Está en la página 1de 110

� BA.JA.

J
lll.:1�1•-1-1.:1 f�
Manual de Servicio

Maxima Cargo - Gasolina


Los Manuales de Servicio son una guía de
capacitación completa sobre el servicio, las
operaciones de mantenimiento y los
procedimientos que debe seguir el personal
de servicio de los centros de servicio
autorizados y concesionarios donde acudan
los usuarios de un Maxima C. El Manual de
servicio cubre los procedimientos estándar de
taller, simplificados para facilitar su
aprendizaje y comprensión por los técnicos
de servicio en todo el mundo.

AVISO Derechos de Autor


Toda la información contenida en este Manual de Todos los derechos de propiedad intelectual,
Servicio está basada en la más reciente información incluyendo pero no limitándose a los Derechos de
en el momento de la publicación. Bajaj Auto Limited Autor, aplicados a este dibujo y la información
no asume ninguna responsabilidad por cualquier contenida en él, se confieren solo y
inexactitud u omisión en esta publicación, aunque exclusivamente a Bajaj Auto Limited. Ninguna
se ha puesto todo el cuidado para hacerlo lo más parte de estos dibujos puede ser copiada,
completo y preciso posible. Todos los reproducida, ya sea parcial o completamente, por
procedimientos y especificaciones pueden ningún medio, ya sea mecánico o electrónico, sin
cambiarse sin previo aviso. Se reserva el derecho de el consentimiento previo y por escrito de un
hacer cambios en cualquier momento sin previo firmante autorizado de Bajaj Auto Limited. Bajaj se
aviso. reserva todos los derechos para hacer frente a las
violaciones de esta cláusula de conformidad con
DOC. NO.: 71112611 REV. 00, JUN 2017
las leyes aplicables
CIN L65993PN2007PLC130076 © Bajaj Auto Limited, 11 SET 2012.
Contenido
Conozca su vehículo 01
CAPÍTULO 1 Identificación del Vehículo 02
Ubicación de las Partes 03
Características Destacadas 06
Especificaciones Técnicas 09

Reviso y Mantengo 11
CAPÍTULO 2 Lista de Inspección de Pre-Entrega 12
Agenda de Mantenimiento Periódico 13
Cuadro de Lubricación 14
Agenda de Mantenimiento 15
Procedimiento para colocar el Filtro de Aire en el Motor 18

Herramientas y Equipos 19
CAPÍTULO 3 Herramientas Especiales y su uso 20

Sistema de Combustible - Gasolina 25


CAPÍTULO 4 Especificaciones del Carburador 26
Funcionamiento y Función del Carburador 27
Puesta a punto del Motor
- SOP Regulación de la Velocidad de Ralentí 31
- SOP Puesta a punto del Carburador con el Analizador de Gases 32
Carburador: Qué Hacer y Qué No Hacer 33

Motor y Transmisión 35
CAPÍTULO 5 Sistema de Lubricación 36
Cuadro del Flujo de Aceite 38
SOP Desarmado del Motor 40
SOP Armado del Motor 52
Límites de Servicio del Motor
69
Pares de Apriete del Motor
71
Contenido
Chasis y Suspensión 73
CAPÍTULO 7 Suspensión delantera: Armado y Desarmado 74
Suspensión posterior: Armado y Desarmado 76
Mantenimiento del Sistema de Dirección 78

Sistema de Frenos 79
89
Consejos de Seguridad

Sistema Eléctrico 91
CAPÍTULO 8 Mantenimiento del Sistema Eléctrico 92
Procedimiento de Revisión del Sistema Eléctrico 96
Diagramas del Circuito Eléctrico 99
Puntos Claves de Aprendizaje
Conocer la anatomía completa del Vehículo

Especificaciones Técnicas y Parámetros


de Desempeño

Características Destacables del Vehículo

CAPÍTULO 1

Conozca su Vehículo
Identificación del Vehículo

Ubicación de Partes

Características Destacables

Especificaciones Técnicas

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina 01


Conozca su vehículo

Identificación del Vehículo - Maxima C

Los números de motor y chasis se


usan para registrar el vehículo. Es la
única forma de identificar su vehículo
en particular de otros del mismo
modelo y tipo. Estos números de serie
puede necesitarlos el Distribuidor al
momento de ordenar repuestos. Estos
números pueden ser requeridos por su
distribuidor para ordenar repuestos. En
caso de robo. las autoridades encargadas de la investigación necesitarán ambos números, además de modelo,
tipo y cualquier otra característica especial de su vehículo que pueda ayudar a identificarlo.
Sistema de Numeración del Chasis

1-3 representa : Indice mundial del fabricante


4-6 representa : Código de tipo y versión (Código TV)
7 representa : Código de potencia
8 representa : Código de cantidad producida
9 representa : Dígito de revisión
10 representa : Código del año
11 representa : Código de la fábrica
12 representa : Código del mes
13-17 representa : Número progresivo del chasis

Código TV
Indice mundial del fabricante Código Código Número progresivo del chasis
potencia revisión Código Código
del año del mes
Código de
cantidad producida Código de fábrica

Sistema de Numeración del Motor

Código Código del


del Código de mes Número progresivo
producto cantidad Código del del motor
producida año calendario
Código
de Fábrica
Conozca su vehículo

Ubicación de las Partes

1. Manubrio de Cambios 5. Comando de Control Der 9. Velocímetro


2. Comando de Control Izq 6. Manubrio del acelerador 10. Indicador de direccionales
3. Manija de Embrague 7. Interruptor de la Radio
4. Cerradura encendido 8. Interruptor de Emergencia

Tablero de Control
1. Indicador de Nivel de Combustible 6. Indicador de Luz Alta
2. Indicador de Bajo Nivel de Combustible 7. Indicador de Bajo Nivel de líquido de freno
3. Indicador del direccional Izquierdo 8. Indicador de Neutro
4. Indicador de Baja Presión de Aceite 9. Odómetro
5. Indicador de Carga de Batería 10. Velocímetro
11. Indicador de limitación de revoluciones

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Conozca su vehículo

Ubicación de las Partes

Manija de Embrague
• La manija para operar el embrague se ubica en el lado izquierdo del
manubrio, tal como se muestra en la figura.
• No mantenga la manija presionada todo el tiempo mientras el motor
está encendido, ello acortará la vida útil de las partes del embrague.
• Mantenga un correcto juego libre de la manija: 4~5mm.

Pedal de Freno
• El pedal para operar el freno está ubicado en el lado derecho del piso
del vehículo, como se muestra en la figura.
Recipiente del Líquido de Freno
• Se ubica en el chasis, cerca al pedal de freno.
• Siempre mantenga el nivel de líquido de freno entre los niveles
superior (Max) e inferior (Min).
• Siempre use el líquido de freno recomendado (DOT3)
Cerradura de Encendido
• La dirección se bloquea solo cuando el manubrio está en el extremo
izquierdo.
• Luego de confirmar que el manubrio está bloqueado, retire la llave de
la cerradura.

Freno de Estacionamiento
• Se ubica en el lado derecho del asiento del conductor.
• Tire de la palanca hacia arriba para accionar el freno de
estacionamiento.

Rueda de Repuesto
• Se ubica debajo del asiento del conductor.
Conozca su vehículo

Ubicación de las Partes

Batería
• Alta potencia y resistencia, batería de 12 V y 32 Ah.
• Asegure que el nivel del electrolito en cada celda esté entre los niveles
min y máx, indicados en la batería.

Palanca de Reversa
• Se encuentra debajo del tablero.
• Para poner reversa, tire completamente hacia arriba la palanca de
reversa. Para liberar la palanca de reversa, presione el botón “B” en el
medio de la palanca y bájela hasta su posición original.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Conozca su vehículo

Características Destacadas DESEMPEÑO

Características
• Motor DTS-i.
Ventajas
• Combustión completa.
• Mejor respuesta a la aceleración.
• Menor contaminación.
• Mayor rendimiento de combustible.
Beneficios
• Un motor potente con mayor rendimiento de combustible.

Características
• Sistema dual de filtración de aceite.
Ventajas
• Filtración de aceite a nivel micro.
• Mejor lubricación de los componentes del motor.
• Reducción en el intervalo de drenaje de aceite.
Beneficios
• Bajos costos de operación, sin reparaciones.

Características
• Radiador de aceite con mayor área de refrigeración.
Ventajas
• Mantiene la viscosidad del aceite.
• Mejora el flujo de aceite.
• Refrigeración y limpieza optimizada del motor.
Beneficios
• Alto desempeño con bajos tiempos muertos.

Ventajas
• Operación suave del embrague gracias a los
resortes de amortiguación con rigidez mejorada.
• Vida mejorada del embrague y sus partes debido
a una mejor lubricación.
Beneficios
• Conducción libre de sacudidas con un fácil
cambio de marchas.

Características
• Fácil operación de la manija de embrague al
realizar los cambios.
Ventajas
• Se requiere menos fuerza para cambiar de
marcha gracias el rodamiento de agujas (NRB)
provisto en la cubierta de embrague.
Conozca su vehículo

Características Destacadas DESEMPEÑO

Características
• Bujía de borne solido
Ventajas
• Asegura una mayor retención del capuchón de
bujía en la bujía, previniendo que se salga o se
afloje.
• Proporciona un clic positivo y claro al momento
de fijar el capuchón de bujía.
Beneficios
• El retiro y ajuste del capuchón de bujía no
deteriora su capacidad de bloqueo y retención.

Para reducir el consumo de aceite del motor :

Ÿ Ranura ‘J’ añadida en la parte superior de la falda


del pistón.
Ÿ Luz de los anillos superior e inferior reducida.

Características
• El CDI incorpora un nuevo software patentado
que optimiza el desempeño del motor en todas
las velocidad y condiciones de carga.
Ventajas
• Arranque fácil
• Reduce las fallas del encendido y mejora la
combustión.
• Mayor rendimiento de combustible.
Beneficios
• Arranque libre de problemas en todas las
condiciones de operación del motor.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Conozca su vehículo

Características Destacadas DESEMPEÑO

Características
• Carenado musculoso.
Ventajas
• Forma aerodinámica.
• Mayor espacio para las piernas.
• Una apariencia más limpia de la cabina.
• Vista exterior que marca tendencia.
Beneficios
• Una vista fuerte y musculosa con mayor espacio
para las piernas.

El calor irradiado por el escape se reduce mediante:

Ÿ Construcción doble tubo (tubería en tubería) del


tubo principal completo, fuera del silenciador,
mejorando la durabilidad del conjunto completo del
silenciador.

Características
• Parabrisas más claro.
Ventajas
• Buena visibilidad.
• Aspecto estilizado.
Beneficios
• Conducción cómoda con buena visibilidad.

Ÿ Indicador de presión de aceite en el tablero de


control.
Ÿ En caso de una caída de presión o de bajo nivel
de aceite, el indicador se encenderá; indicando
así al conductor que detenga el vehículo y revise
la causa.

Características
• Posición ergonómica del manubrio
Ventajas
• Mejor alcance al manubrio.
• Mayor distancia para la rodilla.
• Sin obstrucción mientras se gira el vehículo.
Beneficios
• Fatiga reducida, permite conducir por más horas.
Conozca su vehículo

Especificaciones Técnicas

MOTOR Y TRANSMISIÓN
Tipo de Motor 4 tiempos, refrigerado por aire y aceite, Doble bujía, encendido por chispa
Cilindrada 236.2 cc
Diámetro 67 mm
Carrera 67 mm
Relación de compresión 9.7 ± 1:1
Velocidad de ralentí 1350 ± 50
Refrigeración Refrigeración por aire forzado y aceite
Potencia Máx. 8.19 kW a 4500 RPM
Par de motor Máx. 20.45 N.m a 3500 RPM
Tipo de transmisión Manual
Tipo de embrague Húmedo, multidisco
CHASIS Y CARROCERÍA
Chasis / Bastidor Monocasco
SUSPENSIÓN
Horquilla con brazo oscilante y enlace anti inmersión, amortiguador doble y
Delantera
resortes de compresión helicoidales.
Ruedas posteriores con suspensión independiente, de brazos oscilantes y
Posterior
resortes helicoidales con amortiguadores hidráulicos.
TIPOS DE FRENO
Delantero y posterior Zapatas de accionamiento hidráulic
Estacionamiento Freno de estacionamiento mecánico, actúa en las dos ruedas posteriores
NEUMÁTICOS
Delantera 4.50 - 10, 8 PR
Posterior 4.50 - 10, 8 PR
PRESIÓN DE NEUMÁTICOS
2.4 kg/cm
2
Delantera
Posterior 3.2 kg/cm2
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Capacidad del depósito 12 L
CONTROLES
Dirección Manillar
Acelerador Manguito giratorio en el lado derecho del manillar
CAMBIOS
Adelante Manguito giratorio en el lado izquierdo del manillar
Reversa Palanca operada manualmente debajo del tablero de control

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Conozca su vehículo

Especificaciones Técnicas
SISTEMA ELÉCTRICO
Sistema CC
Batería 12 V 32 Ah
Faro delantero 35/35W, doble faro delantero
Faro posterior/freno 21/5 W o 18/5W
Luz de reversa/direccionales 10W
Luz Piloto 5W
Sistema Limpiaparabrisas 12 V motor limpiaparabrisas de una sola velocidad con plumilla
Bocina 12V, Eléctrica, 2 A, de un solo tono
DIMENSIONES
Longitud 3230 mm
Ancho 1493 mm
Altura 1818 mm
Distancia entre ejes 2125 mm
Distancia entre ruedas 1250 mm
Distancia al suelo 190 mm
Radio de giro 3240 mm
PESO
Peso en Orden de Marcha 475 kg
Peso Bruto máx 990 kg
Puntos Claves de Aprendizaje

Entender el Mantenimiento del Vehículo

PDI y Agenda de Mantenimiento

Cuadro de Lubricación

CAPÍTULO 2

Reviso y Mantengo
Lista de Inspección de Pre-Entrega

Agenda de Mantenimiento Periódico

Cuadro de Lubricación

Agenda de Mantenimiento

Procedimiento para colocar el Filtro de Aire en el Motor

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina 11


Reviso y Mantengo

Lista de Inspección de Pre-Entrega (PDI)


Nº de Chasis
Nº de Motor
Fecha del PDI PDI hecho por :
Nº PUNTOS DE REVISIÓN OBSERVACIONES
1 Daños de Tránsito:
a Revise que el vehículo no tenga daños debido a su traslado
2 Revisiones de Aceite del Motor/Diferencial y Combustible:
a Revise el nivel de aceite en el motor, la transmisión y el diferencial y rellene si es necesario
Arranque el motor y revise el motor, la transmisión y el diferencial en búsqueda de
b
fugas de aceite
c Revise fugas de combustible en tuberías, tanque de combustible, etc.
3 Precauciones de seguridad:
Revise el par de apriete con una llave dinamométrica de lo siguiente:
Revise que todos los pernos estén ajustados, en especial los que soportan el
a motor, las ruedas delanteras y posteriores, los brazos de arrastre, la tuerca del
manubrio y la carrocería de pasajeros.
b Revise fugas de líquido de freno y rellene si es necesario.
c Revise el funcionamiento eficiente del freno hidráulico y el freno de mano
d Columna de dirección: Asegure apriete, mida el par, solo si está suelta.
e Sistema de frenos:
1. Nivel del líquido de freno en el Cilindro Maestro en Tándem (TMC)
2. Frenado efectivo en todas las ruedas
3. Fugas de líquido del circuito de freno (tuberías de freno/mangueras)
4 Desempeño:
a Revise la suavidad del cambio de marcha y el funcionamiento del embrague.
b Revise la correcta regulación y funcionamiento del cambio de marcha y embrague
c Revise la velocidad de ralentí solo luego de recorrer 4-5 km
d Revise y regule la velocidad de ralentí a 1250 +/- 150 RPM
e Revise la facilidad de conducción
5 Revise el juego/regulación de los Cables
a Revise y regule todos los cables de control, de acuerdo a la especificación
b Revise y regule el ajuste de la horquilla. Ajuste al par especificado
c Revise y corrija la presión de los neumáticos, incluida la rueda de repuesto
d Revise el juego de los cables y regule si es necesario
Embrague: 2-3 mm en la manija del manillar y la unión de la leva
Cambios: 1-2 mm en el manillar
Acelerador: 2-3 mm en el manguito giratorio
e Revise la correcta operación de todos los seguros
f Presión de los neumáticos: Del: 2.4kg/cm2 (34 PS) Post: 3.2kg/cm2 (48 PS)
6 Relativos al sistema eléctrico:
Revise el voltaje de la batería (min 12.3V), la densidad y el nivel de electrolitos.
a Cargue la batería si es necesario. Revise los bornes de la batería y el relé de
arranque. Aplique vaselina en los bornes.
b Revise el funcionamiento eléctrico
c Revise faros delanteros, posteriores y direccionales
d Revise todas las luces, bocina, motor limpiaparabrisas y los interruptores
Revise la correcta posición y estado de los guardapolvos y protectores de lado de la junta
7
homocinética. Revise el juego axial del eje homocinético debe estar entre 2 mm
8 Par del perno de la bandeja del cárter de aceite 2.4 a 3.6 kg.m
9 Revise cualquier otro defecto, parte faltante y corríjalo.
Nota: Coloque OK, de lo contrario mencione valor/can dad/ubicación en la columna de observaciones.
Reviso y Mantengo

Agenda de Mantenimiento Periódico


Nº Operación 1000 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 Observaciones
1 Lave y limpie el vehículo Lm Lm Lm Lm Lm Lm Lm Lm
Limpie/Reemplace el elemento Reemplace cada
2 Lm Lm Lm Lm Lm Lm Lm Lm
filtrante de aire 40 mil km
Revise que todas las luces Interruptores,
3 Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg
funcionen indicadores, etc.
Reemplace cada
4 Reemplace el colador de aceite Re Re Re Re
10 mil km
Revise/regule la columna de Ajuste al par
5 dirección, ajuste la pista y tuerca Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A recomendado
de seguridad. cada 10 mil km.
Limpie/Regule/Reemplace la luz Reemplace cada
6 Rv,Rg Rv,Rg Re Rv,Rg
de la bujía 20 mil km
Regule la velocidad de Ralentí y
7 Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg
el %CO
Regule si es
8 Revise/regule la luz de válvulas Rv, Rg Rv, Rg Rv, Rg Rv, Rg
necesario
Revise la manguera de Reemplace si está
9 Rv, Re Rv,Re Rv,Re Rv,Re
combustible dañado
Mantenga el nivel
Revise el nivel de electrolitos de
10 Rv, A Rv, A Rv, A Rv, A entre las líneas
la batería y rellene
MIN y MAX
Secuencia 1 a los 5
mil, 15 mil, 25 mil,
RT RT RT RT RT RT RT
11 Rote los neumáticos (Sec. 1 y 2) etc km.
sec 1 sec 2 sec 1 sec 2 sec 1 sec 2 sec 1
Sec. 2: 10 mil, 20
mil y 30 mil
Revise daños en los
12 guardapolvos de la junta Rv, Re Rv, Re Rv, Re Rv, Re Rv, Re Rv, Re Rv, Re
homocinética.
Reemplace cada
13 Reemplace el filtro de aceite Re Re Re
10 mil km
Reemplace el filtro de Reemplace cada
14 Re Re Re
combustible 10 mil km
Revise y regule los cables de Luego de cada 10
15 Rv, Rg Rv,Rg Rv,Rg Rv,Rg
control mil km
Revise fugas/ daños en los
16 amortiguadores delantero/ Rv,Re Rv,Re Rv,Re
posterior
Revise/ Reemplace el aislante
Reemplace si es
17 “junta tórica” de la tobera de Rv,Re Rv,Re Rv,Re
necesario
admisión
Revise y rellene el líquido de Reemplace cada
18 Rv, Rll Rv, Rll Rv, Rll
freno 40 mil km
Luego de cada 30
19 Descarbonice el motor Lm
mil km
Revise el desgaste de las
Reemplace luego
20 zapatas, reemplace si es Rv, Re Rv
de cada 30 mil km
necesario
Revise y ajuste todas las juntas Luego de cada 10
21 Rv, A Rv, A Rv, A
de la suspensión mil km

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Reviso y Mantengo

Cuadro de Lubricación
Nº Operación 1000 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 Observaciones
Reemplace/Rellene el aceite de Re luego de 10 mil km
1 Re Rll Re Rll Re Rll Re Rll
la transmisión Rellene cada 1000
Reemplace/Rellene el aceite del
2 Rll Re Rll Re Rll Re Rll Cada 10 mil km
diferencial
Engrase pistas y billas de Luego de cada 10
3 Lb Lb Lb
dirección mil km
Engrase de la suspensión
4 Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb
delantera
Engrase de la suspensión
5 Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb
delantera y posterior (graseras)
6 Engrase el sector de cambios Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb
Engrase el conductor del
7 Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb
taximetro/ velocímetro
Engrase el interior del
8 Lb Lb Lb Cada 10 mil km
velocímetro
Aplique vaselina en los bornes
9 Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb Lb
de la batería
Lb: Lubrique; Re: Reemplace; Rll: Rellene

Aceite del Motor:


Reemplace el aceite de acuerdo con el cuadro de mantenimiento periodico.

Grado de Aceite
Operación Cantidad
Recomendado

Aceite del Motor


sin filtro de 1600 ml
aceite SAE 20W50
Aceite del Motor API “SL + 1750 ml
con filtro de JASO MA” Para repación total
aceite 2200 ml
SAE 20W50
Aceite del
API “SL + 300 ml
Diferencial
JASO MA”

*La frecuencia de cambio de aceite puede variar de acuerdo al país.


Reviso y Mantengo

Agenda de Mantenimiento
Aceite del Motor:
Procedimiento de revisión del nivel de aceite del motor:
• Estacione el vehículo en una superficie nivelada para revisar el nivel.
• Retire el tapón de la varilla de nivel de aceite.
• El nivel de aceite puede medirse directamente mediante la varilla.
• Retire cuidadosamente la varilla.
• Limpie la varilla con un trapo limpio.
• Re inserte y enrosque la varilla completamente. Retirela nuevamente para saber
el nivel de aceite.
TAPÓN DE LLENADO DE ACEITE • En caso el nivel está debajo de la marca inferior, rellene aceite hasta la marca
superior.
NOTA : No deben mezclarse aceites de diferente marca o grado.

Cambio del Aceite del Motor:


Cambie el aceite de acuerdo al Cuadro de Lubricación.
Para reemplazar el aceite:
• Encienda el motor por unos 10 minutos para que caliente.
• Coloque el vehículo en una superficie nivelada para que el aceite se asiente.
• Retire el perno de drenaje. Deje que el aceite drene completamente.
• Reemplace la arandela sellante y luego ajuste el perno de drenaje.
• Retire el tapón de llenado y vierta la cantidad correcta del aceite recomendado.
• Revise el nivel de aceite como se describió anteriormente.
PERNO DE DRENAJE • Coloque nuevamente el tubo de respiradero y la abrazadera. Asegúrese que no
hayan fugas.

Aceite de Diferencial:
Procedimiento de revisión del aceite del diferencial:
• Coloque el vehículo en una superficie nivelada.
• Deje que el aceite se asiente por unos minutos.
• El nivel de aceite puede medirse directamente mediante el tapón.
• Retire el tapón cuidadosamente.
• Observe que el aceite debe fluir fuera del tapón.
• En caso que el nivel de aceite este por debajo, rellene hasta el nivel deseado.
NOTA : No deben mezclarse aceites de diferente marca o grado
TAPÓN DE LLENADO

Cambio del Aceite del Diferencial :


Cambie el aceite del diferencial de acuerdo al Cuadro de Lubricación.
Para cambiar el aceite del diferencial:
• Conduzca el vehículo por 2 o 3 km o 10 min.
• Coloque el vehículo en una superficie nivelada para que el aceite asiente.
• Retire el perno de drenaje. Deje que el aceite drene completamente.
• Reemplace la arandela sellante y luego ajuste el perno de drenaje.
• Retire el tapón de llenado y vierta la cantidad correcta del aceite recomendado.
PERNO DE DRENAJE • Revise el nivel de aceite.
• Coloque el tapón de llenado. Asegúrese que no existan fugas de aceite.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Reviso y Mantengo

Agenda de Mantenimiento
Bujía :
Ÿ Limpie cualquier suciedad del rededor de la base de la bujía.
Ÿ Retire la bujía usando la llave de bujía provista en el juego de herramientas.
Ÿ Luz de Bujía : 0.6 a 0.8 mm.
Ÿ Bujía : Champion : PRG6HCC / BOSCH - UR6CC
Ÿ Capuchón de Bujía : Resistivo

Juego libre para :


a.. Pedal de freno 10-15 mm
b.. Manija de embrague 2-3 mm
c.. Empuñadura del acelerador 1-2 mm
d.. Leva de estrangulamiento (choke) 2-3 mm

Presión de neumáticos:
Mantenga la presión apropiada de los neumáticos, tal como se indica debajo, para
incrementar la vida útil de los neumáticos y para un menor consumo de combustible.
Delantero : 2.4 kg/cm2 (30 psi)
Posterior : 3.2 kg/cm2 (34 psi)
Tamaño : 4.10 - 10, 8PR (Para los cuatro neumáticos)

Motor Limpiaparabrisas :
Ÿ Antes de lavar el vehículo, envuelva el motor limpiaparabrisas con una hoja plástica para evitar que entre agua dentro
del motor.

Cambiando las ruedas y neumáticos :


Tire del freno de mano y afloje las tuercas de la
rueda. Coloque la gata como se muestra en la
Fig. ‘A’ (para retirar la rueda delantera) y la Fig.
‘B’ (para retirar la rueda posterior), luego eleve el
vehículo hasta que la rueda no toque el suelo.
Luego, retire las tuercas y saque la rueda.
Gata
Al colocar la rueda, enrosque progresivamente
las tuercas en forma entrecruzada y luego
Fig. 'A' lentamente baje el vehículo al suelo. Después, Fig. 'B'
ajuste las tuercas.

Bajaj Auto lnternational Business


16
Reviso y Mantengo

Agenda de Mantenimiento
Rotación de Neumáticos
Rotación de Neumáticos :
Los neumáticos provistos son intercambiables y están correctamente
inflados. Para emparejar el desgaste de la banda de rodadura, es necesario
DELANTERO DELANTERO

rotarlos cada 5000 km e inflarlos a la presión indicada. Los mejores


REPUESTO
neumáticos deben siempre mantenerse en las ruedas posteriores, que son
las ruedas directrices. A partir de entonces siga la secuencia de rotación que
POSTERIOR POSTERIOR POSTERIOR POSTERIOR
se muestra en la figura C.
A 5000, 15000... km A 10000, 20000... km

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Reviso y Mantengo

Procedimiento para Colocar el Filtro de Aire en el Motor

Limpieza del Filtro de Aire :


Limpie el Filtro de Aire de acuerdo al SOP.

Insufle aire seco a presión desde Importante :


el interior hacia el exterior. Ÿ El filtro necesita limpiarse cada 5000 km y
debe reemplazarse cada 40000 km. Sin
embargo, si el vehículo opera en áreas
polvorientas es necesario incrementar la
frecuencia de limpieza; además, el filtro
deberá reemplazarse luego de 8 limpiezas
o 40000 km, lo que ocurra primero.
Ÿ No sacuda el cartucho del filtro en el suelo
u otra superficie dura.
Revise el estado del anillo
Ÿ Nunca insufle aire desde el exterior hacia
sellante en el cartucho del filtro.
el interior, esto agrandaría
permanentemente los agujeros de filtrado.
Ÿ Mantenga la presión de aire en 2kg/cm
2

mientras limpia el filtro.


Ÿ Nunca use el aire inmediatamente después
de haber encendido el compresor, ya que
al inicio la humedad acumulada fluye junto
con el aire.
Revise la existencia de daños en Ÿ Nunca use aire de un compresor que tiene
el cartucho del filtro. quejas de filtración de aceite.
Ÿ Nunca lave el cartucho del filtro con
agentes líquidos. Siempre use aire seco
para limpiar el filtro.
Ÿ Nunca perfore el elemento filtrante de aire.

Con un trapo limpio, retire el


polvo acumulado en el depósito
del filtro.

Revise el filtro de aire con la ayuda de un foco. Coloque el foco encendido en el interior del elemento filtrante e inspeccione
la luz que sale hacia el exterior. Si existe un punto de concentración de luz, entonces el filtro está perforado.
Puntos Claves de Aprendizaje

Uso de las Herramientas Especiales

CAPÍTULO 3

Herramientas y Accesorios
Herramientas Especiales y su aplicación

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina 19


Herramientas y Equipos

Herramientas Especiales y su uso


Extractor de Rodamiento

Código : 37 1001 10
Aplicación : Para retirar, del cárter del
lado del embrague, el
rodamiento del cigüeñal.

Extractor de Rodamiento

Código : 37 1003 02
Aplicación : Para retirar, del cárter del
lado del embrague, el
rodamiento de agujas .

Sujetador de Piñón Primario

Código : 37 10AB 16
Aplicación : Para sujetar el piñón
primario mientras se
ajusta/afloja la tuerca del
cigüeñal.

Extractor de Rodamiento

Código : 37 10BA 61
Aplicación : Para retirar, de la cubierta del
diferencial, el rodamiento del
eje principal.

Botador del Bulón del Pistón

Código : 37 1010 06
Aplicación : Para retirar el bulón del
pistón.

Extractor de Rodamiento

Código : 37 10BA 61
Aplicación : Para retirar, del cárter del
lado del embrague, el
rodamiento de bolas del
magneto.
Herramientas y Equipos

Herramientas Especiales y su uso


Sujetador del Volante del Magneto

Código : 37 1030 54
Aplicación : Para sujetar el volante del
magneto mientras se
ajusta/afloja la tuerca del volante.
También se emplea para sujetar
el piñón del eje de levas.

Compresor de Resortes de Válvulas

Código : 37 1031 08
Aplicación : Para retirar las válvulas de
admisión y escape
comprimiendo los resortes.

Extractor del Volante del Magneto

Código : 37 10AB 24
Aplicación : Para retirar el volante del
cigüeñal.

Sujetador de Embrague

Código : 37 10AB 25
Aplicación : Para sujetar el ensamble del
embrague mientras se
retira/ajusta la tuerca de
embrague.

Regulador de Taqué

Código : 37 1031 53
Aplicación : Para ajustar los tornillos de
las válvulas.

Llave del Filtro de Aceite

Código : AN 9025 41
Aplicación : Para retirar el filtro de aceite.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Herramientas y Equipos

Herramientas Especiales y su uso


Extractor de Rodamiento

'
�7 ,::-.
Código : 37 1003 02
'tí'.' . ,!i� •
Aplicación : Para retirar, del lado de la
cubierta del cárter, el .. ,-.,,- ,.
.· ·:.
,,
rodamiento de agujas del eje
principal. ;,
'. ►
¿. -�·- •

/:,"'-�
,..

.,... _,_. --4.


-

Extractor de Rodamiento

Código : 37 10BA 71
Aplicación : Para retirar, del cárter del
lado del magneto, el
rodamiento de bolas del eje
principal.

Llave de Bujía

Código : BH 2310 01
--------� '.
- p • _...... -
Aplicación : Para aflojar o ajustar la bujía.

Extractor de pistas inferior y superior


del chasis

Código : 37 1805 06
Aplicación : Para retirar las pistas
superior e inferior del chasis.

Fijador de las pistas superior e inferior


del chasis

Código : 37 1801 06
Aplicación : Para colocar las pistas
superior e inferior en el
chasis.

Sujetador de Copas de Palier

Código : 37 1724 10
Aplicación : Para retirar y colocar las
copas de palier.

Bajaj Auto lnternational Business


22
Herramientas y Equipos

Herramientas Especiales y su uso


Dado para la Tuerca de Dirección

Código : F4 1AZ2 204


Aplicación : Para ajustar la tuerca de
seguridad y el anillo de la
tuerca al par especificado
(4.5 ~ 5.0 kgf-m)

Juego de Extractores de Rodamientos

Código : 37 1030 61
Aplicación : Usado para encajar el
rodamiento del cárter.

*Nota: Los códigos pueden cambiar. Consulte en el Portal GO2 la “Guía de Herramientas
Especiales” para obtener las últimas actualizaciones.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Herramientas y Equipos

Notas
Puntos Claves de Aprendizaje

Comprender el funcionamiento del


Carburador y sus especificaciones

SOP - Puesta a Punto del Motor

Carburador: Qué Hacer y Qué No Hacer

CAPÍTULO 4

Sistema de Combustible - Gasolina


Especificaciones del Carburador

Funcionamiento y Funciones del Carburador

Procedimiento de Puesta a Punto del Motor

- SOP Ajuste de la Velocidad de Ralentí

- SOP Ajuste del %CO con el Analizador de Gases

Carburador: Qué Hacer y Qué No Hacer

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema de Combustible: Gasolina

Especificaciones del Carburador

Fabricante UCAL

Tipo UVD 20

Velocidad de Ralentí 1350 ± 50 rpm

Tornillo Control Volumen 2.5 ± 1 ½ vueltas hacia afuera (Valor Ref.)

Surtidor Principal 105

Longitud aguja de Campana 52.5

Surtidor Marcha Lenta 12.5

Altura flotador 14.4 mm


Sistema de Combustible: Gasolina

Funcionamiento y Función del Carburador


Circuito de Marcha Lenta:
Carburador de Venturi Variable

Salida
Marcha
Lenta

Surtidor de Aire
Marcha Lenta
Surtidor de Tornillo de
Marcha Lenta Marcha Lenta
-AIR
Aire
Combustible
-FUEL
Mezcla
-AIR Aire-Combustible
FUEL MIXTURE
DirecciónDIRECTION
-FLOW del Flujo

Función
El Circuito de Marcha Lenta provee la mezcla aire-combustible en velocidad de ralentí y a bajas aceleraciones cuando el
sistema principal no está en operación.
Construcción
El Circuito de Marcha Lenta consiste en un surtidor que mide el combustible y un Tornillo de Control de Volumen (VCS) para
controlar la cantidad de mezcla aire-combustible que pasa por el Circuito de Marcha Lenta.
Funcionamiento
El Surtidor de Aire provee la cantidad de aire necesaria hacia el Surtidor de Marcha Lenta, a través del Tornillo de Marcha
Lenta que está debidamente regulado. El combustible de la cubeta del carburador es medido por el Surtidor de Marcha Lenta
y mezclado con el aire. El combustible atomizado alcanza el venturi hacia la salida del Circuito de Marcha Lenta y se mezcla
con el aire fluyendo a través del orificio principal. La salida del Circuito de Marcha Lenta se ubica en el lado de la toma de
admisión del carburador y está cubierta por la pared de la válvula de campana. Dado que la válvula de campana está casi
cerrada en velocidad de ralentí, la salida está solo parcialmente expuesta al vacío de la admisión, así brinda la mínima
cantidad de combustible necesaria para arrancar el vehículo.

• Surtidor de Marcha Lenta


• Tornillo de Control de Volumen (VCS) / Tornillo de Marcha Lenta
• Válvula de Campana

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema de Combustible: Gasolina

Funcionamiento y Función del Carburador


Circuito de Progresión:
Carburador de Venturi Variable

Salida
Marcha
Lenta

Surtidor de Aire
Marcha Lenta
Surtidor de Tornillo de
Marcha Lenta Marcha Lenta
-AIR
Aire
Combustible
-FUEL
Mezcla
-AIR Aire-Combustible
FUEL MIXTURE
DirecciónDIRECTION
-FLOW del Flujo

Función
El Circuito de Progresión entrega la mezcla aire-combustible a bajas aceleraciones cuando el Circuito de Marcha Lenta
aún está funcionando pero es incapaz de responder la demanda del motor a bajas aceleraciones.
Construcción
El Circuito de Progresión sigue el camino del Circuito de Marcha Lenta y su construcción es la misma.
Funcionamiento
Cuando la válvula de campana se eleva desde la velocidad de ralentí, la salida del Circuito de Marcha Lenta está
completamente expuesta al vacío de la admisión y suministra combustible en toda su extensión, lo cual es suficiente para
satisfacer los requerimientos del motor a bajas velocidades. Esta mezcla de aire combustible es suministrada principalmente
desde la salida del Circuito de Marcha Lenta.
Sistema de Combustible: Gasolina

Funcionamiento y Función del Carburador


Circuito Principal:
Carburador de Venturi Variable

-AIR
Aire
-FUEL
Combustible
-AIR FUEL
Mezcla MIXTURE
Aire-Combustible
DirecciónDIRECTION
-FLOW del Flujo

Válvula de
Campana
Surtidor Principal
de Aire
Aguja de
Campana

Atomizador

Surtidor Principal

• Surtidor Principal
• Tornillo de Control de Volumen (VCS)
• Válvula de Campana
Función
El Circuito Principal provee la mezcla de aire-combustible levantando la válvula de campana en proporción directa a la
necesidad del motor. Esto asegura el correcto tamaño del venturi y la velocidad del aire en todo el rango medio de operación
del motor. Principalmente desde la salida del Circuito de Marcha Lenta.
Construcción
El Circuito Principal consiste de: válvula de campana, aguja de campana, atomizador y surtidor principal. Para asistir la
atomización, un circuito de purga de aire se incorpora en el sistema de medición, esto ayuda a la vaporización del
combustible introduciendo aire en él antes que entre en la corriente de aire de la admisión.
Funcionamiento
La aguja de campana es una aguja estrecha, sujetada a la válvula de campana y que apunta hacia abajo, al centro del venturi
del carburador. Cuando la válvula de campana se eleva desde la salida del Circuito de Marcha Lenta (agujero de progresión),
la aguja de campana está completamente expuesta al vacío de la toma de admisión. Esta amplia apertura de la válvula de
campana crea un vacío dentro del venturi y más aire corre dentro del venturi desde el filtro de aire. El circuito de purga de aire
incorporado en el sistema de medición ayuda a la atomización/vaporización de la mezcla aire-combustible y descarga la
mezcla, a través de la aguja de campana, en la corriente de aire. La posición de la aguja de campana en relación al atomizador
determina la cantidad de combustible que fluye a través del espacio que existe entre ellos. De hecho, el Circuito Principal, es
una combinación de circuitos que trabajan juntos para conseguir la mezcla correcta de aire-combustible. El Circuito de
Marcha Lenta permanece operativo pero su contribución a la mezcla total de aire-combustible es relativamente baja.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema de Combustible: Gasolina

Funcionamiento y Función del Carburador


Circuito de Arranque:
Carburador de Venturi Variable

Émbolo de Arranque

Entrada de
Combustible
-AIR
Aire
Combustible
-FUEL
Tubo de Drenaje
Mezcla
-AIR Aire-Combustible
FUEL MIXTURE
DirecciónDIRECTION
-FLOW del Flujo

• Entrada de Combustible
• Válvula de Estrangulamiento/ Émbolo de Arrancador
• Tubo de Drenaje
Función
La función del Circuito de Arranque es la de proveer una mezcla rica de aire-combustible en el arranque o en arranque en frío.
Cuando el motor se arranca en frío, el aire es denso y las partes del motor están frías. Esto no permite que la gasolina se
vaporice adecuadamente lo que puede llevar a tener problemas de arranque.
Construcción
El Circuito de Arranque consiste de una válvula de estrangulamiento que bloquea el suministro de la corriente principal
del carburador. La válvula de estrangulamiento es operada por cable o por una leva.
Funcionamiento
La válvula de estrangulamiento es operada por un cable o una leva. Conforme se eleva la válvula de estrangulamiento,
esta bloquea completamente la entrada principal de aire desde el pasaje que conduce al venturi y así la mezcla rica se
entrega al motor. Con la válvula de estrangulamiento completamente levantada, casi todo el aire que va al motor tiene
que pasar por el pasaje del Circuito de Marcha Lenta. Esto crea suficiente succión para extraer combustible desde la
cubeta del carburador al orificio principal del Circuito de Marcha Lenta. Aquí el combustible se mezcla con el aire y la
mezcla rica se conduce al motor al momento del arranque en frío.
Sistema de Combustible: Gasolina

SOP: Ajuste de la Velocidad de Ralentí

Herramientas Generales, Herramientas


Puntos de Consejos
Nº Especiales e Instrumentos de Medición
Actividad/Inspección Importantes
y Prueba
Antes de arrancar el vehículo, Vehículos en Servicio (No
verifique el flujo libre del combustible PDI),
desde el tanque de combustible al antes de poner a punto el
carburador. Arranque el vehículo, Carburador, revise lo
caliente el motor hasta que la sgte:
temperatura esté entre 60 y 65 ºC. 1. Limpie el filtro de aire
Para ello, conduzca el vehículo a una Termómetro 2. El juego libre del
velocidad menor a 40 km/h durante 3 embrague debe estar
a 4 km. entre 2-3 mm
1 Nota: Verifique que por lo menos 3. Revise y asegure que
haya 1 L de combustible en el tanque. la luz de la bujía esté
No es obligatorio contar con un entre 0.6 a 0.8 mm.
termómetro ya que la temperatura 4. Luz de válvulas.
necesaria se alcanza conduciendo el
vehículo por 3 a 4 km a una velocidad
menor a 40 km/h.

Gire suavemente el VCS (Tornillo de Conector (Destornillador de una espiga de al menos 6") Advertencia:
Control de Volumen) del carburador El tornillo no debe
en sentido horario hasta que el ajustarse con fuerza para
tornillo esté completamente evitar así romper la punta
2 cerrado. (El motor puede apagarse) VCS del tornillo o dañar
internamente el
carburador.

Gire hacia afuera el VCS en sentido Conector (Destornillador de una espiga de al menos 6") Abra el tornillo de control
anti horario. de ralentí para reducir las
Tornillo de Ralentí Tacómetro Digital
Arranque nuevamente el motor en
rpm.
caso se haya apagado.
3 Regule la velocidad de ralentí del
motor en: 1350 ± 50, con el tornillo
de ralentí.

Gire el VCS gradualmente en cada


dirección para identificar la posición
4 donde las rpm de ralentí son
máximas. Esta es la regulación del
VCS.
Corrija la velocidad de ralentí solo si
es necesario. Realice una prueba de
5 manejo y verifique el desempeño y
maniobrabilidad.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema de Combustible: Gasolina

SOP: Ajuste del %CO con el Analizador de Gases


Herramientas Generales,
Puntos de Consejos
Nº Herramientas Especiales e
Actividad/Inspección Importantes
Instrumentos de Medición y Prueba
Analizador de Gases
Encienda el analizador de gases y
deje que caliente por 15 minutos
1 antes de la primera lectura.

Termómetro
Antes de arrancar el vehículo, Vehículos en Servicio (No PDI),
verifique el flujo libre del combustible antes de poner a punto el
desde el tanque de combustible al Carburador, revise lo sgte:
carburador. Arranque el vehículo, 1. Limpie el filtro de aire
caliente el motor hasta que la 2. El juego libre del embrague debe
temperatura esté entre 60 y 65 ºC. estar entre 2-3 mm
Para ello, conduzca el vehículo a una 3. Revise y asegure que la luz de la
velocidad menor a 40 km/h durante 3 bujía esté entre 0.6 a 0.8 mm.
2 a 4 km. 4. Luz de válvulas.
Nota: Verifique que por lo menos
haya 1 L de combustible en el tanque.
No es obligatorio contar con un Mida la temperatura del aceite del motor, sacando la
termómetro ya que la temperatura varilla de la tapa de la cubierta de embrague.
necesaria se alcanza conduciendo el
vehículo por 3 a 4 km a una velocidad
menor a 40 km/h.

Gire suavemente el VCS (Tornillo de Conector (Destornillador de una espiga de al menos 6") Advertencia:
Tacómetro digital El tornillo no debe ajustarse con
Control de Volumen) del carburador
en sentido horario hasta que el fuerza para evitar así romper la
3 tornillo esté completamente cerrado. punta del tornillo o dañar
(El motor puede apagarse) VCS internamente el carburador.

Prueba para verificar el CO


Apague el motor y retire el tornillo de Advertencia:
la tubería del silenciador. Asegúrese que la manguera de la
4 Inserte la prueba para verificar el CO prueba para verificar el CO no esté
y asegúrese que esté firmemente doblada o dañada.
fijada en la tubería del silenciador.

Nota:
Gire hacia afuera el VCS en sentido anti
Asegure que todas las cargas eléctricas
horario 2.5 vueltas desde su posición
(luz, motor limpiaparabrisas) estén
cerrada. Arranque nuevamente el motor
apagadas mientras se regula el %CO.
para verificar el %CO, que deberá estar
Gire el VCS en sentido anti horario para
5 entre 2 a 4% en velocidad de ralentí. El
incrementar el %CO y en sentido
rango especificado para la velocidad de
horario para reducir el %CO.
ralentí es: 1350 ± 50. Si el %CO no está
en el rango especificado, ajuste el VCS
para obtener el %CO estándar.

Conector (Destornillador de una espiga de al menos 6")


Confirme que la velocidad de ralentí Tacómetro digital
se ajuste a las especificaciones una
vez que haya regulado el %CO.
6 Ajuste el tornillo de ralentí del
carburador, solo si es necesario.

Tornillo de Ralentí
Sistema de Combustible: Gasolina

Carburador: Qué Hacer y Qué No Hacer

Manipulación
• Nunca use destornilladores más
• Use destornilladores adecuados. grandes.
• No sobre ajuste los surtidores o
tornillos. Esto puede dañar los
surtidores o sus asientos.
Limpieza
• Para limpiar el carburador
emplee limpiadores como: • Nunca limpie el carburador con
- Acetona agua.
- Tetracloruro de carbono • Los surtidores y pasajes de aire
- Aerosol pueden obstruirse debido a los
sedimentos si el carburador se
- Rociador CVC
limpia con agua.
Mantenimiento
Asegúrese que: Reemplace
• Surtidores • Surtidores
- Agujeros libres de obtrucción. - Desgastados.
- Agujeros no desgastados. - Tamaño inadecuado.
- Tamaño de acuerdo a
especificaciones.
- Que el flotador no esté picado,
• El flotador está en buenas girado o distorsionado.
condiciones.

• Aguja del Flotador


- Que la punta no tenga marca - Desgaste en la punto.
de desgaste. - Si el resorte queda enganchado.
- Que el resorte de carga de la
aguja tenga libre movimiento.

- Aguja de campana sin desgaste - Desgaste en la parte cónica.


en la parte cónica.

• Válvula de Campana
- Válvula de campana con desgaste
- Sin marcas de desgaste.
o marcas.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema de Combustible: Gasolina

Notas
CAPÍTULO 6

Motor y Transmisión
Sistema de Lubricación

SOP Desarmado del Motor

SOP Armado del Motor

Límites de Servicio del Motor

Pares de Apriete del Motor

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

Sistema de Lubricación :
LUBRICACIÓN
La función básica del aceite es la de brindar lubricación entre las partes sometidas a fricción formando una película de aceite
entre ambas partes.
Además de la lubricación, el aceite también tiene otras importantes funciones que se describen a continuación:
LIMPIEZA
El motor produce contaminantes como el barniz y las lacas. Hay detergentes mezclados con el aceite que limpian los depósitos
de alta temperatura como el carbón y otros. Los dispersantes, mezclados en el aceite, los mantienen indisolubles y suspendidos
en él.
PROTECCIÓN
El aceite provee una película duradera, que protege las partes de metal del agua y ácidos formados durante la combustión.
REFRIGERACIÓN
El aceite circula a través del motor y retira una cantidad substancial del calor del motor. Debido a ello, el aceite se calienta y su
viscosidad baja. Por ello, es necesario que el aceite se enfríe para reutilizarlo y brindar un óptimo desempeño. El radiador de
aceite enfría el aceite y así el motor puede operarse por largos y continuos períodos de tiempo.
SELLADO
Para prevenir el soplado del motor o la pérdida de compresión, el aceite actúa como sellante.

DESCRIPCIÓN DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN

Colador de Aceite:
El colador de aceite filtra las impurezas del curso del aceite.
Nota Preste atención a la junta tórica al momento de colocar el colador.
Tiene que reemplazarse cada 10000 km.

Bomba de Aceite de tipo pasador para mejorar la circulación de aceite y reducir la temperatura
del motor
Ventajas:
• Circulación de aceite mejorada para reducir la
temperatura del motor.
• Sin fugas de aceite.

AA121338 – AA121301/0
Eje de la bomba 1 –Engranaje KHDA030 AA121339/00
conductor 8- Pasador – Rotor interior
KECB5006 – clavija
Anillo de retención
Tipo E AA121340 –
Placa de la caja
(Perfil y espesor es
el mismo que
AA121298/01,
excepto por la falta
KDAC081
del agujero central)
6-
Arandela

AA121337 – LHD00007 – AA121297/0 39099906


Engranaje de la Pasador 1-Cuerpo de la - Clavija
bomba de aceite bomba
Motor y Transmisión

Sistema de Lubricación :

Filtro de Aceite
Se provee de un filtro tipo papel para filtrar las impurezas presentes en el aceite. Este filtro
debe reemplazarse cada 10 000 km.
Nota : Preste atención a la junta tórica y no sobre ajuste el filtro de aceite.

Radiador de Aceite
El radiador de aceite está hecho de una aleación de aluminio y tiene 6 filas. También tiene
aletas de aluminio en toda la longitud de los tubos. Las aletas incrementan el área
superficial, lo que ayuda a una mejor disipación del calor. El radiador está pintado de color
negro para una mejor radiación de calor.
El radiador está ubicado delante del ventilador que conduce aire fresco a través del
radiador de aceite. Así, el aceite se enfría de forma más conveniente que con el sistema
convencional.

Radiador: Qué Hacer y Qué No Hacer


1. Sujete el radiador por su marco y no por el área de refrigeración.
2. Siempre enderece las aletas con una cuchilla, si las encuentra dobladas.
3. La limpieza exterior del radiador de aceite debe hacerse con aire o agua a baja presión. No olvide revisar y enderezar las aletas.
4. Revise todos los sujetadores del radiador de aceite.
Levas
Culata
Sistema de Lubricación Piñón del
Eje de Levas
Balancín Balancín de
de Admisión Escape
Bujía
Válvula de Admisión

Desde el
Carburador Válvula de
Escape
Anillos
Bulón del Pistón del Pistón

Cilindro
Al Embrague
Pistón
Aletas
Cadena del del
Eje de Levas Cilindro
Biela

Pasador de lubricación
Radiador de Aceite

Muñón del Cigüeñal


Émbolo de Aceite
Cigüeñal Cárter

Galería
de Aceite Aceite

Válvula de Alivio de Presión


Colador de Aceite

La flecha indica la dirección del flujo de aceite.


Filtro de Aceite
Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina
Motor y Transmisión

Cuadro del Flujo de Aceite

Colador de Aceite

Entrada de la Bomba de Aceite

Salida de la Bomba de Aceite

Pasaje de aceite del lado Derecho del cárter

Pasaje de aceite de la Cubierta del embrague

Radiador de Aceite

Válvula de Alivio de Presión ( PRV )

Filtro de Aceite

Cubierta del Embrague, distribución de aceite

Suministro de aceite para


Émbolo de aceite en el embrague a través del orificio
Agujero del cárter derecho
el cigüeñal del interior de la cubierta
Motor y Transmisión

Cuadro del Flujo de Aceite

Agujero taladrado en el cigüeñal


lado derecho Agujero del lado derecho del cárter
(Lado del embrague)

Pasador y rodamiento
Agujero del lado izquierdo del cárter
del muñón de la biela

Tobera de inyección de aceite


Pasaje de aceite de la biela
en el lado izquierdo del cárter

Dos fuentes para lubricar las


Tobera de inyección de aceite
partes del cilindro y pistón

Agujero del cilindro


(junto con el espárrago ubicado en
el lado de la leva de reversa)

Agujero de la Culata

Tobera en la Biela

Lubricación para las


diferentes partes de la culata

Tobera en el lado izquierdo del cárter

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor

Retiro del Radiador de Aceite


Retire
• Tuberías del radiador de aceite, de los extremos
del radiador.

Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• Perno hueco del alojamiento del filtro de aceite
junto con dos arandelas de cobre.

Herramienta a emplear: llave estriada de 15 mm

Retire
• Conector con cuatro arandelas de cobre de la
cubierta de embrague.

Herramienta a emplear: llave de boca de 17mm

Retire
• 2 pernos que sujetan el soporte delantero del
radiador de aceite.
• Soporte posterior
• Retire el radiador y el soporte posterior.

Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Notas :
Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retiro de las Cubiertas
Retire
• 2 pernos de la cubierta superior del ventilador
• 2 pernos del lado del embrague
• 2 pernos centrales del lado de la admisión y del
escape
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm y 10 mm

Retire
• 2 orejas y saque la cubierta cuidadosamente de
ambos lados.
• Aislante de la tobera de admisión, retirando 2
tornillos.
• Tapas del rotor, retirando 2 pernos.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm.

Desarmar el lado de la Culata


Retire
• Cubierta de la culata
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• Ambas bujías de la culata
• Tornillo prisionero (2.5mm)
• Camiseta de la bujía
Usando H. Especial: Llave de tubo
Herramienta a emplear: llave Allen de 2.5mm

Afloje
• Perno central del tensor de la cadena de levas.
• Retraiga el tensor de la cadena de levas ajustando
el tornillo de regulación.
Retire
• Pernos del tensor de la cadena de levas.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm, un
desarmador pequeño

• Gire el magneto y asegúrese que el pistón está en el


PMS y las líneas en el piñón del eje de levas estén
paralelas con la culata. De esta forma ambos
balancines están libres.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• Perno especial del piñón de levas
• Sujete la cadena con un cable o cuerda.
• Espaciador
Herramienta a emplear: llave T de 10 mm

Retire
• 2 pernos (8mm) primero
• 4 tuercas (14mm) de la culata, siguiendo un
patrón en cruz.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm, llave de tubo
de 14mm, respectivamente

• Retire la culata sujetando la cadena con una


cuerda.

Retire
• Empaque de culata
• Guía de cadena del lado no tenso
• Pasador guía (2 und.)
• Tire del cilindro
• Empaque del cilindro.

Retire
• 2 anillos de retención del pistón.

Nota: Cubra el borde del cárter usando un trapo libre


de pelusa.

• Golpee el bulón del pistón con la ayuda del


botador y retire el pistón.

Usando H. Especial: Botador del bulón del pistón


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Desarmado del lado del Volante
Retire
• El ventilador del volante retirando los 3 pernos.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• El soporte posterior del motor de arranque,
retirando 1 perno en el motor de arranque y
otro en el cárter.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm y una
llave estriada de 12 mm

Retire
• Motor de arranque con el bendix, retirando los 3
pernos.
Herramienta a emplear: llave T de 10 mm

Retire
• El pasador de aletas y la arandela del eje del pedal
de arranque.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• Tuerca del volante con la arandela especial,
sujetándolo con la herramienta especial.
Usando H. Especial: Sujetador del volante
(37103054)

• Tire del rotor con la ayuda del Extractor de


Magneto y con cuidado retire la chaveta.
Usando H. Especial: Extractor del Volante
(3710AB24)

Retire
• La placa de soporte del ramal del estator,
retirando 1 perno.

Retire
• El plato del estator retirando los 3 pernos Allen
que lo soportan.
Herramienta a emplear: llave Allen

• Ahora retire la bobina de aceleración retirando los


2 pernos allen de soporte. Retire el estator
completo con la bobina de aceleración y el ramal
eléctrico.
Herramienta a emplear: llave Allen

Desarmado de la Cubierta del Embrague


Retire
• Filtro de aceite con la herramienta especial

Herramienta a emplear: llave T de 8 mm


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• La tapa y luego el colador de aceite.
Herramienta a emplear: llave estriada de 22 mm

Retire
• Cubierta de embrague retirando los 12 pernos de la cubierta
• Empaque
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• Émbolo de aceite y resorte del cigüeñal.

• Golpee ligeramente el pasador del cambio de marcha y tire del sector de la palanca de
cambios.
Herramienta a emplear: Sonda recta y martillo

Retire
• Arandela plana
• Alojamiento del cambio de marcha con el retén, retirando los 2 pernos Allen junto con
las arandelas planas y de resorte.
Herramienta a emplear: llave Allen de 5 mm

• Retire la palanca de cambios y el empaque junto con la arandela plana.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• Rodamiento y bocina del embrague
• 6 pernos del embrague.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• Placa resorte retenedora
• 6 resortes

• Sujete la cremallera del embrague con la ayuda del sujetador de embrague.


Afloje
• Tuerca de embrague.
Usando H. Especial: Sujetador de Embrague (37-10AB-25)
Herramienta a emplear: Dado de 21mm y mango T

• Tire del conjunto del embrague, bocina de acero y arandela plana.

• Sujete el piñón primario del cigüeñal con su sujetador


Afloje
• Tuerca del cigüeñal.
Usando H. Especial: Sujetador de Piñón Primario (37-10AB-16)
Herramienta a emplear: Dado de 21 mm y mango T/ llave estriada

Retire
• Pasador del cigüeñal.
• Retire el piñón conductor de la bomba de aceite del cigüeñal.
Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• 2 tornillos estrella cortos
• 1 tornillo estrella largo de la bomba de aceite.
• Retire la bomba de aceite.
Herramienta a emplear: Destornillador estrella

Retire
• Piñón primario del cigüeñal
• Recoja las 2 chavetas.

Retire
• Tire el pasador del tensor de cadena
• Guía de cadena del lado tenso

Separación del Cárter


Retire
• Los pernos que unen las mitades del cárter
• 3 pernos del lado del embrague
• 8 pernos del lado del magneto
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

• Separe ambas mitades golpeando ligeramente


Retire
• Empaque
Herramienta a emplear: Martillo de goma

Retire
• El cigüeñal con cuidado.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


• Tire del piñón múltiple y del tren de engranajes junto con la arandela plana.

Retire
• Arandela de empuje plástica del eje principal
• Saque el eje principal alineando el corte del eje secundario con el engranaje del eje
principal.
Precaución: En caso se retire el eje principal, puede colocarse nuevamente con tan sólo
retirar la unidad del taxímetro.

Retire
• Jebe de amortiguación

Desarmado del Lado del Diferencial


Retire
• Resorte de la leva de retroceso.

Retire
• Pernos de la unidad del taxímetro
• Taxímetro.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Retire
• 8 pernos
• 1 tuerca de la cubierta del diferencial
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm, llave estriada de 10mm
Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Retire
• Espiga hueca

Retire
• Engranaje de control de reversa

Retire
• Arandela dura
• Eje acanalado intermedio

Retire
• Engranaje de reversa
• Piñón loco de reversa con arandelas planas

Retire
• El conjunto del diferencial.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Desarmado del Cárter Lado Embrague
Retire
• 1 tornillo estrella con placa tope
• Saque el engranaje trinquete
Herramienta a emplear: Destornillador estrella

Retire
• 1 tornillo estrella en la abrazadera de la tubería de condensación
de aceite
• Tubería con anillo sellante
Herramienta a emplear: Destornillador estrella

Desarmado de la Culata
Retire
• Placa de tope retirando el tornillo
Herramienta a emplear: Destornillador estrella

• Saque los ejes de los balancines de admisión y escape usando un perno.


Nota : El eje del balancín de admisión es más largo que el de escape.

• Saque ambos balancines

• Saque el eje de levas


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


• Usando la herramienta especial Compresor y Adaptador de los resortes de válvulas,
presione el resorte retenedor de la válvula.

Retire
• Seguros de válvulas y guárdelos.

Afloje
• El compresor del resorte de válvulas y saque el resorte retenedor, resorte de válvulas
y asiento del resorte.

• Retire las válvulas una a una.


• De forma similar retire la otra válvula.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Desarmado del Motor


Desarmado del Eje Principal
Retire
• Las copas del cambio de marcha

Retire
• Las dos billas y el conjunto del resorte

Retire
• Anillo de retención del lado del engranaje de
primera
• Arandela lengüeta

Retire
• Engranaje de 1ra velocidad
• Engranaje de 2 da velocidad
• Engranaje de 3ra velocidad y
• Engranaje de 4ra velocidad, uno por uno
• Anillo de retención y espaciador.

• Enderece la arandela de seguridad del vástago de


cambios de marcha.
Afloje y Retire
• Vástago.
Nota : Por favor, dese cuenta que la cruceta y el
vástago son de rosca izquierda.

Retire
• Cruceta, girando y alineandola en la ranura del eje
principal.
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Armado del Eje Principal
Arme
• El anillo de retención en la ranura del lado del eje.
• Arandela de soporte
Nota : La arandela de soporte está disponible en
cinco tamaños diferentes.

• Coloque la cruceta por la ranura en la parte del


relieve, gire y ubíquela en las 4 ranuras. Asegúrese
que la parte perfilada de la cruceta esté hacia el
agujero del manguito guía.

SUB ENSAMBLE DEL EJE PRINCIPAL


Coloque
• El manguito guía asegura que la ranura para guiar
el perfil de la cruceta esté hacia la cruceta y que
coincidan al momento de armarlos.

• Inserte el vástago junto con la arandela y fije el


vástago en la rosca de la cruceta.
Nota : La cruceta y el vástago tienen rosca izquierda.

• Ajuste el vástago con una llave apropiada sujetando el


manguito guía. Asegúrelos doblando la arandela
contra el relieve del vástago y el manguito guía.
Nota : El vástago tiene rosca izquierda

Coloque
• El engranaje de 4ta velocidad en el eje principal por el lado del vástago. Asegure que la
porción plana alrededor del DI del engranaje esté hacia el lado del anillo de retención.
• El engranaje de 3ra velocidad asegurando que las marcas de forja e identificación miren
hacia el engranaje de 2da velocidad.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Coloque
• El engranaje de 2da velocidad asegurando que las marcas estén hacia el engranaje
de 1ra velocidad.
• El engranaje de 1ra velocidad asegurándose que la porción plana alrededor del DI
del engranaje esté hacia el lado del vástago.

Coloque
• La arandela de soporte del espesor requerido
dependiendo de la luz entre la cara del engranaje
y el anillo de retención. Luz especificada: 0.15 -
0.40mm
• Anillo de rentención

Armado del Embrague


• Hay tres partes principales:
(A) Alojamiento del Embrague
(B) Rueda del Embrague
(C) Cubo de Embrague

Coloque
• Arandelas planas y resortes anti sacudidas en el
cubo del embrague.
• Arandelas y resortes anti sacudidas y el plato de
embrague dentro del diámetro interior más largo.
• Disco de embrague en el cubo de embrague.
• Separador teniendo cuidado con el borde perfilado
Nota : El perfil de todos los separadores debe estar
en la misma dirección.

Coloque
• Los otros discos de embrague y separadores
alternadamente uno por uno sobre el cubo de
embrague.

• Mantenga las lengüetas de los 6 discos de


embrague en una dirección y la placa inferior en
posición alternativa.
Coloque
• Rueda de embrague.
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor

Coloque
• Alojamiento del embrague.

• El embrague está listo para colocarlo en el vehículo.

Armado del Lado del Diferencial


• Arme el engranaje loco de reversa junto con la arandela de empuje.

• Arme el conjunto del diferencial en el cárter del lado del volante.

• Inserte el conjunto del eje principal desde el lado del cigüeñal y al mismo tiempo
inserte desde el lado del diferencial.

• Inserte el eje acanalado intermedio.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor

Coloque
• 2 clavijas
• Empaque de la cubierta del diferencial

• Inserte la arandela dura


• Inserte el engranaje de control de reversa

• Inserte la clavija
• Asegúrese que el tope de la leva del engranaje de
control de reversa se asiente en la ranura

Coloque
• Cubierta del Diferencial.
• Aplique loctite en los 8 pernos de reborde y ajuste el par de acuerdo a lo
especificado. También ajuste una tuerca en la riostra.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm y llave estriada de 10mm, llave
dinamométrica, dado de 8mm y de 10 mm

Coloque
• Conductor del taxímetro con perno de 8 mm
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Coloque
• Resorte de retorno de la leva de reversa.
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Armado de las Mitades del Cárter
• Inserte el amortiguador de caucho
• Inserte el eje múltiple

• Inserte el cigüeñal en su posición. Golpee con un martillo de plástico si es


necesario.

Coloque
• Arandela plástica en el extremo del eje principal
• Empaque
• Tenga cuidado de las 4 clavijas

Coloque
• Conjunto de la patada de arranque con la arandela dura, en el cárter del lado del
embrague.

• Inserte las 2 clavijas huecas


• Junte el cárter en posición golpeando y
sacudiendo ligeramente .

Coloque
• Todos los pernos de unión del cárter
• 3 pernos del lado del embrague
• 8 pernos del lado del magneto
• Ajuste los pernos al par especificado.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm, llave dinamométrica, dado de 8mm

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Armado de la Cubierta del Embrague
• Inserte la cadena del eje de levas
• Sujete la cadena con la ayuda de un cable o cuerda adecuada.

Nota: No debe permitir nunca que la cadena caiga. Por ellos, es necesario que
sujete la cadena con una cuerda o cable.
• Inserte la guía de la cadena de levas con el pasador de seguridad.

Coloque
• Las 2 chavetas en el cigüeñal
• Inserte el engranaje primario del cigüeñal manteniendo la protuberancia hacia
afuera.

Coloque
• 2 juntas tóricas de la bomba de aceite
• 1 clavija en el agujero inferior
• 1 clavija en el agujero superior

Coloque
• Bomba de aceite con la ayuda de 3 tornillos estrella (2 cortos y 1 largo)
• El tornillo largo iría en la espiga hueca
Herramienta a emplear: Destornillador estrella

Coloque
• Piñón conductor de la bomba de aceite en el cigüeñal junto con una chaveta
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


• Inserte el pasador en el cigüeñal y coloque la tuerca del cigüeñal.

• Sujete el engranaje primario con la ayuda del sujetador del engranaje primario y
ajuste la tuerca al par especificado.
Herramienta a emplear: dado de 21 mm y llave dinamométrica
Usando H. Especial: Sujetador del engranaje primario (37-10AB-16)

Coloque
• Arandela endurecida
• Manguito de metal
• Conjunto del embrague en el eje secundario
• Tuerca del embrague

• Sujete el embrague con la ayuda de la herramienta especial y ajuste la tuerca al par


especificado.
Herramienta a emplear: dado de 21 mm y llave dinamométrica
Usando H. Especial: Sujetador del Embrague (37-10AB-25)

Coloque
• 6 resortes del embrague en su posición
• Plato presor de embrague
• 6 tornillos
• Ajuste los tornillos.
Herramienta a emplear: Llave T de 8 mm

Coloque
• Empaque del cambio de marcha en su posición
• Inserte la leva de cambios desde el alojamiento inferior con el retén en la parte
superior, asegurándose que la protuberancia de la leva va dentro de la ranura del
vástago.
• Inserte el cambio de marcha con la arandela correcta

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Coloque
• 2 tornillos Allen y ajuste.
Herramienta a emplear: Llave Allen 5mm

Coloque
• Arandela plana y ensamble el sector en la leva de cambios de marcha con la
ayuda del pasador.

Nota : Aplique grasa en la punta del interruptor de neutro y el perfil de la placa del
selector

Coloque
• Leva de empuje en el conjunto del embrague
• Resorte
• Émbolo en el cigüeñal

Coloque
• Empaque de la cubierta de embrague
• Cubierta de Embrague teniendo cuidado con las 2 clavijas
• Ajuste los 12 pernos al par especificado.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm, llave dinamométrica y dado de 8mm

• Ensamble la tubería de suministro de aceite para el embrague con la ayuda del


conector en un lado y el perno hueco en el otro lado, junto con las arandelas
de cobre.

Coloque
• Colador de aceite con junta tórica
• Anillo magnético
• Tapa del colador de aceite
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Coloque
• El filtro de aceite

Armado del Lado del Volante


Coloque
• El estator con los 3 pernos Allen
• Tornillos
• Arandelas resorte
• Arandelas planas
• Bobina de Pique con 2 pernos Allen de 4 mm

Coloque
• La placa de seguridad
• 1 perno de 8 mm

Coloque
• Chaveta en el cigüeñal y arme el volante en el cigüeñal.

Coloque
• Arandela especial
• Tuerca del volante

• Sujete el volante con la ayuda de la herramienta especial y ajuste la tuerca al


par especificado.
Herramienta a emplear: llave dinamométrica, dado de 19mm
Usando H. Especial: Sujetador del volante (37-1030-54)

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Coloque
• El motor arrancador con la ayuda de los 3 pernos y ajuste al par especificado.
Herramienta a emplear: llave T de 10 mm

Coloque
• Soporte posterior del motor arrancador, con a ayuda de un perno en el motor
arrancador y otro en el cárter.
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm y llave estriada de 12 mm

Coloque
• Carenado interior con 3 pernos
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Coloque
• Ventilador con la ayuda de 3 pernos
• 3 arandelas planas
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Anillos del Pistón
— Los anillos deben colocarse siempre respecto a la marca IN del pistón.
— Primero coloque el anillo rascador inferior con los extremos a 30º hacia la izquierda
del lado del escape (opuesto a la marca IN) en la última ranura del pistón.
— Coloque el anillo expansor con los extremos hacia abajo y orientados hacia la
marca IN. (Los extremos deben hacer una W).
— Ahora coloque el otro anillo rascador superior sobre el anillo expansor con los
extremos orientados a 30º a la derecha del lado del escape (opuesto a la marca IN).
— Coloque el 2do anillo de compresión con la marca TOP2 hacia arriba y los
extremos orientados hacia la marca IN.
— Finalmente coloque 1er anillo de compresión con la marca TOP1 hacia arriba y los
extremos orientados hacia el lado del escape (opuestos a la marca IN)
Coloque
• El pistón en la biela manteniendo la marca “IN” grabada en la corona del pistón
hacia el lado del carburador. Use el botador del bulón del pistón para guiar el bulón.
Usando H.Especial : Botador del bulón del pistón
• 2 anillos de retención

Delante

Flecha

Marca TOP 1 Anillo


Superior
1. Anillo superior
2. Segundo anillo
3. Anillo rascador de acero
4. Anillo expansor de aceite 2do
Marca TOP 2
anillo

Coloque
• El empaque del cilindro.
• Inserte la cadena de levas por la ranura correspondiente del cilindro y sáquela
por la parte superior. También asegúrese que la guía de la cadena se mantenga
orientada hacia arriba.

Coloque
• Empaque de culata
• 2 clavijas
• Inserte la guía de cadena de levas (del lado no tenso) en posición.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


• Inserte la culata tirando de la cadena de levas por la ranura correspondiente.

Coloque
• 4 pernos y ajústelos al par especificado.
Nota : Deben ajustarse de forma cruzada.
Herramienta a emplear: Llave dinamométrica y dado de 13mm.

Coloque
• 2 pernos de reborde en el lado de la culata y ajustarlos al par especificado.
Herramienta a emplear: Llave dinamométrica, dado largo de 10mm.

Retire
• Cable o cuerda de la cadena de levas y gire el rotor para que la marca de
sincronización coincida con la marca del cárter.

• Inserte el espaciador en el eje de levas.

• Inserte el piñón del eje de levas manteniendo las marcas del piñón visibles.
Coloque la cadena en el piñón sin rotar el motor de tal forma que las marcas
del piñón coincidan con las marcas de la culata.
Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


• Ensamble el piñón en esta posición y ajuste el perno especial al par
especificado.
Herramienta a emplear: Llave dinamométrica, sosteniendo el Sujetador del Eje
de Levas.

• Ensamble el tensor de la cadena con los 2 pernos y libere el tornillo.

• Regule la luz de válvulas con la ayuda de la herramienta especial y el


calibrador de láminas, de acuerdo a los valores especificados.
Herramienta a emplear: Calibrador de láminas
Usando la H.Especial: Regulador de Taqué (37 1031 53)

Coloque
• La cubierta de culata con el empaque y los 4 pernos
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Coloque
• La camiseta de la bujía con 2 juntas tóricas
• Ajuste el tornillo ciego con la llave Allen
Herramienta a emplear: llave Allen de 2.5 mm

Armado de las Cubiertas


Coloque
• La cubierta del ventilador con 3 pernos
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

SOP Armado del Motor


Coloque
• Carenado de admisión y escape guiando correctamente las pestañas.

Coloque
• Carenado del lado del embrague con la ayuda de 6 pernos
(4 pernos de 8mm, 2 pernos de 10mm )
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Armado del Radiador de Aceite


Coloque
• Soporte delantero del radiador con 3 pernos
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Coloque
• Radiador de aceite
• Soporte lateral del radiado con el perno largo de 8 mm montado en el cárter
Herramienta a emplear: llave T de 8 mm

Coloque
• Tubería de aceite junto con la tuerca domo
• 4 arandelas de cobre en el alojamiento del embrague
Herramienta a emplear: llave estriada de 17 mm
Motor y Transmisión

Notas

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

Notas
Motor y Transmisión

Datos de Servicio del Motor


Todas las dimensiones están en mm

Altura de la Leva Espesor de la Cabeza de la Válvula Diámetro del Vástago de la Válvula

Admisión Escape Admisión Escape Admisión Escape


L.Estándar L.Estándar L.Estándar
L.Servicio L.Servicio L.Servicio

Long. Libre del Resorte de Válvulas Espesor del Disco de Embrague Alabeo del Disco Separador

Admisión y Escape L.Estándar L.Estándar


L.Estándar
L.Servicio L.Servicio L.Servicio

Long. Libre del Resorte de Embrague Luz de Válvulas Luz entre Cilindro y Pistón

Admisión:
L.Estándar L.Estándar Escape
L.Estándar

L.Servicio L.Servicio L.Servicio

Diámetro del Eje de Balancines Diámetro del Cilindro Diá. del Pistón

L.Estándar L.Estándar L.Estándar

L.Servicio L.Servicio L.Servicio

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

Datos de Servicio del Motor


Todas las dimensiones están en mm

Manómetro Luz de los Anillos del Pistón

Superior Segundo Aceitero


L.Estándar
L.Estándar
L.Servicio L.Servicio

Espesor de los Anillos del Pistón Espesor de las Ranuras del Pistón

Superior Segundo Aceitero Superior Segundo Aceitero


L.Estándar L.Estándar
L.Servicio L.Servicio

Notas :
Motor y Transmisión

Par de Apriete del Motor

Pernos del Cárter y la Cubierta de Emb. Pernos de la Cubierta de Culata Unión del Cárter

Tuercas Domo Espárragos de Culata Perno del Piñón del Eje de Levas Bujía

Pernos de Soporte Toma de Admisión Perno de Drenaje del Cárter Perno de Soporte Cambio de Marcha

Tuerca del Silenciador Tuerca del Embrague Tuerca del Engranaje Primario

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Motor y Transmisión

Par de Apriete del Motor

Filtro de Aceite Tapón del Colador de Aceite 2 Pernos del Cilindro

Perno Hueco Especial Pernos de la Cubierta del Ventilador Tuerca de la Volante

Pernos Soporte del Motor de Arranque Pernos del Soporte del Motor

Perno de Drenaje del Diferencial Pernos de la Cubierta del Diferencial Alojamiento del Taxímetro
Puntos Claves de Aprendizaje

Desarmado y Armado de la Suspensión


Delantera y Posterior

Función del Sistema de Freno

Sistema de Dirección y su mantenimiento

CAPÍTULO 8

Chasis y Suspensión
Desarmado y Armado de la Suspensión Delantera

Desarmado y Armado de la Suspensión Posterior

Mantenimiento del Sistema de Dirección

Sistema de Frenos

Precauciones

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Armado y Desarmado de la Suspensión Delantera

Ÿ Coloque el vehículo RETIRE :


sobre un soporte o gata. Ahora retire 4 pernos
Allen (6 mm) con la
ayuda de una llave
Allen.

RETIRE : RETIRE :
• Afloje 4 pernos (14mm) Ÿ Tuercas superiores
del amortiguador
delantero (14 mm)

RETIRE : RETIRE :
• 4 resortes / arandelas planas Ÿ La tuerca nylock del
• Rueda delantera enlace (19 mm) y el
perno y saque el
enlace de la
suspensión
delantera.

RETIRE : RETIRE :
Ÿ Tuercas inferiores
• 2 tornillos del tambor de freno
del amortiguador
delantero (21 mm)

RETIRE
Ÿ Freno de tambor del
cubo delantero.

NOTA : El procedimiento para armarla es el inverso del desarmado


Chasis y Suspensión

Armado y Desarmado de la Suspensión Delantera

RETIRE :
• Ahora retire la suspensión del soporte.

Vista de Explosión de la Suspensión Delantera

Notas :

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Armado y Desarmado de la Suspensión Posterior

Ÿ Coloque el vehículo RETIRE :


sobre un soporte o gata. Ÿ El cable interior del
freno de mano de la
placa del tambor de
freno.

RETIRE : RETIRE :
Ÿ Afloje 4 tuercas (14 mm)
Ÿ 4 pernos allen (6 mm)
del aro posterior Ÿ Eje de la rueda
posterior, golpeando
ligeramente desde el
otro extremo.

RETIRE : RETIRE :
• Rueda posterior
Ÿ Polvo de la zapata de
• Resorte y arandela plana
freno con la ayuda de
la lija.

RETIRE : RETIRE :
Ÿ 2 tornillos del tambor de Ÿ Perno hueco de la
freno posterior. línea de freno desde la
parte posterior del
plato posterior.

RETIRE : RETIRE :
Ÿ Saque el tambor de freno Ÿ Retire los 2 pernos
del cubo. (17 mm) superiores
del amortiguador
posterior.
Chasis y Suspensión

Armado y Desarmado de la Suspensión Posterior

Ÿ Retire los 2 pernos


(19mm) inferiores del
amortiguador posterior
con una llave de boca.

RETIRE :
Ÿ El perno largo (22mm)
del brazo de arrastre con
una llave de boca.

Vista de Explosión del Amortiguador Posterior

Notas :

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Mantenimiento del Sistema de Dirección


Limpie y lubrique, con grasa, ambos rodamientos de bolas cada 10000 km.

Revise y regule el juego vertical de la columna de dirección, ajustando el anillo de


seguridad con la ayuda del Dado para la tuerca especial (No. 37 1801 01). No debe
existir juego.

Reemplace los rodamientos de la columna de dirección si nota algún movimiento


lateral en la columna de dirección, cualquier daño o marcas de desgaste en el
rodamiento.

El perno de seguridad del manubrio debe ajustarse de acuerdo al par especificado. La


dirección puede fallar si el perno quedara suelto.

Revise si la columna de dirección está torcida o dañada ya que esto puede producir
inestabilidad direccional.

No incremente el recorrido máximo de la dirección entre sus posiciones de bloqueo.


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

DESARMADO DEL CILINDRO MAESTRO EN TÁNDEM

A&B
A

Desatornille y retire: Retire:


Ÿ Pernos de sujeción del recipiente (A) • Tornillo de para del pistón(A), empaque de cobre (B) y
el anillo de retención (C) presionando ligeramente el
pistón primario.
Nota : Sin retirar el tornillo de para del pistón, el pistón
secundario no puede sacarse.
A

• Sujete el recipiente del líquido de freno (A) y,


moviéndolo por ambos lados, libérelo de los ojales de
jebe montados en los puertos del Cilindro Maestro Retire
(TMC). Ÿ Pistón primario (A)
Ÿ Pistón secundario
A

Retire
Nota: Suavemente golpee la cabeza del Cilindro Maestro
• Ojal de jebe (A) de los puertos de entrada del Cilindro
(B) con un martillo de goma.
maestro.

Nota: Use un conector o un desarmador con punta roma.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

DESARMADO DEL CILINDRO MAESTRO EN TÁNDEM


A B

D
C

B
A C

F
E

Retire
Desatornille el tornillo de conexión del émbolo
primario (A) comprimiendo ligeramente el resorte de • Resorte secundario (A), sello de retención (B),
retención (B) en el ensamble del pistón primario. sello de presión (C), cuña sello (D) del extremo
delantero del pistón secundario.

Retire
Retire
• Sello posterior (E) del émbolo secundario.
• Resorte primario (A), resorte de retención (B),
sello (C) y la cuña sello (D) del émbolo primario. Nota: Use un conector o desarmador con punta roma (F).

Retire 2 HACIA
ADELANTE
• Resorte primario (A), resorte de retención (B), 1
sello (C) y la cuña sello (D) del émbolo primario.

Debe tener cuidado mientras arma el Cilindro Maestro:


(I) Dirección de los sellos
B Hay 4 sellos y la dirección de cada uno de ellos es muy
importante. Los sellos del fondo aseguran que la presión
del fluido se incremente cuando se usan los frenos
posteriores. La presión en el fluido se incrementa entre el
segundo y tercer sello, entrega líquido de freno a los frenos
delanteros. El cuarto sello, es decir el superior, es
responsable de asegurar que no existan pequeñas fugas en
A el Cilindro Maestro. Si cualquiera de los sellos se colocara
en la dirección opuesta, el freno no funcionará
Retire correctamente.
• Sello posterior (A) del émbolo primario.
Nota: Los labios del primer, tercer y cuarto sello están
Nota: Use un desarmador o conector de punta roma (B) orientados hacia abajo, solo los labios del segundo sello
están orientados hacia arriba.
Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

DESARMADO DEL CILINDRO MAESTRO EN TÁNDEM


• Deseche todas las partes de jebe..
B • Limpie todas las otras partes con líquido de freno nuevo o
alcohol y asegúrese que estas partes se conserven en una
bandeja limpia o en una hoja limpia de papel.
• Asegure visualmente que los agujeros de alimentación (2
agujeros compensatorios (A) + 2 agujeros de ventilación
(B)) estén despejados. No use instrumentos afilados en
estos agujeros.
A

Inspección de las partes internas del Cilindro Maestro


1. Examine el diámetro interior del Cilindro Maestro. Si no está marcado, deformado o picado y es suave al tacto, el
Cilindro maestro puede emplearse con un kit de repuestos original. En caso de la mínima duda sobre la
condición del interior del cilindro, como ranuras profundas, rayones, etc. reemplace el Cilindro Maestro.
2. Examine ambos pistones en búsqueda de óxido, protuberancias o rebabas. Asegure que ambos émbolos estén en
buenas condiciones, libres de las condiciones anteriores.
3. Si durante la remoción de los sellos se observa contaminación (los sellos podrían haberse hinchado y el tamaño
puede incrementarse comparados con los sellos nuevos) asegure que todas las partes de jebe del sistema
incluidos los sellos del cilindro de rueda posterior, cilindros de rueda delanteros/sellos del caliper y las
mangueras de freno delantero y posterior deben ser desechados y el sistema deberá ser purgado con líquido de
freno nuevo.

Vista de Explosión del Cilindro Maestro en Tándem

ADVERTENCIA: NUNCA USE NINGÚN TIPO DE ACEITE CON BASE MINERAL COMO KEROSENE, DIESEL, GASOLINA,
ETC. PARA LIMPIAR LAS PARTES DESARMADAS. USE SOLO ALCOHOL O LIQUIDO DE FRENO NUEVO PARA
LIMPIAR LAS PARTES RETIRADAS.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

Armado del Cilindro Maestro en Tándem


C

A A
B

ARMADO DEL PISTÓN PRIMARIO Coloque


1. Asegure que sus manos estén limpias y libres de • Sello de retención (A) en el resorte primario (B).
cualquier tipo de aceite mineral, grasa, etc.
Nota: Asegure que los pequeños pétalos (C) estén
2. Sumerja el pistón primario y las partes de jebe en
hacia el resorte.
líquido de freno limpio.
Coloque A
• El sello posterior primario (A) en la ranura del émbolo.
Nota: Asegure que el labio del sello esté hacia el vástago del
émbolo.
B
C
B
79.9 mm

A
A

Coloque
• Cuña sello (A) en el sello de presión (B) en el lado del
vástago del pistón primario.
Nota: Asegure que el labio del sello esté orientado hacia el
Dirección del labio hacia el resorte primario
resorte primario.

• Alinee la unidad anterior en el vástago del pistón


A primario (A) e inserte el tornillo retenedor (B) a
través del agujero del resorte de retención (C).
• Atornille el tornillo de retención hasta que el tope
del tornillo de contra el vástago del émbolo,
comprimiendo ligeramente el resorte de retención
C B contra el resorte.
Nota:
Coloque En caso de cualquier duda, la longitud del pistón
• Resorte de retención (A) en el resorte primario (B) primario armado completamente debe ser de 79.9
mm.
Nota: Asegure que el extremo (C) del resorte de retención
se asiente alineado con el resorte de compresión.
Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

Armado del Cilindro Maestro en Tándem

A
A

ARMADO DEL PISTÓN SECUNDARIO ARMADO DEL CILINDRO MAESTRO TMC


• Sumerja el pistón secundario y las partes de jebe en • Lubrique el diámetro interior del Cilindro Maestro
líquido de freno nuevo. generosamente con líquido de freno nuevo.
Coloque • El conjunto del pistón secundario (A) en el diámetro
• El sello posterior primario (A) en la ranura del pistón interior por el extremo del resorte.
secundario.
Nota: Asegure que el labio del sello esté hacia el resorte Nota:
primario. Debe tener cuidado de guiar adecuadamente los sellos en el
diámetro interior y así evitar daños en los sellos.

A
B

Coloque
• Cuña sello (A) en el sello de presión (B) en el lado del
vástago del pistón primario.
Nota: Asegure que el labio del sello esté orientado hacia el A
resorte primario.
Inserte:
A
• El conjunto del pistón primario (A) en el diámetro
interior, por el extremo del resorte.

C
A

D
B
Coloque
• Sello de retención (A) en el resorte secundario (B).
Nota: Al momento de colocar los sellos de retención • Arme la varilla de empuje en el cilindro con el anillo de
asegure que los pétalos grandes (C) del retenedor estén retención (A). Asegure el asiento del anillo de retención
hacia el sello y que los pétalos pequeños (D) estén hacia el directamente en la ranura del cilindro maestro.
resorte.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

Armado del Cilindro Maestro en Tándem


• Coloque los ojales del recipiente del líquido de freno (A)
A luego de lubricar generosamente los puertos de entrada
con líquido de freno nuevo.

• Presione la varilla de empuje para que actúe en el


pistón primario algunas veces para asegurar el
rápido retorno del pistón.
• Coloque el recipiente en los ojales (A) y sacudiendo
NO REGULE LA LONGITUD FIJA DE LA VARILLA DE ligeramente el recipiente por los laterales, presiónelo
EMPUJE , YA QUE ESTÁ CONFIGURADA EN FÁBRICA hacia su posición.
PARA ADAPTARSE A LA CAJA DEL PEDAL. • Alinee los tornillos de soporte del recipiente (A) y
ajústelos
• Presione la varilla de empuje para que accione el
pistón primario un par de veces para asegurar el
retorno rápido del pistón.

A
A

• Antes de colocar el Cilindro Maestro en el Vehículo,


el cilindro deberá ser purgado inicialmente en la
bancada. Llene líquido de freno en el recipiente y
sujetando el Cilindro Maestro en el tornillo de
banco, de golpes suaves al cilindro maestro, hasta
que el fluido salga por ambos puertos de salida.
• Luego de colocar el Cilindro Maestro en el vehículo,
las tuberías de salida deberán conectarse y ajustarse
Notas : al par especificado.
Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

Cilindro de Rueda
DESARMADO DEL CILINDRO DE RUEDA
a) Retire los empaques, pistón y resorte del cilindro de rueda tal como se muestra en la figura:

Tornillo de Salida de Aire

Pistón

Cilindro de Rueda

Cilindro de Rueda

CILINDRO DE RUEDA
1) Una vez que se ha retirado la unidad del vehículo y se han desarmado los diferentes componentes, proceda con la
reparación teniendo en cuenta los puntos mencionados en el conjunto del Cilindro Maestro.
2) Insuflando aire comprimido, revise que el respiradero del purgador de aire y el ingreso de aceite no estén bloqueados.
3) El juego máximo entre el pistón metálico y el cilindro no debe exceder los 0.30 mm.
4) Al momento de armar nuevamente los sellos de aceite, entre los que está el resorte de reacción, asegúrese que las caras de
la ranuras estén opuestas y que el jebe y el asiento de los ejes tengan sus superficies planas en contacto con los pistones
metálicos.

Luego de la inspección y regulación anterior, mientras aún está sujeto a la mordaza, proceda como sigue:
Ÿ Rellene de líquido de freno el recipiente.
Ÿ Usando un punzón, empuje el pistón hacia adelante dos o tres puntos hasta que el cuerpo del cilindro esté lleno de líquido de
freno.
Ÿ Lleve el pistón al final de su carrera con el fin de liberar el aire atrapado y una pequeña cantidad de líquido de freno. Bloquee
el agujero de la salida de líquido de freno con la mano.
Ÿ Gradualmente suelte la presión del pistón, asegurándose que retorne al final de su carrera de tal forma que el líquido de freno
pueda fluir desde el recipientes al cuerpo del cilindro.
Ÿ Repita la operación previa hasta que al empujar el pistón en el agujero escape el líquido de freno sin rastros de aire. Luego
bloquee la salida y deje que el pistón retorne a su posición de reposo.
(Nota: Luego de las operaciones anteriores, agregue líquido de freno en el recipiente para mantenerlo lleno)
Ÿ Luego de verificar que las mangueras no tengan fugas o deformaciones, proceda a armar el conjunto al chasis, conectando
el cilindro maestro cargado a su circuito hidráulico.
Ÿ Revise que los remaches que tienen las zapatas no sobresalgan del nivel de la superficie de contacto.

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno
¿Qué es el Panel de Freno?
El Freno de Tambor consiste de dos partes
— Tambor de Freno: Que es un elemento rotativo que se detiene cuando se aplica el freno.
— Panel del Tambor: Que es un conjunto de elementos fijos como zapatas, cilindros de rueda, etc.

NOMENCLATURA DEL PANEL DE FRENO

1.1. PLACA
BACK PLATE
POSTERIOR
RESORTE PRINCIPAL
MAIN SPRING
(SUJETA
(SHOE HOLDING)
LA ZAPATA)
2. 2. WHEEL DE RUEDA
CILINDRO
CYLINDER

3. AUTO
3. AUTO REGULADOR
ADJUSTER ZAPATA

STRUT HOLDING
PUNTAL QUE SUJETA
SPRING
EL RESORTE

BRAKE SHOE
RESORTE DE APRIETE
RESORTE
SHOE HOLDING
DE SUJECIÓN DE LA ZAPATA
SPRING
DE LA ZAPATA

BRAKE SHOE
PASADOR DE PIVOTE
PLACA
SHOE ANCHOR
DE ANCLAJE PIVOT PIN
PLATE DE LA ZAPATA
DE LA ZAPATA

REMACHES
RIVETS

PANEL DEL TAMBOR DE FRENO


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno
¿POR QUÉ SE REQUIERE DEL AUTO-REGULADOR?
1. En los frenos de tambor convencionales, la carrera del pistón del cilindro de rueda se incrementa con el desgaste del
forro de la zapata, lo que resulta en un incremento del recorrido del pedal de freno.
2. Por esta razón, es necesario regular las zapatas para mantener el recorrido del pedal de freno en su estado inicial.
El objetivo del auto regulador del freno de tambor es el de mantener constante el recorrido del pedal de freno.
Ensamble del Auto Regulador
(INCREMENTO - TIPO TRINQUETE) 1.Puntal de la Placa
1 2.Piñón
EXTREMO FIJO DEL
AUTO REGULADOR 3.Placa del Trinquete
4.Pasador pivote del
EXTREMO EXPANSIBLE
4 Trinquete
DEL REGULADOR 5.Resorte del Puntal

GANCHO TIPO U
5
PARA EL FRENO
DE MANO
3

¿Cómo funciona el Auto Regulador?

El resorte del puntal siempre está tenso. Entre


la placa del trinquete y el piñón fijo (Fig 1 y 2),
que los mantiene acoplados y que no rota.

Piñón fijado con


Borde remache
dentado

Fig.1 Fig.2 Cuando se aplica el freno, el cilindro de rueda empuja la


zapata hacia afuera (Refiérase a la figura que muestra la
dirección de las fuerzas). Esto empuja el extremo del
trinquete y el extremo del puntal, opuestos entre sí. La
ranura del auto regulador en la zapata permitirá un juego
de 1.5mm, movimiento normal de operación. Cuando el
juego se incremente debido al desgaste de la zapata, la
tracción girará el trinquete y se establecerá en el
siguiente diente (Refiérase a la Fig. 2)

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Sistema de Freno

Volver a su posición inicial el Auto-regulador

REGULADOR
EXTENDIDO
INSERTE EL
DESTORNILLADOR
NOTE EL JUEGO

TIRAR DEL TRINQUETE CREA


TIRE EN LA UNA LUZ Y ROMPE EL
DIRECCIÓN CONTACTO
MOSTRADA

EL MAYOR EMPUJE GIRARÁ


EL TRINQUETE Y LO
EMPUJE MÁS
RETORNARÁ A LA POSICIÓN
INICIAL

SUELTE
REGULADOR CON EL
TRINQUETE EN LA POSICIÓN
INICIAL

EL AGUJERO DE PUESTA A CERO


ESTÁ UBICADO JUSTO DEBAJO DEL
AUTO REGULADOR

TAPÓN DE PROTECCIÓN DEL


AGUJERO DE PUESTA A CERO
Chasis y Suspensión

Precauciones
PRECAUCIONES A TOMARSE DURANTE LA REPARACIÓN DEL FRENO
1. No use cepillos de metal o aire comprimido para limpiar las zapatas. En su lugar use un trapo humedecido con líquido de
freno para limpiar las partes del freno.
2. Si cualquier componente del freno hidráulico se retira o desconecta del sistema de freno, purgue el sistema de freno para
retirar el aire luego de completar la reparación.
3. Use solo líquido de freno DOT 3.

AVISO:
Nunca pula el forro del freno con lija. Si el forro de las zapatas se lija, las partículas duras de la lija pueden depositarse en el forro
y dañar el tambor de freno. Cuando sea necesario corregir el forro, reemplácelo con unas nuevas zapatas en juego/eje.

Cilindro de Rueda:
Cuando retire el tambor de freno, revise fugas en el cilindro de rueda. Si encuentra alguna, corríjala. Revise las
partes del cilindro de rueda en búsqueda de desgaste, rajaduras, corrosión o daños.

LIMPIE LOS COMPONENTES DEL CILINDRO DE RUEDA SOLO CON LÍQUIDO DE FRENO DOT 3.
Arme el Puntal:
Inspeccione la tuerca de regulación y el gatillo en búsqueda de desgaste, rajaduras o daños.

Resortes:
Inspeccione en búsqueda de daños o debilidad, de encontrarlos dañados, reemplácelos.
Armado del Plato de Freno:
1. Ajuste el Cilindro de Rueda al Plato de Freno.
2. Luego retire el tapón de purga y conecte la tubería al cilindro de rueda lo suficiente como para evitar que el líquido se
derrame.
3. Ajuste la tubería de freno que se conectó en el paso 2.
4. Reinstale el tapón de purga para prevenir la entrada de polvo.
5. Arme las partes en el orden inverso al que fueron desarmadas.
AVISO:
CUANDO INSTALE LAS ZAPATAS, NO DAÑE LOS CILINDROS DE RUEDA
6. Instale las zapatas, comprima los resortes manteniendolos presionados hacia abajo en su lugar y girando los pasadores de
sujeción hacia abajo.
7. Asegure que el puntal este ubicado correctamente en la ranura del brazo de la zapata.
8. Instale el tambor del freno luego de asegurarse que en el interior del tambor y en las zapatas no haya suciedad ni aceite.

Notas :

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Chasis y Suspensión

Notas
Puntos Claves de Aprendizaje

Batería: Proceso de carga y mantenimiento

Revisión e inspección de los componentes


eléctricos

Diagramas del Circuito Eléctrico

CAPÍTULO 9

Sistema Eléctrico
Mantenimiento Eléctrico

Procedimiento de Revisión Eléctrica

Diagramas del Circuito Eléctrico

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema Eléctrico

Mantenimiento Eléctrico
BATERÍA:
Tal como es de su conocimiento, el mantenimiento periódico y cuidado de la batería ayuda a prolongar su vida útil. Debajo
encontrará información de mantenimiento de la batería.
I) BATERÍAS EN NUEVOS VEHÍCULOS
A) REVISIÓN DE LA BATERÍA DURANTE EL PDI DE UN VEHÍCULO NUEVO
1) Revise el voltaje de la batería en circuito abierto.
2) Si el voltaje de la batería es menor de 12 V; informe los detalles en el formato adjunto (Anexo -1) al departamento de garantías.
Guarde una copia para usted y envíe el original al departamento de garantías junto con el reclamo de garantía, en caso de que la falla
de la batería se deba a un defecto de fábrica.
Por favor tenga en cuenta que las fallas de estas baterías, si no son aceptadas por Exide, deberán ser reclamadas a Bajaj junto con
este reporte y el reporte de Exide.
3) Si la fecha de fabricación es mayor a 2 meses para baterías secas y 1 mes para baterías cargadas, informe al departamento de
garantía en el formato dado en el Anexo 1. Si alguna de las baterías fallara dentro del periodo de garantía, reclámelas a Bajaj junto con
este reporte así como también con el reporte de Exide.
4) Cargue la batería y colóquela en el vehículo.
5) Asegure que los cables de la batería estén firmemente conectados y que se haya aplicado vaselina en los terminales.

B) PROCEDIMIENTO DE CARGA DE LA BATERÍA SECA CARGADA


1) Retire los tapones pequeños de la salida de ventilación y reemplácelo con un tubo largo abierto incluido en la batería.
2) No pliegue o doble el tubo. Este es un dispositivo de seguridad para retirar los humos. El bloqueo de este tubo puede dañar
la batería.
3) Llene cada celda con ácido sulfúrico diluido de gravedad específica 1.25 (1.25 a temperatura ambiente, para uso por
encima de los 10ºC y 1.28 a temperatura ambiente para uso por debajo de los 10ºC).
4) Mantenga la batería en reposo por media hora.
5) Mantenga las aberturas destapadas y conecte la batería a un cargador y cárguela a la corriente indicada debajo.
6) Cargue continuamente por el periodo de tiempo indicado debajo

Código del Tiempo de Carga


Tipo de Batería Corriente de Carga
Cargador de Batería necesario

12V 32 Ah 69 7538 28 2A 14 ~ 16 horas a 2A

7) Luego que termine la carga de la batería, el indicador en el cargador se encenderá.


8) El voltaje en los terminales con la batería conectada al cargador, medida con un multímetro debe estar entre 14.5 V a 15.2 V, cuando
la batería está completamente cargada.
9 Pare la carga cuando el periodo de carga termine. Para una batería cargada completamente el voltaje de circuito abierto debe ser
superior a 12.3 V, medido luego de una hora de haber sido cargada.
10) La gravedad específica individual en cada celda debe ser > 1.25 cuando se mide después de 1 h de haber sido cargada.
11) Si la gravedad específica es inferior a 1.18 en alguna de las celdas, envíe la batería a Exide, ya que puede estar defectuosa.
12) Luego de cargar, coloque los tapones y limpie el ácido que pueda haber salpicado, con agua y seque la batería.
Sistema Eléctrico

Mantenimiento Eléctrico
C) REVISIÓN DE LA GRAVEDAD ESPECIFICA:
El estado de carga de cada celda puede revisarse al medir la gravedad específica del
electrolito en esa celda. La gravedad específica del electrolito puede medirse usando
un hidrómetro de diámetro pequeño en la punta. Lea aquí
Para medir la gravedad específica lleve el electrolito del hidrómetro al nivel de los
ojos y lea el valor de la escala bordeando el menisco inferior (es decir, la curva
inferior de la superficie del electrolito) como se muestra en la figura.

Electrolito
D) INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
a) Asegure que en todas las celdas el nivel de electrolito está cerca al nivel máximo.
b) Para limpiar y secar la superficie, pase un trapo húmedo a la parte superior de la batería. Ajuste la batería firmemente con
los soportes y sujetadores.
c) Conecte adecuadamente los cables a los terminales positivo y negativo. De conectarlos al revés se dañará
permanentemente el sistema de carga.
d) Siempre conecte el terminal negativo (tierra) al final.
e) Limpie los terminales y las conexiones del cable de la batería. Embadurne los terminales con vaselina para evitar la
corrosión. (NUNCA USE GRASA COMÚN)
f) Dirija el tubo de ventilación correctamente. No doble o pliegue la manguera ya que puede dañar la batería.
g) Revise que las conexiones de la batería estén firmemente conectados y que los cables no rocen con partes metálicas.

2) CUIDADO DE LAS BATERÍAS


Para un desempeño óptimo y una mayor vida de la batería, el mantenimiento de la batería es importante. El estado de la batería
debe revisarse al menos cada 45 días, tal como sigue:
1) Siempre mantenga la batería limpia y seca,
2) Visualmente inspeccione la superficie de la batería. Si hay algún signo de rajaduras o de fuga del electrolito, reemplace la
batería.
3) El nivel de electrolitos dentro de todas las celdas debe revisarse cada 45 días y rellenarse solo con agua si es necesario.
Nunca use ácido o agua del grifo para rellenar, debido a que acortará la vida de la batería.

A) PROCEDIMIENTO DE CARGA PARA BATERÍAS EN USO


1. Limpie la batería y su superficie de polvo.
2. Mida y registre el voltaje en circuito abierto (OCV) tal como ha sido
recibida la batería.
3. Retire los 6 tapones antes de comenzar la carga.
4. Revise el nivel de electrolito en todas las celdas.
5. Si el nivel es menor al nivel mínimo, agregue agua destilada para
llevarlo a por sobre 3 mm de la linea de mínimo.
6. Si el nivel está por sobre el nivel mínimo, no agregue agua destilada.
7. Mida la gravedad específica en cada celda y registre la medición. La
diferencia entre la gravedad específica de las celdas no debe ser <50
puntos, de lo contrario contacte con Exide.
8. Mantenga el tapón de ventilación abierto.
9. Revise el voltaje. Debe ser de 15.2 V como mínimo.
10. Mantenga el ajuste de la corriente tal como se indica a continuación

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema Eléctrico

Mantenimiento Eléctrico

Nº Parámetro Para arranque eléctrico y de patada

1 Fabricante Excide y Amco. No aplica el arranque de patada

2 Voltaje 12 Voltios

3 Capacidad 32 Ah

4 Gravedad Específica del Electrolito 1.25 a 270C, 1.28 a 200C

10~15 horas (dependiendo de la condición de la


5 Duración de la Carga Inicial
batería)

6 Corriente de Carga 2A

11. Conecte firmemente las pinzas del cargador en los terminales de la batería, respetando la polaridad.
12. Si la polaridad se invierte, una alerta sonará y se encenderá un LED de color rojo. Corrija la conexión y prosiga.
13. Cuando la batería esté conectada al cargador, el indicador del cargador se apagará.
14. El tiempo de carga es tal como se indica arriba para una carga completa de la batería. Para una batería semi cargada, el
tiempo será menor.
15. Luego de que la carga se complete, el indicador LED de carga se encenderá.
16. El voltaje entre los terminales medido con un multímetro y mientras aún está conectada al cargador debe estar entre 14.5 y
15.2 V, cuando la batería esta completamente cargada.
17. Detenga la carga cuando esta termine. Para una batería completamente cargada, el voltaje debe ser mayor a 12.3 V luego de
una hora de haber sido cargada.
18. La gravedad específica de las celdas individuales debe ser >1.22 cuando se mide una hora después de cargarse.
19. Si la gravedad específica es inferior a 1.18 en alguna de las celdas, envíe la batería a Exide, ya que puede estar defectuosa.
20. Luego de cargar, asegúrese que el nivel del electrolito en todas las celdas esté en el máximo nivel, indicado en la parte
delantera de la batería. Si no es así, rellene con agua destilada.
21. Luego de cargar, coloque los tapones y limpie el ácido que pueda haber salpicado, con agua y seque la batería.
22. Aplique vaselina en los terminales de la batería.

Nota:
1. Evite rellenar frecuentemente el nivel de electrolitos, es decir, si el nivel
está 3-4mm por encima del nivel mínimo, no hay necesidad de rellenar.
2. Revise el voltaje de circuito abierto y el nivel de electrolitos de la batería
cada 45 días como parte del mantenimiento habitual.
3. Si las abrazaderas del cargador se oxidan, reemplace el cable.
Sistema Eléctrico

Mantenimiento Eléctrico
3) SULFATACIÓN DE LA BATERÍA
Una batería sulfatada es aquella que ha sido dejada descargada o sobrecargada al punto que se ha formado una cantidad
excesiva de sulfato de plomo en las celdas (las celdas sulfatadas se ven blancas cristal, como el azúcar). Cuando esto pasa, la
reacción química dentro de la batería se ve afectada y resulta en una pérdida de capacidad.
Mayormente las causas de la sulfatación son:
1) Baja carga.
2) Mantenerse parcial o totalmente descargada por un periodo largo de tiempo.
3) Bajo nivel de electrolitos: Si el nivel de electrolitos baja por debajo de la parte superior de las placas, entonces la parte
expuesta de las superficies se endurecer´y sulfatará.
4) Añadir ácido: Si se añade ácido a una celda donde existe sulfatación, la condición se agravará.
5) Gravedad específica alta: Si la gravedad específica es mayor a la recomendada (1.240), entonces se sulfataría.
6) La alta temperatura acelera la sulfatación., de una batería inactiva o parcialmente descargada.

VOLTAJE DE LA BATERÍA SULFATADA:


Las celdas de la batería sulfatada tendrán baja gravedad específica y no habrá voltaje.. Si el voltaje es menor que 9V para una
batería de 12V, entonces puede realizar el siguiente procedimiento:
a) Revise el voltaje antes de la carga.
b) Cargue por dos horas.
c) Revise el voltaje cada hora. Si el voltaje se incrementa, continúe con la carga.
Pero si el voltaje no se incrementa, detenga la carga y desconecte el cargador, de lo contrario puede dañar
permanentemente el cargador.
d) Si la batería no está demasiado sulfatada, entonces puede recibir un tratamiento especial. En este caso, se recomienda
entregar la batería aun distribuidor autorizado del fabricante para el tratamiento especial requerido,

4) MANTENIMIENTO PARA DEJAR DE USAR LA BATERÍA


Cuando el vehículo permanecerá sin usarse por un periodo largo de tiempo (más de un mes), entonces es necesario realizar lo
siguiente, de lo contrario la batería puede sulfatarse y dañarse permanentemente.
a) Retire la batería del vehículo
b) Mantenga el nivel de electrolitos 1/4 por encima de las placas.
c) Durante el periodo de para, la batería debe cargarse mensualmente.
d) Mantenga la batería completamente cargada.
e) Guarde la batería en un lugar fresco y seco.
f) Mantenga la batería lejos de la lluvia, humedad y luz directa del sol.

Notas :

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema Eléctrico

Procedimiento de Revisión Eléctrico

Selector de Combustible:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro
Conexiones
Rango y Condición Valor Estándar
Conector + Conector -

Cerradura de Se escuchará un beep


Ÿ Rosado/ Rojo/
solo si el selector está en
encendido en OFF Azul Negro
modo Gas (G).
Ÿ El conector del Se escuchará un beep
Gris/Rojo Blanco/ solo si el selector está en
selector debe estar
Verde modo Gasolina (P).
desconectado

Interruptor de Luces de Emergencia:


Equipo de Medición y Prueba: Multímetro
Conexiones
Rango y Condición Valor Estándar
Conector + Conector -
Se escuchará un beep sólo
Ÿ Cerradura de
Azul Gris/Rojo si el interruptor está en la
encendido en OFF posición de emergencia.
Ÿ El conector del Se escuchará un beep sólo
Verde/ Gris/Rojo si el interruptor está en la
interruptor debe estar
Amarillo posición de modo.
desconectado

Cerradura de Encendido:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Amarillo/ Rojo/ Rojo/ Rojo/ Blanco/


Rojo
Verde Blanco Amarillo Negro Negro
OFF

Parking

ON

Ignition
Sistema Eléctrico

Procedimiento de Revisión Eléctrico

Relé de Arranque:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Conexiones
Condición Valor Estándar
Conector + Conector -
Ÿ Cerradura de encendido Se escuchará un beep solo si
en ON Relé Relé se presiona el botón del
Ÿ Motor arrancador Positivo Negativo arranque eléctrico.
desconectado
Ÿ Botón de encendido
eléctrico presionado.

Bobina de Arranque:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Conexiones
Rango Valor Estándar
Conector + Conector -

200 Ohm Amarillo Amarillo 0.1 ~ 1 Ohm

Unidad del Regulador-Rectificador:


Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Conexiones
Condición Rango Valor Estándar
Conector + Conector -

Motor en ralentí, faro 200 V CC Polo Polo Min: 13.5 V


apagado. positivo negativo Max: 14.7 V

Motor en 2500 RPM, 20 V CC Polo Polo Min: 14.0 V


faro apagado. positivo negativo Max: 14.7 V

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


Sistema Eléctrico

Procedimiento de Revisión Eléctrico

Bobina de Aceleración:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Conexiones
Rango Valor Estándar
Conector + Conector -

2 K Ohm Verde Azul/Blanco 180 ~ 220 Ohm

Bobina de Alta:
Equipo de Medición y Prueba: Multímetro

Conexiones
Rango Valor Estándar
Conector + Conector -

Bobinado Primario

200 Ohms Negro/Rojo o Negro Negro/Amarillo 0.4+0.7 Ohm

Bobinado Secundario
Cable de salida
20 K Ohms Negro/Amarillo 4.5~8 Ohm
bobina de alta
REGULADOR
RECTIFICADOR
DE VOLTAJE
CAJA DE FUSIBLES ALTERNADOR

CONDENSADOR

A A

B/N R/B
Sistema Eléctrico

N
A A B/N

A/Az
R/N R/Az

A/Az
CIRCUITO DE CARGA DE LA BATERÍA

A/Az
B/N B/M B/M
R/B R/B

A/Az A/Az
V/B

CERRADURA DE ENCENDIDO
Diagramas de Circuito Eléctrico

B/N

TABLERO DE
V/B V/B
INSTRUMENTOS
B/N B/N
B/M B/M

V/B V/B
R/Az R/Az

R/Az R/N

A: Amarillo
Az: Azul
R/N
B: Blanco
G: Gris
M: Marrón
N: Negro
Na: Naranja
R: Rojo
R/Na R/Az N
Rs: Rosado
V: Verde
N
Vc: Verde Claro
Vi: Violeta

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


TIERRA
BATERÍA CHASIS
COMANDO DE CAJA DE
CONTROL DER FUSIBLES

FARO
DELANTERO

A
Rs
N/B
R/B
LUZ
BAJA Vi
TIERRA N/A

A
A/N
B/R
R/B
LUZ M/Az
ALTA

FARO DEL. DER.


Sistema Eléctrico

CIRCUITO DEL FARO DELANTERO

R/B R/B R/B

ENCENDIDO
CERRADURA DE
B/R
Diagramas de Circuito Eléctrico

B/R
M/Az M/Az

B/R
CONSOLA DE

Vi
ENCENDIDO

B/R
LUZ

M/Az
BAJA Vi
TIERRA N/A

LUZ M/Az
ALTA

Vi

FARO DEL. IZQ.


M/Az
B/Az
R/Az
R/Az
A: Amarillo
R/Na

Az: Azul B/Az N


A/N

B/R

N/A
B/R
B: Blanco

N/A
G: Gris
M: Marrón
N: Negro
Na: Naranja
M/Az
A/N

R: Rojo RELÉ DE RELÉ DE BATERÍA


Rs: Rosado LA LUZ BAJA LA LUZ ALTA
V: Verde
Vc: Verde Claro
Vi: Violeta COMANDO DE
CONTROL IZQ.
COMANDO DE CAJA DE
CONTROL DER FUSIBLES

Az/Rs
R/B

B/N
Na Vc N
Sistema Eléctrico

Na

V/Az

Az/Rs
N/A
B/N
B/N B/N

R/B
R/N
Na
Az/Rs

MOTOR
N N/A

LIMPIAPABRISAS
CIRCUITO DEL LIMPIAPARABRISAS Y BOCINA

V/Az

BOCINA
Diagramas de Circuito Eléctrico

B/N

R/B R/B

CERRADURA
DE CONTROL
A: Amarillo
Az: Azul
B: Blanco
G: Gris N
R/Na

M: Marrón
N: Negro
Na: Naranja
R: Rojo
Rs: Rosado
V: Verde
TIERRA
Vc: Verde Claro BATERÍA CHASIS
Vi: Violeta

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


CAJA DE
FUSIBLE
ALTERNADOR

M
R/B V Az/B
CIRCUITO DE ENCENDIDO
Sistema Eléctrico

R/B
M V/Az N/A
R/B R/B

N/A
Diagramas de Circuito Eléctrico

BOBINA DE
ALTA 2
V/Az

CERRADURA DE ENCENDIDO
M N/R
M

BOBINA DE
A: Amarillo ALTA 1
Az: Azul
B: Blanco
N/A
N/R
N

V/Az

G: Gris
M: Marrón
N: Negro
Na: Naranja
R: Rojo
Rs: Rosado
V: Verde
Vc: Verde Claro
Vi: Violeta
CAJA DE INT. DE
FUSIBLES INT. DE REVERSA
FRENO

B/N

R/B

B/N
B/N

Az/B
Sistema Eléctrico

B/N

R/B

B/N
N/A

Az/B
Az/B Az/B
N/A

G G
R/B R/B FARO
CIRCUITO DE LA LUZ DE FRENO Y DE REVERSA

POST.
DER
Diagramas de Circuito Eléctrico

Az/B Az/B

N/A

CERRADURA DE ENCENDIDO
TIERRA
N/A

FARO
Az/B POST.
IZQ

N
A: Amarillo Az/B Az/B
Az: Azul
B: Blanco
G: Gris
M: Marrón
N: Negro
Na: Naranja N
R/Na
R: Rojo
Rs: Rosado
V: Verde
Vc: Verde Claro
Vi: Violeta

Manual de Servicio - Maxima Cargo Gasolina


CAJA DE
FUSIBLE
N/A ALTERNADOR
Vc

R/B
M

Az/B
TIERRA

INTERRUPTOR
DE NEUTRO
CIRCUITO DE ARRANQUE

B/N
Vc

M
N/A
N/A
V/Az
R/A R/A R/A
Sistema Eléctrico

R/N R/Az
R/B R/B
N/A
R/A R/A
Vc V/Az

CERRADURA DE ENCENDIDO
M M
Diagramas de Circuito Eléctrico

R/Az
B/N B/N
N/A

Vc
R/A

Vc Vc

R/Az

CONSOLA DE ENCENDIDO
R/Az

R/N
M

A/V A/V
A: Amarillo
Vc

Az: Azul
A/V

B: Blanco M
G: Gris Vc
M: Marrón
N

N
Vc

N: Negro
R/Az

R/A
R/Na

Na: Naranja
R: Rojo
Rs: Rosado TIERRA
V: Verde RELÉ DE CHASIS
RELÉ
Vc: Verde Claro MOTOR DE ARRANQUE BATERÍA INTERRUP-
Vi: Violeta ARRANQUE CIÓN

También podría gustarte