Está en la página 1de 16

Miconic MX-GC INVENTIO AG

MANTENIMIENTO versión 4

K 604266 S / 02

1-11.220-200
MANTENIMIENTO VERSIÓN 4

¡Este documento es la traducción de la versión liberada del KG: ESP


máster en inglés K604266_02 !
Nombre: J. Matamala
La responsabilidad de dicho documento recae sobre la KG
indicada a la derecha. Fecha: 13.04.2004

Modificación: 02
N° de KA 107065
Fecha de KA: 14.05.2004

Limitación: Este manual es propiedad de INVENTIO AG y debería utilizarse exclusivamente por el personal de SCHINDLER o por personas
autorizadas por SCHINDLER con fines de interés para SCHINDLER. Este diseño e información es de nuestra propiedad
intelectual. Queda prohibida su reproducción en cualquier medio, así como su uso o transmisión a terceros sin nuestro previo
consentimiento por escrito. Dicha autorización deberá solicitarse en la siguiente dirección:
K604266: MANTENIMIENTO

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

MANTENIMIENTO versión 4
Mantenimiento Actualización
Repuestos Reparación
preventivo del software

Resumen Este documento contiene toda la información de mantenimiento necesaria para la


maniobra Miconic MX-GC, incluyendo lista de repuestos, mantenimiento preventivo y
reparaciones.
Este documento es válido para la maniobra Miconic MX-GC de la versión 4.1.

Nota:
z El mantenimiento de las interfaces LON para dispositivos paralelos, puertas
paralelas y opciones del edificio, se describe en un documento separado (K 604403).
z El mantenimiento de dispositivos en serie (LON) para MX-GC se describe en
documentos separados (para accesorios MX: K 604332; para accesorios de la línea
Z: K 604088).
-

Índice Nº Capítulo
1 Repuestos
2 Mantenimiento preventivo
3 Reparación
4 Actualización del software
Z Apéndice Z: índice
-

Revisión
P. Klemm técnica T. Ferreira, R&D-ESA R. Barrios, R&D-ESA
Autorización Autor:
11 de diciembre de 2003 supervisada 11 de diciembre de 2003
Liberado por:
11 de diciembre de 2003
por:

Limitaciones INVENTIO AG Este diseño e información es de nuestra propiedad intelectual. No debe ser reproducido, ni utilizado para fabricación, ni
CH-6052 Hergiswil comunicado a terceros, sin nuestro consentimiento escrito.

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 1-15


K604266 Capítulo 1: Repuestos

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Capítulo 1 Repuestos

Resumen Esta sección contiene una lista completa de componentes disponibles como repuestos.
Para una información más detallada acerca de los componentes (incl. ilustraciones),
véase el documento K 604262 - Taba / Dispo.

Módulo Base Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


ESE Maniobra de recuperación 593 220
ASIXA31.Q Circuito impreso base 591 710
GCIOB360.Q Circuito impreso del procesador 591 640

FS213255.Q Memoria FSIMM para GCIOB360


(software incluido/para descargar)
59 800 133

NGL Fuente de alimentación 24 VDC / 150 W 431 609


Batería para fuente de alimentación de
BATT 12 VDC / 6,3 Ah 434 603
emergencia
Componentes de base
Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.
EBFAN
Circuito impreso de mando del ventilador 591 544
1.Q
Circuito impreso del módulo relé del
RMVE 1.Q ventilador 593 542
(en AS, no en el módulo base)

EBBIO1.Q Circuito impreso de comunicación Biobus


(sólo para accesorios basados en el Biobus)
591 712

ZQF Contador de viajes 24 VDC 419 582


ZQH Contador de horas de servicio 24 VDC 59 304 936
Componentes opcionales

Módulo de Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


alimentación
DBV Pulsador del limitador de velocidad
Pulsador de desconexión del limitador de 16A 230V 593 030
DBV-A
velocidad
FIKP 240/30-T
JFIL Interruptor FI de alumbrado (diferencial RCD) 217 811
230V
Interruptor principal 25A 4P 55 501 318
(disyuntor en miniatura para módulo común de 25 A)

Interruptor principal 40A 4P 55 501 344


(disyuntor en miniatura para módulo común de 40 A)
JH
Interruptor principal 50A 4P 432 746
(disyuntor en miniatura para módulo común de 50 A)

Interruptor principal 45A 4P 55 501 347


(interruptor - disyuntor para módulo separado)

Interruptor principal de opciones (protección


MRL JHO 2-cha. 10A D 180 107
contra sobreintensidad)
Interruptor de alumbrado del hueco
JLBS 20A 1P 230V 432 555
(conmutador)

10.05.04 Página 2-15


K604266 Capítulo 1: Repuestos

PDB2.Q Circuito impreso distribuidor de potencia - 591 742


Fusible de alumbrado de hueco (dispositivo
SIBS 2-cha. 10A C 180 116
de viaje con sobrecarga)
Fusible de alumbrado (protección contra
SIL 2-cha. 10A C 180 116
sobreintensidad)
SIS Fusible de maniobra (disyuntor automático) 6A D 180 006
Barra de bus MCB L1, L2, L3, N 3+N 55 501 319
-
Barra de bus MCB L1+L2/N×2 Bifásica 55 501 348
MR, en pared Módulo de alimentación, MRL
Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.
FIKP 240/30-T
JFIL Interruptor FI de alumbrado (diferencial RCD) 217 811
230V
JFIS Interruptor FI de maniobra (diferencial RCD) 40A 4P 55 501 462
45A 4P 55 501 347
JH Interruptor principal (interruptor - disyuntor)
80A 4P 55 501 456
Interruptor principal de opciones (protección
JHO 2-cha. 10A D 180 107
contra sobreintensidad)
Interruptor de alumbrado del hueco
JLBS 20A 1P 230V 432 555
(conmutador)
Fusible de alumbrado de hueco (dispositivo
SIBS 2-cha. 10A C 180 116
MR, en AS de viaje con sobrecarga)
Fusible de alumbrado (protección contra
SIL 2-cha. 10A C 180 116
sobreintensidad)
SIS Fusible de maniobra (disyuntor en miniatura) 6A D 4P 55 501 457
- Barra de bus MCB L1+L2/N×2 Bifásica 55 501 348
Módulo de alimentación en pared, MR
Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.
DBV Pulsador del limitador de velocidad
Pulsador de desconexión del limitador de 16A 230V 593 030
DBV-A
velocidad
PDB2.Q Circuito impreso distribuidor de potencia - 591 742
3PH 400VAC 2
RKPH Relé de control de fases 125 112
contactos
Módulo de alimentación en AS, MR

Módulo de Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


freno
BATNSG/ Batería de alimentación eléctrica de 419 214
emergencia 3,5 A 12 VDC
BATNSG1 (en la caja de batería ZA)
BCM 2.Q PMS / PMA 591 506
BCMZA 591 808
Circuito impreso de freno ZA (Ziehl-Abbeg)
1.Q
BCMM 1.Q Otros 591 538
DEV/DEV1 Pulsadores de subida/bajada para ZA 1NO + 1NC 55 501 915
SITB Fusible del transformador de freno 1-cha 2A D 180 003
100 VA 230/35 V 593 036
TB Transformadores del freno 300 VA 230 V 55 501 909
430 VA 593 474

10.05.04 Página 3-15


K604266 Capítulo 1: Repuestos

Módulo de Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


opciones
Entrada Interfaz LobbyVision 206 590
Máx. 4 conexiones 593 209
HUB Hub de Ethernet
Máx. 8 conexiones 593 228
Primer lado de
NGO
acceso
Fuentes de alimentación opcionales 431 609
Segundo lado de
2NGO
acceso
RA Relé de alarma AC/DC 24V 434 803

Módulo DM236 Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


- Batería 434 603
MXDM236 Circuito impreso DM236 591 415

OKR Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


RECPCB Circuito impreso para botonera de
591 817
2.Q inspección
LONIC 2.Q Circuito impreso de interfaz de cabina 591 786
Interna 593 230
REC Botonera de inspección OKR
Externa 55 500 383
DA-D Botón de alarma bajo la cabina 593 300
Componentes de base
Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.
DAC Botón de alarma sobre la cabina Sólo para MR 593 258

SOA Bocina de alarma de cabina 24 V 593 231


(si no hay en la planta principal)

RA Relé de alarma DEU 24 V 434 803


LONVE
Circuito impreso de sintetizador de voz 591 784
1.Q
VCA 1.Q Circuito impreso de sintetizador de voz 591 782
Altavoz Altavoz con cable para sintetizador de voz 55 501 961
Componentes opcionales

Cableado del Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


cuarto de
máquinas Medición de temperatura en el cuarto de
KTHM 593 284
máquinas/hueco

Componentes Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


del hueco
Encoder eléctrico de valor absoluto 593 082
AGSI
Longitud para pedir 593 095

10.05.04 Página 4-15


K604266 Capítulo 1: Repuestos

Correa dentada (15 m, 24 m, 45 m, 80 m)

- Reductor Z=64 593 083


KNE-U/D Contactos de final de recorrido 171 286
AGSI
Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.
- Sensor óptico 24 V 59 304 948
- Placa reflectora con lámina auto-adhesiva 55 500 989
Pantalla grande para información de
- 419 342
hueco
KUET en el hueco (para KUET en la puerta, ver repuestos de la puerta)

Accesorios Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


LUET fuera del armario de maniobra
LUET 593 480
completo
SOA Bocina de alarma en piso principal 593 231

- Alumbrado de mano 593 128


(como accesorio para armario y OKR)

Accesorios

Unidad de Nombre Descripción Datos técnicos N.º de mat.


evacuación
automática PMS/PMA máx. 50 A 55 501 964
PMS/PMA más de 50 A 55 501 965
Motor síncrono (Ziehl-Abbeg) máx. 50 A 55 501 966

Sicurtronic Motor síncrono (Ziehl-Abbeg) más de 50 A 55 501 967


Motor asíncrono (máquina sinfín) máx.
55 501 968
50 A
Motor asíncrono (máquina sinfín) más de
55 501 969
50 A
Unidad de evacuación automática

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 5-15


K604266 Capítulo 2: Mantenimiento preventivo

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Capítulo 2 Mantenimiento preventivo

Resumen Esta sección contiene información sobre el trabajo de mantenimiento a realizar


periódicamente en el armario, sus módulos, la OKR y otros componentes de la maniobra.

Requisitos de El cumplimiento de las normas generales de seguridad en el trabajo y las disposiciones


seguridad locales de su país ayuda a garantizar la correcta ejecución de los trabajos y, en definitiva,
es por su propio bien. Ejecutar con cuidado todos los pasos del proceso, según se
describen en este documento.

¡Peligro! ¡Tensión peligrosa!


z ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la maniobra, en especial antes de retirar
cualquier tapa, se deben desconectar los interruptores de la instalación!
z Cuando se trabaje en el módulo de alimentación, debe tenerse en cuenta que hay
tensión en la entrada de los interruptores principales (cables de color naranja).
¡Desconectar el fusible principal del lado del edificio, si fuera necesario!
z ¡Antes de volver a suministrar la tensión, deben volver a ponerse todas las tapas!
z Cuando se manejen circuitos impresos, obedezca siempre las reglas relativas al
"manejo de MOS/CMOS".

Requisitos Asegurarse de conectar un sólo cable a cada terminal en los conectores Wago (de
especiales acuerdo con las especificaciones del fabricante). Su incumplimiento puede llevar a
situaciones peligrosas.

Herramientas No son necesarias herramientas especiales para el mantenimiento preventivo de esta


especiales maniobra.

Lista de Intervalo
comprobación [Años] Descripción Observaciones

Asegurarse de que el armario está cerrado para evitar que


1 Inspección visual entre polvo.
(para instalaciones MR: comprobar también el módulo de alimentación en la
pared del cuarto de máquinas)

Apretar todos los Apretar todos los tornillos del interior del armario (montaje
1
tornillos de módulos y placas, puesta a tierra, etc.).
Compruebe las baterías:
Comprobar las z Batería en ASIXA31: Compruebe el LED BATT en
baterías de ASIXA31. El LED está rojo, si la batería está baja o
corriente de gastada.
1 emergencia, z Batería en el módulo DM236 (si la hay): Compruebe la
sustituirlas si tensión (12 V)
están bajas o En caso de sustitución, la batería antigua debe eliminarse
gastadas
de forma apropiada1).
La batería empleada como fuente de alimentación de
Sustituir la batería corriente de emergencia de la maniobra ha de sustituirse
5 de corriente de cada 5 años. La batería antigua debe eliminarse de forma
emergencia
apropiada1).
La batería empleada como fuente de alimentación de
Sustituir la batería corriente de emergencia de la unidad DM236 ha de
5 para DM236 (si la sustituirse cada 5 años. La batería antigua debe eliminarse
hay)
de forma apropiada1).

10.05.04 Página 6-15


K604266 Capítulo 2: Mantenimiento preventivo

Sustituir el circuito El módulo de freno tiene una media de vida de servicio de


6 impreso del 6 años (suponiendo que haga: 180 viajes a la hora, 10
módulo de freno horas al día), después de lo cual tendrá que ser sustituido.
1) Devuelva la batería retirada al proveedor de repuestos.

Armario de maniobra
Asegurarse de que la OKR está cerrada herméticamente para
1 Inspección visual
evitar que entre polvo.
Cabina
Para KUET en el hueco, comprobar que las pantallas no
1 Inspección visual estén muy sucias (¡lámina reflectante!). Limpiar si fuera
necesario.
Comprobar la correa dentada para asegurarse de que está
bien tensada y acoplada al encoder de valor absoluto. Si
AGSI: comprobar el fuera necesario, ajustar el tensado.
1 tensado de la correa ¡No ajustar el tensado de la correa dentada demasiado
dentada fuerte (para los valores adecuados ver la sección
"Información del hueco" en la instrucción de montaje
K 604265)!
En el conjunto de KUET de piso con cables, comprobar la
KUET: comprobar la
1 tensión de los 3 cables. Si fuera necesario, ajustar la tensión
tensión de los cables
(consultar el documento de montaje J 236 588).
Hueco
Intervalo
[Años] Descripción Observaciones

Inspección visual Asegurarse de que la caja está cerrada para evitar que
1
del armario entre polvo.
Comprobar la
batería de
corriente de Comprobar la tensión (12 VDC). En caso de sustitución, la
1
emergencia, batería antigua debe eliminarse de forma apropiada1).
sustituirla si está
baja o gastada
La batería utilizada como alimentación eléctrica de
Sustituir la batería emergencia en la caja de batería Ziehl-Abbeg debe
5 en la caja de sustituirse cada 5 años. La batería antigua debe eliminarse
batería BCM ZA
de forma apropiada1).
1) Devuelva la batería retirada al proveedor de repuestos.

Opcional: Caja de batería ZA (Ziehl-Abbeg)

Tests de Algunos de los tests de aceptación, realizados como parte del procedimiento de
aceptación aceptación del ascensor, deberán repetirse a intervalos periódicos. Rogamos consultar el
documento K 604298 (test de aceptación del SchindlerEurolift ®), que lo describe con
más detalle.
K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003
El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 7-15


K604266 Capítulo 3: Reparación

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Capítulo 3 Reparación

Resumen Esta sección describe las actividades de reparación de la maniobra, en particular,


aspectos especiales a tener en cuenta durante la reparación de los componentes
individuales.

Nota:
Durante la sustitución de componentes de la maniobra, sólo deben usarse repuestos y
cables originales.
-

Requisitos de El cumplimiento de las normas generales de seguridad en el trabajo y las disposiciones


seguridad locales de su país ayuda a garantizar la correcta ejecución de los trabajos y, en definitiva,
es por su propio bien. Ejecutar con cuidado todos los pasos del proceso, según se
describen en este documento.

¡Peligro! ¡Tensión peligrosa!


z ¡Antes de realizar cualquier trabajo en la maniobra, en especial antes de retirar
cualquier tapa, se deben desconectar los interruptores de la instalación!
z Cuando se trabaje en el módulo de alimentación, debe tenerse en cuenta que hay
tensión en la entrada de los interruptores principales (cables de color naranja).
¡Desconectar el fusible principal del lado del edificio, si fuera necesario!
z ¡Antes de volver a suministrar la tensión, deben volver a ponerse todas las tapas!
z Cuando se manejen circuitos impresos, obedezca siempre las reglas relativas al
"manejo de MOS/CMOS".
-

Herramientas En general, no se requieren herramientas especiales para reparar esta maniobra. Sólo
especiales para la sustitución del circuito impreso del procesador GCIOB360 se necesita una
herramienta de extracción PLCC disponible en el mercado, para hacer la transferencia del
Flash de configuración.
-

Tabla de Componente Observaciones


reparaciones
Devolver siempre todos los circuitos impresos defectuosos al proveedor
Circuitos de repuestos. Embalar los circuitos impresos en material electrostático:
impresos solamente de esta forma podemos garantizar un análisis correcto de
errores.
A la hora de sustituir los circuitos impresos LON:
z Transferir todos los ajustes direccionales del circuito impreso antiguo;
z Después de la conexión - antes del test de funcionamiento - esperar a
que se cargue el software de la aplicación máster de LON en el nuevo
Circuitos circuito impreso (proceso automático, tras el cual se apaga el LED
impresos SERV de color rojo, y se enciende el LED APPL de color verde,
LON permaneciendo los LEDs en intermitencia durante la comunicación
con LON);
z Comprobar el funcionamiento del circuito impreso;
z Utilizando la función de prueba en la interfaz de usuario, comprobar si
el sistema reconoce el circuito impreso.
General

Antes de sustituir un módulo completo, comprobar el funcionamiento de


sus componentes individuales e intentar sustituir primero cualquier
componente defectuoso. (Véase "Sección 1: Repuestos" para
componentes disponibles). Si se tiene que sustituir un módulo entero,

10.05.04 Página 8-15


K604266 Capítulo 3: Reparación

seguir las siguientes normas:


z Sustituir el módulo de la siguiente manera: desconectar el cableado del
módulo y retirar los tornillos de sujeción. Levantar el módulo de sus
Módulos soportes (en instalaciones MRL, los soportes son tornillos, que deberán
dentro del aflojarse);
armario z Todos los interruptores, puentes, etc. de los componentes del nuevo
(más módulo de módulo, deben ajustarse de la misma manera que en el módulo
alimentación en defectuoso (ver descripción detallada de los componentes a
la pared del
cuarto de continuación);
máquinas) z No tocar nunca las placas de circuitos impresos de los módulos: sujetar
siempre los módulos tocando tan solo las piezas metálicas.
Para información e instrucciones más detalladas sobre el método de
montaje, ver el documento de montaje K604265.
Cuando se sustituya el circuito impreso ASIXA31, asegurarse de que:
Circuito z La chip card (en la parte superior izquierda) se haya transferido al

impreso nuevo circuito impreso;


ASIXA31 z El ID del ascensor (en la parte superior izquierda) se ha puesto
(en el módulo de correctamente;
base)
z El interruptor deslizante para viaje especial (en la parte izquierda) está
puesto a 0 (ascensor en modo de funcionamiento normal).
El circuito impreso del procesador GCIOB360 contiene además los datos
de configuración del ascensor. Por lo tanto:
z Transferir el módulo de memoria FS213255 (módulo enchufable,
posición 1 en el dibujo) al circuito impreso de sustitución;
z Transferir el Flash de configuración (1 chip con zócalo, posición 2 en el
dibujo) del circuito impreso defectuoso al circuito impreso de sustitución
(usar un extractor PLCC de los comercializados en el mercado);
z Después de la sustitución, resetear la maniobra y comprobar el estado
de funcionamiento del ascensor en la interfaz de usuario;
z Después de la sustitución, realizar un viaje de medición y llevar a cabo

Circuito un ajuste fino si se requiere (ver documentos de puesta en marcha


impreso para más detalles);
GCIOB360 z A continuación probar el funcionamiento de todas las funciones del
(en el circuito ascensor.
impreso ASIXA31)

Vista general de GCIOB360


Circuito El circuito impreso de comunicación EBBIO es el responsable de la
impreso comunicación con los accesorios basados en el Biobus. Por lo tanto,
EBBIO después de la sustitución de este circuito impreso, deben probarse las
(en el circuito
impreso ASIXA31) funciones de los accesorios.

Armario de maniobra
z Antes de empezar a trabajar en el circuito impreso LONIC, desconectar
Circuito
la alimentación de la maniobra, ya que el circuito impreso también
impreso dispone de la función de distribuir tensión de red.
LONIC z Para LONIC, seguir las normas generales para los circuitos impresos
(en el OKR)
LON
Cabina

10.05.04 Página 9-15


K604266 Capítulo 3: Reparación

Después de haber estado trabajando en la información de hueco AGSI /


Información
KUET, se pierde la información correcta de la posición de la cabina.
de hueco
Realizar un viaje de medición (ver documentos de puesta en marcha).

Hueco

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 10-15


K604266 Capítulo 4: Actualización del software

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Capítulo 4 Actualización del software

Resumen Este capítulo contiene información sobre la actualización del software de aplicación para
el sistema. Hay dos formas de ejecutar esta actualización:
z Cambiar el módulo de memoria con el software de aplicación en el circuito impreso
del procesador
z Descargar el nuevo software de aplicación al circuito impreso del procesador.

¡Precaución! Actualización en grupos de ascensores


z Si hay que actualizar el software de los ascensores de un grupo de ascensores,
seguir las indicaciones específicas para este caso (aún en preparación - en la
actualidad: ¡desconectar todo el grupo, efectuar la actualización y probar los
ascensores uno por uno, con el resto de ascensores desconectado, luego volver a
conectar y probar el grupo)!
z ¡Todos los ascensores que compongan un grupo deben llevar la misma
versión de software!

Índice Nº Apartado
4-1 Cambio de memoria
4-2 Descarga del software

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 11-15


K604266 Apartado 4-1: Cambio de memoria

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Apartado 4-1 Cambio de memoria

Introducción Esta sección contiene información sobre la actualización del software de la aplicación,
cambiando el módulo de memoria FS 213255 del circuito impreso del microprocesador de
la maniobra (el término general GCIOx360 se empleará aquí para este circuito impreso),
por un módulo nuevo que contiene una nueva versión de software.

Vista general La actualización del software de todo el sistema es un proceso de dos pasos:
1. La GCIOx360 se actualiza con la nueva versión de software de destino, que contiene
además el nuevo software de aplicación para todos los otros tipos de nodos y nodos
de la red LON.
2. Después de volver a arrancar el sistema, el gestor LON del software de destino,
comprueba todos los nodos que hay en la red y los actualiza con nuevas versiones, si
fuera necesario.
Durante la reinicialización, la PCT (si es necesario) y la SCT se reconfiguran (expanden)
partiendo de los datos del software y de la "chip card".

Requisitos z El nuevo software para el circuito impreso del procesador GCIOx360 ha de estar
previos disponible en un nuevo módulo FS213255.
z Para mantener los datos existentes de la tracción, el estado de puesta en marcha de
la tracción deber ser "System Commissioned".

Procedimiento Nº Paso
400 Desconectar el sistema del ascensor (JH).
401 Desenchufar ASIXA31.BATT.
Cambiar el módulo FS213255 del circuito impreso del procesador (posición 1 en el
dibujo):

402

403 Enchufar ASIXA31.BATT.


Conectar el sistema. Ahora se producirá la comprobación de nodos y una posible
distribución del software.
404
Dependiendo del número de nodos LON que haya en el sistema, este
proceso tardará bastante tiempo.

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 12-15


K604266 Apartado 4-2: Descarga del software

Miconic MX-GC INVENTIO AG


MAN TEN IMIEN TO vers i ón 4
© 05/2003

Apartado 4-2 Descarga del software

Resumen Esta sección contiene información sobre la actualización del software de aplicación,
descargando una nueva versión de software desde un ordenador portátil al circuito
impreso del microprocesador de la maniobra (el término general GCIOx360 se empleará
aquí para este circuito impreso) usando en CADI GC la función Software Download
(Descarga de software) del menú Utility -> Up-/Download -> SW Download (Utilidad ->
Carga/Descarga -> Descarga SW) .

Nota:
Para la descripción detallada de la descarga con CADI GC, ver ayuda en CADI GC o el
documento K 604156.

Vista general La actualización del software de todo el sistema es un proceso de dos pasos:
1. La GCIOx360 se actualiza con la nueva versión de software de destino, que contiene
además el nuevo software de aplicación para todos los otros tipos de nodos y nodos
de la red LON.
2. Después de volver a arrancar el sistema, el gestor LON del software de destino,
comprueba todos los nodos que hay en la red y los actualiza con nuevas versiones, si
fuera necesario.
Durante la reinicialización, la PCT (si es necesario) y la SCT se reconfiguran (expanden)
partiendo de los datos del software y de la "chip card".

Requisitos En el ordenador portátil, se deberán completar los


previos siguientes requisitos previos antes de que pueda empezar
la descarga del software:
z Ha de estar instalado el CADI-GC (disponible en
Schindler R&D vía PDM)
z Los datos para la descarga de software deberán estar
disponibles en un ordenador portátil (archivo con la
extensión ".DLD").
z El ordenador portátil debe estar conectado en el lugar
adecuado de la GCIOx360 (ver dibujo), usando el
cable del CADI.
Hay que cumplir los siguientes requisitos previos para la
maniobra:
z La maniobra debe estar en funcionamiento
z Para mantener los datos existentes de la tracción, el
estado de puesta en marcha de la tracción deber ser
"System Commissioned".

Conector en GCIOx360

Procedimiento La siguiente tabla muestra una vista general del proceso de descarga de software, que
incluye una nueva puesta en marcha. Los pasos que se indican a continuación
corresponden a los "Pasos-TK" tal y como se indica en la herramienta de descarga
anterior. Existen dos tipos de funcionamiento disponibles (manual y automático). En el
modo de funcionamiento automático, no se requiere la interacción del usuario para ningún
paso:
Paso Acción
Iniciar CADI-GC en el ordenador portátil. Anotar todos los ajustes de pisos, se
1 borrarán después de descargar el software (Liftx-> Drive-> Commands-> Shaft
Image [Ascensorx-> Tracción-> Órdenes-> Imagen Hueco]).

10.05.04 Página 13-15


K604266 Apartado 4-2: Descarga del software

Conmutar JRH a 'RECALL' (Recuperación) para impedir que posibles


2
pasajeros usen el sistema durante la descarga del software.
Seleccionar en el CADI-GC el menú Utility-> Up-/Download-> SW download
3
(Utilidad-> Carga/Descarga-> Descarga SW).
z Seleccionar el fichero de datos (en el ordenador portátil), que contiene la
nueva versión de software para descargar (sólo se reconocerán ficheros
con la extensión .DLD).
4
z Proceder con ‘Start’.
z Se pedirá confirmación, de que se encuentra conectado a la maniobra
correcta (MX-GC). Si es así, confirmar con 'Yes' (Sí).
Este paso hay que darlo sólo si se arrancó el CADI-GC offline. Seleccionar el
5
puerto serie al que está conectado su ordenador
z Pulsar el botón de reset durante 5 segundos en GCIOx360.
z Una vez establecida la comunicación, comenzará automáticamente la
6 descarga del software
z Pulsar 'OK' cuando haya arrancado el software al 100%, el GCIOx360 se
reseteará una vez por sí mismo. Esperar hasta que el sistema termine.

7 Hacer un doble reset1) en el GCIOx360 para reinicializar la maniobra con el


nuevo software.
Una vez el sistema se ha cargado
z Conectar JMOF
8 z Hacer que la cabina suba hasta el último piso
z Desconectar JMOF
z Conmutar de nuevo JRH a 'NORMAL'.

Conectar JLF para realizar un viaje de aprendizaje. Una vez iniciado, volver a
9
desconectar JLF.
10 Hacer todos los ajustes de pisos anotados en el paso 1.
Realizar End Commissioning:
11 z CADI-GC Liftx-> Drive-> Commands-> End Commissioning (Ascensorx->
Tracción-> Órdenes-> Salva Para)
Ahora la maniobra arrancará con el nuevo software y comprobará todos los nodos LON
de la versión de software. Donde sea necesario, se redistribuirá el nuevo software de
aplicación a los nodos LON correspondientes del sistema.
En caso de distribución de software LON a los nodos individuales:
z En el display SMLCD (parte superior derecha) se muestra el símbolo '%'
parpadeando
z El menú SMLCD Status - LON SW-Dwnload (Estado - Descarga SW LON)
indica el nodo descargado actualmente
z El proceso de distribución puede durar hasta dos minutos por nodo.
1) Para un doble reset, se pulsa una segunda vez el botón de reset de GCIOx360 después de la señal acústica (bip) del
primer reset.

Descarga del software

Nota:
Rogamos usar la herramienta de ayuda del CADI GC en Up-/Download
(Carga/Descarga). Está ilustrada con pantallazos del programa.

K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003


El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 14-15


K604266 Apéndice Z: Índice

Miconic MX-GC INVENTIO AG


Mant enim iento ver si ón 4
© 05/2003

Apéndice Z Índice

0 Mantenimiento

1 Repuestos

2 Mantenimiento preventivo

3 Reparación

4 Actualización del software


4-1 Cambio de memoria
4-2 Descarga del software
K 604266 S Versión 02, liberado - Ultima edición: 11 de diciembre de 2003
El uso, reproducción, transmisión y revelación de la información de este documento están sujetos a las restricciones de la primera
página/portada.

10.05.04 Página 15-15

También podría gustarte