Está en la página 1de 125

Machine Translated by Google

SOL2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Serie

Manual de usuario

Asunto 07

Fecha 2023­06­30

HUAWEI TECNOLOGÍAS CO., LTD.


Machine Translated by Google

Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2023. Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio sin el consentimiento
previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd.

Marcas comerciales y permisos

y otras marcas comerciales de Huawei son marcas comerciales de Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos
propietarios.

Aviso

Los productos, servicios y características adquiridos están estipulados en el contrato celebrado entre Huawei y el cliente. Es posible
que todos o parte de los productos, servicios y características descritos en este documento no estén dentro del alcance de compra
o del alcance de uso. A menos que se indique lo contrario en el contrato, todas las declaraciones, información y recomendaciones
contenidas en este documento se proporcionan "TAL CUAL" sin garantías ni representaciones de ningún tipo, ya sean expresas o
implícitas.

La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Se han hecho todos los esfuerzos posibles en la
preparación de este documento para garantizar la exactitud del contenido, pero todas las declaraciones, información y
recomendaciones contenidas en este documento no constituyen una garantía de ningún tipo, expresa o implícita.

Tecnologías Co., Ltd. de Huawei


DIRECCIÓN: Base industrial de Huawei
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular de China

Sitio web: https://e.huawei.com

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. i


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Acerca de este documento

Acerca de este documento

Objetivo
Este documento describe la instalación, puesta en marcha, mantenimiento y solución de
problemas de SUN2000­250KTL­H1, SUN2000­250KTL­H3, SUN2000­280KTL­H0,
SUN2000­300KTL­H0, SUN2000­330KTL­H1 y SUN2000­330KTL­H2. (también conocido
como SUN2000). Antes de instalar y utilizar el SUN2000, asegúrese de estar familiarizado
con las características, funciones y precauciones de seguridad proporcionadas en este documento.

Las cifras proporcionadas en este documento son solo como referencia.

Público objetivo
Este documento está dirigido al personal operativo de plantas fotovoltaicas (PV) y a los electricistas
qfi.

Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento son los siguientes.

Símbolo Descripción

Indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita,


provocará la muerte o lesiones graves.

Indica un peligro con un nivel de riesgo medio que, de no evitarse,


podría provocar la muerte o lesiones graves.

Indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, de no evitarse,


podría provocar lesiones leves o moderadas.

Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,


podría provocar daños al equipo, pérdida de datos, deterioro del
rendimiento o resultados inesperados.
AVISO se utiliza para abordar prácticas no relacionadas con
lesiones personales.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. ii


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Acerca de este documento

Símbolo Descripción

Complementa la información importante del texto principal.


NOTA se utiliza para abordar información no relacionada con lesiones
personales, daños al equipo y deterioro del medio ambiente.

cambia la historia
Los cambios entre emisiones de documentos son acumulativos. La última edición del documento contiene
todos los cambios realizados en ediciones anteriores.

Número 07 (2023­06­30)
Actualizado 4.3 Herramientas de preparación.

Actualizado 5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC.

Actualizado 7 Encendido y puesta en marcha.

Actualizado 8.1 Mantenimiento de rutina.

Se agregó 8.7 Localización de fallas de resistencia de aislamiento.

Referencia de alarmas actualizada 9.

Se ajustó la estructura del documento.

Número 06 (2023­05­12)
Actualizado 5.2 Preparación de cables.

Se agregaron 5.5 requisitos para pelar cables de alimentación de CA fuera del compartimento.

Número 05 (2023­05­09)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .

Actualizado 5.2 Preparación de cables.

Actualizado 5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC.

Actualizado 8.3 ff para mantenimiento.

Referencia de alarmas actualizada 9.

Número 04 (2023­03­30)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .

Actualizado 5.4 Conexión de un cable de alimentación de salida de CA.

Actualizado 5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. III


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Acerca de este documento

Número 03 (2023­02­10)
Aplicación de redes 2.2 actualizada .

Actualizado 4.2 Requisitos de instalación.

Actualizado 5.2 Preparación de cables.

Actualizado 5.4 Conexión de un cable de alimentación de salida de CA.

Actualizado 7.1 Encendido del SUN2000.

Referencia de alarmas actualizada 9.

Acrónimos y abreviaturas F actualizados .

Número 02 (2022­12­20)
Se agregaron los modelos SUN2000­250KTL­H1, SUN2000­250KTL­H3, SUN2000­330KTL­H1 y
SUN2000­330KTL­H2.

Descripción del número de modelo actualizada 2.1.

Actualizado 4.2 Requisitos de instalación.

Actualizado 5.2 Preparación de cables.

Actualizado 7 Encendido y puesta en marcha.

Referencia de alarmas actualizada 9.

Actualizado 10 Técnico .

Códigos de cuadrícula C actualizados .

Información de contacto electrónica actualizada .

Número 01 (2022­10­09)
Este problema se utiliza para el abeto. Aplicación oficial (FOA).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. IV


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Contenido

Contenido

Acerca de este documento............................................... ................................................. .................ii

1 Información de seguridad.................................. ................................................. ................. 1 1.1 Seguridad

personal................................. ................................................. ................................................. ........................................2 1.2 Seguridad

eléctrica...... ................................................. ................................................. ................................................. ............4 1.3 Requisitos

ambientales................................. ................................................. ................................................. ........... 6 1.4 Seguridad

Mecánica................................. ................................................. ................................................. ................................ 8

2 Descripción general................................................ ................................................. ................................ 13


2.1 Descripción del número de modelo................................................ ................................................. ................................................ 13 2.2 Redes

Solicitud................................................. ................................................. ................................................. .14 2.3

Apariencia................................................ ................................................. ................................................. ........................ 18 2.4 Diagrama del

circuito................. ................................................. ................................................. ................................................21 2.5 Trabajando

Modos................................................. ................................................. ................................................. ................ 21 2.6 Descripción de la

etiqueta.................. ................................................. ................................................. ................................ 23

3 Requisitos de almacenamiento................................................ ................................................. .........25

4 Instalación................................................. ................................................. ................................27


4.1 Modos de instalación................................................ ................................................. ................................................. ............ 27

4.2 Requisitos de instalación................................................ ................................................. ................................................ 27 4.2.1 Requisitos de selección

del sitio................................................ ................................................. ........................................ 27 4.2.2 Requisitos de

autorización ................................................. ................................................. ........................................ 30 4.2.3 Ángulo

Requisitos................................................. ................................................. ................................................. .... 33 4.3 Preparación de

herramientas................................. ................................................. ................................................. ........................ 33 4.4 Comprobación antes de la

instalación................. ................................................. ................................................. .................... 36 4.5 Traslado del

SUN2000.................... ................................................. ................................................. ............................ 37 4.6 Instalación del SUN2000 en un

soporte............. ................................................. ................................................. .........38 4.7 Instalación del SUN2000 en una abrazadera para

poste................. ................................................. ........................................39

5 Conexiones eléctricas................................................ ................................................. ......... 40


5.1 Precauciones................................................ ................................................. ................................................. ........................40

5.2 Preparación de cables................................................ ................................................. ................................................. ................ 41 5.3 Conexión de un

cable PE................................. ................................................. ................................................. ........................ 44 5.4 Conexión de un cable de alimentación

de salida de CA................. ................................................. ................................................. ..45 5.5 Requisitos para pelar el cable de alimentación de CA

fuera del compartimento.................................. ................... 52

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. v


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Contenido

5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC................... ................................................. ................................54 5.7 Conexión de

cables de señal .........54 5.7 Conexión de cables de señal ......... ................................................. ................................................. ................................60

6 Comprobar antes del encendido................................... ................................................. ......... 62

7 Encendido y puesta en marcha................................................ ................................................63 7.1 Encendido En el

SUN2000................................................ ................................................. ................................................ 63 7.2 Métodos de puesta en servicio y

Proceso................................................ ................................................. ......................... 65 7.3 Puesta en marcha del SUN2000 (mediante el

SmartLogger)................. ................................................. ............. 66 7.3.1 Preparativos e inicio de sesión en SmartLogger

WebUI... ................................................. ........................................66 7.3.2 Actualización de

software...... ................................................. ................................................. ................................................. 66 7.3.3 Puesta en servicio mediante

el asistente de implementación.................... ................................................. ................... 66 7.3.4 Configuración de

parámetros.................. ................................................. ................................................. .................................70 7.4 Puesta en marcha del SUN2000

(mediante la aplicación).... ................................................. ........................................71 7.5 Actualización del SUN2000 Usando una unidad flash

USB................................................ ................................................. .... 71

8 Mantenimiento del sistema................................................. ................................................. ........... 73 8.1 Mantenimiento de


rutina................................. ................................................. ................................................. ................... 73

8.2 Apagado y wrff................................................ ................................................. ................................................. 76


8.3 wrff para mantenimiento................................................ ................................................. ................................................ 76

8.4 Reemplazo de un ventilador................................................ ................................................. ................................................. ................... 78 8.5

Reemplazo del SUN2000.................... ................................................. ................................................. ........................81 8.6 Restablecimiento y

encendido del INTERRUPTOR DE CC................. ................................................. ................................................ 82 8.7 Ubicación del aislamiento

Fallas de resistencia................................................ ................................................. ........................ 82

9 Referencia de alarma.................................... ................................................. ................... 86

10 Técnico ................................................. ................................................. .98

A Engarzado de un terminal OT o DT................................................. ..........................................103

B Lista de nombres de dominio de sistemas de gestión.................................. .................106

Códigos de cuadrícula C.................................. ................................................. ................................107

D Restablecer la contraseña................................................ ................................................. .......... 115

Información de contacto................................................. ................................................. ..........116

F Siglas y abreviaturas................................................ ................................................118

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. vi


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

1 Información de seguridad

Declaración
Antes de transportar, almacenar, instalar, operar, usar y/o mantener el equipo, lea este
documento, siga estrictamente las instrucciones aquí proporcionadas y siga todas las
instrucciones de seguridad del equipo y de este documento. En este documento, "equipo"
se refiere a los productos, software, componentes, repuestos y/o servicios relacionados
con este documento; "la Compañía" se refiere al fabricante (productor), vendedor y/o proveedor
de servicios del equipo; "usted" se refiere a la entidad que transporta, almacena,
instala, opera, utiliza y/o mantiene el equipo.

Las declaraciones de peligro, advertencia, precaución y aviso descritas en este


documento no cubren todas las precauciones de seguridad. También debe cumplir con las
normas y prácticas industriales internacionales, nacionales o regionales pertinentes. La
Compañía no será responsable de las consecuencias que puedan surgir debido a
violaciones de los requisitos de seguridad o estándares de seguridad relacionados con el
diseño, producción y uso del equipo.

El equipo se utilizará en un entorno que cumpla con el diseño.


cficn De lo contrario, el equipo puede presentar fallas, funcionar mal o sufrir
daños, lo cual no está cubierto por la garantía. La Compañía no será responsable de
ninguna pérdida de propiedad, lesión personal o incluso muerte causada por ello.

Cumpla con las leyes, regulaciones, estándares y cficn aplicables durante el transporte,
almacenamiento, instalación, operación, uso y mantenimiento.

No realice ingeniería inversa, descompilación, desmontaje, adaptación, implantación u


otras operaciones derivadas sobre el software del equipo. No estudie la lógica de
implementación interna del equipo, no obtenga el código fuente del software del equipo, viole
los derechos de propiedad intelectual ni divulgue ninguno de los resultados de las pruebas
de rendimiento del software del equipo.

La Compañía no será responsable de ninguna de las siguientes circunstancias ni de sus


consecuencias:

• El equipo está dañado debido a fuerza mayor como terremotos, fl.


erupciones volcánicas, flujo de escombros, rayos, guerras de abetos, tifones armados,
huracanes, tornados y otras condiciones climáticas extremas. • El equipo se opera
más allá de las condiciones cf en este documento.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 1


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

• El equipo se instala o utiliza en entornos que no cumplen con


estándares internacionales, nacionales o regionales.
• El equipo es instalado o utilizado por personal de nqfi. • No sigue las
instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad del producto y del
documento. • Elimina o modifica el
producto o modifica el código del software sin autorización.

• Usted o un tercero autorizado por usted causa daños al equipo durante el transporte. • El
equipo está
dañado debido a condiciones de almacenamiento que no cumplen con los requisitos cfi en la
documentación del producto. • No prepara materiales y
herramientas que cumplan con las leyes locales.
reglamentos y normas relacionadas.
• El equipo está dañado debido a su negligencia o la de un tercero,
incumplimiento intencional, negligencia grave u operaciones indebidas, u otros motivos no
relacionados con la Compañía.

1.1 Seguridad personal

PELIGRO

Asegúrese de que la energía esté apagada durante la instalación. No instale ni retire un cable
con la alimentación encendida. El contacto transitorio entre el núcleo del cable y el conductor
generará arcos eléctricos o chispas, que pueden provocar un incendio o lesiones personales.

PELIGRO

Las operaciones no estándar e inadecuadas en el equipo energizado pueden causar descargas


eléctricas o explosiones, lo que resulta en daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la
muerte.

PELIGRO

Antes de las operaciones, retire los objetos conductores como relojes, pulseras, brazaletes,
anillos y collares para evitar descargas eléctricas.

PELIGRO

Durante las operaciones, utilice herramientas aisladas específicas para evitar descargas eléctricas
o cortocircuitos. El nivel de tensión dieléctrica que soporta el dieléctrico debe cumplir con las
leyes, regulaciones, estándares y cficn locales.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 2


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

ADVERTENCIA

Durante las operaciones, use equipo de protección personal, como ropa protectora,
zapatos aislantes, gafas protectoras, cascos de seguridad y guantes aislantes.

Figura 1­1 Equipo de protección personal

requerimientos generales
• No detenga los dispositivos de protección. Preste atención a las advertencias, precauciones
y medidas de precaución relacionadas en este documento y en el equipo.
• Si existe la posibilidad de sufrir lesiones personales o daños al equipo durante
operaciones, detener inmediatamente, informar el caso al supervisor y tomar
medidas de protección viables. •
No encienda el equipo antes de que sea instalado o confirmado por profesionales.

• No toque el equipo de suministro de energía directamente ni con conductores como objetos


húmedos. Antes de tocar cualquier superficie o terminal del conductor, mida el voltaje
en el punto de contacto para asegurarse de que no haya riesgo de descarga
eléctrica.

• No toque el equipo en funcionamiento porque la carcasa está caliente. • No


toque un ventilador en funcionamiento con las manos, componentes, tornillos, herramientas
o tablas. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales o daños al
equipo. • En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o la zona de
equipamiento y active la alarma contra incendios o llame a los servicios de
emergencia. No ingrese al edificio o al área de equipos de ffc bajo ninguna circunstancia.

Requisitos de personal
• Sólo se permite a profesionales y personal capacitado operar el
equipo.
– Profesionales: personal que esté familiarizado con los principios de funcionamiento y la
estructura del equipo, capacitado o con experiencia en operaciones de
equipos y que tenga claro las fuentes y el grado de diversos peligros potenciales
en la instalación, operación y mantenimiento del equipo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 3


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

– Personal capacitado: personal capacitado en tecnología y seguridad,


Tener la experiencia requerida, ser conscientes de los posibles peligros para ellos mismos
en determinadas operaciones y ser capaces de tomar medidas de protección para minimizar
los peligros para ellos mismos y para otras personas.

• El personal que planee instalar o mantener el equipo debe recibir


capacitación adecuada, ser capaz de realizar correctamente todas las operaciones y comprender
todas las precauciones de seguridad necesarias y las normas locales pertinentes.

• Sólo los profesionales de qfi o el personal capacitado pueden instalar,


operar y mantener el equipo.

• Sólo los profesionales de qfi pueden retirar las instalaciones de seguridad e inspeccionar el equipo.

• Personal que realizará tareas especiales como operaciones eléctricas,


El trabajo en alturas y las operaciones de equipos especiales deben poseer la certificación
local requerida.

• Sólo los profesionales autorizados pueden reemplazar el equipo o los componentes (incluido
el software).

• Sólo se permite el acceso al equipo al personal que necesite trabajar en el equipo.

1.2 Seguridad eléctrica

PELIGRO

Antes de conectar los cables, asegúrese de que el equipo esté intacto. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o incendios.

PELIGRO

Las operaciones no estándar e inadecuadas pueden provocar incendios o descargas eléctricas.

PELIGRO

Evite que entren materias extrañas al equipo durante las operaciones. De lo contrario, podrían producirse
daños al equipo, reducción de potencia de la carga, cortes de energía o lesiones personales.
ocurrir.

ADVERTENCIA

Para el equipo que necesita conexión a tierra, instale el cable de tierra primero al instalar el equipo y
retire el cable de tierra al final al retirar el equipo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 4


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

PRECAUCIÓN

No pase los cables cerca de las rejillas de entrada o salida de aire del equipo.

requerimientos generales
• Siga los procedimientos descritos en el documento para instalación, operación y mantenimiento. No
reconstruya ni altere el equipo, agregue componentes ni cambie la secuencia de
instalación sin permiso. • Obtenga la aprobación de la compañía eléctrica nacional o local

antes
conectar el equipo a la red.

• Respetar las normas de seguridad de la central eléctrica, como el funcionamiento y el trabajo.


Mecanismos de billetes.

• Instale cercas temporales o cuerdas de advertencia y cuelgue carteles de "Prohibido el ingreso" alrededor
del área de operación para mantener al personal no autorizado alejado del área. • Antes de

instalar o retirar cables de alimentación, apague los interruptores del equipo y sus interruptores de
entrada y salida.

• Antes de realizar operaciones en el equipo, verifique que todas las herramientas cumplan con los requisitos y
regístrelas. Una vez finalizadas las operaciones, recoja todas las herramientas para evitar que queden
dentro del equipo. • Antes de instalar los cables de alimentación, verifique que las etiquetas

de los cables sean correctas y que el cable


Los terminales están aislados.

• Al instalar el equipo, utilice una herramienta dinamométrica de un rango de medición adecuado para apretar
los tornillos. Cuando utilice una llave para apretar los tornillos, asegúrese de que la llave no se
incline y que el error de torsión no supere el 10% del valor cfi.

• Asegúrese de que los pernos estén apretados con una herramienta dinamométrica y marcados en rojo y azul
después de una doble verificación. El personal de instalación marca los pernos apretados en azul.
El personal de inspección de calidad confirma que los pernos están apretados y luego los marca en
rojo. (Las marcas deben cruzar los bordes de los pernos).

• Si el equipo tiene múltiples entradas, desconecte todas las entradas antes de operar el equipo.

• Antes de realizar el mantenimiento de un dispositivo eléctrico o de distribución de energía aguas abajo,


apague el interruptor de salida en el equipo de suministro de energía. •

Durante el mantenimiento del equipo, coloque etiquetas de "No encender" cerca de los interruptores o
disyuntores aguas arriba y aguas abajo, así como señales de advertencia para evitar conexiones
accidentales. El equipo se puede encender solo después de completar la solución de problemas.

• No abra los paneles del equipo. • Verifique las

conexiones del equipo periódicamente, asegurándose de que todos los tornillos estén bien apretados.

• Sólo los profesionales de qfi pueden reemplazar un cable dañado. • No garabatee,

dañe ni bloquee ninguna etiqueta o placa de identificación en el equipo.


Reemplace rápidamente las etiquetas que se hayan desgastado.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 5


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

• No utilice disolventes como agua, alcohol o aceite para limpiar los componentes
eléctricos dentro o fuera del equipo.

Toma de tierra
• Asegúrese de que la impedancia de conexión a tierra del equipo cumpla con los
estándares eléctricos locales.
• Asegúrese de que el equipo esté conectado permanentemente a la protección
suelo. Antes de operar el equipo, verifique su conexión eléctrica para asegurarse de que
esté conectada a tierra de manera confiable.
• No trabaje en el equipo sin una conexión a tierra correctamente instalada.
conductor.
• No dañe el conductor de tierra.

Requisitos de cableado
• Al seleccionar, instalar y encaminar cables, siga las normas de seguridad locales.
y reglas.

• Al tender los cables de alimentación, asegúrese de que no se enrollen ni se tuerzan. No unir ni


soldar cables de alimentación. Si es necesario, utilice un cable más
largo. • Asegúrese de que todos los cables estén conectados y aislados correctamente y cumplan
cficn
• Asegúrese de que las ranuras y orificios para pasar los cables no tengan bordes afilados
y que las posiciones donde los cables pasan a través de tuberías u orificios para
cables estén equipadas con materiales acolchados para evitar que los cables
se dañen con bordes afilados o rebabas.
• Asegúrese de que los cables del mismo tipo estén unidos de forma ordenada y recta y
que la funda del cable esté intacta. Al tender cables de tipo ffrn, asegúrese de que
estén alejados entre sí sin que se enreden ni se superpongan.

• Asegure los cables enterrados mediante soportes y clips para cables. Asegúrese de
que los cables en el área de bcfi estén en estrecho contacto con el suelo para
evitar deformaciones o daños durante el bcfin. • Si
las condiciones externas (como la disposición de los cables o la temperatura ambiente)
cambio, verifique el uso del cable de acuerdo con IEC­60364­5­52 o las leyes y
regulaciones locales. Por ejemplo, verifique que la capacidad de carga actual cumpla
con los requisitos. • Al
tender los cables, reserve al menos un espacio de 30 mm entre los cables y los
componentes o áreas que generan calor. Esto evita el deterioro o daño de la
capa de aislamiento del cable.

1.3 Requisitos ambientales

PELIGRO

No exponga el equipo a flmmb o gases explosivos o humo. No realice ninguna operación


en el equipo en dichos entornos.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 6


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

PELIGRO

No almacene ningún flmmb o materiales explosivos en el área del equipo.

PELIGRO

No coloque el equipo cerca de fuentes de calor o fuentes de fuego, como humo, velas,
calentadores u otros dispositivos de calefacción. El sobrecalentamiento puede dañar el equipo o
provocar un incendio.

ADVERTENCIA

Instale el equipo en una zona alejada de líquidos. No lo instale debajo de áreas propensas a
la condensación, como debajo de tuberías de agua y respiraderos de escape de aire, o áreas
propensas a fugas de agua, como respiraderos de aire acondicionado, respiraderos de
ventilación o ventanas de alimentación de la sala de equipos. Asegúrese de que no
entre líquido al equipo para evitar fallas o cortocircuitos.

ADVERTENCIA

Para evitar daños o incendios debido a altas temperaturas, asegúrese de que las rejillas de
ventilación o los sistemas de disipación de calor no estén obstruidos ni cubiertos por otros
objetos mientras el equipo está funcionando.

requerimientos generales
• Asegúrese de que el equipo esté almacenado en un área limpia, seca y bien ventilada con
temperatura y humedad adecuadas y esté protegido del polvo y la condensación.

• Mantener los entornos de instalación y funcionamiento del equipo dentro de los rangos permitidos.
De lo contrario, su rendimiento y seguridad se verán comprometidos. • No instale, use ni
opere equipos y cables para exteriores (incluidos, entre otros, equipos en movimiento, equipos
y cables operativos, inserción o extracción de conectores de puertos de señal conectados
a instalaciones al aire libre, trabajo en alturas, realización de instalaciones en exteriores y
abrir puertas) en condiciones climáticas adversas como rayos, lluvia, nieve y viento de
nivel 6 o más fuerte. • No instale el equipo en un entorno con polvo, humo, gases volátiles
o corrosivos,
radiaciones infrarrojas y de otro tipo, disolventes orgánicos o aire salado. • No instale el equipo
en un ambiente con metal conductor o polvo magnético.

• No instale el equipo en un área propicia para el crecimiento de microorganismos


como hongos o moho.
• No instale el equipo en un área con fuertes vibraciones, ruido o interferencias
electromagnéticas.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 7


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

• Asegúrese de que el sitio cumpla con las leyes y regulaciones locales y normas relacionadas.
estándares.

• Asegúrese de que el suelo en el entorno de instalación sea sólido, libre de


Suelo esponjoso o blando, y no propenso a hundimientos. El sitio no debe estar ubicado en un
terreno bajo propenso a la acumulación de agua o nieve, y el nivel horizontal del sitio debe estar
por encima del nivel de agua más alto de esa área en la historia.
• No instale el equipo en una posición que pueda sumergirse en agua. • Si el equipo está instalado en
un lugar con abundante vegetación, además del deshierbe rutinario, endurezca el suelo debajo del
equipo con cemento o grava (área recomendada: 3 mx 2,5 m).

• No instale el equipo al aire libre donde esté corroído. áreas ffc porque puede ser que área
Una zona costera ffc se refiera a la región dentro de los 500 m del
o propensa a la brisa marina. Las regiones propensas a la brisa marina varían según las
condiciones climáticas (como tifones y monzones) o el terreno (como presas y colinas).

• Antes de abrir puertas durante la instalación, operación y mantenimiento del equipo, limpie el agua,
hielo, nieve u otros objetos extraños en la parte superior del equipo para evitar que caigan objetos
extraños dentro del equipo.

• Al instalar el equipo, asegúrese de que la superficie de instalación sea lo suficientemente sólida


para soportar el peso del equipo.
• Después de instalar el equipo, retire los materiales de embalaje como cajas de cartón,
espuma, plásticos y bridas para cables del área de equipos.

1.4 Seguridad Mecánica

ADVERTENCIA

Asegúrese de que todas las herramientas necesarias estén listas y sean inspeccionadas por
una organización profesional. No utilice herramientas que tengan signos de rayones o que no
pasen la inspección o cuyo período de validez de inspección haya vencido. Asegúrese de que las
herramientas estén seguras y no sobrecargadas.

ADVERTENCIA

No taladre agujeros en el equipo. Hacerlo puede afectar el rendimiento del sellado y la


contención electromagnética del equipo y dañar los componentes o cables del interior. Las virutas
de metal resultantes de la perforación pueden provocar un cortocircuito en las placas del interior del equipo.

requerimientos generales
• Vuelva a pintar cualquier rayón de pintura causado durante el transporte o la instalación del
equipo de manera oportuna. Los equipos con rayones no deben exponerse por un período
prolongado.
• No realice operaciones como soldadura por arco y corte en el equipo sin la evaluación de la Compañía.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 8


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

• No instale otros dispositivos en la parte superior del equipo sin la evaluación de la Compañía. • Al
realizar operaciones

sobre la parte superior del equipo, tome medidas para


proteger el equipo contra daños. • Utilice las

herramientas correctas y utilícelas de la manera correcta.

Mover objetos pesados


• Tenga cuidado para evitar lesiones al mover objetos pesados.

• Si varias personas necesitan mover un objeto pesado juntas, determine la mano de obra y la
división del trabajo teniendo en cuenta la altura y otras condiciones para garantizar
que el peso se distribuya equitativamente.

• Si dos personas o más mueven juntas un objeto pesado, asegúrese de que el objeto se levante y
aterrice simultáneamente y se mueva a un ritmo uniforme bajo la supervisión de una persona.

• Utilice equipo de protección personal, como guantes y zapatos protectores, cuando mueva
manualmente el equipo. • Para mover un

objeto con la mano, acérquese al objeto, agáchese y luego levante el objeto de manera suave y
estable con la fuerza de las piernas en lugar de con la espalda. No lo levantes repentinamente
ni gires tu cuerpo.

• No levante rápidamente un objeto pesado por encima de su cintura. Coloque el objeto sobre un
banco de trabajo que esté a media altura de la cintura o en cualquier otro lugar apropiado, ajuste las
posiciones de las palmas de las manos y luego levántelo.

• Mueva un objeto pesado de manera estable con fuerza equilibrada a una velocidad uniforme y baja.
Coloque el objeto de manera estable y lenta para evitar que cualquier colisión o caída
raye la superficie del equipo o dañe los componentes y cables.

• Al mover un objeto pesado, tenga en cuenta la mesa de trabajo, la pendiente, la escalera,


y lugares resbaladizos. Al mover un objeto pesado a través de una puerta, asegúrese de que la
puerta sea lo suficientemente ancha para mover el objeto y evitar golpes o lesiones. • Al

transferir un objeto pesado, mueva los pies en lugar de girar los


cintura alrededor. Al levantar y transferir un objeto pesado, asegúrese de que sus pies apunten
en la dirección objetivo del movimiento.

• Al transportar el equipo con una transpaleta o una carretilla elevadora, asegúrese de que las púas
estén colocadas correctamente para que el equipo no se caiga.
Antes de mover el equipo, asegúrelo a la transpaleta o carretilla elevadora mediante cuerdas.
Al trasladar el equipo, asigne personal dedicado a su cuidado.

• Elija mar o carreteras en buenas condiciones para el transporte, ya que no se admite el transporte
por ferrocarril o aire. Evite inclinaciones o sacudidas durante el transporte.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 9


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

Uso de escaleras •
Utilice escaleras de madera o aisladas cuando necesite realizar trabajos con líneas vivas.
en las alturas.

• Se prefieren escaleras de plataforma con barandillas protectoras. No se recomiendan escaleras


individuales.

• Antes de usar una escalera, verifique que esté intacta y confirme su capacidad de carga. No lo
sobrecargues. • Asegúrese de que la

escalera esté colocada de forma segura y sujeta firmemente

• Al subir la escalera, mantenga su cuerpo estable y su centro de gravedad entre las barandillas
laterales y no se estire demasiado hacia los lados. • Cuando utilice una escalera de

mano, asegúrese de que las cuerdas de tracción estén aseguradas. • Si se utiliza una sola

escalera, el ángulo recomendado para la escalera contra el piso es de 75 grados, como se muestra a
continuación. Se puede usar un cuadrado para medir el ángulo.

• Si se utiliza una sola escalera, asegúrese de que el extremo más ancho de la escalera esté en la parte
inferior y tome medidas de protección para evitar que la escalera se deslice. • Si se utiliza una

sola escalera, no suba más allá del cuarto peldaño de la escalera desde arriba. • Si utiliza una sola
escalera para subir a una

plataforma, asegúrese de que la escalera esté


al menos 1 m por encima de la plataforma.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 10


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

Izar
• Sólo personal capacitado y qfi puede realizar operaciones de elevación.
operaciones.
• Instale señales de advertencia temporales o vallas para aislar el área de izado. • Asegúrese
de que la base sobre la que se realiza el levantamiento cumpla con los requisitos de carga. • Antes
de levantar objetos,
asegúrese de que las herramientas de elevación estén firmemente aseguradas a un objeto fijo o a
una pared que cumpla con los requisitos de carga. • Durante la elevación, no
se pare ni camine debajo de la grúa ni de los objetos izados. • No arrastre cables de acero ni
herramientas de elevación ni golpee los objetos izados.
contra objetos duros durante el levantamiento.
• Asegúrese de que el ángulo entre dos cables de elevación no sea superior a 90
grados, como se muestra en el siguiente primer

Perforación de
agujeros • Obtenga el consentimiento del cliente y del contratista antes de perforar
agujeros. • Utilice equipo de protección, como gafas de seguridad y guantes protectores, cuando
agujeros de perforación.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 11


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 1 Información de seguridad

• Para evitar cortocircuitos u otros riesgos, no taladre agujeros en tuberías enterradas ni


cables.
• Al perforar agujeros, proteja el equipo de virutas. Después de perforar, limpie
cualquier viruta.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 12


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

2 Descripción general

El SUN2000 es un inversor de cadena fotovoltaica trifásico conectado a la red que convierte la


energía CC generada por las cadenas fotovoltaicas en energía CA y alimenta la energía a la red
eléctrica.

2.1 Descripción del número de modelo


Este documento involucra los siguientes modelos de productos:

• SUN2000­250KTL­H1
• SUN2000­250KTL­H3
• SUN2000­280KTL­H0
• SUN2000­300KTL­H0
• SUN2000­330KTL­H1
• SUN2000­330KTL­H2

Figura 2­1 Número de modelo

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 13


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

No. Artículo Descripción

1 Nombre de la serie SUN2000: inversor solar conectado a la red

2 Fuerza 250K/280K/300K/330K: nivel de potencia

3 Topología TL: sin transformador

4 Código de diseño HX: serie de productos con un nivel de tensión de entrada de


1500 VCC

• 250KTL­H1: una potencia nominal de 250 kW

• 250KTL­H3: una potencia nominal de 250 kW

• 280KTL­H0: una potencia nominal de 280 kW

• 300KTL­H0: una potencia nominal de 300 kW

• 330KTL­H1: una potencia nominal de 300 kW

• 330KTL­H2: una potencia nominal de 275 kW

2.2 Aplicación de red


Redes típicas
El SUN2000 admite comunicación RS485 y comunicación MBUS. En el
diagrama de red, indica el cable de alimentación, la dirección e indica indica el flujo de energía
el flujo de señal

AVISO

La comunicación MBUS es aplicable a la conexión a red de media tensión.


escenarios y escenarios de conexión a red pública de no baja tensión (industrial
ambiente).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 14


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Figura 2­2 Aplicación de red MBUS (sin SmartMBUS CCO)

(A) Cadenas fotovoltaicas (B) SUN2000 (C) Caja combinadora de CA

(D) Estación transformadora (E) Red eléctrica (F) Registro inteligente

­ ­
(G) Sistema de gestión

Figura 2­3 Aplicación de red MBUS (transformador de doble devanado)


+SmartMBUS CCO)

(A) Cadenas fotovoltaicas (B) SUN2000 (C) Caja combinadora de CA

(D) Estación transformadora (E) Red eléctrica (F)SmartMBUS CCO01B

­
(G) Registro inteligente (H) Sistema de gestión

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 15


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Figura 2­4 Aplicación de red MBUS (transformador de doble división + SmartMBUS


director de operaciones)

(A) Cadenas fotovoltaicas (B) SUN2000 (C) Caja combinadora de CA

(D) SmartMBUS CCO01B (E) Registrador inteligente (F) Estación transformadora

­
(G) Red eléctrica (H) Sistema de gestión

Figura 2­5 Aplicación de red RS485

(A) Cadenas fotovoltaicas (B) SUN2000 (C) Caja combinadora de CA

(D) Estación transformadora (E) Red eléctrica (F) Registro inteligente

­ ­
(G) Sistema de gestión

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. dieciséis


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

AVISO

• Para garantizar la velocidad de respuesta del sistema, se recomienda conectar menos de 30


SUN2000 en cascada en cada puerto COM del SmartLogger.

• Si se utiliza la comunicación RS485, la distancia de comunicación RS485 entre el SUN2000 en el extremo y el


SmartLogger no puede exceder los 1000 m. • Si se utiliza comunicación MBUS, se recomiendan

cables multipolares y la distancia máxima de comunicación es de 1000 m. Si se utilizan cables unipolares, los
cables trifásicos deben atarse a un intervalo de 1 m

( ) y la distancia máxima de comunicación es de 400 m. (Cuando se confirma el SmartMBUS CCO01B, la


distancia máxima de comunicación del cable unipolar es de 750 m, y la distancia entre el CCO y el cable
de muestreo de la barra colectora de la estación transformadora no puede exceder los 3 m).

• Se recomienda no actualizar el software ni exportar registros en programación rápida.


escenarios.

NOTA

• El SUN2000 debe conectarse a un transformador de potencia dedicado y no puede conectarse


conectado a un cable eléctrico aéreo de bajo voltaje.

• El SUN2000­250KTL­H1, SUN2000­250KTL­H3, SUN2000­280KTL­H0,


Los inversores SUN2000­300KTL­H0, SUN2000­330KTL­H1 y SUN2000­330KTL­H2 descritos en
este documento no deben conectarse a un devanado (de la estación transformadora) que tenga otros
modelos de inversores conectados.

Sistema de puesta a tierra

El SUN2000 es compatible con el sistema de puesta a tierra de TI.

Figura 2­6 Sistema de puesta a tierra

NOTA

El SUN2000 admite el sistema de puesta a tierra de TI en escenarios exclusivamente fotovoltaicos.


No se recomienda el uso del SUN2000 en otros tipos de sistemas de puesta a tierra, como TT, TN­C
y TN­CS. (Si encuentra un sistema de puesta a tierra de este tipo, comuníquese con los ingenieros
de la Compañía).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 17


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

2.3 Apariencia
Apariencia y puertos

Figura 2­7 Apariencia

(1) Panel (2) indicadores LED

(3) Puerta del compartimiento de mantenimiento (4) Punto de tierra en el gabinete

(5) Soporte de montaje (6) Bandeja del ventilador

(7) Interruptor auxiliar (INTERRUPTOR AUX.)[1] (8) Interruptor CC 1 (INTERRUPTOR CC 1)

(9) Grupo 1 de terminales de entrada de CC (PV1–PV14, (10) Puerto de comunicaciones RS485 (COM)
controlado por DC SWITCH 1)

(11) Puerto USB (USB) (12) Grupo 2 de terminales de entrada de CC (PV15–PV28,


controlado por DC SWITCH 2)

(13) Interruptor CC 2 (INTERRUPTOR CC 2) (14) Orificio del cable de alimentación del sistema de seguimiento

­
(15) Orificios para cables de alimentación de salida de CA

NOTA

Nota [1]: La serigrafía en algunos modelos es INTERRUPTOR PRINCIPAL. La serigrafía del producto real.
puede variar.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 18


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Descripción del indicador


Indicador Estado (parpadeando rápido: encendido Significado
durante 0,2 s y apagado durante 0,2 s;

parpadeando lentamente: encendido


durante 1 s y apagado durante 1 s)

Indicador de conexión Verde fijo Al menos una cadena fotovoltaica está conectada
fotovoltaica correctamente y el voltaje de entrada
de CC del circuito MPPT correspondiente es
superior o igual a 500 V.

Verde intermitente rápido Si el indicador de alarma/mantenimiento está rojo,


se generó una falla ambiental en el lado de CC
del SUN2000.

f El SUN2000 se desconecta de todas las cadenas


fotovoltaicas o los voltajes de entrada de CC de
todos los circuitos MPPT son inferiores a 500 V.

Indicador de Verde fijo El SUN2000 está en modo conectado a la red.


conexión a red
Verde intermitente rápido Si el indicador de alarma/mantenimiento está rojo,
se generó una falla ambiental en el lado de CA del
SUN2000.

f El SUN2000 no está en modo conectado a la red.

Indicador de Verde intermitente rápido El SUN2000 recibe datos de comunicación


comunicación normalmente.

f El SUN2000 no ha recibido datos de


comunicación durante 10 segundos.

Indicador de alarma/ Estado de alarma Rojo fijo Se generó una gran alarma. • Si el
mantenimiento
indicador de conexión fotovoltaica o el indicador
de conexión a la red parpadean en verde
rápidamente, solucione los
problemas ambientales de CC o CA según las
instrucciones de la aplicación.
• Si el indicador de conexión fotovoltaica y el indicador
de conexión a la red no parpadean en
verde rápidamente, reemplace los componentes o
el dispositivo según las instrucciones de la aplicación.
(En el primer encendido, después de encender
el INTERRUPTOR AUX., el indicador de conexión
PV está fijo en verde y el indicador de alarma
está fijo en rojo. Esto es normal y no es
necesario gestionar ninguna alarma).

Rojo parpadeante Se generó una alarma menor.


rápido

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 19


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Indicador Estado (parpadeando rápido: encendido Significado


durante 0,2 s y apagado durante 0,2 s;

parpadeando lentamente: encendido


durante 1 s y apagado durante 1 s)

Parpadea en rojo Se generó una alarma de advertencia.


lentamente

Verde fijo El mantenimiento local se realizó correctamente.


Mantenimiento local
Verde El mantenimiento local falló.
bienes
intermitente rápido

Verde El dispositivo está bajo mantenimiento local o se apaga después

parpadeante lentamente de recibir un comando.

NOTA

• El indicador de conexión fotovoltaica y el indicador de conexión a red indican preferentemente


fallas ambientales.

• El mantenimiento local se refiere a las operaciones realizadas después de unidad, WLAN


insertar un módulo USB fl o un cable de datos USB en el puerto USB del SUN2000. Por ejemplo,
importe y exporte datos mediante una unidad flash USB o conéctese a la aplicación mediante un
módulo WLAN o un cable de datos USB.

• Si la alarma y el mantenimiento local ocurren simultáneamente, el indicador de alarma/mantenimiento


muestra el estado de mantenimiento local primero. Después de retirar la unidad flash USB, el
módulo WLAN o el cable de datos USB, el indicador muestra el estado de alarma.

INTERRUPTOR DE CC

PELIGRO

• El INTERRUPTOR DE CC se apaga automáticamente cuando el inversor informa la alarma de conexión inversa de


cadena o retroalimentación de corriente de cadena . Verifique el tipo de falla en la aplicación móvil. Después de que se
solucione la falla, espere al menos 3 minutos, gire la manija del interruptor a APAGADO para completar el reinicio y
luego enciéndalo. Para obtener más información, consulte Restablecimiento y encendido del INTERRUPTOR DE CC. • El
INTERRUPTOR DE CC se apaga automáticamente si ocurre una falla en

el inversor. En este caso, el indicador de alarma/mantenimiento está fijo en rojo y los dos INTERRUPTORES DE CC se
apagan automáticamente. Luego, comuníquese con el soporte técnico y no encienda el INTERRUPTOR DE CC usted
mismo.

Tabla 2­1 Descripción del INTERRUPTOR CC

Cambiar Descripción

corriente continua EN El INTERRUPTOR DE CC está encendido y puede apagarse como protección.


CAMBIAR
VIAJE El INTERRUPTOR DE CC se apaga automáticamente (la manija del
interruptor está entre ENCENDIDO y APAGADO).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 20


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Cambiar Descripción

APAGADO El INTERRUPTOR CC está apagado

Figura 2­8 INTERRUPTOR DE CC

2.4 Diagrama del circuito


El SUN2000 recibe entradas de 28 cadenas fotovoltaicas. Las entradas se agrupan en 6
Circuitos MPPT dentro del SUN2000 para rastrear el punto de máxima potencia del PV
instrumentos de cuerda. La energía CC se convierte en energía CA trifásica a través de un inversor.
circuito. La protección contra sobretensiones se admite tanto en el lado de CC como en el de CA.

Figura 2­9 Diagrama de circuito

2.5 Modos de trabajo


El SUN2000 puede funcionar en modo de espera, funcionamiento o apagado.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 21


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Figura 2­10 Modos de trabajo

Tabla 2­2 Descripción del modo de trabajo

Laboral Descripción
Modo

Apoyar El SUN2000 entra en modo de espera cuando el entorno externo no


cumple con los requisitos operativos. En modo de espera: • El SUN2000 realiza
continuamente una

verificación de estado y entra


el modo de funcionamiento una vez que se cumplan los requisitos de funcionamiento.

• El SUN2000 ingresa al modo de apagado después de detectar un comando


de apagado o una falla después del inicio.

Funcionamiento En modo de funcionamiento:

• El SUN2000 convierte la energía CC de las cadenas fotovoltaicas en energía CA y


alimenta la energía a la red eléctrica. • El SUN2000

rastrea el punto de máxima potencia para maximizar


la salida de la cadena fotovoltaica.

• Si el SUN2000 detecta una falla o un comando de apagado, ingresa al modo de


apagado.

• El SUN2000 entra en modo de espera después de detectar que la potencia de salida de


la cadena fotovoltaica no es adecuada para conectarse a la red eléctrica para generar
energía.

Apagado • En el modo de espera o de funcionamiento, el SUN2000 entra en Apagado.


modo después de detectar una falla o un comando de apagado. • En el

modo Apagado, el SUN2000 entra en el modo En espera después de detectar un


comando de inicio o que el fallo es rcfi.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 22


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

2.6 Descripción de la etiqueta


Símbolo Nombre Significado

Advertencia de operación Existen peligros potenciales después de


encender el SUN2000. Tome medidas de
protección cuando opere el SUN2000.

Advertencia de quemadura No toque el SUN2000 cuando esté funcionando


porque su carcasa está caliente.

Advertencia de corriente elevada Antes de encender el SUN2000, asegúrese de


que el SUN2000 esté conectado a
tierra porque hay una corriente de contacto
elevada después de encender el SUN2000.

alta retrasada • Existe alto voltaje después de


SUN2000 está encendido. Sólo qfi y
técnicos eléctricos capacitados pueden
realizar operaciones en el SUN2000.

• Existe voltaje residual después de encender el


SUN2000. ff El SUN2000 tarda 15 minutos en
descargarse al voltaje seguro.

Consulte Recuerda a los operadores que consulten los


la documentación documentos entregados con el SUN2000.

Toma de tierra Indica la posición para conectar el cable de tierra.

Advertencia de operación No retire el conector de entrada de CC


cuando el SUN2000 esté en funcionamiento.

Advertencia de funcionamiento del ventilador Existe alto voltaje después


de encender el SUN2000. No toque los
ventiladores cuando el SUN2000 esté funcionando.

Advertencia de reemplazo El conector de alimentación del ventilador debe


del ventilador desconectarse antes de reemplazarlo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 23


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 2 Descripción general

Símbolo Nombre Significado

Etiqueta ESN SUN2000 Indica el número de serie del SUN2000.

Etiqueta de peso El SUN2000 debe ser transportado por


cuatro personas o utilizando una carretilla elevadora.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 24


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 3 requisitos de almacenamiento

3 Requisitos de almacenamiento

Si el inversor solar no se pone en funcionamiento inmediatamente, se deben cumplir los siguientes


requisitos:

• No retire los materiales de embalaje y verifique los materiales de embalaje.


regularmente (recomendado: cada tres meses). Si encuentra mordeduras de roedores,
reemplace los materiales de embalaje inmediatamente. Si desempaqueta el inversor solar
pero no lo va a utilizar inmediatamente, colóquelo dentro del paquete original con la bolsa
desecante y ciérrelo con cinta adhesiva.
• La temperatura ambiente y la humedad deben ser adecuadas para el almacenamiento.
El aire no debe contener gases corrosivos o flmmb.

Figura 3­1 Temperatura y humedad de almacenamiento

• El inversor solar debe almacenarse en un lugar limpio y seco y protegido del polvo y la corrosión
del vapor de agua. El inversor solar debe estar protegido contra la lluvia y el agua.

• No incline el paquete ni lo coloque boca abajo. • Para evitar


lesiones personales o daños al dispositivo, apile los inversores con precaución para evitar que
se caigan.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 25


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 3 requisitos de almacenamiento

Figura 3­2 Número máximo de capas apilables permitidas

• Si el inversor solar ha estado almacenado durante más de dos años, debe ser
revisado y probado por profesionales antes de su puesta en uso.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 26


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

4 Instalación

4.1 Modos de instalación


El SUN2000 se puede instalar sobre un soporte o abrazadera para poste.

Tabla 4­1 Modos de instalación

Instalación Tornillo Descripción


Modo

Apoyo Conjunto de pernos M12x40 Entregado con


montaje el producto

abrazadera de poste Dependiendo de la abrazadera del poste Preparado por el


montaje cliente

4.2 Requisitos de instalación

4.2.1 Requisitos de selección del sitio

Requisitos del entorno de instalación


• No instale el inversor en áreas de trabajo o de vivienda.
• No instale el inversor en áreas sensibles al ruido, como áreas residenciales,
áreas comerciales y escuelas.

• Si el inversor se instala en lugares públicos (como estacionamientos, estaciones y


fábricas) que no sean áreas de trabajo y de vivienda, instale una red protectora afuera
el dispositivo y coloque una señal de advertencia de seguridad para aislar el dispositivo. Esto es para
Evite lesiones personales o pérdidas de propiedad causadas por contacto accidental por parte de
personas no profesionales u otras razones durante el funcionamiento del dispositivo.

• Si el inversor se instala en un lugar con abundante vegetación, además de


desherbado de rutina, endurezca el suelo debajo del inversor usando cemento o
grava (área recomendada: 3 mx 2,5 m).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 27


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

• No instale el inversor en áreas con materiales flmmb.

• No instale el inversor en áreas con materiales explosivos. • No instale el inversor en


áreas con materiales corrosivos.

• No instale el inversor donde su carcasa y su disipador de calor sean fácilmente accesibles, porque
el voltaje es alto y estas piezas se calientan durante el funcionamiento.

• Instale el inversor en un ambiente bien ventilado para garantizar una buena calefacción.
disipación.

• Si el inversor se instala en un ambiente cerrado, se debe instalar un dispositivo de disipación de calor


o un dispositivo de ventilación. La temperatura ambiente interior no debe ser superior a
la temperatura ambiente exterior. • Se recomienda instalar el inversor en una zona protegida o

instalar un toldo.
encima de eso.

• Si necesita instalar el inversor al aire libre debido a la corrosión, Áreas de ffc que pueden ser
comuníquese con el soporte técnico. Una región dentro de áreas de ffc que se refieren a un
los 500 m de la costa o propensa a la brisa marina. Las regiones propensas a la brisa marina varían
según las condiciones climáticas (como tifones y monzones) o el terreno (como presas y colinas).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 28


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Figura 4­1 Requisitos del entorno de instalación

Requisitos de la estructura de montaje


• La estructura de montaje donde se instale el inversor debe ser resistente al fuego.
No instale el inversor sobre materiales de construcción flmmb.
• No instale el inversor en una estructura de montaje que pueda generar
resonancia.

• Asegúrese de que la superficie de instalación sea lo suficientemente sólida para soportar el peso del
inversor.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 29


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Figura 4­2 Requisitos de la estructura de montaje

4.2.2 Requisitos de autorización


Dimensiones

Figura 4­3 Dimensiones

Requisitos de espacio libre para la instalación


Reserve espacio suficiente alrededor del SUN2000 para instalación y calefacción.
disipación.

Figura 4­4 Espacio libre

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 30


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

NOTA

• Para facilitar la instalación del SUN2000 en el soporte de montaje, la conexión del cable en la parte inferior y el mantenimiento
futuro, se recomienda que el espacio libre desde la parte inferior esté entre 600 mm y 730 mm. Si tiene más preguntas sobre la
autorización, consulte a los ingenieros de soporte técnico locales.

• La distancia desde la parte inferior debe cumplir los requisitos sobre el radio de curvatura del
los cables de alimentación de salida de CA.

Si es necesario instalar varios SUN2000 y el espacio libre es suficiente, instálelos en


modo horizontal. No se recomiendan los modos de instalación triangular, espalda con espalda
y cerca de la pared. Para los modos de instalación triangular, espalda con espalda y
cerca de la pared, debe preparar el deflector de aire para aislar la entrada de aire de la
salida de aire.

Figura 4­5 Modo de instalación horizontal (recomendado)

Figura 4­6 Modo de instalación triangular (no recomendado)

(1) Salida de aire

NOTA

No se permite la instalación apilada.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 31


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Figura 4­7 Modo de instalación cerca de la pared (no recomendado)

(1) Deflector de aire en forma de L

NOTA

• En el modo de instalación cerca de la pared, reserve espacio para el canal de aire e instale un
deflector de aire en forma de L para evitar que la entrada y salida de aire formen un flujo de
retorno. Si la distancia entre el soporte de montaje y la pared es superior a 600 mm, No se requiere
el deflector de aire.
• Se recomienda que un deflector de aire en forma de L esté hecho de placas de aluminio con un
espesor mayor o igual a 2 mm y un ancho recomendado de d–10 mm (d indica la distancia entre
el soporte de montaje y la pared).

Cuando la distancia entre el soporte de montaje y la pared es de 120 mm, las dimensiones recomendadas de
un deflector de aire son las siguientes:

Figura 4­8 Dimensiones recomendadas del conducto de aire

Preinstale el deflector de aire en el soporte de montaje y luego instale el soporte de montaje con el deflector
de aire en el soporte de pared.

Figura 4­9 Instalación de un deflector de aire

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 32


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

4.2.3 Requisitos de ángulo


El SUN2000 se puede instalar sobre un soporte. Los requisitos del ángulo de instalación.
son como sigue:

• Instale el SUN2000 verticalmente o con una inclinación trasera máxima de 75 grados para
facilitar la disipación del calor.

• No instale el SUN2000 inclinado hacia adelante, excesivamente inclinado hacia atrás, inclinado lateralmente,
posiciones horizontales o invertidas.

Figura 4­10 Ángulo de instalación

4.3 Preparación de herramientas

Tabla 4­2 Equipo de protección personal (EPP)

Casco de seguridad Gafas de protección


Zapatos protectores chaleco flcv

guantes aislados Guantes protectores Mascarilla antipolvo Zapatos aislados

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 33


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Tabla 4­3 Herramientas de elevación y transporte


­

Grua Carretilla cuerda de elevación

Tabla 4­4 Herramientas de instalación de hardware

cabeza plana Phillips aislado Torque aislado llave torx


par aislado esfuerzo de torsión
llave de tubo
destornillador destornillador
(M4/M10/M12,
(M3) (M3/M4) incluyendo un
enchufe extendido)

taladro percutor broca de martillo Cuchillo de uso Marcador


(Ф14 mm)
­ ­ ­

escalera aislada

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 34


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Tabla 4­5 Herramientas de instalación de cables

cortador de cables Pelacables Alicates diagonales Alicates hidráulicos

Pistola de calor Herramienta que prensa llave de extracción

H4STC0001 H4TW0001
(ANFENOL) o (ANFENOL) o
CT75A­FJB10 CT75A­FJB7 (AVIC
(AVIC JONHÓN) JONHÓN)

Tabla 4­6 Instrumentos de medición

Pinza amperimétrica Medición de acero Nivel Multímetro


cinta voltaje CC
medición
rango ≥ 1500V
corriente continua

­ ­ ­

Aislamiento
probador de resistencia

(tensión de salida >


1500V)

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 35


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Tabla 4­7 Materiales auxiliares y otras herramientas.

Etiqueta Brida Ropa de algodón Papel de lija

Termocontraíble Cinta aislante Cepillar aspiradora


tubería

4.4 Verificación antes de la instalación

Materiales de embalaje exterior

Antes de desembalar el inversor, compruebe si los materiales de embalaje exterior presentan daños, como
como agujeros y grietas, y verifique el modelo del inversor. Si se encuentra algún daño o el
El modelo de inversor no es el que usted solicitó, no desempaque el paquete y comuníquese con
su proveedor lo antes posible.

NOTA

Se recomienda retirar los materiales de embalaje dentro de las 24 horas anteriores a la instalación del
inversor.

contenidos del paquete

AVISO

• Después de colocar el equipo en la posición de instalación, desembálelo con cuidado para


evitar rayones. Mantenga el equipo estable durante el desembalaje.

Después de desembalar el inversor, compruebe que el contenido esté intacto y completo. Si


Si encuentra algún daño o falta algún componente, comuníquese con su proveedor.

NOTA

Para obtener detalles sobre la cantidad de contenidos, consulte la Lista de embalaje en la caja de embalaje.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 36


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

4.5 Traslado del SUN2000


Paso 1 Saque el SUN2000 de la caja de embalaje y muévalo a la posición de instalación.

AVISO

• Después de colocar el equipo en la posición de instalación, desembálelo con cuidado para


evitar rayones. Mantenga el equipo estable durante el desembalaje. •
Los mangos están empaquetados en una bolsa con aletas y no se entregan con el
SUN2000. • Se necesitan cuatro personas o herramientas de transporte adecuadas para mover el
SOL2000.
• No utilice los puertos ni los terminales de cableado de la parte inferior para soportar el
peso del SUN2000.
• Cuando necesite colocar temporalmente el SUN2000 en el suelo, utilice espuma, cartón
u otro material de protección para evitar daños a su carcasa.

Figura 4­11 Traslado del SUN2000

NOTA

Si la posición de instalación es alta, puede elevar el SUN2000.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 37


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Figura 4­12 Elevación

­­­­Fin

4.6 Instalación del SUN2000 en un soporte


Paso 1 Retire la llave Torx y guárdela correctamente.

Figura 4­13 Extracción de la llave Torx

Paso 2 Asegure el soporte de montaje.


NOTA

• El soporte de montaje del SUN2000 tiene cuatro grupos de orificios roscados, cada grupo
que contiene cuatro agujeros roscados. Marque cualquier hoyo en cada grupo según los requisitos
del sitio y marque cuatro hoyos en total. Se recomiendan los dos agujeros redondos.

• Los conjuntos de pernos M12x40 se entregan con el SUN2000 y están sujetos al soporte de montaje.
Si la longitud del perno no cumple con los requisitos de instalación, prepare usted mismo los
conjuntos de pernos M12 y utilícelos junto con las tuercas M12 suministradas.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 38


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 4 Instalación

Figura 4­14 Instalación del soporte de montaje

Paso 3 Asegure el SUN2000.

Figura 4­15 Protección del SUN2000

­­­­Fin

4.7 Instalación del SUN2000 en una abrazadera para poste

Figura 4­16 Instalación de abrazadera para poste

(1) Abrazadera de perno cuadrado (2) Viga de montaje del inversor (3) Poste vertical

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 39


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

5 conexiones eléctricas

5.1 Precauciones

PELIGRO

Cuando se exponen a la luz solar, los paneles fotovoltaicos suministran voltaje de CC al inversor. Antes de
conectar los cables, asegúrese de que todos los INTERRUPTORES DE CC del inversor estén APAGADOS.
De lo contrario, el alto voltaje del inversor podría provocar descargas eléctricas.

PELIGRO

• El sitio debe estar equipado con instalaciones de aletas de abeto qfi, como por ejemplo
Extintores de arena y dióxido de carbono.

• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.

ADVERTENCIA

• El daño al equipo causado por conexiones de cable incorrectas está más allá del
alcance de la garantía.

• Sólo los electricistas de crfi pueden realizar terminaciones eléctricas. • El personal

de operación debe usar EPP al conectar los cables. • Antes de conectar los cables

a los puertos, deje suficiente holgura para reducir la tensión en


los cables y evitar malas conexiones de cables.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 40


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

PRECAUCIÓN

• Manténgase alejado del equipo cuando prepare los cables para evitar que entren restos de cables
en el equipo. Los restos de cables pueden provocar chispas y provocar lesiones personales
y daños al equipo.
• Al tender cables fotovoltaicos, se recomienda que los cables de cadena fotovoltaica positivos y
negativos se coloquen en tuberías ffrn para evitar daños en los cables y cortocircuitos
causados por operaciones inadecuadas durante la construcción.

NOTA

Los colores de los cables que se muestran en los diagramas de conexión eléctrica proporcionados en esta sección
son solo como referencia. Seleccione los cables de acuerdo con la especificación de cables local (los cables
verdes y amarillos solo se utilizan para protección a tierra).

5.2 Preparación de cables


Figura 5­1 Conexiones de cables (confirme los componentes en el cuadro de puntos según sea
necesario)

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 41


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Tabla 5­1 Descripción del componente

No. Componente Descripción Fuente

A cadena fotovoltaica • Una cadena fotovoltaica consta de módulos fotovoltaicos conectados en Preparado por
serie. el
cliente
• El SUN2000 admite 28 entradas de cadena fotovoltaica.

B Ambiental Cuando se utiliza el SmartLogger, la EMI se puede Preparado por


supervisión conectado directamente al SmartLogger o conectado el
instrumento (EMI) hasta el último SUN2000 conectado en cascada a través de RS485. cliente

C registrador inteligente El SUN2000 se comunica con la dirección Comprado


sistema a través del SmartLogger. desde el
Compañía

D Sistema de seguimiento El ángulo de los seguidores se puede ajustar. Preparado por


el
cliente

mi Fusible/Circuito El sistema de seguimiento debe estar equipado con un Preparado por


interruptor automático
dispositivo o componente de protección contra sobrecorriente. El el
cable de alimentación entre el dispositivo o componente y cliente
El terminal del cableado debe ser más corto o igual.
a 2,5m.
Se recomienda un fusible o un disyuntor.

• Instalado entre el SUN2000 y el sistema de seguimiento.


caja de control

• Tensión nominal del fusible ≥ 800 V; clasificado


corriente: 16 A; protección: gG
• Tensión nominal cficn del disyuntor ≥ 800
V; corriente nominal: 16 A; tropezar: C

F interruptor de CA Para garantizar que el SUN2000 pueda instalarse de forma segura Preparado por
desconectado de la red eléctrica cuando el
Si ocurre una excepción, conecte un interruptor de CA a la toma de CA. cliente
lado del SUN2000. Seleccione un aire acondicionado apropiado
cambiar de acuerdo con los estándares de la industria local
y regulaciones.
• Instalado en la caja combinadora de CA.

• Recomendado: un disyuntor de CA trifásico


con una tensión nominal mayor o igual a 800
V CA y una corriente nominal de 400 A

AVISO

El SUN2000 tiene una unidad interna de monitoreo de corriente residual (RCMU). Es


El interruptor de CA externo debe ser un disyuntor trifásico o cualquier otra carga de CA.
disyuntor para desconectar de forma segura el SUN2000 de la red eléctrica.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 42


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

NOTA

• El diámetro del cable debe cumplir con los estándares de cables locales. •
Los factores que influyen en la selección del cable incluyen la corriente nominal, el tipo de cable, el modo
de enrutamiento, la temperatura ambiente y la pérdida de línea máxima esperada.

Tabla 5­2 Descripción del cable (S indica el área de la sección transversal del conductor del cable de salida de CA y Sp
indica el área de la sección transversal del conductor del cable PE)

No. Cable Tipo Conductor Exterior Fuente


transversal Diámetro
Área

1 Cable de Cable fotovoltaico que 4–6 mm2 5–7,8 mm Preparado por


alimentación de entrada CCcumple con el estándar de 1500 V el
cliente

2 Cable Cable de par trenzado 0,25–1 mm2 • Uno o dos Preparado


de blindado para exteriores que por el
comunicaciones RS485
cumple con el cables de cliente
estándar local

comunicación: 4– 11 mm
• Tres
cables de

comunicaciones: 4– 8 mm

3 cable PE ­
Cable de cobre unipolar Esp ≥ S/2 Preparado
para exterior y M10 por
terminal OT/DT el cliente

4 Cable de Cable trifilar de cobre 10mm2 15–18 mm Preparado por


alimentación para exterior con dos el
del sistema de seguimiento capas de protección y cliente
terminal M4 OT

5 Cable de (Recomendado) • Cable de cobre: 14–40 mm Preparado por


alimentación de Cable exterior unipolar – S: 120–150 el
y terminal M12 OT/DT
salida de CA (un solo núcleo) cliente
mm2

– Sp ≥ S/2 •
Cable de
aleación de
aluminio o
cable de
aluminio revestido de cobre:
– S: 150–400
mm2

– Sp ≥ S/2

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 43


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

No. Cable Tipo Conductor Exterior Fuente


transversal Diámetro
Área

Cable de • Si se utiliza el punto de • Cable de cobre: 24–66 mm Preparado por


alimentación de tierra en el gabinete, – S: 120–150 el
salida de CA (multinúcleo) se recomiendan cliente
mm2
cables exteriores
de tres núcleos (L1, L2 – Sp ≥ S/2 •
y L3) y Cable de
terminales M12 OT/ aleación de
DT (L1, L2 y aluminio o
L3). cable de
• Si se utiliza el punto de aluminio revestido de cobre:
tierra en el – S: 150–240
compartimiento de mm2 (pelado
mantenimiento, cables de cables
exteriores de en el interior
cuatro núcleos del
(L1, L2, L3 y compartimento);
PE), terminales OT/ S: 300–
DT M12 (L1, L2 y L3)
400
y terminales OT/DT
mm2 (el
M10 pelado de
(PE). ) son
cables fuera
recomendables.
No es necesario preparar un cable PE.
del

compartimento se admite cuando se agrega protección)

– Sp ≥ S/2

• El valor de Sp sólo es válido si los conductores del cable PE y del cable de alimentación CA utilizan el
mismo material. Si los materiales son buenos, asegúrese de que el área de la sección transversal del conductor
del cable de PE produzca una conductancia equivalente a la de esta tabla. cf El
Los cficn del cable PE están sujetos a esta tabla o se calculan según IEC 60364­5­54.

• Para obtener detalles sobre el procedimiento de instalación y las precauciones para pelar cables fuera del
compartimiento, consulte 5.5 Requisitos para pelar cables de alimentación de CA fuera del
compartimiento.

5.3 Conexión de un cable PE


Precauciones
• Conecte preferentemente el cable PE del SUN2000 al punto de tierra en
el recinto. El punto de tierra en el compartimiento de mantenimiento se utiliza para conectar
al cable PE de un cable de alimentación de CA multipolar.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 44


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

• Se recomienda conectar el SUN2000 a un punto de tierra cercano.


Para un sistema con varios SUN2000 conectados en paralelo, conecte los puntos
de tierra de todos los SUN2000 para garantizar conexiones equipotenciales a los
cables PE.

Procedimiento

Paso 1 Conecte el cable PE al punto de tierra. Para mejorar la resistencia a la corrosión de un terminal
de tierra, aplique grasa de silicona o pintura después de conectar el cable PE.

Figura 5­2 Conexión de un cable PE al punto de tierra (en el gabinete)

­­­­Fin

5.4 Conexión de un cable de alimentación de salida de CA

Precauciones

• Se debe instalar un interruptor de CA trifásico en el lado de CA del SUN2000.


Para garantizar que el SUN2000 pueda desconectarse de forma segura de la red eléctrica cuando
se produzca una excepción, seleccione un dispositivo de protección contra sobrecorriente
adecuado de acuerdo con las normas locales de distribución de energía.
• El SUN2000 está integrado con un completo sistema de detección de corriente residual.
unidad para distinguir la corriente de falla de la corriente residual. Al detectar que la
corriente residual supera el umbral, el SUN2000 se desconecta inmediatamente de la red
eléctrica.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 45


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

ADVERTENCIA

• No conecte cargas entre un inversor y un interruptor de CA que se conecte directamente al


inversor. De lo contrario, el interruptor podría dispararse por error. • Si se utiliza un
interruptor de CA con funciones que van más allá de los estándares, regulaciones o recomendaciones
de la Compañía locales, es posible que el interruptor no se apague de manera oportuna en caso de
excepciones, lo que causa fallas graves. • No abra el panel del
SUN2000. • Antes de abrir la puerta del compartimento
de mantenimiento, asegúrese de que no haya ningún cable eléctrico.
Las conexiones se realizan para el SUN2000 en el lado de CA o CC.

• No abra la puerta del compartimento de mantenimiento en días de lluvia o nieve. Si es necesario,


tome medidas de protección para evitar que la lluvia o la nieve entren en el compartimento de
mantenimiento. Si no se pueden tomar medidas de protección, no abra la puerta del compartimiento
de mantenimiento.
• No deje tornillos sin usar en el compartimento de mantenimiento.

PRECAUCIÓN

Cada inversor estará equipado con un interruptor de salida de CA. No se deben conectar varios
inversores al mismo interruptor de CA.

AVISO

• La distancia entre cada SUN2000 y la caja combinadora de CA o el


El gabinete de voltaje de la estación transformadora debe ser de al menos 10 m, o la distancia total
entre dos SUN2000 adyacentes y la caja combinadora de CA o el gabinete de bajo voltaje de la
estación transformadora debe ser de al menos 20 m. • El diámetro exterior del cable se
puede medir utilizando la etiqueta adhesiva de la regla en la
compartimento de mantenimiento.
• Asegúrese de que la funda del cable esté en el compartimento de mantenimiento. •
Asegúrese de que los cables de alimentación de salida de CA estén conectados de forma segura y
aislados adecuadamente (usando fundas de conexión de tres vías y tubos termorretráctiles/fríos).
De lo contrario, el SUN2000 podría dejar de funcionar o sobrecalentarse durante el funcionamiento
debido a una conexión poco confiable, lo que dañará el bloque de terminales. Los daños
resultantes en el dispositivo no están cubiertos por la garantía. • En el escenario de
programación rápida con red de comunicación MBUS,
conecte los cables de alimentación de CA en el compartimiento de mantenimiento de izquierda a
derecha en la secuencia de L1, L2 y L3.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 46


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Tabla 5­3 Requisitos de radio de curvatura para cables de alimentación de CA

Imagen Cable unipolar Tres núcleos o cuatro núcleos


Cable

Blindado sin armadura Blindado sin armadura

R ≥ 20D R ≥ 15D R ≥ 15D R ≥ 12D

R indica el radio de curvatura y D indica el


diámetro exterior del cable.
NOTA
El cable de alimentación de CA debe tenderse verticalmente hacia el
compartimento de mantenimiento.

Área de cableado

Figura 5­3 Puertos de cableado

(1) terminales de entrada de CC (2) Puerto de comunicaciones RS485

(3) Punto de tierra en el gabinete (4) bloque de terminales de CA

Procedimiento

Paso 1 Abra la puerta del compartimiento de mantenimiento e instale el puntal de soporte. Eliminar
los accesorios y déjelos a un lado.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 47


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­4 Apertura de la puerta del compartimento de mantenimiento

(1) Posición para fijar el tornillo de tierra

Paso 2 Conecte los cables de alimentación de salida de CA según el tipo de cable.

Figura 5­5 Figura del terminal OT/DT engarzado

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 48


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­6 Conexión de cables 1

(A) Cables unipolares (B) Cable de tres núcleos (C) Cable de cuatro núcleos

Figura 5­7 Conexión de cables 2

AVISO

• Reserve suficiente holgura para el cable PE para garantizar que el último cable que lleva
la fuerza es el cable PE cuando el cable de alimentación de salida de CA está sujeto a un tirón
fuerza por causa de fuerza mayor.

• Después de conectar los cables, evite que entren en contacto con la interfaz.
platos bffl.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 49


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­8 Conexión de cable unipolar

AVISO

Si se utiliza un cable multinúcleo, se recomienda que la longitud de pelado del L2


El cable será 15 mm más corto que los de los cables L1 y L3.

Figura 5­9 Conexión de cable multifilar (usando un cable de tres hilos como ejemplo)

Paso 3 Si el sistema está confirmado con un sistema de seguimiento, conecte el cable de alimentación del
sistema de rastreo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 50


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

ADVERTENCIA

• El sistema de seguimiento obtiene energía de la red eléctrica trifásica de CA. El


El voltaje nominal de la fuente de alimentación es el voltaje de salida nominal del SUN2000.
• Mantenga los materiales flmmb alejados de los cables. •
Los cables deben protegerse con un conducto para evitar cortocircuitos causados por
Daños en la capa aislante.

Figura 5­10 Conexión de un cable de alimentación del sistema de seguimiento

Paso 4 Retire los cuerpos extraños del compartimiento de mantenimiento, cierre la puerta del compartimiento de
mantenimiento y verifique que los orificios para cables en la parte inferior del compartimiento
de mantenimiento estén sellados.

Figura 5­11 Cerrar una puerta

­­­­Fin

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 51


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

5.5 Requisitos para pelar cables de alimentación


de CA fuera del compartimento
Materiales

Material Fuente

Tubo termocontraíble en Hace juego con el cable y tiene Preparado por el


frío/calor rendimiento antiradiación ultravioleta. cliente

Bota de Coincide con el cable. Preparado por el


ruptura de tres vías cliente

Conducto • Diámetro interior ≥ 1,5 x diámetro exterior del Preparado por el


eléctrico cable cliente

• Material: tubo de acero inoxidable o tubo de


PVC. Los tubos de acero no se pueden
utilizar en ambientes corrosivos.
• Anti­radiación ultravioleta

­
Masilla selladora Preparado por el
cliente

Procedimiento

Paso 1 Pele el cable de alimentación de CA. La distancia entre el extremo pelador del cable y el suelo debe ser
mayor o igual a 300 mm.

Paso 2 Asegúrese de que el extremo pelador del cable esté parejo, envuélvalo con la cinta aislante y luego
instale la funda de conexión de tres vías y el tubo termocontraíble.

Paso 3 Engarce los terminales OT/DT.

Paso 4 Corte el conducto eléctrico a una longitud adecuada según la altura de instalación real y los
requisitos de diseño. Asegúrese de que el extremo inferior del conducto eléctrico esté mayor o
igual a 300 mm del suelo. Pase el cable de alimentación de CA a través del conducto eléctrico.

Paso 5 Ajuste el cable y el conducto eléctrico para que queden verticales. Sellar el fondo del
Conducto eléctrico con materiales wrrfin. Una vez completada la medida wrrfin, bcfi y compacte el
suelo.

Paso 6 Conecte el cable de alimentación de CA.

Paso 7 Cierre la puerta del compartimiento de mantenimiento y selle la entrada del cable del
Compartimiento de mantenimiento y salida superior del cable del conducto eléctrico con materiales
firrfin.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 52


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

AVISO

• Se deben tomar medidas finas en la parte inferior del conducto eléctrico.


El conducto eléctrico y el cable deben estar verticales. Asegúrese de que el extremo
superior esté encaminado verticalmente hacia el compartimiento de mantenimiento
y el extremo inferior esté encaminado
verticalmente hacia el suelo. • Después de colocar el conducto eléctrico en el suelo, el
cable subterráneo debe cumplir con los requisitos de radio de curvatura del
cable de alimentación de CA. • La parte inferior del conducto eléctrico debe sellarse con wrrfin.
materiales para evitar que el agua o la humedad entren en el conducto eléctrico y
reduzcan el rendimiento del aislamiento del
cable. • Evite la tensión en los terminales del cableado del inversor debido al cable durante
bcfin
• Después de quitar la cubierta del cable de tres hilos, guíe los cables hacia el
compartimento de mantenimiento del inversor como tres cables
unipolares. Tome medidas firmes y seguras en la entrada del cable del
compartimiento de mantenimiento para evitar que entre agua o humedad en el
conducto eléctrico y reduzca el rendimiento del
aislamiento del cable. • La capa blindada del cable debe estar conectada a tierra según el diseño.
requisitos.
• Los cables entre el compartimiento de mantenimiento y el conducto eléctrico no deben
estar expuestos al aire. Se deben tomar medidas de protección.

Figura 5­12 Protección de cables

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 53


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­13 Instalación completada

­­­­Fin

5.6 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC

Precauciones

PELIGRO

• Antes de conectar los cables de alimentación de entrada de CC, asegúrese de que el voltaje de CC esté
dentro del rango seguro (inferior a 60 V CC) y que el AUX. EL INTERRUPTOR y todos los
INTERRUPTORES DE CC del SUN2000 están APAGADOS. De lo contrario, el alto voltaje podría
provocar descargas eléctricas.

• Cuando el SUN2000 funciona en modo conectado a la red, no realice mantenimiento ni operaciones en


los cables de alimentación de entrada de CC, como conectar o desconectar una cadena
fotovoltaica o un módulo fotovoltaico en la cadena fotovoltaica. De lo contrario, podrían producirse
descargas eléctricas o arcos eléctricos (que pueden provocar incendios).

• Para obtener detalles sobre cómo quitar e insertar conectores de entrada de CC, consulte 8.3
ff para mantenimiento.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones. De lo contrario, el SUN2000 podría dañarse
o incluso producirse un incendio. • La tensión

de circuito abierto de cada cadena fotovoltaica debe ser inferior o igual a 1500
V CC bajo ninguna circunstancia.

• Las polaridades de las conexiones eléctricas deben ser correctas en el lado de entrada de CC. Los
terminales positivo y negativo de una cadena fotovoltaica deben conectarse a los
terminales de entrada de CC positivos y negativos correspondientes del SUN2000.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 54


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

AVISO

• Asegúrese de que la salida del módulo fotovoltaico esté bien aislada a tierra. • Las

cadenas fotovoltaicas que se conectan al mismo circuito MPPT deben utilizar el mismo modelo.
y cantidad de módulos fotovoltaicos.

• El SUN2000 no admite una conexión en paralelo completa para cadenas fotovoltaicas (completamente
Conexión en paralelo: las cadenas fotovoltaicas se conectan entre sí en paralelo fuera del SUN2000 y
luego se conectan a él por separado). • El SUN2000 no

admite conectores fotovoltaicos de rama en Y. • Durante la instalación de

cadenas fotovoltaicas y el SUN2000, los terminales positivos o negativos de las cadenas fotovoltaicas pueden
sufrir un cortocircuito a tierra si los cables de alimentación no están instalados o encaminados correctamente.
En este caso, puede producirse un cortocircuito de CA o CC que dañe el SUN2000. El daño resultante
al dispositivo no está cubierto por ninguna garantía.

Descripción de terminales
El SUN2000 proporciona 28 terminales de entrada de CC, que están controlados por sus dos interruptores de
CC. DC SWITCH 1 controla los terminales de entrada de CC PV1–PV14 y DC SWITCH 2 controla los terminales
de entrada de CC PV15–PV28.

Figura 5­14 Terminales de CC controladas por DC SWITCH 1

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 55


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­15 Terminales de CC controladas por DC SWITCH 2

Requisitos para seleccionar terminales de entrada de CC:

1. El terminal de entrada de CC PV10 debe conectarse a una cadena fotovoltaica.

2. Al menos una cadena fotovoltaica está conectada a los terminales de entrada de CC PV1–PV9.
3. Se recomienda que los terminales de entrada de CC estén distribuidos uniformemente en los MPPT.

4. Si se utilizan módulos fotovoltaicos de 210 mm, se pueden instalar un máximo de cuatro cadenas fotovoltaicas.
conectado a cada MPPT.

Por ejemplo, si hay entre 18 y 27 cadenas fotovoltaicas, se recomienda conectar la entrada de CC


terminales de la siguiente manera:

número Selección de terminales número Selección de terminales


r de PV r de PV
Instrumentos de cuerda Instrumentos de cuerda

18 Conéctese a PV2–PV4, PV7–PV12, 19 Conéctese a PV2–PV4, PV6–PV12,


PV16–PV18, PV21–PV23 y PV26– PV16–PV18, PV21–PV23 y PV26–
PV28. PV28.

20 Conéctese a PV2–PV4, PV6–PV12, 21 Conéctese a PV2–PV4, PV7–PV13,


PV16–PV18, PV21–PV23 y PV25– PV16–PV18, PV20–PV23 y PV25–
PV28. PV28.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 56


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

número Selección de terminales número Selección de terminales


r de PV r de PV
Instrumentos de cuerda Instrumentos de cuerda

22 Conéctese a PV2–PV4, PV6–PV13, 23 Conéctese a PV1–PV4, PV6–PV13,


PV16–PV18, PV20–PV23 y PV25– PV16–PV18, PV20–PV23 y PV25–
PV28. PV28.

24 Conéctese a PV1–PV4, PV6–PV13, 25 Conéctese a PV1–PV4, PV6–PV18,


PV15–PV18, PV20–PV23 y PV25– PV20–PV23 y PV25–PV28.
PV28.

26 Conéctese a PV1–PV18, PV20–PV23, 27 Conecte a PV1–PV18 y PV20–


y PV25­PV28. PV28.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 57


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Procedimiento

AVISO

• Para SUN2000­250KTL­H3/280KTL­H0/300KTL­H0, utilice los conectores fotovoltaicos CT75A­1T­34/


CT75A­1T­35 (AVIC JONHON) entregados con el SUN2000. Si los conectores fotovoltaicos se
pierden o dañan, compre conectores del mismo modelo. El daño al dispositivo causado por
conectores fotovoltaicos incompatibles no está cubierto por ninguna garantía.

• Para SUN2000­330KTL­H1/330KTL­H2/250KTL­H1, utilice el HH4SFD4TMS/


Conectores fotovoltaicos HH4SMD4TMS (AMPHENOL) entregados con el SUN2000. Si los conectores
fotovoltaicos se pierden o dañan, compre conectores del mismo modelo. El daño al dispositivo
causado por conectores fotovoltaicos incompatibles no está cubierto por ninguna garantía.

• Los conectores AVIC JONHON y AMPHENOL PV no se pueden utilizar juntos. • El rango de

medición de voltaje CC del multímetro debe ser de al menos 1500 V. • Si el voltaje es un valor negativo, la

polaridad de entrada CC es incorrecta. Rectificar el


conexión.

• Si la tensión es superior a 1500 V, hay demasiados módulos fotovoltaicos conectados


la misma cuerda. Retire algunos módulos fotovoltaicos.

• Conecte los conectores de las cadenas fotovoltaicas a los conectores del inversor y tire hacia atrás de los
conectores de las cadenas fotovoltaicas a lo largo de la dirección axial para comprobar si los
conectores están instalados de forma segura.

• Asegúrese de que los conectores estén conectados correctamente. Cualquier daño en el conector debido
debido a una conexión incorrecta no está cubierto por la garantía.

Paso 1 Antes de conectar cadenas fotovoltaicas al SUN2000, asegúrese de que la resistencia de aislamiento
de cada cadena fotovoltaica al suelo es normal.

Método de prueba: utilice un probador de resistencia de aislamiento para probar la resistencia de aislamiento
del cable fotovoltaico a tierra. Agregue un voltaje CC de más de 1500 V entre el cable fotovoltaico y tierra
y verifique la resistencia del aislamiento.

• Si la resistencia de aislamiento es mayor o igual a 1 MΩ, la resistencia de aislamiento es normal.

• Si la resistencia de aislamiento es inferior a 1 MΩ, solucione el problema de aislamiento.


del cable o cadena fotovoltaica.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 58


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Figura 5­16 Prueba de la resistencia de aislamiento

Paso 2 Conecte los cables de alimentación de entrada de CC.

Figura 5­17 Conexión de cables de alimentación de entrada de CC

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 59


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

AVISO

Al instalar cables de alimentación de entrada de CC, deje al menos 150 mm de holgura. el axial
La tensión en los conectores fotovoltaicos no debe exceder los 80 N. La tensión radial o el par no deben
generarse en los conectores fotovoltaicos.

­­­­Fin

5.7 Conexión de cables de señal


Precauciones

Al tender los cables de comunicaciones, separe los cables de comunicaciones de


Cables de alimentación para evitar que la comunicación sea ffc.

Pin del puerto COM

Figura 5­18 Puerto de comunicaciones

Puerto Alfiler Alfiler Descripción

RS485­1 1 Entrada RS485A, RS485 2 salida RS485A, Solía en cascada


señal ffrn+ RS485 ffrn SUN2000 o
señal+ conectar dispositivos como
como SmartLogger.
3 Entrada RS485B, RS485 4 salida RS485B,
señal ffrn– RS485 ffrn
señal­

5 6 ­
EDUCACIÓN FÍSICA

PE, capa protectora PE, capa protectora


toma de tierra toma de tierra

RS485­2 7 RS485A, RS485 8 RS485B, RS485 Se utiliza para conectar un


señal ffrn+ señal ffrn– Dispositivo esclavo RS485.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 60


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 5 conexiones eléctricas

Procedimiento

Paso 1 Conecte los cables de comunicaciones RS485.

Figura 5­19 Conexión de cables de comunicaciones

AVISO

Utilice un tapón para bloquear el orificio del cable no utilizado con el anillo de goma impermeable y
luego apriete la tapa de bloqueo.

­­­­Fin

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 61


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 6 Verificar antes del encendido

6 Verificar antes del encendido

No. Verificar Artículo Criterios de aceptación

1 Instalación general • El SUN2000 está instalado correctamente y


de forma segura.

• El espacio de instalación es adecuado y el


El entorno de instalación está limpio y ordenado.

2 Apariencia • El exterior del SUN2000 está intacto sin

desviación, deformación, pintura descascarada o


óxido.

• Los cables están intactos y colocados correctamente.

3 Cambiar El auxiliar. INTERRUPTOR, INTERRUPTOR DE CC y


El interruptor de salida de CA aguas abajo está en APAGADO.

4 cable PE • El cable PE está conectado correctamente, de forma segura,


y confiablemente.

• La resistencia a tierra es inferior a 0,1 ohmios.

5 Cable de alimentación de CA Los cables de alimentación de CA están conectados correctamente y


de forma segura.

6 Mantenimiento • El interior del compartimento de mantenimiento está


compartimiento limpio y ordenado sin materias extrañas

• Después de la comprobación, asegúrese de que


La puerta del compartimento de mantenimiento está cerrada.
y se aprietan los tornillos de la puerta.

7 Cable de alimentación CC Los cables de alimentación CC están conectados correctamente y


de forma segura.

8 Puerto no utilizado • Los terminales CC no utilizados están sellados con

tapones de sellado.

• Los puertos COM y USB no utilizados están conectados


con tapones impermeables.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 62


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

7 Encendido y puesta en marcha

7.1 Encendido del SUN2000


PELIGRO

• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.

ADVERTENCIA

Cuando el indicador de conexión a la red está en verde fijo (el SUN2000 está conectado a
red eléctrica), no encienda el interruptor de CC. De lo contrario, el SUN2000 podría
dañado porque no se realiza la detección de la resistencia del aislamiento.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 63


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

AVISO

• Antes de poner en funcionamiento el equipo por primera vez, asegúrese de que personal profesional
configure correctamente los parámetros. La configuración incorrecta de los parámetros puede
provocar el incumplimiento de los requisitos de conexión a la red local y afectar el funcionamiento
normal del equipo.

• Antes de encender el interruptor de CA entre el SUN2000 y la red eléctrica, verifique que el voltaje
de CA esté dentro del rango cfi usando un multímetro.

• Si un SUN2000 no ha estado funcionando durante más de medio año después de haber sido
montado, debe ser revisado y probado por profesionales antes de su puesta en funcionamiento.

• Tras el primer encendido, asegúrese de que AUX. El INTERRUPTOR se enciende primero. Después
de que el indicador de conexión PV esté fijo en verde y el indicador de alarma esté fijo en rojo,
encienda el INTERRUPTOR DE CC 1 y el INTERRUPTOR DE CC 2. Después de que el sistema
esté conectado exitosamente a la red eléctrica, apague el AUX. CAMBIAR. La Compañía no será
responsable de ningún daño al dispositivo causado por operaciones realizadas en una secuencia
incorrecta.

• Los interruptores de CC implementan la desconexión automática. Si los cables están conectados


al revés o los módulos fotovoltaicos no están conectados correctamente, los interruptores
de CC se apagan automáticamente para protegerlos. En este caso, borre la alarma en la
aplicación y encienda los interruptores de CC solo después de confirmar que la alarma se borró.
Los daños al dispositivo causados por un encendido forzado después de que los interruptores de CC se hayan
apagado no están cubiertos por la garantía.

• Cuando el sistema esté encendido o en funcionamiento, asegúrese de que no haya obstáculos en el


recorrido de las manijas del interruptor de CC (por ejemplo, la manija no esté atascada por cables o
no se sujete con las manos por error) para garantizar que las manijas puedan moverse
libremente. . De lo contrario, los interruptores de CC no pueden apagarse automáticamente.

• Si realiza el Paso 3 antes del Paso 2, el SUN2000 informa un error sobre un apagado
inesperado. Puede iniciar el SUN2000 sólo después de que el fallo se solucione
automáticamente.

Paso 1 Utilice equipo de protección personal (EPP) adecuado.

Paso 2 Encienda el interruptor de CA entre el SUN2000 y la red eléctrica.

Paso 3 Configure el AUX. CAMBIAR en la parte inferior del SUN2000 a ON. Cuando escuche un clic, el
interruptor estará completamente encendido. Observe los indicadores LED.

Paso 4 Si el indicador de conexión fotovoltaica está fijo en verde y el indicador de alarma está fijo en rojo,
configure DC SWITCH 1 y DC SWITCH 2 en ON. Observe los indicadores LED para verificar el
estado operativo del SUN2000.

Si el indicador de conexión fotovoltaica está apagado 1 minuto después de encender el SUN2000, no


encienda el INTERRUPTOR DE CC. Apague el AUX. CAMBIE inmediatamente y verifique si los
cables de alimentación de entrada están conectados al revés o si el voltaje de entrada cumple con
los requisitos de voltaje de arranque. Después de que la falla sea rcfi, realice el paso 3
nuevamente. Si el indicador de conexión PV está apagado, apague el AUX.
CAMBIAR y contactar a los ingenieros de soporte técnico.

Paso 5 Si el SUN2000 funciona correctamente, apague el AUX. CAMBIAR.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 64


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

AVISO

El auxiliar. El INTERRUPTOR debe encenderse sólo cuando el sistema está encendido por
la primera vez y debe apagarse durante la operación posterior.

Paso 6 Configure los parámetros en la aplicación o SmartLogger. Para más detalles, consulte 7.3.
Puesta en marcha del SUN2000 (mediante el SmartLogger) o el registrador inteligente
Manual de usuario.

Figura 7­1 Encendido

­­­­Fin

7.2 Métodos y procesos de puesta en servicio


El SUN2000 se puede poner en funcionamiento en SmartLogger WebUI o FusionSolar
aplicación. Se recomienda utilizar la WebUI de SmartLogger para la implementación.
puesta en marcha y utilice la aplicación para restablecer la contraseña y ver las alarmas.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. sesenta y cinco
Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Figura 7­2 Proceso de puesta en marcha utilizando el SmartLogger

7.3 Puesta en servicio del SUN2000 (usando


el SmartLogger)

7.3.1 Preparativos e inicio de sesión en SmartLogger WebUI


Para obtener detalles sobre los preparativos y el inicio de sesión de WebUI, consulte el Manual del usuario de
SmartLogger3000 .

7.3.2 Actualización de software


Para obtener detalles sobre la actualización del software, consulte el Manual del usuario de SmartLogger3000.

7.3.3 Puesta en servicio mediante el asistente de implementación

Procedimiento

Paso 1 Establezca los parámetros básicos.

Figura 7­3 Configuración de parámetros básicos

Paso 2 Conéctese a dispositivos Huawei.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 66


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

• Para comunicación RS485, haga clic en Buscar dispositivo. La dirección es


asignados automáticamente.

Figura 7­4 Comunicación RS485

• Para comunicación MBUS, elija Monitoreo > MBUS > Redes.


Configuración > Lista SN > Plantilla para descargar la plantilla de lista SN. Volver a
el asistente de implementación, haga clic en Cargar y cargue la plantilla cnfir
fi

Figura 7­5 Descarga de la plantilla de lista SN

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 67


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Figura 7­6 Carga de la lista SN

Paso 3 Después de conectar el dispositivo, configure el código de red según los requisitos del sitio.

Figura 7­7 Configuración del código de red

Paso 4 Conéctese a los medidores de potencia.

Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de los parámetros del medidor". en el
Manual del usuario del SmartLogger3000 .

Figura 7­8 Conexión a medidores de potencia

Paso 5 Conéctese a EMI.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 68


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Figura 7­9 Conexión a EMI

Paso 6 Conéctese a un sistema de administración de red (NMS) de Huawei.

Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de parámetros para conectarse a


el sistema de gestión" (contenido relacionado con un NMS de Huawei) en el
Manual del usuario del SmartLogger3000.

Figura 7­10 Conexión a un NMS de Huawei

Paso 7 Conéctese a un NMS de terceros.

Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de parámetros para conectarse a


el sistema de gestión" (contenido relacionado con un NMS de terceros) en el
Manual del usuario del SmartLogger3000.

Figura 7­11 Conexión a un NMS de terceros

Paso 8 Conéctese a dispositivos de terceros.

Configure los parámetros relacionados consultando "Configuración de parámetros personalizados del dispositivo" en
el Manual del usuario del SmartLogger3000.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 69


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Figura 7­12 Conexión a dispositivos de terceros

Paso 9 Haga clic en Finalizar.

Figura 7­13 Completar la confirmación

­­­­Fin

7.3.4 Configuración de parámetros


Elija Monitoreo > Inversor > Parámetros de ejecución, configure los parámetros de ejecución y
haga clic en Enviar.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 70


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Figura 7­14 Configuración de los parámetros de ejecución

Para obtener detalles sobre la configuración de los parámetros, consulte el Manual del usuario del SmartLogger3000.

7.4 Puesta en marcha del SUN2000 (mediante la aplicación)


Puede restablecer la contraseña y ver alarmas en la aplicación. Para obtener detalles sobre cómo
restablecer la contraseña en la aplicación, consulte el Manual del usuario de la aplicación FusionSolar.

• Para obtener detalles sobre cómo restablecer una contraseña, consulte D Restablecimiento de contraseña.

• Para ver alarmas, inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Alarma > Alarma activa,
y rectificar la falla según las sugerencias de manejo de alarmas.

7.5 Actualización del SUN2000 mediante una unidad flash USB


Se recomiendan unidades flash USB de SanDisk, Netac y Kingston. Otras marcas
puede ser incompatible.

NOTA

Elimine el script fi inmediatamente después de su uso para reducir los riesgos de divulgación de información.

Procedimiento

Paso 1 Descargue el paquete de actualización de software requerido del soporte técnico


sitio web.

Paso 2 Descomprima el paquete de actualización y copie todos los archivos al directorio raíz del
USB fl conducir.

AVISO

No modifique el contenido del paquete de actualización porque la fi involucra RSA


firma vrficn Si modifica el contenido, la actualización fallará.

Paso 3 Conecte la unidad flash USB al puerto USB. El sistema automáticamente nfi
la unidad USB fl y ejecuta todos los comandos cfi en el script de arranque fi
Vea el indicador LED para determinar el estado de funcionamiento.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 71


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 7 Encendido y puesta en marcha

Tabla 7­1 Descripción del indicador LED

Estado del indicador LED Significado

verde No hay operación con un USB


unidad fl.

Verde parpadeante lentamente Hay una operación con un USB.


unidad fl.

Verde intermitente rápido Una operación con un USB fl


la unidad ha fallado.

Verde fijo Una operación con un USB fl


la unidad es exitosa.

Paso 4 El sistema se reinicia automáticamente cuando se completa la actualización. Todo LED


Los indicadores están apagados durante el reinicio. Después del reinicio, el indicador parpadea
verde lentamente durante 1 minuto y luego se vuelve verde fijo, lo que indica que
la actualización es exitosa.

­­­­Fin

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 72


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

8 Mantenimiento del sistema

PELIGRO

• Use equipo de protección personal y utilice herramientas aisladas específicas para evitar
descargas eléctricas o cortocircuitos.

ADVERTENCIA

• Antes de realizar el mantenimiento, apague el equipo, siga las


instrucciones en la etiqueta de descarga retardada y espere un período de tiempo como cfi
para asegurarse de que el equipo no esté energizado.

8.1 Mantenimiento de rutina


Para garantizar que el SUN2000 pueda funcionar correctamente durante un largo plazo, se recomienda
realizarle un mantenimiento de rutina como se describe en esta sección.

PRECAUCIÓN

• Antes de limpiar el SUN2000, conectar los cables y comprobar la confiabilidad de la conexión a


tierra, apague el SUN2000 y asegúrese de que el AUX. EL INTERRUPTOR y todos los
INTERRUPTORES DE CC del SUN2000 están APAGADOS.

• No abra la puerta del compartimento de mantenimiento en días de lluvia o nieve. Si es necesario,


tome medidas de protección para evitar que la lluvia o la nieve entren en el compartimento de
mantenimiento. Si no se pueden tomar medidas de protección, no abra la puerta del compartimiento
de mantenimiento.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 73


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Tabla 8­1 Lista de verificación de mantenimiento

Controlar Método de verificación Mantenimiento Mantenimiento


Artículo Método Intervalo

Alarma Verifique las alarmas en la aplicación, Para obtener más información,

SmartLogger o el consulte 9 Referencia de alarmas. Mantenimiento de rutina

sistema de gestión. Para obtener detalles


sobre el ID de alarma 2062,
consulte 8.7 Localización
de fallas de
resistencia de aislamiento.

Limpieza de Compruebe periódicamente Apague el SUN2000 Una vez cada 6 a 12


si hay polvo u objetos extraños en y elimine el polvo y meses (o una vez
entrada y las rejillas de entrada y salida de los objetos extraños. Si cada 3 a 6 meses según
salida de aire. aire. es necesario, retire la las condiciones reales

placa frontal de la del polvo en el medio

ventilación de entrada ambiente)


de aire para limpiarla.

Admirador Compruebe si los ventiladores Retire los objetos Una vez cada 6 a 12
generan ruidos anormales durante extraños del ventilador. meses

el funcionamiento.
Si el ruido anormal

persiste, reemplace
el ventilador. Para obtener
más información,
consulte 8.4 Reemplazo de un ventilador.

Estado de • Compruebe si el Póngase en Una vez cada 6


ejecución SUN2000 está dañado o contacto con los ingenieros de meses
del sistema deformado. servicio de la empresa.

• Compruebe si el
SUN2000 genera sonidos
anormales durante el

funcionamiento. •
Compruebe si todos

Los parámetros del SUN2000 están


configurados correctamente
durante el funcionamiento.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 74


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Controlar Método de verificación Mantenimiento Mantenimiento


Artículo Método Intervalo

Conexión • Compruebe si los cables están • Apague el SUN2000 y 6 meses después de


eléctrica desconectados o sueltos. asegure los cables la primera
norte sueltos o desconectados. puesta en servicio y
• Compruebe si los cables están una vez cada 6 a 12
meses después de
dañados,
eso
especialmente si la funda del • Apague el SUN2000 y
cable que entra en reemplace los
contacto con una cables dañados.
superficie metálica está dañada.
• Compruebe si los tapones de • Instale tapones de
sellado de los terminales sellado en los terminales
de entrada CC no de entrada
utilizados se caen ff de CC no utilizados.

• Compruebe si el • Apriete las tapas


Los puertos COM y USB no impermeables de los
utilizados están bloqueados puertos COM y USB

por tapas impermeables. no utilizados.

Tierra en Compruebe si los cables Apriete los tornillos en 6 meses después de

de tierra están conectados ambos lados del cable de la primera

confiabilidad a tierra de forma segura. tierra y asegúrese de que puesta en servicio y


la resistencia cumpla una vez cada 6 a 12
Utilice un multímetro para
con los requisitos. meses después de
comprobar si la resistencia
eso
a tierra en los tornillos de tierra del
SUN2000 es menor o igual a 4 Ω.

Vegetación Compruebe si hay malas hierbas • Realice Basado en el


alrededor del alrededor del SUN2000. inspecciones y marchitamiento local.
desmalezados estación
SOL2000 según sea necesario.
• Limpie el sitio

rápidamente después
de desmalezar.

Figura 8­1 Extracción de la placa deflectora de la ventilación de entrada de aire

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 75


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

AVISO

Una vez completada la limpieza, vuelva a instalar la placa deflectora. Apretar los tornillos M4 con un par de
1,2 N∙m.

8.2 Apagar y f

ADVERTENCIA

Después de apagar el sistema, el SUN2000 todavía está energizado y caliente, lo que puede causar
descargas eléctricas o quemaduras. Por lo tanto, espere al menos 15 minutos y use EPP antes de trabajar
en el SUN2000.

Paso 1 Envíe un comando de apagado en la aplicación, SmartLogger o sistema de gestión.

Para más detalles, consulte el manual de usuario del producto correspondiente.

Paso 2 Apague el interruptor de CA entre el SUN2000 y la red eléctrica.

Paso 3 Configure los dos INTERRUPTORES DE CC en APAGADO.

­­­­Fin

8.3 ff para mantenimiento

Precauciones
Para evitar lesiones personales y daños al dispositivo, utilice la escala de corriente CC de una pinza
amperimétrica para medir la corriente de la cadena fotovoltaica (incluso si los interruptores de CC se han apagado)
antes de retirar los conectores fotovoltaicos al solucionar problemas o reemplazar el SUN2000 o las cadenas
fotovoltaicas. Asegúrese de que las cadenas fotovoltaicas no tengan corriente y retire e inserte rápidamente
los conectores para realizar ajustes.

PRECAUCIÓN

• Si el SUN2000 está defectuoso, no se pare frente a él si es posible. • Si el indicador

LED1 del SUN2000 está apagado y los interruptores de CC están apagados, no


No opere los interruptores de CC. Para más detalles, consulte el Paso 4.

• No opere los interruptores de CC en el SUN2000 antes de realizar los pasos del Paso 3 al Paso 5.

• Cuando el SUN2000 detecta una falla, activa la protección automática de desconexión de CC. No encienda
los interruptores de CC antes de que se solucione el fallo. • Si el interruptor de CA entre el

SUN2000 y la red eléctrica se ha apagado.


automáticamente, no lo encienda antes de que se solucione el fallo.

• Antes de realizar el mantenimiento, no toque los componentes energizados del SUN2000. De lo contrario,
podrían producirse descargas eléctricas o arcos.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 76


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Procedimiento

Paso 1 Use PPE adecuado.

Paso 2 Si el SUN2000 no se apaga debido a una falla, envíe un comando de apagado en la aplicación, SmartLogger
o sistema de administración. Si el SUN2000 se apagó debido a una falla, vaya al siguiente paso.

Paso 3 Apague el interruptor de CA entre el SUN2000 y la red eléctrica.

Paso 4 Utilice una pinza amperimétrica para medir la corriente CC de cada entrada de cadena fotovoltaica al
SOL2000.

• Si las cadenas fotovoltaicas no tienen corriente, vaya al siguiente


paso. • Si una cadena fotovoltaica tiene corriente, espere hasta que la irradiancia solar disminuya y la
cadena fotovoltaica no tenga corriente por la noche y luego vaya al siguiente paso.

Paso 5 Abra la puerta del compartimiento de mantenimiento, instale un puntal de soporte y use un
multímetro para verificar el voltaje entre el bloque de terminales de CA y tierra.
Asegúrese de que el lado de CA del SUN2000 esté apagado

Paso 6 Apague todos los interruptores de entrada de CC del SUN2000 y asegúrese de que todos los interruptores
estén APAGADOS. Si los interruptores de CC se apagan automáticamente, vaya al siguiente paso.

Paso 7 Espere 15 minutos y solucione el problema o repare el SUN2000.

ADVERTENCIA

• No abra el panel para mantenimiento si el SUN2000 emite señales anormales.


huele o fuma, o tiene excepciones obvias.
• Si el SUN2000 no emite olores anormales ni humo y está intacto, repárelo o reinícielo según las
sugerencias de manejo de alarmas. No se pare frente al SUN2000 durante el reinicio.

Figura 8­2 wrff para mantenimiento

­­­­Fin

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 77


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

8.4 Reemplazo de un ventilador

PRECAUCIÓN

• Antes de reemplazar un ventilador, apague el SUN2000. • Al

reemplazar un ventilador, use herramientas aisladas y use PPE.

NOTA

Si el ventilador se atasca al tirar o empujar, levántelo ligeramente.

Paso 1 Retire la bandeja del ventilador.

1. Retire los tornillos de la bandeja del ventilador y guárdelos adecuadamente.

2. Extraiga la bandeja del ventilador hasta que la placa deflectora del ventilador quede alineada con el SUN2000.
recinto.

3. Coloque el mango hacia abajo.

4. Desenrosque los conectores.

5. Desconecte los cables.

6. Saque la bandeja del ventilador.

Figura 8­3 Extracción de la bandeja del ventilador

Paso 2 Retire las bridas para cables del ventilador defectuoso.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 78


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Figura 8­4 Quitar bridas para cables

(1) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 1. (2) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 2.

(3) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 3. (4) Retire las bridas para cables del VENTILADOR 4.

Paso 3 Retire el ventilador defectuoso.

Figura 8­5 Extracción de un ventilador (usando el VENTILADOR 1 como ejemplo)

Paso 4 Instale un ventilador nuevo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 79


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Figura 8­6 Instalación de un ventilador (usando el VENTILADOR 1 como ejemplo)

Paso 5 Ate los cables del ventilador.

Figura 8­7 Cables de unión

(1) Ate los cables del VENTILADOR 1. (2) Ate los cables del VENTILADOR 2.

(3) Ate los cables del VENTILADOR 3. (4) Ate los cables del VENTILADOR 4.

Paso 6 Instale la bandeja del ventilador.

1. Limpie la bandeja del ventilador y asegúrese de que no queden cuerpos extraños. Alinear la bandeja del ventilador
con la posición de instalación.

2. Empuje la bandeja del ventilador hasta que la placa deflectora del ventilador quede con el SUN2000
completamente cerrada.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 80


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

3. Conecte los cables correctamente según las etiquetas de los cables.


4. Gire el mango.

5. Empuje la bandeja del ventilador completamente en su lugar.

6. Apriete los tornillos de la bandeja del ventilador.

Figura 8­8 Instalación de una bandeja de ventilador

­­­­Fin

8.5 Reemplazo del SUN2000

AVISO

Antes de retirar el SUN2000, desconecte las fuentes de alimentación de CA y CC.

Paso 1 Retire el SUN2000.

1. Desconecte todos los cables del SUN2000, incluidos los cables de comunicaciones RS485, los
cables de alimentación de entrada de CC, los cables de alimentación de salida de CA y los
cables de protección a tierra (PE).

2. Retire el SUN2000 del soporte de montaje.

3. Retire el soporte de montaje.

Paso 2 Empaque el SUN2000.

• Si el embalaje original está disponible, coloque el SUN2000 dentro de él y luego séllelo con cinta
adhesiva.

• Si el embalaje original no está disponible, coloque el SUN2000 dentro de un lugar adecuado.


caja de cartón duro y ciérrela correctamente.

Paso 3 Deseche el SUN2000.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 81


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

NOTA

Si el SUN2000 llega al final de su vida útil, deséchelo de acuerdo con las


normas locales para la eliminación de equipos eléctricos.

Paso 4 Instale un nuevo SUN2000. Para obtener más información, consulte 4 Instalación y 5 Electricidad.
Conexiones.

­­­­Fin

8.6 Restablecimiento y encendido del INTERRUPTOR DE CC

Requisitos previos
Si se muestra retroalimentación de cadena, conexión de cadena en polaridad inversa o falla interna del
inversor en la aplicación móvil o en el sistema de monitoreo remoto y el INTERRUPTOR DE CC está en la
posición de DISPARO , el INTERRUPTOR de CC se ha apagado automáticamente. En este caso,
rectifique la falla según Consulte las sugerencias de manejo de alarmas antes de encender el INTERRUPTOR
DE CC.

Procedimiento

Paso 1 Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO.

Paso 2 Configure el INTERRUPTOR DE CC en ON.

­­­­Fin

8.7 Localización de fallas de resistencia de aislamiento


Si la resistencia a tierra de una cadena fotovoltaica conectada al SUN2000 es demasiado baja, el SUN2000
genera una alarma de resistencia de aislamiento baja .

Las posibles causas son las siguientes:

• Se produce un cortocircuito entre el generador fotovoltaico y el suelo. • El aire

ambiente del campo fotovoltaico está húmedo y el aislamiento entre el campo fotovoltaico y el suelo es
deficiente.

Después de que se genera la alarma de baja resistencia de aislamiento , el SUN2000 activa


automáticamente la localización del fallo de resistencia de aislamiento. Si la ubicación de la falla se realiza
correctamente, la información de ubicación se muestra en la pantalla de detalles de la alarma de baja
resistencia de aislamiento en la aplicación FusionSolar.

Inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Alarma > Alarma activa y elija Baja resistencia de
aislamiento para ingresar a la pantalla de detalles de la alarma .

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 82


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

NOTA

• Los terminales positivo y negativo de una cadena fotovoltaica están conectados a los terminales PV+ y PV–.
terminales del SUN2000, respectivamente. La posición 0% corresponde al PV–
terminal, y la posición 100% corresponde al terminal PV+. Otros porcentajes
indican que la falla ocurre en un módulo fotovoltaico o cable en la cadena fotovoltaica.

• Posible posición de fallo = Número total de módulos fotovoltaicos en una cadena fotovoltaica x Porcentaje de
posibles posiciones de cortocircuito. Por ejemplo, si una cadena fotovoltaica consta de 14 módulos fotovoltaicos
y el porcentaje de la posible posición de cortocircuito es del 34%, la posible falla
La posición es 4,76 (14 x 34%), lo que indica que la falla está ubicada cerca del módulo fotovoltaico 4,
incluidos los módulos fotovoltaicos adyacentes y sus cables. El SUN2000 tiene una detección
precisión de ±1 módulo fotovoltaico.

• Para obtener detalles sobre las cadenas fotovoltaicas correspondientes al MPPT que pueden estar defectuosas, consulte
Tabla 8­2. La falla solo se puede localizar en el nivel MPPT. Realice los siguientes pasos
para conectar las cadenas fotovoltaicas correspondientes al MPPT defectuoso al SUN2000 una por una
para localizar y rectificar aún más la falla.

• Cuando ocurre una falla que no es de cortocircuito, el posible porcentaje de cortocircuito no se indica.
desplegado. Si la resistencia de aislamiento es superior a 0,001 MΩ, la falla no está relacionada
a cortocircuito. Verifique todos los módulos fotovoltaicos en la cadena fotovoltaica defectuosa uno por uno para localizarlos y
rectificar la falla.

Figura 8­9 finn del porcentaje de la posición de cortocircuito

Tabla 8­2 Asignación entre MPPT y cadenas fotovoltaicas

MPPTn Cadena fotovoltaica MPPTn Cadena fotovoltaica

MPPT1 PV1–PV4 MPPT2 PV5–PV9

MPPT3 PV10–PV14 MPPT4 PV15–PV18

MPPT5 PV19–PV23 MPPT6 PV24–PV28

Procedimiento

AVISO

Si la irradiancia o el voltaje de la cadena fotovoltaica es demasiado alto, la falla de resistencia de aislamiento


la ubicación puede fallar. En este caso, el estado de ubicación de la falla en los detalles de la alarma
La pantalla muestra Condiciones no cumplidas. Realice los siguientes pasos para conectar cadenas fotovoltaicas a
el SUN2000 uno por uno para localizar la falla.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 83


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Paso 1 Asegúrese de que las conexiones de CA sean normales. Inicie sesión en la aplicación FusionSolar, elija Mantenimiento >
Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de apagado. Configure el
INTERRUPTOR DE CC del SUN2000 en APAGADO.

Paso 2 Conecte una cadena fotovoltaica al SUN2000 y configure el INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del
SUN2000 es Apagado: Comando, elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio
y envíe un comando de inicio.

Paso 3 Elija Alarma en la pantalla de inicio, ingrese a la pantalla Alarma activa y verifique si se informa una alarma de baja
resistencia de aislamiento .

• Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de CC,
elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de apagado.
Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO. Vaya al Paso 2 y verifique las otras cadenas
fotovoltaicas una por una.

• Si se informa una alarma de resistencia de aislamiento baja 1 minuto después de encender el lado de CC, verifique
el porcentaje de posibles posiciones de cortocircuito en la pantalla Detalles de la alarma y calcule la
ubicación del módulo fotovoltaico posiblemente defectuoso según el porcentaje. Luego vaya al Paso 4.

Paso 4 Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la pantalla de inicio y envíe un


comando de apagado. Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO. Compruebe si los conectores o los
cables de alimentación de CC entre los módulos fotovoltaicos posiblemente defectuosos y los módulos
fotovoltaicos adyacentes están

dañados. • En caso afirmativo, reemplace los conectores dañados o los cables de alimentación de CC y luego
configure el INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del SUN2000 es Apagado: Comando, elija
Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de inicio. Ver
información de alarma.

– Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de
CC, se ha completado la localización del fallo de resistencia de aislamiento de la cadena
fotovoltaica. Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la pantalla de inicio y envíe un comando
de apagado. Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO. Vaya al Paso 2 y verifique las
otras cadenas fotovoltaicas una por una. Luego, vaya al Paso 7.

– Si la alarma de baja resistencia de aislamiento aún se informa 1 minuto después de que se enciende el lado
de CC, elija Mantenimiento > Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando
de apagado. Configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO y vaya al Paso 5.

• Si no, vaya al Paso 5.

Paso 5 Desconecte el módulo fotovoltaico posiblemente defectuoso de la cadena fotovoltaica y utilice una fuente de CC.
Cable de extensión con conectores MC4 para conectar los módulos fotovoltaicos adyacentes. Configure el
INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del SUN2000 es Apagado: Comando, elija Mantenimiento >
Inversor encendido/apagado en la pantalla de inicio y envíe un comando de inicio. Ver información de
alarma.

• Si no se informa ninguna alarma de baja resistencia de aislamiento 1 minuto después de encender el lado de CC,
la falla ocurrió en el módulo fotovoltaico desconectado. Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la
pantalla de inicio, envíe un comando de apagado y configure el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO.
Vaya al paso 7. • Si la alarma de resistencia de aislamiento baja todavía se informa

1 minuto después de que se enciende el lado de CC, la falla no ocurrió en el módulo fotovoltaico desconectado.

Vaya al paso 6.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 84


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 8 Mantenimiento del sistema

Paso 6 Elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la pantalla de inicio y envíe un


comando de apagado. Coloque el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO, vuelva a conectar el sistema fotovoltaico desconectado.
módulo y repita el paso 5 para comprobar los módulos fotovoltaicos adyacentes en el posible fallo.
posición.

Paso 7 Configure el INTERRUPTOR DE CC en ON. Si el estado del SUN2000 es Apagado: Comando,


elija Mantenimiento > Inversor ON/OFF en la pantalla de inicio y envíe un mensaje de inicio.
dominio.

­­­­Fin

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 85


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

9 Referencia de alarma

La gravedad de las alarmas es la siguiente:

• Mayor: El inversor está defectuoso o el entorno externo es anormal. Como resultado, la potencia
de salida disminuye o el inversor deja de inyectar energía a la red.

• Alarma menor: Algunos componentes del inversor están defectuosos pero el inversor puede
todavía se conectan a la red y generan energía.
• Advertencia: El inversor funciona correctamente. La potencia de salida disminuye o algo
las funciones de autorización fallan debido a factores externos.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 86


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

Tabla 9­1 Alarmas comunes y medidas de solución de problemas

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2001 alto Importante El conjunto fotovoltaico no está ID de causa = 1–6


Cadena configurado correctamente. Hay
Verifique la conexión en serie de las
Voltaje demasiados módulos fotovoltaicos
cadenas fotovoltaicas en el conjunto y asegúrese
conectados en serie en la cadena
de que el voltaje de circuito abierto de la cadena
fotovoltaica y, por lo tanto, el
fotovoltaica no sea mayor que el voltaje de
voltaje de circuito abierto
funcionamiento máximo del dispositivo. Una vez
de la cadena fotovoltaica
corregida la confirmación del conjunto
excede el voltaje de fotovoltaico, la alarma se borrará automáticamente.
funcionamiento máximo del dispositivo.

• ID de causa = 1: PV1, PV2, PV3 y ID de causa = 13–18


PV4. • ID de causa
1. Verifique la cantidad de módulos fotovoltaicos
= 2: PV5, PV6, PV7, PV8 y PV9. • conectados en serie en la cadena MPPTPV norte

ID de causa = 3: PV10,
consultando el manual del usuario.
Asegúrese de que el voltaje de circuito abierto de
PV11, PV12, PV13 y PV14. la cadena fotovoltaica sea menor o igual al
voltaje de funcionamiento máximo permitido para

• ID de causa = 4: PV15, el equipo a la altitud actual. Una vez corregida la


confirmación del conjunto fotovoltaico, la
PV16, PV17 y PV18.
alarma se borrará automáticamente.
• ID de causa = 5: PV19,
PV20, PV21, PV22 y PV23.
2. Compruebe si la altitud está confirmada
correctamente.
• ID de causa = 6: PV24,
PV25, PV26, PV27 y PV28.

ID de causa = 13–18

Hay demasiados módulos


fotovoltaicos conectados en
norte
serie en una cadena
fotovoltaica y el voltaje del
circuito abierto MPPT excede el
límite a la altitud actual.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 87


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2010 CC anormal Importante ID de causa = 1 ID de causa = 1

1. El interruptor de CC 1 está en APAGADO. 1. Encienda el interruptor de CC 1.


Aporte
2. Las cadenas fotovoltaicas 1 a 9 no 2. Si la alarma persiste, verifique que al menos una de
están conectadas. las cadenas fotovoltaicas 1 a 9 esté conectada.

ID de causa = 2
ID de causa = 2
El INTERRUPTOR DE CC está APAGADO.

1. Encienda manualmente el AUX.


CAMBIAR.

2. Encienda todos los INTERRUPTORES DE CC manualmente.

3. Apague manualmente el AUX.


CAMBIAR.

4. Si la falla persiste, comuníquese con su distribuidor


o soporte técnico.

2011 Cadena Importante ID de causa = 1–28, 1. Compruebe si la cadena fotovoltaica está


Contrarrestar correspondiente a PV1–PV28 conectado al dispositivo en polaridad inversa. En
conectar respectivamente. caso afirmativo, espere hasta que la corriente de
en la cadena fotovoltaica disminuya por debajo de 0,5
La cadena fotovoltaica está conectada
al revés. A, ajuste el INTERRUPTOR DE CC en APAGADO y
ajuste la polaridad de la cadena fotovoltaica.

2. Si la falla persiste, reinicie el


dispositivo en la aplicación de mantenimiento

local o WebUI del controlador de capa superior.


Alternativamente, puede apagar los interruptores
de CA y CC, esperar 5 minutos y luego encender
los interruptores de CA y CC.

2012 Cadena Advertencia Causa ID = 1–28, 1. Compruebe si el número de PV


Actual correspondientes a PV1 – PV28 El número de módulos fotovoltaicos conectados en
Retroalimentación respectivamente. serie en esta cadena fotovoltaica es menor que el
d número de módulos fotovoltaicos conectados en
1. Sólo unos pocos módulos fotovoltaicos
están conectados en serie en la serie en las otras cadenas fotovoltaicas conectadas
en paralelo con esta cadena fotovoltaica. En
cadena fotovoltaica.
Por lo tanto, la tensión terminal es caso afirmativo, espere hasta que la
corriente de la cadena fotovoltaica caiga por debajo
menor que la de otras cadenas
de 0,5 A, configure el INTERRUPTOR DE CC en
fotovoltaicas.
APAGADO y ajuste la cantidad de módulos
2. Se produce polaridad inversa en la
fotovoltaicos en la cadena fotovoltaica.
cuerda.
2. Compruebe si la cadena fotovoltaica está
sombreada.

3. Compruebe si el circuito abierto


El voltaje de la cadena fotovoltaica es normal.

4. Compruebe si los módulos fotovoltaicos de la cadena

fotovoltaica están conectados con polaridad inversa.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 88


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2013 Cuerda anormal Advertencia Causa ID = 1–28, 1. Compruebe si la cadena fotovoltaica


correspondientes a PV1 – PV28 La corriente es obviamente menor que las
Fuerza respectivamente. corrientes de otras cadenas fotovoltaicas.

• El string fotovoltaico permanece a la 2. En caso afirmativo, compruebe si la cadena fotovoltaica


sombra durante mucho está sombreada.

tiempo. • La cadena fotovoltaica ha 3. Si la cadena fotovoltaica está limpia y no


envejecido de forma anormal. tiene sombra, verifique si algún módulo
fotovoltaico está defectuoso.

2014 alto Importante ID de causa = 1 1. Si no hay ningún dispositivo de compensación


Cadena PID implementado en el sistema, desactive
El voltaje de cadena a tierra
voltaje a la función de protección PID. Nota: Si la
es anormal, lo que puede provocar
función de protección PID está deshabilitada
riesgos de degradación
Suelo pero la compensación de potencia reactiva
de la energía.
nocturna está habilitada, puede ocurrir una
degradación del módulo fotovoltaico.

2. Si hay un dispositivo de compensación PID


en el sistema, verifique si está
defectuoso. En caso afirmativo, rectifique la
avería.

3. Verifique si el dispositivo y el dispositivo de


compensación PID tienen
configuraciones de dirección de compensación
consistentes. De lo contrario, ajuste la
configuración según el modelo del módulo fotovoltaico.
(Nota: Si el PV– está configurado en positivo
ff, el voltaje entre el PV– del dispositivo y
la tierra debe ser mayor que 0 V para borrar
la alarma; si el PV+ está configurado en
negativo ff, el voltaje entre el PV+ del El
dispositivo y la tierra deben ser
inferiores a 0 V para borrar la alarma).

4. Si la alarma ocurre repetidamente,


póngase en contacto con su distribuidor o
soporte técnico.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 89


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2015 PV Advertencia Causa ID = 1–28, 1. Compruebe si los cables están conectados


Cadena correspondientes a PV1 – PV28 correctamente a los terminales del
Pérdida respectivamente. inversor.

• Se pierde una sola cuerda. • Se 2. Compruebe si los cables están conectados


correctamente a los terminales de la
pierden ambos strings fotovoltaicos
cadena fotovoltaica.
2 en 1.

• Se pierde cualquiera de las cadenas 3. Si se utiliza un terminal 2 en 1, compruebe si es


normal.
fotovoltaicas 2 en 1.
4. Si el estado de la conexión de la cadena se
confirma manualmente, verifique si el
estado de la conexión es consistente con el
estado de la conexión real.

Fase 2031 Importante ID de causa = 1 Verifique la impedancia del cable de fase a PE,
Cable ubique la posición con baja impedancia y
El cable de fase está en
Corto­ rectifique la falla.
cortocircuito a PE o su
Circuitado
impedancia a PE es baja.
a PE

Cuadrícula 2032 Importante ID de causa = 1 1. Compruebe si el voltaje de CA es normal.


Pérdida
• La red eléctrica sufre
un corte. • El circuito de CA 2. Verifique si el circuito de CA está
está desconectado o el
desconectado o si el disyuntor de CA
disyuntor de CA está APAGADO.
está APAGADO.

Cuadrícula 2033 Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


Subtensión eléctrica puede estar anormal temporalmente.
El voltaje de la red está por debajo
del umbral inferior o la duración del El dispositivo se recupera
automáticamente tras detectar que la
subvoltaje excede el tiempo
que activa el funcionamiento red eléctrica vuelve a la normalidad.

de bajo voltaje (LVRT).


2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique
si el voltaje de la red eléctrica está dentro
del rango permitido. En caso negativo,
comuníquese con el operador de energía
local. En caso afirmativo, modifique el umbral
de protección contra subtensión
de la red eléctrica después de
obtener el consentimiento del operador de
energía local.

3. Si la falla persiste durante mucho tiempo, verifique


la conexión entre el interruptor de CA y los
cables de alimentación.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 90


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

Cuadrícula 2034 Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


Sobrevoltaje eléctrica puede estar anormal temporalmente.
El voltaje de la red excede el
edad El dispositivo se recupera
umbral superior o la duración de la
automáticamente tras detectar que la
sobretensión excede el
tiempo que activa el red eléctrica vuelve a la normalidad.

funcionamiento de alto voltaje


(HVRT). 2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique
si el voltaje de la red eléctrica está dentro
del rango permitido. En caso negativo,
comuníquese con el operador de energía
local. En caso afirmativo, modifique el umbral
de protección contra sobretensión de la red
eléctrica después de obtener el
consentimiento del operador eléctrico
local.

3. Compruebe si el voltaje máximo de la red eléctrica


es demasiado alto. Si la falla ocurre con
frecuencia y persiste durante mucho tiempo,
comuníquese con el operador de energía
local.

Cuadrícula 2035 Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


Voltaje La relación entre tensiones de eléctrica puede estar anormal temporalmente.
Imbalán El dispositivo se recupera
fase de la red supera el umbral
CE automáticamente tras detectar que la
superior.
red eléctrica vuelve a la normalidad.

2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique


si el voltaje de la red eléctrica está dentro
del rango normal.
En caso negativo, comuníquese con el operador

de energía local.

3. Si el fallo persiste durante mucho tiempo,


comprobar la conexión de los cables de CA.

4. Si los cables de CA están correctamente


conectado y la alarma persiste y afecta el
funcionamiento de la planta, comuníquese
con el operador de energía local.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 91


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

Cuadrícula 2036 Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


eléctrica puede estar anormal temporalmente. El
Excepción de la red eléctrica: la
Sobrefrecuencia dispositivo se recupera
frecuencia de la red eléctrica es
automáticamente tras detectar que la red
mayor que la frecuencia requerida en
eléctrica vuelve a la normalidad.
el estándar local.

2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique


si la frecuencia de la red eléctrica está
dentro del rango permitido. De lo contrario,
comuníquese con el operador de energía
local. En caso afirmativo, modifique el umbral de
protección de sobrefrecuencia de la
red eléctrica después de obtener el
consentimiento del operador de energía local.

Cuadrícula 2037 Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


bajofre eléctrica puede estar anormal temporalmente. El
Excepción de la red eléctrica: la
frecuencia dispositivo se recupera
frecuencia real de la red
automáticamente tras detectar que la red
eléctrica es inferior al requisito estándar
eléctrica vuelve a la normalidad.
para la red eléctrica local.

2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique


si la frecuencia de la red eléctrica está
dentro del rango permitido. De lo contrario,
comuníquese con el operador de energía
local. En caso afirmativo, modifique el umbral de
protección de baja frecuencia de la red
eléctrica después de obtener el
consentimiento del operador eléctrico local.

2038 Red inestable Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, la red


eléctrica puede estar anormal temporalmente. El
Excepción de la red eléctrica: la tasa
Frecuencia dispositivo se recupera
de cambio de frecuencia de la
automáticamente tras detectar que la red
red real no cumple con el
eléctrica vuelve a la normalidad.
estándar de la red eléctrica
local.
2. Si la alarma ocurre con frecuencia, verifique
si la frecuencia de la red eléctrica está
dentro del rango permitido. De lo contrario,
comuníquese con el operador de energía
local.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 92


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2039 AC Importante ID de causa = 1 1. El dispositivo detecta su exterior


sobrecorriente condiciones de trabajo en tiempo real.
La red sufre una caída de
ent Después de que se soluciona la falla, el
tensión drástica o sufre un cortocircuito.
Como resultado, la corriente alterna dispositivo se recupera automáticamente.
transitoria del dispositivo excede el 2. Si la alarma ocurre con frecuencia y afecta el
umbral superior y activa la funcionamiento de la planta de energía, verifique
protección. si existe un cortocircuito de CA. Si la falla
persiste, comuníquese con su distribuidor o
soporte técnico.

2040 DC Importante ID de causa = 1 1. El dispositivo detecta su exterior

Componente condiciones de trabajo en tiempo real.


El componente DC en la corriente
Después de que se soluciona la falla, el
AC excede el umbral superior.
demasiado dispositivo se recupera automáticamente.
alto
2. Si la alarma ocurre con frecuencia,
póngase en contacto con su distribuidor o
soporte técnico.

2051 Anormal Importante ID de causa = 1 1. Si la alarma ocurre ocasionalmente, el circuito


externo puede estar anormal
La resistencia del aislamiento
Residual temporalmente. El dispositivo se recuperará
de tierra disminuye durante el
Actual automáticamente después de que se solucione el
funcionamiento del dispositivo.
fallo.

2. Si la alarma ocurre con frecuencia o persiste,


verifique si la impedancia de CC a tierra es
demasiado baja.

2062 bajo Importante ID de causa = 1 1. Configure la protección de resistencia


aislamiento de aislamiento al valor mínimo y reinicie el
• Se produce un cortocircuito.
norte inversor.
entre el conjunto fotovoltaico y
resistir
el suelo. • El aire 2. Compruebe que el cable PE del dispositivo
CE
ambiente del campo fotovoltaico está esté conectado correctamente.

húmedo y el aislamiento entre 3. Verifique la impedancia de salida de


el campo fotovoltaico y el suelo
el conjunto fotovoltaico a tierra. Si hay cortocircuito
es deficiente. o falta de aislamiento, rectificarlo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 93


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2063 Sobretem Menor ID de causa = 1 1. Verifique la ventilación y la temperatura ambiente


temperatura • El dispositivo está instalado en un de la posición de instalación del
dispositivo.
lugar con mala ventilación.
2. Si la ventilación es mala o el
• La temperatura La temperatura ambiente supera el umbral
superior, mejora la ventilación y la
ambiente es superior al umbral
disipación del calor.
superior.
3. Si la ventilación y el ambiente
Si la temperatura cumple con los requisitos,
• El dispositivo está defectuoso.
comuníquese con su distribuidor o soporte
técnico.

Dispositivo 2064 Importante ID de causa = 1–12, 20 Se ID de causa = 1–12


Falla
ha producido una falla importante en Apague los interruptores de CA y CC, espere 5
un circuito dentro del minutos y luego encienda los interruptores de CA
dispositivo. y CC. Si la falla persiste, comuníquese con
su distribuidor o soporte técnico.

ID de causa = 20

No apague el interruptor de salida de CA ni el


interruptor de entrada de CC. Póngase en
contacto con su distribuidor o soporte técnico.

Actualización 2065 Menor ID de causa = 1–4, 7 La 1. Realice una actualización nuevamente.


Fallido o
actualización finaliza de 2. Si la actualización falla varias veces,
Versión
forma anormal. comuníquese con su distribuidor o
Discordancia
soporte técnico.

Licencia 2066 Advertencia Causa ID = 1 1. La 1. Solicite una nueva licencia.


Venció licencia ha entrado en el período de 2. Cargue la nueva licencia.
gracia.
2. La licencia está a punto de
caducar.

2086 Anormal Importante ID de causa = 1–4, 1. Apague los interruptores de CA y CC, verifique
correspondiente a los ventiladores si las aspas del ventilador están dañadas y
Externo externos FAN1–FAN4. elimine la materia extraña alrededor del
Admirador ventilador.
El ventilador externo está en
cortocircuito, la fuente de alimentación 2. Vuelva a instalar el ventilador y encienda los
está cortada o el canal de aire interruptores de CA y CC. Si la falla persiste
está bloqueado. después de que el dispositivo funcione
durante 15 minutos, reemplace el ventilador
externo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 94


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2087 Anormal Importante ID de causa = 1 y 2, Apague los interruptores de CA y CC, espere 5


correspondientes a los ventiladores minutos y luego encienda los interruptores de
Interno internos FAN1 y FAN2. CA y CC. Si la falla persiste después de
Admirador
El ventilador interno está en que el dispositivo funcione durante 5 minutos,
comuníquese con su distribuidor o soporte
cortocircuito, la fuente de alimentación
está cortada o el ventilador está técnico para reemplazar el dispositivo.

dañado.

2088 CC anormal Importante ID de causa = 3 1. Si el indicador de CC en el panel está apagado,


comuníquese con su distribuidor
Los puntos de contacto de los
Unidad de o soporte técnico para reemplazar el
interruptores de CC están bloqueados.
protección dispositivo.

2. Si el indicador de CC en el panel está encendido,


espere hasta que la corriente de la cadena
fotovoltaica disminuya por debajo de 0,5 A,
apague el interruptor de CA y el interruptor de
CC, espere 5 minutos y luego encienda el
interruptor de CA y el interruptor de CC. Si
la falla persiste después de que el dispositivo
funcione durante 5 minutos, comuníquese
con su distribuidor o soporte técnico.

2093 CC anormal Menor ID de causa = 1 Compruebe si todos los interruptores de CC están

El interruptor de CC no está en la en la posición ON . De lo contrario, gire los


interruptores interruptores a la posición ON (puede girar los
posición ON o el botón de
interruptores con fuerza para asegurarse de
reinicio del interruptor de CC no
que estén en posición). Si los interruptores aún
está presionado hasta el
no se pueden girar a la posición ON , presione los
fondo.
botones de reinicio de todos los interruptores
de CC hacia adentro hasta que no puedan
avanzar más y luego encienda los interruptores de
CC nuevamente.

2099 locales Advertencia Causa ID = 1 El Consultar la hora o sustituir el crfic de firma digital
acceso
crfic de firma digital no es
rfic
válido.

Inválido

2100 Locales Advertencia Causa ID = 1 El Reemplace el crfic de firma digital a


acceso tiempo.
crfic de firma digital está a
rfic
punto de caducar.
A punto
de caducar

2101 locales Importante ID de causa = 1 Reemplace el crfic de firma digital


acceso inmediatamente.
El crfic de firma digital ha
rfic
caducado.

Venció

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 95


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2102 Protección Advertencia Causa ID = 1 1. Si la falla ocurre ocasionalmente, el dispositivo


sobre sobre Cuando la duración de la recupera el estado normal después
desconexión de la de recibir un comando de programación.
Comunicación comunicación excede No se requiere intervención
Falla manual.
el umbral cfi, el dispositivo inicia
la función de protección. 2. Entregue manualmente un comando
de programación de energía.

3. Si no se requiere la función
Protección ante falla de comunicación ,
desactívela.

2103 AC Importante ID de causa = 1 Apague los dispositivos conectados al mismo


Terminal bus de CC (emita un comando de apagado,
1. El cable de alimentación de
Temperatura CA no es el recomendado. apague los interruptores de CA y CC y
cficn o se oxida. espere el período cfi en la etiqueta de
anormal advertencia de seguridad del
2. El terminal OT/DT del cable
dispositivo) y luego realice los siguientes pasos:
de alimentación de CA no está
1. Verifique si el
engarzado como se requiere.
Los cables cumplen con los requisitos.
3. El par de apriete del terminal
de CA no cumple con el requisito.
2. Compruebe si los terminales OT/
DT están engarzados según sea necesario.
3. Verifique que el par de apriete de los
terminales del cableado cumpla
con el requisito.
4. Encienda el interruptor de CA y el
interruptor de CC y reinicie el inversor.

Si la falla persiste, comuníquese con el


proveedor o con el soporte técnico.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 96


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 9 Referencia de alarma

ID de Alarma Alarma Causa posible Sugerencia


alarma Nombre Gravedad

2104 DC Importante ID de causa = 2–7, Apague el dispositivo (apague los interruptores de


Terminal correspondiente a MPPT1– CA y CC y espere un período cfi en la
Temperatura MPPT6 etiqueta de advertencia de seguridad del dispositivo)
y verifique la conexión del cable al terminal de CC
La temperatura del terminal CC del
anormal del
MPPT es anormal.
MPPT de la siguiente manera:

1. Compruebe si los cables cumplen los requisitos.

2. Compruebe si los núcleos de los terminales

fotovoltaicos están engarzados correctamente.

3. Compruebe si los modelos de terminales


fotovoltaicos son correctos.

4. Compruebe si los terminales fotovoltaicos


están conectados sin apretar.

5. Si los elementos anteriores son normales,


encienda el interruptor de CA y el interruptor de CC
y reinicie el dispositivo.

Si la falla persiste, comuníquese con su


distribuidor o soporte técnico.

6144 0 Unidad de Menor ID de causa = 1 Apague los interruptores de CA y CC, espere 5


Monitoreo minutos y luego encienda los interruptores de CA
• La memoria fl es nfficn
Defectuoso y CC. Si la falla persiste, reemplace la placa
de monitoreo o comuníquese con su distribuidor o
• La memoria fl tiene sectores
soporte técnico.
defectuosos.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 97


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 10 Reunión técnica

10 Técnico
ffi
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

máximo 99,01% 99,01% 99,01% 99,01% 99,01% 99,01%


metro

eficacia

eficacia 98,52% 98,52% 98,52% ­ ­ ­


china
­ ­ ­ 98,8% 98,8% 98,8%
eficacia
europea

Aporte
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Tensión 1500 voltios

de
entrada máxima

Corriente 65 A
de entrada
máxima
(por
MPPT)

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 98


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 10 Reunión técnica

Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200


0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

115A

Cortocircuito máximo
actual
(por
MPPT)

mínimo 500V/550V
metro

tensión de

funcionamiento/tensión de arranque

500­1500 V
Rango
de voltaje MPP

Tensión 1080V
de
entrada nominal

Número 28
de entradas

Número 6
de MPPT

Producción

Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200


0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Potencia 250 kilovatios 280 kilovatios 300 kilovatios 300 kilovatios 275 kilovatios 250 kilovatios
nominal
de salida

máximo 275 kVA 308 kVA 330 kVA 330 kVA 330 kVA 275 kVA
metro

poder
aparente

Máximo 275 kilovatios 308 kilovatios 330 kilovatios 330 kilovatios 330 kilovatios 275 kilovatios
activo
potencia
(cosφ =
1)

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 99


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 10 Reunión técnica

Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200


0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Tensión 800 V CA, 3 W+PE


de salida
nominal

180,5 A 202,1 A 216,6 A 216,6 A 198,5 A 180,5 A


Corriente
de salida nominal

Frecuencia 50Hz 50Hz/60Hz


de red

eléctrica
adaptada

Corriente 198,5 A 222,3 A 238,2 A 238,2 A 238,2 A 198,5 A


de salida
máxima

Factor 0,8 adelantado y 0,8 retrasado


de potencia

Máxima < 1%
distorsión
armónica
total

(potencia nominal)

Proteccion
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Interruptor de Soportado
entrada CC

Soportado
Protección
anti­isla
norte

Producción Soportado
sobrecorrer
nt
protección
norte

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 100


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 10 Reunión técnica

Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200


0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Aporte Soportado
conexión
inversa
en
protección
norte

Detección de Soportado
fallos en

la cadena fotovoltaica

Protección contra Tipo II


sobretensiones CC

norte

Protección contra Tipo II


sobretensiones de CA

norte

aislamiento Soportado

n resistencia

detección electrónica

Unidad de Soportado
control
de corriente
residual
(RCMU)

Visualización y comunicación
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Indicadores LED de pantalla

RS485 Soportado

MBUS Soportado

USB Soportado

WiFi Soportado
+Aplicación

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 101


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario 10 Reunión técnica

General
Artículo SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

Dimensiones 1048mm x 732mm x 395mm


(An x
Alto x Fondo)

112 kilogramos

Peso neto

Temperatura –30°C a +60°C

de funcionamiento
ura

Modo de Refrigeración por aire inteligente


enfriamiento

máximo 5000 m (reducido cuando la altitud es superior a 4000 m)


metro

altitud de
funcionamiento

Humedad 0%–100% humedad relativa

relativa

terminal CT75A­1T­34/CT75A­1T­35 (AVIC HH4SFD4TMS/HH4SMD4TMS


de entrada JONHÓN)

terminal Terminal impermeable+terminal OT/DT


de salida

Clasificación IP IP66

4,8W

Autoconsumo nocturno (modo reposo)

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 102


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario A Cómo engarzar un terminal OT o DT

A Engarzando un terminal OT o DT

Requisitos en una Terminal OT o DT


• Si se utiliza un cable de cobre, utilice terminales de cableado de cobre.
• Si se utiliza un cable de aluminio revestido de cobre, utilice terminales de cableado de cobre.
• Si se utiliza un cable de aleación de aluminio, utilice terminales de cableado de cobre a aluminio,
o terminales de cableado de aluminio junto con arandelas de cobre a aluminio.

AVISO

• No conecte terminales de cableado de aluminio al bloque de terminales. De lo contrario


Puede producirse corrosión electroquímica, lo que afecta a la fiabilidad del cable.
conexiones.

• Cumpla con los requisitos de IEC 61238­1 cuando utilice cobre a aluminio.
terminales de cableado o terminales de cableado de aluminio junto con arandelas de
cobre a aluminio.

• No mezcle los lados de aluminio y cobre de una placa de cobre con aluminio.
lavadora. Asegúrese de que el lado de aluminio de la arandela entre en contacto con el aluminio.
terminal de cableado y que el lado de cobre haga contacto con el bloque de terminales.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 103


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario A Cómo engarzar un terminal OT o DT

Figura A­1 Requisitos en un terminal OT o DT

Engarzando un terminal OT o DT

AVISO

• Evite rayar el núcleo del cable al pelar un cable. • La cavidad


formada después de engarzar la cinta de engarzado del conductor del terminal OT o DT debe
envolver completamente el cable central. El cable central debe hacer contacto cercano
con el terminal OT o DT.

• Envuelva el área de engarzado del cable con un tubo termorretráctil o cinta aislante. El
Como ejemplo se utiliza un tubo termorretráctil.
• Utilice una pistola de calor con cuidado para evitar daños por calor al equipo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 104


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario A Cómo engarzar un terminal OT o DT

Figura A­2 Engarzado de un terminal OT

(1) cable (2) Cable central (3) Tubo termorretráctil

(4) terminal OT (5) Alicates hidráulicos (6) pistola de calor

Figura A­3 Engarzado de un terminal DT

(1) cable (2) Cable central (3) Tubo termorretráctil

(4) terminal DT (5) Alicates hidráulicos (6) pistola de calor

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 105


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario B Lista de nombres de dominio de sistemas de gestión

B Lista de nombres de dominio de gestión


Sistemas

NOTA

La lista está sujeta a cambios.

Tabla B­1 Nombres de dominio de los sistemas de gestión

Nombre de dominio Tipo de datos Guión

intl.fusionsolar.huawei.co Dirección IP pública Alojamiento FusionSolar


metro nube
NOTA
El nombre de dominio es
compatible con
cn.fusionsolar.huawei.com
(China continental).

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 106


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

1 ­ ­ ­
PORCELANA­ Porcelana Apoyo Apoyo Apoyo
MV800 medio ed ed ed
­Voltaje
fuerza
red

2 CHINA­ ­ ­ ­
Porcelana Apoyo Apoyo Apoyo
COSTUMBRE­ fuerza ed ed ed
MV800 red

3 ABNT NBR Brasil ­ ­ ­ ­ ­


Apoyo
16149­ medio ed
MV800 ­Voltaje
fuerza
red

4 BRASIL­ Brasil ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
UNA ANGUILA­
fuerza ed
MV800 red

5 COREA­ Sur ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 Corea ed
fuerza
red

6 TAIPOPODER­ Taiwán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 Fuerza ed
medio
­Voltaje
fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 107


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

7 SINGAPUR­ ­ ­ ­ ­ ­
Singapur Apoyo
MV800 mi ed
medio
­Voltaje
fuerza
red

8 AS4777­ Australia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

9 AUSTRALIA­ Australia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
AS4777_A­ fuerza ed
MV800 red
­ ­ ­ ­ ­
10 Filipinas­ Filipinas Apoyo
MV800 es ed
fuerza
red

11 TAI­PEA­ Tailandia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

12 TAI­MEA­ Tailandia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red
­ ­ ­ ­ ­
13 malasio­ Malasia Apoyo
MV800 fuerza ed
red
­ ­ ­ ­ ­
14 Bangladesh­ Bangladesh Apoyo
MV800 carne ed
fuerza
red

15 Vietnam­ Vietnam ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

16 Camboya­ Camboya ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 un poder ed
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 108


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

17 VDE­AR­ ­ ­ ­ ­ ­
Europa Apoyo
N4110­ fuerza ed
MV800 red

18 CEI0­21­ ­ ­ ­ ­ ­
Italia Apoyo
MV800 fuerza ed
red

19 CEI0­16­ ­ ­ ­ ­ ­
Italia Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

20 UTE C Francia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
15­712­1­ fuerza ed
MV800 red

21 RD1699/661­ ­ ­ ­ ­ ­
España Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

22 PO12.3­ ­ ­ ­ ­ ­
España Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red
­ ­ ­ ­ ­
23 NTS­MV800 España Apoyo
fuerza ed
red

24 EN50438_IE­ Irlanda ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

25 EN50549­ Irlanda ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

26 IRLANDA­ Irlanda ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
EN50549­ fuerza ed
MV800 red

27 norte Norte ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
Irlanda­ norte Irlanda ed
MV800 fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 109


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

28 DINAMARCA­ Dinamarca ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
EN50549­ poder k ed
MV800 red

29 C10/11­ ­ ­ ­ ­ ­
Bélgica Apoyo
MV800 fuerza ed
red

30 PORTUGAL­ ­ ­ ­ ­ ­
Portugal Apoyo
MV800 fuerza ed
red

31 ANRE­MV800 Rumania ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
fuerza ed
red

32 AUSTRIA­ Austria ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

33 AUSTRIA­ Austria ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
HV800 fuerza ed
red

34 Israel­MV800 Israel ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
fuerza ed
red

35 Israel­HV800 Israel ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
fuerza ed
red

36 POLONIA­ Polonia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
EN50549­ fuerza ed
MV800 red

37 CHECA­ checo ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
EN50549­ República ed
MV800 fuerza
red

38 EN50438­TR­ ­ ­ ­ ­ ­
Pavo Apoyo
MV800 fuerza ed
red

39 Macedonia­ ­ ­ ­ ­ ­
República Apoyo
MV800 del norte ed
Macedo
nia
fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 110


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

40 México­ México ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

41 ABNT NBR Brasil ­ ­ ­ ­ ­


Apoyo
16149­ medio ed
MV800 ­Voltaje
fuerza
red

42 BRASIL­ Brasil ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
UNA ANGUILA­
fuerza ed
MV800 red

43 Chile­MV800 Chile ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
fuerza ed
red

44 GREG060­ colombia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 un poder ed
red

45 ARGENTINA­ ­ ­ ­ ­ ­
argentino Apoyo
MV800 a ed
medio
­Voltaje
fuerza
red
­ ­ ­ ­ ­
46 Nicaragua­ Nicaragua Apoyo
MV800 ua ed
fuerza
red

47 Panamá­ Panamá ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

48 SAUDÍ­ saudí ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 arabia ed
fuerza
red

49 LÍBANO­ Líbano ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 111


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

50 Pakistán­ Pakistán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

51 Omán­ Omán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

52 Omán­DOP­ Omán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

53 Bahrein­ Bahréin ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

54 Kuwait­ Kuwait ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 fuerza ed
red

55 Jordania­ Jordán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
Transmisión­ fuerza ed
MV800 red

56 Jordania­ Jordán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
Distribución­ fuerza ed
MV800 red

57 Jordania­ Jordán ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
Transmisión­ Alto ed
HV800 voltaje
fuerza
red
­ ­ ­ ­ ­
58 Egipto ETEC­ Egipto Apoyo
MV800 fuerza ed
red

59 KENIA_ETHI ­ ­ ­ ­ ­
Kenia Apoyo
OPIA­MV800 baja ed
tensión
fuerza
cuadrícula y
Etiopía
medio
­Voltaje
fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 112


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

60 TÚNEZ­ Túnez ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

61 NRS­097­2­1­ Sur ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 África ed
fuerza
red

62 SA_RPP­ Sur ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 África ed
fuerza
red

63 ZAMBIA­ Zambia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

64 KENIA_ETHI ­ ­ ­ ­ ­
Kenia Apoyo
OPIA­MV800 baja ed
tensión
fuerza
cuadrícula y
Etiopía
medio
­Voltaje
fuerza
red

65 NAMIBIA_MV Namibia ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
800 fuerza ed
red

66 Camerún­ camero ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 en ed
medio
­Voltaje
fuerza
red

67 Ghana­ Ghana ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 113


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Códigos de red C

No. Código de red Descripción SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200 SOL200
ion 0­250KT 0­280KT 0­300KT 0­330KT 0­330KT 0­250KT
L­H3 L­H0 L­H0 L­H1 L­H2 L­H1

68 NIGERIA­ ­ ­ ­ ­ ­
Nigeria Apoyo
MV800 medio ed
­Voltaje
fuerza
red

69 UZBEKISTÁN­ uzbeko ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 un ed
fuerza
red

70 KAZAJSTÁN kazajos ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
­MV800 broncearse ed
fuerza
red

71 Mauricio­ Mauricio ­ ­ ­ ­ ­
Apoyo
MV800 poder ed
red

NOTA

Los códigos de red están sujetos a cambios. Los códigos enumerados son solo como referencia.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 114


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario D Restablecer contraseña

D Restablecer contraseña

Paso 1 Verifique que los lados de CA y CC del inversor estén encendidos y


indicadores y están en verde fijo o parpadean lentamente durante más de 3 minutos.

Paso 2 Apague el interruptor de CA, ajuste el INTERRUPTOR de CC en la parte inferior del inversor en APAGADO,
y espere hasta que todos los indicadores LED en el panel del inversor se apaguen

Paso 3 Complete las siguientes operaciones en 4 minutos:

1. Encienda el interruptor de CA y espere unos 90 segundos o hasta que el indicador del inversor
parpadea.

2. Apague el interruptor de CA y espere unos 30 segundos o hasta que todos los indicadores LED del
panel inversor apagado
3. Encienda el interruptor de CA y espere unos 90 segundos o hasta que el indicador del inversor
parpadea.

Paso 4 Inicie sesión en la aplicación y restablezca la contraseña en 10 minutos. (Si no se realiza ninguna operación
Si se realiza en 10 minutos, todos los parámetros del inversor permanecen sin cambios.)

­­­­Fin

AVISO

Se recomienda restablecer la contraseña por la mañana o por la noche cuando la energía solar
la irradiancia es baja.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 115


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Información de contacto

mi Información del contacto

Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctenos.

https://digitalpower.huawei.com

Ruta: Acerca de nosotros > Contáctenos > Líneas directas de servicio

Para garantizar servicios mejores y más rápidos, le solicitamos amablemente su ayuda para proporcionar
la siguiente información:

• Modelo

• Número de serie (SN)


• Versión de software
• ID o nombre de la alarma

• Breve descripción del síntoma de fallo.

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 116


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario Información de contacto

NOTA

Información del representante en la UE: Huawei Technologies Hungría Kft.

Dirección: HU­1133 Budapest, Váci út 116­118., 1. edificio, 6. piso

Correo electrónico: hungary.reception@huawei.com

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 117


Machine Translated by Google

Serie SUN2000­(250KTL, 280KTL, 300KTL, 330KTL)


Manual de usuario F Siglas y abreviaturas

F Acrónimos y abreviaturas

AUX. Auxiliar

CONDUJO
diodo emisor de luz

METRO

MBUS bus de monitoreo

MPP punto de máxima potencia

MPPT punto de máxima potencia


seguimiento

PAG

PID potencial inducido


degradación

fotovoltaico
fotovoltaica

RCMU corriente residual


unidad de monitoreo

Número 07 (2023­06­30) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. 118

También podría gustarte