Está en la página 1de 33

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

VLMETRO Fi -norte CmiMETR

SERIE

Instrucciones de seguridad, funcionamiento y procedimiento para la serie VLF de


AC Hipots

Por favor refiérase a

Documentación
Antes de la operación

Peligro - Voltajes Letales:

Equipo para ser utilizado únicamente por personal capacitado.

Este Manual del operador contiene instrucciones para el funcionamiento de una fuente de alimentación de alto voltaje. El operador de este equipo debe
utilizar su buen criterio y seguir todas las precauciones de seguridad señaladas en esta guía para garantizar su protección y la de los demás en

muy cerca del área de prueba. No seguir las instrucciones podría provocar lesiones o la muerte.Se debe
realizar una conexión a tierra adecuada del equipo de prueba antes de conectar esta
unidad a una fuente de alimentación. .
VLFManual del operador

-ALTO VOLTAJE, INC. 31


Ruta 7A del condado
Copake, Nueva York 12516

Teléfono 518/329-3275 • Fax 518/329-3271


http://www.hvinc.com
Correo electrónico:fábrica@hvinc.com
Anexo al manual del operador de prueba de muy baja frecuencia (VLF) CA de alto voltaje

Resumen del instrumento

Este instrumento es un sistema de prueba de alto voltaje CA de muy baja frecuencia: un hipot VLF. Es un hipot AC cuya frecuencia de salida es de
0,1 Hz o inferior, frente a los 50/60 Hz de un hipot AC convencional. Cuanto menor sea la frecuencia, menor será la corriente y la potencia
necesarias para probar una carga capacitiva como un cable. A 0,1 Hz, se necesitan 600 veces menos corriente y potencia, en comparación con 60
Hz, para aplicar un voltaje de CA a un cable o alguna otra carga de alta capacitancia.

Con una salida de frecuencia de 0,1 Hz, un ciclo completo de la onda sinusoidal tarda 10 segundos, 20 segundos a 0,05 Hz y 50
segundos a 0,02 Hz. Aunque cada ciclo de la forma de onda puede tardar 10 segundos o más, sigue siendo corriente alterna (CA) y es
sinusoidal.

Este no es un hipot DC y no funciona de la misma manera. Cuando se eleva la salida de voltaje, el voltaje subirá a su pico y luego
descenderá a cero. La polaridad de salida del conjunto se invierte (se escucha un interruptor de solenoide) y luego vuelve a subir en la
polaridad opuesta. Este aumento y caída del voltaje es evidente en el voltímetro y es normal. El medidor de corriente también subirá y
bajará a medida que el cable se cargue y descargue cada medio ciclo. A diferencia de la CC, no hay corrientes de fuga que leer. Esta es
una prueba de esfuerzo de CA de pasa/no pasa, o pasa/falla. La carga bajo prueba resiste el voltaje de prueba y pasa, o se descompone
y falla.

Nota IMPORTANTE: Utilice el equipo de prueba VLF correctamente. Pruebe con el voltaje de prueba y la duración de prueba adecuados. No se deben realizar
pruebas abreviadas o pruebas a niveles de voltaje reducidos. Una prueba inadecuada puede agravar los defectos del cable que pueden causar fallas en el
cable más adelante en servicio. El voltaje de prueba y la duración adecuados son esenciales para permitir que el VLF haga su trabajo.

Notas útiles para los usuarios

Voltaje pico: El voltímetro del equipo de prueba VLF mide el voltaje pico. Es el voltaje de salida máximo que se utiliza durante las pruebas VLF. Si
la especificación de su prueba indica un voltaje de prueba en RMS, multiplique por 1,414 para obtener el valor máximo de la prueba. La tabla
IEEE400.2 que indica voltajes de prueba para diferentes clasificaciones de cables muestra tanto rms como pico. Todos los demás voltajes de CA
que utilizan instrumentos de 50/60 Hz se miden mediante el voltaje rms, no mediante pruebas VLF, así que asegúrese de solucionar este
problema.

Frecuencia de salida:Todos los conjuntos VLF están clasificados según los uF de carga que pueden probar a una frecuencia determinada. Cuanto
menor sea la frecuencia, mayor será la capacitancia o más largo será el cable que se puede probar. Utilice siempre la frecuencia más alta posible.
Las pruebas deben realizarse a 0,1 Hz, a menos que la capacitancia de la carga sea demasiado alta para la clasificación uF del conjunto a 0,1 Hz.
Puede que sea necesario reducir la frecuencia a 0,05, 0,02 o 0,01 Hz dependiendo de la capacitancia de la carga. La capacitancia de carga se
puede medir usando el medidor de capacitancia del VLF o calcularse, si se conoce la capacitancia por pie o metro. Ejemplo: a 0,1 Hz, se pueden
probar de 1 a 2 millas de cable, según el tamaño.

Duración del exámen:La duración recomendada de la prueba es de 30 minutos como mínimo. En el cuerpo de este manual hay reimpresiones
del estándar IEEE400.2 que analizan este tema e información adicional sobre el tema. Cuanto mayor sea la duración de la prueba, mejor, ya que
los defectos menores que provocaron una descarga parcial debido al voltaje de prueba tendrán tiempo de crecer hasta fallar durante la prueba.
La duración indicada en la norma se basa en utilizar una frecuencia de 0,1Hz. Si se utilizan frecuencias más bajas, se debe ampliar el tiempo de
prueba. En lugar de más de 30 minutos a 0,1 Hz, quizás deberían usarse 60 minutos a 0,05 y 0,02 Hz.

Indicación de falla del cable: Cuando el cable falla, aparecerá la sobrecarga térmica en el panel frontal. Además, los medidores de voltaje y corriente leerán de manera

errática a medida que el cable se arquea. Pueden ser necesarios varios ciclos de tensión que aumentan hasta la tensión de sobretensión del arco de la falla para provocar

que la sobrecarga térmica se caliente lo suficiente como para dispararse.

Utilice una fuente de CA sinusoidal (generador, inversor, alimentación de línea) o es posible que su VLF no alcance la salida completa.

Conozca su equipo de prueba: lea el manual del operador

Último guardado 15/05/2018


T:\DOCUMENTOS\Manuales\VLF\MANvlfCM_Rm_2k18.doc
Tabla de contenido

Acerca del manual del operador 1

SECCIÓN 1
Información general 2
Características y especificaciones 2-6
Controles e indicadores Lista de 7-10
componentes 11

SECCIÓN 2
Configuración del equipo Esquema típico de 12,13

conexión VLF VLF con esquema de conexión 14


de carrete de cable Operación del equipo 15
14-19

Recomendaciones de pruebas de cables VLF 20,21

Página en blanco para notas 22

SECCION 3
Realización de operaciones especiales 23
de recalibración del voltímetro 23,24

Misceláneas 25
Mantenimiento semanal 25
Mantenimiento anual 25

Material de devolución 26
Garantía 27

Último guardado 15/05/2018


T:\DOCUMENTOS\Manuales\VLF\MANvlfCM_Rm_2k18.doc
MANUAL DEL OPERADOR

Acerca del manual del operador

Importante

Este manual del operador describe las características y el funcionamiento seguro de un


equipo de prueba de CA de alto voltaje. Las instrucciones pretenden ser claras y sencillas,
pero el operador debe estar capacitado y calificado según los procedimientos
establecidos por el cliente para el uso de este tipo de equipos.

Este Manual del operador está organizado para proporcionar información sobreSerie VLFen pasos que familiaricen al nuevo operador con
todo el alcance de operación de este equipo de prueba.

Sección 1: Especificaciones y Controles.

Sección 2: Configuración y Operación.

Sección 3: Realización de Operaciones Especiales.

Las funciones, características y especificaciones de la serie VLF de Hipots de CA también se analizan en el folleto VLF

disponible en High Voltage, Inc.

-1-
MANUAL DEL OPERADOR

1
SECCIÓN

S
Información general

Esta sección familiariza al operador con las características y especificaciones del

Serie VLFdeHipots de CA portátilesfabricado porALTA TENSION, INC.

Características y especificaciones

La serie VLF de equipos de prueba Hipot proporciona voltaje de salida de CA de onda sinusoidal real para la prueba de cables de alto
voltaje y otras cargas capacitivas.

Características estándar de la serie VLF de AC Hipots

• Salida de onda sinusoidal, frecuencias estándar de 0,1, 0,05 y 0,02 Hz.

• Tensión de salida continuamente ajustable

• Clasificación de servicio continuo

• Sobrecarga del disyuntor térmico fijo

• “Zero Start” y provisión de bloqueo externo

• Voltímetro de rango único

• Medidor de corriente/capacitancia de rango único

• Diseño portátil de dos piezas

• El medidor protegido contra el tránsito evita daños entre los sitios de prueba

• Palo de tierra provisto para mayor seguridad del operador. Se puede utilizar para conectar de forma segura la unidad y la carga de prueba a tierra antes y después de la

prueba.

• Cable de línea de entrada de 12 pies

• Cable de interconexión de 10 pies con tierra

-2-
MANUAL DEL OPERADOR

• Cable de salida RG8/U de 20 pies (VLF-4022), cable de salida de rayos X blindado de 20 pies (VLF-6022)

• Conector de salida tipo pinza de cocodrilo

• Cable con cubierta transparente de 20 pies 2 AWG para conexión a tierra de seguridad de la sección HV.

• Cables de medición rojos y negros para medición de carga capacitiva

ADVERTENCIA

NO OPERE EL CONJUNTO VLF HIPOT SI EL TANQUE DE ALTO VOLTAJE ES 5°O MÁS DE


NIVEL.

SI LA UNIDAD FUNCIONA FUERA DE NIVEL, PUEDE OCURRIR SOBRECALENTAMIENTO Y ARCO INTERNO.

NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA SECCIÓN DE ALTO VOLTAJE VLF

EN SU LADO

-3-
MANUAL DEL OPERADOR

Entorno operativo

Interior/exterior: buen tiempo

Altitud: 100 % de la calificación; nivel del mar, hasta 5000 pies (aproximadamente 1500 m). La potencia de salida se reduce un 10 %

por encima de 5000 pies de altitud, un 20 % por encima de 12 000 pies (aproximadamente 3600 m) y un 30 % por encima de 15 000

pies (aproximadamente 4500 m)

Temperatura de almacenamiento: -20°C a 70°C(-4°F a 158°F)

Temperatura de funcionamiento: -5°C a 45°C(22°F a 113°F) La potencia de salida se reduce linealmente


en un 15% de 30 a 45°ambiente C.

Humedad Relativa Máxima: 80% hasta 31°C(88°F), disminuyendo linealmente al 50% a 40


°C(104°F)

Fluctuación del suministro de red: +/-10% del voltaje nominal

Instalación: Categoría II

Contaminación: Grado 2

ADVERTENCIA

NO OPERE EL CONJUNTO VLF HIPOT SI EL TANQUE DE ALTO VOLTAJE ES 5°O MÁS DE


NIVEL.
SI LA UNIDAD FUNCIONA FUERA DE NIVEL, PUEDE OCURRIR SOBRECALENTAMIENTO Y ARCO INTERNO.

NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA SECCIÓN DE ALTO VOLTAJE VLF

EN SU LADO

Identificación del símbolo de seguridad

-4-
MANUAL DEL OPERADOR

¡Advertencia! Consulte la documentación antes de la operación.

Terminal de tierra protectora

Advertencia: voltaje peligroso

-5-
MANUAL DEL OPERADOR

ESPECIFICACIONES DEL MODELO VLF AC HIPOT

VLF-4022CM (44 kV, 2,2µF) VLF-6022CM (62 Kv, 2,2µF)

Número de pieza VLF-1450S (120 V) N.º de pieza VLF-1423S (120 V)

N.º de pieza VLF-1447S (230 V) N.º de pieza VLF-1439S (230 V)

Aporte 120 V, 50/60 Hz, 10 A 120 V, 50/60 Hz, 15 A

Potencia sinusoidal requerida para plena Potencia sinusoidal requerida para plena
producción producción

230 V, 50/60 Hz, 6 A 230 V, 50/60 Hz, 8 A

Producción Pico sinusoidal de 0-44 kVac, 0,1, 0,05 y Pico sinusoidal de 0-62 kVac, 0,1, 0,05 y
. Frecuencia de 02Hz . Frecuencia de 02Hz

Deber Continuo Continuo

Capacitancia de prueba 1.1µF @ 0,1 Hz,2.2µFa a 0,05 Hz, 5,5µf @ 0,02 Hz

(Res. Ins. < 10GΩ) Capacitancia mínima para lograr una salida completa: .01µF

Kilovoltímetro 3,5 pulgadas, 0-45 KILOVOLIOS PICO 3,5 pulg., 0-65 KILOVENTIOS PICO

2% de precisión a gran escala 2% de precisión a gran escala

Medidor de corriente/uF 3,5 pulgadas.

Modelos CM 0-100 MILIAMPERS PICO, /5-0 uF, 5% FS Precisión

Tamaño de la caja de control 22 ancho x 11 profundidad x 15,25 alto 26 ancho x 13 profundidad x 16 alto

Tanque de alto voltaje 14,5 ancho x 10,5 fondo x 19 alto 15 ancho x 11 profundidad x 21,5 alto

Peso de la caja de control 50 libras. (23kg) 75 libras. (34kg)

Tanque de alto voltaje 72 libras. (33kg) 120 libras. (54kg)


Peso
Bolsa de accesorios de 10 lb. (4,5 kg)

Intercomunicador. cable 10 pies 10 pies

longitud

RG8/U 20 pies. Rayos X blindados 20 pies.


Longitud del cable de salida

-6-
MANUAL DEL OPERADOR

tabla 1Especificaciones de la serie VLF.

Figura 1Controles del panel frontal de la serie VLF-40

Figura 2 Controles del panel frontal de la serie VLF-60

-7-
MANUAL DEL OPERADOR

POTENCIA DE ENTRADA
ElPOTENCIA DE ENTRADAEl conector (si corresponde) acepta la mayoría de los cables de extensión/línea estándar. La alimentación suministrada

al conector de entrada debe provenir de unSinusoidal puesto a tierraFuente de CA clasificada para coincidir con las especificaciones de

alimentación de entrada indicadas entabla 1.Si se utilizan cables de extensión para la entrada, utilice un cable de 10 AWG para cables de 25 pies

y de 8 AWG para cables de 50 pies. Es posible que la salida no alcance el voltaje total si la extensión de entrada es demasiado pequeña y causa

una caída significativa de voltaje bajo energía.

TENGA EN CUENTA: el uso de generadores de energía de onda cuadrada puede reducir la salida máxima de esta
unidad.

PODER PRINCIPAL
ElPODER PRINCIPALEl interruptor de botón proporciona energía a los circuitos de control y potencia. La lámpara de neón en el interruptor se

encenderá cuando la energía esté encendida y haya voltaje disponible a través del cable de entrada. ElFUSIBLE DE ENTRADAubicado

eléctricamente antes delPODER PRINCIPALEl interruptor proporciona protección de línea de entrada para la unidad.

EXT. INTLK (BLOQUEO EXTERNO)


Elext. Internacional.Se proporciona un conector para permitir que un interruptor de bloqueo de seguridad normalmente abierto controle la

activación de la salida de alto voltaje.

HV SOBRECARGA
ElSOBRECARGA DE ALTA tensiónEl disyuntor protege el cepillo de control de salida variable del transformador. Sus
características térmicas permiten la sobrecarga a corto plazo del transformador variable sin dejar de proporcionar una
protección adecuada.

ALTO VOLTAJE ENCENDIDO / APAGADO


ElALTO VOLTAJE ENCENDIDO (APAGADO)Los pulsadores activan (desactivan) los circuitos de potencia de alto voltaje. Los indicadores
LED proporcionan una indicación positiva de larga duración del estado del circuito. El rojo(EN)El LED se enciende cuando se activa alto
voltaje, el VERDE(APAGADO)El LED se enciende cuando el alto voltaje está desenergizado.

CONTROL DE SALIDA
ElPRODUCCIÓNEl transformador variable de control ajusta el voltaje de salida. Las marcas de 0 a 100 en el panel indican la
configuración de baja a alta. El control debe estar en CERO (0) para energizar los circuitos de alto voltaje..El control de salida
siempre debe regresar a cero al finalizar la prueba; antes de desenergizar la salida, permita que la unidad realice un
ciclo durante 60 segundos para asegurar la descarga completa de la carga.

VOLTÍMETRO
ElMEDIDOR DE KILOVOLTIOSpermite lecturas precisas del voltaje de salida. Las resistencias de precisión del 1 % minimizan la necesidad de

recalibración debido al cambio de envejecimiento. VerRecalibración del voltímetroen la Sección 3 para obtener detalles sobre la calibración.

-8-
MANUAL DEL OPERADOR

ALCANCE
ElSALIDA DEL ALCANCEpermite un monitoreo preciso del voltaje de salida. Este conector se puede introducir
en un osciloscopio para observar la forma de onda de salida real. El voltaje pico a pico que representa 40 kVac
es de 8 voltios pico/pico. (En el VLF-6022, 60 kVac son 6 voltios pico/pico).

FRECUENCIA DE SALIDA
ElFRECUENCIA DE SALIDAEl interruptor se ajusta entre frecuencias calibradas para probar cargas más grandes de lo normal.
Al permitir frecuencias más lentas, se mantiene la forma de onda de salida. Las opciones de frecuencia de salida son
. 1Hzpara 1.1µF,.05Hzpara 2.2µF, y.02Hzpor 5.5µF.

BOTÓN TIMERANDSTARTTIMERPUS HB
ElTemporizadorse proporciona para pruebas cuando el tiempo de permanencia es importante. El temporizador se puede configurar desde

incrementos de 1 segundo hasta incrementos de una hora. Una vez iniciada la prueba, se puede iniciar el cronómetro presionando el botón

TEMPORIZADOR DE INICIOpresionar el botón. El tiempo preestablecido contará regresivamente hasta cero. Al llegar a cero, el temporizador

hará sonar una alarma indicando la finalización del ciclo de cronometraje. El temporizador no apagará el alto voltaje. Para restablecer la alarma

del temporizador, con alto voltajeAPAGADO, presione elTEMPORIZADOR DE INICIOpresionar el botón.

Para configurar el temporizador del H5CX

1) Mantenga presionado el botón 'modo' durante 3 segundos para ingresar al modo de programa

2) Configure el rango de tiempo usando los botones 'arriba/abajo' (predeterminado 30 min 00 seg)*

3) Configure el modo del temporizador usando los botones 'arriba/abajo' (abajo predeterminado)*

4) Configure el modo de salida del temporizador usando los botones 'arriba/abajo' (predeterminado F)*

5) Configure el ancho de la señal de entrada usando los botones 'arriba/abajo' (predeterminado 20mS)*

6) Configure el nivel de protección de la tecla usando los botones 'arriba/abajo' (ARRIBA-1)*

7) Mantenga presionado el botón 'modo' durante 3 segundos para salir del modo de programa

* presione el botón 'modo' brevemente después de ajustar cada parámetro para pasar al siguiente paso

CORRIENTE

MEDIDOR DE CORRIENTE / CAPACITANCIA


La doble escalaCORRIENTE/CAPACITANCIAEl medidor proporciona un monitoreo preciso de la corriente de salida. El ACTUALParte de
este circuito es para observar las corrientes de carga y descarga en la carga del cable. Las resistencias del 1% minimizan la necesidad
de recalibración debido al cambio de envejecimiento.La escala de CAPACITANCIA sirve para medir la capacitancia del cable de carga
(0-6 uF/0-60 uF) antes de la prueba para determinar la mejor frecuencia de funcionamiento para ese tramo de cable en particular.

Nota: El medidor de corriente de la serie VLF de AC hipot es para lecturas de referencia del consumo de corriente. La lectura
actual se ve afectada tanto por la frecuencia como por la longitud del cable y, como tal, no es apropiada para su uso en
mediciones de tendencias o fugas.

MODO MEDIDOR
ElMODO MEDIDOREl interruptor configura el circuito de medición de corriente para medir capacitancia o para medir
corriente de salida.

PULSADOR CAPACITANCIA ( PUSHTOREADX 1 )


-9-
MANUAL DEL OPERADOR

ElEMPUJAR PARA LEER X1El pulsador cambia la escala de medición de CAPACITANCIA. El puente de Wheatstone
modificado incorporado en este circuito indica lecturas x10 sin presionar elEMPUJAR PARA LEER X1presionar el
botón.Cuando está en la escala x10 y la lectura es inferior a 6µF(0,6 en escala x10), elEMPUJAR PARA LEER X1debe
estar presionado para obtener una precisióncapacitancia de cargamedición.

CAPZERO
Este potenciómetro sirve para poner a cero el rango de capacitancia a escala completa antes de medir la capacitancia
del cable.

POSTES DE MEDICIÓN DE CAPACITANCIA


Estos postes sirven para conectar el cable al circuito de medición de capacitancia. ElCALIENTEEl poste es para el conductor
central del cable, elCOMEl poste es para el blindaje puesto a tierra del cable. Asegúrese de que el cable esté desenergizado
antes de conectar este circuito de bajo voltaje o se producirán daños. La medición de capacitancia resultante en el cable
identificará la mejor frecuencia de operación para ese tramo de cable en particular. Se proporciona una tabla de frecuencias
en la secciónOPERACIÓN DEL EQUIPO.

POS / PANTALLA NEGLED


Estos LED sirven para identificar la polaridad de salida como ciclos unitarios.

REGISTRADOR DE DATOS
ElREGISTRADOR DE DATOSEl conector es para la opción del registrador de datos externo ADL-1.

Nota sobre el uso de conectores MC:

El conector MC requiere que el operador presione hacia ADENTRO antes de sacarlo para desconectarlo.

- 10 -
MANUAL DEL OPERADOR

Lista de componentes incluidos con el VLF Hipot

-Palo de tierra con 20 pies de cable de tierra

-ext. Internacional. enchufe de puente

-Cable de salida RG8/U de 20 pies de largo; VLF-4022, cable de rayos X de 20 pies de largo; VLF-6022

-Terminaciones de gancho y pinza de cocodrilo

-Cable de interconexión de 10 pies con tierra

-Cable coaxial de interconexión de alcance BNC a BNC para panel

-20 pies. Cable con cubierta transparente de 2 AWG para conexión a tierra de seguridad de la sección HV

-Cables de medición rojos y negros para medición de carga capacitiva

ADVERTENCIA

NO OPERE EL CONJUNTO VLF HIPOT SI EL TANQUE DE ALTO VOLTAJE ES 5°O MÁS DE


NIVEL.
SI LA UNIDAD FUNCIONA FUERA DE NIVEL, PUEDE OCURRIR SOBRECALENTAMIENTO Y ARCO INTERNO.

NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA SECCIÓN DE ALTO VOLTAJE VLF

EN SU LADO

- 11 -
MANUAL DEL OPERADOR

2
SECCIÓN

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO

La configuración de este equipo se ha minimizado mediante una cuidadosa consideración del operador durante el diseño. ElSerie VLF
La construcción de dos piezas permite una portabilidad conveniente para pruebas de CA en el campo.

Selecciona una ubicaciónpara la unidad que permitirá una fácil visualización del panel de control a una distancia segura del
objeto de prueba. Coloque el tanque de alto voltaje a 10 pies del control en un área nivelada.El conjunto de refrigeración y filtro de la

serie VLF no funcionará correctamente si el tanque de alto voltaje se coloca en un terreno irregular. . Un ángulo máximo para un

correcto funcionamiento es de 5°.Es aceptable bloquear el tanque hasta que esté nivelado.

1. Asegúrese de que todos los controles estén apagados., en su posición desenergizada o completamente en sentido
antihorario.

2. Asegure el cable de interconexión al tanque de alto voltaje.Asegúrese de que cuelgue libremente


El conector del ventilador/bomba también está conectado al conector lateral.

3. Asegure un cable de prueba de tierra al panel.ElSueloPara ello se debe utilizar un poste en el


panel frontal. Se ha proporcionado un cable en la interconexión de alto voltaje para la conexión a tierra.

4. Asegure un cable de prueba de tierra al HV TANK.ElSueloPara ello se debe utilizar un perno en la parte
superior del tanque. Se ha proporcionado un cable con ENVESTIDOR TRANSPARENTE de 2 AWG para la conexión a tierra.
El extremo de la abrazadera debe estar conectado a una tierra sólida.

5. Conecte la clavija de tierra a una tierra sólida.

6. Inserte el cable de salida coaxial en el conector de salida de alto voltaje en


el tanque.Apriete firmemente la tuerca de sujeción.

7. Cuando se utiliza un conjunto de carrete de cable con un VLF. Consulte el “Esquema de


conexión VLF con carrete de cable” en la sección Operación del equipo.

Nota sobre el uso de conectores MC:

El conector MC requiere que el operador presione hacia ADENTRO antes de sacarlo para desconectarlo.

- 12 -
MANUAL DEL OPERADOR

8. Inserte el enchufe EXT INTLK en el enchufe del panel.El enchufe también puede ser
cableado a un contacto normalmente abierto de un interruptor de seguridad para mayor protección.

La configuración del equipo de prueba VLF AC no aborda la necesidad de una conexión a tierra de seguridad
adecuada del carga (muestra de prueba o cable). Los requisitos de conexión a tierra varían para diferentes tipos
de pruebas. Consulte los códigos locales cuando corresponda o consulte las pautas para la conexión a tierra que
se encuentran en OPERACIÓN DEL EQUIPO.

ADVERTENCIA

NO OPERE EL CONJUNTO VLF HIPOT SI EL TANQUE DE ALTO VOLTAJE ES 5°O MÁS DE


NIVEL.
SI LA UNIDAD FUNCIONA FUERA DE NIVEL, PUEDE OCURRIR SOBRECALENTAMIENTO Y ARCO INTERNO.

NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA SECCIÓN DE ALTO VOLTAJE VLF

EN SU LADO

- 13 -
MANUAL DEL OPERADOR

OperandoelEquipo
Esta sección proporciona instrucciones paso a paso sobre varios métodos de prueba. Muchas instalaciones tienen sus
propios procedimientos de prueba internos y este manual no pretende reemplazarlos. El propósito de esta sección es
explicar las capacidades de este conjunto de pruebas en aplicaciones del mundo real.

Al probar cables, ya sean monofásicos o trifásicos, hay ciertos pasos adicionales que se deben seguir para garantizar un
funcionamiento seguro.

Cabe señalar que los equipos de prueba de la serie VLF no están diseñados para
usarse en botellas de vacío o tableros sin cables conectados. El VLF requiere una
capacitancia de carga mínima de 0,01 uF para lograr una salida completa. Si la
capacitancia de la carga es demasiado baja, el medidor de kilovoltios no leerá la
salida máxima real y se pueden producir daños a la unidad (y/o a la carga).

CABLE DE ALTA tensión


SALIDA AT
(OBJETO DE PRUEBA)
CABLE

CONEXIÓN VLF
CLIP DE SALIDA ESQUEMA
O GANCHO

INTERCONECTAR TANQUE
CABLE CONEXIÓN
TANQUE DE ALTA VELOCIDAD

TERRENO DE CONTROL
CONEXIÓN
CONTROL

SUELO
PALO

- 14 -
MANUAL DEL OPERADOR
ALTO VOLTAJE MC
CABLE DE RAYOS X CONECTOR

LRO-40

CONEXIONES A
SUELO OBJETO DE PRUEBA
CABLE
VLF CON ENROLLADOR DE CABLE

CONEXIÓN
TANQUE
CONEXIÓN ESQUEMA
TANQUE DE ALTA VELOCIDAD

TERRENO DE CONTROL
CONEXIÓN
CONTROL

INTERCONECTAR
CABLE

Pruebas de CA de cables de alto voltaje

1.Asegúrese de que se hayan realizado todos los pasos enumerados en Configuración del equipo. Tome nota

especial de conectar a tierra la sección de control y el tanque de alto voltaje a una tierra sólida.

¡¡Precaución!!

Antes de realizar cualquier conexión de cable, asegúrese de que el cable que está
probado ha sido correctamente identificado, desenergizado y
¡conectado a tierra!

2.Asegúrese de que todos los aisladores, conos de tensión y cabezales de ollas estén limpios y libres de humedad. Esto

evitará la descarga disruptiva y minimizará las fugas.

3.Aislar el otro extremo de los conductores bajo prueba para el voltaje de prueba; Eso puede significar
separar algunos de los conductores de un cable multiconductor entre sí.ysus escudos.

- 15 -
MANUAL DEL OPERADOR

Los blindajes de todos los cables deben estar firmemente sujetos a tierra en
el extremo más cercano del cable.

4.Cualquier conductor o alambre en el cable o en las proximidades que no se estén probando debe estar conectado a tierra para evitar una

acumulación de carga y un posible riesgo de descarga eléctrica.

5.El voltaje debe aplicarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante del cable o cualquier otro
estándar de prueba aplicable.

6.Antes de conectar cualquier cosa a la muestra de prueba, asegúrese de que la muestra de prueba esté identificada, desenergizada

y conectada a tierra hasta que esté lista para la prueba.

7.Primero, se debe medir la capacitancia del cable para determinar la mejor frecuencia de operación. Coloque el

control cerca del cable que se está probando.

8.Conecte el bloque de terminales (o cable) de alimentación de entrada a unconectado a tierra , fuente de 50/60 Hz como se indica

en la Tabla 1 Especificaciones. Un generador es una fuente de energía aceptable. Si se utilizan cables de extensión para la

entrada, utilice un cable de 10 AWG para cables de 25 pies y de 8 AWG para cables de 50 pies.Es posible que la salida no

alcance el voltaje total si la extensión de entrada es demasiado pequeña y causa una caída significativa de voltaje bajo energía.

9.Encienda el disyuntor principal. ElPODER PRINCIPALLa luz se iluminará tanto en la sección de potencia
como en el control.

10.Operar elMODO MEDIDORaµFposición. Ajustar elGORRA CEROpara la desviación de escala completa


(CERO) en el medidor.

11.Conecta elCALIENTEposte al conductor central del cable de prueba. Conecta elCOMposte al


blindaje puesto a tierra del cable de prueba. Leer elCAPACIDADescala (x10).

Si la lectura es inferior a 6,0µF(0.6uF en escala) presione el botón x1. Luego la siguiente tabla
Proporciona frecuencia de funcionamiento frente a capacitancia.

Capacidad Frecuencia

1.1µPor menos . 1Hz

2.2µPor menos . 05Hz

5.5µPor menos . 02Hz

Se requiere una capacitancia de carga mínima de 0,01 μF para lograr la salida completa de la unidad VLF.

- dieciséis -
MANUAL DEL OPERADOR

Cabe señalar que los equipos de prueba de la serie VLF no están diseñados para
usarse en botellas de vacío o tableros sin cables conectados. El VLF requiere una
capacitancia de carga mínima de 0,01 uF para lograr una salida completa. Si la
capacitancia de la carga es demasiado baja, el medidor de kilovoltios no leerá la
salida máxima real y se pueden producir daños a la unidad (y/o a la carga).

12.un osciloscopio(opcional)se puede conectar alSALIDA DEL ALCANCEen el control para el seguimiento de la

forma de onda. El osciloscopio debe estar correctamente conectado a tierra y la entrada debe estar
configurada en 1 voltio/división, la base de tiempo debe ser 5 segundos/división y el disparador debe estar
configurado para mostrar la forma de onda. Para esta aplicación es mejor utilizar un osciloscopio con pantalla
de memoria de señal. Se debe utilizar un puente blindado BNC a BNC para la conexión entre elSALIDA DEL
ALCANCEy el osciloscopio. Se puede utilizar un medidor digital para monitorear este conector. La calibración
de retroalimentación de voltaje para este conector es de 1 voltio para 10 kV de salida.

* * * PRECAUCIÓN * * *

EDADES POTENCIALES DE LETALVOLTIOS


PUEDE ESTAR PRESENTE

LOS NIVELES DE ENERGÍA ALMACENADA EN EL CABLE AUMENTA

GRANDEMENTE EL RIESGO DE LESIONES MORTALES SI SE REALIZA CONTACTO

CON LA CARGA MIENTRAS SE ENCUENTRA EN CUALQUIER VOLTAJE.

13.Conecte el cable de salida a la muestra de prueba; asegúrese de que haya suficiente espacio libre para los
objetos conectados a tierra para el voltaje de prueba esperado. La distancia mínima en el aire es de 10 kV CA/
pulgada.

14.Operar la corrienteMODO MEDIDORcambiar amamáposición para observar las corrientes de carga y


descarga del cable.

Nota: El medidor de corriente de la serie VLF de AC hipot es para lecturas de referencia del consumo de corriente. La
lectura actual se ve afectada tanto por la frecuencia como por la longitud del cable y, como tal, no es apropiada para
su uso en mediciones de tendencias o fugas.

15.Con elPRODUCCIÓNcontrol en cero (interbloqueo de arranque a cero activado), presione elAT ENCENDIDO presionar el

botón. ElAT ENCENDIDOla luz brillará. En este momento también se energizarán la bomba y el ventilador de la
sección de alto voltaje.Si esta es la primera prueba en esta ubicación, deje el control de salida en cero y permita
que la bomba haga circular aceite durante 10 minutos antes de aumentar la salida.

- 17 -
MANUAL DEL OPERADOR

tensión y comenzar la prueba. Esto purgará el aire del sistema de enfriamiento. .Aumente la salida operando el
PRODUCCIÓNcontrole lentamente en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el voltaje de salida deseado.
Aumentar la salida demasiado rápido con cargas capacitivas grandes puede activar la sobrecarga de salida. Observar
laKilovoltiomedidor para ajustar el voltaje.Tenga en cuenta que el ciclo de salida es: 50 segundos para una onda
sinusoidal completa a 0,02 Hz, 20 segundos para una onda sinusoidal completa a 0,05 Hz y 10 segundos para una
onda sinusoidal completa a 0,1 Hz. . Para configurar el voltaje de salida, es posible que necesite más de un ciclo para
leer la salida con precisión.Se requiere una capacitancia de carga mínima de 0,01 μF para lograr la salida
completa de la unidad VLF.

dieciséis.Mantenga el voltaje de salida durante el tiempo de prueba especificado en sus procedimientos estándar.

Nota: Lecturas de corriente a escala completa en la inversión de polaridad (cruce por cero) de la señal sinusoidal de salida.

La onda indica una frecuencia de prueba inadecuada (demasiado rápida). Mover la frecuencia a la siguiente
posición más lenta si esto sucede. Observe el siguiente ciclo y repita la reducción de frecuencia si
necesario

El factor limitante en la unidad VLF son las resistencias de descarga que forman la onda. Una capacitancia
excesiva no se descargará completamente antes de que comience el siguiente medio ciclo y provocará una
descarga en el cruce por cero a través del circuito de alto voltaje.

Las cargas excesivas pueden dañar el equipo de prueba VLF.

17.Una vez completada la prueba, gire elPRODUCCIÓNcontrol a cero, permitiendo que la carga regrese a
cero y la unidadciclo durante unos 60 segundos más antes de presionar elAlto voltaje apagado
presionar el botón. Permitir que la unidad funcione durante algún tiempo permite la descarga
completa de la carga y evita la autorrecarga normal que exhibirán las cargas capacitivas.

18.Si la muestra de prueba falla durante la prueba, el circuito de sobrecarga desactivará el alto voltaje. Si se

produce una sobrecarga, el ciclo normal de onda sinusoidal se interrumpe y la carga puede descargarse
mucho más lentamente que cuando la unidad funciona normalmente.

La sobrecarga térmica no puede dispararse por debajo del 20% de la potencia total. Debido a las características térmicas y la

impedancia del circuito de alto voltaje, los picos de corriente no son suficientes para disparar la sobrecarga. Por encima del

20 %, la sobrecarga se activa de forma fiable en el pico de la onda de salida.

De vez en cuando, el fusible de entrada puede fundirse durante una falla en la carga del cable; asegúrese de reemplazar el
fusible con unolento (TIPO T/retraso de tiempo) fusible del amperaje adecuado.

19.Antes de retirar el cable de salida de la carga, observe que el voltímetro de salida esté en cero y luego use
una VARILLA DE TIERRA para conectar a tierra positivamente la muestra de prueba.

Nota: Los cables que presentan altas tasas de fallas (más de 4 veces en 18 meses) deben investigarse más a fondo para
determinar la antigüedad y la probabilidad de que continúen los problemas. Puede estar indicado el reemplazo.

- 18 -
MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA

NO OPERE EL CONJUNTO VLF HIPOT SI EL TANQUE DE ALTO VOLTAJE ES 5°O MÁS DE


NIVEL.
SI LA UNIDAD FUNCIONA FUERA DE NIVEL, PUEDE OCURRIR SOBRECALENTAMIENTO Y ARCO INTERNO.

NO ALMACENE NI TRANSPORTE LA SECCIÓN DE ALTO VOLTAJE VLF

EN SU LADO

Cabe señalar que los equipos de prueba de la serie VLF no están diseñados para
usarse en botellas de vacío o tableros sin cables conectados. El VLF requiere una
capacitancia de carga mínima de 0,01 uF para lograr una salida completa. Si la
capacitancia de la carga es demasiado baja, el medidor de kilovoltios no leerá la
salida máxima real y se pueden producir daños a la unidad (y/o a la carga).

- 19 -
MANUAL DEL OPERADOR

Pruebas de cable AC de muy baja frecuencia (VLF)

Niveles y duraciones de voltaje de prueba recomendados

Ahora que gran parte del mundo está abandonando las pruebas de CC de cables dieléctricos sólidos, los hipots de CA VLF se
están utilizando ampliamente. Dado que una prueba de CA es una prueba de prueba (o resistencia) basada en pasa/no pasa
(o pasa/falla), el voltaje de prueba se aplica durante un período determinado. El cable que se está probando mantiene el
voltaje de prueba o falla. Surge la pregunta, y ha habido mucho debate, en cuanto al voltaje de prueba adecuado y la
duración de la prueba. Existen diferentes recomendaciones y estándares que definen el nivel de voltaje y la duración. Aquí
intentaremos resumir lo que existe y ofrecer recomendaciones.

La mayoría de las normas exigen unaMantenimientovoltaje de prueba de 2 a 3 veces el voltaje de operación normal de línea a
tierra, o 2Vo - 3Vo (más alto para cable de 5 kV). Sin embargo, el voltaje aplicado, según IEEE400.2, es de 2 a 3 Vo rms del
voltaje de operación, pero se usa como el pico de la salida de onda sinusoidal de una unidad VLF que produce ondas
sinusoidales. Por ejemplo, un sistema operativo de 13,2 kV tiene un voltaje de línea a tierra de 7621 voltios. Tres por 7.621
equivalen a 22.864 voltios. El estándar IEEE exige un VLFMantenimientoLa prueba en cable de 15 kV es de 22 kV pico, lo que
sería equivalente a un voltaje rms del VLF de 16 kV. Los voltajes de prueba pueden variar dependiendo del voltaje de
operación. Por ejemplo, un cable de 15 kV puede tener una tensión de funcionamiento entre fases de 11 kV, 12,5 kV, 13,2 kV,
13,8 kV, etc.

Norma europea – VDE 0276-620

El estándar más antiguo para pruebas de cables VLF exige un voltaje de prueba de 3Vo (tres veces el voltaje de línea a tierra) durante
60 minutos. Se creía que la duración de 60 minutos era necesaria para hacer crecer todos y cada uno de los defectos, sin importar
cuán pequeños sean, hasta llegar a fallar durante la prueba. Esta sigue siendo la práctica en algunas partes del mundo.

Recomendación del borrador del estándar IEEE 400.2.

A continuación se presentan extractos del último borrador (D3 el 3/10) del nuevo estándar IEEE VLF.

6.1 Pruebas generales de VLF

6.1.1 Parámetros de prueba VLF. Durante una prueba VLF, un árbol eléctrico en el lugar de un defecto de aislamiento se ve obligado a atravesar el
aislamiento. El inicio de un árbol eléctrico y el tiempo de crecimiento del canal son funciones de la frecuencia y amplitud de la señal de prueba. Para que
un árbol eléctrico penetre completamente el aislamiento durante la duración de la prueba, se han establecido niveles de voltaje de prueba VLF y
duraciones de tiempo de prueba para las dos señales de prueba más comúnmente utilizadas, las formas de onda coseno-rectangular y sinusoidal. [Las
unidades VLF de High Voltage, Inc. producen una salida de onda sinusoidal.]

Los niveles de tensión (Instalación y Aceptación) se basan en las prácticas más utilizadas a nivel mundial de entre 2 y 3Uo para cables con
clasificación entre 5 y 35 kV. El nivel de la prueba de Mantenimiento es aproximadamente el 80% del nivel de la prueba de Aceptación. Se
puede reducir otro 20 % si se aplican más ciclos de prueba [14,15,16].

- 20 -
MANUAL DEL OPERADOR
Las Tablas 3 y 4 enumeran los niveles de voltaje para pruebas de resistencia VLF de sistemas de cables de alimentación blindados utilizando formas de onda
coseno-rectangular y sinusoidal [7, 14, 15, 19]. [A continuación solo se muestra la tabla 4, ya que se aplica a la onda sinusoidal VLF.] Para una forma de onda
sinusoidal, el valor eficaz es 0,707 del valor pico si la distorsión es inferior al 5%.

Tabla 4: Voltaje de prueba VLF Hz para forma de onda sinusoidal1

Clasificación de cables Instalación2 Aceptación2 Mantenimiento3


fase a fase fase a tierra fase a tierra fase a tierra
kVrms kVrms o (kVpk) kVrms o (kVpk) kVrms o (kVpk)
5 9 (12) 10 (14) 7 (10)
8 11 (16) 13 (18) 10 (14)
15 18 (25) 20 (28) 16 (22)
25 27 (38) 31 (44) 23 (33)
35 39 (55) 44 (62) 33 (47)

[VLF también es adecuado para cables de mayor voltaje. HVI ofrece VLF hasta 200 kV.]

1Para VLF sinusoidal, los voltajes se dan tanto en valores rms como en valores pico.

2Los resultados de las pruebas de campo en más de 15000 circuitos de cable XLPE probados.**demostró que ~68% de las fallas registradas
ocurrieron dentro de los 12 minutos, ~89% dentro de los 30 minutos, ~95% después de 45 minutos y 100% después de 60 minutos [19].El tiempo
de prueba recomendado varía entre 15 y 60 minutos, aunque los datos de [19] sugieren un tiempo de prueba de 30 minutos.El tiempo y el
voltaje de prueba reales pueden ser definidos por el proveedor y el usuario y dependen de la filosofía de prueba, el sistema de cable, la
condición de aislamiento, la frecuencia con la que se realiza la prueba y el método de prueba seleccionado. Se pueden consultar las bases de
datos de prueba o [7] al elegir el momento de prueba preferido. Cuando se interrumpe una prueba VLF, se recomienda restablecer el
temporizador de prueba al tiempo original cuando se reinicia la prueba VLF.

3Para una tensión de prueba VLF de 0,1 Hz, la duración sugerida de la tensión de mantenimiento es de 15 minutos [7].

* *Datos tomados de pruebas VLF realizadas en Malasia utilizando productos VLF de High Voltage, Inc.
[Todo se reduce a compromisos de ingeniería. Uno puede realizar pruebas durante una hora (lo cual es demasiado para muchos usuarios en
este país) y detectar todos los defectos, o realizar pruebas durante 25 a 30 minutos y estar satisfecho de que la gran mayoría de los defectos han
llegado a fallar y estar dispuesto a vivir con un Tasa de fallas en servicio del 2 al 3 % durante los próximos años en cables que pasaron la prueba
VLF. Incluso al 3%, la tasa de fallas en servicio sería múltiplos menor que si el cable nunca se probara o se probara con voltaje de CC.

Además de los años de investigación europea y norteamericana, una revisión extensa de las pruebas VLF realizadas en Japón por Furukawa Electric indicó
que si un cable pasa una prueba VLF a 3Vo durante 15 minutos, hay un 97% de posibilidades de que el cable no pase una prueba VLF a 3Vo durante 15
minutos. fallar en servicio durante al menos tres años. Estos datos son consistentes con las experiencias de otros usuarios.]

Recomendaciones típicas
El objetivo es realizar pruebas durante un tiempo suficiente y a un voltaje suficientemente alto para que los defectos importantes crezcan hasta llegar a la
falla, pero no agravar los defectos menores que no habrían resultado en una falla en servicio en los próximos 5 a 10 años.La duración típica de la prueba
es de 25 a 30 minutos a un voltaje de 2,5 a 3 Vo a 0,1 Hz.. Muy importante en las pruebas VLF es que, si ocurre una falla, se debe volver a probar el cable
después de la reparación. Una vez que el cable mantiene el voltaje durante toda su duración, uno puede estar satisfecho de que más del 95% de los cables
probados no contendrán más defectos que resulten en fallas en servicio en los próximos años.

Otros datos y conocimientos sobre los cables probados son útiles. Por ejemplo, si un cable falla dos veces durante una prueba VLF, en ambas ocasiones el
aislamiento y no los accesorios, entonces es posible que desee considerar no continuar con la prueba si se sabe que el cable es muy viejo y que otros cables
similares tienen un historial de fallas. alta tasa de fracaso. Tal vez deje de realizar pruebas, en lugar de causar múltiples fallas, y marque ese cable para
reemplazarlo pronto. Si las fallas se deben a los accesorios, continúe probando, ya que el VLF es un excelente comprobador de empalmes para detectar
problemas de materiales y/o mano de obra.

Todos los números anteriores se aplican a las pruebas VLF a 0,1 Hz. Si se utilizan frecuencias más bajas, la duración de la prueba debería ser
mayor. A 0,1 Hz, el período de la onda sinusoidal es de 10 segundos con un voltaje máximo aplicado cada 5 segundos. A 0,05 Hz, se aplica un
voltaje máximo cada 10 segundos. sugerimos queSi se utiliza 0,05 Hz, el tiempo de prueba se duplicará.y quizás triplicado si se usa menor

- 21 -
MANUAL DEL OPERADOR
frecuencias. A veces son necesarias frecuencias de prueba más bajas para probar cargas altamente capacitivas; cables muy largos. (La mayoría de los modelos HVI son lo

suficientemente potentes como para permitir probar las tres fases a la vez).

- 22 -
MANUAL DEL OPERADOR

ESTA PÁGINA SE DEJÓ EN BLANCO PARA NOTAS DE APLICACIÓN

- 23 -
3
MANUAL DEL OPERADOR

SECCIÓN

REALIZAR OPERACIONES ESPECIALES

La siguiente sección contiene información sobre el cuidado y mantenimiento de su nuevo VLF SERIES AC Hipot. Hay
algunas notas sobre solución de problemas y servicio, que ahorrarán mucho tiempo y dinero durante la vida útil de la
unidad.

Recalibración del medidor

La SERIE VLF de hipots AC utiliza resistencias de película metálica de precisión para la medición y calibración del voltímetro. El uso de
estas resistencias tanto en el tanque de alto voltaje como en los circuitos de medición ha minimizado la deriva del circuito debido al
envejecimiento y la temperatura. Sin embargo, se puede usar un potenciómetro (R4) en la PCB del voltímetro para corregir los
cambios de movimiento debido al envejecimiento del medidor.

Se recomienda la certificación de los medidores anualmente para garantizar resultados de prueba


precisos.

Recalibración del voltímetro


1.Ubique la unidad en una posición que permita una fácil lectura de los medidores.

2.Retire los tornillos del panel y sostenga el panel verticalmente para tener acceso al recipiente de calibración en la
parte posterior del voltímetro.

3.Ponga a cero el movimiento del medidor usando el ajuste a cero debajo de la ventana de escala.

4.Realice los pasos enConfigurar el equipoal inicio deSECCIÓN 2. Asegúrese de conectar a tierra el panel frontal a

una tierra sólida utilizando el cable de prueba de tierra negro suministrado antes de conectar la unidad a la
alimentación de entrada.

5.Conecte el cable de salida a un medidor de referencia calibrado con capacidad para leer el voltaje de salida completo de la

unidad. Asegúrese de conectar a tierra el lado bajo del medidor.

6.Eleve la salida a media escala en el medidor unitario. Ajuste R4 según sea necesario.

- 24 -
MANUAL DEL OPERADOR

7.Verifique la calibración tanto a media escala como a escala completa. Si la certificación de calibración de las instalaciones
del cliente requiere más puntos de referencia, siga esos procedimientos en lugar de estos.

Misceláneas

Nota : Durante el funcionamiento normal, el panel de control se calentará debido al control de salida variable del transformador. El
calor exhibido es normal y no afecta en absoluto el funcionamiento del equipo de prueba.

Tanques de alto voltaje con aislamiento de aceite

Los tanques llenos de aceite en todas las SERIE VLF de hipots se pueden reparar en campo. El único requisito es que el tanque
debe estar lleno de aceite al vacío al volver a ensamblarlo. Las piezas para dar servicio al tanque están disponibles en HIGH
VOLTAGE, INC. en la dirección indicada en el interior de la portada de este manual.

El nivel de aceite en el tanque debe estar a 0,50 - 0,75 pulgadas de la tapa cuando la temperatura del aceite es de 20ºC.°C.

Programa de mantenimiento semanal

El mantenimiento semanal debe desarrollarse para cada cliente individual y sus necesidades particulares. Los elementos
típicos de mantenimiento regular son:
1) Mantenga bien limpio el aislamiento del cable de salida y el tanque HV. Utilice un paño limpio y aceite solvente suave (como
WD40) para eliminar la suciedad y las marcas de carbón del uso.
2) Esté atento a la acumulación de polvo o materias extrañas en los puertos de enfriamiento del tanque HV. Limpiar con un
paño húmedo según sea necesario.
3) Esté atento a abrazaderas sueltas en el cable de interconexión. Apriete según sea necesario.

Programa de mantenimiento anual


Se deben desarrollar programas de mantenimiento anual para cada cliente individual y sus necesidades particulares. Los
elementos típicos de mantenimiento anual requeridos son:
1) Verificación de calibración.
2) Limpieza a fondo de la sección de control y enfriamiento del tanque de alta tensión.
3) Reemplazar el aceite aislante HV si es necesario. Aproximadamente cada 2000 horas de uso.
4) Reemplazar el filtro de aceite si es necesario. Aproximadamente cada 2000 horas de uso.
5) Reemplazar la sobrecarga térmica en el panel si el conjunto se ha utilizado para quemar o acondicionar cables
para localización de fallas.
5) Limpiar el casquillo del relé inversor del Generador Sinusoidal para evitar que se pegue y se pierda el
cambio de polaridad.

- 25 -
MANUAL DEL OPERADOR

MATERIAL DEVUELTO

Si por algún motivo es necesario devolver algún equipo o material a High Voltage, Inc., se debe notificar
al Departamento de Servicio de High Voltage, Inc. y recibir la autorización antes del envío del equipo.
Cuando se notifique, se deberá proporcionar la siguiente información:

MODELO:
NÚMERO DE SERIE:

NÚMERO DE PARTE:

RAZÓN PARA REGRESAR:


DEFECTO SOSPECHOSO:
CAUSA DEL DEFECTO:

Con la información anterior proporcionada, High Voltage, Inc. determinará si la devolución del equipo es
apropiada. Si se considera apropiado, se emitirá un Número de Autorización de Devolución. En ese momento,
se le indicará al Comprador cómo marcar y devolver el equipo.

Se debe seguir el procedimiento anterior para garantizar un servicio rápido. No se debe devolver ningún
equipo sin el conocimiento y autorización previos de High Voltage, Inc.

PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, primero consulte la Lista de piezas del producto en cuestión. Cada pieza recibe
un número de pieza. Será necesario proporcionar este número de pieza y el modelo y número de serie del
producto. Cuando llame a High Voltage, Inc. solicite al Departamento de Servicio.

- 26 -
TÉRMINOS Y CONDICIONES Y GARANTÍA LIMITADA High Voltage, Inc., Rev.102113
31 County Route 7A, Copake, NY USA 12516 Teléfono: (518) 329-3275 Fax
(518) 329-3271 Correo electrónico: factory@hvinc.com

ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA Y GARANTÍA LIMITADA que satisfacen la plena satisfacción de High Voltaje, High Voltaje a su discreción
GARANTÍA DE ALTO VOLTAJE, INC. (“Alto Voltaje”) podrá aceptar cartas de crédito irrevocables a su favor emitidas por una entidad REGIDA por los
Estados Unidos. POR E INTERPRETADO DE ACUERDO CON EL banco que sea satisfactorio para Alto Voltaje.
LEYES INTERNAS DEL ESTADO DE NUEVA YORK, EE.UU., SIN DAR EFECTO A SUS
DISPOSICIONES SOBRE CONFLICTO DE LEYES. LOS DERECHOS Y 7.INFRACCIÓN, ETC.En el caso de los productos fabricados según las especificaciones del
Comprador, el Comprador deberá indemnizar y eximir de responsabilidad a High Voltage
OBLIGACIONES DE TODAS LAS PARTES Y DE TODAS LAS PERSONAS O
contra cualquier reclamación, daño, responsabilidad, costos y gastos (incluidos los
ENTIDADES QUE RECLAMAN EN CONFORMIDAD CON EL PRESENTE NO SE
honorarios de abogados) que surjan o resulten de la infracción real o supuesta de
REGIRÁN POR LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCIÓN DE LA ONU DE 1980
patentes, derechos de autor o marcas registradas. u otros derechos de propiedad, o
SOBRE CONTRATOS DE VENTA INTERNACIONAL DE MERCANCÍAS.
reclamo de comercio desleal o competencia desleal que surja o sea ocasionado por el uso,
1.ACEPTACIÓN.Todos los pedidos entran en vigor únicamente cuando son aceptados mediante posesión, venta o entrega de cualquiera de dichos bienes vendidos por High Voltage.
acuse de recibo de pedido por escrito de High Voltage en Copake, Nueva York, EE. UU.
A menos que lo modifique por escrito un representante autorizado de Alto Voltaje, 8. DERECHOS DE REPRODUCCIÓN.Dibujos, especificaciones, informes,
o modificado en la Cotización o Confirmación de pedido de High Voltage, estas fotografías y otros datos relacionados con todos los pedidos y todos los derechos de propiedad
Los Términos y condiciones y la Garantía limitada controlarán únicamente los intereses en ellos y el objeto de los mismos será y seguirá siendo el
Orden del comprador. High Voltage rechaza expresamente cualquier disposición, término o
propiedad de Alta Tensión. El comprador acepta que no utilizará los dibujos,
condición adicional o diferente propuesta por el Comprador en cualquier momento.
especificaciones u otros materiales de High Voltaje cubiertos por este pedido,
ni ningún artículo similar de ninguna otra fuente, ni los reproducirá ni se
2.PLANIFICACIÓN.La fecha de envío de High Voltaje especificada en la cotización de Alto apropiará de ellos, sin la autorización previa por escrito de Alto Voltaje.
Voltaje o en el acuse de recibo de la orden de compra es aproximada y Alto Voltaje
realizará esfuerzos comerciales razonables para efectuar el envío oportuno. Además, High
Voltage no será responsable de ningún retraso en la ejecución de pedidos o contratos o en 9. GARANTÍA LIMITADA.
la entrega o envío de bienes o de cualquier daño sufrido por el Comprador a causa de a. High Voltaje garantiza al Comprador original de cualquier producto nuevo que
dicho retraso cuando dicho retraso sea, directa o indirectamente, causado por, o de Los productos están libres de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso y
cualquier manera que surja de culpa del Comprador, incendios, inundaciones, accidentes, servicio normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha de envío por parte
disturbios, casos fortuitos, guerra, interferencia gubernamental o embargos, huelgas, de High Voltage. La obligación de High Voltaje bajo esta Garantía Limitada se limita, a
dificultades laborales, escasez de mano de obra, combustible, energía, materiales o opción exclusiva de Alto Voltaje, a reparar, reemplazar con piezas nuevas o
suministros, retrasos en el transporte, o cualquier otra causa o causas (sean o no similares reacondicionadas o emitir crédito por bienes, piezas o materiales que resulten
en naturaleza a cualquiera de las especificadas anteriormente) más allá del control de High defectuosos. Los costos incurridos por el Comprador por mano de obra u otros gastos
Voltage. para reparar o reemplazar dichos bienes, piezas y/o materiales serán responsabilidad
exclusiva del Comprador. High Voltage no será responsable de ningún daño o falta de
3.CANCELACIONES.Antes del envío, el Comprador puede solicitar la
rendimiento que resulte de: (i) defectos debidos a accidente, negligencia, alteración,
cancelación o la entrega retrasada de un pedido o parte del mismo, pero esto
modificación, instalación defectuosa, abuso o uso indebido, ya sea por parte del
estará condicionado al consentimiento por escrito de High Voltage y al pago a
Comprador, sus agentes o empleados, o por otros que no sean High Voltaje (ii) intento o
High Volt de los cargos de cancelación o entrega retrasada que determinará
real de desmantelamiento, desmontaje, servicio o reparación por parte de cualquier
High Voltage.
persona, empresa o corporación no autorizada específicamente por escrito por Alto
4.VENTA Y ENTREGA.A menos que se acuerde lo contrario, la por escrito, venta Voltaje, o (iii) defectos causados por o debido a la manipulación por parte del
entrega de los bienes en virtud del presente se realizará EXW o FCA transportista, o incurridos durante el envío, transbordo u otro movimiento.
(Incoterms® 2010) a opción de High Voltage, el muelle de High Voltage en Copake,
b. High Voltage renuncia expresamente a cualquier garantía de (i) consumibles y de
Nueva York, EE. UU., momento en el cual todo riesgo de pérdida o daño pasará al
(ii) piezas, componentes, software (incluidos, entre otros, el código objeto y el
Comprador. Todos los envíos y embalajes se realizarán en la forma determinada por
código fuente y las instrucciones de usuario del software), accesorios y materiales
High Voltage, a menos que el Comprador solicite lo contrario, en cuyo caso
no preparados, compilados o fabricados. por High Voltage, y el Comprador debe
cualquier cambio y gasto adicional resultante será pagado por el Comprador.
tratar directamente con dicho otro proveedor. High Voltage puede optar por ayudar
al Comprador a resolver dicho reclamo contra dicho otro proveedor, pero dicha
5.IMPUESTOS.Todos y cada uno de los impuestos sobre las ventas, el uso, el consumo y similares, asistencia no perjudicará la posición de High Voltage en cuanto a su propia
así como todos los demás cargos cobrados o impuestos por una autoridad gubernamental, responsabilidad.
nacional o extranjera, sobre cualquier bien vendido o contratado para su venta serán pagados por
C. El cumplimiento del siguiente Procedimiento de reclamación de garantía limitada
el Comprador y agregados al precio de compra a menos que Los certificados de exención de
es una condición previa a la obligación de High Voltage en virtud de esta Garantía
impuestos correspondientes se suministran a High Voltaje en forma satisfactoria para Alto Voltaje.
limitada:

i. El comprador debe notificar a High Voltage por escrito tan pronto como sea
6.PAGOS. razonablemente posible, pero dentro del período de garantía aplicable, sobre cualquier

a. Todos los pagos se realizarán en dólares estadounidenses sin descuento, a menos que se presunto defecto de material, mano de obra u operación de cualquier producto cubierto

especifique lo contrario en el acuse de recibo del pedido de High Voltage. Se aceptan pagos con por esta Garantía limitada. Dicho aviso debe describir en detalle el defecto, todas y cada

tarjeta de crédito solo si se especifica en el acuse de recibo del pedido de High Voltage. una de las piezas defectuosas y la supuesta causa del defecto. No se podrán devolver
productos a High Voltage sin el permiso previo por escrito de High Voltage, permiso que
b. Las condiciones de pago son treinta (30) días netos a partir de la fecha de la factura, a High Voltage puede denegar a su entera discreción.
menos que High Voltage acuerde lo contrario en su confirmación de pedido. Los pagos
morosos están sujetos a un cargo por servicio sobre el saldo impago desde la fecha de la ii. A opción exclusiva de High Voltaje, se puede indicar al Comprador por escrito que

factura equivalente al 1-1/2% mensual o la tasa máxima permitida por la ley, lo que sea desmantele los bienes a su costo y expensas y envíe los bienes prepagos a Alto Voltaje

menor, hasta que todos los montos se paguen en su totalidad. Si la responsabilidad (consulte la Sección 10 “Devoluciones” para conocer las disposiciones relativas a la

financiera del Comprador se vuelve insatisfactoria para High Voltage por cualquier motivo, devolución de cualquier bien a Alto Voltaje). Voltaje). Si High Voltage opta por inspeccionar

o si el Comprador ha incumplido con High Voltage en virtud de cualquier pedido, High los productos en las instalaciones del Comprador y repararlos, reemplazarlos,

Voltage puede exigir el pago completo en efectivo antes del envío de los bienes. [Sección 9.c.ii. continúa en la página 2]
C. Si el Comprador así lo solicita y hace arreglos antes del envío

Página 1 de 2
o enviar los bienes defectuosos a la fábrica de High Voltage, el Comprador, a su propio Es posible que High Voltaje tenga que solicitar a cualquier tribunal de jurisdicción
costo y expensas, proporcionará las instalaciones para el trabajo necesario para competente una reparación equitativa, cautelar o provisional. Esta disposición de
inspeccionar y evaluar y posiblemente reparar/reemplazar los bienes. Si la inspección arbitraje se considerará autoejecutable, y en el caso de que cualquiera de las partes
revela que el defecto no es uno por el cual High Voltaje es responsable, entonces el no se presente a cualquier procedimiento de arbitraje debidamente notificado, se
Comprador deberá reembolsar de inmediato a Alto Voltaje todos los gastos incurridos. podrá dictar un laudo contra dicha parte a pesar de dicha falta de comparecencia.
Dicho arbitraje se llevará a cabo ante un único árbitro bajo los auspicios de la
III. Al recibir los bienes defectuosos, o después del acceso a los mismos, High
Asociación Estadounidense de Arbitraje en el condado de Columbia, estado de
Voltage inspeccionará y evaluará los bienes y determinará la validez del
Nueva York. El árbitro tendrá la autoridad para imponer gastos a la parte vencedora.
reclamo del Comprador.
13.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.EN LA MEDIDA MÁXIMA
IV. La validez de cualquier reclamo de garantía, el cumplimiento por parte del Comprador
PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, Y SIN OBSERVAR CUALQUIER
de la Garantía limitada y el Procedimiento de reclamo de garantía limitada, y la obligación
OTRA CONDICIÓN EN ESTE DOCUMENTO O DE OTRA MANERA,
de reemplazar, reparar o emitir crédito por cualquier producto serán determinados única y
INCLUYENDO QUE SE ADVIRTIÓ A HIGH VOLTAGE QUE PODRÍAN
exclusivamente por High Voltage y cualquier determinación será definitiva y vinculante.
OCURRIR O PODRÍAN OCURRIR DAÑOS, HIGH VOLTAGE NO SERÁ
RESPONSABLE CON RESPECTO A NINGÚN TEMA DE ESTE
d. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS DOCUMENTO BAJO NINGÚN CONTRATO ,
GARANTÍAS, LEGALES O EXPRESAS O IMPLÍCITAS, SOBRE NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRA LEGAL O PARTE DE ALTA
TENSIÓN, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE TEORÍA EQUITATIVA PARA (i) CUALQUIER CANTIDAD EN EXCESO DEL
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, MONTO PAGADO A ALTA TENSIÓN PARA EL PARTICULAR
Y NO INFRACCIÓN; ADEMÁS, LOS PRODUCTOS DE ALTO VOLTAJE O PARTES DE LOS MISMOS QUE DIERON ORIGEN A LOS PRODUCTOS NO
OFRECEN GARANTÍA CON RESPECTO A LA NO INTERRUPCIÓN DE LA CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMACIÓN APLICABLE, O (ii) CUALQUIER USO
O LIBRE DE ERRORES DEL SOFTWARE. ALTO VOLTAJE DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, PÉRDIDA DE
NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA, FIRMA O BENEFICIOS O DATOS PÉRDIDOS O DAÑADOS, O (iii) COSTO DE
CORPORACIÓN A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD U ADQUISICIÓN DE BIENES, SOFTWARE, TECNOLOGÍA O SERVICIOS
OBLIGACIÓN EN RELACIÓN CON ESTA VENTA O GARANTÍA LIMITADA SUSTITUTOS. HIGH VOLTAGE NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD POR
EN NOMBRE DE HIGH VOLTAGE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE CUALQUIER FALLA O RETRASO DEBIDO A CUESTIONES FUERA DE SU
NO SE HA HECHO AL COMPRADOR NINGUNA DECLARACIÓN CONTROL RAZONABLE.
EXCEPTO LAS HECHAS AQUÍ.
14.DIVISIBILIDAD. Estos Términos y Condiciones y Limitados
10.DEVOLUCIONES.No se podrán devolver productos a High Voltage sin el permiso previo La garantía constituye el acuerdo completo entre el Comprador y High Voltage con
por escrito de High Voltage, permiso que High Voltage puede denegar a su entera respecto al tema del presente documento y reemplaza todos los acuerdos, tratos y
discreción. Cualquier solicitud de autorización de devolución debe realizarse por escrito e negociaciones anteriores. Ninguna modificación, alteración o enmienda será
incluir, según corresponda, el número de modelo, el número de serie, el número de pieza, efectiva a menos que se realice por escrito y esté firmada por un representante
el motivo de la devolución, el presunto defecto y la causa aparente del presunto defecto. debidamente autorizado de Alto Voltaje. Ninguna renuncia a cualquier
Excepto lo dispuesto específicamente en la Sección 9 de la Garantía limitada, si High incumplimiento del presente se considerará una renuncia a cualquier otro
Voltage consiente la devolución de los productos: (a) todos los envíos de devolución deben incumplimiento posterior. Nada de lo contenido en este documento se interpretará
realizarse mediante flete prepago y con todos los demás cargos pagados por adelantado, en el sentido de exigir la comisión de ningún acto contrario a la ley. Siempre que
(b) si los productos se devuelven a High Voltage dentro de los sesenta (60) días a partir de exista algún conflicto entre cualquier disposición de este documento y cualquier
la fecha del envío original por motivos distintos a un error de High Voltage al completar el estatuto, ordenanza o reglamento presente o futuro contrario al cual las partes no
pedido del Comprador, el Comprador solo tendrá derecho a recibir un crédito por un tengan derecho legal a contratar, prevalecerá este último, pero en tal caso la
monto igual al pago recibido por High Voltage por los bienes menos ( i) cargos de manejo, disposición de este documento así afectada ser restringida y limitada sólo en la
y (ii) una tarifa de reposición determinada únicamente por High Voltage que no excederá medida necesaria para ajustarla a los requisitos de la ley. En el caso de que
el veinticinco por ciento (25%) del monto facturado, y (c) si los bienes se devuelven a High cualquier parte, artículo, sección, párrafo, oración o cláusula de este documento se
Voltage después de sesenta (60) días a partir de la fecha del envío original por motivos considere indefinida, inválida o de otro modo inaplicable, el documento completo
distintos a un error de High Voltage al completar el pedido del Comprador, el Comprador no fallará a causa de ello, y el resto del documento continuará en toda su fuerza y
solo tendrá derecho a recibir un crédito por el monto igual al pago recibido por High efecto. Si cualquier tribunal de arbitraje o tribunal de jurisdicción competente
Voltage por los bienes menos (x) un cargo por manejo. tarifa, y (y) una tarifa de reposición considera que cualquier disposición del presente (que no sea el pago de dinero)
superior al veinticinco por ciento (25%) que será determinada por High Voltage. irrazonable, dicho tribunal de arbitraje o tribunal podrá declarar una modificación
razonable del mismo, y este documento será válido y ejecutable, y las partes del
presente acuerdan estar obligado por y realizar lo mismo así modificado.

11.INTERES DE SEGURIDAD.Para inducir a High Voltage a enviar mercancías sin el


pago completo, el Comprador otorga una garantía real a High Voltage sobre todos y 15.BASE DE NEGOCIO. Cada parte reconoce y acepta que las exenciones de
cada uno de los derechos, títulos e intereses del Comprador sobre las mercancías, y garantía y las limitaciones de responsabilidad y remedio contenidas en este
el Comprador acepta cumplir con cualquier solicitud razonable de High Voltage para documento son sustanciales, negociadas como base de su acuerdo y que se
perfeccionar dicha garantía mobiliaria. Por la presente, el Comprador autoriza han tenido en cuenta y reflejado al determinar las obligaciones respectivas de
además a High Voltage a perfeccionar la garantía real de High Voltage sobre dichos las partes.
bienes y consiente en presentar una o más declaraciones de financiamiento sin la
firma del Comprador.
[Fin]
12.ARBITRAJE.Cualquier controversia que surja de este documento o se relacione con él, o
cualquier incumplimiento del mismo, incluido, entre otros, cualquier reclamo de que este
documento es anulable o nulo, se someterá a un arbitraje final y vinculante antes y de
acuerdo con las Reglas Comerciales de la Asociación Americana de Arbitraje vigente en ese
momento, y la sentencia sobre el laudo podrá presentarse en cualquier tribunal que tenga
jurisdicción sobre el mismo; siempre que, sin embargo, esta cláusula no se interprete
como una limitación de ningún derecho que

1452.003\S:\High Voltage Inc\HVI Términos y condiciones 102113 - Números de página.pdf

Página 2 de 2
**

600 kVCC a 5 mA
Probador de camión con cangilones
Aire acondicionado superior

Golpeador

TDB-60 0 - 60 kVca
0-9/18/36kV

Productos HVI 10/2015


HVI: excelencia en diseño, fabricación y soporteHecho en los EE.UU. La fuente mundial de equipos de prueba de alto voltaje en campo y fábrica

También podría gustarte