Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Comprobación de la corrosión de la
carrocería
Comprobar visualmente el metal de la chapa de la carrocería para ver si hay corrosión, daños en la pintura
(arañazos, desconchones, picaduras, etc.) o si los materiales anticorrosivos están dañados. Comprobar los
puntos siguientes en concreto.
Partes con dobladillos
Extremo delantero del capó, extremo inferior de las puertas, extremo trasero del portón trasero, etc.
Juntas de la chapa
Marco lateral del guardabarros trasero y montante central, pasos de las ruedas traseras del guardabarros
trasero, alrededor de la columna del amortiguador en el compartimento de motor, etc.
Bordes de panel
Apertura del portón trasero, apertura del techo solar, reborde del arco del guardabarros, reborde de la tapa
de llenado de combustible, alrededor de los orificios en el panel, etc.
Contacto de piezas
Embellecedor de carrocería, moldura del parabrisas, parachoques, etc.
Protectores
Desperfectos o estado del guardabarros, protector de guardabarros, protector contra picaduras, etc.
Materiales anticorrosivos
Desperfectos o desprendimiento de los materiales anticorrosivos de la parte inferior de la carrocería.
Orificios de drenaje
Estado de los orificios de drenaje en la puerta y el estribo lateral.
Cuando se reparen zonas corroídas, consultar el Manual de reparación de corrosión.
BT-6
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIuA
Desmontaje y montaje
● Al desmontar o montar el capó, cubrirlo con un trapo u otro material almohadillado. Esto evita que se
raye la carrocería del vehículo.
● La cubierta exterior del parachoques está hecha de plástico. No utilizar una fuerza excesiva y asegu-
rarse de que no entre en contacto con aceite.
● Ajuste del capó: ajustar en la porción de la bisagra.
● Ajuste de la cerradura del capó: tras el ajuste, comprobar el funcionamiento del mando de la cerradura
del capó. Aplicar una capa de grasa al mecanismo de cierre del capó.
● Abridor del capó: no intentar doblar el cable a la fuerza. De hacerlo, el esfuerzo necesario para abrir el
capó será mayor.
BT-7
EXTREMO DELANTERO DE LA CARROCERIuA
Desmontaje y montaje (Continuación)
CONJUNTO DEL PARACHOQUES DELANTERO
YBT063
BT-8
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje
● Al desmontar o montar el portón trasero, colocar un trapo o una tela almohadillada en el mismo. Esto
evita que se raye la carrocería del vehículo.
● La cubierta exterior del parachoques está hecha de plástico. No utilizar una fuerza excesiva y asegu-
rarse de que no entre en contacto con aceite.
● Ajuste del portón trasero: ajustar la parte de la bisagra del portón trasero para un ajuste correcto del
mismo.
● Ajuste del sistema de cierre del portón trasero: ajustar el soporte para que esté en el centro de la cerra-
dura. Tras el ajuste, comprobar la función de bloqueo del portón trasero.
● Tras el montaje, asegurarse de que el portón trasero y la tapa de suministro de combustible se abran
con facilidad.
BT-9
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
CONJUNTO DEL PARACHOQUES TRASERO
NBF363
BT-10
EXTREMO TRASERO DE LA CARROCERIuA Y ABRIDOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBF364
BT-11
PUERTA
Desmontaje y montaje
PUERTA DELANTERA
● Para desmontar la guarnición de la puerta delantera, consul-
tar ‘‘GUARNICIÓN DE LAS PUERTAS’’, BT-21.
● Desmontar la pantalla de sellado.
● Tras ajustar una puerta o su cerradura, comprobar que dicha
puerta pueda cerrarse correctamente.
NBF226
BT-12
PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
EBF003
BT-13
PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
PUERTA TRASERA
Wagon
● Para desmontar la guarnición de la puerta trasera, consultar
‘‘GUARNICIÓN DE LAS PUERTAS’’, BT-21.
● Desmontar la pantalla de sellado.
● Tras ajustar una puerta o el seguro de la misma, comprobar
que dicha puerta pueda bloquearse correctamente.
EBF004
BT-14
PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT086
BT-15
PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
● Tras ajustar una puerta o el seguro de la misma, comprobar
que dicha puerta pueda bloquearse correctamente.
PORTÓN TRASERO
NBF365
BT-16
PUERTA
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBF366
BT-17
CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje
PRECAUCIÓN:
● Desconectar de antemano el terminal de masa de la batería.
● Desconectar de antemano la línea del sistema de airbag.
● Nunca se ha de forzar la apertura de la tapa del airbag puesto que esto podría afectar de forma
negativa el funcionamiento del mismo.
● Tener cuidado de no rayar el cojín u otras piezas.
BT-18
CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBF367
BT-19
GUARNICIÓN LATERAL Y DEL PISO
Desmontaje y montaje
PRECAUCIÓN:
● Cubrir la punta del destornillador plano con un trapo al quitar las presillas de metal de los
embellecedores.
NBF368
BT-20
GUARNICIÓN DE LA PUERTA
Desmontaje y montaje
PRECAUCIÓN:
● Cuando se desmonte la cubierta del retrovisor exterior, situada en el interior de la puerta, tirar
de la cubierta por completo para impedir que se rompan los fijadores.
EBF008
BT-21
GUARNICIÓN DEL TECHO
Desmontaje y montaje
NBF229
BT-22
EXTERIOR
Desmontaje y montaje
YBT064
BT-23
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT065
BT-24
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT066
BT-25
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT067
BT-26
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT068
BT-27
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT069
BT-28
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT070
BT-29
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT071
BT-30
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT072
BT-31
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT073
BT-32
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT076
BT-33
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT074
BT-34
EXTERIOR
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT075
BT-35
ASIENTO DELANTERO
Desmontaje y montaje
● Desmontar o montar la tapicería del asiento con cuidado para evitar que se ensucie o resulte dañada.
PRECAUCIÓN:
● Antes de desmontar el asiento delantero, apagar el interruptor de encendido, desconectar los
dos cables de la batería y esperar al menos 3 minutos (modelos con airbag lateral).
● No dejar caer, inclinar o golpear el módulo de airbag lateral montado en el asiento. Manejarlo
siempre con cuidado.
● Antes de desmontar el asiento, desconectar el conector de la instalación del airbag lateral y el
conector de la instalación del asiento calefactado situados debajo del asiento.
● Desconectar el conector de la instalación del airbag lateral antes de desmontar el respaldo del
asiento. Consultar RS-27, ‘‘Módulo de airbag lateral delantero’’ para obtener más información.
BT-36
ASIENTO DELANTERO
Desmontaje y montaje (Continuación)
NBT177
BT-37
ASIENTO DELANTERO
Asiento calefactado
. Para ver el Esquema de conexiones, consultar EL-128, ‘‘ASIENTO CALEFACTADO’’.
Reposacabezas activo
El sistema de seguridad del reposacabezas activo está diseñado
de tal forma que el reposacabezas se mueve inmediatamente
hacia adelante utilizando la fuerza del respaldo del asiento en
caso de una colisión trasera.
Como resultado, la cabeza del ocupante está protegida, por lo
que se reduce en la medida de lo posible el riesgo de una lesión
en las cervicales.
Los asientos con reposacabezas activos tienen las etiquetas
mostradas en las ilustraciones de la izquierda.
SBT014A
SBT888
BT-38
SEGUNDO ASIENTO
Desmontaje y montaje
● Cuando se desmonte o se monte la tapicería del asiento, se debe tener cuidado para evitar que se
ensucie o resulte dañada.
TIPO 1 (HARDTOP)
EBF024
BT-39
SEGUNDO ASIENTO
Desmontaje y montaje (Continuación)
TIPO 2 (WAGON)
EBF025
BT-40
TERCER ASIENTO
Desmontaje y montaje
NBF236
BT-41
TECHO SOLAR
Desmontaje y montaje
● Después de cada ajuste, comprobar el funcionamiento del techo solar y la alineación de la tapa.
● Manejar con cuidado la placa de acabado y la tapa de cristal para no dañarlas.
● Antes del desmontaje, es aconsejable marcar cada punto para así facilitar el montaje posterior.
PRECAUCIÓN:
● Siempre se debe trabajar con un ayudante.
● Desmontar la apertura de la puerta trasera del techo solar.
BT-42
TECHO SOLAR
Desmontaje y montaje (Continuación)
EBF032
BT-43
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje
DESMONTAJE
Tras quitar las molduras, desmontar el cristal utilizando para ello
un alambre o una herramienta eléctrica de corte y una bolsa de
bomba inflable.
ADVERTENCIA:
Al cortar el cristal del vehículo, llevar siempre gafas de
seguridad y guantes resistentes para evitar que las esquir-
las de cristal le entren en los ojos o le corten las manos.
SBF034BA PRECAUCIÓN:
● Tener cuidado de no rayar el cristal al desmontarlo.
● No colocar o dejar el cristal verticalmente. Pequeñas
mellas pueden convertirse en grietas.
MONTAJE
● Utilizar un kit de pegamento de uretano Nissan original
o equivalente y seguir las instrucciones incluidas.
● Abrir una ventanilla mientras el pegamento de uretano
se seca. Esto evitará que, al cerrar la puerta, la fuerza del
aire del compartimento de pasajeros empuje el cristal
hacia afuera.
● La moldura debe montarse firmemente de forma que no
quede ningún espacio y esté en su posición correcta.
● Informar al cliente de la necesidad de dejar el vehículo
SBT472 estacionado hasta que el pegamento de uretano esté
completamente seco (preferiblemente 24 horas). El
tiempo de secado varía con la temperatura y la hume-
dad.
ADVERTENCIA:
● Mantener fuentes de calor y llamas vivas alejadas de los
imprimadores y pegamentos ya que son inflamables.
● Los materiales incluidos en el kit son nocivos si se
ingieren y pueden irritar la piel y los ojos. Evitar el con-
tacto con la piel y los ojos.
● Utilizarlos en un espacio abierto y bien ventilado. Evitar
respirar los vapores. Pueden ser nocivos si se inhalan.
SBT473
En caso de verse afectado por la inhalación de vapor,
desplazarse inmediatamente a una zona con aire fresco.
● La conducción del vehículo antes de que el pegamento
de uretano se haya secado completamente puede afec-
tar al funcionamiento del parabrisas en caso de acci-
dente.
PRECAUCIÓN:
● No utilizar un pegamento que esté caducado. Este pro-
ducto caduca a los seis meses después de la fecha de
fabricación. Observar cuidadosamente la fecha de cadu-
cidad o fabricación impresa en la caja.
● Mantener imprimadores y pegamentos en un lugar
fresco y seco. Lo ideal sería guardarlos en un frigorífico.
BT-44
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
● No dejar los imprimadores o el cartucho de pegamento
esparcidos por el taller, tanto si tienen los tapones pues-
tos como si no.
● El vehículo no debe ser conducido durante al menos 24
horas o hasta que el pegamento de uretano se haya
secado completamente. El tiempo de secado depende
de la temperatura y la humedad. Es mayor en condicio-
nes de altas temperaturas y bajo nivel de humedad.
YBT078
BT-45
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT079
BT-46
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
YBT080
*1 BT-48 *2 BT-23
BT-47
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
TIEMPO DE SECADO DEL SELLADOR
● Referencia: tiempo necesario para que el sellador adquiera la dureza deseada.
PRECAUCIÓN:
Advertir al usuario que no se conducir el vehículo en carreteras o superficies rugosas hasta que el
sellador se haya secado adecuadamente.
Unidad: días
Humedad relativa Parabrisas y ventanilla trasera Luneta de la puerta trasera
%
Temperatura °C 90 50 25 90 50 25
SBF543B
BT-48
PARABRISAS Y VENTANILLAS
Desmontaje y montaje (Continuación)
LUNETA DE LA PUERTA TRASERA
● El cristal de la ventanilla se fija en su sitio con un burlete.
Consultar ‘‘EXTERIOR’’, BT-23.
● Aplicar sellador a los espacios entre la chapa de la carroce-
ría del vehículo y el burlete si es necesario.
EBF030
BT-49
Retrovisor exterior
Desmontaje y montaje
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no rayar el cuerpo del retrovisor exterior.
. Para ver el esquema de conexiones, consultar EL-241, ‘‘ESPEJO EXTERIOR’’.
1. Desmontar la guarnición de la puerta. Consultar ‘‘GUARNICIÓN DE LA PUERTA’’, BT-21.
2. Desmontar la esquina delantera de la cubierta interior de la puerta.
3. Desconectar el conector de la instalación del retrovisor exterior.
4. Desmontar las abrazaderas de la instalación.
5. Quitar los pernos que fijan el retrovisor exterior.
EBF031
BT-50
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación
● Todas las dimensiones indicadas en las ilustraciones son reales.
● Cuando se usa un calibrador de vara, ajustar ambos punteros a la misma longitud. A continuación,
comprobar los punteros y el propio calibrador para asegurarse de que no existe juego libre.
● Cuando se usa cinta de medición, asegurarse de que no está alargada, torcida o doblada.
● Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
● Un asterisco (*) detrás del valor en el punto de medición indica que el punto de medición en el lado
opuesto tiene simétricamente el mismo valor.
● Las coordenadas de los puntos de medición son las distancias medidas desde los ejes estándar de ‘‘X’’,
‘‘Y’’ y ‘‘Z’’.
YBT089
BT-51
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
COMPARTIMENTO DEL MOTOR
Medición
Unidad: mm
NBF021
BT-52
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
Puntos de medición detallados
Diámetro
Coordenadas mm
del
Puntos Puntos detallados
orificio.
‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’
mm
Cubrir el orificio
de la parte cen-
V
A 8 0,0 250,0 760,9
tral superior del
vehículo
NBF022
Cubrir el orificio
V
B V
b 11 de la parte supe- 698,5 −110,1 624,7
rior
NBF023
Orificio de ubica-
ción del soporte
V
D V
d 8 superior del 691,0 −459,5 548,0
núcleo del radia-
dor
Orificio de ubica-
ción del soporte
V
H V
h 16 680,0 −551,7 400,0
lateral del núcleo
del radiador
NBF024
1 : La coordenada indicada es
V LH , la coordenada es RH - coordenada LH .
Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.
BT-53
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
Diámetro
Coordenadas mm
del
Puntos Puntos detallados
orificio.
‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’
mm
Orificio de mon-
taje de la cerra-
dura de la tapa
V
E 9 del soporte 37,0 −589,0 494,0
superior del
núcleo del radia-
dor
Orificio de mon-
taje del soporte
VI inferior del 0,0 −581,1 −54,1
núcleo del radia-
dor
NBF025
Orificio de ubica-
ción del soporte
V
G V
g 12 inferior del 280,0 −608,9 −23,0
núcleo del radia-
dor
Orificio de mon-
taje del paracho-
V
C V
c 7,2 ques delantero 698,5 −110,1 624,7
del reborde del
capó
NBF027
1 : La coordenada indicada es
V LH , la coordenada es RH - coordenada LH .
Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.
BT-54
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIuA
Medida (modelo HARDTOP)
NBF028
BT-55
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
NBF029
BT-56
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
PARTE INFERIOR DE LA CARROCERIuA
Medida (modelo Wagon)
NBF030
BT-57
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
NBF031
BT-58
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
Puntos de medición detallados
Coordenadas mm
Puntos Puntos detallados
‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’
V
A V
a 450,0 −488,5 58,0
V
D V
d 605,0 597,5 4,7
V
E V
e 593,5 1.537,0 10,0
Orificio de la abra-
zadera de mon-
taje de la carroce- W : W : W :
V
G V
g
ría 600,0 2.135,0 140,2
W :
3.477,5
V
K V
k 593,5 195,5
H :
2.997,5
SBF274B
Orificio de mon-
taje de la abraza-
V
B V
b 442,0 −16,0 196,5
dera del amorti-
guador delantero
NBF032
Orificio de mon-
VV
C c taje de la barra de 362,6 290,0 −158,9
compresión
NBF033
1 : La coordenada indicada es
V LH , la coordenada es RH - coordenada LH .
Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.
BT-59
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
Coordenadas mm
Puntos Puntos detallados
‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’
Orificio de la abra- W :
zadera de mon- 2.059,0
V
F V
f 538,0 −146,0
taje del enlace H :
inferior 1.859,0
NBF034
Orificio de la abra- W :
zadera de mon- 2.382,3
V
H V
h 270,7 5,0
taje del enlace H :
inferior 2.182,3
NBF035
Orificio de la abra- W :
zadera de mon- 2.610,0
VI Vi 375,0 210,0
taje del muelle H :
posterior 2.410,0
NBF036
Orificio de la abra- W :
RH
zadera de mon- 2.843,7 −55,0
Vj sólo
taje de la barra H :
−495,8
Panhard posterior 2.643,7
NBF037
1 : La coordenada indicada es
V LH , la coordenada es RH - coordenada LH .
Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.
BT-60
CARROCERIuA (ALINEACIÓN)
Alineación (Continuación)
Coordenadas mm
Puntos Puntos detallados
‘‘X’’ ‘‘Y’’ ‘‘Z’’
W : W :
Quinto orificio de
2.961,0 264,4
V
L V
l ubicación de la 225,0
H : H :
junta transversal
2.637,0 284,4
W :
Sexto orificio de
3.530,0 240,6
V
M V
m ubicación de la 300,0
H :
junta transversal
3.050,0
NBF038
1 : La coordenada indicada es
V LH , la coordenada es RH - coordenada LH .
Por ejemplo, si la coordenada LH es: 698,5, la coordenada RH es: −698,5.
BT-61