Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tenía una
cita con el proveedor Global Distribution a las 15:30, estoy un poco temprano, ¿hay
algún problema?
Secretaria: Buenos días, ¿es la señora Fatou, verdad? Mire, no hay ningún problema.
Voy a comunicarme de inmediato con el departamento de ventas de Global
Distribution y los haré recibir por alguien lo más pronto posible. Por favor, espere en
la sala de espera.
Proveedor: Buenos días, ¿es la señora Fatou Diouf de la empresa YLT, verdad?
Sígame por favor.
Proveedor: Muy bien, me presento yo soy Adriana ¿en qué puedo ayudarla?
Impresa: Buenos días. Somos una empresa del sector de la moda y estamos
planeando nuestra próxima colección primavera/verano. Estamos interesados en
establecer una asociación con un proveedor de ropa de alta calidad.
Proveedor: Bien, por supuesto me alegra saber que están interesados en nuestros
productos. ¿Podría proporcionarme más detalles sobre su solicitud?
Impresa: Somos una empresa que trabaja en el sector de la moda desde hace 20
años. Siempre hemos tenido el mismo tipo de proveedores, pero hemos decidido
cambiar nuestra colección centrándonos en prendas de mayor calidad. He recibido
referencias sobre sus productos y me gustaría obtener más detalles sobre su línea.
Proveedor: Sí, nosotros somos proveedores que trabajamos con un gran número de
empresas. Nuestras prendas están seleccionadas con materiales de primera
calidad, fabricados en Italia. Obviamente, siempre tenemos una gran demanda por
parte de empresas que desean colaborar con nosotros, pero para garantizar la
calidad de nuestros productos, limitamos nuestra colaboración a empresas que
elegimos nosotros mismos, de modo que podamos concentrar todo nuestro trabajo
sin estar sobrecargados de demasiados productos para proveer.
Impresa: Entiendo perfectamente. Tengo una idea, ¿qué le parece si me envía una
muestra de sus prendas, solo una pequeña cantidad para verificar la calidad y si
pueden ser un buen producto para la primavera/verano y hacer un cambio en nuestra
tienda?
Proveedor: Para nosotros no hay ningún problema. Podemos enviarle un pedido
inicial más reducido de una selección de prendas de primavera/verano para que
puedan evaluar si nuestro servicio les conviene. ¿Ya han consultado nuestro
catálogo de productos en línea o necesitan que les envíe por correo electrónico el
catálogo con nuestra selección? De lo contrario tenemos expertos que trabajan para
seleccionar los productos adecuados para nuestros clientes. ¿Quiere que los ponga
en contacto con uno de ellos?
Impresa: Excelente idea. ¿Habrá un precio adicional por el servicio del experto que
selecciona los productos para nuestra empresa?
Impresa: Entiendo. Supongo que los costos de transporte son más altos que los de
un proveedor ubicado en Francia. ¿Este detalle también está incluido en su paquete
o personalizan sus precios según cada cliente?
Impresa: De acuerdo, para nosotros está bien así. Creo que es un precio inicial
bastante razonable.
Impresa: En realidad sí. También quería saber sobre los plazos de entrega. ¿Cuál es
su propuesta?
Impresa: Entendemos que los plazos más cortos conllevan costos adicionales. Sin
embargo, nos gustaría discutir cómo podemos minimizar estos costos adicionales y
acelerar el proceso. ¿Tienen opciones disponibles para reducir los tiempos de
entrega con costos extra más bajos?
Fornitore: Sí, tenemos algunas opciones que podrían considerarse. Por ejemplo,
podríamos priorizar su pedido en la línea de producción y utilizar servicios de envío
más rápidos, como UPS Express, DHL Express, etc. Sin embargo, como mencioné
anteriormente, estas opciones conllevan costos adicionales que deberíamos evaluar
juntos. Lo que puedo hacer es enviarles un presupuesto detallado de cálculo de
costos para las diversas opciones de envío más rápido que tenemos disponibles.
Impresa: Eso sería muy útil. Nos gustaría tener una visión clara de los costos
adicionales y los tiempos de entrega asociados con cada opción. Además, nos
gustaría explorar la posibilidad de negociar un sobrecargo razonable para garantizar
una entrega más rápida, teniendo en cuenta nuestra relación futura y el potencial de
pedidos grandes que haremos.
Impresa: Gracias por su atención y por aclarar estos detalles cruciales. Creo que una
comunicación abierta y colaborativa es clave para una relación exitosa. Adiós y le
deseo un buen trabajo!
Fornitore: Por supuesto, tiene toda la razón. Será un placer hacer negocios con
ustedes. Estaremos atentos a cualquier pregunta adicional si las hay. ¡Que tengan un
buen día!