Está en la página 1de 57

El Manual de Servicio es una guía integral

de instrucción sobre Operaciónes y


procedimientos de servicio y mantenimiento
que debe seguir el personal de servicio en
los centros de servicio y distribuidores
autorizados mientras presta mantenimiento
al Bajaj Qute. El Manual de Servicio abarca
los procedimientos estándares de taller,
simplificados para un fácil aprendizaje y
entendimiento de los técnicos de servicio en
todo el mundo

AVISO Derechos de Autor

Toda la información contenida en este Todos los derechos de propiedad intelectual,


Manual de Servicio se basa en la más incluidos más no limitados al Copyright, que se
reciente información del producto al aplican a este plano y la información contenida en
momento de la publicación. Bajaj Auto el mismo se otorgan solo y exclusivamente a Bajaj
Limited No asume responsabilidad alguna Auto Limited. Ninguna parte de este plano debe ser
por cualquier imprecisión u omisión en esta copiado o reproducido, ya sea en parte o en su
publicación, aunque se ha puesto sumo y totalidad por ningún medio, sea mecánico o
completo cuidado en su elaboración. Todos electrónico, sin previa autorización escrita del
los procedimientos y especificaciones firmante autorizado de Bajaj Auto Limited. Bajaj se
están sujetos a cambio sin previo aviso. Se reserva todos los derechos de tratar con las
reserva el derecho de realizar dichos infracciones de esta cláusula según las leyes
cambios en cualquier momento sin previo vigentes.
aviso.
© Bajaj Auto Limited, 11 de setiembre de 2012.
DOC. N°: 71112444, REV. 00, ENE 2016
CIN L65993PN2007PLC130076

1
INDICE

CAPÍTULO 1 Conozca su vehículo 01


Identificación del vehículo 02
Ubicación de partes 03
Características distintivas y destacadas 10
Especificaciones técnicas 16
Preparación antes de manejar 18

CAPÍTULO 2 Revisión… Mantenimiento 29


Cuidado pre-entrega 30
Lista de verificación pre-entrega 30
Mantenimiento periódico 33
Cuadro/Cronograma de mantenimiento periódico 33
Aspectos clave de mantenimiento y operación 37

CAPÍTULO 3 Sist.de Manejo del Motor (EMS) y Sist. de Combustible 47


Descripción general del Sistema de Manejo del Motor (EMS). 48
Sensores del EMS 50
Accionadores del EMS 55
Esquema del EMS 59
Herramienta de diagnóstico Bajaj y Códigos DTC 60
Sensores EMS – Operación y avería 65
Accionadores EMS – Operación y avería 65
Retiro y colocación del tanque de combustible 67

CAPÍTULO 4 Motor y Transmisión 69


POE para retirar el motor del vehículo 70
Consejos técnicos importantes – Colocación del motor en el vehículo 75
POE de desmontaje del moto 77
Transmisión de engranaje – Flujo de potencia 88
Lubricación del motor – Flujo de aceite 91
Enfriamiento del motor – Flujo de refrigerante 94
Abastecimiento de refrigerante y procedimiento de purga 95
Operación del embrague electromagnético del ventilador 97
POE de montaje del motor con consejos técnicos importantes 98
Torques de apriete 102
Límites de servicio 104
Herramientas especiales y su aplicación 106

CAPÍTULO 5 Sistema de control 111


Sistema de control y descripción general del sub-sistema 112
Montaje del desplazador de engranaje y módulo de pedal 113
Ajustes de cables de embrague, acelerador, configuración estándar/valores 114
Procedimiento de reemplazo para cable de engranaje, embrague y acelerador 118
Retiro y colocación del grupo de instrumentos y tablero de control 125
Valores de torsión importantes 127
Qué hacer y Qué no hacer 128

2
CAPÍTULO 6 Sistema de frenos 129
Especificaciones técnicas 130
Descripción general y funciones del sistema de frenos 131
Procedimiento de purga del freno 133
Partes del sistema de freno 135
Procedimiento de reemplazo de la zapata de freno 136
Inspección de desgaste zapata y tambor, configuraciones estándares 139
Valores de torsión importantes 140
Qué hacer y qué no hacer 141
Herramientas especiales y sus aplicaciones 142

CAPÍTULO 7 Suspensión 143


Descripción general del sistema de suspensión 144
Montaje de suspensión delantera y posterior 145
Suspensión frontal 146
 Retiro y colocación de codillo
 Retiro y colocación de UCA y LCA
 Retiro y colocación de barra de torsión y amortiguador
Suspensión posterior 154
 Retiro del balancín y amortiguador
Herramientas especiales y su aplicación 157

CAPÍTULO 8 Dirección y Alineación de Ruedas 159


Descripción general del sistema de dirección 160
Procedimiento de reemplazo para soporte de dirección y piñón 162
Procedimiento de reemplazo p/ columna de dirección y volante de dirección 165
Alineación de ruedas 169
Geometría del volante de dirección y patrón de desgaste de la llanta 170
Solución de problemas de alineación 174
Torques de apriete 176

CAPÍTULO 9 Sistema Eléctrico 179


Ubicación de partes importantes/acoplador 180
Ubicación de relé y caja de fusibles 183
Detalles pasador ECU 185
Procedimiento de verificación de componentes 186
Ajuste de enfoque y reemplazo del faro delantero 201
POE de retiro/recolocación - Faro delantero y luz piloto 203
Descripción general de puntos de verificación del servicio 205
Solución de problemas 206
Herramientas especiales y su aplicación 211

CAPÍTULO 10 Cuerpo, Acabados y Cierres 213


Descripción general de estructura, acabados y cierres 215
Ajustes de rendija de la puerta y configuración del pestillo de la puerta 220
- Retiro del parachoques posterior c/ protector guardabarros IZQ y DER 224
- Retiro del parachoques frontal
- Retiro del capó
- Puerta trasera – Retiro y recolocación

3
CAPÍTULO 1

Conozca su vehículo
Identificación del vehículo

Identificación del vehículo

Características destacadas

Especificaciones Técnicas

Preparación antes de manejar

4
Conozca su Vehículo

Identificación del vehículo


Se utiliza los números de serie del chasis y
del motor para registrar los vehículos. Estos
son medios para identificar su vehículo
particular de otros del mismo modelo y tipo.
Estos números de serie pueden ser
requeridos por su distribuidor al ordenar las
partes. En caso de robo, las autoridades
correspondientes requerirán estos dos
números además del modelo, tipo y
cualquier característica especial de su
vehículo que pueda ayudar en la
identificación.
Sistema de Numeración del Chasis

1-3 representa Índice Mundial del Fabricante


4-6 representa Código de Tipo y Variante (Cód. TV)
4-6 representa Código de potencia
8 representa Código de cantidad de producción
9 representa Dígito de verificación
10 representa Código de año
11 representa Código de Planta
12 representa Código de mes
13-17 representa Número progresivo del chasis

Sistema Numérico del Motor

1-2 representa Código de producto


3 representa Código de cantidad de producción
4 representa Código de planta
5 representa Código de año calendario
6 representa Código de mes
7-11 representa Número progresivo del motor

5
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes

1. Paneles de instrumentos
2. Interruptor de combinación
3. Interruptor de encendido
4. Radio FM
5. Luz de emergencia
6. Cargador de celular
7. Volante de dirección
8. Guantera IZQ y DER
9. Pedal de freno
10. Pedal de embrague
11. Pedal del acelerador
12. Palanca de desplazamiento de engranajes
13. Rueda de repuesto

6
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes
PUERTAS PRINCIPALES

a. Puerta manual:

 Las 4 puertas pueden ser abiertas desde


adentro/afuera jalando la cerradura de la
puerta como se muestra en la figura.

b. Seguros:

 Todas las puertas pueden ser aseguradas o


abiertas independientemente desde adentro
presionando o jalando el pestillo como muestra
la Fig. C.
 Para abrir/cerrar la puerta, use el control de
seguro manual de la puerta para asegurar la
puerta, y mantenga la manija de la puerta
exterior elevada a medida que cierra la puerta.

PUERTAS DE CABINA DEL MOTOR CON


SEGURO:

El motor se monta en la cabina del motor en la parte


posterior del vehículo por debajo del asiento
posterior del pasajero. Está cubierto con una puerta
y un seguro.

Para tener acceso al motor abra el seguro de la


puerta de la cabina. Para abrir o asegurar inserte la
llave y gírela en sentido del reloj o sentido contrario
al reloj, respectivamente

7
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes
TAPA DE GASOLINA CON SEGURO

El tanque de combustible está montado en el lado posterior DER dentro


de la cabina del motor. Se cuenta con un medio para abastecer de
combustible en el lado posterior DER del vehículo. Está cubierto por la
tapa de gasolina.

Para abastecer combustible en el tanque abra la tapa. Para abrir inserte


la llave y gírela en sentido del reloj.

Para asegurar inserte la llave y gírela en sentido contrario al reloj.

ESPACIO PARA ALMACENAMIENTO DE EQUIPAJE

Portaequipajes:

Se ubica en la parte superior del vehículo. La capacidad de carga es


de 20 kg.

NOTA: Nunca lleve algo más grande o ancho que su


portaequipajes en la parte superior de su vehículo.

Maletera frontal:

La capacidad de carga es de 20 kg. Utilice la llave para


abrir el área de la maletera frontal. Para abrir o asegurar
la cubierta de la guantera, inserte la llave y gírela en
sentido del reloj o en sentido contrario al reloj,
respectivamente.

Compartimentos laterales:
Los compartimentos laterales están en todas las puertas
para colocar revistas/libros, etc.

8
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes

ESPACIO PARA ALMACENAMIENTO DE EQUIPAJE

Espacio útil posterior:

Se encuentra debajo del asiento delantero y el lado posterior del


asiento trasero, se puede crear espacio adicional doblando el asiento
trasero (60:40), según el requerimiento.

Guantera IZQ:
Se encuentra al lado IZQ del tablero. La guantera puede ser utilizada
para almacenar objetos pequeños.

Guantera DER:

Se encuentra al lado DER del tablero. La guantera puede ser


utilizada para almacenar objetos pequeños.

CLAUSURADOS

a. Compuerta trasera:

La compuerta trasera se encuentra en la parte posterior del vehículo.


Cuenta con un vidrio transparente fijo para una mejor visibilidad

9
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes
b. Parabrisas

El parabrisas se encuentra en la parte frontal del vehículo.


Parabrisas frontal amplio para una mejor visibilidad. Vidrio
laminado para seguridad del cliente.

NOTA: No utilice solventes, gasolina, querosene, disolvente de


pintura para la limpieza. El vidrio del parabrisas y de la puerta
trasera con base de silicona se puede empañar o dificultar la
visibilidad.

ESPEJOS
IRVM:

El espejo retrovisor interior (IRVM) se encuentra dentro de la cabina y está


fijado al parabrisas.

Puede ser ajustado manualmente a la posición conveniente.

PRECAUCIÓN: Ver en la posición antideslumbrante reduce la claridad


de visión trasera con respecto a la posición normal.

ORVM:

El espejo retrovisor exterior (ORVM) se encuentra en la puerta desde


afuera y se puede ajustar manualmente.

AVISO: Tenga cuidado al considerar el tamaño o las distancias de un


vehículo u otro objeto visto en el espejo convexo lateral. Considere
que los objetos se ven más pequeños y parece más lejos de lo que se
ve en un espejo plano.

ASIENTOS

Asientos delanteros

Dos asientos delanteros, asiento del conductor y asiento del copiloto.


El asiento del piloto se ajusta hacia adelante y hacia atrás

Mover el asiento hacia adelante y hacia atrás

Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca (1) debajo del
cojín del asiento frontal, luego deslice el asiento a la posición deseada
y libere la palanca. Una vez que obtiene la posición deseada libere la
palanca para asegurar el asiento. Asegúrese que el asiento esté
asegurado en posición intentando mover el asiento. Si el asiento no se
mueve, indica que está asegurado.
NOTA: El asiento del copiloto no es ajustable, está en posición fija
PRECAUCIÓN: Sólo ajuste los asientos cuando el vehículo está
detenido y antes de empezar a manejar.
10
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes
Asientos traseros:

Se cuenta con un asiento corrido acojinado para los pasajeros


traseros. El respaldar del asiento trasero es de una separación de
60:40 y puede ser doblado individualmente de ser necesario.
Las posiciones que se pueden obtener son
a) Completamente abierta
b) Doblado al 40%
c) Doblado al 60%
d) Completamente doblado

ADVERTENCIA: No permita que los pasajeros se sienten en los


respaldares de asiento doblados mientras que el vehículo está en
movimiento.

Doblado de los asientos traseros:

Para doblar el asiento trasero a la posición deseada, presione el


pestillo central y mueva el pestillo al lado opuesto, es decir, si se desea
un doblado del 40%, mueva el pestillo central hacia el asiento lateral al
60%

ADVERTENCIA: No doble el asiento trasero mientras que el vehículo


está en movimiento. Esto podría causar daños o lesiones a los
ocupantes. Asegúrese que estén asegurados en su lugar.

Luego de ajustar el pestillo central, empuje el pestillo lateral trasero


hacia afuera para quitar el seguro del asiento.

Lleve el asiento trasero acojinado hacia abajo.

Cinturón de seguridad:

La seguridad de los ocupantes es sumamente importante. Su auto está


equipado con cinturones de seguridad, tanto delanteros como traseros
como parte del sistema de sujeción de ocupantes.

Por qué cinturones de seguridad: El uso adecuado de cinturones de


seguridad puede protegerlo de ser empujado al interior del auto o
contra otros ocupantes en caso de un accidente o frenado repentino.
Reducirá las posibilidades de una lesión grave.

Este vehículo tiene cinturones de seguridad frontales y traseros de tres


puntos en las posiciones de asientos de ventanilla. El extremo de
anclaje del cinturón de hombro es ajustable para adaptarse a la altura
del pasajero que lo utiliza

11
Conozca su Vehículo

Ubicación de partes

Cinturones de seguridad

Cinturones de asientos delanteros: Cada asiento


delantero está equipado con un cinturón ajustable de
hombre y tres puntos: Ajuste el cinturón del asiento según la
talla del ocupante. Coloque el cinturón del asiento sobre el
hombre, tire la lengüeta cruzando su cuerpo e insértelo
fijamente a la hebilla hasta escuchar un sonido. Para soltar
el cinturón, presione el botón rojo en la hebilla.

Cinturones del asiento trasero: El asiento trasero está


equipado con dos cinturones de cadera del asiento trasero.
Para ajustar la placa del pestillo de metal a 90 grados del
cinturón, tire hacia abajo por las caderas. Inserte la placa del
pestillo a la hebilla. Para soltar el cinturón, presione el botón
rojo en la hebilla.

Mango de agarre del techo: Estos se encuentran


cómodamente ubicados para los pasajeros durante el viaje.

Advertencia:

 Usar un cinturón para más de una persona a la vez es


peligroso.
 Para madres gestantes, se recomienda el uso de un
cinturón de asiento. Consulte a su doctor para
recomendaciones específicas.
 Asegúrese que el cinturón no se doble ya que los
cinturones doblados pueden generar lesiones en caso
de choques.

PARTES DE LA CABINA DEL MOTOR

Ubicación de las partes importantes


1. Bujía central
2. Radiador
3. Tanque del refrigerante
4. Tapa del radiador
5. Batería
6. Fusible principal 30 A
7. Luz de la cabina
8. Llave de herramienta DNF
9. Acelerador completo
10. Filtro de aire
11. Tapa de llenado de aceite
12. Varilla del nivel de aceite

12
Conozca su Vehículo

Características distintivas

Encendido de triple chispa:

 Qute está equipado con un Sistema de encendido de triple chispa y


tecnología DTS-i para un rendimiento óptimo del motor bajo toda
condición de operación.

Embrague electromagnético (EMC):

 Enfriamiento del motor y el refrigerante en el radiador es enfriado con


un ventilador electromagnético. El EMC opera solo en temperaturas
definidas para una potencia utilizada del motor óptima.

Motor de arranque:

 El motor de arranque sin solenoide, el cual es simple en


construcción, no compromete el rendimiento y la durabilidad

Desplazamiento secuencial de engranajes:

 Caja de cambios de 5 velocidades que tienen un patrón de


desplazamiento secuencial de engranajes con una ampliación de
proporción óptima para todas las condiciones de manejo.
 El desplazamiento secuencial de engranajes ayuda a un
desplazamiento fácil y rápido de los engranajes

13
Conozca su Vehículo

Características distintivas
Chasis monocasco de HSS (Acero de Alta Resistencia):

 Vehículo ergonómicamente diseñado con un chasis monocasco


sólido. La estructura de acero de alta resistencia facilita que el
vehículo circule en la ciudad.
 Aparte de esto, los cierres de plástico resistentes a impactos,
puertas asegurables, techo duro y cinturones de asiento trasero
y una velocidad limitada superior de 70 km/h, brindan una
amplia seguridad a los ocupantes frente a accidentes de
tránsito y en condiciones climáticas difíciles.

Comodidad:

 Base del auto sin golpes para la fila delantera y trasera que
ayuda a la comodidad de los pies y capacidad para llevar a un
pasajero en el medio cómodamente. También facilita el
ingreso/salida de los ocupantes.

 Suspensión de brazo guía doble independiente para brindar


también un viaje cómodo en pistas difíciles. Barra
estabilizadora para reducir el balanceo del cuerpo al momento
de girar.

El vehículo más ecológico:

 Emite solo 60 gr/km* de CO² — 40% menos que cualquier otro


auto. ¡Eso es un vehículo para un planeta más ecológico!

14
Conozca su Vehículo

Características distintivas

Alta eficacia:

 Qute está potenciado por un motor DTS-I de 4 válvulas enfriado


con agua con un Sistema de inyección de combustible de bucle
cerrado, combinado con su peso ligero. Esto lo hace un vehículo
de gran bajo consumo.

Capacidad de carga de equipaje:

 Proporción de 60:40 de los asientos traseros que se pueden


doblar para una capacidad de carga de equipaje incrementada
de hasta 850 litros y una flexibilidad mejorada.

 Amplio espacio de almacenamiento para equipaje de hasta 191


litros, para ser precisos en el capó frontal, guantera, debajo del
asiento y detrás del asiento. Además, hay una parrilla en el
techo para llevar equipaje adicional que no podría colocar
dentro.

15
Conozca su Vehículo

Características distintivas

Características
 Potencia: 9.9Kw @ 5500 rpm
 Torsión: 19.6 Nm @ 4000 rpm
 Capacidad cúbica: 216.6cc
Ventajas
 Potencia más alta a rpm baja.
 Torsión más alta a rpm baja.
 Diámetro más grande y rpm que dan mayor vida
útil al pistón, aros y cilindro.
Beneficios
 Muy buen manejo y aceleración, aceleración de
adelantamiento, menos cambios de velocidad.
 Óptima vida útil del motor.

Características
 Encendido: Bujía de triple chispa
 Motor de 4 válvulas
Ventajas
 Combustión complete de la mezcla aire-
combustible.
 Óptima eficacia volumétrica.
Beneficios
 Brinda muy Buena aceleración, bajas emisiones
del tubo de escape.
 Combinación de óptima potencia y aceleración.

Característica
Enfriamiento del agua
Ventajas
 Óptimo enfriamiento y mayor vida útil del motor.
Motor opera a una temperatura óptima.
Beneficios
 Óptima vida útil del motor. Manejo sostenido en
largas distancias no fuerza el motor.

Característica
 Inyección de combustible
Ventajas
 El suministro de combustible es monitoreado
precisamente y suministrado según requisito del
motor por parte del ECU.
Beneficios
 Combinación óptima de consume preciso y
continuo de combustible, buena potencia, buena
aceleración y bajas emisiones del tubo de
escape.

Características
 Estándares de emisión
Ventajas
 Emite solo 66 gr/km* de CO² — 40% menos
que cualquier otro auto. ¡Ese es un vehículo
para un planeta más ecológico!

16
Conozca su Vehículo

Características distintivas
Características
 Controlador del ventilador
 Motor de arranque
Ventajas
 Sin pérdidas de fricción. La operación del ventilador es
controlada por el ECU según temperatura del motor.
 Simple en construcción y menos peso.
Beneficios
 Utilización óptima de la potencia del motor para
enfriamiento, brindando buen kilometraje.
 Menos mantenimiento.

Característica
 Transmisión y engranajes
Ventajas
 Buena torsión y distribución de la velocidad
 Genera óptima selección de engranaje
Beneficios
 Óptima ampliación de proporción de engranaje para
encajar con el rendimiento del motor para una aceleración
rápida y aceleración de adelantamiento.
 Patrón de deslizamiento de engranajes secuencial como el
de una moto para cambios fáciles y rápidos.

Características
 Ejes propulsores - Palieres
 Neumáticos sin cámara más grandes
Ventajas
 Buena capacidad de carga y menos mantenimiento
requerido.
 Óptima eficiencia del combustible y seguridad al igual que
menos posibilidades de una fuga repentina de aire.
Beneficios
 Máxima eficacia de transmisión de potencia a llantas,
asegurando disponibilidad de torsión máxima a las llantas
para un mejor manejo.
 Manejo fluido y seguro.

Características
 Suspensión frontal y posterior
Ventajas
 Calidad de manejo estable y balanceada.
 Agarre frontal de llantas a ambos lados.
 Buena suspensión.
Beneficios
 Comodidad al manejar especialmente en caminos
difíciles. Menos desgaste de llantas delanteras.
Óptima comodidad del pasajero.

Características
 Freno y tambor de freno
Ventajas
 Buen frenado.
Beneficios
 Seguridad para el conductor y los pasajeros. No es
necesario un ajuste frecuente del freno

17
Conozca su Vehículo

Características distintivas

Característica
 Asientos traseros
Ventajas
 Basado en el requisito, se puede doblar
el respaldar del asiento trasero.
Beneficios
 Óptimo espacio útil para carga

18
Conozca su Vehículo

Especificaciones técnicas

Motor y Transmisión
Tipo de motor : Cuatro tiempos, encendido por chispa, cilindro único, enfriado por agua
Diámetro y carrera : 63.5mm x 68.4mm
Cilindrada : 216.6cm3
Relación compresión : 11:1
Potencia : 9.9 Kw a 5500 ± 250 rpm según IS:14599 :1999
Torsión : 19.6 Nm a 4000 ± 150 rpm según IS:14599 :1999
Arranque : Arranque eléctrico
Bujías :3
Central : BOSCH VR5MC
Lado IZQ y DER : CHAMPION RG4HC

Luz de bujía
Central : 0.8 — 0.9 mm
Lado IZQ y DER : 0.6 — 0.7 mm
Velocidad ralentí : 1250±150 rpm según IS:14599 :1999
Embrague : Embrague multidisco húmedo
Transmisión : Toma constante manual, 5 adelante y 1 reversa

Chasis y Cuerpo
Tipo de Marco : Chasis Monocasco

SUSPENSIÓN
Frontal : Suspensión independiente. Brazo guía doble
Posterior : Suspensión independiente. Resorte espiral, brazo semiguía
: Hidráulicos con división en H. todos los tambores, 180 mm de diámetro
FRENOS
Operado con el pie derecho
Parqueo : Mecánico (operado con cable) operado a mano, llanta trasera

AROS DE RUEDAS
Frontal : 135/70R12 (Radial sin cámara)
Posterior : 135/70R12 (Radial sin cámara)
Repuesto : 135/70R12 (Radial sin cámara)

PRESIÓN DE
LLANTAS
Frontal y Repuesto : 2.1 kg/cm2 (30 PSI)
Posterior : 2.4 kg/cm2 (34 PSI)

Capacidad del
: 8 litros (nominal) de gasolina
Tanque de
Combustible
19
Conozca su Vehículo

Especificaciones técnicas
Eléctricos
Sistema eléctrico : 12 Voltios DC -ve a tierra
Batería : 12V, 26AH
Faro delantero : 35 X 35W HS1
Luz piloto/parada : 5/21W
Luz indicadora lateral :5W
Claxon : 12VDC_DIA 82
Luz de reversa : 10 W
Motor de limpiaparabrisas : 12 Voltios, una velocidad
Manejo de motor : ECU, inyectado con combustible
Luz indicadora F/T : 10 W
Luz posición frontal :3W
Luz de cabina : 10 W

Dimensiones
Longitud : 2752 mm
Ancho : 1312 mm
Altura : 1652 mm
Base de ruedas : 1925 mm
Separación del suelo : 180 mm - descargado
Distancia entre ruedas : 1143 mm
Radio de giro : 3.5 metros

Grado y Cantidad de Aceite Recomendados


Consumible Recomendado Cantidad

SAE 10W30 API 'SL'


JASO grado 'MA2' (hasta una 1650 ml (Servicio de primeros 500 Km – sin filtro de aceite)
temperatura ambiente de 5°C) 1800 ml (Servicio posterior a 5000 Km – con filtro de aceite)
Aceite para motor
Para temperaturas ambientes, menor 2200 ml (Motor ecológico/durante OH del motor)
a 5°C, 5W30 o se recomiendan grados Rellenar (Según se requiera)
menores

Refrigerante de motor: 1050-1100 ml – Rellenar (Según se


Glicol etileno:
requiera)
Refrigerante Agua destilada
Botella del refrigerante: 260 ml (Hasta marca máxima)
Relación 50:50 pre-mezclado
Recomendado: Castrol — Radicool, Motul-Moto cool expert

250 ml, Recomendado: HP Superduty DOT3, Líquido p/ frenos


Líquido de frenos DOT 3
Castrol Universal DOT3 o similar

Líquido de parabrisas Agua (de preferencia agua destilada 1000 ml

Según requiera, Recomendada: Castrol/Valvoline – NLGI-3 con


Grasa NLGI-3
base de litio

20
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Grupo de instrumentos

Se ubica en el tablero de control

1) Indicador piloto de giro IZQ


2) Indicador de luz alta
3) Indicador de combustible
4) Freno de mano / Indicador de verificación de líquido de frenos
5) Indicador piloto de giro DER
6) Indicador de presión baja de aceite
7) Indicador de alta temperatura del refrigerante de motor
8) Indicador de carga de batería
9) Indicador Led de Mal Funcionamiento
10) Indicador de neutro
11) Velocímetro
12) Odómetro

1y5. Indicador de giro:

Los indicadores de giro pueden ser operados sólo cuando se enciende el vehículo. Pueden ser operados
utilizando el interruptor de indicador de giro en el interruptor de combinación. La flecha indicadora de giro
(IZQ) y (DER) en el grupo de instrumentos parpadea junto con luces indicadoras externas según
selección.

2. Indicador de luz alta:


Esta luz indicadora se enciende cuando se selecciona la luz alta o también cuando se opera la luz
intermitente de la luz delantera.

3. Indicador de bajo nivel de combustible:


Este indicador advierte al conductor del bajo nivel de combustible en el tanque y también que debe
reabastecerlo.

21
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Grupo de instrumentos

4. Luz de advertencia del nivel de líquido de frenos:

Esta luz se enciende cuando el interruptor de encendido está en posición "ON" y se apaga cuando se arranca
el motor. Si esta luz brilla cuando está operando el motor, entonces indica que el nivel de líquido para frenos
en el reservorio es bajo o el freno de mano está operando.

6. Indicador de presión de nivel bajo de aceite para motor:

Este símbolo se enciende cuando el interruptor de encendido está en posición 'ON' y se apaga cuando se
arranca el motor. Si permanece en 'ON' al operar el motor, entonces indica baja presión de aceite. En tal caso,
verifique el nivel de aceite para motor.

7. Indicador de alta temperatura del refrigerante de motor:

Esta luz se encenderá y empezará a parpadear cuando la temperatura del refrigerante del motor sea más alta
de lo normal. Indica que el motor se está sobrecalentando. Evite conducir en esta situación.

8. Indicador de carga de batería:


Este símbolo se ilumina cuando se activa el encendido “ON” y se apaga “OFF” luego de arrancar el motor. Si
este símbolo brilla cuando el motor está funcionando, indica que la batería no se está cargando.

9. Indicador MIL:

Esta luz indica la condición del motor de su vehículo cuando ocurre una avería en el motor, arnés del
cableado, EMS, etc., esta luz indica lo siguiente:

1. Se enciende cuando la llave está en posición 'ON' y se apaga cuando el motor está funcionando.
2. Permanece en "ON" mientras que el motor está funcionando en caso de sufrir una avería.
3. Empieza a parpadear si se observa un problema o avería continua

10. Indicador de neutro: Indica que el vehículo está en neutro


22
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Grupo de instrumentos

1 1 . Velocímetro:
El velocímetro indica la velocidad del vehículo en km/h. El velocímetro indica que la velocidad más alta es 100
Km/h, la velocidad máxima segura del vehículo es 70 Km/h.

1 2 . Panel del odómetro: tiene las siguientes lecturas

a. Lectura de odómetro: El odómetro registra la distancia total que el vehículo ha recorrido.


b. Indicador de combustible: Da una indicación aproximada de la cantidad de combustible en el tanque. "F"
quiere decir lleno y "E", vacío.
c. Tiempo: Muestra la hora actual en un formato de 24 horas.
d. Indicador de la posición del cambio: Muestra la posición del cambio actual en la que se conduce el
vehículo.

AVISO: Si el símbolo de MIL permanece en ON o parpadea cuando el motor está funcionando, el rendimiento del motor se
deteriora marginalmente y algunas veces significativamente. Lleve su auto rápidamente a un distribuidor autorizado.

PRECAUCIÓN: Si los indicadores de señal de giro no parpadean, entonces puede haber un problema en el Sistema
eléctrico. Si los indicadores parpadean rápidamente, entonces indica que uno de los focos de los indicadores se ha
quemado, por lo tanto cámbielo inmediatamente.

AVISO: Si el indicador de baja presión de aceite no brilla o continua encendido aún con aceite suficiente cuando está
funcionando el motor, indica una falla en el circuito eléctrico/sistema de lubricación. Lleve el vehículo rápidamente a un
distribuidor autorizado. Manejar con aja presión de aceite puede causar daños graves al motor.

AVISO: Si el indicador de batería permanece encendido cuando está funcionando el motor, indica que la batería no está
cargándose. Apague todo el equipo eléctrico innecesario y atienda el problema llevándolo a un centro de servicio
autorizado.

PRECAUCIÓN: Conduzca cuidadosamente cuando el indicado del nivel de líquido de frenos esté encendido al manejar.
Atienda el problema inmediatamente llevándolo a un centro de servicio autorizado. En caso de un bajo nivel de líquido para
frenos, el manejo continuo normal es peligroso.

23
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Grupo de instrumentos – Funciones de Botones (“Mode” y “Set”)

Modo Velocidad RPM Función Botón Tiempo Actividad Observación


(Seg.)
Mode < 1 Seg ODO - TRIP - ODO
Ingresar a modo de
configuración de reloj.
Mode y
> 5 Seg El ':' deja de parpadear
Set al presionar los
botones de Mode o
Set para cambiar la
hora, los dígitos dejan
de parpadear.
Aumenta los
Mode < 1 Seg
dígitos de hora

Mode Continuo Rápido aumento en 0.5 seg por


dígitos de hora dígito de hora

Set < 1 Seg Aumenta los


ODO
dígitos de minutos

Set Continuo Rápido aumento en 0.1 seg por


dígitos de minutos dígito de min
":" empieza a
Al ingresar al Mode y Inmediatame parpadear y dígitos
Set
modo de nte dejan de parpadear,
0 0 configuración se guardan datos
de reloj ":" empieza a
parpadear y dígitos
dejan de parpadear
Sin acción > 5 Seg
(Salga sin guardar los
datos y continúe con
el valor anterior)

Mode < 1 Seg TRIP - ODO - TRIP

TRIP Set > 1 Seg La lectura de Trip se


resetea a cero

24
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Interruptor combinado

Palanca de luz (DER): El interruptor exterior giratorio en la palanca permite seleccionar luz de posición (freno) o
luz delantera. Solo opera cuando el interruptor de encendido está en "ON".

A) Luz delantera/de posición apagada: Luz delantera, luz de posición (freno) y luz piloto se apagarán en esta
posición.
B) Luz de posición encendida: Luz de posición (Freno) y luz piloto se encenderá en esta posición.
C) Luz delantera/de posición encendida: Luz delantera, luz de posición (freno) y luz piloto se encenderán
en esta posición. Jale la palanca para seleccionar la luz alta (retorno de muelle). Empuje hacia abajo
del tablero para seleccionar la luz alta.
PRECAUCIÓN: Siempre encienda las luces delanteras de alto a bajo cuando se acerca a vehículos
próximos o cuando otros vehículos estén adelante. Las luces delanteras altas pueden cegar temporalmente
a otros conductores, lo que provocaría un accidente.

D) Indicador lateral:

Empuje la palanca hacia arriba para cambiar de carril o girar a la izquierda o hacia abajo para cambiar de carril o
girar a la derecha según el requerimiento. Tiene tres posiciones.

1) Indicador lateral en OFF


2) Cambio de carril para giro a la izquierda o derecha (Retorno de muelle)
3) Cambio de carril para giro a la izquierda o derecha (Autocancelación)

E) Claxon

Presione el botón ubicado en la esquina derecha de la palanca para hacer sonar el claxon. El claxon sonará con el
interruptor de encendido en cualquier posición.

PALANCA DE ESCOBILLAS (IZQ):

Para rociar líquido limpiador al parabrisas, jale la palanca hacia usted.


Para encender las escobillas jale la palanca hacia abajo.

Para apagar las escobillas jale la palanca hacia arriba.

25
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Interruptor de encendido

El interruptor de encendido se ubica a la derecha de la columna de dirección. El interruptor tiene cuatro posiciones.
LOCK: Puede insertar o retirar la llave solo en esta posición. La columna de dirección se bloquea cuando se retira la llave.
ACC: Al girar la llave a la posición CC (llave adentro), todos los accesorios tales como el sistema de música se encenderán.
ON: Funcionamiento del motor y todos los dispositivos y accesorios electrónicos en ON.
START: Gire la llave en sentido del reloj a la posición START (retorno de muelle) para arrancar el motor. Tan pronto arranque
el motor libere la llave de encendido. Volverá a la posición ON. Al arrancar todos los accesorios estarán momentáneamente
apagados.
PRECAUCIÓN: No deje la llave en ACC/ON por largos periodos. Esto descargará la batería.
ADVERTENCIA: No gire la llave mientras maneja. El conductor puede perder el control del vehículo causando daños.

a. Interruptor de luz de emergencia:


La luz de emergencia puede ser encendida (Independientemente de la posición del interruptor de
llave On/Off): Ambas luces intermitentes IZQ y DER frontales y posteriores parpadearán
simultáneamente y ambos indicadores posteriores de giro en el grupo de instrumentos parpadearán
simultáneamente.

b. Cargador móvil:
Se encuentra en el tablero. Puede ser utilizado para conectar 12V (10A Máx.) para dispositivos
externos operativos y cargar teléfonos móviles.

c. Conjunto de escobillas/motor de escobillas del parabrisas:


Montadas en el motor de escobillas debajo del tablero. La escobilla del parabrisas tiene un ancho de 550 mm.
NOTA: En condición peligrosa desacelere el vehículo y maneje con cuidado

26
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Faros

A) Luces delanteras:
a. Las luces delanteras son lentes transparentes que tienen un reflector multifocal y cuentan con un
foco halógeno de doble filamento para iluminar el camino para una visibilidad de larga/corta distancia.
b. También tiene una luz indicadora lateral y una luz de freno.

1) Luz alta/baja 2) Luz de posición/freno 3) Indicador de dirección frontal

B) Luces piloto: La luz piloto incorpora:


1) Luz piloto/de freno 2) Indicador de señal de giro 3) Luz de reversa 4) Reflector

C) Luces indicadoras laterales:

PRECAUCIÓN: Asegúrese que todas las luces delanteras y piloto estén limpias y funcionen adecuadamente para
evitar accidentes.

a. Luz de la cabina del motor:


La luz de cabina del motor está en la parte superior dentro de la cabina del motor. Su interruptor tiene dos
posiciones, en la misma luz.
ON – La luz se encenderá cuando el interruptor esté en esta posición (“ON”)
OFF – En esta posición la luz siempre estará en 'OFF'.
b. Luz de la placa:
Se encuentran dos luces escondidas para iluminar el número de placa posterior.
c . Luz interior:
La luz interior se encuentra en el techo, cerca del espejo retrovisor interior. Su interruptor tiene dos
posiciones en la misma luz.
ON – La luz se encenderá cuando el interruptor esté en “ON”.
OFF – En esta posición la luz siempre estará en 'OFF'.

27
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Fusibles y Relés

Los fusibles y relés se ubican en dos lugares

1. Debajo del tablero: 2. Debajo del asiento posterior:

a. Relé de la luz de freno a. Fusible principal de 30A


b. Relé del claxon b. Relé auxiliar (con caja gris de diodos)
c. Fusible del motor de parabrisas de 20A c. Relé de la bomba de combustible
d. Relé de la luz delantera d. Relé principal
e. Luz alta/baja e. Relé del ventilador de radiador
f. Caja de fusibles completa

Volante de dirección

Volante de dirección:

 Se usa para dirigir el vehículo.


 El volante de dirección está montado en la columna de dirección y unido a la rueda delantera a
través del mecanismo de dirección de soporte y piñón.
 Puede ser asegurado con el seguro de encendido de la columna de dirección
 El interruptor de encendido está al lado derecho de la columna de dirección.
 Para asegurar la dirección, gire la llave a la posición de seguro y retire la llave.
 Para abrir inserte la llave y gire a ACC
 La columna de dirección se bloquea cuando se retira la llave.

28
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Palanca de cambios

Palanca de Cambio de Velocidades:


La palanca de cambios está montada en el tablero.

a. Cambio de Velocidades hacia adelante:


El patrón del desplazador de engranajes se muestra en la manija de la palanca del desplazador de cambios.
Para realizar cambios hacia arriba presione la manija del desplazador de engranaje hacia arriba y para
cambiar hacia abajo jale la manija del desplazador de engranajes hacia abajo.
AVISO: Recuerde siempre presionar el pedal de embrague totalmente mientras realiza los cambios y
también libere el pedal de embrague suavemente.

b. Retroceso o Cambio de reversa:


La manija de reversa está en la palanca del desplazador de engranajes. Para operar el engranaje de
reversa, levantar la manija del engranaje de reversa y cambie la manija del desplazador de engranajes a la
posición "R".

AVISO: El engranaje de reversa debe ser enganchado solo cuando el carro está detenido. Espere 5 segundos antes
de embragar para asegurar el enganche fluido del engranaje de reversa.

Pedales ABC:
Estos están montados debajo del tablero, frente al conductor.

a. Pedal del acelerador: Este pedal controla la velocidad del motor. La presión en el pedal del acelerador aumenta la potencial y
velocidad.

b. Pedal de freno: El vehículo está equipado con frenos de tambores delanteros y posteriores. La presión en el pedal de freno se
aplica a ambos frenos delanteros y posteriores.

c. Pedal de embrague: El pedal de embrague se utiliza para desenganchar el accionador a las ruedas durante el arranque del

29
motor y al cambiar las velocidades. La presión en la palanca desengancha el embrague.
Conozca su Vehículo

Lea antes de conducir


Freno de mano (de parqueo)

a) b)

Parqueo Para liberarlo

Se ubica en el lado izquierdo del asiento del conductor.

a. Freno –Para aplicar el freno de mano, jale la palanca hacia arriba por completo.
b. Desenganche – Para liberar el freno, jale la palanca ligeramente hacia arriba, presione el
botón de desenganche y empuje la palanca hacia abajo. El freno de mano mecánico actúa
solo en las ruedas traseras.

AVISO: Al frenar en una pendiente marcada, no confíe solo en el freno de mano para soportar el vehículo. Deje el
vehículo estacionado con la caja de cambios en engranaje hacia adelante al estar en una pendiente hacia arriba y
en engranaje de reversa al estar en pendiente hacia abajo.

PRECAUCIÓN: No conduzca con el freno de mano enganchado. Esto puede hacer que sus frenos traseros se
sobrecalienten o se desgasten prematuramente. Podría tener que reemplazarlos y dañar otras partes del vehículo.

30
CAPÍTULO 1

Conozca su vehículo
Identificación del vehículo

Identificación del vehículo

Características destacadas

Especificaciones Técnicas

Preparación antes de manejar

31
Verificación… Mantenimiento
Verificación antes de la entrega
Lista de Verificación antes de la entrega (PDI)

Modelo: Número de Chasis: Nombre del Técnico Verificador: Fecha:

Método de
N Parametros Especificación Comentario
Verificación
1 SISTEMA ELECTRICO
Consola de intrumentos

A. Chapa de Ignición en OFF (El vehículo apagado); El Vehículo en posición de Neutro; Todos los otros interruptores
de control a la posición de apagado.

1.1 Indicador de Malfuncionamiento Debe estar apagado Visual


1.2 Indicador de Neutro Debe estar encendido Visual
1.3 Indicador de Batería Baja Debe estar encendido Visual
1.4 Indicador de Temperatura del Refrigerante Debe estar encendido Visual
1.5 Indicación del líquido de frenos Debe estar encendido Visual
1.6 Indicador de Baja Presión de Aceite Debe estar encendido Visual
1.7 Logo Bajaj Debe estar continuamente encendido Visual
1.8 Iluminación del Pantalla LCD Debe estar continuamente encendido Visual
1.9 Indicación del Odometro Debe estar encendido Visual
1.10 Indicación del Nivel de Combustible Debe estar encendido Visual
1.11 Reloj Debe mostrarse en pantalla Visual
1.12 Boton "Modo" Debe alternar entre ODO y TRIP Visual

Verde (cuando la señal Izq está en ON)


1.13 Indicador de Giro a la Izq indicadores en los faros y la cola de la lámpara Visual
de LH deben parpadear

Verde (cuando la señal Der está en ON )


1.14 Indicador de Giro a la Der indicadores en los faros y las luces traseras RH Visual
deben parpadear

1.15 Interruptor de Luz de Peligro Ambos indicadores Izq & Der deberían brillar. Visual
1.16 Foco de la Cabina del Conductor Funciona cuando se opera el interruptor Visual
1.17 Foco de la Cabina del Motor Funciona cuando se opera el interruptor Visual
1.18 Foco de la Placa Funciona cuando se opera el interruptor Visual
1.19 Bomba de agua limpiaparabrisas - rociado de agua El agua debe rociar el parabrisas Visual
1.20 Trabajo del Motor limpiaparabrisas Sin ruido durante la operación Visual
1.21 Faro delantero Funciona cuando se opera el interruptor Visual
Indicador de Freno de Parqueo sobre el Cuadro de Debe estar mostrado solo cuando el freno de
1.22 Visual
instrumentos parqueo es enganchado
1.23 Indicador de Cambio de velocidad Visual
Voltaje de Batería
1.24 Con la chapa de ignición apagada > 12.3 V Multímetro
2 SISTEMA DE FRENO
2.1 Eficacia del freno de mano El vehículo no debería moverse Manualmente
2.2 Frenado Freno sin debilidad Probar

32
Verificación antes de la entrega
3 JUEGO LIBRE Y OPERACIÓN DE CABLES DE CONTROL
1.5-2 mm (al final del motor) y 10-15 mm en
3.1 Cable de embrague Vernier/Tacto
el extremo del pedal. Tuercas no sueltas
3.2 Cable del acelerador 3-5 mm en el extremo del pedal Escala/Sentir
3.3 Leva de cambio de velocidades 3-5 mm en el extremo del pedal Tacto
3.4 Juego libre del Freno de Mano longitud del roscado abierto de 10-15 mm Vernier
3.5 Operación del Pedal de Embrague Sin ruido Sentir
3.6 Operación del Pedal del acelerador Sin ruido Sentir
3.7 Operación del Freno de Parqueo Sin ruido Sentir
3.8 Operación del Pedal de Frenos Sin ruido Sentir
3.9 Enrutado de Cables de control No debe tocar al cuerpo de chasis ni al arnés Visual
4 RUEDAS DELANTERAS Y TRASERAS - Presión de Llantas
4.1 Rueda Delantera Izquierda 30 psi
4.2 Rueda Delantera Derecha 30 psi Medidor de
4.3 Rueda Trasera Izquierda 34 psi presión de aire
4.4 Rueda Trasera Derecha 34 psi
5 NIVEL DE ACEITE (Para ser verificado sobre la linea de superficie)
Varilla de
5.1 Nivel de Aceite del Motor Entre las marcas MIN y MAX de la varilla
Aceite
5.2 Nivel de Aceite del Freno Entre las marcas MIN y MAX de la botella Visual
5.3 Nivel del Refrigerante Entre las marcas MIN y MAX de la botella Visual
6 FUGAS
Fugas de Aceite del Motor
6.1 Área de la carcasa del Taxímetro Sin fugas Visual
6.2 Área de la carcasa del Taxímetro Sin fugas Visual
6.3 Área de la Culata Sin fugas Visual
6.4 Área del Diferencial Sin fugas Visual
Fuga de refrigerante
6.5 Instalación de botella y manguera de refrigerante Sin fugas Visual
6.6 Manguera de refrigerante en el motor Sin fugas Visual
6.7 Instalación de mangueras del radiador en el motor Sin fugas Visual
Fuga de Combustible
6.8 Verificar todas las cañerías de combustible Sin fugas Visual
7 Torques Críticos para ajustar
7.1 Tuercas de Ruedas No flojos Tacto
Trapecios (brazos oscilantes) instalados en el
7.2 No flojos Tacto
soporte de la estructura del Chasis (trasero)
7.3 Resorte de la suspensión delantera No flojos Tacto
Brazo de Control Inferior (delantero) instalado en la
7.4 No flojos Tacto
estructura del Chasis
7.5 Montaje de la Barra estabilizadora No flojos Tacto
7.6 Enlace de la Barra anti vuelco No flojos Tacto
8 Performance
8.1 Cambio de veloc. desde 1ra hasta 5ta Suave Tacto
8.2 Cambio de veloc. desde 5ta hasta 1ra Suave Tacto
8.3 Palanca de reversa Suave Tacto
8.4 Ruido anormal Sin ruido Tacto

33
Verificación antes de la entrega
9 Operación de mecanismos de los Pestillos de las Puertas
Mecanismo del Pestillo delantero
Izquierdo
9.1 Operación de apertura y cierre Operación suave Tacto
Apertura de la puerta cuando el pestillo es
9.2 La puerta no debería abrirse Visual
alzado
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.3 La puerta debería abrirse Visual
bajado
Mecanismo del Pestillo delantero
Derecho
9.4 Operación de apertura y cierre Operación suave Tacto
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.5 La puerta no debería abrirse Visual
alzado
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.6 La puerta debería abrirse Visual
bajado
Mecanismo del Pestillo trasero Izquierdo
9.7 Operación de apertura y cierre Operación suave Tacto
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.8 La puerta no debería abrirse Visual
alzado
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.9 La puerta debería abrirse Visual
bajado
Mecanismo del Pestillo trasero Derecho
9.10 Operación de apertura y cierre Operación suave Tacto
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.11 La puerta no debería abrirse Visual
alzado
Apertura de la puerta cuando el Pestillo es
9.12 La puerta debería abrirse Visual
bajado
10 Puntos Estéticos / Especificaciones del Cuerpo de Chasis
Polvo de pintura, descubierto, Sin Polvo de pintura, descubierto, o
10.1
desbordamiento desbordamiento
10.2 Abolladuras y daños Sin abolladuras ni daños
10.3 Marcas de rasguño Sin rasguños
11 Operación de seguros
Bloqueo de la dirección con la chapa de
11.1
encendido
11.2 Cerradura de la guantera Izq
11.3 Cerradura de la guantera Der 1. Bloqueado
2. Sin ruido después de cerrado Tacto/Visual
11.4 Puerta de acceso al motor
3. Tuerca Seguro no debería estar suelta
11.5 Cierre del capó
11.6 Cerradura de la puertilla de Combustible
11.7 Seguro del asiento trasero central
11.8 Seguros de los cinturones de seguridad Debería cerrar y abrir suavemente Tacto
11.9 Orientación de los asientos El botón rojo debería apuntar al exterior Visual

34
Verificación… Mantenimiento
Mantenimiento periódico

N Actividades de
servicio 500 2500 5000 7500 10000 12500 15000 17500 Observación
Generalidades

1 Lave y limpie el CL CL CL CL CL CL CL CL
vehículo
2 Revisiones según C C C C C C C C
ficha de trabajo
3 Limpie polvo y lodo CL - CL - CL - CL _ Limpiar
del centro radiador afuera
Revise, Reemplace
4 C,T C,T C,T C,T C,T C,T R C,T
llene/reemplace en 30000 Km
refrigerante o 2 años
Revise y llene líquido
de parabrisas (si
5 requiere) C,T - C,T - C,T - C,T -

Ajuste boquilla de
líquido limpiaparabrisas
de ser necesario. Use agua
destilada.
Revise/llene el
Revise
nivel de gravedad
6 electrolitos de la C,T - C,T - - C,T -
C,T específica
batería/gravedad y nivel de
específica/voltaje electrolitos
de batería

Reemplace
Revise,
en 20000
7 lleve/reemplace - - C,T - C,T - C,T -
Km o 2
aceite de frenos
años, el que
sea primero
Revise correcta
Reemplace
operación de todas
8 C - C - C - C _ de ser
las operaciones de
necesario
luces, claxon, fusibles
e interruptores
Revise todos los Acelerador,
cables de control y engranaje,
9 - - C,A - C,A - C,A -
ajuste la holgura embrague
libre y freno de
mano
Revise partes de goma
(ej. Mangueras de Cada
freno, fuelle, fuelle de
cilindro de rueda, topes 10000 Km.
frontales y traseros, Reemplace
10 - - - - C,R - - -
bujes del brazo de si
control delantero y encuentra
trasero, bujes de barra cortes o
estabilizadora, fuelle rajaduras
goma engranaje, fuelle
junta exterior de bola)

35
Verificación… Mantenimiento

Mantenimiento periódico
No. Actividades de 500 2500 5000 7500 10000 12500 15000 17500
Observaciones
serie servicio
Transmisión
Limpie/ajuste abertura Ajuste abertura
11 CL,A CL,A CL,A CL,A R CL,A CL,A CL,A
/Reemplace bujía si necesario
Limpie/ Reemplace
12 Elemento de filtro de CL CL CL CL R CL CL - Reemplace en 10000 Km
aire

Limpie/reemplace _
13 CL - CL - CL - CL Reemplace en 20000 Km
filtro tubo respirador

Limpie/reemplace Reemplace cada 5000


14 R - R - R - R -
purgador aceite Km

Revise y ajuste
15 separación (válvula) C,A - C,A - C,A - C,A - Ajuste si es necesario
balancines
Revise rajaduras /
Reemplace
16 reemplace manga C,R - C,R - C,R - C,R -
si es necesario
múltiple si necesario

Reemplace filtro Reemplace cada


17 - - R - R - R -
combustible 5000 Km

Reemplace filtro de Reemplace cada


18 R R R R R R R R
aceite 2500 Km

Placas de embrague Revise cada


19 (Ajuste holgura de cable C,A - C,A - C,A - C,A - 5000 Km y reemplace en
en extremo del motor) 20000 Km si es necesario

-
Inspeccione/ reemplace
eje de transmisión para Reemplace
20 - - C,R C,R - C,R
cortes de fuelle, etc. si es necesario
-
cuts, etc.
Ruedas y frenos
Limpie los tambores
Reemplace si es
21 y las zapatas de - - CL - CL - CL -
necesario
freno con aire

Revise cilindro
22 maestro y cilindro de - - - - C - - - Cada 10000 Km
rueda por fugas

RT cada 2500 Km hasta


primeros 5000 Km y luego
23 Rotación de llanta - RT RT - RT - RT -
cada
5000 Km.

36
Verificación… Mantenimiento

Mantenimiento periódico
Suspensión
Primeros
Revise y ajuste
2500 Km y
la geometría de - C,A C,A - C,A - C,A -
5000 Km,
la rueda
luego cada
24 (alineación)
5000 Km
Revise fuga/ doblado
de varilla en
amortiguadores
delanteros y traseros - - - - - - - Revise en
25
y daño físico, falla de 20000 Km
soldadura.
Reemplace si es
necesario
Revise brazos de
control frontales y
- - - - - - - - Revise en
26 traseros, ARB,
20000 Km
varillaje, juntas bola
suspensión.
Reemplace si
Revise/ajuste
- - C - C - C - Ajuste si es
27 todasnecesario
tuercas y
necesario
pernos de
Sistemasuspensión
de combustible
Revise rajaduras o Reemplace si
grietas en ductos de C - C - - C - encuentra
28
combust. y C estos
conexiones de goma problemas
Sistemas eléctricos
En primer
Revise el
C,A - - - - C,A - servicio y
29 enfoque de la
luego cada
luz delantera
15000 Km
Revise DTC en la
“Unidad Control Cuando
Motor” usando está en MIL,
herramienta C C C C C C C C
30 indicador
diagnóstico. Tome
cambia a
acción correctiva si
"ON"
es necesario limpie
el DTC.
ACABADOS Y ASIENTOS
Montaje de traba
31 - - C,A - C,A - C,A -
de puerta
Puntos de lubricación
Reemplace
Reemplace / llene
32 R R R R R R R R cada 2500
aceite de motor
Km
Engrasado de
33 - - C,L - C,L - C,L -
enganches de puerta
Engrasado traba
34 - - C,L - C,L - C,L -
puerta

37
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Revisión y llenado del nivel de aceite de motor

Revisión del nivel de aceite de motor:

o Estacione el vehículo en un terreno nivelado y asegúrese de que el motor está frío


o Permita que el aceite de motor se asiente antes de revisar el nivel de aceite.
o Para revisar el nivel de aceite de motor utilice la varilla de nivel de aceite
o Jale la varilla de nivel de aceite y límpiela con un paño
o Insértelo nuevamente en su posición original.
o Saque la varilla de nivel de aceite y observe el nivel de aceite en la varilla.
o Si el nivel de aceite está por debajo del mínimo, llene usando el grado de aceite
recomendado.

Llenado de aceite de motor:

o Retire la tapa del aceite y vierta lentamente el aceite a través del agujero de llenado para
llevar el nivel de aceite al límite superior en la varilla de nivel de aceite.
o Luego de reabastecer, arranque el motor y permita que opere por un minuto.
o Detenga el motor, permita que el aceite se asiente y revise nuevamente el nivel de aceite.

AVISO: Revise el nivel de aceite, si tiene advertencia de "baja presión de aceite" se


encenderá la luz al manejar

El nivel de aceite no debe superar la marca máxima

38
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Limpieza y reemplazo de filtro

a. Limpieza/reemplazo purgador de aceite:


 Purgador de aceite ubicado dentro de la tuerca de drenaje de aceite
 Reemplace según Cronograma de PM
b. Reemplazo de filtro de aceite:
 Ubicado tal como se muestra en la figura
 Reemplace el filtro de aceite según Cronograma de PM
 Asegúrese de que el O ring del filtro de aceite esté intacto
 Coloque y ajuste por completo con la mano. Arranque el motor y revise si hay fugas de aceite
c. Reemplazo del filtro de combustible:
 Ubicado en la línea de combustible cerca del tanque de petróleo. Se puede acceder
mediante la ventana de inspección debajo del asiento del pasajero trasero
 Monte como se muestra en la figura

Limpieza de filtro de aire y bujía

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE


El Filtro de aire se monta dentro de la cabina del motor

 Desbloquee 2 abrazaderas de la caja del filtro de aire como se muestra en la figura.


 Gire la caja en dirección descendente usando poca fuerza.
 Retire el filtro de aire de la caja para su limpieza.
 Sople aire desde el lado limpio para la limpieza del filtro de aire

a) Use el soplador de aire a baja presión.


b) Siempre use un filtro de aire original al reemplazar.
c) En condiciones polvorientas, es necesaria la limpieza y reemplazo frecuente del limpiador de aire.
d) Reemplace los elementos atorados del limpiador de aire, ya que estos aumentan el consumo de combustible

39
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Limpieza filtro de aire y la bujía

Limpieza y reemplazo de bujías:

 Asegúrese de que el motor esté frío. Desconecte las tapas de la bujía


 Usar la llave para bujías para retirar las bujías.
 Asegúrese de que no ingresen partículas extrañas al agujero de la bujía.
 Inspeccione las bujías para el aislante roto. Reemplace la tapa si está agrietada o rota.
 Usando un cepillo de alambres fino, limpie la punta superior del contacto y el electrodo.
 Luego de la limpieza, ajuste la abertura como sigue:
- Central : Bosch YR5NE Abertura - 0.8 a 0.9 mm
- Lado (IZQ y DER): Champion PRG6HCC Abertura - 0.6 a 0.7 mm
 Instale cada bujía con la llave y ajuste la torsión.
 Coloque la tapa de la bujía firmemente sobre la bujía.

NOTA: Al reemplazar las nuevas bujías, el conjunto completo de 3 debe ser reemplazo al mismo tiempo

NOTA: Asegúrese de arreglar las bujías correctas en los lugares correctos. Bujías centrales y laterales no son
intercambiables

Radiador

Limpieza de radiador:

Revise las aletas del radiador en caso de acumulación de polvo/suciedad. Hágalo limpiar con un distribuidor autorizado de
ser necesario. No utilice chorro de agua a alta presión ya que esto podría dañar las aletas.

AVISO: Revise el nivel de refrigerante solo en el tanque de expansión. Si el nivel de refrigerante está por
debajo del mínimo, entonces llene el refrigerante premezclado especificado.

PRECAUCIÓN: Nunca retire la tapa del suministro cuando el motor está caliente

40
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Llenado de fluidos

a. Refrigerante:
Revise si el nivel de refrigerante está entre las marcas máximas y mínimas del tanque de expansión como se
muestra en la figura. Agregue refrigerante premezclado específico hasta la marca máxima.
b. Líquido de frenos:
El contenedor del líquido de frenos se ubica en el lado frontal IZQ del vehículo debajo del capó frontal.
Asegúrese que el nivel de aceite de frenos esté entre las marcas máximas y mínimas. Siempre revise el nivel
con la tapa del líquido de frenos en posición fija.
c. Líquido limpiador de parabrisas:
El contenedor del limpiador de parabrisas se ubica en el lado frontal DER del vehículo debajo del capó frontal.
Abrir el capó frontal para revisar/llenar el líquido de frenos y el líquido limpiador de parabrisas, llene y abastezca el líquido
respectivo recomendado hasta el cuello de los contenedores.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de limpiar minuciosamente la tapa del reservorio de líquido de frenos antes
de retirar la tapa. La contaminación del líquido de frenos afecta el rendimiento del Sistema, generando
costosas reparaciones.

NOTA: Para abastecer el reservorio del líquido limpiador de parabrisas: Use solo líquido limpiador listo para usar
para tal fin. No utilice agua de grifo, los minerales del agua de grifo pueden obstruir las líneas del limpiador de
parabrisas.

Cuidado del parabrisas

Cuidado del parabrisas:


Retire la escobilla del parabrisas y el brazo del parabrisas en el vidrio del parabrisas en la posición central.
Verifique la abertura entre el brazo y el vidrio y ajústela. Limpie su parabrisas.
El ángulo de ataque de la escobilla del parabrisas debe ser 90 grados, es decir, perpendicular.

PRECAUCIÓN: No opere el limpiador de parabrisas continuamente por más de 10 segundos o


cuando el tanque de líquido limpiador está vacío.
AVISO: No añada detergente o solvente en el agua de lavado del parabrisas.

AVISO: Luego de activar la función de lavado habrá una pasada del cepillo.
41
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Batería

Verifique el adecuado nivel de electrolitos y la corrosión en los terminales de la batería.

1. Verifique el nivel de electrolitos en la batería frente a la marca en la carcasa exterior de la batería.

2. Verifique la corrosión en los terminales de la batería (polco blanco o amarillento). Para


retirarla, cubra los terminales con una solución de bicarbonato de soda. Esta burbujeará y
se volverá marrón.

3. Al detenerse lávela con agua pura. Seque la batería con un paño o papel toalla.

4. Cubra el terminal con vaselina para evitar futuras corrosiones. Use una llave adecuada
para soltar y retirar los cables de los terminales.

5. Siempre desconecte el cable positivo (+ve) primero y reconéctelo.


PRECAUCIÓN: No permita que el electrolito de la batería entre en contacto con ojos, piel, telas o
superficies pintadas. Puede causar lesiones o daños severos. Utilice guantes de goma.

42
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Fusibles

Si cualquier unidad eléctrica en el vehículo no está funcionando, revise primero los fusibles
y de ser necesario reemplácelos. Gire la llave de encendido a la posición 'LOCK'.

 Identifique el fusible defectuoso de su alambre derretido.


o Retire el fusible quemado con un extractor de
fusibles. El extractor se encuentra en la caja de
fusibles del compartimento de la cabina.
o Encuentre el problema del fusible quemado y corríjalo.
o Instale un nuevo fusible de la calificación correcta.
o Asegúrese que todos los demás fusibles estén firmemente colocados. Los fusibles de repuestos
cuentan con conexiones eléctricas sueltas/desconectadas para realizar correcciones
 Verifique el filamento del foco fundido/quemado a ser reemplazado
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al arnés de cableado, reemplace siempre el fusible quemado por uno de la misma
calificación según se especifica para evitar daños al cableado que pueden generar un posible incendio.

ADVERTENCIA: Use solo el foco especificado en caso de reemplazo de foco ya que el uso de un foco de más
watts puede causar problemas térmicos como derretimiento de la lámpara, etc.

Fusibles

 10A,15A — Fusibles de repuesto


 15A—Luz delantera
 15A- Bobina alta tensión, luz de reversa, soplador, relés aux. ECU (Interruptor de encendido), consola
 10A – Luz indicadora y de parada, bomba de lavado, relé HL, velocidad del vehículo, sensor de líquido de freno
 10A - HCRN, indicador de posición, iluminación de consola, sin luz de placa y cabina
 15A – bomba de combustible, inyector, consola, batería ECU, relé principal y de emergencia, lambda
 5A – Embrague electromagnético
 20A – Motor del parabrisas
 10A — Accesorios
 20A — Fusible de repuesto
 5A - Fusible de repuesto
 30A – Fusible principal — diodo transil del interruptor de encendido, regulador

43
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Mantenimiento de la llanta
Tracción correcta Peligro: Manejo deficiente Peligro: Agarre deficiente
Manejo óptimo Escaso ahorro Tracción insuficiente
Vida óptima de la llanta Desgaste rápido (Borde) Desgaste rápido (Centro)

Adecuadamente inflada Inflado deficiente Sobre inflada

Presión de LLANTAS: Las ruedas RE 60 cuentan con llantas sin cámara. Verifique el inflado y la
condición de las llantas regularmente. Verifique la presión cuando las llantas están frías
 Frontal 2.1 kg/cm2 (30psi)
 Trasera 2.4 kg/cm2 (34psi)

Tamaño de la llanta: 4 - 8, 4/6PR (Las cuatro llantas)


Las llantas debidamente infladas le da una mejor combinación de comodidad, manejo, vida útil de a
llanta y mejor eficacia del combustible.

PRECAUCIÓN: Cada vez que verifique la presión de inflado, examine el daño en las llantas, así como
objetos extraños y desgaste
AVISO: No continúe manejando con las llantas desinfladas. Manejar incluso poca distancia puede dañar una llanta y la
rueda sin tener reparación.

Mantenimiento de llanta
Rueda de
Frontal Repuesto
Fr Fr
Izq Der
Rotación Frontal Rotación
Fr Fr
sin rueda Izq Der con rueda
de repuesto de repuesto

Pos Pos
Izq Der
Pos Pos
Izq Der
Posterior
Posterior .
Nota: Presión de inflado de llanta de repuesto debe ser 34 psi

ROTACIÓN DE LA LLANTA:
Para evitar el desgaste uniforme de las llantas y prolongar su vida útil, rote las llantas como te ilustra. Las
llantas deben ser rotadas según se recomienda en el cronograma periódico de mantenimiento. Luego de
la rotación, ajuste las presiones de las llantas delanteras y traseras según la especificación indicada.
AVISO: La vida útil y el patrón de desgaste de las ruedas depende de la presión de la llanta, alineación
de ruedas, balanceo de rueda, rotación de llanta, etc. También depende mucho de la velocidad del
vehículo, carga transportada, uso, hábitos de manejo, condiciones de la rueda, calidad de llanta, etc. En
caso se presuma una falla debido a la deficiente calidad de las llantas, llévelas al respectivo fabricante
de llantas.
44
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Reemplazo de rueda

Reemplazo de la LLANTA:

Cuando la llanta se pincha en la vía

 Reduzca la velocidad del vehículo gradualmente en línea recta.


 Muévase cuidadosamente fuera de la vía a un lugar seguro.
 Estacione el vehículo en un terreno nivelado y firme.
 Aplique el freno de mano y enganche el cambio de 1ª o engranaje de reversa.
 Apague el motor y encienda las luces de emergencia
 Retire la llave de rueda (caja de herramientas) en el tablero.

a) Llanta de repuesto: Está debajo del panel para retirar la cubierta de la llanta de repuesto retirando 2 tornillos, la
cubierta antirrobo, retire el seguro y gire la manija de montaje de rueda con la mano en sentido contrario al reloj
y retire la llanta de repuesto.

b) Gata: Se encuentra debajo del panel del lado del conductor. Para retirar la gata, gire la tuerca de mariposa en
sentido contrario al reloj para bajarla y libérela del gancho de montaje.

45
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Reemplazo de rueda

Retiro de la llanta pinchada:


Asegure la rueda que está diagonalmente opuesta a la llanta baja. Retire la cubierta de la rueda y suelte los
pernos de montaje de la rueda. Enganche la gata adecuadamente en el punto correcto de elevación (lado
frontal y posterior).

Gire el tornillo de la gata en sentido del reloj usando la llave de rueda para elevar el vehículo hasta que la
llanta baja esté lejos del suelo.

Retire las tuercas de montaje de la rueda y retire la llanta baja


Gire la llanta de repuesto a la posición correcta y alinee los agujeros en la rueda para colocar las tuercas
Ajuste las tuercas a mano tanto como pueda.
Baje la gata por completo, luego ajuste los pernos d la rueda uno por uno usando una llave de ruedas. Coloque la
cubierta de la rueda. Devuelva las herramientas/saco de herramientas, gata y rueda de repuesto a su lugar y
ajuste adecuadamente
PRECAUCIÓN: Reemplazo de llanta: No intente elevar el vehículo hasta que la gata esté bien colocada y fija al
vehículo y al suelo
PRECAUCIÓN: A medida que la gata eleva el vehículo asegúrese que la gata está bien ubicada para que
no resbale.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de colocar bien la gata en el punto correcto. Si eleva el vehículo en el punto incorrecto
Podría dañar el vehículo o causar un daño personal.
No realice y no se coloque debajo del vehículo sostenido por la gata.

Inicio con cables de arranque


Conecte el cable en orden numérico y
desconecte en orden inverso

El motor con una batería descargada puede ser iniciado con cables de arranque de una batería u otro vehículo.
Asegúrese que la batería de arranque tenga voltaje similar a la batería original de su vehículo (12V).

1. Positivo (+) de buena batería a Positivo (+) de batería descargada.


2. Negativo (-) de buena batería a un área de metal sólido unido al bloque del motor O parte de metal sin pintar
(motor) que está lejos de la batería descargada.
3. Crank and start the engine.
Al desconectar, siga el orden inverso, es decir, desconecte el terminal negativo (-) seguido por el terminal positivo
(+).
No conecte el terminal negativo ( - ) si la batería de arranque (Buena batería) está conectada al terminal negativo
( - ) de la batería descargada. Esto puede generar una explosión.
46
Verificación… Mantenimiento

Aspectos clave de mantenimiento y del vehículo


Lavado del vehículo

Lavado del vehículo:

Antes del lavado, limpie el vehículo minuciosamente. Siempre lave el vehículo en la sombra. Rocíe
cuidadosamente agua fría al vehículo. Mezcle el champú en el agua de lavado. No mezcle con solventes
(combustible, diluyentes)

NOTICE: No eche directamente líquido/chorros de agua de lavado a alta presión en dispositivos eléctricos y a sus
conectores durante el lavado. Esto evitará la avería/falla del sistema eléctrico debido al ingreso de agua.

Use un cepillo de cerdas suave, esponja o paño suave y enjuáguelo frecuentemente mientras lava. Luego del
lavado, séquelo con un paño seco.

Inspeccione si hay astillas o rasguños y aplique pintura de retoque donde sea necesario. Para retirar manchas
rebeldes y contaminantes como alquitrán, use aguarrás o limpiadores como “removedores de manchas” que son
seguros para superficies pintadas.

Limpieza: Use un paño suave o toallas de papel para limpiar todas las superficies de vidrio y plástico

Limpie el parabrisas, la puerta trasera y los espejos, desde adentro hacia afuera con limpiadores de vidrio
disponibles en el Mercado. Esto retirará la neblina que se forma en las ventanas.

Limpieza: Aspire los tapetes regularmente para retirar la suciedad. Lave con champú el tapete para mantenerlo
como Nuevo. Utilice limpiadores de tapete tipo espuma. Mantenga los tapetes lo más secos posibles sin añadir
agua a la espuma.

Limpie y proteja las partes de metal brillante utilizando componentes especiales disponibles en el mercado.

Remolque del vehículo

Remolque del vehículo:

En caso de avería de freno y en condición de no poder conducir en la vía, llame a nuestro taller de servicio
BAL más cercano o coordine el remolque del vehículo.

 Para remolcar un vehículo, la mejor forma es usar una grúa.


 Use alternativamente una barra de remolque rígida.
 Evite usar un cable o soga flexible ya que su vehículo podría chocar contra el vehículo de remolque cuando
se detenga repentinamente.
 Encienda las señales de emergencia del vehículo para advertir a los demás conductores en la vía.
 De ser posible, mantenga el motor en reposo de forma que el vacío del freno esté disponible.
 Restrinja la velocidad a 20-30 kmph.
 En caso de falla en el frenado, use el freno de mano para controlar el vehículo.

47
CAPÍTULO 3

Sistema de Manejo del Motor (EMS) y


Sistema de Combustible
Descripción general del Sistema de Manejo del Motor (EMS).

Sensores del EMS.

Actuadores del EMS.

Esquema del EMS.

Herramienta de Diagnóstico Bajaj y Códigos DTC.

Sensores del EMS – Operación y avería.

Actuadores del EMS – Operación y Avería.

Retiro y colocación del tanque de combustible.

48
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible

Descripción general del sistema de manejo del motor (EMC)

El objetivo del EMS es asegurar que el rendimiento del motor permanezca óptimo durante todas las condiciones
operativas, en tanto que cumple con la estricta norma de emisiones.

El Sistema de Manejo del Motor (EMS) monitorea y controla las diversas funciones del motor tales como la mezcla
de aire y combustible, tiempo de encendido, control de la temperatura, etc.

Estas funciones están eficazmente manejadas por un microprocesador llamado ECU (Unidad de Control
Eléctrico). La ECU evalúa continuamente las señales recibidas de los sensores y actúa como cerebro del EMS,
que determina y controla una cantidad de combustible a ser inyectado en el tiempo de encendido, etc.

La representación esquemática del Sistema EMS típico se describe a continuación:

(1) Unidad de Control Electrónico


(2) Sensor de Posición del Acelerador
(3) Accionador de Velocidad de Ralentí
(4) Sensor de presión múltiple de entrada con sensor de temperatura
(5) Riel surtidor/Inyector de combustible
(6) Bobina de encendido
(7) Sensor de oxígeno
(8) Sensor de velocidad
(9) Sensor de temperatura
(10) Módulo del tanque bomba combustible

49
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible

Descripción general del sistema de manejo del motor (EMC)


Unidad de Control Eléctrico (ECU)

Operación

Consiste en un microprocesador que requiere señales de todos los sensores para controlar los
dispositivos respectivos. La representación esquemática del ECU típico se brinda a continuación.

En ECU, las entradas de diversos sensores son alimentadas a circuitos del procesador de señales
para garantizar que todas las salidas a la computadora estén en forma de pulsos digitales.

Estas entradas recibidas pueden ser firmes o de voltajes que varían lentamente. Estas dicen estar en
análogo y son convertidas a válvulas digitales equivalentes por un análogo a un convertidor digital
(AD).

La salida digital es alimentada al riel de entrada / salida para transportar el núcleo principal de la
computadora. Así el ECU reúne todas las señales, las calcula y las procesa a Actuadores para brindar
un tiempo de avance preciso de encendido y el requisito de inyección de combustible para el motor a
diversas condiciones de carga y velocidad.

Representación esquemática del ECU

Consiste en una microcomputadora con convertidor A - D (Análogo a Digital) y Unidad I - 0 (Entrada - Salida)

Las señales de entrada son recibidas Las señales proporcionadas para operar
de diferentes conjunto de sensores a los siguientes actuadores
Sensores Actuadores

Sensor velocidad vehículo


MPRD (Relé) Motor a
pasos Inyector
Interruptor embrague
Bomba de combustible
Sensor Lambda
Bobina de alta tensión (IZQ y
Sensor inclinación
cigüeñal e interruptor DER)
neutro Avería del motor
Ícono de velocímetro Ventilador
Sensor de T Map del radiador

Sensor posición También soporta la


acelerador evaluación de códigos de
problemas de diagnóstico.
Sensor temperatura
refrigerante

50
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible

Sensores (EMS)

Sensores
Un sensor es un dispositivo que detecta y responde a algún tipo de entrada del ambiente físico. La entrada específica
puede ser posición, temperaturas, velocidad, humedad, presión. La salida es generalmente una señal que es convertida a
una visualización leída por personas o transmitidas electrónicamente en una red para lectura o mayor procesamiento.

La sensibilidad del sensor indica cuanto cambia la salida del sensor cuando la cantidad de entrada que está siendo medida
cambia. Por ejemplo, si la resistencia del sensor cambia a 1 ohm cuando la temperatura cambia en 1°C, la sensibilidad es 1
ohm/°C.

Los diversos sensores usados en este vehículo son:

 Sensor de temperatura del refrigerante

 Sensor de temperatura del aire de entrada

 Sensor de oxígeno

 Sensor de posición del acelerador

 Sensor de inclinación del cigüeñal

 Sensor de velocidad del vehículo

Sensor de temperatura del refrigerante


El sensor de temperatura del refrigerante es usado para medir la temperatura del motor con la temperatura del
refrigerante. Es un termistor NTC que cambia su resistencia eléctrica dependiendo de la temperatura. Con el incremento en
la temperatura, la resistencia del sensor se reduce y viceversa.

Operación

Los termistores son resistores semiconductores que cambian su válvula de resistencia con la temperatura. La Resistencia
se reduce con un aumento en la temperatura del motor ya que tiene un coeficiente de temperatura negativa (NTC) y
viceversa.

La característica de la temperatura del motor es representada gráficamente. (Los valores no encajan exactamente, es solo
una representación para el entendimiento).

Este termistor de tipo NTC es usado para medir la temperatura del motor en el sistema de manejo del motor.

La ECU monitorea la temperatura del refrigerante y aumenta la cantidad de combustible en arranques en frío. Cuando
la temperatura del refrigerante está sobre los 98°C, la ECU da la señal al EMC para iniciar el ventilador.

51
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible

Sensores (EMS)

Construcción del NTC


Los métodos principales de medición de temperatura se realizan con
el termistor.
El termistor se hace de material semiconductor tal como óxidos de
cobalto o níquel y es encapsulado en un casquillo de latón para
protección mecánica.

NTC Termistor

52
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible
Sensores (EMS)
TMAP – Sensor de presión absoluta múltiple de temperatura

El sensor de MAP (Presión absoluta múltiple) se usa para encontrar la


cantidad de flujo de aire al motor. Ayuda a la ECU a determinar la cantidad
de combustible a inyectar.

El sensor de IAT (Temperatura del aire de entrada) se ubica en el pasaje de


entrada de aire para leer la temperatura del aire que ingresa al motor. Esto
ayuda a la ECU a determinar la densidad del aire y la cantidad de
combustible necesario.

Operación:
Sensor de temperatura del aire de entrada (IAT):

Sensor de temperatura
Es un termistor de NTC que cambia su Resistencia eléctrica dependiendo
del aire (termistor) de la temperatura. Con el aumento en la temperatura, la resistencia del
Cable sensor se reduce y viceversa. Es suministrada con 5V por la ECU. Mide la
caliente
temperatura del aire que viene de adentro. Ya que está ubicado cerca del
múltiple de entrada, la temperatura aumenta con el incremento en la
temperatura del motor.

Sensor de presión del múltiple:


El sensor de MA es un dispositivo semiconductor piezorresistivo. Se
produce una señal de voltaje CC por el sensor de MAP, el cual es excitado
por una presión variante del múltiple, el cual se siente en el diagrama del
Vacío del ducto de admisión semiconductor. El diafragma cambia su forma con el cambio en la presión,
presión atmosférica la cual cambia la resistencia.

Diafragma de El elemento de análisis electrónico prepara un voltaje y suministra a la


silicona ECU. Con el acelerador cerrado (presión de vacío/aire baja) la salida del
voltaje es baja. Con el aumento en el acelerador la temperatura aumenta y
por ende el voltaje. Se suministra una entrada de 5V y cable a tierra por la
Presión de
Referencia
ECU.
Circuito de
filtración

Sensor
Sensor de ángulo del cigüeñal
Siente la rotación del cigüeñal y brinda una entrada de pulso a la ECU.
ECU calcula el número de pulsos por revolución y determina el tiempo
de inyección y encendido

53
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible
Sensores (EMS)

Sensor de oxígeno
El sensor de oxígeno mide la densidad de oxígeno en
los gases de escape y lleva esta información a la
ECU. Esto ayuda a la ECU a mantener la relación
estequiometrica de mezcla de aire y combustible.

La atmósfera contiene 21% de oxígeno. Los 2 sensores


generan una señal de voltaje comparando el oxígeno de
atmósfera y el contenido de oxígeno en el escape.

Sensor de velocidad
El sensor de velocidad del vehículo es un dispositivo
semiconductor basado en el efecto Hall. El sensor
envía pulsos ON/OFF a la ECU, cuando el objeto
metálico giratorio interrumpe el campo magnético.

Este sensor convierte una rotación de la rueda en 8 pulsos y


estos son transmitidos a la ECU para mayor procesamiento.

54
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible
Sensores (EMS)
Sensor de posición del acelerador

Función
Para medir la posición exacta de la abertura de la válvula de
estrangulación y enviar esta señal de medida en forma de
voltaje a la ECU.

Construcción
El cuerpo del acelerador tiene una válvula de estrangulación
montada en el múltiple de entrada. La válvula de estrangulación
está conectada con el cable del acelerador y su abertura y cierre
es controlado por el acelerado. El sensor de posición del
acelerador montado en la válvula de estrangulación reporta
continuamente la posición del acelerador a la ECU.

Este es un sensor de posición giratoria del acelerador que tiene


un resistor variable también llamado potenciómetro. Internamente,
tiene un alambre de resistencia de la bobina en forma de medio
círculo. Un extremo se conecta al suelo y el otro extremo se
conecta a una fuente de 5 voltios desde la ECU.

La escobilla del parabrisas tiene un contacto que va en la bobina


y se conecta al eje de la válvula de estrangulación.

Además, la posición de la válvula de estrangulación es


importante al controlar las rpm en ralentí.

Operación
Al acelerar, cambia la posición de la válvula de estrangulación. Las
escobillas del parabrisas mueven el bobinado ya que es pivoteado
directamente en el eje de la válvula de estrangulación.
La posición del acelerador en cero (cerrado). Cuando la válvula del
acelerador está cerrada, la escobilla está en el extremo conectado a
tierra de la bobina. Una pequeña señal de voltaje es enviada a la
ECU en esta posición que detecta que la posición del acelerador está
en cero.
Mayor movimiento de la posición del acelerador. A medida que la
válvula de estrangulación se mueve hacia la otra posición, la escobilla
del parabrisas se balancea a un extreme de la bobina de 5 voltios.
Esto envía una señal de voltaje creciente a la ECU. Así, el voltaje de
carga continua comunica a la ECU la posición exacta de la válvula de
estrangulación.

55
Sistema de Manejo del Motor (EMS) y Sistema de Combustible
Actuadores (EMS)
Actuadores
Los Actuadores son dispositivos que convierten la señal eléctrica en salida física.

El vehículo tiene los siguientes Actuadores -

 Bomba de combustible
 Inyector de combustible
 Motor a pasos
 Bobina de alta tensión
 Grupo de instrumentos
 EMC (Embrague electromagnético del ventilador)

Bomba de combustible
Función
Llevar el combustible del tanque de combustible y empujarlo por las
líneas de combustible al riel del inyector y mantener una presión
constante en el sistema. Además, la bomba de combustible debe
garantizar un alto nivel de combustible fluyendo en la línea de
combustible, manteniendo así la presión constante de suministro de
combustible.

Construcción

Montaje del módulo de la bomba de combustible

La bomba tiene una válvula de presión que ajusta la presión de


inyección a 3 kg/cm2 y guía el combustible excedente de vuelta
al tanque. La ECU usa el relé de la bomba de combustible para
encender o apagar la bomba de combustible. El relé de la
bomba de combustible se enciende tan pronto como se activa el
encendido y el interruptor de arranque. La bomba de
combustible permanece encendida mientras el motor está
operando o está siendo arrancado

.
56

También podría gustarte