Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de usuario
Asunto 07
Fecha 20230630
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2023. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.
y otras marcas comerciales de Huawei son marcas comerciales de Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Aviso
Los productos, servicios y características adquiridos están estipulados en el contrato celebrado entre Huawei y el cliente. Es posible
que todos o parte de los productos, servicios y características descritos en este documento no estén dentro del alcance de compra
o del alcance de uso. A menos que se indique lo contrario en el contrato, todas las declaraciones, información y recomendaciones
contenidas en este documento se proporcionan "TAL CUAL" sin garantías ni representaciones de ningún tipo, ya sean expresas o
implícitas.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Se han hecho todos los esfuerzos posibles en la
preparación de este documento para garantizar la exactitud del contenido, pero todas las declaraciones, información y
recomendaciones contenidas en este documento no constituyen una garantía de ningún tipo, expresa o implícita.
Objetivo
Este documento describe la instalación, puesta en marcha, mantenimiento y solución de
problemas de SUN2000250KTLH1, SUN2000250KTLH3, SUN2000280KTLH0,
SUN2000300KTLH0, SUN2000330KTLH1 y SUN2000330KTLH2. (también conocido
como SUN2000). Antes de instalar y utilizar el SUN2000, asegúrese de estar familiarizado
con las características, funciones y precauciones de seguridad proporcionadas en este documento.
Público objetivo
Este documento está dirigido al personal operativo de plantas fotovoltaicas (PV) y a los electricistas
qfi.
Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento son los siguientes.
Símbolo Descripción
Símbolo Descripción
cambia la historia
Los cambios entre emisiones de documentos son acumulativos. La última edición del documento contiene
todos los cambios realizados en ediciones anteriores.
Número 07 (20230630)
Actualizado 4.3 Herramientas de preparación.
Número 06 (20230512)
Actualizado 5.2 Preparación de cables.
Se agregaron 5.5 requisitos para pelar cables de alimentación de CA fuera del compartimento.
Número 05 (20230509)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .
Número 04 (20230330)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .
Número 03 (20230210)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .
Número 02 (20221220)
Se agregaron los modelos SUN2000250KTLH1, SUN2000250KTLH3, SUN2000330KTLH1 y
SUN2000330KTLH2.
Actualizado 10 Técnico .
Número 01 (20221009)
Este problema se utiliza para el abeto. Aplicación oficial (FOA).
Contenido
soporte............. ................................................. ................................................. .........38 4.7 Instalación del SUN2000 en una abrazadera para
de salida de CA................. ................................................. ................................................. ..45 5.5 Requisitos para pelar el cable de alimentación de CA
5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC................... ................................................. ................................54 5.7 Conexión de
cables de señal .........54 5.7 Conexión de cables de señal ......... ................................................. ................................................. ................................60
(mediante la aplicación).... ................................................. ........................................71 7.5 Actualización del SUN2000 Usando una unidad flash
encendido del INTERRUPTOR DE CC................. ................................................. ................................................ 82 8.7 Ubicación del aislamiento
1 Información de seguridad
Declaración
Antes de transportar, almacenar, instalar, operar, usar y/o mantener el equipo, lea este
documento, siga estrictamente las instrucciones aquí proporcionadas y siga todas las
instrucciones de seguridad del equipo y de este documento. En este documento, "equipo"
se refiere a los productos, software, componentes, repuestos y/o servicios relacionados
con este documento; "la Compañía" se refiere al fabricante (productor), vendedor y/o proveedor
de servicios del equipo; "usted" se refiere a la entidad que transporta, almacena,
instala, opera, utiliza y/o mantiene el equipo.
Cumpla con las leyes, regulaciones, estándares y cficn aplicables durante el transporte,
almacenamiento, instalación, operación, uso y mantenimiento.
• Usted o un tercero autorizado por usted causa daños al equipo durante el transporte. • El
equipo está
dañado debido a condiciones de almacenamiento que no cumplen con los requisitos cfi en la
documentación del producto. • No prepara materiales y
herramientas que cumplan con las leyes locales.
reglamentos y normas relacionadas.
• El equipo está dañado debido a su negligencia o la de un tercero,
incumplimiento intencional, negligencia grave u operaciones indebidas, u otros motivos no
relacionados con la Compañía.
PELIGRO
Asegúrese de que la energía esté apagada durante la instalación. No instale ni retire un cable
con la alimentación encendida. El contacto transitorio entre el núcleo del cable y el conductor
generará arcos eléctricos o chispas, que pueden provocar un incendio o lesiones personales.
PELIGRO
PELIGRO
Antes de las operaciones, retire los objetos conductores como relojes, pulseras, brazaletes,
anillos y collares para evitar descargas eléctricas.
PELIGRO
Durante las operaciones, utilice herramientas aisladas específicas para evitar descargas eléctricas
o cortocircuitos. El nivel de tensión dieléctrica que soporta el dieléctrico debe cumplir con las
leyes, regulaciones, estándares y cficn locales.
ADVERTENCIA
Durante las operaciones, use equipo de protección personal, como ropa protectora,
zapatos aislantes, gafas protectoras, cascos de seguridad y guantes aislantes.
requerimientos generales
• No detenga los dispositivos de protección. Preste atención a las advertencias, precauciones
y medidas de precaución relacionadas en este documento y en el equipo.
• Si existe la posibilidad de sufrir lesiones personales o daños al equipo durante
operaciones, detener inmediatamente, informar el caso al supervisor y tomar
medidas de protección viables. •
No encienda el equipo antes de que sea instalado o confirmado por profesionales.
Requisitos de personal
• Sólo se permite a profesionales y personal capacitado operar el
equipo.
– Profesionales: personal que esté familiarizado con los principios de funcionamiento y la
estructura del equipo, capacitado o con experiencia en operaciones de
equipos y que tenga claro las fuentes y el grado de diversos peligros potenciales
en la instalación, operación y mantenimiento del equipo.
• Sólo los profesionales de qfi pueden retirar las instalaciones de seguridad e inspeccionar el equipo.
• Sólo los profesionales autorizados pueden reemplazar el equipo o los componentes (incluido
el software).
PELIGRO
Antes de conectar los cables, asegúrese de que el equipo esté intacto. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.
PELIGRO
PELIGRO
Evite que entren materias extrañas al equipo durante las operaciones. De lo contrario, podrían producirse
daños al equipo, reducción de potencia de la carga, cortes de energía o lesiones personales.
ocurrir.
ADVERTENCIA
Para el equipo que necesita conexión a tierra, instale el cable de tierra primero al instalar el equipo y
retire el cable de tierra al final al retirar el equipo.
PRECAUCIÓN
No pase los cables cerca de las rejillas de entrada o salida de aire del equipo.
requerimientos generales
• Siga los procedimientos descritos en el documento para instalación, operación y mantenimiento. No
reconstruya ni altere el equipo, agregue componentes ni cambie la secuencia de
instalación sin permiso. • Obtenga la aprobación de la compañía eléctrica nacional o local
antes
conectar el equipo a la red.
• Instale cercas temporales o cuerdas de advertencia y cuelgue carteles de "Prohibido el ingreso" alrededor
del área de operación para mantener al personal no autorizado alejado del área. • Antes de
instalar o retirar cables de alimentación, apague los interruptores del equipo y sus interruptores de
entrada y salida.
• Antes de realizar operaciones en el equipo, verifique que todas las herramientas cumplan con los requisitos y
regístrelas. Una vez finalizadas las operaciones, recoja todas las herramientas para evitar que queden
dentro del equipo. • Antes de instalar los cables de alimentación, verifique que las etiquetas
• Al instalar el equipo, utilice una herramienta dinamométrica de un rango de medición adecuado para apretar
los tornillos. Cuando utilice una llave para apretar los tornillos, asegúrese de que la llave no se
incline y que el error de torsión no supere el 10% del valor cfi.
• Asegúrese de que los pernos estén apretados con una herramienta dinamométrica y marcados en rojo y azul
después de una doble verificación. El personal de instalación marca los pernos apretados en azul.
El personal de inspección de calidad confirma que los pernos están apretados y luego los marca en
rojo. (Las marcas deben cruzar los bordes de los pernos).
• Si el equipo tiene múltiples entradas, desconecte todas las entradas antes de operar el equipo.
Durante el mantenimiento del equipo, coloque etiquetas de "No encender" cerca de los interruptores o
disyuntores aguas arriba y aguas abajo, así como señales de advertencia para evitar conexiones
accidentales. El equipo se puede encender solo después de completar la solución de problemas.
conexiones del equipo periódicamente, asegurándose de que todos los tornillos estén bien apretados.
• No utilice disolventes como agua, alcohol o aceite para limpiar los componentes
eléctricos dentro o fuera del equipo.
Toma de tierra
• Asegúrese de que la impedancia de conexión a tierra del equipo cumpla con los
estándares eléctricos locales.
• Asegúrese de que el equipo esté conectado permanentemente a la protección
suelo. Antes de operar el equipo, verifique su conexión eléctrica para asegurarse de que
esté conectada a tierra de manera confiable.
• No trabaje en el equipo sin una conexión a tierra correctamente instalada.
conductor.
• No dañe el conductor de tierra.
Requisitos de cableado
• Al seleccionar, instalar y encaminar cables, siga las normas de seguridad locales.
y reglas.
• Asegure los cables enterrados mediante soportes y clips para cables. Asegúrese de
que los cables en el área de bcfi estén en estrecho contacto con el suelo para
evitar deformaciones o daños durante el bcfin. • Si
las condiciones externas (como la disposición de los cables o la temperatura ambiente)
cambio, verifique el uso del cable de acuerdo con IEC60364552 o las leyes y
regulaciones locales. Por ejemplo, verifique que la capacidad de carga actual cumpla
con los requisitos. • Al
tender los cables, reserve al menos un espacio de 30 mm entre los cables y los
componentes o áreas que generan calor. Esto evita el deterioro o daño de la
capa de aislamiento del cable.
PELIGRO
PELIGRO
PELIGRO
No coloque el equipo cerca de fuentes de calor o fuentes de fuego, como humo, velas,
calentadores u otros dispositivos de calefacción. El sobrecalentamiento puede dañar el equipo o
provocar un incendio.
ADVERTENCIA
Instale el equipo en una zona alejada de líquidos. No lo instale debajo de áreas propensas a
la condensación, como debajo de tuberías de agua y respiraderos de escape de aire, o áreas
propensas a fugas de agua, como respiraderos de aire acondicionado, respiraderos de
ventilación o ventanas de alimentación de la sala de equipos. Asegúrese de que no
entre líquido al equipo para evitar fallas o cortocircuitos.
ADVERTENCIA
Para evitar daños o incendios debido a altas temperaturas, asegúrese de que las rejillas de
ventilación o los sistemas de disipación de calor no estén obstruidos ni cubiertos por otros
objetos mientras el equipo está funcionando.
requerimientos generales
• Asegúrese de que el equipo esté almacenado en un área limpia, seca y bien ventilada con
temperatura y humedad adecuadas y esté protegido del polvo y la condensación.
• Mantener los entornos de instalación y funcionamiento del equipo dentro de los rangos permitidos.
De lo contrario, su rendimiento y seguridad se verán comprometidos. • No instale, use ni
opere equipos y cables para exteriores (incluidos, entre otros, equipos en movimiento, equipos
y cables operativos, inserción o extracción de conectores de puertos de señal conectados
a instalaciones al aire libre, trabajo en alturas, realización de instalaciones en exteriores y
abrir puertas) en condiciones climáticas adversas como rayos, lluvia, nieve y viento de
nivel 6 o más fuerte. • No instale el equipo en un entorno con polvo, humo, gases volátiles
o corrosivos,
radiaciones infrarrojas y de otro tipo, disolventes orgánicos o aire salado. • No instale el equipo
en un ambiente con metal conductor o polvo magnético.
• Asegúrese de que el sitio cumpla con las leyes y regulaciones locales y normas relacionadas.
estándares.
• No instale el equipo al aire libre donde esté corroído. áreas ffc porque puede ser que área
Una zona costera ffc se refiera a la región dentro de los 500 m del
o propensa a la brisa marina. Las regiones propensas a la brisa marina varían según las
condiciones climáticas (como tifones y monzones) o el terreno (como presas y colinas).
• Antes de abrir puertas durante la instalación, operación y mantenimiento del equipo, limpie el agua,
hielo, nieve u otros objetos extraños en la parte superior del equipo para evitar que caigan objetos
extraños dentro del equipo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que todas las herramientas necesarias estén listas y sean inspeccionadas por
una organización profesional. No utilice herramientas que tengan signos de rayones o que no
pasen la inspección o cuyo período de validez de inspección haya vencido. Asegúrese de que las
herramientas estén seguras y no sobrecargadas.
ADVERTENCIA
requerimientos generales
• Vuelva a pintar cualquier rayón de pintura causado durante el transporte o la instalación del
equipo de manera oportuna. Los equipos con rayones no deben exponerse por un período
prolongado.
• No realice operaciones como soldadura por arco y corte en el equipo sin la evaluación de la Compañía.
• No instale otros dispositivos en la parte superior del equipo sin la evaluación de la Compañía. • Al
realizar operaciones
• Si varias personas necesitan mover un objeto pesado juntas, determine la mano de obra y la
división del trabajo teniendo en cuenta la altura y otras condiciones para garantizar
que el peso se distribuya equitativamente.
• Si dos personas o más mueven juntas un objeto pesado, asegúrese de que el objeto se levante y
aterrice simultáneamente y se mueva a un ritmo uniforme bajo la supervisión de una persona.
• Utilice equipo de protección personal, como guantes y zapatos protectores, cuando mueva
manualmente el equipo. • Para mover un
objeto con la mano, acérquese al objeto, agáchese y luego levante el objeto de manera suave y
estable con la fuerza de las piernas en lugar de con la espalda. No lo levantes repentinamente
ni gires tu cuerpo.
• No levante rápidamente un objeto pesado por encima de su cintura. Coloque el objeto sobre un
banco de trabajo que esté a media altura de la cintura o en cualquier otro lugar apropiado, ajuste las
posiciones de las palmas de las manos y luego levántelo.
• Mueva un objeto pesado de manera estable con fuerza equilibrada a una velocidad uniforme y baja.
Coloque el objeto de manera estable y lenta para evitar que cualquier colisión o caída
raye la superficie del equipo o dañe los componentes y cables.
• Al transportar el equipo con una transpaleta o una carretilla elevadora, asegúrese de que las púas
estén colocadas correctamente para que el equipo no se caiga.
Antes de mover el equipo, asegúrelo a la transpaleta o carretilla elevadora mediante cuerdas.
Al trasladar el equipo, asigne personal dedicado a su cuidado.
• Elija mar o carreteras en buenas condiciones para el transporte, ya que no se admite el transporte
por ferrocarril o aire. Evite inclinaciones o sacudidas durante el transporte.
Uso de escaleras •
Utilice escaleras de madera o aisladas cuando necesite realizar trabajos con líneas vivas.
en las alturas.
• Antes de usar una escalera, verifique que esté intacta y confirme su capacidad de carga. No lo
sobrecargues. • Asegúrese de que la
• Al subir la escalera, mantenga su cuerpo estable y su centro de gravedad entre las barandillas
laterales y no se estire demasiado hacia los lados. • Cuando utilice una escalera de
mano, asegúrese de que las cuerdas de tracción estén aseguradas. • Si se utiliza una sola
escalera, el ángulo recomendado para la escalera contra el piso es de 75 grados, como se muestra a
continuación. Se puede usar un cuadrado para medir el ángulo.
• Si se utiliza una sola escalera, asegúrese de que el extremo más ancho de la escalera esté en la parte
inferior y tome medidas de protección para evitar que la escalera se deslice. • Si se utiliza una
sola escalera, no suba más allá del cuarto peldaño de la escalera desde arriba. • Si utiliza una sola
escalera para subir a una
Izar
• Sólo personal capacitado y qfi puede realizar operaciones de elevación.
operaciones.
• Instale señales de advertencia temporales o vallas para aislar el área de izado. • Asegúrese
de que la base sobre la que se realiza el levantamiento cumpla con los requisitos de carga. • Antes
de levantar objetos,
asegúrese de que las herramientas de elevación estén firmemente aseguradas a un objeto fijo o a
una pared que cumpla con los requisitos de carga. • Durante la elevación, no
se pare ni camine debajo de la grúa ni de los objetos izados. • No arrastre cables de acero ni
herramientas de elevación ni golpee los objetos izados.
contra objetos duros durante el levantamiento.
• Asegúrese de que el ángulo entre dos cables de elevación no sea superior a 90
grados, como se muestra en el siguiente primer
Perforación de
agujeros • Obtenga el consentimiento del cliente y del contratista antes de perforar
agujeros. • Utilice equipo de protección, como gafas de seguridad y guantes protectores, cuando
agujeros de perforación.
2 Descripción general
• SUN2000250KTLH1
• SUN2000250KTLH3
• SUN2000280KTLH0
• SUN2000300KTLH0
• SUN2000330KTLH1
• SUN2000330KTLH2
AVISO
(G) Sistema de gestión
(G) Registro inteligente (H) Sistema de gestión
(G) Red eléctrica (H) Sistema de gestión
(G) Sistema de gestión
AVISO
cables multipolares y la distancia máxima de comunicación es de 1000 m. Si se utilizan cables unipolares, los
cables trifásicos deben atarse a un intervalo de 1 m
NOTA
NOTA
2.3 Apariencia
Apariencia y puertos
(9) Grupo 1 de terminales de entrada de CC (PV1–PV14, (10) Puerto de comunicaciones RS485 (COM)
controlado por DC SWITCH 1)
(13) Interruptor CC 2 (INTERRUPTOR CC 2) (14) Orificio del cable de alimentación del sistema de seguimiento
(15) Orificios para cables de alimentación de salida de CA
NOTA
Nota [1]: La serigrafía en algunos modelos es INTERRUPTOR PRINCIPAL. La serigrafía del producto real.
puede variar.
Indicador de conexión Verde fijo Al menos una cadena fotovoltaica está conectada
fotovoltaica correctamente y el voltaje de entrada
de CC del circuito MPPT correspondiente es
superior o igual a 500 V.
Indicador de alarma/ Estado de alarma Rojo fijo Se generó una gran alarma. • Si el
mantenimiento
indicador de conexión fotovoltaica o el indicador
de conexión a la red parpadean en verde
rápidamente, solucione los
problemas ambientales de CC o CA según las
instrucciones de la aplicación.
• Si el indicador de conexión fotovoltaica y el indicador
de conexión a la red no parpadean en
verde rápidamente, reemplace los componentes o
el dispositivo según las instrucciones de la aplicación.
(En el primer encendido, después de encender
el INTERRUPTOR AUX., el indicador de conexión
PV está fijo en verde y el indicador de alarma
está fijo en rojo. Esto es normal y no es
necesario gestionar ninguna alarma).
NOTA
INTERRUPTOR DE CC
PELIGRO
el inversor. En este caso, el indicador de alarma/mantenimiento está fijo en rojo y los dos INTERRUPTORES DE CC se
apagan automáticamente. Luego, comuníquese con el soporte técnico y no encienda el INTERRUPTOR DE CC usted
mismo.
Cambiar Descripción
Cambiar Descripción
Laboral Descripción
Modo
3 Requisitos de almacenamiento
• El inversor solar debe almacenarse en un lugar limpio y seco y protegido del polvo y la corrosión
del vapor de agua. El inversor solar debe estar protegido contra la lluvia y el agua.
• Si el inversor solar ha estado almacenado durante más de dos años, debe ser
revisado y probado por profesionales antes de su puesta en uso.
4 Instalación
• No instale el inversor donde su carcasa y su disipador de calor sean fácilmente accesibles, porque
el voltaje es alto y estas piezas se calientan durante el funcionamiento.
• Instale el inversor en un ambiente bien ventilado para garantizar una buena calefacción.
disipación.
instalar un toldo.
encima de eso.
• Si necesita instalar el inversor al aire libre debido a la corrosión, Áreas de ffc que pueden ser
comuníquese con el soporte técnico. Una región dentro de áreas de ffc que se refieren a un
los 500 m de la costa o propensa a la brisa marina. Las regiones propensas a la brisa marina varían
según las condiciones climáticas (como tifones y monzones) o el terreno (como presas y colinas).
• Asegúrese de que la superficie de instalación sea lo suficientemente sólida para soportar el peso del
inversor.
NOTA
• Para facilitar la instalación del SUN2000 en el soporte de montaje, la conexión del cable en la parte inferior y el mantenimiento
futuro, se recomienda que el espacio libre desde la parte inferior esté entre 600 mm y 730 mm. Si tiene más preguntas sobre la
autorización, consulte a los ingenieros de soporte técnico locales.
• La distancia desde la parte inferior debe cumplir los requisitos sobre el radio de curvatura del
los cables de alimentación de salida de CA.
NOTA
NOTA
• En el modo de instalación cerca de la pared, reserve espacio para el canal de aire e instale un
deflector de aire en forma de L para evitar que la entrada y salida de aire formen un flujo de
retorno. Si la distancia entre el soporte de montaje y la pared es superior a 600 mm, No se requiere
el deflector de aire.
• Se recomienda que un deflector de aire en forma de L esté hecho de placas de aluminio con un
espesor mayor o igual a 2 mm y un ancho recomendado de d–10 mm (d indica la distancia entre
el soporte de montaje y la pared).
Cuando la distancia entre el soporte de montaje y la pared es de 120 mm, las dimensiones recomendadas de
un deflector de aire son las siguientes:
Preinstale el deflector de aire en el soporte de montaje y luego instale el soporte de montaje con el deflector
de aire en el soporte de pared.
• Instale el SUN2000 verticalmente o con una inclinación trasera máxima de 75 grados para
facilitar la disipación del calor.
• No instale el SUN2000 inclinado hacia adelante, excesivamente inclinado hacia atrás, inclinado lateralmente,
posiciones horizontales o invertidas.
escalera aislada
H4STC0001 H4TW0001
(ANFENOL) o (ANFENOL) o
CT75AFJB10 CT75AFJB7 (AVIC
(AVIC JONHÓN) JONHÓN)
Aislamiento
probador de resistencia
Antes de desembalar el inversor, compruebe si los materiales de embalaje exterior presentan daños, como
como agujeros y grietas, y verifique el modelo del inversor. Si se encuentra algún daño o el
El modelo de inversor no es el que usted solicitó, no desempaque el paquete y comuníquese con
su proveedor lo antes posible.
NOTA
Se recomienda retirar los materiales de embalaje dentro de las 24 horas anteriores a la instalación del
inversor.
AVISO
NOTA
Para obtener detalles sobre la cantidad de contenidos, consulte la Lista de embalaje en la caja de embalaje.
AVISO
NOTA
Fin
• El soporte de montaje del SUN2000 tiene cuatro grupos de orificios roscados, cada grupo
que contiene cuatro agujeros roscados. Marque cualquier hoyo en cada grupo según los requisitos
del sitio y marque cuatro hoyos en total. Se recomiendan los dos agujeros redondos.
• Los conjuntos de pernos M12x40 se entregan con el SUN2000 y están sujetos al soporte de montaje.
Si la longitud del perno no cumple con los requisitos de instalación, prepare usted mismo los
conjuntos de pernos M12 y utilícelos junto con las tuercas M12 suministradas.
Fin
(1) Abrazadera de perno cuadrado (2) Viga de montaje del inversor (3) Poste vertical
5 conexiones eléctricas
5.1 Precauciones
PELIGRO
Cuando se exponen a la luz solar, los paneles fotovoltaicos suministran voltaje de CC al inversor. Antes de
conectar los cables, asegúrese de que todos los INTERRUPTORES DE CC del inversor estén APAGADOS.
De lo contrario, el alto voltaje del inversor podría provocar descargas eléctricas.
PELIGRO
• El sitio debe estar equipado con instalaciones de aletas de abeto qfi, como por ejemplo
Extintores de arena y dióxido de carbono.
• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
ADVERTENCIA
• El daño al equipo causado por conexiones de cable incorrectas está más allá del
alcance de la garantía.
de operación debe usar EPP al conectar los cables. • Antes de conectar los cables
PRECAUCIÓN
• Manténgase alejado del equipo cuando prepare los cables para evitar que entren restos de cables
en el equipo. Los restos de cables pueden provocar chispas y provocar lesiones personales
y daños al equipo.
• Al tender cables fotovoltaicos, se recomienda que los cables de cadena fotovoltaica positivos y
negativos se coloquen en tuberías ffrn para evitar daños en los cables y cortocircuitos
causados por operaciones inadecuadas durante la construcción.
NOTA
Los colores de los cables que se muestran en los diagramas de conexión eléctrica proporcionados en esta sección
son solo como referencia. Seleccione los cables de acuerdo con la especificación de cables local (los cables
verdes y amarillos solo se utilizan para protección a tierra).
A cadena fotovoltaica • Una cadena fotovoltaica consta de módulos fotovoltaicos conectados en Preparado por
serie. el
cliente
• El SUN2000 admite 28 entradas de cadena fotovoltaica.
F interruptor de CA Para garantizar que el SUN2000 pueda instalarse de forma segura Preparado por
desconectado de la red eléctrica cuando el
Si ocurre una excepción, conecte un interruptor de CA a la toma de CA. cliente
lado del SUN2000. Seleccione un aire acondicionado apropiado
cambiar de acuerdo con los estándares de la industria local
y regulaciones.
• Instalado en la caja combinadora de CA.
AVISO
NOTA
• El diámetro del cable debe cumplir con los estándares de cables locales. •
Los factores que influyen en la selección del cable incluyen la corriente nominal, el tipo de cable, el modo
de enrutamiento, la temperatura ambiente y la pérdida de línea máxima esperada.
Tabla 52 Descripción del cable (S indica el área de la sección transversal del conductor del cable de salida de CA y Sp
indica el área de la sección transversal del conductor del cable PE)
comunicación: 4– 11 mm
• Tres
cables de
comunicaciones: 4– 8 mm
3 cable PE
Cable de cobre unipolar Esp ≥ S/2 Preparado
para exterior y M10 por
terminal OT/DT el cliente
– Sp ≥ S/2 •
Cable de
aleación de
aluminio o
cable de
aluminio revestido de cobre:
– S: 150–400
mm2
– Sp ≥ S/2
– Sp ≥ S/2
• El valor de Sp sólo es válido si los conductores del cable PE y del cable de alimentación CA utilizan el
mismo material. Si los materiales son buenos, asegúrese de que el área de la sección transversal del conductor
del cable de PE produzca una conductancia equivalente a la de esta tabla. cf El
Los cficn del cable PE están sujetos a esta tabla o se calculan según IEC 60364554.
• Para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación y las precauciones para pelar cables fuera del
compartimiento, consulte 5.5 Requisitos para pelar cables de alimentación de CA fuera del
compartimiento.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable PE al punto de tierra. Para mejorar la resistencia a la corrosión de un terminal
de tierra, aplique grasa de silicona o pintura después de conectar el cable PE.
Fin
Precauciones
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Cada inversor estará equipado con un interruptor de salida de CA. No se deben conectar varios
inversores al mismo interruptor de CA.
AVISO
Área de cableado
Procedimiento
Paso 1 Abra la puerta del compartimiento de mantenimiento e instale el puntal de soporte. Eliminar
los accesorios y déjelos a un lado.
(A) Cables unipolares (B) Cable de tres núcleos (C) Cable de cuatro núcleos
AVISO
• Reserve suficiente holgura para el cable PE para garantizar que el último cable que lleva
la fuerza es el cable PE cuando el cable de alimentación de salida de CA está sujeto a un tirón
fuerza por causa de fuerza mayor.
• Después de conectar los cables, evite que entren en contacto con la interfaz.
platos bffl.
AVISO
Figura 59 Conexión de cable multifilar (usando un cable de tres hilos como ejemplo)
Paso 3 Si el sistema está confirmado con un sistema de seguimiento, conecte el cable de alimentación del
sistema de rastreo.
ADVERTENCIA
Paso 4 Retire los cuerpos extraños del compartimiento de mantenimiento, cierre la puerta del compartimiento de
mantenimiento y verifique que los orificios para cables en la parte inferior del compartimiento
de mantenimiento estén sellados.
Fin
Material Fuente
Masilla selladora Preparado por el
cliente
Procedimiento
Paso 1 Pele el cable de alimentación de CA. La distancia entre el extremo pelador del cable y el suelo debe ser
mayor o igual a 300 mm.
Paso 2 Asegúrese de que el extremo pelador del cable esté parejo, envuélvalo con la cinta aislante y luego
instale la funda de conexión de tres vías y el tubo termocontraíble.
Paso 4 Corte el conducto eléctrico a una longitud adecuada según la altura de instalación real y los
requisitos de diseño. Asegúrese de que el extremo inferior del conducto eléctrico esté mayor o
igual a 300 mm del suelo. Pase el cable de alimentación de CA a través del conducto eléctrico.
Paso 5 Ajuste el cable y el conducto eléctrico para que queden verticales. Sellar el fondo del
Conducto eléctrico con materiales wrrfin. Una vez completada la medida wrrfin, bcfi y compacte el
suelo.
Paso 7 Cierre la puerta del compartimiento de mantenimiento y selle la entrada del cable del
Compartimiento de mantenimiento y salida superior del cable del conducto eléctrico con materiales
firrfin.
AVISO
Fin
Precauciones
PELIGRO
• Antes de conectar los cables de alimentación de entrada de CC, asegúrese de que el voltaje de CC esté
dentro del rango seguro (inferior a 60 V CC) y que el AUX. EL INTERRUPTOR y todos los
INTERRUPTORES DE CC del SUN2000 están APAGADOS. De lo contrario, el alto voltaje podría
provocar descargas eléctricas.
• Para obtener detalles sobre cómo quitar e insertar conectores de entrada de CC, consulte 8.3
ff para mantenimiento.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones. De lo contrario, el SUN2000 podría dañarse
o incluso producirse un incendio. • La tensión
de circuito abierto de cada cadena fotovoltaica debe ser inferior o igual a 1500
V CC bajo ninguna circunstancia.
• Las polaridades de las conexiones eléctricas deben ser correctas en el lado de entrada de CC. Los
terminales positivo y negativo de una cadena fotovoltaica deben conectarse a los
terminales de entrada de CC positivos y negativos correspondientes del SUN2000.
AVISO
• Asegúrese de que la salida del módulo fotovoltaico esté bien aislada a tierra. • Las
cadenas fotovoltaicas que se conectan al mismo circuito MPPT deben utilizar el mismo modelo.
y cantidad de módulos fotovoltaicos.
• El SUN2000 no admite una conexión en paralelo completa para cadenas fotovoltaicas (completamente
Conexión en paralelo: las cadenas fotovoltaicas se conectan entre sí en paralelo fuera del SUN2000 y
luego se conectan a él por separado). • El SUN2000 no
cadenas fotovoltaicas y el SUN2000, los terminales positivos o negativos de las cadenas fotovoltaicas pueden
sufrir un cortocircuito a tierra si los cables de alimentación no están instalados o encaminados correctamente.
En este caso, puede producirse un cortocircuito de CA o CC que dañe el SUN2000. El daño resultante
al dispositivo no está cubierto por ninguna garantía.
Descripción de terminales
El SUN2000 proporciona 28 terminales de entrada de CC, que están controlados por sus dos interruptores de
CC. DC SWITCH 1 controla los terminales de entrada de CC PV1–PV14 y DC SWITCH 2 controla los terminales
de entrada de CC PV15–PV28.
2. Al menos una cadena fotovoltaica está conectada a los terminales de entrada de CC PV1–PV9.
3. Se recomienda que los terminales de entrada de CC estén distribuidos uniformemente en los MPPT.
4. Si se utilizan módulos fotovoltaicos de 210 mm, se pueden instalar un máximo de cuatro cadenas fotovoltaicas.
conectado a cada MPPT.
Procedimiento
AVISO
medición de voltaje CC del multímetro debe ser de al menos 1500 V. • Si el voltaje es un valor negativo, la
• Conecte los conectores de las cadenas fotovoltaicas a los conectores del inversor y tire hacia atrás de los
conectores de las cadenas fotovoltaicas a lo largo de la dirección axial para comprobar si los
conectores están instalados de forma segura.
• Asegúrese de que los conectores estén conectados correctamente. Cualquier daño en el conector debido
debido a una conexión incorrecta no está cubierto por la garantía.
Paso 1 Antes de conectar cadenas fotovoltaicas al SUN2000, asegúrese de que la resistencia de aislamiento
de cada cadena fotovoltaica al suelo es normal.
Método de prueba: utilice un probador de resistencia de aislamiento para probar la resistencia de aislamiento
del cable fotovoltaico a tierra. Agregue un voltaje CC de más de 1500 V entre el cable fotovoltaico y tierra
y verifique la resistencia del aislamiento.
AVISO
Al instalar cables de alimentación de entrada de CC, deje al menos 150 mm de holgura. el axial
La tensión en los conectores fotovoltaicos no debe exceder los 80 N. La tensión radial o el par no deben
generarse en los conectores fotovoltaicos.
Fin
5 6
EDUCACIÓN FÍSICA
Procedimiento
AVISO
Utilice un tapón para bloquear el orificio del cable no utilizado con el anillo de goma impermeable y
luego apriete la tapa de bloqueo.
Fin
tapones de sellado.
• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
ADVERTENCIA
Cuando el indicador de conexión a la red está en verde fijo (el SUN2000 está conectado a
red eléctrica), no encienda el interruptor de CC. De lo contrario, el SUN2000 podría
dañado porque no se realiza la detección de la resistencia del aislamiento.
AVISO
• Antes de poner en funcionamiento el equipo por primera vez, asegúrese de que personal profesional
configure correctamente los parámetros. La configuración incorrecta de los parámetros puede
provocar el incumplimiento de los requisitos de conexión a la red local y afectar el funcionamiento
normal del equipo.
• Antes de encender el interruptor de CA entre el SUN2000 y la red eléctrica, verifique que el voltaje
de CA esté dentro del rango cfi usando un multímetro.
• Si un SUN2000 no ha estado funcionando durante más de medio año después de haber sido
montado, debe ser revisado y probado por profesionales antes de su puesta en funcionamiento.
• Tras el primer encendido, asegúrese de que AUX. El INTERRUPTOR se enciende primero. Después
de que el indicador de conexión PV esté fijo en verde y el indicador de alarma esté fijo en rojo,
encienda el INTERRUPTOR DE CC 1 y el INTERRUPTOR DE CC 2. Después de que el sistema
esté conectado exitosamente a la red eléctrica, apague el AUX. CAMBIAR. La Compañía no será
responsable de ningún daño al dispositivo causado por operaciones realizadas en una secuencia
incorrecta.
• Si realiza el Paso 3 antes del Paso 2, el SUN2000 informa un error sobre un apagado
inesperado. Puede iniciar el SUN2000 sólo después de que el fallo se solucione
automáticamente.
Paso 3 Configure el AUX. CAMBIAR en la parte inferior del SUN2000 a ON. Cuando escuche un clic, el
interruptor estará completamente encendido. Observe los indicadores LED.
Paso 4 Si el indicador de conexión fotovoltaica está fijo en verde y el indicador de alarma está fijo en rojo,
configure DC SWITCH 1 y DC SWITCH 2 en ON. Observe los indicadores LED para verificar el
estado operativo del SUN2000.
AVISO
El auxiliar. El INTERRUPTOR debe encenderse sólo cuando el sistema está encendido por
la primera vez y debe apagarse durante la operación posterior.
Paso 6 Configure los parámetros en la aplicación o SmartLogger. Para más detalles, consulte 7.3.
Puesta en marcha del SUN2000 (mediante el SmartLogger) o el registrador inteligente
Manual de usuario.
Fin
Número 07 (20230630) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. sesenta y cinco
Machine Translated by Google
Procedimiento
Paso 3 Después de conectar el dispositivo, configure el código de red según los requisitos del sitio.
Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de los parámetros del medidor". en el
Manual del usuario del SmartLogger3000 .
Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de parámetros personalizados del dispositivo" en
el Manual del usuario del SmartLogger3000.
Fin
Para obtener detalles sobre la configuración de los parámetros, consulte el Manual del usuario del SmartLogger3000.
• Para obtener detalles sobre cómo restablecer una contraseña, consulte D Restablecimiento de contraseña.
• Para ver alarmas, inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Alarma > Alarma activa,
y rectificar la falla según las sugerencias de manejo de alarmas.
NOTA
Elimine el script fi inmediatamente después de su uso para reducir los riesgos de divulgación de información.
Procedimiento
Paso 2 Descomprima el paquete de actualización y copie todos los archivos al directorio raíz del
USB fl conducir.
AVISO
Paso 3 Conecte la unidad flash USB al puerto USB. El sistema automáticamente nfi
la unidad USB fl y ejecuta todos los comandos cfi en el script de arranque fi
Vea el indicador LED para determinar el estado de funcionamiento.
Fin
PELIGRO
• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Admirador Compruebe si los ventiladores Retire los objetos Una vez cada 6 a 12
generan ruidos anormales durante extraños del ventilador. meses
el funcionamiento.
Si el ruido anormal
persiste, reemplace
el ventilador. Para obtener
más información,
consulte 8.4 Reemplazo de un ventilador.
• Compruebe si el
SUN2000 genera sonidos
anormales durante el
funcionamiento. •
Compruebe si todos
rápidamente después
de desmalezar.
AVISO
Una vez completada la limpieza, vuelva a instalar la placa deflectora. Apretar los tornillos M4 con un par de
1,2 N∙m.
8.2 Apagar y f
ADVERTENCIA
Después de apagar el sistema, el SUN2000 todavía está energizado y caliente, lo que puede causar
descargas eléctricas o quemaduras. Por lo tanto, espere al menos 15 minutos y use EPP antes de trabajar
en el SUN2000.
Fin
Precauciones
Para evitar lesiones personales y daños al dispositivo, utilice la escala de corriente CC de una pinza
amperimétrica para medir la corriente de la cadena fotovoltaica (incluso si los interruptores de CC se han apagado)
antes de retirar los conectores fotovoltaicos al solucionar problemas o reemplazar el SUN2000 o las cadenas
fotovoltaicas. Asegúrese de que las cadenas fotovoltaicas no tengan corriente y retire e inserte rápidamente
los conectores para realizar ajustes.
PRECAUCIÓN
• No opere los interruptores de CC en el SUN2000 antes de realizar los pasos del Paso 3 al Paso 5.
• Cuando el SUN2000 detecta una falla, activa la protección automática de desconexión de CC. No encienda
los interruptores de CC antes de que se solucione el fallo. • Si el interruptor de CA entre el
• Antes de realizar el mantenimiento, no toque los componentes energizados del SUN2000. De lo contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o arcos.
Procedimiento
Paso 2 Si el SUN2000 no se apaga debido a una falla, envíe un comando de apagado en la aplicación, SmartLogger
o sistema de administración. Si el SUN2000 se apagó debido a una falla, vaya al siguiente paso.
Paso 4 Utilice una pinza amperimétrica para medir la corriente CC de cada entrada de cadena fotovoltaica al
SOL2000.
Paso 5 Abra la puerta del compartimiento de mantenimiento, instale un puntal de soporte y use un
multímetro para verificar el voltaje entre el bloque de terminales de CA y tierra.
Asegúrese de que el lado de CA del SUN2000 esté apagado
Paso 6 Apague todos los interruptores de entrada de CC del SUN2000 y asegúrese de que todos los interruptores
estén APAGADOS. Si los interruptores de CC se apagan automáticamente, vaya al siguiente paso.
ADVERTENCIA
Fin
PRECAUCIÓN
NOTA
2. Extraiga la bandeja del ventilador hasta que la placa deflectora del ventilador quede alineada con el SUN2000.
recinto.
(1) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 1. (2) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 2.
(3) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 3. (4) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 4.
(1) Ate los cables del VENTILADOR 1. (2) Ate los cables del VENTILADOR 2.
(3) Ate los cables del VENTILADOR 3. (4) Ate los cables del VENTILADOR 4.
1. Limpie la bandeja del ventilador y asegúrese de que no queden cuerpos extraños. Alinear la bandeja del ventilador
con la posición de instalación.
2. Empuje la bandeja del ventilador hasta que la placa deflectora del ventilador quede con el SUN2000
completamente cerrada.
Fin
AVISO
1. Desconecte todos los cables del SUN2000, incluidos los cables de comunicaciones RS485, los
cables de alimentación de entrada de CC, los cables de alimentación de salida de CA y los
cables de protección a tierra (PE).
• Si el embalaje original está disponible, coloque el SUN2000 dentro de él y luego séllelo con cinta
adhesiva.
NOTA
Paso 4 Instale un nuevo SUN2000. Para obtener más información, consulte 4 Instalación y 5 Electricidad.
Conexiones.
Fin
Requisitos previos
Si se muestra retroalimentación de cadena, conexión de cadena en polaridad inversa o falla interna del
inversor en la aplicación móvil o en el sistema de monitoreo remoto y el INTERRUPTOR DE CC está en la
posición de DISPARO , el INTERRUPTOR de CC se ha apagado automáticamente. En este caso,
rectifique la falla según Consulte las sugerencias de manejo de alarmas antes de encender el INTERRUPTOR
DE CC.
Procedimiento
Fin
ambiente del campo fotovoltaico está húmedo y el aislamiento entre el campo fotovoltaico y el suelo es
deficiente.
Inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Alarma > Alarma activa y elija Baja resistencia de
aislamiento para ingresar a la pantalla de detalles de la alarma .
NOTA
• Los terminales positivo y negativo de una cadena fotovoltaica están conectados a los terminales PV+ y PV–.
terminales del SUN2000, respectivamente. La posición 0% corresponde al PV–
terminal, y la posición 100% corresponde al terminal PV+. Otros porcentajes
indican que la falla ocurre en un módulo fotovoltaico o cable en la cadena fotovoltaica.
• Posible posición de fallo = Número total de módulos fotovoltaicos en una cadena fotovoltaica x Porcentaje de
posibles posiciones de cortocircuito. Por ejemplo, si una cadena fotovoltaica consta de 14 módulos fotovoltaicos
y el porcentaje de la posible posición de cortocircuito es del 34%, la posible falla
La posición es 4,76 (14 x 34%), lo que indica que la falla está ubicada cerca del módulo fotovoltaico 4,
incluidos los módulos fotovoltaicos adyacentes y sus cables. El SUN2000 tiene una detección
precisión de ±1 módulo fotovoltaico.
• Para obtener detalles sobre las cadenas fotovoltaicas correspondientes al MPPT que pueden estar defectuosas, consulte
Tabla 82. La falla solo se puede localizar en el nivel MPPT. Realice los siguientes pasos
para conectar las cadenas fotovoltaicas correspondientes al MPPT defectuoso al SUN2000 una por una
para localizar y rectificar aún más la falla.
• Cuando ocurre una falla que no es de cortocircuito, el posible porcentaje de cortocircuito no se indica.
desplegado. Si la resistencia de aislamiento es superior a 0,001 MΩ, la falla no está relacionada
a cortocircuito. Verifique todos los módulos fotovoltaicos en la cadena fotovoltaica defectuosa uno por uno para localizarlos y
rectificar la falla.
Procedimiento
AVISO
Paso 1 Asegúrese de que las conexiones de CA sean normales. Inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Mantenimiento >
Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de apagado. Configure el
INTERRUPTOR DE CC del SUN2000 en APAGADO.
Paso 2 Conecte una cadena fotovoltaica al SUN2000 y configure el INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del
SUN2000 es Apagado: Comando, elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio
y envíe un comando de inicio.
Paso 3 Elija Alarma en la pantalla de inicio, ingrese a la pantalla Alarma activa y verifique si se informa una alarma de baja
resistencia de aislamiento .
• Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de CC,
elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de apagado.
Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO. Vaya al Paso 2 y verifique las otras cadenas
fotovoltaicas una por una.
• Si se informa una alarma de resistencia de aislamiento baja 1 minuto después de encender el lado de CC, verifique
el porcentaje de posibles posiciones de cortocircuito en la pantalla Detalles de la alarma y calcule la
ubicación del módulo fotovoltaico posiblemente defectuoso según el porcentaje. Luego vaya al Paso 4.
dañados. • En caso afirmativo, reemplace los conectores dañados o los cables de alimentación de CC y luego
configure el INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del SUN2000 es Apagado: Comando, elija
Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de inicio. Ver
información de alarma.
– Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de
CC, se ha completado la localización del fallo de resistencia de aislamiento de la cadena
fotovoltaica. Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la pantalla de inicio y envíe un comando
de apagado. Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO. Vaya al Paso 2 y verifique las
otras cadenas fotovoltaicas una por una. Luego, vaya al Paso 7.
– Si la alarma de baja resistencia de aislamiento aún se informa 1 minuto después de que se enciende el lado
de CC, elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando
de apagado. Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO y vaya al Paso 5.
Paso 5 Desconecte el módulo fotovoltaico posiblemente defectuoso de la cadena fotovoltaica y utilice una fuente de CC.
Cable de extensión con conectores MC4 para conectar los módulos fotovoltaicos adyacentes. Configure el
INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del SUN2000 es Apagado: Comando, elija Mantenimiento >
Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de inicio. Ver información de
alarma.
• Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de CC,
la falla ocurrió en el módulo fotovoltaico desconectado. Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la
pantalla de inicio, envíe un comando de apagado y configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO.
Vaya al paso 7. • Si la alarma de resistencia de aislamiento baja todavía se informa
1 minuto después de que se enciende el lado de CC, la falla no ocurrió en el módulo fotovoltaico desconectado.
Vaya al paso 6.
Fin
9 Referencia de alarma
• Mayor: El inversor está defectuoso o el entorno externo es anormal. Como resultado, la potencia
de salida disminuye o el inversor deja de inyectar energía a la red.
• Alarma menor: Algunos componentes del inversor están defectuosos pero el inversor puede
todavía se conectan a la red y generan energía.
• Advertencia: El inversor funciona correctamente. La potencia de salida disminuye o algo
las funciones de autorización fallan debido a factores externos.
ID de causa = 3: PV10,
consultando el manual del usuario.
Asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de
PV11, PV12, PV13 y PV14. la cadena fotovoltaica sea menor o igual al
voltaje de funcionamiento máximo permitido para
ID de causa = 13–18
ID de causa = 2
ID de causa = 2
El INTERRUPTOR DE CC está APAGADO.
Fase 2031 Importante ID de causa = 1 Verifique la impedancia del cable de fase a PE,
Cable ubique la posición con baja impedancia y
El cable de fase está en
Corto rectifique la falla.
cortocircuito a PE o su
Circuitado
impedancia a PE es baja.
a PE
de energía local.
ID de causa = 20
2086 Anormal Importante ID de causa = 1–4, 1. Apague los interruptores de CA y CC, verifique
correspondiente a los ventiladores si las aspas del ventilador están dañadas y
Externo externos FAN1–FAN4. elimine la materia extraña alrededor del
Admirador ventilador.
El ventilador externo está en
cortocircuito, la fuente de alimentación 2. Vuelva a instalar el ventilador y encienda los
está cortada o el canal de aire interruptores de CA y CC. Si la falla persiste
está bloqueado. después de que el dispositivo funcione
durante 15 minutos, reemplace el ventilador
externo.
dañado.
2099 locales Advertencia Causa ID = 1 El Consultar la hora o sustituir el crfic de firma digital
acceso
crfic de firma digital no es
rfic
válido.
Inválido
Venció
3. Si no se requiere la función
Protección ante falla de comunicación ,
desactívela.
10 Técnico
ffi
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
eficacia
Aporte
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
de
entrada máxima
Corriente 65 A
de entrada
máxima
(por
MPPT)
115A
Cortocircuito máximo
actual
(por
MPPT)
mínimo 500V/550V
metro
tensión de
funcionamiento/tensión de arranque
5001500 V
Rango
de voltaje MPP
Tensión 1080V
de
entrada nominal
Número 28
de entradas
Número 6
de MPPT
Producción
Potencia 250 kilovatios 280 kilovatios 300 kilovatios 300 kilovatios 275 kilovatios 250 kilovatios
nominal
de salida
máximo 275 kVA 308 kVA 330 kVA 330 kVA 330 kVA 275 kVA
metro
poder
aparente
Máximo 275 kilovatios 308 kilovatios 330 kilovatios 330 kilovatios 330 kilovatios 275 kilovatios
activo
potencia
(cosφ =
1)
eléctrica
adaptada
Máxima < 1%
distorsión
armónica
total
(potencia nominal)
Proteccion
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
Interruptor de Soportado
entrada CC
Soportado
Protección
antiisla
norte
Producción Soportado
sobrecorrer
nt
protección
norte
Aporte Soportado
conexión
inversa
en
protección
norte
Detección de Soportado
fallos en
la cadena fotovoltaica
norte
norte
aislamiento Soportado
n resistencia
detección electrónica
Unidad de Soportado
control
de corriente
residual
(RCMU)
Visualización y comunicación
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
RS485 Soportado
MBUS Soportado
USB Soportado
WiFi Soportado
+Aplicación
General
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
112 kilogramos
Peso neto
de funcionamiento
ura
altitud de
funcionamiento
relativa
Clasificación IP IP66
4,8W
A Engarzando un terminal OT o DT
AVISO
• Cumpla con los requisitos de IEC 612381 cuando utilice cobre a aluminio.
terminales de cableado o terminales de cableado de aluminio junto con arandelas de
cobre a aluminio.
• No mezcle los lados de aluminio y cobre de una placa de cobre con aluminio.
lavadora. Asegúrese de que el lado de aluminio de la arandela entre en contacto con el aluminio.
terminal de cableado y que el lado de cobre haga contacto con el bloque de terminales.
Engarzando un terminal OT o DT
AVISO
• Envuelva el área de engarzado del cable con un tubo termorretráctil o cinta aislante. El
Como ejemplo se utiliza un tubo termorretráctil.
• Utilice una pistola de calor con cuidado para evitar daños por calor al equipo.
NOTA
Códigos de red C
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
1
PORCELANA Porcelana Apoyo Apoyo Apoyo
MV800 medio ed ed ed
Voltaje
fuerza
red
2 CHINA
Porcelana Apoyo Apoyo Apoyo
COSTUMBRE fuerza ed ed ed
MV800 red
4 BRASIL Brasil
Apoyo
UNA ANGUILA
fuerza ed
MV800 red
5 COREA Sur
Apoyo
MV800 Corea ed
fuerza
red
6 TAIPOPODER Taiwán
Apoyo
MV800 Fuerza ed
medio
Voltaje
fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
7 SINGAPUR
Singapur Apoyo
MV800 mi ed
medio
Voltaje
fuerza
red
8 AS4777 Australia
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
9 AUSTRALIA Australia
Apoyo
AS4777_A fuerza ed
MV800 red
10 Filipinas Filipinas Apoyo
MV800 es ed
fuerza
red
11 TAIPEA Tailandia
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
12 TAIMEA Tailandia
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
13 malasio Malasia Apoyo
MV800 fuerza ed
red
14 Bangladesh Bangladesh Apoyo
MV800 carne ed
fuerza
red
15 Vietnam Vietnam
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
16 Camboya Camboya
Apoyo
MV800 un poder ed
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
17 VDEAR
Europa Apoyo
N4110 fuerza ed
MV800 red
18 CEI021
Italia Apoyo
MV800 fuerza ed
red
19 CEI016
Italia Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
20 UTE C Francia
Apoyo
157121 fuerza ed
MV800 red
21 RD1699/661
España Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
22 PO12.3
España Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
23 NTSMV800 España Apoyo
fuerza ed
red
24 EN50438_IE Irlanda
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
25 EN50549 Irlanda
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
26 IRLANDA Irlanda
Apoyo
EN50549 fuerza ed
MV800 red
27 norte Norte
Apoyo
Irlanda norte Irlanda ed
MV800 fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
28 DINAMARCA Dinamarca
Apoyo
EN50549 poder k ed
MV800 red
29 C10/11
Bélgica Apoyo
MV800 fuerza ed
red
30 PORTUGAL
Portugal Apoyo
MV800 fuerza ed
red
31 ANREMV800 Rumania
Apoyo
fuerza ed
red
32 AUSTRIA Austria
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
33 AUSTRIA Austria
Apoyo
HV800 fuerza ed
red
34 IsraelMV800 Israel
Apoyo
fuerza ed
red
35 IsraelHV800 Israel
Apoyo
fuerza ed
red
36 POLONIA Polonia
Apoyo
EN50549 fuerza ed
MV800 red
37 CHECA checo
Apoyo
EN50549 República ed
MV800 fuerza
red
38 EN50438TR
Pavo Apoyo
MV800 fuerza ed
red
39 Macedonia
República Apoyo
MV800 del norte ed
Macedo
nia
fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
40 México México
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
42 BRASIL Brasil
Apoyo
UNA ANGUILA
fuerza ed
MV800 red
43 ChileMV800 Chile
Apoyo
fuerza ed
red
44 GREG060 colombia
Apoyo
MV800 un poder ed
red
45 ARGENTINA
argentino Apoyo
MV800 a ed
medio
Voltaje
fuerza
red
46 Nicaragua Nicaragua Apoyo
MV800 ua ed
fuerza
red
47 Panamá Panamá
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
48 SAUDÍ saudí
Apoyo
MV800 arabia ed
fuerza
red
49 LÍBANO Líbano
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
50 Pakistán Pakistán
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
51 Omán Omán
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
52 OmánDOP Omán
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
53 Bahrein Bahréin
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
54 Kuwait Kuwait
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
55 Jordania Jordán
Apoyo
Transmisión fuerza ed
MV800 red
56 Jordania Jordán
Apoyo
Distribución fuerza ed
MV800 red
57 Jordania Jordán
Apoyo
Transmisión Alto ed
HV800 voltaje
fuerza
red
58 Egipto ETEC Egipto Apoyo
MV800 fuerza ed
red
59 KENIA_ETHI
Kenia Apoyo
OPIAMV800 baja ed
tensión
fuerza
cuadrícula y
Etiopía
medio
Voltaje
fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
60 TÚNEZ Túnez
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
61 NRS09721 Sur
Apoyo
MV800 África ed
fuerza
red
62 SA_RPP Sur
Apoyo
MV800 África ed
fuerza
red
63 ZAMBIA Zambia
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
64 KENIA_ETHI
Kenia Apoyo
OPIAMV800 baja ed
tensión
fuerza
cuadrícula y
Etiopía
medio
Voltaje
fuerza
red
65 NAMIBIA_MV Namibia
Apoyo
800 fuerza ed
red
66 Camerún camero
Apoyo
MV800 en ed
medio
Voltaje
fuerza
red
67 Ghana Ghana
Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0250KT 0280KT 0300KT 0330KT 0330KT 0250KT
LH3 LH0 LH0 LH1 LH2 LH1
68 NIGERIA
Nigeria Apoyo
MV800 medio ed
Voltaje
fuerza
red
69 UZBEKISTÁN uzbeko
Apoyo
MV800 un ed
fuerza
red
70 KAZAJSTÁN kazajos
Apoyo
MV800 broncearse ed
fuerza
red
71 Mauricio Mauricio
Apoyo
MV800 poder ed
red
NOTA
Los códigos de red están sujetos a cambios. Los códigos enumerados son solo como referencia.
D Restablecer contraseña
Paso 2 Apague el interruptor de CA, ajuste el INTERRUPTOR de CC en la parte inferior del inversor en APAGADO,
y espere hasta que todos los indicadores LED en el panel del inversor se apaguen
1. Encienda el interruptor de CA y espere unos 90 segundos o hasta que el indicador del inversor
parpadea.
2. Apague el interruptor de CA y espere unos 30 segundos o hasta que todos los indicadores LED del
panel inversor apagado
3. Encienda el interruptor de CA y espere unos 90 segundos o hasta que el indicador del inversor
parpadea.
Paso 4 Inicie sesión en la aplicación y restablezca la contraseña en 10 minutos. (Si no se realiza ninguna operación
Si se realiza en 10 minutos, todos los parámetros del inversor permanecen sin cambios.)
Fin
AVISO
Se recomienda restablecer la contraseña por la mañana o por la noche cuando la energía solar
la irradiancia es baja.
https://digitalpower.huawei.com
Para garantizar servicios mejores y más rápidos, le solicitamos amablemente su ayuda para proporcionar
la siguiente información:
• Modelo
NOTA
F Acrónimos y abreviaturas
AUX. Auxiliar
CONDUJO
diodo emisor de luz
METRO
PAG
fotovoltaico
fotovoltaica