Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD
1
APARTADO I.
Requisitos Administrativos Para las Funciones del CMASS.
Deberá de pasar un examen que acredite sus conocimientos.
Todo el personal administrativo y operativo debe usar uniforme, camisa y pantalón 5 cambios por
persona. Proporcionar el servicio de lavandería y ropa de cama al trabajador.
El coordinador MASS por parte de la contratista debe contar con el Estándar de Competencia
0397.01 (por parte del conocer).
Antes de iniciar las actividades deberán presentar un análisis de riesgo de cuerdo a la NOM-031-
STPS-2011-Seguridad en la construcción.
Debe presentar DC-3, en trabajos en alturas, excavaciones, trabajos con flama abierta, espacios
confinados, bloqueo de energía, maquinaria y equipos, operación segura de grúas y todas las que
apliquen.
Todos los coordinadores MASS de contratistas pasan a reportar a Seguridad Peñoles teniendo
como jefe directo al responsable de seguridad del proyecto por parte de Peñoles.
Proporcionarle al coordinador MASS un equipo de cómputo para que realice los reportes.
Llevará a cabo un programa de seguridad y salud. Cada mes dará cuentas de los resultados del
programa.
Todos los supervisores de obra, residentes, cabos, sobrestantes, realizaran dos recorridos de
seguridad por mes.
Contar con una comisión de seguridad e higiene de acuerdo con la NOM-019-STPS-2011. Será
coordinada por el CMASS.
2
Proporcionarle un radio en frecuencia con Peñoles.
Llevará a cabo un programa de salud. Dicho programa deberá ser igual en todos los paramédicos
contratistas. Cada mes dará cuentas de los resultados del programa.
Realizara chequeo y registro de temperaturas a su personal, tomando las medidas necesarias para
prevenir un golpe de calor.
Implementar programa de Hidratación oral en los meses con temperaturas más altas.
Apoyo en las revisiones médicas para trabajo de riesgo a todo el personal contratista, en el horario
que se establezca.
Dara seguimiento a personal incapacitado, ya sea por riesgo de trabajo o enfermedad general
1. El médico externo elegido para realizar los exámenes llenará con el apoyo de medios
electrónicos la Historia Clínica y Certificado de Aptitud Física.
2. El Certificado de Aptitud Física debe ser realizado en hoja membretada con los datos del
Médico (nombre completo, especialidad y cédula profesional), fecha de realización,
domicilio fiscal y teléfono(s), además debe estar firmado en original.
3. Al Certificado de Aptitud Física se deberá anexar los siguientes laboratorios y estudios de
gabinete:
Biometría Hemática completa.
Grupo y RH.
Química sanguínea de seis elementos: glucosa, urea, creatinina, ácido úrico
colesterol y triglicéridos.
Examen General de Orina.
PIE (Personal Femenino) Aplica solo para trabajos peligrosos, insalubres y turnos
3
nocturnos.
Antidopaje (opioides, cannabinoides, anfetaminas, benzodiacepinas, cocaína,
metanfetaminas) reciente 7 días.
Audiometría.
Espirometría.
Radiografías de tórax PA y lumbar AP y lateral.
Electrocardiograma en mayores de 40 años o cuando el médico así lo indique.
El médico verifica la identidad del aspirante cotejándola con una identificación oficial y anexando
al Certificado de Aptitud Física fotocopia de esta.
El Certificado de Aptitud Física tiene vigencia de un año calendario y deberá firmarse por el
médico de la empresa (Peñoles/Fresnillo PLC) que haya revisado dicho examen y se tendrá que
renovar al término de éste.
Revisión de los certificados recibidos. Se revisan los datos generales del personal, laboratorios y
se registra la fecha de validación en la base de datos electrónica.
Estatus “B” cuando de acuerdo con sus características físicas y funcionales, la persona no está
físicamente apta para la realización de trabajos de alto riesgo, pero sí puede desempeñar trabajos
generales, de riesgo moderado o bajo y trabajos de piso.
Cuando estos trabajadores requieran realizar un trabajo de alto riesgo deberán de contar con la
autorización firmada por los servicios Preventivos de Salud en el Trabajo.
Estatus “C” cuando la aptitud para el trabajo se ha definido como “No Cumple”.
4
Lista 1 de medicamento
Nota: No es limitativo el número de personal de seguridad, esto también dependerá de los frentes
de trabajo.
5
APARTADO II
E.P.P. Básico.
Todo el E.P.P. debe de cumplir con la normatividad correspondiente.
E.P.P. Básico.
Tener stock de un 30% del total de trabajadores para que sean remplazados cuando sea
necesario.
6
Uso de guantes acorde a la matriz que adjunto:
Contar con letreros provisionales en el área de trabajo que indiquen el uso obligatorio. Los letreros
de uso obligatorio de equipo de protección personal deben de mantenerse a lo largo de la
ejecución del proyecto.
APARTADO III.
Para las actividades de corte y soldadura NOM-027-STPS-2008.
Riesgos
Podemos mencionar las exposiciones a: radiaciones ultravioletas, a radiaciones luminosas, a
humos y gases, a intoxicación por fosgeno y a ruido.
7
Las exposiciones a radiaciones ultravioleta y luminosas son producidas por el arco eléctrico.
La inhalación de humos y gases tóxicos producidos por el arco eléctrico es muy variable en función
del tipo de revestimiento del electrodo o gas protector y de los materiales base y de aporte, y
puede consistir en exposición a humos (óxidos de hierro, cromo, manganeso, cobre, etc.) y gases
(óxidos de carbono, de nitrógeno, etc.).
Incendio y explosión
Salpicaduras de metal incandescente y contactos con los objetos calientes que se están soldando
o cortando.
Proyecciones de partículas.
Mangas.
Peto.
Polainas.
Respirador para humos (En cualquier marca como identificación tienen una franja amarilla).
Botas dieléctricas.
Cada vez que se realicen trabajos con corte y soldadura se debe contar con un permiso diario para
trabajos con riesgo de incendio, en donde se verifican las condiciones de seguridad tales como:
En un radio de 11 metros retirar todo material combustible, basura, madera, papeles cartón,
botellas de plástico, en caso de que no sea posible, colocar lonas ignifugas o pantallas antiflama
para evitar un incendio.
Contar con un letrero o cartel que indique que se están realizando trabajos con soldadura.
8
El cuarto hilo del cable está conectado al borne de la tierra.
Conexión a tierra física externa con pinza caimán conectada una varilla copperweld y/o sistema a
tierra.
La puesta a tierra debe ser colocada en el alimentador (ploga 4 hilos 1 de tierra) y en el envolvente
(carcaza). Calibre 8 en ambos casos.
Ejemplo: Puesta tierra física (envolvente).
Porta cilindros para su transporte; con cadena para sujeción, ganchos o aditamento para sujetar las
mangueras fuera de los cilindros y llantas. Hay que evitar que las mangueras estén enredadas en
los cilindros.
No exponer los equipos de oxiacetileno al contacto con grasas o aceites, ya que esto puede
producir fuego y/o explosión.
9
Antes de cada trabajo con riesgo de incendio (soldadura y corte) se deberá llenar un análisis de
seguridad en el trabajo (AST).
Considerar mamparas de material ignifugo para cubrir cubiertas de caucho, neopreno, enlainados,
ahulados etc…
Para proteger a los trabajadores que realicen trabajos de soldadura eléctrica y al personal
que transita cerca de donde se llevan a cabo dichas actividades, se deberán adoptar las
medidas de seguridad siguientes:
Verificar que la careta para soldador o gafas para soldar no tengan aberturas y que el cristal
sombra contra radiaciones sea el indicado.
Colocar mamparas o pantallas alrededor del puesto de soldadura durante todo el tiempo de la
actividad.
Verificar que los cables no crucen una vía de tránsito, como pasillos y escaleras, y que estén
protegidos mediante apoyos de paso resistentes a la compresión y totalmente extendidos;
Mantener los materiales inflamables y combustibles a una distancia mínima de 10 m;
Prohibir el uso de ropa manchada de grasa, solventes o cualquier otra sustancia que pueda
Inflamarse.
Impedir que se realicen trabajos cuando el área esté mojada o, en su defecto, aislar el área sobre
una base de madera.
Evitar que se jalen los cables, aun cuando éstos se atoren u opongan resistencia a su manejo.
Desconectar la máquina al terminar el trabajo, recoger los cables y almacenarlos en un lugar seco,
y retirar los materiales y dejar limpia el área de trabajo después de la jornada.
Disponer de pinzas, ganchos, tenazas o cualquier otro medio para el manejo de los materiales
sobre los cuales se realiza el trabajo de soldadura;
Colocar, en su caso, las piezas a soldar en una mesa o área con base de material aislante o
dispersor de calor y resistente al fuego.
Revisar el aislamiento de los cables eléctricos al comenzar la jornada y desechar aquellos que
presenten agrietamientos y conexiones directas protegidas con cinta aislante.
Verificar que las pinzas porta-electrodos y los bornes de conexión estén aislados y en condiciones
de seguridad y operación.
Mantener las máquinas para soldar por arco eléctrico lo más alejadas posible del sitio de la
operación y también de hornos de otras fuentes de calor;
10
Controlar la generación de chispas durante y al término de los trabajos de soldadura, en su caso,
mediante la instalación de mamparas o mantas antiflama;
Evitar que los cables descansen sobre los objetos calientes, charcos, bordes afilados o cualquier
otro lugar que pudiera perjudicar el aislamiento;
Monitorear la atmósfera con un exposímetro en los trabajos de soldadura que se realicen en
espacios cerrados;
Limpiar los residuos de la soldadura con un cepillo de cerdas de alambre o martillo.
Prohibir que los porta-eléctrodos se introduzcan en agua para enfriarlos.
Suspender los trabajos de soldadura a la intemperie en caso de lluvias o cuando la ropa se moje
por sudor u otro líquido.
Desconectar el equipo antes de efectuar cambios de voltaje y no dejar la pinza directamente en el
suelo o sobre la perfilería, y desconectar totalmente el equipo cada vez que se retire del lugar de
trabajo e incluso para moverlo.
Para la realización de actividades de corte con oxiacetileno, se deberán adoptar las medidas
siguientes:
Contar con procedimientos para el manejo y operación de cilindros, válvulas, reguladores,
mangueras y sus conexiones, así como fuentes de alimentación eléctrica;
Mantener el área limpia y ordenada durante el desarrollo de la actividad y al concluirla;
Asegurar que las válvulas antirretornos de flama estén colocadas entre el maneral del soplete y las
mangueras, y entre la manguera y el regulador, tanto del oxígeno como del acetileno;
Revisar que no exista evidencia de deformación, fisuras o fracturas en los cilindros, válvulas,
reguladores y mangueras.
Colocar el equipo de corte a cuando menos 3 m de distancia del lugar de trabajo;
Comprobar que los cilindros:
Cuenten con capuchones cuando estén almacenados o fuera de uso.
Se almacenen de manera vertical y estén asegurados con cadena.
No sean utilizados para colgar el soplete, aun cuando esté apagado.
Se trasladen en una carretilla diseñada específicamente para ello, asegurados firmemente con
una cadena para evitar su caída.
No se calientan después de un retroceso de llama o de un incendio del grifo, y
Se trasladen para su cambio girándolos sobre su propia base y no rodarlos horizontalmente o
Arrastrarlos.
Revisar que los reguladores:
Dispongan de roscas o que sus uniones correspondan a las de la salida de la válvula. Nunca se
deberán forzar las conexiones que no coincidan.
Estén equipados con manómetros calibrados y en condiciones de seguridad y operación;
Cuenten con carátulas, flechas indicadoras, micas o vidrio de protección, y
No se intercambien o instalen en otros que no fueron diseñados para el tipo de cilindro utilizado;
11
Comprobar que los manómetros para oxígeno de alta presión cuenten con tapas de seguridad y
estén marcados con la palabra OXIGENO y con un distintivo en color verde, y los de acetileno con
la palabra ACETILENO con un distintivo en color rojo.
APARTADO IV.
Trabajos en altura NOM-009-2011-STPS.
Contar con un permiso diario para realizar trabajos en altura, así como el chequeo de la presión
arterial.
Contar con la planeación de trabajos en altura que consiste en el llenado de permisos, AST y el
plano con la ubicación de los anclajes.
El trabajador deberá presentar su DC-3 de trabajos en altura, por un capacitador autorizado por la
STPS.
Barbiquejo de 4 puntos.
Casco para alturas. Cumplir normas EN397 y EN 12492 con respecto al barboquejo .
(este casco se usará en espacios confinados)
12
Que no exista corrosión u otro tipo de degradación de los materiales en sus partes
metálicas;
Que no estén impregnados de pintura o algún solvente.
Que no existan deformaciones, agrietamientos, ruptura u otros daños similares en las
hebillas, anillos, ganchos, mosquetones y carabineros;
Que la apertura, cierre y bloqueo de todos los conectores se realice en forma correcta;
Que no tenga en las cuerdas, bandas y cables, rupturas, deshilados, destrenzados,
descosidos, desgastes, doblados, corrosiones o quemaduras, y
Que las etiquetas y marcas estén legibles;
Botas antiderrapantes.
Perforaciones son inaceptables, sin importar el diámetro. Chispas de soldadura que desgastan el
cuerpo del arnés.
13
Perforaciones son inaceptables, sin importar el diámetro. Chispas de soldadura que desgastan el
cuerpo del arnés.
14
Quemaduras que reduzcan el diámetro de la línea de vida o del arnés.
15
Anclajes:
16
Para anclajes menores de 5 metros considerar uso de línea de vida retráctil de 1.80 metros
(modelo más chico), o alguna con amortiguador de 70 cm. Esto de acuerdo a la altura de caida.
Después de 5.5 metros del anclaje pueden usar línea de vida con amortiguador de impacto.
Para líneas verticales considerar bloqueador de caída tipo corredizo, y contar con cálculo para la
resistencia de la línea o riel a utilizar en ascensos verticales.
Se observa en la imagen el
uso de anclaje certificado y
línea de vida retráctil.
17
Colocación de lainer en depósito de jal o piletas, con pendiente mayor a 17 %.
Todos los equipos utilizados para alturas deben de ser de línea y tener certificaciones, OSHAS,
ANSI y CAS, las que correspondan a cada equipo.
Para los trabajos en postes utilizar un sistema de ascenso y descenso vertical, puede consistir en
uso de maneas, arnés de suspensión, cinturón, línea de tránsito y línea de anclaje.
Arnés de suspensión con las normas: ANSI A 10 32-2012, ANSI 2359 1-2007, ANSI 2359 3-2007,
CSA Z 259: 10-06.
Línea de tránsito (bandola de anclaje para concreto PointGuard 1.20 con anillo tipo “D”) con la
norma ANSI 2359.1
18
Línea de tránsito, cinturón de posicionamiento (liniero) y arnés con línea de vida con amortiguador.
19
Tipos de anclajes para ascenso, descenso y posicionamiento y su normatividad de cumplimiento.
20
Sistema de línea de vida vertical flexible con sistema
rodante de ascenso y descenso. Normatividad EN
353.2.
21
Mosquetones (Simétrico “oval”, Asimétrico “forma D”, HMS “forma de pera” de
cierre automático o tuerca).
Dispositivo de descenso con sistema auto bloqueante (STOP, ID, etc.).
Ascensor de puño tipo manopla (Para cuerdas de 13mm).
Ascensor ventral tipo crol (Para cuerdas de 13mm).
Ascensor para pie (Para cuerdas de 13mm).
Cabos de aseguramiento auto ajustable.
Mochila para equipo.
Todo el equipo para este tipo de trabajos debe ser alineado al estándar internacional
“Rope Acces”, uso de equipo de escalada aplicado a la industria.
Andamios.
Personal certificado para el armado de andamios. Uso de andamios de roceta o multidireccional.
Preparar el terreno para colocar el andamio: apisonar o compactar el terreno, retirar piedras,
basura o chatarra.
Realizar una inspección visual por el usuario donde se cumpla con la lista de verificación.
El andamio deberá ser armado de acuerdo con las especificaciones del fabricante.
El andamio y sus componentes deberán de resistir al menos 4 veces la carga a la que será
sometido, considerando el personal, herramientas o materiales.
Colocar el andamio sobre una base firme, evitando el riesgo de desplazamiento accidental o
hundimiento.
Analizar el terreno donde será colocado, si es placa de acero prevenir contra la flexión del
acero.
Si es tierra prevenir el riesgo de hundimiento.
El andamio debe estar provisto de barandales de una altura de 90 cm, baranda intermedia y
rodapié de 15 cm de altura.
Las plataformas de trabajo no deben tener fisuras, grietas o defectos que comprometan la
seguridad de su uso. Con 45 cm de ancho y 5 cm de espesor. También deben contar con topes
que dejen fijo la plataforma de trabajo y así evitar que se desplacen.
22
Contar con roscas de tuercas, tornillos, abrazaderas y pasadores y no usar clavos, varillas o
alambre.
En caso de ser necesario usar llantas para los andamios están deben de frenar totalmente el
andamio de tal manera que permanezca estático todo el tiempo en el que se realice el trabajo.
Evitar líneas eléctricas, en caso de ser necesario ver la siguiente tabla. Tabla 1.
Cuando se utilicen 2 secciones sujetar la primera, después de dos secciones sujetarlas cada 4
metros. Utilizar cable de acero de 1/8” y/o soga de ½”. En dado caso de no existir muro, estructura,
o un elemento vertical para la sujeción utilizar accesorios como puntales, escuadras etc..., según
las especificaciones del fabricante.
23
Andamios multidireccionales con puntos de
apoyo o candados
24
Plataformas Elevadoras.
Considerar plataformas elevadoras en lugar de canastillas (Las canastillas son las más comunes
en la construcción, pero no están especificadas en ninguna norma). Solo se considera en caso de
ser necesario por naturaleza del trabajo y si así lo requiere deberá entregar memoria de cálculo de
la canastilla y se realizará un plan de izaje considerando que la carga será el personal.
Se deberá contar y tener disponibles, los manuales para la operación, revisión y mantenimiento de
la plataforma, en idioma español.
Al inicio de cada jornada, se deberá realizar una revisión visual y prueba funcional de la plataforma
de elevación, para verificar el buen funcionamiento de los siguientes elementos;
25
En vialidades colocar barricadas para su delimitación.
Todas las plataformas deben de contar con extintor mínimo de 2 kilos y medio.
Escaleras.
Las escaleras de mano deberán:
Las escaleras de fibra de vidrio se usarán en todos los trabajos eléctricos y/o dentro de cuartos
eléctricos y CCM´S. Deben cumplir con la norma ANSI14.5
Ser almacenadas en lugares donde no estén expuestas a elementos de intemperie que puedan
dañarlas, como sol y lluvia.
Estar pintadas con un material transparente que no pueda ocultar los defectos o daños presentes,
cuando sean fabricadas de madera;
Estar colocadas de manera que la distancia horizontal, desde el pie de la escalera hasta el punto
de apoyo -sobre su vertical-, sea de una cuarta parte de la longitud de la escalera hasta dicho
punto de apoyo.
Realizar una inspección visual antes de su uso y documentarla una vez por mes.
APARTADO V.
Sustancias Químicas Peligrosas NOM-018-STPS-2015.
Todas las sustancias químicas deberán estar identificadas con su respectivo pictograma.
Contar con las hojas de datos de seguridad de los materiales, impresas y en español.
En el caso del almacenaje de cilindros de acetileno y oxígeno, el almacén deberá estar aterrizado,
con cadenas recubiertas de plástico que sostengan los cilindros, separados los cilindros vacíos de
los llenos, y todo debidamente identificado de acuerdo con la NOM-018-STPS-2015.
Para las sustancias flamables como la gasolina, diesiel, thinner u otras, estas se deben embazar
en recipientes especiales para su almacenamiento con su respectivo rombo.
26
Para el manejo de residuos peligrosos que resulten del derrame o el desecho de impregnados el
contratista tiene que estar dado de alta como generador de residuos peligrosos en la modalidad
que corresponda; micro, pequeño o gran generador, este trámite tendrá que llevarse a cabo ante la
SEMARNAT. Aquí en la unidad existe la infraestructura para que se lleven los residuos, pero la
contratista no recoge los residuos si no están dados de alta.
El tema de sustancias químicas peligrosas se incluye en la capacitación al personal una vez que
está en las áreas de trabajo.
Contar con una brigada de primeros auxilios, de acuerdo al número de integrantes de la cuadrilla
de trabajo.
APARTADO VI.
Almacén Temporal de Residuos NOM-ECOL-056.
El área de almacenamiento debe tener capacidad de siete veces el volumen promedio de residuos
peligrosos que diariamente se reciban.
Contar con los compartimentos suficientes para la separación de los residuos, según las
características de incompatibilidad.
Estar techada con material no inflamable, contar con equipo contra incendios y la estructura
aterrizada.
Tener capacidad para estibar como máximo tres tanques de 200 litros conteniendo residuos
peligrosos.
Los residuos deben estar separados y etiquetados, según sus características de peligrosidad
NOM-052-SEMARNAT-2005.
Colocar letreros de seguridad identificando los riesgos de los residuos que se almacenan.
27
Ejemplo Lava ojos en el almacén temporal de residuos
28
Estar ubicadas en zonas donde se reduzcan los riesgos por posibles emisiones, fugas, incendios,
explosiones e inundaciones.
Contar con dispositivos para contener posibles derrames, tales como muros, pretiles de contención
o fosas de retención para la captación de los residuos en estado líquido o de los lixiviados.
Cuando se almacenan residuos líquidos, se deberá contar en sus pisos con pendientes y, en su
caso, con trincheras o canaletas que conduzcan los derrames a las fosas de retención con
capacidad para contener una quinta parte como mínimo de los residuos almacenados o del
volumen del recipiente de mayor tamaño.
Contar con pasillos que permitan el tránsito de equipos mecánicos, eléctricos o manuales, así
como el movimiento de grupos de seguridad y bomberos, en casos de emergencia.
Contar con sistemas de extinción de incendios y equipos de seguridad para atención de
emergencias, acordes con el tipo y la cantidad de los residuos peligrosos almacenados.
Contar con señalamientos y letreros alusivos a la peligrosidad de los residuos peligrosos
almacenados, en lugares y formas visibles.
Se realiza un permiso diario para trabajos de izaje así como la revisión diaria de la presión arterial
del operador de la grúa.
La grúa debe contar con una certificación expedida por un personal competente.
29
Tenga un asiento cómodo y cuente con cinturón de seguridad.
Posea mandos colocados de modo que el operario disponga de espacio suficiente para maniobrar
los controles.
Contar con dispositivos de frenado automático, cuando el peso máximo sea superado, los cuales
no deberán ser desactivados.
Disponer de lastres o contrapesos, acordes con las cargas que soportarán y las especificaciones
del fabricante.
30
En toda maniobra de la carga que sea se deberá utilizar un silbato como protección y alerta
colectiva. Un silbatazo largo para el inicio de la maniobra, uno intermitente durante la duración del
izaje y 3 silbatazos cortos al final de la maniobra.
Todas las áreas utilizamos acordonamientos con rafia, cinta amarilla y trafitambos.
Contar con un altavoz; para dar aviso y asegurarse que no haya nadie en el edificio donde se
colocará la pieza.
Utilizar sólo eslingas marcadas o etiquetadas con los datos de capacidad de carga y cerciorarse
que ésta sea superior al peso de la carga por levantar.
Evitar que la eslinga se instale en la nariz o punta de los ganchos de anclaje y carga.
Comprobar que la zona de cosido de la eslinga de cinta nunca entre en contacto con la carga.
Emplear eslingas con guardacabos o arcos de protección en cargas que tengan aristas vivas.
Consultar al fabricante, cuando sea necesario, sobre la exposición de eslingas textiles a agentes
químicos.
Almacenar las eslingas textiles en lugares limpios y secos y lejos de fuentes de calor, rayos
ultravioletas o luz solar.
Se presentan deformaciones en las eslingas con cable de acero, que puedan generar la rotación
de la carga.
Prohibir que se utilicen eslingas dañadas; se realicen nudos en las eslingas; se arrastre la carga a
izar sobre las eslingas, y sean utilizadas eslingas textiles por encima de 100°C o por debajo de -
40°C.
Ejemplo: Las eslingas deben de identificarse, marcar o etiquetarse cada vez que se revisan ya sea
con una cinta de color u otro medio, conservar las fichas técnicas de las eslingas que compren
31
Medidas de seguridad para la revisión de eslingas:
Comprobar que la revisión se realiza periódicamente, conforme a las instrucciones del fabricante, a
efecto de asegurar que conservan sus condiciones seguras de uso.
Marcar o etiquetar las que hayan sido revisadas para indicar que pueden ser utilizadas, con la
vigencia de la revisión y retirar del servicio las eslingas que presenten signos de ruptura, fatiga,
deformación u otra condición que pudiera generar daños a los trabajadores o a las instalaciones.
Queda prohibido el uso de amarre tipo canasta en piezas de estructura, tubería, piezas de un solo
tramo. Para los izajes de estas piezas deberán contar con 2 eslingas para evitar que se corra la
pieza.
Personal calificado y autorizado debe realizar una inspección a estos accesorios y documentarla al
menos una vez al mes, en donde verifique:
Deformación,
Desgaste.
Fisuras y grietas.
Modificaciones.
Perforaciones sin importar el diámetro.
Manchas de pintura o solvente.
32
Los grilletes con pernos con cabeza hexagonal y tuerca deben estar asegurados siempre con
chavetas originales
No se debe usar grilletes, si su abertura o boca se expande de tal manera que los pernos no se
pueden atornillar completamente.
Los grilletes de acero al carbono y grilletes de aleación, deben tener un factor de seguridad (F: S)
como mínimo de 5 a 1 (La carga de ruptura es 5 veces la carga límite de trabajo)
El peso de la carga no debe sobrepasar la capacidad del grillete. (Carga máxima de seguridad o
carga límite de trabajo).
Personal calificado y autorizado debe realizar una inspección a estos accesorios y documentarla al
menos una vez al mes, en donde verifique:
Deformación,
Desgaste.
Fisuras y grietas.
Modificaciones.
Terminaciones del cable de acero.
APARTADO VIII
Seguridad Eléctrica NOM-001-SEDE-2012.
Toda la herramienta debe estar aisladas (de fabrica no cinta ni plásticos hechizos)
El equipo y maquinaria que requiere del suministro de energía eléctrica debe de contar con un
cable de tierra física, y el tablero o Centro de Control de Motores (CCM) que lo energiza debe tener
rotulado el nombre del equipo que energiza, el voltaje que maneja y la identificación del riesgo
eléctrico.
Contar con un kit de rescate eléctrico: Pertiga de gancho, tapete dieléctrico, detector de voltaje,
guantes clase 3, manta antiflama, silla dieléctrica.
Instalaciones.
Todos los contactos, alumbrado y equipo eléctrico instalado deben contar con tierra física.
Se requiere uso de señales de advertencia de riesgo eléctrico en tableros CCM´S,
transformadores.
Se requiere el libre acceso a los tableros e interruptores, en una distancia mínima de 80
centímetros.
33
Cuando se instale cable subterráneo, debe estar cubierto por tuvo pvc y señalizado por arriba
con un aviso que diga: Peligro cable subterráneo a 30 centímetros (dependiendo de la
distancia que lo hayan enterrado).
Todos los tableros deben de contar con una barra de tierras para colocar tierra física.
Todos los tableros deben tener el directorio de circuitos derivados de cada tablero.
Se requiere tener todos los cables eléctricos dentro de canalización tipo conduit PG o PD, no se
permite el uso de canaleta de plástico.
Se requiere tapar cualquier abertura en la instalación eléctrica (tuberías, cajas registro, condulets,
tableros, etc...,)
Cada tablero debe de tener tapado cualquier abertura en los espacios para circuitos derivados de
los tableros.
Para revisión de silletas, interruptores u otros componentes de equipo eléctrico se debe usar el
dispositivo de seguridad sensible a la inducción eléctrica. Los trabajos se pueden realizar en una
libranza eléctrica.
34
Al ser un procedimiento crítico, es necesario llevar este procedimiento al pie de la letra:
Para todos los bloqueos eléctricos es necesario contar con: candado de una sola llave y plástico,
tarjeta de identificación con fotografía de la persona que bloquea y se expedirá un permiso para
realizar bloqueos.
DISEÑO DE TARJETA
El candado debe ser color rojo o naranja para contratistas, azul operación y verde ingeniería y
construcción (también mantenimiento por parte de planta). Se debe de utilizar un porta candado.
Precauciones del permiso para el TCDP
En un equipo donde se involucren más de una persona, cada uno de ellos deberá de tener un
candado de bloque y una llave. En el caso de que sean demasiados candados, considerar otros
dispositivos como la por ejemplo la caja de bloqueo:
35
Caja de bloqueo para múltiples candados.
Todos los eléctricos deben de contar con un “angelito” para realizar la prueba cuando se
haya bloqueado el equipo.
Realizar comunicados por medio de correo e impresos, con anticipación para el bloqueo
de los equipos esto de acuerdo con el calendario de pruebas, para alertar a todo el
personal en el proyecto.
Considerar todos los dispositivos de bloqueo para todo tipo de puertas, interruptores
termomagnéticos, clavijas etc.…,
Para el bloqueo de grúas viajeras, considerar el bloqueo desde el CCM. Si fuera necesario trabajos
simultáneos en la grúa viajera y algunos de soldadura o eléctricos, la otra cuadrilla deberá bloquear
con un tope por el riel donde se desplaza la grúa.
36
Para la desconexión de líneas eléctricas aéreas se debe utilizar pértiga de gancho, guantes clase
3, así como el permiso del TCDP y colocar en el poste un aviso de bloqueo (esto hace la misma
función que la tarjeta de identificación).
Las instrucciones para el bloqueo de energía eléctrica deben de aplicarse a los bloqueos de
bombas, válvulas, bridas, pistones neumáticos e hidráulicos, a toda energía contenida que
represente un riesgo para el personal
APARTADO VIII.
Mantenimiento de la Maquinaria y Equipo. NOM-004-STPS- 1999
Uso de orquesta para despacho de hidrocarburos (recipientes de línea)
Tener un área destinada para el mantenimiento correctivo y preventivo, que cuente con la
herramienta y equipo básico para realizar las reparaciones.
37
Tener personal capacitado para el mantenimiento de la maquinaria y equipo.
Realizar una inspección (check list) de verificación de las condiciones de la maquinaria y equipo.
Tener una bitácora de mantenimiento donde se registren los servicios y/o reparaciones de la
maquinaria.
APARTADO IX.
Transporte de Materiales. NOM-031-STPS- 2011-Seguridad en la
Construcción Apartado 15.
38
Aplicar el manual del usuario para carga, descarga y maniobras, que se establezca para tal efecto,
a fin de no rebasar la capacidad de carga de la unidad. El manual deberá estar disponible en
idioma español a bordo del equipo.
Revisar que la carga se encuentre debidamente colocada, asegurada y señalizada.
Revisar periódicamente las condiciones generales de mecánica, carrocería, frenos, luces, llantas e
integridad de los dispositivos de seguridad -interruptores, guardas, protecciones, entre otros- y
registrar sus resultados en una bitácora que para tal efecto se establezca, y reportar las fallas
detectadas en la revisión periódica que comprometan la seguridad de los trabajadores e
instalaciones, al supervisor o encargado de la obra, para su reparación.
Los vehículos, maquinaria o equipos de transporte de materiales que se utilicen en las obras de
construcción y/o acarreo de materiales deberán contar con lo siguiente:
Las obras de construcción deberán contar con programas de revisión y mantenimiento para los
vehículos, maquinaria o equipos autopropulsados de transporte de materiales que utilicen.
39
de dichos contenedores y con la señalización correspondiente que indique la identificación de sus
riesgos.
Las maniobras con vehículos, maquinaria o equipos de transporte de materiales que se realicen en
pasos críticos de la obra, con accesos angostos o transitados, con la presencia de equipo
energizado o presurizado o en operaciones complicadas de reversa, se deberán efectuar con el
auxilio de personal que proporcione los señalamientos de seguridad adecuados al operador.
FOTO DE BANDERERO EN ESPACIOS REDUCIDOS
Se deberá prohibir que los camiones de volteo circulen con la caja levantada y, cuando estén
cargados con tierra, grava o arena, tales materiales deberán estar cubiertos con una lona.
Se deberán regar con agua los caminos, accesos y cajas de camiones para evitar la formación de
nubes de polvo.
Se deberán instalar topes a las orillas de los taludes y terraplenes de relleno para evitar la marcha
en reversa de los vehículos. Así como colocar fantasmas para señalar la berma en los caminos.
Ejemplo de colocación de fantasmas y berma en la orilla de los caminos.
40
APARTADO X.
Maquinaria y Equipo. NOM-031-STPS- 2011 Apartado 17
Todos los vehículos que ingresen al proyecto deben de contar con una revisión mensual, que se
registra con un engomado, donde se verifican las condiciones mecánicas, eléctricas y los
dispositivos de seguridad
Los responsables de las obras de construcción deberán contar con un listado actualizado de la
maquinaria y equipo utilizados, que al menos indique para cada uno de ellos:
El número económico o de identificación.
La descripción general de su uso.
Los riesgos de operación y las condiciones de seguridad que se deberán adoptar para eliminarlos,
reducirlos o controlarlos;
La zona de trabajo asignada, y
El tipo de combustible o energía utilizado.
Para la maquinaria y equipo utilizados en las obras de construcción, se deberá contar con un
programa de mantenimiento, que al menos considere:
Las fechas programadas para realizar el mantenimiento, y las rutinas de mantenimiento, que
incluyan la verificación a los dispositivos de seguridad. El documento en el que consten los
resultados de las rutinas deberá ser firmado por el responsable de la actividad.
Para realizar las actividades de mantenimiento a la maquinaria y equipo utilizados en las obras de
construcción, se deberá contar con los procedimientos de seguridad, que al menos comprendan:
Los equipos, herramientas y sustancias a utilizar.
Las medidas de seguridad por adoptar en el área donde se realice el mantenimiento;
El equipo de protección personal que deberá portar el trabajador que realice el mantenimiento;
Estándares de vehículos.
41
42
Los vehículos que se estacionen en áreas de mantenimiento, o para la carga o descarga de
materiales, las llantas traseras deben ser bloqueadas en ambos sentidos con cuñas. En pendientes
las llantas delanteras deberán girarse hacia la dirección más segura (en Minas girar las llantas
hacia la tabla más cercana).
En dado caso de ser necesario trabajos de noche considerar iluminación suficiente que asegure la
seguridad de los trabajadores. Iluminar baños, pasillos, accesos y área de descarga.
Acordonar el entorno del radio de acción donde se realicen actividades con maquinaria y equipo;
Revisar que la maquinaria cuente con sus elementos de protección de las partes móviles antes de
operarla.
Verificar que los sistemas eléctrico y mecánico no presenten elementos de riesgo antes de iniciar
su operación.
Revisar al inicio de la jornada de trabajo, según aplique, que los neumáticos no presenten
abombamientos, grietas, incrustaciones o deformaciones, así como que se encuentren a la presión
correcta.
Verificar que las plataformas de la maquinaria y equipo se encuentren libres de grasas y aceites
para evitar las caídas.
Ascender y descender de la maquinaria y equipo utilizando los peldaños de acceso.
Usar siempre el cinturón de seguridad al conducir la maquinaria y equipo.
43
Colocar señalamientos y apoyarse con bandereros para el control del tránsito de personas y
vehículos.
Conducir la maquinaria y equipo a la velocidad permitida que se indica en la zona de tránsito;
Detener el vehículo por completo antes de cruzar las calles y otras vías de tráfico.
Desplazar la maquinaria y equipo, manteniendo los elementos de carga, uñas, cucharón, pluma
escarificador, cuchilla o cubeta de arrastre, entre otros, sin levantar o en posición de operación.
Evitar sobrecargar la maquinaria y equipo, incluso en distancias cortas.
Evitar conducir la maquinaria y equipo en pendientes pronunciadas que excedan las inclinaciones
permitidas para las que fueron diseñados.
Prohibir que se suministre combustible con el motor en marcha.
Evitar que se utilice la maquinaria y equipo como medio de transporte.
Suspender las maniobras en caso de lluvias.
Estacionar la maquinaria y equipo sobre un terreno nivelado al finalizar el trabajo y, en caso de
hacerlo en pendientes, colocar calzas en los neumáticos en forma alternada.
Colocar el sistema de freno manual, retirar la llave para evitar el encendido o marcha no
autorizados, así como situar los implementos de operación sobre el suelo al abandonar la
maquinaria y equipo, y
Otorgar la autorización por escrito por parte del patrón o del responsable de la obra de
construcción a los trabajadores que realicen actividades con maquinaria y equipo.
Foto de estándar en palas mecánicas y camiones de volteo
44
Ejemplo: Un vehículo que se identifica el material que lleva, así como el rombo y banderas
laterales de prevención. Todo vehículo que trasporte material y personal debe de contar con estas
banderas laterales de prevención.
45
Ejemplo: Para los bandereros que se coloquen en la vialidad, tener una protección contra el sol y
las inclemencias del tiempo. Dotándoles también de su termo con agua fría. Estas sombras
también pueden usarse para descanso del personal en general, en áreas muy expuestas al sol.
APARTADO XI.
Trabajos de excavaciones. Apartado 11 de la NOM-031-STPS-
2011-Condiciones de seguridad en la construcción.
En las obras de construcción en las cuales se realicen trabajos de excavaciones, se deberá contar
con un análisis de riesgos potenciales que considere lo siguiente:
El estudio de mecánica de suelos, que se refiera al tipo de suelo por excavar, su composición física
y propiedades mecánicas;
La existencia de servicios cercanos a la excavación: líneas energizadas, tuberías, ductos y demás
redes de infraestructura;
46
Durante la realización de actividades de excavación, se deberán adoptar las medidas de
seguridad siguientes:
Asegurar los soportes o anclajes de los postes de energía eléctrica o, en su caso, solicitar su
reubicación a la autoridad competente.
Reforzar las paredes de la excavación con puntales, recubrimientos, mallas, tarimas, cimbra,
travesaños o ademes (tabla estaca), cuando exista el riesgo de derrumbes.
En excavaciones para pilas, prohibir el ingreso de trabajadores cuando no se cuente con la debida
protección de las paredes de la excavación.
Realizar excavaciones en frentes de trabajo con taludes estables, cuya inclinación deberá estar de
acuerdo con el tipo de suelo y/o la Tabla 6 siguiente:
Estabilizar las paredes de la zanja con elementos que sobrepasen en 20 cm la superficie del
terreno, cuando su profundidad sea mayor de 1.50 m.
47
En áreas de lluvia colocar estabilizadores de pared en la zanja y/o excavación.
Instalar sistemas de soporte para asegurar la estabilidad de edificios colindantes, bardas u otras
La escalera deberá sobresalir 90 cm de la parte más alta de la zanja y colocarse a una distancia
horizontal máxima de 7 m del sitio de trabajo.
Prever accesos separados para la circulación, uno para trabajadores y otro para maquinaria y
camiones. En caso de no ser posible, deberá delimitarse el acceso con barreras físicas.
Disponer de pasos o puentes a la orilla de la excavación.
Señalizar y delimitar el perímetro de las excavaciones con cinta de peligro o malla de protección,
cuando tengan una profundidad menor de 1.5 m, y con barandales rígidos de 90 cm de altura,
tratándose de aquellas con profundidad superior a 1.5 m.
Limitar el paso a la zanja, a una distancia de seguridad medida desde la vertical de la pared de
dicha zanja, que se determine de conformidad con el resultado de un estudio que contemple, al
menos, el tipo de suelo o roca; el ancho y profundidad de la zanja; las cargas máximas de la
maquinaria, vehículos o del acopio de materiales, y las entibaciones en la zanja, en su caso.
Contar con la iluminación adecuada al turno de trabajo.
48
Seleccionar el diseño de apuntalamiento de acuerdo con el tiempo que se le empleará, la
resistencia
del suelo y los materiales por utilizar.
Evitar trabajos simultáneos de apuntalamiento a distinto nivel en la misma vertical;
Desechar los puntales abiertos o astillados.
APARTADO XIII.
Trabajos en Espacios Confinados. Apartado 12. NOM-031-STPS-
Seguridad en la Construcción.
Iluminación.
49
operar, deberán contar en atmósferas explosivas con un interruptor diferencial de falla a tierra,
conectado a una tierra física.
El interruptor, el transformador y demás elementos del circuito, deberán ubicarse afuera del
espacio confinado.
Los mecanismos de comunicación entre el personal que opera al interior del espacio confinado y el
personal supervisor.
El control de ingreso y egreso del personal al espacio confinado, mediante la autorización
correspondiente, el cual deberá permanecer a la entrada del mismo mientras se desarrollan las
actividades.
El registro de los tiempos de permanencia de los trabajadores en el interior del espacio confinado,
en su caso, con pausas variables conforme a las condiciones de temperatura de la atmósfera
laboral, régimen de trabajo y de la temperatura corporal del trabajador.
Todas las actividades de soldadura y corte que requieran efectuarse en el espacio confinado
deberán cumplir con las condiciones de seguridad siguientes:
Casco para trabajos en altura
Ventilar el interior del espacio confinado para que no existan atmósferas inflamables o explosivas;
Contar con un sistema de extracción y recirculación de aire forzado para evitar los humos de
soldadura.
50
Contar con al menos un extintor tipo ABC de capacidad acorde con los materiales y tipo de fuego
que se pudiera presentar.
Utilizar el equipo de protección personal requerido para la actividad, el puesto de trabajo y el lugar
donde se desarrollará.
Contar, en su caso, con mamparas para delimitar las áreas en donde se realicen actividades de
soldadura o corte.
APARTADO XIII
La forma segura de llevar a cabo las operaciones de estiba y desestiba con y sin el empleo de maquinaria;
La técnica empleada para apilar y retirar los materiales o contenedores de los elementos estructurales,
estantes o plataformas;
La altura máxima de las estibas, de acuerdo con las características de los materiales y del área de
almacenamiento.
Las instrucciones para dar estabilidad a la estiba, de conformidad con las dimensiones de los materiales o
contenedores;
El peso, forma y dimensiones de los materiales o contenedores.
La verificación ocular de que los elementos de sujeción o soporte de los materiales apilados no generen
riesgos.
Las indicaciones de prohibición en las maniobras de acomodo o retiro de materiales de la estiba para evitar
riesgos de caída, aplastamiento, cortadura, entre otros, y
Las medidas de seguridad que se deberán adoptar para realizar la actividad de modo seguro.
51
APARTADO 13. MONTAJE DE ESTRUCTURA.
Para el montaje de estructura se debe de considerar un acceso seguro, en el mayor de los casos
contar con plataformas de elevación y articuladas.
Queda limitado el uso de canastillas. Limitado en un 10% en comparación del uso de plataformas
articuladas.
Queda prohibido sentarse sobre la estructura para los montajes.
Queda prohibido puntear la estructura para continuar el montaje o dejar la soldadura para después.
No se deberá puntear una pieza y seguir montando arriba de ella.
Amarrar la herramienta que sea necesaria para el montaje, colocar mallas de seguridad para evitar
la caída de objetos.
Para el izaje de piezas colocar eslinga doble para proporcionar mayor estabilidad a las viguetas.
52
Colocar empaque o sufridera en las orillas de las eslingas.
Para el montaje de las bases en las anclas se debe de usar diferencial para alinear las anclas con
los barrenos.
Queda prohibido alinear golpeando con marro, madera, o algún otro objeto. Las anclas las verifica
el topógrafo y se alinean con diferenciales de cadena en dado caso o utilizar otro método que sea
seguro.
Accidente ocurrido al alinear la base de la columna con las anclas
Recreación
53
En dado caso que sea necesario subir lamina o algún otro material ligero (menos de 20 kilos) de
manera manual, utilizar polea de seguridad.
Contar con un sistema de rescate que incluya: Poleas, pértiga y escalera plegable.
54
Ejemplos de kit de rescate. Considerar de acuerdo a plan de emergencias.
55
PARTICULARIDADES
EN INTERIOR MINA
56
EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
Todo el equipo de protección personal debe de venir aprobado por las normas
aplicables.
Además del básico, deberá contar con botas impermeables con punta de acero y suela
antiderrapante.
57
Sordinas para protección auditiva
Guantes con protección a corte, golpes, abrasiones, dieléctricos, etc. Según la actividad a
desempeñar.
Todo el equipo de protección personal debe de venir aprobado por las normas
aplicables
58
Ademas del básico, deberá contar con botas impermeables con punta de acero y suela
antiderrapante.
Guantes
59
Un auto rescatador con su cinturón
Detector de voltaje
60
VEHÍCULO
Camioneta 4x4 a diésel con defensa frontal y trasera. Además, lo que se muestra en la
imagen. Con 2 extintores de 9 kilos.
INDUCCIÓN
61
Inducción de 10 días, 6 días particularidades de interior mina y 4 días Inducción MASS.
Además, el personal debe mostrar sus DC-3 para los trabajos de alto riesgo, como se
señala en páginas anteriores.
Para ver requisitos administrativos y funciones del personal MASS ver página 2 y 3.
Todos los equipos móviles para transporte de personal, siempre y cuando sean equipo
pesado deben de contar con sistema ansul y frenos electromagnéticos.
62