Está en la página 1de 18

Machine Translated by Google

Instrucciones C500B-LCD

Nanjing Bigstone Electronic & Technology co., Ltd


Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

CONTENIDO
ACERCA DEL MANUAL DEL USUARIO………………………………………………………………………….. 3

PERSPECTIVA Y TAMAÑO………………………………………………....….……....……………….…… 3

MATERIAL Y COLOR……………………………………………………………………………………3

DEFINICIÓN DEL BOTÓN…………………….................................. ...............................………….. 4

RESUMEN DE FUNCIONES…………………….................................. ..................................................................... 4

RESUMEN DE FUNCIONES………………………………………………………………………………. 4

ÁREA DE VISTA COMPLETA…………………………………………………………………………………….. 6

ÁREA DE VISTA NORMAL………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

FUNCIONAMIENTO NORMAL……………………………………………………..…….………………....…..7

1.ENCENDIDO/APAGADO………………………………………………………………………………………………7

2. VISUALIZACIÓN ACTUAL……………………………………………………………………………………...

3.SELECCIÓN DEL MODO DE CONDUCCIÓN………………………………………………………….………… 8

4. VISUALIZACIÓN DE LA VELOCIDAD…………………………………………………………………………...….. 8

5. KM/H Y MPH ............................................... .................................................... ......

6. INDICADOR DE LUZ DE FONDO…………………………………………………………………………..…

7. TRABAJO A 6 KM/H ........................................... .................................................................. ..................¡error! Marcador no definido.

8. SELECCIÓN DEL NIVEL DE PAS ........................................... ... ...............................¡error! Marcador no definido.

9. INDICADOR DE CÓDIGO DE ERROR ........................................... ... .......................... ¡error! Marcador no definido.

10. FUNCIONAMIENTO DEL ESTABLECIMIENTO……………………………………………………………………………….

11

11. INDICADOR DE DISTANCIA………………………………………………………………………………. 12

12. INDICADOR DE TIEMPO DE VIAJE……………………………………………………………….……….

14

13. INDICADOR DE BATERÍA……………………………………………………………….………………..

14

14. INDICADOR DE CARGA DEL TELÉFONO MÓVIL………………………………………………....….

15

15. DEFINICIÓN DE CABLES……………………………………………………………………………….. 15

dieciséis. AUTO DORMIR DESPUÉS 5

MINUTOS……………………………………………………...………… .16

PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES…………………………………………………….....….….. 16

Página 1
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

CALIDAD Y GARANTÍA…………………………………………………………..…….......….... 16

CALIDAD Y GARANTÍA……………………………………………………………………………………16
OTROS ARTÍCULOS …………………………………………………………………………………………… 16

TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR……………………………………………………..………………..…....…..17

página 2
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

SOBRE EL MANUAL DEL USUARIO


Estimados usuarios

Para garantizar un mejor rendimiento de su bicicleta eléctrica, lea atentamente el

Introducción del producto C500B cuidadosamente antes de usarlo. Te informaremos

todos los detalles de forma concisa (incluida la instalación del hardware, la configuración y

uso normal de la pantalla ÿ al usar nuestra pantalla. Mientras tanto, el

La introducción también lo ayudará a resolver posibles confusiones y mal funcionamiento.

PERSPECTIVA Y TAMAÑO

MATERIAL Y COLOR

Los productos C500B están hechos de material ABS negro y el soporte está hecho

de material de nailon. Bajo la temperatura de -20 a 60 ÿ, la carcasa

El material puede garantizar un uso normal y un buen rendimiento mecánico de

los productos.

Figura de dimensión (unidad: mm)

página 3
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

DEFINICIÓN DEL BOTÓN

C500B tiene cuatro botones que incluyen ON/OFF, SET, UP y DOWN.

nombres “ON/OFF” para “ ”, “SET” nombres a “SET”; “UP” nombres a

“ ÿ” y “DOWN” nombres a “ÿ”.

RESUMEN DE FUNCIONES

RESUMEN DE FUNCIONES

C500B proporciona una amplia gama de funciones e indicadores para adaptarse a los usuarios

necesidades. Los contenidos indicados son los siguientes.

página 4
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

1. ENCENDIDO/APAGADO

2. Visualización actual

3. Selección del modo de conducción

4. Pantalla de velocidad

5. KM/H Y MPH

6. Indicador de retroiluminación

7. 6 KM/H de trabajo

8. Selección del nivel de PAS

9. Indicador de código de error

10. Operación ESTABLECER

11. Indicador de distancia

11.1 Distancia total (ODO)

11.2 Distancia de viaje

11.3 Distancia restante (sin esta función por defecto)

12. Indicador de tiempo de viaje

13. Indicador de batería

13.1 Indicador de capacidad residual de la batería

13.2 Voltaje de la batería

13.3 Porcentaje de capacidad de la batería (sin esta función por defecto)

13.4 Tiempos de carga y descarga de la batería (sin esta función)

por defecto)

14. Indicador de carga del teléfono móvil

página 5
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

15. Definición de cables

16. Sueño automático después de 5 minutos

ÁREA DE VISTA COMPLETA

página 6
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

ÁREA DE VISTA NORMAL

Con la pantalla encendida, la pantalla predeterminada es velocidad de conducción, distancia de viaje,

Nivel de PAS, pantalla actual, indicador de batería como se muestra en la figura a continuación. Presionar

SET para cambiar la información de la pantalla. A su vez muestra: distancia de viaje, viaje

tiempo y ODO.

OPERACIÓN NORMAL

1. ENCENDIDO/APAGADO

Mantenga pulsado ON/OFF y comience la visualización. La pantalla proporcionará energía

página 7
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

para el controlador. Mantener pulsado ON/OFF de nuevo puede abrir la luz de fondo.

Con la pantalla encendida, presione ON/OFF durante 3 segundos para apagar la

alimentación. Con la pantalla apagada, no hay consumo de batería. La corriente de fuga

no supera los 2 µA. ÿ El panel se dormirá cuando la velocidad sea de 0 km/h durante 5

minutos.

2. VISUALIZACIÓN ACTUAL

Eso representa la corriente de descarga del controlador actualmente, cada marca es

2A, seis segmentos es >=12A.

3. SELECCIÓN DEL MODO DE CONDUCCIÓN

Hay tres modos para montar con selección de flecha, que incluyen POTENCIA, NORMAL

y ECO. La opción predeterminada es NORMAL.

4. PANTALLA DE VELOCIDAD

La pantalla de velocidad es la siguiente , y el usuario puede seleccionar KM/H o MPH en

CONJUNTO4.

página 8
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

5. KM/H Y MPH

Seleccione KM/H o MPH para la velocidad y el kilometraje, la pantalla estará en la

se muestran las unidades actualmente seleccionadas.

6. INDICADOR DE LUZ DE FONDO

Con la alimentación encendida, haga clic en ON/OFF y encienda la luz de fondo. Pinchalo

de nuevo y apague la luz de fondo.

ÿSi la bicicleta eléctrica tiene faro, el controlador encenderá/apagará el faro

al mismo tiempo que se enciende/apaga la retroiluminación (sin esta función por defecto)

7. TRABAJO A 6 KM/H

Mantenga pulsado ABAJO durante 2 segundos para entrar en trabajo PAS de 6 km, y con la mano

página 9
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo

electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

apagado, se estrena la obra PAS de 6km. La pantalla es la siguiente.

8. SELECCIÓN DEL NIVEL PAS

Haga clic en ARRIBA o ABAJO para cambiar las etapas y la relación de potencia de salida, el

el modo predeterminado es el modo 6 y su potencia de salida oscila entre el nivel 1 y el nivel

6 (el modo 3 y el modo 9 se pueden personalizar), el valor predeterminado es el nivel 1.

9. INDICADOR DE CÓDIGO DE ERROR

Si hay algún problema con el sistema de control electrónico, el

la pantalla parpadeará a 1 HZ y mostrará el código de error automáticamente. Ver el

última página Tabla de códigos de error para más detalles.

página 10
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

ÿ La pantalla vuelve a la normalidad solo después de que se solucione el problema y la bicicleta eléctrica

no se ejecutará antes de solucionar el problema.

10. FUNCIONAMIENTO DEL ESTABLECIMIENTO

Mantenga presionado el SET durante 2 segundos e ingrese a la interfaz de configuración, luego

El número 8 está encendido, la pantalla parpadeará a 1 HZ. Haga clic en CONFIGURAR para

ciclo de 0 a 4 interfaz de configuración, presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el

parámetro deseado, y mantenga presionado SET durante 1 segundo para salir.

10.1: SET0: SELECCIÓN DEL MODO DE CONDUCCIÓN

Hay tres modos para seleccionar: POTENCIA, NORMAL, ECO.

10.2: SET1: RESTABLECER DISTANCIA DE RECORRIDO A 0

Haga clic en ABAJO para restablecer la distancia del viaje.

10.3: SET2: CONFIGURACIÓN LIMITADA DE VELOCIDAD MÁXIMA

La velocidad máxima es 99,9 km/h por defecto, el usuario puede modificar el valor

página 11
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

De la velocidad máxima, cuando la velocidad de conducción supera el valor establecido, el

El controlador dejará de suministrar energía a la bicicleta eléctrica para garantizar

la seguridad del jinete.

ÿ El valor de velocidad máxima oscila entre 20 km/h y 99,9 km/h. El máximo

pantallas de velocidad en el área de visualización de velocidad. Cuando se establece la velocidad máxima de 99,9 km/h,

no hay límite para la velocidad de conducción.

10.4ÿSET3: CONFIGURACIÓN DEL DIÁMETRO DE LA RUEDA

Seleccione el valor adecuado para garantizar la precisión de la visualización de la velocidad

y kilometraje

10.5:SET4: KM/H Y MPH

Seleccione MPH o KMH para la velocidad y el kilometraje, la pantalla será la

se muestran las unidades actualmente seleccionadas.

ÿ Presione ARRIBA o ABAJO para seleccionar el parámetro, mantenga presionado SET durante 1 segundo

para guardar y salir.

11. INDICADOR DE DISTANCIA

Con la pantalla encendida, presione SET para cambiar la información de la pantalla, a su vez

muestra: ODO, distancia de viaje.

pagina 12
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

11.1 VOLUMEN

El ODO registra el kilometraje de conducción desde el uso, el

el valor acumulado no se puede borrar.

11.2 Distancia de viaje

La distancia de viaje se puede restablecer a mano en la interfaz SET 1ÿ. cuándo

el kilometraje de conducción> = 500 km, se restablecerá automáticamente. Él

el valor se acumulará sin reiniciar.ÿ

11.3 Distancia restante (sin esta función por defecto)

Esta función necesita ser personalizada.

página 13
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

12. INDICADOR DE TIEMPO DE VIAJE

El parámetro de tiempo de conducción se restablece automáticamente después del apagado.

13. INDICADOR DE BATERÍA

13.1 Indicador de capacidad residual de la batería

El marco de la batería tiene cinco segmentos, cada segmento representa el 20%

capacidad de la batería. Cuando la capacidad de la batería está llena, las cinco baterías

Los segmentos son todos ligeros. En batería baja, el borde exterior de la batería

el marco parpadeará. Indica que la batería está muy baja y necesita

para ser recargado inmediatamente.

Flash de batería baja

página 14
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

13.2 Voltaje de la batería

Muestra el voltaje actual de esta batería.

13.3 Porcentaje de capacidad de la batería (sin esta función por defecto)

Muestra el porcentaje de capacidad de la batería. Esta función necesita

personalización

13.4 Tiempos de carga y descarga de la batería (sin esta función)

por defecto)

Esta función necesita personalización.

ÿ El panel muestra el voltaje por defecto.

14. INDICADOR DE CARGA DEL TELÉFONO MÓVIL

Presione ARRIBA y CONFIGURAR durante 2 s y el ícono USB se iluminará.

15. DEFINICIÓN DE CABLES

1 rojo: batería +

2 azul: bloqueo

3 negro: batería

4 Verde: UART-RECIBIR (RXD)

5 Blanco: UART- ENVIAR (TXD)

página 15
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

16. REPOSO AUTOMÁTICO DESPUÉS DE 5 MINUTOS

Cuando la velocidad de conducción sea de 0 km/h durante 5 minutos, el sistema pasará a

dormir automáticamente.

PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES

P: ¿Por qué la pantalla no puede iniciarse?

R: Comprobación del conector que se encuentra entre la pantalla y el controlador.

P: ¿Cómo lidiar con el código de error?

R: Fíjelo en el lugar de mantenimiento inmediatamente. si no puede ser

resuelto, puedes acudir a los puntos de reparación de vehículos eléctricos para repararlo en

de manera oportuna.

CALIDAD Y GARANTÍA

CALIDAD Y GARANTÍA:

1, cualquier problema de calidad en caso normal y en garantía

Período, nuestra empresa será responsable de la garantía.

2ÿ El tiempo de garantía es de 18 meses a partir de la fecha de

adquisitivo.

OTROS ELEMENTOS:

Los siguientes artículos no pertenecen al alcance de la garantía.

página 16
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com
Machine Translated by Google

www.bigstone-nj.com

1. No se puede demoler.

2. El daño causado por una instalación u operación incorrecta.

3. La carcasa se rompe cuando la pantalla sale de fábrica.

4. El cable está roto.

5. Desastre forzado (como incendio, terremoto, etc.) o natural

desastres como rayos, etc. causados por fallas o daños.

6. Más allá del período de garantía.

TABLA DE CÓDIGOS DE ERROR

El código de error se corresponde con la definición de falla.

Código de error definición

0 normal

1 Error actual o MOS dañado

2 Error del acelerador (detección de inicio)

3 motor sin posición de fase

4 error de salón

5 Error de freno (detección de inicio)

6 bajo voltaje

7 Motor estancado

8 error de recepción del controlador de comunicación

9 error de recepción de la pantalla de comunicación

página 17
DirecciónÿNO.38 Ningliu Road, distrito de Pukou, ciudad de Nanjing, China Telÿ
025-89618445
Fax: 025 - 58849541 Correo
electrónico: bigstone.ebike@gmail.com

También podría gustarte