Está en la página 1de 5

Computers for the Disabled

- Computers have taken a dominant role in our society, meaning most jobs now

require access to computer and the internet. But what happens if a person is blind,

deaf or moto-disabled. They need worry. The latest assistive is designed to help

them use computers and do their jobs in the office, learn and school, or interact

with their families at home. In addition, new laws oblige companies to adapt the

workplace to accommodate disabled people. For example, the Americans with

disabilities Act (ADA) and the UKs Disability Discrimination Act make it illegal for

employers to discriminate against people with disabilities.

Computadoras para discapacitados

- Las computadoras han asumido un papel dominante en nuestra sociedad, lo que

significa que la mayoría de los trabajos ahora requieren acceso a una

computadora e Internet. Pero, ¿qué pasa si una persona es ciega, sorda o tiene

una discapacidad motriz? Necesitan preocuparse. La última tecnología de

asistencia está diseñada para ayudarlos a usar computadoras y realizar su trabajo

en la oficina, en la escuela y en la escuela, o interactuar con sus familias en casa.

Además, las nuevas leyes obligan a las empresas a adaptar el lugar de trabajo

para dar cabida a las personas con discapacidad. Por ejemplo, la Ley de

Estadounidenses con Discapacidad (ADA) y la Ley de Discriminación por

Discapacidad del Reino Unido hacen que sea ilegal que los empleadores

discriminen a las personas con discapacidad.


- The work effectively, most blind users need to have their computers adapted

with technologies such as Braille, screen magnifiers, speech synthesis

and Optical Character Recognition (OCR).

- Braille keyboards have braille lettering on keyboard overlays, allowing the

blind user to easily identify each key. For output, there are printers, called

Braille embossers that produce tactile Braille symbols on both sides of a

page at high speed.

- For someone with limited but usable vision, a screen magnifier may be

appropriate. These types of software can enlarge text and images appearing

on the screen by up to 16 times.

- - Para que funcionen de manera efectiva, la mayoría de los usuarios ciegos

necesitan tener sus computadoras adaptadas con tecnologías como Braille,

lupas de pantalla, síntesis de voz y Reconocimiento Óptico de Caracteres

(OCR).

- - Los teclados Braille tienen letras braille en las superposiciones del teclado,

lo que permite al usuario ciego identificar fácilmente cada tecla. Para la

salida, existen impresoras, llamadas impresoras Braille, que producen

símbolos Braille táctiles en ambos lados de una página a alta velocidad.

- - Para alguien con visión limitada pero utilizable, una lupa de pantalla puede

ser apropiada. Este tipo de software puede ampliar el texto y las imágenes

que aparecen en la pantalla hasta 16 veces.


- A speech synthesis is used to read aloud the work on the computers it has a
speech synthesizer, which produces the audio output, and a screen reader -
the program which reads aloud text and menus from word processors,
databases and the Web.
- OCR uses a flatbed scanner and specialized OCR software to read printed
material and send the text to the computer. The PC can then produce a
copy of the text in Braille, a magnified copy, or a version that can be read
aloud by a speech synthesis system.}
- La síntesis de voz se utiliza para leer en voz alta las obras en las
computadoras; tiene un sintetizador de voz, que produce la salida de audio,
y un lector de pantalla, el programa que lee en voz alta textos y menús de
procesadores de texto, bases de datos y la Web.
- OCR utiliza un escáner de superficie plana y un software de OCR
especializado para leer el material impreso y enviar el texto a la
computadora. Luego, la PC puede producir una copia del texto en Braille,
una copia ampliada o una versión que puede leerse en voz alta mediante
un sistema de síntesis de voz.

- Deaf computer users can overcome many communication difficulties with


the aid of visual alerts, electronic notetakers and textphones. Visual
alerts are indicators that alert the deaf user when they receive new mail or
when there is a system error. So instead of hearing a sound, the user is
alerted by a blinking menu bar or by a message on the screen. Electronic
notetakers use software that types a summary of what is said in meetings
onto the computer screen.
- Textphones allow the deaf to type and read phone conversations. They are
also called TDDs (Telephone Devices for the deaf) or TTYs
(Teletypewriters). They can be used in combination with relay services,
where an operator says what the text user types and types what a voice
phone user says. Deaf people can also communicate via SMS and instant
messaging.
- On-screen keyboards are software images of a keyboard that appear on the
screen and may be activated with a trackball, touch screen, scree-pointing
device, or eye movements. In an eyegaze system, the keys on the virtual
keyboard are activated by the user’s ayes when they pause on a key for two
or three seconds.
- - Los usuarios sordos de ordenadores pueden superar muchas dificultades
de comunicación con la ayuda de alertas visuales, anotadores electrónicos
y teléfonos de texto. Las alertas visuales son indicadores que alertan al
usuario sordo cuando recibe correo nuevo o cuando hay un error del
sistema. Entonces, en lugar de escuchar un sonido, el usuario recibe una
alerta mediante una barra de menú parpadeante o mediante un mensaje en
la pantalla. Los anotadores electrónicos utilizan software que escribe un
resumen de lo que se dice en las reuniones en la pantalla de la
computadora.
- - Los teléfonos de texto permiten a las personas sordas escribir y leer
conversaciones telefónicas. También se les llama TDD (Dispositivos
telefónicos para sordos) o TTY (Teletipos). Se pueden utilizar en
combinación con servicios de retransmisión, donde un operador dice lo que
escribe el usuario de texto y escribe lo que dice un usuario de teléfono de
voz. Las personas sordas también pueden comunicarse mediante SMS y
mensajería instantánea.
- - Los teclados en pantalla son imágenes de software de un teclado que
aparecen en la pantalla y pueden activarse con una bola de seguimiento,
una pantalla táctil, un dispositivo señalador o movimientos oculares. En un
sistema de mirada ocular, las teclas del teclado virtual son activadas por los
usuarios cuando hacen una pausa en una tecla durante dos o tres
segundos.

- A textphone
Motor-impaired workers unable to type on a standard keyboard can employ
expanded or ergonomic keyboards, on-screen keyboards, adaptive switches
and voice recognition systems.
- Switches come in many shapes and sizes. They are operated by muscle
movements or breathe control. For example, a pneumatic switch-known as
a sip and puff-allows someone with quadriplegia to control the PC by puffing
and sipping air through a pneumatic tube. People with quadriplegia can also
use sip and puff joysticks. Finally, there’s voice recognition, which allows the
computer to interpret human speech, transforming the words into digitized
text or instructions.
- - Un teléfono de texto
- Los trabajadores con discapacidad motora que no pueden escribir en un
teclado estándar pueden emplear teclados ampliados o ergonómicos,
teclados en pantalla, interruptores adaptativos y sistemas de
reconocimiento de voz.
- - Los interruptores vienen en muchas formas y tamaños. Se operan
mediante movimientos musculares o control de la respiración. Por ejemplo,
un interruptor neumático, conocido como sorbo y soplo, permite a una
persona con cuadriplejía controlar la PC inhalando y sorbiendo aire a través
de un tubo neumático. Las personas con cuadriplejía también pueden
utilizar joysticks para sorber y soplar. Finalmente, está el reconocimiento de
voz, que permite a la computadora interpretar el habla humana,
transformando las palabras en texto o instrucciones digitalizadas.

También podría gustarte