Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuerdas
Una serie de cuerdas hechas de un material suave y acolchada rodean el ring de
boxeo para evitar que los combatientes de salir o de ser golpeado en el ring. La
mayoría de los anillos tienen tres o cuatro cuerdas por lado, con un pie entre las
cuerdas. La OMB requiere cada cuerda mide por lo menos 1 pulgada de
diámetro. La cuerda debe pasar entre 4 pies y 4 pies y 6 pulgadas sobre el suelo
del ring, lo suficientemente altos como para garantizar los combatientes no se
inclina hacia atrás y derrocar al exterior. Los promotores deben asegurarse de
Boxeo que las cuerdas pueden soportar un combate inclinado en contra de ellos sin
ceder. Las cuerdas se conectan a los postes de las esquinas, que también deben
ser rellenadas por la seguridad de los combatientes.
Piso
Un piso de ring de boxeo consiste típicamente en una base de madera, por lo
menos 1 pulgada de espesor cubierto de una pulgada de Ensoline o relleno de
espuma similar. Se extienden un lienzo resistente al agua por todo el piso. El piso
del ring también debe extenderse más allá de las cuerdas por lo menos 18
pulgadas para evitar que los combatientes de pisar accidentalmente caigan fuera
del ring durante la competición. Si bien elevada para permitir una mejor visión
para los espectadores, el piso del ring no debe ser superior a 4 pies sobre el piso
de la arena.
http:// www.aiba.org/
3 Fútbol
http://www.iwf.net/
5 Tamaño de la mesa
La superficie superior de la mesa, conocida como superficie de juego, será rectangular,
con una longitud de 2,74 m. y una anchura de 1,525 m., y estará situada en un plano
Tenis de Mesa
horizontal a 76 cm. del suelo.
La superficie de juego no incluye los laterales de la parte superior de la mesa.
La superficie de juego puede ser de cualquier material y proporcionará un bote uniforme
de, aproximadamente, 23 cm. al dejar caer sobre ella una pelota reglamentaria desde una
altura de 30 cm.
2. Trazado de la mesa
La superficie de juego será de color oscuro, uniforme y mate, con una línea lateral blanca
de 2 cm. de anchura a lo largo de cada borde de 2,74 m., y una línea de fondo blanca de 2
cm. de anchura a lo largo de cada borde de 1,525 m. El trazado del campo de juego será
conforme con la figura T .
La superficie de juego estará dividida en dos campos iguales por una red vertical paralela
a las líneas de fondo y será continua en toda el área de cada campo.
Para dobles, cada campo estará dividido en dos medios campos iguales por una línea
central blanca de 3 mm. de anchura y paralela a las líneas laterales; la línea central será
considerada como parte de cada medio campo derecho.
3. Altura libre de obstáculos
Será de 5 m. como mínimo
4. Iluminación
En competiciones por un título Mundial u Olímpico la intensidad luminosa, medida a la
altura de la superficie de juego, será, como mínimo, de 1.000 lux, uniformemente
distribuida sobre toda la superficie de juego, y, como mínimo, de 500 lux en el resto del
área de juego; en otras competiciones, la intensidad será, como mínimo, de 600 lux,
uniformemente distribuida sobre la superficie de juego, y, como mínimo, de 400 lux en el
resto del área de juego.
Cuando se juegue en varias mesas a la vez, el nivel de iluminación será el mismo para
todas ellas, área de juego. La fuente de iluminación no estará a menos de 5 m. por encima
del suelo.
5. Condiciones de juego
El espacio de juego no será menor de 14 m. de largo, 7 m. de ancho y 5 m. de alto.
El área de juego estará delimitada por vallas de, aproximadamente, 75 cm. de altura,
todas del mismo color de fondo oscuro, que la separen de las áreas contiguas y de los
espectadores.
El fondo será, en general, oscuro y no contendrá fuentes de luz brillante ni dejar pasar
claridad a través de ventanas sin cubrir u otras aberturas.
El suelo no será de color claro, ni con brillo reflectante ni resbaladizo, y su superficie no
podrá ser de ladrillo, cerámica, hormigón o piedra; en competiciones por un título mundial
u olímpico, el suelo deberá ser de
madera o de material sintético enrollable, de una marca y tipo autorizados por la ITTF.
http://www.ittf.com
Básquetbol
El terreno de juego será una superficie plana y dura, libre de obstáculos (Esquema 1), con
unas dimensiones de veintiocho (28) metros de largo y quince (15) metros de ancho,
medidos desde el borde interior de las líneas limítrofes.
La pista trasera de un equipo se compone de su propia canasta, la parte del tablero que
da al terreno de juego y la parte del el terreno de juego delimitada por la línea de fondo
que se encuentra detrás de la canasta de ese equipo, las líneas laterales y la línea central.
Todas las líneas se trazarán en color blanco, de cinco (5) centímetros de ancho y
claramente visibles.
El terreno de juego estará delimitado por las líneas limítrofes, que consisten en las líneas
de fondo y las líneas laterales. Estas líneas no forman parte del terreno de juego.
Cualquier obstáculo, incluidos los miembros de un equipo sentados en el banquillo, estará
como mínimo a dos (2) metros del terreno de juego.
www.fiba.com/
Béisbol
El cuadro será un cuadrado de 90 pies (27,43 m) de lado. Los jardines será el área entre
las dos líneas de foul formadas por la extensión de dos lados del cuadrado según
el Diagrama Nro. 1. La distancia desde el home a la cerca más próxima, gradería u otro
impedimento en territorio de fair será de 250 pies (71.68 m) o más. Una distancia de 320
pies (91,52 m) o más a lo largo de las líneas de foul y 400 pies (121.92 m) o más al jardín
central es preferible. El cuadro estará nivelado de tal modo que las líneas de base y el
home estén al mismo nivel. La goma del lanzador estará a 10 pulgadas (25,4 cm) sobre el
nivel del home. El grado de declive desde un punto de 6 pulgadas (15,24 cm) enfrente de
la goma del lanzador hasta un punto de 6 pies (1,82 m) hacia el home, será de una
pulgada (2,54 cm) a 1 pie (30,48 cm), y tal grado de declive será uniforme. El cuadro y los
jardines incluyendo las líneas limítrofes, son territorio de fair y toda otra área es territorio
foul.
Es conveniente que la línea desde el home a través de la goma del lanzador hasta la
segunda base sea en dirección Este-Nordeste.
Se recomienda que la distancia desde el home hasta el back stop, y desde las líneas de
bases hasta la cerca más próxima, gradería u otro impedimento en territorio foul sea de 60
pies (18,29 m) o más. Ver Diagrama Nro. 1.
Cuando la posición del home sea determinada, con una cinta metálica se miden 127 pies
y 3 3/8 pulgadas (38,80 m) en la dirección deseada para fijar la segunda base. Desde el
home, se miden 90 pies (27,43 m) en dirección a primera base; desde segunda base se
miden 90 pies (27,43 m) en dirección a primera base; la intersección de estas líneas
establece la primera base. Desde el home se miden 90 pies (27,43 m) en dirección a
tercera base; desde segunda base, se miden 90 pies (27,43 m) en dirección a tercera
base; la intersección de estas líneas establece la tercera base. La distancia entre primera
y tercera base es de 127pies y 3 3/8 pulgadas pulgadas (38,80 m). Todas las medidas
desde el home serán tomadas desde el punto donde las líneas de primera y tercera base
se cruzan.
El cajón del receptor, los cajones de los bateadores, los cajones de los asistentes de
bases, las líneas de 3 pies (0,91 m) de primera base y el otro cajón de bateador serán
trazadas como se indican en los diagramas Nro. 1 y Nro. 2.
Las líneas de foul y todas las otras líneas de juego indicadas en los diagramas por líneas
más oscuras serán marcadas con cal húmeda, yeso u otro material blanco.
La línea del césped y dimensiones indicadas en los diagramas son aquellas que se usan
en muchos terrenos, pero no son de obligatorio cumplimiento y cada equipo determinará
el tamaño y la forma de las áreas cubiertas de césped y descubiertas de su campo de
juego.
www.baseball-reference.com
10 Composición.
Una pista de bowling reglamentaria, incluyendo los canales planos, los rebotes o
tabiques laterales y la zona de aproximación debe estar construida de madera u otro material
aprobado. El borde de la zona de los bolos, el tablón posterior, los rebotes, los canales planos y
las solduras de los canales podrán tener un refuerzo de fibra u otro material sintético. La zona de
aproximación podrá construirse de otro material aprobado.
El trazado del campo de juego será conforme con la figura .
Zona
de
aproximación.
En la parte anterior de la pista habrá una zona de aproximación,
despejada y nivelada, con una longitud no menor de 4,572 m. desde su extremo al borde anterior
de la línea de falta. Se permitirá
una tolerancia de 6 mm. en la profundidad de las depresiones o ranuras.
Bowling
Línea
de
falta.
La anchura de la línea de falta no será inferior a 19 mm. ni superior a 25 mm. y
deberá estar claramente marcada o incrustada en la pista. Se extenderá desde la pista hasta y por
las paredes o postes contiguos o dentro del alcance del jugador.
Detector
de
faltas.
Toda instalación de bowling autorizada deberá tener un aparato automático
detector de faltas en funcionamiento, o una plataforma para el juez de faltas convenientemente
situada, directamente en la línea o inmediatamente detrás de la línea de falta, con el objeto de que
dicho juez pueda tener una visión despejada de todas las líneas de falta.
Longitud
de
pista.
La longitud total de una pista reglamentaria es de 19,156 m., medida desde la
línea de falta hasta el foso (sin incluir el tablón posterior), con una tolerancia de 12 mm. Deberá
tener las siguientes medidas: 18,288 m. desde la línea de falta hasta el centro del punto del bolo
número 1, con una tolerancia de 12 mm. 0,868 m. desde el centro del punto del bolo número 1 hasta el
foso (sin incluir el tablón posterior).
Anchura.
La pista no deberá tener menos de 1,041 m. ni más de 1,066 m. de ancho. La pista
más los canales no tendrán menos de 1,524 m. ni más de 1,530 m. de ancho.
Superficie.
La superficie comprendida entre la línea de falta y el tablón posterior estará libre de
depresiones, canales o relieves que midan más de 1 mm. Además no podrá tener un declive al
través superior a 1 mm. En
la zona de los bolos, la superficie a lo largo tendrá un desnivel máximo de 4,7 mm. en un trecho
de 1,066 m.
Zona
de
los
bolos.
La zona de los pines estará enteramente construida de madera u otros
materiales aprobados.
Un listón de fibra, de no más de 6 mm. de espesor, y un anchura no inferior a 32 mm. en el
momento de su instalación, podrá estar unido a los laterales de la zona de los bolos más cercanos
a los canales prolongándose
desde un punto opuesto al bolo numero 1 hasta el foso .Dicho listón deberá ser instalado
verticalmente con el objeto de que su anchura expuesta sobre la superficie de la zona de los bolos
no exceda de 6 mm. Las tablas de los bordes de la zona de los bolos estarán torneadas con un
radio de no más de 4 mm. Cuando este radio cambie por reacondicionamiento de la pista, deberá
ser restaurado.
Tablón
posterior.
Un tablón posterior que no tenga más de 50 mm de espesor podrá estar unido
a la parte final y posterior de la pista. En ningún caso podrá haber más de 127 mm, de superficie
lisa de juego, incluido el tablón posterior detrás de los centros de los puntos de los bolos 7, 8, 9 y
10.
Canales.
Los canales estarán situados a cada lado de la pista, comenzarán en la línea de falta y se
extenderán paralelamente a la pista hasta el foso. Dimensiones
y
especificaciones
de
zonas
de
juego
Tendrán una anchura no inferior a 229 mm. ni superior a 241 mm. Los canales más la pista no
tendrán menos de 1,524 m. ni más de 1,530 m.
El lecho de los canales será cuadrado a partir de un punto opuesto o dentro de 381 mm. frente al
punto del bolo número 1. La sección cuadrada de los canales deberá declinar gradualmente y
estar firmemente asegurada con el objeto de que al llegar al foso tenga, en el punto de menor
profundidad, no menos de 83 mm., y en el punto más profundo, no más de 95 mm. por debajo
de la superficie de la pista.
El resto de cada canal será cóncavo y estará construido de madera o de un material sintético. En
el momento de su fabricación esta sección del canal medirá, en su punto medio, al menos 48
mm.
Moldura.
Un listón de moldura que no exceda de 22 mm. de altura por 19 mm. de anchura, en un
punto opuesto o dentro de 381 mm. frente al punto del bolo número 1, y aumentando
gradualmente a 38 mm. de altura por 19 mm. de anchura en los sitios opuestos a los puntos de
los bolos 7 y 10, deberá estar seguramente ajustado a cada esquina inferior de los canales.
Puntos
de
los
bolos.
Los puntos de los bolos sobre los cuales deberán ser parados los bolos
deberán estar claramente marcados (estampados o imprimidos) o bien incrustados en la pista y
tendrán 57 mm. de diámetro y una
separación entre ellos de 304,8 mm., medidas de centro a centro de punto.
La distancia desde los centros de los puntos de los bolos 7 ,8 ,9 ,10 al foso (sin incluir el tablón
posterior) será de 76,2 mm. Habrá no menos de 64 mm. ni más de 76 mm. de los centros de los
puntos de los bolos 7 y 10 a los lados adyacentes de la zona de los bolos. La distancia entre el
centro de punto del bolo de la esquina y el borde de la pista más ancha del canal adyacente no
será menor de 304,8 mm. ni mayor de 307,9 mm. hasta la madera del tabique lateral.
El punto del bolo número 1 estará equidistante de los bordes de la pista y de los tabiques de
madera. En ningún momento la distancia del centro del punto del bolo numero 1 a cualquiera de
los tabiques de madera, será menor de 762 mm. Habrá una distancia de 792,2 mm. del centro
del punto del bolo número 1 a la línea trazada a través de los centros de los puntos de los bolos
de la fila posterior y de 868,3 mm. al foso (sin incluir el tablón posterior).
Tabiques
laterales.
Los tabiques laterales tendrán una altura no menor de 432 mm. ni mayor de
609 mm. por encima de las pistas y se extenderán desde un punto opuesto o dentro de 381 mm.
frente al punto del bolo número 1 hasta la pared del cojín posterior. Los tabiques laterales estarán
situados paralelos a la pista. La distancia entre las superficies de los tabiques laterales no será
menor de 1524 mm ni mayor de 1530 mm.
Las paredes laterales pueden estar cubiertas con una capa fina dura vulcanizada con un espesor
no mayor de 4,7 mm.
Foso.
La distancia en pista sin aparatos colocadores de bolos, entre el piso del foso y la superficie
de la pista
no será inferior a 254 mm. y desde la alfombra del foso a la superficie de la pista no será inferior a
241,3 mm.
El foso tendrá no menos de 762 mm. de anchura desde el borde posterior de la pista (incluyendo
la anchura del tabón posterior como parte de esta medida) hasta la superficie del cojín posterior.
Cojín
posterior.
El cojín posterior en todos los casos estará cubierto por un material de color
oscuro y construido de modo que evite que los bolos reboten sobre la pista.
www.fiq.org/
11 En ríos muy anchos se delimitará la pista por medio de boyas colocada a una
distancia máxima entre ellas de 250 metros, dejándola reducida a lo
indispensable.
www.worldrowing.com
12 Forma. El borde interior de una pista presenta dos virajes por dos líneas rectas paralelas.
La entrada y la salida de los virajes deben estar concebidas de tal forma que el paso se
efectúe progresivamente.
La inclinación de la pista será determinada teniendo en cuenta el radio de los virajes y las
velocidades punta en las diferentes especialidades (figuras).
Longitud. La longitud de una pista debe estar comprendida entre 133 metros mínimo y
500 como máximo.
Ciclismo Pista La longitud de una pista debe estar determinada de tal forma, que para un cierto número
de medias vueltas recorridas, se obtenga una distancia igual a un kilómetro justo, con una
tolerancia de medición +5 cm.
Para los campeonatos del mundo y los juegos olímpicos, la longitud debe ser de 250
metros mínimo y 400 metros máximo.
La longitud de la pista se mide a 20 cm. del borde de la pista (límite superior de la zona
azul).
Anchura. La anchura de la pista debe ser constante en su conjunto. Las pistas
homologadas en categoría 1 y 2 deben tener una anchura mínima de 7 metros. Las otras
deben tener una anchura proporcional a su longitud,
con un mínimo de 5 metros.
Zona azul. Una banda de rodamiento de color azul oscuro, denominada "zona azul" debe
ser acondicionada a lo largo del borde interior de la pista, la anchura de esta banda debe
ser, al menos, del 10% de la anchura de
la pista y su superficie debe tener las mismas propiedades que las de la pista. En esta
zona queda prohibida cualquier inscripción publicitaria.
Zona de seguridad. A partir del borde interior de la zona azul debe estar acondicionada y
delimitada una zona de seguridad. La anchura del conjunto de la zona de seguridad y de
la zona azul debe ser de 4 metros como
mínimo para las pistas de 250 metros y mayores y de 2,5 metros para las pistas menores
de 250 metros.
Cuando el conjunto de la zona de seguridad y de la zona azul sea inferior a 4 metros o
cuando exista un acoplamiento entre la zona de seguridad y el área interior, es obligatorio
disponer, sobre el borde interior, de una
balaustrada de al menos 90 cm. de altura, que asegure la seguridad necesaria para los
corredores. La balaustrada debe ser transparente y en ningún caso se podrán colocar
pantallas de publicidad en ella.
En los lugares donde el área interior se sitúe a un nivel inferior a 1,5 metros o más en
relación con el borde interior de la zona de seguridad deben colocarse protecciones
complementarias (redes, vallas, etc.) para reducir
los peligros derivados de eventuales y accidentales salidas de pista.
Las puertas situadas eventualmente en la balaustrada deben tener un cerrojo fácil y fiable.
Deben estar cerrados durante el desarrollo de las carreras y entrenamientos.
Perfil. En cualquier punto de la pista, el corte transversal debe presentar, desde el borde
interior al borde exterior, un perfil rectilíneo. En los virajes el borde interior debe estar
enlazado con la zona azul mediante un redondeado.
En cualquier punto de la pista y de la zona de seguridad, una elevación, perpendicular a la
superficie, como mínimo de tres metros debe ser garantía libre de cualquier obstáculo.
Superficie. La superficie de una pista debe ser completamente plana, homogénea y no
abrasiva. Las tolerancias de planimetría de la superficie serán de 5 mm. sobre 2 metros.
El revestimiento debe ser uniforme en todos sus aspectos sobre la totalidad de la
superficie de la pista. Los revestimientos destinados a mejorar la calidad de la rodadura
sobre una sola parte de la pista, están prohibidos.
El color de la superficie de la pista debe permitir una buena visibilidad de las líneas de
demarcación.
http://www.uci.ch
13
La siguiente es la lista oficial de las normas de ciclismo de montaña en las veredas
según la IMBA, también conocida como la Asociación Internacional de Ciclismo de
Montaña.
Estas normas de bicicleta de montaña están diseñadas para minimizar nuestro impacto
Ciclismo sobre nuestro medio ambiente, así como promover las relaciones amistosas entre todos
Montaña los usuarios de pista mediante la creación de un entorno seguro para todos nosotros.
Siguiendo estas reglas ayudamos a asegurar nuestro acceso a los senderos en nuestras
comunidades locales, esperando que se mantenga y crezca.
Cada ciclista de montaña debe conocer y vivir por estas normas de ciclismo de montaña
IMBA:
2. No dejar Rastro. Ser sensibles a la tierra debajo de usted. Reconocer los diferentes
tipos de suelos y construcción de senderos, prácticas de baja erosión en bicicleta.
Senderos húmedos y lodosos son los más vulnerables a los daños. Cuando el sendero es
suave, considerar otras opciones de dirección.Esto significa también permanecer en los
senderos existentes y no crear otros nuevos. No corte en los zigzags. Asegúrese de
empacar todo lo que desempaque.
4. Siempre ceda el paso. Deje que sus compañeros ciclistas sepan que va en camino.
Un saludo amistoso o campana es considerada y funciona bien, no asustar a otros.
Mostrar su respeto al pasar frenando a un ritmo, o incluso a pie. Anticipar otros usuarios
sendero alrededor de las esquinas o en puntos ciegos. Ceder el paso significa
desacelerar, establecer comunicación, estar dispuesto a dejar pasar si es necesario, y con
seguridad.
5. Nunca intimide a los animales. Todos los animales se asustan por un acercamiento
sin previo aviso, un movimiento repentino, o un ruido fuerte. Esto puede ser peligroso para
usted, los demás, y los animales. Dar animales espacio extra y tiempo para adaptarse a
usted. Al pasar caballos use especial cuidado y siga las indicaciones de los jinetes -
preguntar si duda. Correr el ganado y perturbar la vida silvestre es una ofensa seria.
Leave gates as you found them, or as marked. Deje las puertas como las encontró, o, tal
como se indique.
6. Planifique con anticipation. Know your equipment, your ability, and the area in which
you are riding -- and prepare accordingly. Conozca su equipo, su capacidad, y la zona en
la que está utilizando - y prepararse de acuerdo a eso. Sea autosuficiente en todo
momento, mantenga su equipo en buen estado, y lleve los suministros necesarios para los
cambios en el clima u otras condiciones. Un viaje bien ejecutado es una satisfacción para
usted y no una carga para los demás. Siempre use un casco y equipo de seguridad
adecuado.
Fuente: mountainbike.about.com
14 El BMX (Bicycle Moto-Cross) es una modalidad ciclista consistente en recorrer una pista
diseñada para tal efecto en el menor tiempo y mejor clasificación posible frente a otros
rivales. Los circuitos oscilan entre los 330 y 450 m y se recorren, dependiendo de las
Ciclismo BMX características y distribución de los obstáculos planteados, entre los 30 a 45 segundos (s).
En BMX, disciplina olímpica en Pekín 2008 (UCI, 2004), se compite en series de hasta 8
corredores, pasando rondas eliminatorias hasta disputar una final con 8 plazas. La pista,
ubicada en un terreno plano con obstáculos situados estratégicamente, comienza con una
salida en bajada al caer una valla que se acciona mediante un protocolo estándar reglado
de forma mecánica.
Race
Se realiza en una pista parecida a las pistas de motocross La principal diferencia es la
tierra utilizada. La de motocross suele ser una tierra húmeda, mientras que la de race es
una arena arcillosa compacta para evitar incrustaciones de la bici.
Hay dos tipos de bicicletas definidas por el diámetro de la llanta: 20" (normal) y 24"
(cruiser).
Las competiciones son con el mismo formato que en el atletismo de pista: Participan ocho
corredores cada uno por la calle que le han asignado aleatoriamente. El circuito tiene una
longitud aproximada de 350m a 500m. son 3 mangas sin final, luego pasan a la siguiente
ronda los 4 primeros clasificados hasta quedar 8 para formar una manga final.
Actualmente el sistema con el que cae la valla es el "Random Gate", consiste en la
diferencia del intervalo de tiempo entre la voz y los pitidos. Esta modalidad de BMX fue
considerada deporte olímpico en las Olimpiadas de Pekín 2008.
FreeStyle
Dentro del FreeStyle se diferencian 5 modalidades:
§ Vert: Para esta modalidad del deporte, es necesario contar con una rampa con por lo
menos una sección completamente vertical en la parte superior. Esta sección permite
al acróbata saltar verticalmente al realizar sus trucos y volver a caer en la misma
rampa. Por lo general, las rampas son construidas en una configuración llamada half-
pipe (medio tubo). Los trucos, similares a los del "Park", a excepción de que no se
cambia de rampa, y los "aéreos" (saltar desde una rampa inclinada, sobrepasarla y
caer en la misma) suelen ser mucho más altos.
§ Street: Para esta forma de BMX se buscan obstáculos "naturales" en la calle (street),
es decir, parte del terreno urbano. Ejemplos de estos obstáculos pueden ser un banco
en el parque, una pared,escaleras, etc. En esta modalidad se suelen hacer trucos
de grind, que consiste en deslizar con los pegs o combinándolo con otras partes de la
bicicleta: Double (Con dos pegs, a izquierda o derecha), Feeble o Smith (Combinando
uno el tubo de atrás con la rueda delantera, o viceversa) y crooked (ej: peg delantero
izquierdo con el peg trasero derecho, o en su defecto, peg trasero con plato), "50
grind" (deslizar un solo peg, ya sea el delantero o el trasero). Las bicicletas de street
suelen ser más resistentes que las de vert y bike-park, no suelen usar frenos, se
hacen distintas combinaciones con el barspin o tailwhip. Los riders con mucha
experiencia incluso realizan trucos como el tailwhip en plano, sin ninguna rampa. Es
muy común también el manual (mantener el equilibrio levantando la rueda delantera y
sin pedalear) y nose manual (como el manual pero con la rueda delantera), y los
trucos como el footjam (introducir el pie entre la rueda delantera y la horquilla) o
el tailtap (clavarse con la rueda trasera en algo elevado).no solo se usan trucos de
grind en la modalidad street, existen muchos otros trucos practicables con los
obstáculos callejeros, se suelen usar escaleras para realizar los 180, 360 y 540 o no
hands que consisten en agarrar el cuadro con las rodillas y acercar el manillar al
pecho para soltar las manos de diversas formas, según la forma en la que estén
colocadas las manos el truco recibe diversos nombres como no hands old school (las
manos hacia los lados)o cóndor(estiradas hacia arriba)también se pueden combinar
trucos de rampas en la calle como los tailwhips(dar una vuelta al cuadro y volver a
aterrizar en los pedales)o los turndowns que es uno de los trucos más complicados y
elegantes del bmx, consiste en girar el manillar 180 grados hacia la derecha o la
izquierda pasándolo por detrás de la rodilla y llevándolo hasta el pecho.
§ http://www.uci.ch
15 La mención de que la prueba será disputada bajo los reglamentos UCI;
Ciclismo Ruta - Si fuese necesario, la legislación de antidopaje local que será de aplicación además del
- Las etapas con llegada en alto para la aplicación del artículo 2.6.027;
- El criterio para determinar el orden de salida de las pruebas contra el reloj o del prólogo;
el criterio que determinará el orden de los equipos; cada equipo determinará el orden de
salida de sus corredores. Una descripción del recorrido de la prueba o de las etapas con
perfil (si el perfil fuera necesario), distancias, avituallamiento y, en su caso, el circuito.
• Los obstáculos del recorrido (túneles, pasos a nivel, puntos peligrosos etc.).
• El plano y el perfil (si el perfil fuera necesario) de los tres últimos kilómetros.
• La lista de los hospitales concertados por el organizador para atender a los eventuales
heridos.
Seguridad
2.2.017 (N). La zona de, al menos 300 metros antes de la línea de llegada y 100
metros después de la misma, deberá estar protegida con vallas. Será accesible
exclusivamente a los responsables de la organización, a los corredores, a los
masajistas, directores deportivos y periodistas acreditados.
http://www.uci.ch
Esquí Náutico
Nota: el promedio de las seis dimensiones F medidas no puede ser menor a 11,48m.
Ángulo de rampa
recomendado:
Salto – 3 grados
Ski Flying – 6 grados
10m
opcional
Se puede colocar una boya opcional en los 210m desde el salto en línea con las
boyas de 150m y 180m. El color será verde. (2002)
www.iwsf.com
19 Gimnasia FEMENINA
Artística 1. Medidas de la instalación
La instalación contará con una superficie de 44 x 24 m.
2. Trazado de la instalación
El trazado de la instalación se realizará según la figura .
Dimensiones y especificaciones de zonas de juego
3. Competición
Aparatos con sus correspondientes colchonetas:
Plataforma de salto y pasillo carrera.
Paralelas asimétricas.
Barra equilibrios.
Suelo ó practicable (12 x 12 m, medidas según RTFIG).
4. Altura libre de obstáculos
Será de 8 m como mínimo sobre el campo.
5. Iluminación
La iluminación artificial será uniforme y de manera que no dificulte la visión de los
jugadores, de los jueces ni de los espectadores. Cumplirá la norma UNE-EN 12193
“iluminación de instalaciones deportivas”.
6. Pavimento deportivo
Son aptos los pavimentos de madera o sintéticos, flexibles, material con amortiguación.
www.fig-gymnastics.com
20 1. Medidas de la instalación
La instalación contará con una superficie de 44 x 24 m.
2. Trazado de la instalación
Gimnasia El trazado de la instalación se realizará según la figura .
Rítmica 3. Competición
Dos tapices o practicables de 13 m x 13 m, medidas según RTFIG
4. Altura libre de obstáculos
Será de 12 m como mínimo sobre el campo.
5. Iluminación
La iluminación artificial será uniforme y de manera que no dificulte la visión de los
jugadores, de los jueces ni de los espectadores. Cumplirá la norma UNE-EN 12193
”iluminación de instalaciones deportivas”.
6. Pavimento deportivo
Son aptos los pavimentos de madera o sintéticos, flexibles, material con amortiguación.
www.fig-gymnastics.com
21 CAMPO DE JUEGO
1.2 Las líneas laterales marcan los perímetros largos del campo, y las de fondo marcan
los perímetros cortos del mismo.
1.3 Las líneas de gol están en la parte de las líneas de fondo entre los postes de los
arcos.
1.4 Una línea central está marcada cruzando la mitad del campo.
1.5 Las líneas conocidas como 23 m, están marcadas cruzando el campo a lo ancho a
22.90 m de las líneas de fondo.
1.6 Las áreas referidas a los círculos están marcadas dentro del campo alrededor de los
arcos y enfrente al centro de las líneas de fondo.
Hockey sobre 1.7 El punto del penal tiene un diámetro de 150 mm y está marcado en frente del centro
Césped de cada arco con su centro a 6.40 m desde el borde interno de la línea de gol.
1.8 Todas las líneas son de 7.5 cm de ancho y forman parte del campo de juego.
1.9 Los banderines del córner deben tener un poste de entre 1.20 y 1.50 m de altura y
están situados en cada esquina del campo.
1.10 Los arcos están dispuestos fuera del campo en el centro y tocando las líneas de
fondo.
El campo de juego debe continuar (para crear un área de escape) por un mínimo de
2 (dos) metros detrás de las líneas de fondo y 1 (un) metro al costado de las líneas
laterales, con una distancia adicional sin obstrucciones de 1 (un) metro en cada
caso (esto es, un total de 3 metros en el fondo y 2 metros al costado del campo).
Estos son los requisitos mínimos, con la recomendación de que las respectivas
áreas sean de 4+1 metro y 3+1 metro (esto es, un total de 5 metros en el fondo y 4
metros al costado del campo).
http://www.fih.ch
WP 1.3 En los encuentros dirigidos por un solo árbitro, éste actuará en el lado de la mesa
de secretaría, mientras que los jueces de gol se situarán en el lado opuesto.
WP 1.4 La distancia entre las dos líneas de gol no será inferior a 20 metros ni superior a
30 en los encuentros de categoría masculina. Para los encuentros de categoría femenina,
la distancia entre las dos líneas de gol no será inferior a 20 metros ni superior a 25. La
anchura uniforme del campo de juego deberá estar comprendida entre 10 y 20 metros. El
límite del campo de juego se situará 0,30 m. detrás de la línea de gol.
WP 1.5 En las competiciones organizadas por la FINA, las dimensiones del campo de
juego, profundidad y temperatura del agua e intensidad de la luz, serán las establecidas
en las reglas FR 7.2, FR 7.3, FR 7.4 y FR 8.3.
WP 1.6 Habrá señalizaciones a ambos lados del campo de juego que indicarán lo
siguiente:
Señales blancas: línea de gol y línea del centro del campo.
Señales rojas: línea de 2 metros desde la línea de gol.
Señales amarillas: línea de 5 metros desde la línea de gol.
Los laterales del campo de juego de deben señalizar en color rojo desde la línea de gol
hasta los dos metros; en amarillo desde los dos metros hasta los cinco metros y verde
desde los cinco metros hasta el medio campo.
WP 1.7 La zona de reentrada se delimitará con una marca roja, en el extremo del campo
de juego, a 2 metros desde la esquina situada en el lado opuesto de la mesa de
secretaría.
WP 1.8 Se deberá disponer de espacio suficiente en los laterales de la piscina, de
extremo a extremo de la misma, que permita libertad de movimiento a los árbitros.
Asimismo, se deberá disponer de espacio suficiente en los extremos de las líneas de gol
para la ubicación de los jueces de gol.
WP 1.9 El secretario debe disponer de banderas independientes, de color blanco, azul,
rojo, y amarillo de 0,35 m. x 0,20 m. cada una de ellas
WP 2 PORTERÍAS
WP 2.1 Los dos postes y el larguero de la portería deberán ser rígidos, de sección
rectangular de 0,075 metros hacia el campo de juego y deberán estar pintados de color
blanco. Las porterías deberán situarse sobre la línea de gol, equidistantes de las
delimitaciones laterales del campo de juego y a no menos de 0,30 m. del límite de la
piscina.
WP 2.2 La anchura interior de la portería será de 3 metros. Cuando la profundidad del
agua sea de 1,5 metros o mayor, la parte inferior del larguero estará situará a 0,90 m. de
la superficie del agua. Cuando la profundidad del agua sea inferior a 1,50 metros, la parte
inferior del larguero distará 2,40 metros del fondo de la piscina.
WP 2.3 Las redes deben sujetarse a los postes y al larguero de la portería, de manera que
cierren completamente
www.fina.org/
23 En ríos muy anchos se delimitará la pista por medio de boyas colocada a una distancia
máxima entre ellas de 250 metros, dejándola reducida a lo indispensable.
Las Líneas de Partida y de Llegada serán normales, en lo posible, al eje de la pista en
esos puntos.
Cuando la pista presenta curvas en su recorrido, las Líneas de Partida y de Llegada serán
ubicadas en forma tal que todos los andariveles en que esté dividida tengan en su
recorrido
estrictamente la misma distancia métrica.
En las curvas los andariveles deberán estar boyados obligatoriamente y todas las
Remo embarcaciones deberán pasar por el suyo respectivo, bajo pena de exclusión.
En la Línea de Llegada se colocarán boyas bien visibles o números indicando cada uno de
los
andariveles, debiendo las embarcaciones tratar, en lo posible, de entrar por el que le
corresponda.
La Comisión de Regatas publicará en sus programas un plano detallado de la Pista de
Remo.
www.worldrowing.com
24 Rugby DEFINICIONES
El
Terreno es toda la superficie mostrada en el plano.
El Terreno incluye:
El Campo de Juego es el área (como se muestra en el plano) entre las líneas de goal y las
líneas de touch. Estas líneas no son parte del campo de juego.
El Área de Juego es el campo de juego y las áreas de in-goal (como se muestra en el
plano). Las líneas de touch, líneas de touch-in-goal, y líneas de pelota muerta no son
parte del área de juego.
El Perímetro de Juego es el área de juego y un espacio que la rodea, no menor a 5 metros
cuando sea posible, el cual se denomina área perimetral.
El In-goal es el área delimitada por la línea de goal y la línea de pelota muerta, entre las
líneas de touch-in-goal. Incluye la línea de goal pero no incluye la línea de pelota muerta o
las líneas de touch-in-goal.
‘Los 22’ es el área entre la línea de goal y la línea de 22 metros, incluyendo la línea de 22
metros pero excluyendo la línea de goal.
El Plano, incluyendo todos las palabras y números que en él se mencionan, es parte de
las Leyes.
1.1 SUPERFICIE DEL PERÍMETRO DE JUEGO
(a) Requisito. En todo momento la superficie debe ser segura para jugar sobre ella.
(b) Tipo de superficie. La superficie debe ser césped, pero también puede ser arena,
tierra,
nieve o césped artificial. El partido puede jugarse sobre la nieve, siempre que la nieve y la
superficie debajo de ella sean seguras para el juego. Está prohibida cualquier superficie
permanentemente dura, como por ejemplo cemento o asfalto. En el caso en que la
superficie sea de césped artificial, deberá cumplir con la Regulación 22 del IRB.
1.2 DIMENSIONES REQUERIDAS PARA EL PERÍMETRO DE JUEGO
(a) Dimensiones. El campo de juego no debe exceder los 100 metros de largo y 70 metros
de
ancho. Cada in-goal no debe exceder los 22 metros de largo y 70 metros de ancho.
(b) El largo y ancho del área de juego deben estar lo más cerca posible de las
dimensiones
indicadas. Todas las áreas deben ser rectangulares.
(c) La distancia desde la línea de goal hasta la línea de pelota muerta no debería ser
inferior a
10 metros siempre que sea posible.
1.3 LÍNEAS DEL PERÍMETRO DE JUEGO
(a) Líneas Continuas
Líneas de pelota muerta y líneas de touch-in-goal, las cuales están fuera de las áreas de
ingoal;
Líneas de goal, las cuales están dentro de las áreas de in-goal pero fuera del campo de
juego;
Líneas de 22 metros, las cuales son paralelas a las líneas de goal
Línea de mitad de cancha, la cual es paralela a las líneas de goal; y
Líneas de touch, las cuales están fuera del campo de juego
(b) Líneas de Trazo Corto
Las líneas de 10 metros, las cuales van desde una línea de touch hasta la otra, están a 10
metros de cada lado de la línea de mitad de cancha y son paralelas a la misma; y
Las líneas de 5 metros, las cuales van desde una línea de trazo largo de 5 metros hasta la
otra, están a 5 metros de las líneas de touch y son paralelas a las mismas.
Las líneas de 15 metros que conectan las líneas de trazo largo de 5 metros y están a 15
metros de las líneas de touch y son paralelas a las mismas.
www.irb.com/
25
Softbol
AFRICA www.internationalsoftball.com
El suelo será resistente y plano, con elasticidad media y aspereza moderada, para evitar
el deslizamiento en el juego.
El suelo tendrá un acabado mate para evitar la reflexión de las luminarias y será de tono
claro. El suelo terminado deberá ser plano y nivelado, con un máximo de 10 mm. de
desnivel entre dos puntos en su perímetro,
situados en paredes opuestas o en los extremos de las diagonales. Cualquier junta en el
suelo no debe sobrepasar los 0,25 mm. de altura y los 2 mm. de anchura, excepto en la
unión entre paredes y el suelo, que no puede tener una anchura superior a los 10 mm.
Son utilizados generalmente los pavimentos de madera (arce o haya) tanto en el ámbito
nacional como internacional.
El pavimento cumplirá los siguientes requisitos conforme con la norma UNE 41958IN
“Pavimentos deportivos”.
www.worldsquash.org
Las máquinas lanzadoras así como sus sirvientes deben estar protegidas dentro
de una construcción subterránea de techo de hormigón, ya que sus sirvientes están
siempre dentro de la línea de tiro.
C) Que durante las tiradas se cierren todos los caminos o pistas forestales que
atraviesan la zona de seguridad, no permitiendo el paso de personas ni por
supuesto su permanencia dentro de la zona de seguridad.
• CRITERIO DE EVALUACION
www.fina.org/
Clavados
Todos los Campeonatos del Mundo de Aguas Abiertas y pruebas organizadas por la FINA
Natación constan de tres modalidades, tanto para categoría masculina como femenina: 5, 10 y 25
kilómetros. Las pruebas podrán ser organizadas tanto en agua salada como en dulce y
(Aguas
preferiblemente en zonas sometidas a pocas corrientes o mareas.
Abiertas)
La profundidad mínima del agua en cualquier punto de la carrera será de 1.40 m. y la
temperatura del agua de 16º C. Ésta deberá ser comprobada el día de la competición, dos
horas antes de la salida, en la mitad del recorrido y a una profundidad de 40 cm. Este
control ha de hacerse en presencia de una comisión formada por un árbitro, un miembro
del comité organizador y un entrenador de los equipos participantes.
www.fina.org/
33
Las condiciones de juego
4. El área de juego debe ser grande y cómodo para los jugadores, sus mesas
Ajedrez 1 dispuestas de tal manera que se les da suficiente espacio para caminar arriba y
abajo de la zona y un fácil acceso a sus sillas.
4.1. "Sala de descanso", las instalaciones deben ser amplias, bien equipadas y
1
con fácil acceso a los jugadores, que no deberían tener que luchar su
camino a través de espectadores para llegar a ellos. "Sala de descanso"
para las instalaciones de Categoría 15 y Torneos anteriores y encuentros de
candidatos debe ser accesible, directa y exclusivamente a los
jugadores. Esta disposición es obligatoria para tales eventos y deseable
para todos los torneos de alto nivel de otros.
4.3. Para pruebas por equipos (en 7,2) de cada partido individual debe ser
1 acordonada (o de otra manera claramente diferenciados). Sólo los árbitros,
además de los jugadores, las reservas y los funcionarios, de los equipos
que participan en cada partido acordonada puede entrar en ese recinto en
particular. Acreditados funcionarios de la FIDE tienen el acceso universal.
http://www.fide.com
34
La práctica deportiva del billar se desarrolla en un espacio o escenario que debe contar
con los siguientes elementos.
La mesa
Es la superficie sobre la cual se practica el deporte. Está constituida por un área
rectangular y perfectamente plana. Está compuesta por los siguientes elementos:
La base
Billar
Es una armazón de madera o metal sostenida en cuatro o seis patas torneadas o
rectangulares. Sobre esta base se acopla la pizarra.
La pizarra:
Es una placa de mármol o piedra pulida, con un espesor que varía entre 3,5 centímetros y
8 centímetros según el diseño del fabricante de la mesa. Generalmente una mesa de billar
tiene 3 de estas pizarras perfectamente unidas entre sí, sin embargo, hoy en día se
construyen mesas de una a cuatro pizarras.
La superficie que forman las pizarras se forra con un paño especial, sobre el que ruedan
las bolas.
El paño
Cubre la pizarra y las bandas de la mesa. Es un elemento indispensable para el control de
la velocidad de las bolas y también sirve como protector o aislante de la pizarra, evitando
que las bolas se deterioren por el contacto directo con las placas de mármol o piedra.
Para que el paño funcione en condiciones óptimas debe estar totalmente templado sobre
la superficie de la mesa y alrededor de las bandas.
La mosca
Son puntos marcados sobre el paño con tinta negra que determinan las ubicaciones de las
bolas para el inicio de las diferentes modalidades deportivas. También se utiliza para la
reubicación de una bola cuando salta fuera de la mesa de juego o cuando la bola blanca,
o tacadora, se encuentra en contacto directo con otra bola.
Los pasamanos
Es el marco robusto de madera y de superficie lisa, con un ancho de 12.5 centímetros al
que se adhieren las bandas. Sobre los pasamanos se colocan incrustaciones
denominadas diamantes o puntos. El ancho puede variar más o menos en dos
centímetros según el diseño de la mesa. La función de los pasamanos es evitar que las
bolas salgan de la superficie de la mesa.
Los diamantes sirven a los deportistas como puntos de referencia para el análisis
geométrico o matemático del recorrido de las bolas.
Las bandas
Son estructuras longitudinales de caucho, de forma triangular y superficie lisa que se
encuentran fijadas a lo largo de la parte interna de los pasamanos y están forradas por el
paño.
La altura que debe tener la banda, de su borde libre a la pizarra, es de 37 milímetros, esta
altura puede variar en un milímetro.
Las bandas permiten que la bola rebote de forma natural, evitando la pérdida de velocidad
y direccionando según la rotación con la que impacta.
Las troneras
Son agujeros que se presentan en algunas mesas de billar. Son 6 en total, 4 de ellos se
ubican en cada uno de los ángulos de la mesa y 2 en el centro de las bandas largas.
Éstas se utilizan para la práctica de algunas modalidades deportivas del billar y sus
dimensiones varían según la disciplina.
La iluminación
Toda la superficie de la mesa de billar debe estar completamente iluminada para evitar la
presencia de sombras en el paño; la intensidad de luz que ilumina la mesa no podrá ser
inferior a 520 lux.
La luminosidad tampoco puede ser excesiva ya que la luz puede deslumbrar a los
deportistas e interferir con su desempeño.
La distancia entre las luces y la superficie de juego no puede ser inferior a un metro.
35 TERRENO
t.11 El terreno debe presentar una superficie plana y horizontal. No puede favorecer ni
perjudicar a ninguno de los dos adversarios, especialmente en lo que concierne a la luz.
t.12 La parte del terreno destinada al combate se llama pista. Las pruebas, a las
tresNarmas se realizan sobre las mismas pistas.
t.13 La anchura de la pista es de 1,50 a 2 metros. La longitud de la pista es de 14
metros, de tal forma que cada tirador, estando situado a 2 metros de la línea del centro,
tenga a su disposición, para romper sin franquear el límite posterior con los dos pies, una
longitud total de 5 metros.
Esgrima t.14 Sobre la pista se trazan de forma bien visible, cinco líneas Perpendiculares a la
longitud de la misma, a saber:
· 1 línea en el centro que se traza como línea discontinua sobre toda la anchura de la
pista
· 2 líneas de puesta en guardia, a dos metros a cada lado de la línea mediana ( deben
trazarse a lo ancho de toda la pista).
· 2 líneas de límite posterior, que deben trazarse a lo ancho de toda la pista, a una
distancia de siete metros de la línea del centro.
· Por otro lado los dos últimos metros precedentes a estas líneas de límite posterior,
deben ser claramente distintos – si es posible con un color de pista diferente -, de
manera que los tiradores puedan darse cuenta fácilmente de su posición en la pista
36 El golf es un deporte cuyo objetivo es introducir una bola o pelota en cada uno de los
hoyos distribuidos en el campo con el menor número de golpes, utilizando para cada
golpe uno de entre un conjunto de palos ligeramente diferentes entre sí. Al que practica el
golf se le denomina golfista.
Golf El golf se practica en un campo o cancha de hierba natural al aire libre. A diferencia de
muchos deportes, el golf no tiene una superficie de juego estandarizada. Un campo de
golf ocupa una superficie amplia y se compone generalmente de 9 ó 18 recorridos
parciales; es por ello que algunos golfistas, en lugar de caminar, van en cómodos carritos
motorizados, ahorrando esfuerzo. Al final de cada uno de estos recorridos hay un hoyo en
la superficie donde se ha de introducir la bola con el menor número posible de golpes; por
extensión, cada uno de los recorridos parciales se denomina también hoyo. El orden de
recorrido de los hoyos en la cancha da nombre a cada uno de ellos: hoyo 1, hoyo 2, etc.
hasta el hoyo 9 u hoyo 18 según el caso. En algunos campos de golf, a los hoyos se les
dan también otros nombres conmemorativos, comerciales o tomados de alguna de sus
características: su dificultad, su diseño, nombres de flores, etc.
1 = lugar de salida
2 = obstáculo de agua frontal
3 = áspero
4 = fuera de límites
5 = búnker de arena
6 = obstáculo de agua
7 = calle
8 = verde
9 = bandera
10 = hoyo
§ Campo profesional: según las normas de USGA (United States Golf Association) es
aquel donde la suma de las distancias totales de los 18 hoyos -midiendo éstas desde
la salida de las marcas negras de los "tees" de salida- sobrepasan las
7.000 yardas (6.400,80 metros).
§ Campo turístico-ejecutivo: son los que no sobrepasan las 7.000 yardas (6.400,80
metros).
www.internationalgolffederation.org
37
www.worldjudofederation.org
El área de competición, tendrá las dimensiones mínimas de 14m x 14m y máximas de
16m x 16m y deberá estar cubierta por Tatamis o de material similar aceptable,
generalmente de color verde.
El área de competición estará dividida en dos (2) zonas. La demarcación entre estas dos
(2) zonas se llamará la zona de peligro y estará indicada por un área roja, de
aproximadamente 1m de ancho, formando parte del área de combate, y paralela a los
cuatro (4) lados del área de competición.
El área interior incluida la zona de peligro, se llamará área de combate y tendrá siempre
las dimensiones mínimas de 8m x 8m o máximas de 10m x 10m. El área fuera de la zona
de peligro se llamará zona de seguridad y tendrá una anchura de 3m.
Una cinta adhesiva azul y otra blanca, de aproximadamente 10cm de ancho y 50cm de
largo se fijarán en el centro del área de combate y a una distancia de 4m entre sí, para
indicar las posiciones de inicio donde los competidores deben empezar y terminar el
combate. La cinta azul estará a la derecha del Arbitro y la blanca a su izquierda.
El área de competición debe fijarse sobre plataforma o suelo amortiguante (ver Apéndice).
Cuando se usen dos (2) o más áreas de competición contiguas, se necesita una zona de
Judo seguridad común de entre 3m y 4m.
Alrededor del área de competición, debe ser mantenida una zona libre de un mínimo de
50cms.
2
APENDICE Artículo 1 - Area de Competición
Para Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo, Continentales y eventos de la FIJ, el
área de combate, generalmente, debe ser de 8m x 8m.
Tatamis
Generalmente medirán 1m x 2m, hechos de paja prensada o, más frecuentemente, de
espuma prensada.
Deben ser firmes a la pisada y tener la propiedad de amortiguar el golpe durante los
Ukemi y no debe ser resbaladizo ni demasiado áspero.
Estos elementos que constituyen la superficie para la competición deben ser alineados sin
espacios entre sí, de superficie lisa y fijados de forma que no puedan desplazarse.
Plataforma
La plataforma es opcional y debe estar hecha de madera sólida, mientras mantenga cierta
elasticidad midiendo aproximadamente 18m en los lados y sin sobrepasar 1m de altura
(generalmente de 50cm o inferior).
(Cuando se use plataforma, se recomienda que la zona de seguridad tenga 4m. de
anchura alrededor de toda el área de competición).
www.ijf.org/
38 Tamaño del campo
El área de competición será un cuadrado formado por piezas de tatami, con lados de ocho
metros (medido desde la parte exterior). Debe ser lisa y ha de estar libre de obstáculos.
2. Bandas exteriores
Alrededor del campo de juego habrá una banda de seguridad de 2 m. de ancho. Deberán
estar despejados de todo obstáculo.
Karate La superficie de competición como la zona de seguridad podrá estar elevada a una altura
de 1 m. sobre el nivel del suelo.
3. Trazado del campo
El trazado del campo de juego será conforme con la figura K . Las líneas de marcado
tendrán 5 cm. de ancho.
Para el posicionamiento de los competidores se señalarán dos líneas paralelas de 1 m. de
longitud cada una, en ángulo recto con la línea del árbitro y situadas a 1,5 m. del centro
del área de competición.
Para el posicionamiento del árbitro se debe señalar una línea de 0,5 m. de longitud a 2 m.
del centro del área de competición. El borde del área de competición ( anchura 1 m.) debe
ser de color diferente del resto del tatami.
4. Pavimento
Las piezas del tatami deben ser antideslizantes en la superficie de contacto con el suelo, y
por el contrario deben tener un coeficiente de rozamiento bajo en la cara superior.
No deben ser tan gruesas como las de Judo, pues éstas dificultan los movimientos de
kárate.
Las piezas del tatami deben ser del tipo homologado por la WKF.
www.wkf.net/
39 Kung Fu - El área de competición será de superficie lisa, debe tener una medida exacta de 8 X 8 m.
Wushu y los combates se realizan en una tarima de 50 cm.de altura.
40 En los siguientes eventos es obligatorio un colchón aprobado por la FILA, con un diámetro
de 9 metros, limitado por un borde de 1.5 metros y del mismo grosor: Juegos Olímpicos,
Campeonatos, Copas, y competencias internacionales. Para todas las otras competencias
internacionales, los
colchones deben ser homologados pero no necesariamente nuevos.
Para los Juegos Olímpicos y los Campeonatos Mundiales, los colchones de calentamiento
y entrenamiento también deben ser aprobados por la FILA y deben ser de la misma
calidad que los colchones de competencia.
Dentro del círculo de 9 metros de diámetro una banda roja de un metro de ancho que
forma parte integral del área de combate debe ser pintada.
Los siguientes términos deben ser utilizados para nombrar las diferentes partes del
colchón:
El círculo central indica el centro del colchón (1 mt. de diámetro). La parte de interior del
colchón que está dentro del círculo rojo es el área central de lucha (7 mts. de diámetro).
La línea roja tiene 1 mt. de ancho. El área de protección es de 1.5 mts. de ancho.
Para los Juegos Olímpicos, Campeonatos del Mundo y Continentales, el colchón debe
Lucha estar instalado en una plataforma no mayor de 1.10 mts. o menor de 0.50 cms. de altura.
Si el colchón está en un podium y el margen de protección (cubre y el espacio libre
alrededor del colchón) no llega a los 2 mts, los lados del podium deberán estar cubiertos
con paneles inclinados 45°. En todos los casos, el color del área de protección deberá ser
diferente a los del colchón. El piso de madera cerca del colchón deberá tener una cubierta
fuerte y suave.
Para prevenir y evitar enfermedades, el colchón debe ser lavado y desinfectado antes de
cada sesión de lucha. Cuando se usan colchones con una superficie pareja, uniforme y
suave (incluyendo los cobertores), se deben tomar las mismas medidas higiénicas.
Un círculo debe ser trazado en el centro del colchón con un diámetro interno de un (1)
metro y alrededor una banda de 10 cms. de ancho para la lucha greco romana, una línea
de 8 cms. divide el círculo en dos
partes. Dos líneas perpendiculares se dibujan a 40 cms. una de otra y son llamadas
“líneas internas de las manos” y “líneas internas de rodillas”. Tanto, la línea que se
describió anteriormente, como la línea que delimita el área de combate deben ser rojas.
Las esquinas diagonales opuestas del colchón deben marcarse con los colores de los
luchadores, por ejemplo: Azul y Rojo.
El colchón debe ser instalado de modo que quede rodeado por un espacio ancho y
abierto, para asegurar que la competencia se lleve a cabo con normalidad.
41 Paleta Frontón 1. Cancha de Frontón se llama al escenario deportivo o área donde se practica este
deporte.
2. El escenario deportivo consta:
• El frontis.
• La Cancha.
• La Contracancha.
3. El Frontis es el plano que se eleva perpendicularmente frente a los jugadores,
delimitado perimétricamente con líneas y en la parte baja por una banda de metal
denominado "lata".
4. La Cancha es el plano del suelo, que esta dividido en tres zonas como sigue:
• Zona frontal.
• Zona de servicio.
• Zona de recepción.
5. La Contracancha es el espacio libre delimitado entre la cancha y el público.
b.- Lineas y Zonas
1. Las líneas de la cancha forman las zonas y sirven para establecer:
• Posición de los jugadores durante el servicio.
• Zonas dentro de las cuales se ejecuta y se recepciona el servicio.
• Límites de juego individual y dobles.
2. La cancha esta dividida y marcada con líneas de 5cms. de ancho de la siguiente forma:
• Línea de Servicio o Recibo, es la primera línea paralela al frontis.
• Líneas de fondo son la segunda y la tercera líneas paralelas al frontis, que determinan
los límites del
juego en las modalidades individual y dobles, respectivamente.
• Líneas laterales son las líneas perpendiculares al frontis que dividen la zona de
recepción, la zona de
servicio y determinan los límites del juego en las modalidades individual y dobles.
c.- Dimensiones
1. Las medidas de la cancha de frontón se consideran sobre la parte exterior de las líneas
que la
delimitan.
2. Las medidas reglamentarias son las siguientes:
a. Frontis:
Altura 5.00mts.
Ancho 6.00mts.
b. De la cancha:
Para el juego individual
Largo: 12.00mts.
Ancho: 7.60mts.
Zona frontal: Cuadro inmediato al frontis.
Largo: 6.50mts.
Ancho: 3.80mts.
Para el juego de dobles
Largo: 12.80mts.
Ancho: 8.60mts.
c. De la Contracancha:
Largo de fondo: 4.50mts. (mínimo)
Ancho Lateral: 2.50mts. (mínimo por lado)
d. De la lata:
Altura: 0.20mts.
Ancho: 6.00mts.
(*) La lata debe de estar separada un centímetro del plano del plano del frontis.
42 La zona de competición, estará debidamente señalizada con cuatro banderas que se
Surf clavarán en la arena dos a dos, por encima del límite aproximado de la marca alta del mar.
Deberá estar totalmente libre de practicantes de surf y de bañistas en el momento de
comenzar cada manga.
La Organización del campeonato será directamente responsable de tener libre la zona de
competición durante la misma, efectuando los avisos al efecto que se consideren
necesarios para ello. Si algún participante desobedeciera reiteradamente estos avisos,
podrá ser sancionado por ello.
43 ÁREA DE COMPETICIÓN
Tae Kwon Do
I área de competición
II zona o área del competidor o de combate
III línea límite
A) situación de los jueces supremos
B) situación del juez central
C) situación del competidor azul
D) situación del competidor rojo
E) situación del coach del competidor azul
F) situación del coach del competidor rojo
G) situación de los jueces de esquina
45 Tamaño de la instalación
Se practica tanto en instalaciones cubiertas como en instalaciones al aire libre. En
instalaciones cubiertas (denominadas galerías de tiro). Los entrenamientos y
competiciones que se desarrollan a la distancia de 18 m.
Tiro con Arco
desde los parapetos de recepción de impactos hasta la línea de tiro, desde esta hasta la
línea de espera habrá dos metros y una zona de reposo. Por lo tanto la galería deberá de
tener, como mínimo un largo de 25 m. sin
contar la posible zona de espectadores que aumentaría la longitud y el ideal sería que
estuviera elevada del suelo. El ancho de la galería dependerá del número de parapetos
que se quiera instalar, teniendo en cuenta que cada parapeto necesita una calle de dos a
dos y medio metros como mínimo de ancho.
También en galería se puede practicar a la distancia de 25 m. con lo cual la longitud
aumentaría en siete metros de la instalación para 18 metros (32 m). La línea de tiro
siempre es única y en este caso estaría a 25 m., en caso de querer tirar a la distancia de
18 m. se moverán a esta distancia los parapetos, nunca la línea de tiro.
En las instalaciones al aire libre la distancia mayor que se puede tirar es de 90 m. por lo
que la longitud mínima necesaria, teniendo en cuenta la línea de espera y zona de reposo,
sería de 110 m., la anchura sería la misma que en las galerías.
2. Calles exteriores
Alrededor del campo de juego habrá un espacio de 1 m. de anchura libre de obstáculos en
cada uno de los laterales y 1,5 detrás de los parapetos.
3. Características de la instalación
El trazado del campo será conforme con las figuras T . Las calles no van marcadas si es
caso se marcan cada dos de ellas con líneas de anchura de 3-4 cm y serán todas de un
color visible preferiblemente amarillo o blanco.
El paramento del cerramiento en donde se ubiquen los parapetos no tendrá huecos de
puertas ni ventanas y en el caso de necesidad de una puerta para entrada de material,
esta será metálica y solo se podrá abrir desde
el interior y nunca cuando se esté practicando el tiro.
El acceso de deportistas, espectadores, etc. siempre será por detrás de la línea de
espera.
En caso que la galería tuviera columnas o cualquier otro obstáculo, estos nunca
interferirán con el ancho de las calles.
En instalaciones al aire libre:
excluyendo la zona de parapetos la instalación tendrá un cerramiento de postes y malla
metálica o similar para evitar el paso de cualquier persona a no ser por los accesos
marcados específicamente a tal efecto.
el cerramiento en la zona de parapetos dependerá del terreno disponible, si este es
inmediato a los parapetos se cerrará la instalación en esa zona con un muro sin huecos
de tres metros de altura o bien con un talud de tierra compactada de la altura
anteriormente dicha si es que el terreno lo permite. En el caso que se dispusiera de al
menos 20 metros por detrás de la distancia de 90 m el cerramiento sería como el del resto
de la instalación.
la línea de tiro es única e inamovible y los parapetos se colocarán de esta a las distancias
reglamentarias de 90, 70, 60, 50 y 30 m.
2.30
Dimensiones y especificaciones de zonas de juego
Los parapetos estarán elevados 130 cm. +- 5 cm. del suelo al centro de la zona de
impactos y esta tendrá como mínimo un diámetro de 124 cm o bien un cuadrado en el que
quepa un circulo de las dimensiones antes citadas (ver figura ).
4. Altura libre de obstáculos
La altura mínima del suelo a techo, para estas instalaciones sería de 3,5-4 metros sin
interferencias u obstáculos que modifiquen esta altura.
5. Orientación
El eje longitud del campo en instalaciones al aire libre será N-S, estando los parapetos al
norte y la línea de tiro al sur con una tolerancia de desvío de más menos 20º.
6. Iluminación
La iluminación debe ser uniforme se colocarán los focos colgados del techo y dirigidos a
los parapetos de manera que cada uno de los focos abarque a dos parapetos.
7. Pavimento deportivo
En galerías se recomienda que el suelo sea de baldosa o hormigón pulido.
En instalaciones al aire libre el terreno tiene que ser sensiblemente horizontal y su suelo
de césped o tierra compactada.
46 NATACIÓN: 1.000 metros, en 4 series de 250 metros cada una. Se nadará en un circuito
triangular, delimitado por dos boyas separadas ubicadas a 100 metros de la costa con una
separación entre sí de 50 metros (Se adjunta circuito).
Triatlón
CICLISMO: 20.000 metros en 4 series de 5.000 metros cada una. Un giro al circuito
comprendido en la av. De la Costa Verde.
PEDESTRISMO: 4.000 metros en 4 series de 1.000 metros cada una. Un giro sobre el
malecón de la Costa Verde.
47 El anuncio y las instrucciones de regata estarán a disposición de cada barco antes del
comienzo de la regata. No se modificarán los significados de las señales visuales y
acústicas definidas en Señales de Regata, excepto cuando se haga de conformidad con la
regla 86.1 (b). Los significados de cualesquiera otras señales que puedan emplearse se
definirán en las instrucciones de regata
26 SISTEMAS DE SALIDA
Se dará la salida de las pruebas usando las siguientes señales. Los tiempos se
cronometrarán desde las señales visuales; la ausencia de una señal acústica no se
tomará en cuenta.
No más tarde de la señal de atención, el comité de regatas señalará, o de
alguna otra manera designará, el recorrido a navegar si las instrucciones de
regata no lo han indicado, y podrá reemplazar una señal de recorrido por
Vela otra y señalar que es obligatorio usar la flotación personal (largando la
bandera Y con un sonido).
www.sailing.org/
48 DIMENSIONES
Para las Competencias Mundiales de la FIVB, la zona libre debe medir un mínimo
de 5 m desde las líneas laterales y 8 m desde las líneas de fondo. El espacio de
juego libre debe medir un mínimo de 12.5 m de altura a partir del piso.
www.fivb.org/
49 Para las competiciones mundiales FIVB, el campo de juego es un rectángulo
de 18 x 9, rodeado por una zona libre de un mínimo de 5 metros desde las
líneas laterales y desde las líneas de fondo. Con un espacio libre sin ningún
obstáculo hasta una altura mínima de 12,5 metros desde la superficie de
juego.
El terreno debe estar compuesto de arena nivelada, tan plana y uniforme como
sea posible, libre de rocas, conchas o cualquier otro elemento que pueda
representar riesgo de cortes o lesiones a los jugadores.
www.fivb.org/
Boxeo
Levantamiento de Pesas
Béisbol
Bowling
Ciclismo BMX
Gimnasia Artística
Gimnasia Rítmica
Tiro
Clavados
Ajedrez
Billar
Kung Fu –
Wushu
Triatlón