Está en la página 1de 42

Distribución de Media Tensión

Whitepaper | 2018 V1.0

SERIE E (27kV y 38kV)

Reconectador trifásico serie E


Con controlador ADVC.
CONSIDERACIONES

La información suministrada en este documento contiene descripción general y/o características técnicas del
desempeño de los equipos en referencia. Este documento no está propuesto o habilitado para realizar
mantenimientos o actualizaciones en aplicaciones específicas del usuario; Es un manual para uso adecuado
del equipo, en orden de asegurar el desempeño apropiado del equipo y motivando a que se contemple un
análisis de riesgo ideal, evaluación y testeo del producto con respecto. Ni Schneider Electric, ni ninguno de sus
afiliados o filiales se hará responsable por cualquier mal entendimiento en la interpretación de la información
presentada aquí. Si usted tiene alguna sugerencia, comentario o detecta alguna oportunidad de mejora en
esta publicación, por favor notificar.

Ninguna parte de este documento puede ser reproducido de ninguna forma o en ningún sentido, de forma
electrónica o mecánica, incluyendo fotocopias, sin previo consentimiento escrito de Schneider Electric.

Todo lo pertinente a la regulación de seguridad estatal, regional y local deben ser observadas cuando se instale
y use este producto. Para razones de seguridad y ayuda del cumplimiento de la información de este
documento, sólo el fabricante podrá reparará sobre los componentes.

Cuando los equipos son usados para aplicaciones con requerimientos de técnicos de seguridad, las
instrucciones relevantes se encontrarán en este documento.

En caso de falsificación o reconocimiento de versiones piratas no reconocidas por el software de Schneider


Electric podrá ser considerado como injuria o piratería.

© 2018 Schneider Electric. Todos los derechos reservados.

REGISTRO DE REVISIONES
Nivel Fecha Comentarios
R00 28 – Marzo – 2018 2018 Primera Edición

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Nivel Fecha Comentarios
E01 28 – Julio – 2018 Realizado por Sergio Luque M.
Product Manager – Andean
Cluster

Versión elaborada por Schneider Electric – SAM

07/2018.

2
TABLA DE CONTENIDO

CONSIDERACIONES ............................................................................................................................................. 2
INTRODUCCIÓN Y BENEFICIOS ........................................................................................................................... 4
CAPITULO 1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................. 6
1.1 CONCEPTOS INICIALES ............................................................................................................................. 6
ABREVIATURAS............................................................................................................................................... 7
CAPITULO 2: DESCRIPCIÓN ................................................................................................................................. 8
2.1 TANQUE SERIE E ....................................................................................................................................... 8
2.2 CONTROLADOR ADVC ............................................................................................................................ 11
2.2.1 PANEL DE CONTROL DEL OPERADOR - CAPE....................................................................................... 15
2.2.1.1 setVUE .............................................................................................................................................. 15
2.2.1.2 flexVUE ............................................................................................................................................. 18
2.2.2 INTERFAZ DE TELEMETRÍA Y COMUNICACIÓN .................................................................................... 23
2.2.3 CARACTERÍSTICAS DE MEDIDA ............................................................................................................ 23
2.2.4 CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN .................................................................................................... 26
2.2.5 CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DE PROTECCIÓN ............................................................................... 29
CAPITULO 3: DETALLES DEL MONTAJE ............................................................................................................. 32
CAPITULO 4: ACCESORIOS OPCIONALES........................................................................................................... 35
4.1 CONECTORES .......................................................................................................................................... 35
4.2 PROTECTORES CONTRA VIDA SALVAJE .................................................................................................. 35
4.2 SOPORTES DE MONTAJE ........................................................................................................................ 36
4.4 DESCARGADORES DE SOBRE TENSIÓN (PARARRAYOS) .......................................................................... 37
4.5 CABLE DE CONTROL ............................................................................................................................... 39
ORDERFORM - DETALLES PARA PEDIDOS TANQUE SERIE E ............................................................................. 40
ORDERFORM - DETALLES PARA PEDIDOS CONTROLADOR ADVC ..................................................................... 41

3
INTRODUCCIÓN Y BENEFICIOS

INTRODUCCIÓN A LA SERIE E.

El reconectador de circuito automático (ACR) llamado serie E con dieléctrico sólido representa el compromiso
de Schneider Electric en mejora de sus productos y del desarrollo de productos actuales. Proporcionando las
mejores características de un reconectador tradicional, además de los beneficios de un diseño actualizado,
optimizado para automatización, control remoto y monitorización, ahora y en el futuro.

El desarrollo de la serie E fue impulsado por la demanda de cliente para el mejor retorno de la inversión de
capital en la red de distribución. Después de una cuidadosa evaluación de las necesidades de clientes, la serie
E fue desarrollada para lograr el rendimiento utilizando tecnología en dieléctricos sólidos, interrupción vacío
y microelectrónica.

BENEFICIOS

Reducción en los costos de compra

• Ningún requisito en RTUs adicionales, fuentes de alimentación, baterías o recintos. La unidad


Terminal remota (RTU) y un intervalo de puertos de comunicación están incluidos en el equipamiento
de la serie E.

Costos de instalación reducidos

• Puesta en marcha simple: Configuración de la unidad se realiza en el Software WSOS o la interfaz de


operador (O.I.), sin costo adicional.
• Se proporcionan los componentes clave necesarios para la instalación son los soportes de montaje
de poste (incluido).
• Para alimentación auxiliar está disponible la energización mediante un transformador de voltaje
opcional (VT).
• Los ACR de Schneider Electric son adecuados para su uso como interruptores de alimentación de bajo
costo en las subestaciones principales al aire libre. En esta aplicación, conexión en el sistema de
control de subestación es simple y de bajo costo.

Reducción de costos de operación

• Los costes de funcionamiento reducido equipos de reducir daño: el relé de protección integral
proporciona aislamiento rápido de cualquier evento.
• El reconectador monitorea la corriente de línea y voltaje sin necesidad de dispositivos de medición
adicional. Esta información puede utilizarse entonces para adelante la planificación y optimización
de los alimentadores existentes.
• Equipos de bajo mantenimiento, larga vida útil y costo reducido.

Compatibilidad con DSA/SCADA

Cuando se usa con un sistema SCADA o automatización de sistema de distribución compatible (DSA), Los
reconectadores de Schneider Electric brindan soporte, control remoto y monitoreo para proporcionar las
siguientes ventajas

4
• Tiempo reducido de apertura como equipos de línea: la información sobre valores de eventos
actuales y el estado del reconectador son transmitidos al sistema de control permitiendo la rápida
localización de la sección de línea afectada.
• Esta misma información permite realizar una conmutación remota, reduciendo el área afectada y
restablecer rápidamente la fuente.
• Los reconectadores pueden ser configurados y administrados del sistema de control, sin tener que
visitar cada reconectador individual en el campo, con la consiguiente reducción en el tiempo de viaje
de técnicos y mejorar la integridad del sistema.

APLICACIONES

Red inteligente (Smart Grid)

Con el creciente empuje del monitoreo avanzado, reducción de las interrupciones y la necesidad de facilitar
la comunicación bidireccional entre la oferta y la red de distribución, el reconectador serie Ede aislamiento
sólido dieléctrico está listo para ser integrado en su Solución de red inteligente.

Automatización de lazo (Loop Automation)

Para los opera dores de red el tiempo de restauración es el foco de la solución del esquema de lazo
automatizado o Loop Automation. El esquema de automatización de lazo reconfigura la configuración de la
protección como seccionalizador por eventos, minimizando las zonas afectadas y restaurando el suministro
de la red sin necesidad de intervención de comunicaciones o el operador, utilizando características de
estándar del reconectador. Una red de afectados por una interrupción se reconfigura automáticamente para
proporcionar energía a la zona afectada cuando existe un suministro adicional.

Usando una combinación de alimentador, punto medio y reconectador “tie” se busca proteger, seccionar y
reducir al mínimo las zonas afectadas. La automatización de lazo es un esquema de automatización del
sistema de distribución diseñado para restaurar el suministro a los clientes en tiempo.

Automático sistema de cambio automático el cambio (ACO – Auto-Change Over)

Al utilizar varias fuentes primarias y alternativas, los reconectadores usados como maestro master y esclavo,
sumados a rápida comunicación puede conmutar la entrada de fuentes, verificando la fuente que esté
disponible para una carga en el caso de un apagón.

Esto se puede dar utilizando un número de configuraciones diferentes, incluyendo aperturas antes de
computaciones y asegúrese antes de la apertura, se le permite al sistema ser configurado a las
especificaciones requeridas para la carga. El sistema puede incluso configurarse unidireccional o bidireccional
de conmutación para que la energía está disponible para los sistemas.

Operación como un seccionalizador

Reconectadores y seccionalizadores trabajan juntos para mejorar aún más la fiabilidad de la alimentación.
Utilizando un seccionalizador serie RL (LBS / seccionalizador), como parte de una red de automatización del
alimentador, detecta el evento paso y aísla automáticamente los eventos de las secciones de una red en
conjunto con la operación de recierre aguas arriba. Para ello detecta la corriente trifásica y la tensión para
contar el número de operaciones de viaje de reconectador. Cuando se alcanza el número pre programado de
las operaciones del reconectador, el controlador abre el seccionalizador durante el tiempo de inactividad de
reconectador para aislar el evento aguas abajo.

5
CAPITULO 1. INTRODUCCIÓN

1.1 CONCEPTOS INICIALES

El Reconectador Automático para Redes (ACR) Serie‐E remotamente controlado y monitoreado consiste en la
combinación del ACR Serie‐E con un Controlador Advanced (ADVC).

El ACR Serie E:

• Consiste en un grupo de cámaras de vacío contenidas en material sólido.


• Las cámaras de vacío se encuentran aisladas por Resina Epoxi cicloalifática Hidrofóbica.
• La apertura del reconectador es trifásica mecánicamente enclavada y diseñado para su maniobra en
sistemas aterrizados o no aterrizados.
• Los pararrayos se pueden colocar directamente en el ACR (dependiendo del método de montaje) y
deberán ser colocados al momento de la instalación.
• La medición de Voltaje se realiza mediante RVD embebidos en cada uno de los 6 Bushings.
• La medición de corriente se realiza mediante 3 CT embebido uno en cada fase.
• El ACR por si solo guarda cierta información como lo es el número de serie, el tipo de interruptor, el
número de operaciones y desgaste de los contactos, independientemente del ADVC.
• El ACR se puede abrir mecánicamente desde el piso por medio de una pértiga y después ser
bloqueado electrónicamente por medio de los interruptores (Switches) de aislado que se encuentran
en el ADVC.
• Un puntero externo, claramente visible, muestra si el ACR se encuentra abierto o cerrado.
• El ACR se conecta al Controlador ADVC por medio del Cable de Control a través de la base del
controlador.
• El ACR se puede conectar directamente en un sistema de conductores desnudos.
• El ACR está fabricado de acuerdo a la norma ANSI C37.60.

El ADVC consiste en:

• El controlador ADVC lee y muestra la información que se encuentra almacenada en el ACR y


proporciona las propiedades de protección y comunicaciones hacia el ACR.
• Un controlador electrónico del interruptor que monitorea al ACR y proporciona las funciones de
protección y comunicaciones. (CAPE), o una interface del operador colocada en la CAPE, o una fuente
de alimentación la cual, a su vez, proporciona alimentación al compartimiento del usuario,
• Un compartimiento para equipamiento y accesorios del usuario.
• Se alimenta de una o dos fuentes de voltaje auxiliar de 110, 220 o 240 VCA, se conecta al ACR por
medio de un cable de control desmontable.
• El compartimiento del usuario proporciona un espacio amplio para equipamiento. Se pueden utilizar
cables de comunicación estándar para conectarse a los puertos de comunicaciones en el ADVC y la
alimentación se encuentra fácilmente accesible desde el bloque programable de alimentación.

6
ABREVIATURAS
Las siguientes abreviaciones se utilizan en este documento:

ACR Automatic Circuit Recloser (Reconectador Automático para Redes)

ADVC Advanced Controller (Controlador Avanzado)

BDU Basic Display Unit (Unidad Básica de Visualización, o simplemente Display)

CAPE Control and Protection Enclosure (Encapsulado de Control y Protección)

CT Current Transformer (Transformador de Corriente)

RVT Resistive Voltage Transducer (Transductor de Voltaje Resistivo)

HMI Human Machine Interface (Interface Hombre‐Maquina)

LCD Liquid Crystal Display (Pantalla de Cristal Líquido)

LED Light Emitting Diode (Diodo de Emisión de Luz)

MCB Miniature Circuit Breaker (Interruptor miniatura)

O.I. Operator Interface (Interface del Operador)

PSU Power Supply Unit (Unidad de Fuente de Alimentación)

QAK Quick Action Keys (Teclas de Acceso Rápido, únicamente en modelo flexVUE)

SCEM Switch Cable Entry Module (Módulo de Entrada del Cable del Interruptor)

WSOS Windows Switchgear Operating System (Sistema Operativo del Interruptor en ambiente Windows)

7
CAPITULO 2: DESCRIPCIÓN

2.1 TANQUE SERIE E

Vista lateral del reconectador serie E 27kV Vista lateral del reconectador serie E 38kV

Vista inferior del tanque del reconectador Vista frontal del tanque del reconectador
serie E 27kV /38 kV serie E 27kV /38 kV

1 Terminal del lado X 8 Punto de tierra / Aterramiento


2 Terminal del lado I 9 Cable control
3 Transformador de corriente 10 Tanque de Acero Inoxidable
4 Divisor Resistivo de Tensión RVD 11 Bushings de resina Epoxi
5 Soporte de montaje para Descargadores de tensión 12 Cámara de interrupción en vacío
6 Anillo de Apertura Manual 13 Conector de capuchón de protección para vida salvaje
7 Indicador On/Off o Abierto/Cerrado 14 Contador de operaciones mecánico
15 Divisor de tensión Resistivo (RVD)

8
El tanque es operado por actuador magnético el cual produce la acción de apertura y cierre de las botellas.

La maniobra ocurre cuando el controlador envía un pulso de Abrir/Cerrar a través del actuador desde un
capacitor en el ADVC. Cuando cierra, el interruptor se cierra magnéticamente. Al cargarse los resortes las
varillas de empuje proporcionan carga contacto en los interruptores.

Un Transformador de Corriente (CT) y un Divisor Resistivo de Tensión (RVD) son embebidos dentro del
aislamiento de resina epoxi.

El contacto de posición en el tanque es mostrado por un largo y claramente visible indicador On/Off. Una
pértiga puede ser usada para realizar una maniobra manual mediante el anillo de apertura e igualmente podrá
asegurar el reconectador a tierra.

El anillo del mecanismo manual tiene dos (2) posiciones: En la Posición ARRIBA de la posición de la palanca
manual, este permite una operación normal; En la Posición ABAJO de las operaciones de la palanca manual el
reconectador opera normalmente y bajando más la palanca se bloquea el recierre ambos sentidos,
mecánicamente y electrónicamente en posición abierta.

CARACTERÍSTICAS E27 E38


Tensión Nominal 27 Kv 38 Kv
Corriente Nominal 630 A 800/1250 A*
Capacidad de apertura en falla (RMS) 12 kA 16 kA
Capacidad de apertura en falla (Pico) 32,5 kA 41,5 kA
Tiempos de operación en carga (Apertura/Cierre) 0.1/0.05 s 0.1/0.05 s
Operaciones mecánicas 10.000 10.000
Operaciones mecánicas con carga 10.000 10.000
Corriente de corta duración 12,5 kA 16 kA
CAPACIDAD DE CORTE
En potencia Activa (F.P. 0,7) 630 A 800 A
Capacidad de apertura en falla 12,5 kA 16 kA
Carga del cable 25 A 40 A
Carga en la línea 5A 5A
NIVEL DE IMPULSO TIPO RAYO
Fase a Tierra 150 kV 170 kV
A través del interruptor 150 kV 170 kV
VOLTAJE A FRECUENCIA INDUSTRIAL
Fase a Tierra 60 Kv 70 Kv
A través del interruptor 60 Kv 70 Kv
CONDICIONES DE SERVICIO
Temperatura Ambiente °C -40°/+50°C -40°/+50°C
Temperatura Ambiente °F -40°/+122°F -40°/+122°F
Radiación (Max) 1.1 kW/m2 1.1 kW/m2
Humedad 0–100% 0–100%

9
Altura de operación en metros (Max) 3000 msnm 3000 msnm
Altura de operación en pies (Max) 9840 ft 9840 ft
PESOS
Interruptor con estructura de montaje (kg/lbs) 168/371 227/500
Controlador con cable de control (kg/lbs) 41/90 41/90 41/90
Peso promedio (kg/lbs) 275/600 335/739
DIMENSIONES
Ancho (mm/in.) 1110/43.7 1100/43.3
Fondo (mm/in.) 1080/42.5 1140/44.8
Altura (mm/in.) 1140/44.8 1300/51.18

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

No hay acceso a las conexiones de los transformadores de corriente en el equipo.

DIMENSIONES
Relación 1000:1 A
Precisión de 10 Amp a 630 Amp ±1%
Precisión de 630 Amp a 1250 Amp ±2.5%

10
2.2 CONTROLADOR ADVC

El interruptor Serie E es controlado y monitoreado por dos versiones de controladores ADVC:

ULTRA

COMPACT

El gabinete fabricado en acero inoxidable grado 304 (COMPACT) o 316 (ULTRA) cuenta con un controlador
electrónico e interfaz del operador (O.I.) que monitorea el interruptor y provee protección, control, medida y
funciones de comunicación. Connected via a control cable, the switchgear and ADVC can form a remotely
controlled and monitored ACR.

A continuación, se encuentran las descripciones de ambos modelos con diferencias básicas entre ambos
modelos:

Parrilla superior
de accesorios
Parrilla Lateral de
accesorios
Interface del operador
FlexVUE

Encapsulado de control y
protección - CAPE
3 puntos de
cierre en la
puerta Conexión de cable de
control

Unidad de fuente de
alimentación - PSU

Baterias

ADVC modelo ULTRA (con I.O flexVUE)

11
Parrilla Lateral de
accesorios
Interface del operador
FlexVUE

Encapsulado de control y
protección - CAPE
3 puntos de
cierre en la
puerta Conexión de cable de
control

Unidad de fuente de
alimentación - PSU

Baterias

ADVC COMPACT (con setVUE)

ULTRA COMPACT
Gabinete
Grado de protección IP 65 ó IP54 IP54
Bloqueos de la Puerta Tres puntos más cierre con candado Tres puntos más cierre con candado
Bandeja para accesorios Bandeja en el lado superior Bandeja en el lado izquierdo
Bandeja en el lado izquierdo
Módulos físicos de I/O 8 Entradas / 8 Salidas N/A
digitales (Opcional x1 o x2)
Puertos de 2 x Puerto Serial RS-232 2 x Puerto Serial RS-232
comunicación 2 x Puerto Ethernet 100Base-T 2 x Puerto Ethernet 100Base-T
3 x Puerto USB (Tipo A) 3 x Puerto USB (Tipo A)
1 x Puerto USB (Tipo B / Tipo 1 x Puerto USB (Tipo B / Tipo
impresora) impresora)
Protocolos de DNP3 DNP3
comunicación MODBUS MODBUS
IEC60870-5-104 IEC60870-5-104
IEC61850 IEC61850
Resistencia calefacción Opcional N/A
Batería de respaldo 7 Ah o 12 Ah 7 Ah
Tensión de respaldo 2 baterias de 12Vdc, 24 Vdc en total* 2 baterias de 12Vdc, 24 Vdc en total
Tiempo de respaldo 48 horas 48 horas
Rango de temperatura -40 / 50°C -10 / 50°C
Temperatura máxima en 70°C 70°C
la electrónica
Tensión auxiliar AC 115/230 Vac 115/230 Vac
Doble tensión auxiliar AC Opcional N/A
Transformador de Opcional Opcional
potencia
Tensión Auxiliar DC Opcional N/A
Notas:
1 Los periodos de cambio de batería son influenciados por la temperatura ambiente.
2 La batería de 12 Ah es opcional.
*Adicional: Conversores o fuentes para suministrar 44, 125 Vdc.

12
La batería, el panel y el funcionamiento los dispositivos de comunicación son supervisados por la ADVC para
protección, control remoto y pantalla de operación. Para su funcionamiento es necesaria una fuente auxiliar
de voltaje de 115/230 V AC para alimentar la unidad de control. Cuando se trata de un inconveniente, un
transformador de tensión adicional puede proporcionar tensión al gabinete.

El reconectador se suministra con conectores de abrazadera para cable opcional. Soportes de montaje para
pararrayos están disponibles opcionalmente.

El ADVC cuenta con una cabina diseñada para minimizar la subida de la temperatura de calefacción solar, 304
(compacto) o caja de acero inoxidable de 316 grado (ULTRA) se utiliza para montar el Control y protección del
controlador (CAPE), Power Supply Unit (PSU), accesorios de cliente y operador Interfaz.

El controlador ADVC incorpora las funciones de un relé de protección multifunción, un controlador de


interruptor de circuito, un dosificador y una unidad terminal remota.

Las baterías se encuentran cuidadosamente por debajo de estos módulos para evitar sobrecalentamiento por
lo que se logra una vida de batería de hasta 5 años. Una puerta de acero con cierre resistente al vandalismo,
sellada con una Junta de goma, proporciona acceso a la interfaz del operario.

Las Rejillas de ventilación se defienden contra la entrada de bichos y los componentes electrónicos están
encerrados en una caja de fundición sellada que ayudan a protegerlos de la entrada de humedad y
condensación para una larga vida útil.

El armario compacto es adecuado para temperaturas de -10 a 50 ° C, mientras que la opción de un calentador
de batería en la cabina de ULTRA extiende su rango de temperatura de -40 a 50 ° C.

Una fuente de alimentación controlado por microprocesador incorporado proporciona una operación
ininterrumpida de no sólo el interruptor y regulador, pero también la radio de comunicaciones o módem.

Estos accesorios se conectan a una fuente de alimentación de radio programable de usuario incorporada. Por
lo tanto, no hay otras fuentes de alimentación son necesarias para la conexión al SCADA o sistema de
automatización de distribución.

Los reconectadores automáticos del circuito de Schneider Electric ofrecen muchas ventajas al usuario. Nuevas
e innovadoras características han sido posible por la manera íntima el interruptor de poste-montado y trabajo
del cubículo de control juntos.

13
El siguiente diagrama de bloques de la ADVC muestra cómo los dos elementos están interconectados

Diagrama de bloques del Controlador ADVC

14
2.2.1 PANEL DE CONTROL DEL OPERADOR - CAPE

CAPE ADVC3

El ADVC puede ser controlado vía remota por medio de módems u otro dispositivo de comunicaciones, o por
medio de una computadora conectada directamente vía serial o USB hacia el ADVC, o por medio de la O.I.
(Operator Interface – Interface del Operador). La O.I. ofrece la funcionalidad completa para cambiar ajustes,
abrir y cerrar el Reconectador o mostrar valores de corriente o eventos pasados relacionados a la
funcionalidad del Reconectador.

La O.I. se encuentra colocada sobre el CAPE (Control and Protection Enclosure) dentro del controlador ADVC
y se puede acceder a ella abriendo la puerta del gabinete. La O.I. consiste en una pantalla de cristal líquido
(LCD – Liquid Crystal Display) y un teclado con diodos emisores de luz (LEDs). En conjunto, estas características
de equipamiento proporcionan al usuario la interface para monitorear y controlar al ACR.

Se cuentan con dos estilos los cuáles proporcionan diferentes funcionalidades dependiendo de los
requerimientos del usuario. Estos estilos se muestran a continuación:

2.2.1.1 setVUE
La O.I. tradicional que proporciona una LCD de 4x40 caracteres y navegación simple con cuatro teclas rápidas
configurables por el usuario.

Interfaz de Operador setVUE

15
Interface del Operador setVUE Interruptores para habilitar el Circuito de Abrir y de
Cerrar

# ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Pantalla Cristal Líquido auto‐iluminado, con 4 líneas de 40 caracteres cada línea.
En división de 2 columnas cuenta con hasta 7 líneas de información así:

1. Línea cabecera con título del menú


2. Línea de descripción superior en la columna izquierda
3. Línea de descripción media en la columna izquierda
4. Línea de descripción inferior en la columna izquierda
5. Línea de descripción superior en la columna derecha
6. Línea de descripción media en la columna derecha
7. Línea de descripción inferior en la columna derecha

2 Tecla desplazamiento a Seleccione la pantalla previa dentro de un grupo, o si se ha


la IZQUIERDA seleccionado un ajuste, decrece su valor.
3 Tecla SELECCIONAR Presione SELECCIONAR para un dato de campo o ajuste, de tal manera que pueda ser
cambiado.
4 Tecla desplazamiento a Seleccione la siguiente pantalla dentro de un grupo, o si se ha seleccionado un ajuste,
la DERECHA incrementa su valor.
5 Tecla ENCENDER PANEL Enciende la O.I. La O.I. se encenderá cuando la puerta del gabinete se encuentre abierta.

6 Tecla ABRIR Genera una orden de apertura al CAPE cuando el panel esta activo. La tecla cuenta con
un LED integrado para indicar su operación. Otro LED se utiliza para indicar si la
operación de la tecla ha sido DESHABILITADA.
7 Tecla CERRAR Genera una orden de cierre al CAPE cuando el panel esta activo. La tecla cuenta con un
LED integrado para indicar su operación. Otro LED se utiliza para indicar si la operación
de la tecla ha sido DESHABILITADA.

16
8 Tecla MENÚ Da acceso al Menú Personalizado el cual fue configurado a través del WSOS5. El menú
PERSONALIZADO personalizado se configura para proporcionar información regular y actualizada en un
ciclo de hasta 12 pantallas.

9 ALT La tecla de función alternativa proporciona acceso a un evento alternativo en el Registro


de Eventos.
10 Sistema OK El LED de Sistema OK parpadea de manera intermitente mientras el controlador se
encuentre operando de modo normal.
11 Tecla de desplazamiento Muestra la primera ventana del siguiente grupo. El presionar la tecla MENÚ después de
en haber cambiado un ajuste ocasiona que el ajuste tome efecto.
MENÚ

12 Tecla de Acceso Rápido Su asignación por diseño de fábrica es LOCAL/REMOTO.


Configurable

13 Tecla de Acceso Rápido Su asignación por diseño de fábrica es AUTO SI/NO.


Configurable

14 Tecla ENTRAR Presione esta tecla para hacer que el ajuste que ha realizado tenga efecto. (A diferencia
de las teclas de acceso rápido, la tecla ENTER no es configurable).

15 Tecla de Acceso Rápido Su asignación por diseño de fábrica es GRUPO PROT.


Configurable

16 Tecla de Acceso Rápido Su asignación por diseño de fábrica es PROT TIERRA.


Configurable

17 Interruptor Deshabilita TODAS las operaciones de apertura. Cuando el interruptor se encuentra en


Habilitar/Deshabilitar la posición de Deshabilitado, la bobina de apertura dentro del Reconectador se
Apertura encuentra eléctricamente desconectada de la electrónica del control. Así, el control
proporciona un punto de aislamiento físico para el control de los circuitos. El
Reconectador no podrá abrirse y una alarma audible en el panel se escuchará y el LED
de DESHABILITADO en la tecla de ABRIR parpadeará de manera intermitente. La tecla de
ABRIR operara de manera normal cuando el interruptor se encuentre en la posición de
Habilitado.

El interruptor también previene la operación de cierre, de tal manera que el


Reconectador no podrá tomar carga si no tiene la facultad de poder abrir.

18 Interruptor Deshabilita TODAS las operaciones de cierre. Cuando el interruptor se encuentra en la


Habilitar/Deshabilitar posición de Deshabilitado, la bobina de cierre dentro del Reconectador se encuentra
Circuito de Cerrar eléctricamente desconectada de la electrónica del control. Así, el control proporciona
un punto de aislamiento físico para el control de los circuitos. El Reconectador no podrá
cerrarse y una alarma audible en el panel se escuchará y el LED de DESHABILITADO en
la tecla de CERRAR parpadeará de manera intermitente. La tecla de CIERRE operara de
manera normal cuando el interruptor se encuentre en la posición de Habilitado.

17
2.2.1.2 flexVUE

Esta O.I. proporciona al usuario:

• 20 lámparas de estado proporcionan una instantánea rápida de la protección y el estado del controlador.
• 12 teclas de acción rápida están disponibles para ejecutar acciones de uso frecuente como "control remoto"
• Encendido / Apagado, "RECLOSE" Encendido / Apagado, y así sucesivamente. Cada tecla tiene su propia
lámpara de estado para indicar el estado Encendido / Apagado. Las cuales son totalmente configurables por
el usuario a través de WSOS5.
• Las lámparas de estado y las teclas de acción rápida son personalizables y configurables.
• Es posible acceder a los datos de Evento y Medición y modificar la configuración.

Interfaz de Operador flexVUE

18
Interface del Operador FlexVUE Interruptores para habilitar el Circuito de Abrir y
de Cerrar

# ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Pantalla Cristal Líquido auto‐iluminado, con 2 líneas de 20 caracteres cada
línea.
2 Tecla MENÚ Cuando no tiene disponible una computadora, el presionar MENÚ le
permitirá al usuario entrar al menú de configuración desde el cual
será posible navegar en la estructura del menú en la pantalla LCD
(Liquid Cristal Display), seleccionar campos y editar ajustes. La
navegación en estas páginas se describe en otra sección.
3 Teclas de Las teclas de FLECHAS, se utilizan para navegar entre los grupos de
Navegación / pantallas, campos y cambiar valores.
Flechas
4 Tecla SELECCIONAR se utiliza para seleccionar campos o valores cuando se
SELECCIONAR requiere de hacer cambios.
5 Tecla ENCENDER ENCENDER PANEL: Enciende o Apaga el Panel.
PANEL Se cuenta con un interruptor (opcional) de puerta para encender el
panel cuando el operador abra la puerta además de apagarlo cuando
se cierre la puerta. Si el controlador cuenta con esta opción, el botón
entonces podrá utilizarse para apagar o encender el panel mientras la
puerta se encuentre abierta. Al cerrar la puerta se apagará el panel.
6 Tecla PRUEBA DE PRUEBA DE LEDS: Prueba todos los LEDS en el panel. El objetivo de
LEDS esta tecla es alertar al usuario si alguno de los LEDS o sus colores no
están funcionando correctamente. La prueba ocasiona que los LEDS
enciendan de manera cíclica en sus colores Rojo, Naranja y Verde.

7 LEDS DE STATUS Esos LEDS se utilizan para proporcionar indicaciones instantáneas


acerca del controlador y del estado del interruptor. Dependiendo de
la configuración, el color de los LEDS puede ser ROJO, NARANJA o
VERDE y podrán estar ENCENDIDOS, APAGADOS o PARPADEANDO.
Los múltiples colores permiten agrupar funciones similares, por
ejemplo (si aplica) rojo para protecciones, naranja para voltajes y
verde para sistema estable.

Por ejemplo:

La configuración de los LEDS DE STATUS se puede modificar por


medio del WSOS5.
8 Tecla ABRIR Abre el Reconectador y lo deja en Bloqueo; el LED verde localizado
dentro del botón indica el estado abierto del Reconectador.

19
9 Tecla CERRAR Cierra el Reconectador y el LED rojo localizado dentro del botón indica
el estado cerrado del Reconectador.
10 Tecla DATOS DE DATOS DE LED es una característica que a futuro permitirá
LED proporcionar al operador datos específicos adicionales de cada estado
de los LEDS.
Esta característica se encuentra bajo desarrollo.
11 Tecla RESETEAR Reinicia el ESTADO DE LOS LEDS. Los LEDS que necesiten revisión por
LEDS parte del operador permanecerán encendidos.
Tome en cuenta que algunos de los LEDS DE STATUS como “CA
Alimentación” y “Terminal Viva” se encuentran continuamente
actualizadas por lo que no se verán afectadas por el RESETEO DE
LEDS.
12 Tecla REGISTRO DE Muestra el Registro de Eventos del Controlador y del Reconectador en
EVENTOS la pantalla LCD.
Los eventos más antiguos se pueden mostrar presionando la tecla de
flecha hacia ARRIBA.
13 Desbloqueo de Para utilizar las Teclas de Acceso Rápido, el operador deberá
Teclas presionar primero la Tecla de Desbloqueo. El LED ubicado arriba de la
de Acceso Rápido Tecla de Desbloqueo permanecerá encendido mientras las teclas de
Acceso Rápido se encuentren activas.
14 Teclas de Acceso Las Teclas de Acceso Rápido le permitirán al usuario activar o
Rápido (QAK – desactivar funciones directamente de esta interface sin tener que
Quick utilizar el menú.
Action Keys) El estado de la función será indicado por medio del LED ubicado a un
costado de la tecla. Se puede configurar el LED para que encienda de
color rojo, naranja o verde, además de parpadear.
Antes de utilizar alguna Tecla de Acceso Rápido es necesario
desbloquear las teclas utilizando la tecla de desbloqueo descrito
arriba. (Configuración) Al presionar la Tecla de Acceso Rápido se ejecutará la acción sin
mayor confirmación y el LED ubicado a un costado de la tecla
mostrará el nuevo estado.
15 Interruptor de Deshabilita TODAS las operaciones de apertura. Cuando el
Circuito interruptor se encuentra en la posición de Deshabilitado, la bobina de
de ABRIR para apertura dentro del Reconectador se encuentra eléctricamente
Habilitar desconectada de la electrónica del control. Así, el control proporciona
/ Deshabilitar un punto de aislamiento físico para el control de los circuitos. El
Reconectador no podrá abrirse y una alarma audible en el panel se
escuchará y el LED de DESHABILITADO en la tecla de ABRIR
parpadeará de manera intermitente. La tecla de ABRIR operará de
manera normal cuando el interruptor se encuentre en la posición de
Habilitado.
El interruptor también previene la operación de cierre, de tal manera
que el Reconectador no podrá tomar carga si no tiene la facultad de
poder abrir.

20
16 Interruptor de Deshabilita TODAS las operaciones de cierre. Cuando el interruptor
Circuito se encuentra en la posición de Deshabilitado, la bobina de cierre
de CERRAR para dentro del Reconectador se encuentra eléctricamente desconectada
Habilitar / de la electrónica del control. Así, el control proporciona un punto de
Deshabilitar aislamiento físico para el control de los circuitos. El Reconectador no
podrá cerrarse y una alarma audible en el panel se escuchará y el LED
de DESHABILITADO en la tecla de CERRAR parpadeará de manera
intermitente. La tecla de CIERRE operará de manera normal cuando el
interruptor se encuentre en la posición de Habilitado.

INTERFAZ DEL OPERADOR FLEXVUE

La interfaz de operador FlexVUE utiliza diodos emisores de luz (lámparas) y una pantalla LCD de 2 líneas y 20
caracteres para comunicar el estado del sistema a un operador local. Las acciones del operador se realizan
sobre una base regular pueden asignarse al 12 botones de acción rápida y programables, totalmente
dedicados en la interfaz.

Cada uno de estos botones también tienen una luz para indicar el estado de encendido/apagado de cada
acción. Junto con las 20 luces de estado, el panel proporciona no menos de 32 LEDs tricolores que muestran
el estado del controlador y el sistema de arriba. En la interfaz, los botones de acción son agrupados y
denominados teclas de acción rápida. El LED de estado también es agrupado y denominado estado de
lámparas.

Ejemplo: construcción de la función lógica para las lámparas de estado

Cada controlador está programado con una configuración estándar de estado de lámparas y botones de acción
rápida: etiquetas de texto se utilizan para marcar la función de cada uno. Estas etiquetas se introducen en

21
bolsillos especiales en la capa de interfaz de operador de la flexVUE y pueden cambiarse en el campo si es
necesario.

Ejemplo: construcción de asignación de teclas de función rápida

La herramienta de configuración gráfica del panel se proporciona como parte del paquete de software WSOS5
que permite la personalización completa de la interfaz de operador flexVUE, si es necesario. Con la
herramienta, usted puede crear sus propias funciones de lógica conduce las luces de estado, así como
modificar las acciones ligadas a cada tecla de acción rápida. Nuevas etiquetas pueden imprimir desde la
plantilla WSOS utilizando material de oficina estándar, cortadas a la medida e inserta en el controlador.

Ejemplo: Introducción de papeles de asignación a teclas y lámparas en la interfaz

22
2.2.2 INTERFAZ DE TELEMETRÍA Y COMUNICACIÓN

Puertos de Comunicación ADVC3

El reconectador de Schneider Electric se puede interconectar al sistema SCADA a través de sus puertos RS-
232 y un módem de su elección. Cuenta con puertos Ethernet TCP/IP independientes están también
disponibles.

Un voltaje variable de alimentación ininterrumpida es incluido para la radio o el módem, que puede ser
montado dentro de la cabina de comunicaciones. Admite muchos protocolos de telemetría como DNP3 y IEC
60870-5-101/104, además de MODBUS e IEC 61850. La interfaz WSOS es un paquete de software basado en
computadora personal avanzada para permitir la programación off-line y on-line, seguimiento y control de un
reconectador a través de un puerto USB, puerto RS232 o Ethernet.

El control remoto del ADVC ofrece una impresionante lista de puertos de comunicación para su uso en
aplicaciones de control remoto:

• 2 x Puerto Serial RS-232


• 2 x Puerto Ethernet 100Base-T; independientes para comunicación paralela simultánea.
• 3 x Puerto USB (Tipo A)
• 1 x Puerto USB (Tipo B / Tipo impresora)

2.2.3 CARACTERÍSTICAS DE MEDIDA

VOLTAJE Y CORRIENTE

El Voltaje RMS verdadero se mide en los tres terminales del lado-I. Un umbral configurado por el usuario indica
la terminal viva. La corriente RMS se mide en tres fases (lectura entre 2 – 630).

POTENCIA REAL

LA potencia real se determina multiplicando la tensión de línea y la corriente de línea en tiempo real y con un
promedio de más de 2 segundos (precisión ±5% de lectura, dentro de los límites de V e I anterior).

POTENCIA Y FACTOR DE POTENCIA

El controlador ADVC realiza medidas de kW, kVA, kVAR y factor de potencia por fase.

El factor de potencia de la línea depende de la tensión de línea y la relación de fase corriente de línea y la
potencia real anteriormente calculada (precisión ±5% de lectura, dentro de los límites de V e I anterior).

23
HISTÓRICO DE MEDIDAS POR DEFECTO

El flujo de potencia está integrado por 5, 15, 30 o intervalos de 60 minutos (kWh) y grabado durante un
período de dos meses desde la fecha del evento. Esto puede verse en el panel de control, equipo o sistema
SCADA compatible. Además, se pueden cargar datos en un ordenador portátil o un sistema SCADA compatible.

HISTORICO DE MEDIDAS CONFIGURADOS

Los perfiles de demanda histórica promedio de las mediciones pueden configurarse mediante el software
WSOS. Esta configuración personalizada permite al usuario especificar sólo los parámetros que se requieren,
negación de la captura de información innecesaria. Parámetros tales como los voltajes de línea y corrientes,
energía, kWh, voltaje de la batería, THDi, THDv y temperatura de la cabina se pueden grabar en intervalos
seleccionables 1 – 1.440 minutos.

HISTORIAL DE EVENTOS

El máximo número de eventos típicos almacenados en caso de que se requiera la historia del controlador es
de 100.000 eventos.

KIT DE CALIDAD DE POTENCIA – POWER QUALITY TOOLKIT

• Medición de cortes de suministro

o La medición de cortes de suministro utiliza características de reconectador, está


incorporado para registrar el número y duración de las interrupciones. Estas estadísticas se
registran en el controlador y están disponibles para la utilidad para ayudar a calcular
minutos de cliente de interrupción en el sistema.

o El controlador registra el número total acumulado de interrupciones acumuladas duración


de interrupción total y el tiempo y duración de cada evento de falla en el registro de eventos.

o Estos registros son accesibles para el usuario y se pueden recuperar utilizando el panel de
control del operador, WSOS o un sistema SCADA

• Análisis de Armónicos – Harmonics analysis

o Los armónicos de 2do a 16vo y la distorsión armónica total (THD) se calculan en un período
de 80 ms para cuatro corrientes, seis tensiones de línea y seis tensiones de línea a tierra.
Estos armónicos están disponibles a través de WSOS

24
Análisis de Armónicos

• Captura de forma de Onda – Waveform capture

o Según un desencadenante (trigger) definido por el usuario, el ADVC captura y almacena en


la memoria no volátil los escamas brutos datos (10 x 3200 muestras por segundo) de los seis
voltajes de tierra de línea y cuatro corrientes para una ventana predefinida de tiempo a cada
lado de un desencadenador definido por el usuario.
o El usuario puede configurar una relación de tiempo de disparo previa y posterior para los
datos que se almacenarán. Este evento al 50% de pretrigger y 50% después de la activación.
o Los datos capturados pueden cargarse en cualquier momento en formato COMTRADE (IEEE
Std C37.111-1999) a través de WSOS.

Captura de forma de onda

25
2.2.4 CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN

SECUENCIA DE OPERACIÓN

Los tiempos de reenganche son individualmente seleccionables. La secuencia operativa está definida por:

O - 1 ° rt - CO - 2 ° rt - CO - 3 ° rt – CO
Donde rt = tiempo de recierre
Donde O = abierto
donde C = cerrar

TIEMPOS DE RECIERRE

1° Recierre Rango de tiempo 0.5-180 s


2° Recierre Rango de tiempo 2.0-180 s
3° Recierre Rango de tiempo 2.0-180 s
Resolución de tiempo 0.1 s

TIEMPO DE REINICIO DE SECUENCIA

Tiempo de reinicio de secuencia 3-180 s


Resolución de tiempo 1s

OPERACIÓN DE BLOQUEO – TRIP TO LOCKOUT

Los disparos por sobrecorriente y error detectado para bloqueo se pueden seleccionar de 1-4 A. Una
configuración separada está disponible para Falla de Tierra Sensible y Secuencia de Fase Negativa.

CURVAS DE TIEMPO INVERSO

Tres curvas IEC60255 Inverso


Muy inverso
Extremadamente inverso
Tres curvas de tiempo inverso IEEE C37.112 Moderadamente inverso
Muy inverso
Extremadamente inverso
42 Curvas de tiempo inverso No-Standard Consulte el Manual de funcionamiento para
obtener una lista completa.

26
Curvas de tiempo inverso Curvas modificadas

PROTECCIÓN INSTANTANEA

La protección instantánea funciona al disparar el reconectador si la corriente de línea excede el multiplicador


Instantáneo x Ajuste actual.

Multiplicador de Rango 1-30


Resolución de ajuste 0.1
Máximo ajuste efectivo 12,5 kV

PROTECCIÓN DE TIEMPO DEFINIDO

El tiempo definido es una alternativa a la protección de tiempo inverso. Funciona al disparar el reconectador
en un tiempo fijo después del pick up.

Rango de ajuste de corriente 10-1260 A


Resolución de tiempo definido 0.1 s
Rango de tiempo definido 0.01 – 100 s
Resolución de corriente de ajuste 1A

FALLA A TIERRA SENSITIVA (SEF)

La SEF hace que el reconectador se desconecte cuando la corriente de tierra se eleva por encima de un nivel
establecido durante más tiempo que el establecido

Rango de corriente de apertura SEF 1– 80 A


Rango de tiempo de operación SEF 0.1-999 s
Resolución de ajuste actual de disparo SEF 1A
Resolución de tiempo de funcionamiento SEF 0.1 s

27
RESTRICCIÓN DE IRRUPCIÓN – INRUSH RESTRAINT

La restricción de irrupción aumenta las corrientes de fase y umbral de tierra durante un corto período para
permitir una duración corta corrientes de irrupción cuando se cierra sobre una carga.

Rango de Multiplicador 1-30


Resolución de Multiplicador 0.1
Rango de tiempo 0.05 - 30 s
Rango de resolución 0.05 s

CAPTACIÓN DE CARGA FRIA - COLD LOAD PICK-UP

La captación de carga en frío permite la pérdida de diversidad cuando una carga ha estado sin suministro
durante un período de tiempo

Rango de Multiplicador 1-5


Resolución de Multiplicador 0.1
Rango de tiempo constante 1-480 min
Rango de resolución constante 1 min

MÚLTIPLES GRUPOS DE PROTECCIÓN

El controlador ADVC admite hasta 10 grupos de protección, cada uno de los cuales se puede configurar con
protección separada características con diferentes curvas de tiempo inverso y corrientes de ajuste. La cantidad
de grupos de protección disponible para el operador se puede configurar usando WSOS, restringiendo o
habilitando el acceso a configuración de protección según sea necesario.

El WSOS ofrece una rápida y fácil forma de configurar los grupos de protección

28
SELECCIÓN AUTOMÁTICA DEL GRUPO DE PROTECCIÓN

La selección automática de grupo de protección se usa para modificar el grupo de protección dependiendo de
la dirección de flujo de energía. Esto permite que el reconectador se clasifique correctamente con dispositivos
aguas abajo independientemente de la dirección del flujo de potencia

PÉRDIDA DE FASE

La pérdida de protección de fase dispara el reconectador si la tensión de fase a tierra en una o dos fases cae
por debajo de un conjunto umbral de voltaje por un período de tiempo establecido.

Rango de voltaje de umbral 2-15 kV


Resolución de voltaje 1V
Rango de Tiempo 0.1 – 100 s
Resolución de Tiempo 0.1 s

BLOQUEO DE CARGA EN VIVO

El bloqueo de carga en vivo evita que un reconectador se cierre si alguno de los terminales del lado de la carga
está activo.

El rango de voltaje de umbral de carga dinámica es 2-15 kV.

BLOQUEO - LOCKOUT

El bloqueo evita el reenganche a menos que uno o más de los terminales del lado de la fuente o del lado de
la carga estén activos. Sí todos los terminales no funcionan, luego el controlador se bloquea.

SYNCRO CHECK – CHEQUEO DE SINCRONISMO

El chequeo de sincronismo permite realizar el cierre del reconectador cuando cuenta con la con presencia de
fuentes o generadores (corriente) en ambos extremos, el cierre se realiza después de confirmar condiciones
de la red y verifica que ambas redes cuenten con voltaje, ángulo y magnitud similar.

2.2.5 CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DE PROTECCIÓN

BLOQUEO DIRECCIONAL

El bloqueo direccional es una función de protección que restringe el disparo en el evento a un lado designado
del reconectador Evita disparos molestos si las condiciones particulares de la red están causando un evento
de tierra "falso". En sistemas radiales, el bloqueo direccional evita el molesto disparo al bloquear el evento en
la dirección de la fuente y solo responde al evento en la dirección de carga.

PROTECCIÓN DIRECCIONAL

Distinta protección para eventos en dirección hacia adelante y hacia atrás. Un evento forward puede usar una
curva de tiempo diferente y configuración a un evento inverso (es decir, estos son seleccionables

29
individualmente). Tanto el delantero protección y protección inversa están operando al mismo tiempo. Esta
es una característica de protección adicional.

COMPONENTES DE SECUENCIA

Las corrientes y tensiones de secuencia negativa, positiva y de fase cero se pueden monitorear y registrar.

Además, la protección de corriente de secuencia de fase negativa se puede usar para la detección de fase-
fase de bajo nivel en presencia de cargas trifásicas de alto nivel. Tiempo inverso, tiempo definido y La
operación instantánea está disponible.

El rango de corriente de ajuste es 10-1260 A.

COORDINACIÓN DE SECUENCIA

La coordinación de secuencias permite que un reconectador coordine su secuencia de disparo con otro
reconectador aguas abajo.

PROTECCIÓN DE FRECUENCIA INFERIOR / SUPERIOR

Esta característica dispara el reconectador cuando la frecuencia del sistema excede el disparo por debajo y
por encima de la frecuencia límite.

Rango de frecuencia de disparo: 45-65 Hz.

Cálculo de frecuencia Una vez / ciclo durante un período de dos ciclos


Número de ciclos de frecuencia inferior / superior 2-1000
antes de disparar
Exactitud ±0.05 Hz

30
PROTECCIÓN CONTRA SOBRE / BAJO VOLTAJE

Cuando se selecciona, y se establece una tensión de funcionamiento nominal del sistema de fase a tierra, la
protección contra sobre / bajo voltaje, funciona dentro de un umbral definido por encima y por debajo del
voltaje especificado.

Rango de umbral inferior de voltaje bajo 50-80%


Rango de umbral superior de sobretensión 112-150%
Disparo después del rango de X segs. 0-60 s
Fase Lógica • Y: cuando TODAS las fases se desvían
más allá de los umbrales
• O: cuando CUALQUIER voltaje de fase se
desvía más allá de los umbrales
• PROMEDIO: Cuando el PROMEDIO
numérico de todos los Voltajes de fase se
desvía más allá del umbral.

31
CAPITULO 3: DETALLES DEL MONTAJE

VISTAS FRONTALES Y DIMENSIONES DE LOS RECONECTADORES SERIE E.

Vista frontal – Reconectador Serie E27 – 27kV Vista frontal – Reconectador Serie E38 – 38kV

32
EJEMPLOS DE MONTAJE CENTRAL, CONEXIÓN Y ATERRIZAMIENTO DEL RECONECTADOR SERIE E

Ejemplo montaje central del reconectador serie E27 – 27kV

33
Ejemplo montaje central del reconectador serie E38 – 38kV

34
CAPITULO 4: ACCESORIOS OPCIONALES

A continuación, se muestran las diversas opciones de accesorios disponibles:

4.1 CONECTORES

Conector tipo pala NEMA 4 Conector tipo pala NEMA 2 Conector tipo abrazadera 27kV /
(4 hoyos) 27kV / 38 kV (2 hoyos) 27kV / 38 kV 38 kV

**Se requiere uno de los tres conectores anteriores en 6 cantidades por reconectador.

4.2 PROTECTORES CONTRA VIDA SALVAJE

Los dos tipos de protectores de aves o vida salvaje son adecuados para los tres tipos de conectores. Tres
cantidades del lado de la fuente y se requieren tres cantidades de lado de carga para el reconectador

Capucha protectora contra vida salvaje Capucha protectora contra vida Capucha protectora contra vida
– Lado inferior salvaje – Lado superior salvaje – Lado superior
27kV / 38 kV 27kV / 38 kV 27kV / 38 kV

35
4.2 SOPORTES DE MONTAJE

Hay dos tipos de soportes de montaje que se pueden usar. Cualquiera de estos que se requieren en
una cantidad o reconectador.
• Soporte de montaje de 27 kV / 38 kV para poste de madera (montaje de agujeros pasantes)
• Conjunto de soporte de montaje para subestación de 27 kV / 38 kV

Montaje en poste
(tipo central y lateral 27 y 38 kV)

Estructura de montaje tipo subestación 27kV

36
Estructura de montaje en poste tipo central y lateral 27 y 38 kV.

Pole Clamp Band – Abrazadera de porte 27 kV / 38 kV (Sí es requerido)

4.4 DESCARGADORES DE SOBRE TENSIÓN (PARARRAYOS)

Los reconectadores serie E cuenta con 2 tipos de estructuras de montaje para pararrayos, uno para 3
descargadores (DPS) del lado de la fuente y otra para 3 descargadores (DPS) del lado de la carga, en total seis
(6) descargadores por reconectador en 2 placas de montaje.

37
Soporte de montaje de pararrayos 27/38kV –
lado de la fuente

Soporte de montaje de pararrayos 27kV – Soporte de montaje de pararrayos 38kV –


lado de la carga lado de la carga

38
4.5 CABLE DE CONTROL

NOTA: Para planos de detalle de los accesorios, por favor contactar a Schneider Electric.

39
ORDERFORM - DETALLES PARA PEDIDOS
TANQUE SERIE E

RECONECTADORES SERIE E (E27 Y E38)

40
ORDERFORM - DETALLES PARA PEDIDOS
CONTROLADOR ADVC

CONTROLADOR ADVC3

41
42

También podría gustarte