Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
7
Τί οὖν ἐροῦμεν; ὁ νόμος ἁμαρτία; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ τὴν
ἁμαρτίαν οὐκ ἔγνων εἰ μὴ διὰ νόμου, τήν τε γὰρ
ἐπιθυμίαν οὐκ ᾔδειν εἰ μὴ ὁ νόμος ἔλεγεν· Οὐκ
ἐπιθυμήσεις·
7
¿Qué aseveraremos, entonces? ¿Qué la Ley engendra la
transgresión? ¡Qué jamás sea así! Pues nunca habría
sabido qué es una transgresión si no hubiera sido a través
de la Ley. En efecto, no habría conocido la concupiscencia
si la Ley no ordenase: “No te dejarás dominar por la
concupiscencia”.
8
ἀφορμὴν δὲ λαβοῦσα ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς
κατειργάσατο ἐν ἐμοὶ πᾶσαν ἐπιθυμίαν, χωρὶς γὰρ νόμου
ἁμαρτία νεκρά.
8
Sin embargo, la transgresión aprovechó la ventaja que le
ofreció el mandato y nos sometió a toda suerte de
concupiscencias. Porque separada de la Ley la
transgresión es ineficaz.
9
ἐγὼ δὲ ἔζων χωρὶς νόμου ποτέ· ἐλθούσης δὲ τῆς ἐντολῆς
ἡ ἁμαρτία ἀνέζησεν, ἐγὼ δὲ ἀπέθανον,
9
Pues yo, en determinado momento, viví al margen de la
Ley. Mas cuando advino el mandamiento, la transgresión
recuperó toda su eficacia y yo morí a la inocencia.
10
καὶ εὑρέθη μοι ἡ ἐντολὴ ἡ εἰς ζωὴν αὕτη εἰς θάνατον·
10
Así, pues, vengo a descubrir que el mandamiento que en
mi interior debía conducirme a la vida, ¡ese mismo!, me
llevó a morir a lo espiritual.
11
ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς
ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν.
11
Ciertamente la transgresión hizo propicia la
oportunidad que le presentó el mandamiento para
engañarme por completo. Y de este modo me condenó a
morir a mi espiritualidad.
12
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία
καὶ ἀγαθή.
12
Así las cosas, la Ley es sagrada y, por tal razón, el
mandamiento es puro, correcto y bueno.
13
Τὸ οὖν ἀγαθὸν ἐμοὶ ἐγένετο θάνατος; μὴ γένοιτο· ἀλλὰ
ἡ ἁμαρτία, ἵνα φανῇ ἁμαρτία διὰ τοῦ ἀγαθοῦ μοι
κατεργαζομένη θάνατον· ἵνα γένηται καθ’ ὑπερβολὴν
ἁμαρτωλὸς ἡ ἁμαρτία διὰ τῆς ἐντολῆς.
13
¿Así pues, el bien engendra en mí la muerte de lo
espiritual? ¡Qué jamás sea así! Porque la transgresión,
para visibilizarse como desobediencia, se valió de lo bueno
para producirme la muerte espiritual a fin de que, por el
mandamiento, la infracción llegase a ser en extremo
transgresora.
14
Οἴδαμεν γὰρ ὅτι ὁ νόμος πνευματικός ἐστιν· ἐγὼ
δὲ σάρκινός εἰμι, πεπραμένος ὑπὸ τὴν ἁμαρτίαν.