Está en la página 1de 27

6-1 CHASIS

TENEDOR FRONTAL
HORQUILLA DELANTERA VISTA DESPIECE

DESMONTAJE Y DESMONTAJE
• Retire la rueda delantera (consulte la página 6 -1).
• Retire la licitación frontal.

• Afloje y retire el perno de la tapa de la horquilla delantera.


• Afloje el perno del soporte inferior de la horquilla delantera.
• Quitar el 0 -anillo.
• Drene el aceite de la horquilla.

• Retire el soporte del resorte, el resorte y el


soporte del tubo interior.

• Mientras sujeta el tubo exterior con un tornillo de


banco, separe el tubo interior del tubo exterior
deslizando el tubo interior.
INSPECCIÓN
RESORTE DEL TENEDOR
Mida la longitud libre del resorte de la horquilla. Si
es más corto que el límite de servicio, reemplácelo.

Servicio Límite 136,8 mm

TUBO INTERIOR Y TUBO EXTERIOR


Inspeccione la superficie exterior del tubo interior y
la superficie interior del tubo exterior en busca de
raspaduras.

MONTAJE
Vuelva a montar y vuelva a montar la horquilla
delantera en el orden inverso al desmontaje y
desmontaje, y también lleve a cabo los siguientes
pasos.

• Instale el metal exterior y el sello de aceite


usando la herramienta especial.

09940 - 50112 Instalador del sello de aceite de la horquilla delantera

ACEITE DE HORQUILLA
Para el aceite de horquilla, asegúrese de utilizar un
aceite de motor cuya clasificación de viscosidad
cumpla con las especificaciones siguientes.

Tenedor petróleo Aceite de horquilla n. ° 20

Capacidad 167,5 millas


• Mantenga la horquilla delantera en posición
vertical y ajuste el nivel de aceite de la horquilla
con la herramienta especial.
NOTA:
Al ajustar el nivel de aceite, comprima completamente el tubo interior.

09943 - 74111 Indicador del nivel de aceite

de la horquilla Aceite nivel 90mm

SOPORTE MUELLE
• 1instale el soporte del resorte como se muestra en la figura.

• Después de tirar del tubo interior con la


herramienta especial, apriete temporalmente
el perno del soporte inferior de la horquilla
delantera. Apriete el perno de la tapa de la
horquilla delantera.

09940 - 3011O Montaje de la horquilla delantera herramienta

35 - 53 N · m
Par de apriete (3,5 - 5,3 kg-m)

• Vuelva a apretar el perno del soporte inferior de


la horquilla delantera con el par especificado.

20-30 N · m
Par de apriete (2,0 - 3,0 kg-m)
VÁSTAGO DE DIRECCIÓN
VÁSTAGO DE DIRECCIÓN VISTA DESPIECE

DESMONTAJE Y DESMONTAJE
• Quite la rueda delantera (consulte la página 6-1).
• Quite la horquilla delantera (consulte la página 6-8).
• Quite los dos tornillos y quite la cabeza-
1 noche.
• Desconecte los cables conductores.

• Retire los soportes de los faros.


• Retire la bocina y el perno del soporte inferior izquierdo.
• Retire el soporte del cable.

• Retire el panel de instrumentos.

• Afloje y retire el perno de la cabeza del eje de la dirección.


• Quite el manillar y el soporte superior de la barra
de dirección.

• Retire la tuerca del eje de la dirección por


utilizando la herramienta especial.

09910 - 60611 Pinza universal llave inglesa


• Deslice el eje de la dirección y tenga cuidado de no Numero de bolas
soltar de las bolas de acero. Cima 22 pes
Fondo 22 pes

• Retire la pista exterior.

• Retire la pista interior.

\
\
\
''
1
1

INSPECCIÓN
1 Inspeccione y compruebe las piezas extraídas con respecto
a las siguientes anomalías.
* Distorsión del manillar
* Desgaste de la abrazadera del manillar
* Ropa de carrera y brinelling
* Bolas de acero desgastadas o dañadas
* Distorsión del eje de dirección
MONTAJE
Vuelva a montar y vuelva a montar el vástago de
dirección en el orden inverso al desmontaje y
desmontaje, y también lleve a cabo los siguientes
pasos.
Instale la pista interior de la dirección utilizando las
herramientas especiales.

09941 - 34513 Carrera de dirección instalador

Aplique grasa al cojinete superior e inferior antes


de volver a montar el eje de la dirección.

1 09900- 25010 1 SUZUKI SUPER GRASA "A" 1

Apriete la tuerca del vástago de la dirección con la


herramienta especial hasta que sienta resistencia,
luego aflójela de 1/8 a 1/4 de vuelta.

09910- 60611 Pinza universal llave inglesa


NOTA:
Este ajuste voluntad varían de una motocicleta a otra.

Cerciorarse ese la dirección gira suave y fácilmente


de izquierda a derecha.

Apriete los siguientes pernos con el par especificado.

Nuevo kg-metro
Méjico
Perno de la abrazadera del 12 - 20 1.2 - 2.0
manillar
Perno de la cabeza del vástago 35-53 3.5 - 5.3
de dirección
Perno de la tapa de la 35-53 3,5 - 5.3
horquilla delantera
Perno del soporte inferior de 20-30 2,0 -3,0
la horquilla delantera
RUEDA TRASERA
VISTA DE DESPIECE DE LA RUEDA TRASERA

DESMONTAJE Y DESMONTAJE
Rueda trasera
• Retire el eslabón de torsión trasero y la varilla del freno trasero.

• Retire la cadena de transmisión.


• Retire la tuerca del eje trasero y el semieje trasero.
• Quite la rueda trasera.

• Separe la rueda trasera y la rueda dentada motriz.

• Aplanar la arandela de seguridad.


• Afloje y retire las tuercas de montaje del piñón
trasero.

• Retire los cojinetes de las ruedas utilizando la


herramienta especial en los siguientes
procedimientos.
• Inserte el adaptador CD en el cojinete de la rueda.
• Después de insertar la barra de cuña ® desde
el lado opuesto, bloquee la barra de cuña en la
ranura del adaptador.
• Extraiga el cojinete de la rueda golpeando la
barra de la cuña.

PRECAUCIÓN:
El rodamiento extraído debe reemplazarse.

Removedor de cojinetes
09941-50110 (No disponible en el mercado de EE. UU.)
Freno trasero
• Retire las zapatas de freno.

• Retire la palanca de la leva del freno.

INSPECCIÓN
* COJINETE DE (Consulte la página 6-4)
RUEDA
(Consulte la página 6-5)
* EJE EJE
(Consulte la página 6-5)
* LLANTA DE LA
(Consulte la página 6-5)
RUEDA
(Consulte la página 6-6)
* PEZÓN DE
RADIOS (Consulte la página 6-7)
* PASTILLAS DE
FRENOS
* TAMBOR DEL
FRENO
PIÑON TRASERO
La rueda dentada de la cadena excesivamente
gastada genera ruido en la cadena y acelera el
desgaste de la cadena. Se debe verificar el desgaste
de la rueda dentada cuando se quita la cadena.
Inspeccione visualmente los dientes de la rueda
dentada y reemplace la rueda dentada si están
desgastados como se muestra en la ilustración.

AMORTIGUADOR DE PIÑÓN TRASERO


Inspeccione el amortiguador en busca de desgaste.

NEUMÁTICO
Para una frenada adecuada y estabilidad de
conducción, la llanta debe tener suficiente profundidad
de ranura desde la superficie de la banda de rodadura.
Si la profundidad de la ranura, medida como se
muestra en la figura, alcanza el límite de desgaste,
reemplace la llanta.

Límite de servicio
Trasera1.6 mm

PRESIÓN
La presión de inflado afecta en gran medida la kPa kg / c
durabilidad, la comodidad de conducción y la m2
seguridad de un neumático, por lo que es necesario Cabalgando 175 1,75
mantener una presión de inflado adecuada. solo

NOTA:
La presión de los neumáticos debe medirse cuando el neumático está frío.
MONTAJE
Vuelva a montar la rueda trasera y el freno trasero,
en el orden inverso al desmontaje y desmontaje, y
realice también los siguientes pasos.

FRENO
Instale la palanca de la leva del freno como se muestra en la ilustración.

. Asegúrese de que el forro del zapato esté absolutamente libre de manchas de grasa. El deslizamiento del freno suele deberse a un manejo descuidado de e

NOTA:
Cuando instale el ajustador de cadena, la marca de ajuste en el ajustador es la parte superior.

Apriete los siguientes pernos y tuercas con el Par de apriete


par especificado.
Nuevo kg-m
Méjico
Tuerca del eslabón de 10- 15 1.0-1.5
torsión trasero
Tuercas de montaje de 18-28 1.8 - 2.8
la rueda dentada
Palanca de leva de freno 5- 8 0,5- 0,8
10 mm 27 -43 2,7 -4,3
SUSPENSIÓN TRASERA
VISTA DESPIECE DE LA SUSPENSIÓN TRASERA

ELIMINACIÓN
• Retire la rueda trasera (consulte la página 6-16).
• Retire las tuercas inferiores del amortiguador
trasero y la cubierta de la cadena.

20-30 N · m
Par de apriete (2,0 - 3,0 kg-m)

• Afloje y retire la tuerca de pivote.


• Extraiga el eje del pivote.
45 - 70 Nuevo Méjico
Par de apriete (4,5 - 7,0 kg-m)
• Quite el brazo oscilante.

INSPECCIÓN
• 1 Observe el desgaste del casquillo.

• Inspeccione la distorsión del brazo oscilante.

MONTAJE
Vuelva a montar y vuelva a montar el brazo
oscilante en el orden inverso al desmontaje.
INFORMACIÓN DE SERVICIO

--------CONTENIDO,- - - - - - -
PROBLEMA DISPARO 7-1···························································
SERVICIO DATOS·····················································································7-5
APRIETE PAR 7-12·······································································
ESPECIAL HERRAMIENTAS7-14····················································
ALAMBRADO DIAGRAMA 7-18·······················································
CABLE ENRUTAMIENTO 7-19························································
CABLE ENRUTAMIENTO 7-20·····················································
7-1 SERVICIO DE
INFORMACIÓN

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR DIFÍCIL DE ARRANCAR
Primero verifique que haya combustible en el tanque. Si hay suficiente cantidad de combustible, verifique lo
siguiente.

Prueba (1)

NO
NO
Hace combustible flujo (No fluye) Revise el tanque de combustible Revise la llave de combustible,
en el tapa del carburador aire respiradero-------, - línea de combustible y
< colador
?

SI (Flujos)
Limp Limpio
io

¿Está NO (seco) Cheque carburador


mojada la
bujía? válvula de aguja

Compruebe si hay fugas de aire en el carburador en la base del cilindro, los sellos de aceite del cigüeñal, la junta del cárter y la junta del carburador.
SÍ (húmedo)

Consulte realizar las


pruebas (2) y (3)

Limpio

Prueba (2)

Verifique que la chispa salte el espacio de la bujía

Ensuciado o no
Revise la bujía detective?> -------------------

Limpiar o reemplazar

,; Compruebe el-------- siguiente:


• interruptor de encendido
• Conexiones del arnés de
cableado o cortocircuito ,_ -----, Compruebe la
bobina de encendido


Consulte realizar
la prueba (3) Reemplazar ,----
Prueba (3) Verifique lo siguiente:
• Cilindro y / o segmentos de pistón
desgastados
• Pisten dañado
• bujía apretada incorrectamente
Verifique que la compresión del • Junta de bujía defectuosa
motor sea adecuada • Anillos de pistan atascados
• Válvula de láminas dañada

NO
¿Filtración?

Reemplazar
Consulte realizar las
pruebas (1) y (2)
nuevamente

EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el motor tiende a sobrecalentarse durante el funcionamiento a baja velocidad, compruebe el estado del
sistema de lubricación, la tensión de la cadena de los frenos (de arrastre) y la limpieza de las aletas del
cilindro. Si no se encuentra ninguna anomalía, realice las siguientes comprobaciones:

Prueba (1)

Comproba

ción del

sistema de

aceite para

:
Palanca de control de la bomba de aceite mal ajustada
Aire INoIl líneas
Tubo respiradero del tanque obstruido
aceite incorrecto usado
Verifique los depósitos de carbón en:
Cámara de combustión
Puerto de escape
Silenciador
Prueba (2) Tubo de escape
Pisten ranuras

Gama de calor de la bujía


Compruebe el carburador
Mezcla magra Limpio y
Nivel de flotación ajustar
Suciedad en chorros
Fuga de aire
L / H eran k sello

Reemplace con un enchufe más frío

Causa probable:
Ajuste incorrecto del embrague
Resortes de embrague gastados
Pi ates de clu tch gastados
PROBLEMAS DEL CAMBIO DE MARCHAS
Caso 1 Los engranajes no comprometerse Prueba (1)

Verifique el arrastre del


embrague cuando la
palanca esté
completamente apretada

Compruebe el sistema de cambio de marchas y las marchas: pasador de la horquilla de cambio, leva, horquillas, tope de la leva, m

Caso 2 La palanca de cambio de marchas no vuelve a la posición normal

Prueba (2)

Compruebe si el resorte de retorno del eje de cambio de velocidades está desacoplado

;,-No ► Verifique la fricción entre el


eje de cambio de marchas y
la caja de cambios.

Reinstalar OK

Caso 3 Los engranajes se desconectan mientras se ejecuta Rep I ace sh popa

Prueba (3)

Compruebe el
mecanismo de tope de
la leva de cambios

Compruebe los
dientes de los dientes
del engranaje y la
ranura de la palanca
de cambios.

Revise la leva de
cambio de marchas y
No es normal) las horquillas de
cambio

Reemplazar engranaje
OK
Reemplazar
VERTIR ESTABILIDAD Y DIRECCIÓN
El manillar se siente rígido para girar

Prueba (1)

Compruebe la presión de los neumáticos

> ..., Verifique que la


-Y_E_S contratuerca del vástago
de dirección esté bien
apretada

Reinflar

SÍ Verifique la bal del


soporte de la dirección
I rodamiento y vástago

Ajustar OK

Reemplazar

Operación del manillar inestable

Prueba (2)

Compruebe la presión de los neumáticos Revise la tuerca del vástago de dirección

Revise las ruedas delanteras y traseras,


1 nflar o desinflar y brazo basculante trasero, para un ajuste adecuado
Reemplazar llanta

Ajustar


Verifique la alineación de las ruedas

Reemplazar o reparar Compruebe la horquilla delantera, el brazo oscilante, el tramo y las


Repare
ruedas.
o vuelva a apretar tornillos y tuercas

OK
7-5 SERVICIO DE INFORMACIÓN

DATOS DE SERVICIO
CILINDRO + PISTON + PISTONRING
Unidad: mm
ARTI ESTÁNDAR LÍMITE
CUL
O
Holgura del pistón al cilindro 0,035 - 0,045 0,120
Diámetro interior del cilindro 50.000 - 50.015
50.095
Mida a 20 desde la superficie
superior
Diámetro del pistón 49,960 - 49,975
49.880
Mida a 21 desde el final de la falda.
Distorsión del cilindro - 0,05
Distorsión de la culata del cilindro - 0,05
Espacio libre del extremo libre del 1º y 2º RN Aprox. 5,0 4.0
anillo de Pistan
T Aprox. 4.5 3.6
Espacio del extremo del anillo de 0,15-0,35 0,80
pistón
Distancia entre el anillo de pistón y 1º y 2º 0.01 -0.04 -
la ranura
Agujero del pasador de Pistan 14.002 - 14.010 14.030
Diámetro exterior del pasador del 13,994 - 14,000 13.980
pistón

CONROD + CIGUEÑAL

Unidad: mm
ARTI ESTÁNDAR LÍMITE
CUL
O
Identificación del extremo pequeño 18.000 - 18.008 18.040
de la biela
Deflexión de la biela - 3,0
Manivela web al ancho de la web 50 ± 0,1 -

Desviación del cigüeñal - 0,05

BOMBA DE ACEITE

ARTI ESPECIFICACIÓN
CUL
O
Relación de reducción de la 5.729 (50/16 X 26/18 X 33/26)
bomba de aceite
Tasa de descarga de la 1,47 - 1,79 m1
bomba CCI (completamente durante 2 minutos a 2000 r /
abierta) min.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
7-6

EMBRA
GUE Unidad: mm
ARTI ESTÁNDAR LÍMITE
CUL
O
Juego del cable del embrague 2-3 -
Tornillo de liberación del embrague 1/4 - 1/2 vuelta atrás -

Espesor de la placa de orive 2.9 - 3.1 2.6


Ancho de la garra de la placa de 9,8-10,0 9.3
transmisión
Espesor de la placa conducida 1,6 ± 0,1 -

Distorsión de placa impulsada - 0,10


Longitud libre del muelle del - 33,6
embrague

TRANSMISIÓN
Unidad: mm (pulg) Excepto relación
ARTI ESTÁNDAR LÍMITE
CUL
O
Relación de reducción primaria 3,125 (50/16) -
Relación de reducción S-51 3,142 (44/14) -
final
Los demás 3.000 (42/14) -

Relaciones de transmisión Bajo 2.909 (32/11) -

2do 1.800 (27/15) -


Terc 1.277 (23/18) -
ero
Cim 0,954 (21/22) -
a
Cambie el espacio entre la No. 1 y
No. 2 0,2 - 0,4 0,5
horquilla y la ranura
Ancho de la ranura de la horquilla de No. 1 y
No. 2 5,6 - 5,7 -
cambio
La horquilla de cambio se espesa No. 1 y
No. 2 5.3- 5.4 -

CADENA DE
TRANSMISIÓ Unidad: mm
N
ARTI ESTÁNDAR LÍMITE
CUL
O
Cadena de transmisión DIO .: 428 D
Escribe -
TAKASAGO: RK428MD
S-51 Enlaces 114 -
enlaces
El otros -
Enlaces 112Iinks

20 paso largo
1
- 259.0
Holgura de la cadena de transmisión 25-35 -
7-7 INFORMACIÓN DE SERVICIO

CARBURADOR

ESPECIFICACIÓ
ARTI N
CUL E-01, 06, E-07, 23, 94,
97 E-09, 72, 75 P-92 S-74
O 1Oh

-- - - -
51
MIKUNI
Tipo de carburador
VM20SS
El tamaño del agujero 20 mm

- - - -
1.D. No. 23400 23410 23420 23430 23440
1 300 ± 150

- - -- -
ldle r / min.
r / min
21,4 ± 1,0

-
Altura del flotador mm
-
Chorro (MJ) # 92.5 # 90 # # 92.5 # 90
principal 95

- -
Chorro de (AJ) 0,6 ◄ --- ◄ ---
aire
Aguja de chorro (JN) 4DO1-3rd ◄-- 4DO1-2o 4DO1-3rd 4JL43-4th
Chorro de (NUEVA 0-8 ◄ --- 0-0
aguja JERSEY)
Cortar (CALIFO 1,5 ◄ - - 2.0

Piloto de jet
RNIA)
(PJ) # 20 -- - # 15

-
Salida piloto (CORRE 1.0 ◄ --- ◄-- ◄-- 0,6
OS)
1 1/2 1 3/4 1 1/2 2
Tornillo de aire (COMO)

También podría gustarte