Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
com
Manual de usuario
Tema 03
Fecha 2019-11-15
y otras marcas comerciales de Huawei son marcas comerciales de Huawei Technologies Co., Ltd.
Todas las demás marcas comerciales y nombres comerciales mencionados en este documento son propiedad de sus respectivos
titulares.
Aviso
Los productos, servicios y características comprados están estipulados por el contrato realizado entre Huawei y el cliente. La
totalidad o parte de los productos, servicios y características descritos en este documento pueden no estar dentro del alcance
de compra o el alcance de uso. A menos que se especifique lo contrario en el contrato, todas las declaraciones, información y
recomendaciones en este documento se proporcionan "TAL CUAL" sin garantías, garantías o representaciones de ningún
tipo, ya sea expresa o implícita.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Se ha hecho todo lo posible en la
preparación de este documento para garantizar la exactitud de los contenidos, pero todas las declaraciones,
información y recomendaciones en este documento no constituyen una garantía de ningún tipo, expresa o implícita.
Bantian, Longgang
Shenzhen 518129
República Popular de China
TP48200A-DT19D1 Prefacio
Prefacio
Objetivo
Este documento describe el sistema de alimentación de CC en términos de presentación del producto, presentación
de componentes y mantenimiento del sistema.
Público objetivo
Este documento está destinado a:
- ingenieros de ventas
- Ingenieros de mantenimiento
Convenciones de símbolos
Los símbolos que se pueden encontrar en este documento se definen a continuación.
Símbolo Descripción
TP48200A-DT19D1 Prefacio
cambia la historia
Los cambios entre emisiones de documentos son acumulativos. La última edición del documento contiene todos los cambios
realizados en ediciones anteriores.
Número 03 (2019-11-15)
Edición 02 (2019-02-26)
Número 01 (2014-08-15)
TP48200A-DT19D1 Contenido
Contenido
TP48200A-DT19D1 Contenido
TP48200A-DT19D1 Contenido
1 Precauciones de seguridad
Declaración
Antes de instalar, operar y mantener el equipo, lea este documento y observe todas las
instrucciones de seguridad en el equipo y en este documento.
Asegúrese de que el equipo se utilice en entornos que cumplan con sus especificaciones de diseño. De lo
contrario, el equipo puede fallar y el mal funcionamiento del equipo resultante, el daño a los componentes, las
lesiones personales o los daños a la propiedad no están cubiertos por la garantía.
Siga las leyes y regulaciones locales cuando instale, opere o mantenga el equipo. Las instrucciones de
seguridad en este documento son solo complementos de las leyes y regulaciones locales.
- Daños en el equipo por causas de fuerza mayor, como terremotos, incendios y tormentas
- Condiciones de almacenamiento que no cumplan con los requisitos especificados en este documento
requerimientos generales
- Antes de instalar, operar o realizar el mantenimiento del equipo, retire cualquier objeto conductor,
como relojes o joyas de metal, como pulseras, brazaletes y anillos, para evitar descargas eléctricas.
- Cuando instale, opere o realice el mantenimiento del equipo, use equipos de protección exclusivos,
como guantes aislantes, gafas protectoras y ropa, casco y zapatos de seguridad, como se muestra
en la siguiente figura.
- Utilice herramientas aisladas o herramientas con mangos aislados, como se muestra en la siguiente figura.
- Asegúrese de que los pernos estén apretados con una llave dinamométrica y marcados con color rojo o azul. El
personal de instalación marca los pernos apretados en azul. El personal de inspección de calidad confirma si los
pernos están apretados y luego los marca en rojo. (Las marcas deben cruzar los bordes de los pernos, como se
muestra en la siguiente figura).
- Antes de instalar, operar o dar mantenimiento a un gabinete, limpie el agua, el hielo, la nieve u otros elementos
diversos en la parte superior del gabinete para evitar que caigan elementos diversos dentro del gabinete
cuando abra la puerta del gabinete.
- No instale, use ni opere equipos y cables al aire libre (lo que incluye, entre otros, mover
equipos, operar equipos y cables, insertar o quitar conectores de puertos de señal
conectados a instalaciones al aire libre, trabajar en alturas y realizar instalaciones al aire
libre) en condiciones climáticas adversas como relámpagos, lluvia, nieve y viento de nivel
6 o más fuerte.
- Antes de manipular una superficie conductora o terminal, mida el voltaje del punto de contacto y
asegúrese de que no haya riesgo de descarga eléctrica.
- Asegúrese de que todas las ranuras estén instaladas con tableros o paneles de relleno. Evite los peligros
causados por voltajes peligrosos o energía en los tableros. Asegúrese de que el canal de aire sea normal,
controle la interferencia electromagnética y evite el polvo y otros elementos diversos en la placa posterior, la
placa base y las placas.
- Después de instalar el equipo, retire los materiales de embalaje inactivos, como cartones, espuma,
plásticos y bridas para cables del área del equipo.
- En caso de incendio, abandone inmediatamente el edificio o el área del equipo y encienda la campana de
alarma contra incendios o haga una llamada de emergencia. No entre en el edificio en llamas en ningún caso.
- No dejes de usar dispositivos de protección. Preste atención a las advertencias, precauciones y medidas de
precaución relacionadas en este documento y en el equipo. Reemplace rápidamente las etiquetas de advertencia
que se hayan desgastado.
- Mantenga a las personas irrelevantes alejadas del equipo. Solo los operadores pueden acceder al
equipo.
- Todos los orificios para cables deben sellarse. Selle los orificios para cables usados con masilla cortafuegos. Selle los
orificios para cables no utilizados con las tapas que se entregan con el gabinete. La siguiente figura muestra los criterios
para un correcto sellado con masilla cortafuego.
- No use agua, alcohol, aceite u otros solventes para limpiar los componentes eléctricos dentro y fuera de
un gabinete.
Seguridad personal
- Si existe la probabilidad de lesiones personales o daños al equipo durante las operaciones en el
equipo, detenga inmediatamente las operaciones, informe el caso al supervisor y tome las medidas
de protección factibles.
- Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de voltaje extra bajo de seguridad (SELV) a
circuitos de voltaje de red de telecomunicaciones (TNV).
Convenciones de símbolos
Para garantizar la seguridad personal y del equipo, observe todas las instrucciones de
seguridad marcadas en el equipo al instalar, operar y mantener el equipo.
Símbolo Descripción
Indica una pieza expuesta a alto voltaje. Este símbolo advierte a los operadores que
tanto el contacto directo como indirecto con la red eléctrica es fatal. Dichas áreas
incluyen puntos de voltaje peligroso o cubiertas protectoras de fuentes de
alimentación que se pueden quitar durante el mantenimiento.
Advierte a los usuarios del sobrecalentamiento. Este símbolo está adherido a la superficie de un
dispositivo que puede sobrecalentarse y causar quemaduras. Advierte a los usuarios que no toquen
la superficie durante las operaciones o el mantenimiento. Los usuarios deben usar guantes de
Indica que los usuarios deben consultar las instrucciones. Este símbolo se usa
cuando el uso de un puerto de dispositivo no se puede describir claramente.
o Por ejemplo, este símbolo se puede usar en, entre otros, los siguientes
escenarios:
Símbolo Descripción
información. Para obtener más información, consulte la descripción de la información de las
ranuras, las restricciones de las placas y las condiciones de uso en las instrucciones.
- El personal que operará el equipo, incluidos los operadores, el personal capacitado y los
profesionales, debe poseer las calificaciones requeridas a nivel nacional local en operaciones
especiales, como operaciones de alto voltaje, trabajos en altura y operaciones de equipos
especiales.
- Profesionales: personal que está capacitado o tiene experiencia en la operación de equipos y está libre de las
fuentes y el grado de varios peligros potenciales en la instalación, operación y mantenimiento de equipos.
- Personal capacitado: personal que está técnicamente capacitado, tiene la experiencia requerida, es consciente de
los posibles peligros para sí mismo en ciertas operaciones y puede tomar medidas de protección para minimizar
los peligros para sí mismo y para otras personas.
- Operadores: personal de operación que puede entrar en contacto con el equipo, excepto personal
capacitado y profesionales
Toma de tierra
- La puesta a tierra de protección del equipo debe conectarse de forma fiable al tornillo de puesta a
tierra de la carcasa metálica (resistencia de puesta a tierra ≤ 0,1 ohmios).
- Para el equipo que debe conectarse a tierra, instale el cable de tierra primero al
instalar el equipo y retire el cable de tierra en último lugar al retirar el equipo.
Alimentación de CA y CC
- El sistema de energía está energizado por fuentes de energía con voltaje peligroso. El contacto directo o
indirecto (a través de objetos húmedos) con las fuentes de alimentación puede provocar una descarga
eléctrica.
- No conecte ni desconecte los cables de alimentación con la alimentación encendida. El contacto transitorio entre el
núcleo del cable de alimentación y el conductor generará arcos eléctricos o chispas, que pueden provocar incendios
o lesiones personales.
- Si se adjunta una etiqueta de "fuga de electricidad alta" en el equipo, conecte a tierra el terminal de tierra de
protección en la carcasa del equipo antes de conectar la fuente de alimentación de CA; de lo contrario, podría
producirse una descarga eléctrica como resultado de una fuga de electricidad.
- Antes de conectar un cable de alimentación, compruebe que la etiqueta del cable de alimentación es correcta.
- Antes de conectar la fuente de alimentación, asegúrese de que las conexiones de los cables sean correctas.
- Si el equipo tiene múltiples entradas, desconecte todas las entradas antes de operar el
equipo.
Cableado
- Al enrutar los cables, asegúrese de que exista una distancia de al menos 30 mm entre los cables y
los componentes o áreas que generan calor. Esto evita daños en la capa de aislamiento de los
cables.
- No pase los cables por detrás de las rejillas de ventilación de entrada y salida de aire del equipo. Asegúrese de que
- los cables cumplan con los requisitos de clasificación de propagación de llama VW-1.
- Ate los cables del mismo tipo juntos. Al enrutar cables de diferentes tipos, asegúrese de que
estén al menos a 30 mm de distancia entre sí.
- Asegúrese de que todos los cables estén bien sujetos. Dirija y ate los cables para que se vean
limpios y ordenados y sus fundas estén intactas.
- Si un cable de alimentación de entrada de CA está conectado al gabinete desde la parte superior, doble el cable
en forma de U fuera del gabinete y luego páselo dentro del gabinete.
- Asegúrese de que el radio de curvatura de cada cable sea al menos cinco veces el diámetro del
cable.
- Al enrutar los cables de alimentación, asegúrese de que no se enrollen ni se tuerzan. No junte ni suelde
cables de alimentación. Si es necesario, utilice un cable más largo.
EDS
- Cuando instale, opere y mantenga el equipo, cumpla con las normas de
protección ESD y use ropa, guantes y muñequera ESD.
- Cuando sujete una tabla, sosténgala por el borde sin tocar ningún componente. No toque los
componentes con las manos desnudas.
- Embale las placas con materiales de embalaje ESD antes de almacenarlas o transportarlas.
- Asegúrese de que no haya gases ácidos, alcalinos u otros gases corrosivos en el lugar de instalación.
- No coloque el equipo cerca de fuentes de calor o fuentes de fuego expuestas, como calentadores eléctricos,
hornos de microondas, tostadores, calentadores de agua, fuego de hornos, velas u otros lugares donde puedan
producirse altas temperaturas. De lo contrario, la carcasa se derretirá o el equipo se calentará, lo que puede
provocar un incendio.
- Instale el equipo en una zona alejada de líquidos. No lo instale debajo de áreas propensas a la
condensación, como debajo de tuberías de agua y rejillas de ventilación, o áreas propensas a fugas de
agua, como rejillas de aire acondicionado, rejillas de ventilación o ventanas de alimentación de la sala de
equipos. Asegúrese de que no entre líquido en el equipo para evitar averías o cortocircuitos.
- Antes de instalar el equipo en un gabinete, asegúrese de que el gabinete esté asegurado y no se incline ni
se caiga debido a la pérdida del equilibrio, lo que puede causar lesiones personales o daños al equipo.
Instalación en Alturas
El trabajo en altura se refiere a las operaciones que se realizan al menos a 2 metros sobre el suelo.
- El agua de lluvia permanece en las tuberías de acero o existen otras condiciones de riesgo. Una vez que ya no existen
las condiciones anteriores, el director de seguridad y el personal técnico pertinente deben verificar el equipo
involucrado. Los operadores pueden comenzar a trabajar solo después de obtener el consentimiento.
- Use equipo de protección personal como el casco de seguridad y el cinturón de seguridad o la cuerda de
la cintura y fíjelo a una estructura sólida. No lo monte en un objeto móvil inseguro o un objeto de metal
con bordes afilados. Asegúrese de que los ganchos no se deslicen.
- Establezca un área restringida y señales llamativas para trabajar en alturas para advertir al personal
irrelevante.
- El personal que realice trabajos en altura no podrá arrojar objetos desde la altura al suelo, o
viceversa. Los objetos deben transportarse mediante eslingas resistentes, cestas colgantes, carretillas
elevadoras o grúas.
- No realice operaciones en las capas superior e inferior al mismo tiempo. Si es inevitable, instale
un refugio protector exclusivo entre las capas superior e inferior o tome otras medidas de
protección. No apile herramientas o materiales en la capa superior.
- Asegúrese de que las barandillas y las señales de advertencia estén colocadas en los bordes y
aberturas del área de trabajo en altura para evitar caídas.
- No apilar andamios, trampolines u otros elementos diversos en el suelo debajo del área de trabajo
en altura. No permita que las personas permanezcan o pasen por debajo de la zona de trabajo en
altura.
- Inspeccione con anticipación los andamios, trampolines y bancos de trabajo utilizados para trabajos en altura
para asegurarse de que sus estructuras sean sólidas y no estén sobrecargadas.
- Desmonte el andamio de arriba hacia abajo después de terminar el trabajo. No desmonte las
capas superior e inferior al mismo tiempo. Al retirar una pieza, asegúrese de que otras piezas no
colapsen.
- No holgazanee cuando trabaje en alturas. No duermas en las alturas.
- Cualquier infracción debe ser señalada de inmediato por el administrador del sitio o el supervisor
de seguridad y se debe solicitar la corrección al personal involucrado. El personal que no detenga
las infracciones tendrá prohibido trabajar.
- Los operadores que violen las normas de seguridad son responsables de los accidentes causados. El
supervisor tiene que asumir la responsabilidad en consecuencia.
Dispositivos de elevación
- Solo personal capacitado y calificado debe realizar operaciones de elevación. Verifique que
- Antes de izar objetos, asegúrese de que las herramientas de elevación estén firmemente aseguradas en un objeto o pared que
soporte carga.
- Asegúrese de que el ángulo formado por dos cables de elevación no supere los 90 grados, como se
muestra en la siguiente figura.
- No arrastre cables de acero ni herramientas de izado ni golpee objetos izados contra objetos duros
durante el izado.
usando escaleras
- Use escaleras de madera o fibra de vidrio cuando necesite realizar trabajos en vivo en alturas.
- Cuando se use una escalera de tijera, asegúrese de que las cuerdas de tracción estén aseguradas y que la escalera se mantenga
firme.
- Antes de usar una escalera, verifique que esté intacta y confirme su capacidad de carga. No lo
sobrecargue.
- Asegúrese de que el extremo más ancho de la escalera esté en la parte inferior o que se hayan tomado medidas de
protección en la parte inferior para evitar que la escalera se deslice.
- Asegúrese de que la escalera esté bien colocada. El ángulo recomendado para una escalera contra el
piso es de 75 grados, como se muestra en la siguiente figura. Se puede usar una regla de ángulo para
medir el ángulo.
Al subir una escalera, tome las siguientes precauciones para reducir los riesgos y garantizar la seguridad:
- Asegúrese de que el centro de gravedad de su cuerpo no se desplace fuera de las patas de la escalera.
Agujeros de perforación
Al perforar agujeros en una pared o piso, observe las siguientes precauciones de seguridad:
No taladre agujeros en el equipo. Si lo hace, puede afectar el blindaje electromagnético del equipo y dañar
los componentes o cables del interior. Las virutas de metal de la perforación pueden provocar un
cortocircuito en las placas del interior del equipo.
- Al taladrar agujeros, proteja el equipo de las virutas. Después de perforar, limpie las
virutas que se hayan acumulado dentro o fuera del equipo.
- Cuando mueva el equipo con la mano, use guantes protectores para evitar lesiones.
- Mueva o levante el equipo sujetándolo por sus manijas o bordes inferiores. No sujete las
manijas de los módulos (como fuentes de alimentación, ventiladores y tableros) que están
instalados en el equipo porque no pueden soportar el peso del equipo.
Antes de instalar, operar o mantener las baterías, lea las instrucciones del fabricante de la batería. Las
precauciones de seguridad especificadas en este documento son precauciones muy importantes que
requieren una atención especial. Para obtener precauciones de seguridad adicionales, consulte las
instrucciones proporcionadas por el fabricante de la batería.
Requerimientos básicos
Antes de operar las baterías, lea atentamente las precauciones de seguridad para el manejo de la batería y
domine los métodos correctos de conexión de la batería.
- No exponga las baterías a altas temperaturas ni cerca de dispositivos que generen calor, como la luz
solar, fuentes de fuego, transformadores y calefactores. La exposición excesiva al calor puede hacer que
las baterías exploten.
- Cuando reemplace una batería, use una batería del mismo modelo o tipo. El reemplazo inadecuado puede
hacer que la batería explote.
- No conecte un conductor metálico a los polos de la batería ni toque los terminales de la batería. De lo
contrario, la batería puede sufrir un cortocircuito y calentarse, lo que puede causar lesiones como
quemaduras.
Para garantizar la seguridad durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la batería, preste atención a lo
siguiente:
- Mueva las baterías en la dirección requerida. No coloque una batería boca abajo ni la incline.
- No deje caer, apriete ni perfore la batería. Proteja las baterías de la alta presión externa para evitar
cortocircuitos internos y sobrecalentamiento.
- Deseche las baterías de desecho de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. No deseche las baterías
como residuos domésticos. Si una batería se desecha incorrectamente, puede explotar.
- Las baterías pueden funcionar correctamente con los parámetros de carga y descarga permitidos cuando
la temperatura está dentro del rango especificado. Si la temperatura está fuera del rango especificado, el
rendimiento y la seguridad de carga y descarga de la batería se ven afectados.
Instalación de la batería
- Instale las baterías en un ambiente seco y fresco con buena ventilación, lejos de materiales
inflamables y de alta temperatura, y tome precauciones contra incendios.
- Coloque y asegure las baterías horizontalmente.
- Tenga en cuenta las polaridades al instalar las baterías. No cortocircuite los polos positivo y
negativo de la misma batería o cadena de baterías. De lo contrario, la batería puede sufrir un
cortocircuito.
- Al instalar una serie de baterías, conserve al menos un punto de interrupción para evitar que se forme un bucle.
Después de comprobar que la instalación es correcta, cierre los puntos de interrupción para finalizar la
instalación.
- Durante la instalación, aísle los terminales de los cables que conectan las baterías. Asegúrese de
que los terminales no entren en contacto con componentes metálicos como el gabinete.
- Asegure los cables de la batería o las barras de cobre apretando los pernos al par requerido. Las conexiones flojas
darán como resultado una caída de voltaje excesiva o harán que las baterías se quemen en el caso de una
corriente excesiva.
- Verifique las conexiones de la batería periódicamente, asegurándose de que todos los pernos estén bien apretados.
Cortocircuito de batería
Los cortocircuitos de la batería pueden generar una alta corriente instantánea y liberar una gran cantidad de
energía, lo que puede provocar daños en el equipo o lesiones personales.
- Si está permitido, desconecte las baterías en uso antes de realizar cualquier otra operación. Para evitar
- cortocircuitos en las baterías, no realice el mantenimiento de las baterías con la alimentación encendida.
Gas inflamable
- Para evitar incendios o corrosión, asegúrese de que el gas inflamable (como el hidrógeno) se agote
correctamente para las baterías de plomo-ácido.
Las baterías de plomo-ácido emiten gas inflamable cuando se usan. Asegúrese de que las baterías se
mantengan en un área bien ventilada y tome medidas preventivas contra incendios.
Fuga de batería
Si la temperatura de la batería supera los 60 °C, compruebe si hay alguna fuga y manéjela de inmediato.
El desbordamiento de electrolito puede dañar el equipo. Corroerá las piezas metálicas y los tableros y, en
última instancia, dañará los tableros.
Batería de Litio
Las precauciones de seguridad para las baterías de litio son similares a las de las baterías de plomo-ácido, excepto que
también debe tener en cuenta las precauciones descritas en esta sección.
- Una batería se puede reemplazar solo con una batería del mismo modelo o similar recomendado
por el fabricante.
- Cuando manipule una batería de litio, no la coloque boca abajo, no la incline ni la golpee con otros
objetos.
- Cuando la temperatura ambiente sea inferior al límite inferior de la temperatura de funcionamiento (la
carga está prohibida a 0 °C), no cargue la batería. De lo contrario, se produciría un cortocircuito en el
interior de la batería.
TP48200A-DT19D1 2 Resumen
2 Visión general
2.1 Introducción
El TP48200A-DT19D1 es un sistema integrado de alimentación de comunicaciones que suministra energía y
energía de respaldo para equipos de comunicaciones exteriores de –48 V CC. La corriente de salida máxima es
de 300 A. La Figura 2-1 muestra el TP48200A-DT19D1.
Figura 2-1TP48200A-DT19D1
TP48200A-DT19D1 2 Resumen
2.2 Características
La figura 2-2 muestra el diagrama conceptual. La alimentación de CA ingresa a los rectificadores a través de la unidad de
distribución de energía de CA (PDU). Los rectificadores convierten la entrada de alimentación de CA en una salida de
alimentación de -48 V CC, que es dirigida por la PDU de CC a cargas de CC a lo largo de diferentes rutas.
Cuando la alimentación de CA es normal, los rectificadores alimentan las cargas de CC y cargan las baterías. Cuando la alimentación de CA
está ausente, los rectificadores dejan de funcionar y las baterías comienzan a alimentar las cargas. Una vez que se reanuda la alimentación
de CA, los rectificadores alimentan las cargas de CC y vuelven a cargar las baterías.
La SMU monitorea el estado operativo de cada componente en el sistema de energía en tiempo real y
realiza el control inteligente apropiado. Al detectar una falla, la SMU genera una alarma. La SMU
supervisa y regula la unidad de control de temperatura en función de la temperatura medida por el
sensor de temperatura para garantizar la temperatura de funcionamiento normal del gabinete.
TP48200A-DT19D1 2 Resumen
2.4 Configuración
La Tabla 2-1 describe la configuración de TP48200A-DT19D1.
Artículo TP48200A-DT19D1
UME SMU02B
Distribución de energía CC - BLVD: tres disyuntores de 63 A unipolares, dos disyuntores de 40 A unipolares, dos
disyuntores de 25 A unipolares, dos disyuntores de 16 A unipolares, dos
disyuntores de 10 A unipolares y dos disyuntores de 1 -polo 6 A circuito
TP48200A-DT19D1 2 Resumen
Artículo TP48200A-DT19D1
interruptores
Lámpara Opcional
Calentador Obligatorio
Dispositivo de protección contra sobretensiones (SPD) - Protección contra sobretensiones de CA. Corriente nominal de descarga de rayo:
20 kA (8/20 µs); corriente máxima de descarga de rayo: 40 kA (8/20 µs)
- Protección contra sobretensiones de CC. Modo diferencial: 10 kA (8/20 µs); modo
común: 20 kA (8/20 µs)
- Los ambientes de clase B se refieren a ambientes interiores en los que la temperatura y la humedad ambiente no
están controladas y ambientes exteriores (con simples medidas de blindaje) donde la humedad puede alcanzar el 100
%.
- Los ambientes de clase C se refieren a ambientes marinos o ambientes terrestres al aire libre (con medidas de
protección simples) cerca de fuentes de contaminación. Si un sitio está cerca de una fuente de contaminación, se
encuentra como máximo a 3,7 km de agua salada, como el mar y los lagos salados, a 3 km de fuentes de
contaminación intensa, como fundiciones, minas de carbón y centrales térmicas, a 2 km lejos de fuentes de
contaminación media, como industrias químicas, del caucho y de galvanización, y a 1 km de fuentes de
contaminación lumínica, como empacadoras, curtiembres y salas de calderas.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
3 Componentes
3.1 Interiores
La Figura 3-1 muestra el interior del TP48200A-DT19D1 y la Figura 3-2 muestra la unidad de distribución
de energía (PDU) de CA.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
(1) Conjunto de ventilador (2) Disyuntores de desconexión por bajo (3) SMU02B
voltaje de carga (LLVD)
(7) Barra de tierra del gabinete (8) Espacio para instalar detector de batería (9) control TCUA
inteligente caja
TP48200A-DT19D1 3 componentes
(13) Circuito de batería (14) Disyuntores de desconexión por bajo (15) UIM02C
interruptor automático voltaje de la batería (BLVD)
(16) Espacio para instalar (17) barra colectora RTN+ (18) Espacio para
rectificadores instalación del cliente
equipo
baterías
3.2 Rectificador
Los rectificadores convierten la entrada de CA en una salida de CC estable.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Figura 3-3Rectificador
indicador
Apagado El rectificador no tiene entrada de alimentación de CA.
indicador
Constante en El rectificador se ha bloqueado debido a una sobretensión de salida.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
3.3 SMU02B
Panel
(4) Botones (5) Puerto USB (protegido por un mecanismo de (6) puerto RS485/RS232
seguridad)
(10) LCD
Indicadores
Indicador de ejecución Verde Apagado La SMU está defectuosa o no tiene entrada de CC.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Botones
Abajo
NOTA
- La pantalla LCD se oscurece si no se presiona ningún botón en 30 segundos. Debe
- Para aumentar (o disminuir) la relación de contraste de la pantalla LCD, mantenga presionados los y (o ) para 2
segundos.
Puertos USB
Puede implementar rápidamente un sitio, importar y exportar archivos de configuración, exportar registros en
ejecución y actualizar software insertando la unidad flash USB que se usa especialmente para la implementación del
sitio en el puerto USB.
Después de instalar el módulo WiFi específico mediante el puerto USB, puede acceder a la WebUI
localmente, lo que facilita las operaciones.
El uso de módulos WiFi proporcionados por otro proveedor puede provocar la pérdida de datos o una excepción de función.
Las consecuencias derivadas de esto no correrán a cargo de Huawei.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Puertos de comunicaciones
NOTA
Todos estos puertos están protegidos por un mecanismo de seguridad.
2 TX-
3 RX+ Recibe datos sobre FE.
6 RX-
4, 5, 7, 8 N/A -
2 TX-
TP48200A-DT19D1 3 componentes
5 RX-
3 RX232 Recibe datos a través de RS232.
8 N/A –
3.4 UIM02C
Panel
El módulo de interfaz de usuario (UIM02C) admite ocho salidas de contacto seco, seis entradas de contacto seco y
siete puertos de sensor (incluida una entrada de temperatura y humedad ambiente, una entrada de sensor de agua,
dos entradas de temperatura ambiente, una entrada de sensor de estado de puerta, un sensor de humo entrada y
una entrada de temperatura de la batería).
Puertos
TP48200A-DT19D1 3 componentes
DIN3
DIN4
DIN5
DIN6
Puertos de salida de contacto seco ALM1 NOTA
Para las asociaciones entre los puertos de salida de contacto seco y las
ALM2 alarmas, consulte el apéndice.
ALM3
ALM4
ALM5
ALM6
ALM7
ALM8
puerto de comunicaciones COM Puerto RS485
Puerto de comunicación
puerto COM Tasa de baudios: 9600 bit/s, 19,200 Protocolo M/S y Modbus se conecta a
bit/s, 115,200 bit/s dispositivos de nivel inferior
como la unidad de
inspección de batería, CC
aire acondicionado.
NOTA
El puerto COM admite el mecanismo de seguridad.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
2 RX-
4 TX+ Envía datos a través de RS485.
5 TX-
6 PGND Se conecta a tierra.
3, 7, 8 Ninguna N/A
Patas
La Figura 3-8 muestra los números de pin de los puertos del sensor. La Tabla 3-10 define los pines.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
TEM-HUM 1 12 voltios
2 ENV_TEMP
3 12 voltios
4 ENV_HUM
AGUA 1 12 voltios
2 AGUA
3 TIERRA
4 No definida
TEMP1 1 TIERRA
2 TEMP1
TEMP2 1 TIERRA
2 TEMP2
PORTÓN 1 PUERTA+
2 PORTÓN-
FUMAR 1 FUMAR
2 12V
BTEMP 1 TIERRA
2 BTEMP
TP48200A-DT19D1 3 componentes
3.5.2 TEC
La unidad TEC consta del módulo TEC (TEC04C) y la caja de control TCUA. Controla la
temperatura del compartimento de la batería.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Figura 3-10TEC04C
TCUA
TCUA controla el funcionamiento de los ventiladores y el chip de refrigeración, monitorea el TEC e informa
alarmas si ocurren fallas. La figura 3-11 muestra una TCUA.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Figura 3-11TCUA
(1) puerto de entrada de alimentación (2) Puerto 1 del ventilador de circulación (3) Puerto 2 del ventilador de circulación
externa externa
(4) Puerto de conmutador (reservado) (5) Puerto del sensor de estado de la puerta (6) Puerto de etiqueta electrónica
(reservado)
(10) Puerto de señal de (11) puerto de aire acondicionado (12) Puerto 1 del ventilador de circulación
El TEC enfría y calienta el aire a través de la circulación interna y externa. La Tabla 3-11 describe cómo
funciona el TEC. La Figura 3-12 muestra las direcciones del flujo de aire del TEC.
Enfriamiento La caja de control TCUA controla el chip de refrigeración en el módulo TEC para enfriar el aire circulante
interno. El ventilador de circulación interna atrae el aire dentro del compartimiento de la batería hacia el
disipador de calor de circulación interna. El disipador de calor de circulación interna enfría el aire y luego
devuelve el aire enfriado al compartimiento de la batería a través de las salidas de aire. Mientras tanto, el
ventilador de circulación externo atrae aire natural hacia el disipador de calor de circulación externa para
acelerar el flujo de aire. El aire absorbe el calor del exterior.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
disipador de calor de circulación y regresa al ambiente externo a través de las ventilaciones de escape
de aire en el disipador de calor de circulación externo. El intercambio de calor entre el ambiente interno
y externo se implementa hasta ahora.
Calefacción La caja de control TCUA controla el chip de refrigeración en el módulo TEC para calentar el aire circulante
interno. El ventilador de circulación interna atrae el aire dentro del compartimiento de la batería hacia el
disipador de calor de circulación interna. El disipador de calor de circulación interna calienta el aire y
luego devuelve el aire caliente al compartimiento de la batería a través de las salidas de aire. Mientras
tanto, el ventilador de circulación externo funciona de acuerdo con la lógica de control y aspira aire
natural hacia el disipador de calor de circulación externo. El aire emite calor y regresa al ambiente
externo a través de los orificios de ventilación del disipador de calor de circulación externa.
3.6 Calentador
Se adopta una unidad de ensamblaje de calentador (HAU) para garantizar una temperatura de funcionamiento adecuada
para el equipo dentro del gabinete.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Figura 3-13Calentador
(1) Indicadores (2) Contacto seco de alarma (3) Contacto seco de control
- cadenas de baterías de 12 V
TP48200A-DT19D1 3 componentes
Apariencia
La Figura 3-14 muestra un detector de batería inteligente.
La Figura 3-15 muestra los puertos de un detector de batería inteligente. La Tabla 3-13 proporciona la descripción del
puerto.
TP48200A-DT19D1 3 componentes
N/A N/A
TP48200A-DT19D1 3 componentes
RS485 A RS485+
puerto de comunicaciones
B RS485-
A RS485+
B RS485-
TP48200A-DT19D1 3 componentes
(1) sensor de humo (2) Sensor de temperatura para el (3) (Opcional) Sensor de
compartimiento del equipo temperatura y humedad
TP48200A-DT19D1 3 componentes
TP48200A-DT19D1 3 componentes
TP48200A-DT19D1 3 componentes
TP48200A-DT19D1 3 componentes
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
4 Mantenimiento
No realice mantenimiento a los dispositivos en días de lluvia, evitando que el agua entre y dañe los
dispositivos.
Cerradura de la puerta La cerradura de la puerta Por observación o La cerradura de la puerta Reemplace la puerta
está dañada. por bloqueo y está dañada. cerrar.
desbloquear la puerta
Control TCUA El control del TCUA Por observación o El control del TCUA Reemplace la TCUA
junta trabajos de tablero revisando el el tablero no tabla de control.
adecuadamente. indicador y trabaja correctamente.
alarmas
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Electricidad El voltaje de salida multímetro La batería baja Para más detalles, consulte 4.2
4.2.1 Falla de CA
Posibles Causas
- El cable de alimentación de entrada de CA está
Medidas
1. Compruebe si el cable de entrada de CA está suelto. Si es así, asegure el cable de entrada de CA.
2. Compruebe si el disyuntor de entrada de CA está APAGADO. Si es así, maneje la falla que causó
que el disyuntor de entrada de CA se apague y luego encienda el disyuntor.
3. Compruebe si el voltaje de entrada de CA es inferior a 50 V CA. Si es así, maneje la falla de la red
eléctrica.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
4.2.2 Sobrevoltaje de CA
Posibles Causas
- El umbral de alarma de sobrevoltaje de CA está configurado incorrectamente en la SMU. La
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de sobretensión de CA está configurado correctamente. De lo contrario,
establezca el umbral en el valor correcto.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de bajo voltaje de CA está configurado incorrectamente en la SMU. La red
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de subtensión de CA está configurado correctamente. De lo contrario, establezca el
umbral en el valor correcto.
2. Compruebe si el voltaje de entrada de CA está por debajo del umbral de alarma de bajo voltaje de CA (180 V CA por
defecto). Si es así, maneje la falla de entrada de CA.
Posibles Causas
- El cable de alimentación de entrada de CA está
Medidas
1. Compruebe si el cable de alimentación de entrada de CA está instalado de forma correcta y segura. Si no es
así, vuelva a instalar el cable. Si la capa de aislamiento del cable está dañada, reemplace el cable.
3. Si la entrada de CA es normal y los indicadores de alarma en ciertos rectificadores son de color amarillo fijo, vuelva a
instalar los rectificadores.
4.2.5 Sobrevoltaje de CC
Posibles Causas
- El umbral de alarma de sobretensión de CC está configurado incorrectamente en la SMU.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
- El voltaje del sistema de alimentación se ha configurado manualmente en un valor muy alto. Los
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de sobretensión de CC (58 V CC por defecto) está configurado correctamente. De lo
contrario, establezca el umbral en el valor correcto.
2. Compruebe si la tensión del sistema se ha ajustado manualmente a un valor muy alto. Si es así,
verifique con otro personal de mantenimiento si el voltaje se puede cambiar a un valor normal.
3. Retire los rectificadores uno por uno y verifique si la alarma se borra. Si la alarma aún existe,
reinstale el rectificador. Si la alarma desaparece, reemplace el rectificador.
Posibles Causas
- Se ha producido un fallo de alimentación de CA.
- El voltaje del sistema de alimentación se ha configurado manualmente en un valor muy bajo. Los
Medidas
1. Compruebe si se ha producido un fallo de alimentación de CA. Si es así, corrija la falla para restaurar la fuente de
alimentación de CA.
2. Compruebe si el umbral de alarma de subtensión de CC (45 V CC por defecto) está configurado correctamente. De
lo contrario, establezca el umbral en el valor correcto.
3. Verifique si la corriente de carga es mayor que la capacidad actual del sistema de energía. Si es así, amplíe la
capacidad del sistema de alimentación o reduzca la potencia de carga.
4. Compruebe si el voltaje del sistema se ha configurado manualmente en un valor muy bajo. Si es así,
verifique con otro personal de mantenimiento si el voltaje se puede cambiar a un valor normal.
5. Compruebe si los rectificadores defectuosos han resultado en una capacidad insuficiente del sistema de alimentación para las cargas.
Posibles Causas
- La comunicación del rectificador está interrumpida.
Medidas
1. Comprobar si se ha generado una alarma por comunicación interrumpida del rectificador. Si es así,
retire el rectificador, vuelva a instalarlo y verifique si la alarma se eliminó. Si la alarma aún existe,
reemplace el rectificador.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Posibles Causas
- Se ha producido un fallo de alimentación de CA.
Medidas
1. Compruebe si se ha producido un fallo de alimentación de CA. Si es así, corrija la falla para restaurar la fuente de
alimentación de CA.
2. Compruebe si las cargas se desconectan manualmente. Si es así, verifique con otro personal de
mantenimiento si las cargas se pueden volver a conectar.
Posibles Causas
- Se ha producido un fallo de alimentación de CA.
Medidas
1. Compruebe si se ha producido un fallo de alimentación de CA. Si es así, corrija la falla para restaurar la fuente de
alimentación de CA.
2. Compruebe si las baterías se desconectan manualmente. Si es así, verifique con otro personal de
mantenimiento si las baterías se pueden volver a conectar.
Posibles Causas
- El cable de detección del fusible de la batería está desconectado. El disyuntor
Medidas
1. Compruebe si el cable de detección del fusible de la batería está desconectado. Si está desconectado, vuelva a
conectarlo.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Esta alarma se genera solo para el sistema de potencia que tiene instalado un sensor de temperatura ambiente.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de temperatura ambiente alta está configurado incorrectamente.
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de temperatura ambiente alta (50 °C por defecto) está configurado
correctamente. Si no, ajústelo a un valor adecuado.
2. Verifique si el sistema de control de temperatura en el gabinete está defectuoso. En caso afirmativo, subsane la
avería. La alarma se borra cuando la temperatura del gabinete cae dentro del rango permitido.
Esta alarma se genera solo para el sistema de potencia que tiene instalado un sensor de temperatura ambiente.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de temperatura ambiente baja está mal configurado.
Medidas
1. Comprobar si el umbral de alarma de temperatura ambiente baja (0°C por defecto) está correctamente configurado. Si
no, ajústelo a un valor adecuado.
2. Verifique si el sistema de control de temperatura en el gabinete está defectuoso. En caso afirmativo, subsane la
avería. La alarma se borra cuando la temperatura del gabinete cae dentro del rango permitido.
Esta alarma se genera solo para el sistema de potencia que tiene instalado un sensor de humedad.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de humedad ambiental alta está configurado incorrectamente.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de humedad alta (80% HR por defecto) está configurado correctamente.
Si no, ajústelo a un valor adecuado.
2. Compruebe si entra agua en el gabinete. Si es así, limpie el agua con algodón seco u otras
herramientas y corrija la falla.
3. Compruebe si el sensor de humedad está defectuoso. Si es así, reemplace el sensor de humedad.
Esta alarma se genera solo para el sistema de potencia que tiene instalado un sensor de humedad.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de baja humedad ambiental está mal configurado.
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de humedad baja (10% HR por defecto) está configurado correctamente. Si no,
ajústelo a un valor adecuado.
2. Verifique si la humedad dentro del gabinete es demasiado baja. Si es así, ajuste la humedad.
La alarma se borra cuando la humedad vuelve al rango permitido.
3. Compruebe si el sensor de humedad está defectuoso. Si es así, reemplace el sensor de humedad.
Esta alarma se genera solo para el sistema de alimentación que tiene instalado un sensor de temperatura de la batería.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de temperatura alta de la batería está configurado incorrectamente. El
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de temperatura de batería alta (50 °C por defecto) está configurado
correctamente. De lo contrario, establezca el umbral en el valor correcto.
2. Compruebe si el sistema de control de temperatura de la batería está defectuoso. Si es así, corrija la falla.
La alarma se borra cuando la temperatura de la batería cae dentro del rango permitido.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Esta alarma se genera solo para el sistema de alimentación que tiene instalado un sensor de temperatura de la batería.
Posibles Causas
- El umbral de alarma de temperatura de batería baja está configurado incorrectamente en la SMU. El
Medidas
1. Compruebe si el umbral de alarma de temperatura de batería baja (-10 °C por defecto) está configurado
correctamente. De lo contrario, establezca el umbral en el valor correcto.
Esta alarma se genera solo para el sistema de alimentación que tiene instalado un sensor de estado de la puerta.
Posibles Causas
- Las puertas del armario están abiertas. El sensor de
Medidas
1. Cierre las puertas del gabinete.
2. Compruebe si el sensor de estado de la puerta está defectuoso. Si es así, reemplace el sensor de estado de la puerta.
Esta alarma se genera solo para el sistema de alimentación que tiene un sensor de agua instalado.
Posibles Causas
- Hay agua dentro del gabinete. El sensor
Medidas
1. Verifique si hay agua dentro del gabinete. Si es así, elimine el agua con algodón seco u otras
herramientas y luego localice y corrija la falla.
2. Compruebe si el sensor de agua está defectuoso. Si el sensor de agua está defectuoso, reemplácelo.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Esta alarma se genera solo para el sistema de potencia que tiene instalado un sensor de humo.
Posibles Causas
- Hay humo dentro del gabinete. El sensor
Medidas
1. Verifique si hay humo dentro del gabinete. Si es así, desconecte la fuente de alimentación
del gabinete, maneje la falla y luego reinicie el sistema y borre la alarma en la SMU.
2. Compruebe si el sensor de humo está defectuoso. Si el sensor de humo está defectuoso, reemplácelo.
Posibles Causas
- Los rectificadores no están encendidos. Los
Medidas
1. Compruebe si los disyuntores del rectificador están encendidos. Si no, enciéndalos.
2. Compruebe si se han quitado los rectificadores. Si es así, confirme el motivo y vuelva a instalarlos.
4. Compruebe si los rectificadores del subbastidor de rectificadores no funcionan. Si es así, retire estos
rectificadores y verifique si sus conectores de ranura están dañados. Si los conectores están
dañados, repare o reemplace los conectores de ranura o todo el subbastidor.
Posibles Causas
- El subbastidor o el conector de la ranura está defectuoso. Un
Medidas
1. Retire el rectificador y verifique si el conector de la ranura está dañado o deformado. Si es así, repare o
reemplace el conector de la ranura o todo el subbastidor.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Posibles Causas
- Los conectores del subrack o de la ranura están defectuosos. Los
Medidas
1. Retire los rectificadores y compruebe si los conectores de las ranuras están dañados o deformados. Si es así, repare o
reemplace los conectores de las ranuras o todo el subbastidor.
Posibles Causas
- Las conexiones del rectificador están flojas. Un
Medidas
1. Verifique el indicador de falla en el panel del rectificador. Si está rojo fijo, retire el rectificador y vuelva a
instalarlo después de que el indicador se apague.
Posibles Causas
- El voltaje de entrada del rectificador es demasiado
Medidas
1. Verifique si el voltaje de entrada de CA excede el umbral superior para el voltaje de trabajo del rectificador. Si es
así, localice y corrija la falla de la fuente de alimentación y restablezca la fuente de alimentación.
2. Verifique si el voltaje de entrada de CA está por debajo del umbral inferior para el voltaje de trabajo del rectificador. Si es
así, localice y corrija la falla de la fuente de alimentación y restablezca la fuente de alimentación.
4. Retire el rectificador que ha generado la alarma y vuelva a instalarlo después de que el indicador se apague.
Si la alarma persiste, reemplace el rectificador.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Posibles Causas
- Se ha quitado un rectificador. Las
Medidas
1. Compruebe si se ha quitado un rectificador. Si es así, vuelva a instalarlo.
Posibles Causas
- El disyuntor de carga se ha disparado o el fusible de carga se ha quemado. El
Medidas
1. Compruebe si se ha disparado el disyuntor de carga o si se ha fundido el fusible de carga. Si es así,
ubique y corrija la falla del circuito y luego encienda el disyuntor o reemplace el fusible.
2. Compruebe si el disyuntor de carga o el cable de detección de fusibles está desconectado. Si es así, vuelva a
conectarlo.
Posibles Causas
- El SPD de CA está defectuoso.
Medidas
1. Verifique si la ventana de indicación AC SPD está roja. Si es así, reemplace el SPD.
2. Compruebe si el cable de detección de SPD de CA está desconectado. Si es así, vuelva a conectar el cable.
Posibles Causas
- El cable de detección de DC SPD está desconectado. El
Medidas
1. Compruebe si el cable de detección de DC SPD está desconectado. Si es así, vuelva a conectar el cable.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
2. Si el cable de detección del SPD de CC está correctamente conectado, reemplace el SPD de CC.
Verifique el color de la ventana de indicación AC SPD. Verde indica que el SPD de CA es normal. El
rojo indica que el SPD de CA está defectuoso.
- La entrada de CA y el conector de la ranura son normales, pero el indicador de falla (rojo) está fijo o todos los indicadores
están apagados.
- El conector de la ranura y la SMU son normales, pero el indicador de alarma (amarillo) sigue parpadeando
después de reinstalar el rectificador.
- La SMU se descompone o no se puede iniciar. Su LCD tiene una pantalla anormal o los botones no se
pueden operar.
- Con el informe de alarma habilitado, la SMU no informa alarmas cuando el sistema de alimentación está
defectuoso.
- La SMU no se comunica con los dispositivos de nivel inferior conectados aunque los cables de
comunicación estén conectados correctamente.
- La comunicación entre la SMU y todos los rectificadores falla a pesar de que los rectificadores y
los cables de comunicación son normales.
- La SMU no puede monitorear la distribución de energía de CA o CC cuando los cables de comunicaciones están
intactos y la distribución de energía de CA y CC es normal.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
- Realizar el mantenimiento o reemplazar componentes puede interrumpir la energía a las cargas si la reserva de
la batería es insuficiente. Asegúrese de que los interruptores para las cargas primarias estén en la posición ON y
no apague el interruptor de la batería y el interruptor de entrada de CA al mismo tiempo.
- Obtenga el consentimiento previo por escrito del cliente si se requiere la desconexión de la carga.
- No realice mantenimiento en días lluviosos. De lo contrario, el agua de lluvia puede ingresar al sistema y
dañar los dispositivos y componentes.
requisitos previos
- Están disponibles guantes protectores y la llave de la puerta del gabinete. El
Para evitar quemaduras, tenga cuidado al retirar un rectificador porque el rectificador puede estar caliente
como resultado de la operación continua.
Procedimiento
Paso 2 Empuje el pestillo de bloqueo del lado derecho del panel hacia la izquierda.
Paso 3 Saque suavemente la manija hacia afuera y luego retire el rectificador del subbastidor, como se muestra en la
Figura 4-1.
Paso 4 Empuje el pestillo de bloqueo del nuevo rectificador hacia la izquierda y tire de la manija.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 6 Deslice suavemente el rectificador en la ranura a lo largo de los rieles de guía hasta que encaje. Cierre la manija y empuje
el pestillo de bloqueo hacia la derecha para bloquear la manija, como se muestra en la Figura 4-2.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- La llave de la puerta del armario está
Procedimiento
Paso 2 Tire de la manija hacia afuera y retire la SMU, como se muestra en la Figura 4-3.
Paso 3 Inserte la nueva SMU en el subrack, empuje el pestillo de bloqueo hacia la izquierda y extraiga la manija.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 4 Deslice la SMU en el subrack lentamente a lo largo de los rieles de guía, empuje el asa y luego empuje el
pestillo de bloqueo hacia la derecha.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- Están disponibles una muñequera ESD, guantes ESD, una caja o bolsa ESD y una llave para la puerta del gabinete.
- El nuevo módulo AC SPD está intacto y tiene las mismas especificaciones que el módulo AC SPD
que se va a reemplazar.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra de la muñequera ESD y use la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Presione la parte superior e inferior del módulo SPD de CA defectuoso y extráigalo, como se muestra en la Figura 4-5.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 4 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- La llave de la puerta del gabinete, la cinta aislante y las herramientas necesarias están disponibles.
- El nuevo interruptor automático está intacto y tiene las mismas especificaciones que el interruptor automático que se va a
reemplazar.
Procedimiento
Paso 3 Registre las posiciones donde los cables y los terminales de los cables de señal se conectan al
disyuntor.
Paso 4 Afloje el tornillo que sujeta el puerto superior del disyuntor con un destornillador Phillips y retire los
terminales del cable de alimentación y del cable de señal. Envuelva el cable y los terminales con cinta
aislante.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 5 Afloje el tornillo que asegura el puerto inferior del interruptor automático con un destornillador Phillips y
abra la hebilla en la base del interruptor automático con un destornillador aislado de cabeza plana.
Paso 6 Retire el disyuntor del riel guía. La Figura 4-6 muestra el procedimiento para retirar el interruptor
automático.
Paso 7 Apague el nuevo disyuntor. Presione la hebilla en la base del interruptor automático con un
destornillador aislado de cabeza plana e instale el nuevo interruptor automático. Luego retire el
destornillador para que la hebilla asegure el interruptor automático al riel guía.
Paso 9 Retire la cinta aislante del cable de alimentación de salida y de los terminales del cable de señal. Luego conecte
los terminales del cable de alimentación y del cable de señal al puerto superior del disyuntor y apriete el tornillo.
Paso 10 Encienda el disyuntor. La Figura 4-7 muestra el procedimiento para instalar el nuevo interruptor
automático.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
- - - - Final
requisitos previos
- Están disponibles una muñequera ESD, guantes ESD, una caja o bolsa ESD, una llave para la puerta del gabinete y las
herramientas necesarias.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y póngase la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Registre las posiciones en el panel UIM02C para conectar los cables de señal y desconecte los
cables.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 5 Registre las posiciones donde la PCB de UIM02C se conecta a todos los cables y luego
desconecte los cables.
Paso 8 Vuelva a conectar todos los cables a la nueva PCB según el registro realizado anteriormente.
Paso 11 Vuelva a conectar los cables de señal al panel UIM02C según la información registrada.
Paso 12 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- Prepare una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del gabinete y las
herramientas.
Contexto
Solo necesita desconectar el cable de alimentación del ventilador, en lugar de la entrada de CA al sistema.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
1. Registre la posición donde el panel UIM02C se conecta a los cables de señal y luego
desconecte los cables de señal.
2. Desatornille y luego saque el panel UIM02C, como se muestra en la Figura 4-8.
3. Desconecte el cable de alimentación de -48 V del backplane del UIM02C, como se muestra en la Figura 4-9.
1. Registre las posiciones donde los cables se conectan al ensamblaje del ventilador y luego desconecte los
cables.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
2. Desatornille la placa de fijación del ventilador y retire la placa del ventilador, como se muestra en la Figura 4-12.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
1. Coloque correctamente el ventilador en el ensamblaje del ventilador y apriete los tornillos para el ventilador.
1. Empuje el ensamblaje del ventilador en la ranura del ensamblaje del ventilador y apriete los tornillos.
2. Conecte los cables al ensamblaje del ventilador según las posiciones registradas.
Paso 8 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
requisitos previos
- Prepare una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del gabinete y las
herramientas.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Contexto
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y póngase la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Número 03 (2019-11-15) Derechos de autor © Huawei Technologies Co., Ltd. sesenta y cinco
Manual de usuario de energía de telecomunicaciones
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
2. Registre las posiciones de los cables TEC04C en la placa de control TCUA, desconecte los
cables y luego retire la placa de control TCUA.
3. Registre las posiciones de las tapas de los puentes en el tablero de control de la TCUA, como se muestra en la Figura
4-16.
1. Configure las tapas de los puentes para el nuevo tablero de control TCUA según la información registrada.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 6 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- Prepare una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del gabinete y las
herramientas.
Contexto
Procedimiento
1. Conecte el cable de tierra para la muñequera ESD y use la muñequera ESD y los guantes
ESD.
2. Apague el disyuntor TCUA en la PDU de CC.
3. Desconecte el cable de alimentación de la TCUA.
4. Registre las posiciones de los cables de señal en la TCUA y luego desconecte los cables de señal.
Paso 2 Corte las bridas de cable del sensor de temperatura en el ventilador TEC y retire el sensor.
1. Desatornille y retire la cubierta de la puerta del gabinete, como se muestra en la Figura 4-17.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
1. Conecte el cable de alimentación TEC04C y los cables de señal a la placa de control TCUA según la
información registrada.
Paso 6 Coloque correctamente el sensor de temperatura y átelo firmemente con bridas para cables.
Paso 9 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
requisitos previos
- Están disponibles una muñequera ESD, guantes ESD, una caja o bolsa ESD, una llave para la puerta del gabinete y las
herramientas necesarias.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra de la muñequera ESD y use la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Retire el cable del sensor de temperatura y humedad del módulo de interfaz de usuario (UIM), como se
muestra en la Figura 4-19.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 6 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
- - - - Final
requisitos previos
- Están disponibles una muñequera ESD, guantes ESD, una caja o bolsa ESD, una llave para la puerta del gabinete y las
herramientas necesarias.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra de la muñequera ESD y use la muñequera ESD y los guantes
ESD.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Hay dos tipos de sensores de humo y ambos se pueden reemplazar de la misma manera.
1. Coloque la base del sensor de humo correctamente y apriete los tornillos para ello.
Paso 4 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
- - - - Final
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
requisitos previos
- Obtuvo una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del
gabinete y herramientas.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Retire el cable del sensor de temperatura de la batería del UIM, como se muestra en la Figura 4-22.
Paso 3Corte la brida del cable del sensor de temperatura de la batería y retire el sensor.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 4 Coloque correctamente el nuevo sensor de temperatura de la batería y átelo firmemente con una brida para cables.
Paso 6 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
requisitos previos
- Prepare una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del gabinete y las
herramientas.
Procedimiento
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 2 Retire el cable del sensor de temperatura para el compartimiento del equipo de la UIM, como se muestra
en la Figura 4-24.
Paso 3 Corte la brida del cable del sensor en el compartimiento del equipo y retírelo.
Paso 4 Coloque correctamente el nuevo sensor de temperatura en el compartimiento del equipo y átelo firmemente con una
brida para cables.
Paso 6 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
requisitos previos
- Obtuvo una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del
gabinete y herramientas.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Retire el cable del sensor de agua del UIM, como se muestra en la Figura 4-26.
Paso 3Corte la brida del cable del sensor de agua y retire el sensor de agua.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 4 Coloque correctamente el nuevo sensor de agua y átelo de forma segura con una brida para cables, asegúrese de que el sensor
Paso 6 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
requisitos previos
- La llave de la puerta del armario y las herramientas necesarias están
Procedimiento
Paso 1 Abra la puerta del gabinete y retire la carcasa del sensor de estado de la puerta.
Paso 2 Registre las posiciones en las que los cables de alarma se conectan al sensor de estado de la puerta y desenrosque los cables
de alarma.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 4 Retire la cubierta del nuevo sensor de estado de la puerta y retire los tornillos de los cables de alarma.
Paso 5 Coloque correctamente el nuevo sensor de estado de la puerta en la posición de instalación y apriete los tornillos.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- Obtuvo una muñequera ESD, un par de guantes ESD, la llave de la puerta del gabinete y herramientas.
Procedimiento
Paso 1Conecte el cable de tierra para la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y la
guantes.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 8 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
requisitos previos
- Prepare una muñequera ESD, un par de guantes ESD, la llave de la puerta del gabinete y las herramientas.
Contexto
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra a la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 2 Quite los tornillos, levante el filtro de aire hacia arriba unos 40 mm y luego retírelo inclinándolo hacia afuera
en un ángulo apropiado, como se muestra en la Figura 4-30.
Paso 3 Coloque correctamente el nuevo filtro de aire (coloque el lado con la etiqueta hacia arriba y coloque el lado
con las cintas hacia la puerta del gabinete), luego apriete los tornillos para el filtro de aire.
Paso 4 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
requisitos previos
- Obtuvo una muñequera ESD, un par de guantes ESD, una caja o bolsa ESD, la llave de la puerta del
gabinete y herramientas.
Contexto
Solo necesita desconectar el cable de alimentación del detector de batería inteligente en lugar de
desconectar la entrada de CA.
Procedimiento
Paso 1 Conecte el cable de tierra para la muñequera ESD y colóquese la muñequera ESD y los guantes
ESD.
Paso 3 Retire la cubierta protectora del detector de batería inteligente, como se muestra en la Figura 4-31.
Paso 4 Registre las posiciones de los cables y luego desconéctelos del detector de batería inteligente.
1. Desconecte los cables de alimentación del detector de batería inteligente (tire directamente de los
terminales de cableado).
Paso 5 Retire el detector de batería inteligente. Desenrosque el detector de batería inteligente, como se muestra en la
Figura 4-32.
TP48200A-DT19D1 4 Mantenimiento
Paso 7 Vuelva a conectar los cables al detector de batería inteligente según las posiciones registradas.
Paso 10 Desconecte el cable de tierra de la muñequera ESD y quítese la muñequera ESD y los
guantes ESD.
- - - - Final
Procedimiento de seguimiento
A Especificaciones técnicas
Artículo Especificaciones
Artículo Especificaciones
Artículo Especificaciones
Artículo Especificaciones
Artículo Especificaciones
Dimensiones del gabinete (Al. x An. x Pr.) 2030 mm x 820 mm x 760 mm (incluida la base)
Artículo Especificaciones
Artículo Especificaciones
Voltaje de entrada - 48 V CC
Artículo Especificaciones
Temperatura de inicio y parada del calentador El calentador arranca cuando la temperatura es de 0°C y se detiene cuando la
temperatura es de 15°C.
Humedad de funcionamiento 5 % de HR a 95 % de HR
Artículo Especificaciones
Tensión nominal - 48 V CC
Artículo Especificaciones
Peso 6,4 kg
Artículo Especificaciones
Tensión de funcionamiento – 48 V CC
Humedad 5 % de HR a 95 % de HR
Peso 0,8 kg
Artículo Especificaciones
Tensión nominal - 48 V CC
El consumo de energía ≤ 1W
Tipo de fuente de luz Diodo emisor de luz (LED)
Figura B-1Diagrama conceptual eléctrico para un gabinete monofásico 220 VAC o un gabinete trifásico
cuatro hilos 220/380 VAC
(1) refrigeración TEC (2) puerto del ventilador de circulación (3) puerto de ventilador de circulación
(4) puerto de entrada de alimentación (5) Puerto de comunicación (6) puerto de sensor de temperatura
adicional TEC
mi Siglas y abreviaturas
B
BULEVAR Desconexión por bajo voltaje de la batería
mi
CEM Compatibilidad electromagnética
H
HAU Unidad de montaje del calentador
L
LLVD Desconexión por baja tensión de carga
yo
CEI Comisión Electrotécnica Internacional
METRO
PAGS
PDU unidad de distribución de energía
S
UME Unidad de monitoreo del sitio
T
TCUA Unidad de control de temperatura A
tu
UIM Módulo de interfaz de usuario