Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Luz Peraltam
Miguel Pinto
Luz Peralta
Miguel Fìnto
Depósito Legal : 1 5 0 1 0 1 2 0 0 3 - 2 1 0 2
ISBN:9972-9708-3-3
ÍNDICE
Preámbulo
Introducción
Capítulo I: A S P E C T O S S O C I A L E S D E L A R E G I Ó N C U S Q
1750-1825
1. Las reformas borbónicas: escenario socio-político de la regiói
cusqueña. L a s clases sociales y su problemática. Supresión d
de la e n c o m i e n d a . Tributos
2. Factores e c o n ó m i c o s : tierras, p o b l a c i ó n , producción y mercad
3. Factores culturales: Las ceremonias públicas cusqueñas
4. La n o b l e z a indígena: intereses y posición frente a las sublevat
anticoloniales. Antes y después d e 1780
5. C o y u n t u r a s políticas: 1 7 4 2 - 1 8 2 4
• 1742 Rebelión de Juan S a n t o s Atahualpa
• 1780 Levantamiento d e T ú p a c Amaru II
• 1805 L a conspiración d e U b a l d e y Aguilar
• 1808 Juramentación de F e m a n d o VII
• 1812 L a s Cortes de C á d i z
• 1814 E l levantamiento d e los h e r m a n o s Á n g u l o :
P u n o - A l t o Perú, Arequipa y H u a m a n g a
• 1 8 2 1 - 2 4 Proceso de la Independencia
6. Cosecuencias
Capítulo II: M A T E O P U M A C A H U A Y S U P A R T I C I P A O S
P O L Í T I C A Y E C O N Ó M I C A E N C U S C O , 1740
1. A n t e c e d e n t e s familiares y nobiliarios del cacique de Chinche!
Siglos X V I - X V I I I
2. E l coronel M a t e o Pumacahua e n el develamiento d e m o v i m i e
revolucionario d e T ú p a c Amaru II, 1 7 8 0 - 1 7 8 1
3. El alférez real d e los nobles indígenas: la j u r a del r e y Fernanc
1808; y el e x p e d i e n t e en tomo a las festividades del señor Sai
1808-1809
4. El brigadier M a t e o Pumacahua: presidente de la audiencia de
y las Cortes de C á d i z , 1 8 1 2 - 1 8 1 3
5. L a " r e v o l u c i ó n del Cusco": El gran vuelco, la toma d e la ciu<
de Arequipa y la caída en H u m a c h i r i , 1814-1815
Capítulo m : E L C A C I Q U E D E C H I N C H E R O , N U E V O S ,
I N É D I T O S A LA H I S T O R I O G R A F Í A PERL
1. El p a s e o del estandarte real y el desfile de los nobles españc
e indígenas en l a víspera y día del Señor Santiago, 1808-182
• L a p s o s e n los q u e no se solicitaron los libramientos:
1 8 1 3 - 1 8 1 5 y 1821-1823
2. O r d e n de e m b a r g o (secuestro), tasación y remate de los bien
insurgente M a t e o Pumacahua, 1 8 1 5 - 1 8 1 7
• La hacienda Sala 81
• L a s casas d e sus hijas, Ignacia y Polonia P u m a c a h u a 85
• Otros bienes 85
• Tasaciones y remates de la hacienda Sala 85
• Acreedores d e la hacienda Sala en el ínterin del segundo r e m a t e 89
3. Gestiones p o s t u m a s iniciadas por las hijas del Benenérito de la
Patria para la recuperación de sus bienes, 1825 90
Conclusiones 95
Anexos 97
1. Expediente p r o m o v i d o por el Procurador de Naturales a nombre del
Coronel D o n M a t e o P u m a c a h u a , solicitando se le dé la cantidad de
quinientos pesos para ayuda de los gastos d e la Jura del Señor D o n
Fernando V I I , 1 8 0 8 - 1 8 2 4 97
2. M a t e o P u m a c a h u a sobre embargos d e sus bienes, 1815-1825 113
3. Cronología de los anexos 1 y 2 178
4. Cronología sobre M a t e o P u m a c a h u a , X V I - X I X 179
F u e n t e s y Bibliografía 197
AGRADECIMIENTOS
personas q u e prestaron gentilmente parte de su tiempo, por ello aquí les m a n i f e s t a m o s nuestro
querida secretaria, la Sra. Yolanda Candía Q., quien p u s o todo su cariño en la edición.
Lorenzo Huertas Vallejos por sus lecciones y su lucha por forjar una Escuela Histórica
T a m b i é n , el Dr. Lorgio Guibovich Del Carpio, y el Lic. Carlos Flores Soria, el Lic. Ornar
nos remiten al pasado, haciéndonos pensar q u e en realidad estos permanecen; por ejemplo, desde
las sublevaciones indígenas del siglo X V I I I hasta las marchas q u e se dan en las diferentes regiones
del Perú en nuestros días sin visos de solución. La dependencia político-económica, la pobreza
incertidumbre social en todos los niveles son los mismos, tanto para el poblador c o m ú n de la
1
transición de los siglos X V I Ü - X I X c o m o para el de los siglos X X - X X I . El cacique de Chinchero
2
y luego brigadier, d o n M a t e o P u m a c a h u a ( 1 7 4 0 - 1 8 1 5 ) , vivió en su época estos problemas.
condiciones m á s lastimosas. Las ciudades del interior del país, otrora verdaderos centros políticos,
la capital limeña. La concentración del poder en la capital de todas las funciones políticas y la
omnipresencia de la misma en las decisiones de interés nacional n o s indica que el temor surgido a
fines del siglo X V I I I y comienzos del X I X es u n a trágica realidad. ¿Qué habría sido del Perú si
Pero sigamos con las reflexiones interseculares. La reciente, en la q u e " r e s t o s " del
trabajo" que guardaba la m á x i m a atribuida a los Incas: " n o seas ladrón, no seas ocioso, no seas
La Molina presentado c o m o agricultor, hecho que simpatizó a los pobladores del A n d e ; tenía u n
plus adicional cuando v i m o s en él las virtudes de su ascendencia japonesa. Japón (miembro del
1
Hemos encontrado indistintamente los términos Chinchero y Chincheros para un mismo lugar; nosotros usaremos el
primero por corresponder al nombre completo del pueblo donde nació Mateo Pumacahua según cita de Luis Antonio
Eguiguren (Eguiguren, 1953).
2
La palabra don se usó en la colonia y comienzos de la República como un referente en la escala social de la población
virreinal; tenía como fin diferenciar a quienes procedían de familias de origen noble o privilegiados en el aparato
administrativo, como es el caso de Mateo Pumacahua.
En la actualidad esta acepción se ha perdido; por otro lado, su aplicación en un contexto legalmente democrático como el
peruano no tiene sentido. Nosotros en esta oportunidad hemos decidido no insertar este término en adelante para
facilitar la lectura, sólo nos limitaremos a anteponer a los nombres los cargos públicos.
7
convirtió, en el imaginario colectivo, en la potencia "paternal" que h a b í a m o s perdido en 1824. Él
no era el Mesías, era nuestro boleto a la m o d e r n i d a d ; la negación por la vía pacífica del descalabro
darle otra oportunidad a la vía, llamémosla, exógena. Así, ganó la presidencia c o m o producto de
española, que le retribuyó este gesto con varios reconocimientos sociales y económicos. España, a
pesar de sus vicisitudes permanecía por tres siglos en la cúspide del poder político. Pumacahua,
responsable de los suyos, sólo atinó a seguir el paso revolucionario a la vejez, cuando tuvo la
seguridad de la existencia de un vacío de poder, cuando creyó que el rey d e España había sido
asesor arequipeño con proyecto propio, del (hoy lo sabemos) primer presidente j a p o n é s del Perú,
disolviendo este primer órgano de poder. La captura de Abimael G u z m á n (el casi mítico líder de
Virrey del Perú; por otro lado, su calidad de n o b l e dificultábale la sintonía entre la corrupción y su
la corrupción generalizada, hizo mella en las j ó v e n e s generaciones. Sin respeto a las instituciones
y sus normas, carentes de las armas culturales necesarias para el logro de u n mejor nivel de vida
físico y emocional (el bajo nivel de instrucción en los colegios del Estado y la desnutrición), casi
perdimos la reacción frente a esos hechos. Bajo este panorama, Fujimori, q u e usó al Estado para
en un tercer periodo en m e d i o de sangre el 2 8 d e julio del 2000. Al cabo d e unas semanas todos
recibiendo dinero del entonces discutido y sin embargo inalterable asesor Montesinos por los
8
presidente y los congresistas. N o era el único vídeo, llamados después vladivídeos en honor a su
creador; estos fueron exhibidos a cuentagotas hasta mediados del 2 0 0 1 . Al final de su larga
fue el grado de corrupción que se dio entre los siglos X V I I I y X I X y cuál fue la reacción de la
sociedad civil?.
resurgió con fuerza. Fujimori, ante los acontecimientos, viajó a Asia a u n a reunión de alto nivel y
interino a Valentín Paniagua, único congresista del partido que había logrado para su fundador,
1812); c o m o Paniagua, salvando las distancias, guardaba a decir de la clase política los requisitos
sí una estela negativa por su gobierno, hizo q u e su triunfo sea en segunda vuelva p o r un margen
pequeño. Toledo tuvo que esperar cuatro votaciones entre el 2000 y 2001 p a r a " c e ñ i r s e " la
6
mascapaicha .
era la prueba de su c o m p r o m i s o con los suyos en abstracto; abstracto, porque existe u n factor m á s
3
Lo ingrato de su apellido es que este nos recuerda al virrey español más eficiente para con los suyos, Francisco de
Toledo (1569-1581), quien implantó las reducciones de indígenas y la Sania Inquisición, rompiendo la estructura
económica andina y, despreciando nuestros valores ancestrales.
4
Pachacútec es el nombre del primer inca histórico (1438-1471), el reordenador del mundo andino. Con él empieza una
era de gran expansión incaica que sus sucesores Túpac Yupanqui y Huayna Cápac continuaron.
5
La chacana es un símbolo incaico que guarda en su forma la constelación más destacada del hemisferio sur, la Cruz del
sur.
6
La mascapaicha es una borla imperial que sólo el Inca llevaba colocaba en la frente.
9
importante que las características físicas c o m u n e s para pretender la condición de líder Inca, la
7
panaca , Toledo carece de una red, sea familiar o de clase en la esfera del poder; n o los tiene ni
siquiera en los m a n d o s medios del Estado o de las corporaciones q u e manejan los ejes productivos
del país.
arrendaba; era digno de crédito y gozaba de una pensión estatal. A s i m i s m o fue comisario d e los
Indios Nobles (los veinticuatro electores de las ocho parroquias de la ciudad del C u s c o ) ; m á s aún,
en 1808 fue elegido Alférez Real para las ceremonias de la procesión del Estandarte Real para la
obra de miles de indios tributarios por casi tres siglos. Compromiso y responsabilidad
comprobadas. D e otro lado, Túpac A m a r u II, su contemporáneo, fue u n rico arriero, culto e
interlocutor en las decisiones de su provincia, por ende, tenía el m i s m o status. En el caso de estos
social tiene experiencia práctica en los hilos del p o d e r político administrativo desde la segunda
m i t a d del siglo X X . Herederos de los gobiernos del m i s m o grupo que a la sazón coloca y a tres
presidentes.
discriminaciones étnicas, p u d o superarlas una a una. Entre sus anécdotas recuerda aquella en la
cual había sido invitado. La j u v e n t u d de los estratos populares de la década del 80 sabía q u e la
permitiría llegar a la meta deseada a pesar de todos sus esfuerzos, una de las razones por las cuales
optaron la vía de la subversión, para desmoronar ese sistema que les cerraba las puertas. La
7
La panaca se constituía a la muerte de un inca y estaba conformada por sus descendientes, de esta manera tenían
derecho a los altos cargos al interior de la nobleza indígena.
10
En el caso de P u m a c a h u a de ascendencia noble Inca, a pesar de todo lo logrado escribió al
virrey Abascal en 1813 quejándose, entre otras cosas, del rechazo solapado del cual era víctima:
caso, en la tercera década del católico siglo X V I . Hasta h o y no p a s a m o s de ser fruto del a c o m o d o
en el gobierno.
si nos p r e o c u p a la falta de cuadros respecto al proyecto que prometió adoptar, carencia que lo lleva
conocido por sus electores. El llamado "Pachacútec del siglo X X I " repite en público varías veces
"mi gobierno", a título personal, en v e z de "nuestro gobierno", en el que haría partícipe también a
manera la improvisación sería nula y la responsabilidad compartida. Cada acción no sería fruto d e
C o n o c e r un p o c o m á s a P u m a c a h u a , es conocernos u n p o c o m á s a nosotros m i s m o s ,
reconocer q u e los peruanos s o m o s diferentes, con intereses privados y públicos distintos y que n o
saber que siempre hay m o m e n t o s , a pesar de nosotros m i s m o s , en los que tenemos la posibilidad
m a n i q u e o que pretende imponernos un burdo emplasto de unidad nacional, cuando las sesiones
8
Oficio de Pumacahua al virrey Abascal, Cusco, 26 de abril de 1813. (Villanueva, 1971:6). La cuestión étnica fue
incluso materia de estudio en el siglo XIX, llegando a increíbles elucubraciones teóricas (Quijada, 1996).
9
Vargas, 2002:6.
10
Según la relación Noticias verdaderas de ¡as islas del Perú 1534, a la muerte de Atahualpa, Túpac Huallpa (llamado
por otros cronistas también como Toparca o Toparpa), el otro hijo de Huayna Cápac, rogó a Francisco Pizarro "le diese
carta de ser señor del país de su padre puesto que era el heredero y quería ser subdito de Vuestra Majestad y servir a los
Cristianos, el gobernador habiéndole hecho jurar la fe le otorgó el título de señor del país y señorío de su padre (...) el
cual incontinenti prometió hacer al gobernador un presente de gran cantidad de oro" (Porras, 1967:75). Aceptaba así el
cargo de Inca títere; perseguía a su vez el reconocimiento de su estirpe nobiliaria y procurarse para sí y los suyos una
mejor posición en el nuevo escenario colonial.
11
por los líderes encopetados vs m í n i m o reconocimiento por el h u m i l d e luchador; la lista continúa.
Todo un atentado a la inteligencia, cuando tenemos la capacidad de comprender los matices y las
funcionamiento. Respetarnos m á s .
12
INTRODUCCIÓN
historia nacional, sino también participa de las dos posiciones opuestas en aquellos a ñ o s de
" Un día de noviembre de 1999, la historiadora Victoria Espinosa, participó a Luz Peralta con soipresa el hallazgo de un
pequeño contingente desordenado de documentos históricos en la casa Vega-Centeno de Lima donde reside (hecho
inesperado al revisar dos maletas que yacían cerradas por años en el garaje). Ese mismo día los revisaron
superficialmente y descubrieron su valía, era una selección de documentos sobre los hechos políticos en Cusco desde
mediados del siglo XVIII hasta comienzos del XIX. Entre ios cuales se hallaban, informaciones de nobleza, excesos de
autoridades, violencia en diversos pueblos, la conjura de Ubalde y Aguilar, los procesos a los seguidores de Túpac
Amaru II y Mateo Pumacahua; también, documentos administrativos civiles y eclesiásticos, además de un pequeño
grupo de periódicos que reflejaban la crisis social por la que atravesaba la zona en aquella época. Entonces, separaron
los expedientes del material impreso ordenándolos por décadas y/o temas, según lo permitió la documentación. Muchos
planes de investigación pasaron por sus mentes; pero tenían dos barreras, la falta de medios para llevarlos a cabo y la
certeza de que los originales debían ser devueltos a sus legítimos tenedores.
AI día siguiente, informaron lo ocurrido al historiador Pablo Macera, quien inmediatamente acudió a revisarlos
personalmente e hizo una selección de 56 manuscritos y cinco impresos para su publicación por temas. Por otro lado, la
Dra. Imelda Vega-Centeno Bocángeí informada por Victoria Espinosa de este hallazgo, iniciaba las gestiones para que
estos documentos vayan directamente al Archivo Departamental del Cusco, catalogándolos para su traslado. El proceso
de fotocopiado debía hacerse con mucho cuidado. Pese al tiempo prudencial, otras prioridades sólo permitieron el
fotocopiado de ocho informaciones de nobleza, un informe del Marqués de Aviles, la copia de dos cartas (Túpac Amaru
y Micaela Bastidas) y cinco expedientes sobre el embargo de los bienes de los involucrados en la Revolución del Cusco
de 1814. La información de nobleza de Mateo Pumacahua que sólo pudo ser fichada, felizmente ya había sido publicada
por Romualdo Vega Centeno en 1913, hecho que explica como esta documentación fue también conocida por Luis
Antonio Eguiguren que menciona algunos pasajes correspondientes a la hacienda Sala (Eguiguren, 1959).
El cusqueñista, José Romualdo Vega-Centeno Marín (1855-1916), notario cusqueño se había encargado de recopilar
aquel material que correspondía a la notaría a su cargo, sabía muy bien del valor que este tendría para la historia no solo
del Cusco sino de toda la región. En la década del 60, sus parientes creyeron haber entregado al Archivo Departamental
del Cusco toda la documentación recopilada, la misma que fue y sigue siendo de mucha utilidad para quienes
investigaban temas referidos a la historia regional y los movimientos sociales en Cusco, los primeros resultados son las
publicaciones datan de ía década del 70 y 80 en adelante. Como" sus antecesores, los hermanos Vega-Centeno Bocángeí
decidieron hacer ingresar esta documentación al archivo departamental, hecho que se materializó cuando se conmemoró
el 51 aniversario del archivo cusqueño en julio del 2000.
del señor Santiago ( 1 8 0 8 - 1 8 2 4 ) y, la información del e m b a r g o y remate de sus bienes (1815—
12
1817) .
personaje público que tuvo protagonismo en las dos gestas políticas en que se disputaron los
13
intereses n a c i o n a l e s , y también distante d e las características que lo asimilan al c o m ú n de los
indígenas. E n esta oportunidad se presenta a u n indígena noble, que poseía u n status elevado
respecto a los suyos y legitimado por una institución que cobijaba a los descendientes de los Incas,
que contó con las prerrogativas d e la corona española por ser m i e m b r o del Cabildo d e los N o b l e s
Indígenas.
política y militar del Perú es de s u m a importancia, m á x i m e , cuando los factores sociales m á s que
1780, luchó contra José Gabriel Condorcanqui, Túpac A m a r u II, conformando para ello u n
contingente armado al servicio del rey en el que unió fuerzas tanto de españoles c o m o d e
participación fue opuesta, con m á s de setenta años a cuestas, habiendo logrado los m á s altos
cargos a los que cualquier indígena pudiera haber alcanzado, se encontraba al m a n d o de u n a tropa
dispuesta a batirse en la defensa d e una apuesta política que desconocía la autoridad real española.
12
Lamentablemente, no se pudo contar con todos los documentos que estaban relacionados a Pumacahua, entre aquellos
que fueron enviados a Cusco se encuentran los siguientes: "Mandos de D. Mateo García Pumacahua y anexos" (¡812)
34 fs., "Exp. sobre devolución de tierras, rentas y aumentos del gobierno revolucionario" (1814) 15 fs., "Autos de
embargo en Urubamba, pertenencias de Mateo Pumacahua" (1815) 4 fs., "Autos de embargo de las pertenencias de
Mateo Pumacahua y otros. Incompleto" (1815) 2 fs., "Expediente sobre la insurrección de José Ángulo, vista fiscal"
(1815) 9 fs., "Expediente incompleto de Ignacia y Polonia García Pumacahua sobre sus bienes" (1825) 3 fs. y, "Venta de
un solar por Ignacia García Pumacahua" (1825) 4 fs. Estos títulos proceden de la Lista de documentos del Archivo
Notarial Vega-Centeno que se entregan ai Archivo Histórico Departamental del Cusco. Lima, 19 de enero del 2000,
elaborado por la historiadora Imelda Vega-Centeno. Con seguridad, enriquecerán las próximas investigaciones.
13
Es necesario mencionar las evidentes dificultades para señalar con exactitud el término nación en los siglos XVIÍI y
XIX, considerando que aún en la actualidad es materia de debate, sin embargo aquí se propone su uso para converger
tanto intereses políticos como culturales al interior del virreinato del Perú.
14
Mencionamos esta edad tomando como referencia la fecha de su bautizo: Chinchero (Cusco), el 21 de setiembre de
1740.
14
E s t e personaje n o ha sido debidamente estudiado, generalmente se han hecho referencias
Vega bajo el título Pumacahua (1985), bastante útiles, pero que carecieron en su m o m e n t o de
que tienen c o m o t e m a principal la llamada "Revolución del Cusco d e 3 8 1 4 " (La Revolución de
1814 de L u i s Antonio Eguiguren en 1914 y La Revolución del Cuzco d e Evaristo San Cristóval en
1919 por ejemplo). Con motivo del S esquí centenari o de la Independencia del Perú (1971) se
publicaron d o c u m e n t o s relacionados con las dos gestas en las que sobresale P u m a c a h u a (1780 y
1814), sobre todo en los t o m o s preparados por Félix Denegri Luna, H o r a c i o Villanueva Urteaga y
Manuel Jesús Aparicio V e g a (entre 1971 y 1974). Se resaltó su participación a favor de la tan
Scarlett O ' P h e l a n acerca del Alto Perú ( 1 7 3 0 - 1 8 1 4 ) y David Cahill en torno al levantamiento de
15
Ocongate d e 1 8 1 5 .
de su entorno social.
Hispanoamérica. Así, u n personaje de trascendencia nacional, q u e debía tener una posición acorde
políticas, debe ser analizado bajo otra perspectiva, y n o reducirlo a u n personaje que en a m b a s
1 5
O'Phelan 1985 y Cahill 1988.
1 6
Glave, 2001:77-97.
1 7
Amado, 2002:221-249.
15
H o y se sabe que n o todas las ciudades actuaron de m a n e r a similar en el proceso
independiente. Cusco, situado estratégicamente entre las capitales del Virreinato del Perú y el
alistaban las tropas con u n gran n ú m e r o d e indígenas que debían hacer frente tanto a las amenazas
X V I I nos ayudarán, en este caso, a replantear la figura de M a t e o P u m a c a h u a . Por eso creemos que
es posible h o y p r o p o n e r una explicación d e contexto, que por tratarse d e u n cacique, debe ser
considerado a través de su relación con las p a n a c a s Inca, bajo u n a institución que permaneció
18
activa hasta comienzos del siglo X I X , en este caso la de H u a y n a C á p a c a la que pertenecía
historiografía desde m e d i a d o s de la década de 1970, que van desde los estudios regionales hasta
P u m a c a h u a en una d e las dos posiciones n o es conveniente, argumentar una respuesta tan solo con
grupo social perteneció? H e aquí el meollo del asunto; es posible q u e tratando de resolver esta
última pregunta se p u e d a absolver algunas d e las primeras interrogantes en torno al rol que
IK
Burga, 1988.
1 9
Aljovín, 2000:193.
2 0
Una pregunta que merecería una investigación aparte, no solo en tomo a Pumacahua, sino al interior de la nobleza
indígena cusqueña.
16
Indígena Inca con las atribuciones propias de tal filiación. E n segundo lugar estudiaremos (a
través del material hallado) su participación política en las diferentes coyunturas sociales
relieve su pertenencia a la N o b l e z a Indígena Inca, también las secuelas de sus últimas acciones, el
e m b a r g o y r e m a t e de sus bienes.
F i n a l m e n t e se presentan cuatro anexos: los dos primeros son los documentos que dan vida
a esta monografía, el tercero presenta tres cuadros sobre la hacienda Sala, y el cuarto es la
e m p l e a d a en el presente trabajo.
17
n r. li o v h i ' A D O DK l i 1A M \ "N Ì; A
Fuente: Magnus Morner. Perfil de la Sociedad Rural del Cusco a fines de la Colonia.
Hallado por Manuel Jesús Aparicio Vega y publicado por la Universidad del Pacífico, 1978.
Capítulo I
ASPECTOS SOCIALES DE LA REGIÓN CTJSQUEÑA
1750 - 1 8 2 5
trazar u n a línea, a m o d o d e directriz, desde la llegada d e los europeos hasta m e d i a d o s del siglo
XVIII, p o r q u e los actos de este cacique tienen que ver con su ascendencia Inca, la q u e sólo tenía
transformarse en fortuna personal. Éste es el inicio de una perspectiva etnocèntrica europea que
medio, desarrollaron sus propias tecnologías y vivían bajo cánones morales y religiosos que
22
garantizaban mediante ciertos ritos la permanencia y el futuro de sus d e s c e n d i e n t e s . Cabe
entonces recordar que h a b í a e n estas tierras, autoridades políticas, que al igual q u e en Europa
leyendas q u e construyeron con el fin de vincularse con padres-dioses. Esto explica c o m o , aunque
victoriosos, los invasores tuvieron que sortear en el ínterin conflictos militares y negociaciones
21
Bajo el Tratado de Tordesülas (1494), dos reinos (España y Portugal) delimitaron en teoría sus vastos
"descubrimientos".
2 2
Una perspectiva muy útil empleada por el Dr. Lorenzo Huertas Vallejos para identificar una cultura autóctona como la
andina, en las clases del curso Introducción a la Historia en el primer semestre de los años 2000 y 2001 (Escuela de
Historia, Facultad de Humanidades, Universidad Nacional Federico Villarreal.
C A L C A I ÜRUBAMBA.
I'A R T U K > l ) K i l li lì HA. JVl lì A , VA R T i DO DK C A L C I
'l'icw: tarros 'ÍZ ìf.jìiuf, y ùnrrui Z esi <• Paù le uopi Tccn¿ '<k W xJ-Ar/A J''¿x,^a 'ì/yuji/ y f2a V, ùc ,^r. .
l'sir/t i'i U/.'iÀf/iy '¿V iSÌr/òips Vx¿a¿o'oz <ms nàosa a Jakù
j
va'"¿v-iù/y/:c'/.f.s r¿_ t^ornuu Qu<%x¿t¡f ^jd-mutf Em yetmaf-'- 'ina/ry;. ì íx//¡v;n 'rTJt-riGy., cn taf r/m'&c^f
'òìjbzwA.
s/if/ ^XAjhz*Ar-'''iyv<A~Ji*! ¡nú/.-/¿(¿'jfstsnv/
t ~ú)üixr f'/j/Xas
oc jUT4o ìstw't'wt ¡quA¡t-J:&./ sÌKtìt/jdaf- fyjik'Cùxf fìoxa qu>7W- l'i. ¿wlííyJtx ik z?c/m\Asrf\ àc/ffJ- '\?c7/xs
r /vi*,-
mputic-f •f'MrnSf hv^at ;y hesJalàoj vàri aia. le '.wz yac zt d yystf pwx* y .Ptrr¿ àci A<*y-'SM. fa/xé
quii. *<£ ihrtìiff. ò?ltt> Orjf^y/lcyjx rtej/iér ¿«jp» cm*#-~
1
£ A R T F | I> E V A V CA A M B tt
1 > X V
v V t IMI , J ^ V
'Vli't.ln.iìJ
Fuente: Magnus Morner. Perfil de la Sociedad Rural del Cusco a fines de la Colonia.
Hallado por Manuel Jesús Aparicio Vega y publicado por la Universidad del Pacífico, 1978.
E n el caso peruano p o d e m o s verificar que a m b a s situaciones se dieron a partir de 1532,
23
aunque no es m o m e n t o d e referirnos a cada una de e l l a s , es necesario recordar que éstas
T ú p a c Amaru, el último Inca. A partir d e entonces venir a América y establecerse fue una
elección nada despreciable. El periodo colonial consolidado a través de sus instituciones civiles
(públicas: Real Audiencia, R e a l Hacienda, etc.; y privadas, hospitales, cofradías, etc.) militares
La consolidación colonial necesitó del vínculo de las dos sociedades en conflicto, y esto
fue posible gracias al papel crucial que jugaron los caciques a través de dos instituciones básicas,
24 25
la e n c o m i e n d a y el c a b i l d o . Con ambas nacería y moriría el Perú colonial, las exigencias a que
fueron sometidas por el estado virreinal las haría colapsar. El cabildo fue primordial, p u e s ponía a
Después de haber saqueado t o d o s los tesoros conocidos, la riqueza debía generarse de nuevo, así
La m a n e r a de acceder a ellas fue por medio de los señores locales, los curacas, que frente a
Estructuradas las ciudades, villas y pueblos; los europeos conformaron la República de Españoles
residían en las ciudades y villas; mientras los indígenas, la llamada República de Indios en los
pueblos.
misión evangelizadora y vigilante en todos los rincones del virreinato, ser la base social y moral de
españoles, pero estos n o solucionaron los problemas, los agudizaron. Los caciques no podían
2 3
Son muy conocidos los trabajos de Waldemar Espinoza Soriano en este sentido (Espinoza, 1984; pp. 129-337).
3 4
Por medio de la cual se encomendaba a un conquistador que pasaba a ser el encomendero, un determinado número de
indios con ei fin de evangelizarlos; a cambio este debía prestarle servicios personales (mita), con el paso de los años este
servicio se tradujo en tributo.
3 5
Esta se encargaba del gobierno local teniendo a su cargo además de los asuntos administrativos de la ciudad, la
administración de justicia y la defensa militarizada.
21
habían hecho dueños d e tierras productivas e incluso e m p e z a r o n a formar sus propias industrias
Cualquier manifestación de protesta de los indígenas por los abusos emprendidos n o constituía
26
ningún peligro para el sistema, encomenderos y c o r r e g i d o r e s continuaron con su labor.
Carlos II, el último rey español, n o dejó heredero; dos aspirantes, el duque Felipe de Anjou
(Borbón) y el archiduque Carlos d e Austria libraron una guerra de sucesión que favoreció al
27
primero (Utrech, 1 7 1 3 ) , este triunfo costó m u c h o , con Felipe V se rompió parcialmente el
una gran epidemia que desoló la región andina ( 1 7 1 9 - 1 7 2 0 ) . E n 1720 se suprimieron las
28
encomiendas y c o m e n z ó el desmembramiento del v i r r e i n a t o . Con el reinado de Carlos III
habituado al reparto de las mercaderías, no podían hacer otra cosa sin considerar el desmedro d e
sus fortunas, m á s aún, c u a n d o la crisis generada por la apertura d e la ruta comercial atlántica n o les
permitió avizorar otra fuente de ingresos m á s fácil que la de presionar cada vez m á s con el tributo
Cusco pasó por estas etapas pero con un c o m p o n e n t e adicional por ser la capital del Estado
autóctono mejor organizado del Ande. Sus señores locales, mantuvieron n o sólo su condición de
2
A diferencia de los encomenderos, estos eran funcionarios del Estado que debían velar por el buen gobierno, para el
cual gozaban de múltiples atribuciones (judiciales, tributarias, administrativas, etc.), pero hicieron todo lo contrario,
cometieron muchos abusos, en gran medida fueron los responsables de las reacciones indígenas más sangrientas en el
siglo XVIII.
2 7
Francia no pudo garantizar la totalidad del reino, aquella guerra involucró a varios reinos, para evitar que París
corriera peligro, firmó la paz en la ciudad holandesa de Utrech (1713) por ¡a cual se reconoció a Felipe V como rey de
España, y Carlos recibió Ñapóles, los Países Bajos, Milán y Cerdeña, La más beneficiada fue Inglaterra que además de
confirmar su soberanía sobre las islas de Menorca y el puerto de Gibraltar, adquirió tierras en América de manos de
Francia; más aún, España le otorgó el derecho a establecer asientos en las principales ciudades de América para la venta
de esclavos negros por treinta años, además de poder enviar anualmente a cada puerto americano un navio de permiso
cargado de mercaderías (Astolfí, 1968:224-225).
2 8
Tamayo, 1985:102.
2 9
Ideili: 173.
30
O'Phelan, 1999:8.
22
curacas (caciques). A d e m á s tenían u n a sólida institución mediante la cual superaban con creces el
habitantes". El Cusco, la ciudad m á s poblada del virreinato y cuna de la dinastía nativa, debió
reflejar esta relación c o m o la justa. Pero la realidad les demostraba lo contrario; la población
indígena apostó su fe en sus señores y en la posible reivindicación a través d e ellos, hechos que se
reflejaron en las procesiones y ceremonias públicas, así se explican la lealtad de los indígenas a
ellos, sobre todo en los grandes levantamientos del siglo XVIII. La aplicación de las reformas
34
borbónicas no permitieron que esta jerarquización de la sociedad se mantuviera por m u c h o
para los intereses peninsulares. M á s aún después d e 1780 (Túpac Amaru) y 1789 (Revolución
cuales m a n t e n í a n sus privilegios frente a los suyos, tanto en la vida cotidiana c o m o en las
ceremonias públicas, tenían derecho a presentar a sus Alféreces Reales, haciendo p o c o favor a la
35
unidad deseada por los sectores criollos y m e s t i z o s ; sin embargo, la relación entre los m i e m b r o s
3 1
Burga, 1998:2.
3 2
Cada año, uno de sus integrantes era elegido Alférez Real de los Nobles Indígenas, dicho cargo que era el par del
Alférez Real de los Nobles Españoles, les permitía desfilar en las dos fiestas más importantes del Cusco el Corpus
Christi y el día de la víspera y fiesta de Santiago. Estas ceremonias, les hacía volver a la memoria las historias de un
pasado ideal.
3 3
Ya a mediados del siglo XVII Solórzano y Pereyra, en su "Política Indiana" (1647) concibió a ambas unidas en un
cuerpo (Maticorena, 1974:53-57).
3 4
Para el ciudadano peruano común de hoy es más fácil identificar a ambas repúblicas como clases opuestas, la memoria
colectiva actual asigna a los españoles una clase nobiliaria y su respectiva plebe, pero no reconoce esta misma distinción
a! evocar a su par indígena,
3 5
El comportamiento de los llamados mestizos y castas, decisivo más adelante, no pasó desapercibido por las
autoridades coloniales (Matícorena,1974:66).
23
de una república respecto de la otra fue asimétrica y de oposición en términos e c o n ó m i c o s y
tributaria o subditos del reino (al m a r g e n de las diferencias étnico-culturales); en el segundo dos
antagónica. Bajo nuestra perspectiva, estas dos formas de enfocar las jerarquías sociales y
36
e c o n ó m i c a s , tenían ventajas y desventajas. Ventajas, pues al m a n t e n e r viva la m e m o r i a de una
la colonia, el m i s m o que resolvería la asimetría de las posiciones d e las dos grandes naciones; y
desventajas, p o r q u e dicha jerarquía impedía la movilidad social. ¿Cuál sería la forma de ver el
panorama político d e los nobles indígenas?. Si España logró la reconquista política c o n el plus
cultural añadido por los árabes tras siete siglos, al cabo de dos siglos y m e d i o ¿no pensaron los
nobles nativos en alguna fórmula semejante, m á x i m e cuando tanto Incas c o m o otros linajes y
Entre todos, los nobles indígenas c u s q u e ñ o s respecto a los indios tributarios fueron m á s
negociaciones, c o m o grupo tenían incluso u n Colegio especial para caciques, prestigioso a la vez.
C o m o descendientes de los Incas poseían tierras de buena calidad, gran parte de ellos las tenían en
el llamado "Valle Sagrado de los Incas", feraces y mejor dotadas para el cultivo del m a í z .
Además, aprovecharon con creces su ubicación estratégica entre el centro minero de Potosí y las
3 6
Que aún sirven para formalizar la estructura social de la colonia.
3 7
Es interesante tener en cuenta el concepto que los españoles y criollos tenían de ¡os caciques, una imagen de ello se
puede apreciar en "La Reforma del Perú" (1782) de Alonso Carrió de la Vandera (Carrió, 1966:42-50).
3 8
Walker, 1999:37.
24
39
m o v i m i e n t o s directos contra la corona; estos se dieron contra las autoridades i n t e r m e d i a s ; m u c h o
hallaremos nobles indígenas encabezando tropas realistas. Sólo después, cuando los criollos de la
costa norte y central del Perú c o m b i n a n sus intereses con el resto y opta por las apuestas de José de
San Martín y Simón Bolívar para u n a lucha larga q u e culmina con la batalla de A y a c u c h o (1824),
de repercusión mundial. ¿Qué se quería liberar, independizar o separar, una nación, la patria, el
40
p o d e r político?, ¿Quizás serían los protagonistas, los indios, los mestizos, los c r i o l l o s ?
ocupados en los agudos problemas inmediatos, tuvieron u n a visión m u c h o más local del desarrollo
de los acontecimientos mundiales. Los caciques, q u e actuaron de eslabón para que el aparato
grandes contingentes de m a n o de obra de u n lugar otro para obras públicas o privadas, no contaron
con m á s logística que la de sus propios recursos. A pesar de ello, la posición de los caciques era
también tenían comunicación con pares fuera de sus regiones, y no pocos se enriquecieron y
por las jerarquías establecidas antes d e la llegada de Pizarro y redefinidas después de su llegada.
cargos por herencia p r o b a n d o su nobleza. Los caciques sabían que ese oficio estaba decayendo y
que p o c o podía ofrecerle en el futuro inmediato, razón por la cual bien afirma O ' P h e l a n tuvieron
que b u s c a r otras vías alternas d e ascenso social, dedicarse al comercio, destacar en la milicia,
J 9
Esto no quiere decir que las ideas o programas no tuvieran estas propuestas, pero no era el tenor oficial de los
movimientos más resaltantes (O'Phelan, 1985:166).
4 0
En el siglo XVIII, estas preguntas no son fáciles de responder garantizándose un beneficio para todos. El concurso en
común (aún en bandos opuestos) es la constante. Una vez más, los estudios del historiador Miguel Maticorena sobre
"Nación" o "Cuerpo de nación" se hacen pertinentes (Maticorena; 1974, 1993, 1999 y 2002.)-
0'Phelan,1995:t96.
25
43
formar parte del clero o buscar un espacio en los Cabildos I n d í g e n a s .
siguiente manera:
"El sitio en q u e está no es el m á s ventajoso, por n o ser d e suelo llano y
unido (...) p e r o el haber hallado algunos edificios, y el ahorro de los
cimientos y materiales para algunas fábricas, los determinó, entre los
afanes de la conquista, a no pensar en nueva fundación. Su
t e m p e r a m e n t o es algo variado e inconstante, por las frecuentes
m u t a c i o n e s de la atmósfera, pero regularmente frío. N o obstante, es
m e d i a n a m e n t e sano. Después d e L i m a es esa la m a y o r Ciudad de
44
América M e r i d i o n a l "
calor y humedad padecían tercianas. La producción del suelo constaba de trigo, maíz y otras
semillas, además de la cría de ganado vacuno. El producto principal fue el azúcar, que era
comparable al europeo, esta se llevaba a vender al Cuzco y otras partes. Con cerca de 1 200
45
habitantes .
A y m a r a e s , llena de sierras altas y nevadas todo el año, fue descrito m á s bien frío, a
excepción de algunas quebradas. Se hacían algunas sementeras de granos, algunos árboles frutales
partes bajas se criaba g a n a d o vacuno, y se mantenían algunos caballos y muías. Se producía trigo,
maíz, legumbres y papas. Y en las quebradas se cogían plátanos y frutos de la costa c o m o higos,
47
sandías, etc. Los habitantes llegaban a 10 0 0 0 .
templado y se cultiva: p a p a s , trigo, maíz, cebada y algunas otras semillas y frutas, pero con
4 2
Fortaleciendo la relación con el clero secular. Este aspecto ha sido materia de varios trabajos muy útiles editados por
Jean Jacques Decoster. Entre los cuales resaltan para el presente trabajo los artículos del mismo Decoster, también los
de Roberto Choque, Scarlett O'Phelan, Daniel Garret, Monique Alaperrine-Boyer y Kathryn Burns; quienes con datos
precisos presentan la participación de los nobles indígenas no soto en su veta religiosa, sino rescatando la trascendencia
social y política de ellos en la colonia.
4 3
O'Phelan, 1997.
4 4
Bueno, 1951:93.
4 5
Idenr.96-97.
4 6
Ide»¡:97-9&.
47
IdemM-99.
48
Idem: 100-101.
26
escaso comercio. Es una provincia m u y pobre, pero ella abundaba el g a n a d o vacuno. Tenía cerca
49
de 16 000 h a b i t a n t e s .
Canas y Canchis o Tinta, de clima también trío en la m a y o r parte, por estar rodeada d e
cerros nevados. Se cultivaba trigo, cebada, m a í z , papas, ocas, quinua, y en las zonas cálidas
algunas frutas. Por el abundante pasto se criaba ganado v a c u n o y vicuñas, huanacos, vizcachas,
conejos, ciervos y perdices; y en los ríos había bagres. Había m u c h a s m i n a s de plata, pero n o se
50
trabajaban porque se encontraban aguadas y derrumbadas. Contaba con 18 000 habitantes .
Quispicanchis poseía u n clima variado, en ella destacaba el valle de Oropesa, que era d e
haciendas de maíz, trigo y otras semillas, frutas y hortalizas. Tenía casas de recreo, jardines y
huertas, q u e adornan y fertilizan a u n tiempo este valle. El resto de la provincia con clima frío,
hacía posible que también se cogiera trigo, maíz y otras semillas; en los altos había varias estancias
Camanti, "inmediato a este río (Arazá, que penetra en la Montaña) h a y u n mineral de oro", en
aquellas comarcas también había haciendas de Coca, donde se cogían plátanos, pinas, p a p a y a s ,
limones, granadillas y otras frutos de la montaña, añade: "y se crían también varias sabandijas
51
ponzoñosas" . (Urcos el p u e b l o cabeza de esta provincia contó con u n n ú m e r o de habitantes
reducido (7 200) si se comparaba con la población obtenida antes d e la peste de 1720 en que
Calca y Lares. Según B u e n o , toda la provincia era una quebrada de 3 6 leguas de largo con
la caña. Esta provincia tenía, manantiales y minas de salitre. Aquí esta descrito un pasaje d e
Chinchero, v e a m o s :
V i í c a b a m b a perteneciente a Calca y Lares es recordada por ser el lugar de retiro del último
tíe/»:101-í02.
/í/e/íi:102-104.
Esta es una de las zonas más ricas y variadas.
h¡em:im.
27
U r u b a m b a , es conocido también c o m o el Valle de Yucay, el M a r q u e s a d o d e Oropesa, que
invitó a salir de su incómodo retiro. Descrito c o m o "pedazo de país alegre", con varias haciendas
en las que se produce trigo, maíz, y otros granos, también se hallaban salinas que abastecían a la
ciudad cusqueña. Está dividido por el río Vilcamayo. E n esta provincia con 5 000 habitantes,
añade:
haciendas ofrecen diversas frutas, algodón y azúcar. Pero con m á s abundancia coca, todo el m e d i o
cocales, que en algunos lugares dan tres o cuatro cosechas al año. E n esa región en San G a b á n
habían m i n a s de oro y se podía extraer pepitas de oro, también d e cobre y plata. Tenía una
55
población d e 28 000 h a b i t a n t e s .
papa, quinua y cañigua, si había helada los habitantes pasaban m u c h a s penalidades, tenía u n o s
57
3 000 h a b i t a n t e s .
5i
Idem:\W.
54
Idem:UQ.
55
Yrfe/»;lll-112.
56
/tfe/>¡:113-114.
57
ide»v.\\5.
5 8
Bueno, 1951:116.
28
E n términos población, poder e c o n ó m i c o y político, también estaba ubicada solo después
59
de L i m a . Según M a g n u s Morner, la población cusqueña reflejó, en gran parte el "impacto
y también del llamado "desgano d e m o g r á f i c o " producido por la ruptura d e las costumbres andinas
61 62
y el m a l t r a t o . Se debe recordar asimismo el terremoto del 31 de m a r z o d e 1 6 5 0 , todo esto
empezaría a revertirse lentamente desde fines del siglo X V I I hasta el siglo X V I I I , n o obstante las
dificultades. U n a de ellas ocurrida hacia 1697, en que Cusco padeció escasez, y los pobres tenían
que comer "toda clase de yerbas", sobreviniéndole, una epidemia de sarampión y otra de disentería
en 1701. Pero n o fueron los únicos males; en 1720 se desató la m á s terrible, una peste que cobró
(según las fuentes tomadas por M o r n e r ) 40 000 vidas en el Obispado del C u s c o , tal fue el impacto,
que le siguieron dos años de escasez, c o m o consecuencia de la falta de m a n o de obra para trabajar
63
las tierras. E n 1726 y en 1730 se produjeron otras epidemias pero de m e n o r c o n s i d e r a c i ó n . El
Según las cifras obtenidas por M o r n e r para la región, exceptuando el Cercado, entre 1 6 8 9 -
OJ
Población de C u s c o , 1689/90-1786
Provincia Pob. % indíg. Pob. % indíg.
1689-90 1786
1 Abancay 17150 84,5 21175 83,4
2 Aymaráes 11450 86,1 16196 70,3
3 Calca y Lares 7000 98,6 9854 93,4
4 Urubamba 9250 88,1 6527 65,9
5 Cotabambas 8050 96,9 21137 92,6
6 Paruro 15300 92,7 16179 84,7
7 Chunbivilcas 7300 95,9 16845 62,5
8 Canas y Canchis 14200 98,2 28885 89,7
9 Quispicanchis 16700 97,3 25931 82,9
10 Paucartambo 6250 94,2 11894 86,6
Total 112650 94,3 174623 82,6
5 9
Walker, 1999:25.
0 0
Glave/Remy, 1983:15 y Coate, 1988.
61
Morner, 1978:153.
6 2
Bueno, 1951:93.
fi3
Glave/Remy, 1983:14.
6 4
Morner, 1978:7.
6 5
ídem:21.
29
E n la población del Cercado las cifras varían, el mestizaje creció m á s respecto a las
provincias:
hallaron datos de 1595 y 1628 para Ollantaytambo, y descubrieron que a través de los ayllus se
de los originarios, seguido del Chinchaysuyo q u e suponen "resumía varios ayllus quechuas aliados
69
a los incas en t i e m p o de P a c h a c ú t e c " , a m b o s representaban el 7 2 , 2 % de los tributarios. Los
1628 en Ollantaytambo. Sería interesante tener e s e tipo de referencias para toda la región.
su identidad para con sus antiguos poseedores o mejor dicho dueños (dada la incorporación de la
noción de propiedad). Mientras u n o s caciques hicieron transferencias con los españoles, los d e los
m á s altos linajes cusqueños trataron de acrecentar sus bienes, incluso violando las n o r m a s o
Idem:2\.
Mòrner, 1978:24-25.
Glave/Remy, 1983:23-37.
Idem:2A.
30
U r u b a m b a , un valle próximo a la ciudad del Cusco correspondía al llamado "Valle sagrado
de los Incas"; c o m o éste los demás valles estaban en m a n o s de los ayllus m á s fuertes y ricos,
70
p e n s e m o s en el "valle de Y u c a y " y el m a r q u e s a d o de Oropesa, del q u e h a b l a r e m o s m á s adelante.
futuros propietarios españoles; ésta debía institucionalizarse mediante las composiciones, forma
hacienda. Su formación estuvo ligada a los diversos m e c a n i s m o s d e acceso a las tierras, c o m o los
varios p u n t o s alrededor de ella, por ejemplo; su carácter señorial q u e data desde el período Inca, la
cultivo del maíz. La m a n o de obra la conseguían por medio de los yanaconas, ladinos o mitayos
que repartían entre las haciendas; su escasez era un problema agudo, p u e s a la disminución de
pueblos protestaron, la H a c i e n d a Real t a m b i é n acusó este problema solicitando una Real Provisión
73
para arreglar esos asuntos en U r u b a m b a por e j e m p l o .
7 0
Llamado también "Pueblo de Yucay" el jardín de los incas (Sahuaraura, 2001 :f,35).
71
Morner, 1978:34.
1 1
Glave/Remy, 1983:80-86.
11
Ide»r.96-91.
7J
Morner, 1978:32-33.
31
H a c i e n d a s de la región del Cusco, 1 6 8 9 - 1 7 8 6 °
Pob. Indíg.
Partido N° de haciendas Promedio por hacienda
1689 1786 1689 1786
1 Abancay 180 81 81 115
2 Aymaráes 14 11 786 1035
3 Calca y Lares 46 38 150 242
4 Umbamba 93 61 88 70
5 Cotabambas 41 22 191 890
6 Palino 121 43 122 323
7 Chumbivilcas 45 57 156 185
8 Canas y Canchis 12 39 1163 665
9 Quispicanchis 77 116 211 185
10 Paucartambo 76 106 97 79
Total 705 647 151 223
A fines del siglo X V I I , la situación de las haciendas estaba en problemas por la falta d e
asalariados que habían establecido otros arreglos laborales. A fines del siglo X V I I I esto cambió,
no permitía que el labrador salga de la hacienda; sólo disponía de u n día a la semana para resolver
sus asuntos personales, el resto del tiempo estaba dedicado a trabajar para el patrón que lo
asignaba a múltiples actividades (desde pastor hasta p o n g o ) , incluso a llevarlo a otras zonas si así
77
lo requería. N o había sueldo, solo u n a ración y el uso de unas tierras para su s u s t e n t o . E n el
0
Propietarios de haciendas cusqueñas en 1689 por c a t e g o r í a s '
Idem:32.
Idenr.52.
/ítem: 53.
Idem:35
32
A pesar de todo la hacienda mantuvo su dinamismo; vendrían a ser las venas del circuito
A lo largo del período colonial p o d e m o s apreciar que Cusco fue el centro ceremonial m á s
importante del m u n d o andino. D o s razones hicieron q u e esta condición se mantuviera: haber sido
la capital d e la etnia Inca q u e a la llegada de los invasores estaba en plena expansión política,
la base económica está definida por la actividad agrícola, esta coincide con los cambios de las
estaciones y la posición de ciertos astros (el sol y la luna por ejemplo). Este fue el caso del m u n d o
andino, y sus cúpulas dirigentes reconocieron en ellas polos de aglutinamiento popular con fines
se inicien o culminen con fiestas en las que pudiesen disipar ciertas ideas " c o n t r a p r o d u c e n t e s " y
1 9
El ejemplo más claro es el de la Compañía de Jesús, las haciendas rodeando a las ciudades, dotando de productos a sus
colegios. Mejor aún trasladando desde las haciendas costeñas aguardiente y menestras a las ciudades altoandinas y,
llevando trigo y lanas desde las haciendas del interior hacia las ciudades costeñas, con el excedente, que con el paso de
los años se convirtió en fuente de riqueza (AGN: serie Eclesiástica, subserie Compañía de Jesús, cuentas de haciendas).
8 0
Es decir, creer que existen espíritus que animan a todas las cosas y fenómenos de la naturaleza (Cárdenas, 1987:30).
8 1
Ceremonia en la que jóvenes incas debían demostrar su fortaleza a fin de recibir las huaras o pañetes (bragas); además
se les horadaban las orejas, un distintivo que los hacía leales y confederados al Inca (Valcárcel, 1984:114).
33
82
2. El Inti Raymi se c e l e b r a b a en el m e s d e j u n i o , al finalizar la cosecha; esta fiesta presidida por
el Inca fue la m á s importante y estaba dedicada al Inti (sol). En ella sacaban las m o m i a s d e los
incas anteriores, estatuas elaboradas para la ocasión y los participantes iban con sus mejores
83
trajes. Todos cantaban d e r r a m a n d o flores . Esta m á s bien era u n a fiesta religiosa.
Inti R a y m i con el Corpus Christi. D e ellas la que m á s trascendencia tuvo a lo largo de todo el
período colonial en Cusco fue sin d u d a el Corpus Christi. Esta fiesta aparece a fines del siglo XIII
84
(Colonia en 1274, Cataluña en 1314, Inglaterra en 1325, R o m a en 1350 y; según el Inca
rol fundamental pues fortaleció a la nobleza inca c o m o el eje de la nación andina. Así p u e d e
explicarse la aceptación y obediencia de gran parte de la masa indígena en los hechos de Túpac
ceremonias:
%%
A través de las láminas del libro La procesión del Corpus en el Cuzco q u e se basa en los
89
lienzos del siglo X V I I , es posible observar que en esta fiesta participaban todas las instituciones
representadas por sus m á x i m a s autoridades. Entre los demás participantes se encontraban los
alféreces reales. Ésta es ante todo u n a fiesta religiosa q u e reemplazó al culto solar (Inti R a y m i ) .
90
L a m a g n i t u d de semejante ceremonia se p u e d e apreciar en la representación de los c a r r o s
acondicionados para cada patrón. Estos son: san Juan Bautista y san Pedro, Santiago Apóstol, san
Sebastián, la Virgen de Belén, san Cristóbal, santa Rosa y la Linda, la Comunidad de Bernardos, la
Esta fiesta se celebra hasta nuestros dias, aunque esta vez no la encabeza el líder político, militar y religioso del
Tahuantinsuyo, cumple un rol revitalizador de las naciones andinas. Su permanencia obedece además a demandas
culturales de identidad y sobre todo turísticas.
8 3
Valcárcel, 1984:130.
8 4
Ciudad alemana actualmente.
8 5
González Gamarra, 1987,
8 6
Señalamos esta fecha como referente temporal aproximado para nuestro estudio, sin embargo debemos advertir que
esta fiesta es movible pues depende de la fase lunar.
8 7
Wuffarden/Bemales, 1996.
8 8
Elaborado por Luis Eduardo Wuffarden y Jorge Bernales (Wuffarden/Bernales, 1996).
8 9
Sobre todo a partir de la influencia del Obispo Manuel de Mollinedo, a quien por su protagonismo se debe el
desarrollo de las artes en Cusco (1673). Dicho obispo tuvo mucho trabajo teas el fatídico terremoto de 1650.
9 0
Las pinturas ilustran carrozas, según Wuffarden en realidad estas no existieron, fueron un invento del pintor
(Wuffarden/Bemales, 1996).
34
Comunidad de Jesuitas, la C o m u n i d a d de Agustinos, la C o m u n i d a d de Franciscanos, la
Catedral.
Si bien los españoles aprovecharon ambas fiestas (Cápac Raymi e Inti Raymi)
adecuándola a la religión foránea, cabría pensar entonces, c ó m o hicieron para establecer una fiesta
política que fortaleciera la lealtad, esta vez al r e y español. D e acuerdo al documento que
presentaremos más adelante (ver A n e x o 1), fue mediante la fiesta del Apóstol Santiago.
temporada de cosecha culmina, siendo entonces p o r sus características, un ritual rural. Pero
transcritos.
¿Quién fue Santiago? Santiago fue el primer apóstol que derramó su sangre por Jesús; por
otro lado es el santo patrón m á s importante de los españoles por razones políticas de reconquista y
hace m á s cercano. A d e m á s existe una relación entre Santiago e Illapa, el r a y o del h o m b r e andino.
Por esta razón las armas de fuego estuvieron relacionadas con este hecho. A él se le debía q u e la
a las diferencias entre lo rural y lo u r b a n o , polaridad n o actual, proyectada incluso desde antes del
siglo X V I I I . Las fiestas tenían diferencias, con características y propósitos distintos en la ciudad y
el campo. En las zonas rurales estas debían coincidir con determinadas etapas de la producción
agropecuaria, mientras en las ciudades debían reafirmar el poder de una clase dirigente; en este
afines. S a b e m o s que la ceremonia tenía el carácter de procesión y rastreamos textos bajo las
q u e se realiza en la fiesta del Corpus Christi, nos regiremos de las ilustraciones presentadas por
ve al Alférez Real indígena con los atributos de la nobleza incaica; c o m o el cumbi, las placas
9 1
Según Waldcmar Espinoza, este Santiago sería Santiago el menor, el que está asociado a los ritos y a la fecundidad del
ganado (Espinoza, 1984:288).
9 2
Burga, 1996:2-3.
35
93
doradas en el pecho y sobre todo la tan preciada m a s c a p a i c h a . L a vestimenta tenía influencia
occidental; por ejemplo, el cumbi estaba adornado con encaje. Según Wufíárden: " L o s trajes en
94
el siglo X V I I I h a n sido interpretados en clave b a r r o c a " . El Alférez Real porta una bandera, el
Estandarte Real, con dos colores, u n lado es rojo y el otro blanco, esto p u e d e verse por q u e la
bandera está inclinada y cae de manera envolvente, no p o d e m o s observar ninguna imagen, aunque
cabe la posibilidad que estuviera al interior del pliegue, lo que sí, es que tiene figurillas
ornamentales pequeñas en ella pero que parecen ser parte del brocado de la m i s m a tela pues son
del m i s m o color.
El carro de Santiago es sencillo, el apóstol está vestido de blanco y de pie sobre una peana
95
dorada sin caballo, " c o m o fue posteriormente representado en el siglo X V I H " . Delante está san
atacará.
La participación en esta festividad por parte de los indios nobles y el resto de la población,
sería la demostración m a y o r de fidelidad. Esta festividad corría por cuenta de los oferentes, en
Sobre el Alférez Real Indígena, B u r g a añade una información m u y importante, cuando cita
el Libro de las elecciones de los alféreces reales indios, en él deben estar registradas las elecciones
"Tenía que pasear el estandarte español el día 25 de julio de cada año, día
del Patrón Santiago, en señal de obediencia y fidelidad al r e y de
96
España" .
elección la realizaban los 24 electores que procedían de las doce casas nobles (dos por cada casa)
9 3
Wuffarden describe a la mascapaicha como una "flecadura roja que caía sobre la frente del monarca"
(Wuffardcn/Bernales, 1996).
9 4
Wuffarden/Bemales, 1996.
9 5
La importancia del lienzo presentado por Wuffarden radica en que es el que mejor presenta al Alférez Real de los
nobles indígenas en plena procesión, dándonos una idea general de estas celebraciones. Sin embargo, un Santiago de pié
es un caso por decir lo menos, raro (Wuffarden/Ballesteros, 1996).
Según Pablo Macera, se conocen hasta tres: Santiago el mayor, Santiago cf menor y el Santiago peregrino (que en
realidad no es un Santiago sino un peregrino de Santiago). En este caso debe tratarse del Santiago mayor, quien siempre
está representado, al igual que los Reyes Magos, montado en un caballo. Es un Santiago jinete extensivo en Portugal y
España. Menciona que hay hasta fres momentos en la iconografía de Santiago con respecto a sus víctimas en el Perú;
primero tiene a sus pies a los incas, después a los indios y finalmente al diablo. Añade, que en su recorrido por esa zona,
con ocasión de su investigación sobre los murales andinos en la década del 70, llegó hasta Bolivia, donde tuvo
información de un Santiago mata guerrilleros del "Che" Guevara.
Macera afirma que la imagen de Santiago tiene las piernas arqueadas pues de esa manera puede ser montado y
desmontado del caballo para las ceremonias públicas, además cree posible que este detalle pudo pasar inadvertido por el
pintor. Por otro lado, la explicación de Wuffarden tiene sentido por que Santiago también es el símbolo del triunfo sobre
la idolatría; y en la ilustración que nos presenta, indica que en la parte frontal del carro se ve la imagen de un becerro
dorado (ídolo), que este caso sería el enemigo que debía combatir.
Este es un tema controversial que es importante dilucidar, cada detalle en este tipo de celebraciones estuvo debidamente
calculado y controlado por las autoridades coloniales, más aún si se tratan de imágenes tan significativas, por eso
estamos seguros que ciertos cambios debieron representar el nivel de las relaciones entre las dos nobleza (española e
indígena) y sus negociaciones políticas. Insistimos en que las ambigüedades solo son aparentes, no podemos
considerarlas como simples equivocaciones u omisiones.
9 6
Burga, 1998:3.
36
9
en las ocho parroquias d e la c i u d a d . El paseo del Estandarte Real encabezado por el Alférez Real
estaba seguido de las doce casas, desde la de M a n c o Cápac hasta H u a y n a Cápac. Este acto, con
las m i s m a s características se llevaba a cabo en la fiesta del Corpus Christi q u e era una festividad
m á s popular.
y después de 1780
Reconstruir las sucesiones reales de los incas es una tarea ardua y difícil, las fuentes de la época
dificultan los estudios por ser entre confusos. Si consideramos el interés que m u c h o s d e los
descendientes tenían en ser registrados c o m o nobles, veremos que ofrecieron datos que abonaban
esta manera:
" N o había una sola línea de descendientes incas sino tantas c o m o incas
habían gobernado el Tahuantinsuyo. Esta era la originalidad d e la
nobleza real inca: u n a genealogía real que no se podía representar c o n el
clásico árbol q u e se usaba en Europa para identificar los diversos tipos de
99
familias aristocráticas" .
siglo X V I y XVII. Cada familia tenía y guardaba para sí los títulos y fueros respectivos a su
panaca.
101
F o r m a r parte de la N o b l e z a I n d í g e n a fue parte de la negociación entre las dos culturas,
una victoriosa y otra vencida, sin embargo la primera no podía prescindir de los recursos y aparato
A l m a g r o Paullo Inca. La n o b l e z a Inca, en cuanto panaca, actuó por dos vías, la de resistencia y la
9 7
Donato Amado nos señala que el oficio de alférez real entre los españoles era un "Cargo de honor" que concedía eí
derecho a portar el estandarte de la corona. Muy codiciado por los nobles incas, accedieron a él mediante real cédula de
9 de mayo de 1545. Los primeros en elegirse fueron los descendientes de Huayna Cápac. Ya en el siglo XVIII, en la
sentencia de Túpac Amaru, Amado observa que "no hay ninguna mención de la elección del alférez rea!", a pesar de los
intentos de mata linares por abolirla por considerarla peligrosa en la escena política. El autor presenta más información
sobre este cargo (Amado, 2002), Cabría señalar que el primer anexo que presentamos tiene información adicional, sobre
todo en los últimos años, desde 1808 hasta 1824.
9 S
Glave/Remy, 1983:46.
"Burga, 1998:1.
]m
ldemü.
101
En la presente monografía, se entiende por nobleza indígena a la institución conformada por los miembros de las doce
panacas o señores de la tierra, caciques, reconocidos legalmente por la corona española que gozaron de privilegios
económicos y sociales frente al resto de los indígenas del común. Gonzalo Lamana estudia bajo esta perspectiva esta
coyuntura (Lamana, 1997:235-263).
37
de la negociación. Paullo Inca es el primero en convertirse al cristianismo y llevar un n u e v o
Lamana, considerando el lugar que ocupaba dentro de la estructura imperial, es posible apreciarla
dentro de los cambios que los españoles impusieron, mediante u n a e c o n o m í a extraña, con la
1 0 2
Gonzalo Lamana. "Identidad y pertenencia de la nobleza cusqueña en el mundo colonial temprano". En: Revista
Andina. La invención del catolicismo andino s. XVI-XVIII. A ñ o l 4 , N ° l . Cusco, 1996, pp. 73-106.
1 0 3
Lamana, 1996:73.
I0
" Jdem:B9.
105
Idem:92.
106
Idem:96.
38
al m u n d o "occidental" llegó incluso a casarse con u n a española. Otro ejemplo de c o m o las élites
Incas hicieron cuanto pudieron para mantener su posición nobiliaria, se explica en las recurrentes
del estandarte real en la víspera y fiesta del Señor Santiago. E n 1544 se emitieron las reales
cédulas para favorecer a los nobles indígenas, mediante la R.C. de 9 de m a y o d e 1545, se estimuló
que representaban a los doce Incas. A lo largo de la colonia, mantuvieron con m u c h o celo su
posición ventajosa, para empezar, estaban exentos del tributo, tenían a su cargo determinado
n ú m e r o de indios y contaron con varios privilegios, claro, sólo frente a sus pares étnicos.
todas partes fueron piezas claves en todo este engranaje, la llave d e la producción, m á s conforme
avanzaron los años, los apetitos d e las nuevas autoridades continuamente horadaban las débiles
relaciones n o solo entre españoles e indígenas, sino entre los propios indígenas, sin embargo la
noción de pertenencia c o m ú n hizo que estos malestares se apaciguaran. E n ese tiempo también los
caciques pudieron hacerse de alguna fortuna y n o m b r e frente a los suyos, p e r o los continuos
abusos hicieron que los indígenas huyan d e sus ayllus, colocando a los caciques en serias
m o m e n t o de enterar el tributo.
introducción d e las reformas borbónicas, a u n a d a a la colaboración que las colonias debían hacer
reforzó su entidad unitaria frente a los españoles, los incas se convirtieron en sus probables
Mesías. Entonces, en un siglo de conflictos, con un descendiente de los Incas dispuesto a batirse
contra las autoridades españolas podía ser seguido por sus subditos y con ellos los q u e creyeran en
su apuesta. Pero, ¿sería ese el sentir de la nobleza indígena?, por cierto que n o , c o m o P u m a c a h u a ,
39
Por esa razón, y otras m á s aún n o esclarecidas, los nobles Incas n o apoyaron a T ú p a c
II se lee:
"Al propio fin se prohive q u e usen los indios los trajes de su gentilidad, y
especialmente de la nobleza de ella que solo sirven de representarles los
que usaban sus antiguos Y n g a s , recordándoles m e m o r i a s q u e nada otra
cosa influyen que el conciliar m a s , y m a s odio a la n a c i ó n dominante,
fuera de ser su aspecto ridículo y p o c o conforme á la pureza d e nuestra
religión, pues colocan en varias partes de él al Sol que fue su primera
deidad, extendiéndose esta resolución á todas las provincias d e esta
A m é r i c a meridional, dejando extinguidos del todo los trajes, tanto los que
directamente representan las vestiduras de sus antiguos reyes con sus
insignias, cuales son el U n c o q u e es una especie de camiseta, Yaccollas
que son unas mantas m u y ricas de terciopelo n e g r o o tafetán,
Mascapaicha que se u n círculo á m a n e r a d e corona d e q u e h a c e n desender
cierta especie de nobleza antigua, significada en una mota o vorla de lana
107
de Alpaca colorada y cualquiera otro d e esta especie o s i g n i f i c a c i ó n "
09
L u e g o d e esto, los nobles tuvieron m á s cuidado, m u c h o s " p e r d i e r o n " ' sus documentos de
interrogatorios, esto, por cuanto necesitaron recuperar el beneficio nobiliario d e no tributar; entre
n o !ll
ellos tenemos a Julián M a n g o Z a p a c a d e 1 7 9 2 , Martín Queso Y u p a n q u i en 1788 ,Alonso
112
Cusitito y sus descendientes de 1 7 8 6 y Andrés Suta Yupanqui y sus h e r m a n o s de 1768, Silvestre
113
P o m a Yahuarina y Manuel Puma Y a h u a r i n a d e 1 7 9 1 . Presentar la información de nobleza era
algunos años d e los acontecimientos d e 1780, se puede apreciar que la r a z ó n que los anima a
1 0 7
Copia de Romualdo Vega Centeno. Die. 1920. Corresponde a las piezas oficiales que el virrey Marqués de Aviles
mandó recoger (actualmente está en el Archivo Departamental de Cuzco).
m
Ibid,s/f.
1 0 9
Pudieron algunos de ellos tratar de deshacerse de estos documentos.
1 1 0
"Información de Nobleza y execución de no tributar ante el Señor Comisario Juez de Revicita" Archivo
Departamental de Cusco (Vega Centeno),
1 , 1
"Instrumento presentado por don Martín Queso Yupanqui y otros, e información que produxeren de su Nobleza..."
Archivo Departamental de Cusco (Vega Centeno).
1 1 2
"Ynstrumento e Ynformacion de Nobleza de Don Alonso Cusititu y sus descendientes de la Parroquia de San
Sebastián" Arch. Dep. de Cusco (Vega Centeno).
1 1 3
Expediente iniciado por Silvestre Poma Yahuarina (...) Arch. Dep. de Cusco (Vega Centeno).
40
exhibir sus documentos o esperar una comprobación por la vía del interrogatorio, es la pobreza, la
5. Coyunturas políticas, 1 7 4 2 - 1 8 2 4
C o m o p u e d e deducirse del ítem 2 de este capítulo, las relaciones laborales no podían sino
desencadenar en conflictos, el abuso por parte de las autoridades españolas frente a la población
indígena aunada al intento del p a g o del tributo a otros grupos raciales y la imposición de los
entre la población y las reformas borbónicas tendrían graves consecuencias. El siglo XVIII fue
entonces sinónimo de crisis, sobre todo a partii' d e la segunda mitad. L a supresión de las
ilustración, mientras la población indígena apoyándose en los últimos referentes de una "época de
• 1742 R e b e l i ó n de J u a n Santos A t a h u a l p a
José Santos Atahualpa ha dejado u n a estela casi mítica, p o c o se sabe de su origen, la información
que se conoce es la que sus seguidores han manifestado, se dice q u e era originario del C u s c o ,
también que fue un religioso de la C o m p a ñ í a de Jesús que lo llevó a Europa, sin embargo no figura
c o m o sus a l u m n o s , y en caso d e ser criado difícilmente lo habrían llevado a España. Juan Santos
115
tuvo su sede en Q u i s o p a n g o , en la selva central, sus lugartenientes fueron un cacique y a un
n e g r o que fue su cuñado en la selva central, con la participación de indígenas del Gran Pajonal, el
Perene y el cerro de la Sal. O p e r ó destruyendo misiones, y las entradas de los colonizadores, logró
tomar una zona q u e p e r m a n e c i ó fuera del control español p o r 15 años a pesar de que las
sierra central fuerzas. Esa v e z fue detenido, las fuerzas militares del régimen español no
permitirían por nada q u e tal a m e n a z a tuviera eco. Liberarse en las m o n t a ñ a s , tal cual cimarrón que
vive fuera de la ley era m u y diferente a amenazar los ejes productivos del sistema colonial. J u a n
1 , 4
La zona aítiplánica destaca entre todas como veremos más adelante, una de los movimientos más saltantes fue el
alzamiento indígena de Cochabamba (1730) generados por el descontento del abuso de los corregidores y visitadores,
además de la pretendida obligación del pago del tributo por parte de los mestizos sin solución. Vargas, 1971 (T.
IV):I67-1S9.
1 1 5
Vargas, 1971, T. IV:216.
41
Santos Atahualpa hizo bien en permanecer alejado de este peligro, así se salvó de ser abatido por
las fuerzas españolas y permanecer vivo en la mente de sus seguidores c o m o un líder invencible.
debilitaron las razones "legítimas" que poseía la autoridad española. D e ellas, la apertura a la vía
idealizado de los incas; u n a idea fortalecida con la presencia de una elite noble que los
representaba.
• 1780 L e v a n t a m i e n t o de T ú p a c A m a m
La más importante manifestación del siglo XVIII fue la encabezada por José Gabriel
117
Condorcanqui (o, Noguera), T ú p a c A m a r u II, curaca o c a c i q u e de P a m p a m a r c a , Surinama y
118
Tungasuca . Afirmaba ser descendiente d e los incas por línea directa del último Inca, Felipe
parte de las autoridades oficiales, n o lo lograría. Cuando a s u m i ó su cacicazgo, encontró que los
problemas m á s álgidos por los cuales atravesaban sus subordinados fueron: las dificultades para
cumplir con el tributo, el reparto de mercaderías q u e los indígenas tenían q u e recibir y pagar
otros abusos. Los que trató de corregir por la vía legal, m á s sus recursos fueron infructuosos. En
1 1 6
Scarlctt O'Phelan reflexiona sobre este punto, recuerda la propuesta de Alberto Flores Galindo cuando integra bajo la
"utopía andina" no solo a indígenas, sino también a criollos, nativos de la selva y mestizos. Entonces se pregunta si
acaso no fue, esta utopía una elaboración del sector criollo adoptada por las masas indígenas. (O'Phelan, 1995:21).
1 1 7
Sabemos que el término propio de las autoridades prehispánicas en el Perú es el de curaca, pero en adelante usaremos
el de cacique, que es el que hallamos en los documentos encontrados. Creemos que el término cacique se generalizó por
comprender a todas las autoridades similares en las colonias americanas, y que fue utilizado para facilitar las normas
legales en general, máxime cuando las primeras autoridades que ellos encontraron tenían ese nombre.
1 1 8
Nacido en Surinama, el 19 de marzo de 1738, fue educado en el Colegio de Caciques de san Francisco de Borja
(Cusco) y luego se dedicó al negocio de la arriería. A pesar del reconocimiento público de su condición noble y de
haber asumido en la práctica su cacicazgo, se le presentaron dificultades para formalizar sus derechos (Tamayo,
1985:187). También siguió un pleito (Í776) de genealogía contra Diego Felipe de Betancur y sus descendientes,
mientras Túpac Amaru quería este reconocimiento por razones políticas (monárquicas), Betancur deseaba obtener el
título del marquesado de Oropesa, cuyo rico patrimonio estaba en manos de la Real Hacienda, un trámite dilatado que no
lo reconoció incluso cuando ya había tomado las armas (Rowe, 1982:65).
42
119
T a m b o w a s q s o y los Catari dieron la línea a s e g u i r . T ú p a c Amaru q u e había p l a n e a d o y
preparado su propia vía varios años atrás decidió q u e ya era hora de enfrentarse ante u n p o d e r que
no procedería nunca a resolver los problemas m á s urgentes (ni los sociales ni los personales).
A m a r u anunció el fin de la mita, los repartos, el abuso de las autoridades, la esclavitud d e los
pacífico a fines de diciembre. Mientras tanto otros caciques seguidores que se unieron a la causa
c o m o D i e g o Cristóbal Túpac A m a r u (su primo), debieron enfrentar a las fuerzas realistas, entre
falta de armas y la llegada de refuerzos enemigos lo hicieron abandonar, a pesar de que tenía
muchos seguidores, entre los q u e encontraban otros caciques, tenía que hacer frente a otro bloque
del mariscal José del Valle y el Coronel Gabriel d e Aviles, el visitador Antonio de A r e c h e también
iniciaron la ofensiva contra Tinta en seis columnas, P u m a c a h u a combatió en esta incursión contra
hicieron ver antes las ejecuciones a sus familiares e hijos. L u e g o siguió Micaela, a la q u e p o r no
poderla ahorcar por tener estrecho el cuello, acabaron a patadas y golpes; finalmente tocaba a
T ú p a c A m a r u , morir atado a cuatro caballos con el fin ser descuartizado, tal fue la crueldad, q u e el
propio visitador A r e c h e n o p u d o resistir tal espectáculo, debiendo ordenar que le corten la cabeza a
fin de terminar c u a n t o antes. Así fue, pero este castigo recayó sobre los d e m á s incas ( c o m o
linaje), suprimiendo los curacazgos a quienes n o pelearon contra Túpac A m a r u II. Permitiendo
que aquellos que lo mantenían ya n o puedan ser heredados por sus descendientes, t a m p o c o se les
" C a m a y o , 1985:188.
1 2 0
Vargas, 1971 (T.V):51.
43
permitió usar sus trajes ancestrales, se m a n d ó destruir todas las pinturas en las q u e estuvieran las
imágenes de los incas, cualquier manifestación artística cultural estaba prohibida en este sentido,
también se ordenó la difusión del castellano. Ni siquiera se permitió el luto por la m u e r t e d e estas
121
personas .
indígenas abrigaron las esperanzas de un cambio significativo con el posible triunfo d e Túpac
Amaru, Túpac Catari y Andrés Túpac A m a r u en Bolivia seguían haciendo la lucha, en octubre de
Cápac, Melchor Laura, Vilca Apaza, Alejandro Calisaya, N i n a Catari, Felipe V e l a s c o T ú p a c Inca,
entre otros. Los q u e fueron reducidos después de u n a persecución d e tres años en las que no
122
faltaron falsas promesas de i n d u l t o .
Las consecuencias d e éstos actos trajeron de alguna m a n e r a varias medidas con relación a
la población, se creó la Real Audiencia del Cusco (así y a n o se necesitaría ir a L i m a para lograr
Derechos del H o m b r e y del Ciudadano(1789) fomentarán otro tipo de expectativas, con líderes
emergentes de otras capas sociales; criollos y mestizos cuyas propuestas no estarían regidas
H u a m á n y el cura José Bernardino Gutiérrez; entre otros, fueron denunciados por conjura. Entre
todos, vecinos de la ciudad cusqueña, se reconocieron c o m o cabecillas a los dos primeros. Gabriel
Aguilar (huanuqueño) era minero de profesión y había estado en España, donde entablaría amistad
con un inglés, que le hiciera concebir la idea de una expedición inglesa por el A m a z o n a s q u e los
volvió a encontrar con él en Cusco, cuando el último tuvo u n puesto por intermedio del C o n d e
111
Roe!, 1986:13-15.
m
Idem:\b-\1.
44
acogió la idea. Enseguida se contactaron con el regidor Valverde y A m p u e r o p o r q u e por su
interceptaron una carta del abogado paceño Juan Crisostomo Esquivel con dirección a L i m a a
Pedro Paniagua para q u e t o m e parte en la conjura, Paniagua fue preso. Lechuga los denunciaría el
en su denuncia ofreciéndoles pruebas. Para ello hizo ingresar a su casa al oidor y u n tinterillo,
convenció a Ubalde de que estaba enfermo y este fue a verlo y conversó con él libremente, había
123
firmado su sentencia d e muerte. A Ubalde se le prohibió abogar por sí m i s m o . La sentencia
demoró hasta diciembre, el 5 de diciembre se les ejecutó en la horca en la plaza del Cusco. El
Aguilar y U b a l d e planificaron sus proyectos entre los dos, después lo comunicaron a otros.
La confabulación en realidad habría p a s a d o desapercibida sino fuera porque ella refleja el grado de
represión que atravesaba Cusco. T a m b i é n es una prueba del viraje del protagonismo indígena al
• 1808 J u r a m e n t a c i ó n de F e r n a n d o VII
C o m o veremos m á s adelante la crisis política vendría de afuera, n o solo con las medidas
desfasadas sino por la crisis q u e España padecía. En Francia, 15 años después de la Revolución de
contra Francia, pues n o aceptaba q u e una nación tenga el control de Europa. Cuando Napoleón
bloqueó los puertos para evitar el comercio de las mercaderías inglesas, España fue su aliada, m a s
no así Portugal, esto hizo que Francia aprovechando la alianza dirija sus tropas a Portugal a través
de su territorio con el p e r m i s o del monarca, mientras tanto la familia real portuguesa fugó a Brasil.
El resultado, España estaba bloqueada, el rey Carlos IV demostrando su ineficiencia hizo que su
1 2 3
En el Archivo Departamental del Cusco, se encuentra el expediente que registra la tasación y remate de los bienes de
José de Ubalde, en eí hay una lista completa de sus libros (2 de enero de 1806) que registra más de 150 volúmenes
tasados en 695 pesos 6 reales. Junto a ella esta la lista de libros de Marcos Dongo con 50 volúmenes por un valor de 405
pesos 2 reales. En ambos casos son libros de religión, derecho, filosofía, entre otros temas como: las Fábulas de Esopo,
Pensamientos teológicos, Reglamento para el Gobierno de la Aduana de Lima, Elementos de mineralogía, República
literaria, etc.
45
Napoleón los citó, los obligó a abdicar y puso c o m o rey a su h e r m a n o José Bonaparte, el p u e b l o
también llegó a Cusco, coincidentemente M a t e o P u m a c a h u a había sido elegido Alférez Real d e los
Nobles Indígenas para el p a s e o del Estandarte Real en la víspera y día de Santiago y comisario
solicitando una partida d e 500 pesos para ambos acontecimientos. Pero Fernando VIT, lejos de dar
Pero en realidad para A b a s c a l los sucesos le fueron adversos, en adelante tendría q u e afrontar
múltiples problemas. E n la península el pueblo español n e g a n d o la autoridad del rey intruso formó
una junta de gobierno en Sevilla, la m i s m a s , acosada por los franceses se trasladó a Cádiz a partir
en 1810. Pero estas j u n t a s en realidad tenían otro fin destituir a las autoridades vigentes; por
esa lógica Abascal t a m b i é n podría ser destituido por los insurgentes, rápidamente tenía q u e enviar
Mientras tanto las Cortes de Cádiz sesionaron en 1810 c o n los representantes (diputados)
d e todas las provincias del reino, por el Perú asistieron Vicente M o r a l e s Duárez, Blas Ostolaza,
esclavitud, declaraba la igualdad de derechos entre los criollos y españoles en los cargos públicos,
1 2 4
También Chile formó su junta de gobierno (Tamayo, 1985:199).
1 2 5
Por ejemplo mientras que México con 6 000 000 habitantes tenía 19 diputados, Valencia con 85 000 habitantes tenía
17 diputados (Macera, s/f:).
1 2 6
Aljovín, 2000:21.
46
reconocía la libertad de pensamiento y prensa, prohibía las mitas y los repartos, abolía el Tribunal
Estas medidas que debieron crear un clima de p a z y reconciliación entre España y las
una d e las medidas q u e debía cumplirse de inmediato fueron las elecciones por v o t o popular d e los
Abascal preocupado por las p u g n a s entre la nobleza por el trono español n o perdió u n solo
instante en su lucha por sofocar cada uno de los levantamientos, en m e d i o de la crisis política se
esmeró e n festejar el día de san F e r n a n d o (1811), t u v o que develar los levantamientos de Francisco
Antonio de Zela en Tacna (1811), obtuvo una victoria frente al ejército argentino en Guaqui
R e v o l u c i ó n del C u s c o d e 1814.
Huamanga
Constitución de 1812, en Cusco esta se retrasó a propósito a causa de los oidores, criollos
situación estable y una posición m u y expectante, llegó incluso a ser Presidente de la Real
colonial, además ya estaba viejo y prefirió pasar sus últimos años tranquilamente en su hacienda
u n golpe d e Estado, es decir apresar a los m i e m b r o s de la Real Audiencia y establecer una Junta de
Mendiburu, 1932,Tomo I.
47
Pusieron sus planes en práctica la n o c h e del 2 de agosto de 1814, al día siguiente se encontraban al
el que encabezaba todo y tenía las decisiones era José Ángulo, su capitán general. H a b í a n logrado
que el rey Fernando VII había m u e r t o , y q u e p o r aquella razón se unió a los insurrectos, puesto que
al n o haber rey de España ellos n o tenían por que obedecer a otra autoridad, m e n o s aquellas
nacidas del voto popular, por cuanto el virreinato peruano está bajo m a n d a t o del rey de España
m a s n o del pueblo español. C o m o fuere, aquella junta había decidido extender el ámbito de su
surgieron cuando al parecer u n o de los presos hizo volar el cuartel a la q u e siguió u n a carnicería
28
con los españoles tanto presos c o m o r e s i d e n t e s ' . L u e g o el general Joaquín de la Pezuela envió al
brigadier Juan R a m í r e z a La P a z , este ingresó con 1 500 fusileros y derrotó a los patriotas en la
batalla d e Chacaltaya ( 2 - X I - 1 8 1 4 ) .
virrey había enviado al coronel V i c e n t e Gonzales a develar esa incursión, así lo hizo mediante la
batalla de Huanta (30 IX—1 X , 1814). Pero los patriotas que se habían retirado a Andahuaylas
sin e m b a r g o tenían q u e hacer frente a las fuerzas realistas del mariscal Picoaga y el intendente
triunfante a Arequipa, p o c o después se retiró ante la inminente llegada de las tropas del brigadier
R a m í r e z . Este último mejor apertrechado lo persiguió hasta Umachiri, donde v e n c i ó a las tropas
29
de P u m a c a h u a (11—III-1815)' , P u m a c a h u a h u y ó pero R a m í r e z no tardaría en capturarlo, lo
1 2 8
Tamayo, 1985:210.
1 2 9
Ahí murió el poeta Mariano Melgar al lado de los patriotas.
1 3 0
No tenemos información cercana del comportamiento interno de la incursión militar de Mateo Pumacahua, la única
que tenemos, y es de segunda mano, es la de Heinrich Witt, un administrador alemán que trabajaba para empresarios
ingleses, él menciona dos pasajes recogidos por unos testigos, en uno afirma que "Pumacahua y el cholo Ángulo se
levantaron revelándose contra el gobierno español"; poco después que, "Picoaga habría sido asesinado por orden de
Pumacahua, quien en medio de una borrachera ordenó matarlo porque Picoaga, encargado de preparar ¡a recepción para
Pumacahua, no lo había esperado en la entrada de la estancia" (Witt, 1992:94-95 y 105-107).
48
E n esta revolución participaron diversos sectores sociales, desde indígenas hasta criollos,
así como m i e m b r o s de las diferentes instituciones locales. Fue la lucha por la apuesta separatista
• 1 8 2 1 - 1 8 2 4 Proceso de la I n d e p e n d e n c i a
Estos son años de importantes acontecimientos regionales y sobre todo nacionales; las corrientes
libertadoras del norte y del sur habían decidido lograr el objetivo de desarticular políticamente los
lazos asimétricos entre España e Hispanoamérica. N o habrían p a s a d o por alto las noticias de la
llegada de José de San Martín a Pisco ( 7 - I X - 1 8 2 0 ) , ni sus intenciones, al punto que el Virrey
año San Martín dictó el decreto por el cual tendríamos la primera bandera del Perú y uno de sus
establecido su cuartel en Huaura. Era una verdadera amenaza que atemorizó a los realistas; en
enero de 1821 depusieron a Pezuela por ineficiente, asumiendo el cargo el general José de la
Sema, quien empezó una serie de negociaciones con San Martín entre m a y o y j u n i o , las que
fracasaron p o r q u e San Martín proponía la Independencia con una monarquía, asuntos que excedían
las atribuciones del n u e v o virrey. Por otro lado, el puerto del Callao estaba bloqueado y los
montoneros hicieron lo propio en los c a m i n o s ; la situación era m u y difícil para La Serna, quien
Cabildo). Éstas fueron circunstancias capitales para que en el Cusco los respectivos alféreces n o
soliciten los 100 pesos, t a m p o c o s a b e m o s si se realizó o n o el paseo del Estandarte Real, en todo
caso cada peso q u e había en las arcas públicas debió estar destinado, c o m o era lógico al
de agosto se estableció el protectorado de San Martín. Cabe destacar que aún, cuando se estaba
Entre sus primeras medidas estaban, la abolición del tributo indígena, de la mita y la
declaración de la libertad de vientre, p e r o esto n o fue suficiente. Al año siguiente San Martín sin
monárquica, consideró que para consolidar su obra debía contar con la ayuda de Bolívar. San
Martín llegó a Guayaquil en julio d e 1822 con dicho propósito, pero éste sólo ofreció u n n ú m e r o
Tamayo, 1985:221.
49
realistas se habían afincado en los A n d e s centrales y el sui-, Cusco se convertiría en la base militar
Independencia mediante una táctica ideada p o r el general San Marín, la Expedición de intermedios
(Torata y M o q u e g u a ) , pero fueron vencidos. E n febrero 28 de ese año, el Congreso cede a las
cargo de los propios peruanos, pero fracasó. Riva Agüero tenía partidarios y detractores, q u e lo
único que lograron fue una confusión de p o d e r e s , le siguieron h e c h o s penosos políticamente, entre
sentencia de la que se salvó por ser antes capturado y enviado a Europa. M i e n t r a s tanto el virrey
El Congreso invitó al Libertador Simón Bolívar para que salve la situación, quien llegó en
setiembre de 1823 y encontró el Estado sin recursos. Callao había p a s a d o a p o d e r de los realistas
apoyo a la corona española, hasta la propia división entre los peninsulares. Bolívar inició de esta
132
manera su gobierno dictatorial y t o m ó m e d i d a s m u y drásticas para decidir el destino de la n u e v a
república, se aprovisionó de h o m b r e s y dinero dentro y fuera del país, fue severo con sus
1825 q u e le r e n o v ó el m a n d o .
Conrreras/Cueto, 2000:64-65.
Idenv.dl.
50
territorios comunales, ni los comuneros se m o s t r a r o n interesados en que
134
así se hiciera, finalmente esta medida careció de efecto p r á c t i c o " .
6. Consecuencias
el contexto mundial occidental prescindiría de este sector para sus fines m á x i m o s . El tiempo
coloniales p a r a negociar, los liberales (desde constitucionalistas hasta republicanos) no optaron por
los indígenas sino por los españoles americanos, p o r ellos m i s m o s . ¿Cuántos doctores en leyes
indígenas se afirmaría en la lealtad al rey, pero esta fue una apuesta ciertamente limitada.
1 3 4
Contreras/Cueto, 2000:69.
1 3 5
Cabe mencionar el caso particular de Pedro Pablo Manco Inca, quien habiéndose recibido como sacerdote en 1816
solicitaba una de ías vacantes. Para tal efecto se presentó como nieto del cacique principal de Chilca y Mala, Pedro
Chaua Manco Inca haciendo una relación de documentos que así lo demostrarían desde 1572, incluyendo Los
Comentarios Reales de los Incas de Garcilaso de la Vega (1616).
51
Capítulo II
MATEO PUMACAHUA Y SU PARTICIPACIÓN
SOCIAL, POLÍTICA Y ECONÓMICA EN CUSCO,
1740-1815
XVIII)
claro, que se puede apreciar en las "informaciones de n o b l e z a " que él presentó ante las autoridades
136
Aparicio, 1974. El autor toma como fuente un informe que Mateo Pumacahua presentó el 4 de junio de 1804 con el
objeto de pedir varias mercedes para sí y toda su familia. Es un documento de 85 folios en los que además de ofrecer su
información de nobleza presenta sus acciones en los sucesos de Túpac Amaru II.
137
Rostworowski, 1993.
138
Aparicio, 1974 y Rostworowski, 1993.
139
Este documento fue ratificado en Los Reyes, el 15 de julio de 1574 (Rostworowski, 1993:96).
53
1 4 0
1913 en pro de mercedes, P u m a c a h u a se presenta c o m o descendiente del tronco del Gran Inca
141 142
Tucay Liaría, señor q u e fue de las provincias del P e r ú ; mientras que en la documentación
143
presentada por Cornejo Buoroncle en 1 9 5 6 , P u m a c a h u a se consigna c o m o descendiente de
Hemos tenido la oportunidad de revisar este documento, "Comprobación de Nobleza Pumacahua. Cusco 1782", que
posee sesenta documentos en 107 folios y cuatro más sin foliación. En este están las copias de los autos de 1603,
1656,1657 y de 1715 sobre su información de nobleza fechados todos en Cusco el 26 de abril de 1782. Además contiene
una relación más entre originales y copias del título de cacique (Cusco, 12 de octubre de 1772), nombramiento como
capitán (san Pedro Samora de Calca, 13 de agosto de 1773), y coronel (Cusco, 30 de diciembre de 1780); seguida de una
extensa relación de pruebas de cada una de sus acciones en el develamiento de Túpac Amaru II, en las que destaca su
afinidad con el entonces coronel Gabriel de Aviles, más tarde virrey (1801-1806) y otras altas autoridades. Toda esta
documentación tiene como finalidad comprobar su filiación nobiliaria, y está acompañada por un interrogatorio fechado
en Cusco, 13 de mayo de 1782. Al cabo de siete meses, Mateo Pumacahua pide que su cuaderno de instrumento de
nobleza sea archivado. Lo que llama la atención es que la declaración de testigos recién se ejecutó diez años después,
por Pedro Centeno (Señor General, Teniente de capitán General, Alcalde Mayor de Minas y registros, juez subdelegado
del juzgado mayor de bienes de difuntos y de menores etc.) el 13 de mayo de 1792. Otra referencia que corrobora la
versión de Vega Centeno es la presentada por Manuel Jesús Aparicio Vega, cuyo expediente, que contendría la
información citada, parece haber sido iniciado en 1804 con el objetivo de lograr varias gracias para su familia (Aparicio,
1974, Vol.8).
141
Esta palabra varía indistintamente tanto Tocay como Tucay según el tipo de fuentes halladas. La documentación
presentada por Romualdo Vega Centeno, presenta a Mateo Pumacahua como descendiente del "Ynga Tucay Cápac"
(Rostworowski, 1993) y; según un texto del folio 80 de \aNueva Coránica y Buen Gobierno de Guarnan Poma de Ayala
citado por Waldemar Espinoza Soriano este se escribe "Ynga Tocay Cápac" (Espinoza, 1987).
1 4 2
Luis A. Eguiguren también recoge esta información refiriéndose al testimonio de Matías Llaita (Eguiguren, 1959).
1 4 3
Según María Rostworowski, la fidelidad de la información de Cornejo B. (1956:679-702) reside en que este
documento hallado en el Archivo General de Indias fue copiado por Raúl Porras Barrenechea (Rostworowski, 1993:89).
Otra versión que coincide con Cornejo B. es la ofrecida por Jorge Bernales Ballesteros, que se basa en un expediente del
Archivo General de Indias iniciado en Cusco (10 de noviembre de 1810) que tuvo como fin conseguir para su hija
Polonia una vacante de monja de velo negro del Real Patronato (Bernales, 1971).
1 4 4
Rostworowski, 1993.
1 4 5
Mateo Pumacahua nació en el Pongo Ayarmaca del pueblo de Nuestra Señora de la Natividad de Chinchero,
provincia de Calca (Eguiguren, 1959). Rostworowski ingresa al mundo de Pumacahua por sus estudios sobre los ayllus
Ayarmaca. En sus investigaciones encontró cuatro lugares con ayllus Ayarmaca en Chinchero (Pongo y Ayarmaca); San
Sebastián; cerca del Cusco y en Pucyura. De éstos el más numeroso fue el de Pucyura con cuatro parcialidades
(Ayarmaca Urinsaya, Tamboconga, Collana Anansaya y Tique Collana Urinsaya). Los caciques de estos ayllus
afirmaban ser nobles y emparentados con diversos incas. Los ayllus "jugaron un rol importante en el Cusco antes del
auge de los incas". Menciona, además, que en las dos versiones sobre la ascendencia de Mateo Pumacahua, este procede
del ayllu Pongo, pero solo lo enuncian como Pongo Ayarmaca una sola vez. (Rostworowski, 1993: 90-91).
1 4 6
Según Waldemar Espinoza, los Ayarmaca junto con los Pinagua (Antasaya) serían las dos grandes etnias que
poblaron la región cusqueña y entre ambos tuvieron una relación Hanan/Urin (diarquía). Los Ayarmaca incorporaron a
otras pequeñas etnias (Huallas, Sahuasera, Alcahuisas o Ayaruchos). Con ellos habría que considerar también a los
Colla (Espinoza, 1987:35). Luego de la invasión incaica es posible que los Ayarmaca como ayllu correspondieron al
grupo elite de los Urin, es decir relacionados con los primeros incas (lo que algunos autores denominan como la primera
dinastía) y con el dios Wiracocha. Sin embargo esta relación se mantuvo, no sin conflictos, con los Hanan (que
comenzaron a gobernar con Inca Roca), cuando Pachacútec luego de doblegarlos y reducirlos a tres señoríos permitió
que mantuvieran el rango de nobles Incas con sus respectivos seques; no hacía sino reconocer los lazos familiares que
existían con ellos a través de varias generaciones. A pesar de todos los esfuerzos hechos por los Incas con el fin de
desaparecerlos como frente de poder, no pudieron lograrlo, les faltó tiempo para ello (Espinoza, 1987:78); lo que no
invalidaría la ascendencia Inca, para quienes se reclaman ser descendientes de los señores de las tierras del Cusco, por el
contrario, la legitimaría.
54
directamente por el emparentamiento de los jefes cusqueños A y a r m a c a con las fiustas Incas e Incas
descendientes del ayllu A y a r m a c a no sólo son Incas por esta relación sino que además
contribuyeron con la formación del n u e v o Estado para su engrandecimiento. Ello querría decir
que ser descendientes de los señores d e esas tierras (Chinchero y otros), no solo calificarían m u y
en alto su linaje sino q u e destacarían la condición sine qua non d e la trayectoria exitosa de los
Incas en adelante.
Rostworowski cree posible que los P u m a c a h u a hayan falsificado sino las dos versiones,
Francisco de Toledo, el virrey organizador del aparato colonial, no pasó por alto este tipo
1 4 7
La referencia utilizada por Mateo Pumacahua a los Tucay Cápac no fue nueva, en 1713 Phelipe Sicos (alcalde mayor
de las ocho parroquias y cacique principal del ayllu Ayarmaca decía ser descendiente de Tocay Cápac (Rostworowski,
1991:90-91).
1 4 8
Rostworowski se refiere al documento que forma parte de la filiación de nobleza de Mateo Pumacahua presentada por
Romualdo Vega Centeno, el traslado más temprano que presenta.
1 4 9
Rostworowski, 1993:90.
1 5 0
Paullo, Cristóbal Pauílo Inca, Cristóval Vaca Topa Ynga o Cristóbal Paullo Topa Ynga. Según la versión hallada por
Ella Dunbar Temple de Justo Sahuaraura, también se ¡e reconoció como Huacatúpac Paullo Inca (Dunbar, 1937:116).
Dunbar ofrece más información sobre Paullo Inca en la serie de los descendientes de Huayna Cápac, al revisarla no
encontramos a ningún integrante Pumacahua o Tocay Cápac Inca en sus informaciones (Dunbar: 1940). Paullo es
hermano de los también Incas: Huáscar, Atahualpa, Huallpa y Manco; también tío de los Incas Sayri Túpac, Titu Cusí
Yupanqui, y Túpac Amaru I, hijos de Manco.
151
En 1543 Paullo se vuelve cristiano y adopta el nombre de su padrino, Cristóbal Vaca de Castro (Comisionado del
Rey), y erige una capilla en honor a su santo (Lamana, 1996: 89).
1 5 2
Este es el beneficio más importante de toda gestión nobiliaria, la próxima publicación ofrecerá documentación sobre
informaciones de nobleza (entre ¡750 y 1800 aproximadamente) que dejan claramente que el fin particular es la
liberación del tributo (Fondo Vega Centeno. Archivo Departamental del Cusco).
1 5 3
Aparicio, 1974. .
55
1572 en Cusco . Este fue hecho en la parroquia de San Cristóbal del Cusco por el comendador
Así c o m o Phelipe Sayre Topa Ynga, los siguientes párrafos están encabezados por: D i e g o
Capi, Christoual Quispe Tupa, A l o n s o Topa Atau, Martín M a n g o T o p a y Juana Pasña. N o hay
Felipe Sayritupa Inga c o m o principal de la Parroquia del Señor San Cristóbal d e 34 años y D o ñ a
Este es pues el documento q u e evidencia la posible falsificación, pues los otros traslados
que se refieren a este m i s m o padrón, que h a n servido para establecer la filiación nobiliaria de otros
p a g o de los tributos a los descendientes de Cristóbal Paullo Inca hijo de H u a y n a C á p a c emitido por
158
Toledo (Los Reyes, 11 de diciembre de 1 5 7 3 ) . El virrey investigó los antecedentes y acciones
] 5 i
El padrón ordenado por Toledo en Cusco el 11 de agosto de 1572, una pieza clave en la investigación, este tenía que
ser minucioso y hacerse a todos los indígenas, de él dependía la recaudación del tributo, precisamente los descendientes
de Huayna Cápac reclamaron por este error (Rostworowski, 1993:98).
1 5 5
Este es un traslado presentado por Ambrosio Mango Tupa, descendiente de Paullo Inca, coincide con el documento
presentado por Cornejo B. ya que encabeza la relación Phelipe Sayre Tupa, caso diferente al traslado del mismo
documento presentado por Ella Dunbar Temple (Rostworowski, 1993:92).
1 5 6
Corresponde a la relación presentada por Mateo Pumacahua en 1804 con el propósito de pedir varias gracias para su
familia (Aparicio, 1974).
1 5 7
Como Rostworowski afirma, tampoco pudimos verificar estos nombres en las investigaciones de Ella Dunbar Temple
(Rostworowski, 1993:91 y Dunbar, 1937, 1939, 1940,1948).
, s s
Los descendientes se valieron de los dos instrumentos que demostraban su legitimidad y nobleza expedidos entre
3 544 y 1545 (Aparicio, 1974).
56
de los familiares. Su conclusión n o p u d o ser m á s precisa, advirtiendo la posibilidad de que la
le reconociesen sus derechos, e incluso señaló u n a m u l t a de mil pesos para quien cobre tributo a
159
sus integrantes (Cusco, 15 d e j u l i o de agosto de 1 5 7 4 ) .
oficialmente hasta principios del siglo X I X , estaban constituidas p o r los descendientes de los doce
Incas reconocidos legalmente. Cristóbal Paullo Inca, si bien m a n t u v o espléndidas relaciones con
los foráneos no podía atribuirse para sí la descendencia d e su padre, pues su prole pasaba a ser
embargo, las probabilidades tienden a afirmar que sí lo es. ¿Por qué insistieron en la relación con
Juan Tambotucay fuerzan la relación con Cristóbal Paullo Inca insistiendo en ser descendientes a
1 5 9
Rostworowski, 1993:97.
!6
° En la presentación del primer documento que corresponde al paseo del Estandarte Real en la víspera y día del apóstol
Santiago.
161
Una de las más completas es la realizada por Ella Dunbar Temple (Dunbar, 1937, 1939, 1940, 1948).
1 6 2
Dunbar, 1937:112. Pero el problema es más complejo, no solo se puede apreciar esto en la información
administrativa sino en las crónicas, Dunbar cita a varios cronistas (Santa Cruz Pachacuti, Garcilazo, Bernabé Cobo,
Guarnan Poma, etc.). Citando a Diego Fernández (el palentino) nos ofrece una lista de los hijos de Huayna Cápac;
Huáscar, Manco, Atabalipa, Usnan Cuyuchi, Guanea Auqui, Cononuno, Cusácauqui, Auquí Atauri Machi,
Auquitarcuchi, Quiilisca Chauqui, Auqui Choqui Xuaman, Tito Atauchi, Pie Chitito, Ingil Tupa, Paullo, Guancatupa y
Guasitito (Dunbar, 1937:105-106). Por otro lado, los nombres de una misma persona varían considerablemente, Vaca de
Castro reconoce a Huayna Cápac como Inti Cusi Hualpa y a Huáscar como Tocapa Cusí Hualpa (Dunbar,I937:l07).
¿Cuántos hijos tuvo Huayna Cápac? Según Cabello de Balboa más de 100 hijos (Dunbar, 1937:104-105), según
Garcilazo 200 hijos (Dunbar,1937:107), según Guarnan Poma 500 hijos (Dunbar, 1937:114), la respuesta más sencilla la
da Bernabé Cobo quien afirma que Huayna Cápac fundó la familia Tumipampa (Dunbar, 1937:115).
'"Rostworowski, 1993:93.
1 6 4
Manuel Burga afirma que el reconocimiento nobiliario a los descendientes de Huayna Cápac se hizo en el siglo XVI,
1
gracias a "burócratas-intelectuales' como Pedro Sarmiento de Gamboa, Juan Polo de Ondegardo ambos muy cerca de la
corte toledana- la administración española entendió que no había una sola línea de descendientes incas sino tantas como
incas habían gobernado el Tahuantinsuyo. Esa era la originalidad de la nobleza real inca: una genealogía real que no se
podía representar con el clásico árbol que se usaba en Europa para identificar los diversos tipos de familias aristócratas
(Burga, 1998:1 y 2).
57
actuarían en adelante c o m o filtros inequívocos por los cuales cualquier descendiente real podría
acreditar su filiación. Es posible que esto h a y a dado lugar a la alteración de los documentos, n a d a
menos q u e con el m á s acreditado ante la corona española (Paullo), al n o tener en sus m a n o s una
evidencia m á s temprana que pruebe este vínculo. Habría que investigar m á s , inclusive, buscar
65
documentos alternos coetáneos o anteriores a M a t e o P u m a c a h u a ' .
X V I son: la sentencia d e revista para no pagar tributos y p o d e r gozar de t o d o s los privilegios (Los
Reyes, 27 de j u n i o de 1576); el reconocimiento que el Corregidor y los Oficiales Reales del Cusco
los anteriores.
último inca del Cusco. Nadie dudaba de la importancia de ser parte de aquellos electores, m a y o r
aún si uno era elegido Alférez Real: "El prestigio del título de Alférez Real d e los Incas del C u s c o
fue tal q u e algunos de los elegidos m a n d a r o n a pintar sus retratos", el p r i m e r o Gil Pilcothupa,
intermedio del Protector General de los Naturales de C u s c o hicieron llegar una petición al
Corregidor Francisco d e Olivares y Figueroa por la que trataron d e probar su filiación de nobleza.
1 6 5
No está demás comentar que al principio pretendimos elaborar con la documentación hallada una secuencia
genealógica desde Cristóbal Paullo Inca hasta Mateo Pumacahua, pero resultó inútil. De todos modos, la búsqueda de
respuestas nos ha favorecido al poner sobre el tapete la importancia de las relaciones inter-étnicas y familiares entre los
ayllus antes de la llegada de los europeos y su vigencia a través de los años. No cabe duda que la labor de Waldemar
Espinoza y María Rostworowski entre otros, merecen ser continuados.
1 6 6
Aparicio, 1974.
58
su filiación con la panaca de Huayna Cápac; sin embargo, hoy nadie lo discute, a pesar de la
bautizado p o r el bachiller don Marcos José Becerra y Costilla, cura y vicario d e la doctrina de
168
Nuestra Señora de Monserrate de Chinchero; su padrino fue Isidro U m a c h i .
embargo, es posible que esta haya sido la adecuada al cargo que en el futuro asumiría c o m o
Yanaconas". Así fue, el 12 de octubre de 1770, a la edad aproximada de 40 años, Mateo fue
14 del m i s m o m e s en la plaza de la iglesia, antes d e la misa, t o m ó posesión del cargo ante todos
los indígenas y las autoridades (civiles y eclesiásticas), acto que se ejecutó s e g ú n las costumbres
jurisdicción sobre la vida civil y e c o n ó m i c a (religiosa por que no decirlo, si tenía la obligación de
hacer q u e l o s indígenas no falten a las misas y otras obligaciones para con la iglesia) de sus
Amplió d e esta m a n e r a sus redes de acción con la ventaja de poseer sendos títulos q u e le abrieron
2. El C o r o n e l M a t e o P u m a c a h u a en el d e v e l a m i e n t o de m o v i m i e n t o revolucionario de Túpac
A m a r u II (1780 - 1 7 8 1 )
La participación militar fue decisiva en la carrera política de Pumacahua, tuvo a través de ésta las
1 6 7
Como citamos páginas atrás, Luis Antonio Eguiguren es más específico, según sus fuentes Mateo Pumacahua nació
en el Pongo Ayarmaca deí pueblo de Nuestra Señora de la Natividad de Chinchero, provincia de Calca. Datos que nos
ayudaron a comprender la filiación nobiliaria de los Pumacahua. (Eguiguren, 1959).
, 6 B
Aparicio V., 1974:372.
59
por cualquier noble indígena. Y en ésta n o actuó solo, él formaba parte de todo un grupo que
él, u n cacique fídelista parte de un grupo nobiliario que tenía bajo su p o d e r a un grupo subordinado
conformado por indios. Para quienes c o m o él, q u e conformaron la n o b l e z a andina reconocida por
las autoridades españolas, la seguridad de su posición nobiliaria estaba garantizada por el buen
con intereses en m a y o r escala. Es fácil c o m p r e n d e r las razones, de elite por cierto, que lo hicieron
deben ser tomadas en cuenta para establecer con certeza cuáles fueron las causas q u e impidieron
reclamo por ciertos derechos q u e lo afectaban directamente?. O ' P h e l a n afirma que n o lo motivó ni
años de la rebelión de Túpac A m a r u , la j u r a del rey Fernando VII reflejaría u n a vez m á s su sólida
tales representaciones no solo tienen u n valor simbólico, también guardan una serie de valores que
bien capitalizados han servido para m a n t e n e r viva la autoridad entre los suyos. C o m o n o iba a ser
u n buen representante d e los nobles, m á s c u a n d o en el tenor de la petición agrega que este debe ser
las cuales la rebelión de Túpac Amaru resultó ser la m á s dramática, la feroz arremetida de las
autoridades españolas hizo que la situación de los caciques (gestores d e estas sublevaciones)
responsables de estos hechos (y de cualquier sujeto que tuviera la ligera idea de sublevarse)
60
quedara en descrédito seriamente afectada. Y no sólo ellos sino que por extensión toda su familia.
Después de la década del 80 del siglo XVIII las cosas fueron m u y diferentes, si bien el descontento
social mellaba el control colonial desde la península, este n o podía manifestarse abiertamente.
sino de la propia corona, en 1808, se generó un conflicto entre Carlos IV y F e r n a n d o VII su hijo
por el trono; Napoleón aprovechando su incursión a Portugal, se hizo del trono y se lo dio su
hermano José Bonaparte. H e aquí el pretexto y puerta por la cual España y sus colonias tienen la
oportunidad de imponer ciertas aspiraciones sociales, cabría decir que la frase " A río revuelto
resistir y defenderse de una posible invasión (recordemos la árabe desde el siglo VIII hasta el siglo
X V ) que los coloque en u n a posición desventajosa. Esta forma de resistir n o solo se practicó en
secuestrado.
España para el rey. Abascal, el futuro Marqués de la Concordia, hacía méritos para tal título, se
encargó de sofocar y repeler estas juntas, sobre todo en el alto Perú. A g r e g u e m o s otro factor
españoles que tenían en sus m a n o s el conjunto productivo de las regiones y la sed de los pueblos
juntas en América se tornan extrañamente liberales y entran en conflicto con las autoridades reales,
realistas se suceden unos a otros y no h a y noticias ciertas y favorables del rey. P u m a c a h u a aún
apostaba por el sistema colonial, y con él sus pares nobles, pero, ¿ c ó m o actuar en ese n u e v o
seguro que ellos tuvieron estas inquietudes, difícilmente ignorarían las consecuencias de u n n u e v o
orden. L a s bases ideológicas que respaldaban las luchas independentistas estaban más
61
es obvia, los españoles americanos, pues la nobleza indígena n o se hallaba representada en la elite
por excelencia, nadie contaba con ellos para sus p r ó x i m o s proyectos en el área de la toma de
decisiones.
las clases medias, en los criollos, a la red m á s próxima a lograr sus proyectos independentistas.
Fuera del área andina Inca, n o tenían n i n g ú n apoyo, indígenas tan estructurados políticamente en
otras zonas de A m é r i c a española, solo en el Perú, Bolivia y punto. U n a era la posibilidad de reinar
política que había establecido su lucha n o solo dentro de A m é r i c a sino fuera de ella, n o tenía por
que contar con los nobles Incas. Coincidieron así; el interés de la corona por quitar poder a los
nobles indígenas y el de la n u e v a clase criolla por ignorarlos hasta d o n d e sea posible, solo les
servirían para las luchas decisivas, p a r el reclutamiento de soldados (indígenas) que una v e z m á s
de Cádiz, 1812-1813
problemas políticos, y de repente, verse desprovisto de autoridad alguna, él llegó a ese cargo por
mérito propio, nadie p u d o disputarle ese cargo, llevaba tras de sí u n a carrera al m o l d e d e las
exigencias coloniales, supo defender la autoridad real en t o d o s los frentes cuando se le necesitó.
M á s aún, al emprender una carrera por los privilegios de la corona, en la q u e llegó a hacer que u n a
Corresponde este periodo a u n p r o c e s o de luchas continuas por defender la autoridad real, cuando
1 6 9
Al respecto hay que dejar claro que sí bien geográficamente los escenarios habían cambiado, el interés de los
peruanos por lograr esta liberación no se amilanó, pues en la primera junta de Gobierno que se dio en América,
participaron dos peruanos de manera decisiva. O'Phelan, 202 MNCP.
62
estaban listas. E l único gran obstáculo fue la presencia de un h o m b r e m u y hábil que puso todos
sus esfuerzos por develar toda insurgencia por medio de las a r m a s , el virrey Abascal. E n H u á n u c o
al leal P u m a c a h u a y con todos los honores en la ciudad m á s p o b l a d a del Perú a principios del siglo
XIX.
que reinaba desde 1788, reforzó el absolutismo español generando un descontento generalizado.
En m a r z o de 1808, fruto de una crisis política sin precedentes, fue obligado a abdicar en favor d e
1812. Sobre la participación de los indígenas, Charles W a l k e r afirma que los criollos defendían la
opción que haría q u e formen parte de los electores porque así los representantes americanos
sobra se conoce el interés de los criollos de limitar el poder d e los indígenas así c o m o el de sus
nobles.
un:
"Indio ambicioso y exento de nobleza de á n i m o y a quien h u b o q u e
separar del ejército del A l t o Perú, donde se había señalado p o r su
crueldad y su inclinación al pillaje".
( V a r g a s Ugarte, 1971 :Tomo V , p . 249).
merece en el entorno en el que se desenvolvía. ¿Qué debió h a c e r u n militar en una guerra con
frentes dispares, d o n d e la intriga y las conspiraciones estaban a la orden del día? N o imaginamos
habían p r e m i a d o precisamente por ser implacable contra T ú p a c Amaru. Debería decirse q u e fue
tan leal al sistema, que hasta prestó dinero a las Cajas reales, solo uno defiende con su vida un
1 7 0
Walker, 1999:124.
171
Vargas Ugarte, I971:Tomo V , p . 249.
1 7 2
"Pumacahua se había distinguido durante la revolución de 1780 por su fidelidad al rey y esta fue la causa de sus
rápidos ascensos en el ejército. En enero de 1810 hizo un préstamo a las Cajas reales del Cusco de 2.000 pesos; en 1811,
por el mes de Julio, Abascal Le nombró coronel del regimiento de milicias, disciplinadas de indios nobles del Cusco. En
abril de í 812 el Virrey refrendaba el título de Brigadier que le había concedido la Regencia y en marzo de 1812 se
encontraba de Comandante del Batallón Auxiliar del Cusco, acantonado en Oruro. El retrato que de él hizo Vidaurre,
que le trató y conoció, nos parece ajustado a la verdad. Cartas Americanas. Tomo 2, p. 267 o B.M.B. Tomo. 1, p. 275.
Lima, 1929-1930". Vargas Ugarte, 1971 :Tomo V, pp. 249-250.
63
sistema que está en consonancia con su apuesta de lucha. R a z o n e s de sobra para que P u m a c a h u a
Intendente y Capitán General del Cusco, enseguida asumió el cargo el R e g e n t e de la Audiencia del
Pumacahua, en efecto reclama el derecho, lo que consigue por orden del Virrey, el 10 d e setiembre
Según las actas del Cabildo de Cusco, su paso n o fue afortunado, él m i s m o denunció su
malestar, y las intrigas que se tejieron en su contra. Al cabo de unos m e s e s fue destituido. El
motivo la agudización d e la crisis política desatada por los intereses que se dieron al interior d e las
clases medias criollas, las elecciones d e los diputados a cortes. Se habían diferenciado dos grupos
con respecto a este tema, los provenientes de la Audiencia y los llamados Constitucionalistas
Audiencia, consideró, Manuel Pardo y Rivadeneira, c o m o insultante ese escrito ya que se decía
Humachiri, 1814-1815
estaría sino reflejando una realidad. Pero es necesario explicar lo que llamaríamos "El gran
temporalmente "feudal".
64
Recientemente, Scarlett O'Phelan, h a afirmado que una de las razones por las cuales
Mateo Pumacahua incursione en esta empresa fue por la decepción obtenida al pasar
173
transitoriamente por la Presidencia de la Audiencia del C u s c o . El cargo m á s distinguido d e la
ciudad virreinal m á s poblada " m u y fiel y m u y leal" le duró p o c o , es m á s salió resentido d e aquella
O'Phelan, que señalan q u e las reformas borbónicas apuntaron al debilitamiento de los caciques,
posteriores a tan amarga experiencia sólo le darían una segura vejez, un n o m b r e respetado y bien
posicionado al interior de sus pares nobles, n o había u n a alternativa mejor en el futuro inmediato.
rica hacienda Sala, recientemente adquirida, nada debió tornar esta apacible vida. Pero u n llamado
desde la ciudad del Cusco lo hizo volver a tomar las riendas de su vida militar y estar a la cabeza
de los siempre combatientes en las luchas coloniales, los indígenas, que tenían a él sino a un Inca,
si el único indígena noble que a ú n mantenía la autoridad necesaria para formar u n ejército " d e la
nada".
1813, tres personas; Vicente Á n g u l o , Gabriel Béjar y Juan Carvajal se reunieron para asaltar el
174 175
cuartel, robar las armas y prender al Presidente C o n c h a y los o i d o r e s , p e r o esto no ocurrió por
que fue d e n u n c i a d o a tiempo. Sin embargo, insistieron en sus planes el 5 d e noviembre, también
las autoridades fueron alertadas, así quedaron los cabecillas presos, entre ellos el m i s m o Vicente
La causa fue a m a n o s de un conspirador que logró retardar los j u i c i o s y q u e lo dilató hasta agosto,
cárcel (seguro con el apoyo de los celadores o su soborno) y apresaron al presidente Concha, los
176
oidores y d e m á s oficiales reales q u e n o eran d e su p a r t i d o , al único que n o apresaron por su
representantes para que sea r e c o n o c i d o por las Cortes Soberanas, el rey F e r n a n d o VII, la Regencia
del Reino y el Virrey a quien se dirigió con este fin. Los tres elegidos fueron: el brigadier M a t e o
1 7 3
Scarlett O'Phelan:2002.
1 7 4
En 1814, gobernaba el Cusco Martín Concha y Jara, nombrado brigadier en 1811, este carecía a decir de Vargas
Ligarte de la energía y el dominio necesarios ante una situación tan difícil (Vargas U., 1971;T. V., p.250).
1 7 5
Vargas U., 1971 :T. V, p. 251.
™[dem.
65
177
y Ustariz. T o d o se realizó con solemnidad, incluido el T e d e u m en la c a t e d r a l . Así n a c i ó la
revolución de 1814. C o m o habían antepuesto sobre ellos la autoridad real, y contado con parte d e
los líderes políticos del Cusco, nadie se atrevió a dudar de esta asonada, es posible que gran parte
de los políticos supieran de estos h e c h o s por adelantado, sin e m b a r g o , decidieron dejarlo ser.
metas inmediatas fue entablar la comunicación y coordinación c o n los patriotas argentinos del A l t o
Mendieta (cura de Yaurisque), con la licencia canónica del obispo del Cusco P é r e z y A r m e n d á r i z .
Arequipa y Puno) las que no fueron todas bien recibidas, el 13 de agosto Á n g u l o le había dirigido
había arrojado a los franceses, le extraña que los cusqueños h a y a n permitido tal junta, y los
conminaba a rendirse pues tropas de L i m a y de los alrededores del Cusco irían a su encuentro con
el fin de dar fin a su alzada. La respuesta de Ángulo fue inconveniente, llamando a Abascal,
2. H u a m a n g a . Béjar, M a r i a n o Á n g u l o y Hurtado de M e n d o z a .
3. Arequipa. Vicente Á n g u l o y M a t e o P u m a c a h u a .
setiembre Pinelo hizo que Joaquín Revuelta (quien estaba a cargo) se retirase a la ciudad d e L a
Paz. Pinelo llegó a las circunscripciones d e la P a z con 500 h o m b r e s armados con fusiles y m u c h o s
indios incluidos aquellos de los lugares adyacentes. Al frente de L a Paz estaba el anciano m a r q u é s
de Valdehoyos, q u e estaba a cargo d e s d e junio de 1813 y que solo contaba con 300 h o m b r e s y
178
cuatro piezas de artillería . Este anciano quería resistir esperando la llegada del general R a m í r e z
ídem, p. 252.
ídem, p, 254.
66
desde Oruro, pero n o pudo ocultar su defensa, los rebeldes y a sabían sus planes, Valdehoyos h u y ó ,
puesto que también se informó de que los indios de los barrios d e San Sebastián y San Pedro se
unieron a Pinelo. V a l d e h o y o s buscó asilo en la catedral, de donde fue sacado y llevado a la cárcel,
en el trayecto fue herido en la cabeza al p u n t o que M u ñ e c a s q u e iba a su lado tuvo que curarlo.
179
Sobrevino el desorden y el s a q u e o .
para prenderla en caso d e que invadan la casa de gobierno, se informó de ello Muñecas que hizo
setiembre explotó toda Santa Bárbara con los presos y los soldados q u e hacían guardia. La gente
pensó que eso fue obra de los realistas, así que tomaron la casa de gobierno y el resto fueron
hechos de sangre y horror, se tomaron c o m o culpables a los realistas y entre las víctimas se
hallaron a varios nobles paceños (Coroneles Santa Cruz Villavicencio, Jorge Ballivián, José
combatido por el regimiento n ú m e r o 1 (687 hombres) que estaba a cargo de González B e m e d o por
orden de Pezuela, este regimiento estaba integrado por gente d e Cusco, los m i s m o s que pidieron
estos h o m b r e s . Ellos debían reunirse en O r u r o con las tropas de El general (312 hombres)
procedente de Potosí. Compuestos por nativos de Chichas, Cinti y Tarija, todos americanos
atacar, Pinelo tenía 500 h o m b r e s con fusil, 10 piezas de artillería, y 4 000 indios para atacar con
abriendo fuego al mediodía. Pinelo y sus h o m b r e s al ataque se dispersaron, por falta de caballos
Ángulo, este aparece al final d e los acontecimientos. El 31 de agosto los patriotas entraron a
abierto y resolvieron enviar al regidor V i c e n t e León y al capitán de Milicias José Franco a que
ídem, p. 255.
ídem p. 255.
t
67
pacte con los rebeldes, pero al canto recibieron u n oficio de Abascal que les enviaba tropa,
cambiaron de táctica, se defenderían. Pero una era la decisión de las autoridades y otra la d e la
Francisco de Paula Pruna abandonó la ciudad, el ayuntamiento puso en m a n o s del teniente coronel
Francisco A n t o n i o Ruiz de O c h o a la ciudad y en las de los capitanes Juan y Pedro González a las
deponer las a r m a s por cuanto el ejército de C u s c o entraría el 19. El cabildo, con asistencia del
obispo electo José Silva y O l a v e , optó por no resistir y enviar a González a Huanta. El 20, la tropa
d e Cusco ingresó, le salió al encuentro el obispo para evitar la violencia. Esta n o p u d o ser, el
estaba listo para el ataque con 5 500 hombres, con el coronel Juan José L a z ó n a la cabeza. Los
cusqueños apresaron y maltrataron a los conductores de oficio, González atacó y así el lío, H u r t a d o
d e M e n d o z a acometió la ciudad.
realista fue m u y clara n o dieron tregua, solo perdieron siete h o m b r e s mientras los patriotas
e n e m i g o y n o dio u n solo paso en falso, pero a la luz de los resultados le q u e d ó la duda de por que
aprovechó esto para cerrar la comunicación a H u a m a n g a , estas luchas eran cada v e z m á s fuertes, la
decisiva fue la d e M a t a r á (caserío del distrito de A c o s Vinchos) en ella venció González dice q u e
se vieron atacados por los patriotas, p e r o q u e luego ganaron por el fuego sostenido y porfiado. Así
la orden de ir a A n d a h u a y l a s tuvo que esperar, en el camino las cosas estaban m u y críticas tuvo
que arrasar el caserío d e Chiara, Vilcashuamán y p a m p a d e Cangallo, donde le salieron frente 500
q u e la derrota fue el corolario final, n o obstante, los embates de los patriotas se seguía d a n d o por
pequeñas partidas.
68
precisión, u n o s dicen q u e fue traicionado, entregado y fusilado, otros dicen que h u y ó , y también
hay quienes afirman q u e fue muerto por sus propios soldados. Con respecto a Béjar fue preso en
Paz, de ahí podía ir hacia Arequipa o hacia Cusco. Enterado d e lo sucedido con M o s c o s o y
enterado de q u e los patriotas estaban a la espera con los restos del ejército de Pinelo, se e n c a m i n ó
de todas m a n e r a s a Arequipa.
E n octubre salió Pumacahua hacia Arequipa con 500 fusileros y casi 5 000 hombres, s e g ú n
consistió en 100 soldados veteranos de L i m a , 500 fusiles con municiones y 50 lanzas para
caballería, todo llegaría en la fragata Santo T o m á s , la que llegó tarde, c u a n d o los patriotas t o m a r o n
del Valle y el vecindario decidió darle el encuentro. En el cabildo de Arequipa presidido por el
marqués de Villahermosa, optó por no separarse de la fidelidad. El 17 de setiembre les llegó otra
todos los h o n o r e s prestando fidelidad a F e r n a n d o VII, el clérigo M a r i a n o José de Arce, que era
patriota protestó este j u r a m e n t o , esto se sabe por el proceso q u e le formó el obispo Encinas por su
adhesión a los insurgentes. Desde Arequipa se dirigieron misivas a todas las ciudades d e la
comandante militar de Tacna, José M a n u e l Antezana, opta por abandonar la ciudad y va con
hombres y a r m a s a Arica. Poco después Antezana se enteraría q u e las tropas realista se retiraron
69
para que deje las armas p o r q u e L i m a y la mayoría de las ciudades del Perú se habían decidido por
pesar de la nevada fue hacia A p o . E n el ínterin los patriotas fueron a Chilligua para ir a C u s c o ,
dejando cosas para acelerar la marcha. El 9 del m i s m o m e s R a m í r e z llegó a Arequipa donde fue
hacerlo los soldados nacidos en Cusco o en Bolivia, de los q u e poseía Ramírez. D e s c a n s ó allí para
perseguir a los patriotas en retirada. P u s o a Pío Tristán en el gobierno de la ciudad, e hizo salir a
vigilar a los patriotas, también para contener a los patriotas de Chuquibamba. Pumacahua
encontró resistencia y tuvo q u e enfrentar al teniente coronel Ruiz Caro en el partido d e Tinta.
encontraba en Sicuani los últimos días de enero de 1815. El 1 d e febrero pasaron p o r las armas a
las armas.
El día 15 el ejército d e R a m í r e z llegó a orillas del río Ayaviri, ante la profundidad fue
hasta Pucará. Según Vargas Ugarte a m b o s ejércitos estaban a la vista (a ambas m á r g e n e s del río)
y el patriota estaba mejorando su fuerza. R a m í r e z avanzó hasta las cabeceras del Umachiri
(cumbre fría) para vadear el río. Los patriotas se dividieron en tres cuerpos, al frente P u m a c a h u a ,
enemiga. E l 11 arremetió p u e s así lo querían sus soldados, pasaron el río, se dio la lucha p e r o
c o m o no tenía caballería suficiente no p u d o perseguirlos. Para ello ordenó a los dragones de Tinta
que los persigan, a los que quedaron desperdigados los pasaron por la bayoneta. S e g ú n Dalcón en
el Diario quedaron regados 1 000 muertos. Entre los infortunados el coronel D i a n d e r a s , el cacique
primeros fueron fusilados d e inmediato, m a s n o M e l g a r por ser civil o c o m o lo diría Ulloa por
obtener información.
en Sicuani, envió a sus dragones de Tinta para que lo trajesen a su presencia, así lo hicieron y el 15
70
j u z g ó y lo sentenció a ser ahorcado y descuartizado. E n el cuartel d e Sicuani, donde P u m a c a h u a
hizo morir a 6 partidarios del coronel Ruiz Caro q u e levantaron la b a n d e r a por el rey.
así Á n g u l o entregó el m a n d o al alcalde, este último hizo una reunión la tarde del 18 de m a r z o . E s e
las instituciones p o r el cabildo dieron vivas al rey. Ángulo y B é j a r h u y e r o n para reunirse con
volver a la ciudad, pero la gente de Zuriti los obligaron a huir, m á s los aprehendieron. E l 25
181
R a m í r e z hizo su entrada triunfal y j u z g ó y ejecutó a Los tres h e r m a n o s Á n g u l o , Béjar, Matías
G o n z á l e z y a Becerra el 2 9 de marzo.
181
Uno de los Ángulo, Juan, no murió por las armas, este había abrazado la carrera eclesiástica. Juan fue enviado a
Lima el 25 de octubre de 1815. Desde el hospital de Bellavista escribió al arzobispo Las Heras que en el Cusco lo
habían apresado en el calabozo 40 días, y que de allí lo sacaron a un tribunal militar sin abogado, condenándolo a un año
de prisión en Arequipa y 2 000 pesos de multa que Ramírez modificó enviándolo a Lima, quedando los 2 000 pesos para
sus sobrinos. Ganaba dos reales diarios y se le recluyó en el Callao.
71
Historia del Perú: Independencia y República
Pablo Macera 3
Capítulo III
EL CACIQUE DE CHINCHERO,
NUEVOS APORTES INÉDITOS
1. El paseo del estandarte real y el desfile de los nobles españoles e indígenas en la víspera y
E n 1808, M a t e o P u m a c a h u a es elegido comisario d e los indios nobles para la j u r a del rey y alférez
real de los naturales para sacar el estandarte de la N a c i ó n índica en la víspera y día del apóstol
Santiago (24 y 25 de julio). Ésta era u n a ceremonia que se desarrollaba en la ciudad y requería de
Los gastos para estas ceremonias coincidentes en ese a ñ o serían m u y costosos y, acarrearían "la
recurso (Cusco, 30 d e setiembre) por el cual espera la asignación de 200 pesos anuales a quien
fuera electo c o m o alférez real d e los naturales c o m o antes se hacía, así c o m o su contraparte el
alférez real de españoles lo venía recibiendo del Real Erario; e n el m i s m o pide de manera
L o s gastos de esta ceremonia corrían a cargo de las familias incas. Q u i e n e s estudian estos
actos coinciden en que a partir del siglo X V I I esta ceremonia forma parte de u n a tradición cultural
que fortalece a esta elite y q u e unifica a la población indígena, idea q u e m a d u r a en el siglo XVIII y
inca". L o s nobles lograron d e esta m a n e r a un espacio político y social bastante ventajoso sobre los
d e m á s indios. Así tienen sentido las llamadas "República de E s p a ñ o l e s " y "República de Indios".
Siendo pares debía existir un puente d e diálogo entre las partes. R e c o r d e m o s sino la llamada Real
182
cédula de los h o n o r e s del 12 de m a r z o de 1 6 9 7 , q u e W a l d e m a r Espinoza Soriano nos lo
1 8 2
Lograda por gestión del mestizo arequipeño Juan Núñez Vela (Espinoza, 1984:219).
73
Esta condición fue siempre reclamada por los nobles indígenas. N o en v a n o en la petición
de P u m a c a h u a , se nota q u e desea para sus pares el m i s m o trato que se le da a los nobles españoles,
La jornada de la víspera y día del Señor Santiago, a tenor del expediente, es el referente
183
principal, pero lo que se revela es el celo de los indios nobles a la función del real e s t a n d a r t e .
Según nuestro documento ( 1 8 0 8 - 1 8 2 4 ) cada año, u n o los indios nobles era elegido por los 24
electores indios nobles de las ocho parroquias c o m o alférez real. El alférez real tenía el encargo de
Sin embargo, queda la duda, ¿se estará refiriendo a u n estandarte de la N a c i ó n Indica en articular?
L u e g o , p o d r í a inferirse que el alférez real de los nobles españoles debía llevar el estandarte de la
por ende debía ser motivo de respeto y recordamiento oficiales. Manuel B u r g a afirma q u e el
185
estandarte es el e s p a ñ o l .
u n o correspondiente a la n a c i ó n índica las da Juan José Vega, quien cita el diccionario Lexicón de
Pachacuti Y a n q u e Salcamaygua). T r a t á n d o s e de los incas, indica que esta sería la del arco iris, y
1 8 3
El real estandarte es el eje central de este documento.
1 8 4
Remarcamos esta mención pues la consideramos importante, así solo fuera fa intencionalidad de José Agustín
Guamantupa Apo Quispe Amaru procurador general de los naturales.
1 8 5
Burga, 1998:3.
1 8 6
Vega, 1998:9.
1 8 7
Wew:10-ll.
74
Guarnan P o m a de Ayala también tiene ilustraciones con banderas en su conocida obra Nueva
interesante continuar c o n este estudio para los años posteriores. ¿Acaso el estandarte sería este
multicolor c o m o el arco iris? Cabría la posibilidad que alguna v e z haya sido así, pero que no
estuviese permitido su representación iconográfica para la posteridad. Esta es una incógnita que
L a dotación del dinero no fue inmediata por la vía q u e sugería el procurador, la Caja
General de Censos, antes tuvo q u e aclarar que se lo proporcionaría d e los bienes de comunidad. El
10 de octubre se decide en real acuerdo otorgar a M a t e o P u m a c a h u a , por vía de ayuda de costa 300
pesos. Pero eso n o bastaba, el pedido pretendía sentar precedente para q u e los p r ó x i m o s
n o m b r a d o s también obtengan esa merced. A n t e un segundo recurso, por real acuerdo se ordenó
que de la m a s a general de réditos se den en adelante 100 pesos a quien fuese n o m b r a d o alférez real
Quispe A m a r u , que solicitó para sí la asignación estipulada en j u n i o d e 1810 (f. 8); ese m i s m o m e s
recibió el libramiento correspondiente. Dicho procurador hizo las gestiones para dos nobles m á s
que obtuvieron el cargo: M a r i a n o Tisoc Sairitupa en 1811 (f. 9) y Francisco Chillitupa en 1812 (f.
1817 (f.14), Luis Canatupa en 1818 (f.15), M e l c h o r Thupa Guarnan Rimachi en 1819 (f.17) e
Ignacio Yanquirimachi en 1820 (f.18). Otra vez se suspenden las peticiones p o r tres años, al cabo
d e los cuales p o r intermedio del m i s m o procurador Luis R a m o s Titu Atauchi, Matías Castro
Guaypartupa h a c e la respectiva petición en 1824 (f.21). En todos los casos las peticiones tuvieron
el efecto deseado.
El pedido de esta partida coincide con la j u r a del rey F e r n a n d o VII (1808), el que acarreará
los mayores malestares en España desde su primer año de gobierno cuando abdica a favor de
Sin e m b a r g o , v e m o s q u e existen dos vacíos en los 17 años q u e dura el lapso del expediente
en mención; el primero de 1813 a 1815, y el segundo de 1821 a 1823. Esto nos demostrará c o m o
la coyuntura política afecta ipso facto una celebración política. C u s c o n o escapó a esta regla. E s o s
75
dos vacíos coinciden con dos coyunturas, n o sólo de la región, sino de todo el virreinato. En
ambos casos se llegó a buscar el rompimiento del vínculo con la corona española. El primero ante
la oportunidad brindada por España con el vacío de poder; el segundo, por iniciativa americana.
A partir de 1808, la vacancia de la corona española dio lugar a la formación de juntas d e gobierno
de forma paulatina, sofocando c a d a uno de los levantamientos, tarea que culminó con la batalla de
j u r a del rey, sino para el patrón m á s importante español, n o cabe duda que las demostraciones d e
uno de los nobles m á s comprometidos con esa causa, lo era en la medida en q u e todos o la mayoría
de los nobles cusqueños lo aceptaban, así se explica q u e los siguientes elegidos continúen con las
D e todos los problemas q u e tuvo que afrontar Abascal, el m á s difícil fue la insurrección
del Alto Perú, hasta donde la influencia de la j u n t a de B u e n o s Aires se irradió. Líderes militares
argentinos que habían insistido en llegar a L i m a por esta zona, desistieron ante las continuas
derrotas en 1815. E n el ínterin, las conspiraciones en Perú eran m o n e d a c o m ú n , sobre todo entre
los criollos de L i m a . En Cusco estas llegaron m á s lejos con el plan d e los insurgentes Aguilar y
90
Ubalde, quienes fueron ejecutados en la horca ( 1 8 0 5 ) ' . E n Tacna, Francisco A n t o n i o de Zela
la derrota de los patriotas argentinos, explicando así su fracaso y a que estaban m u y influenciados
ataque de los indios de la región, una Junta Gubernativa q u e fue deshecha a m e d i a d o s de octubre
aliados a los patriotas argentinos los insurrectos tomaron los cuarteles, pero t a m p o c o prosperaron
1 8 8
Tamayo, 1985:199.
1 8 9
Mendiburu, 1932, Tomo I.
1 9 0
Un complot que tuvo como fin proclamar como emperador Inca a José Gabriel Aguilar, el mismo que quedó truncado
por la traición de uno de sus conjurados (Roel, 1971:45).
76
en su acción. Siguió este curso u n n u e v o golpe que llega a protagonizar P u m a c a h u a , la llamada
m i s m o que el pueblo español trató d e sortear a fin de n o ingresar a la anarquía, teniendo en cuenta
los demás virreinatos americanos. D e esta m a n e r a en setiembre de 1810 sesionaron las Cortes d e
ciudades americanas; por el Perú fueron cuatro, uno de ellos Dionisio T ú p a c Yupanqui. Resultado
de estas reuniones se dio origen a la Constitución Liberal de 1812, que establecía entre otras
medidas, la igualdad entre españoles europeos y españoles americanos, la elección de los cabildos
por votación popular, la eliminación de la m i t a y el tributo indígena, entre otras. Obviamente las
m á s factibles para la situación de las colonias fueron las dos primeras, de ellas los beneficiados
serían los criollos, las dos últimas afectarían seriamente la economía colonial, la industria, dado el
D e s d e 1813 hasta 1815 la ausencia d e peticiones de los cien pesos refleja c o m o , a pesar d e
los demás disturbios en los virreinatos sudamericanos, sólo u n h e c h o q u e afectó a la propia ciudad
relacionando el p a s e o del estandarte real c o n los hechos de 1814 en C u s c o sería en nuestro caso,
nobleza indígena, de la cual sabemos muy poco. Sin embargo, mencionaremos los
que luche contra los insurgentes. Entre tanto la ciudad n o sabía si las Cortes estaban o n o
decidió publicarla el 22 y jurarla entre los días 2 3 y 25 por todas las instituciones y la población.
Denuncia q u e la Constitución exige elecciones populares en diciembre y que las autoridades están
77
d e m o r a n d o su vigencia con el fin d e que éstas n o se ejecuten, con el pretexto de pasar el plazo
había enaltecido, pero su labor era cada vez m á s difícil. La ciudad cusqueña atravesaba serios
conflictos, en 1813 se celebran las primeras elecciones ordenadas por la constitución liberal e n u n
dirigencial local (febrero 1813). T a c n a se levanta por segunda vez, mientras tanto los t e m o r e s de
toda esta asonada, fue denunciado por P u m a c a h u a , quien lo acusa de querer por este m e d i o la
obtención de un cargo en el cabildo. Poco tiempo después, el cabildo lo notifica por abandonar el
detenidas. Este hecho puso en alerta a todas sus instituciones. U n período de conspiraciones que
por el q u e toman el poder a la fuerza, obligando a las autoridades a formar un gobierno plural y
derecho a la ciudad, el propio José Á n g u l o se entrevista con las autoridades cusqueñas con este fin.
Es fácil explicarse la falta d e solicitud alguna a la R e a l Hacienda por dinero en pro de cualquier
festividad.
E n los siguientes dos m e s e s , lo q u e siguió fue una serie de comunicaciones que tuvieron
c o m o fin fortalecer el n u e v o status quo en la ciudad, lo que no se logró, pues las autoridades
José Á n g u l o diciéndole que F e r n a n d o VII está en el trono, luego su causa no tendría r a z ó n de ser.
Por otro lado, la junta ya había decidido continuar las tres expediciones dirigidas a expandir su
78
autoridad real cuando Fernando VII había recuperado el poder era un hecho. Frenar todo lo
avanzado, con la velocidad y fuerza que ya había cobrado el m o v i m i e n t o era imposible. Quienes
amparados en la Constitución de 1812, habían logrado una Junta de Gobierno, conocían el voto
popular y organizarse así m i s m o s con la seguridad de que la autoridad real había fenecido, no
podrían soportar un retroceso. H e aquí lo que las autoridades recogieron de su última declaración
1814), ingresaron a Arequipa triunfante, formaron una junta de gobierno p e r o P u m a c a h u a tuvo que
cabildo del Cusco manifestó su consternación por la m u e r t e del líder; acto seguido, iniciaron los
trámites que pondrían en resguardo los fueros de las autoridades. Las m i s m a s que llevaron a cabo
E n 1815 t a m p o c o se solicitaron los cien pesos para el p a s e o del estandarte real, es posible
que la población del Cusco luego d e los hechos m e n c i o n a d o s halla quedado conmovida, y al
interior de los nobles indígenas la pérdida de uno de sus m á s preclaros líderes halla dado lugar a
los naturales, inicia u n recurso por el q u e pide que se continúe con el p a s e o del p e n d ó n real en las
193
vísperas y días de S a n t i a g o . El Juez Subdelegado de los naturales d e las 8 parroquias, M a n u e l
191
Viííanueva, 1971:315.
1 9 2
Donde perdiera la vida el poeta Mariano Melgar.
Este es un expediente que cuenta con la rúbrica del virrey. La gestión fue bien recibida (Archivo Departamental del
1 9 3
Cusco, 1987:119-125).
79
Martínez, recordó q u e el estandarte n o salió en las "épocas constitucionales", q u e el último
comisario del Cabildo de los Indios Nobles había muerto en 1815 y, que el Cabildo n o contaba con
194
todos sus representantes para proceder a las e l e c c i o n e s .
Aceptado el p e d i d o se pasó a su ejecución, para ello solo contaban con 12 días, pues la
Junta d e Cabildo debía realizarse en la víspera de san Juan (23 de j u n i o ) . E n primer lugar debían
completar el n ú m e r o d e los representantes d e las doce casas reales (panacas), pues d e los 24
representantes solo contaban con diez, la m e d i d a adoptada para agregar a los catorce restantes, fue
recurrir a los m i e m b r o s del colegio de san Borja (donde se educaban los descendientes de los
A q u í tenemos una discrepancia con respecto al expediente q u e presentamos, y a que el que solicita
los cien pesos para el acto de 1824 es el alférez real de los nobles indígenas, Matías Castro
Guaypartupa, quien solicitó la subvención para el p a s e o del estandarte real en la víspera y día d e
debió realizar en las fechas indicadas (24 y 25 de julio). El virrey, que conocía perfectamente la
sentido, considerando q u e las tropas estaban compuestas sobre todo por indígenas, seguro es que
española (americana) en el marco político cusqueño, no c o m o parte de los indios en general sino
196
reconociéndoles su cuota de poder, q u e si lo tuvieron. N o olvidemos que M a n c o y P a u l l o
consiguieron, p e s e a sus diferencias, una derrota digna y el reconocimiento c o m o nobles dentro del
197
contexto c o l o n i a l . D o s h e c h o s que hasta hoy m a r c a n las relaciones sociales de la mayoría d e los
peruanos.
Pumacahua (1815-1817)
E n el caso d e P u m a c a h u a n o sólo se perdió la valiosa hacienda Sala, sino todo bien de valor: su
m
Archivo Departamental del Cusco, 1987:119-125.
195
ídem.
1 9 5
Ambos hermanos de Huáscar y Atahualpa.
1 9 7
Lamana, 1996.
80
casa en C u s c o frente al convento d e Santo D o m i n g o , la hacienda Guaypa, una casita en Siguayro,
Púidén. Incluso, las cosas que en el camino encontraron del brigadier, fueron entregadas del p o r
sembríos), así c o m o las gestiones para la recuperación de la hacienda Sala y la casa d e la ciudad,
hechas por parte d e las hijas, Ignacia y Polonia P u m a c a h u a ; p o d e m o s verificar incluso la prisión
t98
de su hija M a r í a Ignacia ( f . 9 ) . E n m a r c a d o s estos h e c h o s en un lapso de once años, vale decir,
desde la última asonada que culminó e n 1815 hasta la consolidación de la Independencia política
José Tupayachi, hasta el día 25 de marzo en que a m b o s culminaron su labor de revisar todas las
D e todas las pertenencias, destaca la hacienda Sala, q u e m e r e c e dos tasaciones, por sospecharse
que se estaba beneficiando a particulares con su rápido remate, pues contaba con casa, sembríos y
• L a H a c i e n d a Sala
"Zalabella". Estaba ubicada en la Jurisdicción de Urquillos (quebrada de) pueblo y/o doctrina d e
199
Guayllabamba (quebrada de), villa o partido de U r u b a m b a , intendencia de C u s c o , localización
privilegiada pues corresponde al denominado Valle Sagrado de los Incas, donde se encuentran las
tierras de mejor calidad, tomadas por los incas c o m o tierras personales para incorporarlas a sus
200
respectivas p a n a c a s . Espléndido valle, pues entre las órdenes que el virrey Francisco de Toledo
dio en 1569 para la ciudad del Cusco, está una q u e t o m ó varios años, traer a ella el agua de
oportunidad la v e n d e d o r a mencionó que la hacienda era denominada Sala Vieja pero dejó sentado
1 9 8
Hemos considerado incluir este dato, a pesar de que parece fuera de contexto (respecto al embargo) por que es una
prueba de las represalias que existieron posteriormente.
1 9 9
Preferimos combinar en esta oportunidad todas las referencias halladas. Actualmente esta hacienda existe y lleva el
nombre de Urquillos (Guía del Cusco-Pisac, 2002).
2 0 0
Glave/Remy, 1979.
81
"Por la parte de arriva con las Tierras de la C o m u n i d a d de Y n d i o s por
avajo con la Hazienda del Capitán D o n Felipe de M o s c o s o V e n e r o y
Lobaton por ambos costados c o m o los cerros de dicha Q u e b r a d a que el
uno confína con las tierras de la Hazienda H u y c h u que esta enfrente de la
Casería, y el otro con las Tierras del dicho c o m ú n de Y n d i o s de
Guayllabamba la q u e le toca, y pertenece a la otorgante por haverla
comprado del Monasterio, y M o n j a s de Santa Clara de esta dicha C i u d a d "
(f.41v.).
que nuestro personaje era sujeto de crédito, n o m á s haber c o m p r a d o u n bien tan preciado a sola
A través del secuestro de los bienes p o d e m o s apreciar q u e Sala contaba con varias casas y
cuartos, oratorio, huerta, corrales, tendal y alfalfares, todo bien dispuesto (f.1-5).
La casa principal tenía signos d e que quienes la habitaban poseían u n nivel de vida
bastante alto, p e s e a que los muebles hallados eran escasos y al parecer abandonados. El menaje
estaba compuesto por; la cuja de aliso forrado con cuero, la almohada d e bretaña c o n b o b o s , la
alfombra, las sillas de Cochabamba, el velador de cedro, los lienzos y las estampas, lo que nos dan
una idea de ello. En la segunda casa d e la hacienda se encontraron también, una cuja, u n lienzo y
estampas. E n la tercera se hallaron cuadros "con sus chórcholas doradas", tres repisas "con barniz
dorado y perfil de o r o " y una pequeña, plateada, que el encargado del e m b a r g o identificó c o m o
propias del Señor Santiago; contaba a d e m á s c o n una alacena. En la cuarta vivienda estaban once
personal encargado de los servicios domésticos; entre las m e s a s y maderas se hallaron, u n a docena
de ollas grandes y chicas, u n a batea, u n a tinaja, u n a canasta vieja, e incluso una chalona y
2 0 1
Ubicada frente a la plazoleta de Santo Domingo, la misma que las hijas de Pumacahua reclamarán en enero de 1825.
2 0 2
Este préstamo lo canceló el 4 de mayo de 1801.
2 0 3
La escritura se hizo al dia siguiente de la compra de Sala. En la escritura se indicaba que el préstamo tenía como fin
la compra de la hacienda (29-VHI-1800). Cancelan la deuda el 15 de setiembre de 1801.
82
E n el oratorio donde se encontraba la imagen del A p ó s t o l Santiago, tenía una silla de
terciopelo carmesí así también u n pretal y cabezada. Estaba p r e m u n i d o de todo sus adornos en
plata y oro, la crin y cola (del caballo) c o n lazadas de cinta, t o d o cubierto con u n m a n t o de tocuyo.
cosas habían: u n atril, u n a ara, m e d i a s lunas doradas y varios lienzos y bastidores que debían ser
vidriados.
E l granero tenía d e cinco a seis fanegas de maíz, veinte fanegas de habas, 23 pellejos de
el gallinero algunos adobes. E n t o d o s los casos se hace referencia de las chapas, cerrojos y
cerraduras d e las habitaciones, así c o m o la condición de cada habitación y de cada artículo hallado.
Sagradas y Eclesiáticas), una balancita, vasos de cristal y otros enseres. Advirtieron asimismo la
205
existencia d e un rosario d e oro m u y v a l i o s o que lo recogieron d e p o d e r d e Gregorio R a d o .
semovientes; entre ellos había cinco m u í a s , dos burros; enseguida lo hicieron con los sembríos,
compuestos mayoritariamente de m a í z y papales que pasaron a ser cuidados por José Tupayachi.
La hacienda Sala, tenía todo lo necesario para poder autoabastecer y enriquecer a su propietario;
2 0 4
Esta vasija metálica en forma de media esfera, destaca por su alto precio muy por encima de los demás artículos
tasados, veamos: "Un Perol de regular tamaño nuevo con defecto de un augero el qual se pesó una arroba dose libras, y
se abaíuo la libra a quatro reales a 18 .4 (f. 12 v.).
2 0 5
"Un Rosario de Jerusalem con ocho cuentas de oro, un limón y su cruz de Jerusalem la que se abaluo cada onza a
doce pesos 48„0„ (f. 14). Otra de las prendas más caras.
83
Cusco, zona de influencia de la Hacienda Sala
OIIa-ntaytaTribo
• Mascatamba
cusco
Sebastian
• L a s casas de sus hijas, Ignacia y Polonia P u m a c a h u a
Una vez finalizado el trabajo de Sala, los encargados del embargo, fueron a Siguayro, la casa de
Ignacia P u m a c a h u a . E n ella encontraron un pabellón rotoso, una mantilla d e bayeta, seis siegas,
pellejos de lana, espuelas de fierro y otras pertenencias; a la que se agregó los seis topos de m a í z y
al cura de Chinchero.
Pumacahua; allí e m b a r g a r o n "Cuatro horcones y seis palos d e capulí dispuestos para guardar
chala". A l abrir las habitaciones hallaron dos arados. Fuera de ella encontraron tres topos de m a í z
• Otros bienes
último esposo de Polonia, debieron dejar también sus bienes a m a n o s del depositario José
Tupayachi. En una casa de Pampahuari había 25 fanegas de maíz y dos topos de sembríos del
también fue e m b a r g a d o .
Culminado el embargo se procedió a las tasaciones. H u b o dos remates; el p r i m e r o fue anulado por
posibilidad de apostar en ella, quejas q u e tuvieron eco a pesar de las pruebas q u e R o z a s ofreció
L a primera tasación que duró o c h o días ( 6 - 1 4 d e abril), estuvo a cargo d e Francisco Pinedo
orden del embargo de b i e n e s . La sola hacienda c o n sus compartimentos fue avaluada en 8 300
pesos. L a suma se incrementaba con las tierras en sí y su cosecha, 32 topos q u e podían rendir
hasta 300 fanegas (980 pesos), los seis topos d e c o m u n i d a d (147 ps.), m á s 4 topos y m e d i o a cinco
individuos (22 ps.). T a m b i é n se contabilizaron u n a casita y un solar (120 ps.). Era una hacienda
formidable. Las m u í a s , burros y ovejas sumaban 116 p s . aprox. y, el producto de la hacienda entre
pesos. Sólo el perol grande d e arroba y media valía I8/2 p s . y, sus "cuatro rejas y n u e v e coronas",
15 p s . aprox.
2 0 6
Observamos en los documentos coloniales que el ganado de la hacienda estaba diferenciado entre "madres", hembras
reproductoras y "padres" machos padrillos.
85
L a riqueza se evidencia en el detalle d e c a d a objeto de la casa, entre los que destacan:
" O n s e quadros de la vida de Sansón" (22 pesos) y " D o s liensos de la vida del Patriarca Señor San
valor de todas las piezas de arte éstas ascienden a 95 pesos p o c o m á s o m e n o s , entre óleos y
Rozas recibió la orden de ponerla a pública subasta, para hacerle llegar a la Real Hacienda
el importe de su valor y, en cumplimiento de esta orden hizo dar los pregones en el pueblo d e
vecino de Y u c a y del partido de U r u b a m b a , q u e tomaría por separado la hacienda (6 000 ps.) y las
tasación; es posible que el fin era crear la expectativa necesaria, entonces n o resulta extraño que el
José M a r i a n o A m p u e r o a la oferta con 6 100 pesos; al día siguiente se presentó el subteniente José
6 750 pesos por la hacienda, huerta y su casa. L a s cosechas y los bienes m u e b l e s se remataron por
Los muebles que consistían en fierros, cuadros, sillas, m e s a s y palos, se r e m a t a r o n en 330 pesos a
en total.
Audiencia, quien dice q u e él no estaba facultado para ejecutar el remate; lo declara nulo y le pide
los documentos. A esto se suma la oposición de u n vecino del pueblo d e Y u c a y (del partido de
podía ofrecer hasta 8 500 pesos por Sala (f.23 y 23v.). E s e m i s m o día, R o z a s se dirigió al
Presidente de la Real Audiencia indicándole que procedió según las órdenes y c o n integridad, para
86
T o d a la documentación pasó al fiscal en Cusco, quien dio su informe al Presidente el 7 de
m a y o del corriente. E n él indica: primero, n o está por cabeza en todas las gestiones, la
expediente de secuestros, pues están n o sólo los bienes de M a t e o P u m a c a h u a , sino los de sus
familiares y otros reos; tercero, n o se cumplió con las formalidades legales; cuarto, la
contradicción perjudicial al Real Erario por cuanto el remate se hizo a u n precio inferior a la
expuesto lo conduce a aconsejar q u e se dé por nulo. Este fiscal también advierte el peligro de las
cosechas, la estación y los ladrones quienes son sus principales enemigos, por ello recomienda que
los depositarios procedan a la cosecha. Tres días después, los representantes de la Real Audiencia
La segunda tasación y remate corrió por cuenta de la Real Audiencia del Cusco, Bernedo
Crisòstomo Grajeda (conocedor de obras) c o m o tasadores; dos días después hizo comparecer a
(f.34v.-35). Es evidente la diferencia respecto a la tasación anterior. Avaluaron Sala con su casa,
huerta, alfalfar, tendal en 2 304 pesos 3 reales. El m i s m o día, con el perito en agricultura,
revisaron los 39 topos de tierras y se tasaron estas en 6 290 p e s o s . La suma de las tasaciones dio
c o m o total 8 594 pesos 3 reales, es decir, 1 964 pesos m e n o s que la anterior. U n a cantidad que se
pagarían sólo 7 680 pesos en total. C u l m i n a d a la tasación, A n z e l m o B r a v o hizo dar y colocar los
Oros, interesado quien había dejado su postura por escrito antes de la segunda subasta. Se señaló
El remate fue pospuesto hasta el día 26, ya q u e en la fecha fijada n o se presentaron sino los
asistió a la cita. El 2 7 sin la presencia de Oros, habían dos postores diferentes, Juan Clemente
208
Jordán y Juan d e D i o s G r a j e d a . A n t e las autoridades correspondientes, se hicieron las pujas de
rigor; ganó la postura de Juan Clemente Jordán con 9 400 pesos frente a los 9 200 de Grajeda. El
2 0 7
Por el contenido del documento, es posible que se trate de piedras de construcción.
2 0 8
Este postor tiene el mismo apellido de quien actuara como testigo en el secuestro de bienes de Pumacahua,
comisionado en la tasación, y también perito en obras en la segunda tasación, Juan Crisòstomo Grajeda.
87
acta se hizo al día siguiente; Jordán declaró en aquella oportunidad que actuó c o m o testa de otra
m o m e n t o de pagar los 9 400 pesos pactados; el n u e v o propietario era el Dr. Sebastián de la Paliza
los trabajos que se habían hecho en Sala desde el secuestro hasta el segundo remate y las
a
Porcentaje del valor de lo hallado en Safa (2 tasación)
210
Sala, 29 de mayo de 1 8 1 5
Grupos Pesos, reales %
Casa, huerta, corrales, tendal y alfalfar (con los
accesorios de la vivienda). 2 304,3,0 26,8 %
Tierras de la hacienda (por topos) 6 290,0,0 73,2 %
Total 8 594,3,0 100 %
2 0 9
La suma presentada en el texto original (anexo 2, fol. 14 v. da como resultado 10058,3,0, nosotros hemos hecho este
cómputo según los datos por separado.
2 1 0
En ía segunda tasación solo se tuvieron en cuenta los bienes inmuebles.
88
• A c r e e d o r e s de la hacienda Sala en el ínterin del segundo r e m a t e
N o cabe duda q u e este remate en la ciudad del C u s c o fue m á s acertado, p u e s se siguió un orden
que permitió a los interesados en el asunto velar p o r sus intereses. M á s importante aún, el precio
superó con creces al r e m a t e anterior en 1 720 pesos, 806 pesos m á s q u e su última tasación. Hecha
la venta se presentaron los acreedores de los gastos: María Loayza (viuda d e Pumacahua), José
hacienda en m a n c o m ú n con su esposo por 8 000 pesos. Inserto a la solicitud tenía además una
copia notarial de la carta de venta, así c o m o otros documentos que respaldaban sus palabras (fs.
41-52). Por ello r e c l a m a b a la mitad del producto del remate. Su pedido t u v o eco ante un segundo
presentarse en el remate. Este se realizó el 27, Segura de que el pago por la venta se había h e c h o ,
María Loayza pidió su derecho a la mitad del importe hasta en dos oportunidades (5 y 11 de
agosto); la respuesta (22 setiembre) no fue del todo satisfactoria le propusieron recibir el rédito del
5 % de lo que le reconocían (4 700 pesos), es decir, 235 pesos anuales. Pero insistió en que se le
otorguen 700 p e s o s pues los necesitaba con urgencia; entonces, el 2 8 de setiembre, convinieron en
darle aquella cifra d e contado y el resto se lo reconocerían con el p a g o d e los referidos réditos
anuales.
que fueron a dar a m a n o s del Subdelegado R o z a s (un burro, u n perol, cristales, cinco m u í a s , el
rosario de Jerusalem y unos artículos de vestir). Tupayachi advertía que éstos no serían del n u e v o
dueño por darse él ya satisfecho con lo recibido. Pero lo cierto es que semejante contingente no
podía pasar desapercibido. E n octubre 2 , Jordán, en representación de Paliza, pidió que los bienes
necesitó 100 pesos proporcionados p o r Juan Grajeda con la garantía de las cosas mencionadas;
c o m o gastó de ellos para pagar la deuda y le sobraron las muías, las restituyó y sabe que fueron a
manos del nuevo propietario. Jordán también tomó en cuenta (por Tupayachi) q u e la cosecha por
la cual se habían corrido con los gastos n o fue para su representado, sino que había sido entregado
Resuelto el destino d e la cosecha, José Tupayachi tenía una cuenta por cobrar, los 127
89
211
23 de m a r z o hasta el 2 de julio. E n ese lapso se hizo el " e s c a r v e " con 4 personas (26 de marzo),
212
el " C a l c h i o " d e la p a m p a con 24 personas (21 d e m a y o ) , el " C a l c h i o " de la p a m p a glande con
maíz al tendal, " C h a l l a p i o " y el levante de la chala a la carpa y otros gastos con 17 personas (18 de
215
junio); la composición de la " E r a " , "challapio" y levantar a la carpa c o n 14 personas (26 de
junio) y; "rebulcar" el maíz y la "pisa de A l b e r g a s " con 4 personas (2 de julio). Parte de esta
cuenta la c o m p o n e también las raciones, y unos descuentos provenientes de los cobros que hizo a
los arrendatarios para la ayuda del "Avelito". El 7 de diciembre pasó al asesor este reclamo.
Tupayachi quería que se le restituyan éstos gastos, bien por el Doctor Paliza o la Real Hacienda,
puesto que había cumplido con la entrega del p r o d u c t o de su labor en debida forma.
negándose a pagar nada al depositario, pues cree q u e la Real Hacienda debe ver ese asunto. El 16
consideró correcta y los gastos del depositario correrían por cuenta del n u e v o dueño o l i d i a d o r .
autorizado para el cobro en agosto, Paliza se n e g a b a a cumplir con lo acordado por las autoridades.
los gastos deben hacerse con el producto del r e m a t e y también con la p a r t e de la viuda d e
propiedad. Tupayachi insistía en q u e Paliza le cancelara, por otro lado el fiscal revisaba
llegaría esta, cuando el Ministerio de Real Hacienda a s u m i ó la deuda; el libramiento fue entregado
21
' Remover las tierra para cosechar los tubérculos (olluco, papa, etc.).
2 1 2
Cortar e) tallo del maíz para hacer secar el choclo.
2 1 3
Extraer de los tallos el maíz para dejar la chala.
2 1 4
Tallo seco del maíz que sirve para forraje del ganado en época de sequía.
2 1 5
Extensión de tierra llana que sirve para amontonar el trigo o la cebada donde se separara el grano de la paja.
90
Sus n o m b r e s debían ser colocados a la p a r d e los m á s celosos defensores de la Independencia. Esa
de la capitulación se ponía en resguardo las propiedades de los españoles en el Perú. Antes, José
R e c o r d e m o s que ese m i s m o año en dicha ciudad el Alférez Real de los Indios N o b l e s solicitó la
partida correspondiente para el paseo del Estandarte Real en la víspera y día de Santiago,
ceremonia de reconocimiento a la autoridad política española. L a Serna, el último virrey del Perú,
desde enero de 1 8 2 1 , tenía en Cusco su centro geopolítico de operaciones; d e allí partió con
su casa en la ciudad del Cusco y la hacienda Sala. Indicaron además que esto lo hacían p o r la
información que tuvieron del b a n d o de 13 d e enero de ese año, que declaró q u e los bienes
confiscados por el gobierno español de las personas adictas a la causa d e la Patria debían
Son varios los recursos que inició c o n este fin a c o m p a ñ a d o s de sendas p r o b a n z a s de su calidad
ascender en la escala social, en su caso, equiparar al español. El nivel de vida que llevaba y sus
Madrid, Eusebio Sainz Manteca, pidiéndole ayuda a su hija Polonia para q u e p u e d a profesar de
2 1 6
Carlos Inga, fue hijo de Paullo Inca y nieto de Huayna Cápac; sobrino de Manco y primo de Sayri Túpac. La virtud
de estos antecesores radicaba en el legado postumo de sus acciones. Paullu comprendió rápidamente que le quedaba tan
solo un camino y lo siguió; reconoció a la Iglesia Católica y se hizo bautizar bajo el nombre de Cristóbal y erige una
capilla en honor a su santo dotándola de fondos. Condiciones que los españoles le pusieron para reconocerlo como
Paullo Inca. Los incas en Cusco buscaban como hacer para recuperar de manera legítima un espacio de reconocimiento
como nobles dentro del contexto colonial. Paullo lo logró. No es poco, pues con rapidez "los españoles imponen una
economía que funciona sobre principios radicalmente extraños a los andinos: existencia de mano de obra asalariada,
propiedad privada de la tierra" (Lamana, 19%). Manco después desconoció ese tipo de autoridad a medias, pues sabía
que todo ello formaba parte del aparato conquistador. Manco representa para nosotros al héroe de una lucha perdida con
honor, resistió en Vilcabamba al frente de un Estado que inició una guerra de guerrillas contra los españoles. Sólo lo
detúvola muerte a manos de un almagristaen 1544,Tamayo, 1985.
2l7
0 ' P h c l a n , 1995.
91
218
monja, deseaba para ella una d e las vacantes d e monjas de velo n e g r o del Real P a t r o n a t o .
Hecho que logró, su hija formada en Santa Catalina, fue aceptada en el monasterio de Santa
Teresa. A pesar d e ello, tomar estado por esta vía no fue el destino de Polonia, pues se casó con
2 9
Fermín Quispe Carlos I n g a ' .
Estos datos, la casa, las propiedades, la educación recibida, los recursos ante la corona, y
220
las pinturas donde incluso figura P u m a c a h u a y su f a m i l i a , n o s afirman que su posición era
verdaderamente sólida; su hija sólo abandonaría los hábitos ante la oferta d e un matrimonio
ventajoso.
otro lado, demuestran tener ciertos conocimientos del derecho y de la escena política, cuando
señalan:
Ellas manifestaron q u e los mejores políticos de la época del remate (1815), sabían que
padre. A s i m i s m o manifestaron en el texto que esas propiedades volverían a su poder sin perjuicio
que la constitución prohibe ese proceso sin antes haber u n juicio de por m e d i o ; y respecto al
decreto de Sucre, c o m o no lo han incluido en el expediente no les toca, y se necesitaría otro, esta
Bernales, 1971.
O'Phelan, i 995.
Eguiguren, 1959.
92
vez del Libertador y Jefe Político en curso, S i m ó n Bolívar. Efectivamente, las h e r m a n a s no habían
s a b e m o s quienes son los dueños de los bienes confiscados. Actualmente Sala es conocida c o m o la
necesario, pues nos ayudaría a ingresar a una veta con m a y o r e s luces, el desentrañamiento de
q u e h o y d e n o m i n a m o s Perú.
93
CONCLUSIONES
Luego d e haber realizado una breve ruta de los antecedentes nobiliarios, vida, obras, logros,
en la región del altiplano y el llamado Alto Perú, p o d e m o s precisar algunas conclusiones que
bajo una perspectiva social y personal que de m á s luces acerca de sus apuestas políticas, tenemos:
Estado. Estas medidas colapsaron la economía colonial, agudizó las contradicciones sociales y
puso en cuestión pública la relación asimétrica entre la península y el resto de América. Los
caciques, los directamente responsables de su grey indígena también debieron, tuvieron que
afrenta a los sectores m á s poderosos y privilegiados incluyendo a los nobles indígenas, melló
las débiles y tensas relaciones entre las dos repúblicas. La contraparte indígena iba perdiendo
y cultural.
dirigente cusqueña. Esta afirmación debe ser entendida en su m á x i m a expresión, por cuanto ser
noble n o solo es un adjetivo que denuncia la diferencia de unos h o m b r e s respecto d e otros por
políticas respecto a los d e m á s grupos sociales. S u conducta a lo largo de toda su vida fue
fidelista, creyó en el sistema que le había prodigado m u c h o s beneficios, así combatió a Túpac
A m a r u (no sólo sino en compañía de sus pares nobles indígenas m á s renombrados) y extendió
exterior española. Es en ese m o m e n t o en que v e que sus esfuerzos son vanos, la elite criolla
sería la heredera del n u e v o proyecto, él c o m o líder era una persona codiciada por su m a n d o
ante los "indios", aún a sus m á s d e 70 años, su accionar n o es descabellado, creyó que el rey d e
España había muerto: ellos se consideraron subditos del rey no del p u e b l o español, este
entorno familiar está íntimamente relacionado con sus pares nobles y los intentos por elevar
duda cabe, debió pensar m u c h o antes de aventurarse en los hechos de 1814, h e c h o s en los q u e
96
Anexos
Septiembre 30 de 1808. n 34
o
L n 2 L A . del Real Acuerdo
provea
Expediente promovido por el
Procurador de Naturales a nombre del
Coronel Don Mateo Pumacahua,
Solicitando se le de la Cantidad de
quinientos pesos para ayuda de los gastos
de la Jura del Señor Don Femado
Séptimo.
f-1
Señores
Regente Visto en Real Acuerdo de Justicia. Ynforme el Señor Jues de la Caxa de Censos
Cemadas
Berriozabal [ tres rúbricas] Venero
[rubricado]
Venero Guamantupa
[mbricado] [rubricado]
98
f-2
Para evacuar el informe que se hoidena por el Superior Tribunal de esta Real Audiencia
dése traslado al Abogado Defensor del Jusgado del anterior pedimiento quien lo
contestará con la mayor brevedad, y con preferencia a otro qualquier asunto^
Berriozabal
[rubricado]
Ante mí
Pedro Joaquín de Gamarra
Escribano de su Magestad y Público
[rubricado]
Gamarra Guamantupa
[rubricado] [rubricado]
Gamarra
[rubricado]
99
practica. Por conciguiente son todos obliga //f.3 dos a contribuir por su parte para el
mejor efecto; y en vez de que recayga esta contribución en sus micerables personas,
parece mejor que se verifique en sus censos. Bajo de este concepto entiende el Defensor
que pueden facilitarse de esta caja las cantidades que se solicitan yá sea del dinero
destinado para gastos comunes, ó ya prorrateándose dichas cantidades sobre el producto
de todos los Censos corrientes. En cuia atención Vuestra Señoría se servirá resolver lo
que tenga por mas combeniente. Cuzco y octubre 4 de 1808.
Visto lo expuesto por el Defensor del Jusgado acerca de la solicituddel Alférez Real
Comisario de Yndios Nobles y de los veinte y quatro electores de las ocho Parroquias de
esta ciudad debuelvase el Expediente al Real Acuerdo con el correspondiente oficio en el
que protesta el Juez de Censos exponer su dictamen verbalmente_
Beiriozabal
[rubricado]
Ante mí
Gamarra
[rubricado]
Gamarra
[rubricado]
Nota
En 5 de octubre de 1808.
Se pasó el oficio mandado.
Y lo anotó.
Gamarra
[rubricado]
100
Debuelvo a Vuestra Alteza el adjunto recurso hecho por el Protector y
Procurador de Naturales, a nombre del Coronel de Exercito Don Mateo Pumacahua y de
los veinte y quatro Electores de las ocho parroquias de esta Ciudad, sobre que de la Caxa
de Censos de Yndios se contribuyan al Alférez Real quinientos pesos para la próxima Jura
de nuestro Soberano el Señor Don Femando Séptimo y doscientos para cada año para la
solemnidad del Real Estandarte, de cuya solicitud para evacuar el Ynforme mandado por
Vuiestra Alteza coni traslado al Defensor del Jusgado quien tiene expuesto lo que apárese
de su contestación y mi dictamen protesto exponerlo verbalmente en Real Acuerdo.
Dios guarde a Vuestra Alteza muchos años. Cuzco y octubre 5 de 1808.
Señores
Regente Autos; poniéndose antes constancia por el Escribano de Cámara de la cantidad annual,
Berriozabal que se le contribuye por las reales Caxas al Alférez Real de Españoles; y de la que se le
subministra por el Ylustre Cabildo para funciones de Real Jura y Festividad de Santiago.
[rubrica]
Venero
[rubricado]
En la [...]
[Faltó la fotocopia del f.5.J
f-5v.
Señores
Regente Vistos en Real Acuerdo de Justicia, con lo expuesto por el Señor Fiscal mandaron, que
Cernadas por ahora, y sin perjuicio de lo que por punto general se resuelva en orden a la solicitud del
101
Berriozabal Coronel Don Mateo Pomacahua encargado en calidad de Alférez Real de su Nación de
levantar el Real Estandarte en las próximas funciones de Proclamación, y Jura de Nuestro
Augusto Soberano, se le den a este por via de ayuda de costas los gastos, que se debe
empender trescientos pesos de los Bienes de Comunidades de Yndios, existentes en la
Caxa General; a cuyo efecto se le dará testimonio de este decreto, para que ocurra a los
Ministros Principales de Real Hacienda y para que se arregle la contribución annual, que
en lo succesivo se deba hacer al que fuere Alférez Real, espérense las resultas de la razón
prevenida al Señor Juez de la Caxa en la Ordenanza XIII de la nuevamente formada.
[tres rúbricas]
Don Mariano de Ogeda y Venero
[rubricado]
Suplica se lea
102
Cuzco y julio 22 de 1809.
Señores
Regente Visto este recurso con sus antecedentes, y en consideración a que por las diligencias hasta
Berriozabal que practicadas sin necesidad de las resultas de lo prevenido en la Ordenanza XIII de las
del ramo, se considera masa vastante, y junta, en parte, esta solicitud: Ordenaron que
prorata, de la masa general de réditos se le den en cada un año cien pesos al Alférez Real,
con el explendor y dignidad, que corresponde a su objeto: a cuyo fin //f.7 se pasará el
testimonio correspondiente a los Minisftos Principales de Real Hacienda y hagan efectiva
su entrega.
[dos rúbricas]
f.8
Suplica se lea, y provea en Sala
f.Sv.
Señores
Regente
Berriozabal Visto en Real Acuerdo: ordenaron se pase, al Señor Juez de la Caxa de Censos, este
Goyeneche recurso para que libre la providencia, que conceptué oportuna.
[tres rúbricas]
Venero
[rubricado]
103
Cuzco junio 28 de 1810.
Por resivido: Uñase al Expediente de su materia, y en conformidad del auto del Superior
Tribunal de veinte y dos de julio del año pasado de mil ochocientos nueve, expidase el
correspondiente libramiento contra los Ministros de Real Hacienda de la cantidad de cien
pesos para que los satisfagan al suplicante, bajo las formalidades de estilo_
Beiriozabal
[rubricado] Ante mi
Pedio Joaquín de Gamarra
Escribano de Su Magestad y Publico
[rubricado]
Gamarra
[rubricado]
Nota
Gamarra
[rubricado]
f.9
[rúbrica] Ante mí
Pedro Joaquin de Gamarra
Escribano de Su Magestad y Publico
[rubricado]
104
f.9v.
En el Cuzco en quince de julio de mil ochocientos once años. Yo el Escribano
hise saver el Decreto de la buelta a Jose Agustín Guamantupa Procurador General de
Naturales en su persona a nombre de su parte, de que doy fe=
Gamarra
[rubricado]
Nota
Gamarra
[rubricado]
fio
Un quartillo.
Ante mí.
Pedro Joaquín de Gamarra
[rubricado]
f.lOv.
Nota
Gamarra
[rubricado]
105
W
Señor Oydor Juez de la Caja General de Sensos de Yndios
Expídase a favor de Don Tomas Vnyas Tito Condemaita el libramiento de cien pesos que
solicita, contra el cobrador de la Caja de Sensos.
fMv.
Nota
Gamarra
[rubricado]
Por el presente: El Cobrador del Ramo de la Caxa de Censos Don Juan García Lobera
entregará a Don Tomas Vnyas Tito Condemayta la cantidad de cien pesos como á Alférez
real nombrado por el presente año para los gastos de la función acostumbrada según se
tiene ordenado en el expediente de su materia, bajo las formalidades de estilo. Cuzco y
julio 18 de 1816.
Recibí de Don Juan Francisco García Lobera los cien pesos que se espresan en la libransa
de arriba, y como Procurador de los Naturales por parte del Alférez Real Don Tomas
Vnyas, nombrado para este año de Yndios Nobles de las ocho Parroquias doy el presente
en el Cuzco y julio 19 de 1816.
Joseph Augustin Guamantupa
[rubricado]
106
f-13
Un quartillo,
Valga para el Reynado de Su Magestad el Señor Don Femando Séptimo en los años d e l 8 1 6 y l 8 1 7
[rúbrica.]
f.14
Un quartillo,
Valga para el Reynado de Su Magestad el Señor Don Femando Séptimo en los años de 1816 y 1817
[rúbrica]
Luis Ramos Titu Atauchi Procurador General de Naturales y de la Caxa de Censos de esta
Provincia, paresco ante Vuestra Señoría y como mas haya lugar en derecho digo: Que
Don Christoval Guambotupa, como Yndio Noble de la Parroquia de San Christoval de
esta Ciudad, a quien por tumo le correspondía, ha sido nombrado de Alférez Real de
Yndios Nobles de las ocho Panoquias, para que con dicho honor solemnise en este año
comente la función del Estandarte Real por la Víspera y día del Glorioso Apóstol
Santiago. Para los gastos de estos días esta mandado por el Superior Truibunal de esta
Real Audiencia, el que a los funcionarios de esta clase, se den en cada año cien pesos del
Ramo de dicha caja de Censos, como que en otras ocasiones y por ser de costumbre, se
han dado a los que han sido electos; y respecto de que esta cantidad, se necesita para sus
prevenciones, atento a no haber mas tiempo, que el que resta: ocurro a la justificación de
Vuestra Señoría a efecto de que se sirva mandar, que el cobrador del referido ramo;
entregue del dinero que tiene recaudado, baxo las formalidades de estilo, paia lo que
acompaño la certificación fehaciente en debida forma. Por tanto.
A Vuestra Señoría pido y suplico que haviendo por presentada la dicha certificación, se sirva proveer
y mandar como solicito, y para ello etcétera.
107
Cernadas
[rubricado]
Ante mí
Pedro Joaquín de Gamarra
Escribano de Su Magestad y Publico
[mbricado]
En el Cuzco en siete de julio de mil ochocientos dies y siete años. Yo el Escribano hise
saber el anterior Decreto a Don Christobal Guambotupa en su persona doy fé=
Gamarra
[rubricado]
Nota
Gamarra
[rubricado]
f.15
Señor Oidor Jues privativo
de la Caja General de Censos
Luis Ramos
[rubricado]
Titu Atauchi
[rubricado]
Visto con el certificado que se exhibe: Entregensele por el Cobrador del Ramo de Censos a Don Luis
Canatupa electo alférez real los sien pesos que solicita á su nombre el Procurador General de Naturales en
su antecedente recurso; en virtud de este decreto que serbila de Libramiento en forma__
Corbalan
[rubricado] Ante mí
Pedro Joaquín Gamarra
Escribano de Su Magestad y Público
[lubricado]
108
f.ISv.
En la ciudad del Cuzco en quatro días del mes de julio de mil ochocientos dies y ocho: En
cumplimiento del anterior decreto, compareció el Alférez Don Luis Canatupa, y recivio la
cantidad de cien pesos mandados dar, los que llevó a su poder a presencia de su
Procurador General de Naturales: Y para que conste lo firmó este a ruego y como testigo
por no saber hacerlo el nominado Canatupa, de que doy fe_
Luis Ramos
[rúbrica]
Tituatauchi
[rúbrica]
f.16
f-17
Luis Ramos Titu Atauchi Procurador General de Naturales y de la Caja de Censos de esta
Provincia, a nombre de Don Melchor Tupaguamanrimachí indio noble de la Parroquia de
San Sebastian, y uno de los veinte y quatro electores de las ocho Parroquias de esta
Ciudad, como mas haya lugar en derecho, paresco ante vuestra Señoría y digo: Que según
persuade la adjunta certificación del Escribano del Ylustre Cavildo de esta dicha Ciudad,
salio electo mi parte para sacar el Estandarte Real, Víspera, y día del Apóstol Santiago; y
como por la piedad del Superior Tribunal de esta Real audiencia, y de este Juzgado
privativo, se halla mandado, se les acuda en estos casos, con la quota señalada de cantidad
de cien pesos, para los gastos necesarios que son tan urgentes y precisos, en las funciones
de esta naturaleza, que se selebran en aquellos días, suplico a la integridad de Vuestra
Señoría se sirva mandar, que por el cobrador y actual Depositario de la mencionada Caxa
se le contribuya y entregue aquella cantidad en la forma ordinaria. Por tanto=
A Vuestra Señoría pido y suplico que haviendo por presentada la adjunta certificación que
acompaño, para que vista se le debuelba, se sirva proveer y mandar como solicito, que
será merced y justicia que solicito, jurando lo necesario en derecho, y para ello: etcétera.
fJ7v.
Visto con la certificación que se acompaña. Acudase por la Caja General de Censos al
Yndio Noble Don Melchor Tupaguamanrimachí con la cantidad de cien pesos para los
109
fines que indica en su antesedente recurso vajo las formalidades de estilo; y fecho
agregúese al Expediente de su materia_
Corbalan
[rubricado] Ante mí
Pedro Joaquín de Gamarra
Escribano de Su Magestad y Público
[rubricado]
Nota
En 30 de junio de 1819 se pagaron a Don Melchor Tupahuamanrimachi los sien pesos que
se mandan por el anterior auto, con intervención del Procurador de Naturales Luuis
Ramos Tituatauchi, quien firmó la Partida respectiva en el Libro de Datas. Y para que
conste lo anotó.
Gamarra
[rubricado]
f.18
Señor Oidor Juez Privativo
de la Caxa General de Censos.
f.!9v.
Corbalan
[rubricado]
Ante mí
Pedro Joaquín de Gamarra
Escribano de Su Magestad y Publico
[rubricado]
110
f-20
En la ciudad del Cuzco, en cinco de julio de mil ochocientos veinte: Yo el escribano hice
saber el decreto anterior al Procurador General de Naturales Luis Ramos Tituatauchi en su
persona a nombre de su parte de que doy fe__
Gamarra
[rubricado]
Nota
En la misma fecha compareció el Alférez Real electo del presente año Don Ygnacio
Yanquirimachi, Yndio Noble de la Parroquia de San Geronimo de esta Ciudad, quien
llevó á su poder los cien pesos mandados dar por el decreto que antecede para la función
del Paseo del estandarte en la Vispera y día del Glorioso Apóstol Señor Santiago que se
celebran en los días veinte y quatro y 25 del presente mes; y lo firmo á presencia de su
Procurador de que certifico_
Gamarra
[rubricado]
Nota
Gamarra Ramos
[rubricado] [rubricado]
f-21
Un cuartillo
o o
Sello I Vale para el reynado del Señor Don Femando 7
Para los años de 1824 y 1825.
Alvares
[rubrica]
Yo el infrascripto Escribano Publico, y del Excelentísimo Ayuntamiento de esta
Corte etcétera. Certifico doy feé, en quanto puedo y há lugar en derecho. Que en la Acta
celebrada en cinco de julio del corriente mes y año por ante el Señor Teniente Asesor del
Gobierno e Yntendencia de esta Provincia de esta Provincia, y el Señor Gobernador
Subdelegado Juez de Naturales del Cercado de esta dicha Ciudad presentes todos los
Nobles Electores; por pluralidad de votos salió electo por Alférez Real por lo respective a
la Parroquia de Nuestra Señora de Belén Don Matias Castro Guaypartupa a cuyo favor se
declaró la elección, y procedido el juramento respectivo fue aprovada aquella por el Muy
Ylustrisimo Señor Presidente Governador Yntendente de esta Provincia en su Decreto de
nuebe del presente. Y para los efectos que se le combengan, doy esta Certificazion en
esta Ciudad del Cuzco en doze de julio de mil ochocientos beinte y quatro años_
111
f.22
Un cuartillo
o
Sello I Vale para el reynado del Señor Don Fernando 7°
Para los años de 1824 y 1825
Alvares
[rubricado]
Señor Oidor Juez Privativo
de la Caxa General de Censos.
Luis Ramos
[rubricado]
Tituatauchi
[rubricado]
Autos y vistos en consideración a los antecedentes que legitiman dicho pago, entregúense
vajo del correspondiente recibo por cien pesos que se le piden para los gastos que indica.
[rúbrica]
112
'7
:
j . L a/me???,?. ^urco7ret^c£o. ¿r- e%5x7?u¿¿' 2?z?¿:a>7*cr£/-¿z<£S 77>í/p-. ¿
'•lì '
{
auv2,a.s pz¿e2a,?7 ird&i/et-r?' c ¿ > P ¿ X . - X * O . ¿C¿-& s?f/k- f ¡
m
, i.
f-l
En contestación de los oficiales y carta de usted de beinte y un del presente, le prebengo tome las
mas actibas providencias, para que se embarguen, y depociten con toda exactitud quantos vienes,
raices, muebles, y semobienes se enquentren en el Partido de su mando pertenecientes al
insurgente Mateo Pumacahua y demás caudillos inclusos los que tengan en la Hacienda de Guaypa
y sus inmediaciones= Dios guarde a usted muchos años. Real Quartel del Cuzco Marzo beinte y
dos de mil ochocientos quince= José Mariano de Ugarte= Señor subdelegado Don Gregorio
Rosas.
Es copia fiel de su contesto y queda entre los oficios de su clace en el Archivo de este Partido de mi cargo a
que en lo necesario me remito. Urubamba y Marzo beinte tres de mil ochocientos quince.
Testigo
Juan Crisostomo Grajeda
[rubricado]
En la Hacienda de la dicha Sala en beinte y tres días del mes de Marzo de mil ochocientos
y quince años. Yo el Gobernador Subdelegado de este Partido Don Gregorio Rosas y de las
Ynfantas. Concequente a la orden que precede me constituye en esta citada Hacienda propiedad
//f.lv.de Mateo Pumacahua, y en ella trase execusion y embargo en los vienes siguientes_
Primeramente hice abrir la vivienda principal dondemoraba con Antonio Tito que exivio
la llave y en ella se encontró una cuja de aliso retovada con quero, un colchón de cotense=
Una almoada con su funda de bretaña bobos de lo mismo y su encaje a un solo extremo=
Y un espaldar de Yndiana morada de flores, con cinta amarilla con sinco varas en dos
retasos_
Ydem otro colchón de cotin viejo= Una alfombra ordinaria con seis baras y mas de largo
y dos de ancho= Un cumbe colorado tratable una almuadita formada en cumbe_
Ydem uua Meza de aliso con su cajón que le falta media tabla con chapa sin llave^ Otra
dicha mediana y vaja ordinaria^ Dos sillas de Cochabamba viejas desarmadas= Un
escaño de tabla entera de aliso^ Otra meza de tres medias tablas vieja y amarrada con
queros con su sobremesa de lana en forma de colcha vieja= Un veladorcito de sedro con
su cajoncito_
Ydem tres lienzos los dos de ellos sin bastidor y el otro mas grande que los anteriores con
bastidor^ Y sinco estampas_
Ydem dos repizas la una vieja dorada y la otra sin dorar tallada= y una mesita de estrado
chica y vieja= Esta vivienda tiene dos ventanas hambas de dos golpes y aldabas
corrientes y su puerta con chapa y llabe de loba corriente_
Ydem se abrió otra bivienda de granero con su canadado corriente de una guarda, y en ella
se encontró un poco de mais amarillo en masorcas y habrá de sinco á seis fanegas^ Sinco
quartones grandes de pisonay= Otro chico, y seis palos de álamo dispuestos para arados=
Tres tablas, un medio quartoncito y una cabeza de arado_
113
Ydem beinte fanegas y cinco quartillos de fiabas, una quartilla de medir granos, y beinte
tres pellejos de obeja_
Ydem se encontró otra vivienda abierta con dos armella y eslabón sin candado, y en ella
una cuja retovada con quero. Un lienzo chico viejo con bastidor y tres estampas_
Ydem se abrió otra bivienda con puerta de un golpe chapa y llabe corriente y en ella se
enconttró ocho quadros con sus chórcholas doradas, una lámina chica con marco dorado=
Tres repizas con bamis colorado y perfil de oro, la una ancha, y las dos angostas y todas
despertilladas= Siete sillas aprensadas desarmadas enne tratable y viejas, una mezita en
forma de cojín con barniz colorado y perfil de oro y quebrada, una anda chica con bamis
colorado plateada que difiero ser del Patron Santiago, una media puerta de tres tablas y
media que sirbe de tarhna_
Ydem beinte y dos tablas nuebas y un quarton= Una quartilla de medir mays y una
tinajera de poner agua.
Ydem un escaño de tabla y media entera y una meza de dos tablas anchas de sedro - y una
batea redonda vieja. Esta vivienda tiene una puerta interior pasaje a la anterior con dos
armellas chapa y serrojo sin llabe, una alazena con su puerta sin llabe recién falceada-
Una ventana que corresponde a la guerta con su aldaba corriente^
Ydem se abrió otra bivienda de un golpe con chapa y zerrojo sin llabe ni candado
corriente, y en ella se encontró onze quadros con sus chórcholas doradas, y dos lienzos sin
ellas y solo con bastidor^ Una repiza con barniz asul desportillada. Un escaño de tabla y
media^ Una silla aprenzada= Una batea ancha grande, y rajada^ Una silla aprenzada=
Una batea ancha grande, y rajada= Una tinaja , y una vasija bidriada hambas llenas de
trigo= Dose ollas entre grandes y menores^ Ocho cántaros, los cinco y tres grandes^
Una mesita //f.2v. de estrado= Un quarton dispuesto para humbral= Un tronco en
quadro= Una chalona^ Una canasta vieja= Dos choas ordinarias de barro, sinco
quartillas de albergas, y un zedaza viejo_
Ydem se abrió una puerta entrada al Horatorio con chapa y zerrojo sin llabe, y en su
bivienda el Apóstol Santiago sin ropaje en su caballo el que tiene su silla de trerciopelo
carmesí, su cabezada y pretal de lo mismo, aquella con sus hevillatas, pasadores,
conteras, fientero augador, limón, y medialuna de plata, su bocado de lata, y este con
sobrepuesto de oro lazada, y limón en medio de plata dorada, la clin y cola con lazadas de
sinta falza, y el Santo qubierto con tocuyo; por el querpo y la anda anteriormente referida
dijeron que este Pueblo de Urquillos havía costeado con derrame^
Ydem una Ymagen de la Candelaria en bultos con la mano quebrada del tamaño de tres
quartas^ Un lienzo grande de la Asunta con su marco ancho y coronación dorada=
Quatro láminas a los extremos con sus chórcholas doradas^ Quatro lienzos el uno de
ellos con chórchola, los dos con bastidores y el último sin nada= Quatro estampas, y
quatro sueltas_
Ydem sinco marquitos, dos con sus estampas, dos sin ellas, y el último con San Rafael,
aquellos con oro, y este con plata= Una media luna vieja dorada con plata= Un atril de
madera= Un frontal rotoso de Guadamesí= Una Ara= Una mesita ó co[cosido] con
barnis colorado y perfil de oro= Tres sereñas la una que //f.3 brada^ Una campanilla de
bronze augereada una meza de tres tablas ordinaria, una petaquilla aprenzada con chapa y
manezuela sin llabe una bacenica de Pupuja, un platillito de loza= Tres bastidores de
ventanas dos de tocuyo y el uno rotoso de lienzo con sus aldabitas= Quatro rejas, y nuebe
coranas^ Dos tornillos sueltos de madera con sus hocillos de banco de carpintero y una
media cortina de tocuyo pintado_
Ydem al frente del Horatorio hai otro quartito interior en el un quartón de medio tronco,
como una carga de chuño de dos calidades^ Tres cántaros los dos de ellos vidriado, tiene
su ventana con dos chicas y sus aldabitas, la puerta con su armella y aldabón_
A A
Ydem al lado siniestro del saguan se encontró una bivienda con su puerta d e un golpe
con su chapa y zerrojo sin llave, candado serrado y una armella recien bencida, y en ella
se midieron disynueve fanegas y tres quartillas de habas_
Ydem En el quarto del mandón tiene su puerta de un golpe con dos armellas sin serradura
ninguna, se enconuó un aparejo tratable_
Ydem se encontró con otro quarto con dos armellas y su eslabón sin sercadura, entro de él
tres quartones grandes de pisonay con medio quartoncito, una //f.3v. cabeza de arado, dos
yugos, dos tornillos de carpintería con su hucillos- un cajón de sepilió sin fieno, dos
tinajas una menor y otra, y una de ellas desportillada y una batea chica. Un cajón suelto
con su tapa informe_
Ydem entrando al patiesito interior se encontró en un galpón tres arados, una rastra y
algunos tercios de Lloque_
Ydem el gallinero con su puerta de tabla su chapa de madera sin llave en el algunos adoves_
Ydem en el otro interior una vivienda vaja con su puerta de dos golpes sin llave vacía_
Ydem otta vivienda alta con su puerta de tablas chapa y Uabe de madera, y en ella un
bastidor viejo quebrado_
Ydem por aberiguaciones que se hicieron por confecion del segunda Antonio Tito haber
un Rozario de oro entre la ropa que tenía se recojio de poder de dicho Gregorio Rado y se
reconoció ser de quentas de Jeruzalen con ocho quentas, y un limón y su cinz con su
Santo christo y barnis a engaste de oro_
Ydem tres muías de carga en poder del pastor Mariano Sánchez^ Un macho alazán
frontino, y una mula castaña de silla que por todos son sinco_
# [La continuación se encuenti-a en elf.5]
f-4
Razón de las cosas que se encontraron en el camino de Urquillos de los vienes del Coronel Pumacahua, los
que sacaron sus mismos Yndios.
Primeramente tres casacas viejas una colorada otta arayado, y otra amarilla_
A A
Ydem Un ropaje cama de campo de Guimon y sus dos cortinas con sus dos senefas_
115
Ydem Una balansita sin peso
Ydem Un poncho viejo asul, dos christalitos en forma de calis, un vaso de Christal y otto
vasito chico, tres posuelitos de Talavera, un platillo de Talavera dos escudillas de Popuja,
quatro hicaritas, de lo mismo, un matesito barnesido con piata.
Y en este estado se concluyo esta razón que por razón que es fecho en esta villa de
Guayllabamba a 20 de marzo de 1815 años y se le entrega al Regidor Don Blas Madera a
presencia de los testigos con quienes lo actuó que se hallaron presentes.
Testigo Testigo
Jose Thupayachi Valentin Tupayachi
[lubricado] [rubricado]
#
Ydem dos burros hechores el uno blanco y el otro negro_
Ydem un frasco de christal con boca de plata restituydo por Martin Rado de los vienes
substtaídos_
Yd. toda la hacienda sembrada de maiz con los cultivos necesarios y solo le falta un riego,
hay un pedaso de papal con sembrío de una carga de semilla y un topo de alberjas. Todo
lo referido y no haviendo mas vienes en esta citada Hacienda se puso al cuydado de Don
Jose Tupayachi en Deposito que lo otorgó en forma y conforme a derecho que se obligo a
tenerlos en buena guardia y custodia sin acudir con cosa alguna a persona ninguna al
menos que sea de orden del Gobierno de donde emana mi comicion pena de
responsabilidad y de incurrir en las penas que incurren los malos Depositarios. A cuya
firmeza se obliga con sus bienes havidos y por haver en toda forma de derecho y lo firmó
conmigo el Juez del Partido y testigos que se hallaron precentes^
En el acto de hacer este embargo, y estar apuntando las cosas del Horatorio se reparo a un
extremo de su estrado un pedaso recien argamasado, y por reselos justos de estar halli
algún entierro mandé se escavase a precencia del mismo Depositario, el Alcalde
constitucional Don Francisco Pinedo, Don Anselmo Bravo, Don Juan Grajeda, Gregorio
Rado, Martin Rado, y Mariano Perez, y no se encontró cosa ninguna y lo fumaron dichos
testigos.
Juan Crisòstomo
Grajeda
[rubricado]
/5v.
En el mismo día y después de haverse fumado el anterior embargo se aberiguo tener dicho
Ynsurgente Pumacahua que cosechar siete topos de mays sembrado en tierras de
comunidad del Ayllo UrquilIos_
Ydem dos topos de maisal en el lugar nombrado Pampaguasi que las poseya como
Albasea de Doña Josefa Rado_
[mbrica] Ydem pasamos al lugar nombrado Siguayro, tiene una casita cubierta de texas la vivienda
A A
c o n puerta de tabla de un golpe con su candado de dos guardas la que mande abrir, y en
ella se encontró las cosas siguientes como propias de Ygnacia Pumacahua hija del
insurgente Mateo_
Ydem veinte y seis pellejos de lana= una sola espuela de fíerro= un tachito de lata= Una
manzeranita de madera= Una mesita chica quebrada^ Otra chiquita^ Una reata
corrriente= Una sincha de reata suelto= Una pala //f.6 y en el trave embargo en seis
Por topos de maisal pertenenciente al rebelde Tomas Pumacahua en tienas arrendadas del
Ceparado cura de chinchero y propias de la Yglesia de Humarbamba, se encontraron en una chosa
con sus dos arados corrientes_
depocitos
[lúbrica] En este acto se supo que Fermín Quispe Ynga y su mujer Polonia Pumacahua tenían una
casa por suya propia como comprada de las valdeseras puesto en ella que esta en las
inmediaciones de la hacienda de Huipiguata y trave embargo en quatro horcones y seis
palos de capulí dispuestos para guardar chala_
Ydem se abrió una de sus viviendas que tiene puerta y chapa de madera, en ella quatro
palos de molle = Se abrió la segunda vivienda que tiene puerta, chapa y llave de madera,
vacia,= En el tercer quarto sin puerta dos arados corrientes^
Ydem tres topos de maisal en tienas proprias como compradas del Señor Márquez Don
Felipe Venero-
Ydem Dos topos poco mas ó menos de tierras anexas a la casa con maisal por cosechar^
Y un quartecito con arboles frutales de la propia casa.
Vienes de En el mismo dia pasé a la Estancia de Pecacacho, y en poder del pastor Simon Huamanillo
Pumacahua se contaron setenta obejas Madres y quatro Padres, que por todo hacen sesenta y quatto
Original pertenecientes al Rebelde Mateo Pumacahua los mismos que se pusieron al cuydado del
Recaudador de Don José Tupayachi, y los anteriores vienes pertenecientes a Ferniin, y
Tomas Quispe Ynga a Don Santiago Lopes, y cada uno por lo que respecta á su parte se
dieron por ennegados otorgando deposito en forma y conforme a Derecho y se obligaron a
no acudir con cosa alguna de lo embargado a ninguna persona no siendo con expresa
orden//f,6v. de este Jusgado y del que dimana la orden que tengo para estos sequestros y
de insttuir quenta siempre que se les pida vajo de responsabilidad y de incurrir en las
penas que incurren los malos Depositarios. A cuya firmeza seguridad y cumplimiento se
obligaron con sus personas vienes havidos y por haber con sumicion y poderío a las
justicias y juezes que de sus causas puedan y deban conoser en toda forma de derecho, y
lo firmaron conmigo el subdelegado y testigos que se hallaron precentes^
117
Francisco de Pinedo Testigo Juan Crisostomo Grajeda
[rubricado] [rubricado]
Anzalmo Bravo
[rubricado]
Al quaderno principal
de Pumacahua
En el mismo día (que es el veinte y quatro de marzo de mil ochocientos quince)
se pasó a la casa llamada Pampahuari, y en ella se abrió una vivienda donde tenia su
cerradura de madera falseada, y en ella se midió viente y sinco fanegas de mais= una
quartilla de medir mais con su arrayador, y una chapa corriente de madera^ En tierras
pertenecientes a ésta Casa dos topos sembrados de mais por el rebelde Pumacahua en
estado de Cosechar, y el mais medido perteneciente a la hija Ygnacia. Todo lo que se
entregó a Don Santiago Lopez y a Felipe Gilguero bajo de la seguridad de Don Francisco
Pinedo, quienes resivieron a su entera satisfacción obligándose a no dar cosa alguna de lo
embargado a persona alguna, no siendo con orden expresa de este Jusgado de la que tengo
orden para estos Embargos, y de instruir cuenta siempre que se le pida, y de tener en
buena guarda y custodia pena de responsabilidad y de incurrir en las penas que incurren
los malos depositarios. A cuya firmeza y cumplimiento se obligan con sus bienes havidos
y por haver en toda forma de derecho y por no saber firmar dicho Felipe Gilguero lo hizo
su fiador dicho Don Francisco de Pinedo conmigo y testigos que se hallaron presentes^
Entre reglones^ Santiago Lopez= Vale= Rozas= Francisco de Pinedo. //f.7v. Santiago
Lopez._
Es copia del Embargo hecho en seguida de los bienes de Tomas Chacón, que
queda en el quaderno que habla de este a que me remito. Y para que conste en el
Quaderno principal de Embargos de los bienes del Ynsurgente Mateo Pumacahua, por lo
respectivo a los dos topos de tierras de sembrío de mais que había doy esta en el Cuzco en
dies y ocho de Mayo de mil ochocientos quince años.
118
Copia de auto
Cuzco y marzo treinta //f.9 de mil ochocientos quince= Respecto a que los bienes que
aparesen sequestrados no son transportables para su Deposito en Arcas Reales debuelvan este
Ezpediente al Subdelegado del Partido de Urubamba para que con las formalidades respectivas, y
en pública subhasta se rematen los bienes de Mateo Pumacahua, y su importe se remita a los
señores Ministros de Real Hazienda= Ugarte= Ante mí= Don Mariano de Ogeda y Venero.
Es copia del auto original que esta á continuación del oficio pasado al Gobierno por el
Subdelegado del Partido de Urubamba fecha veinte y seis de Marzo del año próximo pasado de
mil ochocientos catorse, dando cuenta del resultado de la Prición de María Ygnacia Pumacahua
hija del Ynsurgente Mateo Pumacahua que queda en el Expediente sobre el Embargo de bienes
de esta a que me remito. Cuzco mayo 18 de 1815.
fio
Urubamba y abril 3 de 1815.
Por recivido con el devido aprecio: Dence los pregones dispuestos por derecho
de tres días y siendo el primero en el Pueblo de Guayllabamba a la venta y remate de los
vienes embargados del insurgente Mateo Pumacahua, figence carteles a su efecto en los
lugares públicos de aquel Pueblo y este; y sin perjuicio procedase al abaluo de ellos para
lo que se nombra por Peritos tazadores a Don Francisco Pinedo y Don José Tupayachi,
quienes aceptando el cargo y jurando la precticaran a la maior brevedad^
Rozas
[rubricado]
Rozas
[rubricado] Francisco de Pinedo
[rubricado]
En el mismo dia se ligaron ocho carteles en los lugares más Públicos de los
Pueblos de Urubamba, Gayllabamba, y Urquillos, del tenor siguiente= Dace noticia al
Publico, se rematan los vienes, raizes, muebles, y semobientes pertenecientes al
Ynsurgente Mateo Pumacahua que están en la Doctrina de Guayllabamba de este Partido,
y entre ellos la Hacienda nombrada Sala con su cosecha al pie, citada en la Quebrada de
Urquillos: las personas que quicieren hagan sus posturas que serán admitidos. Urubamba
y abril 4 de 1815= Gregorio de Rosas y para que conste lo anoto=
Rozas
[rubricado]
119
o
Pregón I En la villa de Guaillabamba en sinco dias del mez de abril de mil ochocientos quince años
en Guailla- Yo Juan Crisostomo Grajeda en uso de la comicion antecedente hice dar el primer Pregón
bamba. por voz de Julián Tupayachi a la venta, y remate de los bienes embargados del Ynsurgente
Mateo Pumacahua, y no pareció persona que haga Postura, la que siento por diligencia.
f.Jl
Otro en En la villa de Urubamba en seis dias del mez de abril de mil ochocientos quince años. Yo
Urubamba Juan Crisostomo Grajeda hice dar el primer Pregón a la venta y remate de los bienes de
Mateo Pumacahua por voz de Ygnacio Guarnan y no tubo postor ninguno lo que pongo
por diligencia.
Grajeda
[rubricado]
3° En la villa de Urubamba en dies dias del mez de Abril de mil ochocientos, y quince años.
Yo Juan Crisostomo Grajeda estando en la Plaza de ella mande dar el segundo Pregón a la
venta, y remate de los bienes, de Mateo Pumacahua con exprecion de la finca de la Sala, y
calidad de muebles según el embargo de vienes y aunque se presentaron algunos
Yndividuos no ofrecieron cosa alguna remitiéndose al día de su subasta, lo que pongo
para diligencia.
Grajeda
[rubricado]
4 En la villa de Urubamba en catorce dias del mez de abril de mil ochocientos quince años.
Yo el comisionado mande dar el tercero, y ultimo Pregón a la venta y remate de los bienes
del citado Mateo Pumacahua por voz de Ygnacio Guarnan que hiso oficio de Pregonero
quien puesto en la Plaza refirió en altas, e inteligibles vose la calidad de las especies
embargadas, y no hubo persona que formalisase su postura, y unicamente Don Leandro
Hermoza vicino de la Villa de Yucay dijo que se oponía a los fierros al precio de beinte, y
sinco pesos el quintal, y que por la arroba, y dies, y seis libras //f.llv. daba dies pesos dos
reales por las sinco muías dos burros, setenta obejas, y quatro padres sesenta pesos de
contado, vajo la calidad de que se abre bien sus remates, y la firmó conmigo para su
constancia.
Grajeda
[rubricado]
Por admitida la portura de Don Leandro Hermoza: Notifiquese por el Comicionado a los
Peritos Tasadores exiban en el dia la diligencia de Tasación que hayan practicado^
Rozas
[rubricado]
Grajeda
[mbricado]
120
Sin dilación practique la misma diligencia que la entecedente con Don Jose Tupayachi en
su persona lo que pongo para su contenta.
Grajeda
[rubricado]
f-12
En la hacienda de ía Sala de la quebrada de Urquillos en seis dias del mes de Abril de mil ochocientos
quinse años. En cumplimiento de lo mandado por el Señor Govemador Subdelegado del Partido Don
Gregorio de Rosas y de las Ynfantas, y en virtud de haver aceptado nuestro nombramiento de Tasador y
prestado juramento de fidelidad nos Don Francisco Pinedo y Don Jose Tupayachi, procedimos a la tasación
de los bienes de Mateo Pumacahua en la manera siguiente.
Primeramente Una cuja de aliso retovada con quero ordinaria tratable la que se tasó en
fres pesos quatto reales. Entero 3„4„ 0
Ydem Un collchon de cotense viejo con remiendos, y se abaluo en dos pesos. F 2„0„ 0
Ydem Una almuada vien usada de britaña con su funda de lo mismo la que taso en doze
reales. F 1„4„ 0
Ydem Un espaldar de Guimon morada indiana a ñores usada que hasen en dos retasos
sinco varas, el que se abaluo en dos pesos. F Vi 2„0„ 0
Ydem Odo collchon de cotin viejo de media cama, el que se abaluo en un peso. F 1„0„ 0
Ydem Una alfombra ordinaria vieja se abaluo en quatto pesos 4„0„ 0
Ydem Un cumbe colorado viejo algo tratable, el que se tasó en doze reales. E L,4„ 0
Ydem Una almuadita de cumbe chica de hazer encaje en dos reales. F 0„2„ 0
Ydem Una mesa con su cajón, chapa y sin llave, de aliso vieja en dose reales. E 1„4„ 0
Ydem Una mesita de estrado ordinaria vieja en dos reales. E 0„2„ 0
Ydem Dos sillas cada una a un peso. E 2„0„ 0
Ydem Un escaño de aliso en veinte reales. F 2„4„ 0
Ydem Otta mesa de medias tablas vieja en un peso. E 1„0„ 0
Ydem La sobre mesa de ella en un real. F 0„ 1 „ 0
Ydem Un Beladorsito de sedro con un cajonsito en quatto reales 0„4„ o
Ydem Tres liensos, el uno del Sacramento en dos pesos el otro de la Candelaria en un
peso, y el otto de San Agustín mediano en quatro reales. Entero 3„4„ 0
Ydem Sinco estampas romanas a tres reales. F 1„7„ 0
Ydem Dos repisas una dorada vieja, y la otta sin dorar ambas en un peso. Entero 1 „0„ 0
Ydem Otra mesa mediana vieja en quatro reales. Entero 0„4„ 0
Ydem En la troje, mais en masorcas sinco fanegas poco mas o menos a tres pesos
fanega 15,,0„ 0
Ydem Sinco quartones, Dos de sause a dos pesos dos de Pisonay a seis reales y el un
tablón ancho de Pisonay en dose reales suman 2 de F 7„0„ 0
Ydem Un retaso de un tablón de pisonay en un real 0„L, 0
Suman 52„5„ 0
f.l2v.
por la de la buelta 52„5„ 0
Ydem Seis palos de Álamo para arados a dos reales cada uno. F 1„4„ 0
Ydem Tres tablas de aliso a dos reales. F 0„6„ 0
Ydem Un medio quartonsito entres reales. En 0„3>, 0
Ydem Una Cabesa de arado en un real. F 0„1„ 0
Ydem Un Perol de regular tamaño nuevo con defecto de un augero el qual se pesó una
arroba dose libras, y se abaluo la libra a quatro reales. F 18„4„ 0
Ydem Veinte fanegas y una quartilla de havas la fanega a razón de dose reales fanega ... 30„3„ 0
Ydem Una quartilla de medir granos en quatro reales 0„4„ 0
Ydem Veinte y tres pellejos de oveja, quatro por un real. F 0„5„ V a
121
Ydem Ocho quadros de Hensos de diferentes advocaciones los que se abaluo cada uno a
dos pesos En° 16„0„ 0
Ydem Una Lamina chica en quatro reales. En 0„4„ 0
Ydem Tres repisas, la grande en un peso, y las dos chicas a tres reales. En 1 „6„ 0
Ydem Sillas ordinarias siete entre ellas dos de Cochabamba, las ordinarias a un peso y
las dos de Cochabamba a dose reales. En° 8„0„ 0
Ydem Un tavorete en dos reales por desecho. En 0„2„ 0
Ydem Una media Puerta en dos pesos suelta que sirve de tarima. En 2„0„ 0
Ydem Veinte y dos tablas a dos reales y medio cada una por aliso. F 6„7„ 0
Ydem Un quarton en tres reales En° 0„3„ 0
Ydem Otra quartilla retovada con queso de medir granos vieja en quatto reales. En° 0„4„ 0
Ydem Una tinajera de poner agua colorada rajada en quatro reales. En° 0„4„ 0
Ydem Un Escaño de tabla y medía de ancho en veinte reales. En" 2„4„ 0
Ydem Una Mesa de dos tablas anchas en un peso. En° 1„0„ 0
Ydem Una Batea redonda rajada pequeña en dos reales por vieja. F 0„2„ 0
0
Ydem Onse quadros de la vida de Sansón en veinte y dos pesos. En 22„0„ 0
Ydem Dos liensos de la vida del Patriarca Señor San José, cada uno a un peso. F 2„0„ 0
Ydem Una Repiza grande con bamis asul en seis reales. F 0„6„ 0
Ydem Un Escaño de tabla y media de ancho en dos pesos. En 2„0„ 0
Ydem otra Silla aprensada ordinaria en un peso. En° 1„Q,, 0
Suman 175„2„V£
f-13
Por la de enfrente 175„2„ %
Ydem Una Batea ancha vieja en quatro reales. En 0„4„ 0
Ydem Dos fanegas de trigo que se medieron de ambas partes, en ttes pesos quatro reales
fanega. F 7„0„ 0
Ydem La Basija vidriada y la Tinaja ambas quebradas
Ydem Dose ollas de cosina entre grandes y chicas en tres reales. F 0»3„ 0
Ydem Ocho cantaros de barro tres grandes y sinco chiquitos en tres reales. F 0„3„ 0
0
Ydem Una mesita de estrado en seis reales. En 0„6„ 0
Ydem Un Hombral apolillado en un real F 0„1„0
Ydem Un ttonco en un quadro en un real. F 0„1„0
Ydem Una Chalona de obeja esqueleta muerta, esta se dio al mirón de casa
Ydem Una canasta vieja inservible
Ydem Dos Choas ordinarias de b a ñ o en medio real. F 0„0„ Vz
Ydem Un raqui de albergas en ttes reales F 0„3„ 0
Ydem Un Zedaso viejo inservible
Ydem El Apóstol Santiago sin ropaje y demás concerniente es del Pueblo
Ydem Una Ymagen de la Candelaria en busto chica con la mano quebrada en En° 1 „4„ 0
Ydem Un Lienzo grande de la Asunta con su marco ancho y coronación dorado se
abaluo en veinte pesos. En 20„0„ 0
Ydem Quatro laminas con sus chórcholas doradas, y quatro lienzos que sirven de
adorno del oratorio a un peso. En 8„0„ 0
Ydem Ocho estampas del oratorio en quatro reales por viejas. F.G 0„4„ 0
Ydem Sinco marquitos cada uno a dos reales. E 2 1„2„ 0
Ydem Un Media luna vieja en tres reales. F 0„3„ 0
Un Atril de madera en dos reales. En° 0„2„ 0
Ydem Un Frontal rotoso de Guadamesí en dos reales. F 0„2„ 0
Ydem Una Ara ordinaria quebrada. En"
Ydem Un Cojín con barnis colorado en ttes reales. E 0„3„ 0
Ydem Las serchas en nada
Ydem Una Campanilla de Bronze en ttes reales. En 0„3„ 0
Ydem Dna mesa de tres tablas ordinaria descompuesta en catorce reales. En° 1„6„ 0
Ydem Una Petaquilla aprensada con chapa y manisuela sin llave en un peso 1„0„ 0
Ydem Una Basenica de popuja en un real 0„1» 0
Suman 220„6„ 0
122
fJ3v.
Por la de la buelta 220„6„ 0
Ydem Un platillo de loza en nada
Ydem Tres Bastidores de ventana a quatro reales. F 2 1„4„ 0
Ydem Quatro rejas, y nueve coranas con peso de una arroba y dies y seis libras, libra 3
reales 15„3„ 0
Ydem Dos tornillos sueltos de madera con sus usillos en quatro reales. En° 0>,4„ 0
Ydem Una media cortina de tocuyo pintado en tres reales. F 0>,3„ 0
Ydem En la vivienda chica frente del oratorio un quarton de medio tronco en un real 0„1„ 0
Ydem Una Carga de chuno de dos calidades en dose reales. F 1„4„ 0
Ydem Tres cantaros, dos vidriados en tres reales y el otro sin vidriar en medio real. F ... 0„3„ Vi
Ydem En la vivienda siniestra del Saguan dies y nueve fanegas y tres quartillas de
havas, la fanega a dose reales F 29„5„ 0
Ydem Un aparejo viejo en quatro reales En 0„4„ 0
Ydem Tres quartones de Pisonay todas en siete reales. F 0„7„ 0
Ydem Un medio quartonsito de Pisonay en medio real. En 0„0„ Vi
Ydem Una Cabeza de arado inútil, y dos yugos a un real. F 0„2„ 0
Ydem Dos tomillos de Carpintería con sus usillos en dos reales. F 0„2„ 0
Ydem Un cajón de sepilió sin fierro, no vale y una batea chica inservible.
Ydem Dos Tinajas, la una inútil, y la otra en dos reales. F 0»2„ 0
Ydem Un cajón suelto con su tapa informe en tres reales. F 0„3„ 0
Ydem Tres arados, el uno bueno en seis reales y los dos quebrados de a dos reales. F 2
quebrados 1„2„ 0
Ydem Una Rastra en un real y dos tercios de Lloque de leña ál tercio a un real. En° 0„3„ 0
Ydem Un Perol grande lleno de remiendos casi en servible, pesa dos arrobas trese
libras, la libra a un real en cuenta de metal. En 7„7„ 0
Ydem Un bastidor quebrado en nada, el que esta en la vivienda alta
Ydem Tres casacas viejas, una colorada vien usada en quatro pesos, la otra arrayada de
la m'Ha en dose reales y la otta amarilla en quatro reales. F 6„0„ 0
Ydem Un ropaje de Guimon de cama de campo morado fino por usado a seis reales vara
con dies y siete varas importan catorce pesos. F 14„0„ 0
Ydem Un atado de Papeles inútiles.
Ydem Sinco libros destroncados a un peso. En" 5„0„ 0
Ydem Una Balansita de latón sin peso en quatro reales. F 0„4„ 0
Ydem Un Poncho viejo a sul en sinco pesos F 5„0„ 0
Ydem Dos Christales en forma de Calis a quatro reales. F 1„0„ 0
Ydem Un Baso de christal en seis reales. F 0„6„ 0
Suman 314„4„0
f.14
Por la de enfrente 314„4„ 0
Ydem Un Basito chico en quatro reales. F 0„4„ 0
Ydem Tres Posuelitos de Talavera a quatto reales. F 1„4„ 0
Ydem Dos Escudillas de Popuja a medio real. [F] 0„1„ 0
Ydem Quatro hicaritas de Popuja a un real [F] 0„4„ 0
Ydem Un matesito guarnesito con plata, en poro en un peso. F 1 „0„ 0
Ydem Un Rosario de Jerusalem con ocho cuentas de oro, un limón y su cruz de
Jerusalem la que se abaluo cada onza a doce pesos. F 48„0„ 0
Ydem Sinco muías; un macho alazán en quinse pesos otro macho mohino en dies pesos,
una mula castaña matada en ocho pesos otra mula castaña en dies pesos, y una molita
criolla en dose pesos importan. F 55„0„ 0
Ydem Dos burros hechores, el uno negro viejo en dies pesos, y el otro Blanco
viejossimo en quatro pesos, F el uno de 4 pesos 14„0„ 0
Ydem Un Frasco de Christal con su boca de plata en sinco pesos. F 5„0„ 0
Ydem Quatro cargas de Papas a quatro reales carga. F 2„0„ 0
Ydem Setenta obejas y quatro Padres la obejas a sinco reales y los padres a seis reales.
En° 46„6„0
123
Ydem La Casería de la hacienda nombrada Sala tiene la entrada de puerta principal
portada de Piedra y puerta de tabla con sus serradura corriente de dos golpes, Saguan y
Patio toda empedrada de piedras del Rio grande, tiene tres viviendas prinsipales con sus
ventanas y puertas corrientes, su troje, despensa todas de moginete y un quarto de media
agua correspondiente al Pateo, y dos viviendas así mismo al Pateo de moginete, en el
A A
Pateo interior un mirador a l t o al tendal, y su baxa con puertas, otra sin puerta de
media agua, en el otro interior cosina de moginete y dos viviendas de media agua chicas
todas con puertas y cubiertas de tejas, dos corrales compuesta en un topo de tierras toda
la Casería, el Tendal de tres Puertas una de reja a la Casería, otta de dos golpes alta a la
Pampa, y otta mediana al Alfalfar, el tendal en un topo y el Alfalfar en otto baxo de
serco alto, asi mismo la Guerta llena de Arbólelas Frutales, como Cirhuelos, Durasnos
frutales inferidos Alfalfar y demás berduras también compuesta en dos topos de tienas
todo sercado con puerta de tabla, esta hacienda con las mejoras de Sercos, y unas
viviendas al pie de la Capilla edificada ropes de tres topos de tienas con la
pasa a la buelta 488„7„ 0
f.Uv.
Por la de la buelta 488„7„ 0
Guerta de la andenería que por todo tiene de teneno quarenta topos las que se abalua
inclusive con la Casería de la Hacienda y mejoras en ocho mil trescientos pesos 8300„0„ 0
Ydem La Cosecha parada en treinta y dos topos que pueda rendir trescientas sesenta
fanegas a razón de ttes pesos la fanega, quitados del importe total cien pesos que pueda
ocacionar los gastos hasta poner en la troje 980„0„ 0
Ydem Seis topos de tienas de Comunidad por cosechar las que pueda rendir sinquenta y
sinco fanegas a razón de tres pesos fanega, y de gasto pueda ocasionar hasta poner en la
ttoje dies y ocho pesos, y queda importando en 147„0„ 0
Ydem Se advierte de los siete topos que se expresa en el Ymbentario del mais sembrado
de comunidad, solamente los seis nomas son balidos y el un topo está el mais berde en
morecas.
Ydem Mas se advierte que los quarenta topos de la hacienda se componen con las
tienas dejadas en arrendamiento que son quatro topos y medio a sinco individuos a
razón de sinco pesos topo que deven estos anendamientos 22„0„ 0
Ydem Una Casita que estaba fuera del Ymbentario en este Pueblo de Guayllabamba que
poseia por albasea de Don Yldifonso Pumayalli la que se ábaluo en ochenta pesos por
destruida en el Ayllo Ccollana situada en el Solar del Rey 80„0„ 0
Ydem Otto solar en el ayllo Collana en Galpón de Casería edificada y Arboles en
quarenta pesos asi mismo fuera del Ymbentario 40„0„ 0
Suma total 10058„3„ 0
Con lo qual se concluyo esta tasación que montan a la cantidad de dies mil sinquenta y ocho pesos tres
reales salvo heror de quenta y pluma y para que conste lo firmamos en esta Villa de Guayllabamba a ttese
días del mes de Abril de mil ochocientos quinse años.
Rozas
[rubricado]
124
Señor Gobernador Subdelegado
Don Manuel de Espinosa, vecino del Partido de Urubamba: Ante Usted como
mejor proceda en derecho paresco y digo: Que por los bienes del Ynsurgente Mateo
Pumacahua, se halla embargada la hacienda de Sala-Villa propia que fue de aquel y en el
estado de que se trata de su remate, y comprehendiendo del sequesfto de su próxima
cosecha hago postura a ella en el que se halla con la de las tierras agregadas ofresiendo la
cantidad de quinientos pesos de contado: En cuya virtud se ha de servir la justificación de
Usted mandar que haviendo por admitida se avise la voz del pregón, y se señale dia para
su remate. Por tanto_
A Usted pido y suplico se sirva proveer y andar como solicito, y és de justicia etcétera.
Rozas
[rubricado]
En el propio día hiso saber el decreto presente a Don José Espinoza en su persona
lo que siento por diligencia.
Grajeda José Manuel Espinosa
[rubricado] [rubricado]
f.16
Don José Manuel de Espinosa vesino de esta Villa de Urubamba ante Usted
como mejor proceda de derecho paresco y digo: Que por biernes del Ynsurgente Mateo
de Pumacahua se trahe a publico pregón y remate la Hacienda nombrada Sala-Villa cita
en la Jurisdicción de Urquillos Doctrina de Guayllabamba; a la que hago postura en la
cantidad de seis mil pesos todo de contado entendiéndose por todo lo que era
correspondiente según la venta que se le hiso á Pumacahua, y de satisfaser por separado
las tierras que posteriormente agrego á la finca principal con arreglo á su Escritura. Por
tanto, y dándoseme noticia de qualesquiera otra postura_
A Usted pido y suplico que haviendo por admitida, se sirva proveer y mandar como solicito y
juro etcétera^
Rozas
[rubricado]
125
En el referido dia hise saber el decreto de aniva a Don Jose Espinosa en su persona, lo
que siento para que conste.
Grajeda José Manuel Espinosa
[rubricado] [rubricado]
Señala el día martes, veinte y sinco del presente paia el remate de los vienes
embargados del rebelde Mateo pumacahua, a cuyo efecto sítese a los postores para que se
personen en el Pueblo de Guayllabamba, y entretanto continúense con los pregones por
tres dias mas, y se han consecutivos haciendo notorias las cantidades ofrecidas en las
anteriores posturas=
En el propio dia site para lo contenido en el auto anterior a Don Jose Espinoza en
su persona, y la firmó conmigo.
5 En ese mismo día. Yo Juan Crisostomo Grajeda, hise dar otro pregón al remate de los
vienes embargados de Mateo Pumacahua con expresión de las posturas de Don Jose
Espinoza, y de Don Leandro Hermoza, por vos de Andrés Quispe, que híso oficio de
pregonero y no hubo persona que se opuciese, siento lo asi para que así conste=
Grajeda
[rubricado]
6 En veinte un dias del mes de Abril de mil ochocientos quinse años, hise dar otro pregón
en la Plaza del Pueblo de Guayllabamba a la venta y remate de dichos vienes por vos de
Don Don Julián Tapayache, con narración de las cantidades ofrecidas en las anteriores posturas
Mariano en cuyo acto se apareció el capitan Don Jose Mariano Ampuero, y dijo que por la sitada
Ampuero finca daba seis mil y sien pesos de contado. Y para su constancia la firmo conmigo
después de aceptada su postura.
6100
Grajeda Jose Mariano Ampuero
[rubricado] [rubricado]
En el propio día, hise saber el auto de veinte del presente a Don Leandro Hermosa, quien
quedando sitado para el día del //f.l7 remate la firmó conmigo.
Grajeda
[rubricado]
7 En la Villa de Urubamba en veinte y dos dias del mes de Abril de mil ochocientos quinse
años, estando en la Plaza de esta Villa hise dar otro pregón a la venta y remate de dichos
bienes por vos de Andrés Quispe, que hiso oficio de pregonero con exprecion de las
cantidades ofrecidas, y se personó el Subteniente Don Jose Zeferino del Barrio, y ofreció
Don dar por la finca de la Sala-vella, la cantidad de seis mil siento y dies pesos de contado y por
126
Seferino la cosecha al pié la de quinientos quince pesos igualmente de contado y la firmó conmigo
del Barrio para que conste.
6110 pesos
Grajeda Jose Zeferino del Barrio
[rubricado] [rubricado]
Traslado a los demás postores de la ultima hecha por Don Ceferino del Barrio, avivándose
la vos del pregonero_
Rozas
[rubricado]
En la Villa de Urubamba en el propio dia hise saber el anterior Decreto a Don Jose
Ceferino del Barrio en su persona, y la firmo conmigo para que conste.
f.l7v.
En el mismo día di el traslado mandado en el Decreto de la vuelta ál Teniente Don José
Manuel Espinosa en su persona y la firmó conmigo.
Sin dilación hise la propia diligencia que la anterior con el Capitan Don Jose Mariano
Ampuero en su persona a quien impuesto de la postura del Subteniente don José Zeferino
del Barrio dijo que adelantaba dies pesos mas en quanto a la cosecha, y por lo que hase a
Ampuero la finca vería si adelanataba o nó el dia de su remate de que está impuesto y la firmo
525 conmigo para que conste.
127
retiraron los postores Ampuero, y Barrios se presentó Don Alexo Mar, y con arreglo a la
tasazion que se inspeccionó de que la la finca según se abaluo no tiene mueble ninguno
ofreció dar seis mil docientos, y dies pesos de contado vajo la calidad de pagar también
las costas causadas en el expediente lo que se hiso notorio y con el enunciado Don fose
Espinoza se pujaron de dies en dies, y beinte en beinte pesos hasta que el ultimo puso
//f.ISv. en seis mil setecientos, y sinquenta pesos se aparto Mar, y se continuo pregonando
por bastante rato; y siendo mas de las doze del medio dia mando el Señor Jues de esta
causa que dándose el ultimo apersebimiento se procediese a su remate; en su virtud dicho
Pregonero dijo seis mil setecientos, y sinquenta pesos de contado dan por la Hazienda de
la Salavilla, cita en la quebrada de Urquillos Doctrina de Guayllabamba de este Partido
propria que fue del Ynsurgente Mateo Pumacahua con su Huerta, Alfalfar, y su casa sin
muebles ningunos con la calidad de satisfacer las costas causadas en los presentes autos éa
caballeros acudan a este Remate que se ha de hacer ahora luego en la persona que mas
diere; en cuyo acto dicho Señor Subdelegado ordenó que se serrase el remate; y el
pregonero concluyó con decir, y puesto que no ay quien diga mas a la una, a las dos, y a la
tercera que buena que buena que buena pro le haga al Postor que lo es Don Jose Espinoza
vecino de la Villa de Yucay quien hallándose presente aceptó en su favor, y se obligó á
dar los seis mil setecientos, y sinquenta pesos de contado con mas, el importe de las costas
adeudadas en este proseso a que se obligo en toda forma de derecho, y la firmo con dicho
Señor Jues, y testigos que presentes se hallaron.
f.19
Y luego se pregonó la postura de quinientos quince pesos ofrecidos por don Seferino del
Remate de Barrio por la cosecha de Mais en pie en las tierras de la citada Hazienda, a que el capitan
la cosecha Don Mariano Ampuero, y el Teniente Don Jose Espinoza se pujaron después de que en
en 600 dos pujas se retiró Don Seferino, y haviendose puesto por el dicho Don Jose en la cantidad
pesos de seiscientos pesos serrados se apartó su contendor, en su consequencia, y por que no
hubo otra persona que adelantase mas dijo el Señor Jues Subdelegado que se le diese la
buena pro al mejor Postor, y en su razón levantó la voz dicho Pregonero diciendo el
Teniente Don Jose Espinoza dá seiscientos pesos de contado por la cosecha de Mais que
está en pie en las tierras de la Hazienda Salavella propia que fue del Ynsurgente Mateo
Pumacahua éa caballeros ay quien puje ay quien diga mas apersibo de remate que se ha de
hacer ahora luego en la persona que mas por ella diere; y puesto que no ay quien puje, ni
quien diga mas a la una a las dos, y a la tercera que buena, que buena que buena pro le
haga al Postor que lo és dicho Don Jose Espinoza vecino de la Villa de Yucay, y
hallándose presente aceptó á su favor y protestó de oblar los seiscientos pesos obligándose
á ello con sus bienes havidos, y por haver en toda de derecho, y lo firmó con dicho //f. 19v.
Señor Governador Jues de esta cauza, y testigos que se hallaron presentes^
Testigo Testigo
Juan Crisostomo Grajeda Jose Zeferino del Barrio
[rubricado] [rubricado]
128
pesos quadros, cujas, Escaños, Muías rejas coranas, Burros, obejas, Ropa, Palos, y todo lo
embargado, cuya Postura se pregonó repetidas vezes y no hubo persona que adelantase un
ceníabo en su consequencia el señor Jues de esta causa le preceptuó que cubriese las dos
tercias paites de la tasación a que el expresado Don Aíexo expuso que ella estaba muy
exesiba, y de tiestos quebrados las mas de //f.20 sus partidas que con todo adelantaba
hasta la cantidad de trecientos treinta pesos y entendiéndose hasta la partida de las setenta
obejas, y quatro Padres, desde la primera de la tasación, cuya postura se publico hasta que
dicho Señor Subdelegado viendo que no hubo quien siquiera se opusiese mandó que
supuesto estaban cubiertas las dos tercias partes de la tasación dándose el ultimo
apersebimiento se rematasen; y el pregonero dijo trescientos treinta pesos dan por todos
los bienes muebles, y semobientes del finado Mateo Pumacahua embargados en su
Hazienda Salavella sin reserba de cosa ninguna, y a excepción de los Rayzes, y cosechas
en pie ea Caballeros ay quien puje ay quien diga mas apersibo de remate que se ha de
hacer ahora luego en la persona que por ellos diere mas; y puesto que no ay quien puje ni
quien diga mas a la una a las dos, y a la tercera que buena que buena que buena pro le
haga al Postor que lo es Don Alexo Mar vecino de la Villa de Urubamba, que hallándose
presente acepto en su favor, y se obligo con su //f.20v. persona, bienes á exibir los
hescientos treinta pasos importe de los bienes rematados de contado en los dias
acostumbrados vajo de clausula quarentigia en toda forma de derecho, y lo firmo con
dicho Señor Gobernador Subdelegado, y testigos que presentes se hallaron^
Alexo Mar
Rozas [lubricado]
[lubricado]
Testigo
Juan Crisostomo Grajeda
Testigo [rubricado]
m
Señor Gobernador
Mariano Alegría
[rubricado]
Agiese a sus antecedentes y se haga saber a esta parte justifique en vastante forma su
solicitud y se dará providencia.
Rozas
[lubricado]
J29
En el mismo dia hice saber el anterior Decreto al //f.21v. Doctor Don Mariano Alegría
Cura proprio de la Doctrina de Guayllabamba en su persona, lo que siento por diligencia.
f.23
130
actuado por las razones que dejo apuntados y otras que en este caso tendría que exponer,
pido justicia juro no proseder en malicia y para ello etcétera.
Lorenzo de Oros
[rubricado]
Rozas
[rubricado]
El Subdelegado del Partido de Urubamba, en vista del oficio de Vuestra Señoría fecha el
dia de ayer veinte y ocho del corriente. Dice Que haviendo recivido Orden de esa
superioridad el 22 de //f.24 Marzo ultimo que da principio a estos autos, pasó
inmediatamente al secuestro de los vienes de los reveldes Mateo Pumacahua y de sus
secuases Fermín, y Tomas Quispe Ynga, Mateo Gonzales, Tomas Chacón y Mariano
Becerra; de que dio cuenta por oficio de 25 del mismo.
Su contestación de f. 17 en 30 del propio mes, no solo le faculta para rematar los
bienes del primero, sino le previene la remicion del dinero importe de ellos En su
consecuencia, y con arreglo a que estos vienes se remataron de Cuenta de la Real
Hazienda; procedió a practicar las diligencias respectivas hasta su publica subasta y
originalmente acompaña a Vuestra Señoría Muy Ylustre para que de satisfecho que este
Jusgado siempre ha procedido con integridad y sujeto a las Ordenes Superiores. En vista
de todo lo obrado en razón de dicho remate, embargo de los otros vienes y sus incidentes
determinara Vuestra Señoría Muy Ylustre lo que tenga por combeniente. Urubamba y
Abril 29 de 1815.
f.25
Gregorio de Rozas
[rubricado]
131
f.26
Muy Ylustre Señor Presidente
132
correspondiente ellos se remita el expediente concluso todo, para que aquí se consume la subhasta en el
nota para su modo prescripto que es inpresindible.
devida cons- Asi mismo advierte el Fiscal haverse tasado la cosecha parada en 980 pesos, y en 147
//f.27 tancia la de seis topos de tierras de Comunidad. Y como la colección de este fruto no deve
demorarse con daño del Real Fisco, especial mente quando el transito de la estación
Bernedo perjudicaria mucho, y sobre todo, los robos que pueden experimentarse; deverà prevenirse
[mbricado] a los depocitarios que inmediatamente realisen dicha Cosecha, y aseguren
competentemente su prosedido en graneros, bajo del supuesto de su entera responsabilidad
a sanear a Su Magestad el total importe, según la tasación hecha, fuera de emplear el Juez
Pedro territorial todo el zelo actividad y diligencia que exige lo privilegiado de la causa, asi en lo
Joaquín de tocante a dicha cosecha, como en lo respectivo a los demás par(i//f.27v culares que van
Gamarra comprehendidos. Cuzco y mayo 7 de 1815.
[mbricado]
Bedoya
Mato [rubricado]
[rubricado]
f.28
En el Cuzco en dies y siete de Mayo de mil ochocientos quinse años. Yo el
Escribano hise presente los autos que preseden al Señor Don Bartolomé de Bedoya Fiscal
de Su Magestad en esta Real Audiencia estando en el Estudio de su morada de que doy fe=
Gamarra
[rubricado]
En dicho dia mes y año. Yo el Escribano hise saber el auto anterior de dies del corriente al
Capitan Don Gregorio de Rosas Subdelegado del Partido de Urubamba en su persona
estando en las Casas de sus morada de que doy fé =
Gamarra
[rubricado]
Nota
Gamarra
[mbricado]
133
Otra
En dicho dia dies y ocho de Mayo de mil ochocientos quince. Yo el Escribano haviendo
solicitado por el auto Cavesa de Proceso y confiscación de bienes formado //f.28v. por vos
de Pregonero y de la acostumbrada, y no pareció Postro alguno de que doy fe=
Gamarra
[rubricado]
Gamarra
[rubricado]
Nota
En 10 de Junio de 1815. Hise fijar ocho carteles en los lugares acostumbrados de esta
ciudad convocando Postores a la venta de la Hazienda de Salabella. Y para que conste lo
anoto.
Gamarra
[mbricado]
Dios guarde
134
la expresada Hazienda de Sala lo executan en globo, y generalidad por la cantidad de ocho
mil tresientos pesos sin extender menudas y particularmente las diferentes partidas con
separación de clases, de donde dedujeron el resultado de aquella cantidad. Este es un vicio
notable que puede ocacionar al Real Erario el mayor perjuicio y que desploma enteramente
el Orden mandado guardar en todas tasaciones para la perfecta resultancia de su prosedido,
y para que se persiba la justicia conosimiento expecifico, y devida concideracion de clases,
y estado con que se actuó la diligencia //f.31v. que desde luego debe reputarse por nula e
insubsistente, mandándose rehaser con toda la circunspección, integridad y detenido
examen que manda el asumpto el quaí lo han de expedir a presencia del Juez; y con la
formalidad correspondiente, no los dos sujetos que arbitrariamente se eligieron, sino tres
oficiales de reconosida providad, a saber; Un agricultor para el verdadero disemimiento de
las tierras, un Albañil para la graduación de las casas fabricadas, y un Carpintero para el
justiprecio de Puertas, ventanas, maderaje y demás consemiente a este oficio= Cuzco y
Mayo siete de mil ochocientos quinse= Bedoya.
Decreto Cuzco y Mayo diez de mil ochocientos quinse^ Visto con lo expuesto por el Señor Fiscal:
Hágase en todo como lo pide en su vista; poniéndose el testimonio fehaciente de la
declaratoria de la confiscación mandada hacer al reo Pumacahua en el Expediente relativo
a los bienes de este; con presisa separación de Expediente de los bienes de este; con presisa
separación de los demás que se embargaron en virtud del Oficio de foxas primera para el
efecto que indica el ministerio Fiscal; Fecho tráigase a la vista para proveer lo que cada
uno de ellos corresponda. Y sin perjuicio de lo mandado Notifiquese a Don Gregorio de
Rosas Subdelegado del Partido de Urubamba reintegre en la Administración de rentas
unidas el importe de los dos pliegos de papel de los escritos de foxas trese, y fojas catorse
//f.32 de que se pondrá la correspondiente nota para su devida constancia^ Bernedo=
rubricada de el Asesor= Pedro Joaquín de Gamarra.
Auto Cuzco y Mayo diez y siete de mil ochocientos quince= Sin perjuicio de lo mandado en
fecha diez del corriente: Precédase sin perdida de momento al nuevo abaluo de la
Hazienda de Salabella, y sus pertenencias por los peritos que solicita el Señor Fiscal en su
nombramiento se comete al Justicia mayor de Urubamba quien se le encarga la fidelidad
zelo y cuidado que merece el asunto: haciendo que se pregone y fijen carteles al fin de
combocar postores, y practicandoze igual diligencia en esta capital. Al efecto se pasará la
respectiva orden al expresado Subdelegado con inserción de la quinta clausula de la Vista
Fiscal, y el presente auto a cuia presencia obrara lo dicho, del mismo modo que hará
cosechar los granos de la expresada finca, y los que pertenescan al infiel Pumacahua por
mano del Depositario que impendiendo los presisos gastos con la misma cosecha rendirá la
cuenta jurada //f.32v. de ellos asegurando aquellos como lo pide el ministerio Fiscal todo a
la mayor brevedad^ Bermedo= rubrica del Asesor^ Pedro Joaquin de Gamarra_
Es copia de su original que queda en el Expediente de su materia a que me remito. Cuzco Mayo 18
de 1815.
135
Jose de Moya
[rubricado] Testigo Juan Crisostomo Grajeda Testigo Anselmo Bravo
[rubricado] [rubricado]
Tadeo Basques
[rubricado]
En //f.34. este dia 27 de mayo de 1815 puse oficio al escribano de Gobierno Don Pedro
Joaquín de Gamarra acusando el recibo.
[rúbrica]
En beinte y nueve dias del mez de Mayo de mil ochocientos quince. Estando en la Hacienda
nombrada Sala Bella propia que fue del Ynsurgente Mateo Pumacahua cita en la Quebrada de
Urquillos Doctrina de Guayllabamba donde Yó el Justicia Mayor de este Partido y los
tazadores nombrados nos constituymos por ser el dia señalado para el Abaluo de ella, y Don
Juan Chrisostomo Grajeda con annuencia de Don Mateo Basques en la parte que les toca la
practicaron en la manera siguiente^
Primeramente que la cituación de la Casa Huerta, y tendal con su Alfalfal forma la señal que
está al margen todo en quatro topos de Tierras de buen miajon que a razón de
docientos pesos topo asciende a la cantidad de ochocientos pesos 800„0„ 0
Ytem por docientos setenta y tres palos de arma que tiene en todas sus
biviendas a real treinta y quatro pesos un real 34,,1„ 0
834„1„ 0
f.34v.
Por la vuelta 834„1„0
Ytem por ciento y un ñudillos delgados que forman sus tixieras á dos por
medio, tres pesos un real 3„1„ 0
Ytem por tres tirantes quadrados a peso 3„0„ 0
Ytem por sinco dichos sin quadrar a quatro reales dos pesos dos reales 2„4„ 0
Ytem por quince dichos á tres reales sinco pesos sinco reales 5„5„ 0
Ytem por nuehe dichos mas delgados a dos reales dos pesos dos reales 2„2„ 0
Ytem por dies y nuebe humbrales a quatro reales nuebe pesos quatro reales 9„4„ 0
Ytem por sinquenta y tres humbradillos a medio tres pesos dos reales 3„2„ 0
Ytem por quince palos de arma apolillados en el corredor del paño segundo
nada 0„0„ 0
Ytem por docientos tercios de Chaclar que se concideran haber en toda la
casería a dos reales sinquenta pesos 50„0„ 0
Ytem por quarenta y siete piedras labradas de medio rostro en los batientes de
las puertas unas con otras á real sinco pesos siete reales 5„7„ 0
Ytem por once dichas de cañería unas con otras á tres reales quatro pesos un
real 4„1„0
Ytem por la Portada compuesta de beinte y quatto piedras entre pilares, umbral
y batiente doce pesos 12„0„ Q
935„3„0
f.35
Por la vuelta 935„3„ 0
Ytem por dies y seis mil siento noventa y una tejas que hay en toda la casería, y
resguardo de las puertas del tendal y rebajándose la quarta parte por las
quebradas quatro mil, quarenta y siete, quedan en doce mil siento quarenta y
quatto, estas a doce pesos, el millar importan siento quarenta y sinco pesos
quatro reales 145„4„ 0
Ytem por trece mil y docientos Adobes que se concideran haber en toda la
fabrica de la Casa, con paredes cénenlas de solo un adobe a dos pesos el ciento
importan docientos sesenta y quatro pesos 264„0„ 0
Ytem por todo su empedrado con piedras del río treinta pesos 30„0„ 0
Ytem por una puerta del primer quarto entrando al patio a mano derecha obra
chaplan de un golpe sinco pesos 5„0„ 0
Ytem por otra dicha de dos golpes en el interior de la primera pieza obra
chaplan con su aldava en siete pesos 7„0„ 0
Ytem por otra interior de un golpe en quatro pesos 4„0„ 0
Ytempor una ventana de dos golpes que mira a la Huerta quatto pesos 4„0„ 0
Ytem por otra ventana que da vista a la calle de dos golpes con su Aldava seis
pesos 6„0„ 0
1400„0„0
137
f.35v.
Poi la de la vuelta 1400„0„ 0
Ytem por la puerta del oratorio de dos golpes con chapa y zenojo en siete
pesos 7„0„ 0
Ytem por su ventana de dos golpes con su aldava en seis pesos 6„0, 0;
Ytem por la puerta de la vivienda que se sigue de un golpe con chapa y llave en
seis pesos , 6„0„ 0
Ytem por su ventana que cae a la Huerta de dos golpes con su aldava en quatro
pesos quatro reales 4„4„ 0
Ytem por una Alezena corta de un golpe con chapa sin llave en dos pesos
quatto relaes 2„4„ 0
Ytem por una puerta interior de un golpe con su zerrojo en tres pesos 3„0„ 0
Ytem por la puerta de la vivienda que se sigue de dos golpes remendada con
sus Armellas y eslabón en tres pesos 3„0„ 0
Ytem la puerta de la Huerta de dos golpes con su chapa de palo en veinte reales 2„4„ 0
Ytem por la de la vivienda del granero de dos golpes con sus Armellas y
candado en siete pesos 7„0„ 0
Ytem por la de la vivienda principal de dos golpes obra clabazon con su chapa
y Llave corriente en seis pesos 6„0„ 0
Ytem Por sus dos ventanas al patio con sus aldavitas á quatro pesos 8„Q„ 0
1455„4„0
f.36
Por la del frente 1455„4„ 0
Ytem por la vivienda que se sigue obra clabazon de dos golpes con Armellas
para candado en seis pesos 6„0„ 0
Ytem por la puerta de la cosina en veinte reales 2„4„ 0
Ytem por tres puertas que tiene el Tendal las dos de ellas enrrejadas a tres
pesos y la otra entrada al Alfalfar de Clabazon desecho en veinte reales que las
tres suma ocho pesos quatro reales 8„4„ 0
Ytem por la del gallinero con chapa de palo sin llave en dos pesos 2„0„ 0
Ytem por la del quarto que se sigue en doce reales 1„4„ 0
Ytem por la del quarto a la salida del Segundo patio de un golpe con armellas
para candado en tres pesos 3„0„ 0
Ytem por la dei quarto que se sigue en doce reales 1„4„ 0
Ytem por la de la vivienda interior de dos golpes otra clabazon con armellas
para candado en tres pesos quatro reales 3„4„ 0
Ytem la del mirador de un golpe obra chaplan en beinte reales 2„4„ 0
Ytem por su corredorcito con dos canchas y un gigante en seis pesos 6„0„ 0
Ytem por otra puerta de un golpe obra chaplan con su zerrojo en quatro pesos .. 4„0„ 0
Ytem por su ventanita en beinte reales 2„4„ 0
1499„0„0
f.36v.
Por la de la Buelta 1499„0„ 0
Ytem por la Puerta de la calle con postigo aldabón chapa y Llave comente en 15„0„ 0
quince pesos
Ytem en la falda del zerro al pie de la Capilla nueba del Apóstol Santiago hay
un corredor esto con ttes viviendas anexas a la citada Hazienda y en ellas se
reconocieron en su construcción seis tirantes á dos reales doce reales 1„4„ 0
Ydem setenta y un palos de arma de á ttes por un real ttes pesos un real y 3„l„V 8
medio
Ytem dies soleras a dos reales 2„4„ 0
Ytem sinco ttosos de Viga a quatro reales 2„4„ 0
Ytem dos gigantes toscos con sus sombreretes a quatto reales 1 „0„ 0
Ytem por dos mil ochenta adovez que se concideran haber en toda la obra a dos
pesos el ciento quarenta y dos pesos 42 0„ 0
1>
Ytem por quarenta y quatro tercios de chaclan a dos reales once pesos 11 „0„ 0
138
Ytem por tres mil ochenta y ocho tejas que tiene dicho corredor, y vivienda, y
rebajándose la quarta parte por quebradas quedan enterenas dos mil docientas
/j
dies y seis a doze pesos el millar .- 26„5„'
1604„3„0
f.37
Por la suma del frente 1604„3„ 0
Ytem por las piedras de todos sus simientos obra antigua por la parte de la
calle, cueron paja, sercos que resguardan la huerta, tendal, y Alfalfar con
inclucion de homales de toda la construcción setecientos pesos 700„0„ 0
2304.3» 0
Según la suma precedente esciende el balor de la casa y tierras en que está cituada con su Huerta, corrales,
Tendal y Alfalfal' a la cantidad de dos mil trescientos quatro pesos y ttes reales lo que aseguran los Peritos
nombrados según su leal saber, y entender, y vajo del Juramento que tienen prestado, con exclucion de sus
Arboles frutales que dicen no saber lo que importen. Salvo hierro de pluma, ú otto olvido natural, y la
firmaron conmigo dicho Justicia mayor, y testigos á falta de Escribano.
En el mismo dia mes y Año. Hallándome en la sitada Hacienda //f.37v. a los efectos indicados pasé con el
perito Agricultor nombrado Don Leandro Hermosa á haser un prolijo reconocimiento de la
cantidad y calidad de sus tierras y serificado se hallaron tteinta y nueve topos que tasó en
la forma siguiente.
De modo que los tteinta y nueve topos que se hallaron de sembrío según la tasación que antesede importan
la cantidad de seis mil doscientos noventa pesos los que asegura el perito nombrado ser su justo valor según
su leal saber y entender, bajo el juramento que fecho tiene y lo firmó juntamente conmigo y testigos a falta
de Escribano.
José de Moya Leandro de Hermosa
[rubricado] [rubricado]
6290.
2304.3 Testigo Anzelmo Bravo Testigo Evaristo Grajeda
8594.3 [rubricado] [lubricado]
139
En la Villa de Guayllabamba En beinte y nuebe, dias del //f.38 mes de Mayo de mil
ochocientos quince. Yó Anzelmo Bravo en uso de la Comicion a mi conferida hise dar el
primer pregón a la venta y remate de la Hazienda Salabella propia que fue del rebelde
Mateo Pumacahua, por voz de Pedro Quispe que hiso oficio de pregonero, y no pareció
postor alguno lo que siento por diligencia que conste^
Anzelmo Bravo
[rubricado]
En el mismo dia hise dar otro Pregón por voz de Pablo Huaman a la venta y remate de la
citada Hazienda en la Plaza de esta Villa de Urubamba, y no hubo persona que haga,
postura. Y para que asi conste ciento por diligencia^
Bravo
[rubricado]
Bravo
[mbricado]
En este estado remítanse al Escribano de Gobierno Don Pedro Juaquin de Gamarra con el
oficio correspondiente, para que lo haga presente al Muy Ylustre Señor Presidente
Gobernador Yntendente asi lo probeo firmo y mando con testigos a falta de Escribano.
Lorenzo Ramírez
[rubricado]
f.39
Cuzco Junio 10 de 1815.
Evaquadas las diligencias de abaluo de la
Por remitidas las del Ynsurgente Pumacahua y demás que
diligencias ordenadas contienen la vista del Señor Fiscal y autos
uñase a sus antecedentes en su virtud proveídos por el Muy Ylustre
y pase al Señor Fiscal. Señor Presidente Govemador, Yntendente,
[rúbrica] acompaño a usted todo original para que lo
Gamarra haga presente donde corresponda.
[mbricado] Dios guarde a vuestra merced muchos
años. Urubamba y Mayo 31 de 1815.
José de Moya
[rubricado]
140
Señor Don Pedro Joaquin de Gamarra
Escribano de Gobierno
f-40
Nota
f-41
Venta de Hazienda En la muy Noble Leal y fidelísima Gran Ciudad del Cuzco del Perú en
La Señora Doña Juana veinte, y ocho días del mez de Julio de mil ochocientos años. Ante mi el
Tomasa Galdo Escrivano, y testigos pareció presente la Señora Doña Juana Tomasa
A favor Galdo vecina de ella muger soltera y mayor de veinte y cinco años a quien
Del Coronel Don Mateo conosco de que doy fee. Otorga por el tenor de la presente que vende, y
Pumacahua, y su muger da en Venta Real, estavilidad perpetua por juro de Eredad desde ahora
Doña María Loayza para en todo tiempo a vaor del coroner de Reales don Mateo Pumacahua y
su muger llf.41v Doña María Loayza que están presentes para ellos sus
herederos y subsesores, y para quien de ellos huviere titulo y cauza en qualquier manera
que sea la hazienda nombrada la Sala Vieja, (y hoy Sala Velia) cita en la Quebrada de
141
Urquillos Doctrina de Guayllabamba Partido de Urbamba que linda por la parte de airiva
con las Tienas de la Comunidad de Yndios por avajo con la Hazienda del Capitan Don
Felipe de Moscoso Venero y Lobaton por ambos costados como los cerros de dicha
Quebrada que el uno cconfina con las Tierras de la Hazienda de Huychu que esta enfrente
de la Casería, y el otro con las Tienas del dicho común de Yndios de Guayllabamba la que
le toca, y pertenece a la otorgante por riaverla comprado del Monasterio, y Monjas de
Santa Clara de esta dicha Ciudad por Escritura otorgada ante mi el presente //f.42
Escribano su fecha, y nueve de Mayo del año pasado de mil setecientos noventa en
cantidad de seis mil pesos á cenzo redimible, los quatro mil a favor del Comvento, y
comunidad de Nuestra Señora de las Mercedes de esta referida Ciudad, y los dos mil pesos,
a favor de dicho Monasterio. Y en nueve de junio de dicho año hizo oblación y real
consignación de los referidos quatro mil pesos, y el Reverendo padre presentado Fray José
Rodríguez Comendador de dicho comvento, y los Padres Lectores Jubilados Fray
Ambrocio Tapia, y Fray Geronimo Chaves devocitarios los recivieron, y le otorgaron
redención, y chancelación en firma ante Ambrosio Arias de Lúa Escribano Publico a las
margenes del Ynstrumento //f.42v. donde le conespondia, y los dos mil pesos
pertenecientes a dicho Monasterio de Santa Clara; asi mismo los obló en doze de dicho
mez y año de noventa, y la Madre Abadesa Sor Tomasa Perez, y demás Madres de Consejo
y Definidoras los percivieron, y le otorgaron igualmente recibo chancelación, y redención a
los margenes de la citada venta que le hicieron de modo que al presente se halla libre de
todo gravamen. Y al dicho Monasterio le perteneció por Dimicion, y suelta que hicieron
Don Ramon Vicente de Troconis Eguiluz y Abendaño, y sus hijos Don Ramon Xabier, y
Doña Antonia de Troconis de dicha finca, y otras por dies, y ocho mil pesos de principales
impuestos en ellas, y siete mil y setecientos de réditos adeudados para que consolidándose
el Dominio útil, y posesorio en el dinero que le competía a dicho Monasterio //f.43 pudiese
disponer como dueño de ellas a su voluntad, cuio Ynsfrumento se otorgó en treinta, y uno
de diziembre de setecientos ochenta, y nueve ante mi el presente Escribano a que se remite,
y aunque la compró en la cantidad precitada de seis mil pesos, fue por hallarse la finca
enteramente demolida, y a costa de crecidos gastos que ha impedido la otorgante, pudo
redificarla hasta darle mas valor aperándola de lo necesario: En esta virtud vende la
referida Hazienda de Sala Velia al indicado Coronel Don Mateo Pumacahua y su mujer
Doña María Loayza bajo los linderos contenidos con todas sus dentradas y salidas, usos,
costumbres, derechos, y //f.43v. servidumbres Aguas bertientes, y montantes quantas ha, y
haver debe, y le pertenece asi de fecho como de derecho, y por libre de cenzo, empeño,
hipoteca, primera venta, ni otra enagenacion especial, ni general que no tiene como asi lo
asegura en precio, y quantía de ocho mil pesos comentes de a ocho que és en el que se han
convenido, y consertado los quales en mi presencia, y de los testigos que adelante han
declarados recivió la otorgante en moneda Doble de Rostro de la Real Efigie y contados
paso a su poder dándose por contenta, y entregada a su voluntad, de que doy feé
renunciando las leyes del herror de cuenta, y engaño, y las demás de este caso como en
ellas se contienen, de los que inmediatamente se apartaron seis mil pesos, y en el acto
mismo se pasaron //f.44 a poder del Señor Doctor Don Juan de Dios Pereyra de Castro
Dignidad de Tesorero de esta Santa Yglesia Catedral por ofros tantos que estavan
impuestos a su favor en dicha Hazienda de Sala Velia, haviendose satisfecho por la
otorgante la Alcavala respectiva al tiempo de su otorgamiento, según instruie expresamente
la Escritura que pasó, y se otorgó por ante el Escribano de Gobierno Don José Agustín
Chacón y Besena su fecha veinte, y ocho de febrero del año pasado de mil setecientos
noventa, y fres para cuia chancelación libró en este mismo dia, el expresado Señor
Tesorero la respectiva Boleta al citado Escribano de Gobierno según que por menor
parecería de la que aquel haya ex //f.44v. tendido, y del Documento de resguardo que
deverà ministrarle a la otorgante advirtiendose también que hasta el dia de la fecha le tiene
pagado todo lo conespondiente de réditos adeudados sin quedar a dever cosa alguna, según
se demuestra por el ultimo recibo que mantiene en su poder dicha Doña Juana Tomasa. Y
para la extencion de esta Escritura la contenida satisfiso el Real Derecho de la Alcavala de
dos mil pesos resto de los ocho, y sacó la Boleta respectiva de la Administración de Reales
Rentas Unidas que su tenor transcripta a la letra és el siguiente^
Boleta Puede el Escribano Don Bernardo José de Gamarra extender Escritura de Venta que hace
Doña Juana Tomasa de Galdo de una Hazienda nombrada Sala Velia cituada en el Pueblo
de Urquillos Partido de Um//f.45 bamba al Coronel Don Mateo Pumacahua en cantidad de
ocho mil pesos en esta forma: seis mil pesos a cenzo consignativo como lo estavan de
142
antes a favor de el Señor Doctor Don Juan de Dios de Pereyra Canónigo de esta Santa
Yglesia Catedral que se redimen en el acto por el comprador, de los quales satisfiso
trescientos, y sesenta pesos por el Real derecho de Alcavala al tiempo de su Ymposicion
(según consta de su Partida sentada a foxas ciento setenta, y quatro del Libro auxiliar del
año de mil setecientos noventa, y tres), y los dos mil pesos de contado de que ha pagado
ciento, y veinte pesos por el citado Real Derecho aí seis por ciento Administración de
Reales Rentas del Cuzco julio veinte, y ocho de mil ochocientos. //f.45v. Zubiaga=
Tomóse razón a foxas ciento setenta; y quatro del Libro Real auxiliar= Una Rubrica_
Prosigue Mediante lo qual la otorgante se desiste quita, y aparta del Derecho, acción, propiedad
Señorío, titulo, voz, y recurso que a dicha Hazienda havía, y tenía, y todo ello con los
derechos de eviccion, seguridad, y saneamiento, cede renuncia, y traspasa en los
compradores para que sea suia propia, y como de tal hagan, y dispongan a su voluntad lo
mejor que les pareciere, y mas bien visto les fuere, como de cosa havida, y comprada con
sus propios dineros que ambos han contribuido hasta el cumplimiento total de la Cantidad
expresada, y adquirida con justo, y lexitimo Titulo de compra, y buena feé como esta lo és.
Y les da poder cumplido para que de su autoridad, ó con la de la Real Justicia //f. 46 tomen
aprehendan, y cotinuen la tenencia, y posecion de la expresada Hazienda, y en el Ínterin
que lo hacen se constituie por su inquilina tenedora, y precarea poseedora para darsela, y
acudirle con ella siempre que se la pida, y a su derecho convenga. Y en señal de posesión
verdadera tradición, y entregamiento, les otorga esta Escritura para que por ella, o su
traslado signado, y firmado sea visto, y se entienda haverla adquirido sin otro acto alguno
de aprehencion. Y como real bendedora que és, y de derecho mejor puede, y debe ser
obligada se obliga a la eviccion seguridad y saneamiento de esta Venta, en tal manera que
ahora, y en todo tiempo, le será cierta, y segura, y que a ella, ni parte alguna de ella //f.46v.
no les será puesto, ni movido pleito, embargo contradicción ni mala vos por ninguna
persona, y si se le puciere o moviere luego que de ello conste, y se le haga saber, aunque
sea depues de la publicación de las probanzas, saldrá a la voz, y defenza del tal pleito, o
pleitos, y en el estado en que los hallare, seguirá, fenecerá, y acavará a su propia costa, y
mincion hasta dejarles, y que queden con la prenotada Hazienda en quieta, y pasifica
posesión, y sin contradicción alguna: y si así no lo hiciere, cumpliere, y sanearle no
pudiere, íes bolvería, pagaría, y restituirá los enunciados ocho mil pesos que ha recivido de
contado, y el importe de las mejoras edificios, y reparos que en ella huviese fecho y
labrado aunque no sean útiles, ni necesarios, sino voluntarios, y los que el tiempo huviese
causado con mas los perjuicios daños, intereses, y menos cavos que en razón //f.47 de ello
se le siguieren, y recrecieren llanamente, y sin pleito alguno con las costas y gastos de la
cobranza si se causaren y estando presentes los incinuados Coronel Don Mateo
Pumaccahua, y Doña María Loayza su lexitima muger (a quienes de igual modo conosco
de que doy feé) a lo contenido en esta Escritura. Otorgan que la acetan en su favor, y
como se expresa y por ella reciven comprada la predicha Hazienda de Sala Velia cita en la
quebrada de Urquillos en los referidos ocho mil pesos que le han dado de contado ambos
de su propio dinero, y de ella su bondad precio y tirulos con foxas, se dan por contentos y
entregados a su voluntad renunciando las Leyes de la entrega, y prueva como en ellas se
contienen. Con lo qual ambas partes de esta Escritura vendedora, y compradores
confiesan, y declaran qxxe//f.47v. el justo precio, y valor de la expresada Hazienda de Sala
Velia és el de los dichos ocho mil pesos, y que no vale mas, ni menos, y caso que mas, ó
menos baíga de la tal demacía en qualquier cantidad que sea la una parte a la otra, y esta á
aquella se hacen gracia, y donación, buena, pura, mera perfecta acavada, é irrebocable de
las que el derecho llama fecha intervivos, y renunciaciones en derecho para su validación
necesarias. Cerca de lo qual renuncian la Ley quarta, titulo Séptimo Libro quinto del
ordenamiento Real establecida en Cortes de Alcalá de Enares que es la pri //f.48 mera del
titulo once Libro quinto de la recopilación, y trata assi de los contratos de compra, venta,
trueques, y de otros en que hay dolo, y el termino de los quatro años en dicha Ley
declarados que havian, y tenían para poder pedir resicion de esta venta y suplemento a su
justo precio, y valor como en ella se.contiene. Y a la firmeza guarda, y cumplimiento de
todo lo que dicho és, la otorgante obliga sus vienes, y los acetantes los suyos, y de todos
tres havidos y por haver con poderío, y sumicion a las justicias, y juezes de su Magestad
que respectivamente de sus causas puedan, y devan conocer de qualesquiera partes, y
lugares que sean a el fuero, y jurisdicción de las quales, y de cada una de ellas se someten,
obligan y renuncian el suyo propio Domicilio y vecindad, y la Ley que dice que el actor
//f.48v. deve seguir el fuero del reo para que a todo lo expresado les executen, compelan, y
143
apremien como por sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada sobre que renuncian
todo derecho, y Leyes de su favor, y la que prohive la general renunciación de ellas. Y en
expecial las dichas Doña Juana Tomasa Galdo, y Doña María Loayza renuncian las Leyes
del Veleyano Senatus, nuevas constituciones las de Toro, y partido de su pana no
aprovecharse de su remedio contra el tenor de esta Escritura de las que fueron avisadas, y
aperchadas por mi el presente Escribano de que doy feé. En cuio Testimonio así lo dicen,
otorgan, y firman //f.49 los que saven, y por la que dijo no saber escribir a su ruego lo hizo
uno de los testigos en este mi registro de Escrituras, y contratos públicos, siéndolos Don
Juan Chrisostomo Mariscal, Don José Mariano de Gamarra, y Miranda que se hallaron
presentes^ Doña Juana Tomasa Galdo= Mateo Pumaccahua= A rruego de Doña María
Loayza acetante, y como testigo^ Juan Mariscal^ Ante mí Bernardo José de Gamarra
Escribano de su Magestad Publico de Cavildo, y mayor de Vienes de difuntos.
Señor Alcalde^ Doña María Loayza viudad de Mateo Pumaccahua vecina de esta ciudad
ante Vuesamerced en la forma que haya lugar de derecho. Digo: Que la integridad de
Vuesamerced se //f.49v, ha de servir mandar que el Escribano interino de Cavildo me de
Testimonio en bastante forma de una Escritura de Venta otorgada en dicho oficio el año de
mil ochocientos de la Hazienda de Panllevar nombrada Zalá en quebrada de Urquillos
Partido de Urubamba a mi favor, y al de mí marido para los efectos que me comvengan
con la correspondiente citación. Por tanto= A vuesamerced suplico así lo provea, y mande
por ser de Justicia, y para ello etcétera^ María Loayza=
Cuzco y Abril veinte, y cinco de mil ochocientos quince= Como se pide con citación^
José Mariano de Ugarte=
Proveyó, y firmo el decreto que antecede //f.50 el Señor Doctor Don José Mariano de
Ugarte Abogado de esta Real Audiencia, y Alcalde Ordinario en esta Ciudad del Cuzco, y
su jurisdicción por su Magestad en el dia, mes, y año de su fecha^ Ante mí Pedio Joaquin
de Gamarra_
En el Cuzco en veinte, y ocho de dicho. Yo el Escribano hize la citación mandada con los
Señores Ministros Principales de Real Hazienda vantas caxas Contador Don Baltazar de
Villalonga Cavallero de la sagrada Orden de San Juan en sus personas estando en la Sala
de su Tribunal de que doy feé= como de que firmó el Señor Tesorero= VÍllalonga= Gamarra.
Concuerda este traslado con la Escritura Matriz de su contesto, que queda enhe los
Regisnos Protocolo de Escrituras Publicas otorgadas por ante Don Bernardo José de
Gamarra Escribano que fue del Ylustre Cavildo, en ol//f.50v. año de su referencia de que
doy feé, y a que me remito. Y para que conste como Suplente Ynterino de aquel Archivo
doy el presente en esta Ciudad del Cuzco en veinte, y ocho dias del mez de Abril de mil
ochocientos quince años. Siendo testigos Don José Mariano de Gamarra, Don Juan
Chrisostomo Mariscal y Don Juan Manuel Siancas_
Digo el Coronel don Mateo Pumaccahua, Marido y conjunta Persona de mi consorte doña
María de Vera, que por este nos obligamos a dar y pagar y que daremos y pagaremos
realmente y con efecto a don Manuel Vocangel tres mil pesos comentes de a ocho reales
los mismos que por hazernos bien y buena nos ha suplido en dinero efectivo: los quaíes
satisfaceremos sin falta alguna en esta forma: los dos mil pesos dentro del presíso termino
y plazo de seis meses de la fecha de este, y los un mil restantes al año cumplido que se
contaran desde la misma fecha de este otorgamiento. A cuia firmeza, guarda y
cumplimiento nos obligamos ambos de mancomún á vos de uno y cada uno de por si, y en
el todo insolidum, con renunciasion de las Leyes de mancomunidad, obligando igualmente
a esta deuda nuestros bienes havidos y por haver, y expecial y señaladamente hipotecamos
al seguro una casa realenga que tenemos y poceémos por nuestra propia cituada en la
Plazoleta de Santo Domingo de esta Ciudad que esta al frente de su Iglesia, no derogando
la general, antes bien añadiendo fuerza, á fuerza, y contrato á contrato; y damos poder
cumplido á las Justicias y Juezes de Su magestad que de nuestras cauzas puedan y devan
conocer, para que á lo referido nos obliguen y executen como por sentencia pasada, en
autoridad de cosa jusgada; sobre que renunciamos todo derecho, y Leyes de nuestro favor,
y la general que lo prohive. En cuio testimonio así lo otorgamos, y firmamos en esta
Ciudad del Cuzco en veinte y ocho dias del mes de Julio de mil y ochocientos años, ante
los testigos que abajo firman igualmente^
Son 3Q0Q pesos
Matheo Pumaccahua
[rubricado]
Con //f.51v. fieso y declaro Yo Don Manuel Bocangel que tengo resividos del Coronel
Don Mateo Pumacahua, y de su Muger legitima Doña María de Loayza y Vera los tres mil
pesos contenidos en la obligación de la Buelta sin que me deban cosa alguna. Y para que
asi conste doy el presente para que le sirba de resguardo y finiquite en forma. Cuzco y
mayo 4 de 1801. Con declaración que la Escritura extendida respectiva á este credito
mismo ante el Escribano Real Don Agustín Lamilla debe entenderse y se entienda
chancelada de ningún valor, fuerza, ni efecto, por virtud de este recibo, y el Ynterresado
puede haserla cancelar. Fecha ut supra^
La Escriptura que se otorgó refrente á esta Cantidad por ante mi, se halla chancelada á sus
margenes á que me remito. Fecha ut supra.
Lamilla
[lubricado]
f.52
Gamarra
[rubricado]
Señor Secretario
Pedio Gamarra sírvase vuestra merced de mandar que se chansele la Escriptura contenida
de esta voleta por estar yo satisfecho enteramente. Cuzco y septiembre 15 de 801.
Phelipe Ochoa
[rubricado]
145
Queda chancelada la Escriptura contenida en la anterior voleta. Cuzco y septiembre 30 de
1801.
Gamarra
[rubricado]
f.53
f.53v
Hágase como lo
pide el Señor Fiscal, El Fiscal de Su magestad en vista de este Expediente dice: Que absuelta la nueba
señalándose para el tasación de la Hacienda de la Sala , y cumplido lo que se previno al Subdelegado del
remate el dia viernes Partido de Urubamba; deven inmediatamente continuarse los Pregones de esta Capital,
veinte y tres del agregarse los carteles fijados, y señalarse dia para el remate que se há de verificar en
comente y demás Junta de Almonedas conforme a ordinaria. Y por lo que hace á la oposición de la viuda
que no sean feriados, de Mateo Pomacahua, se tendrá presente después de consumado dicho remate, para
cuia circunstancia asignarle la mitad del valor, por ser indisputable el derecho que alega en conformidad
se agregará a los o o
de lo prescripto por la Ley 2" tirulo 9 libro 5 de la recopilación Castilla, que en la
carteles y pregones a
novísima es la I titulo 4° libro 10 Vuestra Señoría determinará lo que conceptué mas de
que devoran avivarse Justicia Cuzco y Junio 15 de 1815.
con actividad, y en
orden a la
oposición de la Bedoya
viuda tengase [mbricado]
presente para su
tiempo como lo
pide el mismo En el Cuzco en veinte y uno de Junio de mil ochosientos quince años. Yo el Escribano
Fiscal, hise presente él anterior auto al Señor Don Bartolomé de Bedoya Fiscal de Su Magestad
[rúbrica] en esta Real Audiencia estando en el Estudio de su morada doy fe=
Gamarra Gamarra
[rubricado] [rubricado]
146
f.54
En dicho dia mes y año. Yo él Escribano hise saber el contenido del auto anterior a la
parte de Doña María de Loayza viuda del Ynsurgente Mateo Pumacahua en su persona doy
fé=
Gamarra
[rubricado]
Y luego Yo el Escribano estando en las Puertas de mi Oficio Publico hise dar barios
Pregones y apercivimientos a la venta y remate de la Hazienda de Sala bella con referencia
del día señalado para su Almoneda, y no pareció Postor alguno de que doy fé=
Gamarra
[rubricado]
En dicho día. Yo el Escribano hise saber él auto anterior a Don Lorenzo de Oros postor de
la hazienda contenida en su persona doy fe=
Gamarra
[rubricado]
Nota
En 21 de junio de 1815. Yo el escribano Certifico que hoy dia de la fecha hise fijar seis
carteles en los lugares Públicos acostumbrados de esta Ciudad inbitando Postores al remate
de la Hazienda de la Sala, con referencia de su Tasación, y del señalamiento de dia. Y
para que conste lo senté por diligencia_
Gamarra
[rubricado]
En el Cuzco en veinte y dos de dicho mes y año. Yo él Escribano hise dar barios Pregones
y apercivimientos a la venta y remate de la Hazienda de Salabella con referencia del día
señalado, y no pareció Postor alguno de que doy fe=
Gamarra
[rubricado]
En ta Ciudad del Cuzco en veinte y tres de junio de mil ochocientos quince años. Estando
los Señores Presidente Gobernador Yntendente Coronel de Exercito Don Ramon Gonzales
de Bernedo Don Pedro Antonio Cernadas, y Don Bartolomé de Bedoya, ambos del
Consejo de Su Magestad Oidor Decano //f.54v. y Fiscal de esta Real Audiencia Don
Francisco Basadre y Don Baltazar Villalonga Contador y Tesorero Ministros principales
de Real Hazienda en Junta de Almonedas, mandaron se diera los apercivimientos
necesarios para el remate de la hazienda de la sala contenida en estos autos en cuya
consequencia yo el Escribano hise dar continuados Pregones desde las dies horas de su
mañana hasta las dose del medio dia con referencia de la Postura de Don Lorenzo Oros, y
no haviendo resultado ningún otro Postor, ni menos comparesido María Loayza viuda del
Vil Pumacahua como parte interesada, como consta de su oposición, mandaron se
suspendiere el remate hasta el dia veinte y seis del corriente citándose al efecto a dicha
viuda y Postor y para que así conste lo sente por diligencia dando fe de ello.
147
f.55
Maria Lohayza: En los Autos del remate de los bienes confiscados de mi marido Mateo
García Pumaccahua; y lo demás deducido Digo: Que haviendo yo esclarecido plenamente
mi Derecho a la mitad del valor de la hacienda de Zalavilla por haverla comprado anbos:
consiguientemente queda esclarecido a mi favor la mitad de sus frutos, como igualmente el
ganado bacuno, obejuno, y muías, que se remataron de orden de este Superior Jusgado,
ante el Govemador Subdelegado del Partido de Calca; cuyo valor se consiguió con el
producto de dicha hasienda en el tiempo que la trabajamos: por esta razón soy dueño a la
mitad del importe de dicho remate; y por que la mayor parte de dicho ganado la compré
ceparadamente con mi propio dinero, como en caso necesario protesto justificar. Por todo
lo que
A Vuestra Merced Ylustre suplico, se sirva mandar se tenga presente mi derecho, asi en la mitad
de los granos cosechados, con lo del ganado rematado; en mi pertenencia que se halla
declarada en la hacienda de Salavella; por ser de Justicia que pido etcétera.
Maria de Lohayza
imbricado]
f.55v.
Señores
Presidente Visto en Junta de Almonedas de Real Hazienda por los señores del margen
Gobernador mandaron se una a los anteriores su materia para que se tenga presente a su
Yntendente Oidor oportuno tiempo_
decano
Cernadas Fiscal [cinco rúbricas]
Contador
Tesorero Gamarra
[rubricado]
En 27 Jordan 8600 de contado = 8700 = 8800 = 8900 = 9100 [=] 9300 = 9400=
Grageda 8690 = 8750 = 8850 = 9000 = 9200=
Se remato en Don Juan Clemente Jordan en 9400 pesos de contado por la Hazienda muebles,
granos, y demás aperos que constan embargados en dicha Hazienda con mas el importe de la Venta Real y
su testimonio, y declarar al tiempo de la oblazion en el termino legal por la persona para quien remata_
En la Ciu //f,56 dad del Cuzco en veinte y siete días del Mes de Junio de mil ochocientos quinse
años. Estando en Junta de Almonedas de Real Hacienda los Señores que la componen, á
saber, el Muy Ylustre Señor Don Ramon Gonzales de Bernedo Coronel de los Reales
Exercitos Gobernador Yntendente interino de esta Provincia, y Presidente interino de su
Real Audiencia, Don Pedro Antonio Cemadas y Bermudes del Consejo de Su Magestad y
su oidor Decano de la misma, Don Bartolomé de Bedoya del mismo Consejo y Fiscal en
ella, Don Francisco Basadre y Don Baltazar de Villalonga Contador y Tesorero Ministros
principales de Real Hacienda de estas Caxas, mandaron se dieran los Pregones y
apersevimientos para el remate de la Hacienda de Salabella con referencia de la Postura
hecha por Don Juan de Dios Grageda Y en su consequencia Yo él Escribano desde las dies
horas de su mañana hasta las dose horas del dia hise dar continuados Pregones por vos de
148
Rafael Morales Yndio que liase oficio de Pregonero en esta forma; Don Juan de Dios
Grageda ofrese dar la cantidad de ocho mil quinientos veinte y sinco pesos de contado por
la Hacienda nombrada Salabella, cita en la quebrada de Urquillos de la Doctrina de
Guayllabamba del Partido de Urubamba que fue del traidor Mateo Pumacahua, y se halla
confiscada, con inclucion de los granos de la actual cosecha de dicha Hazienda y con todo
lo demás que consta del nuevo Ynbentario practicado, a f.32 y f.37 de estos autos: ea
caballeros acudan a este remate que se ha de haser ahora luego en la persona que más
diere, ay quien puje, ay quien diga mas apercivo de remate. En este estado compareció
Don Juan Clemente Jordan Procurador de Causas del numero, é hiso Postura en la
Cantidad de ocho mil seiscientos pesos todo de contado, bajo las mismas calidades de
granos, y lo demás del nuevo Ymbentario: Pregonada esta Postura, adelantó la suya el
dicho, Grageda ofreciendo ocho mil seiscientos sinquenta pesos, y mutuamente se fueron
pujando de parte a parte hasta que el dicho Jordán subió la suya a la cantidad de //f.S6v.
nueve mil trescientos pesos La qual oido por Grageda dijo se separava, y convenia en que
a Jordan se le diese la buena pió. En este estado Sus Señorías y Mercedes llamaron al
Postor y le propusieron, se le daria la buena pro en dicha cantidad siempre que también se
obligase á satisfaser el importe de la Alcavala, y contestó que no podia obligarse a ello, por
dever ser esta satisfacción de cuenta del vendedor, y deducirse del contado, a lo que se le
hiso presente se hallava el real erario exausto, y que asi en estas sircunstancias, devia
siquiera satisfacer la mitad, a mas del contado, a lo que tampoco condesendio, y aunque se
le hiso la propuesta de que adelantase a su postura con doscientos pesos más para que se
verificase el remate en nueve mil quinientos y que asi seria de cuenta del Fisco la
satisfacción de dicha Alcavala solo dijo que adelantava cien pesos y no más; y que
unicamente tenia de su cuenta a más de los nueve mil y quatrocientos, el costo de la Venta
Real Judicial que debe otorgársele, con su respectivo testimonio y sin gravamen alguno de
costas Prosesales; y aunque se continuaron los Pregones por espacio de tiempo no
habiendo resultado mejora alguna, mandaron sus señorías cerrar este remate en el
expresado Don Juan Clemente Jordan en los términos de su Postura; y luego dicho
Pregonero dio el ultimo Pregón y apersevimiento en esta forma: Nueve mil quatrocientos
pesos ofrecen dar por dicha Hacienda de Salabella al contado, sujeto a las diligencias de
Ymbentarios y Tasaciones ultimamente practicadas que comprehenden sus tierras, casería
y muebles, y lo demás concerniente a ella, con inclucion de los granos de la actual cosecha
embargada, con la condición //f.57 de que ha de ser de su cuenta él costo, de la Venta Real
Judicial y su testimonio. Y pues que no hallo quien puje, ni quien diga más a la una a las
dos, y a la tersera, que buena, que buena, y que buena, pro le haga al Postor que lo es Don
Juan Clemente Jordan, quien hallándose presente acceptó en su fabor este remate, y se
obligo a satisfaser los nueve mil quatrocientos pesos de contado en el termino legal,
declarando al tiempo de su oblación la Persona, por quien ha hecho de testa y de costear la
Venta Judicial como ba dicho, y de cumplir lo demás que contiene este remate obligando a
ello Su Persona y bienes havidos y por havér con poderío, y homicion a las Justicias y
Jueses de Su Magestad y en especial a esta Real Junta, y al Gobierno e Yntendencia de esta
Provincia para que a ello lo executen como por sentencia difinitiva de Jues competente
pasada en autoridad de cosa jusgada que por tal lo recive: renuncia todas las Leyes fueros y
derechos de su fabór y la general en forma, y lo firmaron Sus Señorías y Mercedes con él
dicho Postor siendo testigos Don Agustín Baca Oficial Mayor de esta Real Caja, Don Jose
de Paz Oficial Segundo, y Don Mariano de Arriaga oficial tercero presentes^
Ante mí
Pedro Joaquín de Gamarra
[rubricado]
149
Ytem del remate [ilegible]
Por oblada la Juan Clemente Jordan Procurador, de cauzas, ante Vuestra Señoría Muy Ylustre como
cantidad que se mejor proceda en Derecho paresco y Digo: Que el día de ayer en la Junta de
expresa; Pásese a Almonedas de Real Hacienda se remató en mí la Hacienda nombrada Salabella cita en
la Real Caja cuios la Jurisdicción de Urquillos Partido de Urubamba por confiscación y Bienes del infame
Señores Ministros Mateo Pumaccahua, en la Cantidad de nuebe mil quaftocientos pesos que ofrece dar de
la Reciviran contado por dicha Hacienda su cosecha actual Bienes muebles Ganado y demás
sentando la partida especies que se sequestraron y constavan de su Ynventario, con la calidad de declarar
que también se oportunamente la persona a cuio favor hacia dicho remate y demás que contiene dicha
anotara en el subasta Cumpliendo con su tenor hago oblación y real consignación de los expresados
Expediente al qual nueve mil quatrocientos pesos para que la justificación de Vuestra Señoría Muy
se agregara este Ylustre se sirva mandar se pasen a Arcas Reales o como tenga por combeniente y
escrito; y por la declaro por competente declaración que la expresada Hacienda toca y pertenece al
declaración que Señor Doctor Don Sebastian de la Paliza Cura propio de la Doctrina de Coporaque y
hace esta parte Rector del Real Colegio de San Bernardo por cuio encargo me havia personado, y a
estando dentro del cuio favor se ha de servir asi mismo se otorgue la Escritura de Venta Judicial, y en su
termino de la Ley consequencia se entregase la Hacienda con posecion de ella. Por tanto //f.58v.
otorgúese la
correspondiente
A vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico que haviendo por oblado se sirva
escritura a venta a
proveer y mandar como solicito y juro etcétera.
favor del Doctor
Don Se//f.58v.
Juan Clemente Jordan
bastian de la
[mbricado]
Paliza a quien se
dará en esta
atención la expresada
[rúbrica] finca con an-eglo al inventario y remate_
Gamarra
[mbricado]
Los Ministros Principales de Exeicito y Real Hazienda de la Caxas de esta Provincia, Tesorero Don
Baltazar Villalonga y Zagranada, Cavallero de Justicia del orden de San Juan, y Contador Don Agustín
Baca. Certificamos que a f.28 del Libro Real manual corriente de este Ministerio está la partida siguiente^
Julio 1°= Son cargo nueve mil quatrocientos pesos recividos del Procurador de Causas
Juan Clemente Jordan, á nombre del Don Sebastian de la Paliza, cura de la Doctrina de
Coporaque y Rector del Real Convictorio de San Bernardo de esta Ciudad, como importe
total de la hazienda pan-llevar nombrada Sala-bella, cita en términos de la Población de
Urquillos Partido de Urubamba, que en 27 de Junio próximo anterior se le remató al
contado por los Señores de la Junta de Almonedas de esta Provincia, con su actual
cosecha, muebles, Ganados, y demás especies que la pertenecen, y se sequestraron por
Bienes de Mateo Garcia Pumacahua, bajo la condición de pagarse por la Real Hacienda el
Real dinero de la Alcavala correspondiente á la citada cantidad, según lo demuestra el
testimonio del remate actuado por dichos Señores, que con el decreto del Señor Presidente
2
Gobernador Intendente de esta Provincia de 28 del referido mes, documenta con el
n 9400 pesos M
Villalonga^ Baca= Juan Clemente Jordan=
Así consta de dicho Libro partida y folio a que nos remitimos. Ministerio Principal de Real
Hacienda del Cuzco. Julio primero de mil ochocientos quinse años=
150
fi 59
Cuzco, y Julio 5
de 1815.
Muy Ylustre Señor Presidente Gobernador Yntendente
A sus antecedentes
y Autos. María Lohayza: en los Autos del remate de los bienes confiscados de mi marido
[rúbrica] Mateo Pumaccahua, y lo demás en ellos deducido Digo: que haviendose oblado por
el Lisitador de la hacienda de Zalá velia, granos existentes, y aperos, la cantidad de
nueve mil quatrocientos pesos en estas Reales Cajas: y siendo declarado mi pesos
Gamarra en estas Reales Cajas: y siendo declarado Derecho en la mitad de su valor por
[mbricado] quanto haver justificado mi pretenencia con Documentos suficientes.
A Vuestra Señoría Muy Ylustte suplico, se sirva ordenar que los Señores Ministros principales
de Real Hacienda me entreguen la cantidad qué me corresponde por ser de
Justicia que pido etcétera.
María Lohayza
[rubricado]
f-59v.
Bernedo
[mbricado]
Pedro Joaquin de Gamarra
[rubricado]
Y luego. Yo el escribano hise savér él anterior Decreto a la parte de Doña María Loayza
de que doy fe=
Gamarra
[mbricado]
Los Ministros Principales de Real Hazienda de las Caxas de esta Provincia, en vista del
anterior pedimiento y cumpliendo con lo ordenado por Vuestra Señoría en el presente
decreto dicen: Que en primero del presente mes recivieron en sus Arcas nueve mil y
quatrocientos pesos que el Señor Don Sebastian Paliza Rector del Real Convictorio de San
Bernardo de esta Ciudad obló por el contado y valor total de la Hazienda nombrada la
Sala-bella, su actual cosecha, muebles y Ganados que se le remato por la Junta de
Almonedas de esta Provincia como bienes del finado Mateo Garcia Pumacahua, bajo
condición de pagarse de cuenta de la Real Hazienda el derecho de la correspondiente
Alcavala, según todo consta de la partida de cargo en los Libros de este Ministerio. Y es
quanto pueden informar en el particular Real contaduría Principal del Cuzco. Julio 11 de
1815=
151
¿60
A sus antecedentes y
fecho Autos Doña María Lohayza: en los Autos sobre que los Señores Ministros principales de
[rubrica] Real Hazienda me entreguen la mitad del valor de la Hacienda de Zalavella, que se ha
declarado a mi favor por el indisputable Derecho que tengo a los bienes rematados de mi
Difunto Marido Mateo Pumaccahua, y lo demás deducido Digo= Que de la superior
integridad de Vuestra Señoría Muy Ylustre espero en virtud de mi anterior pedimento e
informe de aquellos Señores Ministros, se digne ordenar me entreguen la cantidad que me
corresponde del expresado remate, cuyo total valor de 9400 pesos obló en Arcas Reales en
o
I de Julio último.
La extrema indigencia que padesco sin tener aun para mi precisa subsistencia, mueba
la piedad de Vuestra Señoría Muy Ylustte, pues no tengo otta protección que su notoria
Gamarra bondad: atiéndame con lastima a una infeliz viuda, siquiera por el merito de haver yo
[rúbrica] entregado la rniriima especie de los bienes de mi marido aun de mis cosas que havian
quedado fuera de los embargos, para que se confisquen y rematen a favor del Rey;
permitiendo mas bien padeser las mas penosas indigencias que notoriamente se ven. En
cuya atención.
A Vuestta Señoría Muy Ylustre pido y suplico, que mirándome con lastima, se sirva librar su Superior
orden para que me entteguen de Reales Arcas la cantidad de quatro mil setecientos pesos
que me corresponden del valor de la expresada hacienda; por ser de Justicia que pido para
ello etcétera.
[rúbrica]
María Lohayza
[rubricado]
Vistos con lo expuesto por el Señor Fiscal, y en cumplimiento de lo ordenado por la ley, se
declara pertenecer á Doña María Ygnacia Loayza la mitad del valor en que fue rematada la
hacienda nombrada Salavella que poseia su marido Mateo Garcia Pumaccahua en la
quebrada de Urquillos cuyo licitador fue el Doctor Don Sebastian de la Paliza en la
cantidad de nueve mil y quatrocientos pesos que exivió de contado, y entraron en la Real
Tesoreria de estas Caxas, y en atención a que las actuales necesidades de la Real Hacienda
no permiten hacer a la expresada Doña Maria Ygnacia Loayza el pago de quatto mil y
setecientos pesos mitad del producto de dicha Finca, otorgúese por los Señores Ministtos
Principales de Real Hacienda a favor de esta la correspondiente escritura de
reconocimiento para que sea satisfecha quando haya proporción, y desaugo, satisfaciéndole
entre tanto el respectivo rédito de la misma Real Caxa a razón del cinco por ciento; y
désele a la interesada el testimonio, o testimonios que pida para en guarda de su derecho.
Bernedo
[rubricado]
Pedio Joaquin de Gamarra
[rubricado]
Gamarra
[mbricado]
[rúbrica]
152
Muy Ylustre Señor Presidente Gobernador Yntendente
En atención a lo que esta Doña María Loayza: En el expediente sobre que los Señores Ministros de Real
parte expone, y a ser Hacienda me satisfagan la cantidad de quatro mil y setecientos pesos, con lo
notoria su lamentable demás deducido digo: Que la justificación de Vuestra Señoría Muy Ylustre por
cituacion, entregensele auto de 22 del presente se digno ordenar asi, en consideración a hallarse
por los Señores Ministros sancionado por la Ley. Pero cersiorado Vuestra Señoría de que en las Reales
de Real Hacienda los Caxas no hay fondos para que sea efectiva la referida satisfacción mandó en el
setecientos pesos que mismo auto que los Señores Ministros hiciesen la correspondiente escritura de
pide entendiéndose el reconosimiento á mi favor pagándome el respectivo redito del cinco por ciento,
otorgamiento de la interiior las caxas se hallan con proporciones para reaíisarme el pago.
escritura prebenida en
Auto de 22 del que rijo Bien conosco la grande justicia de la equitativa providencia de Vuestra
la cantidad de quatro Señoría Muy Ylustre por la que ha savido conciliar mi Derecho y la escases que
mil pesos agregándose experimenta la Real Hacienda, declarándome aquel y obligando a esta a que me
este recurso á los Autos dé el correspondiente redito para subvenir mis urgencias. Estas que son
de su materia para la demaciado notorias por el confisco total y absoluto de los bienes de mi
devida Constancia. desgraciado marido me hacen implorar la acreditada vondad de Vuestra Señoría
Muy Ylustre, para que teniéndolas presente, y compadeciéndose de una infelis
Bernedo viuda que por aquel principio ha quedado sin recursos para buscar su
[lubricado] subsistencia, se sirva Vuestra Señoría Muy Ylustre ordenar que los Señores
Ministros de Real Hacienda me satisfagan inmediatamente los setecientos pesos,
Pedro Joaquin de y celebren la Escritura //f.ólv. de reconosimiento de los quatro mil a mi favor,
Gamarra vajo las condiciones resueltas en el auto mencionado Vuestra Señoría Muy
[rubricado] Ylustre es justo. Vuestra señoría Muy Ylustre es compasivo. Ymplorando pues
esta virtud.
[rúbrica]
A vuestra señoría muy ylustre pido y suplico se sirva proveer y mandar como solicito en Justicia
que espero alcansar de la notoria piedad de Vuestra Señoría Muy Ylustre, y para
ello etcétera.
Gamarra
[mbricado]
153
de Loayza quien los pasó a su poder contados a entera satisfacción en moneda
Gamana doble de rostro, dándose por entregada a su voluntad de que doy fe, y otorgo
[mbricado] resivo en forma, constando la entrega de la Partida del Libro Real Manual
comente a f.61 Y para que conste lo senté por diligencia en que fumaron dichos
Señores Ministros y por la interesada que no save escribir un testigo^
f.62
Nota
Ante mí, y en mi Registro de escripturas Publicas de Real Hacienda hoy dia de la fecha
otorgaron la de obligación Los Señores Don Agustín Baca de Castro, y Don Jose Domingo
de Paz contador y tesorero interinos Ministros principales de Real Hacienda de estas Caxas
de la cantidad de quatro mil pesos: a fabor de Doña Maria de Loayza viuda de Mateo
Pumacahua, para satisfasér hallándose con proporción, y desahogo el Real Herario, por las
esttecheses y nesesidades que sufre en el día, obligándose a pagar en el entrante el rédito
del sinco por ciento, con las clausulas, de su naturalesa. Y para que conste lo anoto en el
Cuzco en tres de octubre de mil ochocientos quince años_
f.63
Razón de las cosas que se ha despachado al Señor Govemador Subdelegado Don Gregorio Rozas por su
orden de la Depositaria que obtengo de la hacienda de la Sala son las cosas siguientes.
o
Primeramente Oy I de Abril despaché con el regidor Carlos Corimanya un Burro negro hechor y
entregó a su hermano Don Favian.
Ytem En 26 de Abril despache un perol.
Ytem En dicho día despache un Frasco, un Vaso, otro chico y dos christales en foima de Calis,
embueíto en el ropaje de Cama de Campo.
Ytem en el mismo día despaché sinco muías, dos machos alazán y mogino, ttes muías dos
castañas, y una criolla alazana son las mismas sinco.
Ytem En 24 de Abril entregue a Don Juan Grajeda un Rosario de Jerusalem, con ocho cuentas,
de oro, un limón y una Cruz embutida con oro con su Santo Chrísto, dicha Cruz de
Jerusalem.
o
Ytem En I de Mayo despaché las cosas siguientes un Poncho asul de labores, una sobrecama de
Cumbe, un Espaldar, un Belador, una alfombra de estrado, una Batea grande y un Burro
hechor blanco.
f.63v.
Sin embargo de haverse dado por entregado el señor Doctor Don Sebastian de la Paliza de
todas las especies y Bienes que se Ymbentarian se recojeran las que constan de esta razón
de poder del señor Subdelegado.
Jose Thupayachi
[mbricado]
154
Muy Ylustre Señor Presidente Gobernador Yntendente
Por presentado con Juan Clemente Jordan Procurador de causas a nombre del Señor Doctor Don
la razón que se cita. Sebastian de la Paliza, Cura propio de la Doctrina de Coporaque, y Rector del Real
Autos para en su Convictorio de San Bernardo de esta Ciudad como su Apoderado general y por
vista piover lo poder que notoriamente obtengo ante Vuestra Señoría Muy Ylustte como mejor
que corresponda, proceda en derecho paresco, y digo: Que habiéndose ttaydo a publico remate la
[rúbrica] Hazienda nombrada Zalavella, Muebles, Granos cosechados, Ganados, y demás
especies que se efectuó de todo aquello que comprehendia el sequestro en la
cantidad de nuebe mil, quatro cientos pesos de contado. Y aunque consiguiente a la
Gamarra instrucción de mi parte la ultima, puja que habia hecho era de solos nuebe mil,
[rubricado] trescientos pesos persuadido en la Junta de Almonedas a que corriese de mi cuenta
el pago de Alcavala, o por lo menos su mitad; y por lo graboso que a mi parte le
seria esta exacción superabundantecomo el de otros derechos, y gastos, con el objeto
de evitar estas erogaciones, y otras incomodidades, y con la de que unicamente fuese
[rúbrica] de cuenta de mi parte el de la renta judicial que se le habia de otorgar, exediendome
tal vez de sus prevenciones adelante cien pesos mas, con los que hasían dichos
nueve mil quatro cientos pesos baxo de cuyas //f.64v. tasativas, y sin ninguna otra
exclusión se me actuó el expresado remate. Y sin embargo de ello, mi parte quando
f.64v.
ocurrió a la entrega de la Finca, sus granos, Muebles, y demás especies; enconttó
Cuzco, y Octubre
con la defalcacion de las que constan de la adjunta razón instruida por el depositario
21 de 1815.
Don José Tupayache, y debidamente presentó, y juró con la protesta de que ellas
Vistos para mejor
serian reintegradas oportunamente de poder de sus tenedoras, pero en el espacio de
proveer: Informe
tan largo tiempo que ha transcurrido; es visto que las urbanas recomendaciones que
el Gobernador
ha hecho mi parte, así a dicho Tupayachi, como a las demás se refiere dicha razón;
Subdelegado del
no han tenido efecto para que debuelban a su legitimo Dueño, y comprador de ellas
Partido de
a excepción de las Muías, y Burros, bajo el pretexto de que las pidieron, para abonar
Urubamba á quien
su importe a cuenta de Costas, y gastos que dice haberse impedido como si mi parte
se le pasara copia
hubiese estado responsable a ellos.
certificada a esta
solicitud, documento Si el Gobernador Subdelegado su Comisionado Don Juan Grajeda, y el
que le acompaña, y Depositario Tupayachi por aquellos mismos principios se conceptúan acreedores,
el presente auto debieron, y deben pedir el pago del dinero oblado, mayormente quando por evitar
con prevención de otras exencioines, vuelve a decir me propuse a aumentar la ultima postura
evacuar el Informe a proponiendo tacita, y expresamente la libertad de mi parte; y cuyo concepto
la posible brevedad^ judicialmente concedido se me dio la buena pro, y se mandó la enttega, y posecion
de lo rematado.
Bernedo Fuera de lo expuesto mi parte comprehendiendo por los Bienes propios de Mateo
[mbricado] Pumaccahua adquirió derecho en numero de treinta fanegas de mais que se
cosecharon en sus tierras que aquel a mas de la Hazienda las había arrendado, y por
Pedro Joaquin lo mismo se incluyeron en el sequestro; no obstante que mi parte se dio por
de Gamarra entregado baxo la buena fé de que el Depositario aseguró estarían prontas para
[lubricado] quando ocurrió a su recojo, y transporte; ttatando de éste caso se encuen //f.65 tta
con la novedad de que se han debuelto por orden judicial, y sin audiencia de mi parte
a otto interesado que alegó derecho. Este soñado titulo no se anuncio, ni trató antes
Matos del remate, hasta cuyo acto se tuvieron por Bienes de Pumacahua, pues debió
[lubricado] haberse promovido subsiguiente al sequestro, para que baxo de aquel antecedente
huviese limitado mi postura, y por lo mismo las posteriores oposiciones de terseria
declaradas que fuesen, debian reintegrarse del producto del remate: En esta virtud, y
careciendo justamente mi parte de las expresadas especies, y glanos suplico a la
integridad de Buestta Señoría Muy Ylustre a fin de que se sirva mandar que el
Depositario Don José Tupayachi recoja de poder de quienes los tengan, y entregue a
mi parte baxo de apercibimiento dejándoseles el derecho a salvo paia que por
qualquier otro titulo que aleguen lo dedusgan contra el dinero oblado: Por tanto
A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico que habiendo por presentada la razón se sirva
155
proveer, y mandar como solicito, y es de Justicia, Juro en anima de mi parte, y mia
no proceder de malicia, y para ello etcétera.
Gamana
[rubricado]
Nota
Gamana
[mbricado]
f.66
156
oportunamente de poder de sus tenedoras, pero en el espacio de tan largo tiempo que ha
transcurrido; es visto que las urbanas recomendaciones que ha hecho mi parte, así a dicho
Tupayachi, como a las demás se refiere dicha razón; no han tenido efecto para que
debuelban //f.67 a su legitimo Dueño, y comprador de ellas a excepción de las Muías, y
Burros, bajo el pretexto de que las pidieron, para abonar su importe a cuenta de Costas, y
gastos que dice ha ver impedido como si mi parte hubiese estado responsable a eIlos= Si
el Gobernador Subdelegado su comisionado Don Juan Grajeda, y el Depositario Tupayachi
por aquellos mismos principios se conceptúan acreedores, debieron, y deben pedir el pago
del dinero oblado, mayormente quando por evitar otras exencioines, vuelve a decir me
propuse a aumentar la ultima postura proponiendo tacita, y expresamente la libertad de mi
parte; y cuyo concepto judicialmente concedido se me dio la buena pro, y se mandó la
entrega, y posecion de lo rematado= Fuera de lo expuesto mi parte comprehendiendo por
los Bienes propios de Mateo Pumaccahua adquirió derecho en numero de treinta fanegas
de mais que se cosecharon en sus tierras que aquel a mas de la Hazienda las había
arrendado, y por lo mismo se incluyeron en el sequestro; no obstante que mi parte se dio
por entregado baxo la buena fé de que el Depositario aseguró estarían prontas para quando
ocurrió a su recojo, y transporte; tratando de éste caso se encuentra con la novedad de que
se han debuelto por orden judicial, y sin audiencia de mi parte a otro interesado que alegó
derecho Este soñado titulo no se anuncio, ni trató antes del remate, hasta cuyo acto se
tuvieron por Bienes de Pumacahua, pues debió haberse promovido subsiguiente al
sequestro, para que baxo de aquel antecedente huviese limitado mi postura, y por lo mismo
las posteriores oposiciones de tercería declaradas que //f.67v. fuesen, debían reintegrarse
del producto del remate: En esta virtud, y careciendo justamente mi parte de las
expresadas especies, y granos suplico a la integridad de Vuestra Señoria Muy Ylustre a fin
de que se sirva mandar que el Depositario Don José Tupayachi recoja de poder de quienes
los tengan, y entregue a mi parte baxo de apercibimiento dejándoseles el derecho a salvo
para que por qualquier otro titulo que aleguen lo dedusgan contra el dinero oblado: Por
tanto= A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico que habiendo por presentada la
razón se sirva proveer, y mandar como solicito, y es de Justicia, Juro en anima de mi parte,
y mia no proceder de malicia, y para ello etcétera= Juan Clemente Jordan^ Cuzco y
Octubre dos de mil ocho cientos quince=
Decreto Por presentado con la razón que se cita: Autos para en su vista proveer lo que
corresponda= Una rubrica de Su Señoría^ otra de su Asesor= Gamarra_
Cuzco y Octubre veinte y uno de mil ochocientos quinse=
Auto Vistos para mejor proveer: Ynforme el Gobernador Subdelegado del Partido de Urubamba
a quien se le pasará copia certificada de esta solicitud, Documentos que le acompañan, y el
presente auto con prevención de evaquar el informe a la posible brevedad^ Beraedo=
Matos= Pedro Joaquín Gamarra_
Es copia de su original en el expediente de su materia a que me remito. Cuzco Octubre 26 de 1819.
El Subdelegado del Partido de Urubamba, cumplí //f.68 endo con lo mandado por
Vuestra Señoría Muy Ylustre en el auto inserto qie precede Dize: Que de orden de ese
Superior Gobierno se notificó Depositario de los bienes del Traydor Mateo Pumacahua, a
que cosechase los frutos de la Hazienda de la Salavella haciendo los gastos con la misma
cosecha; como no tuviese proporción el depocitario se vio obligado valerse del favor de
Don Juan Grajeda pidiéndole cien pesos para el calcheo [sic] los que se los mandó
resguardándose con las especies que constan de la razón presentada, recombenido a su
debolucion después de rematados aquellos bienes restituyó las Muías, y Burros que se
havian traido para que se inspeccionasen los compradores haciendo quedar las demás a
proporción de su credito estando pronto á abonar sus importes con alguna equidad de sus
tasaciones.
Por el Mais embargado en dos topos del anden fuera de la Hazienda principal, acompaño
testimonio del Expediente corrido sobre la debolucion de los granos cosechados á Manuela
157
Cuyro para que Vuestra Señoría Muy Ylustre determine lo que sea de su superior agrado.
Urubamba Noviem (faltó la fotocopia delf.68vj.
f.69
Don Ramon Gonzales de Bemedo Coronel de los Reales Reales Exercitos Gobernador
Pasa Porte Yntendente, y Presidente Ynterino de esta Real Audiencia Etcétera^ Concedo franco
permiso a Manuela Cuyro, para que pase a Urquillos, y libremente pueda verificar la
cosecha de dos topos de tierras sembrados de mais que se hallan en la misma esquina de la
Plaza de dicho Urquillos con el nombre de Anden, Y para que ninguno embaraze la
disposición les doy el presente en esta Ciudad del Cuzco en dies y nueve de Mayo de mil
ochocientos quinse años= Ramon Gonzales de Bernedo= Jose de Caceres. Secretario_
Decreto Urubamba y Junio dies y siete de mil ochocientos quinse años_ Presente la parte el
Testimonio de este permiso, que anteriormente manifiesto en este Jusgado, y en que
constan las diligencias que se practicaron en la solicitud que tiene interpuesta y que
esclarecen este asunto= Jose de Moya_
Escrito Muy Ylustre Señor Presidente Govemador Yntendente. Manuela Cuyro puesta a los pies
de Vuestra Señoría Muy Ylustre con mi mas humilde rendimiento Digo. Que por superior
orden de Vuestra Señoría Muy Ylustre librada en dies y nueve de mayo ultimo que original
[rúbrica] acompaño: pase a la Quebrada de Urquillos a recoger mi cosechita de mais sembrado en
dos topos de Tierras arrendadas en el Paraje nombrado el Anden; la que havía incluido de
propia autoridad el Depositario de los vienes embargados del insurgente Mateo
Pumacahua, por suponerme tal vez parte de los hechos de este, ó por algún ínteres
particular que espero tener de su lijeresa, contra una infelis muger, acamada de lastimas,
pero lo mas notable es que siendo la orden de Señoría Muy Ylustre de un executivo
cumplimiento por encargar en ella que ninguno embarase su disposición se opuso aquel a
su Superior autoridad impidiéndome el recojo de tan corto interés, y siéndole constante que
esto es mi unico alivio, y por que la justificada determinación de [en blanco]. Señoría Muy
Ylustre sea por equidad a mi lamentable miseria, o por justa causa que haya tenido para
expedir a mí favor; tenga puntual cumplimiento: A [en blanco] Señoría Muy Ilustre pido
y suplico que haviendo por acompañada su Superior orden, que menciono se cirba repetir
mandando se lleve a devido efecto lo que tiene determinado en ella bajo de apercibimiento
sin permitir me exponga a nuevo recurso que sea mas sensible. Es Justicia que pido.
Etcétera. Manuela Cuyro= Otto si digo que la integridad de [en blanco] Señoría Muy
Ylustre se a de servir igualmente mandar se me debuelva originalmente para los efectos
que me conbengan ut supra_
Decreto Cuzco Junio catorce de mil ochocientos quinse= El Subdelegado del Partido de
Urubamba, cumpla con lo mandado en anteriores providencias, sin dar motivo a nueva
queja, y razón tiene para no hacerlo expóngala a la mayor brevedad^ Una rúbrica de su
Señoría= otra de su Asesor= Gamarra
f-69v.
Ynforme Muy Ylustre Señor Presidente_ Es Justicia mayor del Partido de Urubamba en vista del
decreto Marginal de Vuestra Señoría Muy Ylustre. Expone que Manuela Cuyro procede
maliciosamente, haciendo juego con el pasaporte original que esta unido a este Escrito, y
con un testimonio sacado de el pasaporte lisa y llanamente para venir a cosechar dos topos
de Tierras, sin expresar que dichos topos se hallan inclusos en los Embargos hechos a los
Ynsurgentes Pumacahua, y sequaces en el Pueblo de Urquillos, y mientras no se diga
expresamente el desembargo, no ha lugar su solicitud, a este Jusgado se presentó con el
testimonio de dicho pasaporte, y en su consequencia se practicaron, y estamparon las
diligencias que hasen, los tramites seguidos y aclaran el asumto por lo que deberá exibirlo
y unirse a este escrito y para porte original que corre unido, o lo que sea del agrado de
Vuestra señoría Muy Ylustre. Umbamba y Junio dies y siete de mil ochocientos quinse=
Jose de Moya_
Decreto Cuzco y Julio veinte y uno de mil ochocientos quinse_ Para mejor proveer. Vista al
Agente Fiscal= una mbrica de Su Señoría^ Gamarra^
Respuesta Muy Ylustre Señor= Presidente. El Agente Fiscal. En vista del Ynforme del Justicia mayor
158
del Ájente del Partido de Urubamba a consequencia del recurso de Manuela Cuyro dice: Que de aquel
Fiscal nada resulta que impida la resolución que tomó este Gobierno en dies y nueve de Mayo
ultimo, la que se debe llebar á devido efecto atendiendo a la clase de la interesada, y a la
poca entidad de la especie litigada como lo podrá Vuestra Señoría mandar siendo servido a
lo que fuere de su Justificado arbitrio. Cuzco Julio veinte y ocho de mil ochocientos
quinse= Urbina_
Auto Cuzco Agosto, primero de mil ochocientos quinse. Visto con lo expuesto por el Agente
Fiscal. Llévese á devido efecto lo proveído en dies y nueve de Mayo ultimo en todas sus
partes= Bernedo= Pedro Joaquin de Gamarra_
Y luego Yo el Escribano hise saber el auto de la buelta a Manuela Ccuyro en su persona
doy fé= Gamarra_
Decreto Urubamba Agosto seis de mil ochocientos quinse Por recivido. Don Juan Crisostomo
Grajeda pasará a la quebrada de Urquillos, y hará que el Depositario Don José Tupayachi
le entregue a Manuela Cuyro los dos topos de Maisal embargados, y otorgándole recibo
formal sentándolo por diligencia mes dará cuenta a la mayor brevedad. Así lo proveo y
mando Yo el Gobernador Subdelegado de este Partido con testigos a falta de Escribano^
Rosas_
Entrega Estando en el Pueblo de Guayllabamba en catorce dias del mes de Agosto de mil
ochocientos quinse años: En cumplimiento de lo mandado en el Decreto precedente
notifique su contenido a Don Jose Tupayachi, quien enüegó la cosecha que tomo de los
dos topos de tierras nombradas del Anden a Manuela Cuyro quien recivìo a su entera
satisfacción, y en su concequencia queda chancelado y de ningún valor el Depocito que
tiene otorgado, y por //f. 70 no saver firmar lo hizo un testigo que se hallo presente lo que
ciento por diligencia^ Juan Crisostomo Grajeda= A ruego de Manuela Cuyro, y como
testigo Jose Manuel Carlos Curipaucar=
Concuerda esta Copia con el expediente Original de su contesto que queda entre los Papeles de este
Archivo de mi cargo a que me remito. Y para que de ello conste como combenga doy el
precente en esta Villa de Urubamba a los dies, y seis dias del mes de Noviembre de mil
ochocientos quinse años con testigos á falta de Escrivano.
Gregorio de Rosas
Y de las Ynfantas
[rubricado]
f-71
Gregorio de Rozas
[rubricado]
[rúbrica]
Señor Secretario Don Pedro
Joaquin de Gamarra
159
f-72
Quaderno de los gastos imprendidos en la Hacienda de la Sala como Depocitario de ella Yo Don Jose
Tupayachi en el recojo de la Cosecha que se me entregaron que corre desde hoy 23 de Marzo de 1815.
Suman 1L,7„Q
160
Pasqual Quilca + 00„2„ O
Pasa al de enfrente 05„4„ O
f.73
Por la de enfrente 05„4„ O
Domingo Guarnan + 00„2„ 0
Mariano Zuniga ++++ 01„0„ 0
Pedro Nolasco Pilleo ++++ 01„0„ 0
Matías Guadalupe Chinchero ++++ 01„0„ 0
Gaspar Guancallí ++++ 01„0„ 0
Juan de Dios Pilleo +++ 00„6„ 0
Mariano Peres ++++ 01„0„ 0
Pedro Berrio ++++ 01„0„ 0
Mariano Castillo +++ 00„6„ 0
Mariano Ramos ++++ 01„0„ 0
Sebastian Soncco ++ 00„4„ 0
Ygancio Guadalupe ++++ 0T„0„ 0
Marcelo De la Cruz +++ 00„6„ 0
Pedro Reyes ++++ 01„0„ 0
Gregorio Berrio +++ 00„6„ 0
Simon Curipaucar + 00„4„ 0
Agustín Ccanto ++++ 01„0„ 0
Mariano Curipuma + 00„2„ 0
Tomas Baleriano +++ 00„6„ 0
Antonio Zuta ++ 00„4„ 0
Asencio Cusi +++++ 01„2„ 0
Dionicio Guarnan +++ 00„6„ 0
Simon Quispe +++ 00„6„ 0
Francisco Xavier Ayma +++ 00>,6„ 0
Carlos Guadalupe +++ 00„6„ 0
Mariano Valdes +++ 00„6„ 0
Manuel Quispe +++ 00„6„ 0
Pasa a la buelta 27„0„ 0
f.73v.
Por la de la Buelta 27„0„ 0
Mariano Ayma ++++ 01„0„ 0
Jose Mendoza ++ 00„4„ 0
Ylario Quispe ++ 00„4„ 0
Nicolas Quispe ++ 00„4„ 0
Manuel Guarnan +++ 00„6„ 0
Diego Quillaguaman + 00»2„ 0
Juan Tito + 00„2„ 0
Pasqual Quillca + 00„2„ 0
Rafael Baleriano ++++ 01„0„ 0
En raciones importan quatro pesos un real 04„ 1 „ 0
Suman 36„1„ 0
161
Mariano Curipuma +++ 00„6„ 0
Francisco Xavier Ayma + 00„2„ 0
Gregorio Berrio + 00„2„ 0
Mariano Castillo + 00„2„ 0
Pasa al frente 04„6„ 0
f-74
Por la de en frente 04„6„ 0
Diego Quillaguaman ++ 00„2„ 0
Agustín Mamani ++ 00„4„ 0
Mariano Duche + 00„2„ 0
Tomas Martines ++ 00 l„ 0
tJ
Es Calchio del mais de la comunidad se hizo a fayna, y se les dio a ración un peso.. 01„0„ 0
Así mismo el desoje hicieron a faina, y se les dio sinco reales de ración 00„5„ 0
Matías Puma + 00„2„ 0
José Sahuaraura ++++ 01„0„ 0
Juan Balenano + 00,,2„ Q
Pasa a la Buelta 03„1„0
f.74v.
Por la de la buelta 03„1„0
Tomas Pillaca +++ 00„6„ 0
Leandro Jordan +++ 00„6„ 0
Casimiro Portada ++ 00„3„ 0
Blaz Guarnan ++ 00„3„ 0
Torivio Ccasa +++ 00„6„ 0
Casimiro cabrera + 00„2„ 0
Francisco Baleriano + 00„2„ 0
Melchor Ramos ++ 00„4„ 0
Rafael Yncapaucar + 00„2„ 0
Jose Mendoza +++ 00„6„ 0
Ylario Quispe +++ 00„6„ 0
Feímfn Cusi +++ 00„6„ 0
Mariano Cusipuma ++ 00„6„ 0
Francisco Xavier Ayma ++ 00„4„ 0
Donringo Usacapi + 00„0„'/2
Mariano Cusipuma ++ 00„4„ 0
Rafael Baleriano mandón +++ 00»6„ 0
En raciones un peso quatro reales y medio OLA.'/z
Suman 14„2„ 0
162
Pasa al frente 03„0„ O
/75
Por la de enfrente 03„0„ O
Pablo Conde +++++ 01„2„ 0
Apolinar Ayma +++++- 01„2„ 0
Nicolas Quispe Chinchero +++ 00„6„ 0
Justo Sullcamanco -+++++ 01„2„ 0
Mariano Cusipuma ++++ 01„0„ 0
Casimiro Portada + 00„2„ 0
Diego Guallaní ++++ 01„0„ 0
Francisco Balenano + 00„2„ 0
Lucas Guarnan +++ 01„0„ 0
Juan Quispe +++ 00„6„ 0
Dionicio Guarnan ++ 00„4„ 0
Domingo Uscapi +++ 00„1„!^
Rafael Balenano ++++- 01„0„ 0
En alquiler de ocho costales en tres dias dos al medio son seis reales 00„6„ 0
En compra de una chapa de palo con sus dos clavos quatro reales para la puerta del
tendal 00„4„ 0
En compra de dos tercios de Paja 00„2„ 0
Al ortelano Domingo Uscapi 00„0„ 0
Al otro ortelano Asencio Tito 00„0„Vi
En raciones de los hornaleros y mandón 01„7„ 0
Suman 17„0„0
163
En el desoje de ciento setenta tares y media importan veinte y un pesos dos reales
y medio, siendo cada tarea por un real 21„2„!4
En veinte y tres quartillas de mais cullpo de
Pasa al de enfrente
f.76
Por la de enfrente
la pampa que se recogió, quartilla por un real 02„7„ 0
Al Mayordomo di un peso para que ayudara de ver el trabajo en los calchios 0T„0„ 0
Al Mayordomo con quien hise mi contrata de darle cada semana un peso desde el
día que se me enttegó el Depocito que fue á 23 de Marzo hasta mediados de Julio
que seguió que liasen dies y seis semanas 16..0,. 0
Por el trabajo del Mulero desde 23 de Marzo hasta la enttega, que hasen dies y seis
semanas, cada semana a dos reales 04„0„ 0
Se revaja los arrendamientos que cobre de los arrendatarios de los topos que sembraron los
arrendires siguientes, para la ayuda del avelito
Primeramente En 19 de Mayo reciví sinco pesos de Gregorio Baleriano por un topo 05„0„ 0
En el mismo día reciví de Barbara Morales sinco pesos por otro topo de tierras 05„0„ 0
En 20 de Mayo reciví de Rafael Usno por otro topo 05„0„ 0
En 27 de Junio me dio Catalina Fuentes por otro topo 05„0„ 0
Lucas Guarnan satisfíso un peso seis por la ladera 01„6„ 0
Suman lo cobrado para el Descargo 21„6„ 0
f-76v.
Resumen de los Gastos semanales que hise en el recojo de la cosecha asi con lo mio como con lo
ageno, que se me entregaron el Deposito de la hacienda con la cosecha parada que cori desde 23 de
Marzo de 1815 hasta 2 de Julio con el avelito, es en la forma siguiente, según el margen de los
homales semanales.
Cargo 148„6„0
Descargo .... 021 „6„ 0
Restan 127„0„0
Según pareze en la suma total del resumen, que montan a cantidad de ciento quarenta y ocho pesos
seis reales y quitados veinte y un pesos seis reales que cobré los arrendamientos de los arrendires
piqueros por quatto topos, y un pedaso de la ladera por los topos a veinte y siete pesos: salvo hiero
de pluma, o suma, y por ser verdad lo juro a Dios Nuestro señor, y a esta señal de | Guayllabamba
y Julio 2 de 1815.
164
Jose Thupayachi
[lubricado]
f.78
A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico se sirva proveer y determinar según solicito por ser
de Justicia, juro lo necesario y para ello etcétera.
Jose Thupayachi
[rubricado]
Gamarra En el Cuzco y Diziembre nueve de mil ochocientos quince años. Yo el Excribano hise
saber el anterior Decreto a Don Jose Tupayachi en su persona doy fe=
Gamarra
[rubricado]
f.79
165
Queda de Usted su efectisimo Amigo Quien Sus Manos
Besa.
Rozas
[rubricado]
f.80
Gregorio de Rozas
[rubricado]
f-81
Muy Ylustre Señor Presidente Gobernador Yntendente
Por presen- Juan Clemente Jordan Procurador de cauzas a nombre del Señor Doctor Don Sebastian
tadas las de la Paliza Rector del Real Combictorio de San Bernardo y Cura propio de la Doctrina de
cartas que Coporaque: En los autos sobre la entrega de varias especies que faltan en la Hacienda de
acompaña: la Sala que fue de Mateo Pumacahua y demás deducido Digo: Que para contestar al trasla-
El contení- do que se le há conferido del Ynforme que ha dado el Gobernador Subdelegado del Partido
do la reco- de Urubamba se ha de servir la justificación de Vuestra Señoría Muy Ylustre mandar que
nosca, co- el contenido reconosca jure y declare el tenor de las adjjuntas cartas y fecha se me entregue
mo se pide. original sin que en el entretanto corra teirnino ni pare perjuicio,
[rúbrica] Por tanto.
A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico que haviendo por presentados los Documentos se
sirva proveer y mandar como solicito y juro etcétera.
Gamarra
[rubricado] Juan Clemente Jordan
[mbricado]
Gamarra
[rubricado]
[rubricado]
166
En el Cuzco en quinse de Enero de mil ochocientos quinse //f.81v. años. Yo el Escribano
pase a la Casa y morada del Señor Don Gregorio de Rozas Gobernador Subdelegado del
Partido de Urubamba De quien le recivi juramento que lo hiso por Dios Nuestro Señor y a
una señal de Cruz según derecho y socargo de que haviendo ofrecido desir verdad le
manifeste la media firma de la Esquela que dise Rozas, y la fuma entera de la carta dise
Gregorio de Rozas dijo ser suyas propias hechas de mano puño y letra que por tales las
reconoce, que las especies contenidas se remataron mediante Orden del Gobierno que
consta de autos, y por ello dio orden el Declarante para que entregaren a Don Alejo Mar
que hiso testa de Don Juan Grageda quien dio sien pesos para el recojo de la Cosecha a
cuenta de dichas especies, y que se recive en todo al Ynforme que sobre el particular tiene
hecho. Y que esta es la Verdad so cargo del juramento fecho en que se afirmo y ratifico y
lo firmo de que doy fe=
Gregorio de Rozas
[mbricado] Ante mí
Pedro Joaquín de Gamana
[rubricado]
167
reintegrado: Y si aun no acaba de comprehender se le instruirá nuebamente, que por evitar
las incomodidades y traba cuentas que acaso pudiesen resultar con aquellos pretestos,
propuso y se le concedió la taxativa y libertad de otros gastos y derechos adelantando con
exeso el de cien pesos mas sobre la ultima postura por la misma consideración: La buena
pro que a su nombre se me dio vajo de aquellas advertencias consta de su remate; En estos
términos, y por que según //f.83 el tenor de las citadas cartas se constituye dicho
Subdelegado deudor y obligado a la restitución de las especies que constan de la razón
presentada por la acción executiva que le compete a mi parte en virtud de la subasta, y por
que carece justamente de ellas; se ha de servir la justificación de Vuestra Señoría Muy
Ylustre mandar como tengo pedido en el exordio de este dejándose el derecho a salvo al
que supone acreedor del Depocitario, y a este, para que ocurran al Dinero oblado, o como
viere les convenga: Por tanto.
A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico que habiendo por presentados los Documentos se sirva
proveer y mandar como solicito, por ser de Justicia y para ello costas etcétera.
Otro sí contestando al traslado con respecto a las treinta fanegas que se le entregaron a Manuela Cuiro,
digo: Que habiendo arreglado a nombre de mi parte la postura con consideración a la
Finca sus granos y muebles sequestrados y reputados por propios del infame Mateo
Pumacahua, y de que hasta la fecha de su remate no se le habia declarado la tercería que
parece habia opuesto aquella, y que su debolucion fue posterior a la subasta, sin que mi
parte intente tocar de solicitud reprovada, y de la declaratoria que se hizo, sin habérsele
oído, ni citado en el particular es consiguiente que el Ministro de Real Hazienda como
vendedor y obligado al saneamiento reintegre a mi parte el importe de dichas treinta
fanegas de mais como se lo suplico, y es de Justicia ut supra.
El Fiscal interino: En el Expediente promovido por Juan Clemente Jordan a nombre del
Doctor Don Zebastian de la Paliza sobre que le sean restituidas a este varias especies que
después de haver sido imbentariadas y tasadas como anexas //f.83v. a la Hazienda de la
Cuzco y Mayo Salabella se remató en el y el Subdelegado de Umbamba asegura que las ha retenido Don
16 de 1816. Juan Chrisostomo Grajeda para reintegrarse de cien pesos que al Depositario de la finca
suplió para los gastos de recoger la Cosecha cuya razón jurada presenta por separado el
Hágase saber al mismo depocitario y de mas en su virtud expuesto dice: Que la solicitud del Doctor Don
Procurador Zebastian de la Paliza párese la mas justa y conforme a razón por que verdaderamente le
Juan Clemente pertenesen aquellas especies como a licitador de ellas, pero no siendo menos justo
Jordan el tenor también la pretencion del Depocitario sobre el reintegro de las cantidades invertidas en el
de la presente trabajo de la Hazienda y por consiguiente el reembolso que debe haser Grajeda de los cien
vista para pesos suplidos para ello, y no pudiendo ser el Erario responsable a estas erogaciones pues
que exponga haviendose hecho el remate con consepto al imbentario y tasaciones, es decir en el
lo que tuviese campo, devia ser de Cuenta del nuevo dueño ó licitador el costo del recojo de sus granos,
por conveniente en cuya virtud podra Vuestra Señoría si se tiene por justo declarar que las especies deven
entro ser restituidas a su legitimo Dueño el Doctor Don Sebastian de la Paliza, y este quedar
de tercero dia, obligado al pago de los gastos hechos por el Depositario con arreglo a la quenta jurada si
el qual pasado acaso contra ella no tiene que alegar algunas tachas para cuyo efecto le puede quedar
con lo que diga salvo su Derecho.
o no, autos. Pero por lo que respecta a las treinte fanegas de mais entregadas a Manuela Cuyro
[rúbrica] que reclama el licitador pretendiendo su saneamiento de la Real Hazienda parece que esta
no puede ser responsable a su satisfacción por quanto se proveyó su entrega en 19 de
Gamarra Mayo y el //f. 84 remate de la Sala Velia se actuó en 26 de Junio de forma que no podia
[rúbrica] incluirse lo que yá no existia pues judicialmente se havia desmembrado del cumulo de las
especies inventariadas y en la venta que hizo el Rey de ellas al Doctor Don Sebastian de
la Paliza no se comprendieron ni pudieron comprenderse las tales treinta fanegas, y por
consiguiente podrá Vuestra Señoría* declarar que el remate deviò entenderse y fue
efectivamente con exclusión del Mais indicado, o determinar lo que conseptuare mas
justo. Cuzco Abril 12 de 1816=
168
Urbina
[mbricado]
En el Cuzco y mayo diez y siete de mil ochocientos diez y seis. Yo el Escribano hise saber
el Decreto del frente al Señor Don Pedro Miguel de Urbina, Fiscal interino de esta Real
Audiencia en su persona doy fe.
Gamarra
[rubricado]
En el Cuzco y Junio seis de ochosientos dies y seis hise saber dicho Decreto al Procurador
Juan Clemente Jordan en su persona A nombre su parte doy fe.
Gamarra
[rubricado]
f.84v.
Y vistos con lo expuesto por el Señor Fiscal, entregúense al Doctor Don Sebastian de la
Paliza rematador de la Hacienda de Sala Velia las especies que reclama por su escrito de
f._ satisfaciéndose antes por el mismo depocito de la referida finca Don Joseph Tupayachi
el alcanse que resta a su favor de ciento veinte y siete pesos en la cuenta de f._, y respecto
al saneamiento por la Real Hazienda de las tteinta fanegas de mais mandadas entregar
antes del remate a Manuela Cuyro se declara no haber lugar a esta solicitud, por aberse
entender dicho remate, con exclusión al citado mais_
En la Ciudad del Cuzco en siete de Agosto de mil ochocientos dies y seis. Yo el Escribano
hice saber el Decreto que antecede al Señor Don Pedro Miguel de Urbina en su persona
doy fé.
Gamarra
[lubricado]
En el Cuzco en dicho dia mez y año. Yo el Escribano hice igual diligencia a la parte con el
Señor Doctor Don Sebastian de la Paliza el Procurador Juan Clemente Jordan en su
persona doy fé.
Gamarra
[rubricado]
Gamarra
[rubricado]
169
/.ss
Muy Ylustre Señor Presidente
Cuzco, y Enero 28/817.
f.85v.
En la Ciudad del Cuzco en veinte y ocho de Enero de mil ochocientos dies y siete. Yo el
Escribano hise saber el decreto de la buelta al Procurador Pedro Nuñes Gayoso en su
persona de que doy fé,
Mar
[rubricado]
Pagó 4 En el Cuzco y Julio treinta de mil ochocientos dies y siete. Yo el escribano receptor hice
reales. saber, y le cité para el efecto prevenido en el Decreto que antesede al Doctor Don Sebastian
Gayoso. Sebatian de la Paliza, en su persona estando en las casas de su morada de que certifico=
Cárdenas
[rubricado]
El tasador nombrado para la regulación del tanto por ciento que corresponde a Don Joseph
Tupayachi depositario que fue de la Hacienda de Salaveíla dice: Que como aquel se regula
por la porción de la cosa depositada, que hace la responsabilidad del depositario y por el
precio en que ha sido comvertida a dinero; puesto que el mais entregado por Tupayachi, y
entrojado pasa del número de quinientas fanegas vendidas estas a quatro pesos que fue el
precio corriente del año pasado de ochocientos quinse resulta la suma de dos mil pesos y
aplicado el quatro por ciento de ella, al depositario según practica le corresponden ochenta
pesos en su virtud la justificación de Vuestra Señoría Muy Ylustre resolverá lo que fuere
de su superior agrado. Cuzco y Agosto [ilegible] ocho de mil ochocientos dies y siete=
170
Cuzco y Agosto 29 de 1817.
Visto con la regulación que precede, satisfágase por el Doctor Don Sebastian de la Paliza,
al Depositario que fue de la [ahí culmina el escrito]
f.86
Un Quartillo
Valga para el Reynado de Su Magestad el Señor Don Fernando Séptimo en los años de 1816 y 1817.
[rúbrica]
Hasienda de Salavella Don José Tupayachi, los ochenta pesos que le corresponden por
razón del quatro % de su Depocito; llebandoce sin perjuicio a devido efecto la resolución
de siete de Agosto del año próximo pasado.
Freitas Mato
[lubricado] [mbricado]
En la Ciudad del Cuzco en veinte y nueve de Agosto de mil ochocientos dies y siete. Yo
el Escribano mayor de Gobierno, hise saber el auto que antesede ál Doctor Don Sebastian
de la Paliza en su persona de que doy fé.
Mar
[mbricado]
En el Cuzco dicho dia mes y año. Yo el escribano, hise igual diligencia con el Procurador.
Pedro Nuñes Gayoso en su persona de doy fé.
Mar
[rubricado]
f.87
Señor Presidente oú2
Señor Asesor o l'- 2
Cuzco y Septiembre 18/817
Traslado sin El Doctor Don Sebastian de la Paliza Rector del Real Conbictorio de San Bernardo,
perjuicio a y Cura propio de la DocUina de Sicuhuani: En los autos sobre el remate de la Hacienda
Don Joseph de Salabella propia que fue de Mateo Pumaccahua, en que incide el nuevo caigo que se
Tupayachi y al me hase por razón del Deposito de aquella finca, y lo demás dedusido digo: Que á
Ministerio consequencia de un auto probeido en ciete de Agosto del año pasado, y por el de nuebe
Fiscal del mismo mes del que rige, se me ha hecho saber, satisfaga los gastos inpendidos por
[rubricado] Don Jose Tupayachi Depositario que fue de la referida Hacienda, y ochenta pesos por el
quatro por ciento, por razón de su Deposito a vñtud de una regulación hecha a
pedimiento de aquel. Estos nuebos cargos, y qualesquiera oüos deben considerarse
obligados a su pago por el ministerio de Real Hasienda y por la viuda de Mateo
Pumaccahua a cuyo favor y por mitad se berifícó el expresado remate, y por lo mismo
son los legitimes bendedores que deben sanearme, y dejar en pasifica posecion de la
Finca mediante la buena fee con que a mi nombre se conpro. El tenor del sitado remate
que corre a f.56 a pesar de estar diminuto y nada conforme a la expresa y especial
[rubricado] adbertencia que hiso mi encargado, conprada la Hacienda con su cosecha y demás bienes
171
embargados en el pie en que estaba en la fecha de su subasta; parece que podrá
desengañar a Tupayachi y a qualquiera otro que yo no puedo ni debo estar obligado á
ningún otro gasto pues con este fin y aun quisa con exseso se adelanto la puja con cien
Mar pesos mas que ofreció sobre su ultima postura. Y siendo asi que las conpras, y bentas
[mbricado] son unos contratos libres, y bajo de aquellas condiciones se dio la vuena pro, es de
rigorosa Justicia se me absuelba del sitado cargo como asi lo espero de la integridad de
Vuestra Señoría Muy Ylustre dejándosele el derecho a salbo del Depositario para que lo
dedusca con//f.87v. tra el producto del remate: Y al efecto.
Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico se sirba probeer y mandar como solicito y Juro etcétera.
Sebastian de la Paliza
[mbricado]
En la Ciudad del Cuzco en dies y ocho del mes de Septiembre de mil ochocientos dies y
siete. Yo el Escribano de Gobierno hise saber el decreto del margen ál Señor Doctor Don
Sebastian de la Paliza en su persona doy fe.
Mar
[rubricado]
Mar
[mbricado]
Y luego hise la misma diligencia con el Señor Doctor Don Pedro Miguel Urbina Fiscal
interino de esta Real Audiencia en su persona de que doy fe.
Mar
[mbricado]
f-88
Pedro Nunes Gayoso Procurador de los del numero, á nombre de Don José Tupayachi, en
la demanda que tengo interpuesta sobre que se me pague por el Doctor Don Sebastian de la
Paliza los ciento veinte y siete pesos que invirtió en los gastos de la Cosecha y ochenta
pesos en que se le ha regulado el trabajo del Deposito con lo demás en el particular
deducido, respondiendo al traslado sin perjuicio á merito de la escusa que dicho Doctor
Paliza hace sobre estos pagos digo: Que ambos no son de la naturaleza de las costas
prosesales que solo se reservaron en el remate, por que el primero es prosedente de unos
indispensables gastos que se le ordenaron a mi parte por el Juez Territorial para el recojo
de la cosecha con la calidad de reintegrarsele de ella misma; de manera que si mi parte usa
de su derecho es decir se compensa de esta cantidad con los granos que estaban en su
poder, el Doctor Paliza hubiese presisamente acomodadose a recibir lo que le entregase mi
parte pues ese era el estado legitimo de la cosecha quando la remató, ni podia entenderse
jamas su remate sin esta pensión, pues bien save el Doctor Paliza que estos granos que
ivan a hacer suyos mediante el remate ya conosian este grabamen de responsabilidad a mi
parte, lo mismo que el segundo, que aunque se le regula por derechos de deposito, no es
sino un compensativo muy corto del ttabajo personal de mi parte invertido en servir
intensamente en el laborioso recojo de una cosecha en que es presiso a mas de //f.88v. los
Mayordomos incomodarse a toda hora para no padecer substracciones como lo hizo mi
parte, y lo ha acreditado con la entrega exacta, pero me conformo con lo regulado haciendo
presente que aun después del remate que fué el 17 de Junio hasta el dos de Julio trabajo mi
172
parte en beneficio del licitador Doctor Paliza conservandole sus granos sin el menor
detrimento, que a no haber prosedido con semejante fidelidad, las utilidades que reportó
con la [cuenjta de los granos serian de menos valor, en esta atención se ha de servii- lá
rectitud de Vuestra Señoría Muy Ylustre mandar se lleve apuro y devido efecto el auto de
A A
siete de Agosto del año pasado de 1816, y el veinte y nueve de Agosto del corriente. Por
tanto.
A Vuestra Señoría Muy Ylustre pido y suplico se sirva determinar como solicito por ser de
justicia juro lo necesario y para ello etcétera.
El Fiscal interino: Visto de nuevo este expediente, dice: Que en quanto al pago
de los gastos impendidos por el Depositando de la Hazienda nombrada la Sala velia, no
solo ha expuesto lo que resulta de su vista de £ 8 3 , sino que se halla decidido este articulo
por auto 7 de Agosto del inmediato año pasado cuyo tenor no hay por que alterarlo; pero
en orden a los Derechos del Depositario, siendo en lo legal responsable el procedente de la
misma Finca, como igualmente a la satisfacción de costas cuyas deducciones son
indispensables y de primera nececidad; puede Vuestra señoría siendo servido mandar que
el ocurrente sea satisfecho de la suma gravada a este credito, o lo que fuere de su
Justificado arbitrio. Cuzco 2 de 1817_
Urbina
[rubricado]
Visto con lo nuevamente expuesto por el Ministerio Fiscal satisfágase a la parte del
Depositario de la Real Hacienda de Sala Velia los derechos que se hallan regulados por el
Ministerio de Real Hazienda a cuyo efecto se expedirá el libramiento conespondiente: sin
perjuicio de llevarse a devido efecto en todas sus partes el auto de siete de Agosto del año
pasado.
Tristan Mato
[rubricado] [rubricado]
Mar
[rubricado]
Y luego hise la misma diligencia con el Procurador Pedro Nunes Gayoso en su persona de
que doy fe.
Mar
[rubricado]
173
Con fecha dies y siete del corriente mes y año, se giró el libramiento prevenido en el auto
anterior lo que anoto.
Mar
[rubricado]
En fa Ciudad del Cuzco en dies y ocho de octubre de mil ochocientos dies //f.89v. y siete
años. Yo el Escribano de Gobierno hise saber el auto de la vuelta al Doctor Don Sebastian
de la Paliza en su persona estando en la Selda Rectoral del Convictorio de San Bernardo
doy fe.
Mar
[rubricado]
f-90
Perú Yndependiente
Abilitado para los años de 1825 y 1826. VI y VII [lúbrica]
Al Señor Doña Ygancia y doña Polonia Pumacahua viudas é hijas legitimas del finado donMateo
Asesor Pumacahua en la mejor forma de derecho y con nuestro mayor rendimiento parecemos ante
General Vuestra Señoría y decimos que por el bando de 13 del presente mes mandado publicar en
[rúbrica] esta Ciudad por Vuestra Señoría se declara que los bienes confiscados por el Gobierno
Español de las personas adictas a la causa de la Patria deben restituirse a sus legítimos
dueños; y siendo nosotras hijas legitimas y succesoras del sitado nuestro Padre don Mateo
Pumacahua quien después de haber tomado las armas en defenza de la Patria, subyugado la
Ciudad de Arequipa, fue derrotado en la acción de Umachiri por el general Ramires, y de
consiguiente prisionero y muerto en un cadalso en el Pueblo de Sicuani, y a poco
confiscados todos sus bienes muebles y raices, señaladamente una Casa sita en frente del
Combento de Santo Domingo de esta Ciudad, y una Hazienda llamada Zala-bella situada
en los términos del Pueblo de Guayllabamba Partido de Umbamba: habiéndose rematado
la primera, después de haberse demolido y servido parte de sus materiales y maderas en las
obras del Rey; y la segunda, inclusa la cosecha de mais que iba a recogerse, según todo
consta de los Autos de su materia, suplicamos rendidamente a la notoria benignidad de
Vuestra Señoría se sirba mandar se nos debuelba las dos fincas enunciadas como a
herederas legitimas del sitado don Mateo Pumacahua, según se acredita el documento que
acompañamos en el que declara que yo doña Ygnacia soy su hija legitima primogenita
casada con don Tomas Quispe Carlos-inga, y yo doña Polonia igualmente hija legitima y
casada con don Fermín Quispe Carlos-inga ambos ya difuntos, que //f.90v. en debida forma
a compañamos, la qual debolucion será eí premio del merito de nuestro Padre común para
alibiar nuestras necesidades y las de nuestros hijos que se hallan en su orfandad; y por las
reflecciones que bamos a exponer.
En todas las Naciones cultas y cibilisadas se ha observado que los decendientes de
aquellos beneméritos que hizieron señalados servicios a favor del estado y de la Patria,
derramando su sangre, y perdiendo su propia vida, han sido atendidos, y recompensados
con empleos, con honores y rentas, a fin de que se conserve la memoria de aquellos y
subsistan sus fami/7i/as con desencia y decoro y no estar expuestas a una bergonzosa
mendisidad. La otra puntualmente se halla tocando esta suerte deplorable, haviendo
quedado ambas viudas, cada una con dos hijos, a quienes no pudieron llagar aquellos
bienes adquiridos con el sudor y trabajo de nuestro Padre que seguramente hubieran
costeado nuestra subsistencia ¿Y qué otra recompeza puede proporsionamos la piedad de
Vuestra Señoría que la debolucion de la Hazienda y casa que injuztatnente se confiscaron á
nuestro Padre?
Si Señor, decimos injustamente, por que la ley regia en el antiguo gobierno
español era dictada por la injustizia y tiranía. Estos defectos los conosieron no solo las
174
demás Naciones asi también los mismos Españoles que en sus posteriores legislaciones
constitucionales abolieron esta cruel confiscasion de bienes y penas üancendentales a los
de la familia: advirtieron que castigar al delinquente no solo quitándole la vida, si también
confiscando sus bienes, era ecstender el suplicio a una familia inocente para que quedase
pribada de alimentos y expuesta al oprobio y lubidrio de las gentes.
Esta pena tan terrible procuraron executarla los mandones del antiguo gobierno en
algunas Ciudades de este continente, en casos semejantes; pero ha visto esta diferencia
plaucible que en algunas de aquellas, puestas las fincas en pública subasta no han
comparecido compradores atemorisado sus vecinos de hacerse dueños de unos bienes que
se pretendían enagenar por un decreto que solo era tal en el concepto de un sistema
tiránico, y en la realidad por un acto heroico de patriotismo: se abstenían de comparecer a
la venta, por que sabían que por una antiquísima tradision, por los cálculos de los mejores
políticos y por un impulso natural de patriotismo que ya se desplegaba en toda la masa de
los Americanos habiande alcanzar al cabo esta generoza Nación su independencia, y que
llegada esta, se habiande debolver los bienes á sus respectivos dueños: por eso se reüaian
de comprarlos, y los mandones se veían precisados a poner //f.91 unicamente en
administración o arrendamiento para disfrutar sus réditos, y que las fincas se mantubiesen
sin nuevo dueño, y capaces de bolver al dominio de sus legítimos dueños. De aquí se
infiere que los compradores de la Casa y Hazienda de nuestro Padre que a pesar de estos
previos conocimientos se abansaron á comprarlos, fue con un implisito consentimiento de
perder el dominio, en el caso de declararse la independencia en el que presisamente los
Señores Vencedores habían de consultar el alivio de las familias indegentes, y enjugar sus
lágrimas mandando la restitución.
Celebre era la ley de los Romanos llamada el Derecho de Postliminio por la que
los cautivos por los enemigos, conseguida su libertad tenían la facultad de recobrar todos
sus antiguos derechos y acciones, interrumpidos durante su cautividad. Ley justa y
equitativa que aun la Yglesia Christiana la adoptó en sus desiciones. ¿Y no es cierto que
nosotras y todos los naturales del Perú hemos estado en una dura cautividad mientras la
Dominación de los Españoles? Y una vez que por la misericordia de la Divina providencia
por los exfuerzos del libertador el incomparable Excelentísimo Señor Bolibar; por las
balerosas acciones de Vuesfra Señoría y de los demás exclarecidos Generales se ha
conseguido la suspirada libertad e independencia de este teiritorio, ¿no sera justo y
racional el que unas infelices viudas rodeadas de hijos, sin tener con que alimentarse,
recobren todos sus bienes por este derecho?
Ni quando Vuestra Señoría nos adjudique nuestros bienes como esperamos en
virtud del bando, podrán reclamar y decir absolutamente los compradores que han perdido
el caudal que oblaron por que con el transcurso del tiempo en que han poseído las fincas yá
han restaurado suficientemente el desembolso que hizieron Don Antonio Rondón posee ya
la Casa el espacio de ocho años en los que ha disfrutado de todas las utilidades y
combeniencias de ella remplasando los setecientos y doze pesos que obló por ella. El
doctor don Sebastian de la Paliza tomó posesión de la Hazienda el año de 815 y en los años
que han corrido hasta esta epoca tiene percividos los frutos de ella resarciendo
triplicadamente lo que obló. Solamente la cosecha del año 16 y las fanegas de mais que se
incluyeron en el remate, lo locupletaron superabundantemente, por que cada fanega de
mais se bendió en los años de 16 y 17 a quinse pesos como es publico y notario: en cuya
virtud nos se les infiere perjuicio en orden al principal que erogaron: por tanto.
A Vuesüa Señoría pido y suplico que habiendo por presentado el documento que juztifica nuestra
acción y legitimidad//f.91v. se sirva proveer y mandar como solicitamos por ser de juzticia
y para ello juramos por una señal de Cmz no proceder de malicia etcétera.
Otro si acompañamos el Decreto del Excelentísimo Señor Jose Antonio de Sucre, probeido
a pedimento de Don Jose Mariano García Pumaccahua en 14 de Enero de este presente año
para el lugar que ubiere y Vuestra señoría lo tenga por presentado es juzticia Ut supra.
175
Cuzco. Febrero 5 de 1825.
Traslado a los poseedores de la Hacienda denominada Salabella, y solar que fueron de Don
Mateo Pumacagua_
Mar
[rubricado]
En la Ciudad del Cuzco en ocho de Febrero de mil ochocientos veinte y cinco años. Yo el
Escribano de Gobierno hise saber el Decreto que antecede a Don Ancelmo Fernandez en
su persona doy fe.
Mar
[rubricado]
f-92
Perú Yndependiente
Abilitado para los años de 1825 y 1826: VI y VII [rúbrica]
Doña Ygnacia doña Polonia y don Mariano Pumacahua en los autos sobre la
Cuzco 26 de debolucion de la Casa cita en la Plazuela de Santo Domingo y la Hazienda de Zala-
Febrero de 1825. bella que fueron propias de nuestro difunto padre a Vuestra Señoría la indicada
Ocurran a uno debolucion se proveo comunicando traslado a los poseedores de dichas fincas
de los Jusgados quienes en el espacio de mas de quince dias no han contestado, por lo que les
de Derecho; acusamos la rebeldia a fin de que sacándose los autos por apremio se sirva Vuestra
Quien se servirá Señoría resolver el asunto, asi en virtud del bando de Vuestra Señoría como del
tener en decreto de quince de Septiembre de mil ochocientos veinte y quatto librado por el
consideración Excelentísimo Señor Libertador por punto general: en su concequencia.
el patriotismo de
las suplicantes A Vuestta señoría pedimos y suplicamos que habiendo por acusada dicha rebeldia
en quanto se sirva proveer y mandar como solicitamos en justicia etcétera.
condusca a la
recta Ignacia Pumaccahua
adminis Uacion [lubricado]
de justicia,
[rúbrica] Polonia Pumacahua
[lubricado]
f.92v.
En la Ciudad del Cuzco en ttes dias del mes de Marzo de mil ochocientos veinte y cinco
años: Yo el Teniente de Alguacil mayor hise saber el Decreto anterior al Procurador Don
Manuel Paz y Tapia y exibio los autos que solicita con f.92 con contestación, y pongo por
diligencia.
Manuel Moreno
[rubricado]
176
f.93
Pera Yndependientemente
Abilitado para los años de 1825 y 1826: VI y VII [rúbrica]
Para mejor proveer, informe el actuario sobre la falta de los dos documentos que las partes
actoras aseguran haber acompañado a su escrito de f j . , de los que echa manos el nuevo
interesado. Sin perjuicio agregúese a costa de aquellas, copia certificada del bando fecha
13 de Enero vuelto y fecho dése cuenta^
Cuba
[rubricado]
Doctor Pablo del Mar y Tapia
[rubricado]
En el Cuzco dicho dia mes y año. Yo el Escribano de Gobierno hise saber el anterior
Decreto al Procurador Manuel Paz y Tapia en su persona doy fe.
Mar
[rubricado]
En el Cuzco dicho dia mes y año. Yo el Escribano de Gobierno hise saber el anterior
Decreto a doña Ygnacia y doña Polonia Pumaccahua en sus personas doy fe.
Mar
[rubricado]
177
Ygnacia Pumaccahua, apenas se le mostro en el oficio de su cargo, y acto continuo lo
recogió, no sé con que objeto, sin quererlo dejar para agregar al Expediente: en
comprobante de esta verdad firma en este con el Ynformante la interesada por medio de su
hija. Cuzco Abril trece de mil ochocientos veinte y cinco_
Años Exp. Estandarte Real y Jura de Fernando VII Exp. Embargo de bienes
1808 Mateo Pumacahua pidió 200 pesos anuales para e!
paseo del Estandarte Real en la víspera y día de
Santiago y, 500 ps. Para la Jura del rey Femando VII.
El Real Acuerdo ordenó darle 300 pesos.
1809 A insistencia de Pumacahua el Real Acuerdo ordenó
dar 100 ps. Anuales al Alférez Real de los Naturales.
1810 José Agustín Guamantupa, nombrado Alférez Real,
solicitó y recibió el libramiento por los 100 ps.
1811 Mariano Tisoc Sairitupa, Alférez Real de los naturales,
solicitó y recibió el libramiento por los 100 ps.
1812 Francisco Chillitupa, Alférez Real, solicitó y recibió el
libramiento por los 100 ps.
1813 No hubo petición.
1814 No hubo petición.
1815 No hubo petición. Murió Mateo Pumacahua. Se inicia el
expediente por el cual se cumplió la orden de
embargar, tasar y rematar sus bienes (Hda. Sala).
1816 Tomas Vnyas(sic), Alférez Real, solicitó y recibió el El nuevo dueño de la hacienda Sala pidió que se
libramiento por ios 100 ps. le den las demás bienes que pertenecían a esta
hacienda.
3817 Christóval Guambotupa, Alférez Real, solicitó y recibió Se culminó con las negociaciones de la venta de
el libramiento por los 100 ps. Sala (satisfacción de todas las cuentas
pendientes).
1838 Luis Canatupa, Alférez Real, solicitó y recibió el
libramiento por los 100 ps.
1839 Melchor Tupaguamanrimachí, Alférez Real, solicitó y
recibió el libramiento por los 100 ps.
1820 Ygnacio Yanquirimachi, Alférez Real, solicitó y
recibió el libramiento por los 100 ps.
1821 No hubo petición.
1822 No hubo petición.
1823 No hubo petición.
1824 Matías Castro Guaypartupa, Alférez Real, solicitó y
recibió el libramiento por los 100 ps.
1825 Las hijas de Pumacahua piden la restitución de
los bienes secuestrados a su padre.
178
1
4..Cronología comparada sobre Mateo Pumacahua, siglos XVI-XIX
1
La información procede de la bibliografía empleada.
179
Cusco, (Surinama), Nace José Gabriel Túpac Amaru y Noguera
10/11171738 (Condorcanqui), descendiente directo del
Inca Felipe Túpac Amaru, último soberano
de Vilcabamba, a través de su hija Juana
Pillcohuaco.
Cusco, Pueblo de Se bautiza Mateo Pumacahua. Hijo de Francisco
Chinchero, 21/1X/1740 Pumacahua y Agustina Chihuantito. Su padrino
Isidro Umachi.
Cusco, 30/VI/1769 Túpac Amaru II inicia su primer recurso
para ser reconocido como cacique.
Cusco, 12/X/1770-1772 Obtiene el título de Cacique Gobernador Interino
de Chinchero.
Cusco, San Pedro Es nombrado Capitán de la Compañía de los
Samora de Calca, Indios Nobles de la doctrina de Chinchero.
13/VIII/1773
1777 El Alto Perú se incorporó al Virreinato de La
Plata.
Cusco (Wanqoraqay), Estalla la rebelión de Túpac Amaru H.
4/XI/1780 Finalizado el almuerzo con motivo del
onomástico del Párroco de Yanaoca y a la
vez el del rey, Túpac Amaru sale antes y con
la ayuda de dos negros emboscó al
corregidor Antonio Arriaga y lo apresó.
Ambos, invitados al almuerzo, habían
participado de este ágape.
Cusco (Tungasuca), Túpac Amaru II ante la presencia de los
10/XI/1780 indios de Canas y Canchis juzgó y ejecutó al
corregidor Antonio Arriaga por sus abusos.
Inmediatamente después proclamó el fin de
los repartos, la mita y la explotación de los
españoles.
Cusco, 16/Xr/1780 Túpac Amaru proclamó su bando de libertad
de los esclavos negros.
Cusco (Sangarará), Batalla de Sangarará. Túpac Amaru vence a
18/XI/1780 las fuerzas realistas.
Azángaro, 13/XII/1780 Túpac Amaru llegó a Azángaro con un gran
ejército (50 000 hs.) y sublevó a todo el
Collao,
Cusco, fines de Túpac Amaru emprende avance hacia e!
XII/1780 Cusco para cercar la ciudad.
Cusco, 25/XTI/1780 Carta de la Real Junta a Mateo Pumacahua.
Enterados de que se pasó a su hacienda en Calca,
le ordenan que regrese a su pueblo.
Cusco, 26/XII/1780 Carta de la Real Junta a Mateo Pumacahua. Le
informan que verán los medios para auxiliarlo la
próxima semana; en ello está el General Joseph
de Peralta.
Cusco, 28/XII/1780 Carta del Obispo al Gobernador de Chincheros a
Pumacahua, enviándole una medalla e
indulgencias en agradecimiento a los actos
destacados contra las amotinados de Calca en
Urubamba.
Cusco, 28/XII/1780 Carta de Pumacahua a la Real Junta. Por ella
expresa el peligro que pasa y pide que lo
auxilien con 200 hombres.
Cusco, 29/XII/1780 Carta de la Real Junta a Pumacahua. Enterados
del peligro que corre, le dan instrucciones
estratégico-mi litares para que ponga a salvo a los
españoles y le anuncian la llegada del Capitán
José Oliva, pese a las dificultades.
Cusco, 30/XII/I780 Es nombrado Coronel del Regimiento de la
Provincia de toda la gente enlistada de
Chinchero de la Junta de Gobierno.
Cusco,31/XII/1780 Carta de la Real Junta al Coronel Mateo
Pumacahua a fin de que se prepare para el
combate en Piccho contra el rebelde Túpac
180
Amaru II.
Cusco, 1/1/1781 El Coronel Aviles llegó al Cusco y el
Inspector General José del Valle se hace
cargo de las operaciones. Se organiza una
expedición bajo las órdenes de Pablo Astete
y los caciques de Chincheros y Anta para
atacar a las fuerzas de Túpac Amaru.
Cusco, 2/1/1781 Carta del capitán José Pérez Toribio Oliva a
Mateo Pumacahua. Por ella le dice que ha
recibido una carta de la Junta con una remesa de
banda, medalla y título de Coronel para dárselo,
y que comunique esto a su gente y a los de
Maras.
Cusco, 3/1/1781 Carta de Gabriel de Aviles al Coronel y Cacique
de Chinchero, Mateo Pumacahua. Enterado de la
misión de José Oliva, le manifiesta que él
personalmente desea aquella misión a nombre
del Rey. Le manifiesta su satisfacción por dar
muerte a 500 rebeldes en Saylla, por ello, lo
recomendará al Virrey y al Rey,
Cusco, 4/1/1781 Túpac Amaru II cercó la ciudad del Cusco.
Mal armado avanzaba y celebraba
negociaciones a fin de lograr su rendición
pacífica. En el ínterin Diego Cristóbal
Túpac Amaru avanzaba hacia el Valle
Sagrado de los Incas (Calca y Urubamba) y
otros al valle de Paucartambo. Tuvieron que
enfrentarse a Mateo Pumacahua
Paucartambo, 4/1/1781 Carta de Francisco S[...]ria a Mateo. Pumacahua.
En ella reconoce la labor efectuada por el
Coronel contra el rebelde Diego Cristóbal Túpac
Amaru; le recomienda que esté listo a una
posible venganza de Túpac Amaru.
Cusco, 6/1/1781 Josef Lagos, por orden de la Comisaría de
Guerra, informa a Mateo Pumacahua que cada
una de sus tropas (250 hombres) serán socorridas
diariamente, los capitanes con 2 reales y los
}
alféreces con 1 A reales.
Cusco, 7-11/1/1781 Primera nota de las 16 que Mateo Pumacahua
insertó en su expediente de comprobación de
nobleza en 1782. La mayoría de ellas son
instrucciones estratégico-mil¡tares. Nota de
Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua. El
Cacique de Chuquillanta con 12 000 indios
venció a los pueblos alzados en Tinta.
Cusco, 8/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le informa que ios enemigos pretenden
atravesar el Urubamba por tres vados y que solo
puede enviarle 50 hombres porque le faltan en
Cusco. Además, debe tratar adecuadamente a
sus fusileros.
Cusco, 8/I/Í781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le indica que se instale en la Caja de Agua
(cerro Picho) e impida el paso de los rebeldes a
la pampa de Anta.
Cusco, 9/1/1781 Túpac Amaru levantó el cerco al Cusco ante
la imposibilidad de poder derrotar a las
fuerzas realistas (caciques de Anta y
Chincheros) que incluso llegaron desde
Lima. Se retiró rumbo a Tinta.
Cusco, 9/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le informa que el enemigo regresará por donde
vino y que se prepare para la noche.
Cusco, 10/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le comunica que el hermano del rebelde quiere
pasar por Torai y Pisac y debe impedirlo.
181
Cusco, 10/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le indica que se mantenga donde está e informe
de todo a Maras y que averigüe por medio de
espías donde está Túpac Amaru.
Cusco, 11/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le indica que los rebeldes quieren cruzar el río
Urubamba y el debe impedirlo.
Cusco, 12/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le informa que ha recibido su carta y que le
envía tropas por los cerros Atarccasa; le pide que
ataque por la retaguardia sin exponerse.
Cusco, 14/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le agradece la carta que le envió, le dice que no
hay licencia para oroyas, y que pase la voz de
que el Virrey perdonará a aquellos que se lo
pidan y entreguen a Túpac Amaru; como la tropa
de Lima está cerca y no vale la pena seguir así
por 4 rebeldes.
Cusco, 18/1/1781 Túpac Amaru II sitiado retrocede hacia Tinta
para encontrarse y reorganizarse con su
hermano Diego.
Cusco, 19/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le informa que envió 25 hombres para que
cuiden el río Urubamba.
Cusco, 23/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le avisa que el Coronel Isidro Gutiérrez va con
120 hombres para acabar con Diego Tupamaro.
Urubamba, 23/1/1781 Nota del Coronel Isidro Gutiérrez a Mateo
Pumacahua. Le dice que llegó esa noche a
Urubamba por orden del General Gabriel de
Aviles y que saldrá a Calca ya que no
emprenderá acción alguna.
Cusco, 30/1/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le agradece la carta recibida fechada el 25 de
enero, y le dice que si desea descansar lo
considerará pues está satisfecho con su labor.
Cusco, 11/1781 El Comandante General del Cusco, Gabriel
Aviles, manda a Mateo Pumacahua que preste
socorro a Paucartambo. Logra las victorias de
Cutimanco y Huamanrimachi.
Cusco, 23/11/1781 El Mariscal de Campo José del valle y el
Visitador Areche llegan a Cusco con un
contingente de hombres. En Cusco habían
ya 15 000 hombres entre indígenas, negros,
mulatos y mestizos.
Cusco, I/III/1781 Decreto por el cual se le asigna a Mateo
Pumacahua un sueldo de 80 pesos mensuales
como Capitán vivo del Real Ejército, como
gracia por haber colaborado voluntariamente en
Cusco los primeros días del mes de enero de
1780 junto con los caciques de Anta, Chinchero,
y Lares contra el insurgente José Gabriel
Condorcanqui.
Cusco, 3/III/1781 Carta del Obispo de Cusco al Cura de
Chinchero. Le indica que deben ir para la
expedición contra el rebelde 1 000 indios de esa
jurisdicción junto con los de Maras y
Guaillabamba.
Cusco, 3/III/1781 Nota de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le indica que debe caminar con la expedición de
Juan Manuel Campero con mil indios de Maras
y otros más de otra localidad. Le informa que de
ello le informará al obispo y a los caciques para
que esté en Santotis el 6 de marzo.
Cusco, 3/111/1781 Nota de Juan Manuel Campero a Mateo
Pumacahua. Le informa que salió por la
182
quebrada de Oropesa y que vaya a él con por lo
menos mil hombres.
Cusco, 6/111/1781 Oficio de José Antonio de Areche a Mateo
Pumacahua que está en Calca y Lares, en el le
envía inserta la copia del decreto (1/01/1781) por
el que puede cobrar los 80 pesos mensuales en
las Cajas Reales.
Cusco, 8/111/1781 El Visitador Areche publicó un bando
poniendo precio a la cabeza de Túpac Amaru
y sus seguidores reconocidos.
Gobierno de Cámara Nota de Joaquín Valcárcel a Mateo Pumacahua.
del Cusco, 18/IÜ71781 Le manifiesta que está satisfecho con sus
acciones y que se encuentra en el cerro Colguari
y que pronto se encontrarán e irá con su gente.
Urcos, 18/1071781 Carta de Juan Manuel Campero a Mateo
Pumacahua. Informado de su negativa a seguir
las indicaciones del Comandante Ternero le
manifiesta que hará lo mismo, pues Ternero
lleva 20 fusileros y más hombres.
Cusco (Cuerpo de Carta de Joaquín Valcárcel a Mateo Pumacahua.
Cámara), 19/10/1781 Le manifiesta que sabe su mala situación y por
ello le indica que envíe 200 indios para que
recojan coca y 300 bueyes para su gente.
Cusco, 19/10/1781 Carta de J. Valcárcel a Mateo Pumacahua. Le
dice que hay más bueyes de los ofrecidos y que
la gente se los agarró desordenadamente. Le
informa que le enviará 400 indios y cien fusiles
para atacar a los alzados de Ausacay,
Cusco (Campamento de Carta de Valcárcel a Mateo Pumacahua. Le
Tiuni), 20/111/1781 informa que tiene a los enemigos a la vista desde
(4p.m.) Tiuni y le pide que vaya a su encuentro.
Cusco, Campo de Carta de Juan Manuel Campero a Mateo
5
Andag ,20/111/1781 Pumacahua. Le pide que se incorpore a su
columna en la pampa de Ninabamba y
Moílebamba.
Cusco (San José y Carta de Juan Manuel Campero a Mateo
Molino), 21/III/í 781 Pumacahua, para que vaya a la ladera izquierda
de la Apacheta y que señale a ocho indios para
que ayuden al arriero que lleva el equipaje de los
pardos, entre otras indicaciones.
Cusco, Campo de Carta de Juan Manuel Campero a Mateo
Moílebamba, Pumacahua. Le pide que siga sus órdenes pues
21/111/1781 necesita sus hombres al amanecer.
Cusco, 26/01/1781 Carta del Obispo de Cusco al Coronel Mateo
Pumacahua. Le informa que ha mandado al cura
de Guaillabamba para que lo ayude, sobre el
mismo asunto ya escribió al Juez de los
Naturales Francisco de la Sema. Le pide más
información.
Cusco, 5/IV/1781 Batalla de Llocllora. Mateo Pumacahua
vence a Diego Cristóbal Túpac Amaru.
Cusco, 6/IV/3781 Batalla en el campo de Chilina (entre
Checacupe y Tinta) Las tropas realistas
vencen a las de Túpac Amaru II.
Cusco, 19/IV/1781 Carta de Areche a Pumacahua, en la que
reconoce su labor contra los rebeldes.
Cusco, V/1781 Túpac Amaru II es torturado en prisión,
i sentenciado y ejecutado con sus familiares.
Cusco, 9/VH/1781 Carta de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le pide que envíe 300 indios de Chinchero,
Maras y Guayllabamba para relevar a los de
Paruro que están en Calca; luego le dice que
mejor 1 500. También que vaya a Urubamba a
unirse con otra tropa en la que hallará plata.
Cusco, ió/VTI/1781 Carta de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Le informa estar enterado de que reúne gente y
183
le indica que se una con Martín Arana y Josef
Várela. Arana va con plata para socorrer a la
gente.
Cusco, 18/VÍI/178I Carta de Areche a Pumacahua en respuesta al
pedido de exención del tributo a tos indios de
Chinchero. Le comunica que no es posible por
los gastos de Real Hacienda, pero que si les
puede dar tregua; también le informa que irá a
Lima.
Cusco, 19/VII/1781 Carta de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua,
para que coordine con el Comandante Martín de
Arana para que le envíe la plata.
Cusco, 20/VII/1781 Carta de Gabriel de Aviles a Mateo Pumacahua.
Pide que al concluir su expedición vaya a Calca
con 300 hombres a relevar a Antonio Eguiluz.
Cusco, 6/IX/1781 Carta de Josef del Valle a Mateo Pumacahua.
Informa que el Marqués de Rocafuerte le
comunicó su temor de que los rebeldes invadan
Urubamba; pide que se ponga a sus órdenes.
12/1X/178I Decreto de Perdón y Amnistía dado por los
realistas ante la imposibilidad de dominar el
Altiplano.
Altiplano (Puno), Diego Cristóbal Túpac Amaru se acogió a la
10/XII71781 amnistía y se firma el Armisticio de Lampa y
Luego el de Sicuani el 26 de enero de 1782.
Lima, 16/XI/I78Ì Carta de Virrey Jaúregui a Mateo Pumacahua.
Dice estar informado de sus acciones frente al
rebelde Túpac Amaru 11 en Cusco.
Lima, 16/XI/1781 Carta de Areche a Pumacahua. Agradece una
carta y le manifiesta su aprecio personal.
Cusco, 22/XI/1781 Carta de Josef del Valle a Mateo Pumacahua
para que le avise si Isidro Paz fue a auxiliarlo, y
si es necesaria su presencia para no hacerlo en
vano.
Azángaro, 8/IV/1782 Pedro Vilcapasa, el último rebelde fue preso
y ejecutado.
Cusco, 26/IV/1782 Copia de los autos de 1657, 1603, 1656 y 1715
sobre la información de nobleza de Pumacahua.
Cusco, L W / I 7 8 2 Mateo Pumacahua presenta los documentos que
acreditan su nobleza y filiación; adjunta un
interrogatorio para lo cual pide que respondan
los testigos.
Cusco (Nuestra Señora Declaración de testigos al interrogatorio
de Monserrate, presentado por Pumacahua. Fueron tanto indios
Chinchero) como españoles: Antonio Vilcanina, Matías
Del 14/Val5/Vl/Í7S2 Llayto, Gregorio Quispe Cuiro, Ventura Quispe
Anco, Felipe Inquiltupa, Miguel Callañaupa,
Simón Guaillaguamán, Lorenzo de la Fuente,
Juan Crisòstomo Gonzales y Martín Santos de
Herrera.
San Pedro de Calca, Certificación otorgada por Isidro Paz, mediante
25/VI/1782 el cual afirma que Pumacahua Inca es
Gobernador y Cacique principal de la doctrina
de Chinchero.
Cusco, 28/V7/1782 Información del Obispo Juan Moscoso, sobre las
acciones de Mateo Pumacahua contra la rebelión
de José Gabriel Tupa Amaru II, Cacique de
Tungasuca.
Cusco, 26/IX/1782 Información del Cabildo Eclesiástico del Cusco
acerca de los servicios de Mateo Pumacahua en
la rebelión de Túpac Amaru.
Cusco, 27/IX/l 782 Información del Cabildo, Justicia y Regimiento
de la Ciudad de Cusco, sobre la fidelidad,
méritos y servicios del Cacique Gobernador
Pumacahua contra el rebelde Túpac Amaru.
Cusco, 29/X/1782 Petición de Mateo Pumacahua a la Real
184
Audiencia. Pide que se archive su cuaderno de
instrumento de nobleza en el archivo del
escribano Miguel de Acuña, lo que se hizo por
orden del Cabildo.
1782 Dos informaciones. Una del Corregidor de
Calca y otra del provisor del Cusco favorables a
Mateo Pumacahua.
16/111/1783 Comunicación del Virrey Jaúregui al rey por el
que envía los méritos y servicios de Mateo
Pumacahua.
Cusco, 19/VII/1783 Ejecutan a Diego Cristóbal Túpac Amaru,
echándole la culpa de una rebelión de los
indios de Marcapata.
Caracas, 24/VII/1783 Nace Simón Bolívar reconocido como el
"Libertador" de América.
Lima,28/VII/1784 Remesa de una medalla de oro como premio a su
lealtad y constancia otorgada por el virrey.
Madrid, 3/11/1786 Relación de méritos y servicios del Coronel
Mateo Pumacahua.
1786 A partir de ese año José Pérez de Armendáriz era
mirado con sospechas por las autoridades.
Cusco, 14/V/1792 Copia certificada de los servicios hechos por
Mateo Pumacahua a Su Majestad, En ella
destaca su participación contra el rebelde Túpac
Amaru desde Chinchero hasta Calca. Este
documento es recibido por Mateo Pumacahua el
18 de mayo de 1792.
Cusco, 25/VTÍ y Declaración de testigos al cuestionario
13/V/de 1792 presentado por Mateo Pumacahua. Proveído por
Pedro Centeno, Señor General, Teniente de
Capitán General, Alcalde Mayor de Minas y
registros, Juez Subdelegado del Juzgado Mayor
de bienes de difuntos y de menores, etc. Son los
testigos: Juan Bautista Gamarra y Andrés de
Zamora y Aguilera, ambos escribanos.
Cusco, 4/V1/, 1 O/VI/y Declaración de testigos al cuestionario
17/VI/de 1792 presentado por Mateo Pumacahua aprobado por
el Rector del Seminario de San Antonio Abad, el
Cura de Chincheros, Doctor Marcos Josef de
Beserra y Costilla; y el cura de San Juan de
Guailla (Urubamba), Doctor Joaquín [Lab...] de
Guevara.
Cusco, 10/XI/1792 Mateo Pumacahua escribe a! Procurador de
Indios en Madrid, Eusebio Sainz Manteca,
pidiéndole ayuda para que su hija sea admitida
como monja de velo negro en un monasterio
cusqueño.
Cusco, 2/IV/1800 Solicitud de Mateo Pumacahua para recibir
mercedes.
Cusco, 28/VII/1800 Contrato de la venta de la hacienda Sala que hizo
Juana Tomasa Galdo a favor de Mateo
Pumacahua y su mujer María Loayza por el
valor de 8 000 pesos.
Cusco, 28/VII/1800 Carta de obligación de Mateo Pumacahua y
María Vera (Loayza) con Manuel Vocángel por
3 000 pesos. Cumplida el 4 de mayo de 1801.
Cusco, lí/VIII/1802 Manifiesto del donativo de 200 pesos que Mateo
Pumacahua hizo como contribución para el
auxilio de Su Magestad en la guerra contra la
nación británica.
Chinchero, VI/1804 Pumacahua solicita mercedes para sus parientes;
menciona los legítimos y firma como Inca.
Cusco, VI/1805 Conspiración de Aguìlar y Ubalde en Cusco.
Roma, 15/VIIT/1805 Simón Bolívar jura libertar a América.
Cusco, 5/XII/1805 Son ahorcados Ubalde y Aguilar.
1806-1807 Expedición de los ingleses a Buenos Aires.
185
1806-1816 Periodo de gobierno del Virrey Abascal.
Cusco, 30/1X71808 Pumacahua promueve un expediente por el
Procurador de Naturales solicitando 500 pesos
para los gastos de la solemnidad que exige el
Estandarte Real y la jura del Rey Femando VII,
Cusco, 10/X/1808 El Real Acuerdo de Justicia decide dar a
Pumacahua 200 pesos (de los Bienes de Comu-
nidades de Indios) para levantar el Estandarte
Real y para la jura del Rey Fernando VII.
España, 1808-1814 Invasión napoleónica en España.
Bayona, 1808 El Rey Fernando VII abdica ante Napoleón.
Montevideo, 1808 Se forma una Junta en Montevideo.
La Paz, 36/V11/1809 Se formó una Junta Tuitiva en La Paz.
Cusco, 22/VII/1809 Petición de Pumacahua, Alférez Real, de 200
pesos para levantar el Estandarte Real. Se
acuerda dar en adelante 100 pesos cada año al
Alférez Real correspondiente a la "masa general
de réditos".
1809 Reconocimiento a Pumacahua como Coronel de
Milicias del Ejército por sus acciones.
Quito, lO/Vni/1809 Junta de Quito.
Lima, 1810 El Vin'ey Abascal reabre el Colegio de
Caciques.
Buenos Aires, 22 y/o Junta Patriótica de Buenos Aires.
25/V/1810
Cusco, 28/W1810 José Augustin Guamantupa, Apo Quispe Amaru,
indio noble de San Sebastián, nombrado Alférez
Real, obtiene el libramiento para recibir los 100
pesos para el Estandarte de la Víspera y dia del
Apóstol Santiago, derecho conseguido a
solicitud de Mateo Pumacahua.
Chile, 1810-1814 La Patria Vieja chilena. Período de
Independencia Nacional
Arequipa, 22/11/1811 El Obispo de Arequipa, Monseñor Encina y
Perla, dio una elocuente pastoral en la que culpó
del cisma en América a Napoleón y sus intrigas
y propuso la unión de los "co-vasallos".
1811 Batalla de Guaqui. Son sometidas las
ciudades de La Paz, Oruro, Cochabamba,
Chuquisaca y Potosí, Pumacahua participa
en el develamiento de estos movimientos
ante la amenaza de poder extenderse hacia el
Alto Perú; su labor se desarrolla a orillas del
lago Titicaca.
Cusco, 3/VII/18I1 Mariano Tisoc Sairitupa, Alférez Real de los
nobles indígenas, logra el libramiento de 100
pesos para ¡os gastos de la función del Estandarte.
Tacna, 20/VI/181Í Primer levantamiento de Tacna, Encabezado
por Francisco Antonio de Zela y Arizaga.
Junto a él, otros patriotas y, los curacas
indios de Tacna Toríbio Ara y Migue!
Copaja. Ese mismo día, el ejército argentino
de Castelli (quien influenció en ellos) es
vencido en la Batalla de Guaqui (Bolivia)
por los realistas al mando de José Manuel
Goyeneche.
Cádiz, ll/XII/1811 Título de Brigadier otorgado por el Gobierno
metropolitano.
Cusco, 4/VII/I812 Francisco Chillitupa, electo Alférez Real de los
nobles indígenas, logra el libramiento de 100
pesos para los gastos de la función del Estandarte.
España 1812 Cortes de Cádiz.
10/IX/1812 El virrey ordena que se entregue el poder de la
presidencia del Cusco a Mateo Pumacahua.
24/IX/1812 Pumacahua asume la Presidencia del Cusco ante
186
el Real Acuerdo.
Cusco, 28/IX/1812 Acta de Cabildo del Cusco. El Brigadier Mateo
Pumacahua toma posesión del mando interino
como Presidente Gobernador e Intendente de la
provincia del Cusco.
Cusco, 6/X/1812 Acta del Cabildo del Cusco. Los regidores
plasman en el acta la alegría y conformidad de
que Mateo Pumacahua los encabece.
Cusco, 8/X/1812 Acta de Cabildo del Cusco, Abrieron un pliego
de las Cortes en el que se encontraban seis
órdenes reales.
Lima, 13/X/1812 A Mateo Pumacahua se le otorga un sueldo
como Presidente Interino para que luche contra
los insurgentes.
Cusco, 24/X/1812 Acta de cabildo, El síndico procurador elaboró
un informe favorable al desempeño de Mateo
Pumacahua destacando sus méritos y servicios.
Cusco, 27/XI/1812 Acta de Cabildo del Cusco. Manifestaron no
saber si las Cortes Extraordinarias están o no
disueltas.
Cusco, Íl/XII/1812 Acta de Cabildo, Recibida la nueva
Constitución, deciden publicarla el día 22 de
diciembre a las 10 a.m., celebrar el juramento
por parte de la Real Audiencia y el Cabildo el
día 23 y el mismo en ¡as parroquias de la ciudad
el día 25.
Cusco, ll/XH/1812 Mateo Pumacahua como Presidente Interino
envía un donativo a la autoridad real.
Cusco, 14/XI1/Í812 Memorial de ios ciudadanos del Cusco al
Gobernador Intendente y Presidente de la
Audiencia de Cusco. El gestor, Rafael Ramírez
de Arellano y Abarca, reclama que la
Constitución se practique, por lo que las
elecciones deben celebrarse a fin de año como la
carta lo manda, mientras las autoridades
demoran la gestión. Más de 30 personas
suscriben el documento.
Cusco, 16/XII/1812 Petición de 37 individuos solicitando la vigencia
de la Constitución de Cádiz,
Cusco, 18/XIÍ/1812 Oficio de Mateo Pumacahua para jurar la nueva
Constitución.
Cusco, I9/XII/1812 Oficio de Mateo Pumacahua que acepta la
"oferta de los indios" de continuar con el pago
de los tributos.
Arequipa, 22/XII/1812 Solemne juramento de la Constitución en la
Sala Consistorial por el Intendente, y los
representantes de todas las instituciones.
Cusco, 23/XH/1812 Petición de Arellano y Borjapara que sejure
la Constitución,
Cusco, 23/XII/1812 Acta del juramento de la Constitución en Real
Acuerdo de Justicia. Mateo Pumacahua,
Presidente Interino.
Huánuco, 22/11/1812 Levantamiento de Huánuco. Los indios de
Pillao, Santa María del Valle, Panao y
Acomayo atacaron la ciudad enterados de los
avances argentinos. El mestizo Juan José
Crespo y Castillo, su líder, buscó una
negociación con los realistas.
Huánuco, 19/11171812 El intendente González Prada, capturó a
Crespo y Castillo, luego lo hizo ejecutar
junto a otros líderes el 8 de octubre del
mismo año.
Cusco, 7/1I/18Í3 Día de elecciones en el Cabildo. Se dieron
los sucesos ocurridos en la Junta Parroquial
que motivaron la preocupación de las
autoridades. También la plebe insistió en
187
sacar a los presos e hicieron firmar la salida
de los mismos.
Alto Perú, Pezueía vence a Beígrano en la batalla de
(Vílcapuquio) 1/X y Vílcapuquio y Ayohuma.
(Ayohuma) 14/XI/1813
Cusco, I4/II/18I3 Acta de Cabildo. Día de elecciones de
alcaldes y demás oficios según lo ordena ¡a
nueva Constitución.
Cusco, 26/11/1813 Nota del Ayuntamiento de Cusco al virrey.
En ella se brinda un informe sobre los
acontecimientos políticos.
Cusco, 1/II/1813 Acta de Cabildo. Ante la presencia de Mateo
Pumacahua, señalan haber oído el rumor de que
2 000 indios serían convocados por el oñcial
Juan Peralta para un atentado, contando con el
apoyo de Agustín Rozel. Acuerdan castigar al
oficial.
Cusco, 25/III/Í813 Informe del Ayuntamiento del Cusco.
Cusco, 7/IV/18Í3 Acta de Cabildo. Elección de tres individuos
que conformarán junto a otros siete la
diputación provincial.
Cusco, ll/IV/1813 Notas del Ayuntamiento al virrey.
Cusco, 26/IV/1813 Nota del Ayuntamiento de Cusco al virrey
sobre los acontecimientos.
Cusco, 26/IV/I813 Oficio de Mateo Pumacahua al virrey.
Responsabiliza de los hechos a Ramírez de
Arelíano, el mismo que engañó a los otros para
que lo firmen. Le reitera su ánimo "quieto y
bien acordado" pese al aborrecimiento que
muchos tienen de su persona por ser, entre otras
cosas, de "naturaleza índica".
Cusco, 5/V/1813 Acta de Cabildo. Los síndicos iniciaron un
recurso por el que denunciaban el escandaloso
abandono de la Capital que hizo días atrás el
Gobernador accidental, Mateo Pumacahua sin
dejar a nadie como responsable de los cargos de
su despacho.
Cusco, 9/V/1813 Nota del Ayuntamiento de Cusco a Mateo
Pumacahua. Este fue a Chinchero en busca de
cien hombres, la ciudad lo acusa de abandono y
lo conmina a regresar.
Cusco, 25/V1II/Í813 Mateo Pumacahua envía una carta al Coronel
Manuel Choquehuanca
Tacna, 3/X/1813 Segundo levantamiento de Tacna, a cargo de
Enrique Paiardelle y el alcalde Manuel
Calderón de la Barca. También en
coordinación secreta con los avances de la
segunda expedición argentina. El 31 de
octubre las fuerzas patriotas y realistas
luchan en Tacna en Camiara, vencidos los
últimos, van en busca de Belgrano.
Cusco, 5/X/1813 José Zubisarreta revela una conspiración en
laque estarían involucrados Vicente Ángulo,
Gabriel Béjar y otros. El regente los detuvo,
pero como no encontraron pruebas los dejó
libres.
Cusco, 5/XI/18Í3 CRISIS. Alboroto en la ciudad, se corrió la
voz de que el Ayuntamiento iba a asaltar el
cuartel. En el ínterin una señora denunció en
el Cabildo haber perdido un hijo con los tiros
de fusil.
Cusco, 6/XI/1813 Acta de Cabildo. Razón de los hechos de la
noche anterior.
Cusco, 7/XI/1813 Producto de los desórdenes del 5 de
noviembre están presas cuatro personas.
Cusco, 26/XI/1813 Acta de Cabildo. Se dio lectura al informe
188
elaborado por el Secretario de Cabildo sobre
los hechos del 5 de noviembre. En él se
responsabiliza al Jefe accidental, que con el
fin de anteponerse a un plan que buscaba
liberar a los presos, instaló soldados en las
calles sin consultar a nadie, generando el
desconcierto y la tragedia.
Cusco, 19/X1I/1813 Acta de Cabildo. Se reúnen para elegir a los
alcaldes y regidores según la Constitución.
Ante la pretensión de elegir sólo la mitad de
los regidores, el Dr. Rafael Ramírez de
Arellano se opone,
Cusco, 14/1/1814 Acta de Cabildo. Rafael Ramírez de
Arellano quien fuera Abogado de la Ciudad
es nombrado Síndico Procurador, llama su
norte a la Constitución y se considera su
Protomártir.
Campo de Colaparque, Comunicación de Mateo Pumacahua al General
6/111/1814 Ramírez.
España, 14/V/1814 Femando VII recobró la corona española.
Cusco, 2/VTH/18I4 A las 7 p.m. se inicia la insurrección que al día
siguiente cambiará la faz de la política cusqueña.
Toman el cuartel y liberan a los presos. Los
cabecillas fueron: José Ángulo (liberado en el
asalto al cuartel), Béjar y Hurtado de Mendoza.
Aprisionaron al Presidente y los oidores (menos
a Vidaurre). El Obispo Pérez de Armcndáriz
simpatizó con la causa y pidió que la Junta llame
a Mateo Pumacahua.
Urquillos, 3/VIÍI/1814 Mateo Pumacahua se hallaba en su hacienda
Sala Bella, entre tanto se llevaba a cabo la
insurrección,
Cusco, 3/VI1I/1814 Aclaman a José Ángulo como Comandante
General.
Cusco, 3/V1II/1814 Acta de Cabildo. Sesión matutina. Se
informa que a las 3 de la mañana hubo
desórdenes. El Alcalde elaboró un oficio al
nuevo Jefe Político, José Ángulo, y se lo dìo
personalmente cuando llegó acompañado de
200 hombres al Cabildo. Ángulo le pidió que
nombre una Junta Protectora Amante de la
Constitución conformada por cinco
individuos. El Cabildo acepta.
Cusco, 3/VIII/18Í4 Acta de Cabildo. Sesión vespertina. Ante la
dimisión de algunas autoridades y la
exigencia de nombrar otras por parte de
Ángulo, el alcalde advierte no estar
facultado para ello.
Cusco, 4/VIII/18I4 Instalación de la Junta Protectora de
Gobierno. Pumacahua.
Cusco, 4/VIII/1814 Acta de la Asamblea del Ayuntamiento.
Cusco, Í1/VII1/1814 En su comunicación a las demás provincias
del virreinato no reveló su intención
separatista.
Cusco, 13/VIIIM814 Acta de Cabildo. Deciden enviar un mensaje
al virrey acerca de la Paz del Cusco. Se
nombran autoridades.
Cusco, 16/VITI/1814 José Ángulo publicó una proclama al pueblo
de Cusco, parecida a los propósitos de
Arellano.
Cusco, 22/VIÍI/1814 Acta de Cabildo. Que se trate mejor a los
presos.
Cusco, 26/VIII/1814 En una comunicación de José Ángulo al
Arzobispo Bartolomé de las Heras le dice:
"desde aquella fecha han variado las
circunstancias de un modo inesperado", por
189
ello amenaza unirse al sistema de Buenos
Aires.
Cusco, 27/VIII/1S14 José Ángulo envía un oficio al virrey a fin de
que no se mancille el honor de la fidelísima
ciudad del Cusco. Además le avisa que
publicó un manifiesto el 16 de los corrientes.
Cusco, 31/VIH/1814 Prueba de honestidad de la autoridad
revolucionaria. Para aliviar las urgencias, el
reciente gobierno, obtuvo de José Reyes un
empréstito de 980 pesos de la Hacienda
Pública, devueltos al día siguiente como lo
habían convenido.
Cusco, 3/1X71814 Acta de Cabildo. Entre otras comunicaciones
reciben un oficio de la Comandancia general
por el que deben ir al Convento de
Betlemitas pues su prelado huyó.
Cusco, 6/1X71814 Oficio de los revolucionarios. Entre ellos
Pumacahua, Astete, Moscoso, De la Paliza,
Aídez, etc.
Cusco, 6/IX/18Í4 Acta de Cabildo. El capellán del
Ayuntamiento pide que se le paguen los dos
meses de sueldo que se le adeudan. El
a
síndico 2 denuncia que en la casa de
propios, de Marcos Martínez, fue robado el
dinero del Cabildo.
Cusco, 7/1X71814 Acta de Cabildo con la presencia de Pumacahua.
Se informa que ni el Ayuntamiento Constitucional
de Ai-equipa ni su Jefe Político contestan sus
oficios. El gobierno de Cusco está bien.
Cusco, 7/IX/1834 Pumacahua es nombrado Subdelegado Interino
de Calca.
Cusco, 7/IX/1814 Mateo Pumacahua vende una casa solar situada
en el pueblo de Ccoya, anexo en la doctrina de
Lamay, partido de Calca y Lares, al Capitán José
Guillen y su esposa, en 120 pesos.
Cusco, 9/IX/1814 Acta de Cabildo. Da cuenta de los forasteros
que ingresen a la ciudad.
Cusco, 10/IX/1814 Acta de Cabildo. Que se construya e¡ Arco
Constitucional.
Cusco, 17/IX/3834 Acta de Cabildo. Leyeron las proclamas dei
virrey que llegaron de Arequipa (fechadas el 20
de agosto). Pumacahua informó que fue
nombrado por el General Mariscal de Campo;
por ese motivo entregó el cargo a manos de
Astete y otros gobernadores. También, enviaron
un mensaje al virrey donde cuestionan a quién
sirve.
La Paz, 24/1X71814 Se ocupó la ciudad de La Paz. Se elaboró la
lista de los muertos, es considerado un hecho
a cargo de las tropas del Cusco. Las
atrocidades duraron hasta el 28 de setiembre.
Cusco, X71814 Caos en el Gobierno del Cusco; confusión en
él atributo de las funciones que le
corresponde a cada autoridad.
Cusco, ll/X/1814 Acta de Cabildo. Acordaron contestar al virrey
acerca de los hechos ocurridos el 3 de agosto.
Se informó que Mateo Pumacahua está
marchando con sus tropas hacia Arequipa.
Manifiestan estar cumpliendo con las leyes.
Cusco, 22/X/1814 Acta de Cabildo. Coinciden con la
proposición del General José Ángulo,
procurar el bien general. Aún no podían
resolver el nombramiento de los nuevos
jueces, pues carecían de abogados, por esta
razón votaron entre los jueces arbitros.
Cusco, XI/18Í4 Es patente el caos y la confusión.
190
Cangallo, 9/XI/18I4 Mateo Pumacahua vence a las fuerzas realistas
que estaban al mando del General Picoaga en la
Apacheta de Cangallo. Quedaron prisioneros
entre los realistas Picoaga y Moscoso, Tristán,
otro realista, logra escapar.
12/XJ71814 Nota de Mateo Pumacahua y Vicente Ángulo al
Virrey Abascal con noticias de los últimos
acontecimientos.
Lima, 167X1/1814 Nota de Abascal a José Ángulo. Le
comunica que Fernando VII está en el trono
informado de la rendición de Montevideo, la
disolución de las Cortes, etc.
Arequipa, 24/XI/Í814 Nota de Mateo Pumacahua al Subdelegado de
Tacna exhortándolo a plegarse al movimiento
revolucionario de 1814.
Lima, XI/1814 Respuesta del Virrey de la Concordia a la misiva
de la Junta.
Cusco, 30/XI/1814 Asaltan la casa de Domingo Luis Astete, un
realista consumado.
Arequipa, 30/XI/l 814 Pumacahua deja Arequipa.
Cusco, 18/XII/1814 Acta de Cabildo. Elección de alcaldes y
regidores.
Cusco, 27/XII/1814 Acta de Cabildo. Otra elección.
Cusco, 1/1/1815 Acta de Cabildo. Se informa que se instaló el
Tribunal de Salubridad.
Cusco, 28/1/1815 Acta de Cabildo. Incidente entre regidores
por la portería.
Cusco, 29/1/1815 Picoaga y Moscoso fueron ajusticiados por
orden de Mateo Pumacahua.
Arequipa, 11/11/1815 El Brigadier Ramírez sale de Cusco con un
ejército de 1 350 hombres de infantería y 50
de caballería con miras a atacar a las tropas
de Mateo Pumacahua.
Pati (Arequipa), El Brigadier Ramírez llega a Pati y se entera
15/11/1815 de que las fuerzas patriotas se concentran
entre Ayaviri y Pucará. Ramírez recibe una
comunicación del General Pezuela en la que
le pide que contramarche hacia Potosí pues
temía la proximidad de las tropas argentinas.
Ramírez y sus jefes optan por seguir a los
patriotas, lo otro sería dejar que los patriotas
rompan la comunicación entre Lima y el
Alto Perú.
Ayaviri, 28/11/1815 Pumacahua enterado de la proximidad del
Brigadier Ramírez, le envía un mensaje
conciliador; al que Ramírez responde pidiéndole
su rendición a cambio del indulto.
Ayaviri (río), 9/TI/1815 Ramírez alcanza las orillas del río Ayaviri y
va hacía Pucará (20 Kms.) por no poder
vadearlo.
Umachiri, H/III/1815 Entre la Raya y Ayaviri, Mateo Pumacahua y sus
hombres son atacados por los realistas a cargo
del General Ramírez. Muere Mariano Melgar.
Mateo Pumacahua se retira y en camino es
traicionado y apresado por los indios de
Maranganí.
Sicuani, 16/111/1815 Ramírez hizo declarar a Mateo Pumacahua.
Sicuani, I7/IIT/1815 Pumacahua es sentenciado y ejecutado en la
horca.
Cusco, 18/111/1815 Acta de Cabildo. Primera sesión.
Manifiestan la consternación por la derrota
del Ejército de la Patria.
Cusco, 18/111/1815 Acta de Cabildo, Segunda sesión. El
Alcalde Gobernador pide guardar los fueros;
para ello solicitó que lo elijan de acuerdo a
la Constitución y así lo hicieron. Debía
191
salvar la situación.
Guayllabamba, Razón de las cosas de Mateo Pumacahua que sus
20/111/1815 indios sacaron del camino de Urquillos y que
fueron entregados al Regidor Blas Madera.
Cusco (Cuartel Real) Se da la orden para embargar y depositar los
22/111/1815 bienes raíces, muebles y semobienes de Mateo
Pumacahua en el Partido de Urubamba,
incluyendo los que tuvo en la hacienda Guaypa.
Urubamba, 23/111/1815 Gregorio de Rozas y de las Infantas, Gobernador
Subdelegado, ejecutó la orden de embargo de
bienes, los mismos que fueron puestos al
cuidado del Recaudador, José Tupayachi.
Comenzaron por la hacienda Sala; averiguaron
que tenía siete topos de maíz por cosechar en la
comunidad del ayllo de Urquillos, dos topos de
maíz en Pampaguasi y un pedazo de trigal en las
tierras de comunidad del cerro Erapate;
posteriormente, ingresaron a una casita ubicada
en Siguayro en la que hallaron cosas de su hija,
Ignacia Pumacahua. Finalmente llegaron a la
estancia Pecacacho donde encontraron 74
ovejas.
Urubamba, 24/111/1815 Continuando con el embargo ingresaron a la casa
Pampahuari de Pumacahua, en la que también
encontraron dos topos de maíz para cosechar.
Cusco, 25/111/18)5 Mediante una nota Gregorio de Rozas y de las
Infantas entrega al Gobernador Dr. José Mariano
Ugarte las diligencias originales de los embargos
hechos a Mateo Pumacahua y otros insurgentes
(Fermín y Tomás Quispe Ynga, Mariano
Bezerra, Tomás Chacón y Mateo Gonzales).
Cusco, 30/ÍII/1815 Auto por el que se manda poner en pública
subasta los bienes de Mateo Pumacahua por no
ser estos transportables para su depósito en las
Arcas Reales.
Urubamba, 3/IV/1815 El Gobernador Subdelegado, Gregorio de Rozas
y de las Infantas, ordena los pregones y que se
proceda al avalúo de los bienes de Pumacahua,
acto a cargo de los peritos Francisco Pinedo y
José Tupayachi, deberá hacerse con la mayor
brevedad.
Quebrada de Urquillos, Empiezan la tasación en la hacienda Sala.
6/ÍV/1815
Cusco, 7/IV/1815 Acta de Cabildo. Se nombraron a los jueces de
turno, el fiel ejecutor, el juez de aguas, ramos de
propios, etc.
Villa de Guayllabamba, Los peritos Francisco Pinedo y José Tupayachi
13/IV/1815 concluyen la tasación que asciende a la cantidad
de 10 058 pesos 3 reales; es entregada al
Gobernador Subdelegado al día siguiente.
Lima, 13/IV/1815 Edicto del Marqués de la Concordia mediante el
cual ofrece topos de tierra a los realistas que
lucharon contra los revolucionarios de 1814.
Urubamba, 19/IV/1815 Se admite las posturas de Manuel Espinosa
que ofrece 500 pesos por ¡a próxima cosecha
que se halla en la hacienda incluidas las
tierras agregadas y 6 000 pesos de contado
por la hacienda Sala. A ella se suman las de
Leandro Hermoza, el Capitán José Mariano
Ampuero (6 600) y el Subteniente José
Zeferino del Barrio.
Urubamba (Villa de Remate de la hacienda Sala a cargo del
Guayllabamba), Gobernador Subdelegado, Gregorio Rosas Y de
25/IV/1815 las Infantas. El mejor postor fue José Espinosa,
quien ofreció la cantidad de 6 750 pesos de
contado más las costas adeudadas, quien ganó en
192
el remate de las cosechas por 600 pesos. En
cuanto el remate de los "muebles" (ganado y
muebles) el ganador fue Alexo Mar que ofreció
330 pesos por todo.
Guayllabamba, Petición del Dr. Mariano Alegría, Cura de ja
25/IV/1815 Doctrina de Guayiíabamba, afirma que en la
hacienda Sala se encuentra una imagen de
Santiago con su caballo y con anda que
corresponde a su parroquia.
Cusco, 27/IV/1815 Se inicia el expediente sobre la averiguación del
paradero de los dos candeleros de plata
pertenecientes al cura de Colche, sustraídos por
los insurgentes.
Cusco, 28/ÍV/Í815 Oficio de Ramón González de Bernedo ai
Gobernador Subdelegado, Gregorio Rozas y de
las Infantas. Le manifiesta que tenía la facultad
para hacer el remate, que todo es nulo y que
mande todos los documentos a fin de darle el
curso correspondiente.
Urubamba, 29/IV/1815 Petición del Capitán de Granaderos Lorenzo de
Oros, v. del pueblo de Yucay al Gobernador
Subdelegado. Enterado de la nulidad del remate
ofrece por la hacienda y ¡as cosechas 8 500
pesos.
Umbamba, 29/ÍV/1815 Oficio de Gregorio Rozas en respuesta al oficio
del día 28/IV de Ramón Bernedo; dice que todo
fue de acuerdo a las órdenes superiores y que
actuó con integridad. Con una nota, envía los
documentos requeridos.
Cusco, 10/V718Í5 Se aprueba seguir las indicaciones que el fiscal
manifestó en su informe sobre el remate de la
hacienda Sala, es decir que se corrijan ¡os
defectos y que se haga otro remate.
Cusco, I7/V/1815 Decreto por el cual se ordena el inmediato el
nuevo avalúo de ¡a hacienda Sala por los peritos
que solicita el fiscal
Cusco, 18/V/1815 Copia del auto que decide eí remate de los
bienes de Mateo Pumacahua (30/111/1815). En
ella se da cuenta del resultado de la prisión de
María Ignacia Pumacahua, hija de Mateo
Pumacahua.
Urubamba, 27/V71815 Se nombran los tres nuevos. peritos para la
tasación de la hacienda Sala. Estos son Leandro
Hermosa, Tadeo Vásquez y Juan Crisòstomo
Grajeda
Guayllabamba Nueva tasación de la hacienda Sala; ascendió a 6
(Urquillos), 29/V/Í815 290 pesos. Seguidamente se dio paso a los
pregones y carteles.
Cusco (Cuartel María Loayza, viuda de Pumacahua, como
General), 29/V/1815 dueña de la mitad de la hacienda, pide permiso
para recoger su cosecha y la mitad del producto
de su venta, derecho que se le reconoce el 15 de
junio 1815.
1815 Pezuela vence a Rondeau en Vituma.
1815 Napoleón es vencido en Waterloo.
Cusco, 6/VÍ/18I5 Tasación de tres esclavos correspondientes a
Mateo Pumacahua.
Cusco, 27/VI/18Í5 En Junta de Almonedas se realiza el nuevo
remate de la hacienda Sala favorece a Juan
Clemente Jordán en 9 400 pesos de contado por
todo (hacienda, muebles, granos, aperos, etc.).
Cusco, 28/VI/1835 Juan Clemente Jordán declara que actuó a
nombre del Dr. Sebastián de la Paliza, Cura de la
Doctrina de Coporaque y Rector del Colegio de
San Bernardo. La Real hacienda, lo reconoce.
Guayllabamba, Cuenta de los gastos que hizo el depositario José
193
2/VII/1815 Tupayachi en el recojo (23/111 al 2/VII/1815) de
la cosecha de la hacienda Sala (ajustada en 121
pesos).
Puno, 27/VII/18I5 Ramírez envía un acta de los hechos con
respecto a Mateo Pumacahua al virrey desde el
Cuartel General.
Cusco, 22/IX/18I5 Auto por el cual se reconocen 4 700 pesos a
favor de doña María Loayza (hacienda Sala), los
mismos que La Rea! Hacienda no puede
satisfacer.
Cusco, 28/IX/1815 Acuerdan que se le den a doña María Loayza
700 pesos a cuenta; se hizo efectivo el 3 de
octubre del mismo año y se obligó La Real
Hacienda en adelante darle los réditos (5%) por
el faltante.
Urubamba, 19/XI/18I5 Luego de varios argumentos, Manuela Cuyro
conserva para sí la cosecha de dos topos de maíz
de "Andén" en Urquillos. Es paite de los bienes
confiscados a Mateo Pumacahua.
Arequipa, 19/XII/Í815 Petición presentada por algunos vecinos de
Arequipa para que se les expida certificado de
los donativos hechos a favor de la corona real.
Cusco, 7/II/1816 Juan Clemente Jordán por intermedio de
Sebastián de la Paliza, acusa al Subdelegado de
Urubamba por haber desaforado su depósito en
el pago de la hacienda Sala, y descontar
privadamente gastos que no le corresponden
(cosechas y demás trabajos adicionales).
Cusco, 12/IV/ISI6 El fiscal, en respuesta a la queja de Sebastián de
la Paliza (7/II), explica la acción del
Subdelegado que actuó de acuerdo a ley.
Cusco, I8/VII/Ì816 Tomás Vnyas Tito Condemaita, electo Alférez
Real de los nobles indígenas, logra el
libramiento de 100 pesos para los gastos de la
función del Estandarte.
Cusco, 7/VIII/1816 Decreto que obliga a Sebastián de la Paliza
pagar a José Tupayachi 127 pesos por los gastos
que hizo como depositario.
Cusco, 28/1/1817 Pedro Núñez a nombre de José Tupayachi
reclama los 127 pesos que le deben según
decreto de 7/VIII/1816.
Cusco, 7/VII/1817 Christóbal Guambotupa, electo Alférez Real de
los nobles indígenas para la función del
Estandarte, recibe el libramiento correspondiente.
Cusco, 8/VÍII/1837 El tasador Santiago Tomás de Coronel, ante el
reclamo de Tupayachi indica que debe cobrar el
5% de los 2 000 pesos que valió las quinientas
fanegas de maíz que se obtuvieron, es decir 80
pesos.
Cusco, 18/ÍX/1817 Sebastián de la Paliza se niega a pagar los 80
pesos, pues no le corresponde.
Cusco, 10/X71817 Decreto por el cual Sebastián de la Paliza debe
pagar al depositario José Tupayachi la cantidad
acordada según el decreto de 7 de agosto de
1816, Decisión que se hace saber al mismo Dr.
Sebastián de la Paliza en el Convocatorio de San
Bernardo.
Azángaro, 26/XII/1817 El Coronel Manuel Choquehuanca coloca a
manera de epitafio en una guarda de los oficios
que recibiera de Mateo Pumacahua lo siguiente:
"Ya no es Señor por que infamó su nombre, pues
fue desleal al Rey".
Cusco, 26/VI/1818 Luis Canatupa, electo Alférez Real de los nobles
indígenas, recibe el libramiento correspondiente
para ¡a función del Estandarte Real.
Cusco, 30/VI/í 819 Melchor Tupaguamanrimachí (sic), electo
194
alférez real de los nobles indígenas, recibe el
libramiento de 100 pesos para la función del
Estandarte Real.
Cusco, 5/VH/1820 Ignacio Yanquirimachi, electo Alférez Real de
los nobles indígenas, obtuvo el libramiento de
100 pesos para la función del Estandarte Real.
Quito, 24/V/1822 Antonio José de Sucre (aliado de Simón
Bolívar) ganó la batalla de Pichincha. Asi
Bolívar pudo formar la Gran Colombia
(Venezuela, Nueva Granada y Quito).
Callao, 1/IX/Í823 Simón Bolívar llegó al Callao y fue recibido
por el presidente José Bernardo Torre Tagle.
Lima, 29/11/1824 La ciudad de Lima fue tomada por los
realistas.
Cusco, 14/VÜ/1824 Matías Castro Guaypartupa, electo Alférez Real
de los nobles indígenas, recibe el libramiento de
100 pesos para las funciones públicas de la
víspera y día del apóstol Santiago en la que va
en procesión el Estandarte Real.
15I/X/1824 Según las hijas de Pumacahua, el Libertador
libró un decreto que las favorecería más adelante
(1/1825) en la restitución de los bienes de su
padre.
Ayacucho, 9/XII/1824 Batalla de Ayacuho ganada por los patriotas.
Empezaron las negociaciones de la
capitulación de Ayacucho.
Ayacucho, 9/XI1/1825 No obstante haber sido culminada dos días
después, se firmó la Capitulación de
Ayacucho bajo esta fecha.
Perú, 3/1/1825 El virrey José de la La Serna abandona el
Perú
Cusco, 13/1/1825 Bando por el cual se anuncia que los bienes
confiscados por el gobierno español a las
personas "adictas a la Patria" deben ser
restituidos a sus legítimos dueños.
Cusco, 31/1/1825 Ignacia y Polonia Pumacahua hijas legítimas de
Mateo Pumacahua piden al Prefecto de Cusco
que, a tenor del bando de 13 enero, se les
devuelva la casa situada frente al Convento de
Santo Domingo en la ciudad del Cusco, la
hacienda Sala ubicada en el pueblo de
Guayllabamba y, el valor de las cosechas
incautadas.
Lima, 25/11/1825 El Congreso fijó los símbolos patrios
(bandera, escudo, escarapela, etc).
Cusco, 12/111/1825 Manuel Paz a nombre de los interesados de la
hacienda Sala, menciona que según la
constitución no se puede hacer demanda alguna
sin antes haber un "juicio de conciliación" ante
los Jueces de Paz.
Alto Perú, i/IV/1825 El general absolutista José Antonio de
Olañeta fue muerto por sus propios soldados
en el combate de Tumusla.
Cusco, 13/1V/! 825 Doña Ignacia Pumacahua presenta ante el
notario Dr. Pablo del Mar y Tapia, uno de los
documentos que la acreditan como beneficiaria
del bando de 13 de enero de 1825.
Chuquisaca, Se proclama la Independencia del Alto Perú
6/V1II/1825 y se crea la República Bolívar,
posteriormente Bolivia.
Callao, 22/1/1826 El general José Ramón Rodil comandante de
las fuerzas realistas del Real Felipe se rinde.
Lima, 23/IX/1826 Bolívar salió del Perú dejando un Consejo de
estado presidido por Andrés de Santa Cruz.
195
DOCUMENTOS
ARCHIVO ARZOBISPAL
s/f Sección: Concursos XXIV, 265.
197
BIBLIOGRAFÍA
Alapenine Bouyer, Monique. "Del Colegio de caciques al colegio de Granada: La educación problemática
2001 de un noble descendiente de los incas". En: Bulletin de l'Institut Francais de
études andines. Ideología e identidad. 30 (3). Lima, Instituto Francés de Estudios
Andinos, pp. 501-525.
Albo, Xavier. "Preguntas a los historiadores desde los rituales andinos actuales". En: Incas e indios
2002 cristianos. Élites indígeiías e identidades cristianas en los Andes coloniales, de
Jean-Jaques Decoster. Lima, IFEA/Kuraka/CBC, pp. 395-438.
Aljovín de Lozada, Cristóbal. "Poderes locales en la primera mitad del siglo XIX". En: Histórica, Voi. XXI,
1997 N° 1. Lima,pp. 1-25.
2000 Caudillos y Constituciones. Perú: 1821-1845. Lima, Pontificia Universidad
Católica del Perú/Fondo de Cultura Económica.
Amado Gonzales, Donato. "El alférez real de los incas: resistencia, cambios y continuidad de la identidad
2002 indígena". En: Incas e indios cristianos. Élites indígenas e identidades
cristianas en ios Andes coloniales de Jean-Jacques Decoster. Lima,
IFEA/CBC/Asociación Kuraka, pp. 221-249.
Aparicio Vega, Manuel Jesús. "La Revolución de Cuzco de 1814". En: Colección Documental de la
1974 Independencia del Perú. Lima, Comisión Nacional del Sesqu¡centenario de la
Independencia del Perú. Tomo III, Vols. 7 y 8.
Astolfi, José C. Síntesis de Historia medieval moderna y contemporánea. Buenos Aires. Kapeluz.
1968
Bauer, Brian S. El espacio sagrado de los Incas. El sistema deceques del Cusco. Cusco, Centro
2000 Bartolomé de las Casas.
Bernales Ballesteros, Jorge. "Pumacahua y los «Clarines de Chincheros»". En: Boletín del Instituto Riva
1971 Agüero~H° 18. Lima,pp. 9-14.
Bueno, Cosme. Geografia del Perú Colonial Lima, publicado por Daniel Valcárcel.
1951
Burga, Manuel. "Viejos linaje y nuevas instituciones: Las doce casas reales incas". En: Revista
1998 Agora, http://www.sunat.gob.pe/infonnac/agora/1998/num2 /agoll.htm; pp. 1-5.
Cáceres Olivera, Roberto. "Licencia del virrey Toledo para el retorno de los expedicionarios de Vilcabamba".
1987 En: Boletín del Archivo Departamental del Cusco N° 3. Cusco, pp. 90-92
Cahi 11, David. "Una visión andina: el levantamiento de Ocongate de 1815". En: Histórica. Voi.
1988 XII, N° 2. Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú, pp. 133-159.
Cahill, David y Scarlett O'Phelan. "Forging fheir own History: Indian Insurgency in the Southern Peruvian
1992 Sierra, 1815." En: Bulletinof Latin American Resarch. Voi. II, N° 2, pp. 125-167.
Choque, Roberto. "Caciques de la provincia de Pacajes y la religiosidad cristiana". En: Incas e indios
2001 cristianos. Élites indígenas e identidades cristianas en los Andes coloniales, de
Jean-Jaques Decoster. Lima, IFEA/Kuraka/CBC, pp. 331-346.
199
Carrió de la Vandera, Alonso. Reforma del Perú. Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
1966
Cornejo B., Jorge. Pumacahua. La Revolución del Cuzco de 1814. Cusco, Rozas.
1956
Cúneo-Vidal, Rómulo. Historia de los cacicazgos hereditarios del sur del Perú. Lima.
1977
Decoster, Jean-Jacques. Incas e indios cristianos. Élites indígenas e identidades cristianas en los Andes
2002 coloniales. Cusco, Centros de Estudios Regionales Andinos/Centro de Estudios
Regionales Andinos Bartolomé de las Casas/Instituto Francés de Estudios
Andinos/Asociación Kuraka.
Denegri Luna, Félix. "Memorias, diarios y crónicas". En: Colección Documental de la Independencia
1971 del Perú. Lima, Comisión Nacional del Sesquicentenario de la Independencia del
Perú. Tomo XXVI, Voi. 1.
Dunbar Temple, Ella. "La descendencia de Huayna Cápac". En: Revista Histórica, Tomo XI Entrega I y
1937 II. Lima, Instituto Histórico del Perú, pp. 93-165.
1939 "La descendencia de Huayna Cápac". En: Revista Histórica, Tomo XII. Lima,
Instituto Histórico del Peni, pp. 204-245.
1940 "La descendencia de Huayna Cápac. Conclusión de Paullo Inca". En: Revista
Histórica, Tomo XIII. Lima, Instituto Histórico del Peni, pp. 36-77.
1948 "La descendencia de Huayna Cápac. Carlos Inca". En: Revista Histórica, Tomo
XVII. Lima, Instituto Histórico del Perú, pp. 134-179.
Espinoza Soriano, Waldemar. "La sociedad andina colonial". En: Historia del Perú. Perú Colonial. Lima,
1984 Juan Mejía Baca. Tomo IV, pp. 129-337.
1987 Los Incas. Economía, sociedad y estado en la era del Tahuantinsuyo. Lima, Ed.
Amaru.
Estenssoro, Juan Carlos. "La plástica colonial y sus relaciones en la gran rebelión". En: Revista Andina,
1991 Año 9, N° 2. Cusco, Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las
Casas, pp. 415-439.
Fisher, John. Gobierno y sociedad en el Perú Colonial. Lima, Pontificia Universidad Católica
1981 del Perú.
Flores Espinoza, Javier. "Justo Sahuaraura y sus recuerdos de la Monarquía Peruana". En: Recuerdos de la
2001 Monarquía Peruana o Bosquejo de la Historia de los Incas de Justo Sahuaraura.
Lima, Fundación Telefónica del Perú, pp. 13-46.
Flores Galindo, Alberto. Buscando un Inca. Identidad y utopía en los Andes Lima, Instituto de Apoyo
1987 Agrario.
1976 (Ed.) Sociedad colonial y sublevaciones populares. Túpac Amaru 11-1780. Lima,
Retablo de Papel.
1987 (Comp.) "La crisis de la Independencia: el Perú y Latinoamérica. En: Independencia y
revolución (1780-1840). Lima, Instituto Nacional de Cultura. Tomos 1 y 2.
Gaceta del Gobierno de Lima. Gaceta del Gobierno de Lima. Tomo I. Madrid, Ministerio de Asuntos
1816 Exteriores/Ialbres Ariel.
200
Garre:, David T. "La Iglesia y el poder social de la nobleza indígena cuzqueña, siglo XVIII". En:
2002 Incas e indios cristianos. Élites indígenas e identidades cristianas en los Andes
coloniales, de Jean-Jaques Decoster. Lima, IFEA/Kuraka/CBC, pp. 295-310.
Gisbert, Teresa. "Iconografía y Mitos indígenas en el arte". En: Recuerdos de la Monarquía Perua-
2001 na o Bosquejo de la Historia de los Incas. Lima, Fundación Telefónica del Perú,
pp. 47-53.
Glave, Luis Miguel. "Antecedentes y naturaleza de la revolución del Cuzco de 1814 y el primer proceso
2001 electoral". En: La Independencia del Perú de Scarlett O'Phelan Godoy (Comp.),
Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú/Instituto Riva Agüero, pp. 77-97.
Glave, Luis Miguel y María Isabel Remy. "Origen de los latifundios en Ollantaytambo. Algunas evidencias
1979 de los siglos XVI-XVIÌ". En: Análisis. Cuadernos de Investigación N° 8 y 9.
Lima, mayo-diciembre, pp. 3-35.
1980 "La producción de maíz en Ollantaytambo durante el siglo XVIII". En:
Allpanchis Plmturinga. La AgriculturaAndina II. Voi. XIV, N° 15. Cusco,
Instituto de Pastoral Andina, pp. 109-132.
1983 Esti-uctura agraria y vida rural en una región andina. Ollantaytambo entre los
siglos XVI y XIX. Cusco, Centro de Estudios Rurales Andinos Bartolomé de las
Casas.
Gonzáles Gamarra, Francisco. Cusco. Corpus Christi. Acuarelas Inéditas. Lima, Acuarelas inéditas.
1986
Granados, Manuel Jesús. Los Andinos y el Racismo en el Perú. Una visión sobre las, ONG. Lima, CEVAL.
1999
Gutiérrez, Natividad. "Memoria Indígena en el nacionalismo precursor de México y Perú". En: Memoria
1990 Indígena. Voi. I, N° 2. Estudios Interdisciplinarios de América Latina y el Caribe,
julio-diciembre. File://A:\EIAL 12-Memoria indigena.htm, pp. 1-22.
Hamann de Cisneros, Sara. Mateo Pumacahua". En: Biblioteca Hombres del Perú. Lima, Ed. Universitaria.
1964
Hno. Efren María. "En tomo de la sublevación de Pumacahua". En: Revista de la Pontificia
1936 Universidad Católica del Perú. Lima, Pontificia Universidad Católica del Perú.
Año V. Tomo IV, N° 22, pp. 131-138.
Huertas Vallejos, Lorenzo. "El movimiento de Túpac Amaru en Ayacucho". En: Sociedad colonial y
1976 sublevaciones populares. Túpac Amaru 11-1780, de Alberto Flores Galindo.
Luna, Retablo de Papel, pp. 82-105.
2000 "Yanan Illapa, Santiago y el Huamani". En: La Gaceta. Boletín Informativo de
la Sociedad Científica Andina de Folklore N° 11/12, Año VII. Huancayo, pp. 1-11.
Kagan, Richard L. Imágenes urbanas del mundo hispánico (1493-1780). San Alejandro, El Viso.
1998
López de Gomara, Francisco. Historia General de las Indias. Lima, Comisión Nacional para el Quinto
1992 Centenario del descubrimiento de América.
201
1993 La Pintura Mural Andina, Siglos XVI-XIX. Lima, Milla Batres.
1993 Historia del Perú 3. Independencia y República (1740-1866). Lima, Ed. Bruño.
Marqués de Villa Urrutia. Femando VII rey constitucional. Historia diplomática de España (1820-1823).
1922 Madrid, Don Francisco Bertrán.
Maticorena Estrada, Miguel. Sobre el concepto de "Cuerpo de Nación" en el siglo XVIII. Lima, Tesis de
1974 bachiller en Historia, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
1993 La Idea de Nación en el Perú. Lima, Ediciones Sequilao, Serie Estudios N° 2.
1999 "Nación y guerra de castas en Juan Pablo Viscardo". En: Juan Pablo Viscardo y
Guzrnán. Lima, Congreso del Perú, pp. 177-212.
2002 "El Estado construye la nación". En: ElPemano. Lima, jueves 11 de junio, p. 25.
Méndez, Cecilia. Incas sí, indios no. Apuntes para el estudio del nacionalismo criollo en el Perú.
1993 Documento de Trabajo. Lima, Instituto de Estudios Peruanos.
Mendiburu, Manuel. Diccionario Histórico Biográfico del Perú. Lima, Imp. Enrique Palacios. Tomos I,
1932 II y IX.
Miro Quesada, Aurelio. Historia y leyenda de Mariano Melgar (1790-1815). Madrid, Ediciones Cultura
1978 Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación.
Momer, Magnus. Perfil de la sociedad ntral del Cuzco a fines de la colonia. Lima, Universidad del
1978 Pacífico.
O'Phelan, Scarlett. "El mito de la 'independencia concedida': los programas políticos del siglo XVIII y
1985 del temprano XIX en el Perú y Alto Perú (1730-1814)". En: Histórica, Voi. IX,
N ° 2 . Lima,pp. 155-191.
1988 Un siglo de rebeliones anticoloniales. Perú y Bolivia 1700-1783. Cusco, Centro
de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
1995 La Gran Rebelión en ¡os Andes: De Túpac Amaru a Túpac Catari. Cusco,
Peüoperú/Cenüo de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de la Casas.
1997 Kurakas sin sucesiones. Del cacique al alcalde de indios. Perú y Bolivia 1750-
1835. Cusco, Cenno de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
1999 (Comp.) El Perú en el siglo XVII. La era borbónica. Lima, Pontificia Universidad Católica
del Perú.
1999 "Repensando el movimiento nacional Inca del siglo XVIII". En: El Perú en el
siglo XVIII. La era borbónica. Lima, Pontifìcia Universidad Católica del
Perú/Instituto Riva-Agüero, pp. 263-278.
2001 (Ed.) La Independencia del Perú. De los Borbones a Bolívar. Lima, PUC/IRA.
2002 "Los incas bajo los Borbones". En: Incas en el Mundo Colonial. Lima, Ciclo de
Conferencias del Museo Nacional de la Cultura Peruana, 28 de setiembre.
2002a "Ascender al estado eclesiástico". En: Incas e indios cristianos. Élites indígenas
e identidades cristianas en los Andes coloniales, de Jean-Jaques Decoster. Lima,
IFEA/Kuraka/CBC, pp. 311-330.
Pachacuti Yamqui Salcamaygua, Joan de Santa Cruz Relación de Antigüedades deste Reyno de Piru.
1993 Estudio Etnohistórico y Lingüístico de Piene Duviols y César Itier. Cusco, Institut
Francais de Études Andines/Cenuo Bartolomé de las Casas.
Pérez Aívarado, Enrique. Momento Cultural. Departamento del Cuzco Lima, Publicación del Ministerio de
1939 Guena. Dirección de Prensa, Propaganda y Publicaciones Militares. Tomo III.
Ponas Banenechea, Raúl. Las relaciones primitivas de la conquista del Perú. Lima, Universidad Nacional
1967 Mayor de San Marcos.
202
Quijada Maurino, Monica. "Los 'Incas Arios': historia, lengua y raza en la construcción nacional hispano-
1996 americana del siglo XIX". En: Histórica. Voi. XX, N° 2. Lima, Pontificia
Universidad Católica del Perú, pp. 243-269.
Ramos, Gabriela (comp.). La venida del reino. Religión, evangelización y cultura en América, siglos XVI-
1991 XIX. Cusco, Centro Bartolomé de las Casas.
Rey Castelao, Ofelia. "La crisis de las rentas eclesiásticas en España. El ejemplo del Voto de Santiago".
1987 En: Cuadernos de Investigación Histórica. N° 11, Madrid, Publicación del
Seminario Cisneros de la Fundación Universitaria Española, pp. 53-87.
Riva Agüero, José de la. "Cuzco Preincaico. Los Ayllus de los Incas". En: Revista Histórica. Tomo XI.
1937 E n t r e g a l y l l . Luna, Instituto Histórico del Perú, pp. 166-181.
Sahuaraura Inca, Justo Apu. Recuerdos de la Monarquía Peruana o Bosquejo de la Historia de los Incas.
2001 Lima, Fundación Telefónica del Perú.
San Cristóval, Evaristo. La Revolución del Cuzco (1814). Lima, Imprenta Gloria.
Í919
Sánchez Albornoz, Nicolás. Indios y Tributos en el Alto Perú. Lima, Instituto de Estudios Peruanos.
1989
Seiner, Lizardo "Economía, sociedad y política en una coyuntura rebelde: Tacna, 1811-1813".
En: Pasado y Presente. Revista para una historia alternativa. Año II, N° 2 y 3.
Lima, julio, pp. 85-99.
Tamayo Herrera, José Nuevo Compendio de Historia del Perú. Lima, Lumen.
1985
Valcárcel, Luis E. "La religión incaica". En: Historia del Perú. Perú antiguo. Lima, JuanMejía
1984 Baca. Tomo III, pp.73-202.
203
Valega, José M. El virreinato del Perú. Lima, Ed. Cultura Ecléctica.
1938
Vargas Llosa, Alvaro. "Bailando al minué entre las llamas". En: Correo. Lima, lunes 7 de marzo, p. 6.
2002
Vargas Ugarte, Rubén. S.J. Historia General del Perú. Virreinato. Barcelona, Milla Baríes. Tomo IV.
1971
1971 Historia General del Perú. Postrimerías del poder español Barcelona, Milla
Barres. Tomo V.
Vega, Juan José y Luis Guzmán Palomino. El Inti Raymi Incaico. Lima, Centro de Estudios Histórico
1994 Militares del Perú, Colección Historia y Patria.
Villanueva Urteaga, Horacio. "Conspiraciones y rebeliones en el siglo XIX. La Revolución de 1814". En:
1971 Colección Documental de la Independencia del Perú. Lima, Comisión Nacional
del Sesquicentenario de la Independencia del Perú. Tomo III, Vols. 1, 2 y 3.
Walker, Charles. De Túpac Amaru a Gamarra. Cusco y la formación del Perú Republicano. 1780-
1999 1840. Cusco, Centro de Estadios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas.
Witt, Heinrich. Diario 1824-1890. Un testimonio personal sobre el Perú del Siglo XIX. Voi. I
1992 (1824-1842). Lima, Banco Mercantil.
Wuffarden, Luis Eduardo y otros. La Procesión del Corpus en el Cuzco. Sevilla, Unión Latina/Fundación
1996 El Monte/Maison de La Amerique Latine de Monaco/Universidad de La Rábida.
204
4or
tí
a
<¿
et
CUD
I l 111
©
•a
o ' i/Ufo. • ' • ^'SÈÉSlSEMIklARIOèHISTORIA
* I" t «E. sí»*• 1
o
Sí 1
*' ^ agite
i ^ R A LfAN D I M A
s
u
•fìeposiforjo Digital.
s l § i Ì T 2 0 2 ( y - 1 ::
ml
w
o
fi
e
> ss ili'
«e
vi".
HISTORU
JO
Seminario de Historia Rural Andina >
Wsm r
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS