Está en la página 1de 4

The Whole of the Moon (The Waterboys)

I pictured a rainbow Yo dibujé un arco iris,


You held it in your hands tú lo tuviste entre tus manos.
I had flashes Yo tenía proyectos,
But you saw the plan pero tú viste el plan en su conjunto.
I wandered out in the world for Yo deambulé por el mundo durante años
years pero tú simplemente te quedaste en tu habitación.
But you just stayed in your room Yo vi la luna creciente,
I saw the crescent (pero) tú viste toda la luna llena,
You saw the whole of the moon toda la luna llena.
The whole of the moon

You were there in the turnstiles Estabas allí en los todos los momentos,
With the wind at your heels con el viento pisándote los talones,
You stretched for the stars te estiraste para alcanzar las estrellas,
And you know how it feels y sabes cómo se siente
To reach too high, too far, too soon al llegar tan alto, tan lejos, tan pronto.
You saw the whole of the moon Tú viste toda la luna llena.

I was grounded Yo estaba anclado en la tierra


While you filled the skies mientras que tú llenabas los cielos.
I was dumbfounded by truth Yo quedé confuso con la verdad,
You cut through lies tú cortaste las mentiras
I saw the lone empty valley Yo vi el vacío y solitario valle,
You saw Brigadoon tú viste Brigadoon.
I saw the crescent Yo vi la luna creciente,
You saw the whole of the moon tú viste toda la luna llena.

I spoke about wings Yo hablaba acerca de las alas,


You just flew tú simplemente volaste.
I wondered I guessed and I tried Me preguntaba, suponía y lo intentaba,
You just knew tú simplemente lo supiste.
I sighed Yo suspiré,
But you swooned pero tú te desmallaste.
I saw the crescent Yo vi la luna creciente,
You saw the whole of the moon tú viste toda la luna llena,
The whole of the moon toda la luna llena.

1
With a torch in your pocket Con una antorcha en tu bolsillo,
And the wind at your heels y el viento pisándote los talones,
You climbed on the ladder subiste por la escalera
And you know how it feels y sabes cómo se siente
To get too high, too far, too soon al llegar tan alto, tan lejos, tan pronto.
You saw the whole of the moon Viste toda la luna llena,
The whole of the moon toda la luna llena.

Unicorns and cannonballs, palaces Unicornios y balas de cañón, palacios y muelles,


and piers Trumpets, towers and trompetas, torres y edificios de apartamentos,
tenements Wide oceans full of grandes océanos llenos de lágrimas.
tears

Flags, rags, ferryboats, scimitars Banderas, trapos, transbordadores, cimitarras y bufandas.


and scarves. Every precious dream Cada sueño y cada visión, preciosos bajo las estrellas.
and vision underneath the stars

You climbed on the ladder Tú subiste por la escalera


With the wind in your sails con el viento en tus velas,
You came like a comet llegaste como un cometa,
Blazing your trail haciendo resplandecer tu estela,
Too high, too far, too soon tan alto, tan lejos, tan pronto,
You saw the whole of the Moon viste toda la luna llena.

2
Significado de “The Whole of the Moon” de The Waterboys
La canción “The Whole of the Moon” de The Waterboys es una pieza musical que aborda el
tema de la inspiración y el esfuerzo necesario para alcanzar los sueños y metas personales.
En esta canción, el cantante reflexiona sobre sus propias experiencias de destellos de
perspicacia y pensamiento, pero reconoce que la persona a la que admira tiene una visión
clara de sus sueños y está en control de su propio destino.

Admiración y desafíos

En “The Whole of the Moon”, el cantante expresa su capacidad para experimentar


momentos de brillantez e inspiración, pero también confiesa haber sentido el dolor de
luchar por alcanzar una meta y ser derrotado en el intento. Esta dualidad de sentimientos
refleja la realidad de aquellos que se esfuerzan por lograr sus sueños y enfrentan los
desafíos que se presentan en el camino. Sin embargo, a pesar de las dificultades, la canción
destaca la importancia de aferrarse a la esperanza y la fe, y superar las dudas que puedan
surgir durante la búsqueda de nuestros objetivos.

La belleza del viaje y la perseverancia

En la parte final de la canción (climax), se hace referencia a la belleza y la maravilla que se


pueden encontrar en la búsqueda de un sueño. Este fragmento nos invita a apreciar los
momentos de alegría y crecimiento personal que surgen durante el proceso de perseguir
nuestras aspiraciones. Además, la letra alienta a los oyentes a mantenerse enfocados y
nunca rendirse, recordándoles que el camino hacia el logro de los sueños puede ser incierto,
pero que al persistir y perseverar, se puede llegar a una gran realización.

Experiencias personales

“The Whole of the Moon” es una canción que ha resonado personalmente conmigo a lo
largo de los años. Durante mi vida, he experimentado momentos de claridad y visión, donde
todo parece encajar perfectamente y puedo ver claramente el camino hacia mis metas. Sin
embargo, también he enfrentado obstáculos y desafíos que me han hecho cuestionar si
podré alcanzar esos sueños.

Escuchar esta canción me ha brindado consuelo y esperanza en momentos difíciles. Me ha


recordado la importancia de aferrarme a la fe y la creencia de que puedo superar los
obstáculos que se presenten en mi camino. Además, “The Whole of the Moon” me ha
recordado que cada paso del viaje es valioso y que incluso los momentos de derrota y
fracaso pueden ser oportunidades para aprender y crecer.
3
En resumen, “The Whole of the Moon” de The Waterboys es una canción que habla sobre
la inspiración, los desafíos y la perseverancia en la búsqueda de los sueños. A través de sus
letras, nos recuerda la importancia de mantenernos enfocados y nunca rendirnos, incluso
cuando el camino pueda parecer incierto. Esta canción nos invita a buscar la belleza en el
viaje y nos alienta a creer en nuestro potencial para lograr grandes cosas. A través de mis
propias experiencias, he encontrado consuelo y motivación en esta canción, y espero que
pueda inspirar a otros a seguir persiguiendo sus sueños y metas con determinación y pasión.

También podría gustarte