Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
AÑO CXL TEGUCIGALPA, M. D. C., HONDURAS, C. A. VIERNES 13 DE JULIO DEL 2018. NUM. 34,691
Sección A
Poder Legislativo SUMARIO
AH
Sección A
Decretos y Acuerdos
DECRETO No. 91-2017 PODER LEGISLATIVO
N
Decreto No. 91-2017 A. 1 - 4
EL CONGRESO NACIONAL;
U SECRETARIA DE SALUD
Acuerdos Nos. 1550-2018, 1618-2018, A. 5 - 8
Sección B
T-
CONSIDERANDO: Que de conformidad con los artículos
294, 299 de la Constitución de la República, “El Territorio Avisos Legales B. 1 - 20
Nacional se dividirá en departamentos. Su creación y límites Desprendible para su comodidad
EG
Los departamentos se dividen en municipios autónomos u obras locales con diversas entidades públicas o privadas
administrados por la corporación electa por el pueblo, de
según su conveniencia y en tal sentido tiene atribuciones para
I-D
CONSIDERANDO: Que de conformidad con la Ley de que redunden en beneficio y reinserción formal de ese sector
U
Municipalidades, en el Artículo 13, numeral 15) Celebración informal de la economía compuesta por locatarios, buhoneros,
de contratos de construcción, mantenimiento o administración vendedores ambulantes, transportistas, terminales privadas y
de los servicios públicos u obras locales con otras entidades
puntos de taxis
públicas o privadas, según su conveniencia, de conformidad
con la ley. Cuando las municipalidades otorguen el contrato
para la construcción de obras o prestación de servicios CONSIDERANDO: Que es de interés público y constituye
municipales a empresas particulares con recursos de éstas, un problema social resolver la proliferación masiva de
podrá autorizarlas a recuperar sus costos y obtener una utilidad buhoneros, vendedores ambulantes, choferes de taxis y moto-
razonable, por medio del sistema de cobro más apropiado, sin taxis mediante un plan de ordenamiento urbano sistemático
perjuicio de los derechos que correspondan a la municipalidad. impulsando la construcción de mercados municipales y
Las Municipalidades tienen las atribuciones siguientes: terminales de transporte terrestres que propendan al desarrollo
compete a las municipalidades la elaboración y ejecución y ordenamiento del municipio, así como el suministro de
de planes de desarrollo del municipio, construcción y productos alimenticios, artículos de consumo, prestación de
administración de los mercados, suscripción de convenios con servicios y que éstos se hagan en condiciones de salubridad,
el gobierno central, celebración de contratos de construcción, comodidad y accesibilidad de la población, con las mejores
mantenimiento o administración de los servicios públicos condiciones económicas y competitivas.
A. 1
Derechos Reservados ENAG
Procesamiento Técnico Documental Digital UDI-DEGT- UNAH.
CONSIDERANDO: Que siendo los mercados y terminales suscribir contratos para construir mercados urbanos y rurales
de transporte terrestre establecimientos de uso público y/o terminales de transporte terrestre y obras de interés público,
permanentes necesarios para el desarrollo social, el comercio y local, departamental, regional y nacional con empresas del
la generación de valor agregado a los ingresos del municipio, sector privado con fondos de éstas, quienes utilizando los
las corporaciones municipales devienen tal como lo estipula programas de financiamiento y líneas de crédito especiales
la ley, en atender en forma permanente los indicadores de que están disponibles en BANHPROVI-BANADESA y
crecimiento poblacional que demandan crear y construir la el Banco Central de Honduras (BCH) a través del Sistema
infraestructura necesaria que sirva para contener la demanda Financiero Nacional acceden a esos fondos de redescuento
desordenada de bienes y servicios e innovarse a un desarrollo por las diferentes vías o productos financieros que ofrecen
planificado y sostenible en el tiempo. Siendo los mercados los bancos y cooperativas de ahorro y crédito, tales como el
municipales y terminales de transporte terrestres donde se fideicomiso, transacción especial, constituyendo garantías
reubican y concentran ese sector informal de la economía, reales propiedad del dueño del proyecto y Contratos de
aglutinados o no en la Micro, Pequeña y Mediana Empresa Línea de crédito garantizadas con limitación de suma, cuyas
AH
(MIPYME), buhoneros, locatarios, vendedores ambulantes condiciones de crédito sean de largo plazo, de bajo costo
y transportistas y que las municipalidades tomen su roll de financiero y se trasladen al beneficiario final, tales como
administrar y manejar los fondos que paga el locatario por el locatarios, vendedores ambulantes, buhoneros, transportistas,
uso y usufructo adquirido de un espacio o local y un derecho terminales privadas y puntos de taxis que participen como
Micro, Pequeña y Mediana Empresa (MIPYME) o estén en
N
o posición que adquirirá al término de quince (15) o veinte
(20) años plazo. el mercado informal de la economía tales como:
sin incurrir en las molestias que trae consigo comercializar en son los instrumentos de intermediación financiera del
un predio desprovisto de toda clase de servicios, además, se desarrollador o inversionista, las municipalidades,
busca que el comprador pueda adquirir en este nuevo mercado locatarios, buhoneros, vendedores ambulantes,
y terminal de transporte terrestre una mayor variedad de transportistas, terminales privadas y puntos de taxis,
productos bajo todas las regulaciones de seguridad, salubridad
I-D
La Gaceta
en los mercados municipales y mejorando de igual manera
el ordenamiento vial y tránsito de peatones en los municipios.
U
a) Facilidad de préstamos con plazo de diez (10) a mercados urbanos y rurales y/o terminales de transporte
veinte (20) años; terrestre, calles, pasillos turísticos.
b) Aceptación de los avalúos de las propiedades La municipalidad después de treinta (30) días calendario
otorgadas en garantía hasta un ochenta y cinco por de haber recibido y analizado la factibilidad del proyecto
ciento (85%) de su valor crediticio; contenida en la propuesta de la empresa, someterá al pleno
de su corporación la petición recibida del proyecto para su
c) Otorgamiento y aceptación de garantías colaterales aprobación, cinco (5) días después de haberse aprobado el
objeto de sesión al banco redescontante de pagarés, proyecto en el pleno de la corporación, la municipalidad
contratos de arrendamiento con promesa de venta notificará al inversionista y lo convocará para trabajar en la
cedidos por simple endoso u otros que se puedan planificación, documentación y adjudicación de recursos,
ofrecer para facilitar la operación y cierre final del esta etapa no deberá ser superior a setenta (70) días a partir
financiamiento; de la notificación, el proceso documental no deberá exceder
AH
de ciento veinte (120) días calendarios, sin embargo la
d) Los préstamos adjudicados gozarán de un período municipalidad una vez cerciorada y notificada que la totalidad
de gracia por siete (7) años con pago sólo de de los recursos financieros exclusivamente para estos
intereses a favor de locatarios, buhoneros, vendedores proyectos ya se encuentran aprobados por una institución
N
ambulantes y transportistas y los agrupados en la bancaria, podrá emitir una orden de inicio sin más preámbulo.
Micro, Pequeña y Mediana Empresa (MIPYME); y,
ARTÍCULO 3.- La empresa inversionista que la Municipalidad
e) Los desarrolladores, llámese constructora,
U
adjudicó para construir el Proyecto, durante el tiempo que
inversionista adjudicado por el ente municipal dure la construcción, debe poner a disposición de todos
T-
locatarios, vendedores ambulantes, buhoneros y los usuarios y beneficiarios, el plan de ventas conteniendo
transportistas estarán exentos de pagar a los bancos los requisitos mínimos para optar al crédito bancario, las
EG
la comisión por desembolso, aceptación de pago condiciones de crédito y las obligaciones que debe asumir
anticipado sin penalidad de ningún tipo. cada uno. Con los pagos que reciba el inversionista privado
del banco intermediario por cada venta de un local ubicado
ARTÍCULO 2.- Cualquier Empresa del sector privado; en el mercado y/o en una terminal de buses debe repagar la
obligación contraída con el banco intermediario que facilitó
I-D
por parte de vendedores ambulantes, locatarios, buhoneros, y desembolsado a su favor por el intermediario financiero,
transportistas, terminales privadas y puntos de taxis sobre ejercerá la ocupación de su local en condición de propietario
U
áreas de uso público como, calles, avenidas, aceras, áreas respondiendo por la obligación contraída, el cuál amortizará
verdes, carreteras, intersecciones viales, plazas públicas, conforme a las condiciones que fueron aceptadas por él.
parques, de los municipios o ciudades; deberá plantear
y entregar una iniciativa debidamente documentada a la ARTÍCULO 4.- Las municipalidades deberán recibir de parte
municipalidad donde se focalice o estime el lugar a realizar del inversionista privado una garantía bancaria o fianza por
el proyecto, el cual puede ser de dos (2) modalidades, que la sostenimiento de oferta de un quince por ciento (15%), con
municipalidad otorgue el bien inmueble o terreno dispuesto una duración de seis (6) meses, la garantía de cumplimiento
para construir el proyecto y también puede optarse para de contrato debe ser de un quince por ciento (15%) cuando el
que el inversionista privado lo constituya, la que deberá ser monto sea hasta CINCUENTA MILLONES DE LEMPIRAS
acompañada del plan de inversión, plan de ejecución, planos (L.50.000,000.00), cuando el valor supere los Cincuenta
con diseños constructivos, de análisis financieros, constancia Millones la fianza por sostenimiento de oferta debe ser de un
de capacidad crediticia, estudios de factibilidad, tiempo de diez por ciento (10%) y la fianza de cumplimiento de contrato
ejecución de la obra, fecha de entrega; a efecto de desarrollar debe ser de un quince por ciento (15%) todas estas fianzas son
y construir uno (1) o más proyectos de construcción como calculadas sobre el valor total del proyecto y una garantía de
A. 3
calidad de obra por tres (3) años de un cinco por ciento (5%) establecidos en sus planes de arbitrios y dar cumpliendo al
del valor del proyecto. objeto del presente Decreto.
La municipalidad en conjunto con el inversionista privado ARTÍCULO 7.- El presente Decreto entrará en vigencia
socializarán el proyecto, una vez socializada deben poner a partir del día de su publicación en el Diario Oficial “La
bajo su tutela, la coordinación para que los beneficiarios del Gaceta”.
proyecto, locatarios, buhoneros, vendedores ambulantes,
transportistas, terminales privadas y puntos de taxis abandonen
Dado en la ciudad de Choluteca, departamento de Choluteca,
las áreas públicas ocupadas, no permitiendo el retorno ni la
en el Centro de Convenciones del Hotel Jicaral, a los veintisiete
sustitución de otros locatarios, para lo cual deben aplicar las
días del mes de septiembre de dos mil diecisiete.
leyes correspondientes. Con esta modalidad el inversionista
privado, generará las ventas de cada local para lograr devolver
el dinero al intermediario financiero que otorgó las facilidades
AH
y condiciones para construir el proyecto.
N
privadas, a la nueva terminal donde los transportistas pasan
a ser los propietarios. U
El no cumplimiento a esta disposición da lugar a que el
T-
MARIO ALONSO PÉREZ LÓPEZ
Instituto Hondureño de Transporte Terrestre (IHTT) sancione
SECRETARIO
con multas que irían desde CINCO MIL LEMPIRAS
EG
SECRETARIO
beneficio al destinatario final que son los transportistas.
Al Poder Ejecutivo
ARTÍCULO 5.- En el caso que las municipalidades sean
Por Tanto: Ejecútese.
D
AH
Acuerdo Ejecutivo 18-2018 de fecha 27 de enero del 2018, el compromiso sostenido de los interesados directos,
como Secretario de Estado en el Despacho de Salud. métodos adaptados a los contextos específicos y la
preparación para la etapa final de los esfuerzos para la
ACUERDA: eliminación de la malaria y la fase subsiguiente. ‘-
N
1.- Aprobar en todas y cada una de sus partes el Adendum CONSIDERANDO (2): En el marco del Plan de Salud
U
No. 1 del Convenio de Cooperación que literalmente dice: 2010-2014 y bajo el mandato del Consejo de Ministros
de Salud de Centroamérica y República Dominicana
T-
ADENDUM NO 1. CONVENIO DE COOPERACIÓN (COMISCAD), Honduras manifestó su apoyo y suscribió
ENTRE LA SECRETARÍA DE ESTADO EN EL en el marco de la reunión de San José Costa Rica-junio
2013, la declaración de Eliminación de Malaria en la
EG
y de este domicilio, con Identidad No. 0801-1948- SALUD (SESAL), en el marco del Modelo Nacional de
00488; actuando en mi condición de Secretario de Estado Salud (MNS) y la Ley Marco de Protección Social (LMPS),
tiene como objetivo definir las acciones institucionales
U
diciembre 2016 y su objetivo a largo plazo es lograr la CONSIDERANDO (11): Que la Secretaría de Salud y CHAI
eliminación de casos autóctonos de malaria en Mesoamérica suscribieron en fecha veintitrés de octubre del año dos mil
y la Isla La Española para el año ·2020. diecisiete, Convenio de Cooperación, para la erradicación de
la malaria, mismo que tuvo vigencia hasta el treinta y uno
CONSIDERANDO (5): La malaria y otras enfermedades de diciembre del año dos mil diecisiete (2017), pudiendo
relacionadas ha representado y continúa representando una ser renovado hasta el año 2020, previo acuerdo de las partes.
amenaza principal a la salud y al bienestar económico
de millones de personas en todo el mundo y afectan POR TANTO
desproporcionadamente a los países en desarrollo, incluyendo
a Honduras. Bajo esta Adendum No.1, la Cláusula 1o del Convenio ya
suscrito se modifica de tal manera:
CONSI DERANDO (6): LA CLINTON HEALTH
ACCESS INITATIVE (CHAI), como una entidad sin fines El plazo de vigencia del presente Convenio de Cooperación
AH
de lucro está comprometida con impulsar programas se ampliará hasta el 31 de diciembre de 2020.
integrados que, entre otras cosas, facilite el acceso amplio
Cualquier otro derecho, responsabilidad, condición y
a productos de diagnóstico y medicamentos de buena
obligación establecida en el Convenio de Colaboración
calidad utilizados en la prevención, diagnóstico, atención
N
suscrito el 15 de julio de 2017 permanecerán válidos y en
y el tratamiento de la malaria y otras enfermedades
vigor
relacionadas . U
En fe de lo cual firmamos el presente Adendum a Convenio.
CONSIDERANDO (7): LA CLINTON HEALTHACCESS
en dos ejemplares originales de igual valor para cada una de
T-
INITATIVE (CHAI), tendrá en cuenta los procesos que están las partes, en la ciudad de Tegucigalpa, M.D.C., Francisco
definidas en las líneas estratégicas y acciones que se deberán Morazán, a los once días del mes de mayo del año dos
de realizar bajo el marco de la Estrategia Nacional para
EG
mil dieciocho.
Eliminación de la Malaria en Honduras (PEN-M) 2018-2023.
(FIRMA Y SELLO).- POR PARTE DE SECRETARÍA
CONSIDERANDO (8): Que el Gobierno de la República DE SALUD: NOMBRE: OCTAVIO RUBEN SANCHEZ
define suscribir, convenios como mecanismos de colaboración MIDENCE.- PUESTO: SECRETARIO DE ESTADO EN
I-D
con institucione su organizaciones nacionales e internacionales EL DESPACHO DE SALUD.- (FIRMA) POR PARTE
sin fines de lucro para facilitar la realización de acciones de DE CLINTON HEALTH ACCESS INITIATIVE,
común interés que permitan el desarrollo de sus funciones de INC. NOMBRE: CARLOS URIBE ECHEVERRIA.-
la mejor manera, como la gestión de la provisión de servicios
D
Considerando:
EL SECRETARIO DE ESTADO EN EL DESPACHO DE 1) Que la SESAL y FEED THE CHIDLDREN en fecha
SALUD 21 de Enero del año 2013 firmaron un memorándum de
entendimiento (en adelante “MdE”) en el cual se detallaban
En uso de las facultades que se le confiere mediante las obligaciones mutuas para la correcta donación,
AH
Acuerdo Ejecutivo 18-2018 de fecha 27 de enero del 2018, distribución, administración y reporte de vitamina-A y
como Secretario de Estado en el Despacho de Salud. desparasitantes para la niñez hondureña.
N
interesados en la renovación anual de acuerdo al inciso
1.- Aprobar en todas y cada una de sus partes la Renovación U8.2 del MdE.
del Memorándum de Entendimiento que literalmente dice: Por tanto, las partes acuerdan suscribir la presente renovación
T-
total del Memorándum de Entendimiento de conformidad con
R E N O VA C I Ó N D E M E M O R A N D U M D E los siguientes términos y condiciones:
ENTENDIMIENTO ENTRE FEED THE CHILDREN Y
EG
2.3 Reportes de distribución: ULMIE niños entre 6 y 59 meses de edad. Toda administración de las
donaciones objeto de este MdE a poblaciones no contempladas
2.4 Reportes de administración: Vitamina A y desparasitación dentro de ese rango de edad se considerarán dosis no
preescolares que no asisten a centros educativos: Área de reportadas y se considerarán causales para la terminación de
Estadísticas de la Salud (AES), de la Unidad de Gestion este acuerdo con una simple notificación por escrito.
de la Información (UGI), desparasitación preescolares
en centros educativos: Departamento de Servicios del Artículo 5. Renovación: El presente documento renueva en
Primer Nivel de Atención (DSPNA), con apoyo técnico todas y cada una de las estipulaciones originales del MdE que
de UVS/EID.
no contradigan las condiciones estipuladas en este documento.
AH
Comunicación Social (UCS), Unidad de Cooperación
de la donación.
Externa y movilización de recurso (UCEMR) -
dependientes de la Secretaria General.
EN FE DE LO CUAL, los representantes de las partes,
debidamente autorizados para tal efecto, firman el presente
N
2.6 Normativa nacional: Dirección General de Normalización
previa solicitud de la Dirección General de Redes MdE, en dos ejemplares de igual tenor y validez en la ciudad
U
Integradas de Servicios de Salud (DGRISS) a través del de Tegucigalpa, a los 06 días del mes de abril del año 2018.
Departamento de Servicios del Primer Nivel de Atención
T-
(DSPNA). (FIRMA Y SELLO).- POR LA SECRETARÍA DE
ESTADO EN EL DESPACHO DE SALUD: NOMBRE:
EG
2.7 Monitoreo y evaluación: Dirección General de Redes OCTAVIO RUBEN SANCHEZ MIDENCE.- CARGO:
Integradas de Servicios de Salud (DGRISS) a través del SECRETARIO DE ESTADO EN EL DESPACHO DE
Departamento de Servicios del Primer Nivel de Atención SALUD.- (FIRMA) POR FEED THE CHILDREN:
(DSPNA). NOMBRE: IGNACIO JOSUÉ GIRÓN RODRÍGUEZ.-
I-D
Artículo 4. Definición de población beneficiaria: FEED ABOGADO EDER LEONARDO FUENTES MARTINEZ
THE CHILDREN establece la población exclusiva de los SECRETARIO GENERAL
8 A.
Sección “B”
C E R T IF I C A C I Ó N de la población, entre otros; asimismo sus disposiciones
estatutarias no contrarían las leyes del país, el orden público,
El infrascrito, Secretario General de la Secretaría de Estado la moral y las buenas costumbres.
en los Despachos de Gobernación, Justicia y Descentralización,
CERTIFICA la Resolución que literalmente dice: CONSIDERANDO: La presente Resolución no le da
“RESOLUCIÓN No. 246-2018.- SECRETARÍA DE validez a cualquier disposición contenida en los estatutos que
ESTADO EN LOS DESPACHOS DE GOBERNACIÓN, sea contraria a la Constitución de la República de Honduras
JUSTICIA Y DESCENTRALIZACIÓN”. Tegucigalpa, y a las leyes.
municipio del Distrito Central, veintitrés de febrero de dos
mil dieciocho. CONSIDERANDO: Que el Presidente de la República
emitió el Decreto Ejecutivo No.002-2002 de fecha
VISTA: Para resolver la solicitud presentada al Poder veintiocho de enero del año dos mil dos, por el que delega
Ejecutivo, por medio de esta Secretaría de Estado en al Secretario de Estado en los Despachos de Gobernación y
AH
fecha veintiuno de abril de dos mil diecisiete, misma quej Justicia, competencia específica para la emisión de este acto
corre al expediente administrativo No. PJ-21042017-232, administrativo de conformidad con los Artículos 11, 16, 119
presentado por la abogada RINA VICTORIA RAMÍREZ de la Ley General de la Administración Pública, 4 y 5 de la
SOLIS, quien actúa en su condición de Apoderada legal de Ley de Procedimiento Administrativo.
la Organización No Gubernamental de Desarrollo (ONGD)
N
denominada “FUNDACIÓN GRUPO KARIM’S”, con POR TANTO: EL SECRETARIO DE ESTADO EN
domicilio en La Torre Grupo Karim's, ubicada en Altia LOS DESPACHOS DE GOBERNACIÓN, JUSTICIA
Business Park, Boulevard Armenta km 2, N.O., En la Ciudad
de San Pedro Sula, departamento de Cortes; contraída a
solicitar OTORGAMIENTO DE PERSONALIDAD
U
Y DESCENTRALIZACIÓN, en uso de sus atribuciones
y de conformidad con los Artículos 245 numeral 40) de la
Constitución de la República; 56 y 58 del Código Civil, 1, 2,
T-
JURÍDICA, a favor de su representada. 5, 7 de la Ley Especial de Fomento para las Organizaciones
No Gubernamentales de Desarrollo ONGD y 5, 7, 8, 9, 12,
RESULTA: Que el peticionario acompañó a su solicitud 16, 19, 20, 21, 22 y demás aplicables Reglamento de la Ley
EG
los documentos correspondientes. Especial de ONGD; 29 numeral 2), 116 y 120 de la Ley
General de la Administración Pública y 23,4, 25 y 83 de la
RESULTA: Que a la solicitud se le dio el trámite de ley Ley de Procedimiento Administrativo. Acuerdo Ministerial
habiéndose mandado oír a la Unidad de Servicios Legales de N° 410-2016.
esta Secretaría de Estado quien emitió dictamen favorable
No. U.S.L. 245-2018 de fecha 23 de febrero de 2018.-
I-D
RESUELVE:
CONSIDERANDO: Que la ORGANIZACIÓN NO
PRIMERO: Conceder Personalidad Jurídica a la
GUBERNAMENTAL DE DESARROLLO, denominada
ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL DE
“FUNDACIÓN GRUPO KARIM’S”, se constituyó
DESARROLLO (ONGD) denominada “FUNDACION
D
2, N.O., En la ciudad de San Pedro Sula, departamento que estén orientadas a cooperar con programas destinados
de Cortés, ante los oficios del Notario Público HÉCTOR especialmente al ámbito de Salud, Educación y Medio
RENÉ MALDONADO R., acreditándose ante éste el ambiente. b) Establecer relaciones con Fundaciones,
patrimonio de la Fundación, asimismo, se incorporan los Asociaciones o grupos de trabajo dedicados a actividades
estatutos, el nombramiento de la Junta Directiva, órgano similares en Honduras o el extranjero. c) Colaborar con
de Fiscalización, Dirección Ejecutiva y la delegación Organismos públicos y privados de Salud, Educación y
al presidente de la Fundación para otorgar poder, de Medio Ambiente, para que en conjunto puedan contribuir
conformidad a lo establecido en la Ley Especial de Fomento con los fines de la Fundación Grupo Karim’s. d) Crear
para las Organizaciones No Gubernamentales de Desarrollo Centros Asistenciales de Medicina General, apoyar con
(ONGD) y su Reglamento. mejora a “la educación e infraestructura en Centros de
Educación Básica en incluso convertir algunos en Centros
CONSIDERANDO: Que la ORGANIZACIÓN NO Educativos completamente Bilingües (Inglél/Español) con
GUBERNAMENTAL DE DESARROLLO denominada la autorización Gubernamental correspondiente, además
GRUPO KARIM'S”, se crea como Organización civil, el apoyo y promoción de proyectos en pro del respeto y
independiente de los gobiernos locales, de carácter privado conservación del medio ambiente, todo lo anterior enfocado
y de interés público, apolítica, sin fines de lucro, cuyos a la población más vulnerable y de recursos limitados en
objetivos contribuyen al desarrollo humanitario e integral nuestra comunidad. e) Gestionar apoyo financiero nacional
B. 1
AH
licencias necesarios para el cumplimiento de sus objetivos. participantes en procesos de licitación pública y/o privada
que conduzca la Dirección Nacional del Sistema Nacional
CUARTO: La ORGANIZACIÓN NO GUBER- de Emergencias, nueve, uno, uno, (911), en el periodo
NAMENTAL DE DESARROLLO (ONGD) denominada fiscal 2018.
“FUNDACION GRUPO KARIM’S”, queda sujeta al
N
cumplimiento de las obligaciones emanadas de la Ley Especial La legislación aplicable en el presente proceso de
de Fomento para las Organizaciones No Gubernamentales Precalificación será la Ley de Contratación del Estado y
U
de Desarrollo (ONGD) y su Reglamento. su Reglamento, Disposiciones Generales del Presupuesto
vigente y otras aplicables de forma pertinente del marco legal
QUINTO: Las reformas o modificaciones de los Estatutos
T-
de la República de Honduras, como la Ley de Procedimiento
de organización se someterán al mismo procedimiento de su
Administrativo, Ley de lo Contencioso Administrativo,
aprobación y serán registradas en la Secretaría de Estado en
Código Penal, Etc.
los Despachos de Gobernación, Justicia y Descentralización.
EG
SEXTO: La presente resolución deberá inscribirse Los solicitantes a participar en la Precalificación, deberán
en el Registro Especial del Instituto de la Propiedad de solicitar los pliegos mediante solicitud que deberá ser
conformidad con el artículo 28 de la Ley de Propiedad. presentada personalmente a través de una carta dirigida al
Sistema Nacional de Emergencias, Nueve, Uno, Uno (911),
I-D
SEPTIMO: Instruir la Secretaría General para que de ubicado en la siguiente dirección Edificio SNE-911, aldea
oficio proceda a remitir e1 expediente, a la Dirección de El Ocotal, dentro de las instalaciones de la Secretaría de
Regulación, Registro y Seguimiento de Asociaciones Civiles Seguridad, a partir del día nueve (9) del mes julio del año
para que proceda a la inscripción de la organización en el 2018, a las 9:00 A.M., en la Secretaría General del SNE-
registro correspondiente. 911, donde se les entregará gratuitamente el documento de
D
Precalificación.
OCTAVO: La legalidad y veracidad de los documentos
U
no es responsabilidad de esta Secretaría de Estado sino del Los interesados, deberán entregar la Documentación de
peticionario.- NOTIFÍQUESE. (f) CLARISA EVELIN Precalificación en la Secretaría General del SNE-911, el
MORALES REYES, SUBSECRETARIA DE ESTADO día viernes veinte y siete (27) de julio del 2018, hasta las
EN LOS DESPACHOS DE GOBERNACIÓN Y 2:00 P.M., entregándose a cada interesado una constancia de
DESCENTRALIZACIÓN. (f) RICARDO ALFREDO recepción de documentos.
MONTES NÁJERA, SECRETARIO GENERAL”.
Tegucigalpa, M.D.C., 6 de julio del 2018.
Extendida en la ciudad de Tegucigalpa, municipio del
Distrito Central, a los ocho días del mes de marzo de dos mil
dieciocho. Lisandro Rosales Banegas
Ministro Director
RICARDO ALFREDO MONTES NÁJERA Director Nacional del Sitema Nacional de Emergencias Nueve,
SECRETARIO GENERAL Uno, Uno, (911).
13 J. 2018. 13 J. 2018.
2 B.
AH
captación, conducción, almacenamiento y distribución de agua potable. 3)
RESULTA: Que el peticionario acompañó a su solicitud los documentos Saneamiento que comprende las obra físicas para el saneamiento Ambiental
correspondientes. en cada uno de los hogares. Construido por la comunidad.
N
quien emitió dictamen favorable No. U.S.L. 1012-2016 de fecha 01 de
septiembre de 2016. ARTÍCULO 4.- El fin primordial de los presentes Estatutos es regular
y normal el funcionamiento de la Junta Administradora de Agua Potable y
CONSIDERANDO: Que la JUNTA ADMINISTRADORA DE U
Saneamiento Básico (JAAS) y los diferentes comités para la administración,
AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO DE LA COMUNIDAD DE
operación y mantenimiento del sistema agua potable y saneamiento.
MALGUARA DEL MUNICIPIO INTIBUCá, DEPARTAMENTO
DE INTIBUCá, se crea como asociación civil de beneficio mutuo, cuyas
ARTÍCULO 5.- La Organización tendrá los siguientes objetivos: a.-
T-
disposiciones estatutarias no contrarían las leyes del país, el orden público,
la moral y las buenas costumbres por lo que es procedente acceder a lo Mejorar la condición de salud de los abonados y de las comunidades en
solicitado. general.- b.- Asegurar una correcta administración del sistema.- c.- Lograr un
adecuado mantenimiento y operación del sistema.- d.- Solicitar capacitación
EG
CONSIDERANDO: Que el señor Secretario de Estado en los Despachos y asesoría a las instituciones competentes según la ley Marco del Sector
de Derechos Humanos, Justicia, Gobernación y Descentralización, mediante Agua Potable y Saneamiento. e.- Gestionar financiamiento para mejorar
Acuerdo Ministerial No. 423-2014 de fecha 14 de febrero de 2014, delegó el servicio de abastecimiento de agua potable y el saneamiento básico de
en la ciudadana, KARLA EUGENIA CUEVA AGUILAR, Subsecretaria la forma siguiente: 1) obtención del área de la microcuenca por medio de
de Estado en el Despacho de Derechos Humanos y Justicia, la facultad la compra, firma de convenios con dueños de terreno. 2) mejorando la
de resolver los asuntos que se conozcan en única instancia y los recursos infraestructura. 3) construyendo obras que ayuden a mejorar el saneamiento
administrativos por medio de los cuales se impugnan sus propios actos o de
I-D
General de la Ley Marco del Sector de Agua Potable y Saneamiento, 245 Vigilar que la población practique hábitos higiénicos y sanitarios en los
numeral 40 de la Constitución de la República; 29 reformado mediante hogares.
Decreto 266-2013 publicado en fecha 23 de enero de 2014; 26 numeral
U
2); 116 y 120 de la Ley General de la Administración Pública; 56 y 58 del ARTÍCULO 6. Para el logro de los objetivos indicados, la organización
Código Civil; 24, 25 y 83 de la Ley de Procedimiento Administrativo. podrá realizar las siguientes actividades: a.- Recibir las aportaciones
ordinarias en concepto de tarifa mensual por pagos del servicio de agua
RESUELVE:
potable y extraordinaria en concepto de cuotas como ser actividades con
PRIMERO: Conceder Personalidad Jurídica a la JUNTA fines de lucro discutidas y aprobadas por la Asamblea de usuarios con su
ADMINISTRADORA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO DE firma respectiva en acta, categorización de la tarifa en base a: 1) Capacidad
LA COMUNIDAD DE MALGUARA DEL MUNICIPIO INTIBUCA, de pago 2) Número de familia por vivienda 3) Número de llaves adicionales
DEPARTAMENTO DE INTIBUCA, con domicilio será en la comunidad 4) otras consideraciones establecidas por la Junta Directiva de acuerdo a
Malguara del municipio Intibucá, departamento de Intibucá, asimismo se la inversión que se requiera hacer al sistema de agua potable y saneamiento
aprueban sus estatutos en la forma siguiente: estimado por la misma.- b.- Establecer programas de capacitación
permanentes a fin de mejorar y mantener la salud de los abonados.- c.-
ESTATUTOS DE LA JUNTA ADMINISTRADORA DE AGUA Aumentar el patrimonio económico a fin de asegurar una buena operación
POTABLE Y SANEAMIENTO DE LA COMUNIDAD DE y mantenimiento del sistema.- d.- Gestionar, canalizar y ejecutar recursos
MALGUARA DEL MUNICIPIO INTIBUCA, DEPARTAMENTO DE financieros de entes nacionales e internacionales.- e.- Coordinar y asociarse
INTIBUCA
con otras juntas (Asociación de Juntas Administradoras de Agua a nivel
CAPÍTULO I Municipal AJAAMTE) e instituciones públicas y privadas para mantener
CONSTITUCIÓN, DENOMINACIÓN, DURACIÓN Y DOMICILIO y mejorar el sistema.- f.- Promover la integración de la comunidad e
involucrarla con el sistema.- g.- Conservar, vigilar, mantener y aumentar el
ARTÍCULO 1.- Se constituye la organización cuya denominación área de la microcuenca cada año.- h.- Realizar cualquier actividad que tienda
será “Junta Administradora de Agua Potable y Saneamiento y se reconocerá mejorar la salud y/o a conservar el sistema de agua potable y saneamiento.
B. 3
CAPÍTULO III ARTÍCULO 13.- La Junta Directiva tendrá las siguientes funciones:
DE LOS MIEMBROS, DE LAS CLASES DE MIEMBROS, a.- Brindar informes trimestrales sobre la ejecución del presupuesto y el
OBLIGACIONES DE LOS MIEMBROS seguimiento del Plan Operativo Anual “POA”, en el orden siguiente el
primero en marzo el segundo en junio el tercero en septiembre y el cuarto
ARTÍCULO 7.- La Junta administradora de Agua potable y Saneamiento en diciembre .- b.- Elaborar el presupuesto anual y el Plan Operativo
“JAAS” tendrá las siguientes categorías de miembros: a) Fundadores.- b) Anual “POA” y presentarlo a la Asamblea de Usuario en el mes de enero.-
Activos, miembros Fundadores: Son los que suscriben el acta de Constitución c.- Coordinar y ejecutar las actividades de saneamiento básico, operación
de la Junta Administradora de Agua potable y Saneamiento “JAAS”.- b) y mantenimiento del sistema de agua.- d.- Realizar los cobros de tarifas
Activos: Son los que participan en las Asambleas de Usuarios. mensuales y demás ingresos en efectivo provenientes del servicio de
agua en la comunidad.- e.- Depositar los fondos en una cuenta bancaria
ARTÍCULO 8.- Son derechos de los miembros: a) ambas clases de a nombre del Presidente, Tesorero y el Fiscal; si los directivos consideran
miembros tienen derecho a voz y a voto, b) elegir y ser electos, c) Presentar conveniente las recaudaciones de cobros de tarifa y demás ingresos en
iniciativas o proyectos a la Junta Directiva.- d) elevar peticiones o iniciativas efectivo provenientes del servicio de agua en la comunidad.- f.- Asistir a
que beneficien la adecuada gestión de los servicios, e) Presentar reclamos las reuniones de la Asociación de Juntas Administradoras de Agua Potable
ante el prestador por deficiencias en la calidad de servicios, f) recibir avisos y Saneamiento.- g.- Cancelar o superar el servicio de agua a los directivos
oportunamente de las interrupciones programadas del servicio, de las y usuarios por el no cumplimiento de la leyes, Reglamentos, estatutos y
modificaciones en la tarifa y de cualquier evento que afecte sus derechos o acuerdos aprobados en sesiones de directiva o de Asamblea o por poner
modifique la calidad del servicio que recibe. en peligro la vida de los habitantes de la comunidad al realizar prácticas
que afecten la salud.- h.- Vigilar y proteger las fuentes de abastecimientos
ARTÍCULO 9.- Son obligaciones de los miembros (usuarios directivos):
AH
de agua.- Evitando su contaminación y realizando acciones de protección y
a.- Conectarse en el acueducto y al sistema de saneamiento, b.- Hacer uso reforestación de la microcuenca.- i.- Vigilar el mantenimiento de las obras
adecuado de los servicios, sin dañar ni poner en riesgo la infraestructura, sanitarias en los hogares de los usuarios como ser letrinas, pilas, solares y
c.- Asistir puntualmente a las reuniones, d.- Participar en cualquiera de las las viviendas que se encuentren en las condiciones higiénicas sanitarias j-
comisiones que se le asigne, e.- Vigilar por el buen estado de las partes del
Nombrar los delegados de los comités lo mismo que el personal de trabajo
sistema, f.- Realizar labores de mantenimiento y mejoramiento del sistema
de la junta como ser el fontanero y otro que estime conveniente siempre
cuando la junta los requiera, g.-Mantener limpio los solares, pilas, letrinas y la
N
que no se necesite de una asesoría para su nombramiento. k.- Informar a la
vivienda para prevenir las enfermedades, h.- Pagar una multa equivalente al valor
asociación de Juntas sobre las labores realizadas en la comunidad así como
de un día de trabajo por no asistir a las reunión, i.- Permitir la inspección de
los problemas no resueltos.
las instalaciones, letrinas, pilas a personal autorizado de la junta, j.- Pagar U
puntualmente la tarifa dentro de los primeros diez días del mes siguiente,
ARTÍCULO 14.- Para tratar los asuntos relaciones con el sistema y
k.- Pagar una multa establecida por la junta por el incumplimiento de las
obligaciones. crear una comunicación y coordinación en su comunidad, se harán reuniones
T-
así: a.-Trimestralmente en forma Ordinaria con los usuarios del servicio y
CAPÍTULO IV cuando fuese de urgencia en forma Extraordinaria.- b.- La Junta Directiva se
DE LOS MIEMBROS, ATRIBUCIONES DE CADA ÓRGANO, reunirá una vez por mes y en forma Extraordinaria o cuando sea convocado
ASAMBLEA DE USUARIOS, JUNTA DIRECTIVAS, COMITÉ DE por la AJAAMTE o u otra institución.
EG
APOYO
DEL COMITÉ DE VIGILANCIA
ARTÍCULO 10.- La dirección, administración, operación y
mantenimiento en el ámbito de todo el sistema estará a cargo de: a: Asamblea ARTÍCULO 15.- Dentro de la Junta Administradora desempeña un
de Usuarios.- b.- Junta Directiva.- c.- Comités de apoyo integrada por: 1) papel muy importante para el éxito de las actividades administrativas de
Comité de Microcuencas.- 2) Comité de Operación y Mantenimiento.- 3) operación y mantenimiento del sistema, el Comité de Vigilancia, que se
I-D
Comité de Saneamiento y Educación de Usuarios 4) Comité de Vigilancia. encargará de controlar y vigilar permanentemente todas las actividades que
se realicen en la Junta, serán sus funciones: a.- Comprobar la exactitud de
DE LA ASAMBLEA DE USUARIOS los inventarios y estados financieros.- b.- Verificar el dinero de caja cada vez
que estime conveniente.- c.- Vigilar que todos los abonados cumplan con
ARTÍCULO 11.- Es la máxima autoridad de la comunidad a nivel local, sus obligaciones.- d.- Fiscalizar las actividades realizadas por los miembros
expresa la voluntad colectiva de los usuarios debidamente convocados. Son de la Junta.- e.- Auditar y supervisar las cuentas de recaudación proveniente
D
funciones de la Asamblea de Usuarios: a.- Elegir los miembros directos de la de los abonados.- f.- comprobar los gastos efectuados por la Junta.- g.-
Junta los que coordinarán los comité. b.- Tratar los asuntos relacionados con Verificar el trabajo realizado por los fontaneros y/o mano de obra calificada
los intereses de la Junta.- c.- Aprobar los informes trimestrales de la ejecución y no calificada.- h.- Firmar los documentos administrativos que den fe de
U
del presupuesto vigente y del Plan Operativo Anual POA. d) Resolver la aceptado a los informes del Presidente y Tesorero.- i.- Vigilar la bodega.
aprobación de sanciones para faltas graves de renovar o suspender cualquier j) Estará formado por un coordinador que será el Fiscal tendrá delegados
miembro directivo propuesto o no propuesto por los demás miembros de la nombrados por la asamblea o el coordinador y serán ratificados por la
Junta Directiva directiva el número será de acuerdo a la magnitud del trabajo.
ARTÍCULO 12.- Después de la Asamblea de Usuarios la Junta Directiva, ARTÍCULO 16.- La Junta Directiva tendrá los siguientes Comités
es el órgano de gobierno más importante de la Junta Administradora de Agua de Apoyo: a.- Comité de Operación y Mantenimiento.- b.- Comité de
y Saneamiento estará integrada por hombres y mujeres mayores de diez y Microcuenca.- c.- Comité Saneamiento y Educación de Usuarios.
ocho años electos por el voto mayoritario de la Asamblea de Usuarios o por
los presentes en la reunión después de una espera de media hora para que se ARTÍCULO 17.- Estos comités estarán integrados por un coordinador
presenten los usuarios; deberá considerar la equidad de género; y estará en y delegados o nombrados uno por cada 15 usuarios o el número que la Junta
funciones por un período de dos años y podrá ser nombrada por un periodo Directiva estime conveniente el coordinador del Comité de Salud será el
más en forma consecutiva, ejercerán los cargos ad honorem, para ser Vocal Primero y el Coordinador del comité de microcuenca será el Vocal
miembro de la Junta Directiva deberá cumplir con los requisitos establecidos Segundo y el Coordinador de Comité de Operación y Mantenimiento será
en los artículos 13 del Reglamento de Juntas de Agua y Saneamiento de la el Vicepresidente y los delegados podrán ser nombrados por la asamblea
Ley Marco del Sector de Agua Potable y Saneamiento, estará conformado o por cada coordinador y ratificados por la directiva de acuerdo al trabajo
por siete (7) miembros cinco Propietarios y dos Vocales: 1.- Un Presidente(a) a realizar, su función específica es la de coordinar todas las labores de
2.- Un Vicepresidente(a); 3.- Secretario(a) 4.- Un Tesorero(a) 5.- Un Fiscal.- operación, mantenimiento y conservación de la microcuenca y salud de los
6.- Un Vocal Primero y; 7.- Un Vocal Segundo. abonados en el tiempo y forma que determine la Asamblea de Usuarios y los
4 B.
AH
h.- Firmar con el Presidente las salidas del dinero de tesorería de la junta.
CAPÍTULO VI
ARTÍCULO 20.- Son atribuciones del VICEPRESIDENTE: a.- DE LA DISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓN
Sustituir al Presidente en caso de ausencia temporal o definitiva, en este último
caso se requerirá la mayoría simple de la Junta Directiva.- b.- Supervisará
ARTÍCULO 27.- En caso de disolución y liquidación de la Junta
las comisiones que se asignen.- c.- Coordinar el Comité de Operación
Administradora de Agua los bienes de ésta serán donados exclusivamente
N
y Mantenimiento. d.- Nombrar los delegados del Comité de Operación y
a organizaciones filantrópicas, siempre y cuando éstas no sean de carácter
Mantenimiento. e.- Las demás atribuciones que le asigne la Junta Directiva
lucrativo, que señale la Asamblea de usuarios, cumpliendo asimismo con lo
o la Asamblea.
estipulado en el Código Civil para su disolución y liquidación.
U
ARTÍCULO 21.- Son atribuciones del SECRETARIO: a.- Llevar
CAPÍTULO VII
el libro de actas.- b- Autorizar con su firma las actuaciones del Presidente
DISPOSICIONES GENERALES
T-
de la Junta, excepto con lo relacionado con el dinero.- c.- Encargarse de
la correspondencia.- d.- Convocar junto con el Presidente.- e.- Llevar el
registro de abonados.- f.- Organizar el archivo de la Junta Administradora ARTÍCULO 28.- El ejercicio financiero de la Junta Administradora de
de Agua Potable y Saneamiento JAAS- g.- Manejo de planillas de mano de Agua Potable y Saneamiento coincidirá con el año fiscal del Gobierno de la
República.
EG
ARTÍCULO 22.- Son atribuciones del TESORERO: es el encargado ARTÍCULO 29.- Los programas, proyectos o actividades que la Junta
de manejar fondos, archivar documentos que indique ingresos y egresos: a.- ejecute no irán en detrimento ni entorpecerán los que el Estado realice, por
Recaudar y administrar los fondos provenientes del servicio de contribuciones el contrario llevarán el propósito de complementarlos de común acuerdo por
y otros ingresos destinados al sistema.- b.- Responder solidariamente con disposición de este último.
el Presidente del manejo y custodia de los fondos que serán destinados a
I-D
una cuenta bancaria o del sistema cooperativista.- c.- Llevar al día y con ARTÍCULO 30.- La presente resolución deberá inscribirse en el
claridad el registro y control de las operaciones que se refieren a entradas Registro Especial del Instituto de la Propiedad de conformidad con el artículo
y salidas dinero, tesorería de la Junta (libro de entradas y salidas, talonario 28 de la Ley de la Propiedad.
de recibos ingresos y egresos, pagos mensuales de agua).- d.- Informar
mensualmente a la Junta Directiva, municipalidad y la Asociación de Juntas ARTÍCULO 31.- Los presentes Estatutos entrarán en vigencia luego
De ser aprobados por el Poder ejecutivo, publicados en el Diario Oficial
D
B. 5
las modificaciones y variaciones del mismo, incluyendo herencias, legados [1] Solicitud: 2018-003132
y donaciones a través de un sistema contable legalizado. Las herencias, [2] Fecha de presentación: 19/01/2018
[3] Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL
legados y donaciones provenientes del extranjero, se sujetarán a la normativa A.- TITULAR
jurídica imperante en el país, aplicable según sea el caso, a través de los [4] Solicitante:CLÍNICA DE REHABILITACIÓN ORAL Y ENDODONCIAS, S.A.
Órganos Estatales constituidos para verificar la transparencia de los mismos. [4.1] Domicilio: SAN PEDRO SULA, HONDURAS
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
B.- REGISTRO EXTRANJERO
CUARTO: La JUNTA ADMINISTRADORA DE AGUA POTABLE [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
Y SANEAMIENTO DE LA COMUNIDAD DE MALGUARA DEL C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
MUNICIPIO INTIBUCA, DEPARTAMENTO DE INTIBUCA, se [6] Denominación y [6.1] Distintivo: CROESA
somete a las disposiciones legales y políticas establecidas por la Secretaría
de Estado en los Despachos de Derechos Humanos, Justicia, Gobernación
y Descentralización y demás entes contralores del Estado, facilitando
cuanto documento sea requerido para garantizar la transparencia de la
administración, quedando obligada, además, a presentar informes periódicos
anuales de las actividades que realicen con instituciones u organismos con
los que se relacionen en el ejercicio de sus objetivos y fines para lo cual fue
autorizada.
[7] Clase Internacional: 0
AH
QUINTO: La disolución y liquidación de la JUNTA [8] Protege y distingue:
Compraventa, distribución, comercialización, importación, exportación de accesorios
ADMINISTRADORA DE AGUA POTABLE Y SANEAMIENTO DE médicos, odontológicos.
LA COMUNIDAD DE MALGUARA DEL MUNICIPIO INTIBUCA,
DEPARTAMENTO DE INTIBUCA, se hará de conformidad a sus estatutos D.- APODERADO LEGAL
[9] Nombre: ADA JUDITH ESTRADA PONCE.
y las leyes vigentes en el país, de la que una vez canceladas las obligaciones
contraídas, el excedente pasará a formar parte de una organización legalmente USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
N
constituida en Honduras que reúna objetivos similares o una de beneficencia. Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88
Dicho trámite se hará bajo la supervisión de esta Secretaría de Estado, a de la Ley de Propiedad Industrial.
efecto de garantizar el cumplimiento de las obligaciones y transparencia del U
[11] Fecha de emisión: 15 de mayo del año 2018.
remanente de los bienes a que hace referencia el párrafo primero de este 12] Reservas: No se protege el diseño y colores que muestra la etiqueta por ser nombre
mismo Artículo. comercial.
T-
SEXTO: Que la legalidad y veracidad de los documentos no es Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
responsabilidad de esta Secretaría de Estado sino del peticionario. Registrador(a) de la Propiedad Industrial
OCTAVO: La presente resolución deberá inscribirse en el Registro DEL PEAJE 1.5 KM, AL OESTE, FRENTE A MULTIPLAZA, COSTA RICA.
Especial del Instituto de la Propiedad de conformidad con el Artículo 28 de [4.2] Organizada bajo las Leyes de: COSTA RICA
B.- REGISTRO EXTRANJERO
la Ley de Propiedad. [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
NOVENO: Instruir a la Secretaría General para que de Oficio proceda a [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ASAREX - D RAVEN
remitir el expediente a la Unidad de Registro y Seguimiento de Asociaciones
D
6 B.
Aviso de Licitación Pública Nacional a las 10:00 A.M., siendo esta la fecha y hora de Apertura;
República de Honduras las ofertas que se reciban fuera de plazo serán rechazadas.
Las ofertas se abrirán en presencia de los representantes
INSTITUTO NACIONAL DE FORMACIÓN de los Oferentes que deseen asistir en la dirección
indicada. Todas las ofertas deberán estar acompañadas
PROFESIONAL (INFOP)
de una Garantía de Mantenimiento de la oferta por un
porcentaje equivalente, por lo menos al 2% del monto
“CONFECCIÓN Y SUMINISTRO DE UNIFORMES total de la oferta presentada.
Y CALZADO PARA PERSONAL FEMENINO Y
MASCULINO DE LAS DIFERENTES UNIDADES Tegucigalpa, M.D.C., 6 de julio del 2018.
OPERATIVAS DEL INFOP A NIVEL NACIONAL”
Abog. Roberto E. Cardona
Director Ejecutivo
LPN No. 002/2018
13 J. 2018.
AH
_______
1. El Instituto Nacional de Formación Profesional (INFOP),
invita a las empresas interesadas en participar en la CERTIFICACIÓN
Licitación Pública Nacional No. 002/2018 a presentar
N
ofertas selladas para la “Confección y Suministro de La infrascrita, Secretaria General de la Secretaría de Estado en el
Despacho de Desarrollo Económico. CERTIFICA: La Licencia
Uniformes y Calzado para Personal Femenino y de Distribuidor Exclusivo que literalmente dice: LICENCIA
U
Masculino de las Diferentes Unidades Operativas del DE DISTRIBUIDOR. El infrascrito, Secretario de Estado en
el Despacho de Desarrollo Económico, en cumplimiento con
INFOP a Nivel Nacional”, el cual comprende dos Lotes: lo establecido en el Artículo 4 de la Ley de Representantes,
T-
Lote 1: Uniformes Distribuidores y Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras
extiende la presente Licencia a LÁCTEOS DE HONDURAS,
Lote 2: Calzado S.A. DE C.V. (LACTHOSA), como DISTRIBUIDOR
EXCLUSIVO de la Empresa Concedente COOPERATIVA DE
EG
2. El financiamiento para la realización del presente proceso PRODUCTORES DE LECHE DOS PINOS, R.L. (COPROLE),
de nacionalidad costarricense; con jurisdicción en TODO EL
proviene exclusivamente de fondos propios del INFOP. TERRITORIO DE LA REPÚBLICA DE HONDURAS;
La licitación se efectuará conforme a los procedimientos Otorgada mediante Resolución Número 486-2018 de fecha 13 de
junio del año 2018, mediante Contrato de Distribución de fecha
de Licitación Pública Nacional (LPN), establecidos en la
I-D
tres días del mes de julio del año dos mil dieciocho.
Formación Profesional (INFOP), colonia Miraflores, DUNIA GRISEL FUENTEZ CÁRCAMO
boulevard Centro América, en la ciudad de Tegucigalpa, Secretaria General
M.D.C.- Los documentos de la licitación también 13 J. 2018.
_______
podrán ser examinados en el Sistema de Información de
Contratación y Adquisiciones del Estado de Honduras,
“HonduCompras” (www.honducompras.gob.hn). Dichos LA EMPRESA NACIONAL DE
CERTIFICACIÓN
CONSIDERANDO: Que corresponde a las Municipalidades
AH
la responsabilidad de prestación de los servicios, estando
ACUERDO PARA LA CONSTITUCIÓN DE
sujeta a través de La Unidad Prestadora, a la regulación y
LA UNIDAD PRESTADORA MUNICIPAL
control del Ente Regulador de los Servicios de Agua Potable
MANCOMUNADA DE AGUA POTABLE Y
N
y Saneamiento (ERSAPS).
SANEAMIENTO
artículo 19, las Corporaciones Municipales de Comayagua, y Saneamiento; 9, 11, 17; 19, 49, 57, 58 inciso b), 75, 146,
Ajuterique y Lejamaní, Aprobaron el Modelo de Gestión del 147, 151 inciso a), 152 inciso a; 5) e inciso a; 6) y demás
Proyecto de Agua y Saneamiento en el Valle de Comayagua aplicables del Reglamento de la Ley de Municipalidades; 25,
I-D
PASVC, para constituir la Unidad Prestadora Municipal 28 y demás aplicables del Reglamento de la Ley Marco del
Mancomunada de Agua Potable y Saneamiento, en adelante Sector Agua Potable y Saneamiento:
“La Unidad Prestadora”, mediante Acuerdos adoptados en
las sesiones celebradas para Comayagua: el lunes 18 de julio ACUERDA: Aprobar LA CONSTITUCIÓN DE LA
D
de 2016, según consta en el tomo No. 74, folio 376 del acta UNIDAD PRESTADORA MUNICIPAL MANCO-
MUNADA, desconcentrada de las municipalidades de
U
MONTECILLOS”, en adelante y para todos los fines se actividades que le corresponden, pretender sustituirla en
le conocerá como: “AGUAS DE LA SIERRA, que actuará las actividades propias de la prestación de los servicios u
como órgano desconcentrado de las Municipalidades obstaculizar de cualquier otra manera dicha prestación.
de Comayagua, Ajuterique y Lejamaní, en adelante 1as
MUNICIPALIDADES”, encargada de la prestación de ARTÍCULO 5.- Lo dispuesto en el inciso anterior se entiende
los servicios públicos municipales de Agua Potable y sin perjuicio de las facultades de control y supervisión que
Saneamiento en el área urbana de las cabeceras municipales corresponden a las MUNICIPALIDADES, según se indica
de Ajuterique y Lejamaní y Servicio de Agua Potable en en este Acuerdo.
las comunidades rurales y periurbanas de: El Pajonal, Iván
Betancourt, Ojo de Agua, Islas del Triunfo, Taladro, Colonia ARTÍCULO 6.- Las MUNICIPALIDADES se obligan a
Canadá, Cascabeles, Voluntades Unidas, El Porvenir, Jarín, actuar en forma coordinada para no entorpecer las actividades
Lo de Reina, Liconas, El Arrallan y Los Pinos del Municipio propias de la UNIDAD PRESTADORA “AGUAS DE LA
AH
de Comayagua; Los Pozos. Playitas, Terreros, El Sifón y SIERRA.
Copantillos, del municipio de Ajuterique; y Palo de Arco y
Camino Nuevo del municipio de Lejamaní. ARTÍCULO 7.- La UNIDAD PRESTADORA AGUAS
DE LA SIERRA, se constituye por tiempo indefinido, sin
N
ARTÍCULO 2.- En ejercicio de sus funciones la UNIDAD perjuicio de los acuerdos de modificación del presente
PRESTADORA”AGUAS DE LA SIERRA”, a través de
la Junta Directiva, actuará en nombre y representación de
U
Acuerdo que se suscriban posteriormente o la disolución que
pueda adoptarse por acuerdo unánime de las partes, en este
T-
cada una de las MUNICIPALIDADES que son parte de último caso se procederá a la correspondiente liquidación.
este Acuerdo Intermunicipal, en todo lo que se refiere a las
actividades y operaciones que se realicen en su respectivo ARTÍCULO 8.- Cualquier propuesta de cancelación del
EG
término municipal relacionadas con la prestación de los presente Acuerdo Municipal Mancomunado, deberá ser
servicios. presentada por quien la proponga por lo menos con un año
de anticipación a la fecha prevista para que fuese efectiva,
I-D
ARTÍCULO 3.- Como órgano desconcentrado, la UNIDAD plazo en el que se harán las evaluaciones correspondientes y
PRESTADORA: “AGUAS DE LA SIERRA, actuará se estimarán las compensaciones e indemnizaciones entre las
con presupuesto y contabilidad separada, ejerciendo
partes y ante terceros a que hubiere lugar.
D
Marcas de Fábrica
1/ Solicitud: 18-9917 Productos farmacéuticos y veterinarios; productos higiénicos para el medicina; sustancias dietéticas para uso médico,
2/ Fecha de presentación: 01-03-18 alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; material para empastar los dientes y para impromtas dentales.
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA 8.1/ Página Adicional:
A.- TITULAR D.- APODERADO LEGAL.
4/ Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A. 9/ Nombre: Sarah Nicohle Antunez Nazar
4.1/ Domicilio: Ciudad de Medellín, carretera 37a #2 Sur-104 E.- SUSTITUYE PODER
4.2/ Organizada bajo las Leyes de: 10/ Nombre:
B.- REGISTRO EXTRANJERO
5/ Registro Básico: USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
5.1 Fecha: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial.
5.2 País de Origen:
5.3 Código País:
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN 11/ Fecha de emisión: 24-04-18.
6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: 12/ Reservas:
AH
D.- APODERADO LEGAL. A.- TITULAR
9/ Nombre: Sarah Nicohle Antunez Nazar [4] Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A.
E.- SUSTITUYE PODER [4.1] Domicilio: CIUDAD DE MEDELLIN, CARRETERA 37 #2, SUR-104, COLOMBIA
10/ Nombre: [4.2] Organizada bajo las Leyes de: COLOMBIA
B.- REGISTRO EXTRANJERO
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: OPHTHA
N
11/ Fecha de emisión: 17-04-2018.
12/ Reservas:
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: FREEGEN GEL
11/ Fecha de emisión: 17-04-2018.
12/ Reservas:
13, 30 J. y 14 A. 2018.
_____
1/ Solicitud: 18-9913 [7] Clase Internacional: 5
2/ Fecha de presentación: 01-03-18 [8] Protege y distingue:
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA Productos farmacéuticos y veterinarios; productos higiénicos para la medicina, sustancias dietéticas
A.- TITULAR para uso médico, alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; material para empastar los
4/ Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A. dientes y para improntas dentales.
4.1/ Domicilio: Ciudad de Medellín, carretera 37a #2 Sur-104
4.2/ Organizada bajo las Leyes de:
D.- APODERADO LEGAL
B.- REGISTRO EXTRANJERO [9] Nombre: Sarah Nicohle Antunez Nazar
5/ Registro Básico:
5.1 Fecha: USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
5.2 País de Origen: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de
5.3 Código País: Propiedad Industrial.
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
6/ Denominación y 6.1/ Distintivo:
[11] Fecha de emisión: 21 de abril del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas.
MULTIAREDS Abogado Franklin Omar López Santos
6.2/ Reivindicaciones: Registrador(a) de la Propiedad Industrial
7/ Clase Internacional: 05
8/ Protege y distingue: 13, 30 J. y 14 A. 2018.
10 B.
6.2/ Reivindicaciones:
TUMBIS
Para utilizarse en cualquier color.
7/ Clase Internacional: 29
8/ Protege y distingue: [7] Clase Internacional: 44
Carne, pescado, carne de ave y carne de caza; extractos de carne, frutas y verduras, hortalizas [8] Protege y distingue:
y legumbres en conserva, congeladas, secas y cocidas; jaleas, confituras, compotas; huevos; Diagnóstico por imágenes maxilofaciales, efectuar, pruebas de radiología dental y su
AH
leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles, chips de verduras y hortalizas. diagnóstico.
8.1/ Página Adicional:
D.- APODERADO LEGAL
D.- APODERADO LEGAL.
[9] Nombre: ADA JUDITH ESTRADA PONCE
9/ Nombre:
E.- SUSTITUYE PODER
10/ Nombre: Luis Alejandro Matamoros Quilico USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88
N
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA de la Ley de Propiedad Industrial.
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de
la Ley de Propiedad Industrial. Nota: deberá hacerse tres (3) publicaciones con intervalos [11] Fecha de emisión: 15 de mayo del año 2018.
de diez (10) días hábiles. 12] Reservas: No tiene reservas.
U
11/ Fecha de emisión: 15/8/17.
12/ Reservas: Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
Registrador(a) de la Propiedad Industrial
T-
Abogada Claudia Jacqueline Mejía Anduray
Registrador(a) de la Propiedad Industrial 28 J., 13 y 30 J. 2018.
______
13, 28 J. y 13 J. 2018.
______
EG
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: COSTA RICA [4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
B.- REGISTRO EXTRANJERO B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ECOCITY
D
Abogada Claudia Jacqueline Mejía Anduray Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
Registrador(a) de la Propiedad Industrial Registrador(a) de la Propiedad Industrial
B. 11
[1] Solicitud: 2017-003481 almacenar carteras cuando no están en uso; bolsas (sobres, bolsas) de textil, para
[2] Fecha de presentación: 23/01/2017 empacar; redes de empaque para transportar frutas y vegetales; bolsas textiles
[3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA para empacar mercadería (sobres y bolsas); lonas, toldos, tiendas de campaña,
A.- TITULAR y cubiertas no a la medida; carpas para su uso en la pesca con caña; carpas para
[4] Solicitante: LENZING AKTIENGESELLSCHAFT
acampar; cobertores para vehículos, no a la medida; cobertores no a la medida
[4.1] Domicilio: Werkstr. 2,4860 Lenzing, Austria, Austria
para botes y vehículos marinos; lonas; carpas; tiendas de campaña (toldos)
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: AUSTRIA
B.- REGISTRO EXTRANJERO para vehículos; carpas (toldos) para caravanas; carpas hechas de materiales
[5] Registro Básico: textiles; tiendas de campaña para montañismo o campamento; velas; material
[5.1] Fecha: para hacer velas; tiras y cuerdas; hilo de unión, no de metal, para propósitos de
[5.2] País de Origen: agricultura; hilo, no de metal para empaque o unión; cuerdas; bramante hecho
[5.3] Código de País: de polipropileno; bramante hecho de sisal; bramantes no metálicos; cuerdas para
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
propósitos de atadura; cuerdas para empacar; cuerda de macramé; hilos para usar
[6] Denominación y [6.1] Distintivo:
en la construcción de cuerda del neumático; cardería; cuerdas y cuerdas sintéticas;
AH
cuerdas para usar en juguetes para mascotas; cuerdas sintéticas; cordaje; cuerdas,
REFIBRA no de metal; cordel de empacado; cuerda para empacar; redes; redes elásticas
para productos de carne; red de cáñamo; red (no de metal o asbestos); redes
[7] Clase Internacional: 22 para propósitos de protección contra el viento; redes de fibra química; redes
N
[8] Protege y distingue: textiles para prevención de caída de rocas; redes para pesca comercial; redes
Fibras textiles en bruto y sustitutos; liber; algodón en bruto; lana tratada; fibras comerciales; redes para usar con estructuras flotantes; bramante para redes;
químicas para uso textil; fibras siendo parcialmente preparadas con materiales jaulas para piscicultura; redes para protección contra la luz; redes de seda; redes
sintéticos para uso textil; fibras de materiales sintéticos para uso textil; seda de
U
a la medida; materiales acolchados y de relleno; plumas; plumas para relleno
rebaño; fibras de hilo; cuerdas enrrolladas (fajas); fibras textiles en bruto; lana de tapicería; guata para el filtrado; rellenos de fibras sintéticas; rellenos para
T-
escurrida; fibras semisintéticas (para uso textil); fibra de cáñamo (en bruto); pelo tapizado de almohadas; rellenos de espuma sintética; rellenos para edredones;
de conejo; yute; fibra de yute (en bruto); lana peinada; pelo de cachemir; linters; rellenos para almohadas; rellenos para colchas; virutas de madera; capoc; plumas
fibras naturales; fibras para relleno de poliéster; filamento de poliéster; redes de no sean de caucho o plástico; materiales de acolchado, para bolsas de dormir
poliéster para empacar productos; fibras de sílice vítrea para uso textil; fibras de que no sean de caucho o plástico; materiales acolchados hechos de material
rafia; fibra de ramia; fibras textiles en bruto; fibras plásticas en bruto para uso fibroso; materiales de acolchado hechos de material fibroso, acolchado hecho
textil; lino (en bruto-) (lino); seda en bruto; lana en bruto; desperdicio de seda; de telas no tejidas; materiales de acolchado, para camas que no sean de caucho o
I-D
lana esquilada; fibras de seda; monofilamentos de poliéster de seda; lana cardada; plástico, guata de poliéster, serrín, sisal, fibras de sisal; contenedores de empaque
fibras sintéticas para uso textil; filamentos textiles sintéticos; filamentos textiles; industrial de textiles; lana para la industria de la tapicería; guata para acolchado
fibras textiles; fibras textiles no tejidas; fibras para confeccionar alfombras; fibras y relleno de tapicería; fibras de guata; lana (tapicería -) (relleno); materiales de
para confeccionar azulejos de alfombras; fibras de sílice viscosa; lana tratada o en acolchado y de relleno (excepto de papel, cartón, caucho o plástico); rellenos
D
bruto; lana de rebaño; bolsas y sacos para empaque, almacenamiento y transporte; para almohadas tapizadas.
linos para usar en contenedores a granel; bolsas y sacos para empacar, almacenar
U
y transportar; redes; colgadoras de plantas de cuerda; bandas y cabestrillos; tiras D.- APODERADO LEGAL
para atar vid; envolturas o bandas de unión, no de metal; hamacas; bolsas de [9] Nombre: LUCÍA DURÓN LÓPEZ (BUFETE DURÓN)
12 B.
AH
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA [4] Solicitante: ANDEAN TRADING INTERNATIONAL INC.
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [4.1] Domicilio: CALLE ELVIRA MENDEZ 10, EDIFICIO BANCO DO BRASIL, CIUDAD DE PANAMÁ,
Industrial.
PANAMÁ.
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: PANAMÁ
[11] Fecha de emisión: 25 de abril del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas. B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
N
Registrador(a) de la Propiedad Industrial [6] Denominación y [6.1] Distintivo: VAN CAMP`S Y DISEÑO
28 J., 13 y 30 J. 2018.
_______
B.- REGISTRO EXTRANJERO Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS Industrial.
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: DISEÑO ESPECIAL [11] Fecha de emisión: 19 de abril del año 2018.
12] Reservas: No se reivindican las palabras “Lomitos” y “Atún en agua”, en la etiqueta.
B. 13
[11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018. [11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas. 12] Reservas: No tiene reservas.
Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
Registrador(a) de la Propiedad Industrial Registrador(a) de la Propiedad Industrial
AH
28 J., 13 y 30 J. 2018. 28 J., 13 y 30 J. 2018.
_______ _______
N
[3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
[3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
A.- TITULAR
A.- TITULAR
[4] Solicitante: LABORATORIOS SANDOVAL, S.A. DE C.V.
[4] Solicitante: LABORATORIOS SANDOVAL, S.A. DE C.V.
[4.1] Domicilio: COLONIA LA CAMPAÑA, CUARTA CALLE B, No. 310 TEGUCIGALPA, HONDURAS
[4.1] Domicilio: COLONIA LA CAMPAÑA, CUARTA CALLE B, No. 310 TEGUCIGALPA, HONDURAS U
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
B.- REGISTRO EXTRANJERO
B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: GOTAS MAGICAS Y ETIQUETA
T-
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: IPECOHOLA Y ETIQUETA
EG
[11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018. [11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas. 12] Reservas: No tiene reservas.
Abogada NOEMÍ LAGOS Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA
Registrador(a) de la Propiedad Industrial Registrador(a) de la Propiedad Industrial
[11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018. [11] Fecha de emisión: 31 de mayo del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas. 12] Reservas: No tiene reservas.
Abogada NOEMÍ LAGOS Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA
Registrador(a) de la Propiedad Industrial Registrador(a) de la Propiedad Industrial
14 B.
_______
6.2/ Reivindicaciones:
7/ Clase Internacional: 05
1/ Solicitud: 18-9919
8/ Protege y distingue:
Productos farmacéuticos y veterinarios, productos higiénicos para la medicina, sustancias dietéticas para uso médico, 2/ Fecha de presentación: 01-03-18
alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos, material para empastar los dientes y para improntas dentales. 3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
A.- TITULAR
8.1/ Página Adicional: 4/ Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A.
D.- APODERADO LEGAL. 4.1/ Domicilio: Ciudad de Medellín carrera 37a # 2 Sur-104
9/ Nombre: SARAH NICOHLE ANTUNEZ NAZAR 4.2/ Organizada bajo las Leyes de:
AH
E.- SUSTITUYE PODER
B.- REGISTRO EXTRANJERO
10/ Nombre:
5/ Registro Básico:
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA 5.1 Fecha:
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. 5.2 País de Origen:
5.3 Código País:
11/ Fecha de emisión: 20-04-2018. C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
12/ Reservas: 6/ Denominación y 6.1/ Distintivo:
Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA
N
Registrador(a) de la Propiedad Industrial
13, 30 J. y 14 A. 2018.
_______
FLU-SURE
1/ Solicitud: 9911-2018
2/ Fecha de presentación: 01-03-18
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
U
6.2/ Reivindicaciones:
7/ Clase Internacional: 05
8/ Protege y distingue:
Productos farmacéuticos y veterinarios, productos higiénicos para la medicina, sustancias dietéticas para uso médico,
A.- TITULAR alimentos para bebés, emplastos, material para apósitos, material para empastar los dientes y para improntas dentales.
T-
4/ Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A.
4.1/ Domicilio: Ciudad de Medellín carrera 37a # 2 Sur-104 8.1/ Página Adicional:
D.- APODERADO LEGAL.
4.2/ Organizada bajo las Leyes de:
9/ Nombre: SARAH NICOHLE ANTUNEZ NAZAR
B.- REGISTRO EXTRANJERO E.- SUSTITUYE PODER
5/ Registro Básico: 10/ Nombre:
EG
5.1 Fecha:
5.2 País de Origen: USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
5.3 Código País: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial.
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
11/ Fecha de emisión: 23-04-2018.
6/ Denominación y 6.1/ Distintivo:
12/ Reservas:
1/ Solicitud: 18-9909
2/ Fecha de presentación: 01-03-18 [7] Clase Internacional: 5
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA [8] Protege y distingue:
A.- TITULAR Productos farmacéuticos y veterinarios; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico,
4/ Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A. alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; material para empastar los dientes y para improntas dentales.
4.1/ Domicilio: Ciudad de Medellín carrera 37a # 2 Sur-104
4.2/ Organizada bajo las Leyes de: D.- APODERADO LEGAL
B.- REGISTRO EXTRANJERO [9] Nombre: SARAH NICOHLE ANTUNEZ NAZAR
5/ Registro Básico:
5.1 Fecha: USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
5.2 País de Origen: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad
5.3 Código País: Industrial.
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: [11] Fecha de emisión: 21 de abril del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas.
B. 15
1/ Solicitud: 1782-2018 para muebles; revestimientos de muebles que no sean ajustables; fundas
2/ Fecha de presentación: 12-01-2018 sueltas de materias textiles para muebles; revestimientos de materias
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA textiles para muebles; tejidos decorativos; mosquiteras; artículos textiles
A.- TITULAR sin tejer; fieltro no tejido; toallas desmaquilladoras [textiles] distintas
4/ Solicitante: Lenzing Aktiengesellschaft. de las impregnadas con cosméticos; edredones; manteles individuales
4.1/ Domicilio: Werkstr. 2, 4860 Lenzing, Austria. que no sean de papel; mantas de viaje; forros para el interior de sacos
4.2/ Organizada bajo las Leyes de: de dormir; pañería (cortinajes de tela gruesa); mantas de seda; telas de
B.- REGISTRO EXTRANJERO seda para muebles; sábanas ajustables; sábanas guardapolvo; cobertores
5/ Registro Básico: 016981045 de cama acolchados; edredones de tela de toalla; edredones de materias
textiles; edredones rellenos de plumas; edredones rellenos con una mitad
5.1 Fecha: 14/07/2017
de plumón; edredones rellenos de material de relleno; edredones rellenos
5.2 País de Origen: Oficina para la Armonización del Mercado Interi
de materiales sintéticos de relleno; colchas; cubiertas de edredón; tejido
5.3 Código País:
de fibra semisintética; tejidos de fibras producidas químicamente, excepto
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN para aislamiento; telas de fibras orgánicas, excepto para aislamiento; telas
6/ Denominación y 6.1/ Distintivo: VEOCEL de hilo de fibra regenerada; tejidos hechos de fibras artificiales [excepto
para aislamiento]; telas para su uso en la confección de jerséis; marcadores
VEOCEL [etiquetas] de telas para tejidos textiles; pañuelos de materias textiles; punto
(tejidos de -); telas de punto de hilo de algodón; tejidos de punto de hebra
de fibra química; telas de punto de hilo de lana; toallas desmaquilladoras
AH
6.2/ Reivindicaciones: [textiles] distintas de las impregnadas con preparados de tocador; fundas
7/ Clase Internacional: 24 textiles para edredones; pequeños artículos de materias textiles [ropa de
8/ Protege y distingue: mesa]; fundas sueltas de materias textiles para muebles; toallas; telas
Toallas de mano de materias textiles; mantas para recién nacidos; sacos de hechas de fibras sintéticas y naturales mezcladas, que no sean para el
dormir para bebés; toallas de baño grandes; toallas de baño; ropa de baño, aislamiento; telas textiles para su uso en la fabricación de camas; telas
N
excepto prendas de vestir; ropa de baño; tejidos de borra; ropa de cama textiles para la confección de ropa blanca; tejidos textiles para su uso en
y mantelerías; cubrecolchones; fundas de edredón; fundas para vestidos la fabricación de artículos de cama; telas textiles para la confección de
de noche de materias textiles; cobertores (edredones); mantas de cama de mantas; telas tejidas para su uso en la fabricación de muebles; telas textiles
algodón; mantas de cama de fibras artificiales; colchas de papel para camas;
mantas de cama de seda; mantas de lana; fundas de edredón; sábanas;
cenefas para camas; sobrecamas; volantes textiles para camas; ropa de
U
para su uso en la confección de sábanas; telas textiles para su uso en la
fabricación de toallas; textiles para su uso en la fabricación de fundas
de almohada; productos textiles de franela; artículos textiles sin tejer;
T-
cama; ropa de cama de material textil que no esté tejido; ropa de cama para productos textiles y sustitutivos, de productos textiles; géneros en pieza
niños; ropa de cama, fundas de edredones; cobertores (edredones); mantas textiles para la confección de artículos de cama; géneros en piezas textiles
para animales de compañía; colchas; mantas para exteriores; productos para la confección de toallas; productos textiles para su uso como ropa
textiles en piezas para su uso en tapicería; terliz; mantas textiles para de cama; ropa de mesa; manteles no de papel; salvamanteles de materias
EG
imprentas; ropa de cama desechable de materias textiles; telas desechables; textiles; manteles de telas textiles no tejidas; servilletas de materias
toallas desechables; telas elásticas de punto para ropa interior de señora; textiles; ropa de mesa que no sea de papel; mantelería de materiales
telas elásticas de punto para corpiños; telas elásticas de punto para ropa textiles; mantelerías; tela; sábanas; tejidos que son productos textiles en
deportiva; telas elásticas de punto para ropa de gimnasia; tejidos de fibra piezas; telas de materias textiles tejidas para lavar el cuerpo, no para uso
para su uso en la fabricación de prendas de vestir; tejidos de fibra para médico; paños de material textil no tejido para lavar el cuerpo [que no
la fabricación de las fundas exteriores de muebles; telas de fibra para su sean de uso médico]; sobrecamas; terciopelos para mobiliario; géneros
I-D
uso en la fabricación de forros de calzado; tejidos de fibra para su uso textiles no tejidos; materias textiles no tejidas; materias textiles no tejidas;
en la fabricación de forros de bolsas; edredones [cobertores de plumas]; telas textiles no tejidas para su uso como entretelas; telas no tejidas de
tejido ignífugo; materias textiles filtrantes; fieltro; fieltro para su uso fibras naturales; telas no tejidas de fibras sintéticas; telas no tejidas en
por fabricantes de papel; tela de fieltro; telas retardadoras de llama [que láminas para su uso en la confección; sábanas con volantes; cenefas para
no sean de amianto]; franela [tela]; cobertores de felpa; toalla [materias camas; cortinas; tapizados murales de materias textiles; guantes de aseo
D
textiles]; toalla [materias textiles]; toallas faciales de felpa; toallas turcas; personal; guantes de baño; manoplas hechas de telas no tejidas para lavar
toallas turcas; ropa blanca de tejido de rizo; edredones para futones; forros el cuerpo; toallas de aseo; paños para lavar el cuerpo [que no sean para
y entretelas; tela de lino para forrar zapatos; materiales de incrustación uso médico]; telas tejidos para muebles; mantas de lana; entretelas hechas
U
de telas no tejidas; sábanas cosidas en forma de saco de dormir; trapos de telas no tejidas.
para secar vajilla; paños de cocina para secar; telas de fibras químicas; 8.1/ Página Adicional:
telas para paredes; tejidos para uso textil; tejidos de puntillas; punto D.- APODERADO LEGAL.
(tejidos de -); toallas de baño grandes; telas impermeables engomadas; 9/ Nombre: LUCÍA DURÓN LÓPEZ
toallas de baño grandes; toallas; tela de felpa [material textil] adaptada E.- SUSTITUYE PODER
para su uso en distribuidores; toallas de manos; toalla [materias textiles]; 10/ Nombre:
toallas de mano de materias textiles; toallas para niños; toalla [materias
textiles]; artículos textiles domésticos hechos de materiales no tejidos; USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
ropa de hogar; ropa blanca para uso doméstico, incluidas la toallitas de Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente.
tocador; fundas para vestidos de noche de materias textiles; ropa de cama Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial.
impregnada; tela de colchón [cutí]; jersey [tejido]; jersey [tejido]; mantas
para cunas; sábanas para cunas; mantas para niños; fundas decorativas para 11/ Fecha de emisión: 28- 02-2018
almohadones de cama; mantas para el regazo; tejidos de fibras de carbono, 12/ Reservas:
excepto para aislamiento; tejidos [géneros en pieza textiles] hechos de
fibra de carbón; fundas para colchones ajustables; fundas de almohada;
ropa de cocina y mantelerías; tejidos hechos de fibras artificiales [excepto Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA
para aislamiento]; fundas para muebles; fundas de cutí para colchones y Registrador(a) de la Propiedad Industrial
almohadas; fundas de colchón; fundas de colchón; edredones rellenos
de plumón; telas para tapicería; telas de tapicería; telas para tapicería;
tejidos para mobiliario en piezas; tejidos para mobiliario en piezas; fundas 28 J., 13 y 28 J. 2018.
16 B.
METICORTELONE
AH
[8] Protege y distingue: 7/ Clase Internacional: 05
Vehículos motorizados, vehículos de dos ruedas, es decir motocicletas, ciclomotores, 8/ Protege y distingue:
scooters, sus partes y accesorios. Preparaciones farmacéticas.
D.- APODERADO LEGAL 8.1/ Página Adicional:
[9] Nombre: EDUARDO PEDEMONTE LARA. D.- APODERADO LEGAL.
9/ Nombre: MARUCA DIP ALVARADO
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA E.- SUSTITUYE PODER
N
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 10/ Nombre:
de la Ley de Propiedad Industrial. Nota:
. USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88
U
[11] Fecha de emisión: 5 de febrero del año 2018. de la Ley de Propiedad Industrial.
12] Reservas: La marca se protegerá en su conjunto sin dar exclusividad de forma separada
sobre los elementos que la conforman. 11/ Fecha de emisión: 18- 04-2018
12/ Reservas:
T-
Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
Registro de la Propiedad Industrial Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA
Registrador(a) de la Propiedad Industrial
28 J., 13 y 30 J. 2018. 28 J., 13 y 30 J. 2018.
_________ _________
EG
BAY, REPÚBLICA DE MAURITANIA. [4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
4.2/ Organizada bajo las Leyes de: Mauritania B.- REGISTRO EXTRANJERO
B.- REGISTRO EXTRANJERO [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
5/ Registro Básico: C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
5.1 Fecha: [6] Denominación y [6.1] Distintivo: COSIRE COFFEE Y ETIQUETA
5.2 País de Origen:
5.3 Código País:
D
OLILO
6.2/ Reivindicaciones:
7/ Clase Internacional: 05
8/ Protege y distingue: [7] Clase Internacional: 30
Alimentos dietéticos y sustancias adaptadas para uso médico, alimentos para bebés, [8] Protege y distingue:
suplementos dietéticos para humanos, harina láctea para bebés. Café y sus derivados, incluyendo bebidas a base de café.
8.1/ Página Adicional: D.- APODERADO LEGAL
D.- APODERADO LEGAL. [9] Nombre: JESÚS ALFREDO PINEDA ALVARADO.
9/ Nombre: MARUCA DIP ALVARADO
E.- SUSTITUYE PODER USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
10/ Nombre: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88
de la Ley de Propiedad Industrial. Nota:
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA .
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88
de la Ley de Propiedad Industrial. [11] Fecha de emisión: 19 de junio del año 2018.
12] Reservas: No tiene reservas.
11/ Fecha de emisión: 18- 04-2018
12/ Reservas:
Abogado FRANKLIN OMAR LÓPEZ SANTOS
Abogada MARTHA MARITZA ZAMORA ULLOA Registro de la Propiedad Industrial
Registrador(a) de la Propiedad Industrial
28 J., 13 y 30 J. 2018. 28 J., 13 y 30 J. 2018.
B. 17
AH
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
Industrial. Nota: C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
. [6] Denominación y [6.1] Distintivo: ODOR-X
ODOR-X
N
Abogado FIDEL ANTONIO MEDINA
Registro de la Propiedad Industrial
28 J., 13 y 30 J. 2018.
_________ U
[7] Clase Internacional: 3
1/ Solicitud: 4913-2018
2/ Fecha de presentación: 30-01-2018 [8] Protege y distingue:
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA Preparaciones desodorizantes y de limpieza para propósitos caseros y para alfombras de vehículos, tapicería e interiores
A.- TITULAR de vehículos, ninguno de estos para uso humano.
4/ Solicitante: HOME BOX OFFICE, INC. D.- APODERADO LEGAL
T-
4.1/ Domicilio: 1100 Avenue of the Americas, New York, NY 10036 USA. [9] Nombre: LUCÍA DURÓN LÓPEZ (BUFETE DURÓN).
4.2/ Organizada bajo las Leyes de:
B.- REGISTRO EXTRANJERO
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
5/ Registro Básico:
5.1 Fecha: Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad
5.2 País de Origen: Industrial. Nota:
EG
_________
I-D
1/ Solicitud: 17422-2018
6.2/ Reivindicaciones:
2/ Fecha de presentación: 20-04-2018
7/ Clase Internacional: 34
3/ Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
8/ Protege y distingue:
A.- TITULAR
Cigarros; encendedores para fumadores; humidores; soportes para puros y cigarrillos; ceniceros para fumadores.
4/ Solicitante: Mizuno Corporation.
8.1/ Página Adicional:
4.1/ Domicilio: 1-23, Kitahama 4-chome, Chuo-ku, Osaka-shi, Osaka, 541-8538, Japan.
D.- APODERADO LEGAL.
4.2/ Organizada bajo las Leyes de:
9/ Nombre: LUCÍA DURÓN LÓPEZ (BUFETE DURÓN).
D
18 B.
6.2/ Reivindicaciones:
No se reivindica la palabra Seguros.
7/ Clase Internacional: 36
8/ Protege y distingue:
[7] Clase Internacional: 12
Servicios de seguros; operaciones financieras; corredores de seguros.
[8] Protege y distingue:
8.1/ Página Adicional:
Vehículos motorizados, vehículos de dos ruedas, motocicletas, ciclomotores, scooters, sus partes y accesorios.
D.- APODERADO LEGAL.
9/ Nombre: Eduardo Pedemonte Lara. D.- APODERADO LEGAL
E.- SUSTITUYE PODER [9] Nombre: EDUARDO PEDEMONTE LARA.
10/ Nombre:
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. Nota:
AH
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. .
11/ Fecha de emisión: 08-12-2017 [11] Fecha de emisión: 5 de febrero del año 2018.
12/ Reservas: 12] Reservas: La marca se protegerá en su conjunto sin dar exclusividad de forma separada sobre los elementos que la conforman.
N
[1] Solicitud: 2017-051589 [1] Solicitud: 2017-051594
[2] Fecha de presentación: 13/12/2017 [2] Fecha de presentación: 13/12/2017
[3] Solicitud de registro de: NOMBRE COMERCIAL [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
A.- TITULAR A.- TITULAR
[4] Solicitante: MPL ASESORES, S. de R.L. [4] Solicitante: SUNDRAM - CLAYTON LIMITED.
[4.1] Domicilio: Col. San Carlos, edificio Casa Real, 4to. piso, Tegucigalpa, Honduras. [4.1] Domicilio: Jayalakshmi Estates, 29 (Old No. 8), Haddows Road, Chennai 600 006, India.
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: HONDURAS
B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
U
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: INDIA
B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: TVS ENTORQ 125 Y DISEÑO
[6] Denominación y [6.1] Distintivo:
T-
MPL SEGUROS
EG
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. Nota:
.
[11] Fecha de emisión: 5 de febrero del año 2018.
[11] Fecha de emisión: 9 de febrero del año 2018. 12] Reservas: La marca se protegerá en su conjunto sin dar exclusividad de forma separada sobre los elementos que la conforman.
12] Reservas: Se protege en su conjunto sin dar exclusividad sobre la palabra SEGUROS.
_________ _________
[1] Solicitud: 2017-051592
[1] Solicitud: 2017-051591
[2] Fecha de presentación: 13/12/2017
[2] Fecha de presentación: 13/12/2017
[3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
[3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
U
A.- TITULAR
A.- TITULAR
[4] Solicitante: SUNDRAM - CLAYTON LIMITED.
[4] Solicitante: SUNDRAM - CLAYTON LIMITED.
[4.1] Domicilio: Jayalakshmi Estates, 29 (Old No. 8), Haddows Road, Chennai 600 006, India.
[4.1] Domicilio: Jayalakshmi Estates, 29 (Old No. 8), Haddows Road, Chennai 600 006, India.
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: INDIA
[4.2] Organizada bajo las Leyes de: INDIA
B.- REGISTRO EXTRANJERO
B.- REGISTRO EXTRANJERO
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
[5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
C.- ESPECIFICACIONES DE LA DENOMINACIÓN
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: TVS AKULA RR 310 Y DISEÑO
[6] Denominación y [6.1] Distintivo: TVS AKULA 310 y DISEÑO
[11] Fecha de emisión: 5 de febrero del año 2018. [11] Fecha de emisión: 5 de febrero del año 2018.
12] Reservas: La marca se protegerá en su conjunto sin dar exclusividad de forma separada sobre los elementos que la conforman. 12] Reservas: La marca se protegerá en su conjunto sin dar exclusividad de forma separada sobre los elementos que la conforman.
B. 19
AH
Registro de la Propiedad Industrial
N
medicina; sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; [2] Fecha de presentación: 01/03/2018
emplastos, material para apósitos, material para empastar los dientes y [3] Solicitud de registro de: MARCA DE FÁBRICA
para improntas dentales. A.- TITULAR
U
D.- APODERADO LEGAL [4] Solicitante: ESPECIALIDADES OFTALMOLÓGICAS, S.A.
[9] Nombre: SARAH NICOHLE ANTUNEZ NAZAR. [4.1] Domicilio: CIUDAD DE MEDELLÍN CARRETERA 37 #2 SUR-
104, Colombia.
T-
USO EXCLUSIVO DE LA OFICINA [4.2] Organizada bajo las Leyes de: COLOMBIA
Lo que se pone en conocimiento público para efectos de ley B.- REGISTRO EXTRANJERO
correspondiente. Artículo 88 de la Ley de Propiedad Industrial. Nota: [5] Registro Básico: NO TIENE OTROS REGISTROS
EG
_________
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada;
[1] Solicitud: 2018-009925 preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y rapar; (preparaciones
[2] Fecha de presentación: 01/03/2018
U
20 B.