Está en la página 1de 41

Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Tabla de contenido

I. CARACTERÍSTICAS Y USOS.................................................... ..........................................................- 1 -

II. PARÁMETROS TÉCNICOS................................................ .................................................... ........- 3 -

tercero NOMBRES DE LOS COMPONENTES ............................................. .................................................... ................- 6 -

IV. INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES ............................................... ..........................................................- 9 -

V. PASOS DE OPERACIÓN Y MÉTODO DE USO ........................................... .............................. - 30 -

VI. MANTENIMIENTO DIARIO................................................ .................................................... .............- 33 -

VIII. MANEJO DE LA ROTURA DEL TUBO CAPILAR ........................................... .....................- 34 -

VIII FALLAS COMUNES Y CONTRAMEDIDAS ........................................................... .............. - 36 -

IX. PRECAUCIONES................................................. .................................................... ........................ - 38 -

X. SERVICIOS POSTVENTA Y RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTOR ...........................................- 39 -


Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Registro de Historial de Versiones

Tiempo Número de versión Revisado por Contenido de la revisión

24 de julio de 2017 V2.0 sol jian Creación

27 de julio de 2017 V2.1 sol jian Mejora de la declaración

2 de noviembre de 2017 V2.1 sol jian Cambiar idioma

Advertencia: la persona responsable debe ser consciente de que si el aparato no se utiliza de forma

requerido por el fabricante, la protección proporcionada por el mismo puede deteriorarse.

Advertencia: manipule con cuidado las diversas soluciones utilizadas para el análisis según el laboratorio

Regulación de seguridad. Consulte las fichas de datos de seguridad de los materiales correspondientes. Siempre use el

bata de laboratorio, gafas y guantes de goma. Evite quemarse cuando manipule el reactivo caliente.

Advertencia: peligro de descarga eléctrica. Solo el personal profesional puede abrir las cubiertas.

y paneles
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

I. Características y Usos

El punto de fusión de una sustancia se refiere a la temperatura a la cual el material cristalino

pasa del estado sólido al estado líquido. En el campo de la química orgánica, el punto de fusión

La medición es un enfoque básico para juzgar la naturaleza de una sustancia, y uno de los

métodos significativos para medir la pureza.

Los aparatos automáticos de punto de fusión investigados, desarrollados y

producidos son los primeros aparatos de punto de fusión que llevan el sistema Android y video

tecnología perfectamente en China. Pueden mostrar las curvas de temperatura, señales ópticas y

imágenes de video en tiempo real convenientemente y tienen funciones de almacenamiento local, grabación,

marca de agua y reproducción. Los cambios de color y la temperatura de descomposición pueden ser

observado a través del video. El diseño único de aislamiento térmico en capas no solo es efectivo

Resiste la interferencia del entorno externo, garantizando así la estabilidad y precisión,

pero también permite menor velocidad de subida y bajada de temperatura, reduciendo así el tiempo de espera. los

Los aparatos se pueden aplicar ampliamente para las industrias químicas y las investigaciones farmacéuticas,

y son necesarios para producir medicinas, perfumes y colorantes y medir otros

sustancias orgánicas cristalinas.

Características:

Pantalla táctil capacitiva de alta definición súper grande de 8.1 pulgadas

Cámara de alta definición 720P, aumento óptico de 8 ×, aumento de detalle de muestra y

cambios visibles en los detalles de la muestra

Tasa de calentamiento lineal ajustable de forma continua entre 0,10 °C y 20,00 °C

Almacenamiento de métodos de experimentación de clientes, datos de medición históricos, videos y mapas

-1-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Conectividad a impresora USB o impresora térmica o exportación de informes de experimentos a disco USB

Wifi incorporado, que permite la conexión de red inalámbrica y el uso de servicios en la nube

Cumplimiento total con las GLP de la Farmacopea China

Cumplimiento completo con FDA 21CFR11 y funciones de registro de auditoría, firma electrónica,

salida de datos a prueba de manipulaciones, gestión nivelada de usuarios y asignación de permisos gratuita

Conformidad de todo el aparato con el estándar de certificación de calidad TART para laboratorio

instrumentos analíticos

-2-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

II. Parámetros técnicos

MP420 MP430

táctil capacitiva de 8,1 pulgadas


Modo de visualización: Pantalla táctil capacitiva de 8,1 pulgadas
pantalla

Rango de temperatura: Temperatura ambiente: 300°C Temperatura ambiente: 350°C

Resolución de temperatura: 0,1°C 0,1°C

0,2°C Velocidad:

Repetibilidad: 0,2 °C (velocidad de calentamiento: 0,20 °C/min)


(calentamiento 0,20°C/min)

Precisión: ±0,4 °C (<200 °C) ±0,4 °C (<200 °C)

±0.7°C (<300°C) ±0.7°C (<300°C)

Velocidad de calentamiento: 0.1°C--20°C 0.1°C--20°C

Tamaño interior del tubo Diámetro: 0,9 ~ 1,1 mm; pared Diámetro: 0,9 ~ 1,1 mm; ancho
capilar estándar: espesor: 0,10 ~ 0,15 mm -l espesor: 0,10 ~ 0,15 mm

Capacidad de procesamiento: 4 piezas/lote 4 piezas/lote

Gestión de usuarios: No disponible 20

Interfaz de datos: USB×3, RS232, WiFi, RJ45 USB×3, RS232, WiFi, RJ45

Medición manual: Disponible Sí

Medición automática: No disponible No disponible

Función de reproducción de vídeo: No disponible Sí

Capacidad de almacenamiento de datos: 8G 16G

Conformidad con FDA21 CFR parte 11:


No Sí

Función de seguimiento de auditoría: No Sí

Impresora térmica e impresora láser


Tipo de impresora compatible: Impresora térmica

3Q: No disponible No disponible

Conjunto de componentes estándar: No disponible No disponible

Fuente de alimentación: 100--240 V CA 50 Hz/60 Hz 100--240 V CA 50 Hz/60 Hz

Dimensión: 305*220*230 305*220*230

Poder: 120W 120W

-3-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

MP450 MP470

Modo de visualización: táctil capacitiva de 8,1 pulgadas táctil capacitiva de 8,1 pulgadas
pantalla pantalla

Rango de temperatura: Temperatura ambiente: 350°C Temperatura ambiente: 400°C


Resolución de temperatura: 0,1°C 0,1°C

Repetibilidad: 0,2°C Velocidad: 0,2°C Velocidad:

(calentamiento 0,20 (calentamiento 0,20


Precisión: °C/min) ±0,4 °C (<200 °C/min) ±0,4 °C (<200
°C) ±0,7 °C (<300 °C) °C) ±0,7 °C (<300 °C)
Velocidad de calentamiento: 0.1°C--20°C 0.1°C--20°C

Tubo capilar estándar Diámetro: 0,9 ~ 1,1 mm; pared Diámetro: 0,9 ~ 1,1 mm; ancho
tamaño interior: espesor: 0,10 ~ 0,15 mm -l espesor: 0,10 ~ 0,15 mm

Capacidad de procesamiento: 4 piezas/lote 4 piezas/lote


Gestión de usuarios: 20 30
Interfaz de datos: USB×3, RS232, WiFi, USB×3, RS232, WiFi,
RJ45 RJ45
Medición manual: Sí Sí
Medición automática: Sí Sí

Función de reproducción de vídeo: Sí Sí

Capacidad de almacenamiento de datos: 16G 32G

Conformidad con FDA21 CFR No Sí

parte 11:
Función de seguimiento de auditoría: No Sí

Tipo de impresora compatible: Impresora térmica y láser Impresora térmica e impresora


impresora láser
3Q: No disponible No disponible

Conjunto de componentes estándar: no disponible No disponible

Fuente de alimentación: 100--240 V CA 50 Hz/60 Hz 100--240 V CA 50 Hz/60 Hz


Dimensión: 305*220*230 305*220*230
Poder: 120W 120W

-4-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

MP490

Modo de visualización: Pantalla táctil capacitiva de 8,1 pulgadas

Rango de temperatura: Temperatura ambiente: 400°C

Resolución de temperatura: 0.01°C

Repetibilidad: 0,2 °C (velocidad de calentamiento: 0,20 °C/min)

Precisión: ±0,4 °C (<200 °C)

±0.7°C (<300°C)

Velocidad de calentamiento: 0.1°C--20°C

Tamaño de capilar estándar: Diámetro interior: 0,9~1,1 mm; espesor de pared:


0,10~0,15 mm

Capacidad de procesamiento: 4 piezas/lote

Gestión de usuarios: 100

Interfaz de datos: USB×3, RS232, WiFi, RJ45

Medición manual: Sí

Medición automática: Sí

Función de reproducción de vídeo: Sí

Capacidad de almacenamiento de datos: 128G

Conformidad con FDA21 CFR parte 11: Sí

Función de seguimiento de auditoría: Sí

Tipo de impresora compatible: Impresora térmica e impresora láser

3Q: Sí

Conjunto de componentes estándar: Sí

Fuente de alimentación: 100--240 V CA 50 Hz/60 Hz

Dimensión: 305*220*230

Poder: 120W

-5-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

tercero Nombres de componentes

La composición estructural del aparato es como se muestra en la figura:

Fig. a Vista frontal del aparato

1. Cubierta superior y cámara de muestra (ver Fig. b para más detalles)

2. Pantalla táctil de 8,1 pulgadas

3. Orificios de ventilación

-6-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Fig. b Cubierta superior y cámara de muestra

El usuario puede cargar la muestra de prueba en el tubo capilar (longitud 80 mm;

diámetro interior: 0,9~1,1 mm; Grosor: 0,10 ~ 0,15mm), y luego inserte el tubo en los cuatro

Cámara de muestra (ver Fib. b). Un lote aceptó 1-4 muestras.

Requisitos de carga de la muestra: moler la muestra cristalina en polvo fino,

séquelo según el estándar de preparación de muestra requerido, cargue la muestra seca en un recipiente limpio y seco

tubo de punto de fusión capilar (como se mencionó anteriormente), tome un tubo de vidrio de unos 800 mm de largo

verticalmente sobre una placa de vidrio, y Deje caer el capilar con la muestra varias veces, hasta que la

la muestra en el capilar se comprime a una altura de 3-5 mm. Para fácilmente descompuesto y

muestra fácilmente deshidratada, selle con calor el otro extremo del capilar.

-7-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Fig. c Vista trasera del aparato

1. Orificios de ventilación

2. Interfaz USB tipo B

3. Interfaz de red RJ45

4. Interfaz USB tipo A

5. Interfaz RS-232

6. Interfaz BNC

7. Toma de corriente

8. Interruptor de encendido

-8-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

IV. Introducción a las funciones

1. Interfaz de autodiagnóstico

Cuando se enciende el aparato, aparece el proceso de autocomprobación del hardware interno clave,

como se muestra en la interfaz de la Fig. 1. Las marcas aparecerán detrás de los elementos si pasa la autocomprobación y

cruces aparecerán detrás de aquellos si no pasa. Si no se encuentra ningún error de hardware, la pantalla

pasa automáticamente a la siguiente interfaz. Si se encuentra un error de hardware, haga clic en Ignorar en el

ventana emergente, la pantalla continuará yendo a la siguiente interfaz y el aparato será

usado (no recomendado; usado solo para la depuración del ingeniero de servicio); si hace clic en Confirmar para

iniciar sesión, solo puede ver y usar las funciones de Ayuda para ponerse en contacto con el servicio local para

el mantenimiento y todas las demás funciones están deshabilitadas.

Figura 1

-9-
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

2. Interfaz de inicio de sesión

Cuando se completa la autocomprobación o se sale del usuario actual, la interfaz es como se muestra en

Fig. 2. Elija e ingrese el nombre de usuario y la contraseña correctos, y luego haga clic en Iniciar sesión

(el nombre de usuario predeterminado del usuario con permisos más altos es admin y la contraseña predeterminada

es 888888).

Figura 2

3. Interfaz de prueba

La interfaz de prueba incluye 3 pestañas: Configuración de parámetros, Prueba automática y Prueba manual. En

Configuración de parámetros (como se muestra en la Fig. 3), el nombre de la muestra, el número de muestra, inicial

temperatura, temperatura final, velocidad de calentamiento, longitud del eje de coordenadas o método de llamada de prueba

se puede ajustar.

Entre ellos, la temperatura inicial, la velocidad de calentamiento y la longitud del eje de coordenadas son obligatorios,

y otros son opcionales. Cuando la temperatura final está en blanco, el sistema automáticamente

elige la temperatura final más alta que se puede configurar dentro del alcance permitido.

- 10 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Fig. 3

[Número de muestra]: solo se permiten dígitos;

[Nombre de muestra]: se permiten texto en inglés, texto en chino, dígitos o símbolos;

[Temperatura inicial]: el rango de valores es 0~400;

[Tasa de calentamiento]: el rango de valores es 0.10~20.00 (incluyendo 0.10 y 20.00);

[Temperatura final]: el rango de valores es 0~400 y debe ser más alto que el inicial

la temperatura. Cuando se alcanza la temperatura final, el aparato baja automáticamente el

temperatura a la inicial y espera a que el usuario realice operaciones posteriores. Cuando

la temperatura final está en blanco, el valor máximo disponible se calcula automáticamente.

[Método]: elija una opción de la lista de métodos guardados en la base de métodos y complete el

parámetros del método designado en los cuadros de entrada correspondientes;

[Longitud del eje de coordenadas]: designa el valor máximo del eje horizontal del gráfico

solo tres opciones: 10 minutos, 15 minutos y 20 minutos.

- 11 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

[Prueba automática/manual]: cuando termine de configurar y haga clic en el botón Confirmar, y la pantalla

irá a la página de prueba automática o manual;

4. Interfaz de prueba automática

Después de completar la configuración de parámetros como la temperatura inicial y la tasa de calentamiento en el

interfaz de prueba, si la pantalla pasa a la interfaz de prueba automática, es como se muestra en la Fig. 4.

Figura 4

TA1 a TA4 se refieren respectivamente a los puntos de fusión iniciales de la muestra correspondiente

posición.

TC1 a TC4 se refieren respectivamente a los puntos de fusión finales de la posición de muestra correspondiente

TA :
puntos de fusión iniciales medios de TA1 a TA4

TC : puntos de fusión finales medios de TC1 a TC4;

- 12 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

[Empezar a calentar]: puede hacer clic en este botón para calentar a la tasa designada cuando la corriente

la temperatura permanece estable dentro de ± 0,1 ° C de la temperatura inicial establecida, y la prueba comienza en

esta vez;

[Guardar gráfico]: haga clic en este botón para guardar el gráfico actual como una imagen en el disco USB externo

detrás del aparato (el guardado no será exitoso haciendo clic en este botón cuando hay

ningún disco USB externo conectado).

[Impresión de terminal]: haga clic en este botón y el aparato imprimirá inmediatamente

datos de medición a través de una impresora térmica conectada en la interfaz RS232.

[?]: Función de ayuda, que muestra las causas y las contramedidas correctas de problemas comunes.

Aviso:

El tiempo máximo de prueba de muestra automática es de 20 minutos. La parte que excede el tiempo

duración establecida en el eje horizontal o el valor máximo de 20 minutos no se muestra en el mapa.

Si la muestra no se funde completamente en 20 minutos durante la prueba, se sugiere que el usuario ajuste

el parámetro en consecuencia;

Antes de la prueba, asegúrese de que la celda de muestra esté vacía, vaya a la página de configuración de parámetros para

asegúrese de que los parámetros sean correctos y haga clic en el botón Confirmar de nuevo para ir a la

página de prueba correspondiente. Cuando la temperatura real alcanza el rango de valores iniciales preestablecidos

uno ±0,1 °C (un zumbador suena), cargue la muestra que se va a analizar (si carga la muestra primero

y luego ingrese a la página de prueba automática, la prueba será anormal), y presione [Iniciar calentamiento] para

probar el punto de fusión de la muestra. En este momento, puede ver el video sobre la interfaz para

observar el proceso de fusión de la muestra probada, el aparato muestra automáticamente el

Curva de fusión de la muestra, y registra automáticamente los puntos de fusión inicial y final de la

muestra.

Si Guardar gráfico o Guardar video en la configuración del sistema está establecido en Sí, el mapa o video de este

- 13 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

experimento se registrará automáticamente después de la finalización de la prueba.

5. Interfaz de prueba manual

Después de completar la configuración de parámetros como la temperatura inicial y la tasa de calentamiento, si el

La pantalla va a la interfaz de prueba manual, es como se muestra en la Fig. 5.

Figura 5

[Empezar a calentar]: puede hacer clic en este botón para calentar a la tasa designada cuando la corriente

la temperatura permanece estable dentro de ± 0,1 ° C de la temperatura inicial establecida, y la prueba comienza en

esta vez;

[Impresión de terminal]: haga clic en este botón y el aparato imprimirá inmediatamente el experimento

datos medidos actualmente a través de una impresora térmica conectada en la interfaz RS232.

[TA]: haga clic en este botón debajo de la posición de la muestra correspondiente, y el sistema marcará la

temperatura actual como la temperatura de fusión inicial de la muestra en esta posición;

[TC]: haga clic en este botón debajo de la celda de muestra correspondiente, y el sistema marcará el

temperatura actual como la temperatura de fusión final de la muestra en este canal;

- 14 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

[?] : Función de ayuda, que muestra las causas y las contramedidas correctas de problemas comunes.

Aviso:

Si no se establece la temperatura final, la temperatura más alta alcanzable será automáticamente

seleccionado según diferentes modelos, sin restricción de tiempo y visualización de mapa;

Antes de cada prueba, cuando la celda de muestra esté vacía, vaya a la página de configuración de parámetros para

asegúrese de que los parámetros sean correctos y haga clic en Confirmar de nuevo para ir a la

página de prueba correspondiente. Cuando la temperatura real alcanza la temperatura preestablecida

±0.1°C (un zumbador suena), luego cargue la muestra (si carga la muestra primero e ingrese el

página de prueba manual, hará que la prueba sea anormal), y presione [Iniciar calentamiento] para realizar la prueba.

En este momento, puede ver el video para observar el proceso de fusión de la muestra probada y

los puntos de fusión inicial y final de las muestras en cada canal se registrarán mediante

haciendo clic en TA o TC.

Si Guardar video en la "configuración del sistema" está establecido en Sí, el video de este experimento se

registrado automáticamente después de la finalización de la prueba.

6. Interfaz de base de datos

Haga clic en [Datos] a la izquierda y luego haga clic en [Base de datos] en la parte superior para ir a la interfaz de la base de datos, como

se muestra en la Fig. 11. Esta interfaz se utiliza para mostrar y consultar los datos guardados por el usuario, y

los archivos de video y los archivos de gráficos que corresponden a cada dato de prueba se pueden correlacionar.

La capacidad máxima de almacenamiento es de 128G (MP490).

Los últimos datos guardados se clasifican en la parte superior, es decir, el número de serie 6 en la Fig. 11 es el último

medicion de datos.

- 15 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 11

[Eliminar]: elimina los datos seleccionados y su video y gráfico correlacionados;

[Detalles]: muestra la información detallada de un usuario final de datos seleccionado;

[Buscar]: aparecerá la ventana de búsqueda para que el usuario busque los datos de prueba conformes (todos

los datos se muestran por defecto cuando el aparato está encendido; si desea que todos los datos sean

mostrado nuevamente después de la búsqueda, cambie la condición de búsqueda);

[Imprimir]: imprima el informe de prueba seleccionado con papel A4 a través de una impresora láser WIFI de designado

modelo,

[Exportar]: genere un informe de prueba a partir de los datos de prueba seleccionados y expórtelo a un disco USB.

[Copia de seguridad en la nube]: cargue todos los datos de prueba en el servidor web;

[Página arriba]: ir a la página anterior;

[Página abajo]: ir a la página siguiente;

En las columnas Video y Gráfico al final de cada fila de datos de la lista de prueba, ÿ significa que

- dieciséis -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

los datos tienen video o gráfico correlacionado, mientras que × significa que no tiene video o gráfico correlacionado

grafico. Si se muestra ÿ, haga clic en ÿ en la columna Video o Gráfico en esta fila, el sistema irá

a la página de administración de videos o a la página de administración de mapas, y lo ayuda a

registro de video o mapa correlacionado para una operación posterior.

7. Interfaz de gestión de vídeo

La interfaz es como se muestra en la Fig. 12.

Figura 12

[Eliminar]: elimina el archivo de video en la fila seleccionada (sin eliminar los datos de prueba y el mapa);

[Reproducir]: reproduce el video del experimento en la fila seleccionada;

[Buscar]: Aparecerá la ventana de búsqueda para que el usuario busque el archivo de video conforme;

[Página arriba]: ir a la página anterior;

[Página abajo]: ir a la página siguiente;

- 17 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

8. Interfaz de gestión de gráficos

La interfaz es como se muestra en la Fig. 13.

Figura 13

[Eliminar]: elimina el archivo de gráfico en la fila seleccionada (sin eliminar los datos de prueba y el video);

[Reproducir mapa]: reproduce el mapa del experimento en la fila seleccionada;

[Buscar]: aparecerá la ventana de búsqueda para que el usuario busque el archivo de gráfico conforme;

[Página arriba]: ir a la página anterior;

[Página abajo]: ir a la página siguiente;

9. Interfaz de gestión de usuarios

Haga clic en [Usuario] a la izquierda y luego en [Administración de usuarios] en la parte superior para ingresar a la administración de usuarios

interfaz como se muestra en la Fig. 14.

- 18 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 14

Una cuenta que tenga permiso para crear nuevos usuarios puede realizar adiciones

operación en la página actual mientras que una cuenta que no tiene dicho permiso puede ver

solamente. Después de ingresar el nombre de usuario y la contraseña, haga clic en [Confirmar] y aparecerá una ventana para

consultar el permiso que se otorgará a la nueva cuenta, como se muestra en la Fig. 15. Haga clic en [Guardar] después

completar la asignación de permisos;

- 19 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 15

10. Interfaz de configuración de usuario

En esta página, operaciones que incluyen modificación de avatar, modificación de contraseña, cambio automático

La habilitación de inicio de sesión y la salida de la cuenta actual se pueden realizar en la cuenta actualmente registrada

adentro, como se muestra en la Fig. 16.

Cuando [Inicio de sesión automático] está habilitado, esta cuenta se iniciará automáticamente sin necesidad de

introduciendo la contraseña en el momento de cada encendido, y cada operación realizada es

registrada a nombre de esta cuenta. Los pasos de la operación se pueden reducir para iniciar sesión. De todos modos, eso

No se sugiere habilitar esta función si hay un requisito alto en la pista de auditoría.

- 20 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 16

[Cerrar sesión]: cierre la sesión de la cuenta actual y vuelva a ingresar el nombre de usuario y la contraseña

interfaz;

[Guardar]: guarda el icono y la contraseña que han sido modificados en esta página.

11. Interfaz de configuración de funciones

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Configuración] para ingresar a la interfaz, como se muestra en la Fig. 17.

- 21 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 17

[Auto-grabación]: si esta función está habilitada, la grabación se iniciará cuando "Iniciar

calefacción” se hace clic en la prueba automática o manual y se detiene cuando el final

se alcanza la temperatura y se guardará el registro;

[Guardar mapa automáticamente]: si esta función está habilitada, el mapa se grabará cuando el

la prueba automática alcanza la temperatura final y el experimento finaliza;

[Impresión térmica automática]: si esta función está habilitada, los datos del experimento completado

se imprimirá a través de una impresora térmica conectada en la interfaz RS232 cuando el

la prueba automática o manual alcanza la temperatura final y el experimento finaliza;

[Advertencia de zumbador]: si esta función está habilitada, el zumbador emitirá un pitido para indicar el

operador para operar el siguiente paso cuando la prueba automática o manual permanece constantemente

a la temperatura inicial establecida;

[Guardar]: guarda la configuración anterior.

12. Interfaz de preferencias

- 22 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Preferencia] para ingresar a la interfaz, como se muestra en

Figura 18.

Figura 18

En esta página, se puede configurar la fecha, la hora y el idioma (chino simplificado o inglés).

13. Interfaz de biblioteca

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Biblioteca] para ingresar a la interfaz, como se muestra en la Fig.

19

- 23 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 19

La regla de configuración de los parámetros en esta página es la misma que en la pestaña [testing] El método guardado puede

seleccionarse del cuadro desplegable [método] en la página [configuración de parámetros] de la pestaña [prueba].

14. Interfaz de configuración de red

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Configuración de red] para ingresar a la interfaz, como se muestra en la Fig.

20

- 24 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 20

Las redes inalámbricas buscadas se muestran a la izquierda. Haga clic en el nombre de la red inalámbrica que

desea conectarse, ingrese la contraseña y se mostrará un punto negro al frente del nombre del

red inalámbrica que se ha conectado. Después de que la red inalámbrica se haya conectado, la nube

se pueden realizar operaciones de servicio. Cuando el punto de acceso inalámbrico denominado DIRECT-95-HP LaserJet

M104W está conectado, se puede utilizar para imprimir el informe del experimento con papel A4.

Si el DHCP de la derecha está habilitado, la dirección IP se distribuirá automáticamente; o de lo contrario, deberá

ser ingresado manualmente.

Cuando la red está conectada a través de RJ45 en la parte posterior, la red inalámbrica no es válida a la izquierda.

15. Interfaz de calibración del punto de fusión

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Calibración del punto de fusión] para ingresar a la interfaz, como se muestra en

Figura 21.

- 25 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 21

[Iniciar calibración]: haga clic en este botón para ir a la página de configuración de parámetros de la página de prueba que es la

Igual que el método de prueba de muestra ordinaria. Después de completar la prueba, haga clic en Confirmar o Salir para

regresa. Si se hace clic en Confirmar, el sistema llenará el valor promedio del punto de fusión medido

valor en el cuadro de valor de prueba como se muestra en la Fig. 21;

[Agregar/Reemplazar]: haga clic en este botón después de ingresar un valor de prueba válido y una temperatura estándar; si automático

se selecciona el llenado, el sistema comparará el valor de entrada con el guardado en la lista de calibración,

elija la propuesta de llenado óptima y solicite confirmación antes del reemplazo; si manual

se selecciona el llenado, se designará una fila existente en la lista de calibración para reemplazo, y el

el sistema solicitará confirmación antes del reemplazo;

[Relleno automático/Relleno manual]: en caso de relleno automático, el sistema elige la propuesta de llenado óptima;

en caso de llenado manual, se designará la fila que se espera reemplazar.

16. Interfaz de seguimiento de auditoría (solo MP430/MP470/MP490)

En la interfaz de configuración, seleccione la pestaña [Pista de auditoría] para ingresar a la interfaz, como se muestra en la Fig. 22.

- 26 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Las operaciones clave de todos los usuarios se registran en esta hoja, que es similar a un registro del sistema. Un

Se puede usar un disco USB externo para exportar este registro de seguimiento de auditoría en formato Excel cifrado con MD5.

Los puntos de tiempo registrados en la hoja de seguimiento de auditoría incluyen: modificación de fecha u hora, eliminación de

contenido de la base de datos de prueba, actualización del sistema, tiempo de arranque (con precisión de minutos), encendido, error de autocomprobación

e informe de errores, ajuste de intensidad de la luz, calibración del sensor, asignación de permisos,

eliminación de archivos de video, carga, descarga y eliminación de copias de seguridad en la nube, adición y eliminación de usuarios, usuario

modificación de contraseña, cambio de permiso de usuario, inicio de sesión con nombre de usuario, adición de método de prueba,

eliminación y modificación, modificación del nombre de inicio de sesión automático y contraseña incorrecta.

Figura 22

[Exportar]: haga clic en este botón para exportar la hoja de registro del ensayo de auditoría en formato Excel cifrado MD5 al

disco USB externo en la parte posterior del aparato (no se exportará correctamente si no hay

Disco USB);

17. Interfaz de solución de problemas

Haga clic en [Ayuda] a la derecha para ir a la interfaz de solución de problemas como se muestra en la Fig. 23. Muestra un error

listas de códigos. Se dan las explicaciones correspondientes a los nombres de los diferentes errores y

- 27 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

en la lista se sugieren contramedidas.

Figura 23

18. Interfaz de actualización

Haga clic en [Ayuda] a la derecha y seleccione la pestaña [Actualizar] para ir a la interfaz de actualización de software como se muestra

en la Fig. 24. Para la actualización a través de Internet, asegúrese de actualizar haciendo clic en el botón Actualizar con

Conexión a Internet. Para actualizar con disco USB, coloque el archivo de actualización en el directorio raíz, conecte

el disco en la interfaz USB en la parte posterior del aparato y haga clic en Actualizar con disco USB para

actualización completa.

- 28 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Figura 24

- 29 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

V. Pasos de operación y método de uso

1. Preparación de muestras con tubo capilar

Con mortero de ágata moler y secar. Coloque un tubo de vidrio seco y limpio (unos 800 mm de largo)

verticalmente sobre una placa de vidrio. Haga que el tubo de punto de fusión capilar que contiene la muestra de prueba

caer en el tubo de vidrio varias veces, hasta que el polvo de muestra en el punto de fusión capilar

El tubo se comprime en la parte inferior del tubo con una altura aproximada de 3-5 mm. para fácilmente

muestra descompuesta y fácilmente deshidratada, selle con calor el otro extremo de la fusión capilar

tubo de punta

2. Procedimiento de operación

2.1 Prueba automática (Prueba de naftaleno como ejemplo, número de muestra: 002, final

punto de fusión de la muestra: 81,1°C)

Paso 1: Encienda los instrumentos.

Paso 2: Vaya a la interfaz principal, seleccione el tipo de prueba (automático o manual) e ingrese 002 como el

número de muestra, naftaleno como nombre de muestra, 75 °C como temperatura inicial, 1 °C/min

como la tasa de calentamiento, y 85°C como la temperatura final (porque ya sabemos que el punto de fusión es

81,1 °C ), habilite [Prueba automática], asegúrese de que la cámara de muestra esté vacía y presione [Confirmar]

para ir a la interfaz correspondiente.

Paso 3: Cuando la temperatura real se estabilice a 75 °C (el zumbador emite un pitido), cargue la muestra en

encanto de muestra; cuando el zumbador vuelva a sonar para indicar una temperatura estable, presione [Iniciar

calefacción]; cuando la muestra comienza a derretirse, el aparato muestra automáticamente la fusión inicial

punto; cuando se derrite, el aparato muestra automáticamente el punto de fusión final.

Paso 4: después de que se muestren todos los resultados en la pantalla, el operador puede esperar la parada automática en el

tiempo de alcanzar la temperatura final, o presione [Detener calentamiento] para detenerlo. Pulse [Impresión térmica]

- 30 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

para imprimir datos (si configura la impresión automática de resultados, el resultado se imprimirá automáticamente cuando

la prueba finaliza sin necesidad de pulsar [Termal-print]). Si el operador quiere probar lo mismo

muestra, simplemente repita el proceso desde el paso 2.

2.2 Prueba manual (Prueba de naftaleno como ejemplo, número de muestra: 002, fusión final

punto de muestra: 81,1°C)

Paso 1: encienda el interruptor de encendido.

Paso 2: Vaya a la interfaz principal, seleccione el tipo de prueba (automático o manual) e ingrese 002 como el

número de muestra, naftaleno como nombre de muestra, 75 °C como temperatura inicial, 1 °C/min

como la tasa de calentamiento, y 85°C como la temperatura final (porque ya sabemos que el punto de fusión es

81,1 °C ), habilite [Prueba manual], asegúrese de que la cámara de muestra esté vacía y presione [Confirmar].

para ir a la interfaz correspondiente.

Paso 3: Cuando la temperatura real se estabilice a 75 °C (el zumbador emite un pitido), cargue la muestra en

encanto de muestra; cuando el zumbador vuelva a sonar para indicar una temperatura estable, presione [Iniciar

calentamiento] y observe el proceso de fusión de la muestra del video en la pantalla; cuando el

la muestra de prueba comienza a derretirse, haga clic en [TA] en la celda de muestra correspondiente; cuando se derrita, haga clic

[TC] en la celda de muestra correspondiente.

Paso 4: después de que se muestren todos los resultados en la pantalla, el operador puede esperar la parada automática en el

tiempo de alcanzar la temperatura final, o presione [Detener calentamiento] para detenerlo. Pulse [Impresión térmica]

para imprimir datos (si configura la impresión automática de resultados, el resultado se imprimirá automáticamente cuando

la prueba finaliza sin necesidad de pulsar [Termal-print]). Si el operador quiere probar lo mismo

muestra, simplemente repita el proceso desde el paso 2.

3. Calibración

3.1 Procedimiento de calibración

Calibración para naftaleno (punto de fusión: 81,1 °C)

Paso 1: vaya a la pestaña de calibración del punto de fusión para configurar los parámetros de la muestra de referencia: naftaleno;
ingrese 81.1°C como punto de fusión estándar de la muestra, 75°C como temperatura inicial, 1°C/min como velocidad de
calentamiento y 85°C como temperatura final, y luego presione [Iniciar calibración] para ir a la página de configuración de
parámetros. Si la corrección se realiza de forma automática, consulte el método de prueba automático anterior.

- 31 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

Paso 2: si el resultado de la prueba es normal, presione [Confirmar] y la temperatura de la prueba se completará


automáticamente en el cuadro de entrada [Temperatura de medición]; o presione [Quit] para salir de la interfaz de
corrección.

Paso 3: si se selecciona [Relleno automático], haga clic en [Agregar/Reemplazar] y el sistema elegirá


automáticamente un punto de corrección existente más cercano a este valor de medición para el reemplazo (en el
caso de menos de tres puntos de corrección, solo agregue una nueva calibración). punto, sin reemplazo). Si se
selecciona [Llenado manual], elija el valor que se espera reemplazar y luego haga clic en Agregar/Reemplazar] (en
el caso de menos de tres puntos de corrección, solo agregue un nuevo punto de calibración, sin reemplazo).

3.2 Valor establecido sugerido para muestra estándar

Establezca los parámetros de naftalina: ingrese el valor de referencia 81.1°C (o el valor anotado en la

certificado adjunto) como punto de fusión, 75°C como temperatura inicial, 1°C/min como temperatura

velocidad de calentamiento y 85°C como temperatura final;

Establezca los parámetros de la muestra de referencia, ácido adípico ingresando 153.2°C (o el valor anotado

en el certificado adjunto) como punto de fusión de la muestra, 146°C como temperatura inicial,

1°C/min como velocidad de calentamiento y 156°C como temperatura final;

Establezca los parámetros de prueba de la antraquinona: ingrese 285.7°C (o el valor anotado en el archivo adjunto).

certificado) como punto de fusión de la muestra, 278 °C como temperatura inicial, 1 °C/min como temperatura

velocidad de calentamiento y 288°C como temperatura final;

Aviso:

ÿ El aparato ha sido calibrado antes de la entrega y por lo tanto no necesita hacer

calibración a corto plazo.

ÿ Si el usuario encuentra alguna anormalidad durante la calibración, presione “Recuperación a fábrica”.

ajuste” para recuperar los datos originales del aparato.

ÿ El aparato se puede calibrar utilizando de 1 a 3 tipos de muestras de referencia.

- 32 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

VI. Mantenimiento diario

El aparato debe utilizarse en un espacio interior seco y bien ventilado. No lo expongas a

agua para evitar la humedad. El aparato tiene un enchufe de alimentación de tres pines. El terminal de puesta a tierra

se conectará a tierra y no se reemplazará por una línea neutra.

El tubo capilar utilizado para el aparato debe ser proporcionado por el propio fabricante y no

reemplazado por uno de extracción manual para evitar roturas por exceso de apriete. fino capilar

los tubos se recogerán antes de su uso.

Si el aparato no está en uso durante un largo período de tiempo, se sugiere apagar la alimentación

interruptor en la parte posterior de la misma y desconecte la línea de alimentación.

Si no hay una operación posterior dentro de un período corto después de completar una prueba de muestra en

alta temperatura (temperatura real ÿ250 °C), ajuste la temperatura inicial a 50 °C

rápidamente para que la temperatura del aparato baje rápidamente. Permanecer el aparato en el bajo

temperatura para esperar operaciones posteriores o apagarlo.

- 33 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

VIII. Manejo de Rotura de Tubo Capilar

Si el tubo capilar se rompe en el horno de calentamiento cuando está en uso, retírelo de la siguiente manera.

pasos:

Retire hacia arriba la tapa superior fijada por un imán;

Afloje el tornillo en el lado superior de la placa de metal fijada con cerámica con un destornillador, presione

hacia adentro el lado izquierdo y el lado derecho, de modo que los ganchos limitadores en las cuatro esquinas se suelten, y

luego retire la placa de metal fijada con cerámica;

Nota: al aflojar el tornillo, evite que caiga dentro del aparato.

- 34 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

El tubo capilar roto en el horno se puede quitar después de extraer la placa de cerámica

hacia arriba.

- 35 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

VIII Fallas comunes y contramedidas

Falla Análisis de causa Contramedida

1. Conecte el enchufe de alimentación o


1. La fuente de alimentación no es
encienda el interruptor principal 2. Vuelva
conectado
La pantalla no funciona después a la fábrica para
2. El arnés de la pantalla en el interior.
encendido revisión
el aparato está suelto 3. El
3. Regrese a la fábrica para
fusible está quemado
revisión

Reinicie y observe; si se vuelve a


La falla se informa durante la autoprueba El hardware correspondiente puede fallar
informar de la falla, regrese a la fábrica
de encendido
para revisión

1. Establezca Guardar gráfico automáticamente en


1. El gráfico de guardado automático está configurado para

No
Error al guardar el mapa y el video 2. Eliminar correlacionados inútiles
2. El espacio de almacenamiento interno es
archivos para reservar mayor capacidad de
insuficiente
almacenamiento

1. Control termostático al
1. Vaya a la página de configuración de
la temperatura inicial aún no se ha
parámetros, configure la temperatura
realizado 2. La temperatura actual no se
inicial adecuada y la velocidad de calentamiento,
[Empezar a calentar] no es válido mantiene constante
y luego haga clic en Confirmar
2. Espere hasta que el actual
dentro de ±0.1°C del ajuste inicial
la temperatura se estabiliza
la temperatura

1. Hay sustancias extrañas en la celda 1. Limpie la celda de muestra


de muestra del horno de calentamiento 2. Retire el tubo capilar y vuelva a
El resultado de la prueba automática es realizar la prueba
anormal 2. El tubo capilar se ha colocado en el 3. Regrese a la fábrica para revisión
horno cuando se hace clic en Confirmar
en el 4. La prueba automática no es

- 36 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

página de configuración de disponible para este tipo de muestras;


parámetros 3. El brillo de la fuente de cambiar a prueba manual
luz es incorrecto o cambia con el
tiempo 4. La transmisión de luz de la
muestra es muy baja

1. La resistencia de platino está


envejecida. 2. Hay sustancias 1. Regrese a la fábrica para
El resultado del punto de fusión es revisión
extrañas en la celda de muestra del calentador.
incorrecto horno 2. Limpiar la celda de
3. Hay temperatura muestra 3. Corregir el punto de fusión
desviación

Reinicie y observe; si se vuelve a


Solo la página de ayuda está disponible Ocurre al menos una falla
informar de la falla, regrese a la
después de iniciar sesión en la cuenta durante la autoprueba de encendido
fábrica para revisión

1. El muestras están 1. seguir el


inconsistente Estrictamente
La repetibilidad es baja.
2. El tamaño del tubo capilar es especificación 2. Elija estrictamente
inconsistente tubos capilares conformes

1. Cierto ángulo de iluminación de la


El proceso de fusión de la muestra fuente de luz a la celda de muestra
Observe el tubo capilar haciéndolo
no se puede observar claramente conduce a la sombra en la parte inferior
girar
durante la prueba dentro de la celda

2. La muestra es de color oscuro.

- 37 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

IX. Atención

1. Hornee la muestra de prueba según sea necesario, tritúrela en un mortero seco y limpio y golpee el

tubo capilar por el método de caída libre para que el polvo de muestra se concentre estrechamente en

el fondo del tubo con una altura de no más de 3 mm. Las muestras del mismo lote deberán

tienen la misma altura para asegurar resultados de prueba consistentes.

2. Durante la prueba, si el proceso de fusión de la muestra es demasiado largo y el aparato

baja automáticamente la temperatura a la inicial cuando el punto de fusión final ha

no se ha medido todavía, ampliar el rango de tiempo en el eje de coordenadas, elevar el final

temperatura y vuelva a probar.

3. El valor de la temperatura inicial de algunas muestras influye en el punto de fusión

resultado de la prueba. Por favor, opere de acuerdo con las especificaciones.

4. Si la tasa de calentamiento lineal es diferente, los resultados de la prueba son inconsistentes. se requiere para

formular la especificación adecuada. Generalmente, cuanto más alta es la tasa, más alta es la lectura. los

las lecturas del punto de fusión a diferentes velocidades se pueden unificar mediante el uso de valores corregidos por experimentos.

Para muestras con puntos de fusión desconocidos, se puede realizar un calentamiento de alta velocidad o una prueba manual,

la temperatura final se puede dejar en blanco, y la prueba automática se puede realizar después de un rango

obtenido.

5. Manipule el aparato ligeramente cuando lo use, manténgalo alejado de ácidos y básicos.

solución, evite usarla bajo una luz fuerte y no abra la cubierta superior en caliente o calefacción

Estado para evitar quemaduras.

6. Si el tubo capilar está roto o dañado en la celda de muestra, enfríe el aparato,

desconecte la fuente de alimentación y retírela. (Consulte el prefacio de la especificación para

método de operación detallado)

7. Para exportar datos, inserte el disco USB, espere un momento para que el sistema reconozca el

disco USB externo y luego realice operaciones.

- 38 -
Machine Translated by Google

Especificación para el aparato de punto de fusión automático V2.1

X. Servicios postventa y responsabilidad del productor

El fabricante asumirá la responsabilidad durante la garantía, excluyendo lo siguiente

circunstancias:

1. Ha transcurrido el período de garantía;

2. El aparato está dañado por mal uso;

3. El aparato está dañado debido al desmontaje sin el permiso del fabricante;

4. El aparato está dañado debido a un transporte y mantenimiento inadecuados.

- 39 -

También podría gustarte