Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sistemas Eléctricos
Aeroportuarios.
Parte 3:
Prescripciones
generales de
materiales, equipos y
sistemas eléctricos.
Sección 3:
Transformadores de
potencia trifásicos
secos encapsulados,
primera edición.
NSE-3-3, Ed. 1.
Realizado por Ineco S.A. Plan de Mejora de los Sistemas Eléctricos (PMSE)
Título: Normalización de los Sistemas Eléctricos
Aeroportuarios. Parte 3: Prescripciones generales de
materiales, equipos y sistemas eléctricos. Sección 3:
Transformadores de potencia trifásicos secos
encapsulados, primera edición. NSE-3-3, Ed. 1.
Código: DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Dirección de Infraestructuras.
10/01/2005 1
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
10/01/2005 2
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Hoja de actualización
Registro de Ediciones
Edición 1ª
Fecha 2005-01-10
Registro de Ediciones
REVISIONES
Este documento ha sido generado por INECO, S.A. En virtud del expediente por el que ha sido redactado Aena
posee en propiedad de este documento. Este documento sólo podrá ser modificado por Aena y las copias que
de él se suministren sólo se podrán utilizar para los fines para los cuales se redactó, debiendo citar su
procedencia. Cualquier persona que desee tener copia de este documento, puede solicitarla por escrito a:
Centro de Documentación y Publicaciones de Aena. Edificio La Piovera. c/ Peonías, 2. 28042 Madrid. Tel. 91
321 27 67. e-mail: documentacion@aena.es
10/01/2005 3
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Distribución autorizada
Carácter: Público
Archivo: PMSE-GENE-G-NOR-NSE-3030-V05.doc
División
1 Aena Normalización y Ferran Balcells Serra
Mantenimiento
10/01/2005 4
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
ÍNDICE
ANTECEDENTES................................................................................10
2.2. Legislación...........................................................................12
3. Definiciones .................................................................................12
4. Generalidades ..............................................................................16
4.2. Suministro............................................................................16
4.3. Embalaje...............................................................................16
4.4. Marcado................................................................................16
4.5. Transporte............................................................................17
10/01/2005 5
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
5. Condiciones de servicio..............................................................17
6. Características eléctricas............................................................18
10/01/2005 6
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
9.5. Armarios...............................................................................31
10/01/2005 7
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
15. Documentación............................................................................38
10/01/2005 8
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
16. Excepciones.................................................................................41
10/01/2005 9
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
ANTECEDENTES
Este documento se basa en la edición distribuida (para revisión por parte de Aena) a los
asistentes a la reunión del Comité de Validación de fecha 2004-10-20.
10/01/2005 10
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
1. Campo de aplicación
En los lugares apropiados de su texto, este documento incorpora referencias a las normas que
se relacionan a continuación. Las modificaciones posteriores de cualquiera de las normas
referenciadas con fecha, sólo se aplican cuando se enumeren en este apartado. Para las
referencias sin fecha se aplica la última edición de la norma en cuestión (incluyendo sus
modificaciones). Las normas referidas se enumeran a continuación:
⎯ UNE 20101-3, Transformadores de potencia. Niveles de aislamiento y ensayos dieléctricos.
⎯ UNE 20101-5, Transformadores de potencia. Aptitud para soportar cortocircuitos.
⎯ UNE 20178, Transformadores de potencia de tipo seco.
⎯ UNE 20182, Guía de carga para transformadores de potencia de tipo seco.
⎯ UNE 20324, Clasificación de los grados de protección proporcionados por la envolvente.
⎯ UNE 21302-461, Vocabulario electrotécnico. Transformadores y reactancias de potencia.
⎯ UNE 21305, Evaluación y clasificación térmica del aislamiento eléctrico.
⎯ UNE 21538-1 Transformadores trifásicos de tipo seco para distribución en baja tensión de
100 a 2 500 kVA, 50 Hz, con tensión más elevada del material de hasta 36 kV.
⎯ UNE-EN 50102, Grados de protección proporcionados por las envolventes de materiales
eléctricos contra los impactos mecánicos.
⎯ UNE-EN 60076 (serie), Transformadores de potencia.
10/01/2005 11
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
2.2. Legislación
Se deben tener en cuenta las últimas versiones de los documentos referidos a continuación:
⎯ NSE-1, Prescripciones relativas al diseño.
⎯ NSE-PPT-3, Documentos asociados a la serie Normalización de los Sistemas Eléctricos
Aeroportuarios. Pliegos de prescripciones técnicas normalizados: transformadores de
potencia trifásicos secos encapsulados.
Los transformadores objeto de este documento deben fabricarse, diseñarse y ensayarse según
las especificaciones de la serie UNE-EN 60076 y la norma UNE-EN 60726. De igual modo,
para el caso de los transformadores para distribución en baja tensión de 100 a 2.500 kVA y con
tensión más elevada para el material de hasta 36 kV, además, se deben cumplir los requisitos
especificados en la norma UNE 21538-1.
3. Definiciones
3.1
arrollamiento con toma de regulación
arrollamiento en el que el número efectivo de espiras puede ser variado de forma escalonada.
[UNE-EN 60076-1]
10/01/2005 12
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
3.2
borne
elemento conductor destinado a conectar un arrollamiento a los conductores exteriores. [UNE-
EN 60076-1]
3.3
borne de línea
borne destinado a ser conectado a un conductor de línea de una red. [UNE 21302-421-02-01]
3.4
corriente asignada
corriente que llega a un borne de línea de un arrollamiento, determinada a partir de la potencia
asignada y de la tensión asignada de dicho arrollamiento. [UNE-EN 60076-1]
3.5
corriente de vacío
valor eficaz de la corriente que llega a un borne de línea de un arrollamiento cuando se aplica a
ese arrollamiento la tensión asignada (tensión de toma) a la frecuencia asignada, estando a
circuito abierto el otro o los otros arrollamientos. [UNE-EN 60076-1]
3.6
ensayo especial
ensayo diferente a un ensayo de tipo o a un ensayo individual, definido por acuerdo entre
fabricante y comprador. [UNE-EN 60076-1]
3.7
ensayo individual
ensayo efectuado sobre cada transformador tomado individualmente. [UNE-EN 60076-1]
3.8
ensayo de tipo
ensayo efectuado sobre un transformador que es representativo de otros transformadores, para
demostrar que estos transformadores cumplen con las condiciones específicas que no son
controladas por los ensayos individuales. [UNE-EN 60076-1]
3.9
frecuencia asignada
frecuencia para la que el transformador está diseñado para trabajar. [UNE-EN 60076-1]
10/01/2005 13
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
3.10
bornes de tipo enchufable:
pasatapas en el que uno de sus extremos se haya sumergido en un líquido aislante y el otro
está diseñado para la recepción de un terminal enchufable sin el cual el pasatapas no puede
funcionar. [UNE-EN 50180]
3.11
pérdidas debidas a la carga
potencia activa absorbida a la frecuencia asignada y a la temperatura de referencia, asociada a
un par de arrollamientos cuando la corrientes asignada (corriente de toma) atraviesa los bornes
de línea de uno de los arrollamientos, estando puestos en cortocircuito los bornes de otro
arrollamiento. Los demás arrollamientos deben estar en circuito abierto. [UNE-EN 60076-1]
3.12
pérdidas en vacío
potencia activa absorbida cuando la tensión asignada (tensión de toma) a la frecuencia
asignada, se aplica a los bornes de uno de los arrollamientos, estando a circuito abierto el otro
o los otros arrollamientos. [UNE-EN 60076-1]
3.13
potencia asignada de un arrollamiento
valor convencional de la potencia aparente de un arrollamiento que determina la corriente
asignada cuando se conoce la tensión asignada. [UNE-EN 60076-1]
NOTA 1 – El transformador tiene una potencia asignada para cada arrollamiento. En el caso de que sólo
existan dos arrollamientos, las potencias asignadas asociadas a cada uno de ellos deben ser iguales. Este
valor es la potencia asignada del transformador.
3.14
tensión asignada de un arrollamiento
tensión especificada para ser aplicada u obtenida en funcionamiento en vacío entre los bornes
de un arrollamiento sin tomas, o de un arrollamiento con tomas, conectado a la toma principal.
Para un arrollamiento trifásico, es la tensión entre los bornes de línea. [UNE-EN 60076-1]
3.15
tensión más elevada para el material
valor eficaz de la tensión más elevada entre fases para la que está concebido el aislamiento del
arrollamiento del transformador o reactancia. [UNE 21302-421-09-01]
10/01/2005 14
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
3.16
terminal enchufable
terminación totalmente aislada que permite la conexión y desconexión del cable, a y de, un
pasatapas enchufable. [UNE-EN 50180]
3.17
toma principal
toma a la que se refieren las magnitudes asignadas. [UNE 21302-421-05-02]
3.18
transformador para distribución
es el que transforma un sistema de corrientes de alta tensión en otro de baja tensión.
[Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e
Instrucciones Técnicas Complementarias]
3.19
transformador de potencia
aparato estático con dos arrollamientos o más, que por inducción electromagnética transforma
un sistema de tensión y corriente alterna en otro sistema de tensión y corriente alterna, de la
misma frecuencia, generalmente de diferentes valores, con el fin de transmitir la potencia
eléctrica. [UNE-EN 60076-1]
3.20
transformador seco
transformador en el que el circuito magnético y los arrollamientos no están sumergidos en un
dieléctrico líquido. [UNE-EN 60726]
3.21
transformador seco encapsulado
transformador seco en el que uno o más arrollamientos están encapsulados en un aislamiento
sólido. [UNE-EN 60726]
3.22
transformador seco sin envolvente
transformador tipo seco sin envolvente protectora y en el que el circuito magnético y los
arrollamientos son refrigerados por el aire ambiente. [UNE-EN 60726]
10/01/2005 15
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
4. Generalidades
En ningún caso se deben realizar las pruebas con instrumentos de medida expresados en
unidades de sistemas diferentes.
4.2. Suministro
4.3. Embalaje
Los equipos deben embalarse de forma que no sufran daños en el transporte y deben estar
preparados para soportar un almacenado provisional a la intemperie hasta el momento de la
instalación definitiva.
El fabricante debe indicar en la oferta el tipo de embalaje empleado para el transporte de los
equipos.
4.4. Marcado
Los equipos embalados deben suministrarse portando un distintivo donde figuren los datos
siguientes:
⎯ información inequívoca del equipo;
⎯ nombre y marca del fabricante;
⎯ número de serie;
⎯ número de pedido;
⎯ año de fabricación;
⎯ posición adecuada para el almacenaje;
⎯ peso total.
10/01/2005 16
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
4.5. Transporte
Los transformadores, siempre que sea posible, se deben enviar completamente montados. Si
por causas del transporte, no pudiesen ser enviados completamente ensamblados, deben ser
montados en obra para después realizar los ensayos pertinentes.
4.6. Emplazamiento
5. Condiciones de servicio
Las condiciones ambientales de servicio de los transformadores y sus accesorios para trabajar
a plena carga y en servicio continuo se deben especificar en el pliego de prescripciones
técnicas correspondiente.
NOTA 1 – Se ofrecen los valores máximos que aparecen en las normas UNE-EN 60076-1, UNE-EN 60076-
2, UNE-EN 60726 y UNE 20178.
10/01/2005 17
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
NOTA 2 – En caso de condiciones especiales de tipo ambiental (como actividad sísmica, contaminación
grave, etc.) se deben considerar en el pliego de prescripciones técnicas correspondiente.
NOTA 3 – En caso de que la refrigeración sea producida por una circulación de aire reducida, se debe
considerar en el pliego de prescripciones técnicas correspondiente.
Las condiciones de servicio eléctricas de los transformadores y sus accesorios a plena carga y
en servicio continuo deben especificarse en el correspondiente pliego de prescripciones
técnicas.
6. Características eléctricas
10/01/2005 18
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
elevadas del material. Además deben considerarse las prescripciones de la Instrucción Técnica
correspondiente asociada al Reglamento sobre Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros
de Transformación. Para el caso de los transformadores trifásicos secos para distribución en
baja tensión de 100 a 2.500 kVA y con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV,
además, se deben cumplir los requisitos especificados en la norma UNE 21538-1.
Debido a las diferentes temperaturas ambiente, así como a los diferentes ciclos de carga, los
transformadores deben ser capaces de soportar cargas superiores a las potencias asignadas
de acuerdo a la norma UNE 20182.
Las potencias asignadas asociadas a cada uno los sistemas de refrigeración deben asegurar
que no sea posible alcanzar temperaturas perjudiciales en el aislante de los arrollamientos en
condiciones de funcionamiento continuo.
Los transformadores deben soportar sin daño los efectos térmicos y dinámicos de los
cortocircuitos externos según las condiciones indicadas en las normas UNE-EN 60076-5 y UNE
20101-5.
10/01/2005 19
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Los requisitos de aislamiento y las tensiones asignadas soportadas deben ser conformes con lo
indicado en las normas UNE-EN 60726, UNE 20178, UNE-EN 60076-3 y UNE 20101-3.
Para el caso de los transformadores trifásicos secos para distribución en baja tensión de 50 a
2.500 kVA y con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV, además, se deben
cumplir los requisitos especificados en la norma UNE 21538-1. La tensión soportada a los
impulsos tipo rayo para el arrollamiento de alta tensión debe seleccionarse de la lista 2 de la
norma UNE 20178 o (UNE-EN 60726).
Para otros tipos de transformadores, los valores de las tensiones soportadas de corta duración
a frecuencia industrial y con impulsos tipo rayo deben ser los indicados a continuación:
10/01/2005 20
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Los niveles de aislamiento designados deben comprobarse con los ensayos dieléctricos
correspondientes.
7. Características no eléctricas
Se exige que los transformadores sean de tipo F1 según las normas UNE 20178 y UNE-EN
60726.
Se exige que los transformadores sean de tipo C2 según las normas UNE 20178 y UNE-EN
60726.
Se exige que los transformadores sean de tipo E2 según las normas UNE 20178 y UNE-EN
60726.
El conjunto formado por la parte activa del transformador (núcleo y arrollamientos) debe
permanecer asentado en la base completamente aislado de la misma.
10/01/2005 21
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
La construcción del núcleo debe ser tal que se reduzca al mínimo las pérdidas magnéticas. Los
núcleos y culatas deben tener la sección prácticamente circular y estar fabricados a partir de
chapas magnéticas de acero al silicio, laminadas en frío, con grano orientado y aisladas
inorgánicamente por ambas caras.
Las diferentes chapas que forman el circuito deben estar cortadas en ángulo, a fin de
aprovechar la mejor característica del material en el sentido de la laminación, y se deben
montar solapadas para reducir los entrehierros, mejorar las pérdidas en el hierro y reducir el
nivel de ruido.
El conjunto debe presentar una elevada rigidez y debe estar protegido contra la corrosión
mediante una capa de imprimación.
El montaje del núcleo debe permitir el desmontaje de los arrollamientos en obra en caso de que
sea necesario.
En la base del transformador se deben colocar al menos dos agujeros para arrastre.
8.3. Arrollamientos
Las conexiones no deben realizarse entre elementos fabricados con materiales que puedan
provocar corrosión electroquímica por par galvánico. Además, los materiales de las conexiones
no deben presentar coeficientes de dilatación diferentes que provoquen roturas, aflojamientos o
aparición de posibles puntos calientes.
10/01/2005 22
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
El circuito de baja tensión debe situarse junto al circuito magnético y concéntrico con él.
Las primeras espiras de los arrollamientos y las salidas de regulación deben llevar el
aislamiento convenientemente reforzado para resistir ondas de choque.
Los arrollamientos de cada fase deben montarse y fijarse sobre apoyos o soportes que
permitan su expansión térmica. Éstos deben ser lo suficientemente amplios y robustos para
asegurar que con el tiempo no existirán deformaciones.
8.4. Encapsulado
Los arrollamientos se deben encapsular en resinas epoxi en vacío y deben ser al menos de
clase F según norma UNE 21305.
10/01/2005 23
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Los conmutadores deben ser mecánicamente y eléctricamente robustos, dispuestos para una
conveniente inspección y mantenimiento y deben ser particularmente resistentes a las
sobrecargas y sobreintensidades de cortocircuito.
La parte de alta tensión del transformador debe contar con barras de acoplamiento con bornes
de conexión (aptos para el nivel de tensión a utilizar) situados en la parte superior de las
mismas.
Los bornes de alta tensión deben estar construidos por pletinas de cobre u otro material
compatible galvánicamente con éste. Los de baja tensión deben estar constituidos por pletinas
de cobre.
Los bornes primarios deben colocarse en el lado apuesto a donde se coloquen los bornes
secundarios del transformador. En caso de que sea necesario un borne neutro, siempre debe
colocarse en el mismo lado que los bornes de línea asociados a éste.
⎯ mirando el transformador desde el lado de alta tensión, los bornes de alta tensión se
designarán de izquierda a derecha por los símbolos siguientes:
1U -1V -1W
10/01/2005 24
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Deben existir dos bornes de puesta a tierra con dimensiones adecuadas para recibir el
conductor de puesta a tierra. Deben estar señalizados adecuadamente.
8.7. Ruedas
Las bases de los transformadores deben contar con cuatro ruedas orientables para facilitar el
transporte. Las ruedas deben permitir la posibilidad de bloquearlas de forma sencilla.
Preferentemente las ruedas serán planas. No obstante, para el caso de montaje sobre rail, las
ruedas deben contar con pestañas.
Para el caso de los transformadores trifásicos secos para distribución en baja tensión de 100 a
2.500 kVA y con tensión más elevada para el material de hasta 36 kV, además, se deben
considerar los requisitos especificados en la norma UNE 21538-1.
El material metálico de los transformadores y de las envolventes, si existen, debe contar con un
tratamiento adecuado que asegure una buena adherencia y una protección anticorrosiva
óptima. Este tratamiento debe ser adecuado a las condiciones de instalación previstas.
10/01/2005 25
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
En los sucesivos epígrafes se detallan las prescripciones que deben cumplir los accesorios con
los que se deben dotar a los transformadores si se considera necesario. En el pliego de
prescripciones de materiales correspondiente al proyecto en cuestión se deben detallar los
accesorios necesarios en cada caso.
Todos los accesorios deben ser compatibles con las condiciones ambientales de instalación.
9.1. Envolvente
En caso de que no exista riesgo de caída de agua o en caso de que no sea necesaria ninguna
protección auxiliar, no es necesaria la instalación de envolvente para el transformador.
NOTA – Un transformador sin envolvente es equivalente a un grado de protección IP00 según norma UNE
20324.
Cuando se requiera envolvente de protección externa, ésta debe ser metálica, de forma que
garantice un grado de protección mínimo IP31 según norma UNE 20324.
El diseño debe permitir el acceso a las conexiones de alta tensión y a los puentes
desmontables por medio de un panel desmontable dotado de empuñaduras para mejorar su
manejo y debe contemplar la posibilidad de acometida por la parte inferior del transformador.
10/01/2005 26
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
El diseño de la envolvente debe posibilitar una buena circulación del aire, de manera que la
diferencia entre el calentamiento del transformador con envolvente y sin ella, sea prácticamente
nula. Debe ser concebida para permitir el funcionamiento del transformador sin pérdida de
potencia. En caso de que sea necesaria la reducción de la carga admisible del transformador,
se debe colocar una marca indeleble sobre la envolvente que muestre el factor de reducción de
potencia.
El sistema de protección térmica mediante sondas PTC debe contar con un conjunto de sondas
y un equipo de control que sea capaz de interpretar la señal ofrecida por aquéllas, por ejemplo,
una centralita de sondas PTC o un relé multifunción compatible con ellas.
Todos los equipos de control deben presentar las mismas funcionalidades que presenta la
centralita de control especificada a continuación.
A cada arrollamiento se le debe asociar un par de sondas de forma que se puedan controlar
dos temperaturas diferentes. Tres de las sondas deben comunicar una señal de alarma al
alcanzarse un primer umbral crítico de temperatura. Las otras tres sondas deben suministrar
una señal de disparo al alcanzarse un segundo umbral crítico de temperatura.
NOTA – Existen dos ternas de sondas. Las sondas de la primera terna cuentan con la misma temperatura
de corte que es diferente a la temperatura de corte de la segunda terna de sondas.
Todas las sondas del mismo nivel de temperatura se deben conectar en serie.
Las sondas deben ir colocadas en vainas dispuestas al efecto en las partes activas del
transformador. Se debe detectar la temperatura de la parte más crítica: el extremo superior del
arrollamiento de baja tensión. Deben ir cableadas hasta un bornero situado en el propio
transformador o en una caja sobre el mismo, desde el cual se conducirá la señal al equipo de
10/01/2005 27
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
control. Se debe emplear cable apantallado en caso de que los conductores de las sondas
transcurran en las proximidades de los conductores de potencia.
La centralita de control debe contar con contactos asociados a las diferentes situaciones de
calentamiento (alarma y disparo). En particular debe contar al menos con dos contactos
accionados ante la situación crítica proporcionada por cada una de las ternas (alarma y
disparo). Debe existir información visual del estado del sistema y del estado de cada uno de los
contactos.
La centralita de control debe operar preferentemente con una tensión de 230 V monofásica. No
obstante, se admite el empleo de sistemas alimentados mediante corriente continua.
Para el caso de alimentación a 230 V monofásica, se debe emplear en lo posible una fuente
auxiliar. Si no se dispone de esta posibilidad, se empleará la tensión del transformador
teniendo la precaución de instalar protectores compatibles con la unidad de control a fin de
evitar sobretensiones nocivas a la electrónica del aparato.
El sistema de protección térmica mediante sondas Pt100 debe contar con un conjunto de
sondas y un equipo de control que sea capaz de interpretar la señal ofrecida por aquéllas, por
ejemplo, una centralita de sondas Pt100 o un relé multifunción compatible con ellas.
10/01/2005 28
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Todos los equipos de control deben presentar las mismas funcionalidades que presenta la
centralita de control especificada a continuación.
A cada arrollamiento se le debe asociar una sonda Pt100 de forma que se pueda controlar
gradualmente su nivel de temperatura. Como mínimo, las sondas deben ser adecuadas para
medir la temperatura en el intervalo desde 0 ºC hasta 200 ºC.
Las sondas deben ir colocadas en vainas dispuestas al efecto en las partes activas del
transformador. Se debe detectar la temperatura de la parte más crítica: el extremo superior del
arrollamiento de baja tensión. Deben ir cableadas hasta un bornero situado en el propio
transformador o en una caja sobre el mismo, desde el cual se conducirá la señal a la centralita
de control. Se debe emplear cable apantallado y debe evitarse que los conductores conectados
a las sondas transcurran en las proximidades de los circuitos de potencia.
La centralita de control asociada debe contar con contactos para actuar ante al menos dos
situaciones de calentamiento: alarma y disparo.
La centralita de control debe ser capaz de mostrar la temperatura medida por las sondas. Se
debe contar con un display digital para dicho fin. Además, debe ofrecerse información visual del
estado del sistema y del estado de cada uno de los contactos. Debe existir un contacto para
indicación de cualquier disfunción de la centralita.
La centralita de control debe operar preferentemente con una tensión de 230 V monofásica. No
obstante, se admite el empleo de sistemas alimentados mediante corriente continua.
Para el caso de alimentación a 230 V monofásica, se debe emplear en lo posible una fuente
auxiliar. Si no se dispone de esta posibilidad, se empleará la tensión del transformador
10/01/2005 29
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
En caso de que el sistema de protección térmica se base en dispositivos PTC y sea necesaria
ventilación forzada, debe existir una terna de sondas PTC con la finalidad de gobernar el
arranque de los ventiladores asociados.
Para el caso de sistemas basados en sondas Pt100, no es necesario instalar ninguna sonda
adicional.
Las centralitas de control deben contar con, al menos, un contacto para gobernar el arranque y
parada de ventiladores. En caso de que el sistema de control térmico se realice mediante
sondas Pt100, la centralita de control podrá contar con un contacto adicional de manera que
sea posible la refrigeración en dos escalones. En todo caso, debe ofrecerse información visual
del estado de cada uno de los contactos destinados al control de la ventilación.
9.4.3. Ventiladores
10/01/2005 30
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Los motores de los ventiladores deben ser preferentemente monofásicos, deben alimentarse
en baja tensión y deben funcionar correctamente ante una gama de tensiones que incluya la
tensión asignada ± 10%.
Los motores deben contar con una protección mínima IP 55 según UNE 20324. Deben estar
fabricados debe forma que aseguren un bajo nivel sonoro.
El arranque y paro de los ventiladores debe estar gobernado por las centralitas de control de
temperatura del transformador.
Si se alcanza una temperatura anormalmente alta, se deben accionar los ventiladores; éstos no
deben parar hasta que la temperatura haya descendido suficientemente como para evitar
reenganches innecesarios. Además, el arranque y paro de los ventiladores debe poder
realizarse manualmente.
El circuito de mando de los ventiladores debe operar a corriente alterna con tensión asignada
de 230 V y 50 Hz de frecuencia asignada.
9.5. Armarios
Todos los armarios asociados a los transformadores deben cumplir las siguientes
prescripciones:
⎯ adecuada ventilación teniendo en cuenta los elementos instalados en el interior;
⎯ conformidad con la norma UNE-EN 60439-1;
⎯ los elementos metálicos de los armarios (incluidas las puertas si existen) deben contar con
puesta a tierra;
⎯ grado de protección mínimo IP 41 según norma UNE 20324;
⎯ compatibilidad de las rejillas, si existen, de ventilación con el grado de protección IP
designado;
10/01/2005 31
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Todos los armarios deben contar con resistencia anticondensación y lámpara de iluminación
interna. Además los armarios deben estar adecuadamente identificados.
La información consignada debe ir impresa o grabada de forma que sea indeleble. Además, las
placas deben colocarse de forma que sean fácilmente visibles en condiciones de
funcionamiento.
10/01/2005 32
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
La información contenida debe ir impresa o grabada de forma que sea indeleble. La colocación
final de la placa debe permitir que sea fácilmente visible en condiciones de funcionamiento.
Debe instalarse una señal que advierta del peligro de choque eléctrico. Debe estar situada en
lugar visible en condiciones de funcionamiento.
En caso de que sea necesaria la instalación de una envolvente exterior, ésta debe contar con
una señal de peligro visible en condiciones de funcionamiento.
Además, si se requiere ventilación forzada se debe contar, además, con los siguientes
accesorios:
⎯ terna de sondas de temperaturas PTC (sólo si no se emplea protección térmica basada en
sondas Pt100);
⎯ centralita de control preparada para controlar el arranque y parada de ventiladores;
10/01/2005 33
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
⎯ ventiladores;
⎯ soportes para ventiladores.
Los elementos para el control del sistema de ventilación forzada deben instalarse en un
armario.
NOTA – Se admite que los armarios expuestos en los epígrafes 10.1 y 10.2 se unifiquen en un solo
armario que contenga los dispositivos necesarios.
El fabricante de los equipos debe ser especialista con una antigüedad mínima de diez años en
el diseño y fabricación de los equipos objeto de este documento. Quedan eximidos de este
requisito los fabricantes de equipos novedosos cuya antigüedad en el mercado sea menor de
diez años.
Los equipos necesarios para la realización de pruebas y ensayos propiedad del fabricante
deben estar adecuadamente calibrados. Aena y/o su representante debe tener acceso a los
registros de las actividades de calibración de dichos equipos.
Los fabricantes deben estar certificados según la norma UNE-EN ISO 9001 para el diseño y la
fabricación de los equipos objeto de este documento. Si se requiere que el propio fabricante se
encargue de la instalación, debe además estar certificado según la misma norma para esta
actividad.
Se debe verificar que las características del material se corresponden completamente con lo
previamente proyectado. En particular, se debe prestar atención a los datos consignados en las
placas de características de los equipos. Se debe comprobar el suministro de todos los
elementos especificados en los planos aprobados.
Asimismo, se debe realizar una inspección visual de los componentes de los equipos y una
comprobación del estado de los materiales así como el embalaje, marcado y condiciones de
10/01/2005 34
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Durante la construcción de los equipos, el fabricante debe permitir el acceso a sus talleres a los
técnicos de Aena (y/o a los representantes de ésta) con el objeto de comprobar la marcha y
estado de los trabajos realizados. Dichas comprobaciones no eximen al fabricante de su
garantía o responsabilidad en cuanto a suministrar equipos satisfactorios se refiere.
Los técnicos de Aena y/o los representantes de ésta podrán presenciar todos los ensayos
efectuados a los equipos al objeto de verificar los resultados y procedimientos. En ningún caso,
el resultado de esta inspección relevará al fabricante de su responsabilidad frente a Aena y/o
su representante.
10/01/2005 35
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Antes de efectuar los ensayos de aceptación en los talleres del fabricante, los equipos deben
estar completos con todos sus accesorios perfectamente ensamblados y cableados.
No podrá realizarse la expedición final de los equipos sin la previa realización de los ensayos e
inspecciones pendientes.
Todos los gastos originados por los ensayos deben ser a cargo del suministrador, incluso en
caso de reposición de componentes y materiales que pudieran quedar dañados
accidentalmente durante ellas o en el transporte a otro laboratorio.
Si en el momento acordado para realizar los ensayos, éstos no pudieran llevarse a cabo por
causas imputables al fabricante o el resultado fuera negativo, todos los gastos
correspondientes al desplazamiento y estancia del personal de Aena (y/o de su representante)
deben correr por cuenta del fabricante.
Además de los controles particulares a las materias primas que intervienen en la fabricación de
los transformadores y de las comprobaciones realizadas durante el proceso de fabricación, los
transformadores deben presentar conformidad de acuerdo a las inspecciones y ensayos
individuales a continuación expuestos y a las especificaciones del pliego de prescripciones
técnicas correspondientes.
10/01/2005 36
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
10/01/2005 37
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
⎯ aptitud térmica para soportar cortocircuitos según las normas UNE 20101-5 y UNE-EN
60076-5, UNE 20178 y UNE-EN 60726;
⎯ aptitud para soportar los efectos dinámicos de cortocircuito según las normas UNE 20101-5,
UNE 60076-5, UNE-EN 60726 y UNE 20178;
⎯ ensayo de aptitud ante el fuego según las normas UNE-EN 60726 y UNE 20178. Se exige la
clase F1;
⎯ ensayo de choque térmico según las normas UNE-EN 60726 y UNE 20178. Se exige la
clase C2;
⎯ ensayo de aptitud a las clases ambientales según norma UNE-EN 60726 y UNE 20178. Se
exige la clase E2.
14. Garantías
Durante veinticuatro meses a partir de la puesta en servicio, pero sin sobrepasar los treinta
meses desde la fecha de entrega, el fabricante debe garantizar el transformador y los equipos
asociados, contra todo defecto de fabricación y/o defecto de montaje por él realizado.
En lo relativo a la fabricación de los equipos y/o el montaje de los mismos por él realizado, el
fabricante es responsable del conocimiento y cumplimiento de la normativa técnica y la
legislación vigentes.
Si existiera algún defecto durante el periodo de garantía, el fabricante está obligado a efectuar
todas las modificaciones, reparaciones o sustituciones necesarias, libres de cargo para Aena
y/o su representante incluyendo la mano de obra y el desplazamiento.
Cuando el fabricante no actúe con suficiente rapidez para reparar cualquier defecto y éste
supusiera grave perjuicio para la marcha de las instalaciones, Aena y/o su representante se
reservarán el derecho de actuar directamente, pasando posteriormente el cargo a quien
corresponda, previa notificación al fabricante.
15. Documentación
Asociada a los transformadores objeto del presente documento debe existir la siguiente
documentación (impresa y en formato electrónico):
10/01/2005 38
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
⎯ datos técnicos y catálogos del transformador y de los accesorios que completan al mismo;
⎯ planos preliminares:
plano de dimensiones y disposición general (plantas, alzados y secciones) con
indicación de las cotas principales y del peso total de cada parte extraíble;
lista de accesorios que complementan al transformador indicando el tipo y fabricante.
⎯ planos definitivos:
plano de dimensiones y disposición general (plantas, alzados y secciones) con
indicación de las cotas principales y del peso total de cada parte extraíble;
lista de accesorios que complementan al transformador indicando el tipo y fabricante;
plano de la placa de características;
esquemas de control;
esquemas de cableado.
⎯ programa de fabricación y ensayos;
⎯ certificados de ensayos de prototipos homologados;
⎯ certificados de ensayos e inspecciones;
⎯ documentación de control de calidad;
⎯ prescripciones de transporte y almacenamiento;
⎯ prescripciones para montaje, puesta en servicio y explotación;
⎯ prescripciones de mantenimiento con procedimientos de mantenimiento preventivo de
acuerdo al programa MAXIMO.
La siguiente tabla muestra los diferentes documentos junto a una recomendación del tiempo de
entrega de los mismos:
10/01/2005 39
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Programa de entrega de Con la oferta Para aprobación. 30 días Finales. 20 días 15 días tras
documentos tras pedido tras aprobados ensayos finales
planos
Datos técnicos y catálogos * *
Planos preliminares *
Planos definitivos * * *
Programa de fabricación y * *
ensayos
Certificados de ensayos de *
prototipos homologados
Certificados de ensayos e *
inspecciones
Documentación de control de *
calidad
Prescripciones de transporte y *
almacenamiento
Prescripciones para montaje, *
puesta en servicio y explotación
Prescripciones de mantenimiento *
con procedimientos de
mantenimiento preventivo
Aena y/o su representante se reservarán el derecho a rechazar los equipos ante la ausencia
total o parcial de la documentación requerida.
El transporte y almacenamiento debe efectuarse según las indicaciones ofrecidas por los
fabricantes de los equipos. Deben incluirse datos sobre desembalaje y desplazamiento en
condiciones seguras, incluyendo los detalles de cualquier dispositivo especial que se requiera
para levantar o posicionar.
10/01/2005 40
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
Deben incluirse datos sobre desplazamiento en condiciones seguras, incluyendo los detalles de
cualquier dispositivo especial que se requiera para levantar o posicionar.
El fabricante debe incluir además una descripción general del equipo (prestando especial
atención a la descripción técnica de sus características y funcionamiento) y de los sistemas de
seguridad del equipo.
Habida cuenta de que la eficacia del mantenimiento depende del grado de implantación de las
instrucciones presentadas por los fabricantes, éstos deben suministrar información con los
siguientes contenidos:
⎯ alcance y frecuencia del mantenimiento;
⎯ procedimientos de mantenimiento preventivo;
⎯ esquemas detallados que incluyan elementos relevantes para el mantenimiento con una
identificación concisa de los conjuntos, subconjuntos y partes importantes;
⎯ límites de valores y tolerancias, que una vez excedidos, requieren una acción correctora;
⎯ especificaciones para los materiales auxiliares de mantenimiento, incluyendo advertencias
respecto a las incompatibilidades conocidas de los mismos;
⎯ lista de herramientas especiales y de equipos para acceso y levantamiento;
⎯ lista de piezas recomendadas y recomendaciones de mantenimiento;
⎯ estimación de las tareas programadas de mantenimiento;
⎯ tratamiento del equipo al final de la vida útil, teniendo en cuenta prescripciones
medioambientales.
16. Excepciones
10/01/2005 41
NSE-3-3, Ed. 1. DIN/DNM/PMSE/NSE-3-3-01/05
10/01/2005 42