Está en la página 1de 13

Machine Translated by Google

Designación: D 4541 – 02

Método de prueba estándar para


Resistencia a la extracción de los recubrimientos mediante adhesión portátil
Probadores1

Esta norma se emite bajo la designación fija D 4541; el número que sigue inmediatamente a la designación indica el año de adopción original o, en el
caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última reaprobación. Un superíndice épsilon (e) indica un
cambio editorial desde la última revisión o reaprobación.

1. Alcance prácticas apropiadas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad de las

1.1 Este método de prueba cubre un procedimiento para evaluar la limitaciones reglamentarias antes del uso.

resistencia a la tracción (comúnmente conocida como adhesión) de un 2. Documentos de referencia


revestimiento sobre sustratos rígidos como metal, hormigón o madera.
2.1 Normas ASTM: D 2651
La prueba determina la mayor fuerza perpendicular (en tensión) que un área
superficial puede soportar antes de que se desprenda un tapón de material, o Guía para la preparación de superficies metálicas para unión con

si la superficie permanece intacta con una fuerza prescrita (aprobado/no adhesivos3 D 3933 Guía para la preparación de superficies de aluminio

aprobado). La falla ocurrirá a lo largo del plano más débil dentro del sistema para unión con adhesivos estructurales (anodización con ácido fosfórico)3

compuesto por el accesorio de prueba, el adhesivo, el sistema de recubrimiento


y el sustrato, y quedará expuesto por la superficie de fractura. Este método de
prueba maximiza la tensión de tracción en comparación con la tensión de D 3980 Práctica para pruebas entre laboratorios de pintura y materiales
relacionados4 2.2 Norma ANSI: N512 Recubrimientos protectores
cizallamiento aplicada por otros métodos, como la adherencia por rayado o
(pinturas) para la industria nuclear5 2.3 Norma ISO: 4624 Pinturas y
con cuchillo, y es posible que los resultados no sean comparables.
1.2 Las mediciones de la resistencia al arranque dependen de los barnices: prueba de adherencia5

parámetros tanto del material como del instrumental. Los resultados obtenidos
por cada método de prueba pueden dar resultados diferentes. Los resultados
solo deben evaluarse para cada método de prueba y no deben compararse
3. Resumen del método de prueba
con otros instrumentos. Hay cinco tipos de instrumentos, identificados como
3.1 La prueba general de arranque se realiza asegurando un accesorio de
Métodos de prueba AE. Es imperativo identificar el método de prueba utilizado
carga (plataforma, espárrago) normal (perpendicular) a la superficie del
al informar los resultados.
revestimiento con un adhesivo. Una vez curado el adhesivo, se fija un aparato
1.3 Este método de prueba utiliza una clase de aparato conocido como
de prueba al accesorio de carga y se alinea para aplicar tensión normal a la
probadores portátiles de adherencia por arranque.2 Son capaces de aplicar
superficie de prueba. Luego, la fuerza aplicada al accesorio de carga se
una carga concéntrica y una contracarga a una sola superficie para que los
incrementa gradualmente y se controla hasta que se desprenda un tapón de
recubrimientos puedan probarse aunque solo se pueda acceder a un lado. Las
material o se alcance un valor específico. Cuando se separa un tapón de
mediciones están limitadas por la fuerza de los enlaces de adhesión entre el
material, la superficie expuesta representa el plano de resistencia límite dentro
accesorio de carga y la superficie de la muestra o las fuerzas cohesivas del
del sistema. La naturaleza de la falla se califica de acuerdo con el porcentaje
adhesivo, las capas de recubrimiento y el sustrato.
de fallas adhesivas y cohesivas, y las interfaces y capas reales involucradas.
La resistencia a la tracción se calcula en función de la carga máxima indicada,
1.4 Esta prueba puede ser destructiva y pueden ser necesarias reparaciones
los datos de calibración del instrumento y el área de superficie original
puntuales.
tensionada. Los resultados de la resistencia al arranque obtenidos con
1.5 Los valores indicados en unidades MPa (pulgada-libra) deben
diferentes dispositivos pueden ser diferentes porque los resultados dependen
considerarse como estándar. Los valores dados entre paréntesis son solo
de los parámetros instrumentales (consulte el Apéndice X1).
para información.
1.6 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de seguridad, si
los hubiere, asociados con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta
norma establecer las normas
4. Importancia y uso

4.1 La resistencia a la extracción de un recubrimiento es una propiedad de


1
Este método de prueba está bajo la jurisdicción del Comité D01 de ASTM sobre pintura desempeño importante que se ha utilizado en las especificaciones. Esta
y revestimientos, materiales y aplicaciones relacionados, y es responsabilidad directa del
Subcomité D01.46 sobre revestimientos de protección industrial.
3
Edición actual aprobada el 10 de febrero de 2002. Publicado en abril de 2002. Publicado Libro Anual de Normas ASTM, Vol 15.06.
4
originalmente como D 4541 – 93. Última edición anterior D 4541 – 95{1. El término probador Libro Anual de Normas ASTM, Vol 06.01.
2 5
de adhesión puede ser algo inapropiado, pero su adopción por Disponible en el Instituto Nacional Estadounidense de Estándares, 11 W. 42nd St., 13th
dos fabricantes y al menos dos patentes indican un uso continuado. Piso, Nueva York, NY 10036.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos.

--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 1 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
El método de prueba sirve como un medio para preparar y probar no afecta las propiedades del recubrimiento. Se ha descubierto que los
uniformemente las superficies recubiertas, y evaluar e informar los resultados. epoxis de dos componentes6 y los acrílicos7 son los más versátiles.
Este método de prueba es aplicable a cualquier aparato portátil que cumpla 5.5 Abrazaderas magnéticas o mecánicas, si es necesario, para sujetar
con los requisitos básicos para determinar la resistencia a la tracción de un el accesorio en su lugar mientras se cura el adhesivo.
revestimiento. 5.6 Bastoncillos de algodón u otros medios para eliminar el exceso de
4.2 Es posible que se produzcan variaciones en los resultados obtenidos adhesivo y definir el área adherida. Cualquier método para eliminar el exceso
con diferentes dispositivos o diferentes sustratos con el mismo recubrimiento de adhesivo que dañe la superficie, como el rayado (ver 6.7), generalmente

(consulte el Apéndice X1). Por lo tanto, se recomienda que el tipo de aparato debe evitarse ya que los defectos inducidos en la superficie pueden causar
una falla prematura del recubrimiento.
y el sustrato se acuerden mutuamente entre las partes interesadas.
5.7 Cortador de agujeros circular (opcional), para marcar el sustrato
alrededor del dispositivo de carga.
4.3 El comprador o el especificador deberá designar un método de prueba
específico, es decir, A, B, C, D o E, al mencionar esta norma. 6. Preparación para la prueba

6.1 El método para seleccionar los sitios de recubrimiento que se


5. Aparato prepararán para la prueba depende de los objetivos de la prueba y los
acuerdos entre las partes contratantes. Hay, sin embargo, algunas
5.1 Probador de adherencia, disponibles comercialmente, o ejemplos
restricciones físicas impuestas por el método y aparato general. Los
específicos de aparatos comparables que se enumeran en el Anexo A1-
siguientes requisitos se aplican a todos los sitios: 6.1.1 El área de prueba
Anexo A5.
seleccionada debe ser una superficie plana lo suficientemente grande
5.1.1 Dispositivos de carga que tengan una superficie plana en un extremo como para acomodar el número especificado de pruebas repetidas.
que se pueda adherir al revestimiento y un medio de fijación al probador en La superficie puede tener cualquier orientación con referencia a la atracción
el otro extremo.
gravitacional. Cada sitio de prueba debe estar separado por al menos la
5.1.2 Conjunto de desmontaje (probador de adherencia), que tiene un distancia necesaria para acomodar el aparato de desmontaje.
agarre central para enganchar el accesorio. El tamaño de un sitio de prueba es esencialmente el del dispositivo de carga

5.1.3 Base, en el conjunto de desmontaje, o un anillo de apoyo anular si seguro. Por lo general, se requieren al menos tres repeticiones para
caracterizar estadísticamente el área de prueba.
es necesario para presionar uniformemente contra la superficie de
6.1.2 Las áreas de prueba seleccionadas también deben tener suficiente
revestimiento alrededor del accesorio, ya sea directamente o por medio de
espacio libre perpendicular y radial para acomodar el aparato, ser lo
un anillo de apoyo intermedio. Se necesita un medio para alinear la base de
modo que la fuerza resultante sea normal a la superficie. suficientemente planas para permitir la alineación y ser lo suficientemente
rígidas para soportar la contrafuerza. Cabe señalar que las medidas cercanas
5.1.4 Medios para alejar la empuñadura de la base de la manera más a un borde pueden no ser representativas del revestimiento en su conjunto.
suave y continua posible, de modo que entre ellos se produzca una fuerza 6.2 Dado que la rigidez del sustrato afecta los resultados de la resistencia
coaxial (tracción opuesta de la empuñadura y empuje de la base a lo largo a la tracción y no es una variable de prueba controlable en las mediciones
del mismo eje) libre de torsión. . de campo, se debe informar algún conocimiento del espesor y la composición
5.1.5 Temporizador o medio para limitar la tasa de esfuerzo a menos de del sustrato para análisis posteriores o comparaciones de laboratorio. Por
1 MPa/s (150 psi/s) de modo que el esfuerzo máximo se obtenga en menos ejemplo, un sustrato de acero de menos de 3,2 mm (1ÿ8 pulg.) de espesor
de 100 s. Un temporizador es el equipo mínimo cuando lo usa el operador generalmente reduce los resultados de resistencia a la extracción en
junto con el indicador de fuerza en 5.1.6. comparación con los sustratos de acero de 6,4 mm (1ÿ4 pulg.) de espesor.
6.3 Sujeto a los requisitos de 6.1, seleccione áreas de prueba
representativas y limpie las superficies de una manera que no afecte la
NOTA 1. Obtener el esfuerzo máximo en 100 s o menos manteniendo la tasa integridad del recubrimiento ni deje residuos. La abrasión de la superficie
máxima de corte a menos de 1 MPa/s (150 psi/s) es válido para los niveles de puede introducir fallas y, en general, debe evitarse. Solo se debe usar un
resistencia a la tracción medidos con este tipo de aparatos. abrasivo fino (ver 5.3) si es necesario para eliminar los contaminantes
5.1.6 Indicador de fuerza e información de calibración, para determinar la superficiales sueltos o débilmente adheridos.
fuerza real entregada al accesorio de carga. 6.4 Limpiar la superficie del dispositivo de carga según lo indicado por el
fabricante del aparato. Las fallas en la interfaz del accesorio-adhesivo a
5.2 Disolvente u otros medios para limpiar la superficie del dispositivo de
menudo se pueden evitar tratando las superficies del accesorio de acuerdo
carga. Las huellas dactilares, la humedad y los óxidos tienden a ser los
con una práctica estándar de ASTM apropiada para preparar superficies
principales contaminantes.
metálicas para la unión adhesiva.
5.3 Papel de lija fino u otro medio de limpieza del revestimiento que no
NOTA 2: las guías D 2651 y D 3933 son típicas de metanfetamina comprobada
altere su integridad por el ataque de químicos o solventes. Si se prevé un
ods para mejorar las fuerzas de unión adhesiva a superficies metálicas.
lijado ligero, elija solo un abrasivo de grado muy fino (grano 400 o más fino)
que no introduzca defectos ni deje residuos.
6
Adhesivo Araldite, disponible de Ciba-Geigy Plastics, Duxford, Cambridge, CB2 4QA,
Inglaterra, Hysol Epoxy Patch Kit 907, disponible de Hysol Div., The Dexter Corp., Willow
5.4 Adhesivo, para fijar el aparato al revestimiento que no Pass Rd., Pittsburg, CA 94565, y Scotch Weld Adhesive 1838B/A, disponible de 3M,
División de Adhesivos, Recubrimientos y Selladores, 3M Center, St.
Paul, MN 55144, se han encontrado satisfactorias para este propósito.
7
Versiloc 201 y 204 con acelerador, disponibles de Lord Corp., Industrial Adhesive
Div., 2000 W. Grandview Blvd., PO Box 10038, Erie, PA 16514, se han encontrado
satisfactorios para este propósito.
--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 2 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
6.5 Prepare el adhesivo de acuerdo con las recomendaciones del fabricante valores junto con su dispositivo de carga compatible. Las mediciones de rango
del adhesivo. Aplique el adhesivo a la instalación o a la superficie a probar, o medio suelen ser las mejores, pero lea las instrucciones de funcionamiento
a ambos, utilizando un método recomendado por el fabricante del adhesivo. del fabricante antes de continuar.
Asegúrese de aplicar el adhesivo en toda la superficie. Coloque el accesorio 7.3 Si se va a utilizar un anillo de cojinete o un dispositivo similar (5.1.3),
en la superficie a probar. Retire con cuidado el exceso de adhesivo de colóquelo concéntricamente alrededor del accesorio de carga en la superficie
alrededor de la luminaria. (Advertencia: el movimiento, especialmente la de recubrimiento. Si se requieren cuñas cuando se emplea un anillo de
torsión, puede hacer que pequeñas burbujas se fusionen en grandes cojinete, colóquelas entre la base del probador y el anillo de cojinete en lugar
vacaciones que constituyen discontinuidades de tensión durante la prueba). de sobre la superficie del revestimiento.
7.4 Con cuidado, conecte la empuñadura central del conjunto de desmontaje
al dispositivo de carga sin golpear, doblar o pretensar de otro modo la muestra
NOTA 3—Agregar aproximadamente 1 por ciento de microesferas de vidrio n.° 5 al adhesivo
y conectar el conjunto de desmontaje a su mecanismo de control, si es
ayuda a alinear uniformemente el accesorio de prueba con la superficie.
necesario. Para superficies no horizontales, apoye el conjunto desprendible
6.6 De acuerdo con las recomendaciones del fabricante del adhesivo y las
de modo que su peso no contribuya a la fuerza ejercida en la prueba.
condiciones ambientales anticipadas, deje suficiente tiempo para que el
adhesivo se asiente y alcance el curado recomendado. Durante el fraguado
7.5 Alinee el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del fabricante en
del adhesivo y la etapa de curado temprano, se debe mantener una presión instrucciones y ajuste el indicador de fuerza a cero.
de contacto constante en el accesorio. Los sistemas de sujeción magnéticos o
mecánicos funcionan bien, pero los sistemas que dependen de la adherencia, NOTA 5: la alineación adecuada es crítica; consulte el Apéndice X2. Si se requiere alineación,

como la cinta adhesiva, se deben usar con cuidado para asegurarse de que utilice el procedimiento recomendado por el fabricante del probador de adherencia e informe el
procedimiento utilizado.
no se relajen con el tiempo y permitan que el aire se introduzca entre el
accesorio y el área de prueba. 7.6 Aumente la carga en el accesorio de la manera más suave y continua

6.7 La puntuación alrededor del accesorio viola el criterio fundamental de posible, a una tasa de menos de 1 MPa/s (150 psi/s) para que ocurra la falla o
prueba in situ de que se pruebe un revestimiento inalterado. Si se emplea el se alcance la tensión máxima en alrededor de 100 s o menos ( ver Nota 1).
rayado alrededor de la superficie de prueba, se requiere un cuidado extremo
para evitar microfisuras en el recubrimiento, ya que tales fisuras pueden causar 7.7 Registre la fuerza alcanzada en la falla o la fuerza máxima aplicada.

valores de adhesión reducidos. Las muestras puntuadas constituyen una


prueba diferente, y este procedimiento debe informarse claramente con los 7.8 Si se desprende un tapón de material, etiquete y almacene el accesorio
resultados. para calificar la superficie fallada de acuerdo con 8.3.

NOTA 4. Es común marcar alrededor del accesorio de prueba cuando se realizan pruebas en
7.9 Informar cualquier desviación del procedimiento como posibles
sustratos cementosos donde la resistencia a la tracción del sustrato es significativamente menor
desalineaciones, vacilaciones en la aplicación de la fuerza, etc.
que la resistencia a la tracción o cohesiva del sistema de revestimiento.

8. Cálculo e interpretación de los resultados 8.1 Si así


6.8 Anote la temperatura aproximada y la humedad relativa durante el
lo indica el fabricante, utilice los factores de calibración del instrumento
tiempo de la prueba. para convertir la fuerza indicada para cada prueba en la fuerza real aplicada.
7. Procedimiento de prueba
8.2 Use la tabla de calibración provista por el fabricante o calcule la tensión
7.1 Métodos de prueba:
relativa aplicada a cada muestra de recubrimiento de la siguiente manera:
7.1.1 Método de prueba A — Probador de adherencia de alineación fija Tipo
I: 7.1.1.1 Opere el instrumento de acuerdo con el Anexo A1.
2
X 5 4F/pd (1)

7.1.2 Método de prueba B — Probador de adherencia de alineación fija Tipo donde:


II: 7.1.2.1 Opere el instrumento de acuerdo con el Anexo A2.
X = mayor esfuerzo de tracción medio aplicado durante un ensayo de
aprobación/falla, o la resistencia a la tracción alcanzada en la falla.
Ambos tienen unidades de MPa (psi).
7.1.3 Método de prueba C — Probador de adherencia de autoalineación F = fuerza real aplicada a la superficie de prueba como se determina en 8.1,
tipo III:
y d = diámetro equivalente del área superficial original tensionada
7.1.3.1 Opere el instrumento de acuerdo con el Anexo A3. con unidades de pulgadas (o milímetros). Esto suele ser igual al diámetro
del accesorio de carga.
7.1.4 Método de prueba D — Probador de adherencia de autoalineación
tipo IV: 7.1.4.1 Opere el instrumento de acuerdo con el Anexo A4.

8.3 Para todas las pruebas de falla, estime el porcentaje de fallas adhesivas
y cohesivas de acuerdo con sus respectivas áreas y ubicación dentro del
7.1.5 Método de prueba E — Probador de adherencia de autoalineación sistema de prueba compuesto por capas de revestimiento y adhesivo. Un
tipo V: 7.1.5.1 Opere el instrumento de acuerdo con el Anexo A5.
esquema conveniente que describe el sistema de prueba total se describe en
8.3.1 a 8.3.3. (Ver ISO 4624.)

7.2 Seleccione un probador de adherencia con un ensamblaje desprendible NOTA 6. En la Norma ISO 4624 se utiliza una máquina de ensayo de tracción de laboratorio.

que tenga una fuerza de calibración que abarque el rango de espera 8.3.1 Describa el espécimen como sustrato A, sobre el cual
--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 3 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
se han aplicado sucesivas capas de revestimiento B, C, D, etc., incluido el colocando una nota al pie en superíndice al lado de cada punto de datos
adhesivo, Y, que fija la luminaria, Z, a la capa superior. afectado y una nota al pie a tal efecto en la parte inferior de cada página en la
que aparecen dichos datos. Tenga en cuenta cualquier otra desviación del
8.3.2 Designar fallas cohesivas por las capas dentro de las cuales procedimiento.
ocurren como A, B, C, etc., y el porcentaje de cada uno.
10. Precisión y sesgo 8
8.3.3 Designar fallas adhesivas por las interfaces en las que
ocurren como A/ B, B/ C, C/ D, etc., y el porcentaje de cada uno. 10.1 Precisión. En un estudio entre laboratorios de los Métodos de prueba
8.4 Un resultado que es muy diferente de la mayoría de los resultados AD, los operadores realizaron mediciones, generalmente por triplicado, pero en
puede deberse a un error en el registro o cálculo. Si alguno de estos no es la algunos casos por duplicado, en paneles revestidos que cubrían un rango
causa, examine las circunstancias experimentales que rodean esta ejecución. moderado en el nivel de adhesión intermedio utilizando cuatro tipos diferentes
Si un resultado irregular se puede atribuir a una causa experimental, elimine de instrumentos (consulte el Anexo A1- Anexo A5 y Apéndice X1). El número
este resultado del análisis. Sin embargo, no descarte un resultado a menos que de laboratorios participantes varió con cada instrumento y en el caso de un
existan razones no estadísticas válidas para hacerlo o a menos que el resultado instrumento con el material. Sólo dos laboratorios tenían acceso a instrumentos
sea un valor atípico estadístico. Las razones no estadísticas válidas para los Tipo I pero dos operadores en cada uno hicieron las pruebas por triplicado.
resultados de caída incluyen alineación del aparato que no es normal a la
superficie, mala definición del área tensionada debido a la aplicación incorrecta Durante el análisis estadístico de los resultados, se rechazaron como valores
del adhesivo, líneas y límites de pegamento mal definidos, vacaciones en el atípicos tres resultados individuales y un conjunto de triplicados obtenidos con
adhesivo causadas por huecos o inclusiones, superficies mal preparadas y instrumentos Tipo II; una sola prueba con instrumentos Tipo III y tres resultados
deslizando o torciendo el accesorio durante el curado inicial. Las muestras únicos con instrumentos Tipo I fueron rechazados. Se encontró que los
rayadas o rayadas pueden contener concentraciones de tensión que provoquen coeficientes de variación intra e interlaboratorio agrupados eran los que se
fracturas prematuras. La prueba de Dixon, como se describe en la Práctica D muestran en la Tabla 1.
3980, se puede usar para detectar valores atípicos.

TABLA 1 Precisión de las medidas de arranque de adherencia

Máximo
8.5 Ignore cualquier prueba donde la falla del pegamento represente más Coeficiente de grados de
Instrumento Aceptable
Variación, v, % Libertad
del 50 % del área. Si se utiliza un criterio de aprobación/rechazo y se produce Diferencia, %
una falla del adhesivo con una resistencia a la extracción mayor que el criterio, Instrumento intralaboratorio:
informe el resultado como "aprobado con una resistencia a la extracción >{valor Tipo IV 8.5 48 29,0
Tipo i
obtenido}..." 12.2 129 41.0
Tipo II
8.6 En el Apéndice X2 se proporciona más información relativa a la Tipo III
interpretación de los resultados de las pruebas. Total 177
Instrumento Interlaboratorio:
Tipo IV 8.7 20 25,5
9. Informe
Tipo i
9.1 Informe la siguiente información: 9.1.1 Breve Tipo II 20.6 58 58.7

descripción de la naturaleza general de la prueba, tales Tipo III


Total 78
como, pruebas de campo o laboratorio, tipo genérico de recubrimiento, etc.
9.1.2 Temperatura y humedad relativa y cualquier otra
condiciones ambientales pertinentes durante el período de prueba.
Con base en estos coeficientes, se deben usar los siguientes criterios para
9.1.3 Descripción del aparato utilizado, incluyendo: fabricante del aparato
juzgar, con un nivel de confianza del 95 %, la aceptabilidad de los resultados:
y número de modelo, tipo y dimensiones del dispositivo de carga, y tipo y
10.1.1 Repetibilidad de réplica : los resultados por triplicado obtenidos por el
dimensiones del anillo del cojinete.
mismo operador utilizando instrumentos de la misma categoría se deben
9.1.4 Descripción del sistema de prueba, si es posible, mediante el esquema
considerar sospechosos si difieren en porcentaje relativo en más de los valores
de indexación descrito en 8.3 que incluye: identidad del producto y tipo genérico
dados en la Tabla 1.
para cada capa y cualquier otra información suministrada, la identidad del
sustrato (espesor, tipo, orientación, etc.), y el adhesivo utilizado.
NOTA 7: la diferencia en porcentaje relativa a dos resultados, x1 y x2, es la
9.1.5 Resultados de las pruebas. valor absoluto de
9.1.5.1 Fecha, lugar de prueba, agente de prueba. ~ x1 2x2 !
9.1.5.2 Para las pruebas de pasa/falla, se aplica el esfuerzo junto con el 3 100. (2)
~x1 1 x2!/2
resultado, por ejemplo, pasa o falla y anote el plano de cualquier falla (consulte
8.3 y ANSI N512). 10.1.2 Reproducibilidad—Dos resultados, cada uno la media de triplicados,
9.1.5.3 Para las pruebas de falla, informe todos los valores calculados en obtenidos por operadores en diferentes laboratorios utilizando instrumentos de
8.2 junto con la naturaleza y ubicación de las fallas como se especifica en 8.3 la misma categoría deben considerarse sospechosos si difieren en porcentaje
o, si solo se requiere la resistencia promedio, informe la resistencia promedio relativo en más de los valores dados en la Tabla 1.
junto con las estadísticas.
9.1.5.4 Si se han hecho correcciones de los resultados, o si se han omitido
ciertos valores como el menor, el mayor u otros, razones de los ajustes y
criterios utilizados. 8
Los datos de respaldo están disponibles en la sede internacional de ASTM. Solicitud
9.1.5.5 Para cualquier prueba donde se empleó puntuación, indíquelo RR: D01-1094.

Derechos de autor ASTM Internacional 4 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
10.2 Sesgo—Este método de prueba no tiene declaración de sesgo ya que 11. Palabras clave
no hay material de referencia aceptable adecuado para determinar el sesgo de
11.1 adhesión; revestimientos; campo; pintura; portátil; tirar
este método de prueba.
fuerza; ensayo de tracción

ANEXOS

(Información obligatoria)

A1. PROBADOR DE ADHERENCIA DE ALINEACIÓN FIJA, TIPO I

A1.1 Aparato: A1.1.1 A1.2 Procedimiento:

Un probador portátil de alineación fija como se muestra en la Fig. A1.2.1 Siga los procedimientos generales descritos en las Secciones 6 y 7.
A1.19
Los procedimientos específicos para este instrumento se describen en esta
sección.
NOTA A1.1—Los datos de precisión para los instrumentos Tipo I descritos en la
Tabla 1 se obtuvieron usando los dispositivos ilustrados en la Fig. A1.1. A1.2.2 Coloque el puntero en la marca cero presionando primero el botón
A1.1.2 El probador se compone de accesorios de carga de aluminio ubicado a la izquierda del indicador. Mientras mantiene presionado el botón, gire
desmontables, de 50 mm (1,97 pulg.) de diámetro, tornillos con cabezas esféricas la pequeña perilla ubicada en la parte superior del indicador para poner la aguja
que se atornillan en el centro de un accesorio, un casquillo en el conjunto de en cero. Establezca el cero después de la prueba presionando el botón.
prueba que sujeta la cabeza del tornillo , manómetro, dinamómetro, volante y
manivela. A1.2.3 Después de fijar un dispositivo de carga a un sustrato, inserte un tornillo
A1.1.3 Los probadores están disponibles en cuatro modelos, con fuerzas de con cabeza esférica en el centro del dispositivo.
tensión máximas de 5, 15, 25 y 50 kN (1125, 3375, 5625 y 11 250 lb) Coloque el equipo de prueba en el disco de metal. Luego, por medio de la rueda
respectivamente. Para un accesorio que tiene un diámetro de 50 mm (1,97 pulg.),
dentada, fije la cabeza del tornillo esférico en el casquillo en la base del equipo.
un dispositivo de 5 kN corresponde a un rango de 2,5 MPa (0 a 360 psi).
Para el primer acercamiento mecánico, deje de atornillar la rueda cuando el
puntero del indicador cambie de la marca CERO. Las pruebas se realizan girando
la manivela. Después de cada prueba, gire la manivela en la dirección opuesta
9
El probador Dyna Z5 está disponible en PROCEQ SA, Riesbachstrasse hasta que se detenga.
57, CH-8034, Zúrich, Suiza.

Derechos de autor ASTM Internacional 5 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

(a)

(B)

HIGO. A1.1 Fotografía (a) y croquis (b) de instrumentos Tipo I

A2. PROBADOR DE ADHERENCIA DE ALINEACIÓN FIJA TIPO II

A2.1 Aparato: A2.1.1 A2.1.2 El probador se compone de dispositivos de carga de aluminio


Este es un probador portátil de alineación fija, como se muestra en desmontables que tienen una base cónica plana de 20 mm (0,8 pulg.)
la Fig. A2.1.10 de diámetro en un extremo para asegurarlo al revestimiento, y un perno
de cabeza circular en T en el otro extremo, un empuñadura central para
NOTA A2.1—Los datos de precisión para la Tabla 1 se obtuvieron usando los dispositivos
enganchar el accesorio de carga que es forzado a alejarse de una base
ilustrado en la Fig. A2.1.
de trípode por la interacción de un volante (o tuerca) y un perno coaxial
10
conectado a través de una serie de arandelas belleville, o resortes en
El probador de adherencia Elcometer, modelo 106, está disponible en
Elcometer Instruments, Ltd., Edge Lane, Droylston, Manchester M35 6UB, Reino
modelos posteriores, que actúa como una torsión relieve y un resorte
Unido, Inglaterra. que desplaza un indicador de arrastre con respecto a una escala.

Derechos de autor ASTM Internacional 6 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
que la flexión del sustrato no influya en su posición final ni en la fuerza real
ejercida por la disposición de resortes.
A2.1.4 Los dispositivos están disponibles en cuatro rangos: de 3,5, 7,0, 14 y
28 MPa (0 a 500, 0 a 1000, 0 a 2000 y 0 a 4000 psi).

A2.2 Procedimiento:

A2.2.1 Centre el anillo de apoyo en la superficie de recubrimiento concéntrica


con el dispositivo de carga. Gire la rueda de mano o la tuerca del probador en el
sentido contrario a las agujas del reloj, bajando la empuñadura para que se
deslice debajo de la cabeza del dispositivo de carga.
A2.2.2 Alinee o calce las tres almohadillas giratorias del instrumento de la
base del trípode de modo que el instrumento tire perpendicularmente a la
superficie en el anillo de apoyo. El anillo anular se puede utilizar en sustratos
flexibles.

A2.2.3 Elimine la holgura entre los diversos miembros y deslice el indicador


de arrastre (fuerza) ubicado en el probador a cero.
A2.2.4 Sostenga firmemente el instrumento con una mano. No permita que la
base se mueva o se deslice durante la prueba. Con la otra mano, gire el volante
en el sentido de las agujas del reloj con un movimiento lo más suave y constante
posible. No sacuda ni exceda una tasa de estrés de 150 psi/s (1 MPa/s) que se
logra al permitir un exceso de 7 s/7 MPa (7 s/1000 psi) de estrés. Si se utilizan
los modelos de 14 o 28 MPa (2000 o 4000 psi), el volante se reemplaza con una
tuerca que requiere una llave para apretar. La llave debe usarse en un plano
paralelo al sustrato para que el accesorio de carga no se retire por una fuerza de
corte o desalineación, anulando así los resultados. La tensión máxima debe
(a) alcanzarse en unos 100 s.

A2.2.5 La fuerza de tracción aplicada al accesorio de carga se incrementa al


máximo o hasta que el sistema falla en su punto más débil. En caso de falla, la
báscula se elevará ligeramente, mientras que el indicador de arrastre retiene la
carga aparente. La escala del aparato indica una tensión aproximada
directamente en libras por pulgada cuadrada, pero puede compararse con una
curva de calibración.
A2.2.6 Registre el valor más alto obtenido leyendo a lo largo de la parte
inferior del indicador de arrastre.

(B)

HIGO. A2.1 Fotografía (a) y esquema (b) del tipo II, probador
de arranque de alineación fija

A2.1.3 La fuerza se indica midiendo el desplazamiento máximo del resorte


cuando está cargado. Se debe tener cuidado de ver

--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 7 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

A3. PROBADOR DE ADHERENCIA AUTOALINEABLE TIPO III

A3.1 Aparato: A3.1.1 psi), 0 a 20 MPa (0 a 3000 psi). Hay disponibles plataformas rodantes especiales con
forma para probar secciones tubulares.
Este es un probador autoalineable, como se muestra en la Fig. A3.1.11

NOTA A3.1—Los datos de precisión para los instrumentos Tipo II que se muestran en la A3.2 Procedimiento:
Tabla 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos descritos en la Fig. A3.1.
A3.2.1 Siga los procedimientos generales descritos en las Secciones 6 y 7. Los
A3.1.2 La carga se aplica a través del centro de la plataforma mediante un pistón
procedimientos específicos para este instrumento se describen en esta sección.
hidráulico y un pasador. El diámetro del orificio del pistón está dimensionado de modo
que el área del orificio sea igual al área neta de la plataforma rodante. Por lo tanto, la
presión a la que reacciona la sufridera es la misma que la presión en el orificio y se A3.2.2 Inserte un tapón de TFE-fluorocarbono disminuido en la plataforma rodante

transmite directamente a un manómetro. hasta que la punta sobresalga de la superficie de la plataforma rodante. Cuando
aplique adhesivo a la plataforma rodante, evite que el adhesivo entre en contacto con

A3.1.3 El aparato se compone de: una plataforma rodante de 19 mm (0,75 pulg.) el tapón. Retire el tapón después de sostener la plataforma rodante en su lugar durante 10 s.

de diámetro exterior, 3 mm (0,125 pulg.) de diámetro interior, pistón hidráulico y A3.2.3 Asegúrese de que la aguja negra del probador lea cero. Conecte una
pasador mediante el cual se aplica carga a la plataforma rodante, manguera, plataforma rodante de prueba a la cabeza y aumente la presión girando la manija en el
manómetro, émbolo roscado y mango. sentido de las agujas del reloj hasta que el pasador sobresalga de la plataforma
A3.1.4 La fuerza se indica mediante la presión hidráulica máxima que se muestra rodante. Disminuya la presión a cero y retire la plataforma rodante de prueba.
en el manómetro, ya que las áreas efectivas del orificio del pistón y la plataforma A3.2.4 Conecte la cabeza a la plataforma rodante que se va a probar, tirando hacia
rodante son las mismas. atrás del anillo a presión, empujando la cabeza y soltando el anillo a presión. Asegúrese
A3.1.5 Los probadores están disponibles en tres rangos de trabajo estándar: 0 a 10 de que el probador se sostenga normal a la superficie a probar y que la manguera esté
MPa (0 a 1500 psi), 0 a 15 MPa (0 a 2250 recta.

A3.2.5 Aumente la presión lentamente girando la manija en el sentido de las agujas


11
del reloj hasta que se alcance la tensión máxima o la falla.
El probador de adherencia Hate Mark VII está disponible en Hydraulic Adhesion
Test Equipment, Ltd., 629 Inlet Rd., North Palm Beach, FL 33408.

--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 8 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

(a)

(B)

HIGO. A3.1 Fotografía (a) y esquema (b) de tipo III, probador de autoalineación

Derechos de autor ASTM Internacional 9 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

A4. PROBADOR DE ADHERENCIA DE AUTOALINEACIÓN TIPO IV

A4.1 Aparato: A4.1.1

Este es un probador autoalineable, que puede tener una fuente de presión


autónoma y tiene un sistema de medición que controla una selección de
conjuntos de desmontaje de diferentes rangos de carga.
Se muestra en la Fig. A4.1.12

NOTA A4.1—Los datos de precisión para los instrumentos Tipo IV que se muestran en la
Tabla 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos ilustrados en la Fig. A4.1.

A4.1.2 El aparato consta de: ( 1) un accesorio de carga que tiene una base
cilíndrica plana de 12,5 mm (0,5 pulg.) de diámetro en un extremo para unirlo al
revestimiento de prueba y un anillo de corte que se usa con el accesorio para
definir reproduciblemente el área de adhesivo. El otro extremo del accesorio
tiene roscas UNC de 3/8-16; (2) una empuñadura roscada central para enganchar
el accesorio de carga a través del centro del conjunto de desmontaje que es
forzado a retirarse por la interacción de un sello autoalineable; y (3) un gas
presurizado que ingresa al conjunto de desmontaje a través de una manguera
flexible conectada a un controlador de tasa de presurización y un manómetro (o
sensor electrónico).

A4.1.3 La fuerza se indica por la presión máxima de gas multiplicada por el


área activa del conjunto de desmontaje y se puede calibrar directamente.

A4.1.4 Los conjuntos de desmontaje están disponibles en seis rangos (a)


estándar en múltiplos de dos desde 3,5 MPa (0 a 500 psi) hasta 70 MPa (10 000
psi). Hay gamas especiales disponibles.
A4.1.5 Tres modelos de módulos de control que controlan todos
gamas de conjuntos de desmontaje están disponibles.

A4.2 Procedimiento:

A4.2.1 Siga los procedimientos generales descritos en las Secciones 6 y 7.


Los procedimientos específicos para probadores Tipo IV se describen en la
siguiente sección.
A4.2.2 Coloque el conjunto de desmontaje anular sobre el accesorio fijado al
revestimiento que se va a ensayar y enganche sin apretar el accesorio a través
HIGO. A4.1 Fotografía (a) y esquema del pistón (b) del probador
de la empuñadura roscada central. Deje un espacio de al menos 1,6 mm (1,16
de adherencia de autoalineación tipo IV
pulg.) entre el conjunto de desmontaje y la parte inferior del mango roscado para
que el sello pueda sobresalir lo suficiente como para alinearse cuando esté
A4.2.5 Presione el botón de ejecución para controlar el flujo de gas al conjunto
presurizado.
de desmontaje y realice el ajuste final de la válvula de caudal para que el índice
A4.2.3 Realice las conexiones neumáticas apropiadas y
de tensión no supere 1 MPa/s (150 psi/s) pero alcance su máximo en 100 s.
abra la válvula dosificadora 1/4 de vuelta.
A4.2.4 Poner a cero el sistema de medición de presión.
A4.2.6 Registrar tanto la presión máxima alcanzada como el conjunto de
desmontaje específico. Conversión a tensión de recubrimiento para 1ÿ2 pulg.
12
El probador de adhesión de autoalineación PATTI está disponible en SEMicro (12 mm) se encuentra en una tabla suministrada para cada conjunto de
Corp., 15817 Crabbs Branch Way, Rockville, MD 20855. desmontaje.

A5. PROBADOR DE ADHERENCIA AUTOALINEABLE TIPO V

A5.1 Aparato: A5.1.1 un pull-off perpendicular y equilibrado. El diámetro de la plataforma rodante

Este es un probador autoalineable, como se muestra en la Fig. A5.113. estándar de 20 mm (0,78 pulg.) es igual al área del orificio de posición del

A5.1.2 Cabezal de carro esférico autoalineable. La carga distribuye actuador. Por lo tanto, la presión que reacciona la plataforma rodante es la
misma que la presión en el actuador y se transmite directamente al manómetro.
uniformemente la fuerza de tracción sobre la superficie que se está probando, asegurando
Se proporcionan tablas de conversión y cálculos para las plataformas rodantes
13
El probador de arranque PosiTest está disponible en DeFelsko Corporation, 802
de 50 mm (1,97 pulg.) y los tamaños personalizados comunes de 10 y 14 mm
Avenida Proctor, Ogdensburg, NY 13669 EE. UU. (0,39 pulg. y 0,55 pulg., respectivamente).

Derechos de autor ASTM Internacional 10 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

(a)

(B)
HIGO. A5.1 Dibujo (a) y esquema (b) de tipo V, probador autoalineador

A5.1.3 El aparato se compone de: una plataforma rodante, de 20 a 50 mm o concreto, o ambos. Las plataformas rodantes especiales, normalmente de 10
(0,78 pulg. y 1,97 pulg. respectivamente) de diámetro, un actuador hidráulico mm (0,39 pulg.) y 14 mm (0,55 pulg.), están disponibles para su uso en superficies
mediante el cual se aplica la carga a la plataforma rodante, un manómetro y una curvas y cuando se requieren presiones de arranque más altas.
bomba hidráulica.
A5.2 Procedimiento:
A5.1.4 El indicador de arrastre en el manómetro indica la fuerza máxima.
A5.2.1 Siga los procedimientos generales descritos en las Secciones 6 y 7. En
A5.1.5 Los probadores están disponibles en dos rangos estándar de 0 a 7 esta sección se describen los procedimientos específicos para los Probadores
MPa (0 a 1000 psi) con plataformas rodantes de 20 mm (0,78 pulg.) y accesorios Tipo V.
para acabados en plásticos, metales y madera: 0 a 21 MPa (0 a 3 100 psi) con A5.2.2 Asegúrese de que la válvula de alivio de presión de la bomba esté
plataformas rodantes y accesorios de 20 o 50 mm, o ambos (0,78 pulg. o 1,97 completamente abierta. Gire el indicador de "arrastre" en el manómetro a cero.
pulg., o ambos) para revestimientos en metales Empuje la manija del actuador completamente hacia abajo
--`,```,`,,``,,,`,`,,``,````,-`-`,,`,,`,`,,`---

Derechos de autor ASTM Internacional 11 Documento proporcionado por IHS Licensee=YPF/5915794100, 05/04/2004 17:31:46 MDT Preguntas o
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM comentarios sobre este mensaje: llame al Grupo de políticas de documentos al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541

el conjunto del actuador. el manómetro comienza a moverse. Continúe bombeando en un uniforme


A5.2.3 Coloque el conjunto del actuador sobre la cabeza del carro y tasa de no más de 1 MPa/s (150 psi/s) hasta que el actuador tira
fije el acoplamiento rápido a la plataforma rodante. Cierre el alivio de presión el carro del revestimiento.
válvula en la bomba. A5.2.5 Inmediatamente después del tirón, abra la presión
A5.2.4 Asegúrese de que la bomba esté en una posición horizontal bien apoyada
válvula de alivio en la bomba para liberar la presión. el "arrastre"
superficie. Si es necesario colocar la bomba en una posición vertical
indicador en el manómetro mantendrá el máximo
superficie, coloque la unidad de modo que la salida de la manguera de la bomba quede hacia abajo
lectura de presión Registre la presión de arranque y marque el
posición para evitar que se bombee aire al actuador.
dolly para futuros análisis cualitativos.
Comience a bombear la manija de la bomba hasta que el indicador en el

ANEXOS

(Información No Obligatoria)

X1. DATOS EXTRAÍDOS INTERLABORATORIOS

X1.1 La tabla X1.1 es un resumen de la interlaboratorio


datos rotativos. Se incluye en este apéndice para ilustrar la
dependencia de un resultado de extracción del tipo de dispositivo de prueba.

TABLA X1.1 Resumen de datos por turnos


Instrumento Tipo i Tipo II Tipo III Tipo IV

Muestra de pintura Media de tres resultados, psi (valores atípicos descartados)

A 201 586 1185 1160


B 185 674 1157 1099
C 190 827 1245 1333
D 297 888 1686 1678
Rango de resultados medios, psi
112 302 529 579

X2. CÁLCULO DE TENSIONES

X2.1 El esfuerzo calculado en 8.2 es igual al uniforme la medición in situ simplemente refleja el carácter real de la
resistencia a la tracción del sistema de revestimiento rígido análogo si el sistema de recubrimiento aplicado con respecto al rígido ideal análogo
la fuerza aplicada se distribuye uniformemente sobre el lugar crítico en sistema.
el instante del fracaso. Para cualquier distribución de tensión continua dada
donde se conoce la relación de tensión máxima a media, la tensión uniforme X2.2 Se introduce un error si la alineación del
La resistencia a la tracción se puede aproximar como: aparato no es normal a la superficie. un aproximado
U 5 XRo (X2.1) la corrección por la relación de tensión máxima a media es:
R 5 Ro ~1 1 0.14 az/ d!, (X2.2)

donde:
U = fuerza de extracción uniforme, que representa la mayor donde:
fuerza que podría aplicarse al área de superficie dada, z = distancia desde la superficie hasta el primer gimbal o el
psi (MPa), punto en el que la fuerza y la contrafuerza se generan por la acción
X = resistencia a la tracción in situ medida calculada en 8.2, del mecanismo impulsor, pulg. (mm),
psi (MPa) y d = diámetro del dispositivo de carga, pulg. (mm),
Ro = relación de tensión máxima a media para un sistema alineado. a = ángulo de desalineación, grados (menos de 5), y
R = relación de tensión pico a media máxima para el desalineado
Es importante tener en cuenta que una diferencia entre estos pull-off
sistema rígido.
puntos fuertes no constituye necesariamente un error; más bien el

Derechos de autor ASTM Internacional 12 Documento provisto por IHS Licenciatario=YPF/5915794100, 04/05/2004 17:31:46 MDT
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM Preguntas o comentarios sobre este mensaje: por favor llame al Grupo de Políticas de Documentos
al 303-397-2295.
Machine Translated by Google

D 4541
ASTM International acepta esta no posición con respecto a la validez de los derechos de patente
cualquier cualquierafirmados
advertido en relación conque
expresamente el artículo mencionado
la determinación
norma. Los usuarios de esta normason de la validez de tales derechos, y el riesgo patentar
cualquiera enteramente
de infracción de tales derechos, están propio responsabilidad.

Esta norma está sujeta al menos


tiempocada
de revisión
año si no
porse
el revisa,
comité otécnico
se vuelve a aprobary yser
responsable se revisado
retira. cinco y
Sus comentarios
o son o y deben estar dirigidas a lason bienvenidos
sede para
internacional delaASTM.
revisión de este estándar para estándares adicionales
Sus comentarios recibirán una cuidadosa consideración en una reunión del
responsable del comité técnico, al que asistirán. Puede dar a conocerSisus
cree que losdecomentarios
puntos no han
vista al Comité derecibido
Normas una
deaudiencia
ASTM, en justa, debe
la dirección que se
muestratua continuación. en

Esta norma tiene derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Se pueden obtener reimpresionesoindividuales (copias únicas múltiples) de esta norma comunicándose con ASTM en el
puede dirigirse
o electrónico);
al 610-832-9585
a través
(teléfono),
del sitio
610-832-9555
web de ASTM(fax), service@astm.org
o (correo o
(www.astm.org).

Derechos de autor ASTM Internacional 13 Documento provisto por IHS Licenciatario=YPF/5915794100, 04/05/2004 17:31:46 MDT
Reproducido por IHS bajo licencia con ASTM Preguntas o comentarios sobre este mensaje: por favor llame al Grupo de Políticas de Documentos
al 303-397-2295.

También podría gustarte