Está en la página 1de 34

Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr

Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

PIN-HФLE

1
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

“Las cámaras fotográficas estenopeicas, más conocidas como pinhole, normalmente son hechas a
mano por los fotógrafos. En su forma más simple consiste en una caja que no permite la entrada
de luz, tiene un agujero en una de sus paredes y la película o el papel fotográfico en la pared
contraria. Como obturador se usa una lámina de un material opaco. El agujero se puede hacer con
una aguja en una hoja delgada de aluminio o latón. Esta pieza se pega a un hoyo un poco mayor
que está cortado en una pared de la caja.”

http://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%A1mara_estenopeica

2
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

J
Pare ruce

Tren

Palabra

3
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

4
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Goyllarisquisgay*

Hágase la luz en un mundo tenebroso

Fulgor de la piedra y cantar de voces primigenias

Háganse instrumentos variopintos

Un sol detendrá la marcha de la noche

Morirá sacrificada como tantos siglos en la eternidad del ciclo

E Infinitos ojos ardientes caerán a los siete mares

Y despertaré con el fragor imaginado de las olas.

* Traducción literal: La estrella que cae o la traducción sintética: Asteroide

5
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

In memoriam

Asediado por bemoles en do mayor

A través de los tiempos: Toqué, un espejo

Tiempo mar yerto

Inscribí signos en la piedra de los doce ángulos

Fluyes al ritmo vertiginoso del río

Silencio

Dormito sobre una piedra.

A contraluz

Tropiezo, de vez en vez, con los zapatos relucientes de un ALMIRANTE o cuento al gato negro de
Edgard Allan Poe a los niños de los cuatro puntos cardinales de un desierto.

6
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Plegaria

Probé capulí de tus labios

He de alcanzar la estrella fugaz rumbo a la Polinesia

Millones de pétalos caen del cielo

Se deslizan por tu cuerpo.

Medianoche: Amor, luz y lluvia

Proyección

Garúa a la grava ardiente

Destello

Puerco espín erizado

Amo el día por encima de mi existencia.

7
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Océano

Pronto el agua cubrió la faz de la tierra

Solía mirar la tierra por un caleidoscopio

Mi ojo expandió el horizonte

Encontré un fósil

Perdido por el laberinto de Minos

Caí al remolino

Kon, la deidad del mar, me acogió por tres días

Anduve por los secretos de mis ancestros

Nadé perdido como un pez a la deriva; quinientas veces alrededor del mundo, antes de ser
devorado por el gran hermano.

8
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Preludio

Caminé rumbo al cementerio de máquinas

Contemplé los aviones deshechos y los barcos anclados

Mis dedos tantean cuerpos metálicos

Auxilian nuestra fe ciega por un túnel

Somos de carne y hueso

Otros; de metal

Alguno que otro fue replicado

Las palabras y las columnas de granito caen por cualquier tiempo

Mi país seguirá siendo el mismo.

9
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

A propósito…

Nació un día, al atardecer desafío a la muerte

Vivió su niñez entre figuras y cromos

Discos iridiscentes impresionan a la multitud

Expuso en Nueva York, escandalizó a propios y a extraños

Más tarde que nunca, tuvo a los funcionarios del arte oficial de cabeza

Creía en el movimiento como esencia de sus días

Marcel Duchamp nació el 28 de Julio de un año del cual no existe recuerdo.

10
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Impresión de una Lima sobre el mantel siglo XXI

Baba O´Riley ( The Who)

“Sally, take my hand


We'll travel south cross-land
Put out the fire
And don't look past my shoulder
The exodus is here
The happy ones are near
Let's get together
Before we get much older”

Una vuelta por la realidad

La voluntad imprime el sello de la tinta

Escribes

La tela del tiempo extiende: sueño, trama y urdimbre

Ante un espejo acuático

Sin miedo alguno

Asciendes a los andes

Desplazas energía

El sol derrite las alas

Eres un ocelote

Bebe agua de una cocha

Viaje por el tiempo

Almuerce un plato de frijoles canario en la avenida Angamos

11
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Recuerde a Ribeyro en las calles de Surquillo

Lima: Es hora de imprimir la extensión de la tela

Es tiempo de ser lo que nunca fuimos

Y seguir a la vida como quien sigue un cometa.

Línea sobre punto

La rodaja de limón rueda por el camino

Arquitectura puesta en marcha

El amor no es un paso

Es el camino que nos conduce a Roma

Si Roma fuera una idea, sería un corazón latiente frente a un toro de lidia

Soy peruano, como la rodaja de un limón

Y sucumbo ante una ola de historia, hecha de palabras.

12
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Anatomía

Hígado, riñón, corazón, labio, cabeza

Cae vino

Gota a gota. Gota a gota.

Sin presagiar el efecto en el órgano escrito

Dormid en el parque de los recuerdos

Sentid la brisa marina

Alegrías al presente por venir.

13
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Fotonovela

Voltea

La mujer de Lot se convierte en piedra

La historia quedó atrás

Y un tercer ojo gira sobre todo

Te conviertes en una planta, piedra o insecto

No mueres

Sigues con vida. El cadáver advierte su soledad

La estrella boreal suspende un hilo en la vida de los hombres

Continúas por un ataúd de madera

Caí calato a la fosa común, calato

Desviación vital

Cruces a deidades

El sepia impregna tiempos remotos

(Gran paréntesis encierra a los sistemas digestivos)

14
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Pronto, dormiré

Aun en mis sueños fragmentarios

Recordaré los espejos quebrados

Sentenciaré los siete años de mala suerte multiplicados al infinito

¿Porqué hablo del infinito o es que todavía me aferro a la vida?

Corroído por la humedad

He cambiado

Soy otro.

Corporación Media Luna

Detrás de la nuca, lo relacionado con lo fuerte se asienta

Las estrellas corren sin límites de velocidad

A través de la bóveda celeste, templos


templos arcaicos y piedras sobre piedras

Marañas y autos

Ritmos asifonados

La corporación, un mensaje divino

Es mediodía

El sol asciende por encima de las cabezas

Armar un juego, el de las encrucijadas, laberintos y crucigramas

Estambul juega por un cuarto de millón de billetes

15
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

Estambul corre con gran alcance

Estambul, un caballo de primera, gana el premio de los héroes

Mi universo comprime la historia

Un desliz: Detrás de la nuca, Turquía se asienta.

Trama 7+8

(…) “Cae el terciopelo de tus fulgurantes clavículas,

La muerte llega a tus pies,

Junto a mi yelmo, mi cráneo, mi esqueleto arrodillado

Ante las escamas negras del Infierno “ (…)

Reinos J.E. Eielson

Quisiera ser de zinc, para no sentir el dolor

Imposible. Desplazados al firmamento, heridos a causa de las setenta y ocho cerbatanas


venenosas, inermes ante un futuro incierto, pagábamos; con nuestras vidas la expedición al
Dorado

Setenta y ocho saetas zigzagueantes sobre nuestros pectorales

Mientras tanto, Lope de Aguirre navega, loco y alucinado, rumbo al océano.

16
Osado/ A Nad o/Nave/A vapor/A c arbón/A Estr
Estribor
ibor/A
/A Babor/C asco metálico/Serena
metálico/Serena estaba
estaba la mar

En torno a los fuegos artificiales

Las hormigas son el insecto más humano, según los expertos

Washington, 30 may (EFE).- Practican la agricultura, tienen ganado y ejércitos, y capturan

esclavos, pero no son un pueblo humano sino hormigas, cuyas costumbres similares a las nuestras

son motivo de estudio en la mayor colección de especímenes del continente.

Ben Dari sueña con una torre de ajedrez, sueña y la cruz del sur extiende su influjo majestuoso

La estrella le dice al oído:”Nuestras hormigas deambulan día y noche

En las paredes cuelgan fotos

A izquierda y a derecha

Sus rostros, tristezas y amores

Una luz atrae a un insecto

Una hebra de cabello se desplaza con el viento

Tu cabeza no es más que un sinnúmero de conexiones

Sigilo

La imagen desdice nuestros actos, nos convertimos en hormigas, como la hebra de cabello que
recorre su camino.

Suficiente. Ben Dari invente un juego, el juego”.

17

También podría gustarte