Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Allen Bradley 1785-qs006 - Es-P
Allen Bradley 1785-qs006 - Es-P
Controladores
programables
Inicio rápido
PLC-5
ControlNet
Fase 1.5
(No. de cat. 1785-L20C15,
-L40C15, -L80C15)
Información importante Debido a la variedad de usos de los productos descritos en esta
para el usuario publicación, las personas responsables de la aplicación y uso de este
equipo de control deben asegurarse de que se hayan seguido todos los
pasos necesarios para que cada aplicación y uso cumplan con todos
los requisitos de rendimiento y seguridad, incluyendo leyes,
normativas, códigos y normas aplicables.
circunstancias que pueden conducir a lesiones
personales o la muerte, daños materiales o pérdidas
económicas.
• identificar un peligro
• evitar un peligro
• reconocer las consecuencias
Importante: Identifica información crítica para una correcta
aplicación y entendimiento del producto.
6tUYDVHWRPDUQRWDGHTXHHQHVWDSXEOLFDFLyQVHXVDHOSXQWRGHFLPDO
SDUDVHSDUDUODSDUWHHQWHUDGHODGHFLPDOGHWRGRVORVQ~PHURV
&RQWURO1HWHVXQDPDUFDFRPHUFLDO\3/&HVXQDPDUFDUHJLVWUDGDGH$OOHQ%UDGOH\&RPSDQ\,QF
Prefacio
Prefacio
/HDHVWHSUHIDFLRSDUDIDPLOLDUL]DUVHFRQWRGRHOPDQXDO(VWH
SUHIDFLRDEDUFDORVWHPDVVLJXLHQWHV
TXLpQGHEHXVDUHVWHPDQXDO
HOSURSyVLWRGHHVWHPDQXDO
FyPRXVDUHVWHPDQXDO
FRQYHQFLRQHVXVDGDVHQHVWHPDQXDO
VHUYLFLRGHVRSRUWHWpFQLFRGH5RFNZHOO$XWRPDWLRQ
Quién debe usar este manual 3DUDXVDUHVWHPDQXDOXVWHGGHEHHQWHQGHUORVFRQWURODGRUHV
SURJUDPDEOHV\SRGHULQWHUSUHWDUODVLQVWUXFFLRQHVGHOyJLFDGH
HVFDOHUDQHFHVDULDVSDUDFRQWURODUODDSOLFDFLyQ9HDORVGRFXPHQWRV
LQGLFDGRVHQODSiJLQDVLJXLHQWHRFRPXQtTXHVHFRQVXUHSUHVHQWDQWH
UHJLRQDOGH5RFNZHOO$XWRPDWLRQSDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ
Documentos asociados
/RVGRFXPHQWRVVLJXLHQWHVFRQWLHQHQLQIRUPDFLyQDGLFLRQDODFHUFDGH
ORVSURGXFWRVWUDWDGRVHQHVWHPDQXDO
controladores programables PLC-5 ControlNet PLC-5 Programmable Controllers User Manual, phase 1.5 1785-6.5.22
ControlNet (1785-L20C15, -L40C15
y -L80C15) Manual del usuario de los controladores programables PLC-5 con características 1785-6.5.12ES
mejoradas y Ethernet
Descripción general del sistema del procesador PLC-5 1785 con 1785-2.36ES
características mejoradas
chasis de E/S universales 1771 Instrucciones de instalación del chasis de E/S universales 1771-2.10ES
fuente de alimentación eléctrica Power Supply Modules (1771-P4S, -P6S, -P4S1, -P6S1) installation instructions 1771-2.135
(1771-P4S)
Allen-Bradley Publication Index (para su fuente de alimentación eléctrica específica) SD499
red DH+ Manual del usuario de los controladores programbles con características mejoradas 1785-6.5.12ES
y Ethernet
&RQVHMRHVWDFRQYHQFLyQVHXVDSDUDGHVWDFDULQIRUPDFLyQGH
D\XGD
Especificaciones Apéndice A
(VSHFLILFDFLRQHVJHQHUDOHV $
Hardware
computadora personal
Software
1 Se puede pedir 9324-RWCNTENE para recibir RSLogix 5, RSNetWorx y RSLinx en un solo CD.
Más
9HDHO0DQXDOGHOXVXDULRGHORVFRQWURODGRUHVSURJUDPDEOHV3/&
&RQWURO1HW)DVHQ~PHURGHSXEOLFDFLyQ(6SDUD
REWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ
un fallo de hardware.
hardware
Siempre
2
Always Interruptores
desactiv. Switches Direccio-
Off
3
Addressing
namiento
4 5
4 5
activ. desactiv.
off off 2 - slot
desactiv.
off activ.
on 1 - slot
6 7
activ.
on desactiv.
off 1/2 - slot
activ.
on activ.
on No se
Not permite
allowed
8
Interruptores
Switches Transferencia EEPROM
EEPROM Transfer
6 7
2, 3
desactiv.
off off Transf.
desactiv. de mem.
EEPROM EEPROM
memory a mem.
transfer del proc. enmemory
to processor el momento del encendido.
at power-up. `2, 3´
Transferencia
EEPROM memoryde memoria EEPROM
transfers a memoria
to processor del procesador
memory si lamemory
if processor
activ.
on activ.
on memoria del
not valid. procesador no es válida.
4
activ. desactiv. LaEEPROM
memoriamemory
EEPROMdoes
no senot
transfiere
transferatola processor
memoria del procesador.
memory. ˆ4
on off
Interr.
Switch Protección de memoria del
Processorprocesador
Memory Protection
8
desactiv.
off Protec. de memoria
Processor memory del proc. inhabilitada
protection disabled.
activ. Protec. de memoria 55
on Processor memory del proc. habilitada
protection enabled. ˜
1 Las salidas están desactivadas cuando ocurre cualquiera de las condiciones siguientes, independientemente del posicionamiento
1 Regardless of this switch setting, outputs are turned off when any of the following occurs:
del interruptor:
–- elprocessor
procesadordetects
detectaaun runtime
error deerror
tiempo de ejecución
–- ocurre
an I/Ounchassis
fallo delbackplane
backplanefault occursde E/S
del chasis
–- seyou
selecciona el modo or
select program detest
programación
mode o prueba
–- seyou
establece un bitfile
set a status de archivo de estado
bit to reset a localpara
rackrestablecer un rack local
22 Si un módulo EEPROM no está instalado y la memoria del procesador es válida, el indicador LED PROC del procesador parpadea y el
` Ifprocesador
an EEPROM module is not installed and processor
establece S:11/9, bit 9 en la palabra de estado memory is valid,
de fallo mayor.the processor's
Para borrar estePROC
fallo, LED indicator
cambie blinks, del modo de
el procesador
and the processor
programación setsmarcha
al modo S:11/9,y bit 9 in the major
nuevamente al modofault
destatus word. To clear this fault, change the processor from
programación.
3 program mode to
Si el interruptor de run
llavemode and back está
del procesador to program mode.
posicionado en REMote, el procesador entra al modo MARCHA después de encenderse y
3´ Ifelthe
módulo EEPROMkeyswitch
processor's actualiza lais memoria del procesador.
set in REMote, the processor enters remote RUN after it powers up and has its
4 Un fallo de
memory procesador
updated by the(indicador
EEPROMLED PROC rojo fijo) ocurre si la memoria del procesador no es válida.
module.
54ˆ ANoprocessor
se puede fault
borrar(solid
la memoria
red PROC del LED)
procesador
occurscuando este interruptor
if processor memory isestánotactivado.
valid.
5˜ You cannot clear processor memory when this switch is on.
19309
2 Set
Establezca el puente
the power de configuración de
supply
la fuente de alimentación
configuration jumper. eléctrica. ¿Usa usted un módulo
Are you using a power
de supply
fuentemodule
de alimentación Procesador
in PLC-5/20
3 Instale
Install las
thebandas
keyingdebands.
codificación. eléctrica en el chasis?
the chassis? PLC-5/20C
Processor
S N
Y N
2
4
6
8
10
Bandas de 12
14
codificación
Keying
16
18
20
22
Bands 24
26
28
30
32
YN 34
36
38
40
42
44
46
48
F
F
O
N
O 1
50
52
2
3
54
56
4
5
6
7
8 entrebetween
- 40-y4042& 42
- 54-y5456& 56
20609-M
9HDODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOFKDVLVGH(6XQLYHUVDOHV
Más
Q~PHURGHSXEOLFDFLyQ(6SDUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQ
Envolvente
Enclosure
Conductor del electrodo
Grounding Electrode
BusGround
de de conexión a tierra
Conductor
tierra
Bus
Al To
sistema del
Grounding
electrodo
ElectrodedeSystem
conexión a tierra
terminal de
conexión a
Ground Lug
tierra
Tuerca
Nut and
y
arandela
Captive Washer
prisionera
Star
Arandela
Washeren
estrella Terminal
Ground Lugde
Pared del Wall conexión
I/O Chassis a tierra
chasis de E/S
20626-M
Más
9HDODV3DXWDVGH$OOHQ%UDGOH\GHFDEOHDGR\FRQH[LyQDWLHUUDGHO
FRQWURODGRUSURJUDPEOHQ~PHURGHSXEOLFDFLyQ(6SDUD
REWHQHUPiVGHWDOOHV
inserte el
insert wire inserte el
insert wire
cable
here aquí cable
here aquí
o bien
or
3 Instale
Install lathefuente
powerde supply
alimentación
in theeléctrica
chassisen
20619-M
el
andchasis
snapy the
encaje la barra de fijación
module-locking bar de
over
módulos sobre
the modules los módulos.
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQYHDHOGRFXPHQWR3RZHU6XSSO\
Más
0RGXOHV 363636,36 ,QVWDOODWLRQ,QVWUXFWLRQV
Q~PHURGHSXEOLFDFLyQ
1 Defina
Definelathe
dirección de la estación
DH+ Station AddressDH+ de canal 1A
of Channel
con el posicionamiento
by setting del conjunto
switch assembly SW-1de on the back of
interruptores
the processor. SW-1
(Seeenthe
la parte
side trasera del
of the processor if
Barra de procesador.
you want to(Veauseelanother
lado deladdress.)
procesdor si desea usar
fijación
Locking Bar otra dirección.)
Vista lateral del of
side view procesador
processor
Lengüeta eyectora
Lift Ejector Tab
Procesador
PLC-5/20
PLC-5/20E
1 2 3 4 5 6 7
Processor
Battery de
Conector Connector
la batería
vista
side lateral
view
Cubierta de la batería
Battery Cover hacia abajo Para los procesadores de serie E y
down For seriesuse
posteriores: E and
estelater processors:
interruptor para
57.6 use this switch to select
K 57.6
baudKbaud seleccionar la velocidad en baud rate
baudios.
ParaForlosseries
procesadores de serie
D and earlier Dy
processors:
hacia
up arriba anteriores:
this switchesteisinterruptor
always off siempre
230
230Kbaud
Kbaud está desactivado.
More
Más Vea
For la publicación
detailed AG-5.4ES
information parahandling
about obtener and
información detallada
disposing acerca del
of the battery
tratamiento y eliminación
as well as other deguidelines,
important la batería así
seecomo otras pautas
publication importantes.
AG-5.4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Vea el Manual del usuario de los controladores programables PLC-5
ControlNet, número de publicación 1785-6.5.22ES, para obtener más Vista inferior delofprocesador
Más For more information,
información.
see the ControlNet PLC-5 Programmable bottom view PLC-5/40C PLC-5/40C
and -5/80Cyprocessor
-5/80C
More Controllers User Manual, publication number 1785-6.5.22. Parte
Front frontal
of
del
Processor
procesador
vista
sidelateral
view
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
OFF
4 To
Parainstall
instalar
thelabattery,
batería, deslice el conector
slide the del lado
battery-side
de la bateríainto
connector en the
el conector ubicado en
processor-side el lado del
connector
procesador hasta que encajen. Ponga la cubierta
until you hear
de la batería them snap together, and attach
the battery cover.
5 Install
Instale the
el módulo del procesador.
processor module.
Barra de fijación
Locking
Bar
Instale
Installcada
eachmódulo de E/S and
I/O module y conecte el
connect
Guías para las
brazo de cableado.
the wiring arm.
Card Guides
tarjetas
20618-M
Más
3DUDREWHQHUPiVLQIRUPDFLyQYHDODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQR
HOPDQXDOGHOXVXDULRGHOPyGXORTXHLQVWDOD
1 Cómo
Installinstalar el software
the software
2 Cómo
Startiniciar el software desoftware
the programming programación
3 Cómo encender
Powerup el sistema
the system
8VHORVVLJXLHQWHVSDTXHWHVGHVRIWZDUHSDUDFRQILJXUDUHOVLVWHPD
&RQWURO1HW
Use: Para:
RSNetWorx para la red definir los parámetros de la red ControlNet tales como:
ControlNet • el tiempo de actualización de la red
• la redundancia de medios físicos
• la configuración de los medios físicos
• los nodos programados máximos
• los nodos no programados máximos
9HDORVVLVWHPDVGHD\XGDHQOtQHDGH561HW:RU[SDUDHOVRIWZDUH
Más
&RQWURO1HW\56/RJL[SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQDFHUFDGHFyPR
XVDUHVWRVSDTXHWHVGHVRIWZDUH
COMM
Indi-
Color Descripción Causa probable Acción recomendada
cador
BATT
BATT Rojo Batería débil Batería débil Reemplace la batería antes de que pasen
PROC 10 días
Indi-
Color Descripción Causa probable Acción recomendada
cador
Verde parpadeante/ Por lo menos un nodo Cable o conector Repare o reemplace los
apagado configurado para la rotos o no cables o conectores y
red ControlNet no conectados vuelva a conectarlos
está presente o no
funciona Los módulos de Repare o reemplace los
correctamente destino no módulos
funcionan o faltan
Rojo parpadeante/ Todos los nodos Cable o conector Repare o reemplace los
apagado configurados para rotos o no cables o conectores y
ControlNet no están conectados vuelva a conectarlos
presentes o no
funciona No hay nodos en la Conecte el nodo a la
correctamente red red
Rojo/verde La dirección ControlNet del Configure la red ControlNet para que UMAX sea por
parpa- procesador está por encima de lo menos tan alto como la dirección ControlNet del
deantes UMAX procesador.
Rojo Configuración incorrecta del nodo Verifique la dirección de la red y otros parámetros de
alternante/ configuración ControlNet
apagado
Rojo Fallo de medios físicos Verifique los medios físicos para determinar si hay
parpa- cables rotos, conectores flojos, terminaciones
deante/ faltantes, etc.
apagado
No hay otros nodos presentes en la Añada otros nodos a la red
red
Indi-
Color Modo del canal Descripción Causa probable Acción recomendada
cador
Apagado Escáner de E/S Canal fuera de línea No se usa el Ponga el canal en línea,
remotas canal si fuese necesario
Adaptador de E/S
remotas
DH+
Use: Para:
RSNetWorx para la red definir los parámetros de la red ControlNet, tales como:
ControlNet • el tiempo de actualización de la red
• la redundancia de medios físicos
• la configuración de medios físicos
• los nodos programados máximos
• los nodos no programados máximos
9HDORVVLVWHPDVGHD\XGDHQOtQHDGH561HW:RU[SDUDHOVRIWZDUH
Más
&RQWURO1HW\56/RJL[SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQDFHUFDGHFyPR
XVDUHVWRVSDTXHWHVGHVRIWZDUH
Número máximo de nodos por red sin repetidor 48 – con cable de 250 m de longitud
(aprox. 820 pies)
Longitud máxima de cable de red sin repetidor 1,000 m (aprox. 3,280 pies) – con 2 nodos
500 m (aprox. 1,640 pies) – con 32 nodos
250 m (aprox. 820 pies) – con 48 nodos
Longitud máxima de cable de red con repetidores 6,000 m (aprox. 19,680 pies) – con 2 nodos
3,000 m (aprox. 9,840 pies) – típico
Para cumplir con la certificación CSA para uso en lugares peligrosos, To comply with CSA certification for use in hazardous locations, the
la siguiente información se convierte en parte de la documentación following information becomes a part of the product literature for
del producto para productos de control industrial Allen-Bradley CSA-certified Allen-Bradley industrial control products.
certificados por CSA. • This equipment is suitable for use in Class I, Division 2,
• Este equipo es apropiado para uso en lugares Clase I, División 2, Groups A, B, C, D, or non-hazardous locations only.
Grupos A, B, C, D o en lugares no peligrosos solamente. • The products having the appropriate CSA markings (that is, Class I
• Los productos con la marca CSA apropiada (es decir, Clase I, Division 2, Groups A, B, C, D), are certified for use in other equipment
División 2, Grupos A, B, C, D) están certificados para uso en otros where the suitability of combination (that is, application or use) is
equipos donde la idoneidad de la combinación (es decir, aplicación determined by the CSA or the local inspection office having jurisdiction.
o uso) está determinada por CSA o la oficina de inspección local
con jurisdicción.
Importante: Debido a la naturaleza modular de un sistema de control Important: Due to the modular nature of a PLC control system, the product
PLC, el producto con la mayor capacidad nominal de temperatura with the highest temperature rating determines the overall temperature
determina la capacidad nominal de código de temperatura general de code rating of a PLC control system in a Class I, Division 2 location. The
un sistema de control PLC en el lugar de Clase I, División 2. La temperature code rating is marked on the product label as shown.
capacidad nominal de código de temperatura está marcada en la
etiqueta del producto, tal como se indica.
Capacidad nominal
Temperature de código
code ratingde tempertura Temperature code rating
CL 1 DIV 2 CL 1 DIV 2
GP A,B,C,D GP A,B,C,D
TEMP TEMP
® LaLook
capacidad nominal de code
for temperature ® Look for temperature code
temperatura
rating hereaparece aquí rating here
Las siguientes advertencias se aplican a productos con certificación The following warnings apply to products having CSA certification for use in
CSA para uso en lugares peligrosos. hazardous locations.
ATENCION: Peligro de explosión – ATTENTION: Explosion hazard –
• La sustitución de componentes puede • Substitution of components may impair suitability for
menoscabar la idoneidad para Clase I, División 2.
• No cambie los componentes a menos que haya
Class I, Division 2.
• Do not replace components unless power has been
desconectado la alimentación eléctrica o si el switched off or the area is known to be non-hazardous.
área es considerada no peligrosa. • Do not disconnect equipment unless power has been
• No desconecte el equipo a menos que haya switched off or the area is known to be non-hazardous.
desconectado la alimentación eléctrica o si el • Do not disconnect connectors unless power has been
área es considerada no peligrosa. switched off or the area is known to be non-hazardous.
• No desconecte los conectores a menos que haya Secure any user-supplied connectors that mate to
desconectado la alimentación eléctrica o si el external circuits on an Allen-Bradley product using
área es considerada no peligrosa. Asegure los screws, sliding latches, threaded connectors, or other
conectores proporcionados por el usuario que se means such that any connection can withstand a 15
conectan a los circuitos externos en un producto Newton (3.4 lb.) separating force applied for a
Allen-Bradley usando tornillos, enclavamientos minimum of one minute.
deslizantes, conectores roscados u otros • Batteries should only be changed in an area known to
elementos, de manera que cualquier conexión be non-hazardous.
pueda soportar una fuerza de separación de 15
Newtons (3.4 lb.) aplicada durante un mínimo de
un minuto.
• Las baterías sólo deben cambiarse en un área
considerada no peligrosa.