Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tabla 5-1. Ubicación de Los Conectores Del Sportster
Tabla 5-1. Ubicación de Los Conectores Del Sportster
INICIO
d0242x3x
1
3
5
2
1. Terminal de patillas
2. Pestillo 2
3. Bloqueo secundario (abierto)
4. Conector macho
5. Conector hembra
6. Botón 3
7. Terminal hembra
7
d0243x8x
Terminal de enchufes
Bloqueo secundario
abierto
4
Caja de enchufes
Herramienta
2 de punta
Terminal de patillas 3
Bloqueo secundario
4 abierto
Caja de patillas
1
2 Herramienta de punta
– AMP – AMP
1 2 3 1 2 3 4 5 6 5 6 7 8 9 10
6
1
7
1 4
2
7
3
5
1. Terminal de patillas
2. Terminal hembra
3. Pestillo
4. Bloqueo secundario (abierto)
5. Conector macho
6
6. Conector hembra 4
7. Botón
2
d0245x2x
3. Desenganche la barra de bloqueo para asegurar la posi- 6. Inspeccione la calidad del engarce del núcleo y aisla-
ción del contacto. Cuando la barra de bloqueo está miento. La deformación debe ser mínima.
correctamente colocada, la palanca de bloqueo encaja
en forma ajustada en el espacio en la parte delantera de
las colas de engarce del núcleo.
1. Levante la barra de bloqueo y asiente 2. Inserte el cable pelado hasta que haga
el contacto sobre el nido delantero contacto con la barra de bloqueo.
de la herramienta para engarzar.
Desenganche la barra de bloqueo. CALIBRE
NIDO DE LA
HERRAMIENTA
DEL CABLE
PARA ENGARZAR
20 Delantero
16 Intermedio
18 Trasera
3. Cierre y apriete la herramienta para engarzar. 4. Levante la barra de bloqueo y quite el contacto.
d0246x8x
GENERALIDADES 4566
EXTRACCIÓN/DESMONTAJE
Las presillas de sujeción están sujetas a las cajas de patillas
de la mayoría de los conectores. Después se fijan las presillas
a los espárragos “T” en la estructura de la motocicleta. Los
espárragos “T” permiten la localización precisa de los conecto-
res eléctricos y del arnés de cables. La localización consis-
tente reduce los problemas eléctricos y facilita la reparación.
1. Empuje el conector para desenganchar el extremo
pequeño de la ranura en la presilla de sujeción del espá-
rrago “T”. Levante el conector para separarlo del
espárrago “T”.
2. Presione el (los) pestillo(s) externo(s) en el lado de la caja
de enchufes y use un movimiento de vaivén para separar
las mitades de las patillas y enchufes. Los conectores
Deutsch para dos, tres, cuatro y seis patillas tienen un
pestillo externo, mientras que los conectores de ocho y
doce patillas tienen dos que deben presionarse simultá- Figura 5-7. Oprimir los pestillos
neamente para separar las mitades del conector. de terminales/retiro de las patillas
NOTA
NOTA
Con pocas excepciones, la caja de enchufe siempre se puede
Se utiliza una HERRAMIENTA PARA ENGARZAR TERMI-
encontrar del lado de los accesorios, mientras que el lado de
NALES ELÉCTRICOS (HD-39965) para instalar los termina-
las patillas del conector está conectado al arnés de cables.
les de patillas y enchufes Deutsch en los cables. Si se deben
instalar terminales nuevos, siga las instrucciones incluidas
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN con la herramienta de engarce a presión o consulte INS-
DE ENCHUFES TRUCCIONES PARA ENGARZAR en esta sección.
Coloque el sello de cables trasero en la parte trasera de la
1. Vea la Figura 5-6. Quite la cuña secundaria de bloqueo. caja de enchufes, si fue quitado. Sujete el enchufe a aproxi-
Inserte la hoja de un destornillador pequeño entre la caja madamente 25,4 mm (1,0 pulg.) atrás del cilindro de con-
de enchufes y la cuña de bloqueo en línea con la ranura tacto. Empuje suavemente los enchufes a través de los
(en línea con los agujeros de las patillas si no hay ranura). agujeros en el sello de cables a sus cámaras respectivas.
Gire el destornillador 90 grados para hacer saltar la cuña. Introduzca el enchufe en la cámara hasta que encaje en su
2. Vea la Figura 5-7. Oprima suavemente los pestillos del ter- lugar. Compruebe que el enchufe no se salga de la cámara,
minal dentro de la caja de enchufes y saque los enchufes un tirón ligero en el cable confirmará que está asegurado
por los agujeros situados en el sello de cables trasero. adecuadamente en su lugar.
d0248x8x
1 6
10
7
8 4
12
1. Terminal de patillas
2. Terminal hembra
3. Conector macho 13
4. Conector hembra
5. Sello de cables
6. Cuña de bloqueo
9
7. Cubierta del pestillo
8. Ranuras de alineación
9. Lengüetas de alineación
10. Sello interno
11. Pestillo externo
11
12. Sello de cables
13. Patilla de sellado 2
Figura 5-8. Conector Deutsch para 12 patillas (vista ampliada)
3. Instale el sello interior sobre el labio de la caja de enchufes,
d0249x3x
si fue quitado. Inserte el extremo ahusado de la cuña
secundaria de bloqueo en la caja de enchufes y empuje
hacia abajo hasta que encaje en su lugar. La cuña encaja
en la ranura central dentro de la caja de enchufes y sos- Caja de
tiene firmemente cerrados los pestillos de los terminales. patillas
NOTAS
● Mientras las cuñas rectangulares no exigen ninguna
orientación especial, la cuña secundaria de bloqueo
La flecha apunta hacia el
cónica del conector de 3 patillas debe instalarse con la fle-
pestillo externo
cha apuntando hacia el pestillo externo. Vea la Figura 5-9.
● Si la cuña secundaria de bloqueo no desliza fácilmente
en su sitio, compruebe que todos los terminales están
completamente instalados en la caja de enchufes. El
seguro indica que los terminales no están instalados
correctamente al no entrar completamente a su posición
instalada.
Caja de
EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN enchufes
DE PATILLAS
1. Quite la cuña secundaria de bloqueo. Use el extremo
con gancho de un pedazo de alambre de mecánica Figura 5-9. Oprimir los pestillos
rígido, alicates de punta de aguja o una herramienta de de terminales/retiro de las patillas
punta adecuada (HD-41475-100). Vea la Figura 5-10.
2. Oprima suavemente los pestillos de los terminales den-
tro de la caja de patillas y saque las patillas a través de
los agujeros del sello de cables.
5892
MONTAJE/INSTALACIÓN
Caja de patillas
1. Inserte la caja de enchufes en la caja de patillas hasta
que encaje en su sitio. Los conectores Deutsch para
dos, tres, cuatro y seis patillas tienen un pestillo externo
en la mitad de enchufes del conector. Para encajar las
mitades del conector, el pestillo del lado de los enchufes
debe quedar alineado con la cubierta del pestillo en el
lado de las patillas.
Para los conectores con dos pestillos externos (8 patillas y Presilla de sujeción
12 patillas), se usa un sistema diferente para evitar el mon-
taje incorrecto. Alinee las lengüetas en la caja de enchufes
con las ranuras en la caja de patillas. Presione las mitades 5891
del conector entre sí hasta que los pestillos encajen produ-
ciendo un “clic”. Si los pestillos no hacen “clic” (enganche),
presione sobre un lado del conector hasta que el pestillo
enganche y después presione sobre el lado opuesto para
enganchar el otro pestillo.
NOTAS
● Los conectores Deutsch están codificados por color para
fines de ubicación. Los conectores relacionados con los
accesorios en el lado izquierdo, como las señales de Presilla de sujeción instalada
giro delanteras y traseras izquierdas son grises. Todos
los demás conectores, incluyendo los relacionados con
los accesorios del lado derecho, son negros. Figura 5-11. Instalación de la presilla de sujeción
● Si fuese necesario reemplazar un enchufe o receptáculo,
2. Vea la Figura 5-11. Encaje la presilla de sujeción a la
tome nota de que los conectores gris y negro de 8 pati-
caja de patillas, si fue quitada. Coloque el extremo
llas y 12 patillas no son intercambiables. Debido a que la
grande de la ranura en la presilla de sujeción sobre el
ubicación de las lengüetas de alineación difiere entre los
espárrago “T” de la estructura. Empuje el montaje hacia
conectores negros y grises, las patillas o enchufes
adelante para enganchar la parte pequeña de la ranura.
deben reemplazarse con otros del mismo color. Si se
Sportster 2006: Cableado 5-9
INICIO
d0250x8x
Barra de
bloqueo
1. Inserte el contacto a través del agujero 2. Inserte el cable pelado hasta que haga
intermedio en la barra de bloqueo. contacto con la barra de bloqueo.
3. Desenganche la barra de bloqueo para asegurar la posi- 6. Inspeccione la calidad del engarce del núcleo y aisla-
ción del contacto. Si las colas de engarce están ligera- miento. La deformación debe ser mínima.
mente desalineadas verticalmente, la herramienta para
engarzar automáticamente gira el contacto para que las
colas queden de cara hacia arriba. Cuando está correc-
tamente ubicada, la barra de bloqueo encaja ajustada en
el espacio de la banda de contacto y las colas de
engarce del núcleo.
x0564x5x 11
10
9
8
7
6 Conector de 2 patillas
1
11 3
10
9
8
7
6
Conector de 3 patillas
5
4
2
11 1
10
3
9
7
6
5 Conector de 4 patillas
GENERALIDADES d0253x8x
d0252x8x
1 3
not
tool must
1. Tornillo de ajuste 1
2. Tuerca de seguridad
3. Pasador de bloqueo 2
4. Perilla selectora
L
PR
OD
16 P.O UC
HD 1
(71 . BOX DIV
TS
3-0 RT, L
PR
4)
T- 92 878
9-1
N
NOTA 48 20
0
La herramienta debe volverse a ajustar si se cambia el tipo/ -0
JD 0
tamaño de contacto. G3
60
-1
13. Instale el pasador para bloquear la posición de la perilla d0255x8x
selectora.
Figura 5-17. Cilindro de contacto
INSTALACIÓN
Rojo
El empalme plano puede ser un procedimiento necesario Azul
para reemplazar algunos componentes.
1. Pele 9,5 mm (3/8 pulg.) de material de aislamiento en los
extremos de los cables.
2. Oprima los mangos de la herramienta para engarzar a
Amarillo
presión Packard (HD-38125-8) hasta que el trinquete
abra automáticamente.
3. Consulte la Tabla 5-2. Debido a que el tamaño de los
conectores varía con el calibre del cable, siempre use los
componentes correctos al crear los empalmes sellados.
d0256x8x
4. Vea la Figura 5-18. Determine el troquel o agujero
correcto para la operación de engarzado. Acople el color Figura 5-18. Herramienta para
o calibre del cable marcado en el conector de empalme engarzar Packard (HD-38125-8)
plano con la cavidad de engarce correspondiente en la
herramienta para engarzar.
5. Presione suavemente los mangos hasta que el engarza- d0257x8x
dor sujete levemente un lado del inserto de metal dentro
del conector de empalme plano. El conector debe engar-
zarse en dos etapas; primero de un lado y después el
otro.
Inserto de metal
6. Vea la Figura 5-19. Pase el cable dentro del conector de
empalme plano hasta que el extremo pelado haga contacto
con el tope del cable dentro del inserto de metal. Extremos de cables engarzados
7. Apriete los mangos de la herramienta para engarzar hasta
que estén cerrados firmemente. La herramienta se abre
automáticamente al completar la secuencia de engarzado.
8. Repita los pasos 5, 6 y 7 en el otro lado del conector de
empalme plano.
NOTA Sellador derretido después del
Si está empalmando cables adyacentes, distribuya los calentamiento/enfriamiento
empalmes en forma alterna para que los conectores de
empalme plano estén separados en posiciones diferentes a
lo largo de los cables.
11
ADVERTENCIA
WARNING
Figura 5-19. Instalación de los conectores
Tenga precaución al operar el soplete UltraTorch UT-100 de empalme plano sellado
o cualquier otro dispositivo de calentamiento radiante.
Lea atentamente las instrucciones del fabricante antes
de usarlo. Mantenga las manos lejos de la punta de la Tabla 5-2. Empalmes sellados comunes
herramienta y del accesorio de contracción por calor.
Evite dirigir el calor hacia cualquier componente del sis- CALIBRE DEL COLOR DEL
PIEZA No
tema de combustible. El calor excesivo puede causar el CABLE CONECTOR
encendido o explosión del combustible. Evite dirigir el 18-20 Rojo 70585-93
calor hacia cualquier componente del sistema eléctrico
14-16 Azul 70586-93
que no sean los conectores en los que se hace el trabajo
de contracción por calor. Compruebe que el interruptor 10-12 Amarillo 70587-93
de ENCENDIDO/APAGADO esté en OFF (apagado) des-
pués de usarlo. El manejo incorrecto podría provocar la NOTA
muerte o lesiones graves. Es aceptable que el empalme se apoye contra el accesorio
de la herramienta de contracción por calor.
9. Con el UltraTorch UT-100 (HD-39969), Robinair Heat Gun
(HD-25070) y el accesorio de contracción por calor 10. Caliente el centro del empalme hasta que las marcas de
(HD 41183) o cualquier otro dispositivo de calentamiento engarce desaparezcan y la tubería tenga una apariencia
radiante, caliente el empalme engarzado para encapsular cilíndrica y pareja.
la conexión de empalme plano. Aplique el calor del centro
del engarce hacia afuera sobre cada extremo hasta que el
sellador derretido fluya de ambos extremos del conector.
5-14 Sportster 2006: Cableado
INICIO
d0258x8x
A C
Localice la lengüeta en el lado Empuje en el extremo del cable del
del pestillo de la cámara. alambre de contacto para quitar el terminal.
B D
Instalación de terminales
que se asientan empujándolos
NOTA
Para ubicar los cables, se estampan caracteres alfabéticos
sobre los bloqueos secundarios o sobre el extremo de cables
de la caja del conector.
1. Para volver a instalar un terminal dentro de la cámara de
la caja del conector, use una hoja plana y delgada, como
una cuchilla X-Acto y doble la lengüeta cuidadosamente
hacia fuera en dirección opuesta del cuerpo del terminal.
2. Empuje el alambre de contacto dentro de la cámara en
el extremo del cable del conector. Se oye un “clic” Packard 115 Packard 271
cuando el terminal está asentado correctamente.
3. Tire suavemente del extremo del cable para comprobar Figura 5-21. Herramientas Packard
que el terminal está asegurado en su lugar y que no se para engarzar terminales
saldrá de la cámara.
4. Cierre o instale el bloqueo secundario. Interruptor de
encendido: Gire el bloqueo secundario con bisagra hacia Tabla 5-3. Herramientas Packard para
dentro hasta que las lengüetas enganchen completamente engarzar terminales
con los pestillos en ambos lados del conector.
ESPECIFICACIO-
5. Oprima las mitades de patillas y de enchufes del conec- PACKARD 115 PACKARD 271
NES
tor hasta que los pestillos produzcan un “clic”.
6. Instale el conector en el dispositivo de retención, si lo Pieza No HD-38125-8 HD-38125-7
tiene. Terminales no
Terminales no
Tipo de engarce sellados,
sellados
empalmes planos
Troquel/agujero F-G A-E
Generalidades
Use las siguientes instrucciones para dar servicio a los
conectores del velocímetro y tacómetro.
Extracción
1. Doble hacia atrás ligeramente los pestillos externos y
separe las mitades de las patillas y enchufe del conector. Figura 5-23. Extractor de terminal
Packard Micro 64 (HD-45928).
NOTA
Para diferenciar entre los conectores del velocímetro y tacó-
metro, note que el conector del velocímetro tiene una
segunda longitud de conducto que va al interruptor de puesta
Agujero f2202x8x
a cero del odómetro. pequeño Pasador de
2. Localice la cabeza del pasador de seguridad secundario 1 6 seguridad
en un lado de la caja del conector. Vea la Figura 5-24. secundario
3. Inserte la hoja de un destornillador pequeño entre la ore-
jeta del centro del pasador de seguridad y la caja del
1 2 3 4 5 6
conector y suavemente, haciendo palanca, saque el
pasador de seguridad. Cuando haya sido parcialmente 7 8 9 10 11 12
extraído, tire del pasador de seguridad para sacarlo de
la caja del conector.
4. Obtenga el extractor de terminal Packard Micro 64 (HD- 7 12
45928). Vea la Figura 5-23. Proceda de la siguiente
manera: Figura 5-24. Extremo de acoplamiento del conector
a. Localice el agujero pequeño entre los terminales en
el extremo de acople del conector. Vea la
Figura 5-24.
b. Empuje los terminales adyacentes completamente
hacia dentro en la caja del conector y después
inserte la herramienta en el agujero hasta que lle-
gue al fondo. Vea el cuadro superior de la
Figura 5-25.
c. Dejando la herramienta instalada, suavemente tire de
los cables para tirar y sacar uno o ambos terminales
del extremo del cable del conector. Vea el cuadro
inferior de la Figura 5-25. Extraiga la herramienta.
5. Si es necesario, engarce terminales nuevos en los cables.
Consulte Instrucciones para engarzar, en esta sección.
f2196x8x
Instalación
NOTA
Para poder localizar los cables, las esquinas de la caja de
enchufes están estampadas con los números 1, 6, 7 y 12,
representando los terminales 1-6 en un lado y 7-12 en el otro.
Vea la Figura 5-24.
1. Inserte el terminal centro de su cámara numerada res-
pectiva en el extremo del cable del conector. No es
necesario orientar el terminal en forma especial.
2. Llegue al fondo de la cámara con el terminal y después
tire suavemente del cable para comprobar que esté blo-
queado en su lugar.
f2197x8x
NOTA
Una vez haya sido extraído el terminal puede no quedar blo-
Figura 5-25. Inserción de la herramienta y
queado en su lugar cuando se vuelve a instalar inicialmente.
extracción del terminal
Hasta que enganche el bloqueo, mueva el terminal ligera-
mente hacia atrás y hacia adelante mientras agita el alambre
de contacto.
HD45928
DIAGRAMA PÁGINA
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL,
5-23
PÁGINA 1 DE 2
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL,
5-25
PÁGINA 2 DE 2
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARRANQUE Y CARGA,
5-29
PÁGINA 1 DE 1
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 1 DE 2 5-33
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 2 DE 2 5-35
BK Negro
BN Marrón
R Rojo
O Naranja
Y Amarillo
GN Verde
BE Azul
V Violeta
GY Gris
W Blanco
PK Rosa
TN Canela
LT GN Verde claro
Color del cable – XX/XX – Color de la banda
NOTAS
BK
HORN LEFT HAND FRONT TURN RIGHT HAND
REAR LAMPS VOLTAGE BK
CONTROL (GY) SIGNALS CONTROL (BK) STARTER
Y-BK [7A] [22A] REGULATOR
[24A] [31A]
O/W
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
BK IGN 30 AMP [46A]
SWITCH MAXIFUSE
1 2
[33] [5B]
REAR
O/W
1 2
BE
BK
BE
BN
BK
BK
R/Y
BE
STOPLIGHT
BN
V
W/BN
W/BK
V
O/W
BK/R
BK
W/V
Y/BK
O/W
R/Y
W
BE
GY
Y
SWITCH [46B]
BK
BK
[121]
4
R/Y
BK
BK
R/Y
BK
HEADLAMP 3 Y
2 W [77A]
[38A]
1 O/W B A
BA
BA
R/BK
R/GY
BATTERY
[77B]
R
R
1 O/W
R
2 BN/GY
3 BN
4 W
BK
R
5 V
INSTRUMENTS 6 O
7 LGN/V
[20A]
8 TN
9 GN/Y [61B] STATOR
10
11 BN/V POWERTRAIN IGNITION
12 BK A 15A B
BK GROUND
GY R/BK
GN/Y
POINT
LIGHTS
TN TN 15A
GN/Y
R P
[136A] [136B] BE R/BK
[142A] [142B] [GND1] [GND2] INSTRUMENTS
G 15A
OPTIONAL H
0 R/BK
3 3 BK
SECURITY SIREN 2 2 LGN/BN ACCESSORIES
OIL PRESSURE 1 1 BN/GY 15A
NEUTRAL SWITCH D C
SWITCH [131] 0/W R/GY
[120]
BATTERY
15A
[30A] [30B] J I
BN/GY R
BATTERY 1 1 BN/GY
IGNITION 2 2 GY
VSS / SERIAL DATA LINK 3 3 LGN/V
SECURITY INDICATOR 4 4 BN/V
LEFT TURN FEED 5 5 V
RIGHT TURN FEED 6 6 BN [62A]
BK
TURN SIGNAL/SECURITY MODULE RIGHT TURN SWITCH INPUT 7 7 W/BN
LEFT TURN SWITCH INPUT 8 8 W/V 4 5 1 23
START RELAY CONTROL 9 9 TN/GN T K USE
IGNITION ENABLE SIGNAL 10 10
ALARM SIGNAL 11 11 LGN/BN [62B]
GROUND 12 12 BK
GN
BK/R R/BK
TN/GN
4 GY
DATA LGN/V
3 [160B]
LINK
2 BK
[91A] 1 B+ CONNECTOR 1 R
IGNITION 9 amp max.
COIL
1 1 Y/BE
2 2 W/BK
3 3 BE/O [65A]
Twisted Pair [65B]
[83A] [83B] 1 1
BK/R
BK/BE 2 2
BK 3 3 START RELAY ACCESSORY IGNITION
D C B A
15A 15A
[BLK] E BATTERY
INSTRUMENTS
[10A] J I H G
K
15A 15A
[10B] LIGHTS
VEHICLE SPEED SENSOR R P
SPARE
O M
U T S 15A
RUN/STOP SIGNAL 1 1 W/BK
BATTERY 2 2 BN/GY
+5V SENSOR PWR 3 3 R/W R/W C MAP
SENSOR GROUND 4 4 BK/W SENSOR [61] TOP VIEW
5 BK B
MODULE GROUND 5 [80A]
COIL FRONT 6 6 BE/O BK/W A
BK
[79B]
IGNITION CONTROL MODULE
R
COIL REAR 7 7 Y/BE
CRANK SENSOR (+) 8 8 R [80B]
CRANK SENSOR (-) 9 9 BK
VEHICLE SPD SIG 10 10 BK/BE 1 2
MAP SIGNAL 11 11 V/W V/W CRANK POSITION
DATALINK 12 12 LGN/V 1 2 SENSOR PIN CONNECTOR
(A side)
[79A]
RBK SOCKET CONNECTOR
(B side)
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 1 DE 2
5-23
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 1 DE 2 INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 1 DE 2
5-24
INICIO
xd0022xxx
Main Harness 2 of 2 [39A] [39B] TRIP RESET POSITION LAMP
SWITCH HDI ONLY
IGNITION 1 O
DATABUS 2 LGN/V
NC 3 BK
SECURITY LP 4 BN /V
BATTERY 5 BN/GY
ACCESSORY 6 O/W
SPEEDOMETER GROUND 7 BK
TRIP SW 8 BK
FUEL LEVEL 9
NC 10
TRIP SW 11 BK
NC [38B]
12 O-W 1 RIGHT
BN/GY 2 TURN
BN 3 O/W 1
[108A] [108B] W 4 W 2 HAND CONTROLS,
V 5 TO [ 212 ] Y 3 RIGHT
IGNITION 1 O O 6 MAIN BK 4 [162 ]
DATALINK 2 LGN/V LGN/V 7 HARNESS
NC 3 TN 8 [20B]
PURSUIT 4 GN/Y 9 HEADLAMP
RPM x 100 BATTERY 5 BN/GY 10
ACCESSORY 6 O/W 11 RIGHT TURN SWITCH
TACHOMETER GROUND BN /V [31B]
7 BK BK 12 ENGINE STOP/RUN SWITCH
NC 8
NC 9 START SWITCH
CRUISE ENGAGED 10 BK 1
NC 11 BN 2 STOPLIGHT SWITCH
CRUISE ENABLE 12 BE 3
BE 4
W/BN
W/BK
BK/R
O/W
R/Y
GY
V 5
BK 6
[ 182 ] DOM ONLY [22B]
6 5 4 3 2 1
LEFT
TURN
GN/Y
O
BK
BK
BN
BK
O
W
TN
V
[214]
CONFIGURATION FOR XL1200R
RIGHT
TURN
[190]
1 2 3 4 5 6
[24B]
BK
Y/BK
O/W
W/V
V
BE
W
Y
[39A] [39B] 6 BK
5 V
IGNITION 1 O 4
DATABUS 2 LGN/V R/Y
3 BE
NC 3 2
HORN SWITCH
SECURITY LP 4 BN /V BN
1 O/W HEADLAMP HI/LO SWITCH
BATTERY 5 BN/GY
ACCESSORY 6 O/W LEFT TURN SWITCH
SPEEDOMETER GROUND 7 [94B]
BK
TRIP SW 8 BK [7B] TAIL LAMP
6 5 4 3 2 1 [198]
FUEL LEVEL 9 HAND CONTROLS,
NC 10
11 BK 6 5 4 3 2 1 LEFT
TRIP SW [19B]
NC 12 1 [94A] [163]
O/W
BN/GY 2 1 1 [19A]
BN 3 2 2
W 4
TRIP RESET V 5 TO
SWITCH O 6 MAIN BRAKE LIGHT
LGN/V 7 HARNESS [18B]
TN 8 [20B] 1 1 [18A]
GN/Y 9 2 2
10
BN /V 11 4 4 BK
BK 12 1 3 3 R/Y
2 2 2 O/W RUNNING LIGHT (HDI)
3 1 1 BE
[93A] [93B]
RUNNING LIGHT (DOM)
V
BK
PIN CONNECTOR
BN
GN/Y
(A side)
BK
BK
BK
TN
W
V
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 2 DE 2
5-25
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 2 DE 2 INTERNACIONALES 2006, ARNÉS PRINCIPAL, PÁGINA 2 DE 2
5-26
INICIO
xd0030xxx
Ignition 1 of 1
HAND CONTROLS,
RIGHT
[162]
BK
[39A] [39B] RIGHT TURN SWITCH
IGNITION
ENGINE STOP/RUN SWITCH
BK
1
DATABUS 2 LGN/V START SWITCH
NC 3
SECURITY LP 4 PIN CONNECTOR STOPLIGHT SWITCH BATTERY
BATTERY 5 (A side)
ACCESSORY 6
SPEEDOMETER GROUND 7 SOCKET CONNECTOR
(B side)
W/BK
TRIP SW 8 IGNITION SWITCH LEGEND
GY
FUEL LEVEL 9
SWITCH RED/BLACK RED RED/GRAY
NC 10 POSITION
TRIP SW 11 [22B]
OFF
NC 12 6 5 4 3 2 1
1 ACC.
2 IGNITION
STARTER
3 6 5 4 3 2 1
DOT INDICATES CONTINUITY WITH RED
R
[108A] [108B] 4
TO [22A] WIRE IN SWITCH POSITION INDICATED
5
W/BK
IGNITION
GY
1 6 MAIN
DATALINK 2 LGN/V LGN/V 7 HARNESS IGNITION
NC 3 8 SWITCH
PURSUIT [20B]
RPM x 100 4 9
BATTERY 5 10
ACCESSORY 6 11
TACHOMETER GROUND B A
7 12
NC 8 [61B]
NC 9
CRUISE ENGAGED 10
NC 11 IGN: 15A
12 A B
CRUISE ENABLE [30B] GY R/BK R
[30A]
BATTERY 1 1 30 AMP
IGNITION 2 2 GY MAXI-FUSE
VSS / SERIAL DATA LINK 3 3 LGN/V [5B]
SECURITY INDICATOR 4 4
LEFT TURN FEED 5 5
TURN SIGNAL/ RIGHT TURN FEED 6 6
RIGHT TURN SWITCH INPUT 7 7
SECURITY MODULE LEFT TURN SWITCH INPUT 8
CONFIGURATION FOR XL1200R 8
START RELAY CONTROL 9 9
IGNITION ENABLE SIGNAL 10 10
ALARM SIGNAL 11 11
GROUND 12 12
TS/TSSM
ACCESSORY IGNITION
START RELAY
D C B A
15A 15A
E
BATTERY INSTRUMENTS
J I H G
K
1 15A 15A
LIGHTS SPARE
2 R P O M
3 U T S 15A
4
5
INSTRUMENTS 6 [61] TOP VIEW
[20A] 7 LGN/V
[39A] [39B] 8
9
IGNITION 1 10 POWERTRAIN
DATABUS 2 LGN/V 11 GROUND
NC 3 12
SECURITY LP 4 POINT
BATTERY 5
ACCESSORY 6 4 GY
SPEEDOMETER GROUND 7 DATA
3 LGN/V
TRIP SW LINK
8 2 BK BK
FUEL LEVEL 9 [91A] 1
IGNITION [GND1]
NC 10
TRIP SW 11 COIL
NC 12 1 [65A]
2 1 1 Y/BE Twisted Pair [65B]
3 2 2 W/BK
4 3 3 BE/O BK/R 1 1 VEHICLE
5 TO BK/BE 2 2 SPEED
6 MAIN [83A] [83B] BK 3 3 SENSOR
LGN/V 7 HARNESS
8 [20B]
9
10 [BLK]
11
12 [10A]
[10B]
RUN/STOP SIGNAL 1 1 W/BK
BATTERY 2 2
+5V SENSOR PWR 3 3 C MAP
R/W R/W
SENSOR GROUND 4 4 BK/W B SENSOR
MODULE GROUND 5 5 BK BK/W A [80A] CRANK POSITION
COIL FRONT 6 6 BE/O [79B] SENSOR
BK
R
IGNITION CONTROL MODULE COIL REAR 7 7 Y/BE
CRANK SENSOR (+) 8 8 R [80B]
CRANK SENSOR (-) 9 9 BK
CONFIGURATION FOR XL883, XL883L, XL883R, XL883C, XL1200C VEHICLE SPD SIG 10 10 BK/BE 1 2
MAP SIGNAL 11 11 V/W V/W
DATALINK 12 12 LGN/V 1 2
[79A]
RBK
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, CIRCUITO DE ENCENDIDO, PÁGINA 1 DE 1
5-27
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, CIRCUITO DE ENCENDIDO, INTERNACIONALES 2006, CIRCUITO DE ENCENDIDO,
PÁGINA 1 DE 1 PÁGINA 1 DE 1
5-28
INICIO
xd0023xxx
Starting 1 of 1
BATTERY
IGNITION SWITCH LEGEND BK
HAND CONTROLS,
SWITCH RED/BLACK RED RED/GRAY
RIGHT
BK
POSITION
[162] OFF
ACC. xd0024xxx
IGNITION Charging 1 of 1
BK/R
R
GY
[22B] STARTER STATOR
6 5 4 3 2 1
B A
6 5 4 3 2 1
R/BK
[22A]
BK/R
BK
GY
R
R
R
BATTERY
[61B]
IGNITION - 15A
A B
[30A] [30B] GY GY R/BK
BK
BK
GN
BATTERY 1 1 BN/GY
IGNITION 2 2 GY VOLTAGE
VSS / SERIAL DATA LINK 3 3 REGULATOR
[46B]
SECURITY INDICATOR 4 4
LEFT TURN FEED 5 5
30 AMP 1 2
RIGHT TURN FEED 6 6
TURN SIGNAL/ RIGHT TURN SWITCH INPUT 7 7 MAXIFUSE
SECURITY MODULE LEFT TURN SWITCH INPUT 8 8 [5B]
1 2
START RELAY CONTROL 9 9 TN/GN
IGNITION ENABLE SIGNAL 10 10 [46A]
ALARM SIGNAL 11 11 BATTERY - 15A
J I
GROUND 12 12 BK BN/GY R BK
TS/TSSM BK
B A
BK
[62A]
4 5 1 2 3
R
T K U S E
[62B] POWERTRAIN
R
GROUND
POINT
BK
BK/R R/BK
B A
[GND2]
B A
TN/GN
BK
[77B] [77A]
POWERTRAIN GN
GROUND
BK
POINT
PIN CONNECTOR
PIN CONNECTOR (A side)
(A side) ACCESSORY IGNITION
START RELAY
D C B A
[GND1] 15A 15A SOCKET CONNECTOR
SOCKET CONNECTOR E
(B side) BATTERY INSTRUMENTS (B side)
J I H G
K
15A 15A
LIGHTS SPARE
R P O M
U T S 15A
ARRANQUE CARGA
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, ARRANQUE Y CARGA, PÁGINA 1 DE 1
5-29
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, ARRANQUE Y CARGA, INTERNACIONALES 2006, ARRANQUE Y CARGA,
PÁGINA 1 DE 1 PÁGINA 1 DE 1
5-30
INICIO
xd0029xxx
Horn & Instruments 1 of 1
BK
SWITCH
IGNITION 1 O BK
DATABUS 2 LGN/V [10A] STARTER
NC 3 [10B]
SECURITY LP 4
BATTERY 5 RUN/STOP SIGNAL 1 1
SPEEDOMETER ACCESSORY 6 O/W BATTERY 2 2
GROUND 7 +5V SENSOR PWR 3 3 BATTERY
TRIP SW 8 BK SENSOR GROUND 4 4
FUEL LEVEL 9 MODULE GROUND 5 5
NC 10 COIL FRONT 6 6
TRIP SW 11 BK COIL REAR 7 7
IGNITION CONTROL MODULE CRANK SENSOR (+) 8 8
NC 12 O-W 1 CRANK SENSOR (-) 9 9
2 VEHICLE SPD SIG 10 10
3 MAP SIGNAL 11 11
[108A] [108B] [30A] [30B]
4 TO DATALINK 12 12 LGN/V
5 MAIN
IGNITION 1 BATTERY 1 1
R
O O 6 HARNESS
DATALINK 2 LGN/V LGN/V 7 [20B] IGNITION 2 2
NC 3 TN 8 VSS / SERIAL DATA LINK 3 3 LGN/V
PURSUIT 4 GN/Y 9 SECURITY INDICATOR 4 4
RPM x 100 BATTERY 5 LEFT TURN FEED 5 5 IGNITION
10 SWITCH
ACCESSORY 6 RIGHT TURN FEED 6 6
TACHOMETER O/W 11 TURN SIGNAL/ RIGHT TURN SWITCH INPUT 7 7
GROUND 7 12
NC 8
SECURITY MODULE LEFT TURN SWITCH INPUT 8 8
NC 9 START RELAY CONTROL 9 9 B A
CRUISE ENGAGED 10 IGNITION ENABLE SIGNAL 10 10
NC 11 ALARM SIGNAL 11 11
CRUISE ENABLE GROUND 12 12
12
[61B] R/BK R
30 AMP
ACCESSORIES MAXIFUSE
15A [5B]
D C
O/W R/GY
INSTRUMENTS
15A IGNITION SWITCH LEGEND
G H
O R/BK
SWITCH RED/BLACK RED RED/GRAY
POSITION
OFF
GN/Y
O
ACC.
CONFIGURATION FOR XL1200R
TN
IGNITION
1 O/W
2
3
4
[39A] [39B] 5
6 O
IGNITION 1 O INSTRUMENTS 7 LGN/V
DATABUS 2 LGN/V [20A] 8 TN
NC 3 9 GN/Y
SECURITY LP 4 10
BATTERY 5 11
ACCESSORY 6 O/W 12 BK
SPEEDOMETER GROUND 7 [136B]
TRIP SW 8 BK
FUEL LEVEL 9
NC
Y/BK
Y/BK
10
O/W
HORN
TRIP SW 11 BK
NC 12 O/W 1 [24A] [136A]
2
3 1 2 3 4 5 6
TN
TRIP RESET 4 TO BK
SWITCH 5 MAIN 1 2 3 4 5 6 [122]
O 6 HARNESS
LGN/V 7 [20B] [24B] NEUTRAL
TN 8 SWITCH
Y/BK
O/W
GN/Y 9
10
[131]
GN/Y
11
12
SOCKET CONNECTOR
HAND CONTROLS, (B side)
LEFT
[163]
GN/Y
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, BOCINA E INSTRUMENTOS, PÁGINA 1 DE 1
5-31
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, BOCINA E INSTRUMENTOS, INTERNACIONALES 2006, BOCINA E INSTRUMENTOS,
PÁGINA 1 DE 1 PÁGINA 1 DE 1
5-32
INICIO
xd0027xxx
Lights 1 of 2
HAND CONTROLS,
RIGHT
[162]
BK
RIGHT TURN SWITCH
ENGINE STOP/RUN SWITCH
BK
TO
START SWITCH FRONT
TURN SIGNALS
STOPLIGHT SWITCH BATTERY
W/BN
O/W
6 5 4 3 2 1
R/Y
GY
STARTER
[31A]
BN
BK
[22B]
BE
BK
BE
6 5 4 3 2 1
6 5 4 3 2 1
[22A]
W/BN
30 AMP
O/W
R/Y
GY
INSTRUMENTS MAXIFUSE
[20A] [5B]
R
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 [61B]
A IGN 15A B
GY R/BK
O/W
LGN/V
BN/GY
BN
GN/Y
V
W
BK
TN
BN
B A
R LIGHTS 15A P
BE R/BK
D ACCY 15A C
O/W R/GY
[30A] [30B] IGNITION
J BATTERY 15A I SWITCH
BATTERY 1 1 BN/GY BN/GY R R
IGNITION 2 2 GY R/GY
VSS / SERIAL DATA LINK 3 3 LGN/V R/BK
SECURITY INDICATOR 4 4
LEFT TURN FEED 5 5 V
TURN SIGNAL/ RIGHT TURN FEED 6 6 BN [33]
SECURITY MODULE RIGHT TURN SWITCH INPUT 7 7 W/BN
LEFT TURN SWITCH INPUT 8 8 W/V
START RELAY CONTROL 9 9
IGNITION ENABLE SIGNAL 10 10 IGNITION SWITCH LEGEND
ALARM SIGNAL 11 11 START RELAY ACCESSORY IGNITION
D C B A SWITCH RED/BLACK RED RED/GRAY
GROUND 12 12 BK 15A 15A POSITION
E BATTERY
INSTRUMENTS OFF
K J I H G
15A 15A ACC.
LIGHTS IGNITION
R P SPARE
O M
U T S 15A
DOT INDICATES CONTINUITY WITH RED
WIRE IN SWITCH POSITION INDICATED
[61] TOP VIEW
[BLK]
BK
[10A]
[10B] POWERTRAIN
GROUND
RUN/STOP SIGNAL 1 1 POINT
BATTERY 2 2
+5V SENSOR PWR 3 3
SENSOR GROUND 4 4
MODULE GROUND 5 5
BK
COIL FRONT 6 6
COIL REAR 7 7 [GND1]
IGNITION CONTROL MODULE CRANK SENSOR (+) 8 8
CRANK SENSOR (-) 9 9
VEHICLE SPD SIG 10 10
MAP SIGNAL 11 11
DATALINK 12 12 LGN/V
O/W
W/V
W
BE
Y
TN
[24A]
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
[24B]
W/V
GN/Y
BE
O/W
[136B]
O/W
Y
BE
BN
R/Y
BK
V
[7A]
HORN SWITCH 1 2 3 4 5 6
[136A] PIN CONNECTOR
HEADLAMP HI/LO SWITCH
(A side)
O/W
OIL PRESSURE LEFT TURN SWITCH TO REAR
TN
REAR
W
Y
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 1 DE 2
5-33
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 1 DE 2 INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 1 DE 2
5-34
INICIO
LEFT
TURN
[214]
BK
BK
BN
W
V
RIGHT
TURN
[190 ]
BK
V
[39A] [39B]
IGNITION 1 6 BK
DATABUS 2 LGN-V 5 V
NC 3 4 R/Y
NC 4 3 BE
BATTERY 5 BN-GY 2 BN
SPEEDOMETER ACCESSORY 6 O-W 1 O/W
GROUND 7 BK
TRIP SW 8 [94B]
FUEL LEVEL 9 [7B] TAIL LAMP
NC 10 6 5 4 3 2 1 [198]
TRIP SW 11
NC 12 O-W 1 6 5 4 3 2 1
BN-GY 2 [19B]
BN 3 [94A]
W 4 TO 1 1 [19A]
V 5 MAIN 2 2
6 HARNESS
LGN-V 7 [20B]
8 [18B] BRAKE LIGHT
9
10 1 1 [18A]
11 2 2
BK 12
4 4 BK
1 3 3 R/Y
2 2 O/W RUNNING LIGHT (HDI)
2
3 1 1 BE
RUNNING LIGHT (DOM)
[93A] [93B]
PIN CONNECTOR V
(A side)
BK
BN
BK
SOCKET CONNECTOR
BK
BK
W
V
(B side)
CONFIGURATION FOR XL883, XL883L, XL883R, XL883C, XL1200C LEFT
TURN
[ 194]
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 2 DE 2
5-35
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 2 DE 2 INTERNACIONALES 2006, LUCES, PÁGINA 2 DE 2
5-36
INICIO
xd0025xxx
Security 1 of 2
HAND CONTROLS,
RIGHT START 70102-96
[162 ] RELAY 70103-96
BK
TO
RIGHT TURN SWITCH
FRONT
TURN SIGNALS ENGINE STOP/RUN SWITCH [62A]
BK
PAGE 2
START SWITCH 4 5 1 2 3
6 5 4 3 2 1 T K U S E
STOPLIGHT SWITCH BATTERY
[31A]
[62B]
BK
BN
BK
STARTER
W/BN
W/BK
BK/R
O/W
GY
START RELAY ACCESSORY IGNITION
TN/GN
D C
R/BK
BK/R
B A
GN
15A 15A
E BATTERY
[22B] J I
INSTRUMENTS
K H G
6 5 4 3 2 1 15A 15A
LIGHTS SPARE
R P
6 5 4 3 2 1 U T S 15A
O M 30 AMP
GN
[128A] [128B] MAXIFUSE
[22A]
[5B]
O/W
[61] TOP VIEW
BK/R
W/BN
GY
R
R
[61B]
B A
A IGN: 15A B
GY R/BK
[30A] [30B]
[BLK]
LGN/BN
BN/GY
[10A]
BK
POWERTRAIN
[10B] GROUND
POINT
BN
BK
1 1
V
RUN/STOP SIGNAL [142B]
BATTERY 2 2 BN/GY [7A]
3 3
W/V
4 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3
SENSOR GROUND
IGNITION CONTROL MODULE MODULE GROUND 5 5 BK
6 6 TO 1 2 3 [142A]
COIL FRONT [GND1]
[24A] 7 7 REAR LIGHTING
POWER
COIL REAR
ALARM
GND
1 2 3 4 5 6 CRANK SENSOR (+) 8 8 PAGE 2
CRANK SENSOR (-) 9 9
VEHICLE SPD SIG 10 10 OPTIONAL
1 2 3 4 5 6 MAP SIGNAL 11 11 SECURITY
[24B] DATALINK 12 12 LGN/V SIREN
O/W
W/V
PIN CONNECTOR
HORN SWITCH (A side)
HEADLAMP HI/LO SWITCH
SOCKET CONNECTOR
LEFT TURN SWITCH (B side)
HAND CONTROLS,
LEFT
[163 ]
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 1 DE 2
5-37
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 1 DE 2 INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 1 DE 2
5-38
INICIO
xd002 6xxx
Security 2 of 2
[39A] [39B]
IGNITION 1
DATABUS 2 LGN/V
NC 3
SECURITY LP 4 BN/V
BATTERY 5 BN/GY
RIGHT
ACCESSORY 6 TURN
SPEEDOMETER [31B]
GROUND 7 BK
TRIP SW 8
FUEL LEVEL 9 [ 212] BK 1
NC 10 BN 2
3 TO MAIN
TRIP SW 11
4 HARNESS
NC 12 1 [31A]
2 V 5
BN/GY BK
3 6
BN
[108A] [108B] 4
V 5 TO
IGNITION 1 6 MAIN
LEFT
DATALINK 2 LGN/V LGN/V 7 HARNESS TURN
NC 3 8 [20B]
PURSUIT 4 9
RPM x 100 BATTERY [ 214]
5 BN/GY 10
ACCESSORY 6 BN /V 11
TACHOMETER GROUND 7 BK BK 12 [190]
NC 8
NC 9 RIGHT
CRUISE ENGAGED 10 TURN
NC 11
CRUISE ENABLE 12
BK
V
6 5 4 3 2 1
[7B]
BN
BK
V
BK
BN
BK
V
6 5 4 3 2 1
[94A]
[19B]
1 [19A]
1
2 2
[39A] [39B]
[18B]
IGNITION 1
DATABUS 2 LGN/V 1 [18A]
1
NC 3 2 2
SECURITY LP 4 BN/V
BATTERY 5 BN/GY 4
SPEEDOMETER ACCESSORY 6 1 3
GROUND 7 BK 2 2
TRIP SW 8 3 1
FUEL LEVEL 9
NC 10
11 [93A] [93B]
TRIP SW
NC 12 1
BN/GY 2
BN 3
4 TO
V 5 MAIN
6 HARNESS
LGN/V 7 [20B]
8 [194]
9
10 V
BN /V 11 BK
BK 12
LEFT
TURN
PIN CONNECTOR
BN
BK
(A side)
BK
V
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 2 DE 2
5-39
INICIO
TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e TODOS LOS MODELOS SPORTSTER EE. UU. e
INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 2 DE 2 INTERNACIONALES 2006, SEGURIDAD, PÁGINA 2 DE 2
5-40