salida de aquel templo. Este pasage era tan es
talante diferente ; la una tenia un aire muy compuesto cabroso, tan desigual, y tan encombrado de zarzas y es
y cuidadoso , y la otra una especie de dulce sonrisa pínas, que fué un triste espectáculo ver las penas y difl
en su aspecto. La primera se llamaba Discrecion y la cultades que sufrian las parejas que habían celebrado
segunda Complacencia. Todos los que salian por esta las ceremonias del lugar. Los hombres, aunque en el
puerta y se ponian bajo la direccion de estas dos her verdor de su juventud, aparecian débiles y como con
manas, eran inmediatamente conducidos por ellas, á sumidos por la edad : las mugeres se torcian las ma
jardines floridos, vergeles y prados, en donde abunda nos y arrancaban los cabellos, y muchas perdieron sus
ban las delicias, y se encontraban todas las comodida narices ú otras partes de su cuerpo, ántes de poder
des que pueden entrar en la composicion de lo que se salir de los embrollados senderos en que se habian
llama felicidad. Por la segunda puerta salian todas estraviado.
las parejas mal casadas, las cuales se hallaban atadas Atravesé con la mayor dificultad el bosque, hasta
entre si con cadenas y grillos , y por ámbas partes se llegar al centro en donde se presentaban los tres gran
hacian esfuerzos para romperlos, sin que pudiesen con des caminos . Uníme á los hombres de media edad que
seguirlo. Varias de estas parejas no se conocian seguian el estandarte de la Ambicion . El gran camino
ántes de haberse encontrado casualmente en el era recto é iba á dar al templo de la Virtud . Elsende
camino , ó ántes de hallarse bien informadas de ro se hallaba plantado , por ambos lados , de laureles, y
los malos pasos del bosque. Esta puerta estaba á cargo se veian aquí y allí troféos de mármol, columnas es
de tres hermanas, que se unian con aquellos misera culpidas, estátuas de legisladores, héroes, hombres de
bles, y ocasionaban muchas de sus miserias. La mas estado, filósofos y poetas , Marchaban por este camino
jóven era conocida bajo el nombre de Ligereza , que las personas que se esmeraban en hacer eminentes ser
con la inocencia de una virgen tenia el vestido y los vicios á la humanidad , ó en promover el bien de su
modales de una meretriz. El nombre de la segunda , patria. Por cada lado habia varias sendas, tambien
era Disputa, y llevaba en su brazo derecho un man rectas, que cruzaban el camino paralelamente. La ma
guito de piel de puerco-espin , y en el izquerdo un yor parte de estas sendas se hallaban cubiertas, y las
perrito de falda que ladraba y mordia á todo el que rocorrian hombres de virtud retirada , que se proponian
pasaba junto ella. un mismo intento como término de su peregrinacion ,
La hermana mayor, que parecia tener un aire mas y elegian marchar bajo la sombra y oscuridad. Los
imperioso y altanero, se veia siempre acompañada de edificios se elevaban al fin del gran camino, y estaban
un Cupido moreno, que por lo regular marchaba de dispuestos de tal modo, que los transeuntes no podian
lante de ella con una pequeña ciava, de figura seme ver el templo del Honor por hallarse detras del templo
jante á los cuernos de un venado. Su vestido era ama de la Virtud. En la puerta de este último encontramos
rillo y su rostro pálido. Sus ojos eran perspicaces ; à la diosa adorada en él, y nos condujo al del Honor,
pero su modo de mirar estraño , y afectados de aquella el cual se hallaba unido al otro edificio por medio de
particular enfermedad, que hace que las personas que un bellísimo arco triunfal. La deidad del lugar nos re
la padecen vean los objetos dobles. Despues de infor cibió y condujo en cuerpo delante de una figura colo
marme, supe que su nombre era Zelo. cada en el altar mayor y era el emblema de la Eter
Habiendo terminado mis observaciones sobre este nidad. Estaba sentada sobre un globo en medio de un
templo y sus votarios , me acerqué al de la izquierda , zodiaco con un sol en una mano y una luna en la otra.
que era llamado el templo de la sensualidad . El fron Tenia la cabeza tapada con un velo y los piés cubier
tispicio se elevaba sobre columnas corintias, con todos tos. Nuestros corazones parecian arder en medio de la
los ornatos libres que acompañan á aquel órden ; á la esfera de luz que por todos lados arrojaba esta imagen.
vez que el de otro templo, se componia del casto y Habiendo visto lo relativo á esta banda de aventure
modesto órden jónico, Sus costados estaban adornados ros, me dirigí á otra fabrica que se divisaba desde el
con varias figuras grotescas , cabras , gorriones , dioses templo del Honor, construida bajo la misma forma
paganos, sátiros, endtiagos y monstruos, mitad hom que éste ; pero al acercarme encontré que las piedras
bres y mitad béstias : las puertas no ténian guardian y estaban sobrepuestas , sin que las uniese ninguna
estaban abiertas para todo el que queria entrar. Luego mezcla ó mortero , y que el cimiento era tan débil , que
que pasé al interior, apercibi que las ventanas eran la fábrica sc movia á todo viento que soplaba. Su
casi ciegas, y que solo daban entrada á una especie de nombre era templo de la Vanidad. La diosa del lugar
crepúsculo que servia para distinguir un prodigioso estaba en medio de multitud de cirios que ardian dia
número de rincones y alcobas, en que se hallaba divi y noche, y la hacian aparecer con mas distincion y
dido todo el templo. Quedé aturdido con un ruido claridad que si hubiese estado espuesta á la luz del dia.
confuso de vociferaciones y alegría. Por un lado oia yo Todo su arte consistia en mostrarse mas bella y ma
cantar y bailar : por otro disputas y el choque de las gestuosa de lo que era en realidad , por cuya razon se
espadas. En una palabra, me sentí tan disgustado de pintaba el rostro y llevaba un racimo de joyas falsas
verme allí , que determiné ausentarme ; pero encontré en el pecho. Este sitio estaba lleno de hipócritas , pe
que no se podía salir por la puerta por donde habia dantes, irreligiosos y charlatanes politicos, acompaña
yo entrado, porque se hallaba atrancada para todos dos de la gentuza que tiene el privilegio de conver
los que estaban dentro, con candados de fierro y cer tirlos en hombres grandes. La concurrencia femenil
366 CARTAS

inundaba el templo y obstruia todas las avenidas, próxima mesa estaba la oficina de la Estorsion, en don
siendo su número mayor que el de las arenas del mar. de se hallaba una persona con peluca de abate, que se
Cuando regresé tuve especial cuidado de observar el ocupaba en contar crecidas sumas . Entregaba á varios
camino que conducia á este templo, porque habia yo sugetos unas bolsas pequeñas ; y ellos, despues de dar
visto en él varios sugetos que habian comenzado su algunas cortas vueltas, le traian en recompensa talegas
camino con los virtuosos, y viajado algun tiempo en su llenas de la misma especie de moneda. Vi al mismo
compañía, pero encontré que varios senderos salian tiempo una persona llamada Fraude,sentada detras del
fuera del gran camino , y se estendian en giros tan mostrador con balanzas falsas,pesas escatimadas y me
tortuosos , que muchos de los que los recorrian re didas cercenadas , y por el hábil manejo de aquellos
trocedian volviendo el rostro al templo de la Virtud. instrumentos , habia reunido montones de riquezas.
Estos senderos tenian sus ornatos particulares. Entre Seria muy largo nombrar los diversos oficinistas, ó
muchos llamó mi atencion , una estátua colocada en la describir los votarios de este templo. Habia muchos
boca de uno de los caminos tortuosos , y por la inscrip ancianos palpitantes y sin aliento, reposando sus cabe
cion supe que era Maquiavelo, que tendiendo el brazo zas sobre talegos de dinero, y aun ví á muchos de
señalaba el camino á Mercurio. ellos moribundos , cuyas mismas penas y convulsiones
Vime otra vez en el centro del bosque con designio no les permitian reposar la cabeza en sus talegos, pero
de observar cuidadosamente lo que pasaba en la region alargaban su mano trémula sin querer desasirse de
de la Avaricia, y lo que acontecia á las personas de a ellos.
quella asamblea, compuesta de personas de mi edad .. Repentinamente toda la asamblea se estremeció, y
Este cuerpo de viageros no habia andado mucho por el averiguando el motivo , supe que el gran sótano en que
tercer camino, ántes de ser conducido insensiblemente nos hallábamos era frecuentado por un espectro que
á un lóbrego valle, por el cual viajaba varios dias con muchas veces aparecia de dia, llenando á todos de
gran trabajo é inquietud , sin los refrigerios necesarios terror. En medio del espanto general apareció la fan
de comida y sueño. El único alivio con que topaba, tasma ; conocí inmediatamente que era la Pobreza.
era un rio que atravesaba el valle sobre un fondo de No sabré decir si mi conocimiento con esta fantasma
arena dorada. Bebian á menudo de esta corriente, la y la costumbre de verla, fué causa que me pareciese
cual poseiala virtud particular de refrescarlos por algun ménos horrorosa que el aborrecible dios del templo.
tiempo, inflamando mas bien que apagando su sed . Por Los miserables votarios del lugar, fueron de muy dis
ambos lados del rio se estendia una hilera de motañas
tinta opinion . Cada uno se creyó amenazado por la
de oro precioso ; y en donde las lluvias habian lavado la fantasma, y llenos de miedo comenzaron á cerrar sus
tierra y formado zanjas , se veian venas de oro y rocas cofres y atar sus talegos.
argentadas. Se nos dijo que la deidad de estos parages Debo declarar que yo comparo la pasion de estos
habia prohibido á sus adoradores cavar las en desgraciados , á las inesplicables antipatías con que
trañas de estos montes, ó cambiar los tesoros que en -
cerraban por ninguna comodidad , bajo pena de morir nacen algunas personas, ó mas bien , á una especie de
frenesi parecido al que llena à un hombre de terrores
de hambre. En el fondo del valle estaba el templo de la
y de agonias á vista de una cosa tan útil é inofensiva
Avaricia, construido en forma de fortificacion , y como lo es el agua . Todos los concurrentes se sorpren
rodeado de perros tricipites , colocados allí para dieron cuando en vez de rendir homenage al dios que
alejar á los indigentes . Al acercarnos comenzaron todos adoraban, vieron que me dirigia yo á la fantasma.
á ladrar, y nos habrian aterrado si no hubiese sido ¡ Oh pobreza ! le dije, te suplico que no te me apa
por una anciana llamada Hartura, que se ofreció á
conducirnos. Llevaba bajo su vestido un ramo de oro, rezcas nunca ; pero si no me lo quieres conceder, te
ruego, que á lo menos, no te me presentes bajo el ter
que apenas levantó en la mano cuando todos los per rible aspecto en que ahora apareces á mis ojos. No
ros callaron , y las puertas se abrieron para recibirnos.
permitas que tus amagos ó amenazas me lleven á co
Se nos hizo pasar por muchos postigos de fierro antes meter ninguna injusticia, ninguna ingratitud. No hagas
de entrar en el templo. En el altar mayor se hallaba
sentado el dios de la Avaricia, con una barba muy que desvié yo mis oidos de los gritos de la necesidad.
sucia, y un aspecto descarnado y miserable, rodeado No quieras que olvide yo á la persona merecedora
de montones de barras de oro y pirámides de dinero, de beneficios. No dejes que por temor á tí, abandone
pero desnudo y tiritando de frio . A su derecha se balla yo á mis amigos, mis principios ni mi honor. Si Riqueza
ba un ente llamado Rapiña, y á su izquierda una favo viene á visitarme con sus compañeras Vanidad y Ava
rita particular llamada Parcimonia . El primero era ricia, apresúrate, ¡ oh l'obreza ! à mi rescate; pero trae
contigo á Libertad é Inocencia, siempre alegres y
su recaudador, y la segunda su cajero.
Habia varias mesas por ámbos lados del templo, agradables.
T con sus respectivos amanuenses. La primera se hallaba
á cargo de la Corrupcion . Viendo á un agente muy ocu
pado que hablaba en voz baja á todos los que por allí
pasaban, fijé en él los ojos atentamente, y noté que
hablaba mucho con una persona que tenia una pluma
en la mano, con una tabla de multiplicacion y un al 17330066er
manaque delante, siendo ésta, segun supe despues,
toda la ciencia á que quiso dedicarse. El agente se
acercaba á su oido, y al mismo tiempo traia dinero en
su mano, para que el otro pudiese darle un papel ó
pergamino firmado y sellado en forma. El nombre de
este diestro y afortunado agente era Soborno. En la
DE LORD CHESTERFIELD 367

joroba natural, que con el mayor gusto arrojó en aque


lla coleccion de miserias humanas. Habia igualmente
enfermedades de todas clases , aunque no pude ménos
de observarque la mayor parte eran imaginarias . Exa
miné atentamente un paquetito que contenia una com
plicacion de todos los males , y que muchas personas
ESFUERZOS DE LOS HOMBRES , PARA LIBERTARSE llevaban en la mano , dándole el nombre de Fastidio
DE SUS AFLICCIONES. (spleen). Pero lo que me sorprendió mas que todo, fuć
ver que mis semejantes no arrojaban en el monton de
las calamidades ningun vicio, ninguna locura, ni de
(Version del Ingles de Adisson). fecto del alma ó del corazon. Pasmóme esto tanto mas,
cuanto que me habia yo figurado que todos se aprove
Uno de los pensamientos mas célebres de Sócrates charian de esta ocasion para desembarazarse de sus
es , que si todas las calamidades del género humano pasiones, preocupaciones y fragilidades.
fuesen puestas en un público monton , y en seguida Observé muy atentamente, à un jóven estragado
distribuidas igualmente entre todos los mortales, aque que creia yo habia venido á libertarse de sus crímenes ;
llos que se consideran como mas desdichados , prefe pero examinando su paquete no encontré mas que su
ririan la porcion de males que tenian ántes, á la que memoria, la cual le embarazaba . Este jóven fué segui
les cupiese en suerte. Horacio ha llevado mas léjos esta do por otro indigno bribon , que en vez de arrojar su
observacion diciendo que los trabajos ó desgracias que ignorancia se deshizo de su modestia.
nos afligen, serian mas soportables que los de cual Cuando todos hubieron hecho su descarga, Júpiter
quiera otra persona , si pudiese verificarse el cambio. publicó otro edicto, dando á cada uno libertad para
Sentado en mi poltrona, meditando sobre estas dos cambiar su paquete y regresar á su casa con el bulto
observaciones, quedéme dormido. A poco me figuré qne le fuese entregado en trueque. La Imaginacion se
que Jupiter proclamaba un edicto, ordenando que to puso entonces en movimiento , y con asombrosa acti
dos los hombres viniesen á descargar sus penas y cui vidad comenzó á distribuir á cada uno un paquete de
dados, y que formasen con ellos un gran monton en los amontonados. Indescribible es la priesa y confusion
un inmenso llano destinado al efecto. Coloquéme en el que reinó entonces. Comunicaré al lector algunas de
centro, y vi con el mayor placer que todos mis seme mis observaciones : Un viejo , venerable por sus canas,
jantes marchaban uno tras otro y arrojaban su carga, que se habia desecho de un cólico, y necesitaba un he
formando de este modo una montaña que parecia ele redero, tomó en suerte un hijo desobediente, arrojado
varse hasta las nubes. por su padre colérico en el monte de las calamidades.
Sobresalia cierta dama muy espedita y de estraordi En ménos de un cuarto de hora , este irrespetuoso jóven
naria actividad. En su mano llevaba un espejo de au agarró al buen viejo por la barba, y poco faltó para que
mento ; su vestido, bordado de espectros y fantasmas, le hubiese roto la cabeza. El padre venia tras ellos,
presentaba, flotando á merced del viento , mil formas rabiando de los dolores del cólico que habia cogido, y
quiméricas. En sus miradas habia algo de demencia ; al verlo el buen viejo le rogó que tomase á su hijo y
su nombre era Imaginacion. Ella misma conducia á le devolviese su enfermedad ; pero no les era dado anu
cada uno al lugar señalado , despues de haberle ayu lar la eleccion que habian hecho. Un presidario que
dado urbanamente , à hacer su paquete, y cargarlo en habia arrojado sus cadenas , tomó en cambio un pa
sus espaldas. El corazon me dolia viendo gemir á tanto quete de gota, y los formidables gestos y contorsiones
prójimo bajo el peso de sus miserias, y sus infinitas que hacia, indicaban que no le había ido muy bien en
calamidades . el cambio. Hubo mil trueques risibles, tales como en
No obstante, algunas personas me procuraron bas fermedad por pobreza, hambre por falta de apetito é
tante entretenimiento. Ví una que llevaba con todo inquietud por dolor.
cuidado un paquete oculto, bajo una capa vieja bor Las mugeres se hallaban muy ocupadas en el cam
dada, y cuando lo arrojó apercibí que era la Pobreza. bio de sus defectos : ésta daba una mecha de cabellos
Otro sugeto, despues de muchos suspiros y lamentos, canos, por un carbunclo ; aquella un pecho como una
arrojó un paquete que contenia á su muger. tabla, por dos enormes odres ; la de mas allá trocaba
Vi allí infinidad de amantes con paquetes muy es una cara fea, por una reputacion perdida ; pero no hu
traordinarios, compuestos de llamas y de dardos ; pero bo ni una sola, que no encontrase el defecto nuevo
lo que me pareció mas estravagante fué, que, aunque mucho mas desagradable que el primero. La misma
suspiraban como si sus corazones se quebrasen al peso observacion hice respecto de todas las miserias que nos
de sus sufrimientos, no podian resolverse, cuando lle afligen y que veia yo cambiar ; pero no pude decidir
gaban al monton , á tirar sus paquetes ; y despues de si esto consistia en que nuestros males son en cierto
algunos débiles esfuerzos, meneaban la cabeza, y re modo proporcionados á nuestros estado y fuerzas, ó si
gresaban tan cargados como habian venido Habia era porque la costumbre nos los hace nías soportables.
multitud de viejas que arrojaban sus arrugas , y mu No pude ménos de compadecer al pobre jorobado
chas jóvenes que se despojaban de su cútis adobada . que se retiró derecho y bien formado , con una piedra en
Habia tambien en el monton infinidad de narices ro la vejiga ; igualmente me inspiró lástima el sugeto que
jas , de lábios gruesos, de dientes podridos ; y me sor tomó la joroba en cambio, y que avergonzado de su
prendió ciertamente ver que las imperfecciones corpo nuevo paquete, no se atrevia á mirar á unas damas
rales formaban la mayor parte de la montaña. No sa que antes lo habian admirado. En una palabra, todo
bia yo qué pensar de un hombre que á lo léjos me pa el monton de las calamidades humanas fué distribuido
reció cargado de un fardo enorme que sobresalia en entrámbos sexos, y era espectáculo muy triste ver que
sus espaldas ; pero cuando se acercó vi que era una todos corrian muy presurosos y agobiados bajo el peso
368 CARTAS

de sus nuevo paquete. Por todo el llano resonaban las personas de que voy á hablar, puesto que, si la fama
quejas, los lamentos y los suspiros, hasta que Júpiter, fué únicamente el solo fin de sus empresas y estudios,
movido de compasion , permitió que todos pudiesen debe uno manifestar el mayor escrúpulo en conceder
deshacerse otra vez de sus paquetes y tomar los anti les la parte que de ella les toca. Esta consideracion
guos, cuya providencia fué celebrada con vivas y acla me obligó á llamar en socorro mio á todos los litera
maciones ; y la Fantasma , que habia infundido á los tos, á muchos de los cuales debo agradecer los catálo
mortales tantos engaños é ilusiones ,recibió órden de re gos de personages célebres que me han remitido. Ayer
tirarse.Una diosa de aire grave y sério, pero alegre, fué ocupe toda la tarde en compararlos entre sí, y esto hi
enviada en su lugar. Esta diosa levantaba de cuando zo en mi alma an profunda impresion, que ví turbado
en cuando los ojos al cielo, y los clavaba en Jupiter : su mi sueño al principio de la noche, y al fin , quedando
nombre era Paciencia. Observé con asombro , que luego me completamente dormido, tuve la vision agra
que se acercó esta matrona al monte de las calamieades , dable que paso á describir.
los paquetes disminuyeron considerablemente de tama Soñé que era yo conducido á un dilatadísimo llano,
ño, y el volúmen de la montaña no era ni la tercera parte cubierto de infinidad de gentes que nadie podia con
de lo que habia sido. En seguida la diosa restituyó á tar, y en el centro se elevaba hasta las nubes un
cada cual su primer paquete, enseñándole de qué ma monte soberbio, cuyos costados y senderos eran en es
nera debia llevarlo para disminuir su peso, ó para ha tremo escarpados, y de forma tan particular, que
cerlo mas soportable. Retiráronse todos muy contentos solo los séres de figura humana podian subirlo. Repen
de que la eleccion de los males no dependiese de la vo tinamente se escuchó, como viniendo de la cima, un
luntad de cada uno , y que la distribucion de ellos se la sonido semejante al de una trompeta ; pero tan suave
reservase la Providencia (a). y armonioso , que arrebató de éstasis el corazon de to
Ademas de la moral que puede obtenerse de esta vi dos los que le oyeron , y procuró tan altas y deliciosas
sion, yo mismo he aprendido de ella á no murmurar sensaciones, que parecian animar y elevar sobre sí
de mis desgracias ni envidiar las dichas agenas, visto misma á la naturaleza humana. Me causó mucha ad
que es imposible juzgar sanamente de los padecimien miracion encontrar que muy pocos , entre aquella in
tos del prójimo. Por la misma razon he resuelto no mensa muchedumbre, tuviesen el oido bastante deli
despreciar jamas las quejas de mis semejantes ; antes cado para gustar tan deliciosa música ; pero mi asom
bien procuraré mostrarles sentimientos de humanidad bro cesó cuando ví muchas personas á quienes robaban
y compasion. la atencion tres sirenas vestidas como diosas, y dis
tinguidas con los nombres de Pereza, Ignorancia, y
Placer. Estaban sentadas sobre tres rocas, en medio
**JØDeeer de hermosos prados, alamedas y riachuelos, situados
en la falda del monte. Mientras la comun y baja mul
titud de diferentes naciones,categorías y edades, escu
chaba estas engañosas deidades, otros mas vigilantes,
cuidadosos y osados , se separaban del resto, y marcha
VISION DEL CONVITE DE LA INMORTALIDAD. ban en grandes cuerpos hacia el monte de donde ba
jaba el sonido, que mientras mas se escuchaba parecia
(Version del ingles de Adisson.) mas dulce.
Repentinamente me pareció que las personas de este
cuerpo selecto apresuraron el paso con resolucion de
Hay dos especies de inmortalidad : la que el alma trepar hasta la cima, mostrándose obedientes á la mú
goza realmente despues de esta vida, y la existencia sica celestial. Cada uno tomó consigo lo que creyó po
imaginaria, por la cual los hombres viven en su fama dia ausiliarle en su camino. Unos llevaban espadas
y reputacion. Las acciones mas grandes y meritorias desnudas, otros tenian bajo el brazo rollos de papel,
han procedido de la esperanza de gozar una ú otra ; éstos llevaban compases, aquellos cuadrantes, telesco
mas mi designio es tratar únicamente de aquellos que pios, pinceles ect. Algunos tenian laureles en la ca
se han propuesto la última, como principal recompen beza, y otros botas hasta la rodilla : en una palabra, me
sa de sus obras, y por esta razon escluyo de las me pareció ver casi todos los instrumentos de las artes y
sas de la inmortalidad, á todos los grandes fundadores de las ciencias. Mi diablo, ó mi espíritu benigno, que
y sectarios de religiones, y este mismo motivo me ins estaba á mi derecha durante esta vision, al observar
pira el mayor interes en distribuir esacta justicia á las que me animaba el mayor deseo de seguir á tan glo
riosa compañía, me dijo que aprobaba el generoso ar
dor de que parecia yo enagenado ; pero al mismo tiem
po me recomendó que me cubriese el rostro con una
máscara mientras durase la subida, cuyo consejo se
(a) Matastasio encierra en estos bonitos versos la sustan gui, sin averiguar los motivos. El cuerpo se dividió
cia de este escrito. en diferentes grupos que comenzaron á subir el pre
Se á ciascun l' interno affanno cipicio por diversos senderos. Varios tomaron veredas
pequeñas que terminaban antes de llegar á la cúspide
Si leggesse in fronte scritto, del monte, y observé que muchos artesanos, cuyo
Quanti mai, che invidia fanno, número disminuia considerablemente, seguìan estas
Ci farebbero piétá !
Si vedria che i lor nemici veredas.
Hanno in seno ; é si riduce Detras de nosotros dejamos un considerable cuerpo
Nel parere à noi felici de aventureros, que pensando haber descubierto vere
Ogui lorfelicita. Tr. das que conducian hasta la cúspide, las hallaron al fin
DE LORD CHESTERFIELD 369

tan dificultosas, que despues de haber adelantado al jandro el Grande. La persona que inmediatamente
gun camino quedaron perdidos en mil laberintos y re se puso delante de él , era muy notable por su
vueltas; y aunque mostraban en sus mociones la manto bordado y reluciente ; pero no conociendo
mayor actividad , hacian poco progreso en la subida. bien la distribucion del palacio, condujo á Alejandro
Estos, segun me informó mi guia, eran hombres de à un sitio destinado para recibir á los héroes fabulo
entendimiento sutil y politicos embrolladores, que que sos. Este falso guia se llamaba Quinto Curcio ; pero
rian suplir la falta de verdadera sabiduría con el ar Arriano y Plutarco , que conocian mejor el edificio , le
tificio y la astucia. Entre los que habian adelantado condujeron al gran salon y le colocaron en la cabece
bastante en su camino , habia algunos que por haber ra de la primera mesa. Mi diablo, para que viese yo
dado un paso falso, volvieron atrás, perdiendo en un toda la ceremonia, me condujo á un rincon de la pieza
momento mas terreno del que habian avanzado en desde donde se percibia cuanto pasaba, sin que yo
muchas horas , ó que podian ser capaces de adelantar mismo fuese visto. Entró en seguida una doncella en
de nuevo. Nosotros habiamos ya subido muy alto, y cantadora, llevando de la mano á un venerable an
observamos que todas las veredas esparcidas por los ciano ciego . Llevaba bajo su brazo izquierdo un laud,
costados de la montaña comenzaban á unirse en dos y en su cabeza una guirnalda. Alejandro, que cono
grandes caminos, en los cuales entraba la multitud de cia perfectamente a Homero, se levantó á su entrada ,
viageros en dos grandes cuerpos. A poca distancia de y colocóle á mano derecha. La virgen , que parecia ser
la entrada de cada camino habia una horrible fantas una de las nueve hermanas que servian á la diosa de
ma que se opuso á que entrásemos. Una de ellas la Fama, se sonrió con gracia inimitable cuando aque
tenia en su mano derecha un manojo de dardos que llos se encontraron , y se retiró.
mostraba á las personas que llegaban á la boca del Julio César adelantaba entre tanto, y aunque varios
camino, y varios de los grupos retrocedian á seme de los historiadores se le ofrecieron para introducirlo ,
jante vista y gritaban espantados de la Muerte. La él los dejó en la puerta y no quiso tener mas introduc
fantasma que guardaba el otro camino era la Envidia, tor que él mismo.
yno estaba como la primera , armada de flechas mor El que le seguia era hombre de aspecto modesto pero
tales ; pero con sus espantosos silbidos , burlas , baldo festivo, acompañado de personas de mayor figura y
nes y terrible risa, aparecia aun mas espantosa que la mas suntuosamente vestidas que las que aparecian en
Muerte misma, hasta tal punto que muchos de los que el convite. Platon se hallaba á su derecha y Xenofonte
nos habian acompañado se desanimaron, y mostra á su izquierda. Saludó á Homero y tomó asiento á su
ron avergonzados de haber subido tan alto . Por lo que lado . Se esperaba que Platon se hubiese colocado al
bace á mi, confieso que el corazon me tronaba á vista lado de su maestro Sócrates ; pero repentinamente se
de las dos horrorosas figuras ; pero repentinamente lle escuchó un gran rumor de los disputantes que se ha
gó otra vez á nuestros oidos el llamado de la trompeta llaban á la puerta y que aparecieron con Aristóteles a
y nos inspiró nuevo ánimo y resolucion, y á medida la cabeza. Aquel filósofo con aspereza pero gran fuerza
que esta resolucion crecia, parecia disminuir el ter de razon , convenció á toda la mesa de que el quinto
ror. Varios de los viageros que tenian sus espadas des lugar le pertenecia , y tomólo en consecuencia.
nudas , avanzaron con gran intrepidez, por el camino Apenas se habia sentado cuando la misma vírgen
que guardaba la Muerte ; á la vez que otros , en cuyas que habia guiado á Homero, traia á otro que vaciló al
miradas se descubria cierto juicio, marcharon ade entrar, y que habria pedido escusas, si su modestia no
lante con aire serio por el camino guardado por la En hubiese sido superada por la invitacion que le hicieron
vidia. Pasado el lugar en donde estaban ambas fan todos de que tomase asiento en la mesa. Su guia, y la
tasmas, el camino era mas llano y uniforme, y tan conducta de este viagero me hicieron fácilmente cono
delicioso, que los viageros lo transitaban con sumo cer que era Virgilio. Ciceron apareció despues y tomó
placer, y á poco llegaban á tocar la cúspide , en donde asiento. Antes de entrar preguntó en la puerta por un
se comenzaba á respirar una especie de éter delicioso , tal Luceyo para que le introdujese ; pero no hallán
descubriéndose verdes campos al rededor, y una clase dose allí, se contentó con la compañia de muchos
de luz purpurina que hacia ver á los viageros con sa otros escritores, que , todos escepto Salustio, se mani
tisfaccion sus pasados trabajos, y difundia una alegria festaron estremadamente contentos de tal empleo.
secreta en toda la asamblea, alegría patente en sus Aguardamos algun tiempo en espera de la próxima
miradas y facciones. En medio de estos afortunados persona digna, la cual entró al fin con gran copia de
campos se elevaba un palacio de gloriosa construccion. historiadores, cuyos nombres no pude retener, porque
Tenia cuatro puertas batientes que daban frente a los los mas eran Cartaginenses. El héroe que conducian
cuatro costados del mundo , y en el espiral ó cimborio era Anibal, que parecia hallarse algo disgustado, y no
aparecia en un trono la diosa del monte, la cual se pudo menos de quejarse de las injurias que le habian
mostraba risueña con sus votarios y tocaba la trom hecho al entrar los historiadores romanos, que querían
peta de oro que los habia llamado y convidado á su dijo él, llevarme al subterráneo del edificio , y quizá lo
palacio . Todos habian formado diversos grupos , y mul habrian conseguido , si no hubiese sido por la imparcia
titud de historiadores se hallaban colocados en cada lidad de este caballero (señalando á Polibio) que fué la
puerta, siendo estos los que introducian á los via única persona, escepto mis compatriotas, que se mos
geros. tró dispuesta á conducirme.
De pronto la trompeta, que hasta entonces habia so Tomó asiento el Cartaginense, y despues entró Pom
lo tocado llamada, comenzó á entonar canciones de peyo can gran dignidad, precedido de varios historia
triunfo y alegría . Conmovióse toda la fábrica, y las dores , á cuya cabeza marchaba el poeta Lucano, quien
puertas se abrieron de par en par. El primer viagero mirando á Homero y Virgilio en la mesa, iba á sentarse
que entró fué un héroe, hermoso y florido, y por los cuando el último le dijo al oido , que cualquiera que
murmullos que oi detras de mi, supe que era Alc fuese su mérito para ser del convite, habia confiscado

24
370 CARTAS

su derecho, por haber venido entre los historiadores.


Mucho exasperó á Lucano esta repulsa, y tartamudeó
algunas espresiones que no se entendieron ; pero luego
dijo que pues no podia tomar asiento, conduciria á
otro que tenia mas mérito que toda la asamblea reu
nida, é inmédiatamente fué á la puerta y condujo á NECESIDAD Y PELIGRO DE ESCUDRIÑAR EL
Caton de Utica . Este grande hombre se acercó á la com PORVENIR.
pañía con un aire que manifestaba despreciar el honor
le ser de su número. Observando que el asiento frente
(Version del ingles de Johnson).
al de César estaba desocupado, tomó posesion de él, y
pronunció dos ó tres sentencias cortas sobre la natura
leza de la precedencia, que , segun su opinion, no con SE ha dicho con frecuencia que el alma del hombre
sistia en el lugar sino en el mérito intrinseco ; á lo nunca se satisface con los objetos inmediatos, sino
cual agregó, que el hombre virtuoso, sea cual fuere el que siempre abandona el momento presente, se pierde
asiento que ocupe, será considerado como principal. en proyectos de felicidad futura,y olvida el conveniente
Sócrates, cuya sabiduría siempre iba acompañada de empleo de los momentos actuales para prepararse á
grandes rasgos de sátira, no pudo dejar de reir de un gozar de otros que quizá jamas le serán concedidos ; y
hombre virtuoso que no se tomaba el menor trabajo como esta conducta abre ancho camino á la burla de
para hacerse grato. Ciceron aprovechó de la ocasion los hombres alegres y á la declamacion de los sérios, ha
para pronunciar un largo y vehemente discurso en elo sido ridiculizada con toda la agudeza del ingenio, y
gio de Caton. César le contestó con aparente modera exagerada con todas las amplificaciones de la retórica.
cion. Como yo me hallaba distante, no pude menos de Todos los casos en que su ridiculez aparece mas palpa
notar que cualquiera polémica que se suscitaba en la ble, se han reunido cuidadosamente ; ha sido marcada
mesa, una palabra ó un gesto de Homero , decidia la con todos los epitetos de desprecio, y no hay tropo ni
controversia. figura que no se haya empleado para combatirla.
Despues de una corta pausa apareció Augusto , diri Ejercemos con gusto la censura , porque es cosa que
giendo la vista con semblante afable y sereno, á los siempre implica superioridad ; los hombres se deleitan
escritores de su siglo, que disputaban entre si quién le imaginándose que sus pesquisas han ido mas lejos que
manifestaria mayor respeto y gratitud . Virgilio se le las de los otros, que sus averiguaciones han sido ma
vantó de la mesa para recibirle; y aunque era huésped yores, y que han descubierto faltas y locuras que se
grato á todos, pareció serlo mucho mas á los literatos escapan á las observaciones del vulgo. Por otra parte,
que à las notabilidades militares. la ocupacion de solazarse con lugares comunes es tan
La presencia del personage subsecuente dejó asom seductora para el que escribe , que no le es fácil aban
brada á toda la asamblea. Sus movimientos eran lentos donarla : una série de sentimientos generalmente reci
y solemnes, y su conducta silenciosa. Llevaba un ropa bidos le procura brillar sin trabajo, y vencer sin ba
ge bordado de geroglíficos , y cuando hubo llegado en talla. Causa tanto placer reirse de la locura del hombre
medio del salon , se descubrió y dejó ver una pierna de que solo vive en idea , que se niega alivios inmediatos
oro , á vista de la cual Sócrates declaró que no gustaba por placeres distantes, y que en vez de disfrutar de las
tener compañía con quien no era de carne y sangre, comodidades de la vida , deja que esta se escurra en
y propuso que Diógenes fuese conducido al sitio preparaciones para gozarlas ; se presentan tantas opor
destinado á los héroes fabulosos y notabilidades de tunidades para triunfar alegremente ejemplificando la
dudosa existencia. Al caminar para aquel lugar Dió incertidumbre de la condicion humana, despertando á
genes les dijo que no sabian apreciar al sugeto que los mortales de su sueño , é informándolos de la silen
ellos despedian ; que él se habia convertido en Pitágo ciosa celeridad del tiempo , que podemos creer que los
ras, el primero de los filósafos , y que antes habia sido autores gustan mas de trasmitir que de examinar tan
un hombre muy valiente en el sitio de Troya . Eso pue ventajoso principio, y que quieren mas bien recorrer
de ser cierto, respondió Sócrates ; pero olvidais que este sendero llano y florido , que considerar atentamente
tambien fuisteis un grandísimo meretricio en vuestro si conduce à la verdad.
tiempo. Esta esclusion abrió lugar á Arquimedes que La propiedad de escudriñar el porvenir parece ser
venia con un plano de matemáticas y varias figuras en la condicion inevitable de un ser cuyas mociones son
la mano, entre las que observé un cono y un cilindro . graduales, y cuya vida es progresiva (a) : como sus fa
Viendo la mesa llena supliqué á mi guia que, por va
riar un poco,me condujese al salon de las notabilidades
fibulosas, en cuyo techo habia pinturas de Gorgonas,
Quimeras y Centauros, con muchas otras figuras em (a) En asunto tan grave, Horacio se espresa de esta ma
blemáticas, para cuyo exámen me faltaban conoci nera:
inientos y tiempo. La primera mesa estaba casi llena , Prudens futuri temporis exitum
y en la cabecera Hércules descansando el brazo sobre Caliginosa nocte premit Deus :
su clava á su derecha estaban Aquiles y Ulises , y Ridetque , si mortalis ultra
entre ellos Eneas ; á su izquierda Hector, Jeseo y Jason Fas trepida.
y al fin se veia á Orfeo, Esopo , Falaris y Museo. Cubre con denso velo
Mientras me hallaba trasportado con el honor que se Probido un dios el provenir sombrio
me hacia, me despertó el toque de diana del cuartel Al bumanal anhelo,
situado frete á mi casa, y senti infinito verme privado Y de su desear burlase impio:
repentinamente de un espectáculo que me habia procu Moderado y prudente
rado sumo placer. Cuida pues de gozar de lo presente. Tr.
DE LORD CHESTERFIELD 371

cultades son limitadas , necesita emplear medios para observa si ha gustado. Si halla algunas pequeñas li
el logro de sus fines, y meditar primero lo que alcan sonjas, hunde su imaginacion en las edades futuras y
za despues ; avanzando sin cesar en años, cambia con pronostica los honores que se le pagarán cuando ni la
tinuamente el horizonte de sus miras , y siempre descu envidia ni las facciones existan, y cuando aquellos
bre nuevos estímulos de accion, nuevos motivos de que con tanta parcialidad le oscurecen ahora, hayan
temor y nuevos alicientes de deseo. dejado el lugar á otros escritores medianos de tan cor
Una vez alcanzado el fin que ahora llama todos nues ta duracion como ellos mismos.
tros esfuerzos, hallaremos que solo es uno de los medios El que ha llegado al punto estremo de apelar al tri
para lograr otro fin mas remoto. Los vuelos naturales bunal del porvenir, no se cura fácilmente de su infa
del alma humana no son de placer á placer, sino de tuacion ; pero deben hacerse los mayores esfuerzos
esperanza á esperanza. para prevenir una enfermedad que si cobra incremen
El que se encamina á cierto punto, tiene que dirigir to, no hallará quizá remedio alguno en los jardines de
con frecuencia la vista al lugar á donde quiere llegar : la filosofia, bien que ésta se alabe de sus especificos
el que emprende un trabajo laborioso alivia su cansan para el alma, de sus catárticos contra el vicio, y de sus
cio contemplando la esperada recompensa. En la agri lenitivos contra la pasion.
cultura, que es uno de los ejercicios mas simples y Mientras apenas aparecen en mi los síntomas de la
necesarios, ningun labrador remueve la tierra sino enfermedad de los escritores, trataré pues , de garan
porque espera la cosecha ; consecha que la escarcha tirme del contagio ; no sin alguna débil esperanza de
puede frustrar, que la inundacion puede llevarse, ó que mis preservativos sean tambien benéficos á aque
que la muerte ó cualquiera otra calamidad le puede llos que se esponen á los mismos peligros.
impedir recogerla. Es aviso muy prudente de Epicteto, que el hom
Con todo, como pocas máximas se reciben general bre se acostumbre á pensar muchas veces en lo mas
mente ó se retienen largo tiempo ,sin que sean en algo terrible y horroroso , á fin de que sus reflexiones
conformes con la verdad y la naturaleza , debe con le preserven de deseos muy vivos por bienes apa
fesarse que el consejo de no ocuparnos demasiado de rentes , y de mucho abatimiento en los males c
los bienes remotos , no deja de ser conveniente y útil, fectivos .
aunque quizá haya sido dado con mucha ligereza ó de El baldon, el odio , la oposicion , son para un autor
mostrado con muy poca distincion , porque, sin hablar cosas suaves comparadas al desprecio que mas teme ;
de aquel vehemente desco que nos compele á satisfa y todo el que se atreve á escribir tiene razon de temer
cerlo á todo trance, ó de aquella ansiosa inquietud que tan calamitosa, tan oscura suerte.
es con justicia imputable de desconfianza contra el Para el que aparece por primera vez en la república
cielo , asuntos muy solemnes para mi actual intento , literaria, no puede ser dañoso desconfiar de sus pro
frecuentemente acontece que, abrigando temprano los pias fuerzas hasta el punto de creer posible que sus
trasportes de algun fin, olvidamos las medidas necesa producciones merezcan desprecio ; que la naturaleza
rias para lograrlo, y permitimos que la imaginacion puede no haberle favorecido con estensas cualidades
goce en sueño de algun bien posible, hasta que se des para aumentar ó embellecer la ciencia, ni dotadole
liza el tiempo de obtenerlo. con suficiente é indisputable superioridad para regir
Se emprenderian, sin embargo, pocas cosas arduas la conducta de sus semejantes ; que aunque se conce
óarriesgadas , si careciésemos de la facultad de exa da que el mundo se halla aun en la ignorancia, no le
gerarnos las ventajas que de ellas esperamos. Cuando cupo á él la suerte de disipar la nube, ni brillar como
el caballero de la Mancha refiere gravemente á su com una de las antorchas de la vida. El catálogo de cual
pañero las aventuras que han de distinguirle hasta el quiera librería le procurará suficiente razon para en
punto de ser requerido para sostener los imperios ; trar en esta desconfianza, porque lo encontrará lleno
las instancias que han de hacérsele para que acepte de nombres de escritores que, aunque olvidados ahora,
la mano de la heredera de la corona que ha preserva fueron en su tiempo no menos emprendedores y con
do; los honores y riquezas que ha de poder derramar, fiados que él mismo, igualmente contentos de sus pro
y el valor de aquella isla que reserva para su fiel es pias producciones, igualmente acariciados de sus pa
cudero, pocos lectores, en medio de su risa ó su lásti trones y adulados de sus amigos.
ma, negarán que no han acogido visiones de igual es Pero puede muy bien suceder que un autor sea ca
pecie, aunque quizá no hayan esperado acontecimien paz de producir cosas escelentes, sin que el mundo
tos tan estraños , ó por lo menos tan inadecuados. haga caso de su mérito, por confundirse en la general
Cuando compadecemos al héroe, reflexionamos en el miscelánea de negocios y cosas de la vida . El que in
malogro de nuestras propias miras ; y cuando reimos, tenta alcanzar la fama con sus escritos , solicita la aten
sentimos interiormente que no somos menos ridícu cion de una multitud engolfada en los placeres ó en
los, salvo que él dice lo que nosotros solamente los negocios, sin tiempo para diversiones intelectuales:
pensamos. apela á jueces preocupados con pasiones, ó seduci
El entendimiento de un hombre naturalmente san dos por errores, que los inhabilitan para aprobar nin
guíneo, puede en verdad viciarse con la exuberante guna obra nueva. Algunos son muy indolentes para
indulgencia de la esperanza necesaria para la produc leerla antes que su reputacion no se haya estableci
cion de todo lo que es grande ó escelente, como algu do, y otros muy envidiosos para promover aquella fa
nas plantas se destruyen por estar espuestas alsol que ma, cuyo aumento les da pena . Lo que es nuevo halla
vivifica y hermosea al mundo vegetal. oposicion, porque no se considera suficientemente que
Quizá nadie debe tomar mas precauciones contra los hombres necesitan mas á menudo recuerdos que
esta dicha anticipada que los que aspiron á la fama de instruccion. Los literatos no manifiestan de luego á
cscritores. Apenas un hombre de viva imaginacion ha luego su parecer, por temor de aventurar su crédito ;
concebido alguna idea, cuando la manda imprimir y los ignorantes siempre se imaginan que dan pruebas
372 CARTAS

de delicadeza cuando rebusan el placer con que se les celebraban sus amores entonando conciertos deliciosí
brinda ; y el que en medio de tantos obstáculos logra simos . Los arbustos que me rodeaban se veian reves
alcanzar la reputacion , debe atribuirlo á otras causas tidos de un follage cuya belleza solo cedia á la de sus
ademas de su industria , de su erudicion o de su flores odoriferas ; pero no pude resistir á la tentacion
genio. de abandonarlos por otros mas distantes que parecian
doblarse al peso de sus maduros y abundantes frutos
que me invitaban á que los cortase. Me adelanté precipi
-** 399000M tadamente, pero , ¡ cosa estraña! á medida que me acer
caba, la verdura se ponia seca , los frutos caian antes
que mi mano hubiese podido alcanzarlos , las aves
huian de los ramos , y siempre tenia yo ante los ojos
objetos bellisimos de que no podia apoderarme, y que,
LOS JARDINES DE LA ESPERANZA. á pesar de toda mi diligencia, parecian alejarse al paso
que yo me acercaba. (a)
SUEÑO ALEGORICO. Aunque confundido con esta alternativa de senti
miento y alegría, tomé sin embargo, la resolucion de
ir adelante , imaginándome que al fin podria alcanzar
(Version del ingles de Johnson). aquellas deliciosas sombras. Apercibí á cierta distancia
una multitud innumerable de ambos sexos, que pare
La esperanza es uno de los sentimientos con que cian regocijarse con algun afortunado acontecimiento.
mas nos complacemos. Los efectos de otras pasiones La confianza se veia retratada en todos los semblantes,
son momentáneos, y solo obran en ciertas circunstan y el anhelo brillaba en todos los ojos. Por otra parte,
cias ; pero la esperanza nace en el corazon del hombre cada uno parecia gozar de una dicha particular y se
desde el momento en que este puede comparar su es creta, porque muy pocos comunicaban sus intenciones
á los demas, ó tomaban interes en los proyectos age
tado actual con otro que le parece preferible; le acom
paña entodo tiempo y lugar ; inflama sus descos con nos. El mayor número , segun pude juzgar por la rapi
la perspectiva de ventajas actualmente fuera de su dez de sus movimientos, parecian muy ocupados, y
alcance, y le promete, ó el fin de los males que sufre, esto no me daba lugar á esperar que me informasen
ó los goces de que dolorosamente se vé privado . de la causa de su agitacion . Los contemplé pues si
La esperanza es por sí misma un bien necesario á to lenciosamente sin atreverme á importunarlos con mis
das las condiciones. Sin ella los tormentos de la pobre preguntas. Al fin descubrí un viejo, que apenas se
za, los dolores de la enfermedad, las incomodidades sostenia, y que se distinguia entre la multitud por la
de la prision, serian insoportables. Por otra parte , creo vivacidad de sus movimientos. Creyendo que tal vez
que la situacion mas afortunada no podria pasarse de tendria mas tiempo que los otros me arresgué á diri
su socorro. Todos los beneficios que la naturaleza ó la girle la palabra ; pero me volvió la espalda lleno de
fortuna pueden acumular en un individuo , no dejarian mal humor, y echándome en cara que lo habia pertur
de hacerle todavia desgraciado , si no los aumentase y bado en el momento mismo que esperaba ver á Mercu
rlo privado de sus alas, y por consecuencia, la esclavi
excitase la perspectiva de alguna nueva adquisicion, ó
de algun goce no esperimentado , que se considera tud, que solo habia sido introducida en la tierra por la
necesidad de cavar minas para sacar un oro vil, abolida
propio para satisfacer plenamente los deseos y llenar
toda la capacidad del corazon . para siempre.
Me separé muy pronto de este viejo y me dirigí á
Cierto es que la esperanza engaña completamente
muy a menudo , y que en todo caso rara vez cumple otra persona, cuyo esterior, fácil y gracioso , me pro
todo lo que ofrece ; pero sus solas promesas son mas metia una acogida mas favorable ; pero me dijo, ha
preciosas que la realidad , porque desde el momento que ciéndome una profunda reverencia, que tendria mucho
nos engaña, no deja de asegurarnos positivamente que gusto en serme útil y que muy pronto hallaria ocasion
algun dia seremos resarcidos ampliamente del contra de contentarme, porque se le iba á conceder un empleo
que habia solicitado durante veinte años. Necesario me
tiempo que esperimentamos. fué acudirá otro , que no quiso escucharme, porque no
Meditaba yo sobre esta estraña inclinacion que tie
nen todos los hombres á engañarse , y consideraba las podia perder un solo instante para ir á recoger la suce
ventajas y los inconvenientes que nacen en lo futuro,
de esta ciega confianza, cuando me quedé dormido, y
me creí conducido á un Jardin, cuyos límites no podia
yo descubrir. Los rayos moderados del sol iluminaban
los objetos : el aire estaba embalsamado con los per (a) Al vertir este pasage nos viene á la memoria este otro
fumes de las flores que entapizaban el verde césped , á de Calderon de la Barca en una de sus comedias.
la vez que en los bosques vecinos las aves en bandadas,
entonaban su melodía . Luego que calmaron algo los
primeros transportes que escitaron en mi alma las de es la esperanza
liciosas escenas de aquella region, comencé á exami Luz, que de noche se ofrece,
narlas atentamente, y no tardé en apercibir que lo que Y desde lejos parece
me rodeaba era poco en comparacion de lo que veia mas Que á cada paso se alcanza ;
lejos, y que á cierta distancia las flores eran aun mas Cuando engañado de vella
bellas, las fuentes mas cristalinas, los árboles mas ina Aquel que la va buscando ,
Piensa que se va ausentando,
gestuosos, á cuya sombra las aves, en mayor número, O que se va huyendo de ella,
DE LORD CHESTERFIELD 373

sion de un tio que estaba para dar el último suspiro. quilos con sus dones , y cran luego conducidos por la
Otro se hallaba absorto con un descubrimiento que Sabiduria á los bosques del Contento.
debia labrar su fortuna. Otro en fin , estaba para encon Volví despues los ojos hácia la puerta que la Imagi
trar la longitud y la cuadratura del círculo. nacion abria á todos los que llegaban, pero no pude
Rechazado por todos de esta manera, resolvì no ha descubrir por este lado ningun camino que pudiese
cer mas preguntas y contentarme con mis observacio conducir al trono de la Esperanza. Aunque la Diosa,
nes ; pero apercibiendo un jóven que parecia ocioso y desde la altura en que se hallaba, fuese vista de todo el
alegre, hice una nueva tentatíva , y supe en fin que me mundo, con los dones en la mano en actitud de ofre
encontraba en el jardin de la Esperanza, hija del De cerlos, la montaña no presentaba sin embargo, ningun
seo, y que todos aquellos que yo veia, llenos de agita paso accesible ; pero como por enmedio de los mator
cion, escitados por las promesas de aquella diosa, ha rales de que se hallaban cubiertos sus flancos, y que
cian todos sus esfuerzos para apoderarse de los dones ocultaban multitud de precipicios , se apercibian sinuo
que tenia ella en la mano. sidades que facilmente se tomaban por senderos , nin
Levanté los ojos y vi en efecto una divinidad con guno queria creer que fuese imposible llegar á la
todo el fresco y brillo de la juventud , sentada sobre un cumbre ; al contrario , todos se imaginaban haber des
trono magnífico. En derredor se veian esparcidos to cubierto un paso desconocido á los otros. Desesperando
dos los dones de la fortuna ; todas las ventajas estima al fin de poder llegar de esta manera , algunos ensaya
das por los hombres, se hallaban sobre su cabeza es ban diversos espedientes. Se veian varios que se deja
puestas á vista de todo el mundo. Su aspecto era se ban atar unas alas por algunos de sus amigos que en
ductor y cada uno de los que la contemplaban se vano se esforzaban para ponerlas en movimiento :
imaginaba que su sonrisa , que era la misma para todos, inútiles artificios que no podian producir resultados
era para él solo, y triunfaba de su superioridad sobre ningunos. Incapaces de sostenerse en el aire, caian á
los otros, los cuales habian concebido la misma con tierra al instante. No pudiendo acercarse al trono de
fianza, nacida del mismo error. la Diosa, se contentaban con fijar los ojos en ella, y
Subí entonces á una eminencia desde donde podia reian á su vez de los vanos esfuerzos de los que caian
descubrir todo el jardin y examinar, con mas sosiego, de rostro en el estrecho de la Dificultad.
la marcha de la multitud . Apercibì desde aquella altu Una parte de los que habian entrado en el jardin de
ra que el jardin de la Esperanza tenia dos entradas la Esperanza por la puerta de la Imaginacion , en vez
opuestas, una guardada por la Razon , y la otra por la de trepar la montaña, cuya cumbre deseaban alcanzar,
Imaginacion. La Razon parecia severa y escrupulosa, dirigian sus pasos hacia el valle de la Ociosidad, mo
y nunca abria la puerta confiada á su cuidado , sino rada tranquila en donde nada los pertubaba, y desde
despues de haber tomado informes positivos, y aun á donde podian contemplar á la Diosa, esperando verla
pesar de eso vacilaba muchas veces ; pero la Imagina bajar un dia de la montaña para regalarles sus precio
cion era una portera de lo mas condescendiente, que sos dones. Estos haraganes escitaban la risa general ;
abria á todos los que llamaban, de modo que esta en pero sin hacer caso del desprecio de que eran cubier
trada estaba siempre llena de personas que temian las tos, ni ser movidos por los consejos y reprehensiones
preguntas de la Razon , ó que habian sido reusadas por que se les prodigaban , persistian en su intento de es
ella. perar inertes los favores ardientemente codiciados por
Los que entraban por la puerta de la Razon, no po ellos.
dian llegar al trono de la Esperanza sino despues de Me dió gana de vagar entre estos ociosos , y los en
haber atravesado un terreno escabroso , resbaladizo , y contré prontos á responder mis preguntas, y deseosos
sembrado de precipicios, llamado el « Estrecho de la de comunicarme su alegría ; pero al volver los ojos ví
dificultad , que todos los admitidos por la inflexible dos fantasmas espantosas que entraban en este valle,
portera trataban de subir con la mayor pena. Antes de y reconocí que una era la Vejez y la otra la Pobreza. A
empeñarse en este terrible estrecho , la confianza bri vista de ellas desapareció la Alegria ; resonó un grito
llaba en sus ojos y animaba sus esfuerzos, y la esperan general de terror que me estremeció, y terminó mi
za que les inspiraba un primer triunfo , rodoblaba su sueño.
valor ; pero á pesar de todos sus esfuerzos y de todo su
valor, no tardaban en encontrar en su camino obstá
culos tan formidables, que les hacian concebir vivas →→→→→300ccer
inquietudes. Estorbos imprevistos se oponian á su mar
cha; frecuentes resbalones les hacian retrogradar, y la
vista de los precipicios les inspiraba tal temor, que no
se atrevian ir adelante. En una palabra, los peligros EL REPOSO Y EL TRABAJO.
crecian en tanto grado , y las caidas de que eran testi
gos se repetian con tanta frecuencia, que casi todos pre
ferian volver sobre sus pasos ,ó se quedaban en la mitad ALEGORIA.
• del camino, consumidos de fatiga . El corto número de
los quetenian bastante fuerza yvalor para persistir, eran
conducidos por la mano de la Perseverancia, hasta la (Version del ingles de Johnson).
cumbre en que se hallaba el trono de la Esperanza ;
pero era de notar que la mayor parte de los que obte Bien sabido es que, en las primeras edades del mun
nian los dones prometidos por la Diosa , gentian el tra do, cuando reinaba la inmaculada inocencia y la natu
bajo que aquellos les habian costado, y no gozaban de ral simplicidad, el género humano gozaba, en el seno
una dicha completa ; á la vez que los que habian sido de la abundancia, una dicha inalterable, bajo la pro
mas moderados en su constancia, se retiraban tran teccion del Reposo , divinidad benigna, que no exigia
574 CARTAS

de sus adoradores, altares ni sacrificios , y à la que y con los cuales fabricaréis armas que os libertarán de
rendian culto permaneciendo recostados en tálamos los ataques de las bestias feroces, y os servirán para
de flores y tapices de verdura, bajo la sombra de bos derrocar los robles, dividir las rocas , y hacer á toda la
queci los de mirto y de jazmin , ó bailando en las naturaleza tributaria de vuestras necesidades y place
márgenes de los rios que rebosaban leche y miel. res.
Bajo este pacifico gobierno, las primeras generacio Animados con este pomposo llamamiento, los habi
nes respiraban los perfumes de una eterna primavera ; tantes del globo consideraron al Trabajo como su único
comian los frutos que, sin cultivo, caian maduros en amigo, y se apresuraron á ejecutar sus órdenes. El
sus manos, y dormian bajo enramadas arqueadas por Trabajo los condujo entonces á los campos y montañas
la naturaleza, pobladas de ruiseñores, y en derredor y les enseñó á cavar las minas, aplanar las montañas,
otros animales saltando de contento. Pero gradual desecar los pantanos, y cambiar el curso de los rios.
mente comenzaron los hombres á perder su primitiva En corto tiempo todo mudó de aspecto : la tierra se
fuerza, y cada uno , aunque hubiese abundantes frutos cubrió de ciudades y aldeas rodeadas de sementeras y
para todos, quiso apropiarse una parte superflua, y de de árboles frutales. Por todas partes no se veia mas que
aqui nació la violencia y el fraude, el robo y la rapiña. montones de semillas , canastos de frutos , mesas copio
Poco despues el orgullo y la envidia aparecieron en el sas y almacenes repletos .
mundo, é inventaron un nuevo modo de estimar las Así los hombres , dóciles á las inspiraciones del Tra
riquezas. Los hombres, que hasta entonces se habian bajo, agregaban continuamente adquisiciones á sus
considerado ricos , porque nada les faltaba, ambiciona conquistas precedentes, y poco a poco vieron desapare
ron mas frutos, no porque los necesitasen, sino porque cer el Hambre de sus dominios ; hasta que por último,
otros poscian mas que ellos, y comenzaron á conside enmedio de sus goces y triunfos se vieron detenidos en
rarse pobres cuando vieron que las posesiones de su sus progresos con la cercanía de la Lasitud , divinidad
vecino eran mas considerables que las suyas. De aquí que inspiraba desaliento, y cuyos ojos sumidos mani
resultó que un solo individuo fundaba su felicidad en festaban el abatimiento de su corazon. Se acercó tem
ser mas rico que otro , felicidad que era amargada por blorosa y exhalando suspiros. Todos los que la escu
el temor de que alguno usase los mismos artificios de chaban perdian la energia ; sus músculos se relajaban
que él se habia valido, para aventajar á los otros. sus manos tremblotaban y dejaban caer al suelo los
Bajo este régimen corrompido , el estado de la tierra instrumentos de su industria.
se alteró: gran parte de ella,ó cesó de producir, ó solo se Movidos por esta terrible fantasma, los hombres co
cubrió de bellotas y plantas cimarronas. El verano y menzaron á encontrar pesado el yugo que les habia
el otoño procuraban , es verdad, á los hombres un ali impuesto el Trabajo, y á recordar los afortunados dias
mento groseroy despreciable ; pero el invierno era en que habian pasado bajo el reinado del Reposo, al cual
teramente estéril. El Hambre, con mil enfermedades se propusieron consagrar en lo de adelante toda su
que producia la inclemencia del aire, causaron terri existencia. El Reposo no habia dejado el mundo ; pron
bles estragos entre los hombres, y se temió la total to lo encontraron, y para espiar el delito de haberlo
destruccion de la especie antes que se curase de sus abandonado , lo llamaron á que gozase de las adquisi
males. ciones que el Trabajo les habia procurado,
Para contener las desolaciones del Hambre, que lle En consecuencia, el Reposo se apresuró à dejar las
naba el suelo de cadáveres , bajó el Trabajo sobre la cavernas y los valles en que habia pasado su existen
tierra. El Trabajo era hijo de la Necesidad ; su nodriza cia, y entró en los palacios, se colocó en alcobas vo
fué la Esperanza, y su preceptor el Arte ; heredó la luptuosas ; pasó el invierno recostado en colchones de
fuerza de su madre, el vigor de su nodriza, y la destre pluma, y el verano bajo grutas rodeadas de fuentes y
za de su preceptor. El viento habia arrugado su sem cascadas ; pero siempre le faltaba alguna cosa para
blante, y los ardores del sol ennegrecido su tez : tenia completar su felicidad, y nunca pudo procurar á los
en una mano las herramientas con que cultivaba la arrepentidos desertores la serenidad de que habian go
tierra, y en la otra los instrumentos de arquitectura de zado antes de sentar plaza bajo las banderas del Tra
que se servia para construir torres y casas. Cuando se bajo. Ni pudo el Reposo dominar enteramente, por
presentó, gritó en voz alta y ruda : ¡ Mortales ! en mì que se vió obligado á dividir su autoridad con el Lujo,
veis el poder à que vais à someteros ; poder que sola á pesar de considerarlo como amigo falso, cuya influ
mente puede procuraros los goces y satisfacer vuestras encia destruia la suya al paso que parecia promoverla.
necesidades . Hace largo tiempo que vivis consumidos Los dos socios afeminados reinaron sin embargo por
bajo el dominio del Reposo , divinidad impotente y en algun tiempo, sin visible apariencia de discordia , has
gañosa, que no puede ayudaros ni protejeros, sino que ta que por último el Lujo hizo traicion á su empleo,
os abandona á los primeros ataques del Hambre ó de favoreciendo la invasion de la Enfermedad , que co
la Enfermedad , y deja invadir sus dominios al primer menzó á hacer estragos. Despues de una débil resis
enemigo, ó que sean destruidos por cualesquiera acci tencia huyó el Reposo abandonando el lugar á los
dente. usurpadores , los cuales emplearon toda clase de ar
Despertad , pues , á los llamados del Trabajo . Os en tificios para sostenerse en el poder y fortificar su inte
señaré á fertilizar la esterilidad de la tierra, y á garan res mutuo.
tiros de la intemperie de las estaciones. Forzaré al El Reposo tenia otros enemigos, y si en algunas
verano á que produzca abundantes provisiones para el partes logró escaparse de los ataques de la Enfer
invierno ; obligaré á las aguas á que os den sus peces, medad , en otras vió invadida su residencia por
al aire sus aves, y los bosques sus animales : os ense un usurpador mas lento y artificioso ; porque mu
ñaré á cavar las entrañas de la tierra, y á retirar de chas veces, cuando todo paracia tranquilo, cuando
las cavernas de los montes los metales que agregarán nada turbaba su interior, ni veia en el esterior peli
fuerza á vuestras manos,seguridad á vuestros cuerpos, gro ninguno que temer ; cuando los arbustos y las flo
DE LORD CHESTERFIELD 375

res perfumaban su lecho, la Saciedad , con su mirada por la corriente del tiempo. Me dormi enmedio de estas
languida, entraba y se tendia sobre el lecho , colocado meditaciones, y pronto me aturdió el tumulto de la
y adornado para descanso del Reposo. Entonces to maniobra, el ruido de la alegría, los gritos del sobre
do se entristecia : los bosques perdian su verdura, las salto, el silbido de los vientos y el choque de las aguas.
aves suspendian su gorjeo, los céfiros suspiraban me El asombro suspendió mi curiosidad ; pero pronto
lancólicamente, las flores se ponian mustias y no des recobré mis sentidos y, encontrándome embarcado ,
pedian ningun perfume. Por todas partes no se veia pregunté con inquietud á dónde íbamos, y cual era la
mas que locos que vagaban sin saber a donde iban ni causa de aquel alboroto . Se me contestó que bogába
lo que buscaban ; no se oia mas de quejas causadas mos á toda vela en el oceano de la vida ; que ya ha
por ninguna pena , y murmullos que no provenian de biamos pasado los estrechos de la infancia, enmedio
ninguna desgracia. de los cuales habian perecido multitud de viajeros,
Desde este momento el Reposo perdió toda su auto unos por la debilidad de sus buques, y muchos mas
ridad , y fué visto por sus súbditos con el mayor despre por la locura, osadia ó negligencia de los encargados
cio. Varios volvieron bajo las banderas del Lujo , que de dirigir la nave ; y que actualmente bogábamos en
les prometió valerse de sus artificios para desterrar la plena mar, abandonados á las olas y los vientos, sin
Saciedad ; y otros mas prudentes, ó mas animosos , mas medios de seguridad que el cuidado del piloto , que
recurrieron de nuevo al Trabajo, por el cual fueron nosotros mismos habiamos elegido entre el gran nú
realmente protejidos contra la Saciedad ; pero pronto mero que nos habian ofrecido su asistencia.
cayeron bajo el poder de la Lasitud, y esta los condujo Lleno de espanto dirigí la vista en derredor, y aper
por fuerza á los bosques del Reposo. cibi detras de mi un grupo de islas, cubiertas de flores,
En esta continua lucha con diversos y poderosos que llenaban de admiracion á todos los viageros ; pero
enemigos, el Reposo y el Trabajo conocieron que su era muy difícil acercarse à ellas, porque á pesar de la
reinado nunca podria ser de larga duracion , y que no tranquilidad aparente del canal, una poderosa cor
podrian contar con la fidelidad de sus súbditos, pron riente arrastraba léjos todas las embarcaciones que
tos siempre á desertar en la primera ocasion . El Tra procuraban acercarse. Mas allá de estas islas todo era
bajo veia que se ofrecian al Reposo las riquezas que él oscuridad, y ningun pasagero podia descubrir la costa
habia producido , y el Reposo apercibia que sus adora en que se habia embarcado primeramente.
dores le dejaban en las circunstancias mas críticas, Por delante vi una estension de aguas agitadas vio
para ir á implorar el socorro del Trabajo . Ambos tu lentamente, cubiertas de una neblina tan espesa , que
vieron, pues, una conferencia , y convinieron en divi los ojos mas perspicaces apenas podian distinguir á
dirse el mundo gobernándolo alternativamente. El corta distancia. El golfo estaba sembrado de multitud
dominio del dia tocó al uno , y el de la noche al otro, y de escollos en que eran precipitados muchos viageros
prometieron garantizarse mútuamente de las incursio en el momento en que, llenos de seguridad, desplega
nes de sus enemigos comunes , de modo , que cuando ban todas las velas, y se burlaban de la timidez de
fuesen declaradas las hostilidades, el Trabajo intercep los que quedaban atrás. Estos escollos eran tan nume
taria á la Saciedad y el Reposo cuidaria de cortar el rosos y profunda la oscuridad , que todas las posibles
paso á la Lasitud . Este afortunado convenio puso fin precauciones no garantizaban siempre del naufragio ; y
á las disputas ; y como el ódio suele á veces convertirso para colmo de peligros, habia pilotos que por falsas
en amor, el Reposo , cambiando de sexo , se casó con el ideas del golfo , arrastraban, á los que se fiaban en su
Trabajo, y tuvieron una hija llamada Salud , divinidad esperiencia, enmedio de los remolinos, ó empujaban
benéfica que consolidó la union de sus padres , y con contra las rocas á los que encontraban en su camino.
tribuyó á mantener las vicisitudes de su reinado , pro La corriente era rápida é insuperable para todos ;
digando sus dones á los que sabian dividir su existencia mas aunque era imposible bogar contra ella, ni volver
en justas proporciones entre el Reposo y el Trabajo. atrás, no era tan violenta , que quitase toda esperanza
de pasarla al valor y la destreza ; pues aunque no era
dado á ninguno retirarse del peligro , podia no obs

***}@$(EE← tante, evitarlo por medio de una direccion oblicua.
Pocos eran sin embargo, los viajeros que navegaban
con prudencia, y era tanta en lo general, su infatua
cion, que se consideraban seguros , aunque viesen
EL VIAJE DE LA VIDA, multitud de sus compañeros perecer en los escollos.
Apenas habian aquellos desaparecido bajo las olas,
cuando sus faltas y sus desgracias eran olvidadas, y
ALEGORIA. los viajeros continuaban bogando con alegría y con
fianza. Cada cual se felicitaba de la solidez de su bu
que, y se crcía capaz de atravesar los escollos, ó de
(Version del ingles de Johnson . )
pasar por encima del remolino en que sus compañeros
habian perecido. La vista de los destrozos que atesti→
La vida, dice Séneca, es un viaje en que el hombre guaban la multitud de los naufragios, no decidia á los
cambia continuamente de escenas De la infancia pasa viajeros á cambiar de rumbo si por un momento so
á la adolescencia, atraviesa la edad madura, y llega desviaban un poco , se entregaban pronto sin temor á
por último á la mejor y mas agradable parte de la merced de la suerte.
vejez. La lectura de este pasaje me sumergió en una Este descuido no nacia de indiferencia, ni de can
série de reflexiones sobre de la condicion del hombre, sancio de su condicion presente, porque ninguno de
el continuo flujo de sus deseos, la instabilidad de sus los que habian corrido sobre los peligros, dejaba de
gustos, y el atolondramiento con que se deja arrastrar pedir en alta voz á sus asociados un socorro que no
376 CARTAS

podian darle, y muchos de los desgraciados pasaban facilidad de antes, vogaban lentamente ; la mas ligera
sus últimos momentos predicando á sus amigos que brisa los ponia en peligro, hasta que despues de largos
evitasen los peligros que ellos habian encontrado en la sufrimientos y multitud de espedientes, se iban gra
travesía. Algunas veces era vista su benevolencia con dualmente á fondo, arrepentidos de su locura, y pre
agradecimiento, pero sus amonestaciones eran olvi dicando á sus compañeros que evitasen acercarse
dadas. al golfo de la Intemperancia.
Los buques mejor construidos no podian resistir la Habia algunos artistas que se decian bastante hábi
agitacion de la corriente de la vida , y diariamente dis les para reparar las averias de los buques que habian
minuia su solidez , de modo que cada pasagero estaba topado contra las rocas. Muchos tenían suma confian
cierto de que cualquiera que fuese su destreza y fortu za en la esperiencia de estos doctores, y algunos , que
na, debia tarde ó temprano irse á fondo sin remedio. solo habian recibido un solo golpe , eran ciertamente
Podia haberse esperado que esta necesidad de perc preservados por ellos ; pero noté que duraban muy
cer, hubiese entristecido á los alegres, é intimidado á poco los buques que habian recibido muchas repara
los atrevidos, ó por lo menos atormentado á los me ciones , y que los mismos artistas, á pesar de su cien
drosos y privádolos de gozar ; pero no : mientras mas cia, no duraban mas tiempo que los infelices á quienes
se acercaban al término fatal, mas seguros se creian . prestaban sus ausilios.
Todos trataban de hacerse ilusion , y cuando no podian La única ventaja que, en el viaje de la vida, tenia el
soportar los terrores que á pesar de sus esfuerzos, mo prudente sobre el atolondrado, era que se iba á fondo
lestaban su imaginacion , desviaban la vista , solicitaban mas tarde y con mayor velocidad. El prudente bogaba
algunas distracciones, y halagaban á la Esperanza , tranquilo y veia sucesivamente desaparecer á los que
que era su constante compañera en el viaje de la vida. habian pasado en compañía suya los estrechos de la
Mas todo lo que la Esperanza se atrevia á prometer, infancia, y al último era derrocado por una brisa sua
aun á sus mas predilectos favoritos, era, no que esca ve, sin el afan de la resistencia, ni las agonías de la
parian, sino que se irian á fondo lo mas tarde posible, incertidumbre ; á la vez que los que habian dado con
con cuya promesa cada uno quedaba satisfecho , aun tra las rocas de la Voluptuosidad , se consumian por
que riendo de los que le prestaban creencia. Cierto es grados, luchaban largamente con la marea montante,
que la Esperanza se burlaba de la credulidad de y se fatigaban con los trabajos que ni la misma Espe
estos insensatos viajeros , porque à medida que ranza prometia disminuir.
sus buques se debilitaban , redoblaba sus seguri Cuando me ocupaba yo en considerar la suerte que
dades de salvacion ; y ninguno se hallaba mas ocupado corrian los viajeros que me rodeaban, me vi repenti
en hacer provisiones para un largo viaje, que los que namente alarmado con la voz de un poder desconocido
á vista de todo el mundo, tocaban el término de su que gritó á mi oido : «༥ No veas ociosamente á los otros,
destruccion. cuando tú mismo estás cerca de irte á fondo : ¿ De
En medio de la corriente de la vida se hallaba el dónde viene tu irreflexiva tranquilidad , cuando tú y
golfo de la Intemperancia, horroroso remolino sem ellos corren el mismo peligro ? » Dirigí la vista en der
brado de rocas puntiagudas ocultas en el agua , y cuyas redor, y viendo cercano el golfo de la Intemperancia ,
cimas se hallaban cubiertas de yerba , en que la Indo me estremecí y desperté.
lencia habia estendido lechos de reposo, y la voluptuo
sidad entonaba canciones seductoras. Todos los que
navegaban por el occcano de la vida , tenian necesa
riamente que pasar á vista de estas rocas. La Razon , es
verdad, ofrecia siempre conducir á los navegantes por
en medio de una estrecha salida por la cual podian
escapar ; pero á pesar de sus amonestaciones, rara vez
lograba persuadirlos que se abandonasen á su direc
cion , sin estipular que ella se acercaria tanto como
posible, á las rocas de la Voluptuosidad, para que, REFLEXIONES SOBRE LAS NOVELAS
cuando menos , tuviesen el placer de gozar algo de NECESIDAD DE QUE EL CARACTER
aquella deliciosa region , despues de lo cual estaban DE LOS PERSONAGES SEA MORALMENTE BUENO .
determinados á proseguir su curso sin volverse á des
carriar.
Vencida de este modo , por las importunidades de (Version del ingles de Johnson)
los viageros encomendados á su cuidado, la Razon
cometia con frecuencia la debilidad de conducirlos á
las orillas del remolino del golfo de la Intemperancia, Las historias fabulosas con que parece deleitarse mas
en donde el movimiento circular era ciertamente débil, particularmente la gencracion actual, son aquellas que
pero interrumpia el curso del buque, é insensiblemente representan la vida en su verdadero estado , diversifi
lo atraia bácia el centro . Entonces se arrepentia ella cada solo por los accidentes que ocurren todos los dias
de su temeridad , y con todas sus fuerzas procuraba en el mundo, y sujetada al influjo de las pasiones y de
retirarse ; pero la corriente era por lo regular muy las cualidades que realmente se encuentran conver
poderosa para superarla, y los pasageros, despues sando con los hombres.
de dar algunas vueltas, como ruedas de molino, eran Esta especie de escritura puede sin impropiedad Ila
por último sumergidos sin remedio. Los pocos que la marse la comedia de la ficcion, y casi debe ser condu
Razon lograba salvar, se resentian cruelmente de los cida por las mismas reglas que la poesía cómica. Es de
choques que habian sufrido contra las rocas, y viéndo su incumbencia producir acontecimientos naturales
se imposibilitados de proseguir su curso con la misma por medios fáciles, y despertar la curiosidad sin valer
DE LORD CHESTERFIELD 377

se de portentos ; por lo tanto, debe escluir las máquinas mente pasa entre los hombres, que el lector corria
y los espedientes de la fábula heróica ; y ni puede em muy poco peligro de hacer aplicaciones para sí ; se di
plear gigantes que arrebaten á una novia en la cere vertia con héroes y con alevosos, con libertadores y
monia de su boda , ni que la liberten de su cautiverio ; con pretendientes , como séres de distinta especie, cu
no le es dado descarriar á los personages en desiertos, yas acciones eran dirigidas por su propia fantasia, y
ni alojarlos en castillos imaginarios. cuyos defectos ó prendas no tenian nada de comun con
Recuerdo que Escaliger, hablando de Pontano, dice, él mismo .
que todos sus escritos están llenos de las mismas imá Pero cuando un héroe de novela es igualado con el
genes, y que si se suprimen sus azucenas y sus rosas, resto del mundo , y obra en aquellas escenas del dra
sus sátiras y sus driadas, no quedará nada que pueda ma universal que pueden caber en suerte á cualquiera
llamarse poesía. Del mismo modo todas las novelas de hombre, los jóvenes espectadores fijan la vista en él
los siglos anteriores al décimo octavo , se desvanecerán con la mayor atencion, y observando su manejo y
si se les priva de un ermitaño y un bosque , de una ba el resultado de sus acciones , se prometen tomarlo
talla y un naufragio. por modelo cuando se hallaren en iguales circuns
No es fácil concebir cómo esta disparatada vena de tancias.
imaginacion, pudo agradar tanto tiempo en siglos no Por tal razon estas historias familiares pueden ser
desprovistos de gusto ni de ciencia ; pero no debe ma quizá mas útiles que las graves sentencias de moral, y
ravillarnos que los noveladores multiplicasen sus cuen trasmitir el conocimiento del vicio y de la virtud con
tos mientras pudieron procurarse quienes los leyesen ; mas eficacia que los axiomas y las difiniciones . Pero
porque cuando la práctica ha dado á un hombre alguna si el poder del ejemplo es tan grande que se apodera
facilidad para escribir, no necesita mas que encerrarse de la memoria por una especie de violencia , y produce
en su retrete, dar vuelo á su imaginacion , y encender efectos casi sin intervencion de la voluntad , debe te
su alma con incredibilidades ; de este modo se com nerse cuidado , ya que la eleccion es ilimitada, de no
ponia un libro sin temer la crítica, sin el trabajo de presentar sino los mejores ejemplos , y hacer de
estudiar, sin conocimiento de la naturaleza ni de las modo que lo que verosimilmente tiene que obrar
costumbres de la sociedad. con fuerza , no sea perjudicial ni dudoso en sus
La faena de los escritores del dia es muy diversa, efectos.
porque ademas de los conocimientos , hijos de la La principal ventaja de estas ficciones sobre los ac
lectura, se requiere aquella esperiencia que nunca se tos efectivos es, que los autores no tienen libertad de
alcanza aplicándose en la soledad , sino mezclándose inventar , pero sí de elegir objetos, y entresacar de la
en la conversacion general, y observando cuidadosa masa del género humano aquellos individuos que de
mente á los hombres. Sus escritos tienen , como dice ben cautivar mayormente la atencion , como un dia
Horacio, plus oneris, quanto veniæ minus ; son tanto mante que, aunque no puede ser hecho, puede ser pu
mas dificiles, cuanto que sus jueces son menos indul lido por el arte, y engastado de modo que despida a
gentes . Los noveladores se ven obligados á hacer retra quel brillo que antes se hallaba sepultado entre piedras
tos, cuyo original es conocido de todo el mundo, y no comunes.
pueden desviarse de la semejanza sin que se note in La imitacion de la naturaleza es considerada justa
mediatamente. Otra clase de obras solo tienen que mente como una de las mayores perfecciones del arte;
temer la censura de los sábios ; pero las novelas corren pero es necesario distinguir aquellas partes de la na
riesgo con todo lector vulgar, como la chinela mal turaleza, mas propias de ser imitadas. Mayor cuidado
pintada que criticó un zapatero, al ver casualmente el se requiere aun para representar la vida humana, la
cuadro de la Vénus de Apeles. cual es muy a menudo descolorida por la pasion ó
Pero el temor de no ser tenido por buen retratista desfigurada por la maldad . Si el mundo es descrito in
de las costumbres de los hombres, no es lo que mas distintamente, si los vicios han de aparecer desnudos,
debe inquietar á un autor de esta especie. Tales libros no veo yo de qué utilidad podrá ser la lectura de sus
se escriben principalmente para los jóvenes, los igno escenas, ó por qué seria menos seguro dirigir inmedia
rantes y los ociosos, quienes derivan de su lectura tamente la vista sobre la especie humana, como sobre
reglas para conducirse en el mundo ; sirven de diver un espejo que repite sin distincion cuanto se le pone
sion á las almas vacías de ideas , y por lo mismo muy delante.
susceptibles de impresiones ; sin principios fijos, y por No es suficiente alegar que los caracteres se hallan
lo tanto fáciles de seguir la corriente de la imagina pintados tales cuales son en realidad, porque hay mu
cion ; no aleccionadas por la esperiencia y consecuen chos que nunca deben copiarse ; ni justificacion válida
temente abiertas á cualquiera falsa sugestion, ó narra decir de una historia, que el curso de los aconteci
tiva parcial. mientos es conforme con la observacion y la esperien
El buen sentido y la virtud arrancaron de un anti cia, porque se hallará que aquella observacion que se
guo escritor, no muy afamado por sus pensamientos Ilama conocimiento del mundo, produce por lo co
castos , la máxima de que los jóvenes deben ser alta mun mas hombres disimulados que buenos. Segura
mente reverenciados , y que nadie debe permitir que mente que el objeto de estos escritos no es solo dar á
oigan ni vean nada de indecente. La misma precau conocer los hombres , sino tambien prepararlos, para
cion se requiere, aunque las consecuencias sean menos que ellos mismos sean vistos con menos peligro ; ense
graves, en todo lo que se les presenta , á fin de liber ñar los medios de evitar los lazos que la Traicion tien
tarlos de preocupaciones perversas, de juicios falsos, y de á la Inocencia, sin infundir el deseo de conseguir
de una desproporcionada combinacion de imágenes. triunfos que solo pueden ser gratos á las almas per
En las novelas antiguas, los crímenes y las virtudes versas ; poner à un hombre en estado de garantirse
escedian las proporciones de la vida ; las transaciones del fraude sin tentacion de practicarlo ; iniciar á la
y los sentimientos se alejaban tanto de lo que real juventud por medio de combates simulados en el arte
378 CARTAS

de defenderse, y aumentar la prudencia, sin alterar justo y de lo injusto, contribuirán á tan fatales errores,
la virtud (a) . y en vez de marcar sus limites, los mezclarán con tal
Muchos autores con tal de seguir la naturaleza , mez arte, que ninguna alma vulgar será capaz de distin
clan tanto las buenas con las malas cualidades en sus guirlos.
principales personages , que unas y otras son igual En ficciones que no reclaman la veracidad de la his
mente visibles ; y como seguimos con placer el hilo toria, no descubro qué es lo que se opone á dar la
de sus aventuras, y somos llevados gradualmente á in mas perfecta idea de la virtud ; no de una virtud an
teresarnos en su favor, perdemos el horror á sus vicios , gelical ni fuera de verosimilitud , porque nunca imita
porque no se oponen á nuestro deleite, ó quizá los remos lo que parece imposible, sino la mas elevada y
miramos con indulgencia, por ir acompañados de tan la mas pura que puede alcanzar la humanidad, virtud
to mérito. que ejerciéndose en los ensayos á que la esponen las di
Ha habido ciertamente hombres de esclarecida mal versas vicisitudes de las cosas , pueda , superando algu
dad, cuyas buenas cualidades arrojan brillo sobre sus nas calamidades y sufriendo otras, enseñarnos lo que
crímenes, y que no pueden ser enteramente detestados debemos esperar, y de lo que somos capaces ; que el
porque siempre se recuerdan sus buenas prendas ; pero vicio, porque el vicio es fuerza mostrarlo, pueda siem
tales han sido en todo tiempo los grandes corruptores pre disgustar, procurando que ni las gracias de la
del mundo, y su modelo no debe ser mas preservado alegría, ni la dignidad del valor, se unan á él, hasta el
que el arte de asesinar sin dolor. punto de reconciliar el alma en su favor : que siempre
Algunos han avanzado, sin debida atencion á las que aparezca escite el odio por su perverso manejo, y
consecuencias de tal principio , que ciertas virtudes el desprecio por la bajeza de sus estratagemas : porque
tienen sus faltas correspondientes, y que por consecuen mientras se hallare protegido por las prendas ó el
cia, esponer las unas sin las otras, es desviarse de la valor, rara vez será cordialmente detestado. El déspota
probabilidad. De este modo ha dicho Swift que los romano se contentó con ser odiado, con tal de ser
hombres agradecidos son en igual grado susceptibles temido ; y hay mil lectores de novelas, que consenti
de resentimiento. Este principio , con otros de la misma rian en pasar por perversos , con tal de ser considera
especie, supone que el hombre obra por un impulso dos como capaces. Por lo tanto, debe inculcarse cons
brutal, y que tiene que obedecer á cierto grado de in tantemente que la virtud es la mas alta prueba de
clinacion, sin elegir el objeto. Aun cuando se concediese talento, y la única sólida base de la grandeza ; y que el
que la gratitud y el resentimiento nacen de la misma vicio es la consecuencia natural de almas necias : su
esencia de las pasiones, no se sigue de aquí que el hom principio es el error, y su fin la ignominia.
bre, cuando cousulta la razon, deba satisfacer igual
mente ambos sentimientos ; empero , á menos que no
se admita esta última consecuencia, aquella máxima →→3396066ce
sagaz, viene á reducirse á un eco vacío, sin relacion
con la práctica de la vida.
Tampoco es evidente que los primeros impulsos que
crean aquellos sentimientos , sean siempre en la misma
proporcion, porque el orgullo que produce el vivo re ALEGORIA SOBRE LA CRITICA.
sentimiento, sofocará la gratitud por ser penoso admi
tir aquella inferioridad que supone una obligacion ; y
es natural que el que no cree recibir un favor, no (Version del ingles de Johnson .)
quiera reconocerlo ó recompensarlo.
Importa mucho al género humano que los asertos de La ocupacion de un autor es, ó enseñar lo que se
tal tendencia sean espuestos y confutados ; porque ignora, ó recomendar verdades conocidas ; o bien ar
mientras los hombres creyeren que el bien y el mal rojar mas luz en el alma, y abrir nuevas escenas á la
brotan de la misma fuente, perdonarán el uno en favor perspectiva, ó variar los trages y situacion de los obje
del otro ; y al juzgar, si no del prójimo á lo menos de tos, comunicándoles nueva gracia y mayor atractivo ;
sí mismos, estimarán sus virtudes en proporcion á sus esparcir flores por el sendero que debe atravesar el en
vicios. Todos los que confundieren los colores de lo tendimiento, de modo que éste quede convidado á
recorrerlo de nuevo, y examinar por segunda vez
las cosas que solo vió de paso y descuidadamente.
Muy dificil es cualquiera de estos trabajos, porque
para que no sean infructuosos , no solo se requiere que
(a) El año de 1750 en que publicó el autor estas re los hombres se persuadan de sus errores , sino que se
flexiones , leian sus compatriotas con el mayor entusiasmo, reconcilien con su guia ; se necesita no solo que con
y se vertia é imprimía en diversas capitales del continente fiesen su ignorancia sino , lo que es aun menos grato,
europeo, la famosa novela de Richardson titulada Clarisa
Harlowe, nombre de la víctima del disoluto Lovelace. No que convengan en que aquel de quien deben aprender
habrá hombre juicioso que no deplore que las prendas per sabe mas que ellos.
sonales y adquiridas de aquel desalmado personage, comu El empleo de escritor moralista es tan molesto y
niquen á sus maldades y á sus infames vicios cierto atracti aventurado , que no seria fácil creer que la perversidad
vo muy peligroso para los jóvenes vanos que, faltos de espe humana llegase hasta el punto de entretenerse en agre
riencia, propenden siempre à imitar lo que lisonjea el or gar peso á la piedra de Sisifo, y que se opusiese á los
gullo de sus ligeros corazones. Examinando bien lo que progresos de una reputacion que solo se adquiere á
espone el autor, se creeria que su intento fué criticar dicha costa de tiempo y de trabajo , con tan gran riesgo de
novela, en que probablemente veia algunos de los riesgos que se frustre la empresa y tan poco provecho si se
é inconvenientes de que va hablando Tr. logra.
DE LORD CHESTERFIELD 379

Ilay sin embargo, cierta raza de hombres, que toman mejanza ; que las incongruencias se encadenaban
por deber ó por diversion, impedir que se acoja todo entre sí, ó que algunas partes solo servian para realzar
producto de la Literatura ó del Genio ; que están como la apariencia del todo , sin contribuir á su belleza, su
centinelas en las avenidas de la Fama, y que tienen solidez, ó su utilidad.
por meritorio dar á la Ignorancia y á la Envidia los Todas las veces que se hacian tales descubrimientos ,
primeros avisos de una presa. y eran hechos siempre que se cometian dichas faltas,
Un autor nuevo debe tratar de recomendarse cerca la Critica rehusaba el toque que conferia la sancion de
de unos hombres que se distinguen cilos mismos, apli la Inmortalidad ; y cuando estos errores eran frecuen
cándose la denominacion de criticos. No es dificil que tes y groseros, trastocaba el cetro y dejaba caer algunas
los mas malignos de estos perseguidores se aplaquen gotas de las adormideras y ciprés, fatal rocio que al
un tanto, y se decidan á templar su furia por corto punto comenzaba á talar la obra , hasta destruirla
tiempo. Habiendo considerado con tal fin muchos es completamente.
pedientes , he hallado en las memorias de los tiempos Habia algunas composiciones traidas al ensayo, que
antiguos, que Argos fué adormecido con la música, y al arrojar sobre ellas la luz mas fuerte , se confun
Cerbero apaciguado con una sopa ; por lo tanto , me dian de tal modo sus bellezas é imperfecciones , que la
inclino á creer, que los criticos modernos , (que si ca Critica permanecia con el cetro en equilibrio , dudando
recen de ojos, tienen la vigilancia de Argos, y pueden si destilaria gotas de letargo ó de ambrosia sobre ellas.
ladrar tan recio como Cerbero , aunque quizá no pueden Al último subieron estas obras á tal número, que can
morder con igual fuerza), podrian ser contenidos con sada la Crítica de esperar tan dudosas pretensiones , y
medios de la misma especie. Yo sé de algunos que se temiendo usar impropiamente el cetro de la Justicia,
han sosegado con clarete y una cena, y otros adorme remitió la causa para que la considerase el Tiempo.
cido con los suaves acentos de la música. Los fallos del Tiempo, aunque muy dilatorios, eran,
La Critica, de la que ellos derivan la pretension de salvo unos cuantos caprichos , conformes á la Justicia;
decidir de la suerte de los escritores , fué hija primogé y muchos autores que dentro de cortos plazos se creian
nita del Trabajo y de la Verdad : luego que vió la luz , seguros, han caido bajo la fatal guadaña, cuando nave
quedó encomendada á la Justicia, y ésta la educó en gaban viento en popa llevando en triunfo sus volúme
el palacio de la Sabiduría. Los dioses, habiendo reco nes á la posteridad . Se notó que algunos escritos sc
nocido pronto sus raras cualidades, la nombraron go destruian poco a poco, y otros perecian inmediata
bernadora de la Imaginacion , y le encargaron que lle mente.
vase el compás en los conciertos que las Musas La Crítica, habiendo fijado suficientemente la vista
entonaban ante el trono de Júpiter. en el Tiempo , se sintió al fin tan satisfecha de la con
Cuando las Musas consintieron en visitar este bajo ducta de éste, que se retiró de la tierra con su pa
mundo, vinieron acompañadas de la Crítica ; y antes trona Astrea, y dejó que la Preocupacion y el Falso
que ésta dejase el empireo, la Justicia le entregó un Gusto, con sus asociados el Fraude y la Maldad , asola
cetro para que lo llevase elevado en su mano derecha : sen ilimitadamente, contentándose en lo de adelante
un estremo de este cetro se hallaba circuido de ambro con derramar desde lejos su influjo sobre algunas al
sia, y adornado con un aúreo follage de laurel y de mas que lo merecen por su virtud y su saber.
amaranto ; el otro estremo habia sido empapado en las Antes de partir, la Crítica quebró su cetro , y la Li
aguas del Olvido, y estaba rodeado de adormideras y sonja alzó las astillas del estremo embalsamado con
de hojas de ciprés. En su mano izquierda llevaba una ambrosia ; las del otro estremo, infectas con las aguas
antorcha inestinguible, hecha por el Trabajo, ilumi del Leteo ,fueron recogidas con igual presteza por la Ma
nada por la Verdad , y gratificada con el don singular levolencia. Los secuaces de la Lisonja, á quienes ésta
de mostrar luego las cosas bajo su verdadera forma , distribuyó su porcion de cetro, no conocen ni apetecen
no obstante los disfraces con que aparecen á los ojos la luz, sino que tocan indistintamente todo lo que el
del vulgo. Todo lo que el arte puede complicar ó la Poder ó el Interés les presentan. Los compañeros de
locura confundir, aparecia al primer resplandor de la la Malevolencia recibieron de las Furias una tea que
Verdad , distintamente y en su primitiva simplicidad . tiene esta cualidad comun con la luz infernal, que solo
Su luz penetraba los laberintos del Sofisma, y descu alumbra las faltas.
bria los absurdos que le servian de refugio ; traspasaba Con estos fragmentos de autoridad , los esclavos de
los trages que la Retórica acostumbra vender á la Fal la Lisonja y de la Malevolencia, marcharon al mando
sedad, y revelaba la desigualdad de las partes cubier de sus amas para conferir la inmortalidad, ó condenar
tas ideadamente con velos artificiales. al olvido; pero el cetro ha perdido su virtud , y el Tiem
Provista de esta manera para desempeñar sus fun po pronuncia tranquilamente su sentencia, sin hacer
ciones, la Critica bajó á examinar las obras de los que caso de lo que les place determinar.
se declaraban votarios de las Musas. Todo lo que era
traido á su presencia lo veia á la luz de la antorcha de
la Verdad ; y cuando su exámen la convencia de que
habian sido observadas con esactitud las reglas del ceer
gusto , tocaba la obra con el estremo del cetro rodeado
de amaranto, y la consignaba á la Inmortalidad.
Pero acontecia con mayor frecuencia que en las
obras que requerian su exámen, se habia empleado
algun fraude y hecho diligentes esfuerzos para disfra
zarlo con falsos colores ; que entre las palabras y los
sentimientos, se encontraba una secreta desigualdad ,
ó entre las ideas y los objetos originales alguna desc
380 CARTAS

alfin llena de veneracion por la Ciencia ; pero tambien


llena de mayor bondad por el Ingenio.
La conducta de ambos, siempre que trataban de re
comendarse á los honores y distinciones, era diame
tralmente opuesta. El Ingenio era osado y animoso ; la
Ciencia precavida y circunspecta. Para el Ingenio nada
EL INGENIO Y LA CIENCIA. era mas bochornoso que la torpeza ; la Ciencia nada
temia mas que la imputacion de un error. El Ingenio
respondia antes de haber escuchado, temeroso de que
ALEGORIA. se pusiese en duda la vivacidad de su aprehension ; la
Ciencia discurria pausadamente en donde no habia
(Version del ingles de Johnson). dificultad, temiendo que algun insidioso sofisma pasase
sin ser descubierto. El Ingenio embrollaba los debates
con su rapidez y confusion ; la Ciencia cansaba á los
El Ingenio y la Ciencia fueron hijos de Apolo, pero oyentes con sus distinciones, y prolongaba la disputa
de diferentes madres. El primero nació de Eufrosina, sin provecho ninguno , probando lo que nunca habia
y heredó la vivacidad y alegría de su madre ; la segun sido negado. El Ingenio , deseoso de brillar, aventuraba
da nació de Sofia ; y como esta, era séria y precavida. argumentos inconsiderados , varias veces, por seguir
Siendo rivales las dos madres , educaron á sus hijos en el hilo de algun afortunado pensamiento , lograba so
perpetua oposicion , y trataron de infundirles su mutuo bresalir mas allá de sus esperanzas; la Ciencia des
odio y su desprecio. Apolo , previendo las malas con echaba toda idea nueva por temor de verse envuelta en
secuencias de esta discordia, procuró calmar á sus dos consecuencias imposibles de prever, y muchas veces
hijos, dividiendo igualmente entre ellos su atencion , por precaucion se veia impedida de dar mayor fuerza à
pero sin efecto : la animosidad maternal se hallaba sus ventajas y subyugar á su adversario.
profundamente arraigada en sus corazones , por haber Ambos tenian preocupaciones que en cierto modo
la mamado con sus primeras ideas, y fué despues con ponian trabas á los progresos para alcanzar la perfec
firmada por las nuevas oportunidades de ponerla en cion, y que les dejaban descubiertos á los ataques. La
obra. Apenas se vieron ambos en edad de ser recibidos Novedad era la favorita del Ingenio, y la Antigüedad
en las habitaciones de las dioses, cuando el Ingenio la predilecta de la Ciencia. Todo lo que era nuevo era
comenzó á divertir á Venus en su tocador , imitando la especioso para el Ingenio , y para la Ciencia todo lo que
gravedad de la Ciencia, y la Ciencia á entretener á era antiguo era venerable. El Ingenio rara vez dejaba
Minerva en su telar, descubriendo los disparates y la de divertir á los que no podia convencer, y convencer
ignorancia del Ingenio . no era siempre su ambicion ; la Ciencia sostenia siem
De este modo crecieron , y su malicia recibió cons pre sus opiniones con tantas verdades colaterales , que
tante aumento por el patrocinio que cada uno recibia cuando la causa era decidida en contra suya, sus argu
de aquellos á quienes sus madres se habian dirigido, mentos eran recordados con admiracion.
para que les concediesen amparo y proteccion . Ambos Los dos campeones se despojaban á veces de sus
deseaban ser admitidos en la mesa de Júpiter, no tan propias armas , y se presentaban á los combates garru
to por la esperanza de ganar honor, como por la de los revestidos de las de su adversario.
escluir á su rival de la consideracion de los inmortales, El Ingenio solia valerse de un silogismo, y la Cien
y poner un coto perpetuo á los progresos de aquella cia, á pesar de su gravedad , empleaba alguna chanza ;
influencia que cada uno creia que el otro habia adqui pero siempre tenia que arrepentirse del esperimento,
rido por medio de bajczas y falsas apariencias. porque presentaba lados débiles que abrian camino á
Vino por último el dia en que ambos, con las so la refutacion y al desprecio. El Ingenio , siempre ligero,
lemnidades de costumbre, fueron recibidos en la clase era ridículo cuando queria aparecer serio ; y la Ciencia,
de deidades superiores, y autorizados á tomar el néc siempre circunspecta, inspiraba lástima cuando afec
tar de la mano de Hebe ; pero desde aquel momento taba aires de vivacidad y de gracejo.
la Concordia perdió su autoridad en la mesa de Júpi Las continuadas disputas cobraron al último mucha
ter. Los dos rivales animados con su nueva dignidad , importancia, y las divinidades se dividieron en parti
é incitados con los alternativos aplausos de los poderes dos. El Ingenio fué protegido por la alegre y amable
asociados, se acosaron mútuamente por medio de in Venus, la cual le procuró la compañía de las Chanzas
cesantes altercaciones, con vicisitudes de victoria tan y las Sonrisas, y le concedió permiso para que bailase
iguales, que ninguno se sintió deprimido. á menudo con las Gracias. La Ciencia continuó siendo
Se notó que al principio de cada debate, el Ingenio la favorita de Minerva, y rara vez salia de su palacio
sacaba la ventaja , y que á sus primeros dichos toda la sin ser acompañada de las virtudes mas severas, la
asamblea, segun la espresion de Homero, brillaba con Castidad, la Templanza , la Fortaleza y la Industria. El
inestinguible júbilo ; pero la Ciencia reservaba su fuer Ingenio, cohabitando con la Malicia, tuvo un hijo lla
za hasta que habia pasado el estallido de los aplausos , mado Sátira, que seguia siempre à su padre, llevando
y que la languidez, que siempre sucede á la estrema un carcax lleno de dardos ponzoñosos, cuyas heridas
da alegría, comenzaba à prometer mas calma y aten por lo comun eran mortales. Disparaba á menudo sus
cion. Entonces aventuraba ella su defensa , y compa dardos contra la Ciencia, cuando ésta se ocupaba en
rando unas con otras las objeciones de su antagonista, profundas meditaciones , ó cuando daba lecciones á sus
hacia por lo comun que se refutase él mismo, y mani secuaces. Minerva envió por eso en su socorro á la
festando de cuán pequeña parte de la cuestion se habia Crítica, para que embotase los dardos de la Sátira, ó
hecho él cargo , probaba que su opinion no podia tener los rechazase contra su antagonista.
peso. La audiencia comenzaba á titubear, y se retiraba Cansado Júpiter con esta perpetua lucha , que amena
DE LORD CHESTERFIELD 381

zaba turbar la paz de las regiones celestiales, tomó el


partido de desembarazarse de huéspedes tan incómodos ,
y los envió sobre la tierra, á donde llevaron sus quere
llas, y pronto hallaron sectarios entre los mortales. El
Ingenio cautivaba con su alegría á los jóvenes, y la
Ciencia se atraía con su autoridad la simpatía de los VERDAD FALSEDAD Y FICCION .
viejos. El poder de ambos rivales produjo efectos muy
importantes : los partidarios del Ingenio levantaron
teatros para recibirlo , y los de la Ciencia fundaron co ALEGORIA.
legios y academias para darle acogida : cada partido
trató de aventajar al otro en gastos y magnificencia ; y (Version del ingles de Johnson).
como se queria hacer sentir á los hombres la necesidad
de alistarse desde temprano en uno de los bandos , se Un autor antiguo dice, que la única educacion que
les advirtió que era inútil solicitar los favores de uno los Persas daban á sus hijos , consistia en enseñarles
de los antagonistas , una vez que se habian puesto los á montar á caballo, á disparar el arco, y á decir la
piés en el templo de su rival. verdad.
Habia, es verdad, una clase de mortales que miraba Nada seguramente , es mas fácil que enseñar á un
con desprecio las pretensiones de los antagonistas, y era jóven á manejar un caballo ó un arco ; pero siento infi
la de los favoritos de Pluton , dios de las riquezas. Para nitamente que aquel autor no nos haya dado á conocer
los secuaces de Pluton , el Ingenio rara vez decia algo los medios de que se valian los Persas para obligar a sus
que les hiciese reir , ni la Ciencia , apesar de su elocuen hijos á decir únicamente la verdad , y para garantizarlos
cia, llamaba su atencion . Para vengarse de este despre de todas las tentaciones que podian inclinarlos á la
cio, los dos rivales escitaron contra ellos á sus secuaces, mentira.
pero las fuerzas enviadas rara vez se manifestaban fie Eu este siglo,muy corrompido por desgracia, es muy
les ; y á pesar de las órdenes que habian recibido , adu dificil á un hombre, seguir constantemente el camino
laban á los ricos públicamente , à la vez que los despre de la verdad. La necesidad de ocultar sus debilidades,
ciaban en el fondo de sus corazones ; y cuando por y la ventaja que le ofrece una supercheria que le pro
medio de esta traicion habian obtenido el favor de cura aprovecharse de la incredulidad , ó de la ignoran
Pluton , afectaban mirar con aires de superioridad á los cia de los otros, de contener al instante una multitud
secuaces fieles del Ingenio y de la Ciencia. de inconvenientes mas o menos desagradables , ó de
Disgustados con estas deserciones, los dos rivales procurarse goces imposibles de conseguir de otra ma
suplicaron á Júpiter, que los volviese à las moradas nera, se presentan con tanta frecuencia, que es muy
celestiales. Júpiter fulminó sus rayos con la diestra ; dificil, al que se halla lanzado en el torbellino del
y los desterrados llenos de alegría, obedecieron sus mundo y de los negocios , el conservar bastante fuerza
órdenes. El Ingenio desplegó vivamente sus alas y se de carácter, para permanecer constantemente fiel á la
encumbró sobre las nubes ; pero como era corto devista causa de la verdad.
se estravió en la inmensidad del espacio. La Ciencia, Observaré que antes de tratar de enseñar á los hom
que conocia bien el camino, se elevó igualmente, pero bres á no hablar mas que la verdad, es necesario co
su pesadez no le permitió remontarse mucho ; ambos, menzar por forzarios á que la escuchen. De todas las
despues de prolongados esfuerzos, volvieron á caer especies de mentiras, la lisonja es la que se emplea con
sobre la tierra ; y conociendo luego la necesidad que mas frecuencia. El hombre timido, adula á la persona
tenian de reunirse , se dieron la mano, y remontaron que teme ; el dependiente adula á su superior por
otra vez al cielo. La Ciencia fué sostenida en su vuelo interes ; el amigo al amigo que ama tiernamente; otros ,
por el vigor del Ingenio, y el Ingenio guiado por la en fin, que no tienen los mismos motivos de miedo ó
perspicacia de la Ciencia. Así llegaron pronto á la mo de interes, adulan únicamente porque quieren agra
rada de Júpiter, y persuadidos al fin, de las ventajas dar ; mas es claro que mientras existan hombres sen
de su union , contrajeron una amistad tan verdadera , sibles á las alabanzas no merecidas, habrá otros dis
que vivieron en perpetua concordia. El Ingenio, con puestos por la esperanza , el temor, ó la amistad , à
sus observaciones amistosas hizo comprender á la concedérselas.
Ciencia, que es útil conversar á veces con las Gracias ; La vanidad es quizá entre todos los vicios, el que
yla Ciencia hizo que el Ingenio sentase plaza en servi tiene mas ramificaciones. ¿Cuántos hombres incapaces
cio de todas las virtudes. Reconciliados de este modo de envilecerse con una mentira formal han contribuido
se hicieron estimar de todas las divinidades, y ale sin embargo, á corromper el corazon de otro , acari
graron con su presencia los banquetes celestiales. ciando su vanidad, y prestado así el apoyo de su ejcm
Despues se casaron por érden de Júpiter, y tuvieron plo, á un vicio que declaradamente aborrecen ?
una numerosa progenie de Artes y Ciencias. Rara vez es amable la verdad enteramente desnuda;
por lo comun se opone á nuestros deseos y juzga con
severidad nuestras acciones ; pero como lo que mas
• Ð) © <<E escita naturalmente nuestra atencion es nuestro inte
res, no nos gusta escuchar lo que nos conviene ocultar
á nosotros mismos, y olvidamos fácilmente lo que de
seamos se borre de nuestra memoria.
Para suavizar la repugnancia natural que la ver
dad nos inspira, se han inventado multitud de méto
dos ; semejantes á los niños que nunca tomarian una
medicina, si no se hubiese tenido antes cuidado de
382 CARTAS

disfrazarla, para hacerla menos desagradable á su pa maba una llaga que nunca llegaba á curarse comple
ladar, solo por medio de alegorías ingeniosas, y bajo tamente.
esterioridades seductoras, nos gusta recibir preceptos La esperiencia descubrió à la Falsedad que la velo
útiles á nuestra instruccion y á nuestra dicha. cidad de su carrera , y la prontitud de sus evoluciones,
En la infancia del mundo la Verdad bajó del cielo , eran las únicas ventajas que tenia sobre la Verdad ; y
y al mismo tiempo salió la Falsedad de los infiernos por lo tanto ordenó á la Sospecha que esplorase el
para combatirla sobre la tierra . La Verdad era hija de campo, y evitase con el mayor cuidado todo encuentro
Júpiter y de la Sabiduría ; la Falsedad debia su origen con el enemigo ; y como este marchaba siempre en
á la Locura, fecundada por el Viento. Ambas camina linea recta, era fácil á la Falsedad escaparse por los
ron con igual confianza y las mismas pretensiones al costados, precipitar su retirada , ó bien evitar el com
dominio universal. Su mutua antipatia y sus poderes bate con un enemigo que jamas torcia.
respectivos, eran bien conocidos de los habitantes del De esta manera logró por fin la Falsedad establecer
Olimpo , de modo que los combates de estas dos riva su dominio en todos los puntos en que la Verdad no se
les, llamaban la atencion de todos los Dioses. hallaba presente. En los lugares subyugados por ella
Llena del sentimiento de su fuerza y de la justicia confiaba el mando de su autoridad a las pasiones , que
de sus pretensiones , la Verdad asumia un aspecto noble satisfechas con su poder, resistian vivamente los ata
y magestuoso ; despreciaba los socorros estrangeros y ques de la Verdad , y lograban contener sus progresos,
se presentaba sola en primera linea. Cierto es que la cuando no podian impedirlos. Forzados en fin á ceder
Razon nunca la perdia de vista , y que siempre la se ante las invencibles armas de la Verdad, se sometian
guia aunque nunca se mostrase á su lado. La Verdad con la mayor repugnancia, pero se insurgentaban de
siempre avanzaba con digna lentitud , pero jamas se nuevo, luego que la Verdad se ausentaba.
detenia ; y en donde una vez habia estampado las Al bajar de las regiones celestiales, la Verdad esperó
huellas de sus piés , ninguna fuerza divina ni humana que seria recibida en la tierra con generales aclama
la hacia retroceder. ciones, tratada con bondad , escuchada con obediencia
La Falsedad trataba siempre, y con frecuencia lo y convidada á esparcir su influencia de punto en punto,
conseguia, de imitar el talante y los modales de la pero encontró que tenia que forzar su paso por todas
Verdad. Se veia escoltada, animada y sostenida , por partes ; que preocupaciones innumerables cegaban el
legiones innumerables de pasiones y deseos desarre juicio de los que ella descaba la escuchasen, y que las
glados ; pero semejante á los reyes débiles para soste pasiones reinaban tiranamente en todos los corazones.
ner el cetro, se veia reducida muy a menudo á obede Nada, es verdad, podia contener su marcha ; pero solo
cer la ley que le imponian sus aliados. Sus movimien podia avanzar lentamente ; y no tardaba en perder las
tos eran bruscos, irregulares y violentos, porque no conquistas que hacia, porque los deseos desareglados
tenia fuerza de carácter ni perseverancia. Muchas ve sacudian su yugo, y se alistaban bajo las banderas de
ces una invasion repentina en los dominios de la Ver su rival.
dad, estendia su imperio ; pero como tenia el senti Tantos combates no podian agotar las fuerzas, siem
miento íntimo de su propria debilidad , sabia que solo pre renacientes , de la Verdad ; pero se irritó de las con
le era posible conservar sus conquistas con el socorro tinuas dificultades que le oponia un enemigo, cuyo
de las pasiones , que en semejante caso la servian con despreciable poder se hallaba únicamente fundado en
celo y fidelidad. la astucia, que era su recurso, y en la inconstancia de
A veces acontecia que las dos rivales se encontraban los hombres, incapaces de ser fijados. Llena de resen
cara á cara ; pero apenas reconocia la Falsedad á su timiento pidió á Júpiter que le permitiese retirarse á la
enemiga, cuando se cubría de nubes y daba órdenes al corte celestial, y abandonar á los humanos á los desór
Fraude para que colocase emboscadas en derredor denes y las desgracias que habian merecido , por haberse
suyo. En su brazo izquierdo sostenia el escudo que le sujetado voluntariamente al dominio de la Falsedad.
habia regalado la Impudencia , y el carcax del Sofisma Júpiter consideró con lástima, cual seria la suerte
resonaba en sus espaldas ; todas las pasiones se halla de los hombres si su hija los abandonase, y no quiso
ban prontas á su mando . La Vanidad , encargada de la consentir ; pero para aliviar sus trabajos y disminuir
vanguardia, batia sus alas, y la Obstinacion por detras, su sentimiento , le ordenó que consultase con las Mu
la escitaba para que no reculase. A veces la Faisedad, sas para saber por qué medios podria recibir mejor
sostenida por semejantes ausiliares, se atrevia á mar acogida, y reinar sin verse espuesta á las fatigas de
char en busca de la Verdad, ó á esperarla de pié firme ; una lucha continua . Se descubrió entonces que la se
pero como temia las miradas de su enemiga, trataba veridad de su aspecto, y el rigor de sus órdenes, eran
mas bien de escaramuzar á cierta distancia ; cambiaba las causas principales que estorbaban sus progresos ;
á cada instante de posicion , y disparaba una lluvia de y que era dificil que los hombres se sometiesen volun
flechas en todas direcciones. tariamente á su autoridad , mientras ella pareciese te
La Verdad tenia el venerable aspecto de su padre , mible, cuando por el contrario , la Falsedad no pedia
pero no disponia de su rayo poderoso, y cuando en la á sus súbditos el sacrificio de ningun placer, y para
fuerza del combate se acercaba á su enemiga, esta agradarlos tomaba formas seductoras conformes a sus
dejaba escapar de sus manos los dardos forjados por deseos.
el Sufisma, y cubriéndose con el escudo de la Impu Las Musas se pusieron entonces à tejer, en el huso
dencia, se ponia á seguro entre las filas de sus aliados. de Minerva, un vestido elástico , al cual comunicaron
La Verdad no era invulnerable, pero sus heridas se la propiedad de poder cambiar de forma y de color,
cerraban pronto ; á la vez que el mas lisero araño , reci para que se asemejase al que atraia á la Falsedad tan
bido por la Falsedad , se enconaba, esparcia su malig infinito número de admiradores. Bajo este nuevo ves
nidad en las partes vecinas, y con el tiempo se for tido la Verdad fué llamada Ficcion. Con la ayuda de
cste disfraz la hija de Júpiter volvió á aparecer , entre
DE LORD CHESTERFIELD 383

los hombres, y desde entonces es mejor acogida por nes de la fortuna con la imparcialidad que ordenaba
ellos, porque la toman por la Falsedad , que es siem la Justicia, y el discernimiento que inspiraba la Ver
pre su favorita ; pero apénas penetra la Verdad en el dad. Las puertas del palacio estaban siempre abiertas,
campo enemigo, cuando despojada por la Razon de y la Esperanza, sentada siempre en el umbral, invita
un vestido que no es suyo, recobra su verdadera for ba á entrar á todos los adeptos á las Ciencias . Pronto
ma, y deja ver su natural brillo y su dignidad. se vieron estas cortejadas por una creciente multitud
de verdaderos y falsos sabios, que solicitaban sus fa
vores ; y aunque el mayor número veia frustrado su

***9006e← intento, regresaban sin tener valor de quejarse, por
que sabian que la Proteccion desechaba rara vez á los
que tenian derechos incontestables à sus favores. La
mayor parte de los pretendientes despedidos, se reti
raban en silencio , determinados á adoptar un género
MANEJO DE LA PROTECCION SOBRE LA TIERRA. de vida menos dificil, ó á tratar de adquirir, por medio
del estudio y del trabajo, los conocimientos que les
ALEGORIA. faltaban.
Pero vino tiempo en que aumentó tanto el número
de los despedidos, que comenzaron á no avergonzarse
(Version del ingles de Johnson). de su desgracia ; y en vez de ir á ocultar su bochorno
en la soledad, se creyeron bastante fuertes para sitiar
Indignadas las Ciencias de la ingratitud con que pa las puertas del palacio, é impedir el paso a los que por
gaban los mortales sus útiles trabajos, se decidieron á su mérito verdadero, tenían mas probabilidad de ser
presentar un memorial á Júpiter para que tuviese á mejor acogidos . Por otra parte, se tuvo esperiencia de
bien repartir con mas justicia los honores y las rique que la Proteccion, que solo era semi-diosa , se habia
zas. El padre de los dioses se sintió tanto mas dispuesto engañado algunas veces, y bien que fuese atenta á en
á escuchar sus quejas, cuanto que consideró las des mendar sus yerros luego que los apercibia, apenas se
gracias que afligirian á la especie humana si las Cien notó que podia errar, cuando todos los concurrentes
cias, disgustadas de tanta ingratitud , se decidian á maltratados se apresuraron á apeiar de sus senten
abandonar la tierra y reducian á los hombres, con su cias, y á constituirse en jueces de sus propias compo
ausencia, á la dura necesidad de no tener mas habita siciones, ó bien à someterlas á los que habiendo es
ciones que las cavernas, ni mas sustento que las bello perimentado el mismo desden, no dejaban de soste
tas, ó el producto incierto de la caza, con riesgo de pe ner la causa comun, dando y recibiendo aplausos ne
recer bajo las garras de animales mas fuertes y feroces gados por la Diosa.
que ellos mismos. La Esperanza era amiga constante de todos los des
Jupiter mandó reunir los Dioses para deliberar sobre pedidos, y la Impudencia, que nunca los abandona
asunto tan importante, y fué decidido que la Protec ba, los escitaba continuamente á aprovecharse de una
cion seria enviada en socorro de las Ciencias. La Pro segunda invitacion para presentarse de nuevo ante el
teccion era hija de Astrea, que la concibió de un mor trono de la Proteccion ; pero las mas veces cran re
tal, y fué puesta en la escuela de la Verdad , bajo el pulsados ignominiosamente. Como la Esperanza los
cuidado de aquellas mismas Ciencias á que ahora de sostenia y la Impudencia los escitaba , acudian á nue
bia prestar su ausilio . La Proteccion heredó de su vos espedientes , y esperaban prevalecer al último,
madre aquel aire de dignidad que inspira reverencia al confiados en la multitud creciente y en la constante
falso mérito, y de su institutriz aquella reserva que ayuda de la Esperanza y la Impudencia.
solo permitia que comunicasen con ella los que eran Despues de morar largo tiempo sobre la tierra, la
presentados por las Ciencias. Proteccion, lejana del consejo de los dioses, comenzó
La Proteccion bajó á la tierra aplaudida por todas á degenerar, á participar de la naturaleza humana, y á
las potencias celestiales amantes de las Ciencias . La olvidar los preceptos de la Justicia y de la Verdad . En
Esperanza la precedia bailando, y la Liberalidad se vez de conceder esclusivamente sus favores á las Cien
reunió á su séquito , pronta á derramar, á la menor se cias, entró poco a poco en relaciones con el Orgullo,
ñal , los dones que la Fortuna, su compañera asidua , hijo de la Falsedad , y de esta union nacieron dos hijos,
habia puesto a su disposicion. Acompañada de esta el Capricho y la Lisonja . El Capricho fué amamantado
manera, la diosa se encaminó al Parnaso, y su sola por la Fortuna, y la lisonja por la Liberalidad, sin que
presencia disipó las nubes que despues de largo tiem las Ciencias tomasen parte ninguna en su educación.
po oscurecian la cumbre del monte sagrado. Luego que No tardó la Proteccion en adoptar los sentimientos
llegó, los laureles marchitados por una larga sequedad , ni en imitar las maneras de su esposo , bajo cuya di
comenzaron á reverdecer ; las flores, mustias con el reccion se conducia, sin pagar mucha atencion á los
prolongado frio, ostentaron todos sus colores, y espar consejos prudentes de la Verdad ; y como sus hijos le
cieron á lo lejos todos sus perfumes. Las Musas tem cran diariamente mas queridos, las Ciencias perdieron
plaron sus instrumentos divinos, y entonaron sus ar su influjo gradualmente, hasta que por último , fué
moniosas canciones : en una palabra, todo el concierto imposible acercarse á su trono, escepto aquellos que
de la naturaleza celebró la llegada de la Diosa. eran conducidos por el Capricho ó la Lisonja.
La Proteccion quiso fijar su morada en la cumbre Todos los que por largo tiempo habian esperado los
del Parnaso, en un palacio erigido por la mano de las favores de la diosa, y sido escluidos de su palacio, por
Ciencias, y adornado por ellas con todo lo que agrada falta de recomendacion de las Ciencias, se llenaron de
los ojos, aumenta la imaginacion y fortifica el juicio , regocijo al ver la decadencia de aquel poder que los
ydesde su elevado trono se plugo en distribuir los do habia despreciado , y cedieron fácilmente á las nuevas
384 CARTAS

instigaciones de la Esperanza y la Impudencia. La pri dignas de Homero ; no con el relato de acciones hc


mera les enseñaba á sonreir á presencia del Capricho, róicas, ni distinguiéndose con sentimientos sublimes,
y la segunda se hallaba siempre dispuesta á presen sino con melodías suaves y voluptuosas, mezcladas con
tarlos á la Lisonja. el elogio del Orgullo y de la Proteccion , que las escu
La Proteccion creyó entonces darse mas importan chaban con placer y desprecio.
cia exigiendo formalidades, y una etiqueta desconoci Habia algunos que eran admitidos por el Capricho
das antes, y en vez de dar inmediata audiencia, quiso cuando menos lo esperaban, y que eran colmados por
que la sala del trono fuese precedida de una antecá la Proteccion con los dones de la Fortuna ; pero desde
inara , llamada entre los mortales sala de espera este momento quedaban encadenados al pié del trono,
(Hall of Expectation). (a) Nada era mas fácil que y reducidos á la necesidad de obedecer á las menores
entrar en la antecámara cuando se habia obtenido una señales de la Proteccion. Orgullosos de su brillante
recomendacion de la Impudencia ó de la Lisonja, y pero vergonzosa esclavitud, rara vez se quejaban, ape
por eso se hallaba siempre llena de solicitantes de sar de verse obligados á obedecer las órdenes mas ri
todas las partes del mundo, en cuyos semblantes se diculas, y á devorar en silencio las afrentas mas humi
descubria la ambicion y el deseo de suplantar á sus Ilantes. Este servilismo obsequioso no los libertaba sin
rivales. embargo, de los repentinos ataques del Capricho , que
Todos entraban en la sala de espera llenos de ardor á veces se complacia en despojarlos de sus adornos, y
y confianza, y se imaginaban que serian admitidos al despacharlos desnudos á la sala de espera.
instante, porque la Lisonja misma les habia prometido Confundidos de nuevo en la multitud de ambicio
presentarlos à la diosa ; pero por lo comun permane sos oscuros, continuaban , escepto unos cuantos corre
cian alli largo tiempo quemándose la sangre, porque el gidos, solicitando los medios que podia procurarles la
Capricho, que guardaba la puerta interior, la abria ó Lisonja, para atraer sobre sí las miradas favorables
cerraba á la ventura, sin sujetarse á ninguna regla, de del Capricho ; hasta que pasado mucho tiempo otras
modo que multitud de aspirantes se veian condenados generaciones los empujaban é iban á finalizar sus dias
á pasar su vida en la antecámara, entregados á una en las pobres habitaciones de la Enfermedad , la Ver
continua alternativa de triunfo anticipado y de deses güenza, la Miseria y la Desesperacion , en donde su
peracion ; atormentados por la Sospecha, que nunca único consuelo era referir las falsas promesas que se
dejaba de revelarles mil intrigas urdidas contra ellos por les habian hecho, los placeres y las penas que habian
rivales sin escrúpulo , y devorados por la Envidia que les esperimentado, las esperanzas con que habian sido
inspiraba descos de alcanzar la buena fortuna de los entretenidos , y la crueldad con que habian sido enga
otros. Entonces la Infamia desplegaba sus alas, y revo ñados.
lando por la antecámara esparcia vapores pestilenciales Las Ciencias, indignadas de tantas afrentas, se reti
que infectaban á todos los asistentes. La Reputacion la raron del palacio de la Proteccion , y despues de haber
seguia con vuelo mas lento , y trataba de cubrir bajo su vagado largo tiempo sobre la tierra, perseguidas y dis
engañoso barniz, las manchas hechas por la Infamia ; gustadas, solo encontraron un asilo bajo el humilde
pero la duracion de este barniz era efimera, y pronto techo de la Independencia , hija de la Fortaleza, en
volvian las manchas á manifestarse mas estensas. Las
manchas de la Infamia solo podian borrarse con agua donde la Prudencia y la Parsimonia les enseñaron
á vivir en el seno del reposo y de la dignidad.
muy clara, vertida por la mano del Tiempo, y sacada
de una fuente que brotaba al pié del trono de la Ver
dad.
ODEEE
Las Ciencias, no queriendo perder su antigua prero
gativa de procurar recomendaciones, condujeron á
varios á la sala de espera ; pero estos pronto se can
saron de esperar, porque no solo la Sospecha y la En RELIGION Y SUPERSTICION.
vidia se dedicaban á atormentarlos ; mas tambien la
Impudencia, que los consideraba como intrusos, esci
taba á la Infamia á mancharlos : y por eso se retira ALEGORIA
ban apresuradamente ; pero no sin algunas manchas
que apenas podian lavar y que eran una prueba de (Version acl ingles de Madama Carter).
que habian puesto los piés en la sala de espera.
Los otros continuaban aguardando el afortunado
momento en que pluguiese al Capricho permitirles que Causóme tanta impresion un sueño, estraordinario
se acercasen, y trataban de contentarlo, no con poesías que tuve últimamente, que todas sus circunstancias
quedaron impresas en mi memoria.
Figuréme que me encontraba en medio de una so
ciedad muy agradable, y escuchaba atentamente una
conversacion muy animada, cuando de pronto aper
(a) Cuando el autor de esta alegoría anunció al publico cibí que venia hacia mí una de las figuras mas horribles
su famoso Diccionario, solicitó el patronaje de Lord Ches que la imaginacion pueda formar. Se hallaba vestida
terfield, por haber este dado á entender que recibiria gus de negro; tenia la tez sumamente arrugada , los ojos
foso la dedicación de aquella obra. Johnson fué à verle , y sumidos y un color pálido y lívido como el aspecto de la
aunque se anunció a su llegada, tuvo que esperar largo muerte. Sus miradas descubrian un terror implacable ;
tiempo en la autecámara, y por último se marchó indignado sus manos estaban armadas de escorpiones y discipli
sin haberlo visto . Se supone con fundamento , que esté su nas. Luego que se acercó, con un ceño horrible, y una
ceso dió lugar á la alegoría que traducimos.
voz que heló mi sangre, me ordenó que la siguiese. Obe
DE LORD CHESTERFIELD 395

decí, y me condujo, por unos senderos muy ásperos, hombre, y dime si es posible que un mundo tan per
rodeados de zarzas y espinas, á un valle solitario y pro fecto haya sido hecho por la Providencia para que lo
fundo . Por donde quiera que pasaba esta fantasma la habite el dolor y la miseria. ¿ Con qué fin ha prodiga
verdura se sccaba ; su aliento pestilente infectaba el do Dios sobre la tierra tan innumerables objetos de
aire con vapores malignos, oscurecia el disco del sol, placer sino para que el hombre goce de ellos y se ma
y una espesa noche se estendia por todo el horizonte. nifieste reconocido al Autor de la naturaleza ? Gozar de
Funestos alaridos resonaban en aquel desierto ; las aves sus beneficios es un verdadero acto de virtud y de obe
nocturnas alzaban sus fúnebres cantos, y toda la diencia, y desecharlos como instrumentos de placeres,
naturaleza parecia llena de terror y de desolacion. es, ó una deplorable ignorancia ó una perversidad ab
En medio de esta tremenda escena mi execrable guia surda. Dios por un efecto de su bondad infinita ha
me habló en estos términos : criado al hombre. Es propio de todos los seres inteli
Retírate conmigo , ¡ oh temerario é irreflexivo mor gentes, desde el primer orden de ángeles que rodean
tal! abondona para siempre los placeres de un mundo el trono del Eterno, hasta el mas pequeño de los mor
corrompido, y convéncete de que la dicha no ha sido tales , el aspirar á elevarse continuamente de un grado
hecha para el hombre, nacido únicamente para gemir de dicha á otro mayor. Todos los hombres han recibi
y llorar. Tal es la condicion de todo lo que respira ba do las facultades necesarias para gozar de los placeres
jo las estrellas ; y el que trata de escaparse de ella , des que Dios ha derramado sobre la tierra.
obedece la voluntad de los cielos. Huye pues , de los ¡ Qué ! esclamé yo , ¿ es este el lenguage de la Reli
fatales encantos de la juventud y de la sociedad, y gion ? Recomienda ella á los que se consagran á ser
conságrate en estos bosques solitarios á la penitencia virla que recorran senderos floridos y gocen de las co
y al dolor. Los mortales deben buscar los sufrimientos modidades de la vida ? ¿ Dónde están los trabajos,
y huir el placer, que es una ofensa directa contra la los combates de la virtud, las mortificaciones de la
Divinidad, á la cual solo debe rendirse culto por medio penitencia y la abnegacion de los Santos y de los
de la continua mortificacion de los sentidos, y el per Mártires ?
petuo ejercicio de las lágrimas y de los suspiros. Los verdaderos goces de un ser racional, contestó
Esta melancólica pintura de la vida abatió mi espi ella dulcemente, no consisten en entregarse sin medi
ritu, y cegó todas las fuentes de mi alegría . Me postré drá la voluptuosidad, al tumulto de las pasiones, al
al pié de un árbol seco : un viento glacial soplaba so desfallecimiento de la molicie, ni á las diversiones fri
bre mi cabeza, y el terror se apoderó de mi alma. De volas. Los placeres reprobados por la moral corrom
terminé permanecer en tierra, hasta que la mano de pen el alma, y los que solo son útiles la degradan. En
la muerte, invocada por mis labios con impaciencia, ambos casos pierde ella el derecho a la dicha para que
pusiese fin à las miserias de una vida tan deplorable. fué creada, y multitud de tormentos vienen a asaltar
En tan triste situacion apercibi un rio, que parecia la. El hombre para ser dichoso debe ejercitar continua
profundo, y cuyas aguas lodosas, corriendo lentamen y regularmente sus mas nobles facultades, adorar las
te, producian un murmullo lúgubre. Mi primera idea perfecciones del Ser Supremo á que debe su existen
fué sumergirme en él, y me hallaba justamente en las cia, ser benévolo y afectuoso con sus semejantes, y
orillas cuando me senti detenido. Volví los ojos y que cultivar sin descanso el gérmen de las virtudes plan
dé sorpreso al ver un objeto de lo mas amable y se tado en su corazon . La mortificacion solo es un de
ductor. Una divinidad bellisima y tutelar acababa de ber cuando es necesaria para evitar el crimen , ó cuan
libertarme de la muerte ; todos los encantos de la ju do de su práctica resulta un bien ; y el placer solo
ventud, todo el esplendor de la gloria , brillaban en es culpable cuando fortifica las inclinaciones viciosas,
su augusto semblante y en sus ojos , cuyo resplandor ó cuando disminuye la influencia de la virtud.
se veia templado con una espresion de dulzura y de Deja pues de recurrir á unas austeridades que no
bondad que parecia prometer la dicha. A vista de la se te exigen, y ven bajo mis auspicios á aprender a go
celestial figura desapareció el horrible espectro que me zar con moderacion y reconocimiento, los placeres
habia terrificado antes ; los vapores que oscurecian el que el cielo te permite. Renuncia una soledad que no
sol se disiparon ; los bosques recobraron su verdor, y puede menos de apocar tus ideas, y ven á cumplir en
los alrededores parecian tan floridos y alegres como la sociedad los deberes impuestos á un ser formado
el paraiso terrenal. Este cambio repentino me llenó de para depender de sus semejantes. La Religion no li
enagenacion, y mis pensamientos comenzaban a alegrar mita su influencia al círculo de un claustro, ni habita
se, cuando, con unas miradas de indecible benevo siempre el desierto. Estos principios son los de la Su
lencia, mi hermosa liberatriz me comunicó de esta persticion , y por medio de ellos trata de romper los
manera sus divinas instrucciones : nudos de la benevolencia , y del afecto social que su
Mi nombre es Religion . El Amor y la Verdad fueron jetan la dicha de los individuos á la prosperidad de
mis padres, y tengo parentesco con la Benevolencia, la todos. Recuerda que el mas bello homenage que pue
Esperanza y la Alegría. El monstruo de cuyas garras des ofrecer á tu Criador, consiste en probarle , con se
acabo de libertarte se llama Supersticion . Es hijo del ñales aparentes de contente, que tu alma reconoce sus
Descontento, y sus secuaces son el Temor y la Desespc beneficios.
racion. A pesar de la diferencia que existe entre noso Aqui se detuvo mi augusta protectora, y me pre
tras, la Supersticion tiene a veces la audacia de apro paraba yo á darle las gracias mas espresivas, cuando
piarse mi nombre y mi carácter ; engaña de esta ma el sonido de la campana de una iglesia vecina, y los
nera á los que creen refugiarse en mi seno, y los rayos del sol que penetraron en mi habitacion, me des
arrastra al abismo en que justamente ibas á precipi pertaron y terminó mi sueño.
tarte.
Dirije los ojos en derredor, considera la hermosura -OCCER
de este globo destinado por el cielo para morada del
25
386 CARTAS

pero debo observarte que cuando se hicieron á la vela,


fueron arrastradas irresistiblemente por las corrientes
de la Crítica , en donde sufrieron huracanes y tempes
tades deshechas. Mira con qué violencia es sacudido
cada buque, y cómo sube y baja en esos peligrosísi
EL OCEANO DE TINTA. mos estrechos ; unos se van á pique sin remedio ; 0
tros despues de una débil resistencia son hechos peda
zos ; muchos bogan todavia con averías de considera
SUEÑO ALEGÓRICO DE UN PERIODISTA. cion ; á la vez que unos cuantos , por la solidez de su
madera y buena calidad de su velámen , son capaces de
resistir la tempestad.
(Version del ingles de Colman).
Salté atrás despavorido, á vista de un espectáculo
grabado tan fuertemente en mi imaginacion, que á ca
Los escritores modernos de cortos escritos periódi da instante me figuro que el torrente de la Critica va
cos, reclaman justamente un lugar entre los refinado á tragarme en un momento.
res y propagadores del gusto por las bellas letras. Dirige una mirada, continuó mi instructor, sobre
Ningun comentador ha podido descubrir las huellas de aquel estenso lago dividido en dos partes, que condu
esta clase de producciones pequeñas entre los anti cen á los dos edificios magníficos que divisarás á lo
guos, á menos que no se quiera suponer que la histo léjos, levantados por la Musa Cómica y Trágica. Bien
ria de Tucidides , por ejemplo , ó los ensayos de moral puedes observar los esfuerzos de varias embarcaciones
de Séneca, fueron publicados semanariamente , ó que para forzar el pasage sin mapas ni brújula. Algunas
Virgilio y Horacio escribieron sus poesías para algun han sido volcadas por su mucho velámen ; y otras
almacen literario. se han ido á pique por su mucho lastre. Un buque
Nosotros, y varios periodistas en pequeño , ocupados Arcadio (a) mandado por un irlandes, apenas vivió
todo el dia en negocios particulares, nos vemos obli nueve dias sacudido por los vientos contrarios. Otro
gados à escribir por la noche. No es , pues, estraño que buque, a Gli Amanti Gelosi, » (b) corta ligeramente
al ir á la cama, la imaginacion suela representarnos la espuma ante el viento, y deja atrás las fragatas em
en sueño objetos análogos á nuestros trabajos literarios. pavesadas Dido y Artagerges (c). Observa el triunfante
Los lectores me permitirán que les refiera una de mis escuadron (d) , á cuya bandera rinden homenage to
últimas visiones. das las otras. Varios de los navíos que lo componen
Figuréme que me hallaba á orillas de un mar in son de alto bordo , y fueron armados hace muchosaños.
menso, cubierto de innumerables embarcaciones , y Aunque la forma de algunos es irregular y poco con
aunque algunas desaparecian de pronto, otras bogaban forme con las reglas del arte, continúan todavia siendo
constantemente, y proseguian el mismo camino. La el orgullo y gloria de los marcs ingleses.
vista de los que sueñan adquiere tanto alcance y pers El genio me pidió entonces que dirigiese los ojos á
picacia, que puede distinguir los objetos mas distan un lugar en donde el agua espumaba con agitacion
tes por pequeños que sean . No debe , pues , causar asom incesante. Esa, me dijo , es la fuerte corriente de la Po
bro, que mis ojos percibiesen todas las cosas distinta litica, fatal por lo comun á los que se aventuran en
mente, aunque las aguas que tenian delante fuesen de ella . No pude menos de fijar la atencion en un misc
lo mas negras. rable, colgado de las orejas á una terrible máquina en
Mientras contemplaba yo esta escena maravillosa , la costa opuesta . El genio me hizo saber que aquel
uno de aquellos encantadores génios benévolos, que era el desgraciado Defoe, levantado allí para impe
nunca dejan de aparecer á los soñadores para allanar dir que los marineros se estrellen contra la misma
les todas las dificultades, saltó de la arena de la playa roca.
sobre mi brazo. Su tez era oscurísima, y no sin analo A este tormentoso espectáculo sucedió otro de natu
gía con la de los espiritus que trabajan en las impren raleza mas apacible. En una pequeña ensenada bo
tas ; su barba negra brillaba como un cepillo de botas ; gando por en medio de prados floridos y de alamedas
en la cabeza llevaba un turbante de papel de marca, y ombríferas, apercibi varios yates dorados y chalupas
en el pecho una especie de delantal de tafilete, en adornadas de flores, que movian á compas sus remos
que se leian escritos con letras de oro , los nombres de plateados, y resbalaban ligeramente por los apacibles
los autores mas afamados. En la mano izquierda tenia y tranquilos riachuelos de la Rima. Los pastores y las
un rollo de papel impreso , y por las correcciones que pastoras retozaban en las riberas , triscaban en los pra
habia en su márgen , me imaginé que era una prueba
para imprimir. En su mano derecha tenia una pluma
mojada en tinta.
Me dirigió inmediatamente la palabra, diciéndo
me : Soy el genio destinado à servirte de norte en es
tas olas turbulentas. El mar que ves, es un Océano de (a) Alusion á una tragedia nueva de un irlandes , que solo
tinta. Aquellas torres que miras allá muy lejos , cuyos se representó nueve veces en Londres, en los dias en que se
cimientos descansan sobre las rocas , y cuyos remates publicó el escrito que traducimos.
parece se pierden en las nubes, están situadas en la
isla de la Fama. No distante de ellas divisarás , por el (6) Un admirado entremes italiano.
brillo de sus arenas de oro, la costa de la Ganancia,
que conduce á un pais rico y fértil. Todas las embar (c) Operas.
caciones que ves allá distantes bogando viento en po
pa y en alta mar, se dirigen á uno de ambos puntos ; (d) Las piezas de Shakspeare.
DE LORD CHESTERFIELD 387

dos, y la brisa de sus amorosos suspiros inflaba mode


radamente las velas de las embarcaciones, en cuyos
mástiles jugaban multitud de Cupidos, subiendo y ba
jando por los cordeles de seda.
Detrajo mi atencion de esta pacífica escena una obs
tinada contienda entre varios buques que se distin RIDICULEZ DE ALGUNAS HERMOSURAS
guian de los otros por la Santa Cruz que llevaban por
bandera. Esas embarcaciones , me dijo el genio, se AÑEJAS.
emplearon en la guerra santa de religiosas controver
sias, y me señaló algunos corsarios al servicio de los
infieles, unas veces ayudando á un partido , y otras (Version del ingles de Budgell. )
alistados en el opuesto, segun las probabilidades de
aumentar la confusion general. Nos manifestamos en lo general , tan satisfechos do
Observé en diferentes partes del océano varias gale cualquiera prenda ó perfeccion pequeña, de cuerpo ó
ras remadas por esclavos. Esas , me dijo el genio, son alma, con la que nos hemos distinguido en el mun
embarcaciones armadas por propietarios muy opresivos, do, que hacemos cuanto es posible por persuadirnos
y han sido fletadas para las costas de la Ganancia. Los que el tiempo no tiene poder de privarnos de ella.
remeros que miras encadenados, se ven obligados á Siempre observamos la misma conducta que nos atra
trabajar sin descanso , y aunque el viage llegue à ser jo al principio el aplauso de las gentes. Esta es la ra
muy lucrativo, tienen muy poca ó ninguna parte en zon que obliga á un autor á continuar escribiendo,
los beneficios. aunque chocho, sin considerar que su memoria ha dis
Superfluo fuera enumerar todos los particulares que minuido, y perdido aquella vivacidad y espiritu que
Ilamaron mi atencion. Diré sin embargo, que ví una entonces engrandeció su fantasía y alentó su imagi
numerosa flota de anotadores , cuyos pesados bu nacion. La misma locura es causa de que un hombre
ques, construidos á la holandesa, navegaban lenta no conforme su conducta con su edad, y que Clodio,
mente, encallaban con frecuencia, ó se abordaban
célebre danzarin á los 25 años, baile cojeando una
unos contra otros. Observé igualmente que el océano contradanza, aunque sus años pasen de sesenta. En
estaba infestado de piratas, que pillaban las embarca una palabra, esto es lo que llena la sociedad de pisa
ciones en su camino. Muchos de ellos hacian fuerza de
vela para llegar á la costa de la Ganancia ; enarbola verdes maduros y de coquetas seniles.
Canidia, señora de esta última clase, pasó ayer en
ban banderas falsas, forzaban su pasage, ó pretendian coche delante de mí. Canidia fué una belleza arrogan
haber sido fletados por algunos comerciantes muy opu te á principios de este siglo, y era cortejada por mul
lentos.
titud de adoradores , cuyos homenajes le agradaban,
Mis ojos se fijaron á lo último, yo no sé cómo, en por la oportunidad de manifestarse tirana, y contrajo
una ancha corriente (a) que dividia en dos mitades una aquel modo de mirar tremendo, y aquel ceño orgu
ciudad muy populosa. Esta vista me causó tal sensa lloso que demuestra todavia con toda la insolencia de
cion, que no pude ménos de pedir á mi guia que me una belleza sin encantos. Si atrae ahora los ojos de al
diese algunas esplicaciones sobre el particular. El des gunos circunstantes, es por su estremada ridiculez ;
cubrimiento, me dijo , de ese pasage, fué hecho por dos aun las personas de su propio sexo rien de su afecta
famosos navegante llamados Addison y Steele, embar cion, y los hombres , que siempre se complacen en ver
cados primeramente en un escelente buque llamado el humillada y despreciada á una hermosura imperiosa,
Charlador, y despues en el Espectador (b). Estos fue la consideran con aquel gusto que siente una nacion
ron despues seguidos por otras pequeñas embarcacio libre, al ver la desgracia de un tirano.
nes, balandras, esquifes, canoas y botes , cuyo mayor Un amigo mio, grande admirador de las galantc
número perecieron en la tentativa. Alli debes tú tam rías de hace cuarenta años , me ha comunicado una
bien dirigir tu curso, me dijo el genio, y tomando re
carta escrita por un ingenioso de aquellos tiempos á
pentinamente una forma gigantesca, me tomó en sus su querida, que parece era parecida á Canidia. La car
brazos, y me arrojó de cabeza en el Océano de tinta.
ta me agradó tanto , que mandé sacar una copia y la
Mientras luchaba yo con las olas, me figuré que oia presento ahora al público.
una voz que me llamaba por mi nombre, la cual me
despertó, y reconoci las facciones del genio, en las de
mi editor que acababa de entrar, para pedirme el ma « Señora :
nuscrito que debia imprimirse en el Perito (c).
a Pues que los sentimientos que os he comunicado
despierto no han hecho ninguna mella en vuestro co
razon, quiero ver si mis sueños producen mejor efecto.
Con tal fin, os envio la relacion de uno muy estrava
gante que tuve anoche pocas horas despues de haberos
dejado.
Me figuré que, sin saber cómo , habia yo sido con
ducido al lugar mas delicioso que hubiese yo visto :
(a) El Támesis. era un dilatado valle dividido per un rio de purisima
agua cristalina. La tierra por ambos lados se elevaba
(b) Nombres de dos periodicos en que escribian aquellos
autores. cómodamente, y se veia cubierta de infinita variedad
de flores que, reflejándose en el agua, duplicaban las
je) Nombre del periodico en que se publico este escrito. bellezas del lugar, ó para espresarme mejor, formaban
993 CARTAS

un espectáculo imaginario mas hermoso que el verda echo encima los brazos. Fácilmente concebireis el
dero. Ambas márgenes del rio estaban plantadas de cambio que esperimentásteis con este abrazo.
una hilera de altos árboles, y sus ramos cargados de Espantada mi imaginacion con un sueño tan horro
multitud de aves. Cada árbol parecia lleno de armo roso , no me hallo en estado de referiros los cambios
nia. que sufri yo mismo con la vista de la Vejez . Su aspecto
No habia yo adelantado mucho en este agradable me causó tal sobresalto que desperté, y me puse á
valle, cuando apercibí que lo terminaba un magnífico considerar en lo estraordinario de un sueño que me
templo de arquitectura antigua y regular. En su rema parece no tiene ningun significado.
te se veia una estatua del dios Saturno, de la misma Soy, señora, vuestro muy apasionado y obediente
forma y vestido con que los poetas suelen representar servidor. »
al Tiempo.
Cuando me acercaba yo para satisfacer la curiosidad,
me vi detenido por un objeto infinitamente mas her JODCE(+
moso que todos los que habia yo distinguido en el lu
gar. Me figuro, señora , que fácilmente adivinaréis que
este objeto no podia ser otro que vos misma , y en rea
lidad así era ; estábais acostada sobre las flores en un ORIGEN DE LA ASTUCIA.
lado del rio, de modo que vuestras manos, tendidas
negligentemente, casi tocaban el agua. Teníais los ojos
cerrados ; pero si vuestro sueño me privó de la satis ALEGORIA.
faccion de verlos, me procuró ocasion para contemplar
detenidamente otros diversos encantos que desapare
cieron luego que despertasteis. No pude ménos de ad (Version del ingles de Hawkesword.)
mirar la tranquilidad de vuestro sueño , especialmente
cuando consideré que vuestra figura lo quitaba á tantos Poco despues de haber espirado aquella edad de oro
otros. en que una abundancia espontánea y perpetua impe
Mientras me hallaba absorto en estas reflexiones se dia todas las tentaciones de fraude y violencia, Apolo,
abrieron con gran ruido las puertas del templo, y le dios de la sabiduria, de la elocuencia y de la música,
vantando mis ojos, ví que entraban en el valle dos fi se enamoró de una de las ninfas que hermoseaban el
guras de forma humana. Cuando se acercaron vi que séquito de Diana. Esta ninfa , cuyo nombre no ha sido
una era la Juventud y la otra el Amor. La primera se preservado con su historia, fué al principio inflexible ;
hallaba rodeada de una especie de luz purpurina, que pero el galanteo, rehusado por su castidad, era fre
esparcia un aire de gloria por todo el lugar. La segun cuentemente escuchado por su vanidad , de modo que,
da tenia en la mano una tea encendida . Observé que aunque la sabiduria, la elocuencia y la música fuesen
las flores cercanas á su tránsito, aparecian mas vivas, ineficaces, la perseverancia sin embargo, prevaleció.
los árboles brotaban frutos, las aves se reunian cn pa El orgullo de la virtud se suavizó imperceptiblemente,
res y entonaban conciertos de música. Cuando llega y la conciencia del crímen , perdida tantas veces con la
ron las dos figuras al lugar en que estábais, se sentaron anticipacion del deleite, no volvia siempre. El último
á vuestro lado, y entonces me pareció ver en vuestro obstáculo que habia quedado para aquel deleite era el
rostro una frescura nueva, y difundirse nuevos encan temor de la vergüenza ; y el temor de la verguenza
tos en toda vuestra persona. Me parecísteis mas que disminuia á medida que crecia el desco.
mortal ; pero con gran sorpresa mia continuásteis Apercibido Apolo de esto, redobló sus instancias, y
profundamente dormida, á pesar de que las dos dei la ninfa consintió por último en darle una cita se
dades hicieron algunos blandos esfuerzos para desper creta, en una gruta muy separada del tránsito de los
taros. viajeros, en la cual debia encontrarse á media noche.
A poco rato la Juventud, desplegando un par de Cuando la naturaleza se cansó de prodigar sus fru
alas que no habia yo apercibido autes, se separó vo tos á la ociosidad , y solo los concedía al trabajo , mu
lando ; pero el Amor permaneció , y cuando acercó á chos vicios bajo figura humana , vinieron á habitar la
vuestro rostro la tea que tenia en la mano, me parecis tierra. El esterior de algunos de ellos era agradable y
teis mas hermosa que nunca. El brillo de la luz ante sus malas cualidades no fueron descubiertas inmedia
vuestros ojos os despertó al fin, y vi con sorpresa que tamente. Entre estos vicios se hallaba la Envidia, que
en vez de agradecer el favor de la deidad, la mirásteis á la verdad nunca fué amable ; pero era jóven, y en
con ceño, y arrancándole la tea de la mano, la arrojás su esterior no habia ninguna señal de la malignidad
teis al rio . La deidad partió despues de haberos con de su alma.
templado con ojos de lástima y descontento. Inmedia Como Apolo se hallaba enamorado de la ninfa , la
tamente se esparció por todo el lugar una especie de Envidia se hallaba enamorada de Apolo. Siempre an
oscuridad y tristeza, y al mismo tiempo ví que entra daba espiando en donde encontrarlo, con toda la im
ba en el valle una horrorosa fantasma, con los ojos su paciencia del desco ; y aunque conocia lo desesperado
midos en la cabeza , su rostro pálido y marchito , y su de su amor, el descubrimiento de que Apolo cortejaba
cútis lleno de arrugas. Luego que comenzó á pasearse á otra, le infundió rabiosos celos. Constantemente tra
por ambos lados del rio , las flores se pusieron mús taba de adquirir informes que aumentaban su tormen
tias, los árboles dejaron caer sus frutos, las aves se to, y se ponia á contemplar la felicidad que no tenia
desprendieron de los ramos y cayeron muertas á sus esperanzas de gozar.
piés. Por estas señales conoci , que la fantasma era la Aconteció que la cita de los dos amantes fué escu
Vejez. Vuestros ojos la vieron con el mayor asombro, chada por Eco, y Eco la repitió á la Envidia, con cuya
tratásteis de huir léjos de su presencia, pero ella os noticia sintió mas vivamente la estension de su desgra
DE LORD CHESTERFIELD 389

cia. Obstruir la felicidad de una rival fué su primera desconocida en la oscuridad de la noche ; pero precisa
idea, y la segunda, asegurar aquella felicidad para sí mente cuando llegó á la entrada de la gruta , Apolo le
misma. Varios proyectos concibió, examinó , y desechó, echó encima los brazos. La Envidia desesperada y afli
á fin de llevar á cabo ambos intentos. La agitacion de gida, dió algunos gritos, y el mismo dios retrocedió a
su alma aumentaba al paso que se acercaba la hora de sombrado. Con todo , no quiso dejar ir á la fugitiva; y
la cita, y cuando todos sus proyectos habian termina Diana, celosa de castigar la incontinencia , dirigió sus
do en desesperacion, le ocurrió un espediente que le rayos sobre el lugar. Apolo descubrió las facciones de
pareció simple y fácil; se asombró de no haberlo con la Envidia, y se apartó de ella con aborrecimiento.
cebido antes, y resolvió ponerlo inmediatamente en Despues de algunos instantes de reflexion , el dios le
obra. dirigió una mirada severa y le dijo : Oh ser detestable!
Cerca de media noche la ninfa se encaminó á la gru no puedo destruirte porque eres inmortal como la feli
ta , ora pálida de remordimiento, ora sonrojada de cidad de los cielos; ni lo quiero tampoco, porque la
vergüenza, vacilaba ; su seno palpitaba con anticipado inmortalidad es tu maldicion ; pero abrácente otra vez
placer, temblaba, pero siempre iba adelante. La Envi mis brazos, y estréchese mi seno contra el tuyo, si el
dia la apercibió desde lejos , y acercándose esparció poder que tienes de profanar los placeres del amor, no
sobre ella una nube espesa , que los mismos rayos del cesa desde este momento para siempre en lo de ade
sol no habrian podido disipar. lante, tu rostro será desfigurado con las señales de la
La ninfa buscó en derredor la gruta ; pero se encon miseria y de la edad, tu cabeza se verá cubierta de
tró envuelta en una oscuridad impenetrable, que no le sierpes en vez de cabello ; tu pecho se prolongará hasta
permitia descubrir la atmósfera , ni el suelo qu pisaba . tu cintura, y en tu piel aparecerán las manchas de la
Suspendió su marcha atónita y espantada ; sus deseos bilis.
se helaron en sus venas , estremecida con la temeri Mientras Apolo hablaba de esta manera la frescura
dad de su propio intento. de la juventud desapareció de las mejillas de la Envi
En esta horrorosa situacion no le quedaba mas espe dia ; sus ojos se sumieron , sus trenzas que flotaban en
ranza de ausilio , que de aquella divinidad, cuyas leyes desatados rizos sobre sus espaldas, se contrajeron re
habia estado muy cerca de violar, y por eso dirigió á pentinamente, y enroscándose y formando sortijas,
Diana esta súplica: « Casta reina , de conducta irrepro un nido de serpientes silbó sobre su cabeza ; su carne
chable que, aunque mi alma ha renunciado á tu influ se puso floja ; su cútis apareció arrugado y amarillo , y
encia, me has preservado con este anuncio , de las des toda su figura cspresó á la vez su malignidad y su mi
honrosas manchas corporales ; guiame en medio de seria.
los terrores de esta noche criminal ; permíteme de Cambiada de esta manera huyó de la presencia de
nuevo ejercitar la caza á tu lado , y mezclarme entre Apolo , llevando consigo no solo la memoria de su crí
aquellas afortunadas vírgenes , que la Alegría , hija de men, sino la de aquel placer que su castigo no le da
la Inocencia, reune en tu domicilio ! Acabada esta ban lugar de repetir. Una hija , que ella consideró á la
súplica, hizo un esfuerzo para salir de aquella oscuri vez como su gloria y su vergüenza , fué el fruto de su
dad, y en el momento la vió disipada. Apercibió el fraude ; hija conocida despues entre los hombres bajo
suave resplandor de su reina que temblequeaba sobre el nombre de Astucia.
el follaje de los árboles, y esparcia una luz argentina Todas las cualidades compatibles del padre y de la
en el sendero que ya habia recorrido. Retrocedió en madre se vieron unidas en la Astucia : como hija de la
tonces impulsada por la Alegria que le habia cau Envidia, mira con malignidad todo lo que es bueno y
sado el verse salva, y sus pasos dejaron de ser repri amable ; y el fin que siempre se propone cs satisfacer
midos con la timidez del crímen . Atravesó el solitario algun vicio. Heredó mucha parte de la cordura de su
valle en un momento ; su deseo de regresar habia sido padre, de modo que para conseguir sus intentos se vale
tan ardiente que apenas creia ella misma haber llegado regularmente de los medios mas eficaces ; y por eso
á su morada. todos los que llevan algun fin torcido se dirigen á la
Entre tanto la Envidia habia entrado en la gruta y Astucia ; pero aun cuando lleguen á conseguir el in
esperaba á Apolo ; cuando lo oyó acercarse sintió agi mediato objeto de sus deseos, quedan descontentos y
tado su pecho de un tumulto de pasiones, entre las desasosegados, como el hombre de estado, despues de
que predominaba el dolor, y lo recibió en silencio y haber contentado su ambicion , sigue suspirando en
confusion. Cuando terminó el rapto momentáneo que vano por alcanzar la felicidad.
habia ella obtenido de esta manera, se apercibió que lo
habia comprado á costa de gran peligro , y aterrorizada
se puso á reflexionar sobre su situacion , deseando, •**] @ ) (←←←
pero ya tarde, que la ninfa, cuyos placeres habia frus
trado, los hubiera obtenido , porque una pequeña parte
de la pena que clla sentia los habria compensado am LAS DOBLECES .
pliamente. Su pena, sin embargo , no provenia del sen FUNESTOS RESULTADOS DE
timiento de haber perdido la inocencia, sino del castigo
que la prometia la perpetracion de su crimen. ENGAÑOS , APOLOGIAS Y DISIMULACIONES .
Apolo, ignorando que habia acogido en sus brazos á
un ser tan despreciable y maligno, le manifestó los ( Version del Ingles de Hawkesword . )
sentimientos mas tiernos , y le hizo instancias para que
replicase. La Envidia permaneció silenciosa ; pero co Carlota y María fueron educadas juntamente en una
nociendo que no podia en estas circunstancias conti distinguida casa de enseñanza cerca de Lóndres. Am
nuar sin ser descubierta, reunió de pronto todas sus bas eran casi de la misma edad , y sus prendas perso
fuerzas y sc desasió de él, con esperanza de escapar nales las mismas ; y aunque sus familias fuesen de
390 CARTAS

igual clase, como Carlota era bija única, sus bienes de quizá para ocultar mejor el desco contrario, le rogó que
fortuna eran mucho mas considerables. permanecicra hasta que el capitan volviese de la guar
Concluida su educacion volvieron á la ciudad , y Car dia, á lo cual consintió aquella , aunque con cierta re
lota recibió ofertas de matrimonio del capitan Free pugnancia. El capitan vino á cosa de las cinco de la
man, que, ademas del sueldo de su empleo, contaba mañana, y madama Forrest envió por un coche , que
con un pequeño patrimonio ; pero como los padres de á esa bora no pudo encontrarse; solo se halló un birlo
la jóven esperaban casarla mejor, suplicaron al capi cho, y el capitan insistió en conducir à madama á su
tan que suspendiese sus visitas , y á su hija que no casa ; pero ella resistió con alguna emocion. Probable
pensase mas en él. Despues de algunos esfuerzos va mente miraba ella al capitan con menos indiferencia
nos, consintieron los amantes en cortar relaciones ; de la que habria deseado , y por el mismo motivo sin
pero como su disgusto era muy aparente, los padres tió con mas fuerza los inconvenientes de la oferta que
de Carlota determinaron enviarla al campo , á casa de se le hacia ; pero sus razones para desecharla, aunque
una tia suya, la señora Meadows, que vivia retirada plausibles, no podian ser declaradas, y como el capi
con su hija en una hacienda particular distante unas tan insistió de nuevo, no pudo resistir mas, y cedió al
veinte leguas de la capital. Despues de haber vivido en fin.
aquella triste soledad desde principios de Abril hasta Esta importuna solicitud del capitan, llenó de con
fines de Agosto, vió llegar sorprendida, á su padre, fusion á madama Forrest , y desagradó á su esposa, la
acompañado de un jóven, Sir James Forrest, que ha cual no podia oponerse sin faltar á la urbanidad , y cui
bia heredado el título de baron y un territorio de con dadosa de no dar á conocer su inquietud , aparentó una
sideracion en el mismo condado. Sir James cra de muy indiferencia que hasta cierto punto satisfizo su vengan
buena índole , y de inteligencia despejada , y Carlota za. Rogó á su marido que no la despertase á su regre
comenzó insensiblemente á gustar el placer de la so so, porque tenia ánimo de ir inmediatamente ála
ciedad ; su vanidad, cuando no su amor, encontraba cama, hallándose, como ella dijo con indiferencia ,
un nuevo objeto. El deseo de verse libre de una si medio dormida.
tuacion dependiente y oscura, habia debilitado toda El capitan y madama Forrest montaron en el coche
otra consideracion , y no debe causar maravilla que á las cinco y media. El tiempo era hermoso , y el alter
este desco aspirase á realizarse cuando casi ningun cado que acababa de pasar habia disipado en ambos la
otro era formado. Consintió , pues , pocas semanas des gana de dormir. Madama Forrest dijo sencillamente
pues, en casarse con consentimiento de sus padres. que mas bien queria pasear en uno de los parques, por
Los dos esposos continuaron en el campo hasta prin donde tenia que atravesar el coche, que entrar en su
cipios de Octubre, y regresaron luego á Lóndres. Lo casa para dormir . El capitan manifestó con empeño el
graron persuadir á su tia la señora Meadows, que los mismo sentimiento,y propuso que el coche se detuviese
acompañase, con el fin de que Maria, hija suya, con en una de las puertas del parque. Las mismas razones
quien la novia habia llevado estrecha amistad , dis que tenia ella para evitar que la viesen sola en el coche
frutase de las diversiones de la ciudad durante cl con el capitan, le asistian para no pasearse con él en
invierno. el parque. Para evitar esta nueva dificultad propuso
Cuando el capitan Freeman supo que Carlota se ha que el coche se dirigiese á casa de su padre, con el fin
bia casado, hizo ofertas de matrimonio á Maria, á la de tomar alli á su prima Meadows, cuya costumbre de
cual habia conocido durante las visitas que habia he levantarse temprano le era conocida. Esta idea fué
cho á su amiga, y poco tiempo despues se casó con puesta inmediatamente en ejecucion ; pero madama
ella. Forrest encontró á su prima fuertemente acatarrada,
La amistad de las dos recien casadas, en vez de res y cuando esta supo el objeto de la visita matinal de
friarse, aumentó despues de su matrimonio ; siempre madama, le aconsejó que renunciase el pasco en el
estaban juntas , tanto en sus respectivas casas como en parque, y esperase á que la familia fuese en pié para
las diversiones públicas, y ambas se visitaban sin las volver á su casa despues del desayuno. --- No, replicó
formalidades acostumbradas en el gran mundo ; pero madama Forrest, estoy resuelta a dar un paseo : pero
ni Sir James, ni la esposa del capitan, pudieron refle como ante todo debo desembarazarme del capitan, que
xionarsin inquietud , en la familiaridad y confianza que me espera en el coche, voy á mandarle decir con un
debia resultar de las frecuentes conversaciones entre criado que estais acatarrada, y que he consentido en
los dos antiguos amantes separados por la fuerza ; y desayunarme con la familia.
aunque las dos personas inquietas atestiguaban aque El capitan despidió el coche ; pero como estaba un
llas conversaciones , Sir James concibió insensiblemen poco picado con la conducta de su muger, y se sentia
te celos de su muger, y madama Freeman de su ma lleno de aquella animacion que por lo regular inspira
rido. la mañana , aun á los que no han dormido en la noche,
Aconteció, pues, en el siguiente mes de Mayo , que se decidió á gozar del bello tiempo, paseandose en ci
Sir James se ausentó á cosa de tres leguas de la ciudad parque cercano. Madama Forrest, no dudando que el
para asistir a la eleccion en aquel distrito, de un capitan habia regresado directamente á su casa, sc
miembro del parlamento, y debia volver al siguiente felicitó de verse desembarazada de él , y quiso al mis
dia. Al anochecer su muger tomó un coche, y vino á mo tiempo satisfacer el deseo de pasear. Se puso , pues,
visitar á madama Freeman , en donde encontró algu en camino, y al entrar en una de las encrucijadas del
nas personas conocidas que se retiraron temprano. El parque, vió que el capitan venía por el estremo opuesto
capitan montaba la guardia aquella noche, y las dos á encontrarla. Luego que lo apercibió , el recuerdo del
amigas despues de cenar, tomaron unos naipes para recado que le habia enviado, el motivo que lo produjo,
entretenerse, y continuaron jugando sin pensar en la el descubrimiento de su falsedad, la manifestacion de
hora que era, hasta las tres de la mañana. Entonces sus designios , y la idea de encontrarse precisamente
quiso madamia Forrest volver a su casa, pero su amiga, en las mismas circunstancias que con tanta razon halia
DE LORD CHESTERFIELD 391

procurado evitar, todo esto contribuyó á cubrirla de derados como muy divertidos en la sociedad. El doc
una confusion imposible de ocultar. El orgullo y la tor vió que madama Freeman tenia un aire malancó
urbanidad fueron aun mas fuertes que la verdad y la lico , é hizo infructuosamente varios esfuerzos para
prudencia . Trató ella de alejar del capitan la idea de animarla, declarando por último con aire de irónica
que queria evitar su compañía, y haciendo un esfuerzo importancia, que él podia comunicarle ciertas noticias
semejante al de un héroe que rie sufriendo los dolores graves que le harian entrar en désasosiego.- El capi
del martirio, aparentó un aire de contento diciéndole tan, dijo entonces el doctor, acaba de dar la mano
que se alegraba de verlo de nuevo, y como escusa por para bajar de un coche à una buena moza , y la intro
el recado y por su conducta, tartamudeó algunas pala dujo precipitadamente en una casa de baños. Pronto
bras sobre la jereza del corazon de las mugeres , y conoció el doctor que esta noticia habia sido recibida
terminó diciendo que el suyo solia cambiar tan á me con emociones contrarias á las que él habia procurado
nudo, que jamas se veria poseido de las ideas fijas de los producir, y agregó que no por eso debia ella concebir
locos. sospechas, porque á pesar del modo con que él habia
Con este proceder ya no le cra posible evitar en su referido el incidente, la dama de que se trataba era de
paseo la compañia del capitan, y permaneció con él intachable reputacion , como él mismo lo descubrió en
en el parque hasta las nueve , en que se despidió del el momento por su talante y sus maneras. Estos par
capitan, y entró en un coche con direccion à su casa. ticulares confirmaron la sospecha que el doctor queria
Sucedió, pues, que Mr. James , contra su primer desvanecer, y pareciéndole que su presencia no oca
intento, habia vuelto de su viage durante la noche, y sionaba la satisfaccion de otras veces , se despidió ,
supo por los criados que su muger habia ido á casa del pero encontró en la puerta al capitan , el cual le obligó
capitan. Sintió un descontento interior de que ella amistosamente á entrar de nuevo. Su presencia aunque
hubiese hecho esta visita durante su ausencia, suceso insignificante, coartó en cierto modo la libertad de
que, bien que insignificante en si mismo, habia llegado , los concurrentes ; y Sir James, con toda la bondad y
por las ilusiones de los celos , á adquirir cierta impor alegria que le era dable aparentar, preguntó al ca
tancia. Con todo , despues de haber reflexionado , él pitan qué había hecho de su muger. El capitan
mismo reprobó su descontento , visto que la presencia contestó con alguna irresolucion, que la habia
de la muger del capitan ponia á cubierto su honor. conducido temprano á casa de su padre, y que ha
Mientras luchaba en un mar de dudas, sus sospechas biendo esperádola para llevarla á su casa , le mandó
se multiplicaban y cobraban incremento à medida que ella decir con un criado que su prima estaba un poco
corria la noche. A la una determinó ir á la cama ; pero indispuesta, y que por esa razon habia resuelto des
pasó la noche en agonías de terror y resentimiento , ayunarse en su compañía. El capitan, que ignoraba la
dudando si la ausencia de su muger era efecto de la anécdota referida por el doctor , juzgó por las aparien
casualidad ó de premeditado designio, parando el oido cias que era prudente mentir de un modo indirecto y
al menor ruido, y descarriándose en multitud de estra ocultar la verdad tanto á Sir James , como á su propia
vagantes suposiciones. Se levantó luego que apareció muger. Supuso, naturalmente, que Sir James iria sin
la luz, y despues de varias horas de irresolucion é retardo á tomar informes á la casa del padre de su
incertidumbre, sobre si esperaria el desenlace, ó iria muger, en donde sabria que ésta no tomó alli su des
á adquirir informes, prevaleció la impaciente curiosi ayuno ; pero como de esto no se seguia que hubiesen
dad, y se dirigió á las ocho á casa del capitan , dejando estado juntos, dejó que ella diese las esplicaciones que
dicho en la suya que iba á un café en las cercanías. creyese convenientes sobre su ausencia, dando por
Madama Freeman , cuya afectada indiferencia habia hecho que lo que él habia ocultado, lo ocultaria ella
contribuido á demorar el regreso del capitan , habia , por las mismas razones; ó si no lo ocultaba , como él
durante la ausencia de éste, sufrido un desasosiego es no habia afirmado nada contrario á la verdad , podia
tremado . No tenia ciertamente intencion de ir á la alegar que lo habia hecho por chanza . Tan pronto co-
cama, ni desco de dormir; se paseó de un rincon á otro mo Sir James obtuvo estos informes, se despidió con
de su recámara afligida con los celos y laincertidumbre, alegría y satisfaccion aparentes, y pocos momentos
hasta que supo que Sir James habia llegado y deseaba despues hizo lo mismo el doctor.
verla. Luego que habló Sir James con ella, conoció Luego que el capitan y su muger se vieron solos, le
que habia llorado, y entonces su temor se alarmó mas preguntó ella, con gran sobresalto , sobre la dama con
que sus celos, imaginando que algun fatal accidente la cual habia sido visto en un coche ; y cuando el ca
labia acontecido á su muger; pero pronto supo que pitan supo que este incidente habia sido referido de
ella y el capitan habian partido juntos á las cinco de la lante de Sir James , entró en la mayor alarma , temiendo
nanaña, y que aquel no habia regresado todavía. que madama Forrest aumentase las sospechas de su
Madama Freeman conoció por la pregunta de Sir Ja marido ocultando lo que por una serie de preguntas,
mes, que la inuger de éste no habia entrado en su casa, él tendria probablemente que descubrir. El capitan
lo cual aumentó sus sospechas. Sus celos, que ella mismo condenó su propia conducta, y le pareció que
trataba de ocultar, para impedir un desafio, sirvieron el medio mas eficaz de tranquilizar á su muger, y de
para dar mayor fuerza á los de Sir James. Este sin em obtener su ayuda, era decirle todo lo ocurrido ; lo hizo
bargo, determinó esperar con la dignidad y sosiego así, y le comunicó el temor de las consecuencias, ro
posible, el regreso del capitan. Quizá nunca se han gándole que fuese inmediatamente á casa de la señora
visto cara á cara dos perosnas mas embarazadas. Mien Meadows para que ésta confirmase lo que él acababa
tras se preparaba el desayuno, el doctor Tattle vino á de decir, y de la que ella podria tener noticias poste
hacer una visita matinal á madama Freeman, y fué riores de Sir James, y encontrar medio de informar á
con indecible consuelo de los dos celosos , admitido madama Forrest del peligro que la amenazaba, y de
inmediatamente. El doctor Tattle era uno de aquellos prevenirle que no ocultase nada.
charladores sempiternos que son generalmente consi La muger del capitan se convenció de la sinceridad
392 CARTAS

de éste, no solo por la urgencia con que queria se en pitan Freeman , que el capitan estaba de guardia , que
viase el aviso á madama Forrest, sino por la conformi pasó la noche conversando con su muger hasta que
dad de la historia y lo conmovido que él se hallaba. aquel volvió, y que insistiendo en acompañarla á su
Sus zelos se trasformaron en lástima por su amiga y casa, ella no quiso ir en coche con él mas que á casa
en temores del riesgo de su marido . Púsose sin retardo de su padre, en donde la dejó temprano. No tuvo ella
en camino, y supo en casa de madama Meadows que fuerza para continuar su relacion y la suspendió con
Sir James habia preguntado á los criados por su mu algunas apariencias de irresolucion y de temor. Sir
ger, y que estos le dijeron que habia estado allí tem James le preguntó entonces si venia directamente de
prano con el capitan ; pero que habia salido á poco que casa de su padre. Esta pregunta y el modo con que,
habia partido aquel. Refirió ella á madama Meadows fué hecha, produjeron en ella una confusion comple
todo lo acontecido, y creyendo posible que Sir James ta: consideró que el haberse detenido en su narra
no hubiese vuelto directamente á su casa, escribió la cion era indicio de crímen ; pero lo pasado no podia
siguiente carta á la muger de aquel : remediarse, y de una ambigüedad tuvo que pasar á
una mentira, de la cual podria haber escapado si su
marido no hubiera usado del artificio de hacerle creer
« MI QUERIDA MADAMA FORREST : que solo habia ido al café. Despues de estas tumul
tuosas reflexiones, que pasaron en un momento, sc
aventuró á afirmar que habia estado con la Señora
Estoy de lo mas desasosegada con el peligro que Meadows hasta las ocho, y que entonces volvió á su
correis. Sir James tiene sospechas que solo la verdad casa ; pero pronunció esta falsedad con tales señales
puede desvanecer y de las cuales mi indiscrecion es de delito y bochornó , que su marido creyó en su crí
causa. Si yo no hubiese ocultado el deseo que tenia men tanto como en su propia existencia. Como la his
de que mi marido volviese pronto á mi casa, los es toria referida por ella concordaba con la del capitan,
fuerzos que madama Meadows me dice hicisteis para y uno habia ocultado la verdad , y otro la habia nega
desembarazaros de aquel, habrían producido el de do, sacó él por consecuencia que ambos estaban de
seado efecto. Sir James tomó el desayuno en mi casa y acuerdo, y determinando tomar primeramente espli
se dirigió despues à la de vuestro padre, desde donde caciones del capitan , se separó bruscamente de su
os dirijo la presente sabe que permanecisteis aquí muger y salió al instante de su casa.
muy corto tiempo, y tiene motivos para creer que su Encontró en la puerta al esportillero despachado
bisteis en coche con mi marido. Espero , querida amiga, por madama Freeman , y le preguntó arrogantemente
que este aviso llegará á tiempo à vuestras manos , para qué queria. El hombre presentó la carta diciendo que
que no ocultaís ninguna cosa. Habría sido mejor que venia de parte de la modista. Sir James se la arrancó
vuestro marido no supiesc nada , porque así no habria de la mano y tartamudeando algunas espresiones de
concebido ningunas sospechas ; pero ahora debe saberlo desprecio y resentimiento, se la metió en el bolsillo.
todo, ó de otro modo no podeis ser justificada. Perdu Aconteció que Sir James no encontró al capitan en
nadme la libertad con que escribo y creedme vuestra su casa y le dejó un billete rogándole que fuese á verle
afectisima. á una fonda vecina, agregando que habia ceñido su
MARIA FREEMAN. espada.
Entretanto la muger de Sir James , temiendo que se
P. D El portador tiene encargo de decir que va descubriese su mentira, habia escrito otro billete al
de parte de vuestra modista.. capitan , en que le rogaba como hombre de honor,
que por razones particulares, no confesase á su marido
Esta carta fué puesta en manos de un esportillero, ni á ninguna otra persona, que habia estado con ella
con órden de decir que era de la modista, porque despues de haberla dejado en casa de su padre. Escri
si hubiese dicho que era de Madama Freeman, y bió tambien otro billete á su prima Meadows, supli
caia por accidente en manos de Sir James , su cu cándole que si Sir James le preguntaba sobre el parti
riosidad podria impulsarlo á leerla , y sus zelos á ha cular, le dijese que ambas habian estado juntas hasta
cer preguntas á su muger sin comunicarle el conte las ocho.
nido de ella. Este billete para la Sra Meadows llegó á sus manos ,
Convencido Sir James de que su muger y el ca despues que el esportillero hubo dado cuenta de lo
pitan habian pasado la mañana en un baño , se en acontecido con el falso billete de la modista ; y madama
caminó directamente á su casa. Su muger habia Freeman acababa de salir apresuradamente para relatar
llegado algunos minutos antes , y todavia no se habia el suceso al capitan creyendo de la mayor importancia
recobrado del temor y la confusion que esperimentó que lo supiese antes de verse con Sir James ; pero cl
luego que supo que Sir James habia regresado á la capitan habia entrado en su casa antes que ella , y ha
ciudad la noche anterior, y al mismo tiempo previo biendo recibido, tanto el billete de Sir James, como el
las consecuencias de su propia indiscrecion . Los cria de la muger de éste , se dirigió inmediatamente á la
dos le dijeron que su marido habia ido al café. Se pa fonda y preguntando por Sir James, pasó á verle en
saron algunos momentos, y oyendo que tocaban la una de las piezas interiores. Sir James recibió sus sa
puerta, entró su cuerpo en un temblor general. Sir Ja lutaciones sin réplica, é inmediatamente dió vuelta á
mes vió el sobresalto de su muger, no con compasion la llave de la puerta. Sus zelos se complicaron con
sino con rabia, por estar persuadido que lo ocasionaba aquella indignacion y desprecio que siempre produce
la conciencia de su crimen. Se puso pálido y sus lá el sentimiento de una injuria recibida de persona in
bios temblaban, pero contuvo de tal modo su cólera, ferior ; pero con todo, preguntó al capitan en alto tono
que pudo preguntarle sin invectiva, dónde y cómo si no habia estado él aquella mañana en compañía de
habia pasado la noche . Ella contestó : en casa del ca su muger despues de haber salido ella de casa de su
DE LORD CHESTERFIELD 303

padre. El capitan encolerizado con los modales de Sir vemente todos los acontecimientos segun habian pa
James, y creyéndose comprometido por el honor, á sado. Al fin, estrechando sus manos á las suyas , le hi
guardar el secreto de una señora, contestó que des zo instancias para que se escapase por la ventana y
pues de lo que él habia dicho aquella mañana, ningun pudiese ser el protector de la muger y del hijo del mo
hombre tenia derecho para suponer que habia visto á ribundo, en caso que el nacimiento de aquel no sc des
la señora despues ; que insinuar lo contrario era acri graciase con la noticia de la muerte del padre. La fuer
minarlo oblicuamente de falsedad ; que él no se ha za de estas razones obligaron á Sir James á ceder, y
llaba obligado á responder tales preguntas, á menos se escapó segun el capitan le habia indicado. En su
que no fuesen hechas de un modo conveniente, y que camino á Dover leyó la carta que habia tomado de
como caballero estaba preparado á vengar su honor. manos del esportillero, y por el próximo correo la en
Sir James tomó esta réplica como una falsedad y un vió á su muger, inclusa con la siguiente :
insulto, y no siendo dueño de contener su rabia, mal
dijo al capitan, tratándolo de bribon y de embustero, MI QUERIDA CARLOTA.
y al mismo tiempo le dió en la cara un violento golpe
con el puño, desenvainó su espada y se colocó delante Soy el mas miserable de los hombres, pero no quie
de él en postura de defensa. Cualquiera que hubiese ro acusaros de mi desgracia. Pluguiese al cielo que mi
sido la intencion del capitan de calmar á su amigo y culpa fuese menor que la vuestra. Ambos somos vic
reconciliarlo con su muger antes de entrar en la timas de la disimulacion . La disimulacion indujo al
fonda, la indignidad que acababa de sufrir le montó querido capitan Freeman á pasar en compañia vuestra
igualmente en cólera ; sacó al instante su espada y aquellas horas que pudo haber pasado con su disimu
despues de algunas estocadas por ambas partes, reci lada y desgraciada muger. Confiando en el buen éxito
bió una herida en el pecho y dando algunos pasos de la disimulacion, os aventurasteis á ir al parque , en
atrás, apoyado en su espada, cayó á tierra. donde encontrasteis à quien deseabais evitar. La frau
El ruido habia reunido alguna gente en la puerta dulenta disimulacion del capitan aumentó mis sospe
del cuarto, la cual fué forzada precisamente en los chas, y las confirmó vuestra falsedad . Pero vuestra
momentos en que el capitan recibió la herida. Sir Ja falsedad fué efecto de la mia ; la vuestra notrajo daño ,
mes fué puesto en seguridad y se mandó solicitar un pero si la mia ; porque yo dejé dicho en casa que solo
cirujano. Entre tanto el capitan mismo conocia su es iba al café para que no sospechaseis que sabia yo bas
tado moribundo, y cualesquiera que hubiesen sido sus tante para ser engañado . Por una mentira que yo no
ideas sobre lo justo ó injusto , y sobre honor y ver sospeché, puesta en boca de un esportillero , no leí la
güenza , tuvo entonces por criminal toda disimulacion, carta que pudo haberme desengañado ; y por su rei
y creyó que su asesino tenia derecho á aquella verdad terada disimulacion el capitan ha hecho de su amigo
que él creía meritorio negarle cuando era su amigo . un fugitivo y de su propia muger una viuda. Las men
Solicitó , pues, ardientemente hablarle algunas pala tiras, los subterfugios y las dobleces, terminan al fin
bras en secreto, y se le concedió sin retardo. Las per en miseria y confusion. ¡ 0 querida Carlota ! si volvc
sonas que habian entrado en el cuarto , salieron fue mos á vernos juntos , resolvámonos á ser sinceros.
ra, contentándose con guardar la puerta. El capitan A Dios ! Mi alma está despedazada y no me es posible
hizo entonces señas á Sir James para que se acercase continuar. »
y le dijo que aunque su muger habia sido inducida por Pocas semanas despues del recibo de esta car
sorpresa, ó por temor á usar de disimulacion ó de ta , la desgraciada esposa de Sir James supo que su
mentira, era inocente del crímen que él la suponia marido habia naufragado y perecido en las costas de
tan interesada en ocultar ; y le refirió en seguida bre Francia.

FIN.
1
OF

M
"
INDICE

DE LAS MATERIAS CONTENIDAS EN ESTA TERCERA EDICION.

Páginas.
Dedicacion V.
Aviso del editor ingles ........ VII.
Noticia de la vida del autor tomada de la edicion inglesa............ XI.
Cartas de Lord Chesterfield á su hijo , y á varias personas encargadas de vigilar á este ...... 1 à 331.
Cartas del mismo á la viuda de su hijo............... 331 .
Carta del mismo á sus nietos Carlos y Felipe Stanhope 333.
* Cartas del mismo á su ahijado sobre el arte de agradar ... 335.
Carta del mismo á su ahijado y heredero para que la recibiese despues de su muerte .... 346 .

Trozos selectos de Lord Chesterfield y de otros autores ingleses , recomendados por aquel á
su hijo, como modelos de invencion, claridad y elegancia.
CHESTERFIELD . -- Vestidos de las mugeres ............. 349.
Pretendidos hombres de honor ................ 351 .
Afectaciones de los hombres..................... 352.
Afectaciones de las mugeres ....………………………………….. 354.

ADISSON. --- Diseccion de la cabeza de un Petimetre y del corazon de una


Coqueta ..... 356.
Distribucion de recompensas por la Diosa de la Justicia ...... 358.
Conveniente empleo del Tiempo ......... 360.
Mérito comparativo de ambos sexos 362.
Impropiedad del Orgullo........ 363.
Los tres caminos de la Vida 364.
Esfuerzos de los hombres para libertarse de sus aflicciones .... 367.
Vision del convite de la Immortalidad .................... 368.
JOHNSON. Necesidad y peligro de escudriñar el porvenir. 370.
Los Jardines de la Esperanza 372.
El Reposo y el Trabajo.............. 373 .
El viaje de la vida 375.
Reflexiones sobre las Novelas . Necesidad de que el caracter
de los personages sea moralmente bueno . 376.
Alegoria sobre la Crítica ........ 378.
El Ingenio y la Ciencia ....... 380.
Verdad, Falsedad y Ficcion ... 381 .
Manejo de la Proteccion sobre la Tierra.. 383.
MADAMA CARTER . ――― Religion y Supersticion ... 384.
COLMAN. El Oceano de Tinta ........... 386.
BUDGELL. - Ridiculez de algunas hermosuras añejas............ 387.
HAWKES WORD Origen de la Astucia ....... 388.
Funestos resultados de las dobleces , engaños , apologias y
disimulaciones ..... 389
‫ܕ‬

i
OL

7
84

80

00
3

oco
}
BI

BBCBiblioteca
de Catalunya

Adq. C - TUS
CB 1001060654
BIBLIOTECA DE CATALUNYA
Top.

060654
BC
27

Departament de Cultura

También podría gustarte