Está en la página 1de 12

CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE TRANSPORTE QUE CELEBRAN, POR UNA

PARTE, LA SOCIEDAD DENOMINADA SCHETTINO HERMANOS S DE RL DE CV, (EN LO


SUCESIVO "EL CLIENTE"), REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR EL C. GUSTAVO ANTONIO
RIQUELME POLANCO; Y POR OTRA PARTE LA SOCIEDAD DENOMINADA DBG LOGISTICA S.A
DE C.V. (EN LO SUCESIVO “EL TRANSPORTISTA") REPRESENTADO EN ESTE ACTO POR EL C.
Fausto Fernando Bernal Aguiar, DE CONFORMIDAD CON LAS DECLARACIONES Y
CLÁUSULAS SIGUIENTES:

DECLARACIONES

I. DECLARA EL CLIENTE POR CONDUCTO DE SU REPRESENTANTE:

a) ES UNA SOCIEDAD MERCANTIL CONSTITUIDA DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES


DE LA REPÚBLICA MEXICANA, SEGÚN CONSTA EN LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO 12,451
DE FECHA 11 DE NOVIEMBRE DE 2005, OTORGADA ANTE LA FE DEL NOTARIO PÚBLICO
NO.10 DE ORIZABA, VERACRUZ, LIC. ALBERTO GALLAND MARQUES, Y QUE SE ENCUENTRA
DEBIDAMENTE INSCRITA EN EL FOLIO MERCANTIL NO. 658 15 EN EL REGISTRO PÚBLICO
DE LA PROPIEDAD Y DEL COMERCIO DE LA CIUDAD DE ORIZABA, VERACRUZ.

b) SU REPRESENTANTE EN ESTE ACTO, EL C. GUSTAVO ANTONIO RIQUELME


POLANCO, CUENTA CON LAS FACULTADES SUFICIENTES PARA SUSCRIBIR ESTE CONTRATO,
SEGÚN CONSTA EN LA ESCRITURA PÚBLICA NÚMERO 16,715 DE FECHA 18 DE MARZO DEL
2011, OTORGADA ANTE LA FE DEL NOTARIO PÚBLICO NO. 10 DE LA CIUDAD DE ORIZABA,
VERACRUZ, LIC. ALBERTO GALLAND MARQUES.

c) QUE EL CLIENTE REQUIERE DE UN SERVICIO DE TRANSPORTE EN LA MODALIDAD


QUE CUMPLA CON LAS CONDICIONES Y ESPECIFICACIONES QUE SE ESTABLECEN EN ESTE
CONTRATO, A FIN DE TRANSPORTAR PRODUCTOS ALIMENTICITOS DE LA BODEGA DE EL
CLIENTE A LAS BODEGAS EXTERNAS, CENTROS DE DISTRIBUCIÓN, ALMACENES, O LUGAR
QUE SE DESIGNE PARA ENTREGA DEL PRODUCTO; DE LA BODEGA DE EL CLIENTE A LOS
DIVERSOS CLIENTES FINALES, Y DE LAS BODEGAS EXTERNAS DE EL CLIENTE A LOS
DIVERSOS CLIENTES FINALES.

d) LA PLANEACIÓN Y COORDINACIÓN DEL TRANSPORTE DE PRODUCTOS


ALIMENTICIOS QUE ES PROPIEDAD DE EL CLIENTE, ESTARÁ A CARGO DEL DEPARTAMENTO
DE TRÁFICO.

1
II. DECLARA “EL TRANSPORTISTA" POR CONDUCTO DE SU REPRESENTANTE:

a) QUE ES UNA SOCIEDAD DEBIDAMENTE CONSTITUIDA DE CONFORMIDAD CON LAS


LEYES DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, SEGÚN CONSTA EN ESCRITURA PÚBLICA NO.
1,387 DE FECHA 06 DE JULIO DE 2004, OTORGADA ANTE LA FE DEL LIC. PEDRO
BAUMBERGER DETRAZ, NOTARIO PÚBLICO NO. 10 DE LA CIUDAD DE CELAYA,
GUANAJUATO.

b) SU REPRESENTANTE EN ESTE ACTO, ES EL C. Fausto Fernando Bernal Aguiar ,


QUE CUENTA CON FACULTADES SUFICIENTES PARA CELEBRAR ESTE CONTRATO, SEGÚN
CONSTA EN ESCRITURA PÚBLICA NO. 2302 DE FECHA 7 DE JULIO DEL 2008, OTORGADA
ANTE LA FE DEL LIC. MA. PORFIRIA IRMA GUTIERREZ GALVAN, NOTARIO PÚBLICO NO. 55
DE LA CIUDAD DE CELAYA, GUANAJUATO, MISMAS QUE A LA FECHA NO LE HAN SIDO
REVOCADAS, MODIFICADAS O LIMITADAS EN FORMA ALGUNA.

c) CUENTA CON EL PERSONAL, FLOTA Y EQUIPO NECESARIOS PARA PRESTAR LOS


SERVICIOS DE TRANSPORTE DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS MATERIA DEL PRESENTE
CONTRATO.

d) LA CAPACIDAD Y LAS CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPO DE TRANSPORTE SON APTAS


PARA PRESTAR EL SERVICIO DE TRANSPORTE DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS DE LAS
INSTALACIONES DE SCHETTINO HERMANOS S DE RL DE CV A LOS DIFERENTES CENTROS DE
DISTRIBUCIÓN, LOS DIVERSOS PUNTOS DE ENTREGA A CLIENTES FINALES, SEGÚN RESULTE
NECESARIO PARA LA ADECUADA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS MATERIA DE ESTE
INSTRUMENTO.

e) QUE CUENTA CON LA AUTORIZACIÓN DE LA SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y


TRANSPORTES PARA LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO DE AUTOTRANSPORTE FEDERAL.

f) TIENE CONOCIMIENTO Y ESTÁ DE ACUERDO EN QUE LA PLANEACIÓN Y


COORDINACIÓN DEL TRANSPORTE DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS QUE ES PROPIEDAD DE
EL CLIENTE, ESTARÁ A CARGO DEL DEPARTAMENTO DE TRÁFICO DESIGNADO.

2
EN VIRTUD DE LAS DECLARACIONES QUE ANTECEDEN, LAS PARTES CONVIENEN EN
OTORGAR Y SUJETARSE A LAS SIGUIENTES:

CLÁUSULAS

PRIMERA. OBJETO. SUJETO A LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE CONTRATO, EL


TRANSPORTISTA SE OBLIGA A PRESTAR A EL CLIENTE LOS SERVICIOS DE TRANSPORTE DE
LAS INSTALACIONES DEL CLIENTE, A LOS DIFERENTES DESTINOS SOLICITADOS POR EL
MISMO, BAJO LAS ESPECIFICACIONES Y TÉRMINOS ESTABLECIDOS EN ESTE CONTRATO.
DICHA TRANSPORTACIÓN TENDRÁ LUGAR DESDE LAS INSTALACIONES DE EL CLIENTE
HACIA LAS BODEGAS EXTERNAS, CENTROS DE DISTRIBUCIÓN, O EL DESTINO SOLICITADO
POR EL CLIENTE, PARA LA ENTREGA DEL PRODUCTO A SUS DIFERENTES CLIENTES.

SEGUNDA. VIGENCIA. LAS PARTES CONVIENEN QUE LA VIGENCIA DEL PRESENTE


CONTRATO SERÁ DE UN AÑO A PARTIR DE LA FIRMA DE PRESENTE INSTRUMENTO Y SE
RENOVARÁ BASTANDO UN AVISO POR ESCRITO CON 30 DÍAS DE ANTICIPACIÓN AL
VENCIMIENTO SIEMPRE Y CUANDO NO EXISTAN FACTURAS POR LIQUIDAR, DOCUMENTOS
POR ENTREGAR O VIAJES DE TRANSPORTE PROGRAMADOS.

TERCERA. TARIFAS. LAS TARIFAS APLICABLES AL TRANSPORTE SERÁN DE ACUERDO AL


ANEXO 1 (COTIZACIONES DE DESTINO 3 GUERRAS). No hay anexo

CUARTA. FORMA DE PAGO. EL CLIENTE, PAGARÁ EL SERVICIO DE TRANSPORTE A EL


TRANSPORTISTA DENTRO DE LOS ___ DÍAS SIGUIENTES A LA PRESENTACIÓN DE LA
FACTURA CORRESPONDIENTE LA CUAL ESTARÁ SUJETA A REVISIÓN POR PARTE DEL ÁREA
DE INTEGRACIÓN Y LIQUIDACIÓN DE RUTAS DE EL CLIENTE.

PARA EL PAGO DE CADA FACTURA, LA MISMA DEBERÁ SATISFACER LOS REQUISITOS


FISCALES VIGENTES AL MOMENTO DE SU PRESENTACIÓN, ASÍ MISMO DEBERÁ ANEXAR A
LA FACTURA LAS EVIDENCIAS ORIGINALES DE LA ENTREGA TOTAL DE LA CARGA; EN CASO
DE FALTANTES O RECHAZOS, ESTOS DEBERÁN SER ACLARADOS Y CONCILIADOS ANTES DEL
PAGO DE LA FACTURA. ANEXO 2 (INFORMACIÓN PARA FACTURAR Y ENTREGAR
EVIDENCIAS A FLETERAS).

LAS PARTES CONVIENEN QUE EL CLIENTE PODRÁ REALIZAR EL PAGO DE LOS SERVICIOS
OBJETO DEL PRESENTE CONTRATO MEDIANTE CHEQUE, TRANSFERENCIA ELECTRÓNICA O
CUALQUIER OTRA FORMA DE PAGO QUE EL CLIENTE, TENGA ESTABLECIDA PARA EL PAGO
A SUS PROVEEDORES.

3
EL TRANSPORTISTA RECONOCE Y ACEPTA QUE DENTRO DEL IMPORTE ESTIPULADO COMO
PAGO EN LA CLÁUSULA ANTERIOR, QUEDAN COMPRENDIDOS TODOS LOS GASTOS
DIRECTOS E INDIRECTOS QUE DEBA EFECTUAR PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS
OBJETO DEL PRESENTE INSTRUMENTO.

QUINTA. GARANTÍA DE CALIDAD. EL TRANSPORTISTA GARANTIZA A EL CLIENTE LA


CALIDAD DE LOS SERVICIOS PRESTADOS BAJO ESTE CONTRATO, OBLIGÁNDOSE A
REALIZARLOS DE ACUERDO A LOS MÁS ALTOS ESTÁNDARES DE EFICIENCIA Y CALIDAD.

SEXTA. REGULACIÓN DEL TRANSPORTE. EN LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE


TRANSPORTE A LOS QUE SE REFIERE ESTE CONTRATO, EL TRANSPORTISTA SE OBLIGA A
CUMPLIR DURANTE TODO EL TIEMPO DE VIGENCIA DE ESTE CONTRATO, CON LOS
ORDENAMIENTOS QUE SE ESPECIFICAN A CONTINUACIÓN; OBLIGÁNDOSE FRENTE A EL
CLIENTE AL PAGO DE CUALESQUIER DAÑO Y/O PERJUICIOS CAUSADOS POR LA VIOLACIÓN
A DICHAS DISPOSICIONES, INCLUYENDO RETRASOS Y COMPLICACIONES EN LA ENTREGA:

• LEY DE CAMINOS, PUENTES Y AUTOTRANSPORTE FEDERAL, VIGENTE A LA FECHA


DE FIRMA DEL PRESENTE INSTRUMENTO.

• REGLAMENTO DE AUTOTRANSPORTE FEDERAL Y SERVICIOS AUXILIARES


VIGENTE.

• NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-012-SCT-2-2017, SOBRE EL PESO Y


DIMENSIONES MÁXIMAS CON LOS QUE PUEDEN CIRCULAR LOS VEHÍCULOS DE
AUTOTRANSPORTE, QUE TRANSITAN EN LAS VÍAS GENERALES DE
COMUNICACIÓN DE JURISDICCIÓN FEDERAL.

• NORMAS OFICIAL MEXICANA NOM-251-SSA1-2009, RELACIONADA CON EL


MANEJO Y BUENAS PRÁCTICAS DE HIGIENE PARA EL PROCESO DE ALIMENTOS,
BEBIDAS O SUPLEMENTOS ALIMENTICIOS.

LAS DISPOSICIONES QUE SE SEÑALAN EN ESTA CLÁUSULA, SON ENUNCIATIVAS MÁS NO


LIMITATIVAS, Y ES OBLIGACIÓN DE EL TRANSPORTISTA, CUMPLIR CON LA NORMATIVIDAD
QUE REGULE LA ACTIVIDAD QUE DESEMPEÑA Y QUE SE CONTRATA A TRAVÉS DEL
PRESENTE CONTRATO.

SÉPTIMA. CONDICIONES DEL SERVICIO DE TRANSPORTE. SIN PERJUICIO DE LO QUE SE


ESPECIFIQUE EN LA ORDEN DE SERVICIO CORRESPONDIENTE, EL TRANSPORTISTA SE
OBLIGA A CUMPLIR EN TODO MOMENTO Y SIN RESPONSABILIDAD ALGUNA PARA EL
CLIENTE, CON LO SIGUIENTE:

4
• PRESTAR EL SERVICIO DE TRANSPORTE MEDIANTE EL USO DE TRÁILERES DE CAJA
SECA CERRADA QUE CUMPLAN CON LA NORMA DE GRADO ALIMENTICIO.

• LAS CAJAS SECAS CERRADAS UTILIZADAS PARA TRANSPORTAR PRODUCTOS


ALIMENTICIOS, ESTARÁN SANITIZADAS, LIBRES DE PLAGAS Y OLORES EN TODO
MOMENTO, ENTREGANDO COPIA DEL ÚLTIMO CERTIFICADO DE FUMIGACIÓN AL
EL CLIENTE, EL CUAL NO DEBERÁ TENER MÁS DE 01 MES DE ANTIGÜEDAD.

• LOS REMOLQUES O TRÁILERES CONTARÁN CON UNA SUSPENSIÓN DE AIRE PARA


SOPORTAR HASTA 30 TONELADAS DE CARGA POR VIAJE.

• LOS TRACTO CAMIONES DEBERÁN ESTAR EN CONDICIONES MECÁNICAS


ÓPTIMAS PARA ASEGURAR EL TRASLADO SIN CONTRATIEMPOS.

• LOS TRACTO CAMIONES DEBERÁN INICIAR SU VIAJE CON EL COMBUSTIBLE


SUFICIENTE PARA LLEGAR A SU DESTINO, Y SÓLO CUANDO LA DISTANCIA A
RECORRER POR EL SERVICIO CONTRATADO AMERITE PARADA(S)
OBLIGATORIA(S), ÉSTA(S) DEBERÁ(N) OCURRIR PRECISAMENTE EN UN
PARADERO QUE PERMITA LA RECARGA DE COMBUSTIBLE, QUE PERMITA
CUMPLIR CON EL COMPROMISO DE ENTREGA EN EL TIEMPO ACORDADO, Y
SIEMPRE QUE ASÍ SE HAYA ACORDADO PREVIO AL INICIO DEL RECORRIDO DE
TRANSPORTE.

• CADA TRACTO CAMIÓN CONTARÁ CUANDO MENOS CON UN SISTEMA DE


RASTREO SATELITAL (GPS), ASÍ COMO EN CAJA SECA, (REMOLQUE). DEBERÁ
PROPORCIONAR A EL CLIENTE EL ACCESO IRRESTRICTO VÍA INTERNET, QUE
PERMITA MONITOREAR LA ACTIVIDAD DE CADA TRACTO CAMIÓN, YA SEA POR
EL CLIENTE O POR LA EMPRESA DE MONITOREO A QUIEN EL CLIENTE DESIGNE.

• CADA TRACTO CAMIÓN CONTARÁ CON UN SISTEMA EFECTIVO DE


COMUNICACIÓN CON LA CENTRAL DE OPERACIONES DE EL TRANSPORTISTA”,
SEA VÍA RADIO, TELEFONÍA MÓVIL Y OTROS SIMILARES.

• DEBERÁ DE CUMPLIR CON TODA LA DOCUMENTACIÓN QUE REQUIERA EL


CLIENTE DE ACUERDO A LA LISTA DE DOCUMENTOS NECESARIOS PARA DARSE SE
ALTA COMO PRESTADOR DE SERVICIOS DE TRANSPORTE.

• EL TRANSPORTISTA DEBERÁ HACER CONSTAR EN LAS CARTAS PORTES Y EN LOS


COMPROBANTES DE TRASLADO, O DOCUMENTO ANÁLOGO QUE EMITA EL
CLIENTE, LA RECEPCIÓN Y ENTREGA DE LA CARGA, CON NOMBRE Y FIRMA DEL
OPERADOR RESPONSABLE CORRESPONDIENTE.

5
• LOS OPERADORES DE CADA UNIDAD DE TRANSPORTE DE EL TRANSPORTISTA,
DEBERÁN CONTAR CON UN CERTIFICADO DE RECURSO CONFIABLE O SIMILAR.

• EL TRANSPORTISTA, ACEPTA Y DEBERÁ DAR CUMPLIMIENTO A LAS CONDICIONES


DE LA PÓLIZA DE SEGURO DE DAÑOS PARA TRASPORTE DE CARGA.

ASÍ MISMO, SE DEBERÁN SEGUIR LOS SIGUIENTES PUNTOS Y DAR SEGUIMIENTO A CADA
UNO DE ELLOS:

1. CUMPLIR CON LA CITA ESTABLECIDA POR EL ÁREA DE TRÁFICO PARA LLEGAR EN


TIEMPO A NUESTRAS INSTALACIONES.

2. LAS UNIDADES DEBEN LLEGAR EN PERFECTAS CONDICIONES FÍSICAS Y DE


LIMPIEZA, PARA QUE SEA REVISADA POR EL ÁREA DE SANIDAD Y SE LIBERE DE
FORMA INMEDIATA.

Fumigamos con Virkon S que contiene: Bis(peroximonosulfato) bis(sulfato) de


pentapotasio. Y con Demand 2.5CS que contiene: lambda cyhalotrina: Alfa-Cyano -
3-fenoxibencil 3-(2-cloro-3,3,3trifluoroprop-1-enil)-2,2-dimetil ciclopropano-
carboxilato 1:1 de los isomeros (Z) – (1R,3R)-S-ester y (Z) (1S,3S)-R-ester
(Equivalente a 25 g de i.a./ L a 20°C)
3. LAS UNIDADES DEBEN SER PREVIAMENTE FUMIGADAS CON CIPERMETRINA CON
TIEMPOS DE EXPOSICIÓN DE AL MENOS 60 MIN Y A INTERVALOS DE 30 DÍAS, Y
DEBERÁN CONSERVAR EL CERTIFICADO DE FUMIGACIÓN; YA QUE DICHO
TRATAMIENTO ES SOLICITADO DE MANERA OBLIGATORIA.

4. LAS UNIDADES QUE NO VENGAN LIMPIAS Y FUMIGADAS SERÁN RECHAZADAS; LO


QUE EN ALGUNOS CASOS, OCASIONARÁ QUE PERSONAL DE SCHETTINO TENGA
QUE LIMPIARLAS Y TRATARLAS OCASIONANDO DE DOS A TRES HORAS DE RETRASO
PARA SU CARGA Y COSTO EXTRA PARA LA TRANSPORTISTA, ASÍ COMO LA
PENALIZACIÓN POR RETRASO QUE TUVIERA CON EL CLIENTE FINAL QUE
CORRERÁN A CARGO DE LA TRANSPORTISTA.

5. DEBERÁN PRESENTARSE SIN PERFORACIONES EN TECHOS, PISO Y PAREDES,


GARANTIZANDO ELIMINAR CUALQUIER POSIBLE ENTRADA DE AGUA POLVO YA
QUE SE TRANSPORTA PRODUCTO PARA CONSUMO HUMANO.

6
OCTAVA. RESPONSABLE DEL CONTROL DE CARGA. PARA DAR SEGUIMIENTO A LOS
SERVICIOS MATERIA DEL PRESENTE INSTRUMENTO EL CLIENTE, DESIGNA COMO ENLACE
AL JEFE _____________.

POR SU PARTE EL TRANSPORTISTA DESIGNA CONO ENLACE DEL PRESENTE CONTRATO AL


C. Claudia Yuliana Martínez Quilo

NOVENA. SEGUROS Y SINIESTROS. EL TRANSPORTISTA SE OBLIGA A TENER VIGENTE EN


TODO MOMENTO UN SEGURO DE COBERTURA AMPLIA PARA EL EQUIPO DE TRANSPORTE
QUE UTILICE PARA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS. POR SU LADO, EL CLIENTE
CONTRATARÁ UN SEGURO DE COBERTURA AMPLIA SOBRE LA MERCANCÍA.

EN CASO DE SINIESTROS ATRIBUIBLES A LA NEGLIGENCIA DEL EL TRANSPORTISTA SOBRE


EL PRODUCTO ALIMENTICIO TRANSPORTADO, ESTE DEBERÁ CUBRIR EL DEDUCIBLE
CORRESPONDIENTE, CONFORME A LAS POLÍTICAS VIGENTES EN LA PÓLIZA DE SEGURO
QUE TENGA CONTRATADA EL CLIENTE.

EL TRANSPORTISTA TOMA CONOCIMIENTO QUE SON CONDICIONES INELUDIBLES PARA LA


PROCEDENCIA DEL PAGO DEL SEGURO LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y QUE
EN CASO DE QUE DEJE DE OBSERVAR LAS MISMAS, SERÁ A SU CARGO EL PAGO DE LAS
PÉRDIDAS TOTALES O PARCIALES.

• GARANTIZA EL USO DE CAMINOS DE CUOTA CUANDO ESTÉN DISPONIBLES.

• NO SOBREPASAR EL LÍMITE DE CAPACIDAD DE CARGA ESPECIFICADO EN LA


NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-012-SCT-2-2017 PARA EL CAMIÓN Y EL
CONTENEDOR ADEMÁS DE UTILIZAR VEHÍCULOS CON CAJA METÁLICA CERRADA.

• RUTAS ESTABLECIDAS CON CONTROL DE TIEMPOS, NO PERMITIENDO


DESVIACIONES O PARADAS SIN CONTAR CON LA DEBIDA AUTORIZACIÓN DE EL
CLIENTE

• LOS ÚNICOS LUGARES PERMITIDOS PARA HACER UNA PARADA SON LOS PREDIOS
DE GASOLINERAS Y LOS LUGARES ESPECÍFICAMENTE DESIGNADOS POR LA
SECRETARÍA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES PARA APARCAR EN LAS
CARRETERAS. LA ÚNICA EXCEPCIÓN PARA LO ANTERIOR, ES LA FALLA MECÁNICA
SÚBITA E IMPREVISTA DEL MEDIO DE TRANSPORTE.

7
• EN CASO DE FALLA MECÁNICA, LOS VEHÍCULOS Y LAS MERCANCÍAS
TRANSPORTADAS, NO PODRÁN SER ABANDONADOS BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, DEBIENDO QUEDAR SIEMPRE ALGUIEN RESGUARDANDO LA
MERCANCÍA TRANSPORTADA. ASIMISMO, PARA EL ASEGURAMIENTO DE LA
CARGA, EL TRANSPORTISTA DEBERÁ USAR SELLOS DE SEGURIDAD Y CANDADOS DE
ACERO EN BUEN ESTADO Y/O NAVAL LOCKS.

• LA UNIDAD DE TRANSPORTE NO DEBERÁ MENCIONAR, POR NINGÚN MOTIVO, LA


RAZÓN SOCIAL, LOGOTIPO, LETREROS O PROPAGANDA QUE PERMITA IDENTIFICAR
LA MERCANCÍA O A EL CLIENTE, SIENDO LA ÚNICA EXCEPCIÓN, LAS LEYENDAS
OFICIALES OBLIGATORIAS.

• NO SE PERMITE DENTRO DEL VEHÍCULO PORTEADOR LA PRESENCIA DE PERSONAL


NO AUTORIZADO.

• EL TRANSPORTISTA SE HACE RESPONSABLE DEL CONTEO DE LA CARGA Y A LA


DESCARGA Y DE LA BUENA CONDICIÓN DE LOS MISMOS, ASÍ COMO DEL ACTUAR
DE SUS OPERADORES EN ESTE SENTIDO.

DÉCIMA.- FALTANTES TODO AQUEL FALTANTE O PÉRDIDA DEL PRODUCTO DURANTE EL


TRASLADO Y HASTA NO SER DEBIDAMENTE SELLADOS Y/O FIRMADOS LOS DOCUMENTOS
DE CARTA PORTE Y/O DE REMISIÓN EL TRANSPORTISTA SE OBLIGA A PAGAR EL 100% DEL
VALOR COMERCIAL DE LA MERCANCÍA FALTANTE O PERDIDA, INDEPENDIENTEMENTE LO
ANTERIOR EL CLIENTE SE RESERVA EL DERECHO DE DAR POR TERMINADO
ANTICIPADAMENTE EL CONTRATO RESPECTIVO, ASÍ COMO EL CORRESPONDIENTE
RECLAMO DE DAÑOS Y PERJUICIOS.

DÉCIMA PRIMERA.- ÓRDENES DE SERVICIO. CADA SERVICIO DE TRANSPORTE QUE


REALICE EL TRANSPORTISTA EN CUMPLIMIENTO DE ESTE CONTRATO, ESTARÁ AMPARADO
Y DEFINIDO EN UNA ORDEN DE SERVICIO O CORREO ELECTRÓNICO ENVIADO POR
_________________ DONDE SE DEFINIRÁ, DE FORMA ENUNCIATIVA MÁS NO LIMITATIVA,
LOS SIGUIENTES CONCEPTOS:

• LUGAR DE CARGA Y DESTINO.


• DIRECCIÓN DE ENTREGA.
8
• NOMBRE DEL CLIENTE.
• FECHA DE ENTREGA.
• TARIFAS APLICABLES AL VIAJE, POR TONELADA.
• TONELAJE A CARGAR
• Y DEMÁS INSTRUCCIONES PARA LA ENTREGA CON EL CLIENTE.

DÉCIMA SEGUNDA.- PENA CONVENCIONAL. EN CASO DE RETRASO EN LA ENTREGA DE LA


MERCANCÍA MATERIA DEL PRESENTE CONTRATO, POR CAUSAS IMPUTABLES AL
TRANSPORTISTA, ÉSTE SE OBLIGA A PAGAR A FAVOR DE EL CLIENTE UNA PENA
CONVENCIONAL DEL EQUIVALENTE AL 0.5% (CERO PUNTO CINCO POR CIENTO), POR CADA
DÍA DE RETRASO, SOBRE EL MONTO TOTAL DEL COSTO DEL FLETE EN LA FECHA PACTADA.

ASÍ MISMO, SI EL CLIENTE FINAL APLICARA UNA PENALIZACIÓN POR LA ENTREGA TARDÍA,
O RECHAZARA LA MERCANCÍA POR DICHO RETRASO Y APLICARA UN FILL RATE (CASO
AUTOSERVICIO), ESTA PENALIZACIÓN CORRERÁ A CARGO DE EL TRANSPORTISTA. Que nos
digan cuales son las condiciones pactadas con sus clientes de autoservicio.

DÉCIMA TERCERA.- PENALIZACIÓN POR EL CLIENTE FINAL. EN CASO DE QUE EL CLIENTE


FINAL APLICARA UNA PENALIZACIÓN O CARGO POR EL RETRASO A LO PACTADO EN LA
ENTREGA DE MERCANCÍA, LA TRANSPORTISTA SERÁ RESPONSABLE DE ESTO,
OBLIGÁNDOSE A PAGAR DICHA CANTIDAD A EL CLIENTE, DE NO SER ASÍ, EL CLIENTE SE
DESCONTARÁ DIRECTAMENTE EN LA PRÓXIMA FACTURA A PAGAR A EL TRANSPORTISTA.

DECIMA CUARTA.- TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO. EL TRANSPORTISTA


RECONOCE QUE EL CLIENTE PODRÁ DAR POR TERMINADO ANTICIPADAMENTE Y DE
PLENO DERECHO EL PRESENTE CONTRATO, SIN NECESIDAD DE DECLARACIÓN JUDICIAL DE
ALGUNA OTRA ÍNDOLE Y SIN RESPONSABILIDAD ALGUNA, PREVIA NOTIFICACIÓN POR
ESCRITO QUE AL EFECTO HAGA AL EL TRANSPORTISTA CON 30 (TREINTA) DÍAS DE
ANTICIPACIÓN A LA FECHA EN QUE SURTA EFECTOS LA TERMINACIÓN ANTICIPADA, EN
CUYO CASO EL CLIENTE SOLO SERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE LAS TARIFAS DE
TRANSPORTE DEVENGADA HASTA LA FECHA DE TERMINACIÓN ANTICIPADA.

DÉCIMA QUINTA.- RESCISIÓN. EN CASO DE QUE EL TRANSPORTISTA INCUMPLA CON UNA


O MÁS DE LAS OBLIGACIONES QUE CONTRAJO EN ESTE ACUERDO DE VOLUNTADES, EL
CLIENTE ESTARÁ EN APTITUD DE RESCINDIR DE PLENO DERECHO EL PRESENTE CONTRATO,
SIN NECESIDAD DE DECLARACIÓN JUDICIAL NI DE NINGUNA OTRA ÍNDOLE.

DÉCIMA SEXTA.- RESPONSABILIDAD LABORAL. EL TRANSPORTISTA ES UN COMERCIANTE


INDEPENDIENTE Y NINGUNA DE LAS ESTIPULACIONES DEL PRESENTE INSTRUMENTO SERÁ

9
CONSIDERADA COMO UNA COINVERSIÓN (JOINT-VENTURE), O RELACIÓN DE AGENTE,
MANDATARIO, PATRÓN O EMPLEADO ENTRE EL TRANSPORTISTA Y EL CLIENTE. ESTE
CONTRATO, ASÍ COMO LA RELACIÓN ENTRE EMPLEADOS DE EL TRANSPORTISTA Y EL
CLIENTE, NO CONSTITUYE UNA RELACIÓN LABORAL DE ACUERDO A LA LEY FEDERAL DEL
TRABAJO, Y EN CONSECUENCIA, EL TRANSPORTISTA ASUME LA RESPONSABILIDAD TOTAL
PARA PROPÓSITOS DE SUS RELACIONES LABORALES CON SUS EMPLEADOS.

EL TRANSPORTISTA BAJO SU MÁS ESTRICTA RESPONSABILIDAD PODRÁ NOMBRAR LOS


AUXILIARES, ESPECIALISTAS O TÉCNICOS QUE REQUIERA PARA LA PRESTACIÓN DE LOS
SERVICIOS MATERIA DEL PRESENTE INSTRUMENTO, EN EL ENTENDIDO DE QUE ASUMIRÁ
LA RESPONSABILIDAD TOTAL RESPECTO DE LA ACTUACIÓN DE LOS MISMOS,
RESPONDIENDO DE LOS DAÑOS Y/O PERJUICIOS QUE EN SU CASO ÉSTOS EN EL
DESEMPEÑO DE SU PARTICIPACIÓN LLEGAREN A OCASIONAR A EL CLIENTE.

EL TRANSPORTISTA COMO PATRÓN DE LAS PERSONAS QUE EN SU CASO DESIGNE COMO


SUS AUXILIARES, ESPECIALISTAS O TÉCNICOS PARA LLEVAR A CABO EL OBJETO DEL
PRESENTE CONTRATO, SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE LAS OBLIGACIONES DERIVADAS
DE LAS DISPOSICIONES LEGALES Y DEMÁS ORDENAMIENTOS APLICABLES EN MATERIA DE
TRABAJO Y SEGURIDAD SOCIAL, OBLIGÁNDOSE A RESPONDER DE TODAS Y CADA UNA DE
LAS RECLAMACIONES QUE DICHAS PERSONAS PRESENTEN EN SU CONTRA O EN CONTRA
DE EL CLIENTE, POR LO TANTO ESTE SE DESLINDA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD DE
LAS QUE INCURRA EL TRANSPORTISTA, SALVAGUARDANDO SUS INTERESES JURÍDICOS
LEGALES RECONOCIENDO EXPRESAMENTE EL TRANSPORTISTA QUE ES EL ÚNICO
RESPONSABLE DEL PAGO DE SUS SUELDOS, SALARIOS, CUOTAS DEL INSTITUTO MEXICANO
DEL SEGURO SOCIAL Y TODAS LAS DEMÁS PRESTACIONES ESTABLECIDAS EN LOS
ORDENAMIENTOS LEGALES, COMPROMETIÉNDOSE A MANTENER EN PAZ Y A SALVO EN
TODO MOMENTO A EL CLIENTE EN CASO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN QUE SE
PRESENTARE EN SU CONTRA DERIVADA DE SU RELACIÓN CONTRACTUAL CON EL CLIENTE.

EN CASO DE QUE LAS PERSONAS DESIGNADAS POR EL TRANSPORTISTA COMO SUS


AUXILIARES, ESPECIALISTAS O TÉCNICOS, SUFRAN ACCIDENTES DE TRABAJO, EN EL
SENTIDO ESTABLECIDO POR LA LEY FEDERAL DEL TRABAJO, EL TRANSPORTISTA ASUMIRÁ
LA RESPONSABILIDAD, DEJANDO LIBRE A EL CLIENTE DE CUALQUIER ACCIÓN QUE PUDIERA
INTERPONERSE POR TAL ACONTECIMIENTO.

DÉCIMA SÉPTIMA.- LITIGIO CONTRA TERCEROS. EL TRANSPORTISTA SE OBLIGA A FAVOR


DEL CLIENTE A DESLINDARLO DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD CIVIL, PENAL, LABORAL,
ASÍ COMO DE EJERCER CUALQUIER ACCIÓN JURÍDICA EN SU CONTRA, REQUERIMIENTO DE
CUALQUIER AUTORIDAD O TERCEROS QUE PROMUEVA EN SU CONTRA COMO
CONSECUENCIA DE LA TRANSPORTACIÓN DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS A CARGO DE EL
TRANSPORTISTA, Y EN SU CASO, A RESARCIR LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE HUBIERE

10
SUFRIDO EL CLIENTE POR TAL MOTIVO, ASÍ COMO EL PAGO DE LOS HONORARIOS DE
ABOGADO QUE DEBA CONTRATAR POR TAL DEMANDA.

DÉCIMA OCTAVA.- PROHIBICIÓN DE CESIÓN. EL TRANSPORTISTA NO PODRÁ VENDER,


CEDER O TRASPASAR EN FORMA ALGUNA LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DERIVADOS DEL
PRESENTE CONTRATO, EN LA INTELIGENCIA DE QUE CUALQUIER ACTO REALIZADO EN
CONTRAVENCIÓN A LO ESTIPULADO EN ESTA CLÁUSULA, CARECE DE VALIDEZ Y SERÁ
CAUSA DE RESCISIÓN, OBLIGÁNDOSE EL TRANSPORTISTA A PAGAR EL IMPORTE DE LOS
DAÑOS Y PERJUICIOS QUE CON TAL MOTIVO OCASIONE A EL CLIENTE.

DECIMA NOVENA.- CONFIDENCIALIDAD. EL TRANSPORTISTA SE COMPROMETE A


MANEJAR EN FORMA ESTRICTAMENTE CONFIDENCIAL, EL PRESENTE CONTRATO, ASÍ
COMO TODA LA INFORMACIÓN Y DOCUMENTACIÓN QUE LE PROPORCIONE O LE HAYA
PROPORCIONADO EL CLIENTE, YA SEA DE MANERA FORMAL O ACCIDENTAL PARA LLEVAR A
CABO EL OBJETO DE ESTE INSTRUMENTO O QUE LLEGARE A CONOCER CON MOTIVO DE
ESTE CONTRATO, POR LO QUE EL TRANSPORTISTA CONVIENE EN NO DIVULGAR DICHA
INFORMACIÓN A NINGUNA TERCERA PARTE; ESTA DISPOSICIÓN SE APLICARA Y OBLIGARÁ
A EL TRANSPORTISTA A MANTENER RELACIÓN CONFIDENCIAL CON EL CLIENTE, LAS
OBLIGACIONES DE CONFIDENCIALIDAD SUBSISTIRÁN POSTERIOR A LA VIGENCIA DEL
PRESENTE CONTRATO.

VIGÉSIMA.- RECONOCIMIENTO CONTRACTUAL. LAS PARTES CONVIENEN EN QUE EL


PRESENTE CONTRATO, SUS ANEXOS, CONSTITUYEN EL ACUERDO TOTAL ENTRE ELLAS Y
MANIFIESTAN QUE CUALQUIER OTRA NEGOCIACIÓN, OBLIGACIÓN O COMUNICACIÓN
ORAL O ESCRITA, QUEDA SIN EFECTO A PARTIR DE LA SUSCRIPCIÓN DEL PRESENTE
CONTRATO.

EI PRESENTE CONTRATO, ÚNICAMENTE PODRÁ SER MODIFICADO, MEDIANTE ACUERDO


ESCRITO QUE CONSTE DEBIDAMENTE FIRMADO.

VIGÉSIMA PRIMERA.- NOTIFICACIONES Y DOMICILIOS. PARA EFECTOS DE LOS AVISOS Y


NOTIFICACIONES QUE LAS PARTES DEBIEREN O TUVIEREN NECESIDAD DE DARSE CON
RELACIÓN AL PRESENTE CONTRATO, SEÑALAN COMO SUS DOMICILIOS LOS
MENCIONADOS A CONTINUACIÓN, Y CONVIENEN EN QUE TODOS LOS AVISOS Y
NOTIFICACIONES SERÁN POR ESCRITO EN LOS SIGUIENTES DOMICILIOS O DIRECCIONES DE
CORREO ELECTRÓNICO:
EL TRANSPORTISTA: Avenida Mexico-Japón No. 319, Cd. Industrial C.P. 38010, Celaya, Gto.
EL CLIENTE: CALLE SUR 33, SN, COLONIA CENTRO, CP. 94300, ORIZABA, VER., CORREO
ELECTRÓNICO: ventas@dbglogistica.mx.

11
VIGÉSIMA SEGUNDA.- JURISDICCIÓN. PARA TODO LO RELACIONADO CON LA
INTERPRETACIÓN Y CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE CONTRATO, LAS PARTES
EXPRESAMENTE SE SOMETEN A LA APLICACIÓN Y JURISDICCIÓN DE LAS LEYES Y
TRIBUNALES COMPETENTES DE ORIZABA, VERACRUZ, RENUNCIANDO EXPRESAMENTE A
CUALQUIER OTRO FUERO QUE PUDIERA CORRESPONDERLES POR VIRTUD DE SUS
DOMICILIOS PRESENTES O FUTUROS.

EN TESTIMONIO DE LO ANTERIOR, EL PRESENTE CONTRATO SE FIRMA POR DUPLICADO EL


_________ DE ________ DEL____.

EL TRANSPORTISTA EL CLIENTE
DBG LOGISTICA, S.A DE C.V. SCHETTINO HERMANOS S DE RL DE CV

C. Fausto Fernando Bernal Aguiar CP. GUSTAVO ANTONIO RIQUELME POLANCO


___________________________ _______________________
REPRESENTANTE LEGAL REPRESENTANTE LEGAL

12

También podría gustarte