Está en la página 1de 336

GUÍA DE UTILIZACIÓN

La guía de utilización on-line

La guía de utilización está disponible en la página web de Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
Peugeot , en el apartado "Espacio personal". la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.

Llamamos su atención sobre el siguiente punto:


El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.

Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal Seleccione:


Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
http://public.servicebox.peugeot.com necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha
de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
BIENVENIDO
Le agradecemos que haya elegido un 2008.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que saque el máximo provecho a su vehículo
en cualquier situación.
En las primeras páginas encontrará un índice
detallado, seguido de una toma de contacto
destinada a facilitarle el descubrimiento de su
vehículo.
Todos los detalles del vehículo (confort,
seguridad, información práctica...) se
presentan a continuación en la guía, para que
lo aprecie mejor y lo disfrute plenamente.
Leyenda

Aviso: Protección del medio


Cada vehículo lleva sólo una parte del Este símbolo señala los avisos que ambiente:
equipamiento descrito en este documento, usted debe imperativamente respetar Este símbolo acompaña los consejos
en función del nivel de acabado, la versión para su propia seguridad, la seguridad relativos a la protección del medio
y las características específicas del país de de los demás y para no correr el riesgo ambiente.
comercialización. de deteriorar su vehículo.

Información: Reenvío de página:


Este símbolo llama su atención sobre Este símbolo le remite a las páginas
una información complementaria para que detallan la funcionalidad.
una mejor utilización de su vehículo.
Índice

Toma de contacto . Apertura y cierre Conducción


Llave con mando a distancia 44 Arranque-Parada del motor 79
Alarma 51 Freno de estacionamiento manual 80
Elevalunas eléctricos 53 Caja de velocidades manual 81
Maletero 55 Caja de velocidades pilotada de
Conducción ecológica . Techo panorámico 56 5 velocidades
Caja de velocidades pilotada de
82

6 velocidades 85
Caja de velocidades automática 89
Indicador de cambio de marcha 92
Stop & Start 93
Ayuda al arranque en pendiente 96
Control de marcha Limitador de velocidad 97
Cuadros de a bordo 21 Regulador de velocidad 99
Testigos 23 Ayuda al estacionamiento 102
Indicadores 33 Park Assist 104
Ordenador de a bordo 38
Ordenador de a bordo con pantalla táctil 40 Confort Visibilidad
Ajuste de la fecha y la hora 43 Asientos delanteros 57 Mandos de luces 108
Asientos traseros 59 Luces de diodos electroluminiscentes 112
Reglaje del volante 60 Luces diurnas 112
Retrovisores 61 Encendido automático de las luces 114
Ventilación 63 Reglaje de los faros 115
Calefacción 65 Alumbrado estático de intersección 116
Aire acondicionado manual 65 Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 117
Aire acondicionado automático bizona 67 Barrido automático 119
Desempañado-Deshelado del parabrisas 70 Luces de techo 121
Desempañado-Deshelado de la Iluminación ambiental interior 122
luneta trasera 70
Acondicionamiento del interior 71
Acondicionamiento del maletero 75
Índice

Seguridad Revisiones Audio y Telemática


Indicadores de dirección 123 Capó 191 Urgencia o asistencia 213
Señal de emergencia 123 Motores gasolina 192 Pantalla táctil 215
Llamada de urgencia o de asistencia 124 Motores diésel 193 Autorradio/Bluetooth 277
Claxon 124 Depósito de carburante 194 Autorradio 303
Sistema ESC 125 Sistema anticonfusión de
Grip control 128 carburante (diésel) 196
Cinturones de seguridad 130 Inmovilización por falta de
carburante (diésel) 198
Airbags 133
Revisión de los niveles 199
Asientos para niños 137

.
Controles 202
Neutralización del airbag frontal del
acompañante 139 Índice visual
Sillas infantiles ISOFIX 146
Seguro para niños 150

Información práctica Características Técnicas Índice alfabético .


Kit de reparación provisional de neumáticos 151 Motorizaciones gasolina 204
Cambio de una rueda 157 Masas gasolina 205
Cadenas para nieve 164 Motorizaciones diésel 206
Cambio de una lámpara 165 Masas diésel 208
Cambio de un fusible 172 Dimensiones 211
Batería 178 Elementos de identificación 212
Modo economía de energía 181
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 182
Remolcado del vehículo 183
Enganche de un remolque 185
Montaje de las barras de techo 187
Consejos de mantenimiento 187
Accesorios 188
Toma de contacto

Exterior
Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente en
vigilancia durante las interrupciones de la circulación
(en semáforos, embotellamientos u otros). El motor
vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
conductor desea reanudar la marcha. El Stop & Start,
especialmente adecuado para uso urbano, permite
reducir el consumo de carburante, las emisiones de
gases contaminantes y el nivel sonoro en las paradas.

93

Alumbrado estático de intersección Park Assist


A velocidad reducida, este sistema de alumbrado Este sistema constituye una asistencia al
proporciona automáticamente una visibilidad estacionamento que detecta una plaza de
adicional en las curvas, intersecciones, maniobras estacionamiento y guía el sistema de dirección
de aparcamiento..., mediante el faro antiniebla del para estacionar en ella.
lado correspondiente.
104
116

4
Toma de contacto .
Exterior
Kit de reparación provisional de Techo panorámico
neumáticos Este techo acristalado, equipado con guías
Este sistema completo, compuesto por un luminosas configurables, proporciona una visibilidad
compresor y un cartucho de producto de y una luminosidad incomparables en el habitáculo.
sellado, permite realizar una reparación
56
provisional del neumático.

151

Ayuda trasera al estacionamiento


Este sistema avisa al conductor durante las
maniobras de marcha atrás, detectando los
obstáculos situados detrás del vehículo.

102

5
Toma de contacto

Apertura
Llave con mando a distancia Depósito de carburante Capó

1. Apertura de la tapa de carburante,


A. Despliegue/Pliegue de la llave. pulsando en su parte trasera.
B. Desbloqueo del vehículo. 2. Apertura del tapón del depósito.
Desactivación de la alarma.

Otras funciones disponibles...


C. Bloqueo del vehículo.
Localización del vehículo.
A. Mando interior.
Activación de la alarma.
B. Mando exterior.
C. Varilla de soporte del capó.

44
191

3. Enganche del tapón del depósito.


Capacidad del depósito: 50 litros aproximadamente.

194

6
Toma de contacto .
Interior
Iluminación ambiental interior Sistemas de audio y
La iluminación tenue del habitáculo facilita la comunicación
visibilidad en el interior del vehículo cuando Estos sistemas cuentan con las últimas
la luminosidad es reducida. Se compone de tecnologías: autorradio compatible con MP3,
varias lámparas, situadas bajo el cuadro de a reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
bordo, en la zona de los pies, en el plafón y a navegador con pantalla a color, tomas
ambos lados del techo panorámico. auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...

Pantalla táctil
122
215
Autorradio Bluetooth
277

Autorradio
303

Caja de velocidades pilotada


Este equipamiento permite conducir Aire acondicionado automático
combinando un modo totalmente automático y bizona
un modo manual. Después de consignar un valor de confort,
5 velocidades este sistema gestiona automáticamente sus
82 parámetros en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
6 velocidades
85 67

7
Toma de contacto

Puesto de conducción
1. Mandos del regulador/limitador de 11. Difusor de desempañado o deshelado de 20. Mandos de calefacción/aire acondicionado
velocidad las lunas laterales delanteras 21. Toma de accesorios de 12 V
2. Mandos de la pantalla táctil en el volante 12. Cuadro de a bordo Toma USB/Jack
3. Mando de luces e indicadores de dirección 13. Difusor de desempañado o deshelado del Toma USB adicional
4. Mandos de limpiaparabrisas/ parabrisas 22. Compartimento abierto
lavaparabrisas/ordenador de a bordo 14. Captador de luminosidad Portalatas
5. Mando de apertura del capó 15. Guantera/Neutralización del airbag del 23. Palanca de cambios
6. Mando de reglaje del volante acompañante 24. Mando del Grip control
7. Airbag del conductor 16. Airbag del acompañante 25. Freno de estacionamiento
Claxon 17. Pantalla multifunción/Autorradio 26. Mando de apertura/cierre de la persiana de
8. Reglaje de la altura de los faros 18. Aireadores centrales orientables y obturables ocultación del techo panorámico
9. Línea de mandos 19. Botones de la señal de emergencia y del 27. Compartimento cerrado
10. Aireadores laterales orientables y obturables cierre centralizado 28. Toma de accesorios de 12 V trasera

8
Toma de contacto .

9
Toma de contacto

Confort
Asientos delanteros
Reglaje manual
1. Ajuste de la altura del reposacabezas.
2. Ajuste de la inclinación del respaldo.
3. Ajuste de la altura del cojín de asiento.
4. Reglaje longitudinal del asiento.

57

10
Toma de contacto .
Confort Postura al volante
Reglaje del reposacabezas Reglaje del volante

Para subirlo, tire de él hacia arriba. 1. Desbloqueo del mando. Antes de iniciar la marcha, y para sacar el
Para bajarlo, empuje el reposacabezas hacia 2. Ajuste de la altura y la profundidad. máximo provecho de la ergonomía específica
abajo presionando la pestaña A . 3. Bloqueo del mando. del puesto de conducción, ajuste en el
siguiente orden:
- la altura del reposacabezas;
- la inclinación del respaldo;
58 Por motivos de seguridad, estas - la altura del cojín de asiento;
operaciones deben realizarse única y - la posición longitudinal del asiento;
exclusivamente con el vehículo parado. - la profundidad y la altura del volante;
- los retrovisores exteriores e interior.

60 Una vez realizados estos ajustes,


compruebe que desde su posición de
conducción vea bien el cuadro de a
bordo pantalla virtual, por encima del
volante de diámetro reducido.

11
Toma de contacto

Confort
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cinturones delanteros

Reglaje Modelo día/noche manual


A. Selección del retrovisor. 1. Selección de la posición "día" del espejo.
B. Regulación de la posición del espejo. 2. Orientación del retrovisor.
C. Deselección del retrovisor.

Otras funciones disponibles... Modelo día/noche automático


Pliegue/Despliegue.
1. Detección automática del modo día/noche. A. Abrochado de la hebilla.
2. Orientación del retrovisor. B. Ajuste de la altura.

61 62
130

12
Toma de contacto .
Visibilidad
Alumbrado Limpiaparabrisas y limpialuneta

Activación "AUTO"
 Impulse el mando brevemente hacia abajo.
Anillo A Mando A: limpiaparabrisas
Luces apagadas 2. Barrido rápido Neutralización "AUTO"
1. Barrido normal  Vuelva a impulsar el mando brevemente
Encendido automático de las luces Int. Barrido intermitente hacia abajo o colóquelo en alguna de las
0. Parado posiciones Int, 1 o 2.
Luces de posición AUTO Barrido automático 119
Barrido por impulsos: accione el
Luces de cruce/carretera mando hacia el volante mediante un
impulso breve.
Anillo B Lavaparabrisas: accione el mando
Luz antiniebla trasera hacia el volante mediante un impulso
prolongado.
Anillo B: limpialuneta
o
Parado
Faros antiniebla y luz antiniebla Barrido intermitente
trasera Lavaluneta

109, 110 117 118


13
Toma de contacto

Ventilación
Consejos de regulación
Calefacción o aire acondicionado manual

Para obtener... Reciclado de aire /


Distribución de aire Caudal de aire Temperatura AC manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

14
Toma de contacto .
Vigilancia
Cuadros de a bordo Testigos

Al poner el contacto, las agujas efectúan un C. Al poner el contacto, la pantalla del cuadro 1. Al poner el contacto, los testigos de alerta
barrido completo de los cuadrantes y vuelven de a bordo indica el nivel de aceite. naranjas y rojos se encienden.
a cero. Si algún nivel es incorrecto, reposte 2. Al arrancar el motor, esos testigos deben
A. Con el contacto puesto, la aguja debe carburante o complete el nivel de aceite, según apagarse.
indicar el nivel de carburante. corresponda. Si algún testigo permanece encendido,
B. Al arrancar el motor, el testigo de reserva consulte la página correspondiente.
21
debe apagarse.
23

15
Toma de contacto

Vigilancia Seguridad de los pasajeros


Línea de mandos Airbag del acompañante Cinturones delanteros y airbag
frontal del acompañante

El encendido del piloto indica el estado de la 1. Abra la guantera. A. Testigo de cinturones delanteros
función correspondiente. 2. Inserte la llave. desabrochados
A. Neutralización de la ayuda delantera y 3. Seleccione la posición: B. Testigo de anomalía de uno de los airbags
trasera al estacionamiento "ON" (activación), con un pasajero o una
o silla infantil "en el sentido de la marcha". 32
Activación del sistema Park Assist "OFF" (neutralización), con una silla infantil
103, 105/106 "de espaldas al sentido de la marcha". C. Testigo de neutralización del airbag frontal
B. Neutralización del sistema CDS/ASR 4. Extraiga la llave manteniendo la posición del acompañante
127 seleccionada.
27
C. Neutralización del Stop & Start 134
94
D. Neutralización de la vigilancia volumétrica

52
E. Activación del seguro para niños eléctrico
150
16
Toma de contacto .
Conducción
Stop & Start
Paso del motor a modo STOP Paso del motor a modo START

El testigo "ECO" se enciende en el El testigo "ECO" se apaga y el motor


cuadro de a bordo y el motor se pone vuelve a ponerse en marcha:
en vigilancia:
- con caja de velocidades manual, a - con caja de velocidades manual, al pisar
velocidad inferior a 20 km/h, poniendo la el pedal de embrague;
palanca de cambios en punto muerto y - con caja de velocidades pilotada,
soltando el pedal de embrague; ● con la palanca de cambios en posición
- con caja de velocidades pilotada, a A o M, al soltar el pedal del freno;
velocidad inferior a 8 km/h, al pisar el pedal ● o con la palanca de cambios en posición N
del freno o poner la palanca de cambios en y el pedal del freno suelto, poniendo la Neutralización/Reactivación
posición N. palanca de cambios en posición A o M; El sistema puede neutralizarse en cualquier
● o al introducir la marcha atrás. momento pulsando el mando "ECO OFF". El
piloto de la tecla se encenderá.
En determinados casos, el modo START puede
El sistema se reactiva automáticamente
activarse automáticamente. Si eso ocurre,
En determinados casos, el modo STOP puede cada vez que se arranca el motor con
el testigo "ECO" parpadea unos segundos y
no estar disponible. Si eso ocurre, el testigo la llave.
luego se apaga.
"ECO" parpadea unos segundos y luego se
apaga. Para repostar carburante o antes
de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, corte
93 94 obligatoriamente el contacto con la llave.

94

17
Toma de contacto

Conducción
Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad "CRUISE"

1. Selección del modo limitador. 1. Selección del modo regulador. Indicaciones en el cuadro de a
2. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado. bordo
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado.
Los modos regulador y limitador de velocidad
4. Activación/Pausa de la limitación. 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
se indican en el cuadro de a bordo cuando
están seleccionados.
Los ajustes deben realizarse con el motor en Para poder programar o activar el regulador,
marcha. la velocidad del vehículo debe ser superior a
Regulador de velocidad
40 km/h y debe estar engranada al menos la 4ª
97 marcha en la caja de velocidades manual
(2ª marcha en la caja de velocidades pilotada
o automática).
Limitador de velocidad
99

18
.
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez. encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
aireadores abiertos.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo,
acelerador. estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
sígala lo antes posible. automáticamente.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o Apague lo antes posible los asientos calefactados.
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
Conduzca con suavidad
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
rapidez durante la circulación.
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
velocidad a partir de 40 km/h. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

19
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de
mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica del lado del conductor.
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar Efectúe esta revisión especialmente:
se recomienda utilizar un maletero de techo. - antes de realizar un trayecto largo;
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos. - en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
de verano. remolque o caravana.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de


aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de
las operaciones de la guía de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte


de la pistola, así evitará derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante


se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

20
Control de marcha

Cuadro de a bordo LCD 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Indicador de temperatura del líquido de 6. Consignas del regulador o limitador de A. Reóstato de iluminación general.
refrigeración. velocidad. B. Recordatorio de la información de
2. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con 7. Indicador de mantenimiento, y luego mantenimiento.
graduación según motorización (gasolina o cuentakilómetros total (km o millas). Puesta a cero de la función seleccionada
diésel). Estas funciones se indican sucesivamente (indicador de mantenimiento o
3. Indicador del nivel de aceite del motor*. al poner el contacto. cuentakilómetros parcial).
4. Indicador de cambio de marcha de la caja 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). Ajuste de la hora.
de velocidades manual o posición del 9. Velocímetro analógico (km/h o mph). Activación/Desactivación del indicador de
selector y marcha engranada en la caja de 10. Indicador del nivel de carburante. velocidad digital.
velocidades pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).
Esta función puede desactivarse pulsando
de forma prolongada la tecla B.
* Según versión.
21
Control de marcha

Cuadro de a bordo matriz

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Indicador de temperatura del líquido de 6. Indicador de mantenimiento y A. Reóstato de iluminación general.
refrigeración. cuentakilómetros total (km o millas). B. Iluminación ambiental del cuadro de a
2. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm), con Estas funciones se indican sucesivamente bordo.
graduación según motorización (gasolina o al poner el contacto. C. Recordatorio de la información de
diésel). 7. Cuentakilómetros parcial (km o millas). mantenimiento.
3. Consignas del regulador o limitador de 8. Velocímetro analógico (km/h o mph). Puesta a cero de la función seleccionada
velocidad. 9. Indicador del nivel de carburante. (indicador de mantenimiento o
4. Indicador de cambio de marcha de la caja cuentakilómetros parcial).
de velocidades manual o posición del
selector y marcha engranada en la caja de
velocidades pilotada o automática.
5. Velocímetro digital (km/h o mph).

22
Control de marcha

Testigos
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
1
de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto Avisos asociados Algunos testigos pueden presentar


Al poner el contacto del vehículo, algunos El encendido de algunos testigos puede ambos tipos de encendido. Sólo
testigos de alerta se encienden durante unos ir acompañado de una señal sonora y un poniendo en relación el tipo
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo o de encendido con el estado de
pantalla del cuadro de a bordo. funcionamiento del vehículo podemos
en la pantalla multifunción.
Al arrancar el motor, esos testigos deben saber si la situación es normal o si se
El encendido del testigo puede ser fijo o trata de una anomalía.
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en intermitente.
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.

23
Control de marcha

Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
encendidos. apagar los faros antiniebla.

Luz antiniebla fijo La luz antiniebla trasera está Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
trasera encendida. antiniebla trasera.

Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

24
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor Diesel (Contacto). El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento accionado o no se ha soltado bien. estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el apartado
"Freno de estacionamiento".

Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N).
Con caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P.
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente Con caja de velocidades pilotada, Utilice el pedal del freno y/o el freno de
si se mantiene demasiado tiempo estacionamiento.
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.

25
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Es necesario desembragar completamente para que
embrague* puede cambiarse a modo START el motor pueda pasar a modo START.
debido a que el pedal de embrague
no está pisado a fondo.

Barrido fijo Se ha accionado hacia abajo el El barrido automático del limpiaparabrisas está activado.
automático del mando del limpiaparabrisas. Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
limpiaparabrisas cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información sobre los casos particulares de
unos segundos y momentáneamente. los modos STOP y START, consulte el apartado
luego se apaga o "Stop & Start".
El modo START se ha activado
automáticamente.

* Excepto para el cuadro de a bordo matriz.


26
Control de marcha

Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
1
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo El mando, situado en la guantera, Ponga el mando en posición "ON " para activar el
airbag del está en posición "OFF ". airbag frontal del acompañante.
acompañante El airbag frontal del acompañante Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
está neutralizado. sentido de la marcha".
En este caso, puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".

27
Control de marcha

Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro Aparición de anomalías graves. Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo condiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Service fijo, asociado a otro Aparición de anomalías graves. Consulte el apartado relativo al testigo y consulte
testigo imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

fijo, asociado Aparición de anomalías que no Identifique la anomalía consultando el mensaje que
a un mensaje disponen de testigo específico. aparece en la pantalla (si dispone de ella) y consulte
temporalmente (si se el apartado correspondiente:
dispone de pantalla) - alerta del nivel de aceite del motor;
- riesgo de colmatado del filtro de partículas (diésel);
- nivel de aditivo de gasoil (diésel con filtro de partículas).
Consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

28
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Frenos fijo Bajada significativa del nivel del Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de
circuito de frenos. seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+ fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Antibloqueo de fijo Fallo del sistema antibloqueo de las El vehículo conserva una frenada clásica.
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado.

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

29
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnóstico Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor PEUGEOT o con un taller cualificado.

intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
testigo SERVICE cualificado.

fijo, asociado al Detección de un fallo grave del motor. Pare imperativamente el vehículo en las mejores
testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reserva de fijo con la aguja en la Le quedan aproximadamente 5 litros Llene imperativamente el depósito para evitar la
carburante zona roja de carburante en el depósito. inmovilización por falta de carburante.
A partir de este momento, empieza a El testigo se enciende cada vez que pone el contacto,
consumir la reserva de carburante. hasta que se reposte una cantidad suficiente de
carburante.
intermitente con la Le queda muy poco carburante en la Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros.
aguja en la zona roja reserva. No agote la reserva, ya que corre el riesgo de dañar
los sistemas de descontaminación y de inyección.

30
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones 1


Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta o el maletero se han Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de quedado abiertos.
localización de la
puerta, si la velocidad
es inferior a 10 km/h

fijo, asociado a
un mensaje de
localización de la
puerta y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h

31
Control de marcha

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Cinturones fijo o intermitente, Algún ocupante no se ha abrochado Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
desabrochados acompañado de una el el cinturón de seguridad o se lo ha
señal sonora desabrochado.

Airbags encendido Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
temporalmente al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

32
Control de marcha

Indicadores
Después de circular durante unos minutos,
1
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel:
 Espere a que se enfríe el motor.
 Afloje el tapón ligeramente para dejar que
caiga la presión.
 Una vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
 Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Tenga cuidado para no quemarse
Con el motor en marcha, cuando la aguja está: al llenar el depósito de líquido de
- en la zona A, la temperatura es correcta; refrigeración. No lo llene por encima de
- en la zona B, la temperatura es demasiado la marca de nivel máximo (indicada en
elevada; el testigo de temperatura máxima el depósito).
y el testigo de alerta centralizada STOP
se encienden, acompañados de una
señal sonora y un mensaje de alerta en la
pantalla.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.

33
Control de marcha

Reóstato de iluminación
Sistema que permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del cuadro de a bordo y la
pantalla táctil en función de la luminosidad exterior.

Dos botones Un botón Pantalla táctil


Con las luces encendidas, pulse el botón B Activación  Pulse MENU para mostrar el "MENÚ
para aumentar la intensidad luminosa del  Pulse el botón para modificar la intensidad GENERAL" y seleccione "Ajustes".
puesto de conducción y de la iluminación luminosa del puesto de conducción.  Seleccione "Configuración sistema" y
ambiental, o pulse el botón A para disminuirla.  Cuando alcance la intensidad luminosa luego "Luminosidad".
Cuando alcance la intensidad luminosa deseada, suelte el botón.  Pulse en "Apagar pantalla". La pantalla
deseada, suelte el botón. se apagará por completo.
Vuelva a pulsar la pantalla (toda la
Neutralización
superficie) para activarla.
Con las luces apagadas o en modo día (con el
alumbrado diurno activado), cualquier acción
sobre el botón no surtirá efecto.

34
Control de marcha

Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente
1
debe realizar la siguiente revisión con arreglo revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km
al plan de mantenimiento del fabricante.
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta
El plazo se calcula desde la última puesta a
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión.
cero del indicador y está determinado por dos
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
parámetros:
Kilometraje hasta la siguiente 7 segundos:
- el kilometraje recorrido;
revisión entre 1.000 y 3.000 km
- el tiempo transcurrido desde la última
revisión. Al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 7 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer Siete segundos después de poner el
hasta la próxima revisión. contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
Al poner el contacto, la pantalla indica durante su funcionamiento normal. La llave se queda
7 segundos: encendida para avisarle de que debe realizar
una revisión próximamente.

Siete segundos después de poner el contacto,


la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces los kilometrajes total y parcial.

35
Control de marcha

Kilometraje previsto para la Puesta a cero del indicador de Recordatorio de la información


revisión sobrepasado mantenimiento de mantenimiento
Cada vez que se pone el contacto, la llave En cualquier momento, usted puede acceder a
parpadea durante 7 segundos para avisar
la información de mantenimiento.
al conductor de que debe realizar la revisión
enseguida.  Pulse el botón de puesta a cero del
Ejemplo: Ha superado en 300 km el cuentakilómetros parcial.
kilometraje previsto para la revisión. La información de mantenimiento se
Al poner el contacto, la pantalla indica durante muestra durante unos segundos y luego
7 segundos: desaparece.

Siete segundos después de poner el


contacto, el cuentakilómetros total vuelve a Después de cada revisión, debe poner a cero
su funcionamiento normal. La llave sigue el indicador de mantenimiento.
permaneciendo encendida. Para ello, realice el siguiente procedimiento:
 Corte el contacto.
 Pulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo pulsado.
 Ponga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta atrás.
 Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
El kilometraje que queda por recorrer
botón; la llave desaparece.
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
circulación del conductor. Si, después de esta operación, quiere
La llave también puede encenderse desconectar la batería, bloquee el
si se ha superado el plazo previsto vehículo y espere al menos cinco
para la revisión, indicado en la guía de minutos para que se memorice la
mantenimiento y garantías. puesta a cero.

36
Control de marcha

Cuentakilómetros total Indicador del nivel de aceite


del motor*
1
Sistema que informa al conductor sobre la
validez del nivel de aceite del motor.
Esta información se muestra durante unos
segundos al poner el contacto, después de la
información de mantenimiento.
Anomalía del indicador del nivel de aceite
La comprobación de este nivel sólo Se indica mediante el parpadeo de "OIL_ _"
es válida si el vehículo está en suelo o la indicación del mensaje correspondiente
horizontal con el motor parado desde en el cuadro de a bordo. Consulte con la red
más de 30 minutos antes. PEUGEOT o con un taller cualificado.
El kilometraje total se indica en la zona A de la
pantalla, y el kilometraje parcial, en la zona B.
Varilla de nivel manual
Consulte el apartado "Revisiones" para
localizar la varilla de nivel y el tapón de llenado
Puesta a cero del de aceite en función de la motorización.
cuentakilómetros parcial Nivel de aceite correcto
En la varilla de nivel hay 2 marcas:
- A = máximo: nunca
sobrepase este nivel.
- B = mínimo: complete el
nivel por el tapón de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
Falta de aceite motorización.
Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o la
indicación del mensaje correspondiente en el
cuadro de a bordo.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla,
Cuando aparezca en pantalla el kilometraje complete inmediatamente el nivel para evitar el
parcial, pulse el botón durante unos segundos. deterioro del motor. * Según versión.
37
Control de marcha

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el Visualización de los datos - Información instantánea, con:
trayecto (autonomía, consumo…). ● la autonomía,
● el consumo instantáneo,
● el contador de tiempo del
Pantalla del cuadro de a bordo Stop & Start.

- Recorrido "1", con:


● la velocidad media,
● el consumo medio,
● la distancia recorrida;
para el primer recorrido.

 Pulse el botón situado en el extremo del - El recorrido "2" con:


mando del limpiaparabrisas para ver ● la velocidad media,
sucesivamente los distintos menús. ● el consumo medio,
● la distancia recorrida;
para el segundo recorrido.

38
Control de marcha

1
Puesta a cero del recorrido

 Cuando el recorrido deseado aparezca


en pantalla, pulse durante más de dos
segundos el botón situado en el extremo
del mando del limpiaparabrisas.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.

39
Control de marcha

Ordenador de a bordo con pantalla táctil


Sistema que ofrece información en tiempo Visualización de los datos - Información instantánea con:
real sobre el recorrido efectuado (autonomía, ● la autonomía;
consumo...). ● el consumo instantáneo;
● el contador de tiempo del
Stop & Start.

- Recorrido "1" con:


● la distancia recorrida;
● el consumo medio;
● la velocidad media,
para el primer recorrido.

 Pulse MODE, situado en el


frontal de la pantalla táctil, para
ver las distintas pestañas. - Recorrido "2" con:
 Seleccione con el dedo la ● la distancia recorrida;
pestaña deseada. ● el consumo medio;
● la velocidad media,
para el segundo recorrido.

40
Control de marcha

1
Puesta a cero del recorrido

 Cuando el recorrido deseado


aparezca en pantalla, pulse el
campo de puesta a cero, situado
en la parte inferior derecha de la
pantalla táctil.
Los recorridos "1" y "2" son independientes y
se usan del mismo modo.
El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
mensuales.

41
Control de marcha

Ordenador de a bordo, algunas definiciones


Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta
se pueden recorrer con el segundos transcurridos. a cero de los datos del recorrido.
carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir
de 30 km/h.

Este valor puede variar después de


un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación Consumo medio Contador de tiempo del
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg) Stop & Start
Calculado desde de la última puesta (minutos/segundos u horas/
a cero de los datos del recorrido. minutos)
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
aparecen unos guiones. Después de repostar
contador suma el tiempo acumulado de
al menos 5 litros de carburante, la autonomía
funcionamiento del modo STOP durante el
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
trayecto.
supera los 100 km.
El contador se pone a cero al poner el contacto
Velocidad media con la llave.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en (km/h o mph)
lugar de las cifras, consulte con la red Calculada desde la última puesta a
PEUGEOT o con un taller cualificado. cero de los datos del recorrido.

42
Control de marcha

Ajuste de la fecha y la hora 1


Pantalla táctil Cuadro de a bordo LCD

 Pulse este botón para visualizar


sucesivamente los siguientes parámetros:
- hora
- minutos
- 12 h o 24 h

Pulse MENU para visualizar el "MENÚ Seleccione "Fecha Hora".


GENERAL" y a continuación seleccione
GENERAL
"Ajustes".

Seleccione "Configuración sistema". Seleccione la fecha o la hora que se indica,


utilice el teclado para modificar los parámetros
y después pulse "Validar".

43
Apertura y cierre

Llave con mando a distancia


Sistema que permite la apertura o el cierre centralizado del vehículo desde la cerradura o a distancia. También lleva a cabo la localización y el
arranque del vehículo, así como una protección contra el robo.

Apertura del vehículo


Desbloqueo total
El desbloqueo se indica mediante
el parpadeo de los indicadores de
dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
El desbloqueo con la llave no desactiva
Despliegue de la llave la alarma.
 Pulse este botón para desplegarla.
Con la llave
 Gire la llave hacia la parte delantera del
vehículo para desbloquearlo.

Con el mando a distancia


 Pulse el candado abierto para
desbloquear el vehículo.

44
Apertura y cierre

Cierre del vehículo 2


Bloqueo simple
El bloqueo se indica mediante el Si alguna de las puertas o el maletero
encendido fijo de los indicadores se han quedado abiertos, el cierre
de dirección durante dos segundos centralizado no se efectúa.
aproximadamente. Si, estando el vehículo bloqueado,
Al mismo tiempo, en función de la lo desbloquea por descuido, éste se
versión, los retrovisores exteriores se volverá a bloquear automáticamente al
pliegan. cabo de treinta segundos, salvo si se
ha abierto alguna puerta.

Cuando la llave está en el contacto, las


funciones de bloqueo/desbloqueo de la
Con la llave Como medida de seguridad misma están desactivadas.
(especialmente si hay niños a bordo), El pliegue y despliegue de los
 Gire la llave hacia la parte trasera del
nunca salga del vehículo sin la llave, retrovisores exteriores se puede
vehículo para bloquear totalmente el aunque sea por un breve período de
neutralizar en la red PEUGEOT o en un
vehículo. tiempo.
taller cualificado.

Con el mando a distancia


 Pulse el candado cerrado para
bloquear totalmente el vehículo.

Prolongando la acción de bloqueo (con la llave


o el mando a distancia), también se cierran
automáticamente las lunas.

45
Apertura y cierre

Localización del vehículo


 Pulse en el candado cerrado
para localizar su vehículo en un
aparcamiento.

Durante unos segundos, se encenderán las


luces de techo y parpadearán los indicadores
de dirección.

Pliegue de la llave
 Pulse este botón para plegarla.

Si no se pulsa el botón antes de plegar


la llave, se corre el riesgo de dañar el
mecanismo.

46
Apertura y cierre

Alumbrado de
acompañamiento
Protección antirrobo 2
Una pulsación prolongada de este Antiarranque electrónico
botón permite encender el alumbrado
La llave contiene un chip electrónico que posee
de acompañamiento (luces de
un código particular. Al poner el contacto,
posición, de cruce y de placa de
este código debe ser reconocido para que el
matrícula).
arranque sea posible.
Púlselo una segunda vez antes del fin de la El sistema de antiarranque electrónico bloquea
temporización para anular el alumbrado de el sistema de control del motor un momento
acompañamiento. después de cortar el contacto e impide la
puesta en marcha del motor en caso de robo.

Si se produce un fallo de
funcionamiento, se indica mediante el
encendido de este testigo, una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.
En ese caso, no será posible arrancar el
vehículo. Consulte enseguida con la red
PEUGEOT.

Guarde cuidadosamente fuera del


vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
que le entregarán cuando adquiera el
vehículo.

47
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior

 Pulse el botón.
Si alguna de las puertas está abierta, el Cierre centralizado automático
Permite bloquear o desbloquear las puertas y
cierre centralizado no se efectuará. de las puertas
el maletero.
Las puertas se pueden bloquear
automáticamente durante la circulación
Si una de las puertas está mal cerrada: (a velocidad superior a 10 km/h).
- con el mo tor en marcha, este En caso de bloqueo/superbloqueo Para activar o neutralizar esta función
testigo se enciende y se indica desde el exterior (activada por defecto):
un mensaje de alerta durante Si el vehículo se ha bloqueado o  Pulse el botón hasta oír la alerta sonora y/o
unos segundos; superbloqueado desde el exterior, el que aparezca un mensaje en la pantalla.
botón no está operativo.
- durante la circulación (velocidad superior
 Después de un bloqueo simple, tire
a 10 km/h), este testigo se enciende,
del mando interior de la puerta para
acompañado de una señal sonora, y se Circular con las puertas bloqueadas
desbloquear el vehículo.
indica un mensaje de alerta durante unos puede dificultar el acceso de los
 Después de un superbloqueo,
segundos. servicios de emergencia al habitáculo
utilice el mando a distancia o la
llave para desbloquear el vehículo. en caso de urgencia.

48
Apertura y cierre

Mando de Problema del mando a distancia Cambio de la pila

emergencia
2
Después de desconectar la batería, de
cambiar la pila o si se produce un fallo de
Para bloquear y desbloquear mecánicamente
funcionamiento del mando a distancia, no será
las puertas en caso de fallo del sistema de
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
cierre centralizado o de descarga de la batería.
 En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
Puerta del conductor  Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida
Introduzca la llave en la cerradura para
con la red PEUGEOT.
bloquear o desbloquear la puerta.

Pila ref.: CR1620/3 voltios.


Cuando se agoat la pila, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en pantalla.
 Suelte la tapa con un destornillador
pequeño en la ranura.
 Abra la tapa.
 Saque la pila gastada de su alojamiento.
 Coloque la pila nueva respetando el
Puertas de los pasajeros sentido original.
Reinicialización
 En las puertas traseras, compruebe que el  Cierre la tapa.
seguro para niños no esté activado.  Corte el contacto.
 Retire con la llave el capuchón negro  Ponga la llave en posición 2 (contacto).
situado en el canto de la puerta.  Inmediatamente después, pulse el
No tire a la basura las pilas del mando
 Introduzca la llave sin forzar en la cavidad y, candado cerrado durante unos segundos.
a distancia: contienen metales nocivos
sin girarla, desplace lateralmente el pestillo  Corte el contacto y extraiga la llave.
para el medio ambiente.
hacia el interior de la puerta. El mando a distancia volverá entonces a estar
Llévelas a un punto de recogida
 Retire la llave y vuelva a colocar el operativo.
autorizado.
capuchón.
49
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves


Acuda a la red PEUGEOT con la documentación del vehículo, su carnet de identidad y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las
llaves.
La red PEUGEOT podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar una nueva llave.

Mando a distancia
El mando de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuando lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin
darse cuenta.
Evite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de la vista del vehículo, ya que corre el riesgo de dejarlo
inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
Ningún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.

Cierre del vehículo


Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si es por un muy breve período de tiempo.
En todos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.

Protección antirrobo
No realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría provocar fallos de funcionamiento.

Al comprar un vehículo de ocasión


Acuda a la red PEUGEOT para comprobar que todas las llaves que usted posee están sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que
permiten acceder al vehículo y ponerlo en marcha.

50
Apertura y cierre

Alarma
2
Después de pulsar el botón de cierre del
Función de autoprotección mando a distancia, la vigilancia perimétrica
El sistema controla la desconexión de se activa pasados 5 segundos y la vigilancia
sus componentes. volumétrica, al cabo de 45 segundos.
La alarma se dispara en caso de que se Si no se ha cerrado bien alguna puerta o el
desconecten o se dañen la batería, el maletero, el vehículo no se bloquea, pero la
mando central o los cables de la sirena. vigilancia perimétrica se activará al cabo de
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia
Para cualquier intervención en el
volumétrica.
sistema de alarma, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

Sistema de protección y de disuasión contra el


robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia: Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo
- Perimétrica Activación Neutralización
El sistema controla la apertura del vehículo.  Corte el contacto y salga del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir
 Pulse el botón de cierre del  Pulse el botón de apertura del
una puerta, el maletero, el capó...
mando a distancia. mando a distancia.

- Volumétrica
El sistema controla la variación de volumen en El sistema de vigilancia se activará El sistema de alarma se neutralizará
el habitáculo. y el piloto del botón parpadeará y el piloto del botón se apagará.
La alarma se dispara si alguien rompe una cada segundo.
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.

51
Apertura y cierre

Cierre del vehículo sólo con Reactivación de la vigilancia Avería del mando a distancia
vigilancia perimétrica volumétrica Para desactivar las funciones de vigilancia:
Neutralice la vigilancia volumétrica para  Pulse el botón de apertura  Desbloquee el vehículo con la llave en la
evitar que la alarma se dispare sin motivo, en del mando a distancia para cerradura de la puerta del conductor.
determinados casos como: neutralizar la vigilancia  Abra la puerta; la alarma se disparará.
- al dejar a un animal en el vehículo; perimétrica.  Ponga el contacto; la alarma se interrumpirá
- al dejar una luna entreabierta; y el piloto del botón se apagará.
- al lavar el vehículo.  Pulse el botón de cierre
del mando a distancia para Cierre del vehículo sin
activar todas las vigilancias activar la alarma
conjuntamente.  Bloquee o superbloquee el vehículo con
Neutralización de la vigilancia la llave en la cerradura de la puerta del
volumétrica El piloto del botón parpadeará de conductor.
nuevo cada segundo.
 Corte el contacto. Fallo de funcionamiento
 En los diez segundos siguientes,
El encendido fijo del piloto del botón al poner el
pulse el botón hasta que el piloto
se encienda de forma fija. Disparo de la alarma contacto indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
 Salga del vehículo. Consiste en la activación del sonido de la Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
 Inmediatamente después, pulse sirena y el parpadeo de los indicadores de taller cualificado.
el botón de cierre del mando a dirección durante treinta segundos.
distancia. Las funciones de vigilancia permanecen Activación automática*
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
De este modo sólo se activa la vigilancia El sistema se activa automáticamente dos
de la alarma.
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada minutos después de cerrar la última puerta o el
segundo. Al desbloquear el vehículo con el maletero.
mando a distancia, el parpadeo  Para evitar que la alarma se dispare al
rápido del piloto del botón informa
El sistema debe neutralizarse cada vez al conductor de que la alarma se entrar en el vehículo, pulse previamente el
que se corte el contacto. ha disparado durante su ausencia. Al poner botón de apertura del mando a distancia.
el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
* Según destino.
52
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos
2
Funcionamiento manual Antipinzamiento
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o (según versión)
tire de él, sin rebasar el punto de resistencia. Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
La luna se detendrá al soltar el mando. se detiene y baja parcialmente.
En caso de que la luna se abra durante el
cierre automático, pulse el mando hasta que
se abra por completo y a continuación tire de
Funcionamiento automático él hasta que la luna se cierre. Siga tirando del
mando durante aproximadamente un segundo
(según versión) después del cierre.
Para abrir o cerrar la luna, pulse el mando o Durante estas operaciones de activación, la
1. Elevalunas eléctrico delantero tire de él, rebasando el punto de resistencia. La función antipinzamiento no está operativa.
izquierdo luna se abrirá o se cerrará por completo, aun
2. Elevalunas eléctrico delantero derecho después de haber soltado el mando. Volviendo
3. Elevalunas eléctrico trasero derecho a accionar el mando, el movimiento de la luna
4. Elevalunas eléctrico trasero izquierdo se interrumpe.
5. Neutralización de los mandos de los Los mandos de los elevalunas siguen estando
elevalunas eléctricos trasero s operativos durante aproximadamente un Neutralización de los
minuto después de retirar la llave.
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier
mandos de los elevalunas
acción sobre los elevalunas no surtirá efecto. traseros
Para reactivarlos, ponga el contacto. Por la seguridad de sus hijos,
pulse el mando 5 para neutralizar
los mandos de los elevalunas
de las puertas traseras,
independientemente de la posición
de las lunas.
Cuando el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados. Si el piloto está
apagado, los mandos traseros están activos.

53
Apertura y cierre

Reinicialización de los
elevalunas
Después de haber desconectado la
Retire siempre la llave cuando salga del
batería es necesario reinicializar la función
vehículo, aunque sea durante un breve
antipinzamiento.
período de tiempo.
La función antipinzamiento no está operativa
En caso de pinzamiento durante la
durante estas operaciones:
manipulación de los elevalunas, debe
- Baje la luna completamente y a
invertirse el movimiento de la luna. Para
continuación súbala. La luna subirá por
ello, accione el mando correspondiente.
tramos de unos centímetros cada vez
Cuando el conductor accione los
que se accione el mando. Repita esta
mandos de los elevalunas de los
operación hasta que la luna se cierre por
pasajeros, debe asegurarse de que
completo.
nadie impida que las lunas se cierren
- Siga tirando del mando durante al menos
correctamente.
un segundo después del cierre completo
Asimismo, debe asegurarse de que los
de la luna.
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Vigile a los niños durante la
manipulación de las lunas.

54
Apertura y cierre

Maletero
2
Apertura Cierre Mando de socorro
 Baje el portón de maletero utilizando la Dispositivo para desbloquear mecánicamente
empuñadura interior. el maletero en caso de disfuncionamiento del
 Si es necesario, empuje la parte superior bloqueo centralizado.
del portón del maletero para cerrarlo
completamente.

Cuando el portón de maletero no se ha cerrado


bien:
- Si el motor está en marcha,
este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos,
- Si el vehículo está en circulación
 Después de desbloquear el maletero o (a velocidad superior a 10 km/h), este testigo
el vehículo con el mando a distancia o la se enciende, acompañado de una señal
llave, pulse el mando de apertura y abra el sonora y un mensaje de alerta durante unos
portón de maletero. segundos.
Desbloqueo
 Abata los asientos traseros con el fin de
poder acceder a la cerradura por el interior
del maletero.
 Introduzca un destornillador pequeño en el
orificio A de la cerradura para desbloquear
el maletero.

55
Apertura y cierre

Techo panorámico
Dispositivo que cuenta con unas guías luminosas configurables y una superficie panorámica de
vidrio tintado para aumentar la luminosidad y mejorar la visión en el habitáculo.
Está equipado con una persiana de ocultación eléctrica que permite mejorar el confort térmico y
acústico.

Persiana de ocultación eléctrica


! En caso de pinzamiento durante la
manipulación de la persiana, deberá
invertir su movimiento accionando el
mando correspondiente.
Antes de accionar el mando de la
persiana, el conductor debe asegurarse
de que nadie impida que esta se cierre
correctamente.
El conductor debe asegurarse de que
los pasajeros utilicen correctamente la
persiana de ocultación.
Apertura Cierre Vigile a los niños durante la maniobra.
 Accione el mando A hacia atrás.  Accione el mando A hacia delante.
La persiana se detiene al soltar el mando. La persiana se detiene al soltar el mando.

56
Confort

Asientos delanteros de reglaje manual


Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.
Longitudinal Altura Inclinación del respaldo

 Levante el mando y deslice el asiento hacia  Tire del mando hacia arriba para subir  Empuje el mando hacia atrás.
delante o hacia atrás. el asiento o empújelo hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea necesario,
hasta obtener la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier
riesgo de pinzamiento o de bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo detrás del asiento o a la
presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa inmediatamente la maniobra.

57
Confort

Altura del reposacabezas Mando de los asientos


calefactados

 Para subirlo, tire de él hacia arriba.


El reposacabezas está provisto de un
 Para retirarlo, presione la pestaña de Con el motor en marcha, los asientos
armazón con un dentado que evita que
desbloqueo A y tire del reposacabezas delanteros pueden calentarse por separado.
se baje. Esto constituye un dispositivo
hacia arriba.  Utilice la rueda de reglaje, situada en el
de seguridad en caso de choque.
 Para volver a ponerlo en su sitio, lateral de los dos asientos delanteros,
El reglaje es correcto cuando el
introduzca las varillas del reposacabezas para encender y elegir la intensidad de
borde superior del reposacabezas
en los orificios, respetando el eje del calefacción deseada:
queda a la altura de la parte superior
respaldo. 0 : Apagado
de la cabeza.
 Para bajarlo, presione la pestaña A a la 1 : Calefacción ligera
Nunca circule con los reposacabezas
vez que empuja el reposacabezas hacia 2 : Calefacción media
desmontados. Estos deben estar
abajo. 3 : Calefacción fuerte
colocados y correctamente regulados.

58
Confort

Asientos traseros
La banqueta trasera consta de un cojín fijo de un único bloque y respaldo abatible en la parte derecha (2/3) o izquierda (1/3) para modular el espacio de carga del maletero.

Abatimiento del respaldo Recolocación del respaldo

 Avance el asiento delantero  Empuje el mando 1 para desbloquear el  Enderece el respaldo 2 y bloquéelo.
correspondiente si es necesario. respaldo 2.  Compruebe que la señal roja situada en el
 Coloque el cinturón lateral correspondiente  Vuelque el respaldo 2 sobre el cojín de mando 1 no quede visible.
contra el respaldo y abróchelo . asiento 3.  Desabroche el cinturón lateral y vuelva a
 Coloque los reposacabezas en posición colocarlo en el lateral del respaldo.
baja.

Al abatir el respaldo, el cinturón central El cojín de asiento trasera no se abate; Al enderezar el respaldo, compruebe
no debe estar bloqueado, sino colocado para aumentar la capacidad de carga que los cinturones no hayan quedado
en plano a lo largo del respaldo. del maletero puede bascularse el aprisionados.
respaldo.

59
Confort

Reglaje del volante


Reposacabezas traseros

 Con el vehículo parado, tire del mando


para desbloquear el volante.
Cuentan con una única posición de uso (alta) y  Regule la altura y la profundidad para
una posición de reposo (baja). adaptar su posición de conducción.
Los reposacabezas son desmontables y pueden  Empuje el mando para bloquear el volante.
intercambiarse con otros de la misma fila.
Para retirar un reposacabezas:
 Tire de él hacia arriba hasta el tope.
 A continuación, presione la pestaña A .

Nunca circule con los reposacabezas Por motivos de seguridad, estas


desmontados. Éstos deben ir montados operaciones siempre deben efectuarse
y correctamente regulados. con el vehículo parado.

60
Confort

Retrovisores
Retrovisores exteriores
Cada retrovisor está equipado con un espejo Modelo manual Modelo eléctrico
regulable que permite la visión trasera

3
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los dos
pueden plegarse para estacionar en lugares
estrechos.

Desempañado-Deshelado
El desempañado-deshelado de los
retrovisores exteriores se activa,
con el motor en marcha, pulsando
el mando de desempañado de la
luneta.
Para más información sobre el desempañado- Reglaje Reglaje
deshelado de la luneta, consulte el apartado  Accione el mando en las cuatro  Desplace el mando A hacia la derecha
correspondiente. direcciones para orientar el espejo del o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor. retrovisor correspondiente.
 Accione el mando B en las cuatro
Pliegue direcciones para regular el espejo.
 Después de estacionar, pliegue  Vuelva a colocar el mando A en posición
manualmente el retrovisor para protegerlo. central.

Despliegue Los objetos observados están en


realidad más cerca de lo que parece.
 Despliéguelo antes de iniciar la marcha.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vengan por detrás.

61
Confort

Retrovisor interior ! Por motivos de seguridad, los


Pliegue Espejo regulable que permite la visión trasera retrovisores deben estar correctamente
regulados para reducir el ángulo
central.
- Automático: bloquee el vehículo con el muerto.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
mando a distancia o con la llave.
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
- Manual: con el contacto puesto, tire del
las molestias del conductor causadas por el
mando A hacia atrás.
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del
mando A .

Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con el
mando a distancia o con la llave. Modelo día/noche manual Modelo día/noche automático
- Manual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás. Reglaje Gracias a un sensor que mide la luminosidad
 Regule el retrovisor para orientar procedente de detrás del vehículo, este
El pliegue y despliegue de los correctamente el espejo en la posición "día". sistema cambia progresivamente entre los
retrovisores exteriores con el mando a Posición día/noche modos día y noche de forma automática.
distancia se puede neutralizar en la red
 Tire de la palanca para pasar a la posición
PEUGEOT o en un taller cualificado.
antideslumbramiento "noche".
Para lavar el vehículo en un túnel de
 Empuje la palanca para pasar a la posición
autolavado, pliegue los retrovisores. Con el fin de garantizar una visibilidad
normal "día".
Si es necesario, es posible plegar óptima en las maniobras, el espejo se
manualmente los retrovisores. aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.

62
Confort

Ventilación
Entrada de aire
El aire que circula en el habitáculo está filtrado
y proviene, o bien del exterior por la rejilla

3
situada en la base del parabrisas, o bien del
interior en modo de reciclado de aire.

Tratamiento del aire


El aire que entra sigue distintos caminos en
función de los mandos seleccionados por el
conductor:
- Entrada directa al habitáculo (entrada de
aire).
- Paso por un circuito de calentamiento
(calefacción).
- Paso por un circuito de refrigeración (aire
acondicionado).

Panel de mando
Los mandos de este sistema se encuentran en
el panel A de la consola central.
Difusión de aire
1. Difusores de desempañado o deshelado 4. Aireadores centrales obturables y
del parabrisas. orientables.
2. Difusores de desempañado o deshelado 5. Salidas de aire hacia los pies de los
de las lunas laterales delanteras. pasajeros delanteros.
3. Aireadores laterales obturables y 6. Salidas de aire hacia los pies de los
orientables. pasajeros traseros.

63
Confort

Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
 Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero. Coloque el mando de caudal de aire a
 No cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación un nivel suficiente para garantizar la
del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
 Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo de
El sistema de aire acondicionado no
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento.
peligro para la capa de ozono.
 Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
La condensación generada por el aire
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo activo
acondicionado provoca, al detener el
específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a mantener la
vehículo, un goteo de agua normal bajo
limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
el mismo.
grasos).
 Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
 Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red PEUGEOT o con un
taller cualificado.
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.

Stop & Start


Los sistemas de calefacción y aire acondicionado sólo funcionan con el motor en marcha.
Para mantener el confort térmico deseado en el habitáculo, es posible neutralizar
temporalmente la función Stop & Start (consultar el apartado correspondiente).

64
Confort

Calefacción/Ventilación Aire acondicionado manual


El sistema de aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

1. Regulación de la temperatura. Ajuste de la temperatura Regulación del caudal de aire


2. Regulación del caudal de aire.
3. Regulación de la distribución de aire.  Gire el mando entre azul (frío)  Gire el mando entre las
4. Entrada de aire/ Reciclado de aire. y rojo (calor) para modular la posiciones 1 y 6 para obtener
5. Encendido/Apagado del aire temperatura a su agrado. un caudal de aire suficiente
acondicionado. para garantizar su confort.

Colocando el mando de caudal de


aire en posición 0 (neutralización del
sistema), el sistema deja de gestionar el
confort térmico. No obstante, se puede
seguir percibiendo un ligero flujo de aire
debido al desplazamiento del vehículo.

65
Confort

Reglaje de la distribución de aire Entrada de aire/Reciclado de aire Encendido/Apagado del aire


El reciclado del aire interior permite aislar el acondicionado
Parabrisas y lunas laterales. habitáculo de los olores y humos exteriores. El aire acondicionado está previsto
En cuanto sea posible, vuelva a permitir para funcionar eficazmente en todas
las estaciones del año, siempre que
la entrada de aire exterior para evitar la
las ventanillas estén cerradas.
degradación de la calidad del aire y la
Parabrisas, lunas laterales y pies de Permite:
formación de vaho.
los ocupantes. - en verano, bajar la temperatura;
- en invierno, con temperaturas superiores
a 3 °C, aumentar la eficacia del
 Pulse la tecla para hacer circular desempañado.
Pies de los ocupantes. el aire interior; el piloto se Encendido
encenderá.
 Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
encenderá.
 Vuelva a pulsar la tecla para permitir
Aireadores centrales y laterales. la entrada de aire exterior; el piloto se El aire acondicionado no funciona
apagará. cuando el mando de regulación del
caudal de aire 2 está en posición "0".

La distribución de aire se puede Para obtener aire frío con mayor rapidez,
modular colocando el mando en una utilice el reciclado del aire interior durante
posición intermedia. un momento y, a continuación, vuelva a
seleccionar la entrada de aire exterior.

Apagado
 Pulse de nuevo la tecla "A/C". El piloto de
la tecla se apagará.
La interrupción del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, vaho).

66
Confort

Aire acondicionado automático bizona


El aire acondicionado sólo funciona con el motor en marcha.

Funcionamiento automático
Con el motor frío, el caudal de
aire alcanzará su nivel óptimo
progresivamente para evitar una
difusión demasiado intensa de aire frío.
3
Con tiempo frío, el sistema otorga
prioridad a la difusión de aire caliente
únicamente hacia el parabrisas,
las lunas laterales y los pies de los
ocupantes.

1. Programa automático de confort. Programa automático confort


2. Regulación de la temperatura del lado del
conductor.
Tres modos de funcionamiento permiten al Privilegia una suavidad óptima y un
3. Regulación de la temperatura del lado del
conductor y al acompañante modular el confort funcionamiento silencioso limitando
acompañante.
del habitáculo a su agrado. el caudal de aire.
4. Programa automático de visibilidad.
5. Encendido/Apagado del aire  Pulse la tecla "AUTO" tantas
acondicionado. veces como sea necesario. El Ofrece el mejor equilibrio entre
6. Regulación de la distribución de aire. piloto se encenderá al pulsar confort térmico y funcionamiento
7. Regulación del caudal de aire. la tecla por primera vez y el silencioso.
8. Entrada de aire/Reciclado de aire. modo activado se indicará en la
pantalla del aire acondicionado
automático: Privilegia una difusión de aire
dinámica y eficaz.

67
Confort

Regulación de la temperatura Programa automático visibilidad Encendido/Apagado del aire


acondicionado
El conductor y el acompañante pueden
Ver apartado "Desempañado- El aire acondicionado está previsto para
ajustar la temperatura a su agrado de forma
Deshelado del parabrisas". funcionar eficazmente en cualquier
independiente.
estación con las ventanillas cerradas.
El valor indicado en la pantalla corresponde a
un nivel de confort y no a una temperatura en Permite:
grados Celsius o Fahrenheit. - en verano, reducir la temperatura;
Ajustes manuales - en invierno, con una temperatura
 Accione el mando 2 o 3 hacia superior a 3 °C, aumentar la eficacia del
abajo (azul) o hacia arriba (rojo) Según sus preferencias, es posible modificar desempañado.
para disminuir o aumentar el manualmente alguno de los parámetros
valor respectivamente. propuestos por el sistema. Las demás funciones Encendido
seguirán gestionándose de forma automática.  Pulse la tecla "A/C". El piloto de la tecla se
Un valor en torno a 21 permite obtener un encenderá.
confort óptimo. No obstante, según sus En el momento en que se modifica
El aire acondicionado no funciona si el caudal
necesidades, es habitual regularlo entre 18 y 24. un reglaje, el testigo de la tecla
de aire está neutralizado.
Se recomienda evitar una diferencia superior "AUTO" se apaga.
a 3 entre los valores de los lados izquierdo y  Pulse de nuevo la tecla "AUTO"
derecho. para volver al programa de
Apagado
confort.
 Vuelva a pulsar la tecla "A/C". El piloto de
Si, al entrar en el vehículo, la
la tecla se apagará.
temperatura interior es mucho más Para refrigerar o calentar al máximo
La interrupción del sistema puede generar
fría o más caliente que el valor de el habitáculo, es posible rebasar los
molestias (humedad, vaho...).
confort, es inútil modificar dicho el valor valores mínimo de 14 o máximo de 28.
para alcanzar el confort deseado. El  Accione los mandos 2 o 3 hacia abajo
sistema compensa automáticamente la hasta que se indique "LO" o hacia
diferencia de temperatura con la mayor arriba hasta que aparezca "HI".
rapidez posible.

68
Confort

Neutralización del sistema


Reglaje de la distribución de aire Entrada de aire/Reciclado de aire

3
 Pulse la tecla "hélice vacía"
 Pulse esta tecla tantas veces  Pulse esta tecla para hacer del caudal de aire hasta que el
como sea necesario para circular el aire interior. El piloto símbolo de la hélice desaparezca
orientar el caudal de aire de la tecla y el símbolo de y se indique "---".
sucesivamente hacia: reciclado de aire se encenderán.
Esta acción neutraliza todas las funciones del
- el parabrisas, las lunas laterales y los pies El reciclado de aire permite aislar el habitáculo sistema de aire acondicionado.
de los ocupantes; de olores y humos exteriores. Se activa El confort térmico deja de gestionarse. No
- el parabrisas y las lunas laterales automáticamente al activar el lavaparabrisas. obstante, se puede seguir percibiendo un ligero
(desempañado o deshelado);  En cuanto sea posible, pulse de nuevo flujo de aire debido al desplazamiento del
- los aireadores centrales y laterales; esta tecla para permitir la entrada de aire vehículo.
- los aireadores centrales, los aireadores exterior y evitar la formación vaho. El piloto
laterales y los pies de los ocupantes; de la tecla se apagará.
- los pies de los ocupantes.

Regulación del caudal de aire


 Pulse la tecla "hélice llena" Evite el funcionamiento prolongado del Evite circular durante mucho tiempo
reciclado del aire interior (existe riesgo con el sistema neutralizado (existe
para aumentar el caudal de aire.
de formación de vaho y de degradación riesgo de formación de vaho y de
de la calidad del aire). degradación de la calidad del aire).
El símbolo del caudal de aire (hélice) se indicará Pulsando la tecla "hélice llena" el
en pantalla, llenándose progresivamente en sistema se reactiva con los valores
función del valor consignado. anteriores a la neutralización.
 Pulse la tecla "hélice vacía"
para reducir el caudal de aire.

69
Confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas Desempañado-


Estas serigrafías en el frontal le indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.
Deshelado de la
luneta trasera
Con aire acondicionado Con aire acondicionado La tecla de mando está situada
manual automático bizona en el frontal del sistema de aire
acondicionado.
 Coloque los mandos de caudal de aire, Programa automático
de temperatura y distribución de aire en la visibilidad Encendido
posición específica.  Seleccione este programa para El desempañado-deshelado de la luneta
 Pulse la tecla "A/C" para el aire desempañar o deshelar con mayor rapidez trasera sólo funciona con el motor en marcha.
acondicionado; el piloto de la tecla se el parabrisas y las lunas laterales.  Pulse esta tecla para desempañar o
encenderá. El sistema gestiona automáticamente el aire deshelar la luneta trasera y, según la
acondicionado, el caudal y la entrada de aire, versión, los retrovisores exteriores. El
y distribuye la ventilación de manera óptima testigo asociado a la tecla se encenderá.
hacia el parabrisas y las lunas laterales.
 Para interrumpirlo, pulse de nuevo la tecla Apagado
"visibilidad" o pulse "AUTO". El piloto de
El desempañado se apaga automáticamente
la tecla se apagará y se encenderá el de la
para evitar un consumo de corriente excesivo.
tecla "AUTO".
 Es posible interrumpir el funcionamiento
El sistema se reactiva con los valores
del desempañado antes de que se corte
anteriores a la neutralización.
automáticamente volviendo a pulsar la tecla.
El testigo asociado a la tecla se apagará.

 Apague el desempañado de la
luneta trasera y de los retrovisores
exteriores en cuanto deje de ser
Con el Stop & Start, cuando el necesario, ya que un bajo consumo
desempañado está activo, el modo de corriente permite una disminución
STOP no está disponible. del consumo de carburante.

70
Confort

Acondicionamiento
del interior
1. Guantera iluminada

3
(ver detalles en la página siguiente)
2. Compartimento abierto (según
equipamiento)
3. Toma de accesorios de 12 V (120 W)
Respete la potencia para no dañar el
accesorio.
4. Toma USB /Jack
(ver detalles en las páginas siguientes)
5. Compartimentos abiertos
6. Portalatas
7. Compartimento cerrado
8. Portaobjetos de puerta

71
Confort

Guantera iluminada Toma de accesorios


de 12 V

La guantera está acondicionada para guardar  Para conectar un accesorio de 12 V


una botella de agua, la documentación de a (potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa
bordo del vehículo... y conecte el adaptador adecuado.
Su tapa está acondicionada para guardar unas
gafas, etc.
 Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa (según
versión).
En su interior se encuentra el mando de
neutralización del airbag del acompañante A .
Si el vehículo tiene aire acondicionado, la
guantera da acceso al difusor de ventilación B,
que hace circular el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.

72
Confort

Toma USB/Jack Toma USB adicional

Este módulo de conexión, compuesto por una Cuando está conectado al puerto USB, Según la versión, el vehículo puede estar
toma JACK y un puerto USB, está situado en la el dispositivo portátil puede recargarse equipado con una segunda toma USB, situada
consola central. automáticamente. en la consola central.
Permite conectar un dispositivo portátil, como Durante su uso, no debe utilizarse la toma
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave USB/Jack para recargar un dispositivo
USB. portátil (existe riesgo de sobrecarga).
El sistema lee los archivos en formato de Para más detalles sobre el uso de este
audio y los transmite al sistema de audio para equipamiento, consulte el apartado
ser escuchados a través de los altavoces del "Audio y Telemática".
vehículo.
Los archivos pueden manejarse con los
mandos del volante o desde el frontal del
autorradio, y se visualizan en la pantalla
multifunción.

73
Confort

Alfombrillas
Dispositivo amovible de protección de la moqueta.

Desmontaje Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
 Coloque correctamente la alfombrilla.
 Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
 Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.

Para desmontar la alfombrilla del lado del


Para evitar el riesgo de bloqueo de los
conductor:
pedales:
 Retroceda el asiento al máximo. - Utilice exclusivamente alfombrillas
 Suelte las fijaciones. adaptadas a las fijaciones de que
 Retire la alfombrilla. dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por PEUGEOT puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.

74
Confort

Acondicionamiento del maletero


1. Red de retención de carga alta (según
versión)
(ver detalles en página siguiente)

3
2. Oculta-equipajes
(ver detalles en la página siguiente)
3. Luz de maletero
4. Correa de sujeción
5. Anillas de anclaje (según versión)
6. Red de retención

75
Confort

Oculta-equipajes Red de sujeción de carga


alta

Está formado por dos partes plegables sobre Para acceder al maletero desde los asientos
ellas mismas. traseros :
Para guardarlo, pliéguelo sobre si mismo y  levante la parte delantera del oculta-
colóquelo en el fondo del maletero. equipajes utilizando la empuñadura A . Enganchada en las fijaciones altas y en las
anillas inferiores o en los tetones, permite
utilizar todo el volumen de carga hasta el techo:
- detrás de los asientos traseros (fila 2),
- detrás de los asientos delanteros (fila 1)
cuando los asientos traseros están abatidos.

En el momento de poner la red,


verifique que los extremos de
las correas están visibles desde
el maletero; esto le facilitará su
manipulación para destensarlos o
tensarlos.

76
Confort

Para utilizarla en la fila 1: Para utilizarla en la fila 2:


Nunca utilice la anilla ISOFIX
 abra las tapas de las fijaciones altas 1,  pliegue o retire el cubre-equipajes,
correspondiente a la fijación de la
 desenrolle la red de sujeción de carga alta,  abra las tapas de las fijaciones altas 2,
correa d eun asiento infantil con Top
 ponga uno de los extremos de la barra  desenrolle la red de sujeción de carga alta,
Tether.
metálica de la red en la fijación alta  ponga uno de los extremos de la barra
1 correspondiente, y luego haga lo mismo metálica de la red en la fijación alta
para el segundo, 2 correspondiente, y luego haga lo mismo
 estire las correas al máximo, para el segundo,
 fije el mosquetón de cada una de las  enganche el gancho de cada una de
correas en el tetón 3 correspondiente, las correas de la red en la anilla inferior
situado debajo de la banqueta, 4 correspondiente,
 abata los asientos traseros,  tense las correas,
 tense las correas sin levantar la banqueta,  compruebe que la red está bien
 compruebe que la red está bien enganchada y bien tensada.
enganchada y bien tensada.

77
Confort

Triángulo de preseñalización (ubicación)


El vehículo dispone de un emplazamiento para guardar un triángulo plegado o su caja bajo el asiento delantero o bajo la alfombrilla de maletero
(según versión).

Antes de bajar del vehículo para montar Colocación del triángulo en la


e instalar el triángulo, póngase el carretera
chaleco reflectante.  Coloque el triángulo detrás del vehículo
Estos valores son referencias
como se indica en la siguiente tabla, en
internacionales.
función del tipo de vía y de la luminosidad
Coloque el triángulo respetando la
exterior.
legislación vigente en cada país.

El triángulo puede adquirirse como accesorio.


Distancia de colocación (en metros) Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Carretera
Autopista
Día Noche

50 m 80 m 150 m
Las dimensiones del triángulo (plegado) o de
su caja deben ser las siguientes:
- A: longitud = 438 mm
- B: altura = 56 mm
- C: anchura = 38 mm
Para conocer las instrucciones de uso del
triángulo, consulte el manual del fabricante.

78
Conducción

Arranque-Parada del motor


Con caja de velocidades manual, coloque la palanca de cambios en punto muerto.
Con caja de velocidades pilotada, coloque la palanca de cambios en N.
Con caja automática, coloque la palanca de cambios en P o N.

Arranque del vehículo Parada del vehículo


 Inmovilice el vehículo.

4
 Gire la llave al máximo hacia el volante,
hasta la posición 1 (stop).
 Extraiga la llave del contactor.

Rueda libre Olvido de la llave


Por motivos de seguridad, nunca Al abrir la puerta del conductor,
 Introduzca la llave en el contactor. circule en rueda libre. aparecerá un mensaje de alerta,
El sistema reconocerá el código de De lo contrario, algunas acompañado de una señal sonora, para
arranque. funcionalidades del vehículo no recordar al conductor que ha dejado la
 Gire la llave al máximo hacia el parabrisas, estarían activas. llave en posición 1 (stop).
hasta la posición 3 (arranque). En caso de olvidar la llave en el
 En cuanto el motor se ponga en marcha, contactor en posición 2 (contacto), el
suelte la llave. La parada del motor provoca la pérdida contacto se cortará automáticamente al
de asistencia a la frenada. cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
Evite enganchar un objeto pesado a posición 2 (contacto).
la llave (como un llavero) que pudiera
forzar el eje del contactor y provocar
fallos de funcionamiento.

79
Conducción

Freno de estacionamiento manual

Accionamiento Destensado Para estacionar el vehículo en


 Tire de la palanca del freno de  Pisando el freno, tire ligeramente de la pendiente, gire las ruedas para
estacionamiento para inmovilizar el palanca del freno de estacionamiento y apoyarlas contra el bordillo, pise el
vehículo. presione el mando para, a continuación, freno principal, accione el freno de
bajar completamente la palanca. estacionamiento, engrane una marcha
y corte el contacto.
Con el vehículo en marcha, el
Sobre suelo plano, no es necesario tirar
encendido de este testigo y del
al máximo de la palanca del freno de
testigo STOP, acompañado de una
estacionamiento.
señal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

80
Conducción

Caja de velocidades Caja manual de


manual de 5 marchas 6 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la
atrás 6a marcha
 Desplace la palanca de cambios al máximo
hacia la derecha para para engranar

4
correctamente la 5a o la 6a marcha.

Introducción de la marcha
atrás
Introduzca la marcha atrás únicamente
con el vehículo parado y el motor al
ralentí.

 Empuje la palanca de cambios hacia la


derecha y luego hacia atrás. Por motivos de seguridad y para facilitar
el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto muerto.
Introduzca la marcha atrás únicamente - Pise el pedal de embrague.
con el vehículo parado y el motor al
ralentí.

 Levante el anillo situado bajo el pomo y


Por motivos de seguridad y para facilitar desplace la palanca de cambios hacia la
el arranque del motor: izquierda y luego hacia delante.
- Seleccione siempre el punto muerto.
- Pise el pedal de embrague.

81
Conducción

Caja de velocidades pilotada de 5 velocidades


La caja de velocidades manual pilotada de Palanca de cambios Mandos bajo el volante
cinco marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de
marchas manual.
Así pues, ofrece tres modos de conducción:
- modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las marchas, sin
intervención del conductor;
- modo secuencial, en el que el conductor
cambia de marchas manualmente con la
palanca de cambios o los mandos bajo el
volante; +. Mando para cambiar a la marcha superior
- modo autosecuencial, por ejemplo para  Accione la leva "+" hacia el volante para
realizar un adelantamiento, permaneciendo R. Marcha atrás engranar una marcha más larga.
en el modo automático pero utilizando las  Pisando el freno, desplace la palanca -. Mando para cambiar a la marcha inferior
funcionalidades del modo secuencial. hacia arriba para seleccionar esta  Accione la leva "-" hacia el volante para
posición. engranar una marcha más corta.
N. Punto muerto
 Pisando el freno, seleccione esta posición
para arrancar.
No circule con la mano en la palanca
A. Modo automático
de cambios, ya que podría dañar la
 Desplace la palanca hacia atrás para Los mandos bajo el volante no permiten
caja de velocidades.
seleccionar este modo. seleccionar el punto muerto ni introducir
M. +/- Modo secuencial con cambio de o sacar la marcha atrás.
marchas manual.
 Desplace la palanca hacia atrás y luego
hacia la izquierda para seleccionar este
modo, y a continuación:
- impulse la palanca hacia delante para
cambiar a una marcha más larga;
- o impulse la palanca hacia atrás para
82 cambiar a una marcha más corta.
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Modo secuencial


 Seleccione la posición N.  Después de arrancar el vehículo,
 Pise a fondo el pedal del freno. seleccione la posición M para cambiar a
 Arranque el motor. modo secuencial.
N se indicará en el cuadro de a AUTO desaparecerá y las
bordo. marchas engranadas se indicarán

4
sucesivamente en el cuadro de a bordo.

Si la palanca de cambios no está en la Las solicitudes de cambio de marcha sólo se


posición N al arrancar, N parpadeará en tienen en cuenta si el régimen motor lo permite.
el cuadro de a bordo. Al reducir la velocidad, por ejemplo al
Posiciones de la palanca de aproximarse a un stop o un semáforo, la caja
cambios  Seleccione la primera marcha (posición M de velocidades cambiará automáticamente a
N. Neutral (punto muerto) o A) o la marcha atrás (posición R). marchas más cortas hasta la primera marcha.
R. Reverse (marcha atrás)  Suelte el freno de estacionamiento.
1, 2, 3, 4, 5. Marchas en modo secuencial  Suelte progresivamente el pedal del freno Modo automático
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo y acelere.
 Después de haber utilizado el modo
automático. Se apaga al cambiar a
modo secuencial. AUTO y 1 o R se indicarán en el secuencial, seleccione la posición A para
cuadro de a bordo. volver al modo automático.
 Pise el pedal del freno cuando AUTO y la marcha engranada se
parpadee este testigo (p. ej.: indicarán en el cuadro de a bordo.
Es obligatorio pisar a fondo el pedal del freno
para arrancar el motor).
durante el arranque del motor.
Parada-Arranque en pendiente La caja de velocidades funciona entonces en
Al introducir la marcha atrás, suena una modo autoadaptativo, sin la intervención del
En caso de detener el vehículo en
señal. pendiente, no inmovilice el vehículo conductor, seleccionando permanentemente
utilizando el acelerador, accione el freno de la marcha más adecuada según los siguientes
estacionamiento. parámetros:
- optimización del consumo;
Para arrancar en pendiente, acelere
- estilo de conducción;
progresivamente soltando a la vez el
- perfil de la vía;
freno de estacionamiento.
- carga del vehículo.
83
Conducción

Para obtener una aceleración óptima, Parada del vehículo Anomalía de


por ejemplo para adelantar a otro Antes de apagar el motor, es posible funcionamiento
vehículo, pise con firmeza el pedal seleccionar la posición N para dejar el vehículo Con el contacto puesto, el
del acelerador superando el punto de en punto muerto. encendido de este testigo
resistencia. En ese caso, es imprescindible accionar el y el parpadeo de AUTO,
freno de estacionamiento para inmovilizar el acompañados de una señal sonora y un
vehículo. mensaje en pantalla, indican un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.
Modo "autosecuencial" Reinicialización Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
En modo automático, es posible retomar Después de haber desconectado la batería, es sistema.
temporalmente la conducción manual en necesario reinicializar la caja de velocidades.
cualquier momento utilizando los mandos bajo  Ponga el contacto. Nunca seleccione el punto muerto N
el volante. con el vehículo en circulación.
Estos mandos permiten seleccionar No introduzca la marcha atrás R hasta
AUTO y - se indicarán en el cuadro
manualmente las marchas en situaciones haber detenido el vehículo por completo
de a bordo.
que requieran reducir de marcha antes que pisando el freno.
en modo automático (al aproximarse a una Accione siempre el freno de
rotonda, al salir de un parking con rampa, para  Seleccione la posición N. estacionamiento para inmovilizar el
adelantar...).  Pise a fondo el pedal del freno. vehículo.
La caja de velocidades engrana la marcha  Espere aproximadamente 30 segundos
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO hasta que se indique N o una marcha en el
permanece indicado en el cuadro de a bordo. cuadro de a bordo.
Pasado un momento, la caja de  Suelte el pedal del freno.
velocidades vuelve a gestionar las marchas La caja de velocidades vuelve a estar
automáticamente. operativa.

84
Conducción

Caja de velocidades pilotada de 6 velocidades


La caja pilotada de seis velocidades permite Palanca de cambios Mandos bajo el volante
elegir entre el confort del automatismo o el
placer del cambio de marchas manual.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- modo automático, en el que la caja
gestiona automáticamente las velocidades;
- modo manual, para el cambio de marchas

4
secuencial por el conductor.
En modo automático, es posible cambiar de
marcha utilizando puntualmente los mandos
del volante, por ejemplo, para efectuar un
adelantamiento.

R. Marcha atrás +. Mando para cambiar a la marcha superior.


 Pisando el freno, levante y empuje la  Accione hacia el volante la leva "+" para
palanca hacia adelante. engranar una marcha más larga.
N. Punto muerto -. Mando para cambiar a la marcha inferior.
 Pisando el freno, seleccione esta posición  Accione hacia el volante la leva "-" para
para arrancar. engranar una marcha inferior.
No circule con la mano en la palanca A. Modo automático
de cambios, ya que podría dañar la  Desplace la palanca hacia atrás para
caja de velocidades. seleccionar este modo.
M. + / -. Modo manual con cambio
secuencial de las velocidades Los mandos en el volante no permiten
 Desplace la palanca hacia la izquierda seleccionar el punto muerto ni introducir
para seleccionar este modo, y: o sacar la marcha atrás.
- dé un impulso hacia adelante para
engranar una marcha más larga;
- o dé un impulso hacia atrás para
engranar una marcha más corta.

85
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Modo automático


 Seleccione la posición N.  Después de arrancar el vehículo,
 Pise a fondo el pedal del freno. seleccione la posición A para cambiar a
 Arranque el motor. modo automático.

N aparecerá en la pantalla del cuadro AUTO y la marcha engranada


de a bordo. aparecerán en la pantalla del cuadro
de a bordo.
La caja de velocidades funcionará entonces
Si la palanca de cambios no está en
en modo autoadaptativo, sin intervención del
posición N al intentar arrancar, N parpadeará
Posiciones de la palanca de en el cuadro de a bordo, acompañado
conductor, seleccionando permanentemente
cambios de una señal sonora y un mensaje en la
la marcha más adecuada en función de los
siguiente parámetros:
N. Neutral (Punto muerto) pantalla del cuadro de a bordo.
R. Reverse (Marcha atrás) - estilo de conducción;
Si no se está pisando a fondo - perfil de la vía.
1, 2, 3, 4, 5, 6. Marchas en modo manual.
el pedal del freno al arrancar,
AUTO. Se enciende al seleccionar el modo
automático. Se apaga al cambiar a el testigo de pisar el freno parpadeará
modo manual. en el cuadro de a bordo, acompañado
de una señal sonora y un mensaje en la Para obtener una aceleración óptima,
 Pise el pedal del freno cuando
pantalla del cuadro de a bordo. por ejemplo, para adelantar a otro
parpadee este testigo (p.ej.:
vehículo, pise a fondo el pedal del
arranque del motor).
acelerador, superando el punto de
 Seleccione el modo automático
resistencia.
(posición A), el modo manual (posición M)
o la marcha atrás (posición R).
 Suelte el freno de estacionamiento.
 Suelte el pedal del freno y acelere.

Al introducir la marcha atrás, suena una


señal. A UTO y 1, 1 o R aparecerán en la pantalla del
cuadro de a bordo.

86
Conducción

Cambio de marchas manual Modo manual

 Después de arrancar el vehículo,


Si se introduce la marcha atrás a
seleccione la posición M para pasar al
velocidad muy reducida, ésta no se
modo manual.
engranará hasta que el vehículo esté
 Tire de la palanca hacia el signo + para
completamente detenido. Un testigo se

4
engranar una marcha más larga.
enciende en la pantalla del cuadro de
 Empuje la palanca hacia el signo - para
a bordo.
engranar una marcha más corta.

Las marchas engranadas se


Esta función permite cambiar de marcha de indicarán sucesivamente en la En caso de aceleración brusca, la caja
forma puntual, por ejemplo para efectuar un pantalla del cuadro de a bordo. no cambiará a la marcha superior, salvo
adelantamiento, sin salir del modo automático. que el conductor accione los mandos
 Accione los mandos bajo el volante + o -. del volante.
Las solicitudes de cambio de marcha sólo se
La caja de velocidades engranará la marcha Nunca seleccione el punto muerto N
realizan si el régimen motor lo permite.
solicitada si el régimen motor lo permite. AUTO con el vehículo en circulación.
No es necesario soltar el acelerador para
permanecerá indicado en el cuadro de a bordo. Introduzca la marcha atrás R solo una
cambiar de marcha.
Tras un momento sin accionar los mandos, la vez que el vehículo se haya detenido
Al frenar o ralentizar, la caja de velocidades
caja de velocidades volverá a gestionar las por completo pisando el pedal del freno.
cambia automáticamente a una marcha más
marchas automáticamente. corta para que el vehículo circule con la
marcha más adecuada.

87
Conducción

Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Antes de apagar el motor, puede: Con el contacto puesto, el
- introducir la posición N para dejar el parpadeo de este testigo y de
vehículo en punto muerto; AUTO, acompañados de una
- o dejar una marcha engranada, en cuyo señal sonora y un mensaje en la pantalla
caso el vehículo no podrá desplazarse. del cuadro de a bordo, indica un fallo de
En ambos casos, es imperativo accionar el funcionamiento de la caja de velocidades.
freno de estacionamiento para inmovilizar el Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
vehículo. taller cualificado para proceder a su revisión.

En caso de inmovilizar el vehículo Es obligatorio pisar a fondo el pedal del


con el motor en marcha, ponga freno al arrancar el motor.
obligatoriamente la palanca de cambios Al estacionar, accione siempre el freno
en punto muerto N.
de estacionamiento para inmovilizar el
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, compruebe vehículo.
que la palanca de cambios esté en
punto muerto N y que el freno de
estacionamiento esté accionado.

88
Conducción

Caja de velocidades automática


La caja de velocidades automática de cuatro Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
marchas permite elegir entre el confort del
automatismo integral, enriquecido con los
programas sport y nieve, o el cambio de marchas
manual.
Así pues, se ofrecen cuatro modos de
conducción:

4
- Funcionamiento automático, en el que la
caja gestiona electrónicamente las marchas.
- Programa sport, que permite un estilo de
conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la conducción P. Estacionamiento
en caso de adherencia reducida. - Inmovilización del vehículo, con el freno de
- Funcionamiento manual, para el cambio estacionamiento accionado o suelto.
secuencial de las velocidades por el Cuando se desplaza la palanca por la rejilla
- Arranque del motor.
conductor. para seleccionar una posición, el testigo
R. Marcha atrás correspondiente se enciende en el cuadro de
Pletina de la caja de - Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí.
a bordo.
P. Parking (estacionamiento)
velocidades N. Punto muerto R. Reverse (marcha atrás)
- Inmovilización del vehículo, con el freno de N. Neutral (punto muerto)
D. Drive (conducción automática)
estacionamiento accionado.
S. Programa sport
- Arranque del motor.
. Programa nieve
D. Funcionamiento automático 1 2 3 4. Marchas engranadas en modo de
M + / -. Funcionamiento manual con cambio funcionamiento manual
secuencial de las cuatro marchas -. Valor no válido en modo de funcionamiento
 Impulse la palanca hacia delante para manual
cambiar a una marcha más larga. Pisar el freno
o  Si se enciende este testigo en el
1. Palanca de cambios  Impulse la palanca hacia atrás para cuadro de a bordo, pise el pedal
2. Botón "S" (sport) cambiar a una marcha más corta. del freno (p. ej., para arrancar el
3. Botón "  " (nieve) motor).
89
Conducción

Arranque del vehículo Funcionamiento Programas sport y nieve


 Accione el freno de estacionamiento. automático Estos dos programas específicos completan
 Seleccione la posición P o N.  Introduzca la posición D para seleccionar el el funcionamiento automático en situaciones
 Arranque el motor. cambio automático de las cuatro marchas. particulares.
Si no se sigue este procedimiento, sonará una La caja de velocidades funciona entonces en
señal, acompañada de un mensaje de alerta.
Programa sport "S"
modo autoadaptativo, sin la intervención del  Pulse el botón "S" una vez haya arrancado
 Con el motor en marcha, pise el pedal del conductor, seleccionando permanentemente el motor.
freno. la marcha más adecuada según el estilo de La caja de velocidades privilegiará
 Suelte el freno de estacionamiento. conducción, el perfil de la vía y la carga del automáticamente un estilo de conducción
 Seleccione la posición R, D o M. dinámico.
vehículo. S se indicará en el cuadro de a
 Suelte progresivamente el pedal del freno. Para obtener una aceleración máxima sin bordo.
El vehículo se desplazará inmediatamente. accionar la palanca, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick down). La caja de velocidades
cambiará automáticamente a una marcha más Programa nieve ""
Si, durante la circulación, introduce corta o mantendrá la marcha seleccionada  Pulse el botón "" una vez haya arrancado
por descuido la posición N, deje que hasta el régimen máximo del motor. el motor.
el motor ralentice y a continuación
Al frenar, la caja de velocidades cambia La caja de velocidades se adaptará a la
introduzca la posición D para acelerar.
automáticamente a marchas más cortas para conducción en firme deslizante.
ofrecer un freno motor eficaz. Este programa facilita los arranques y la motricidad
Si, con el motor funcionando al ralentí Si se suelta bruscamente el acelerador, la en condiciones de adherencia reducida.
y el freno suelto, se seleccionan las caja de velocidades no cambiará a la marcha
posiciones R, D o M, el vehículo se superior con el fin de mejorar la seguridad.  se indicará en el cuadro de a
desplaza, incluso sin pisar el acelerador. bordo.
Nunca deje a los niños sin vigilancia
dentro del vehículo con el motor en
marcha. Nunca seleccione la posición N con el Vuelta al funcionamiento
Para realizar una operación de vehículo en circulación. automático
mantenimiento con el motor en marcha, Nunca seleccione las posiciones P o R
 En cualquier momento, pulse de nuevo el
accione el freno de estacionamiento y hasta que el vehículo esté detenido por
botón seleccionado para salir del programa
seleccione la posición P. completo.
y volver al modo autoadaptativo.

90
Conducción

Funcionamiento manual Anomalía de


funcionamiento
 Introduzca la posición M para seleccionar el Valor no válido en Con el contacto puesto, el
cambio secuencial de las cuatro marchas. funcionamiento manual encendido de este testigo,
 Empuje la palanca hacia el signo + para acompañado de una señal sonora
Este símbolo se indicará en caso de y un mensaje de alerta en pantalla, indica un
cambiar a una marcha más larga. fallo de la caja de velocidades.

4
 Tire de la palanca hacia el signo - para haber introducido mal una marcha
Si eso ocurre, la caja pasa a modo de
cambiar a una marcha más corta. (selector entre dos posiciones). emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
El cambio de una marcha a otra sólo se efectúa esta situación, es posible percibir una sacudida
si las condiciones de velocidad del vehículo importante al cambiar de P a R y de N a R. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
y de régimen motor lo permiten; si no, se
velocidades.
impondrán momentáneamente las leyes del No supere la velocidad de 100 km/h, o la
funcionamiento automático. Parada del vehículo establecida por la reglamentación local si es
más restrictiva.
La D desaparecerá y las marchas Antes de apagar el motor, es posible
Consulte enseguida con la red PEUGEOT o
engranadas aparecerán sucesivamente seleccionar la posición P o N para dejar el con un taller cualificado.
en el cuadro de a bordo. vehículo en punto muerto.
En ambos casos, accione el freno de
En subrégimen o sobrerrégimen, la marcha Existe riesgo de deteriorar la caja de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.
seleccionada parpadea durante unos segundos velocidades:
y a continuación se indica la marcha realmente - Si se pisa al mismo tiempo el pedal
engranada. del freno y el del acelerador.
Si la palanca no está en posición P,
Es posible cambiar de la posición D - Si, con la batería agotada, se
al abrir la puerta del conductor o
(automático) a la posición M (manual) en fuerza el cambio de la palanca de
aproximadamente 45 segundos
cualquier momento. la posición P a otra.
después de cortar el contacto, aparece
En parado o a velocidad muy reducida, la caja un mensaje de alerta en la pantalla. Para limitar el consumo de carburante
de velocidades selecciona automáticamente la  Vuelva a poner la palanca durante una parada prolongada con el
velocidad M1. en posición P; el mensaje motor en marcha (en embotellamientos,
En modo de funcionamiento manual, los desaparecerá. etc.), coloque la palanca de
programas sport y nieve no están operativos. cambios en N y accione el freno de
estacionamiento.

91
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a una marcha más larga.

Funcionamiento
Según la conducción y el equipamiento del Ejemplo:
vehículo, el sistema puede recomendarle que
se salte una o varias marchas. Si eso ocurre,
puede seguir esa indicación sin necesidad de
introducir las marchas intermedias.
La recomendación de introducir una marcha
no debe considerarse obligatoria, ya que
la configuración de la vía, la densidad de - El sistema puede proponerle que
la circulación y la seguridad son elementos introduzca una marcha superior.
determinantes para la elección de la marcha
más adecuada. Así pues, es responsabilidad La información aparece en el cuadro de a
del conductor seguir o no las indicaciones del bordo en forma de una flecha.
- Usted circula en tercera marcha.
sistema. En los vehículos equipados con una
Esta función no se puede desactivar. caja de velocidades manual, la flecha
puede ir acompañada de la indicación
de la marcha preconizada.

El sistema adapta las consignas de


Con una caja de velocidades pilotada o
cambio de marcha en función de las
automática el sistema solo está activo
condiciones de circulación (pendiente,
en modo manual.
carga, etc.) y de las solicitudes del
conductor (potencia, aceleración,
- A continuación, pisa el pedal del frenada, etc.).
acelerador. El sistema no propone en ningún caso:
- Introducir la primera marcha.
- Introducir la marcha atrás.
- Cambiar a una marcha más corta.

92
Conducción

Stop & Start


El Stop & Start pone el motor momentáneamente en vigilancia —en modo STOP— durante las fases de interrupción de la circulación (en semáforos
en rojo, embotellamientos y otros). El motor vuelve a arrancar automáticamente —en modo START— cuando el conductor desea reanudar la marcha.
El rearranque se efectúa de manera instantánea, rápida y silenciosa.
El Stop & Start, especialmente adecuado para uso urbano, permite reducir el consumo de carburante, las emisiones de gases contaminantes y el nivel
sonoro en las paradas.

Funcionamiento

4
Paso del motor a modo STOP Casos particulares: modo STOP
no disponible
El testigo "ECO" se enciende en el El modo STOP no se activa cuando:
Para mayor comodidad, el modo
cuadro de a bordo y el motor se pone - la puerta del conductor está abierta;
STOP no está disponible durante las
en vigilancia: - el cinturón de seguridad del conductor está
maniobras de estacionamiento, en los
desabrochado;
- con caja de velocidades manual, a segundos posteriores a haber sacado
- la velocidad del vehículo no ha superado
velocidad inferior a 20 km/h, poniendo la la marcha atrás.
los 10 km/h desde el último arranque con
palanca de cambios en punto muerto y El modo STOP no modifica las
la llave;
soltando el pedal de embrague; funciones del vehículo como los frenos,
- el mantenimiento del confort térmico en el
la dirección asistida...
- con caja de velocidades pilotada, a habitáculo lo requiere;
velocidad inferior a 6 km/h, al pisar el pedal - el desempañado está activo;
del freno o poner la palanca de cambios en - lo requieren determinadas condiciones
posición N. puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a la frenada,
Nunca reposte carburante con el motor temperatura exterior...) para garantizar el
en modo STOP. Corte imperativamente control del sistema.
Un contador suma el tiempo
el contacto con la llave. El testigo "ECO" parpadea durante
acumulado de funcionamiento en
modo STOP durante el trayecto. unos segundos y luego se apaga.
El contador se pone a cero al
poner el contacto con la llave. Este funcionamiento es completamente
normal.

93
Conducción

Neutralización
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación
automática del modo START
El testigo "ECO" se apaga y el motor Por motivos de seguridad o confort, el modo
vuelve a arrancar: START se activa automáticamente cuando:
- se abre la puerta del conductor;
- con caja de velocidades manual, al pisar - el conductor se desabrocha el cinturón de
el pedal de embrague; seguridad;
- con caja de velocidades pilotada: - lo requieren determinadas condiciones
● con la palanca de cambios en posición puntuales (carga de la batería, temperatura
A o M, al soltar el pedal del freno; del motor, asistencia a la frenada, reglaje
● o con la palanca de cambios en posición del aire acondicionado...) para garantizar el
control del sistema o del vehículo. Pulse el mando "ECO OFF" en cualquier
N y sin pisar el freno, al poner la palanca
momento para neutralizar el sistema.
de cambios en posición A o M;
Esto se indica mediante el encendido del piloto
● o al introducir la marcha atrás.
del mando, acompañado de un mensaje en
pantalla.

El testigo "ECO" parpadea durante


unos segundos y luego se apaga. Si la neutralización se efectúa estando
en modo STOP, el motor vuelve a
Este funcionamiento es completamente arrancar inmediatamente.
normal.

94
Conducción

Reactivación Anomalía de Mantenimiento


funcionamiento
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF". Antes de intervenir en el compartimento
El sistema volverá a activarse. Esto se indica motor, neutralice el Stop & Start para
mediante el apagado del piloto del mando, evitar posibles lesiones causadas por la
acompañado de un mensaje en pantalla. activación automática del modo START.

El sistema se reactiva automáticamente Este sistema requiere una batería de


tecnología y características específicas
4
al arrancar el motor con la llave.
(referencias disponibles en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado).
El montaje de una batería no recomendada
En caso de fallo de funcionamiento del por PEUGEOT podría provocar fallos de
sistema, el piloto del mando "ECO OFF" funcionamiento del sistema.
parpadea y luego se enciende de forma fija.
Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado.
Si se produce alguna anomalía en modo
STOP, el vehículo podría calarse. En ese caso,
todos los testigos del cuadro de a bordo se
encenderían. Si eso ocurre, corte el contacto y
arranque el motor con la llave.
El Stop & Start utiliza una tecnología
avanzada. Cualquier intervención en
este tipo de batería debe realizarse
exclusivamente en la red PEUGEOT o
en un taller cualificado.

95
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado Funcionamiento
un instante (aproximadamente 2 segundos) al
arrancar en pendiente, para facilitar el cambio
del pedal del freno al del acelerador.
Esta función solo está activa:
- si el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno;
- si se cumplen determinadas condiciones
de pendiente;
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en pendiente
no se puede neutralizar.

Con el vehículo parado en pendiente Con el vehículo parado en pendiente


ascendente, éste se mantiene descendente con la marcha atrás
inmovilizado un instante después de soltar engranada, éste se mantiene inmovilizado
el pedal del freno: un instante después de soltar el pedal del
- si está engranada la primera marcha o el freno.
vehículo está en punto muerto, en caja de
velocidades manual*; Anomalía de
- si está en posición A o M, en caja de
No salga del vehículo durante la fase de
velocidades pilotada;
funcionamiento
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente. - si está en posición D o M, en caja de
Si debe salir del vehículo con el motor velocidades automática.
en marcha, accione manualmente
el freno de estacionamiento y
Si se produce un fallo de funcionamiento,
verifique que el testigo de freno de
estos testigos se encienden. Consulte con la
estacionamiento esté encendido en el
red PEUGEOT o con un taller cualificado para
cuadro de a bordo de forma fija.
* Según versión. proceder a la revisión del sistema.

96
Conducción

Limitador de velocidad
Sistema que impide que el vehículo supere la Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.

El limitador se activa manualmente y requiere


una velocidad programada de al menos

4
30 km/h.

El limitador se interrumpe accionando


manualmente el mando.

Pisando con firmeza el pedal del acelerador,


es posible superar momentáneamente la Los datos programados pueden verse en la
velocidad programada. pantalla del cuadro de a bordo.
Para volver a la velocidad programada solo hay 5. Indicación de activación/pausa de la
que reducir hasta una velocidad inferior a ésta. 1 . Selección del modo limitador limitación
6. Indicación de selección del modo limitador
El valor de velocidad programado se queda 7. Valor de velocidad programado
memorizado al cortar el contacto. 8. Selección de una velocidad memorizada

El limitador no exime en ningún


caso de respetar las limitaciones de
velocidad, ni sustituye la atención o
2. Aumento del valor programado
responsabilidad del conductor.
3. Disminución del valor programado
4. Activación/Pausa de la limitación

97
Conducción

Programación Abandono del modo


 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición limitador
"LIMIT". El modo limitador se  Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
seleccionará sin activarse (PAUSE). El modo limitador se deselecciona y la
No es necesario activar el limitador para pantalla vuelve al cuentakilómetros total.
modificar el valor de velocidad.
Anomalía de
funcionamiento
 Ajuste la consigna pulsando la tecla 2 o 3.
A continuación, es posible modificar la velocidad programada con las
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta;
- + o - 5 km/h = pulsación prolongada;
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. En caso de fallo de funcionamiento del
limitador, la velocidad se borra y unos guiones
 Active el limitador pulsando la tecla 4. parpadean en la pantalla.
 Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4; la pantalla confirmará Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
la pausa (PAUSE). taller cualificado para proceder su revisión.
 Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4.
En caso de descenso pronunciado o
Superación de la velocidad programada de fuerte aceleración, el limitador no
podrá impedir que el vehículo supere la
Pisar el pedal del acelerador para superar la velocidad programada
velocidad programada.
no surtirá efecto, salvo si se pisa con firmeza rebasando el punto de
Para evitar la interferencia con los
resistencia.
pedales:
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
- asegúrese de que la alfombrilla
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
esté bien colocada;
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración voluntaria o no
- nunca superponga varias
del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
alfombrillas.

98
Conducción

Regulador de velocidad
Sistema que mantiene automáticamente el Mandos bajo el volante Indicaciones en el cuadro de a bordo
vehículo a la velocidad programada por el
conductor, sin accionar el pedal del acelerador.

La activación del regulador es manual. Para


activar la función, es necesario circular a una

4
velocidad mínima de 40 km/h y seleccionar:
- la cuarta marcha, con caja de velocidades
manual;
- la segunda marcha, en conducción
secuencial con caja de velocidades
pilotada o automática;
- la posición A con caja de velocidades
pilotada o D con caja de velocidades Los datos programados pueden verse en la
automática. pantalla del cuadro de a bordo.
1. Selección del modo regulador. 5. Indicación de pausa/reanudación de la
regulación.
El regulador se interrumpe, bien 6. Indicación de selección del modo
manualmente, o bien al accionar el pedal regulador.
del freno o de embrague o, por motivos de 7. Valor de velocidad programado.
seguridad, al activarse el sistema de "control 8. Selección de una velocidad memorizada.
dinámico de estabilidad".
Pisando el pedal del acelerador, es posible
superar momentáneamente la velocidad
programada.
Para recuperar la velocidad programada sólo El regulador no exime en ningún
hay que soltar el pedal del acelerador. caso de respetar las limitaciones de
2. Aumento del valor programado.
Al cortar el contacto se anula cualquier valor velocidad, ni sustituye la atención o la
3. Disminución del valor programado.
de velocidad programado. responsabilidad del conductor.
4. Pausa/Reanudación de la regulación.

99
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Programación
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE". El modo regulador se
selecciona sin activarse (PAUSE).

 Ajuste la consigna acelerando hasta


En caso de fallo de funcionamiento del
alcanzar la velocidad deseada y luego regulador, la velocidad se borra y unos guiones
pulse la tecla 2 o 3. parpadean en la pantalla. Lleve el vehículo a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado para
A continuación, es posible modificar la velocidad programada con las proceder a la revisión del sistema.
teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta; Estando activada la regulación, tenga
- + o - 5 km/h = pulsación larga; cuidado si mantiene pulsada una de las
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida. teclas de modificación de la velocidad
programada, ya que podría ocasionar
 Interrumpa el regulador pulsando la tecla 4; la pantalla confirma la un cambio brusco de la velocidad del
pausa (PAUSE). vehículo.
 Reactive el regulador pulsando de nuevo la tecla 4. No utilice el regulador de velocidad
en firme deslizante o con circulación
densa.
Superación de la velocidad programada En caso de descenso pronunciado,
el regulador no podrá impedir que
Al rebasar la velocidad programada, voluntariamente o no, ésta
el vehículo supere la velocidad
parpadea en la pantalla.
programada.
La vuelta a la velocidad programada por deceleración del vehículo,
Para evitar la interferencia con los
voluntaria o no, anula automáticamente el parpadeo.
pedales:
- asegúrese de que la alfombrilla
Abandono del modo regulador esté bien colocada;
- nunca superponga varias
 Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". El modo regulador se
alfombrillas.
deselecciona y la pantalla vuelve al cuentakilómetros total.

100
Conducción

Memorización de las velocidades


Este procedimiento de memorización se aplica tanto al modo limitador como al modo regulador de velocidad.
El sistema puede memorizar hasta cinco velocidades. Algunas velocidades ya están memorizadas por defecto.

Memorización Selección

4
 Acceda al menú general Para seleccionar una velocidad memorizada:
pulsando la tecla MENU.  Pulse la tecla "+" o "-" y manténgala
pulsada; el sistema se detendrá en la
velocidad memorizada más cercana.
 Seleccione el menú "Ajustes" y después
 Pulse de nuevo la tecla "+" o "-" y
"Ajustes vehículo".
manténgala pulsada para seleccionar otra
 Seleccione el menú "Configuración
velocidad memorizada.
del vehículo" y después "Velocidades
En el cuadro de a bordo se indica la velocidad
memorizadas".
y el estado del sistema (activo/inactivo).
 Seleccione la velocidad que desee
modificar y después seleccione "Modificar
velocidad".
 Introduzca la velocidad deseada y pulse Por motivos de seguridad, el conductor
"Validar" para guardar las modificaciones. deberá realizar estas operaciones
imperativamente con el vehículo parado.

101
Conducción

Ayuda al estacionamiento
Ayuda al estacionamiento
trasero
Se activa al introducir la marcha atrás. La
activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Gracias a unos sensores situados en el Ayuda gráfica


paragolpes, esta función le avisa de la Completa la señal sonora mediante la indicación
proximidad de cualquier obstáculo (persona, en la pantalla multifunción de unos segmentos,
vehículo, árbol, barrera...) que esté dentro de su cada vez más cerca del vehículo. A medida que
campo de detección. el vehículo se aproxima al obstáculo, el símbolo
Algunos tipos de obstáculos (postes, barreras de "Danger" (peligro) aparece en la pantalla.
obras...) detectados al principio ya no lo serán al
final de la maniobra a causa de las zonas ciegas. Ayuda sonora
La información de proximidad viene dada por
una señal sonora discontinua, cuya frecuencia
se hace más rápida a medida que el vehículo
Esta función, no puede en ningún
se acerca al obstáculo.
caso, sustituir la vigilancia ni la
El sonido emitido por el altavoz (derecho o
responsabilidad del conductor.
izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

102
Conducción

Ayuda delantera al Anomalía de


estacionamiento* funcionamiento
Como complemento a la ayuda trasera Si se produce algún fallo de
al estacionamiento, la ayuda delantera al funcionamiento del sistema,
estacionamiento se activa al detectar un al introducir la marcha atrás
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si este testigo se enciende en el cuadro de a

4
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla,
La ayuda delantera al estacionamiento se acompañado de una señal sonora (bip corto).
interrumpe si el vehículo se para durante más Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
de tres segundos durante la circulación, si ya cualificado.
no hay ningún obstáculo detectado o cuando la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h. Con mal tiempo o en invierno,
El sonido emitido por el altavoz (delantero o asegúrese de que los sensores no
trasero) permite localizar si el obstáculo se Neutralización/Activación de estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
encuentra delante o detrás. la ayuda delantera y trasera al Al introducir la marcha atrás, una
estacionamiento señal sonora (bip largo) indica que los
sensores pueden estar sucios.
La función se neutraliza pulsando este botón. Algunas fuentes sonoras (motos,
El testigo del botón se enciende. camiones, martillos neumáticos...)
Al pulsar de nuevo este botón, se reactiva la pueden disparar las señales sonoras de
función. El testigo del botón se apaga. la ayuda al estacionamiento.

La función se neutralizará
automáticamente al enganchar un
remolque o montar un portabicicletas
(si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque o portabicicletas
recomendado por PEUGEOT).
* Disponible solo con el sistema Park Assist.
103
Conducción

Park Assist
Este sistema constituye una asistencia activa al estacionamiento. Detecta una plaza disponible y gestiona el sistema de dirección para estacionar el
vehículo en dicha plaza.
Controla la dirección mientras el conductor maneja el pedal del acelerador, el pedal del freno, las marchas y el embrague (caja de velocidades
manual). Durante las fases de entrada y de salida de la plaza de estacionamiento, el sistema facilita información visual y sonora al conductor para
permitirle realizar una maniobra segura. Puede que sea necesario realizar varias maniobras de marcha adelante y marcha atrás.

El conductor puede retomar el control de la


El sistema Park Assist no sustituye, Para un estacionamiento entre dos
vehículos, el sistema no detecta las dirección en cualquier momento agarrando el
en ningún caso, la atención ni la
plazas cuyo tamaño sea claramente volante.
responsabilidad del conductor.
El conductor debe controlar su vehículo inferior o superior a las dimensiones del
vehículo.
asegurándose de que haya espacio
La función "ayuda al estacionamiento"
suficiente para realizar las maniobras.
se activa automáticamente durante las
En determinados casos, los sensores maniobras, por lo que es posible que
podrían no detectar pequeños se encienda un testigo en la pantalla,
obstáculos situados en los ángulos acompañado de una señal sonora.
muertos. Ello no tiene ninguna incidencia en el
estacionamiento.

Durante las maniobras, el volante gira El cambio de las dimensiones de los


rápidamente. No lo sujete ni coloque neumáticos (mayores que los de origen,
El sistema ofrece asistencia en las maniobras
las manos entre los radios. Para evitar neumáticos de invierno...) puede
de entrada y salida de una plaza de
posibles daños, tenga cuidado con las entorpecer el correcto desarrollo de la
estacionamiento situada entre dos vehículos.
prendas amplias, bufandas, bolsos, etc. asistencia al estacionamiento.
que pudieran engancharse.

Cuando la función Park Assist está


activada, no es posible pasar al modo
STOP del Stop & Start. En modo STOP,
la activación del Park Assist rearranca
el motor.

104
Conducción

Aparcamiento entre dos vehículos


 Cuando localice una plaza disponible,
limite la velocidad del vehículo a 20 km/h
como máximo.

 Active el indicador de dirección del lado de


la plaza donde desea aparcar.
 Avance el vehículo hasta que aparezca un
nuevo mensaje.
4
 Sitúe el vehículo delante de la plaza
disponible.

 Avance a lo largo de la plaza a una  Introduzca la marcha atrás y suelte el


velocidad inferior a 20 km/h para medirla, y volante.
manténgase a una distancia comprendida
 Pulse este mando para activar el sistema entre 0,5 y 1,5 metros de la fila de
Park Assist. vehículos estacionados.
En la pantalla aparece un mensaje. El Una vez finaliza la medición, si la plaza
testigo del mando permanece apagado. es suficientemente grande, aparece un
 Seleccione la maniobra de mensaje que indica que es posible realizar el
estacionamiento entre los dos vehículos.
estacionamiento.
El testigo del mando se enciende de
manera fija.
105
Conducción

Salida de una plaza de


estacionamiento entre dos vehículos
 Para salir de la plaza de estacionamiento
entre dos vehículos, arranque el motor.

La maniobra de estacionamiento ya ha La maniobra de salida de la plaza de


comenzado. estacionamiento ya ha comenzado.
Sin superar la velocidad de 8 km/h, Sin superar la velocidad de 5 km/h,
continúe las maniobras siguiendo la continúe las maniobras siguiendo la
información facilitada por la función "ayuda información facilitada por la función "ayuda
al estacionamiento" hasta que aparezca un
al estacionamiento" hasta que aparezca un  Con el vehículo parado, pulse este mando
mensaje indicando el fin de la maniobra.
mensaje indicando el fin de la maniobra. para activar el sistema Park Assist.
La maniobra finaliza cuando el eje delantero
El testigo del mando se apaga y suena una En la pantalla aparece un mensaje. El del vehículo está fuera de la plaza.
señal. testigo del mando permanece apagado. El testigo del mando se apaga y suena una
 Seleccione la maniobra de salida de la señal.
plaza de estacionamiento.
El testigo del mando se enciende de
manera fija.
 Active el indicador de dirección del lado
hacia el cual desea salir.
El indicador de dirección parpadea en
el cuadro de a bordo durante toda la
maniobra, independientemente de la
posición del mando.
A continuación, el conductor retomará el  Introduzca la marcha adelante o la marcha
atrás y suelte el volante. A continuación, el conductor retomará el
control de la dirección del vehículo.
control de la dirección del vehículo.
106
Conducción

Desactivación Anomalías de
El sistema se desactiva automáticamente: En la pantalla aparece un mensaje. funcionamiento
- al cortar el contacto; En caso de fallo de
- si se cala el motor; funcionamiento del sistema,
se enciende este testigo en el cuadro de a
- si no se realiza ninguna maniobra en los
bordo y/o aparece un mensaje en la pantalla
5 minutos después de seleccionar el tipo acompañado de una señal sonora (bip breve).

4
de maniobra; El testigo del mando parpadea durante unos
- después de una inmovilización prolongada segundos. Si el fallo de funcionamiento se
produce mientras se está utilizando el sistema,
del vehículo durante la maniobra;
el testigo se apaga.
- si se activa el antipatinado de las ruedas
En caso de anomalía de
(ASR);
la dirección asistida, estos
- si la velocidad del vehículo supera el límite
El conductor retomará entonces el control de la testigos se encienden en el
autorizado;
dirección del vehículo. cuadro de a bordo.
- si el conductor interrumpe el giro del
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
volante;
cualificado.
- si el conductor pulsa el mando del Park
Assist; Si la distancia lateral entre el vehículo
- si no es posible estacionar el vehículo y la plaza disponible es demasiado
correctamente (se han realizado Neutralización grande, el sistema podría no medir la
demasiadas maniobras para estacionar el plaza.
El sistema se neutraliza automáticamente: Durante una maniobra, el Park Assist
vehículo o para salir de la plaza);
- al enganchar un remolque; no tendrá en cuenta cualquier objeto
- si se abre la puerta del conductor; que supere el gálibo del vehículo.
- si se abre la puerta del conductor;
- si alguna de las ruedas delanteras
- si la velocidad del vehículo supera los
encuentra un obstáculo. En malas condiciones meteorológicas
70 km/h.
o en invierno, asegúrese de que los
Para neutralizar el sistema de manera
captadores no estén cubiertos de
Si el sistema se desactiva durante prolongada, consulte en la red PEUGEOT o en suciedad, hielo o nieve.
alguna maniobra, el conductor debe un taller cualificado. En caso de fallo de funcionamiento,
reactivarlo manualmente para reanudar lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualificado para revisar el
la medición en curso.
sistema.

107
Visibilidad

Mandos de luces
Dispositivo de selección y de mando de las distintas luces delanteras y traseras que llevan a cabo el alumbrado y la señalización del vehículo.

Alumbrado principal Alumbrado adicional Automatismos de alumbrado


El vehículo dispone de distintas luces: Existen otras luces en el vehículo que Existen también distintos modos de mando
- Luces de posición, para ser visto. permiten adaptar el alumbrado a condiciones automático del alumbrado según las siguientes
- Luces de cruce, para ver sin deslumbrar a particulares de conducción: opciones:
los demás conductores. - Luz antiniebla trasera, para señalizar mejor - Alumbrado de acompañamiento.
- Luces de carretera, para ver bien cuando el vehículo con niebla. - Alumbrado estático de intersección.
la carretera está despejada. - Faros antiniebla con alumbrado estático de - Alumbrado de acogida.
- Faros direccionales, para ver mejor en las intersección. - Alumbrado diurno (luces diurnas).
curvas. - Luces diurnas, para ser visto de día. - Encendido automático de las luces.
- Alumbrado de acompañamiento y de
acogida, para facilitar el acceso al
vehículo.

Con determinadas condiciones


meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

108
Visibilidad

Anillo de selección del modo de


alumbrado principal
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia.

Luces apagadas

5
Encendido automático de las luces

Luces de posición únicamente

Luces de cruce o de carretera Mando de inversión de las luces


Tire del mando para conmutar el encendido de
las luces de cruce/carretera.
Modelo sin encendido AUTO
En los modos de luces apagadas y luces
de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"), que
permanecen encendidas mientras tire del mando.

Indicaciones en el cuadro de a bordo


El encendido del testigo correspondiente en el
cuadro de a bordo confirma la activación del
alumbrado seleccionado.
Modelo con encendido AUTO

109
Visibilidad

Anillo de selección de las luces antiniebla


Funcionan junto con las luces de cruce o de carretera.

Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luz


antiniebla trasera

 Para encenderla, gire el anillo hacia Gire el anillo hacia: Si las luces se apagan automáticamente (en
delante.  delante, para encender los faros antiniebla; modo AUTO) o al apagar manualmente las
Si se produce el corte automático de las luces  delante una segunda vez, para encender luces de cruce, las luces antiniebla y las de
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las las luz antibiebla trasera; posición permanecerán encendidas.
luces de cruce permanecerán encendidas.  atrás, para apagar la luz antiniebla trasera;  Gire el anillo hacia atrás para apagar las
 Para apagarla, gire el anillo hacia atrás.  atrás una segunda vez, para apagar los luces antiniebla. Las luces de posición
faros antiniebla. también se apagarán.

110
Visibilidad

Con tiempo claro o con lluvia, tanto Apagado de las luces al Encendido de las luces
de día como de noche, está prohibido cortar el contacto después de cortar el contacto
circular con los faros antiniebla y la
Al cortar el contacto, todas las luces Para reactivar el mando de luces, gire
luz antiniebla trasera encendidos. En
se apagan automáticamente salvo el anillo hasta la posición "0" (luces

5
estas situaciones, la potencia del haz
las luces de cruce si el alumbrado apagadas), y a continuación, gírelo
de luz puede deslumbrar a los demás
de acompañamiento automático está hasta la posición que desee.
conductores. Por ello, solo deben
activado. Al abrir la puerta del conductor, una
utilizarse con niebla o nieve.
señal sonora temporal recuerda al
En estas condiciones meteorológicas,
conductor que ha olvidado apagar las
es necesario encender manualmente
luces.
las luces antiniebla y las luces de
Las luces, a excepción de las de
cruce, ya que el sensor solar puede
posición, se apagarán automáticamente
detectar suficiente luminosidad.
al cabo de un tiempo máximo de treinta
No olvide apagar los faros antiniebla y
minutos para no descargar la batería.
la luz antiniebla trasera en cuanto dejen
de ser necesarios.

111
Visibilidad

Luces de diodos Luces diurnas


electroluminiscentes
Sistema de alumbrado para el día, El puesto de conducción (cuadro de a
obligatorio en algunos países, que se activa bordo, pantalla multifunción, frontal de aire
automáticamente al arrancar el motor, acondicionado...) no se ilumina, excepto al
permitiendo una mejor visibilidad del vehículo entrar en modo noche, al encenderse las luces
por los demás usuarios de la vía. automáticamente o al accionar el encendido
manual.
Esta función consiste en:
- En los países donde la reglamentación lo
exige,
el encendido de las luces de cruce
asociado al encendido de las luces de
posición y de matrícula. Esta función no
Se encienden al arrancar el motor. puede neutralizarse.
Según el país de destino, las luces de diodos - En los demás países de comercialización,
funcionan como: el encendido de las luces específicas
- luces diurnas* en modo día y luces de (luces de diodos electroluminiscentes).
posición en modo noche (como luces Esta función puede activarse o
diurnas, la intensidad luminosa es mayor); neutralizarse desde el menú de
o configuración del vehículo.
- luces de posición en los modos día y Debe colocarse el mando de luces en posición
noche. "0" o "AUTO" (modo día).
La neutralización de las luces diurnas se
hace efectiva después de manipular el mando
de luces o al volver a arrancar el motor. La
activación se aplica con efecto inmediato.

* Función parametrable desde el menú de


configuración del vehículo.
112
Visibilidad

Alumbrado de Luces de estacionamiento


acompañamiento manual
El mantenimiento temporal del encendido de de
las luces de cruce después de haber cortado el
contacto facilita la salida del vehículo cuando la
luminosidad es reducida.

Permiten balizar el lateral del vehículo


5
mediante el encendido de las luces de posición
del lado de la circulación.
Activación Interrupción  En el minuto posterior al corte del contacto,
 Con el contacto cortado, haga una "ráfaga" El alumbrado de acompañamiento manual se accione el mando de luces empujándolo
con el mando de luces. interrumpe automáticamente al cabo de un hacia arriba o hacia abajo, en función
 Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. tiempo determinado. del lado de la circulación (por ejemplo,
estacionado en el lado derecho, accione el
mando de luces hacia abajo para que se
enciendan las luces del lado izquierdo).
El alumbrado de acompañamiento
manual también se activa a través Esto se indica mediante una señal sonora y el
del botón de alumbrado del mando encendido en el cuadro de a bordo del testigo
a distancia (ver apartado "Llave con del indicador de dirección correspondiente.
mando a distancia"). Para apagar las luces de estacionamiento,
coloque el mando de luces en la posición
central, o ponga el contacto.

113
Visibilidad

Encendido automático de
las luces
Las luces de posición y de cruce se Alumbrado de acompañamiento Anomalía de funcionamiento
encienden automáticamente, sin intervención automático
del conductor, en caso de detectar poca Si se produce un fallo de
luminosidad exterior o en determinadas La asociación con el encendido automático funcionamiento del sensor de
condiciones de activación de los de las luces aporta al alumbrado de luminosidad, se encienden las
limpiaparabrisas. acompañamiento las siguientes posibilidades luces, este testigo se enciende en el cuadro de
En cuanto la luminosidad vuelve a ser suficiente adicionales: a bordo y/o aparece un mensaje en pantalla,
o después de parar los limpiaparabrisas, las - Elección de la duración de mantenimiento acompañado de una señal sonora.
luces se apagan automáticamente. del alumbrado entre 15, 30 o 60 segundos. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
- Activación automática del alumbrado de cualificado.
acompañamiento cuando el encendido
automático de las luces está activo.
Con niebla o nieve, el sensor de
luminosidad puede detectar suficiente
luz; en ese acso, las luces no se
encenderán automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
Programación asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás del
La duración del alumbrado de
retrovisor interior, ya que las funciones
Activación acompañamiento se puede
asociadas dejarían de funcionar.
seleccionar desde el menú de
 Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La
configuración del vehículo.
activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.

Neutralización
 Ponga el anillo en otra posición. La
desactivación de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.

114
Visibilidad

Reglaje de los faros

Para no molestar a los demás usuarios de la


5
vía, es necesario regular la altura de los faros
Viajes al extranjero
en función de la carga del vehículo. Para conducir su vehículo en un país
0. 1 ó 2 personas en las plazas delanteras en el que el sentido de la circulación es
-. Reglaje intermedio inverso al del país de comercialización
1. 5 personas del vehículo, es necesario adaptar el
-. 5 personas + carga máxima autorizada reglaje de las luces de cruce para no
2. Conductor + carga máxima autorizada deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario.
Consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.

Reglaje inicial en posición "0".

115
Visibilidad

Alumbrado estático de intersección


Activación
Esta función se pone en funcionamiento:
- al accionar el indicador de dirección
correspondiente;
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción
Con las luces de cruce o de carretera Con alumbrado estático de intersección
Esta función está inactiva:
encendidas, esta función permite que el haz
- por debajo de un determinado ángulo de
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
giro del volante;
de la curva cuando la velocidad del vehículo
- a velocidad superior a 40 km/h;
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
- cuando la marcha atrás está engranada.
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras
de estacionamiento...).

Sin alumbrado estático de intersección

116
Visibilidad

Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta


El limpiaparabrisas y el limpialuneta han sido Limpiaparabrisas
concebidos para mejorar progresivamente
Cadencia de barrido:
la visibilidad del conductor en función de las
condiciones meteorológicas.
Rápido (fuertes precipitaciones)

Programas Normal (lluvia moderada)


Existen distintos modos de mando automático
del limpiaparabrisas y el limpialuneta,
Intermitente (proporcional a la
disponibles según las siguientes opciones:
velocidad del vehículo)
- Barrido automático del limpiaparabrisas

5
delantero. Parado
- Limpiado de la luneta trasera al introducir Modelo con barrido automático
la marcha atrás.
Por impulsos (accionando el mando
hacia abajo y soltándolo)

Mandos manuales Automático (accione el


Los mandos del limpiaparabrisas son mando hacia abajo y
accionados directamente por el conductor. suéltelo)
Por impulsos (accione el
mando ligeramente hacia el
volante)

Lavaparabrisas
Tire del mando del limpiaparabrisas hacia el
volante. El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionan durante un tiempo determinado.

Modelo sin barrido automático


117
Visibilidad

! En caso de nieve o granizo intenso, y


si lleva instalado un portabicicletas en
el portón del maletero, neutralice el
limpialuneta automático desde el menú
de configuración del vehículo.

Limpialuneta Marcha atrás Programación


Anillo de selección del limpialuneta: Al introducir la marcha atrás, si el La activación o neutralización de la
limpiaparabrisas está funcionando, el función se realiza desde el menú de
limpialuneta se pondrá en marcha. configuración del vehículo.
Parado Esta función está activada por
defecto.

Barrido intermitente

Barrido con lavaluneta (duración


determinada)

118
Visibilidad

Barrido automático del


limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delantero
funciona automáticamente, sin que intervenga
el conductor, al detectar lluvia (gracias a un
sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.

Activación Neutralización
Accione el mando brevemente hacia Vuelva a accionar el mando
Es necesario volver a activar el barrido
abajo. brevemente hacia abajo o
automático después de haber cortado
Este testigo se encenderá en el coloque el mando en otra
el contacto durante más de un minuto,
cuadro de a bordo y aparecerá un posición (Int, 1 ó 2).
accionando el mando hacia abajo.
mensaje. El testigo del cuadro de a bordo se apagará y
aparecerá un mensaje.

119
Visibilidad

Posición particular del


limpiaparabrisas
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de
funcionamiento del barrido automático, el
limpiaparabrisas funciona en modo intermitente.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

Esta posición permite separar las escobillas


No cubra el sensor de lluvia, asociado Para conservar la eficacia de los
del parabrisas delantero.
al sensor de luminosidad y situado limpiaparabrisas con escobillas planas
Permite limpiar las gomas o cambiar las
en el centro del parabrisas detrás del tipo "flat-blade" se aconseja:
escobillas. Asimismo, puede ser útil en
retrovisor interior. - Manipularlas con cuidado.
Para lavar el vehículo en un túnel invierno, para evitar que las escobillas se
- Limpiarlas con regularidad con
de autolavado, neutralice el barrido adhieran al parabrisas.
agua y jabón.
automático.  En el minuto posterior al corte del - No utilizarlas para sujetar un cartón
En invierno, se aconseja esperar a contacto, cualquier acción en el mando del contra el parabrisas.
que el parabrisas se deshiele por
limpiaparabrisas posiciona las escobillas - Sustituirlas en cuanto aparezcan
completo antes de accionar el barrido
automático. en vertical. los primeros signos de desgaste.
 Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.

120
Visibilidad

Luces de techo
Lectores de mapa
En esta posición, la luz de techo  Con el contacto puesto,
se enciende progresivamente: accione el interruptor
correspondiente.
- al desbloquear el vehículo;
- al sacar la llave de contacto;
- al abrir una puerta; No ponga nada en contacto con la luz
- al accionar el botón de cierre del mando a de techo.
distancia para localizar el vehículo.

Se apaga progresivamente:
-
-
al bloquear el vehículo;
al poner el contacto;
5
- 30 segundos después cerrar la última
puerta.
Apagada permanentemente

Encendida permanentemente

1. Luces de techo delantera s/traseras


2. Lectores de mapa
Con el modo "encendida
permanentemente", el tiempo de
encendido varía según el contexto:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minutos.
- En modo economía de energía,
aproximadamente treinta segundos.
- Con el motor en marcha, sin límite
de tiempo.

121
Visibilidad

Iluminación ambiental interior


El encendido tamizado de las luces del habitáculo facilita la visibilidad en el vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
Apagado
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.

Encendido Configuración
Por la noche, los diodos electroluminiscentes La iluminación de la consola central, del
(LED) de la iluminación ambiental (luz de guarnecido retroiluminado y del techo
techo, cuadro de a bordo, luz de la zona de los panorámico puede configurarse desde el
pies, guarnecido de techo retroiluminado, techo sistema de audio.
panorámico*...) se encienden automáticamente
al encender las luces de posición.

* Según versión.
122
Seguridad

Indicadores de Señal de emergencia


dirección Sistema de alerta visual a través de los
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
Tres parpadeos
remolcado o de accidente de un vehículo.
Empuje hacia arriba o hacia abajo el mando
de luces sin superar el punto de resistencia;
el indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces.

6
 Baje al máximo el mando de luces para
La utilización de esta función está
efectuar una maniobra a la izquierda.
disponible a cualquier velocidad a la
 Levante al máximo el mando de luces para  Pulse este botón; los indicadores de
que circule el vehículo. No obstante, se
efectuar una maniobra a la derecha. dirección parpadean.
aprecia sobre todo en los cambios de
Puede funcionar con el contacto cortado.
carril en vías rápidas.

Si olvida quitar los indicadores de


dirección durante más de veinte
segundos a velocidad superior a
60 km/h, la señal sonora aumentará.

123
Seguridad

Llamada de urgencia Claxon


o de asistencia
Encendido automático de Sistema de alerta sonora destinado a advertir
de un peligro inminente a los demás usuarios
las luces de emergencia de la vía.
En una frenada de urgencia, en función de
la deceleración, las luces de emergencia se
encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
 También pueden apagarse pulsando el
botón.

Este dispositivo permite realizar una llamada


de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma PEUGEOT.

Para más detalles sobre la utilización de este  Presione la parte central del volante con
equipamiento, consulte el apartado "Audio y mandos integrados.
Telemática".
Utilice el claxon con moderación y solo
en los casos previstos por el código de
circulación del país donde circule.

124
Seguridad

Programa electrónico de estabilidad (ESC)


El programa electrónico de estabilidad integra Definiciones
los siguientes sistemas:
- antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor Antibloqueo de ruedas (ABS) y Antipatinado de ruedas (ASR)
electrónico de frenada (REF); repartidor electrónico de frenada El sistema ASR optimiza la motricidad para
- asistencia a la frenada de urgencia (AFU); (REF) evitar el patinado de las ruedas, actuando
- antipatinado de ruedas (ASR); Este sistema incrementa la estabilidad y sobre los frenos de las ruedas motrices y el
- control dinámico de estabilidad (CDS). manejabilidad del vehículo en las frenadas motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y permite un mejor control en las curvas, direccional del vehículo en la aceleración.
especialmente en firme irregular o deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF garantiza una gestión integral de la
presión de frenada rueda por rueda.

Asistencia a la frenada de Control dinámico de estabilidad


6
urgencia (AFU) (CDS)
Este sistema permite, en caso de urgencia, En caso existir divergencias entre la trayectoria
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima seguida por el vehículo y la deseada por el
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de conductor, el sistema CDS controla las ruedas
detención. y actúa automáticamente sobre el freno de una
Se activa en función de la velocidad de o varias ruedas y sobre el motor para inscribir
accionamiento del pedal del freno. Esto se el vehículo en la trayectoria deseada, dentro
traduce en una disminución de la resistencia del límite de las leyes de la física.
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.

125
Seguridad

Funcionamiento
Sistema de antibloqueo de En caso de cambiar las ruedas
las ruedas (ABS) y repartidor (neumáticos y llantas), asegúrese de
electrónico de frenada (REF) que estén autorizadas para su vehículo.
El funcionamiento normal del sistema
El encendido de este testigo, ABS puede manifestarse mediante
acompañado de una señal sonora ligeras vibraciones del pedal del freno.
y un mensaje, indica un fallo de
funcionamiento del sistema ABS
que puede provocar la pérdida del control del
En caso de frenada de urgencia, pise
vehículo al frenar.
el pedal con firmeza y no lo suelte.
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP, acompañado
de una señal sonora y un mensaje,
indica un fallo de funcionamiento
del repartidor electrónico de frenada (REF)
que puede provocar la pérdida del control del
vehículo al frenar.
Deténgase imperativamente.
En ambos casos, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado.

126
Seguridad

Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
No obstante, se aconseja volver a activar el
y un mensaje en pantalla, indica un
sistema lo antes posible.
fallo de funcionamiento del sistema.
 Pulse el botón o gire el mando Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
hasta esta posición, según la cualificado para proceder a la revisión del
versión. sistema.
Control dinámico de estabilidad (CDS)
El piloto del botón o del mando se encenderá,
y antipatinado de las ruedas (ASR)

6
indicando que el sistema ESP ya no actúa
sobre el funcionamiento del motor. El sistema ESP ofrece un incremento
Activación de la seguridad en conducción normal,
Estos sistemas se activan automáticamente al Reactivación pero ello no debe incitar al conductor a
arrancar el vehículo. El sistema se reactiva automáticamente correr riesgos adicionales o a circular a
Al detectar un problema de adherencia o velocidades demasiado elevadas.
después de haber cortado el contacto o a partir
El funcionamiento del sistema está
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el de 50 km/h. garantizado en la medida en que se
funcionamiento del motor y de los frenos. respeten las recomendaciones del
La activación se indica mediante fabricante en lo relativo a las ruedas
el parpadeo de este testigo en el (neumáticos y llantas), los componentes
del sistema de frenos, los componentes
cuadro de a bordo.
electrónicos y los procedimientos
de montaje e intervención de la red
Neutralización PEUGEOT.
 Pulse de nuevo el botón o gire el
En condiciones excepcionales (arranque del Después de un choque, lleve el
mando, según la versión, para vehículo a la red PEUGEOT o a un
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
reactivarlo manualmente. taller cualificado para proceder a la
en terreno poco consistente...), puede ser útil
revisión del sistema.
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
127
Seguridad

Grip control
Sistema de antipatinado específico y
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena.
Este sistema asociado a los neumáticos para
todas las estaciones M+S (Mud and Snow)
ofrece un compromiso entre seguridad,
adherencia y motricidad.
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
sido optimizado para las distintas situaciones,
permite evolucionar en la mayoría de las
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.
Modo estándar (ESC) Modo nieve
La firmeza con que se pisa el pedal del
acelerador debe ser suficiente para que el Modo estándar que está calibrado para un Modo que adapta su estrategia a las
sistema pueda explotar la potencia del motor. nivel de patinado reducido, basado en distintas condiciones de adherencia encontradas por
Es completamente normal que se den fases de adherencias encontradas habitualmente en cada una de las dos ruedas delanteras, al
funcionamiento con un régimen motor elevado. carretera. iniciar la marcha.
 Coloque la ruedecilla en esta  Coloque la ruedecilla en esta
Un selector con cinco posiciones permite elegir
posición. posición.
el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, un mensaje confirma
la elección.
Después de cortar el contacto, el
sistema se reinicializa automáticamente
en este modo.

128
Seguridad

Es posible desactivar algunas funcionalidades


del ESC (ASR y CDS) girando la ruedecilla
hasta la posición "OFF ".
Estas funcionalidades se reactivan
automáticamente a partir de los 50 km/h o al
poner el contacto.

Modo barro Modo arena i Consejos de conducción


Su vehículo ha sido principalmente
Modo que autoriza, al iniciar la marcha, Modo que autoriza un mínimo patinado en las concebido para circular por carreteras

6
un importante patinado en la rueda que ruedas motrices de manera simultánea para asfaltadas, sin embargo, permite
tiene menos adherencia para favorecer la que el vehículo pueda avanzar y para limitar el
evacuación del barro y recuperar el "grip". circular ocasionalmente por otro tipo de
riesgo de quedarse estancado en la arena. vías menos transitables.
A la vez, la rueda con mayor adherencia es
gestionada de manera que transmita el mayor No obstante, no permite la conducción
par posible.  Coloque la ruedecilla en esta todo terreno como:
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza posición. - Atravesar o conducir por
la motricidad para responder, de la mejor terrenos que puedan dañar los
manera, a las solicitudes del conductor. bajos del vehículo o provocar el
En la arena, no utilice los otros modos ya que
desprendimiento de algún elemento
 Coloque la rudecilla en esta corre el riesgo de atascar el vehículo.
(tubo de carburante, refrigerador de
posición. carburante...) debido a la presencia
de obstáculos, piedras...
- Circular por terrenos con pendiente
pronunciada y con adherencia
reducida.
- Atravesar cursos de agua.

129
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros

Abrochado Ajuste de la altura


 Tire de la correa e inserte la lengüeta en la  Para bajar el punto de enganche, accione
hebilla. el mando A y deslícelo hacia abajo.
 Compruebe que el cinturón está  Para subir el punto de enganche, deslice el
Los cinturones de seguridad delanteros están correctamente abrochado tirando con mando A hacia arriba.
equipados con un sistema de pretensión
firmeza de la correa.
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales y
Desabrochado
laterales. En función de la importancia del  Presione el botón rojo de la hebilla.
choque, el sistema de pretensión pirotécnica  Acompañe el cinturón mientras se enrolla.
tensa instantáneamente los cinturones contra
el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

130
Seguridad

Cinturones de seguridad
traseros
Testigo de cinturones
desabrochados en el cuadro de
a bordo
Al poner el contacto, este testigo se
enciende en el cuadro de a bordo.

Permanece encendido durante un tiempo si el


acompañante no se ha abrochado el cinturón.
Transcurrido ese lapso de tiempo, el testigo
se apaga si el conductor tiene el cinturón

6
abrochado.
A partir de aproximadamente 20 km/h, Cada una de las plazas traseras está equipada
este testigo parpadea durante dos minutos con un cinturón de seguridad con tres puntos
acompañado de una señal sonora creciente de anclaje.
si el conductor y/o el acompañante no se han
abrochado el cinturón. Transcurridos esos Abrochado Desabrochado
dos minutos, el testigo permanece encendido  Tire de la correa e inserte la hebilla en el  Presione el botón rojo del cierre.
hasta que el conductor y/o el acompañante se cierre.  Acompañe el movimiento del cinturón
abrochen el cinturón.  Compruebe que el cinturón está mientras se enrolla.
correctamente abrochado tirando con
firmeza de la correa.

131
Seguridad

El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para los
iniciar la marcha de que los pasajeros utilizan - debe estar tensado lo más cerca posible niños
correctamente los cinturones de seguridad y del cuerpo;
Utilice un asiento para niño adaptado si el
de que todos ellos están bien abrochados. - debe colocarse tirando por delante
pasajero tiene menos de 12 años o mide
Independientemente de la plaza del vehículo, del cuerpo con un movimiento regular,
menos de un metro y cincuenta centímetros.
abróchese siempre el cinturón de seguridad, comprobando que no quede torcido;
Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
incluso para trayectos cortos. - debe sujetar a una sola persona;
a varias personas.
No invierta las correas de cinturón, ya que si - no debe presentar cortes ni estar
Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
no, éstas no cumplirían completamente su deshilachado;
función. - no debe transformarse ni modificarse
Los cinturones de seguridad están equipados para no alterar su eficacia.
con un carrete que permite que la longitud Debido a las recomendaciones de seguridad
de la correa se ajuste automáticamente a la vigentes, para realizar cualquier intervención En caso de choque
morfología del pasajero. El cinturón se recoge en el vehículo, acuda a un taller cualificado
En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. que disponga de la competencia y el material
del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese de adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede
activa antes del despliegue de los airbags y
que el cinturón está correctamente enrollado. proporcionarle.
con independencia de ellos. La activación de
La parte baja de la correa debe estar Lleve a revisar periódicamente los cinturones
los pretensores va acompañada de un ligero
colocada lo más abajo posible sobre la pelvis. de seguridad a la Red PEUGEOT o a un
desprendimiento de humo inofensivo y de
La parte alta debe pasar por el hueco del taller cualificado, en particular, si las correas
un ruido, debidos a la activación de la carga
hombro. presentan signos de deterioro.
pirotécnica integrada en el sistema.
Los carretes están equipados con un Limpie las correas del cinturón con agua y
En cualquier caso, el testigo de airbag se
dispositivo de bloqueo automático si se jabón o con un producto limpiador textil, a la
enciende.
produce una colisión, una frenada de venta en la Red PEUGEOT.
Después de sufrir una colisión, lleve el
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. Después de abatir o desplazar un asiento
vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
Puede desbloquear el dispositivo tirando con o la banqueta trasera, asegúrese de que el
cualificado para revisar y, en su caso,
firmeza de la correa y soltándola para que cinturón queda correctamente colocado y
sustituir el sistema de los cinturones de
ésta se enrolle ligeramente. enrollado.
seguridad.

132
Seguridad

Airbags
Sistema diseñado para optimizar la seguridad
de los ocupantes (excepto del pasajero trasero
Airbags frontales
central) en caso de colisiones violentas. Los
airbags completan la acción de los cinturones de
seguridad equipados con limitador de esfuerzo
(excepto para el pasajero trasero central).
Los detectores electrónicos registran y analizan
los choques frontales y laterales producidos en
las zonas de detección de impacto:
- En caso de choque violento, los airbags se
despliegan instantáneamente y contribuyen
a una mayor protección de los ocupantes del
vehículo (excepto al pasajero trasero central).
Inmediatamente después del choque, los Zonas de detección de choque Sistema que protege al conductor y al
airbags se desinflan rápidamente para no acompañante en caso de choque frontal
A. Zona de impacto frontal
violento limitando los riesgos de traumatismo

6
obstaculizar la visibilidad o la posible salida B. Zona de impacto lateral
de los ocupantes. en la cabeza y el tórax.
- En caso de choque poco violento, El airbag del conductor está implantado en el
de impacto en la parte trasera y en centro del volante y el del acompañante, en el
determinadas condiciones de vuelco, salpicadero, encima de la guantera.
los airbags no se desplegarán. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es La activación del o de los airbags
el único que contribuye a garantizar su
Activación
va acompañada de un ligero
protección. Estos airbags se despliegan en caso de
desprendimiento de humo y de un ruido
choque frontal violento en toda o parte de la
producidos por la activación de la carga
zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
pirotécnica integrada en el sistema. del vehículo, en un plano horizontal y en
Los airbags no funcionan con el
Este humo no es nocivo, pero puede ser sentido de delante hacia detrás del vehículo.
contacto cortado.
irritante para las personas sensibles. El airbag frontal del acompañante no se
Este equipamiento sólo se despliega
El ruido de la detonación puede desplegará si está neutralizado.
una vez. Si se produce un segundo El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
ocasionar una ligera disminución de la
choque (durante el mismo accidente o cabeza del ocupante del vehículo y el volante
capacidad auditiva durante un breve
en otro), el airbag no se disparará. (en el lado del conductor) o el salpicadero (en
lapso de tiempo.
el lado del acompañante) para amortiguar su
proyección hacia adelante.
133
Seguridad

Para garantizar la seguridad de su hijo,


neutralice siempre el airbag frontal del
acompañante cuando instale una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves e incluso de
muerte si se desplegara el airbag.

Neutralización Reactivación Anomalía de funcionamiento


Solo es posible neutralizar el airbag frontal del En cuando retire la silla infantil, con el Si este testigo se enciende en el cuadro
acompañante: contacto cortado, gire el mando hasta la de a bordo, acompañado de una señal
 Con el contacto cortado, introduzca la posición "ON" para volver a activar el airbag y sonora y un mensaje en la pantalla,
consulte con la red PEUGEOT o con
llave en el mando de neutralización del garantizar así la seguridad del acompañante en
un taller cualificado para proceder a la revisión
airbag del acompañante. caso de choque.
del sistema. Los airbags podrían no dispararse en
 Gírela hasta la posición "OFF". caso de choque violento.
 A continuación, retírela manteniendo esa
misma posición. Si este testigo parpadea, consulte
Este testigo se enciende en el cuadro con la red PEUGEOT o con un taller
de a bordo al poner el contacto y cualificado. El airbag frontal del
permanece encendido mientras el acompañante podría no dispararse
airbag esté neutralizado. en caso de choque violento.
Si alguno de los dos testigos de airbag
indica una anomalía, no transporte a
ningún pasajero (ya sea adukto o niño)
en la plaza del acompañante.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualificado para proceder a la
revisión del sistema.

134
Seguridad

Airbags laterales
Activación
Se dispara junto con los airbags laterales
correspondientes en caso de choque lateral
violento en toda o parte de la zona de impacto
lateral B, perpendicular al eje longitudinal del
vehículo, en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
lunas.

Sistema que protege, en caso de choque Zonas de detección de choque Anomalía de funcionamiento

6
lateral violento, al conductor y al acompañante
para limitar los riesgos de traumatismo en el A. Zona de impacto frontal Si este testigo se enciende en el
busto, entre la cadera y el hombro. B. Zona de impacto lateral cuadro de a bordo, acompañado de
Los airbags laterales están integrados en el una señal sonora y un mensaje en la
armazón del respaldo del asiento, en el lado de pantalla, consulte con la Red PEUGEOT o con
la puerta. un taller cualificado para proceder a la revisión
del sistema. Los airbags podrían no dispararse
Activación Airbags de cortina en caso de choque violento.
Se disparan unilateralmente en caso de Sistema que protege al conductor y a los
choque lateral violento en toda o parte de la pasajeros (excepto al pasajero trasero central)
zona de impacto lateral B, que se produzca en caso de choque lateral violento, limitando En un choque o golpe ligero en el
perpendicularmente al eje longitudinal del el riesgo de traumatismo en el lateral de la lateral del vehículo o en caso de vuelco,
vehículo en un plano horizontal y en sentido de cabeza. el airbag podría no dispararse.
fuera hacia dentro del vehículo. Los airbags de cortina están integrados en los En colisiones traseras o frontales, el
El airbag lateral se interpone entre la cadera y montantes y en la parte superior del habitáculo. airbag no se disparará.
el hombro del ocupante delantero del vehículo
y el panel de puerta correspondiente.
135
Seguridad

Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes medidas de seguridad:
Adopte una posición sentada normal y Airbags frontales Airbags laterales
vertical.
No conduzca agarrando el volante por los Cubra los asientos únicamente con fundas
Abróchese el cinturón de seguridad y
radios o dejando las manos en la almohadilla homologadas compatibles con el despliegue
colóquelo correctamente.
central del volante. de los airbags laterales. Para conocer la
No deje que nada se interponga entre los
En el lado del acompañante, no apoye los gama de fundas adecuadas para el vehículo,
ocupantes y los airbags (niños, animales,
pies en el salpicadero. consulte en la red PEUGEOT.
objetos...), ya que ello podría entorpecer el
En la medida de lo posible, no fume, ya que Consulte el apartado "Accesorios".
funcionamiento de los airbags o lesionar a
el despliegue de los airbags puede causar No fije ni pegue nada en los respaldos de los
los ocupantes.
quemaduras u otro tipo de lesiones debidas asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
Después de un accidente o de recuperar el
al cigarrillo o la pipa. ello podría causar lesiones en el tórax o en
vehículo robado, lleve a revisar los sistemas
Nunca desmonte, perfore o someta el el brazo al desplegarse el airbag lateral.
de airbag.
volante a golpes violentos. No acerque el busto a la puerta más de lo
Cualquier intervención en los sistemas de
necesario.
airbag debe realizarse exclusivamente en la
Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
Incluso siguiendo todas las
recomendaciones de seguridad, existe Airbags de cortina
riesgo de lesiones o quemaduras leves en la
No fije ni pegue nada en el techo, ya que
cabeza, el busto o los brazos al desplegarse
ello podría causar lesiones en la cabeza al
un airbag, debido a que la bolsa se infla de
desplegarse el airbag de cortina.
manera casi instantánea (en unas milésimas
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
de segundo) y se desinfla inmediatamente
los agarraderos instalados en el techo sobre
evacuando gases calientes por unos orificios
las puertas, ya que estos intervienen en la
previstos para ello.
fijación de los airbags de cortina.

136
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños Silla infantil en una
A pesar de la preocupación constante de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.
plaza trasera
Para garantizar una seguridad óptima, respete
PEUGEOT recomienda que los niños viajen "De espaldas al sentido de la marcha"
las siguientes indicaciones: en las plazas traseras laterales del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "De espaldas al sentido de la marcha" Cuando instale una silla infantil "de espaldas
todos los niños menores de 12 años o que hasta los 3 años. al sentido de la marcha" en una plaza trasera,
midan menos de un metro y cincuenta - "En el sentido de la marcha" a partir de avance el asiento delantero y coloque el
centímetros deben viajar en los asientos los 3 años. respaldo en posición recta de manera que
para niños homologados adecuados la silla instalada "de espaldas al sentido de
según su peso, en las plazas equipadas con la marcha" no toque el asiento delantero del
cinturón de seguridad o con anclajes ISOFIX*. vehículo.
- Estadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a los niños son las plazas
"En el sentido de la marcha"

6
traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg deben Cuando instale una silla infantil "en el sentido
viajar obligatoriamente en posición "de de la marcha" en una plaza trasera, avance
espaldas al sentido de la marcha" tanto en el asiento delantero y coloque el respaldo en
la plaza delantera como en las traseras. posición recta de manera que las piernas del
niño que viaja en la silla infantil instalada "en
el sentido de la marcha" no toquen el asiento
delantero del vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
* Las normas de transporte de los niños necesario, ajuste la posición del asiento
son específicas de cada país. Consulte la delantero del vehículo.
legislación vigente en su país.
137
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*

"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Asiento del acompañante regulado en
posición alta y en posición longitudinal
Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido intermedia.
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante,
acompañante, desplace el asiento hasta la desplace el asiento hasta la posición:
posición: - Longitudinal intermedia, con el respaldo
- Longitudinal intermedia, con el respaldo recto para una silla sin cojín elevador.
en posición recta para una silla sin cojín - Longitudinal intermedia, en la posición más
elevador. alta y con el respaldo recto para una silla
- Longitudinal intermedia, en la posición más con cojín elevador.
alta y con el respaldo recto para una silla El airbag del acompañante debe permanecer
con cojín elevador. activo. Asegúrese de que el cinturón de
Es imperativo neutralizar el airbag del seguridad quede tensado.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá Para las sillas infantiles con pata de
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso apoyo, asegúrese de que la silla infantil
de muerte por el despliegue del airbag. esté en contacto con una parte estable
* Consulte la legislación vigente en cada país del suelo. En caso necesario, ajuste el
asiento del acompañante.
antes de instalar una silla infantil en esta
plaza.
138
Seguridad

Neutralización del airbag frontal del acompañante


No instale un sistema de retención La etiqueta situada a ambos lados del parasol
para niños "de espaldas al sentido de del acompañante recoge esta consigna.
la marcha" en un asiento protegido por Conforme a la reglamentación en vigor, en las
un airbag frontal activado, ya que ello siguientes tablas encontrará esta advertencia
podría provocarle heridas graves o en todos los idiomas necesarios
incluso la muerte.

Airbag del acompañante OFF

Para más detalles relativos a la neutralización


del airbag frontal del acompañante, consulte
el apartado "Airbags".

139
Seguridad

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.

140
Seguridad

MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ

6
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

141
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por


PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama completa de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de
seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) solo se utiliza el cojín
elevador.

L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.

142
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles fijadas con un cinturón de


seguridad
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de sillas infantiles fijadas con el cinturón de seguridad y
homologadas como universales (a) en función del peso del niño y la plaza del vehículo.

Peso del niño/Edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.

Asiento del acompañante (c)

6
- Con cojín elevador U(R) U(R) U(R) U(R)

- Sin cojín elevador U U U U

Asientos traseros laterales (d) U U U U

Asiento trasero central X X X X

143
Seguridad

(a) Silla infantil universal: Silla infantil que se puede instalar en todos los vehículos y que se fija con
Retire y guarde el reposacabezas antes
el cinturón de seguridad.
de instalar una silla infantil con respaldo
(b) Grupo 0: Desde el nacimiento hasta 10 kg. Los capazos y las cunas para automóvil no se
en la plaza del acompañante.
pueden instalar en la plaza del acompañante.
Vuelva a colocar el reposacabezas
(c) Consulte el código de circulación vigente en cada país antes de instalar una silla infantil en esta
cuando desinstale la silla infantil.
plaza.
(d) Para instalar una silla infantil en una plaza trasera, de espaldas al sentido de la marcha o en
el sentido de la marcha, desplace hacia adelante el asiento del acompañante y coloque el
respaldo en posición recta para dejar espacio suficiente entre el asiento y las piernas del niño.
U: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil fijada con el cinturón de seguridad y
homologada como universal "de espaldas al sentido de la marcha" y/o "en el sentido de la
marcha".
U(R): Similar a U, pero con el asiento del vehículo regulado en la posición más alta y en posición
longitudinal intermedia.
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.

144
Seguridad

Consejos relativos a las sillas infantiles


La instalación incorrecta de una silla infantil en Para la instalación óptima de una silla infantil Instalación de un cojín
un vehículo compromete la seguridad del niño "en el sentido de la marcha", compruebe
en caso de colisión. que el respaldo de la silla está lo más cerca
elevador
Compruebe que no haya ningún cinturón de posible del respaldo del asiento del vehículo, La parte torácica del cinturón debe estar
seguridad o hebilla de cinturón bajo la silla incluso en contacto con este si es posible. colocada sobre el hombro del niño sin tocar
infantil, ya que ello que podría desestabilizarla. Deberá retirar el reposacabezas antes de el cuello.
Abroche los cinturones de seguridad o el instalar una silla infantil con respaldo en una Compruebe que la parte abdominal del
arnés de las sillas infantiles, limitando al de las plazas destinadas a los pasajeros. cinturón de seguridad queda correctamente
máximo su holgura respecto al cuerpo del Asegúrese de que el reposacabezas está colocada por encima de las piernas del niño.
niño, incluso para trayectos cortos. correctamente guardado o fijado para evitar PEUGEOT recomienda utilizar un cojín
Después de instalar una silla infantil fijada su proyección en caso de frenada brusca. elevador con respaldo, equipado con una
mediante el cinturón de seguridad, compruebe Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la guía de cinturón a la altura del hombro.
que este último queda bien tensado sobre silla infantil. Por motivos de seguridad, nunca deje:

6
la silla infantil y que la sujeta firmemente - A uno o varios niños solos sin vigilancia
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del Niños en la plaza del en un vehículo.
acompañante puede regularse, desplácelo
hacia adelante si es necesario.
acompañante - A un niño o un animal en un vehículo
expuesto al sol, con las ventanillas
En las plazas traseras, deje siempre un La normativa relativa al transporte de niños cerradas.
espacio suficiente entre el asiento delantero y: en la plaza del acompañante es específica - Las llaves al alcance de los niños en el
- La silla infantil "de espaldas al sentido para cada país. Consulte la legislación interior del vehículo.
de la marcha". vigente en cada país. Para impedir la apertura accidental de
- Los pies del niño que viaja en una silla Neutralice el airbag del acompañante las puertas y las lunas traseras, utilice el
infantil "en el sentido de la marcha". cuando instale una silla infantil "de espaldas dispositivo "Seguro para niños".
Para ello, avance el asiento delantero y, si al sentido de la marcha" en la plaza Procure no abrir más de un tercio las lunas
fuera necesario, regule también el respaldo. delantera. traseras.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de Para proteger a los niños de los rayos
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte, solares, instale estores laterales en las lunas
por el despliegue el airbag. traseras.

145
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"
Su vehículo ha sido homologado conforme a la Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
última reglamentación ISOFIX. con dos cierres que se enganchan fácilmente a
Las sillas infantiles, presentadas a las anillas A .
continuación, van equipadas con anclajes Algunos disponen también de una correa
ISOFIX reglamentarios: superior que se ancla en la anilla B.

Para fijar la silla infantil al top tether:


- Retire el reposacabezas y guárdelo antes
de instalar la silla infantil en esta plaza
(colóquelo de nuevo cuando retire la sillita
infantil).
- Pase la correa de la sillita por detrás de
- Una anilla B, situada detrás del asiento,
la parte superior del respaldo del asiento,
denominada Top Tether, que permite fijar centrándola entre los orificios de las
la correa superior. varillas del reposacabezas.
- Fije el enganche de la correa superior a la
EL top tether permite fijar la correa superior anilla B.
de las sillas infantiles que disponen de ella. - Tense la correa superior.
En caso de choque frontal, este dispositivo
limita el basculamiento de la silla infantil hacia La instalación incorrecta de una silla
adelante. infantil en el vehículo compromete
El sistema de fijación ISOFIX garantiza un la protección del niño en caso de
montaje fiable, sólido y rápido de la silla infantil accidente.
en el vehículo.
Respete escrupulosamente las
Para instalar una silla infantil ISOFIX en la consignas de montaje indicadas en
Cada asiento dispone de tres anillas: plaza izquierda de la banqueta trasera, antes el manual de instalación de las sillas
- Dos anillas A, situadas entre el respaldo infantiles.
de instalar la silla infantil, aparte el cinturón de
y el cojín de asiento del vehículo, seguridad trasero central hacia la parte central Para conocer las posibilidades de instalación
identificadas con una marca. del vehículo para que la silla no obstaculice el de las sillas infantiles ISOFIX en el vehículo,
funcionamiento del cinturón. consulte la tabla recapitulativa.

146
Seguridad

Sillas infantiles ISOFIX recomendadas por PEUGEOT y


homologadas para el vehículo
"RÖMER Baby-Safe Plus y su base Baby-Safe Plus ISOFIX" (talla: E)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal caso, únicamente se utiliza la
carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.

Baby P2C Midi y su base ISOFIX (tallas: D, C, A, B, B1) 6


Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata con altura regulable que se apoya sobre el suelo del vehículo.
Esta silla también se puede instalar "en el sentido de la marcha".
Esta silla infantil no se puede fijar mediante un cinturón de seguridad.
Se recomienda utilizar una silla orientada "de espaldas al sentido de la marcha"
hasta los 3 años de edad.

Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que figuran en su manual de instalación.

147
Seguridad

RÖMER Duo Plus Isofix (talla: B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala en el sentido de la marcha.


Se fija a las anillas A y a la anilla B, denominada Top Tether, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación: sentado, reposo y tumbado.

Esta silla infantil también se puede utilizar en las plazas que no van equipadas con anclajes ISOFIX.
En tal caso, debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos.
Regule el asiento delantero del vehículo de modo que los pies del niño no toquen el respaldo.

FAIR G 0/1 S y su base RWF A ISOFIX (talla C)

Grupo 0+ y 1: Desde el nacimiento hasta 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la marcha" con una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
6 posiciones de inclinación de la carcasa.
Utilice la base ISOFIX RWF de tipo A .
Esta silla infantil también se puede utilizar "en el sentido de la marcha" en las plazas no equipadas con
anclajes ISOFIX.
En tal caso, la carcasa debe ir obligatoriamente fijada al asiento del vehículo mediante el cinturón de
seguridad de tres puntos.

Siga las indicaciones de montaje de las sillas infantiles que se detallan en el manual de instalación del fabricante de la silla.

148
Seguridad

Tabla recapitulativa para la instalación de las sillas infantiles


ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la clase ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la
G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido "de espaldas al sentido
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "en el sentido de la marcha"

6
de la marcha" de la marcha"
Clase ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asiento del acompañante No ISOFIX

IUF
Asientos traseros laterales X IL-SU* IL-SU IL-SU* IL-SU
IL-SU

Asiento trasero central No ISOFIX

IUF: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX universal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior. Retire y guarde el reposacabezas antes
IL-SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla ISOFIX semiuniversal: de instalar una silla infantil con respaldo
- "De espaldas al sentido de la marcha" equipado con correa superior o pata de apoyo. en la plaza del acompañante.
- "En el sentido de la marcha" equipado con pata de apoyo. Vuelva a colocarlo cuando retire la silla
- Capazo equipado con correa superior o pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones ISOFIX". infantil.
X: Plaza no adaptada para la instalación de una silla infantil del grupo de peso indicado.
* Asiento del vehículo en una posición particular: bascule el asiento del acompañante hacia adelante.
149
Seguridad

Seguro para niños Seguro para niños eléctrico


mecánico Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras mediante los
mandos interiores.
Dispositivo mecánico que permite impedir la
apertura de las puertas traseras con su mando Neutralización
interior.
 Con el contacto puesto, pulse de nuevo
El mando está situado en el canto de cada
puerta trasera. este botón.
El testigo del botón se apaga, acompañado de
un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanece apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.

Cualquier otro estado del testigo revela


un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Activación Acuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
 Con el contacto puesto, pulse este botón.
del sistema.
El testigo del botón se enciende, acompañado
de un mensaje que confirma la activación.
Bloqueo Este testigo permanece encendido mientras el Este sistema es independiente y no
 Con la llave de contacto, gire al máximo el seguro para niños permanezca activado. sustituye en ningún caso al mando de
mando rojo: La apertura de las puertas desde el exterior cierre centralizado.
- hacia la izquierda en la puerta trasera y el uso de los elevalunas traseros eléctricos Compruebe el estado del seguro para
izquierda; niños cada vez que ponga el contacto.
- hacia la derecha en la puerta trasera desde el lado conductor permanecen
Retire siempre la llave de contacto
derecha. operativos. cuando salga del vehículo, incluso
aunque sea por un breve periodo de
Desbloqueo tiempo.
 Con la llave de contacto, gire al máximo el
mando rojo:
- hacia la derecha en la puerta trasera
izquierda;
- hacia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
150
Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos


Se trata de un sistema completo, compuesto
por un compresor y un cartucho de producto de
sellado, que permite reparar temporalmente
un neumático, para poder llegar hasta el taller
más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.

Acceso al kit
Lista del utillaje
Todos estos útiles son específicos de
su vehículo y pueden variar según el
equipamiento. No los utilice con otros fines.
1. Compresor de 12 V

7
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado del neumático.
2. Anilla amovible de remolcado

Para más información sobre la anilla


desmontable de remolcado, consulte el
El kit está guardado en el compartimento
apartado "Remolcado del vehículo".
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero.

151
Información práctica

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


El adhesivo de limitación de velocidad I
"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
debe pegarse en el volante del vehículo
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
para no olvidar que circula con una
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
rueda de uso temporal.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
No supere la velocidad de 80 km/h
E. Compartimento que incluye:
cuando circule con un neumático
- Un cable con adaptador para toma de
reparado con este kit.
12 V.
- Distintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc. El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.

152
Información práctica

Procedimiento de reparación

1. Sellado
 Corte el contacto.  Desenrolle completamente el tubo blanco G.  Conecte la toma eléctrica del compresor a
 Gire el selector A hasta la posición  Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
 Acople el tubo blanco a la válvula del  Arranque el vehículo y deje el motor en

7
"Reparación".
 Compruebe que el interruptor B neumático que desea reparar. marcha.
esté en la posición "O".

Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es


que haya penetrado en el neumático. nocivo en caso de ingestión (contiene
etilenglicol, colofonia, etc.) e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.

153
Información práctica

 Active el compresor situando el interruptor  Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
B en la posición "I", hasta que la presión blanco.
del neumático alcance los 2,0 bares. Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
El producto de sellado se inyecta a con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
presión en el neumático, por lo tanto, no su alcance.
desconecte el tubo de la válvula durante  Inmediatamente después, circule durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h),
para sellar el pinchazo. Si al cabo de entre cinco y siete
 Deténgase para comprobar la reparación y minutos, el neumático no alcanza la
No ponga en marcha el compresor la presión sirviéndose del kit. presión indicada, significa que no
antes de haber acoplado el tubo blanco puede repararse. Contacte con la red
a la válvula del neumático: el producto PEUGEOT o con un taller cualificado
de sellado se esparciría por el exterior. para proceder al remolcado del
vehículo.

154
Información práctica

2. Inflado
 Gire el selector A hasta la  Conecte de nuevo la toma eléctrica del  Ajuste la presión mediante el compresor
posición "Inflado". compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I";
 Desenrolle completamente el  Arranque el vehículo y deje el motor en para desinflar: interruptor B en la posición

7
tubo negro H. marcha. "O" y pulsando el botón C) según las
 Acople el tubo negro a la válvula de la indicaciones de la etiqueta de presión de
rueda reparada. los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
Acuda lo antes posible a la red Si el neumático ha perdido presión,
PEUGEOT o a un taller cualificado. significa que la fuga no se ha sellado
Comunique imperativamente al técnico correctamente. Contacte con la red
que ha utilizado el kit. Después de la PEUGEOT o con un taller cualificado para
realización de una diagnosis, el técnico proceder al remolcado del vehículo.
le indicará si el neumático puede  Retire el kit y guárdelo.
repararse o si, por el contrario, debe  Circule a velocidad reducida (80 km/h
sustituirse. como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200 km.

155
Información práctica

Extracción del cartucho Control de presión/Inflado


ocasional

 Guarde el tubo negro.


 Extraiga la base acodada del tubo blanco.
 Mantenga el compresor en vertical.
 Desenrosque el cartucho por la parte
inferior. El compresor también puede utilizarse, sin  Conecte la toma eléctrica del compresor a
inyectar producto, para: la toma de 12 V del vehículo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
- Controlar la presión o inflar  Arranque el vehículo y deje el motor en
gotear.
ocasionalmente los neumáticos. marcha.
La fecha de caducidad del líquido figura
- Inflar otros accesorios (balones,  Ajuste la presión con el compresor (para
en el cartucho.
neumáticos de bicicleta, etc.). inflar: interruptor B en la posición "I";
El cartucho de líquido es de un solo
para desinflar: interruptor B en la posición
uso, debe sustituirse aunque no se  Gire el selector A hasta la "O" y pulsando el botón C), según las
haya terminado. posición "Inflado". indicaciones de la etiqueta de presión
Después de utilizarlo, no tire el  Desenrolle completamente el de los neumáticos del vehículo o del
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o tubo negro H. accesorio.
a un punto de recogida autorizado.  Acople el tubo negro a la válvula de la  Retire el kit y guárdelo.
No olvide adquirir un nuevo cartucho; rueda o del accesorio.
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT Si es necesario, monte previamente una de
o en un taller cualificado. las boquillas proporcionadas con el kit.

156
Información práctica

Cambio de una rueda


Procedimiento para sustituir una rueda por la rueda de repuesto utilizando el utillaje suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje
3. Útil para los embellecedores de los
tornillos.
Con llantas de aluminio, permite desmontar
los embellecedores de los tornillos.
4. Adaptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera).
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales antirrobo.
5. Anilla amovible de remolcado.

Para más información relativa a la anilla


amovible de remolcado, consulte el apartado
El utillaje se encuentra bajo el suelo del "Remolcado del vehículo".
maletero.
Para acceder a él:

7
 Abra el maletero.
 Levante el suelo y retírelo,
 Retire el separador de poliestireno, Lista del utillaje*
 Retire la caja que contiene el utillaje.
Todos estos útiles son específicos de su
vehículo. No los utilice con otros fines.
1. Llave desmonta-ruedas:
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.

* Según destino.
157
Información práctica

Acceso a la rueda de repuesto*

Rueda con tapacubos


Al montar la rueda, monte el
tapacubos colocando, en primer lugar,
la muesca frente a la válvula, y a
continuación, presione a lo largo del
contorno con la palma de la mano.

La rueda de repuesto está situada bajo el suelo Retirada de la rueda


del maletero.
 Afloje el tornillo central amarillo.
Es de tipo "galleta".
 Levante la rueda de repuesto hacia usted
Para acceder a ella, consulte el apartado
por la parte trasera.
"Acceso al utillaje" de la página anterior.
 Saque la rueda del maletero.

* Según destino.
158
Información práctica

Colocación de la rueda
 Coloque la rueda en su alojamiento.  Vuelva a colocar la caja del utillaje en el
 Afloje unas vueltas el tornillo central centro de la rueda y fíjela.

7
amarillo y colóquelo en el centro de la  Vuelva a colocar el separador de
rueda. poliestireno para sujetar la caja.
 Apriete al máximo el tornillo central
hasta percibir el ruido de tope para fijar
correctamente la rueda.

159
Información práctica

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del
vehículo
Inmovilice el vehículo de modo que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento,
corte el contacto e introduzca la
primera marcha* para bloquear las
ruedas.
Compruebe que los testigos de freno
de estacionamiento están encendidos
de forma fija en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los Procedimiento  Coloque la base del gato 2 en el suelo y
ocupantes hayan salido del vehículo
 Retire el embellecedor de todos los asegúrese de que está en contacto con
y se encuentren en una zona que
garantice su seguridad. tornillos con el útil 3 (según equipamiento). uno de los dos emplazamientos delantero
Nunca se sitúe bajo un vehículo  Monte el adaptador antirrobo 4 en la llave A o trasero B previstos en los bajos, el más
levantado con un gato; utilice una desmonta-ruedas 1 para aflojar el tornillo cercano a la rueda que vaya a cambiar.
borriqueta. antirrobo (según equipamiento).
 Afloje los demás tornillos sólo con la llave
desmonta-ruedas 1.

* Posición R para la caja de velocidades


pilotada; P para la caja de velocidades
automática.
160
Información práctica

Compruebe que el gato está colocado


de forma estable. Si el suelo es
delizante o blando, es posible que el
gato se resbale o se hunda. Esto podría
provocar lesiones.
Coloque el gato únicamente en los
emplazamientos A o B bajo el vehículo
asegurándose de que la superficie de
apoyo del vehículo está correctamente
centrada en la parte superior del gato.
En caso contrario, es posible dañar el
vehículo y/o que el gato se hunda. Esto
podría provocar lesiones.
 Despliegue el gato 2 hasta que la  Retire los tornillos y consérvelos en un
parte superior esté en contacto con lugar limpio.
el emplazamiento A o B utilizado; la  Extraiga la rueda.

7
superficie de apoyo A o B del vehículo
deben insertarse correctamente en el
centro de la parte superior del gato.
 Levante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para a
continuación poder montar fácilmente la
rueda de repuesto (no pinchada).

161
Información práctica

Montaje de la rueda
Fijación de la rueda de
repuesto de "galleta"
Si el vehículo está equipado con llantas
de aluminio, es normal observar que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no tocan la rueda de
repuesto de "galleta". La rueda queda
fijada por el apoyo cónico de los
tornillos.

Después de cambiar una


rueda Procedimiento
Para guardar correctamente la
 Coloque la rueda en el buje.
rueda pinchada en el maletero, retire
 Apriete los tornillos al máximo con la
previamente la tapa central.
mano.
Si circula con una rueda de repuesto
 Efectúe un apriete previo del tornillo
de "galleta", no supere la velocidad de
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1
80 km/h.
equipada con el adaptador antirrobo 4
Lleve a revisar enseguida el apriete de los
(según equipamiento).
tornillos y la presión de inflado de la rueda
 Efectúe un apriete previo de los demás
de repuesto a la red PEUGEOT o a un
tornillos utilizando sólo la llave desmonta-
taller cualificado.
ruedas 1.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.

162
Información práctica

 Baje el vehículo hasta el suelo.  Apriete el tornillo antirrobo al máximo


 Pliegue el gato 2 y retírelo. con la llave desmonta-ruedas 1 equipada

7
con el adaptador antirrobo 4 (según
equipamiento).
 Apriete los demás tornillos al máximo
utilizando sólo la llave desmonta-ruedas 1.
 Vuelva a colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
 Guarde el utillaje en la caja.

163
Información práctica

Cadenas para nieve


En invierno, las cadenas para nieve mejoran la Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
tracción y el comportamiento del vehículo en diseñadas para el tipo de ruedas que equipan
 Si debe instalar las cadenas durante
la frenada. su vehículo:
el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la vía.
Dimensiones de  Tense el freno de estacionamiento, y si es
Las cadenas para nieve se deben Tamaño de eslabón
los neumáticos de necesario, coloque calas bajo las ruedas
montar solo en las ruedas delanteras. máximo
origen para evitar que el vehículo se desplace.
No deben montarse en las ruedas de
 Coloque las cadenas siguiendo las
repuesto de tipo galleta.
instrucciones dadas por el fabricante.
195/65 R15
 Arranque sin brusquedad y realice una
prueba circulando sin superar la velocidad
195/60 R16 de 50 km/h.
9 mm  Detenga el vehículo y compruebe si las
205/55 R16 cadenas están correctamente tensadas.

205/50 R17

Evite circular por carreteras sin


Para más información relativa a las cadenas nieve con las cadenas para nieve
para nieve, consulte con la red PEUGEOT o instaladas, ya que ello podría dañar los
con un taller cualificado. neumáticos del vehículo y la calzada.
Se recomienda practicar el montaje
de las cadenas antes de utilizarlas, en
suelo plano y seco. Si el vehículo va
Tenga en cuenta la reglamentación
equipado con llantas de aleación de
nacional específica sobre el uso de aluminio, compruebe que ninguna parte
cadenas para nieve y la velocidad de las cadenas o las fijaciones está en
máxima autorizada. contacto con la llanta.

164
Información práctica

Cambio de una lámpara


Los faros van equipados con cristales Luces delanteras
de policarbonato cubiertos con un
barniz protector:
 No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
 Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
 Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
1. Luces diurnas/de posición (diodos
la junta de estanqueidad. Con determinadas condiciones
electroluminiscentes-LED)
El cambio de lámparas debe efectuarse meteorológicas (bajas temperaturas,
2. Luces de cruce (H7-55W)
con los faros apagados, habiendo humedad), es normal la aparición de
3. Indicadores de dirección (PWY-24W)

7
transcurrido unos minutos si han estado vaho en la cara interior del cristal de
4. Luces de carretera (H7-55W)
encendidos (riesgo de quemaduras los faros y de las luces traseras, que
5. Faros antiniebla (equipados con
graves). desaparece unos minutos después de
la función "Alumbrado estático de
 No toque la lámpara directamente encender las luces.
intersección" según versión) (PSX-24W)
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

165
Información práctica

Cambio de los indicadores de Cambio de las luces de cruce


dirección  Retire la tapa de protección tirando de la
lengüeta.
Un parpadeo más rápido del testigo Las lámparas de color ámbar, como
 Desconecte el conector de la lámpara.
del indicador de dirección (derecho o los indicadores de dirección, deben
 Aparte el resorte para soltar la lámpara.
izquierdo) indica el fallo de una de las sustituirse por lámparas de las mismas
 Retire la lámpara y sustitúyala.
lámparas del lado correspondiente. características y color.
En el montaje, cierre con mucho
cuidado la tapa de protección para
 Gire el portalámparas un octavo de vuelta garantizar la estanqueidad del faro.
en el sentido inverso a las agujas del reloj
y retírelo.
 Desmonte la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso, orientando el posicionador de
la lámpara hacia abajo.

166
Información práctica

Cambio de las luces de carretera Cambio de las luces


 Retire la tapa de protección tirando de la Para el montaje, efectúe estas operaciones en diurnas/de posición (diodos
lengüeta. sentido inverso, orientando el posicionador de electroluminiscentes-LED)
 Desconecte el conector de la lámpara. la lámpara hacia abajo. Para cambiar este tipo de lámparas de diodos,

7
 Retire la lámpara y sustitúyala. consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

167
Información práctica

Cambio de los faros antiniebla/ Cambio de los repetidores laterales


direccionales de intermitente integrado
 Acceda al faro antiniebla a través del  Introduzca un destornillador plano entre el  Presione la lengüeta central y retire el
orificio situado bajo el paragolpes. espejo del retrovisor y su base. repetidor lateral.
 Desconecte el conector del portalámparas  Haga pivotar el destornillador haciendo  Tire del portalámparas y sustituya la
presionando la lengüeta de la parte
palanca para extraer el espejo. lámpara defectuosa.
superior.
 Suelte el embellecedor del retrovisor Para el montaje, efectúe estas operaciones en
 Retire el portalámparas presionando los
dos clips (arriba y abajo). presionando en los clips de fijación. sentido inverso.
 Sustituya el módulo. Para sustituir estas lámparas, también
Para el montaje, efectúe estas operaciones en puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
sentido inverso. cualificado.

Para adquirir el módulo, contacte con la


red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Para cambiar estas lámparas, también
puede acudir a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.

168
Información práctica

Luces traseras

1. Luces de freno (P21W) 4. Luz antiniebla (P21W)


2. Luces de posición (diodos 5. Luz de marcha atrás (P21W)
Cambio de las
electroluminiscentes-LED)
luces con diodos
3. Indicadores de dirección
electroluminiscentes-LED

7
(PY21W ámbar) Para su sustitución, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualificado.

169
Información práctica

Cambio de las luces de freno y de los indicadores de dirección


Estas lámparas se cambian desde el interior del maletero:

 Abra el maletero.  Presione las lengüetas de sujeción y retire


 Retire la rejilla de acceso del guarnecido el portalámparas.
lateral correspondiente.  Gire la lámpara un cuarto de vuelta y
 Afloje la tuerca y retírela. sustitúyala.
 Desconecte el conector del piloto. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
 Saque el piloto con precaución tirando sentido inverso.
perpendicularmente de él hacia fuera. Introduzca el piloto en sus guías de forma
perpendicular al vehículo.
Apriete sin forzar para garantizar la
estanqueidad pero sin deteriorar el piloto.

170
Información práctica

Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de matrícula Cambio de las luces antiniebla y
(diodos electroluminiscentes-LED) de marcha atrás

7
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller Para facilitar el desmontaje, siga este Acceda a ella pasando la mano por debajo del
cualificado. procedimiento con el portón del maletero paragolpes.
parcialmente abierto.  Gire el portalámparas un octavo de vuelta
 Introduzca un destornillador fino en la y retírelo.
ranura exterior de la tapa transparente.  Sustituya la lámpara defectuosa.
 Haga palanca hacia fuera. Para el montaje, efectúe estas operaciones en
 Retire la tapa transparente. sentido inverso.
 Sustituya la lámpara fundida.
Para el montaje, presione sobre la tapa En el lado izquierdo, en caso de
transparente para fijarla. cambiar la lámpara inmediatamente
después de cortar el contacto, preste
atención para no tocar el tubo de
escape a riesgo de sufrir quemaduras.

171
Información práctica

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje

La pinza de extracción está fijada en el  Extraiga el soporte al que va fijada la


interior de la tapa de la caja de fusibles del pinza.
salpicadero.
 Suelte la tapa tirando de la parte superior
izquierda, y a continuación, de la derecha.
 Abra completamente la tapa y dele la
vuelta.

172
Información práctica

Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
 conocer la causa de la avería y Instalación de accesorios
solucionarla; eléctricos
 apagar todos los consumidores eléctricos; El circuito eléctrico del vehículo está
 inmovilizar el vehículo y cortar el contacto; diseñado para funcionar con los
 identificar el fusible fundido con las tablas equipamientos de serie u opcionales.
de correspondencias y los esquemas de Antes de instalar otros equipamientos
las páginas siguientes. En buen estado Fundido o accesorios eléctricos en el vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un
Para intervenir en un fusible, es obligatorio: taller cualificado.
 utilizar la pinza especial para extraer el
fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento;
Pinza PEUGEOT declina cualquier
 sustituir siempre el fusible fundido por otro
responsabilidad sobre los gastos
de la misma intensidad (del mismo color),

7
ocasionados por la reparación
ya que una intensidad diferente puede
del vehículo o por los fallos de
provocar fallos de funcionamiento(riesgo La sustitución de un fusible que no
funcionamiento que puedan resultar de
de incendio). figure en las tablas podría causar
la instalación de accesorios auxiliares
Si la avería se reproduce poco después de fallos graves en el vehículo. Consulte
no suministrados ni recomendados por
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red con la red PEUGEOT o con un taller
PEUGEOT y no instalados según sus
PEUGEOT o a un taller cualificado para cualificado.
prescripciones, en particular, cuando el
proceder a la revisión del equipamiento
consumo del conjunto de los aparatos
eléctrico.
conectados supere los 10 miliamperios.

173
Información práctica

Fusibles del salpicadero Tablas de los fusibles

Fusible N° Intensidad Función

F2 5A Retrovisores exteriores, faros, toma de diagnosis

F9 5A Alarma

F10 5A Caja telemática autónoma, caja de servicio remolque

F11 5A Retrovisor interior electrocromo, calefacción adicional

F13 5A Amplificador Hi-Fi, ayuda al estacionamiento

F16 15 A Toma de 12 V delantera

La caja de fusibles está situada en la parte F17 15 A Autorradio, autorradio (accesorios)


inferior del salpicadero (en el lado izquierdo).
F18 20 A Pantalla táctil

Acceso a los fusibles


 Ver apartado "Acceso al utillaje".

174
Información práctica

Fusible N° Intensidad Función

F23 5A Luz de la guantera, espejos de cortesía, lectores de mapas

F26 15 A Claxon

F27 15 A Bomba de lavaparabrisas

F28 5A Antirrobo

F29 15 A Compresor de climatización

F30 15 A Limpialuneta

175
Información práctica

Fusibles situados detrás de Fusible N° Intensidad Función


la guantera
F01 40 A Luneta trasera térmica

F02 10 A Retrovisores exteriores con función deshelado

F03 30 A Elevalunas secuenciales delanteros

F04 - No utilizado

F05 30 A Elevalunas secuenciales traseros

F06 10 A Retrovisores exteriores plegables

F07 10 A Retrovisores exteriores plegables

F08 - No utilizado

F09 15 A Asientos delanteros calefactados

F10 20 A Amplificador Hi-Fi

F11 - No utilizado

F12 - No utilizado

176
Información práctica

Fusibles del compartimento Tabla de los fusibles


motor
Fusible N° Intensidad Funciones

F16 15 A Faros antiniebla delanteros

F18 10 A Luz de carretera derecha

F19 10 A Luz de carretera izquierda

F25 30 A Relé de lavafaros (accesorios)

F29 40 A Motor de limpiaparabrisas delantero

F30 80 A Bujías de precalentamiento (diésel)

La caja de fusibles está situada en el

7
compartimento motor, cerca de la batería (en el
lado izquierdo).

Acceso a los fusibles


 Abra la tapa.
 Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
 Después de la intervención, cierre la
tapa con cuidado para garantizar la
estanqueidad de la caja de fusibles.

177
Información práctica

Batería
Procedimiento para recargar la batería descargada o para arrancar el motor a partir de otra batería.

Acceso a la batería Desconexión del borne (+)

Esta etiqueta indica el uso de una


batería de plomo de 12 V de tecnología
y características específicas, que
requiere la intervención de la Red
PEUGEOT o de un taller cualificado La batería está situada en el compartimento  Levante el mando D al máximo para
para su desconexión o sustitución. motor. desbloquear la abrazadera E.
El incumplimiento de estas consignas Para acceder a ella:
puede provocar un desgaste prematuro  Abra el capó con el mando interior, y luego Reconexión del borne (+)
de la batería. con el exterior.  Coloque la abrazadera E abierta del cable
 Fije la varilla de soporte del capó. en el borne (+) de la batería.
 Retire la cubierta de plástico para acceder  Apriete verticalmente la abrazadera E para
al borne (+). colocarla correctamente contra la batería.
 Bloquee la abrazadera separando la guía
de colocación y bajando el mando D.
Después de volver a montar la batería,
el Stop & Start no estará activo hasta
unas horas después, en función de No fuerceel mando empujándolo, ya
las condiciones meteorológicas y del que si la abrazadera está mal colocada,
estado de carga de la batería (hasta un el bloqueo no se efectuará y tendrá que
máximo de 8 horas aproximadamente). repetir el procedimiento.

178
Información práctica

Arranque a partir de otra


batería
Si la batería del vehículo está descargada,
es posible arrancar el motor con una batería
auxiliar (externa o de otro vehículo) y cables de
emergencia.

Verifique previamente que la batería


auxiliar tenga una tensión nominal de
12 V y una capacidad como mínimo
igual a la de la batería descargada.

7
No arranque el motor utilizando un
cargador de baterías.  Conecte el cable rojo al borne (+) de la  Arranque el motor del otro vehículo y
No desconecte el borne (+) cuando el batería descargada A y luego al borne (+) déjelo en funcionamiento durante unos
motor esté funcionamiento. de la batería auxiliar B. minutos.
 Conecte un extremo del cable verde o  Accione el arranque y deje el motor en
negro al borne (-) de la batería auxiliar B marcha.
(o al punto de masa del otro vehículo). Si el motor no arranca inmediatamente,
 Conecte el otro extremo del cable verde corte el contacto y espere un momento
o negro al punto de masa C del vehículo antes de volver a intentarlo.
averiado (en el soporte de motor).  Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables de emergencia en
orden inverso.

179
Información práctica

Recarga de la batería con Antes de la desconexión


Antes de manipular la batería, protéjase
un cargador de baterías los ojos y la cara. Antes de desconectar la batería, espere
 Desconecte la batería del vehículo. Cualquier operación en la batería 2 minutos después de cortar el contacto.
 Siga las instrucciones de uso facilitadas debe realizarse en un medio ventilado, Cierre las lunas y las puertas antes de
alejado de llamas o de fuentes de
por el fabricante del cargador. desconectar la batería.
chispas, para evitar cualquier riesgo de
 Vuelva a conectar la batería empezando explosión o incendio.
por el borne (-). No intente recargar una batería
 Compruebe que los bornes y los congelada; primero es necesario
terminales estén limpios. Si están descongelarla para evitar el riesgo de
cubiertos de sulfato (depósito blanquecino explosión. Si se ha congelado, lleve
o verdoso), desmóntelos y límpielos. la batería a la red PEUGEOT o a un Después de la reconexión
taller cualificado para controlarla antes
de efectuar la recarga y para verificar Después de volver a conectar la batería,
No es necesario desconectar la batería
que los componentes internos no ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
del Stop & Start para recargarla.
estén dañados y que el conector no arrancar para permitir la inicialización de los
esté fisurado, ya que ello implicaría sistemas electrónicos. No obstante, si después
un riesgo de fuga de ácido tóxico y de esta manipulación subsisten ligeras
Las baterías contienen sustancias corrosivo. perturbaciones, consulte con la red PEUGEOT
nocivas como ácido sulfúrico y plomo, No invierta las polaridades y utilice o con un taller cualificado.
únicamente un cargador de 12 V.
por lo que deben eliminarse según las Consultando el apartado correspondiente,
No desconecte los terminales cuando el
prescripciones legales, y en ningún motor esté en marcha. debe reinicializar usted mismo:
caso deben desecharse junto con los No recargue las baterías sin haber - la llave con mando a distancia;
residuos domésticos. desconectado los terminales. - el sistema de guiado integrado GPS.
Lleve las pilas y las baterías gastadas a Lávese las manos al finalizar la
un punto de recogida autorizado. intervención.

No empuje el vehículo para arrancar


Se aconseja desconectar la batería si
el motor si el vehículo va equipado con
el vehículo va a permanecer parado
una caja de velocidades pilotada o
durante más de un mes.
automática.

180
Información práctica

Modo de corte de la alimentación Modo economía de energía


Sistema que gestiona el uso de determinadas Sistema que gestiona el tiempo de funcionamiento de determinadas funciones para preservar una
funciones en función del nivel de energía que carga suficiente en la batería.
queda en la batería. Después de apagar el motor, y durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente
Con el vehículo en circulación, el sistema treinta minutos, aún pueden utilizarse funciones como el sistema de audio y telemática, los
neutraliza temporalmente algunas funciones, limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo...
como el aire acondicionado, el desempañado
de la luneta... Activación del modo Desactivación del modo
Las funciones neutralizadas se reactivan
automáticamente en cuanto las condiciones lo Transcurrido el tiempo de funcionamiento, Estas funciones se reactivarán
permiten. aparece un mensaje de entrada en modo automáticamente al volver a utilizar el vehículo.
economía de energía en la pantalla y las  Para recuperar su uso inmediato, arranque
funciones activas se ponen en vigilancia. el motor y déjelo en marcha al menos
Si en ese momento se está realizando una cinco minutos.
comunicación telefónica, ésta se mantendrá
durante aproximadamente 10 minutos con el kit
manos libres del autorradio.
Si la batería se descarga, no será

7
posible arrancar el motor (ver apartado
correspondiente).

181
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera  Coloque la nueva escobilla y fíjela.
 Inmediatamente después de cortar  Abata el brazo con cuidado.
el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas
en el centro del parabrisas.

Desmontaje Después de montar una


 Levante el brazo correspondiente. escobilla delantera
 Suelte la escobilla y retírela.  Ponga el contacto.
 Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

182
Información práctica

Remolcado del vehículo


Procedimiento para el remolcado del vehículo o para remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico desmontable.

Acceso al utillaje Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante del vehículo remolcado y debe poseer un permiso
de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, utilice siempre una barra
de remolcado homologada. Está prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la marcha de manera progresiva.

Si se remolca un vehículo con el motor parado, la asistencia a la frenada y la dirección


asistida no están operativas.
En los siguientes casos, es obligatorio que el remolcado del vehículo sea realizado por un
profesional:
- Vehículo inmovilizado en autopista, autovía o vía rápida.
La anilla de remolcado está situada bajo el - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
suelo del maletero. - Si no es posible colocar la caja de velocidades en punto muerto, desbloquear la

7
Para acceder a ella: dirección o destensar el freno de estacionamiento.
 Abra el maletero. - Remolcado con solo dos ruedas en el suelo.
 Levante el suelo y retírelo. - No se dispone de una barra de remolcado homologada, etc.
 Saque la anilla de remolcado de la caja.

183
Información práctica

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo

 Sitúe la palanca de cambios en


punto muerto (posición N en la
caja de velocidades pilotada o
automática).
De no respetar esta consigna, existe
riesgo de deterioro de determinados
órganos (frenos, transmisión, etc.)
y de ausencia de asistencia a la
frenada al arrancar el motor.

 Suelte la tapa situada en el paragolpes  Desbloquee la dirección girando la llave de  Suelte la tapa situada en el paragolpes
delantero insertando el extremo plano de contacto una posición y suelte el freno de trasero presionando en la parte inferior de
la anilla de remolcado en la ranura de la estacionamiento. la misma.
parte inferior de la tapa.  Encienda la señal de emergencia en los  Enrosque al máximo la anilla de
 Enrosque al máximo la anilla de dos vehículos. remolcado.
remolcado.  Inicie la marcha con suavidad y circule a  Instale la barra de remolcado.
 Instale la barra de remolcado. velocidad reducida una distancia corta.  Encienda la señal de emergencia en los
dos vehículos.
 Inicie la marcha con suavidad y circule a
velocidad reducida una distancia corta.

184
Información práctica

Enganche de un remolque

Dispositivo mecánico con señalización


Se recomienda utilizar enganches La conducción con remolque somete
y alumbrado complementarios adaptado
de remolque y cableado originales al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
para enganchar un remolque o instalar un
PEUGEOT, los cuales han sido y exige que el conductor preste una
portabicicletas.
probados y homologados desde el atención especial.
diseño del vehículo, y confiar el montaje

7
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
de este dispositivo a la red PEUGEOT o
para transportar personas y equipaje, pero
a un taller cualificado.
también puede utilizarlo para arrastrar un
En caso de no realizar el montaje en la
remolque.
red PEUGEOT, éste debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.

185
Información práctica

Consejos de conducción
Distribución de la carga Refrigeración Frenos
 Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente aumenta la temperatura del líquido frenada.
de refrigeración.
encuentren lo más cerca posible del eje, Para limitar el calentamiento de los frenos, en
Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al eléctricamente, su capacidad de refrigeración particular en pendiente descendente de tipo
máximo autorizado sin superarlo. no depende del régimen del motor. montaña, se recomienda utilizar el freno motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud,  Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad.
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente Neumáticos
ascendente prolongada depende de la
10% por cada 1 000 metros de altitud. inclinación de la pendiente y de la temperatura  Controle la presión de los neumáticos del
exterior. vehículo tractor y del remolque y respete
Preste atención en todo momento a la las presiones recomendadas.
Consulte el apartado "Características temperatura del líquido de refrigeración.
Técnicas" para conocer las masas y cargas
remolcables en función del vehículo.
 Si se enciende el testigo de Alumbrado
alerta junto con el testigo STOP,  Compruebe la señalización eléctrica del
detenga el vehículo y pare el remolque.
Viento lateral motor lo antes posible.
 Tenga en cuenta el aumento de la
resistencia al viento transversal. La ayuda trasera al estacionamiento se
neutraliza automáticamente al utilizar
un enganche de remolque de origen
PEUGEOT.

186
Información práctica

Montaje de las barras de techo Consejos de mantenimiento


Para instalar unas barras de techo longitudinales consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. Las recomendaciones generales de
Respete la posición específica de instalación de las barras de techo transversales, indicada mantenimiento del vehículo se detallan en
mediante marcas situadas en las barras de techo longitudinales. la guía de mantenimiento - mantenimiento y
condiciones de garantía.

Para conocer el peso máximo


autorizado en las barras de techo, para
una altura de carga que no supere
los 40 cm (excepto portabicicletas),
consulte el manual que se entrega con
las barras de techo.
Si la altura supera los 40 cm, adapte
la velocidad del vehículo en función
del perfil de la vía para evitar dañar las
barras de techo o las fijaciones.
Consulte la legislación nacional en
vigor para conocer las restricciones
Utilice los accesorios homologados por relativas al transporte de objetos más

7
PEUGEOT y respete las consignas e largos que el vehículo.
instrucciones de montaje del fabricante
para evitar deteriorar la carrocería
(deformación, arañazos, etc.).
Para transportar carga sobre el techo,
es necesario situarla encima de las
barras de techo transversales.
Las barras de techo longitudinales no
se pueden desmontar.

187
Información práctica

Accesorios
La red PEUGEOT ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales.
Estos accesorios y piezas han sido probados tanto en fiabilidad como en seguridad.
Todos ellos se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía de PEUGEOT.

Kits de transformación "Soluciones de transporte": "Seguridad":


Puede adquirir un kit de transformación Bandeja de maletero, red de retención, barras Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
"Empresa" para transformar un vehículo de techo, portabicicletas fijado al enganche de antirrobo de ruedas, cojines elevadores y sillas
particular en uno de empresa. remolque o a las barras de techo, portaesquís, infantiles, alcoholímetro, botiquín, triángulo de
cofre de techo, enganche de remolque... preseñalización, chaleco reflectante, sistema
de localización de vehículo robado, kit de
reparación provisional de neumáticos, cadenas
El montaje del enganche del remolque
para nieve, fundas antideslizantes, faros
debe realizarse imperativamente
antiniebla, red de separación para perros...
en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

"Confort": "Estilo": "Protección":


Deflectores de puertas, estores laterales y Pomo, llantas de aluminio, embellecedores, Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
estor trasero, encendedor, organizadores de carcasas de retrovisor cromadas... con los airbags laterales, faldillas, umbrales
maletero, percha fijada al reposacabezas, de puerta, umbral de maletero de acero
ayuda delantera y trasera al estacionamiento... inoxidable, molduras de protección para
paragolpes, estribos de aluminio...

* Para evitar el riesgo de bloqueo de los


pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla esté
bien colocada y correctamente fijada.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
188
Información práctica

"Multimedia":
Autorradios, navegadores portátiles, soporte En la red PEUGEOT también podrá adquirir
semiintegrado de navegador portátil, kit manos productos de limpieza y de mantenimiento
libres, altavoces, reproductor de DVD, kit de (exterior e interior) - entre ellos, los productos
conexión para reproductor de MP3 o CD, Wi-Fi ecológicos de la gama "TECHNATURE" -
on board, reproductor de CD para pantalla productos de puesta a nivel (líquido lavalunas,
Según la legislación nacional
táctil... etc.), rotuladores de retoque y aerosoles
vigente, algunos equipamientos de
de pintura del color exacto de la carrocería,
seguridad podrían ser obligatorios:
recargas (bote para el kit de reparación
chalecos reflectantes, triángulos
provisional de neumáticos, etc.).
de preseñalización, alcoholímetros,
lámparas, fusibles de recambio, un
extintor, un botiquín y molduras de
Instalación de emisoras de
protección de la parte trasera del
radiocomunicación
vehículo.
Consulte en la red PEUGEOT antes

7
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con El montaje de un equipamiento o de un
antena en el exterior del vehículo. La accesorio eléctrico no recomendado
red le facilitará información relativa a por PEUGEOT puede provocar una
las características de las emisoras que avería en el sistema electrónico del
pueden montarse (banda de frecuencia, vehículo y un exceso de consumo.
potencia de salida máxima, posición de Le agradecemos que tenga en cuenta
la antena, condiciones específicas de esta recomendación de seguridad y
instalación) conforme a la Directiva de le aconsejamos que contacte con un
Compatibilidad Electromagnética de los representante de la marca PEUGEOT
vehículos (2004/104/CE). para conocer la gama de equipamientos
o accesorios recomendados.

189
Revisiones

PEUGEOT & TOTAL


Unidos por el rendimiento y
la reducción del consumo de
carburante
La innovación al servicio del
rendimiento
El equipo de investigación y desarrollo TOTAL elabora
para PEUGEOT lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos PEUGEOT.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados y maximizar la vida útil del motor.

Reducción de las emisiones


contaminantes
Los lubricantes TOTAL están formulados para optimizar
el rendimiento de las motorizaciones y la protección
de los sistemas de postratamiento. Es fundamental
respetar las indicaciones de mantenimiento de
PEUGEOT para garantizar su buen funcionamiento.

RECOMIENDA

190
Revisiones

Capó
Antes de realizar cualquier intervención
en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

Apertura

 Levante el mando y abra el capó.  Saque la varilla de soporte de su


alojamiento y fíjela en la muesca para
mantener el capó abierto.

No abra el capó en caso de fuerte Cierre


viento.  Saque la varilla de la muesca de sujeción.
Con el motor caliente, tenga cuidado al  Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
manipular el mando exterior y la varilla  Baje el capó y suéltelo al final del
de soporte del capó (corre el riesgo de
recorrido.

8
La implantación del mando interior sufrir quemaduras).
impide la apertura cuando la puerta  Tire del capó para comprobar que está
delantera izquierda está cerrada. correctamente cerrado.

 Abra la puerta delantera izquierda. Debido al equipamiento eléctrico del


 Tire hacia usted del mando situado en la compartimento motor, se recomienda
parte inferior del marco de la puerta. limitar su exposición al agua (lluvia,
lavado...).

191
Revisiones

Motores gasolina
Permiten acceder a la revisión del nivel de
los diferentes líquidos y a la sustitución de
determinados elementos.

1. Depósito de lavaparabrisas y lavafaros


2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor

192
Revisiones

Motores diésel
Permiten el acceso a la revisión del nivel
de los diferentes líquidos, a la sustitución
de determinados elementos y al cebado del
depósito de carburante.

1. Depósito de lavaparabrisas
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Depósito del líquido de frenos
4. Batería/Fusibles
5. Caja de fusibles
6. Filtro de aire
7. Varilla de nivel de aceite del motor
8. Llenado de aceite del motor

193
Revisiones

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: aproximadamente 50 litros.

Reserva de carburante Llenado


Cuando se alcanza la reserva de
carburante, este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo; quedan
aproximadamente 5 litros de
carburante en el depósito. Cuando
el testigo parpadea, el nivel de
carburante es muy bajo.
Reposte lo antes posible para evitar que el
vehículo quede inmovilizado.
En caso de agotar la reserva (diésel), consulte
el apartado "Inmovilización por falta de
carburante (diésel)".
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa Para repostar con total seguridad:
recuerda el tipo de carburante que debe  Apague imperativamente el motor.
utilizarse en función de la motorización.  Abra la tapa de carburante presionando en
Los repostajes de carburante deben ser su parte trasera.
superiores a 5 litros para que el indicador de  Introduzca la llave en el tapón y gírela
nivel los tenga en cuenta. hacia la izquierda.

La llave no podrá retirarse de la  Retire el tapón y engánchelo en el soporte


cerradura hasta que el tapón del situado en la cara interior de la tapa.
depósito esté colocado.  Llene el depósito, pero no insista
La apertura del tapón puede generar después del 3 er corte de la pistola,
un ruido de aspiración de aire debido ya que ello podría ocasionar fallos de
Con el Stop & Start, nunca efectúe funcionamiento.
un repostaje de carburante cuando a la depresión provocada por la
el motor esté en modo STOP. Corte estanqueidad del circuito de carburante;
imperativamente el contacto con la llave. este ruido es completamente normal.

194
Revisiones

Corte de la alimentación de
Una vez terminado el repostaje: carburante
 Ponga el tapón. El vehículo está equipado con un dispositivo
 Gire la llave hacia la derecha y retírela del de seguridad que corta la alimentación de
tapón. carburante en caso de choque.
 Cierre la tapa.

En caso de repostar un carburante


inadecuado para la motorización del
vehículo, es indispensable vaciar el
depósito antes de arrancar el motor.

195
Revisiones

Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*


Dispositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil, evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona
en el motor.
El sistema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.

Funcionamiento Es posible utilizar una garrafa para Desplazamientos al


Al introducir la pistola de gasolina en un llenar el depósito. extranjero
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula. Para garantizar un correcto repostaje,
Debido a que las pistolas de repostaje
El sistema permanece bloqueado, impidiendo acerque la boquilla de la garrafa sin de diésel pueden ser diferentes según
el llenado. ponerla en contacto directo con la el país, el sistema anticonfusión de
No insista e introduzca una pistola de válvula del sistema anticonfusión y carburante puede imposibilitar el
diésel. vierta lentamente. llenado del depósito.
Antes de realizar un desplazamiento
al extranjero, se aconseja comprobar
en la red PEUGEOT si el vehículo se
adecúa a los equipos de distribución
del país al que se dirige.

* Según destino.
196
Revisiones

Calidad del carburante utilizado Calidad del carburante utilizado


para los motores gasolina para los motores diésel
Los motores gasolina son perfectamente Los motores diésel son perfectamente
compatibles con los biocarburantes gasolina compatibles con los biocarburantes conformes
de tipo E10 o E24 (que contienen un 10% con los estándares actuales y futuros europeos
o 24% de etanol), conforme a las normas (gasoil que respete la norma EN 590 mezclado
europeas EN 228 y EN 15376. con un biocarburante que respete la norma
Los carburantes de tipo E85 (que contienen EN 14214) que se pueden distribuir en
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente gasolineras (incorporación posible de un 0% a
reservados a los vehículos comercializados un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
para la utilización de este tipo de carburante Es posible utilizar el biocarburante B30 en
(vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe determinados motores diésel. No obstante,
ajustarse a la norma europea EN 15293. esta utilización está condicionada a la
Solo en Brasil se comercializan vehículos aplicación estricta de las condiciones
específicos que funcionan con carburantes que particulares de mantenimiento. Consulte en la
contienen hasta un 100% de etanol (tipo E100). Red PEUGEOT o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el

8
circuito de carburante.

197
Revisiones

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 1,4 litros HDi Motor de 1,6 litros HDi
HDi, en caso de agotar la reserva, es
necesario cebar el circuito de carburante. Para  Llene el depósito de carburante con al  Efectúe un repostaje de al menos cinco
ello, consulte la imagen del compartimento menos cinco litros de gasoil. litros de gasoil.
motor correspondiente en el apartado "Motores  Abra el capó.  Abra el capó.
diésel".  Accione la bomba de cebado hasta que se  Si es necesario, suelte la tapa estilo del
Si el depósito del vehículo va equipado con un endurezca (en la primera presión puede motor para acceder a la bomba de cebado.
sistema anticonfusión, consulte el apartado ofrecer resistencia).  Accione la bomba de cebado hasta que
correspondiente.  Accione el arranque hasta que el motor se se endurezca (la primera presión puede
ponga en marcha. oponer resistencia).
 Cierre el capó.  Accione el arranque hasta que el motor se
ponga en marcha (si el motor no arranca
Si el motor no arranca a la primera, no a la primera, espere aproximadamente
insista; repita el procedimiento. 15 segundos y repita el proceso).
 Si, tras varios intentos, el motor no
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
 Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
 Cierre el capó.

198
Revisiones

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento - mantenimiento y condiciones
de garantía. Salvo que se indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos


La revisión de este elemento se puede Vaciado del motor El nivel de este líquido debe estar
realizar o bien a través del indicador de cerca de la marca "MAXI". De lo
nivel de aceite del cuadro de a bordo Consulte el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía para contrario, verifique el desgaste de las
cuando se pone el contacto, o bien
utilizando la varilla de nivel manual. conocer la frecuencia con la que se debe realizar pastillas de freno.
Este segundo procedimiento únicamente es válido esta operación.
si el vehículo está sobre suelo horizontal y con el Con el fin de preservar la fiabilidad de los motores
motor parado desde hace más de 30 minutos. y los dispositivos anticontaminación, queda Vaciado del circuito
prohibido utilizar aditivos en el aceite motor.
Consulte el carnet de mantenimiento -
Es normal tener que realizar una puesta mantenimiento y condiciones de garantía para
a nivel del aceite entre dos revisiones Características del aceite conocer la frecuencia con la que se debe
(o cambios de aceite). PEUGEOT le El aceite debe corresponderse con la realizar esta operación.
recomienda realizar un control, con puesta motorización del vehículo y ser conforme a las

8
a nivel si es necesario, cada 5 000 km. recomendaciones del fabricante. Características del líquido
Este líquido debe ser conforme a las
Después de completar el nivel de aceite, recomendaciones del fabricante.
la revisión realizada mediante el indicador
de nivel de aceite del cuadro de a bordo al
poner el contacto únicamente será válida
transcurridos 30 minutos.

199
Revisiones

Nivel del líquido de Nivel del líquido


refrigeración lavaparabrisas
El nivel de este líquido debe estar Vaciado del circuito Complete el nivel cuando sea
cerca de la marca "MAXI" sin llegar a necesario.
Este líquido no requiere renovación.
sobrepasarla nunca.
Cuando el motor está caliente, el motoventilador
regula la temperatura de este líquido.

El motoventilador puede ponerse en Características del líquido Características del líquido


funcionamiento después de parar el motor:
Este líquido debe ser conforme a las Para garantizar una limpieza óptima y evitar
vigile los objetos o prendas que puedan
recomendaciones del fabricante. que se congele, la puesta a nivel o el cambio
engancharse en las hélices.
de este líquido no debe realizarse con agua.
En condiciones invernales, se recomienda
Además, si el circuito de refrigeración está bajo
utilizar líquido con base de alcohol etílico o de
presión, espere al menos una hora después de
metanol.
haber parado el motor para intervenir.
Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
presión. Una vez la presión haya disminuido,
retire el tapón y complete el nivel.

200
Revisiones

Nivel de aditivo de gasoil Productos usados


(diésel con filtro de
partículas) Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
El alcance del nivel mínimo de La mayoría de estos líquidos son muy
este aditivo se indica mediante nocivos para la salud, e incluso muy
el encendido del testigo de corrosivos.
servicio, acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla (en caso de que el
vehículo vaya equipado con pantalla).
No tire el aceite ni los líquidos usados
Puesta a nivel en las alcantarillas ni al suelo.
La puesta a nivel de este aditivo debe Vacíe el aceite usado en los
realizarse lo antes posible, y obligatoriamente contenedores específicos para este
en la red PEUGEOT o en un taller cualificado. uso en la Red PEUGEOT o en un taller
cualificado.

201
Revisiones

Controles
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el carnet de mantenimiento -
mantenimiento y condiciones de garantía, y en función de la motorización.
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a su revisión.
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo Filtro de partículas (diésel)
La batería no requiere mantenimiento. Consulte el carnet de mantenimiento - El inicio de saturación del filtro
No obstante, compruebe la limpieza mantenimiento y condiciones de garantía de partículas se indica mediante
y el apriete de los terminales; sobre para conocer la frecuencia con la que se el encendido fijo de este testigo acompañado
todo en verano y en invierno. deben sustituir estos elementos. de un mensaje de alerta en pantalla (en caso
En caso de intervenir en la batería, consulte En función del entorno (atmósfera polvorienta, de que el vehículo vaya equipado con una
el apartado "Batería de 12 V" para conocer etc.) y de la utilización del vehículo (conducción pantalla).
las precauciones que debe tomar antes de urbana, etc.) duplique los cambios si es Cuando las condiciones de circulación lo
desconectar y después de volver a conectar la necesario. permitan, regenere el filtro circulando a una
batería. velocidad de al menos 60 km/h hasta que se
Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
las prestaciones del sistema de aire apague el testigo.
acondicionado y generar olores no deseados. Si el testigo no se apaga, indica una falta de
aditivo. Consulte el apartado "Nivel de aditivo
de gasoil".

En un vehículo nuevo, es habitual


La presencia de esta etiqueta, especialmente Filtro de aceite que las primeras operaciones de
si dispone de la función Stop & Start, indica regeneración del filtro de partículas
Cambie el filtro de aceite cada vez
que el vehículo está equipado con una vayan acompañadas de un olor a
que cambie el aceite del motor.
batería de plomo de 12 V de tecnología y quemado.
Consulte el carnet de mantenimiento -
características específicas, que requiere, Después de un funcionamiento
mantenimiento y condiciones de
en caso de sustitución o desconexión, la prolongado del vehículo a muy baja
garantía para conocer la frecuencia
intervención exclusiva de la red PEUGEOT o velocidad o al ralentí, es posible
con la que se debe sustituir este
de un taller cualificado. constatar excepcionalmente emisiones
elemento.
de vapor de agua por el escape al
acelerar. Dichas emisiones no tienen
consecuencias sobre el funcionamiento
del vehículo ni el medio ambiente.

202
Revisiones

Caja de velocidades manual Pastillas de freno Freno de estacionamiento


La caja de velocidades no requiere El desgaste de los frenos depende del Cuando el recorrido del freno de
mantenimiento (no es necesario estilo de conducción, especialmente estacionamiento es excesivo o se
en los vehículos utilizados en ciudad y observa una pérdida de eficacia de
realizar un cambio de aceite).
para recorridos cortos. Posiblemente este sistema, es necesario efectuar un
Consulte el carnet de mantenimiento - sea necesario controlar el estado de
reglaje, incluso entre dos revisiones.
mantenimiento y condiciones de los frenos incluso entre las revisiones
garantía para conocer la periodicidad del vehículo. El control de este sistema debe efectuarse en
de control del nivel de este elemento. Si no hay fuga en el circuito, una bajada del
la red PEUGEOT o en un taller cualificado.
nivel del líquido de frenos indica un desgaste
de las pastillas de freno.
Caja de velocidades pilotada
La caja de velocidades no requiere Utilice únicamente productos
mantenimiento (no es necesario Grado de desgaste de los recomendados por PEUGEOT o
realizar un cambio de aceite). discos de freno productos con calidad y características
Consulte la guía de mantenimiento - equivalentes.
Para más información relativa a la
mantenimiento y condiciones de Para optimizar el funcionamiento
comprobación del grado de desgaste
garantía para saber la periodicidad de órganos tan importantes como
de los discos de freno, consulte con
de control de este elemento. el circuito de frenos, PEUGEOT
la Red PEUGEOT o con un taller

8
Caja de velocidades cualificado. selecciona y ofrece productos muy
específicos.
automática Después de lavar el vehículo, la
La caja de velocidades no requiere humedad o, en invierno, el hielo, que
mantenimiento (no es necesario se pueda formar en los discos y las
realizar un cambio de aceite). pastillas de freno pueden disminuir
Consulte el carnet de mantenimiento - la eficacia de la frenada. Efectúe
mantenimiento y condiciones de garantía maniobras suaves de frenada para
para conocer la periodicidad de control secar o deshelar los frenos.
de este elemento.

203
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades gasolina


1,2 l VTi 1,6 l VTi
Motores
82 cv 120 cv

Manual Pilotada Manual Automática


Cajas de velocidades
(5 marchas) (5 marchas) (5 marchas) (4 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 199 1 598

Diámetro x carrera (mm) 75 x 90,5 77 x 85,8

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 60 88

Régimen de potencia máximo (rpm) 5 750 6 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 118 160

Régimen de par máximo (rpm) 2 750 4 250

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Capacidades de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,2 4,25

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
204
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) gasolina


1,2 l VTi 1,6 l VTi
Motores
82 cv 120 cv
Manual Pilotada Manual Automática
Cajas de velocidades
(5 marchas) (5 marchas) (5 marchas) (4 marchas)
- Masa en vacío 1 045 1 055 1 080 1 140

- Masa en orden de marcha* 1 120 1 130 1 155 1 215

- Masa máxima técnicamente admisible


1 582 1 593 1 644 1 666
(MMTA)

- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


2 362 2 043 2 614 2 616
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


780 450 970 950
en pendiente del 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


1 105 775 1 295 1 275
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 560 450 570 600

- Peso recomendado en la lanza 31 25 39 38

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del

9
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
205
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


1,4 l HDi 1,6 l e-HDi
Motores
68 cv 92 cv

Manual Manual
Cajas de velocidades
(5 marchas) (5 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 398 1 560

Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 50 68

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 4 000

Par máximo: norma CEE (Nm) 160 230

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidades en aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,75 3,75

* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
206
Características Técnicas

Motorizaciones y cajas de velocidades diésel


1,6 l e-HDi 1,6 l e-HDi
Motores
92 cv 115 cv

Pilotada Manual
Cajas de velocidades
(6 marchas) (6 marchas)

Cilindrada (cm3) 1 560 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3 75 x 88,3

Potencia máxima: norma CEE (kW)* 68 84

Régimen de potencia máximo (rpm) 4 000 3 600

Par máximo: norma CEE (Nm) 230 270

Régimen de par máximo (rpm) 1 750 1 750

Carburante Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí

Capacidades en aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) - 3,75

9
* La potencia máxima corresponde al valor homologado en el banco motor, según las condiciones definidas en la reglamentación europea
(directiva 1999/99/CE).
207
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


1,4 l HDi
Motores
68 cv
Manual
Cajas de velocidades
(5 marchas)
- Masa en vacío 1 090

- Masa en orden de marcha* 1 165

- Masa máxima técnicamente admisible


1 622
(MMTA)

- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


1 972
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


350
en pendiente del 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


675
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 350

- Peso recomendado en la lanza 25

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en misma la medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
208
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


1,6 l e-HDi 1,2 l e-HDi
Motores
92 cv 92 cv
Manual Pilotada
Cajas de velocidades
(5 marchas) (6 marchas)
- Masa en vacío 1 160 1 170

- Masa en orden de marcha* 1 235 1 245

- Masa máxima técnicamente admisible


1 684 1 692
(MMTA)

- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


2 634 2 262
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


950 570
en pendiente del 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


1 275 895
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 610 500

- Peso recomendado en la lanza 38 25

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del

9
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

209
Características Técnicas

Masas y cargas remolcables (en kg) diésel


1,6 l e-HDi
Motores
115 cv
Manual
Cajas de velocidades
(6 marchas)
- Masa en vacío 1 180

- Masa en orden de marcha* 1 255

- Masa máxima técnicamente admisible


1 708
(MMTA)

- Masa máxima admisible (MMA) del conjunto


2 688
en pendiente del 12%

- Remolque con frenos (en el límite de la MMA del conjunto)


980
en pendiente del 10% o 12%

- Remolque con frenos** (con compensación


1 305
de carga en el límite de la MMA del conjunto)

- Remolque sin frenos 620

- Peso recomendado en la lanza 39

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg).


** En el límite de la MMA del conjunto, la masa del remolque con frenos se puede aumentar en la misma medida en que se reduzca la MMTA del
vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar la adherencia a la vía.
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10% por cada 1000 metros suplementarios.
Arrastrando un remolque, está prohibido superar la velocidad de 100 km/h (respete la legislación vigente en su país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución de la capacidad del vehículo para proteger el motor. Cuando la temperatura
exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.

210
Características Técnicas

Dimensiones (en mm)

9
211
Características Técnicas

Elementos de identificación
Hay diferentes dispositivos visibles que permiten identificar y buscar el vehículo.
Contiene la siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga,
- las dimensiones de los neumáticos,
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
- la referencia del color de la pintura.

A. Número de serie en el compartimento C. Etiqueta del fabricante


motor Este número está inscrito en una etiqueta
Este número está troquelado en la autodestructiva pegada en el pilar central,
carrocería, cerca del soporte del en el lado del acompañante.
amortiguador. El control de la presión de inflado debe
efectuarse en frío y al menos una vez
B. Número de serie en la traviesa inferior D. Etiqueta de neumáticos/pintura al mes.
del parabrisas Esta etiqueta está pegada en el pilar
Este número está inscrito en una etiqueta central, en el lado del conductor.
pegada y visible a través del parabrisas.
Una presión de inflado insuficiente
aumenta el consumo de carburante.

212
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
213
LLAMADA DE URGENCIA O DE ASISTENCIA
Peugeot Connect SOS Peugeot Connect Assistance

En caso de emergencia, pulse esta tecla durante más de Pulse esta tecla durante más de 2 segundos para solicitar
2 segundos. El parpadeo del diodo verde y un mensaje de asistencia si el vehículo ha quedado inmovilizado.
voz confirmarán el envío de la llamada a la plataforma Un mensaje de voz confirmará el envío de la llamada**.
" Peugeot Connect SOS "*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
El diodo verde permanece encendido (sin parpadear) cuando se ha anula.
establecido la comunicación y se apaga una vez finalizada. La anulación se confirma mediante un mensaje de voz.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente después, la solicitud se
anula. En ese caso, el diodo verde se apaga y la anulación se confirma
mediante un mensaje de voz.
Funcionamiento del sistema
Para anular una llamada, indique a la plataforma " Peugeot Connect SOS "
que se trata de un error. Al poner el contacto, el piloto verde se
enciende durante 3 segundos indicando
" Peugeot Connect SOS " localiza inmediatamente su vehículo, se pone que el sistema funciona correctamente.
en contacto con usted en su idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los servicios de emergencia correspondientes**. En los Si el piloto naranja parpadea, el sistema
países donde la plataforma no está operativa, o si se ha rechazado presenta un fallo de funcionamiento.
expresamente el servicio de localización, la llamada se redirige Si el piloto naranja está encendido de
directamente a los servicios de emergencia (112), sin información de forma fija, es necesario sustituir la pila de
localización. seguridad.
En ambos casos, contacte con la red
Cuando el calculador de airbag detecta un choque, PEUGEOT.
independientemente de que se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de urgencia. Si ha adquirido el vehículo fuera de la red PEUGEOT, se aconseja
verificar la configuración de estos servicios. Podrá modificar dicha
* Según las condiciones generales de utilización del servicio disponible en el configuración en la red donde adquirió el vehículo. En países multilingües,
punto de venta y bajo reserva de las limitaciones tecnológicas y técnicas. es posible configurar el servicio en el idioma oficial nacional que desee.
** En función de la cobertura geográfica de " Peugeot Connect Assistance ",
" Peugeot Connect SOS " y del idioma nacional oficial seleccionado por el Por razones técnicas y para garantizar una mejor calidad de los servicios
propietario del vehículo. PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los clientes, el fabricante se reserva el
Encontrará la lista de servicios PEUGEOT CONNECT y de los países que derecho a realizar actualizaciones del sistema telemático integrado en el
pueden beneficiarse de ellos en los puntos de ventas y en www.peugeot.es. vehículo en cualquier momento.
214
Pantalla táctil
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA
TELÉFONO BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Funcionamiento general p. 216
02 Primeros pasos-Frontal p. 217
03 Mandos en el volante p. 218
El sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo. 04 PEUGEOT CONNECT APPS p. 219
05 Navegación: p. 220
Navegación guiado, tráfico,
mapa, reglajes
06 Multimedia: p. 238
Imágenes, radio, música, reglajes
Por motivos de seguridad y porque requieren una 07 Comunicación: p. 254
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el Bluetooth, contactos, diario de
vehículo parado. las llamadas, ajustes
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la
batería, el sistema se apaga después de la activación
del modo economía de energía.
08 Reglajes: p. 264
Sistema, vehículo, sonido
Preguntas frecuentes p. 270
215
01 FUNCIONAMIENTO GENERAL
Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

" Radio "


"Ordenador de a bordo"
(o la fuente de audio que se
esté escuchando: CD, USB, (consultar el apartado
Auxiliar) "Control de marcha")

"Teléfono" " Mapa "


(si hay una conversación en (si hay un guiado en curso)
curso)

Estas pantallas representan un universo gráfico.


Para cambiar de universo gráfico, consultar el apartado " AJUSTES ".
La pantalla es de tipo "resistente", por lo que es necesario pulsarla con firmeza, especialmente para
las acciones que requieren deslizar el dedo por la pantalla (desfile de una lista, desplazamiento del
mapa, etc.). Un simple toque no será suficiente. No se tendrá en cuenta ninguna acción si se pulsa la
pantalla con varios dedos.
La pantalla se puede utilizar con guantes. Esta tecnología permite su uso en cualesquiera condiciones
de temperatura.
Utilice las zonas propuestas en
En caso de excesivo calor, el sistema se pone en modo vigilancia (apagado completo de la pantalla y la pantalla controlándolas con
desactivación del sonido) durante un periodo mínimo de 5 minutos. un dedo.

216
02 PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente sonora (según versión):
En caso de exposición
prolongada al sol, el volumen - Emisoras "FM" / "AM", "DAB"*.
sonoro puede limitarse - Llave "USB".
con el fin de preservar el - Reproductor de CD (situado en la guantera)*.
sistema. El restablecimiento - Teléfono conectado mediante Bluetooth y difusión multimedia Bluetooth
del estado inicial se efectúa (streaming).
cuando la temperatura del
habitáculo disminuye. - Reproductor multimedia conectado mediante toma auxiliar (jack, cable no incluido).

Reglaje del volumen (cada


fuente es independiente,
incluidas la "Información del
tráfico (TA)" y las consignas
de navegación).
El sonido se puede cortar
mediante una pulsación.
Acceso directo: reenvío Acceso directo:
a la pantalla de la lista reenvío a la pantalla de
MODE: selección de la de fuentes de audio. la radio.
pantalla permanente.

MENÚ GENERAL Selección del "MENÚ GENERAL":


- "Navegación" para configurar el guiado y seleccionar el destino (según versión).
- "Media" para seleccionar la emisora, la música del MP3 (a partir de una llave USB) y visualizar las fotografías.
- "Comunicación" para conectar un teléfono mediante Bluetooth y, de ese modo, realizar llamadas con total
seguridad o conectarse a Internet.
- "Ajustes" para configurar el autorradio, el vehículo y el sonido.
Pulse de nuevo en MENU para salir del "MENÚ GENERAL" y volver a la pantalla permanente.

Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar una gamuza suave no abrasiva (gamuza para gafas) sin productos adicionales.
No utilice objetos puntiagudos para manejar la pantalla táctil. No toque la pantalla táctil con las manos mojadas.
* Según equipamiento.
217
03 MANDOS EN EL VOLANTE



- Rotación.
Radio: selección automática de
- Pulsación: interrupción/ la emisora de frecuencia anterior/
reanudación del sonido. siguiente.
Soporte musical: pista anterior/
siguiente.
Menús: desplazamiento.
- Pulsación.
- Aumento del volumen. Radio: acceso a las emisoras
memorizadas.
Menús: validación.

- Fuente de audio: validación de la


- Disminución del volumen. selección. Llamada entrante: descolgar.
- Llamada en curso:
Acceso al menú del teléfono (agenda,
diario de las llamadas).
Colgar.

- Pulsación: cambio de la fuente de - Radio: visualización de la lista de


audio: Radio, Soporte musical. emisoras.
Soporte musical: visualización de
la lista de álbumes/pistas.
218
04 PEUGEOT CONNECT APPS
PEUGEOT CONNECT APPS es un servicio de aplicaciones de ayuda a la conducción en tiempo real que permite acceder a información útil,
por ejemplo relativa al tráfico, a las zonas de peligro, a los precios del carburante, a la disponibilidad de plazas de estacionamiento, puntos
turísticos, el tiempo, direcciones útiles, etc.
Incluye el acceso a la red móvil necesaria para la utilización de las aplicaciones. "PEUGEOT CONNECT APPS" es un contrato de servicio
que se debe suscribir en la red PEUGEOT, disponible en función del país y del tipo de pantalla táctil, incluso después de la entrega del
vehículo.
Conecte la llave de conexión "PEUGEOT CONNECT APPS" a la
toma USB.

Las aplicaciones utilizan datos


del vehículo como la velocidad
instantánea, el kilometraje, la
autonomía o incluso la posición
GPS para facilitar información
pertinente.

Por motivos de seguridad, algunas funciones únicamente pueden


Con el "Plug & Play", el sistema identifica la llave automáticamente utilizarse con el vehículo parado.
y permite visualizar en pantalla la interfaz que da acceso a las
aplicaciones.
La aplicación "MyPeugeot" es un
vínculo entre el usuario, la Marca
y su red.
Permite al cliente conocer
completamente su vehículo:plan
de mantenimiento, oferta de
accesorios, contratos de servicio
suscritos, etc.
Asimismo, permite enviar la
información relativa al kilometraje
a "MyPeugeot", e incluso
identificar un punto de venta.
219
05 NAVEGACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Cálculo del itinerario

Introducción de una dirección


Menú general
Para gestionar los contactos
y sus direcciones, consulte el
Navegación apartado "Comunicación".

Contactos

Para utilizar las funciones del


"Navegación" teléfono, consulte el apartado
"Comunicación".

Opciones de ruta

220
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
El más rápido
El más corto
Dirigir Compromiso tiempo / distancia
Seleccionar los criterios de guiado.
Cálculo del itinerario Incluir peajes En el mapa se muestra el trayecto seleccionado según el/los
criterio(s).
Incluir ferries
Pasar cerca de las etapas

Seleccionar en la lista Hoja de ruta


los últimos destinos. Lanzar guiado Mostrar el mapa e iniciar el guiado.

Lugar actual
Puntos de interés
Configurar la dirección.
Dirección Centro ciudad
Navegación
Introducir la dirección Como etapa
Navegación Archivar Guardar la dirección utilizada.
Guiado
Calcular el itinerario Iniciar el cálculo una vez seleccionada la dirección.

Después de seleccionar un contacto de la lista, pulsar para calcular


Contactos Guiar hacia el itinerario.

En mapa Mostrar el mapa y aumentar para consultar las carreteras.

Etapas iti. Crear, añadir/suprimir una etapa o visualizar la hoja de ruta.

Criterios de cálculo Conservar los criterios de cálculo en la memoria.

Desviar Desviar de su itinerario inicial según una distancia determinada.


Ajustes Zonas de riesgos Activar la alerta zona de riesgo.

Opciones de ruta Síntesis vocal Seleccionar el volumen de la voz y el enunciado de los nombres de las calles.

Tarjeta Versión del mapa.

Validar Guardar las opciones seleccionadas.

221
05 NAVEGACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Ajuste sonido

Tráfico

Opciones información de tráfico

Menú general

Orientación mapa

Punto de interés del mapa


"Navegación"
Color mapa
Bascule entre los dos
menús.

222
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
En trayecto
Afinar la lista de información de tráfico en el itinerario, en un radio de
Cerca 50 km o en el destino.
Alrededor de
Criterios
Desviar Configurar las opciones.
Leer el mensaje Zonas de riesgos

Ajuste sonido Voz Seleccionar el volumen de la voz y el enunciado de los nombres de las calles.
Navegación
Mapas

Tráfico Validar Guardar las opciones seleccionadas.

En trayecto
A proximidad
Ajustes
Alrededor de Configurar las opciones de los mensajes y el radio de filtro.

Opciones información Leer el mensaje


tráfico
Ajustes
Validar Guardar las opciones seleccionadas.

Validar Guardar los cambios.

Orientación mapa Seleccionar el modo de visualización y la orientación del mapa.


Navegación
Color mapa Seleccionar el modo de visualización del mapa.
Mapa
Lista de categorías disponibles.
Puntos de interés Después de seleccionar la categoría, seleccionar los puntos de
Punto de interés.
interés del
mapa
Validar Guardar los cambios.

223
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Seleccionar un destino

Hacia un nuevo destino

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL " y, a continuación, seleccione Seleccione "Dirigir".
" Navegación ".

Seleccione el criterio de guiado: " El más


rápido " o " El más corto " o " Compromiso
Seleccione "Navegación Guiado". tiempo / distancia ". El mapa (a la derecha)
mostrará el trayecto seleccionado.

Seleccione los criterios de restricción: "Peajes",


" Ferries ", " Cerca " .
Seleccione "Dirección".

Seleccione "Validar" o pulse la pantalla (flecha


azul) para iniciar el guiado.
Configure el "País:" en la lista propuesta y luego,
siguiendo el mismo procedimiento:
la "Ciudad:" o su código postal, la "Vía:", el "N°/ :". Para suprimir la información de navegación,
Valide después de cada registro. pulse "Ajustes", y a continuación "Parar
guiado".

Seleccione " Archivar " para guardar la dirección registrada en una


ficha contacto. Para introducir la información de navegación
El sistema permite guardar hasta 200 fichas. pulse "Ajustes", y a continuación "Reanudar
guiado".

224
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia uno de los últimos destinos Hacia un contacto de la agenda

La navegación hacia un contacto importado desde el teléfono solo


Pulse MENU para visualizar el " MENÚ es posible si la dirección es compatible con el sistema.
GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ".
Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ".

Seleccione "Navegación Guiado".


Seleccione "Navegación Guiado".

Seleccione "Contactos".
Seleccione la dirección en la lista propuesta.

Seleccione el destino elegido entre los


contactos de la lista propuesta.
Seleccione "Dirigir".
Seleccione los criterios y pulse "Validar" o
pulse en la pantalla (flecha azul) para iniciar el Seleccione "Guiar hacia".
guiado. Seleccione los criterios y pulse "Validar" para
iniciar el guiado.

225
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia unas coordenadas GPS Hacia un punto del mapa

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
GENERAL ", y a continuación seleccione GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ". " Navegación ".

Seleccione "Navegación Guiado". Seleccione "Navegación Guiado".

Seleccione "Dirección". Seleccione " En mapa ".

Configure la "Longitud:" y la "Latitud". Amplíe el mapa, y a continuación seleccione el


punto.

Seleccione "Dirigir".
Seleccione los criterios y pulse "Validar" o Una pulsación prolongada permite visualizar los
pulse en la pantalla (flecha azul) para iniciar el puntos turísticos de los alrededores.
guiado.

226
05 NAVEGACIÓN - GUIADO

Hacia los puntos de interés (POI) Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos
(hoteles, comercios varios, aeropuertos, etc.).

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Seleccione los puntos de interés en la lista
GENERAL ", y a continuación seleccione propuesta.
" Navegación ".

Seleccione "Buscar".
Seleccione "Navegación Guiado".
o

Seleccione "En trayecto" o " A proximidad " o


Seleccione "Dirección". " En destino " o " En una dirección " para
filtrar los puntos de interés.

Seleccione un punto de interés en la lista


Seleccione "Pts de interés". propuesta.

Seleccione una categoría en la lista propuesta Seleccione "Dirigir".


(las categorías se presentan en las siguientes Seleccione los criterios y pulse "Validar" para
páginas). iniciar el guiado.

227
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Lista de los principales puntos de interés (POI)
Transportes Centros de negocios Restaurantes

Áreas de descanso Gasolineras

Centros comerciales Hoteles

La actualización anual de la cartografía le permitirá beneficiarse de la indicación de nuevos puntos de interés.


Asimismo, puede actualizar las Zonas de riesgo/Zonas de peligro mensualmente.
El procedimiento detallado está disponible en:
http://peugeot.navigation.com.
228
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Configurar las alertas Zonas de riesgo

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ". A continuación, se puede activar la alerta zona de riesgo:
- "Con alerta sonora"
- "Alertar únicamente en guía"
- "Configuración alerta": se puede configurar el tiempo que
precede a la alerta radar.
Seleccione "Navegación Guiado".

Seleccione "Ajustes". Seleccione "Validar".

Estas funciones solo estarán disponibles si las zonas de riesgo se


Seleccione " Zonas de riesgos ". han descargado e instalado en el sistema.

229
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Añadir una etapa Organizar las etapas

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione Para organizar las etapas, repita las operaciones anteriores de la
" Navegación ". 1 a la 3 (Añadir una etapa).

Seleccione "Navegación Guiado".


Seleccione la etapa que desea desplazar en la
clasificación.
Seleccione "Etapas iti.".

Seleccione "Añadir". Seleccione "Subir".

Seleccione " Dirección ".


Seleccione " Bajar ".

La dirección de la etapa se registra igual que


un destino, de modo que se debe configurar
la "Ciudad:" o código postal, la "Vía:" y el
"Nº/:". Validar después de cada registro. Seleccione "Suprimir".
A continuación, seleccione " Como etapa ".
Seleccione "Dirigir".
Seleccione los criterios y pulse "Validar" para Seleccione "Hoja de ruta" para visualizar los
iniciar el guiado y dar una orientación general al cambios de consignas en el itinerario.
itinerario de guiado.
230
05 NAVEGACIÓN - GUIADO
Opciones de guiado

Criterios de cálculo

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ".
Se pueden seleccionar:
- Los criterios de guiado: "El más rápido", "El más corto",
"Compromiso tiempo / distancia".
- Los criterios de exclusión "Considerar el tráfico", "Incluir
peajes", "Incluir ferries", "Pasar cerca de las etapas".
Seleccione "Navegación Guiado".

Seleccione "Ajustes". Seleccione "Validar".

Seleccione "Criterios".

231
05 TRÁFICO
Información de tráfico

Visualización de los mensajes Configurar el filtro

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Pulse MENU para visualizar el
GENERAL ", y a continuación seleccione " MENÚ GENERAL ", y a continuación
" Navegación ". seleccione " Navegación ".
Seleccione "Tráfico".

Seleccione "Tráfico".
Seleccione "Ajustes".

Configure los filtros " En trayecto ", "A


proximidad", " Alrededor de" para obtener Seleccione:
una lista de mensajes más específica.
- " Ser informado de los nuevos mensajes ",
Pulse de nuevo para desactivar el filtro.
- " Únicamente los mensajes relacionados
con el tráfico ",
- " Todos los mensajes ".
Después configure el radio de filtro.
Seleccione el mensaje en la lista propuesta.
Seleccione " Mapa " o " Detalle " para más
información.
Seleccione " Validar ".

Los mensajes TMC (Trafic Message Channel) proporcionan


información relacionada con el tráfico y las condiciones Le recomendamos un radio de filtro de:
meteorológicas. Dicha información se recibe en tiempo real y se - 20 km en caso de circulación densa,
transmite al conductor mediante anuncios sonoros y visuales en el
mapa del navegador. - 50 km para autopista.
232
05 TRÁFICO

Principales símbolos de tráfico Escuchar los mensajes TA

Triángulo rojo y amarillo: información de tráfico, por ejemplo:


Pulse la tecla MODE hasta visualizar "RADIO".
Señalización modificada Reducción de carriles

Firme deslizante Accidente


Seleccione "TA".
Tráfico lento Obras

Peligro de explosión Vía cerrada


Seleccione "Anuncio tráfico vocal (TA)".
Manifestación Peligro

Entrada prohibida Embotellamiento


Seleccione " Validar ".
Triángulo negro y azul: información general, por ejemplo:

Información meteorológica Información sobre la circulación La función TA (Información de Tráfico) da prioridad a la reproducción
de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función
requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
Viento Niebla este tipo de mensajes. Cuando se emite una información de tráfico,
el soporte de audio en funcionamiento (Radio, CD, USB, etc.)
se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA. La
Parking Nieve/hielo emisión normal del soporte se reanuda en cuanto finaliza la difusión
del mensaje.
233
05 TRÁFICO
Desviar el itinerario

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione Seleccione la distancia de desvío pulsando + o -.
" Navegación ".

Seleccione " Volver a calcular


Seleccione "Navegación Guiado". itinerario ". El itinerario se modificará
en tiempo y en distancia.

Seleccione "Ajustes". Seleccione " Validar ".

El itinerario puede desviarse tras la recepción de un mensaje de


Seleccione "Desviar". información de tráfico.

234
05 MAPA
Opciones del mapa

Selección de los puntos de interés indicados en el mapa

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Seleccione los puntos de interés en la lista
GENERAL ", y a continuación seleccione propuesta para que se muestren en pantalla.
" Navegación ".

Seleccione " Tarjeta ". Seleccione " Validar ".

Seleccione " Puntos de interés ".

Seleccione una categoría en la lista propuesta


(las categorías se presentan en las páginas
anteriores).

235
05 MAPA

Orientar el mapa Color del mapa

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
GENERAL ", y a continuación seleccione GENERAL ", y a continuación seleccione
" Navegación ". " Navegación ".

Seleccione "Tarjeta". Seleccione "Tarjeta".

Seleccione "Orientación mapa". Seleccione "Color del mapa".

Seleccione:
- "Modo mapa día/noche automático", para
Seleccione: mostrar el mapa automáticamente en función
- " Mapa plano " para ver el mapa en 2D, de la luminosidad exterior, gracias al captador
- " Mapa en perspectiva " para ver el mapa de luminosidad del vehículo.
en perspectiva. - "Mapa en modo día", para mostrar el mapa
Con " Mapa plano ": permanentemente en modo día.
- "Orientación Norte", para que el mapa - "Mapa en modo noche", para mostrar el
siempre esté orientado hacia el Norte. mapa permanentemente en modo noche.
- "Orientación vehículo", para que el mapa Pulse " Validar " para guardar los cambios.
se oriente de forma que siga el recorrido
del vehículo.
Pulse " Validar " para guardar los cambios. Los nombres de las calles pueden visualizarse en el mapa a partir
de la escala 100 m.

236
05 REGLAJES
Síntesis de voz del guiado

Volumen/Nombre de las calles

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione
" Ajustes ".

Seleccione "Audio".

Seleccione "Voz".

Ajuste el " Volumen de la síntesis de voz " y/o " Enunciar el


nombre de las calles " (Enunciar durante el guiado).

Seleccione "Validar".

237
06 MULTIMEDIA
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Seleccionar un emplazamiento para:

Emisora de radio

Opciones de radio

Menú general

Música
Medias
Opciones

238
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Frecuencia Introducir la frecuencia de radio deseada.

Actualizar Actualizar la lista en función de la recepción.

Favoritos
Memoria Músicas Pulsar una emisora para seleccionarla.

Informaciones
Medias Ajustes sonidos Configurar la distribución del sonido en el vehículo.

Seguimiento de frecuencia (RDS)


Radio
Visualización de las informaciones radio texto (TXT)
Emisora de Seguimiento automático DAB-FM
radio Ajustes Anuncio tráfico vocal (TA) Activar o desactivar las opciones.

Opciones de radio Anuncios viales y flash transporte


Informaciones programadas y deportivas
Flash de alerta y eventos especiales
Validar Guardar las opciones seleccionadas.
Validar Guardar los cambios.
Expediente
Pulsar dos veces en la carpeta para acceder al nivel
Playlist siguiente. Pulsar en 5 o la tecla volver para regresar al
nivel anterior.
Género
Ajustes Configurar la distribución del sonido en el vehículo.
Medias Lectura aleatoria (todas las pistas):
Lectura aleatoria (álbum actual):
Música Opciones Seleccionar los parámetros de reproducción.
Lectura en circuito:
Amplificación fuente auxiliar:
Música/Selección álbum Seleccionar un álbum mediante la carátula que se indica.
Validar Guardar los cambios.
239
06 MULTIMEDIA
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Selección imagen

Menú general

Imágenes

Medias

240
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Pantalla completa Visualizar la imagen seleccionada en pantalla completa.

Pivotar Girar la imagen 90°.

Medias
Seleccionar todas las imágenes de la lista.
Imagen Seleccionar todo
Pulsar una segunda vez para deseleccionar.

Imágenes
Imagen anterior.
Diaporama Pausa/Reproducción. Visualizar las imágenes que desfilan en pantalla completa.

Imagen siguiente.

Validar Guardar los cambios.

241
06 RADIO
Seleccionar una emisora

Pulse en MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione Pulse la tecla MODE hasta visualizar RADIO.
" Medias ".

Si es necesario, seleccione el cambio de


Seleccione " Radio ". fuente.

Seleccione la emisora " Radio FM " o " Radio


Seleccione la emisora en la lista propuesta. AM ".

Seleccione " Actualizar " para actualizar la


lista.

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del
autorradio.
242
06 RADIO
Modificar una frecuencia

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione Seleccione el cambio de fuente.
" Medias ".

Seleccione la emisora " Radio FM " o " Radio


Seleccione " Radio ". AM ".

Mediante la lista por orden alfabético


Mediante búsqueda manual de la frecuencia Pulse la emisora en curso y después
seleccione la emisora en la lista
propuesta.

Pulse " Frecuencia ", introduzca la frecuencia


mediante el teclado y valide. Mediante búsqueda automática de
frecuencia
Pulse  o  o desplace el curso
para realizar la búsqueda automática
de la emisora de frecuencia inferior o
superior.

243
06 RADIO
Memorizar una emisora

Seleccione una emisora o una frecuencia


(Remítase el apartado correspondiente).

Desde la pantalla permanente, pulse


"Memoria".

Seleccione un número en la lista para


memorizar la emisora anteriormente
seleccionada/configurada.
Pulse prolongadamente dicho número para
memorizar la emisora.

Recuperación de las emisoras memorizadas


Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
GENERAL ", y a continuación seleccione
"Medias".

Seleccione " Radio ".

Seleccione "Memoria".

244
06 RADIO
Activar/Desactivar el RDS

Pulse la tecla MODE hasta visualizar RADIO /


MEDIA.

Seleccione "RDS".

Seleccione "Seguimiento de frecuencia


(RDS)".

Seleccione "Validar".

Si aparece activado, el RDS permite continuar escuchando una


misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento RDS no está
asegurado en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren
el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la
emisora durante un trayecto.

245
06 RADIO

Selección de la fuente de audio. Indicación del nombre


de la emisora que se
Indicación de la banda "DAB". está escuchando.

Emisora memorizada, teclas


de la 1 a la 15.
Indicación del "Radiotexto"
Pulsación breve: selección de la emisora que se está
de una emisora de radio escuchando.
memorizada.
Pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Indicación del nombre y
del número del "multiplex"
Posible indicación difundida que se escucha, también
por la emisora. denominado "conjunto".

"Multiplex" anterior.
"Multiplex" siguientes.

Diaporama de la emisora
de radio.
Emisora de radio siguiente.
Emisora de radio anterior.

Indicación de las opciones: Si la emisora "DAB" que se está


Si está activado pero no está escuchando no está disponible
disponible, se visualizará en color gris. en "FM", la opción "DAB FM" se
Si está activado y disponible, se visualiza en gris.
visualizará resaltado.

246
06 RADIO
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digital Radio digital - Seguimiento DAB/FM

La radio digital permite una audición de calidad superior y una El "DAB" no cubre el 100% del territorio.
visualización de la información gráfica relativa a la emisora Cuando la calidad de la señal digital es mala, el "Seguimiento
escogida. auto DAB / FM" permite continuar escuchando una misma
Los diferentes "multiplex/conjunto" le proponen una lista de emisora, cambiando automáticamente a la radio analógica "FM"
emisoras ordenadas alfabéticamente. correspondiente (en caso de que exista).

Pulse en MENU para visualizar el " MENÚ


Pulse en MENU para visualizar el " MENÚ GENERAL " y a continuación seleccione
GENERAL " y a continuación seleccione " Medias ".
" Medias ".

Seleccione " RADIO ".

Seleccione " RADIO ".

Seleccione " Ajustes ".

Seleccione la emisora en la lista propuesta. Seleccione " Seguimiento automático DAB-


FM " y a continuación " Validar ".

Si el "Seguimiento auto DAB / FM" está activado, se produce


un desfase de unos segundos cuando el sistema cambia a la
Seleccione el cambio de fuente. radio analógica "FM". En ocasiones se produce una variación del
volumen.
Cuando la calidad de la señal digital vuelve a ser buena, el sistema
cambia de nuevo automáticamente a "DAB".
Si la emisora "DAB" escuchada no está disponible en "FM" (opción
Seleccione "Radio DAB". " DAB/FM " en gris), o si el "Seguimiento auto DAB / FM" no está
activado, se produce un corte del sonido cuando la calidad de la
señal digital es mala.
247
06 MÚSICA
CD, CD MP3, reproductor USB, entrada auxiliar

Seleccionar la fuente

Pulse la tecla MODE hasta visualizar RADIO /


MEDIA.

Inserte el CD en el reproductor, la llave USB Seleccione el cambio de fuente y después


en la toma USB o conecte el dispositivo USB a seleccione la fuente.
la toma USB mediante un cable adaptado (no
incluido).
El sistema crea listas de reproducción
(memoria temporal). El tiempo de creación de
dichas listas puede variar entre unos segundos
y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el El cambio de fuente también se puede realizar
tiempo de espera. desde la banda superior.
Las listas de reproducción se actualizan cada
vez que se corta el contacto o cada vez que La tecla SRC (fuente) de los mandos en el volante permite pasar
se conecta una llave USB. No obstante, el directamente al siguiente soporte musical, disponible si la fuente está activa.
autorradio memoriza dichas listas, y si no se
han modificado, el tiempo de carga se reducirá. Pulsar una vez la tecla OK para validar la selección.
"CD/CD MP3"

"Radio" "USB, IPod"

"Auxiliar" "Bluetooth (streaming)"

248
06 MÚSICA
CD, CD MP3, reproductor USB

Información y consejos

El sistema también reproduce dispositivos portátiles


USB de almacenamiento masivo, las BlackBerry® o
El autorradio reproduce archivos audio de formato "wma, .aac, .flac, los reproductores Apple® a través de la toma USB.
.ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. El cable de adaptación no está incluido.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate). La gestión del dispositivo se realiza a través de los
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se reproducirá. mandos del sistema audio.
Los ficheros WMA deben ser de tipo wma 9 estándar. El resto de dispositivos, no reconocidos por el
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz. sistema cuando se conectan, deberán conectarse
a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no
incluido).

Se recomienda escribir nombres de ficheros de menos de Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada
20 caracteres, sin utilizar caracteres especiales (ej.: " " ? . ; ù) para en FAT 16 o 32.
evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione El sistema no funciona si se conectan simultáneamente dos
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet, dispositivos idénticos (dos llaves, dos reproductores Apple®) pero sí
preferentemente. es posible conectar una llave y un reproductor Apple®.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo
estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible
(4x máximo) para una calidad acústica óptima. Se recomienda utilizar cables USB originales Apple® para garantizar
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el una utilización óptima.
estándar Joliet.

249
06 MÚSICA
Seleccionar una pista de reproducción

Lista de las pistas y las carpetas del


Pista anterior / dispositivo USB o del CD.

Pista siguiente / Subir y bajar en la lista.

Carpeta anterior Validar, navegar por el menú principal.

Carpeta siguiente Abrir la carpeta contenedora.

Pausa

250
06 MÚSICA
Conectar reproductores APPLE® Streaming audio

Conecte el reproductor Apple® iPod a la toma


USB mediante un cable adaptado (no incluido). El streaming permite escuchar los ficheros audio del teléfono a
La reproducción comienza automáticamente. través de los altavoces del vehículo.

El control se realiza mediante los mandos del sistema audio.


Conecte el teléfono: consulte el apartado "Comunicación" y luego
el apartado "Bluetooth".
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil Seleccione el perfil "Audio" o "Todos".
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar
la clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la
clasificación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar
por los menús hasta la canción que desea escuchar. Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea
necesario iniciarla desde el teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
Las fotos y las carátulas de los discos no son compatibles con el utilizando las teclas.
autorradio. Únicamente se podrán visualizar si están en la llave
USB.

Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un


La versión del software del autorradio puede ser incompatible con la soporte musical.
generación de su reproductor Apple®.
Se recomienda activar el modo "Repetición" en el dispositivo
La lista de dispositivos compatibles y la actualización del software Bluetooth.
están disponibles en la red PEUGEOT.

251
06 MÚSICA
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
(cable audio no incluido)

Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3, etc.) a la toma


JACK con un cable de audio.
Seleccione el cambio de fuente.

Seleccione la fuente "AUXILIAR".

Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil (nivel alto) y luego


Pulse la tecla MODE hasta visualizar RADIO. el volumen del autorradio.
El control de los mandos se efectúa a través del dispositivo portátil.

252
06 REGLAJES
Audio

Pulse MENU para visualizar el "MENÚ


GENERAL", y a continuación seleccione - "Ambientes" (6 ambientes para elegir)
"Ajustes". - "Graves"
- "Agudos"
- "Loudness" (Activar/Desactivar)
- "Distribución" ("Conductor", "Todos los pasajeros", "Altavoz
Seleccione "Audio". delantero únicamente")

Audio integrado: el Sound Staging de Arkamys©.


Seleccione " Ambientes " o "Distribución". Con el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
envolvente.
Esta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
La distribución del sonido (o espacialización gracias al sistema regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio,
Arkamys©) es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad del CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
sonido en función del número de pasajeros en el vehículo. tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcionar
un sonido óptimo.
El software Arkamys© instalado en el autorradio regula la señal
Los reglajes de audio (Ambientes, Graves, Agudos, Loudness) digital de los reproductores musicales (radio, CD, MP3, etc.) y
son diferentes e independientes para cada fuente de audio. permite recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa
de los instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros,
Los reglajes de distribución y balances son comunes para todas las a la altura del parabrisas.
fuentes.

253
07 COMUNICACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Contactos

Menú general

Gestión de los contactos

Diario de las llamadas


Agenda
Comunicación

254
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Tarjeta Pulsar un número para iniciar la llamada o la dirección para
Ver fichas iniciar el guiado.
info
Diario de las llamadas Consultar el Diario de las llamadas y las fichas de los
Consultar contactos grabados en el vehículo.

Teclado Introducir un número mediante el teclado.

Comunicación Iniciar el guiado hacia el contacto seleccionado, gracias a su


Dirigir dirección.
Contactos
Teclado "Micro OFF": cortar el micro temporalmente para que el
contacto no escuche su conversación con un pasajero del
Micro OFF vehículo.
Llamar "Modo privado": cambiar al teléfono para mantener una
Modo privado conversación privada o para salir del vehículo sin interrumpir
la conversación.
Contactos
"Permutar": cambiar de contacto manteniendo la
Permutar conversación con el contacto actual.
Introducir un número "Conferencia": aceptar una llamada entrante y comunicarse
mediante el teclado. Conferencia con varios receptores.

Nuevo Crear un nuevo contacto.

Modificar Modificar el contacto que se indica.


Consultar Suprimir Suprimir el contacto que se indica.

Gestión de los Suprimir Suprimir toda la información del contacto que se indica.
Comunicación contactos Fichas utilizadas o disponibles, porcentaje de utilización de
Estado la agenda interna y de los contactos Bluetooth.
Diario de las
llamadas Llamar Después de configurar las diferentes opciones, iniciar la llamada.

Añadir contacto Añadir un nuevo contacto.

Contactos
Después de configurar las diferentes opciones, iniciar la
Teclado llamada.
Llamar
255
07 COMUNICACIÓN
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Bluetooth (dispositivos)
(

Conexiones Bluetooth bis

Menú general

Llamar

Comunicación
o

Durante una llamada en curso (acceso directo).

256
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Teléfono
Conectar Streaming Audio Conectar/desconectar el teléfono seleccionado.

Internet
Todos los perfiles
Comunicación
Buscar Teléfono (Manos libres) Iniciar la búsqueda de otro dispositivo.

Bluetooth Streaming Audio


Suprimir Suprimirel teléfono seleccionado.
Bluetooth
(dispositivos) Actualizar
Importar los contactos del teléfono seleccionado para
grabarlos en el autorradio.

Ajustes/Conexiones Configurar el Bluetooth.


Bluetooth bis

Validar Guardar los cambios.

Introducir un número mediante el teclado.


Llamar
A continuación, pulsar para iniciar la llamada.

Contactos Lista de contactos.

Colgar Finalizar la llamada en curso.

Cambiar de contacto manteniendo la conversación con el


Llamar Permutar/Conferencia contacto actual.
Aceptar una llamada entrante y comunicarse con varios receptores.

Micro OFF Cortar el micro temporalmente.

Cambiar al teléfono para mantener una conversación


Modo privado privada.

Salir Salirde este acceso directo.

257
07 BLUETOOTH
Por motivos de seguridad, y porque requieren una atención especial
Vincular un teléfono Bluetooth por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradio deben
Primera conexión efectuarse con el vehículo parado.

Active la función Bluetooth del teléfono y


asegúrese de que está "visible para todos" El sistema le propone conectar el teléfono:
(configuración del teléfono). - en "Todos los perfiles" (para seleccionar ambos modos).
- en modo "Teléfono (Manos libres)" (teléfono únicamente);
- en modo "Streaming Audio" (streaming: reproducción de
Pulse MENU para visualizar el " MENÚ ficheros musicales del teléfono);
GENERAL ", y a continuación seleccione
" Comunicación ". Seleccione y valide.

Seleccione "Bluetooth". Debe utilizarse preferentemente el modo "Manos libres" si no


desea una reproducción "Streaming".

Seleccione "Buscar".
Aparece la lista de dispositivos detectados. La capacidad del sistema para conectar un único modo depende del
teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.

Seleccione el nombre del dispositivo en la lista


y pulse "Validar". Acceda a www.peugeot.es para obtener más información
(compatibilidad, ayuda complementaria, etc.).

258
07 BLUETOOTH
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los que tiene acceso.

Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que


Seleccione un código para la conexión y acepte o rechace la transferencia de su agenda.
después pulse " Validar ".
En caso contrario, seleccione "Actualizar".

El último teléfono conectado al vehículo se volverá a conectar


automáticamente aproximadamente 30 segundos después de poner
Introduzca el mismo código en el teléfono y el contacto (Bluetooth activado y visible).
acepte la conexión.
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la operación de vinculación con el modo deseado.

El teléfono se vuelve a añadir a la lista.

A continuación, acepte la conexión automática en el teléfono para


que este se conecte automáticamente cada vez que ponga el
vehículo en funcionamiento.

259
07 BLUETOOTH
Recibir una llamada Gestionar los teléfonos vinculados

Una llamada entrante se anuncia mediante un tono y la aparición de Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
un mensaje en la pantalla. GENERAL ", y a continuación seleccione
" Comunicación ".

Pulse brevemente la tecla TEL de los mandos


en el volante para descolgar. Seleccione "Bluetooth".

Seleccione el nombre del dispositivo en la lista.

Pulse prolongadamente la tecla TEL de los


mandos en el volante para rechazar la llamada.
o Seleccione:
Seleccione " Colgar ". - "Conectar" o " Desconectar " para
conectar o detener la conexión Bluetooth
del dispositivo seleccionado.
- "Suprimir" para borrarlo de la lista.

Seleccione " Ajustes " para configurar


la visibilidad Bluetooth, desconectar
automáticamente o para importar los contactos.

260
07 CONTACTOS
Se desaconseja utilizar el teléfono durante la conducción. Se
Realizar una llamada recomienda estacionar el vehículo en una zona segura o utilizar los
mandos del volante.

Llamar a un número nuevo Llamar a un contacto

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


Pulse MENU para visualizar el " MENÚ GENERAL ", y a continuación seleccione el
GENERAL ", y a continuación seleccione teléfono.
" Comunicación ".
O pulse prolongadamente la tecla TEL en los
mandos del volante.
Seleccione "Contactos".

Seleccione "Repertorio".

Seleccione " Teclado ".

Seleccione el contacto en la lista propuesta.

Introduzca el número de teléfono mediante el


teclado y pulse "Llamar" para iniciar la llamada.
Seleccione " LLAMAR ".

Recuerde:
Pulse MENU para visualizar el " MENÚ
GENERAL " y después seleccione el teléfono. Seleccione el teléfono o la línea del domicilio
Seleccione o introduzca un número y pulse en el apartado "info".
"Llamar" para iniciar la llamada.

261
07 DIARIO DE LAS LLAMADAS
Colgar una llamada

Llamar a uno de los tres últimos números marcados

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ


GENERAL ", y a continuación seleccione
" Comunicación ".
Seleccione el teléfono en la pantalla.
o

Pulse prolongadamente la tecla TEL de los


Seleccione "Diario de llamadas". mandos en el volante.
o

Pulse la tecla MODE hasta visualizar en


pantalla TELÉFONO.

Seleccione el contacto en la lista propuesta.

En cualquier momento es posible iniciar una llamada directamente Seleccione "Colgar".


desde el teléfono. Por motivos de seguridad, estacione el vehículo.

262
07 REGLAJES
Timbre de la llamada Gestionar los contactos/fichas

Pulse MENU para visualizar el " MENÚ Pulse MENU para visualizar el "MENÚ
GENERAL ", y a continuación seleccione GENERAL", y a continuación seleccione
" Ajustes ". "Comunicación".

Seleccione "Contactos".
Seleccione "Audio".

Seleccione "Fichas".

Seleccione "Timbres".
Seleccione:
- "Nuevo" para añadir un nuevo contacto.
- "Modificar" para editar el contacto
seleccionado.
Puede ajustar la melodía y el volumen del timbre. - "Suprimir" para suprimir el contacto
seleccionado.
- "Supr. todo" para suprimir toda la
información del contacto seleccionado.

Seleccione "Validar". Seleccione "Estado memoria" para consultar


el número de fichas utilizadas, disponibles, etc.

263
08 REGLAJES
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Ajustes Sistema

Menú general Ajustes Sistema

Ajustes Sistema

Ajustes

264
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Apagar pantalla

Brillo Ajuste luminosidad de día: Configurar el Brillo.

Animación & desfile:

Armonías Cambiar la combinación de colores.

Idiomas Seleccionar el idioma.


Ajustes
Sincronización GPS:
Configuración
sistema Fecha Hora Configurar la fecha y la hora.

Formato hora:
Ajustes
Sistema
Otros Continuar en los parámetros de Ajustes Sistema

Configurar las Unidades de indicación de la distancia, del


Unidades consumo y de la temperatura.

Seleccionar el/los dato(s) marcado(s) en la lista y a


Borrar datos continuación pulsar Suprimir

Ajustes Configurar los reglajes de origen.

Validar Guardar los cambios.

265
08 REGLAJES
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Diagnóstico del vehículo

Configuración del vehículo

Velocidad
Velocidades memorizadas

Menú general

Reglajes de sonido

Reglajes de sonido
Ajustes
Reglajes de sonido

266
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ayuda a la conducción
Seleccionar entre las categorías. Si no se selecciona
Acceso ninguna familia, se muestra la lista completa de funciones.
Iluminación
Diagnóstico/Diagnóstico Lista de anomalías detectadas (según versión).
del vehículo
Ajustes
Una vez marcada(s) la(s) velocidad(es), pulsar para
Activar memorizarlas.
Ajustes Vehículo Para desactivar, pulsar de nuevo.

Configuración del Seleccionar todo


vehículo Velocidades Seleccionar o deseleccionar todas las velocidades.
Deseleccionar todo
Valores Programar las velocidades con los valores por defecto.

Modificar Modificar la velocidad seleccionada.

Validar Guardar las opciones seleccionadas.

Validar Guardar los cambios.

Graves
Ambientes Agudos Seleccionar el ambiente sonoro.

Loudness
Configurar la distribución del sonido en el vehículo gracias al
Repartición sistema Arkamys.
Ajustes
Seleccionar el nivel sonoro o regularlo en función de la
Reglajes de Efectos velocidad del vehículo.
sonido
Timbre Seleccionar la melodía y el volumen del timbre cuando el
Timbres teléfono suena.
Volumen del timbre:
Síntesis Seleccionar el volumen de la voz y el enunciado de los nombres de las calles.

Validar Guardar los cambios.

267
08 REGLAJES
Sistema

Modificar los parámetros del sistema

Seleccione:
Pulse MENU para visualizar el " MENÚ - "Brillo" para apagar la pantalla o regular la
GENERAL ", y a continuación seleccione luminosidad.
" Ajustes ".
- " Idiomas " para cambiar de idioma.
- " Unidades " para cambiar la unidad de
distancia, consumo y temperatura.
- " Fecha Hora " para cambiar el huso
horario, la sincronización del GPS, la hora
y su formato, y la fecha.
Seleccione "Configuración sistema".

Seleccione "Borrar datos" para borrar la lista


de los últimos destinos, los puntos de interés
personal y los contactos de la agenda.
Seleccione los reglajes, y a continuación,
Seleccione "Otros" para visualizar otros seleccione "Suprimir".
parámetros. Seleccione " Lista de los últimos destinos ",
y a continuación, "Suprimir", y confirme
mediante el mensaje.

Seleccione " Ajustes planta " para restablecer


los reglajes iniciales.

268
08 REGLAJES
Vehículo

Modificar los parámetros

Pulse MENU para visualizar el "MENÚ


GENERAL", y a continuación seleccione
"Ajustes".

Seleccione "Vehículo".

Seleccione el reglaje en la lista para visualizar


su descripción, y según la versión, modifique
los parámetros.
A continuación, seleccione los reglajes para
activarlos.

Seleccione " Validar " para guardar los


reglajes.

Seleccione "Conducción" y/o "Acceso" y/o


" Iluminación " para filtrar las categorías.
Deseleccione todo para acceder a la lista
completa.

269
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Navegador, guiado
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la localización Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
finaliza. actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaje). vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".

No logro introducir mi El sistema solo acepta códigos postales de 5 caracteres como máximo.
código postal.

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el menú "Navegación"\
"Zonas de riesgo" no "Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
desviar la ruta a causa criterios de guiado.
de una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las "Zonas Agrande el mapa para visualizar la posición
una "Zona de riesgo" que de riesgo" ubicadas en una zona determinada delante del vehículo. exacta de la "Zona de riesgo". Seleccione "En el
no está en mi recorrido. Puede detectar "Zonas de riesgo" situadas en las carreteras próximas o itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
paralelas. un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.

270
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunas retenciones en Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la Espere a recibir correctamente la información de
el itinerario no se indican información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
en tiempo real. información de tráfico).
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".

En algunos países solo hay información de tráfico relativa a los grandes Este fenómeno es normal. El sistema depende de
ejes de circulación (autopistas, etc.). la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos Espere a que el sistema se inicie por completo.
indicada. en captar correctamente más de 4 satélites. Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla SETUP,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende de
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. las condiciones de recepción de la señal GPS.

Teléfono, Bluetooth
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el - Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono Bluetooth. dispositivo no esté visible. activado.
- Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono


en www.peugeot.es (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido al máximo si es necesario.
del teléfono no se
percibe.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).

271
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos. Cuando se "Ver contactos del teléfono".
duplicado. selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un orden agenda del teléfono.
orden alfabético. específico.
El sistema no recibe los SMS El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
(mensajes cortos de texto).
CD, MP3
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
El CD está grabado en un formato que no es compatible con el reproductor (.udf, etc.).
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte el apartado "AUDIO".
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no - El reproductor de CD del autorradio no
reconocido por el autorradio. reproduce los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El tiempo de espera Al introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee Este fenómeno es normal.
después de introducir un determinados datos (carpeta, título, artista, etc.). Puede tardar desde
CD o conectar una llave unos segundos a algunos minutos.
USB es demasiado largo.
El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
de CD está degradado. buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
272
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.
En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.
de las pistas y su
duración no se indican en
la pantalla.
Radio
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
hay sonido, 87,5 Mhz etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
aparece en pantalla,
etc.). La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve la antena a la red PEUGEOT para su
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista.


determinadas emisoras
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
de radio cambia.

273
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Reglajes, configuración
Al modificar el reglaje La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de los agudos y los agudos y los graves. del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se Es imposible modificar uno sin que el otro varíe.
desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances. Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, Es imposible modificar uno sin que el otro varíe. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía (Volumen, Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a las Grave, Agudo, Ambiente, Loudness) se adaptan
de una a otra (radio, CD, diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de sonido a las fuentes escuchadas. Se recomienda
etc.). al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). ajustar las funciones de AUDIO (Grave, Agudo,
Balance Del-Detr, Balance Izq-Der) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

274
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del sistema Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el sistema se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de energía
unos minutos. y se apaga para preservar la batería del vehículo.

USB, reproductor portátil, llave de conexión


La reproducción de Algunos archivos que la llave contiene de origen pueden ralentizar de Elimine los archivos de origen de la llave y limite
la llave USB empieza manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de catalogación el número de subcarpetas en el menú de la llave.
después de un tiempo multiplicado por 10).
excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a
3 minutos).

Al conectar el iPhone Cuando el iPhone se conecta automáticamente en modo teléfono, Desconecte y vuelva a conectar la conexión USB
en modo teléfono y a la la función streaming se activa. El sistema da prioridad a la función (El sistema dará prioridad a la función USB frente
toma USB a la vez, no se streaming frente a la función USB, que queda inutilizable. El tiempo a la función streaming).
reproducen los archivos de la pista en curso de reproducción transcurre pero el sonido de los
musicales. reproductores Apple® no se reproduce.

275
276
AUTORRADIO/BLUETOOTH

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 278
02 Mandos en el volante p. 279
03 Radio p. 280
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
04 Audio p. 283
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
05 Teléfono p. 289
la batería, el sistema se apaga al activar el modo
economía de energía. 06 Reglajes de audio p. 295
07 Configuración p. 296
08 Menús de la pantalla p. 297
Preguntas frecuentes p. 298

277
01 PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, AM, CD, USB, AUX,
Streaming.
- acepte una llamada entrante. Reglaje de las opciones de audio:
Pulsación prolongada: ambientes sonoros, agudos,
- acceso al diario de las llamadas graves, loudness, distribución, Abandonar la operación en
del teléfono conectado. balance izquierda/derecha, curso.
- o cuelgue una llamada si hay balance delante/detrás, volumen Encendido/Apagado Volver a un menú (menú o
una conversación en curso. automático. y ajuste del volumen. carpeta contenedora). Expulsión del CD.

Visualización de la lista de emisoras Acceso al menú general. Búsqueda automática de la emisora de frecuencia Selección de una emisora de
captadas, de las pistas o carpetas del inferior/superior. radio memorizada.
CD/USB. Selección de la pista del CD, USB anterior/siguiente. Radio: pulsación prolongada:
Pulsación prolongada: actualización de Navegación por una lista. memorización de una emisora.
la lista de emisoras captadas. Fuera de la radio: ver los
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
capítulos correspondientes.
278
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/MP3/USB: selección de la pista siguiente.
CD/USB: pulsación continua: avance rápido. Cambio de la fuente sonora.
Validación de una selección.
Descolgar/Colgar el teléfono.
Pulsación durante más de dos
segundos: acceso al diario de las
llamadas.

RADIO: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selección de la pista
anterior.
CD/USB: pulsación continua: retroceso
RADIO: selección de la emisora rápido.
memorizada inferior/superior.
CD/USB: selección del género/artista/
carpeta/playlist anterior de la lista según
la clasificación. Aumento del volumen.
Corte del sonido mediante
la pulsación simultánea de
las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Reanudación del sonido:
pulsación de una de las dos
teclas de volumen.
Disminución del volumen.

279
03 RADIO
Radio
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio.

Memorizar y seleccionar una emisora Gestionar la lista

Efectúe una pulsación prolongada de


Pulse sucesivamente SRC/TEL y LIST para crear o actualizar la lista de
seleccione la gama de ondas FM1, emisoras. La recepción de audio se
FM2 o AM. interrumpirá momentáneamente.

Pulse prolongadamente una de las Pulse LIST para ver la lista de las
teclas para memorizar la emisora que emisoras captadas, clasificadas por
se está escuchando. El nombre de la orden alfabético.
emisora se indica y una señal sonora
valida la memorización.

Seleccione la emisora que desee y


Pulse una de las teclas para escuchar la valide pulsando " OK".
emisora memorizada correspondiente.

Si durante la recuperación de una emisora memorizada la calidad Una pulsación permite pasar a la letra
de la recepción de la emisora no es buena, el autorradio intenta siguiente (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o
encontrar una frecuencia que retransmita el mismo programa. anterior.
Cuando lo encuentra aparece un mensaje en la pantalla.

280
03 RADIO
RDS

Introducir una frecuencia manualmente


El RDS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora RDS
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
Pulse MENU y seleccione "Radio" y radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de
luego "Int. frec.". recepción de una emisora durante el trayecto.

En la fuente FM1 o FM2, pulse MENU y


seleccione "Radio".

Pulse + o - para seleccionar la


frecuencia deseada y valide con "OK".

Seleccione o deseleccione "RDS"


para activar o desactivar el RDS y
valide pulsando "OK" para guardar la
selección.

281
03 RADIO
Escuchar los mensajes TA Ver los mensajes Infotext

La función TA (Traffic Announcement) da prioridad a la escucha de


los mensajes de alerta TA. Para mantenerse activada, esta función
requiere la recepción correcta de una emisora de radio que emita Los infotext son mensajes transmitidos por la emisora de radio
este tipo de mensajes. Cuando se recibe información de tráfico, relativos al programa de la emisora o la canción que se está
la fuente de audio que se está escuchando (radio, CD, USB, etc.) escuchando.
se interrumpe automáticamente para difundir el mensaje TA, y se
reanuda al finalizar la emisión del mismo.

Cuando se visualice la radio en la


Pulse MENU y seleccione " Radio". pantalla, pulse MENU y seleccione
"Radio".

Seleccione o deseleccione "TA" para


activar o desactivar la recepción de la Seleccione o deseleccione "TXT" para activar o desactivar la
información de tráfico. visualización de los infotext.

282
04 AUDIO
CD de audio

Escuchar un CD

Inserte únicamente discos compactos de forma circular de 12 cm de


diámetro.
Algunos sistemas antipiratería pueden generar fallos de
funcionamiento en CD originales o en CD copiados con una
grabadora personal que son independientes de la calidad del
reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor. La
reproducción comenzará automáticamente.

Para escuchar un CD ya insertado,


pulse la tecla SRC/TEL tantas veces
como sea necesario para visualizar la
fuente CD.

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.
Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.

283
04 AUDIO
CD, USB

Información y consejos

En un mismo disco, el reproductor de CD puede leer hasta


255 archivos MP3, clasificados en 8 niveles de carpetas con un
máximo de 192 carpetas en total. No obstante, se recomienda limitar
El autorradio solo reproduce los archivos con extensión ".mp3", la clasificación a dos niveles con el fin de reducir el tiempo de acceso
".wma", ".wav" en soporte CD, y además puede reproducir ficheros a la reproducción del CD.
con la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar un USB.
Durante la reproducción, no se respeta la clasificación en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, durante la


grabación, seleccione los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Un índice de compresión elevado puede afectar a la calidad de audio.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de grabación dentro de
un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el
estándar Joliet.

Las listas de reproducción compatibles con un CD, MP3, iPod y una


conexión USB son de tipo ".m3u" y ".wpl".
El número de archivos reconocido está limitado a 5.000, organizados No conecte discos duros ni dispositivos USB que no sean dispositivos
en 500 carpetas de hasta un máximo de 8 niveles de contenido. de audio a la toma USB, ya que podría dañar la instalación.

284
04 AUDIO
CD, USB

Escuchar una recopilación

Para escuchar un CD o una llave USB


ya insertados, pulse la tecla SRC/TEL
tantas veces como sea necesario para
Inserte una recopilación de MP3 en el reproductor seleccionar " CD" o " USB".
de CD o conecte una llave USB.

Pulse una de las teclas para seleccionar


El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal) en un la pista anterior o siguiente.
periodo de tiempo que puede variar entre unos segundos y varios
minutos.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta una llave USB.
La reproducción comienza automáticamente después de un tiempo
que depende de la capacidad de la llave USB. Pulse una de las teclas para seleccionar
la carpeta anterior o siguiente, en
función del sistema de clasificación
elegido.

Al conectar un dispositivo por primera vez, los archivos


se clasifican por carpetas. El sistema de clasificación
previamente seleccionado se conserva para las
próximas conexiones de ese mismo dispositivo. Mantenga pulsada una de las teclas
para avanzar o retroceder rápidamente.

285
04 AUDIO

Pulse MENU, seleccione "Soporte


Pulse LIST para visualizar los niveles de musical" y seleccione o deseleccione
carpetas de la recopilación. "TA" para activar o desactivar la
recepción de los mensajes de tráfico.

Seleccione el modo de
reproducción: "Normal",
Seleccione una línea de la lista. "Aleatorio", "Aleat. todo" o
"Repetición".

Salte una página.


Acceda a la carpeta contenedora para elegir la clasificación de las pistas:
- por Carpetas (CD o USB): la totalidad de las carpetas que contienen
archivos de audio reconocidos en el dispositivo periférico, clasificadas
por orden alfabético sin respetar los niveles;
- por Artista (sólo USB): la totalidad de los nombres de los artistas
definidos en los ID3 Tag, clasificados por orden alfabético;
Retroceda al nivel anterior. - por Género (sólo USB): la totalidad de los géneros definidos en los
ID3 Tag;
- por Playlist (CD o USB): según las listas de reproducción guardadas.

286
04 AUDIO
Reproductores APPLE® o reproductores
portátiles

Los archivos de audio de un dispositivo portátil de


almacenamiento masivo* pueden escucharse a través
de los altavoces del vehículo conectándolo a la toma Las listas de reproducción son las establecidas en el reproductor
USB (cable no incluido). Apple®.

El control del dispositivo se efectúa mediante los mandos del El reproductor Apple® debe ser de 3ª generación o superior.
sistema de audio. Consulte el apartado "CD, USB".

El reproductor Apple® debe actualizarse regularmente para


garantizar una mejor conexión.

* Comprobar en el manual de instrucciones del reproductor portátil.


287
04 AUDIO
Streaming - Reproducir archivos de audio por Bluetooth

En algunos casos, la reproducción de los archivos de audio debe


Según compatibilidad del teléfono iniciarse desde el teléfono.

El streaming permite escuchar los archivos musicales almacenados


en el teléfono móvil a través de los altavoces del vehículo.
La calidad de audio depende de la calidad de emisión del teléfono.
El teléfono debe poder gestionar los modos Bluetooth® adecuados
(modos A2DP/AVRCP).

Conecte el teléfono: ver capítulo TELÉFONO.

Active la función streaming pulsando


SRC/TEL. La reproducción se controla
mediante los mandos del autorradio.
La pantalla mostrará la información
contextual en cada caso.

288
05 TELÉFONO
Vincular un teléfono Bluetooth/Primera conexión

Los servicios ofrecidos dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados.
Compruebe los servicios a los que tiene acceso en el manual del teléfono o con su operador.

Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono móvil
Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el contacto puesto.

Para más información (compatibilidad, ayuda adicional...), conéctese a www.peugeot.es.

No es posible vincular más de 5 teléfonos. Pulse MENU y


seleccione "Bluetooth". Seleccione "Gestión Bluetooth". Si
ya hay 5 teléfonos vinculados, seleccione el teléfono que desee
descartar pulsando "OK" y seleccione "Suprimir" (consulte el
apartado "Gestión de las conexiones").
Seleccione "Buscar".

Active la función Bluetooth del teléfono y asegúrese


de que esté visible (consulte el manual del A continuación, aparecerá una ventana con el mensaje "Búsqueda
teléfono). de periférico en curso".

Seleccione el teléfono de la lista que


Pulse la tecla MENU y seleccione desee vincular y valide pulsando
"Bluetooth". "OK". No puede vincularse más de un
teléfono al mismo tiempo.

289
05 TELÉFONO

BluetoothEn algunos casos, puede aparecer la dirección bluetooth


en lugar del nombre del teléfono. Acepte la conexión en el teléfono.

A continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla para confirmar


que la conexión se ha efectuado correctamente.

En la pantalla aparecerá un teclado virtual: marque


un código de 4 cifras y valide pulsando "OK".

La vinculación también puede iniciarse desde el teléfono, buscando


los dispositivos Bluetooth detectados.
En la pantalla del teléfono aparecerá un mensaje:
introduzca el mismo código y valide.

Una vez transcurrido el tiempo de sincronización (si el teléfono


es compatible), es posible acceder a la agenda y al registro de
llamadas.
En caso de introducir un código erróneo, el número de intentos Para permitir que el teléfono se conecte cada vez que se arranque
permitido es ilimitado. el vehículo, debe configurarse la conexión automática en el
teléfono.

290
05 TELÉFONO
Gestión de las conexiones

Seleccione un teléfono y valide


Pulse MENU y seleccione "Bluetooth". pulsando "OK".

A continuación, seleccione o
deseleccione:
- "Tel. ": conexión manos libres.
- "Audio": reproducción de los
archivos de audio.
Pulse "OK" para validar la
Seleccione "Gestión Bluetooth" y valide. Se selección.
mostrará la lista de los teléfonos vinculados. Seleccione "Suprimir" para
finalizar la vinculación.

Indica la conexión del modo audio.

Indica la conexión del teléfono en modo manos libres.

291
05 TELÉFONO
Realizar una llamada - Últimos números marcados*

Pulse la tecla SRC/TEL


prolongadamente para visualizar el
diario de las llamadas. Página anterior o siguiente del diario de
las llamadas.

También se puede acceder al diario de las llamadas pulsando la


tecla MENU. Seleccione "Teléfono", a continuación "Llamar" y
luego "Diario de las llamadas".

"OK" inicia la llamada.

En la lista de llamadas, seleccione el número


deseado: "Llamadas perdidas", "Llamadas
realizadas" o "Llamadas contestadas .

El diario de las llamadas incluye las llamadas realizadas y recibidas


desde el vehículo vinculado al teléfono conectado.
Es posible realizar una llamada directamente desde el teléfono.
Navegación por la lista de llamadas. Para ello, por motivos de seguridad, estacione el vehículo.

* Según compatibilidad del teléfono.


292
05 TELÉFONO
Realizar una llamada - Desde la agenda Recibir una llamada

Las llamadas entrantes se anuncian mediante un timbre de llamada y


un mensaje superpuesto en la pantalla.
Pulse MENU y seleccione "Teléfono".

Pulse SRC/TEL o seleccione "SÍ" para


aceptar la llamada
o
seleccione "NO" para rechazarla.

Seleccione "Llamar" y a continuación "Directorio".

Mediante una pulsación prolongada de


Seleccione el número deseado y ESC o SRC/TEL también se rechaza
valide. una llamada entrante.
Pulse "OK" para iniciar la llamada.

293
05 TELÉFONO
Gestión de las llamadas
Silenciar micro
Colgar
(para que el interlocutor no oiga)

Desde el menú contextual:


- Seleccione "Micro OFF" para
En el menú contextual, seleccione desactivar el micrófono.
"Colgar" para finalizar la llamada.
- Deseleccione "Micro OFF" para
activar de nuevo el micrófono.

Modo combinado
(para salir del vehículo sin que se interrumpa la comunicación)
Pulsar prolongadamente SRC/TEL
también permite finalizar la llamada.
Desde el menú contextual:
- Seleccione "Modo combinado"
para pasar la comunicación al
teléfono.
- Deseleccione "Modo combinado"
para transmitir la comunicación al
vehículo.

En algunos casos, el modo combinado debe activarse desde el


teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de nuevo, se reactivará la
conexión Bluetooth automáticamente (según la compatibilidad del
teléfono).

294
06 REGLAJES DE AUDIO

Pulse  para acceder al menú de La distribución del sonido permite mejorar la calidad del sonido en
reglajes de audio. función del reglaje seleccionado teniendo en cuenta la ubicación de
Pulse para pasar al reglaje siguiente. los pasajeros en el vehículo.

Los reglajes disponibles son:


- AMBIENTE: GRAVE, AGUDO y LOUDNESS. Los reglajes de audio AMBIENTE, AGUDO y GRAVE son diferentes
e independientes para cada fuente.
- BAL I/D (balance izquierda/derecha), BAL DEL/TRA (balance
delante/detrás)
- REPART. SON (conductor o acompañante).
- VOLUMEN AUTO.

295
07 CONFIGURACIÓN
Ajustar la visualización y el idioma

Pulse la tecla MENU y seleccione


" Config ".
Seleccione "Versión" para obtener la información
relativa al software.

Seleccione "Sistema" cuando desee instalar una


Seleccione "Visualiza." para activar o desactivar la actualización. Para más información, consulte en la
aparición del texto. red PEUGEOT.

Seleccione "Idioma" para modificar el idioma de los


mensajes.

296
08 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENU Teléfono Idioma
1 2

Radio Llamar Deutsch


1 2 3

TA Agenda English
2 3 3

RDS Diario Español


2 3 3

TXT Llamadas perdidas Français


2 4 3

Int. frec. Llamadas realizadas Italiano


2 4 3

Llamadas contestadas Nederlands


4 3

Sop. Mus. Estado del teléfono Português


1 2 3

Normal Português-Brasil
2 Bluetooth 3
1
Aleatorio Русский
2 Gestión Bluetooth 3
2
Aleat. todo Türkçe
2 Buscar 3
2
Repetición Versión
2 2
Config.
1
TA Sistema
2 2
Hora
2

Visualiza.
2

Texto desfile
3

297
PREGUNTAS FRECUENTES
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio (radio, (Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se adaptan
CD, etc.) varía de una a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias de a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
a otra. audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de AUDIO (Graves, Agudos, balance
Delante-Detrás, balance Izquierda-Derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical y ajustar la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

Al modificar el reglaje La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes de los Modifique los ajustes de los agudos y los graves o
de agudos y los agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo es posible del ambiente para obtener el audio deseado.
graves, el ambiente se en ambiente personalizado.
deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero.

Al modificar el reglaje La elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de los Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, balances. de distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
deselecciona.

298
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema verifique si hay alguna emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, 87,5 Mhz El entorno (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos subterráneos, Este fenómeno es normal, y en ningún caso
aparece en pantalla, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. constituye un fallo del autorradio.
etc.).

La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un aparcamiento subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
TA está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC/TEL para encontrar la gama de
memorizadas no se ondas (FM1 o FM2) en la que están memorizadas
encuentran (no hay sonido, las emisoras.
87,5 Mhz aparece en la
pantalla, etc.).

299
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el reproductor.
reproductor no lo lee. autorradio. - Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
El CD está protegido con un sistema antipiratería no reconocido por el si está demasiado dañado.
autorradio. - Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del capítulo "Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- El sistema de audio no reproducirá algunos CD
grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte un CD de buena calidad y consérvelo en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. graves a 0, sin seleccionar ningún ambiente.

La conexión Bluetooth se Es posible que el nivel de carga de la batería del dispositivo sea Recargue la batería del dispositivo.
corta. insuficiente.

El mensaje "Error El sistema no reconoce la llave USB. Formatee la llave en FAT 16 o FAT 32.
dispositivo USB" La llave puede estar dañada.
o "Dispositivo no
reconocido" aparece en
pantalla.

Un teléfono se conecta La conexión automática tiene prioridad sobre las conexiones manuales. Modifique los ajustes del teléfono para anular la
automáticamente conexión automática.
desconectando otro
teléfono.

300
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El sistema no reconoce El iPod es de una generación incompatible con la conexión USB.
el iPod al conectarlo a la
toma USB.

El sistema no reconoce Algunos discos duros o dispositivos requieren una alimentación eléctrica Conecte el dispositivo a la toma de 230 V, la toma
el disco duro o el superior a la que suministra el autorradio. de 12 V o una fuente de alimentación externa.
dispositivo al conectarlo Atención: Asegúrese de que el dispositivo no
a la toma USB. transmite una tensión superior a 5 V (riesgo de
destrucción del sistema).

Interrupción momentánea Algunos teléfonos priorizan la conexión del perfil "manos libres". Anule la conexión del perfil "manos libres" para
del sonido durante la mejorar la reproducción streaming.
reproducción streaming.

En modo de reproducción En modo de reproducción "Aleat. todo", el sistema solo tiene el cuenta
"Aleat. todo" no se 999 canciones.
reproducen todas las
canciones.

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
unos minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Con el fin de proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está es muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
sobrecalentando" térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
aparece en la pantalla. reproducción del CD.

301
302
AUTORRADIO

ÍNDICE
01 Primeros pasos p. 304
02 Mandos en el volante p. 305
Por motivos de seguridad, las operaciones que 03 Audio p. 306
requieren una atención especial por parte del conductor
deben realizarse imperativamente con el vehículo
parado. 04 Reglajes de audio p. 314
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el sistema se apaga al activar el modo economía de 05 Menús de la pantalla p. 315
energía.
Preguntas frecuentes p. 316

303
01 PRIMEROS PASOS
Búsqueda automática de la
emisora de frecuencia inferior/
superior.
Reglaje de las opciones de
audio: Selección de la pista del CD
Abandonar la operación en anterior/siguiente.
ambientes sonoros, agudos,
graves, loudness, balance curso. Navegación por una lista.
Selección de la fuente: izquierda/derecha, volumen Volver al menú (menú o Pulsación continua: avance o
FM1, FM2, AM, CD, AUX. automático. carpeta contenedora). retroceso rápido. Expulsión del CD.

Encendido/ Visualización de la lista de Búsqueda manual, paso Acceso al menú Selección de la emisora de radio
Apagado y ajuste emisoras captadas, de las pistas o a paso, de la emisora de general. memorizada.
del volumen. carpetas del CD/MP3. frecuencia inferior/superior. Radio: pulsación prolongada:
Pulsación prolongada: actualización Selección de la carpeta memorización de una emisora.
de la lista de las emisoras MP3 anterior/siguiente.
captadas. Navegación por una lista.

304
02 MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior.


CD/MP3: selección de la pista siguiente.
CD: pulsación continua: avance rápido.

Cambio de la fuente sonora.


Validación de una selección.

RADIO: búsqueda automática de la


frecuencia inferior.
CD/MP3: selección de la pista anterior.
CD: pulsación continua: retroceso
rápido.
RADIO: selección de la emisora
memorizada inferior/superior.
Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú.
Aumento del volumen.
Silencio (cortar el sonido):
pulsando simultáneamente
las teclas de aumento y
disminución del volumen.
Restablecimiento del sonido:
pulsando una de las dos
Disminución del teclas del volumen.
volumen.

305
03 AUDIO
Radio

Seleccionar una emisora

El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, aparcamientos


subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de
seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las Pulse LIST para ver la lista de emisoras
ondas de radio, y en ningún caso constituye un fallo del autorradio. captadas, ordenadas alfabéticamente.

Pulse sucesivamente SRC/BAND para


seleccionar la gama de ondas FM1,
FM2 o AM.
Seleccione la emisora deseada y valide
pulsando OK.

Seleccionar una emisora memorizada

Pulse prolongadamente una tecla para Pulse para pasar a la letra siguiente
memorizar la emisora que se está (p. ej. A, B, D, F, G, J, K...) o anterior.
escuchando. El nombre de la emisora
se visualizará y una señal sonora
confirmará la memorización.

Pulse LIST de forma prolongada para


Pulse una tecla para escuchar la generar o actualizar la lista de emisoras.
emisora memorizada correspondiente. La recepción de audio se cortará
momentáneamente.

306
03 AUDIO
RDS Escuchar los mensajes TA

La función TA (Información del tráfico) da prioridad a la reproducción


El RDS, cuando aparece indicado, permite continuar escuchando de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función
una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No requiere la correcta recepción de una emisora de radio que emita
obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de la este tipo de mensajes. Cuando se emite un mensaje de tráfico,
emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que las el soporte musical en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica automáticamente para difundir el mensaje TA. La emisión normal del
la pérdida de recepción de una emisora durante el trayecto. soporte se reanuda al finalizar la difusión del mensaje.

Pulse MENU para activar o desactivar


Pulse MENU. la recepción de los anuncios de tráfico.

Seleccione "Radio" y valide Seleccione "Radio" y valide pulsando


pulsando OK. OK.
Seleccione "RDS" y valide Seleccione "Trafic TA" y valide
pulsando OK. pulsando OK.

Seleccione "On" u "Off" para activar o Seleccione "On" u "Off" para activar
desactivar el RDS y valide pulsando OK o desactivar la difusión de anuncios
para memorizar los cambios. de tráfico y valide pulsando OK para
guardar los cambios.

307
03 AUDIO
Mostrar los Info Text CD de audio

Escuchar un CD

Inserte únicamente discos compactos con forma circular de 12 cm


Los info text son mensajes de información relacionada con la de diámetro.
emisora o la canción que se está escuchando. Se transmiten a Algunos sistemas antipiratería pueden generar fallos de
través de la emisora de radio. funcionamiento en discos originales o CD copiados con un grabador
personal no relacionados con la calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor. La
reproducción comenzará automáticamente.

Pulse MENU.

Para escuchar un CD ya insertado,


pulse la tecla SRC/BAND tantas veces
como sea necesario para visualizar la
Seleccione "Radio" o "Media" (según fuente "CD".
la fuente que se está reproduciendo) y
valide pulsando OK.
Seleccione "INFO TEXT" y valide
pulsando OK.

Pulse una de las teclas para seleccionar


una pista del CD.
Seleccione "On" u "Off" para activar
o desactivar la visualización de los info Mantenga pulsada una de las teclas
text, y valide pulsando OK para guardar para avanzar o retroceder rápidamente.
los cambios.

308
03 AUDIO
CD

Información y consejos

En un mismo disco, el reproductor de CD puede leer hasta


255 archivos MP3 clasificados en 8 niveles. No obstante, se
El autorradio solo reproduce archivos con extensión ".mp3", ".wma" y recomienda limitar la clasificación a dos niveles para reducir el tiempo
".wav". de acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción no se respeta la organización de los archivos
en carpetas.

Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW grabado, durante la


Un índice de compresión elevado puede afectar a la calidad de audio. grabación seleccione los estándares ISO 9660 niveles 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la
reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar siembre el mismo estándar de grabación
dentro de un mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x como
Se aconseja redactar los nombres de los archivos con menos de máximo) para garantizar una calidad de audio óptima.
20 caracteres, sin utilizar caracteres especiales (p. ej. " ? ; ù) para En el caso particular de un CD multisesión, se comienda el estándar
evitar los problemas de reproducción o visualización. Joliet.

Las listas de reproducción compatibles son de tipo .m3u y .pls.


El número de archivos reconocido está limitado a 5.000, organizados
en 500 carpetas de hasta un máximo de 8 niveles de contenido.

309
03 AUDIO
CD

Escuchar una recopilación

Pulse una de las techas para


Inserte una recopilación MP3 en el reproductor de seleccionar la pista anterior o la
CD. siguiente.

Pulse una de las teclas para seleccionar


El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal). El la carpeta anterior o siguiente en
tiempo que ello requiere puede variar desde unos segundos hasta función del sistema de clasificación
varios minutos. elegido.

Para escuchar un CD que ya está


insertado, pulse sucesivamente la tecla Mantenga pulsada una de las teclas
SRC/BAND hasta que "CD" aparezca para avanzar o retroceder rápidamente.
en la pantalla.

310
03 AUDIO

Seleccione una carpeta /Playlist.


Pulse LIST para visualizar los niveles de
carpetas de la recopilación. Inicie la reproducción de la pista
seleccionada.

Seleccione una línea en la lista. Vuelva al menú.

Vuelva a la carpeta contenedora para seleccionar el modo de


clasificación de las pistas:
- Por Carpetas : todas las carpetas que contienen archivos de
Salte una página. audio reconocidos por el dispositivo, clasificadas por orden
alfabético sin respetar los niveles.
- Por Playlist : según las listas de reproducción guardadas.

311
03 AUDIO
Entrada auxiliar (AUX)

Toma JACK

La entrada auxiliar Jack permite conectar un dispositivo portátil. Ajuste primero el volumen del dispositivo portátil.

Conecte el dispositivo portátil a la toma Jack con un cable adaptado, A continuación, ajuste el volumen del
no incluido. autorradio.

Pulse sucesivamente la tecla SRC/ La visualización y gestión de los mandos se efectúa


BAND hasta que " AUX " aparezca en a través del dispositivo portátil.
pantalla.

312
03 AUDIO
Modo de reproducción

Los modos de reproducción disponibles son: Seleccione el modo de reproducción


que desee y valide pulsando OK para
- Normal: las pistas se reproducen en orden, según la guardar los cambios.
clasificación de los ficheros escogida.
- Aleatorio: las pistas de un álbum o carperta se reproducen de
manera aleatoria.
- Aleat. todo: todas las pistas guardadas en el dispositivo se
reproducen de manera aleatoria.
- Repetición: únicamente se reproducen las pistas del álbum o la
carpeta que se está escuchando.

Pulse MENU.

Seleccione " Medio " y valide


pulsando OK.

313
04 REGLAJES DE AUDIO

Pulse  para acceder al menú de Modifique el reglaje y valide


reglajes audio. pulsando OK.

Los reglajes disponibles son:


- AMBIENTE,
- GRAVE,
- AGUDO, Los reglajes de audio AMBIENTE, AGUDO y GRAVE son diferentes
e independientes para cada fuente.
- LOUDNESS,
- BAL I/D,
- VOLUMEN AUTO.

Seleccione el reglaje que desee


modificar.

314
05 MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
FUNCIÓN PRINCIPAL MENÚ
1
Visualiza

Radio TXT suces


1 2
1 OPCIÓN A
Información de Tráfico
2
2 Opción A1
RDS
2
2 Opción A2
Info Text
2
1 OPCIÓN B...

Media Unidad
1 1

Reproducción Celsius
2 2

Normal Farhenheit
3 2

Aleatorio
3

Aleat. todo
3

Repetición Idioma
3 1

Info Text
2

315
PREGUNTAS FRECUENTES
Las siguientes tablas reúnen las respuestas a las preguntas más frecuentes.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre las (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) están
distintas fuentes de audio a las distintas fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias de adaptados a las fuentes utilizadas. Le aconsejamos
(radio, CD, etc.). audición al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). que ajuste las funciones de AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, que seleccione el
ambiente musical "Ninguno", que ajuste la corrección
loudness a la posición "Activa" en modo CD y en la
posición "Inactiva" en modo radio.

Al ajustar los agudos y La elección de un ambiente supone el ajuste de los agudos y graves. Es Modifique el ambiente de los agudos y graves o
los graves, el ambiente imposible modificar uno sin que el otro varíe. el ajuste del ambiente para obtener el entorno
se deselecciona. sonoro deseado.
Al cambiar el ambiente,
los ajustes de los agudos
y graves se ponen a
cero.

316
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS y realice una nueva
de la emisora ninguna emisora presente en la zona geográfica por la que circula. búsqueda de emisoras para permitir que el
escuchada se degrada sistema compruebe si hay una emisora más
progresivamente o las potente en la zona geográfica.
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz, etc.). El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos, etc.) Este fenómeno es normal y en ningún caso
puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. supone un defecto o un fallo del autorradio.

La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Haga que la Red PEUGEOT revise la antena.
túnel de lavado o en un parking subterráneo).

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido una frecuencia Desactive la función RDS si el fenómeno aparece
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. con demasiada frecuencia y siempre en el mismo
radio. recorrido.

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información de tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla SRC para encontrar la gama
memorizadas no se de onda (AM, FM1, FM2) en la que están
encuentran (no hay memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz, etc.).

317
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que el autorradio no puede leer. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema antipiratería no reconocido por el - Compruebe el estado del CD: el CD no podrá ser
autorradio. reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor CD del autorradio no lee los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.

El sonido del reproductor El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
CD está degradado. buenas condiciones.

Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no son los Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a 0,
adecuados. sin seleccionar ningún ambiente.

No se reproducen todas Con la reproducción "Aleatoria todos", el sistema sólo puede tener en
las canciones durante la cuenta 999 canciones.
reproducción "Aleatoria
todos".

Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos de Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
utilización. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el Para proteger la instalación, cuando la temperatura de la zona es Corte el sistema de audio durante unos minutos
sistema audio se está muy elevada, el autorradio pasa a un modo automático de protección para permitir que se enfríe.
calentando" aparece en térmica que provoca una reducción del volumen o la interrupción de la
la pantalla. reproducción del CD.

318
Índice visual

Exterior
Llave con mando a distancia 44-50
- apertura/cierre
- protección antirrobo
- alumbrado de acompañamiento
- arranque Limpiaparabrisas y limpialuneta 117-120
- pila Techo panorámico 56 Cambio de una escobilla 120, 182
Barras de techo 187
Accesorios 188-189
Mandos de luces 108-114 Maletero 55
Luces con diodos - apertura/cierre
electroluminiscentes 112 - mando de emergencia
Luces diurnas 112 Kit de reparación provisional de
Reglaje de los faros 115 neumáticos 151-156
Iluminación estática de intersección 116
Cambio de una lámpara 165-168
- luces delanteras Ayuda al estacionamiento 102-103
- faros antiniebla Park Assist 104-107
- repetidores de intermitente Enganche de remolque 185-186
Remolcado 183-184

Retrovisores exteriores 61-62


Cambio de una lámpara 169-171
- pilotos traseros
Puertas 44-49 - tercera luz de freno
- apertura/cierre - luces de matrícula
- cierre centralizado - luz antiniebla
- mando de emergencia - luces de marcha atrás
Programa electrónico de
Alarma 51-52
estabilidad 125-127
Elevalunas 53-54
Cadenas para nieve 164
Depósito, sistema anticonfusión
Presión de los neumáticos 156, 212 de carburante 194-197

.
Cambio de una rueda 157-163
- utillaje
- desmontaje/montaje

319
Índice visual

Interior

Asientos delanteros 57-58


Acondicionamiento del maletero 75-77
- red de retención de carga alta
- oculta-equipaje
- iluminación
- correa de sujeción
- anillas de anclaje Airbags 133-136
- red de colocación

Asientos traseros 59-60

Acondicionamiento del interior 71-74


- guantera con iluminación
- toma de accesorios 12 V
- toma USB / Jack
Sillas infantiles 137-145 - alfombrillas
Sillas infantiles ISOFIX 146-149 Neutralización del airbag frontal
del acompañante 134, 139
Seguro para niños mecánico 150
Seguro para niños eléctrico 150

Cinturones de seguridad 130-132


Triángulo de preseñalización 78

320
Índice visual

Puesto de conducción Pantalla táctil 215-276

Luces de techo 121


Iluminación ambiental interior 122
Retrovisor interior 62 Autorradio Bluetooth 277-302
Llamada de urgencia o de
asistencia 124, 213
Autorradio 303-318

Ajuste de la fecha/hora 43

Fusibles del salpicadero 172-176 Fusibles guantera 176

Apertura del capó 191 Calefacción, ventilación 63-66


Aire acondicionado manual 65-66
Aire acondicionado bizona 67-69
Desempañado/deshelado delantero 70
Retrovisores exteriores 61-62 Desempañado/deshelado luneta 70
Elevalunas, neutralización 53-54

Caja de velocidades manual 81


Toma USB / Jack 73 Caja de velocidades pilotada
Toma USB adicional 73 5 marchass 82-84
Caja de velocidades pilotada
6 marchas 85-88
Caja de velocidades automática 89-91
Freno de estacionamiento manual 80
Indicador de cambio de marcha 92

.
Stop & Start 93-95
Ayuda al arranque en pendiente 96

321
Índice visual

Puesto de conducción (continuación)


Ordenador de a bordo con pantalla
táctil 40-42
Cuadros de a bordo 21-22 Ajuste fecha/hora con pantalla táctil 43
Testigos 23-32
Indicadores 33-37
Indicador de cambio de marcha 92
Mandos de limpiaparabrisas y
limpialuneta 117-120
Ordenador de a bordo 38-39, 42
Stop & Start 93-95
Alarma 51-52
Ayuda al estacionamiento 102-103
Park Assist 104-107 Señal de emergencia 123-124
Bloqueo/desbloqueo del interior 48

Reglaje de los faros 115


Reglaje del volante 60
Claxon 124

Mandos de luces 108-114


Indicadores de dirección 123
Grip control 128-129
Memorización de las velocidades 101
Limitador de velocidad 97-98
Regulador de velocidad 99-100

322
Índice visual

Mantenimiento-Características
Batería de 12 V 178-180
Modo de corte de la alimentación,
Inmovilización por falta de economía de energía 181
carburante diésel 198 Fusibles del compartimento
Revisión de los niveles 199-201 motor 172-173, 177
- aceite
- líquido de frenos
- líquido de refrigeración
- líquido lavaparabrisas/lavafaros Masas gasolina 205
- aditivo (diésel con filtro de partículas) Masas diésel 208-210
Control de los elementos 202-203
- batería
- filtro de aire/polen
- filtro de aceite
- filtro de partículas (diésel)
- pastillas/discos de freno

Cambio de una lámpara 165-171


- delantera
- trasera
Elementos de identificación 212
Dimensiones 211
Apertura del capó 191
Compartimento motor gasolina 192
Compartimento motor diésel 193
Motorizaciones gasolina 204
Motorizaciones diésel 206-207

.
323
Índice alfabético

A
Abatimiento/Despliegue de los retrovisores .......62 Autorradio .....................................................303 Cambio de un fusible .................................... 172
Accesorios ....................................................188 Auxiliar ..................................................248, 252 Capacidad del depósito de carburante ........194
Acondicionamientos ................................. 71, 72 Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) .........125 Capó motor ................................................... 191
Acondicionamientos del maletero ..................75 Ayuda al estacionamiento delantero ............103 Características técnicas ...............204-206, 208
Acondicionamientos interiores ................. 71, 72 Ayuda al estacionamiento trasero ................102 Carburante .............................................. 19, 197
Actualización zonas de riesgos ....................228 Ayuda para arrancar en una pendiente ..........96 Carburante (depósito) ...........................194, 196
Airbags ............................................................32 Carga....................................................... 19, 187
Airbags cortinas ....................................135, 136 Carga de la batería .......................................180
Airbags frontales ...................................133, 136 Cargas remolcables ............................. 205, 208
Airbags laterales ...................................135, 136
Aireación .........................................................19 B CD .................................................................248
CD MP3 ......................................... 248, 283-285
Aire acondicionado .........................................19 Barras de techo.............................................187 Cebado del circuito de carburante ...............198
Aire acondicionado automático ..........14, 64, 67 Barrido automático de los Cierre de las puertas ......................................45
Aire acondicionado bizona .............................70 limpiaparabrisas ..................................117, 119 Cierre del portón trasero ................................55
Aire acondicionado manual ..........14, 64, 65, 70 Batería ............................................178-180, 202 Cinturones de seguridad ...............130-132, 142
Aireadores.......................................................63 Bloqueo centralizado ......................................45 Combinados ..............................................21, 22
Alarma ............................................................. 51 Bloqueo del maletero ......................................55 Compartimentos de colocación
Alfombrilla ....................................................... 74 Bluetooth (kit manos libres) ................. 258, 289 en las puertas ............................................... 71
Anillos de amarre ............................................75 Bluetooth (teléfono) .......................................258 Conducción económica ..................................19
Antiarranque electrónico .......................... 47, 50 Bocina ...........................................................124 Consejos de mantenimiento .........................187
Antibloqueo de las ruedas (ABS) .................125 Consumo de carburante .................................19
Antipatinado de las ruedas (ASR) ..........29, 125 Contacto ..........................................................79
Antirrobo .........................................................47 Control de gripado ........................................128
Apertura de la persiana de ocultación
del techo panorámico ...................................56
Apertura de las puertas ..................................44
C Control del nivel de aceite motor .................... 37
Control de presión (con kit)........................... 151
Control dinámico de estabilidad
Apertura de la tapa de carburante ...............194 Cable audio ...................................................252 (CDS) .................................... 29, 125, 127, 128
Apertura del capó motor ............................... 191 Cable jack .....................................................252 Controles .............................. 192, 193, 202, 203
Apertura del maletero .....................................55 Cadenas para nieve ......................................164 Correa de sujeción..........................................75
Arborescencia ............................. 220, 222, 238, Caja de cambios automática ....19, 89, 180, 203 Cubre-equipajes .............................................76
240, 254, 256, 264 Caja de cambios manual ............19, 81, 93, 203
Arrancar ........................................................ 179 Caja de fusibles compartimento motor ........ 172
Arranque de emergencia .............................. 179 Caja de fusibles panel de instrumentos ....... 172

D
Arranque del vehículo .................. 79, 82, 85, 89 Caja de velocidades pilotada ..................19, 82,
Asientos delanteros ........................................57 85, 93, 180, 203
Asientos para niños ...... 137, 138, 142, 143, 145 Calefacción .........................................14, 19, 65
Asientos para niños clásicos ........................ 142 Cambio de la pila del telemando ....................49 DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio
Asientos para niños ISOFIX ..................146-149 Cambio de una escobilla del digital ..................................................246, 247
Asientos térmicos ...........................................58 limpiaparabrisas .................................120, 182 Delastrado (modo) ........................................ 181
Asientos traseros ............................................59 Cambio de una lámpara ...............165, 169, 170 Depósito de carburante ........................194, 196
Asistencia a la frenada de urgencia .............125 Cambio de una rueda ........................... 157, 158 Depósito de lavaparabrisas ..........................200

324
Índice alfabético

Desbloqueo .....................................................44 Frenos ...........................................................203 Inflado ocasional (con kit) ............................. 151
Desbloqueo del maletero................................55 Función autopista (intermitentes) .................123 Información del tráfico en
Desempañado...........................................65, 70 Fusibles .........................................................172 autopista (TA) .....................................233, 282
Desescarchado .........................................65, 70 Información de tráfico (TMC)................232, 233
Desmontaje de la alfombrilla .......................... 74 Intermitentes ................................. 113, 123, 166
Desmontaje de una rueda ............................160 ISOFIX (fijaciones) ................................146, 148
Dimensiones ................................................. 211
Discos de frenos ...........................................203 G
Gato....................................................... 157, 158
Guantera .........................................................72
J
E
Guiado ...........................................................231
Jack ...............................................................252
Eco-conducción ..............................................19
Eco-conducción (consejos) ............................19
H
Economía de energía (modo) ....................... 181
Elementos de identificación.......................... 212
Elevalunas .......................................................53
Hora (reglaje) ..................................................43 K
Emisora de radio ...........................242, 243, 245 Kit antinchazo ............................................... 151
Enganche remolque......................................185 Kit de reparación provisional de

I
Entrada auxiliar ............................................. 312 neumáticos ................................................. 151
Entrada de aire................................................67 Kit manos libres ................................... 258, 289
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución) ........................................120, 182 Identificación del vehículo ............................ 212
Etiquetas de identificación............................ 212 Iluminación ambiente ....................................122
Iluminación automática de las luces .... 109, 114
Iluminación automática de las luces L
de emergencia ............................................124
F
Lámparas (sustitución)..................165, 169, 170
Iluminación de aparcamiento ..........47, 113, 114 Lavado (consejos) .........................................187
Iluminación direccional ................................. 116 Lavalunas trasero ......................................... 118
Faros antiniebla delanteros .......... 110, 116, 168 Iluminación interior ............................... 121, 122 Lavaparabrisas ............................................. 117
Fecha (ajuste) .................................................43 Indicador de cambio de marcha .....................92 Lectores de mapa ......................................... 121
Fijaciones ISOFIX .................................146, 148 Indicador de mantenimiento ...........................35 Lector USB ....................................................248
Filtro de aceite ..............................................202 Indicador de nivel de aceite motor ......... 37, 199 Limitador de velocidad ............................ 97, 101
Filtro de aire ..................................................202 Indicador de temperatura del líquido de Limpialunas trasero ...................................... 118
Filtro de partículas ................................ 200-202 refrigeración .................................................33 Limpiaparabrisas .............................26, 117, 119
Filtro habitáculo ............................................202 Indicadores de dirección

.
Limpieza (consejos) ......................................187
Follow me home ............................................ 114 (intermitentes) ............. 113, 123, 166, 169, 170 Llamada de avería ........................ 124, 213, 214
Frecuencia (radio) .................................243, 245 Indicador nivel de carburante .......................194 Llamada de urgencia, Servicios .... 124, 213, 214
Freno de estacionamiento ......................80, 203 Inflado de los neumáticos ...............................19 Llave ..........................................................44, 45

325
Índice alfabético

P
Llave con telemando ................................. 47, 50 Modo delastrado ........................................... 181 Palanca caja de cambio automática ..............89
Llenado del depósito de Modo economía de energía .......................... 181 Palanca caja de cambios manual...................81
carburante ..................................194, 196, 197 Montaje de una rueda ...................................160 Palanca de caja de velocidades
Localización del vehículo................................46 Montar unas barras de techo........................187 pilotada .......................................... 82, 85, 203
Luces de carretera ................................108, 166 Motor Diesel ..................193, 197, 198, 206, 208 Palanca de cambios .......................................19
Luces de cruce......................................108, 166 Motor gasolina ......................192, 197, 204, 205 Pantalla color ................................................ 216
Luces de emergencia .....................78, 123, 124 Motorizaciones..................................... 204, 206 Pantalla del combinado ..........21, 22, 38, 40, 92
Luces de estacionamiento ............................ 113 MP3 (cd) ............................................... 284, 285 Pantalla táctil...........................................40, 215
Luces de posición ..........108, 112, 113, 167, 169 Parada del vehículo ..................... 79, 82, 85, 89
Luces de stop ........................................ 169, 170 Parametraje de los equipos ..........................268
Luces de techo.............................................. 121 Park Assist ....................................................104
Luces diurnas................................................ 112
Luces diurnas de LED .......................... 112, 167 N Pastillas de frenos.........................................203
Persiana de ocultación del techo panorámico ......56
Luces indicadores de dirección ............123, 166 Neumáticos .....................................................19 PEUGEOT CONNECT APPS ......................219
Luces matrícula............................................. 171 Neutralización del airbag pasajero ...............133 Peugeot Connect Assistance ...................... 214
Luneta trasera (desescarchado).....................70 Niños ..............................................143, 146-149 Peugeot Connect SOS ................................ 214
Luz antiniebla trasera ................... 110, 169, 171 Niños (seguridad)..........................................150 Pila de telemando .....................................49, 50
Luz de marcha atrás ............................. 169, 171 Nivel de aceite ........................................ 37, 199 Pinchazo de una rueda ................................. 151
Nivel de aditivo gasoil ...................................201 Placas de identificación fabricante............... 212
Nivel del líquido de frenos ............................199 Porta-latas ...................................................... 71
Presión de inflado de los neumáticos .......... 212
M
Nivel del líquido del lavaparabrisas ..............200
Nivel del líquido de refrigeración ........... 33, 200 Protección para niños .................. 133, 137, 138,
Niveles y revisiones .............. 192, 193, 199-201 143, 146-149
Maletero ..........................................................55 Número de serie vehículo ............................. 212 Puesta a cero del indicador de
Mando del autorradio en el volante .............. 218 mantenimiento ..............................................36
Mando del limpiaparabrisas ...................117-119 Puesta al día de la fecha ................................43
Mando de los asientos térmicos .....................58 Puesta al día de la hora ..................................43
Mando de los elevalunas ................................53
Mando de luces..................................... 108, 113 O
Q
Mando de socorro del maletero......................55 Olvido de la llave .............................................79
Mando en el volante......................................279 Olvido de las luces ........................................ 111
Mantenimiento (consejos) .............................187 Ordenador de a bordo ........................38, 40, 42
Mantenimiento corriente .................................19 Quedarse sin carburante (Diesel) ................198
Masas ................................................... 205, 208
Medio ambiente ........................................19, 49
Menú ............220, 222, 238, 240, 254, 256, 264
Menú de la pantalla..................... 220, 222, 238,
240, 254, 256, 264, 297, 315
Menús (audio) ............................. 220, 222, 238,
240, 254, 256, 264

326
Índice alfabético

R S
Radio ..................................... 242-244, 248, 280 Seguridad para niños................... 133, 137, 138, Tomas auxiliares ........................................... 312
Radio digital - DAB 143, 146-150 Toma USB ...............................................73, 286
(Digital Audio Broadcasting)...............246, 247 Señal de emergencia ......................78, 123, 124 Triángulo de señalización ...............................78
RDS ...............................................................245 Señalizadores de a bordo.........................21, 22
Recargar la batería .......................................180 Sincronización del telemando ........................49
Recirculación del aire .....................................67 Síntesis vocal ................................................237
Red de colocación ..........................................75
Red de sujeción de carga alta ........................76
Referencia color pintura ............................... 212
Sistema anticonfusión de carburante ...........196
Sistema de asistencia a la frenada ..............125
Sistema de control de la trayectoria .............125
U
Regeneración filtro de partículas .................202 Soporte de capó motor ................................. 191 USB ...............................................................248
Reglaje de la fecha .........................................43 Stop & Start.........42, 70, 93, 178, 191, 194, 202 Utillaje ................................................... 157, 158
Reglaje de la hora ...........................................43 Streaming audio Bluetooth ...........248, 251, 288
Reglaje de la temperatura ..............................67 Subcapó motor...................................... 192, 193

V
Reglaje del caudal de aire ..............................67 Sustituir el filtro de aceite .............................202
Reglaje de los asientos...................................57 Sustituir el filtro de aire .................................202
Reglaje de los faros ...................................... 115 Sustituir el filtro habitáculo ...........................202
Reglaje de los reposacabezas .......................58 Sustituir una lámpara ....................165, 169, 170 Varilla nivel de aceite .............................. 37, 199
Reglaje del reparto de aire .............................67 Sustituir un fusible ........................................ 172 Ventilación........................................... 14, 63-65
Reglaje en altura de los Volante (reglaje) ..............................................60
cinturones de seguridad ..................... 130, 131
Reglaje en altura y en
profundidad del volante ................................60
Regulador de velocidad ..........................99, 101
Reiniciación del telemando ............................49
T Z
Remolcado de un vehículo ...........................183 Tablas de las masas ............................ 205, 208
Remolque ......................................................185 Tablas de las motorizaciones .............. 204, 206 Zonas de riesgos (actualización) ..................228
Repartidor electrónico de frenada (REF) .....125 Tablas de los fusibles ................................... 172
Repetidor lateral (intermitente) .....................168 Tapa de carburante ...............................194, 196
Reposacabezas delanteros ............................58 Techo panorámico ..........................................56
Reposacabezas traseros ................................60 Teléfono ............................... 258, 260, 261, 263
Reproductor CD MP3 .......................... 284, 285 Telemando ......................................... 44, 45, 50
Reserva de carburante .................................194 Temperatura del líquido de refrigeración .......33
Retrovisores exteriores...................................61 Tercer piloto de stop ..................................... 171
Retrovisor interior ........................................... 62 Testigo de alerta .............................................28
Revisar los niveles ................................ 199-201 Testigos de marcha...................................23, 27
Revisiones.......................................................19 Testigos luminosos ............................. 23, 27, 28
Revisiones corrientes ...........................202, 203 TMC (Información de Tráfico) .......................232

.
Rueda de repuesto ............................... 157, 158 Toma accesorios 12V .....................................72
Toma JACK .............................................73, 252
Tomas audio ............................................ 73, 312

327
Esta guía presenta todos los equipos Este documento forma parte integrante del Queda prohibida la reproducción o
disponibles en el conjunto de la gama. vehículo. No olvide entregárselo al nuevo traducción, total o parcial, sin la autorización
propietario en caso de venderlo. por escrito de Automóviles PEUGEOT.
El vehículo lleva sólo una parte de los
equipos descritos en este documento, en
función del nivel de acabado, la versión y Automóviles PEUGEOT certifica, en Para cualquier intervención en el vehículo,
las características específicas del país de aplicación de la reglamentación europea acuda a un taller cualificado que disponga
comercialización. (Directiva 2000/53) relativa a los vehículos de la información técnica, la competencia y
fuera de uso, que cumple los objetivos por el material adecuado equivalente al que la
Las descripciones e imágenes no tienen ella fijados y que utiliza material reciclado Red PEUGEOT puede ofrecer.
valor contractual. Automóviles PEUGEOT para fabricar los productos comercializados.
se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipos y
accesorios sin obligación de actualizar la
presente guía.

Espagnol
Imprimido en UE 10-13
Espagnol
www.peugeot.com ES. 14288.0050

También podría gustarte