Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
CAPÍTULO V
De la Residencia
Alcance de la Residencia
Condiciones de Ejecución
Las únicas condiciones válidas para normar la ejecución de la obra serán las contenidas en el
procedimiento de ejecución de obras por la modalidad de Administración Directa y el
reglamento interno de la municipalidad.
El residente es responsable de estar plenamente informado de todas las leyes que puedan
afectar de alguna manera a las personas empleadas en el trabajo, el equipo o material que
utilice y en la forma de llevar a cabo la obra; y se obliga a ceñirse a tales leyes, ordenanzas y
reglamentos.
De la Programación
Cronograma de Ejecución
Plazos de ejecución
El Cronograma de Ejecución debe definir con carácter contractual las siguientes fechas:
a. Inicio de Montaje
b. Fin del Montaje
c. Inicio de Pruebas
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
d. Fin de Pruebas
e. Inicio de Operación Experimental
f. Aceptación Provisional
g. Aceptación Definitiva.
Cuaderno de Obra
El residente deberá llevar al día, un cuaderno de obra, donde deberá anotar las ocurrencias
importantes que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, así como los acuerdos
de reuniones efectuadas en obra entre el residente y la Supervisión.
Todas las anotaciones serán hechas en idioma Castellano, debiendo ser firmadas por el
residente de obra y la Supervisión.
Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también utilizado para
comunicaciones entre residente y la Supervisión.
De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones serán hechas en forma
escrita y no tendrán validez las indicaciones verbales.
Del personal
El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y
debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con el expediente aprobado.
El residente cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que
colaboren en la ejecución de la Obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar
obligaciones y responsabilidades mal definidas.
Leyes Sociales
Base Legal
Ley 29783- Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Decreto Supremo 005-2012 – TR 25.04.2012
R.M. 375-2008-TR Norma básica de ergonomía y de procedimiento de evaluación de
riesgo disergonómico.
Alcance
El Residente deberá observar todas las leyes, reglamentos, medidas y precauciones que
sean necesarias para evitar que se produzcan condiciones insalubres en la zona de los
trabajos y en sus alrededores.
En todo tiempo, el residente deberá tomar las medidas y precauciones necesarias para la
seguridad de los trabajadores, prevenir y evitar accidentes, y prestar asistencia a su Personal,
respetando los Reglamentos de Seguridad Vigentes.
Actividad a realizar
La municipalidad distrital de Megantoni deberá hacer cumplir:
Establecer los pasos de selección, adquisición, distribución, control, uso y
cuidados de los Equipos de Protección Personal (EPP).
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Base Legal
D.S. Nro. 003-98-SA del 14.04.98- Normas Técnicas del Seguro Complementario de
Trabajo de Riesgo.
Alcance
El Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR) es importante, porque ampara a
todos los trabajadores cuyas actividades han sido calificadas como actividades de alto
riesgo
Actividad a realizar
La municipalidad distrital de Megantoni deberá cumplir con:
Pólizas de seguro a cada trabajador de la obra.
De la Ejecución
Cambios y Modificaciones
La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al residente mediante una ORDEN
DE CAMBIO la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de
variación de una o más partes de la obra.
Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la Supervisión encontrase que,
a su juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el residente, es o
son defectuosos o están en desacuerdo con el expediente técnico avisará al residente para
que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material impugnado para su
reemplazo o reparación.
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Daños de Obra
El residente será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por
cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta su Aceptación Provisional, extendiéndose
tal responsabilidad a los casos no imputables a la residencia.
En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo oportuno contra todo
riesgo asegurable y sin prejuicio a la obra.
El residente tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los
daños que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción
y la acumulación de materiales.
El residente estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su
personal o equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por
negligencia.
Limpieza
La obra deberá mantener en todo momento, el área de la construcción, incluyendo los locales
de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o basura.
Antes de la Aceptación Provisional de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos,
provisiones y materiales de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción
en condiciones de aspecto y limpieza satisfactorios.
De la Supervisión
Supervisión de la Obra
La Obra se ejecutará bajo una permanente Supervisión; es decir, estará constantemente
sujeta a la inspección y fiscalización de ingenieros responsables a fin de asegurar el estricto
cumplimiento del expediente aprobado.
La labor de Supervisión podrá ser hecha directamente por El Propietario y la empresa
Concesionaria, a través de un Cuerpo especialmente designado para tal fin, o bien por una
empresa Consultora contratada para tal fin. En todo caso, El Propietario comunicará al
residente el nombre de los ingenieros responsables de la Supervisión quienes estarán
habilitados para resolver las cuestiones técnicas y administrativas relativas a la obra, a
nombre de la municipalidad.
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Responsabilidad de la Obra
La presencia de la Supervisión en las operaciones del residente no releva a éste, en ningún
caso ni en ningún modo, de su responsabilidad por la cabal y adecuada ejecución de las
obras de acuerdo con los documentos contractuales.
Facilidades de Inspección
La Supervisión tendrá acceso a la obra, en todo tiempo, cualquiera sea el estado en que se
encuentre, y el residente deberá prestarle toda clase de facilidades para el acceso a la obra y
su inspección. A este fin, el residente deberá:
c. Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a
fin de que la inspección se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz.
De la Aceptación
Procedimiento General
Para la aceptación de la obra por parte de la Supervisión, los equipos e instalaciones serán
objeto de pruebas al término del montaje respectivo.
En primer lugar, se harán las pruebas sin tensión del sistema (pruebas en blanco). Después
de concluidas estas pruebas, se harán las pruebas en servicio, para el conjunto de la obra.
Pruebas en Blanco
Cuatro (4) semanas antes de la fecha prevista para los términos del Montaje de la Obra, el
residente notificará por escrito a la Supervisión del inicio de las pruebas, remitiéndole tres
copias de los documentos indicados a continuación:
técnicas.
e. Tres copias de los Planos de la Obra y Sección de Obra en su última revisión.
Si, durante la ejecución de las Pruebas de Puesta en Servicio se obtuviesen resultados que
no estuvieran conformes, el residente deberá efectuar los cambios o ajustes necesarios para
que en una repetición de la prueba se obtenga resultados satisfactorios.
La fecha en que terminen satisfactoriamente todas las pruebas de Puesta en Servicio será la
fecha de inicio de la Operación Experimental que durará un (01) mes.
Condición previa para la Aceptación Provisional será la entrega por parte del residente de los
documentos siguientes:
Descripción
Entrega de Planos
El trazo de la línea, la localización de las estructuras a lo largo del perfil
altiplanimétrico, así como los detalles de estructuras y retenidas que se emplearán en
el proyecto, serán entregados al residente en los planos y láminas que forman parte del
expediente técnico.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km) de replanteo
topográfico y ubicación de estructuras a lo largo de las líneas y redes primarias
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
La Ingeniería de Detalle que corresponderá desarrollar al residente comprenderá, sin
ser limitativo, las siguientes actividades:
Verificación del cálculo mecánico de conductores
Verificación de la utilización de las estructuras en función de sus vanos
característicos y las distancias de seguridad al terreno, a las edificaciones y entre
conductores (de fase y neutro).
Elaboración de la planilla final de estructuras como resultado del replanteo
topográfico.
Determinación de la cantidad final de materiales y equipos.
Elaboración de planes de tendido de conductores, preparación de la tabla de
tensado. En caso de utilizarse cadenas de suspensión, se elaborará,
adicionalmente, las tablas de engrapado.
Diseño y cálculo de las fundaciones de acuerdo con las condiciones reales del
terreno.
Diseño de la puesta a tierra de las estructuras de líneas y redes primarias de
acuerdo con los valores de resistividad eléctrica del terreno obtenidos mediante
mediciones y según los criterios establecidos en el estudio definitivo.
Elaboración de planos “Conforme a Obra”.
Otros cálculos de justificación que solicite la Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km) de ingeniería
de detalle a lo largo de las líneas y redes primarias
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida consiste en la obtención del certificado de inexistencia de restos
arqueológicos (CIRA), la cual se realizará ante el Ministerio de Cultura
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por servicio (serv.) de obtención
del certificado CIRA
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por el servicio,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Esta partida será ejecutada por un profesional licenciado en Arqueología durante el
desarrollo de la ejecución del proyecto y actividades de ingeniería que involucren
excavaciones y remoción de tierras, en merito al certificado de inexistencia de restos
arqueológicos otorgados por el ministerio de cultura (CIRA), para ello deberá de
realizar el Plan de Monitoreo Arqueológico y solicitar el documento de que apruebe el
mencionado plan, así como de presentar el informe final del plan de monitoreo
arqueológico
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por servicio (serv) de
elaboración y obtención del plan de monitoreo arqueológico y resolución de informe
final
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por servicio,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida será ejecutada por un profesional especializado para la elaboración y
obtención de la Declaratoria de Impacto Ambiental DIA ante la Dirección Regional de
Energía y Minas del sector competente.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por servicio (serv) de
elaboración de Expediente y obtención de Declaratoria de Impacto Ambiental
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por servicio,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
La residencia efectuará la gestión para la obtención de los derechos de servidumbre y
de paso; preparará la documentación a fin que el Propietario, previa aprobación de la
Supervisión, proceda al pago de los derechos e indemnizaciones correspondientes en
casos excepcionales que se requiera.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por global (gbl) de pago por
indemnización de franja de servidumbre
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
La residencia efectuará la gestión para la obtención de los derechos de servidumbre y
de paso; preparará la documentación a fin que el Propietario, previa aprobación de la
Supervisión, proceda al pago de los derechos e indemnizaciones correspondientes en
casos excepcionales que se requiera pues existe actas de compromiso firmadas por
los beneficiarios de libre disponibilidad de los terrenos.
Daños a Propiedades
El residente tomará las precauciones pertinentes a fin de evitar el paso a través de
propiedades públicas y privadas y dispondrá las medidas del caso para que su
personal esté instruido para tal fin.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por servicio (serv.) de gestión
de servidumbre e informe técnico
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por hectárea,
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Esta partida consiste en la habilitación de accesos para el traslado de material hasta
los puntos de trabajo durante la ejecución del proyecto
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por hectárea (ha) de
habilitación de accesos para traslado de material
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por hectárea,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende las actividades y recursos que corresponda al desarrollo,
implementación y administración del plan de seguridad y salud de la obra, debe
considerarse, sin llegar a limitarse: El personal destinado a desarrollar, implementar y
administrar el plan de seguridad y salud de la obra, así como los equipos y facilidades
necesarias para desempeñar de manera efectiva sus labores. Unidad
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Global (gbl) de elaboración,
implementación y administración de plan de seguridad y salud en el trabajo.
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Global (gbl) de Elaboración
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por global (gbl) de adquisición
de equipos de desinfección, materiales, insumos de limpieza y desinfección
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende todos los equipos de protección personal (EPP) que deben ser
utilizados por el personal técnico de obra, para estar protegidos de los peligros
asociados a los trabajos que se realicen. Entre ellos se deben considerar, sin llegar a
ser una limitación: casco de seguridad, gafas de acuerdo al tipo de actividad, escudo
facial, guantes de acuerdo al tipo de actividad (cuero, aislantes, etc), botines/botas de
acuerdo al tipo de actividad (con puntera de acero, dieléctricos, etc), protectores de
oído, respiradores, arnés de cuerpo entero y línea de enganche, prendas de protección
dieléctrica, chalecos, ropa especial de trabajo en caso se requiera, otros.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (und) de suministro
de implementos de protección personal.
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Consiste en realizar la elaboración de un plan de Riesgo de desastre y vulnerabilidad,
en el cual se identifique todos los peligros físicos que amenazan las áreas del Sistema
de Utilización de Energía Eléctrica de la Gestión de Integral de los Residuos Sólidos en
la CC.NN de Camisea , es muy general, dado que todo proyecto está inmerso en un
entorno cambiante y dinámico, que incluye no sólo las condiciones económicas y
sociales sino también las condiciones físicas, en ese sentido, es necesario evaluar
cómo estos cambios pueden afectar el proyecto y también cómo la ejecución del
mismo puede afectar a dichas condiciones.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (und) de
elaboración de plan de riesgo de desastre y vulnerabilidad
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el traslado de postes de concreto de 13 metros, traslado de
orillas de rio hasta punto de izaje, la cual se realizará mediante carretas tipo troyano
(burras), cuidando en todo momento de la seguridad del personal y la integridad de
este material.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de traslado de
poste
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
la Residencia ejecutará las excavaciones con el máximo cuidado y utilizando los
métodos y equipos más adecuados para cada tipo de terreno, con el fin de no alterar
su cohesión natural, y reduciendo al mínimo el volumen del terreno afectado por la
excavación, alrededor de la cimentación.
El residente tomará las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo y
propiedades durante el almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.
El residente determinará, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una
distribución uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en las láminas del
proyecto, para cada tipo de terreno.
Durante las excavaciones, la residencia tomará todas las medidas necesarias para
evitar la inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje,
mediante bombeo y zanjas de drenaje, u otros medios previamente aprobados por la
Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de excavación
de hoyo
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
El residente deberá someter a la aprobación de la Supervisión el procedimiento que
utilizará para el izaje de los postes.
En ningún caso los postes serán sometidos a daños o a esfuerzos excesivos.
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
En los lugares que no cuenten con caminos de acceso para vehículos, los postes se
izarán mediante trípodes o cabrías.
Antes del izaje, todos los equipos y herramientas, tales como, estribos, cables de
acero, deberán ser cuidadosamente verificados a fin de que no presenten defectos y
sean adecuados al peso que soportarán.
Durante el izaje de los postes, ningún obrero, ni persona alguna se situará por debajo
de postes, cuerdas en tensión, o en el agujero donde se instalará el poste.
Relleno
El material de relleno deberá tener una granulometría razonable y estará libre de
sustancias orgánicas, basura y escombros.
Se utilizará el material proveniente de las excavaciones si es que reuniera las
características adecuadas.
Si el material de la excavación tuviera un alto porcentaje de piedras, se agregará
material de préstamo menudo para aumentar la cohesión después de la compactación.
Si por el contrario, el material proveniente de la excavación estuviera conformado por
tierra blanda de escasa cohesión, se agregará material de préstamo con grava y
piedras hasta de 10 cm de diámetro equivalente.
El relleno se efectuará por capas sucesivas de 30 cm y compactadas por medios
mecánicos.
A fin de asegurar la compactación adecuada de cada capa se agregará una cierta
cantidad de agua.
Cuando la Supervisión lo requiera se llevarán a cabo las pruebas para comprobar el
grado de compactación.
Después de efectuado el relleno, la tierra sobrante será esparcida en la vecindad de la
excavación.
En el caso que se requiera del uso del concreto para la cimentación de los postes de
poliéster reforzado con fibra de vidrio, construcción de bases prefabricadas o solados
en el fondo de la excavación; tanto el cemento, como los agregados, el agua, la
dosificación y las pruebas, cumplirán con las prescripciones del Reglamento Nacional
de Construcciones para la resistencia a la compresión especificada.
Tolerancias
Luego de concluida la instalación de las estructuras, los postes deben quedar
verticales y perpendiculares al eje de trazo en alimentación, o en la dirección de la
bisectriz del ángulo de desvío en estructuras de ángulo.
Las tolerancias máximas son las siguientes:
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de izaje y
cimentación de poste
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende la excavación y cimentación de torre metálica de 30.5 metros,
esta partida se realizará por servicio la cual incluirá todos los materiales para tal fin
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (und) de excavación
y cimentación para torre metálica de 30.5 metros, incluye Stubs
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende la instalación de torre metálica de 30 metros, la cual se
realizará por servicio
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por Unidad (und) de instalación
de torre metálica
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes del ensamblaje
y deberá removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el
transporte.
El residente tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los
armados sea forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte,
almacenamiento y montaje. No se arrastrarán elementos o secciones ensambladas
sobre el suelo o sobre otras piezas.
a. Limpieza con escobilla y remoción de las partículas del zinc sueltas y los indicios
de óxido. Desgrasado si fuera necesario.
b. Recubrimiento con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de
zinc en la película seca) con un portador fenólico a base de estireno. La pintura
será aplicada de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
c. Cubrimiento con una capa de resina-laca.
Tolerancias
Luego de concluida la instalación de las estructuras, los postes deben quedar
verticales y las crucetas horizontales y perpendiculares al eje de trazo en alimentación,
o en la dirección de la bisectriz del ángulo de desvío en estructuras de ángulo.
Las tolerancias máximas son las siguientes:
A fin de no dañar la superficie galvanizada de pernos y tuercas, los ajustes deberán ser
hechos con llaves adecuadas.
El ajuste deberá ser verificado mediante torquímetros de calidad comprobada.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por juego (jgo) de instalación
de armados
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por juego,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se indiquen en los planos del
proyecto. Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante de
cargas de tracción a las cuales van a contrarrestar.
El residente tomará las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo y
propiedades durante el almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.
El residente determinará, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una
distribución uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en las láminas del
proyecto, para cada tipo de terreno.
Durante las excavaciones, la residencia tomará todas las medidas necesarias para
evitar la inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje,
mediante bombeo y zanjas de drenaje, u otros medios previamente aprobados por la
Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de excavación
de hoyo
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
excavación.
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se indiquen en los planos del
proyecto. Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante de
cargas de tracción a las cuales van a contrarrestar.
Los cables de retenidas deben ser tensados de tal manera que los postes se
mantengan en posición vertical, después que los conductores hayan sido puestos en
flecha y engrapados.
La varilla de anclaje y el correspondiente cable de acero deben quedar alineados y con
el ángulo de inclinación que señalen los planos del proyecto. Cuando, debido a las
características morfológicas del terreno, no pueda aplicarse el ángulo de inclinación
previsto en el proyecto, el residente someterá a la aprobación de la Supervisión, las
alternativas de ubicación de los anclajes.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de instalación
de cable y accesorios de fijación
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
El desarrollo, el tendido y la puesta en flecha de los conductores serán llevados a cabo
de acuerdo con los métodos propuestos por el residente y aprobados por la
Supervisión.
La aplicación de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños en los
conductores, estructuras, aisladores y demás componentes de la línea.
Equipos
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el tendido,
serán sometidos por el residente a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes
de comenzar el montaje y el tendido, el residente demostrará a la Supervisión, en el
sitio, la correcta operación de los equipos.
Criterios Generales
Los conductores serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar cualquier
daño en su superficie exterior o disminución de la adherencia entre los alambres de las
distintas capas.
Los conductores deberán ser desenrollados y tirados de tal manera que se eviten
retorcimientos y torsiones, y no serán levantados por medio de herramientas de
material, tamaño o curvatura que pudieran causar daño. El radio de curvatura de tales
herramientas no será menor que la especificada para las poleas de tendido.
Grapas y Mordazas
Las grapas y mordazas empleadas en el montaje no deberán producir movimientos
relativos de los alambres o capas de los conductores.
Las mordazas que se fijen en los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas
con superficies de contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido
del conductor sin doblarlo ni dañarlo.
Poleas
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán poleas
provistas de cojinetes.
Puesta en Flecha
Criterios Generales
La puesta en flecha de los conductores se llevará a cabo de manera que las tensiones
y flechas indicadas en la tabla de tensado, no sean sobrepasadas para las
correspondientes condiciones de carga.
Tolerancias
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido respecto a las
flechas de la tabla de tensado:
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y
grapa de anclaje, el residente montará los amortiguadores de vibración en cada
conductor y en los vanos que corresponden según los planos del proyecto y la planilla
de estructuras.
El amortiguador se instalara teniendo en cuenta los parámetros de calibre del
conductor y longitud de vano de acuerdo a lo indicado en las tablas de cálculos
justificativos selección de amortiguadores.
La distancia “d” se mide desde el punto de amarre del conductor tanto en estructuras
de suspensión como en estructuras de retención.
Deslizamiento de la grapa
El fabricante debe indicar el par de apriete de montaje de los amortiguadores, capaz de
asegurar que el deslizamiento de la grapa se produzca para valores comprendidos
entre los mínimos y máximos de las cargas de deslizamiento requerido en suministro
de materiales.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de instalación
de amortiguador
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende la instalación de boyas de señalización
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de instalación
de boya de señalización de línea aérea
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se indiquen en los planos del
proyecto. Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o resultante de
cargas de tracción a las cuales van a contrarrestar.
la Residencia ejecutará las excavaciones con el máximo cuidado y utilizando los
métodos y equipos más adecuados para cada tipo de terreno, con el fin de no alterar
su cohesión natural, y reduciendo al mínimo el volumen del terreno afectado por la
excavación, alrededor de la cimentación.
El residente tomará las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo y
propiedades durante el almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.
El residente determinará, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una
distribución uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en las láminas del
proyecto, para cada tipo de terreno.
Durante las excavaciones, la residencia tomará todas las medidas necesarias para
evitar la inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje,
mediante bombeo y zanjas de drenaje, u otros medios previamente aprobados por la
Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de excavación
de hoyo
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
La ubicación de las puestas a tierra serán las que se indiquen en los planos del
proyecto.
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de relleno y
compactación de varilla de puesta a tierra
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Las subestaciones y estructuras serán puestas a tierra mediante conductores de cobre
fijados a los postes y conectados a electrodos verticales de cobre clavados en el
terreno.
Se pondrán a tierra, mediante conectores.
Los detalles constructivos de la puesta a tierra se muestran en los planos del proyecto.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de instalación
de puesta a tierra
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
El residente deberá verificar la ubicación, disposición y orientación de las
subestaciones de distribución y las podrá modificar con la aprobación de la
Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
transformador
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
El residente deberá verificar la ubicación, disposición y orientación de las
subestaciones de distribución y las podrá modificar con la aprobación de la
Supervisión.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
transformador
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Esta partida comprende el montaje de tablero de distribución, así como el conexionado
desde el transformador hasta los dispositivos de control dentro del tablero de
distribución el cual será adosado al poste mediante abrazaderas
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
tablero de distribución
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el montaje de tablero de medición, así como el conexionado
desde el transformador hasta los dispositivos de medición dentro del tablero, el cual
será adosado al poste mediante abrazaderas
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
tablero de medición
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el montaje de pararrayos, estos serán instalados en las
subestaciones de distribución y en los seccionamientos de línea que contempla el
proyecto, la ubicación de estos se muestran en los planos del proyecto
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
pararrayos
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Esta partida comprende el montaje de seccionadores unipolares, estos serán
instalados en las subestaciones de distribución y en los seccionamientos de línea que
contempla el proyecto, la ubicación de estos se muestran en los planos del proyecto
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de montaje de
seccionador unipolar
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el pintado de la codificación y señalización de las estructuras
de línea y red primaria, de acuerdo a las especificaciones otorgadas por la empresa
concesionaria
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de pintado
de codificación y señalización de poste
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el pintado de señalización de las puestas a tierra, de acuerdo
a las especificaciones otorgadas por la empresa concesionaria
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de pintado
de señalización de PAT
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Esta partida comprende el pintado de la codificación de las subestaciones de
distribución, de acuerdo a las especificaciones otorgadas por la empresa
concesionaria
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de pintado
de SED
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
1.1.2.11. PRUEBAS Y PUESTA EN SERVICIO
descripción
Esta partida comprende realizar las mediciones de resistencia de puesta a tierra, las
que se realizarán con equipos destinados para tal fin, con personal técnico calificado,
registrando cada valor los que deberán ser iguales o inferiores a los especificadas en
el Código Nacional de Electricidad y normas técnicas
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad (und) de medición
de resistencia de puesta a tierra
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por unidad,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Pruebas de aislamiento
Las pruebas de aislamiento de los conductores, subestaciones de distribución se
realizarán mediante equipos destinados para tal fin estas pruebas se realizarán de
fase a fase, fase a tierra observando que los resultados sean iguales o superiores a
los especificadas en el Código Nacional de Electricidad y normas técnicas
Pruebas de continuidad
Estas pruebas se realizarán poniendo en cortocircuito las salidas de cada circuito
mediante equipos destinados para tal fin y con personal técnico calificado
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km) de pruebas
de aislamiento y continuidad
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
descripción
Después de concluida la Obra, la Supervisión efectuará una inspección general a fin
de comprobar la correcta ejecución de los trabajos y autorizar las pruebas de puesta
en servicio.
Deberá verificarse lo siguiente:
En cada estructura se verificará que se hayan llevado a cabo los siguientes trabajos:
Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el residente de acuerdo
con las modalidades y el protocolo de pruebas aprobado.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km)
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida consiste en los trabajos de desbroce de vegetación en franja de
servidumbre en un ancho de 22 metros (5.5 metros a cada lado del eje de la línea
más 5.5 metros adicionales como franja de amortiguamiento), este trabajo se
realizará en los últimos meses de ejecución del proyecto para la entrega de obra a la
empresa concesionaria
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por hectárea (ha) de desbroce
de vegetación en franja de servidumbre
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por hectárea,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Esta partida comprende el sembrío de la semilla brachiaria brizanthe a lo largo de la
faja de servidumbre
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por hectárea (ha) de sembrío
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por hectárea,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
EXPEDIENTE TÉCNICO
PROYECTO: CAPÍTULO V:
IMPLEMENTACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS ESPECIFICACIONES
RESIDUOS SÓLIDOS EN LA COMUNIDAD NATIVA DE CAMISEA, DISTRITO DE MEGANTONI – LA CONVENCIÓN – CUSCO TECNICAS DE MONTAJE
Descripción
Al finalizar la obra, previo a la puesta en servicio, el ejecutor deberá realizar el pago
respectivo a la empresa concesionario del Servicio de Electricidad (ELSE) por Corte y
Reconexión y de esta manera poner en operación el nuevo sistema de utilización. El
mismo que será verificado en campo por el supervisor.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por global (gbl) de trámite por
corte de servicio de energía eléctrica
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Consiste en realizar el trámite de instalación de medidor ante la Empresa
Concesionaria Electro Sur Este S.A.A, como cliente mayor y a costos regulados por
la Empresa OSINERGMIN. El mismo que será verificado por el supervisor.
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por global (gbl) de instalación
de acometida
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por global,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km) de
inventario físico valorizado
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos
Descripción
Medición y pago
La unidad de medida para el pago de esta partida será por kilómetro (km) de
elaboración de expediente técnico
Las condiciones de pago serán con el precio unitario correspondiente, por kilómetro,
ejecutado, terminado de acuerdo con las presentes especificaciones y deberá contar
con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total
por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.