Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones LAVAVAJILLAS
ES Sumario
Español, 63 Ficha del producto, 64
Precauciones y consejos, 65
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Programas, 72
Tabla de programas
Mantenimiento y cuidados, 75
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpieza del filtro de entrada de agua
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos períodos
Anomalías y soluciones, 76
Ficha del producto
/DLQIRUPDFLyQFRQWHQLGDHQODHWLTXHWD\OD¿FKDVHUH¿HUHDOFLFORHVWiQGDUGHODYDGRHVWHSURJUDPDHVWiGLVHxDGRSDUD
ODYDUQRUPDOPHQWHYDMLOODVPDQFKDGDV\HVHOSURJUDPDPiVH¿FLHQWHHQWpUPLQRVGHFRQVXPRFRPELQDGRGHDJXD\HQHUJtD
(OFLFORHVWiQGDUGHODYDGRVHFRUUHVSRQGHFRQHOFLFOR(FR
%DVDGRHQFLFORVGHODYDGRHVWiQGDUFRQDJXDIUtD\FRQVXPRGHPRGRVGHEDMRFRQVXPRHQHUJpWLFR(OFRQVXPRDFWXDO
GHSHQGHUiGHFyPRVHXWLOLFHHODSDUDWR
%DVDGRHQFLFORVGHODYDGRHVWiQGDU(OFRQVXPRDFWXDOGHDJXDGHSHQGHGHFyPRVHXWLOLFHHODSDUDWR
64
Precauciones y consejos
65
Instalación y Asistencia Técnica
En caso de traslado mantener el aparato en posición vertical; Conexión del tubo de descarga de agua
ES si fuera necesario inclinarlo, hacerlo hacia la parte posterior. &RQHFWDUHOWXERGHGHVFDUJDVLQSOHJDUORDXQDWXEHUtDGH
descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.
Colocación y nivelación El tubo de descarga debe estar a una altura comprendida entre
'HVHPEDODU HO DSDUDWR \ FRPSUREDU TXH QR KD\D VXIULGR \FPGHOSLVRRGHODVXSHUILFLHGHDSR\RGHOODYDYDMLOODV
GDxRVGXUDQWHHOWUDQVSRUWH6LHVWXYLHUDGDxDGRQRFRQHFWDUOR (A).
llamar al revendedor.
&RORFDUHOODYDYDMLOODVKDFLHQGRDGKHULUORVFRVWDGRVRODSDUWH
posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato se
puede empotrar debajo de una encimera continua* (ver hoja
de Montaje).
3. Emplazar el lavavajillas sobre un piso plano y rígido.
&RPSHQVDUODVLUUHJXODULGDGHVGHVHQURVFDQGRRHQURVFDQGR
las patas delanteras hasta que el aparato esté en posición
KRUL]RQWDO8QDFXLGDGRVDQLYHODFLyQDVHJXUDHVWDELOLGDG\HYLWD
vibraciones, ruidos y desplazamientos.
Antes de conectar el tubo de descarga del agua al sifón del
4*. Para regular la altura de la pata posterior, accionar el lavabo, quitar el tapón de plástico (B).
casquillo hexagonal rojo que se encuentra en la parte inferior
frontal y central del lavavajillas, utilizando una llave de boca Dispositivo de seguridad contra inundación
hexagonal con una apertura de 8 mm girando en sentido horario Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el
para aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla. lavavajillas:
(Ver la hoja de instrucciones para empotrado adjunta a la - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el
documentación.) caso de anomalías o de pérdidas desde el interior.
Algunos modelos poseen un dispositivo adicional de seguridad
Conexiones hidráulicas y eléctricas *
New Acqua Stop , que los protege contra inundaciones aún
en caso de rotura del tubo de alimentación.
La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la
instalación debe ser realizada sólo por personal especializado.
ATENCIÓN: ¡TENSIÓN PELIGROSA!
El lavavajillas no se debe apoyar sobre los tubos ni sobre
el cable de alimentación eléctrica.
En ningún caso se debe cortar el tubo de carga de agua porque
El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua contiene partes bajo tensión.
empleando tubos nuevos.
1RUHXWLOL]DUORVWXERVYLHMRV Conexión eléctrica
Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de Antes de introducir la clavija en la toma de corriente, comprobar
alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o que:
hacia la izquierda para permitir una mejor instalación. ODWRPDSRVHDFRQH[LyQDWLHUUD\TXHVHDFRQIRUPHFRQOD
ley;
Conexión del tubo de carga de agua ODWRPDVHDFDSD]GHVRSRUWDUODFDUJDPi[LPDGHSRWHQFLD
$XQDWRPDGHDJXDIUtDHQURVFDUELHQHOWXERGHFDUJDDXQ de la máquina indicada en la placa de características ubicada
JULIRFRQERFDURVFDGDGHJDVDQWHVGHHQURVFDUORGHMDU en la contrapuerta
correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas (ver Descripción del lavavajillas);
que pudiera contener no obstruyan el aparato. ODWHQVLyQGHDOLPHQWDFLyQHVWpGHQWURGHORVYDORUHVLQGLFDGRV
$XQDWRPDGHDJXDFDOLHQWHHQHOFDVRGHXQDLQVWDODFLyQ en la placa de características ubicada en la contrapuerta;
centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar ODWRPDVHDFRPSDWLEOHFRQODFODYLMDGHODSDUDWR6LQRHVDVt
con agua caliente de la red, mientras no supere una solicitar la sustitución a un técnico autorizado (ver Asistencia);
WHPSHUDWXUDGH& no utilizar prolongaciones ni tomas múltiples.
Enroscar el tubo al grifo de la misma forma descrita para la 8QD YH] LQVWDODGR HO DSDUDWR HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ
toma de agua fría. eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
6LODORQJLWXGGHOWXERGHFDUJDQRHVDGHFXDGDGLULJLUVH
a una tienda especializada o a un técnico autorizado (ver El cable no se debe plegar ni comprimir.
Asistencia).
6L HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ HVWi GDxDGR GHEHUi VHU
La presión del agua debe estar comprendida entre los FDPELDGR SRU HO IDEULFDQWH R SRU VX 6HUYLFLR GH $VLVWHQFLD
valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al lado). Técnica a fin de prevenir riesgos. (Ver Asistencia)
&RPSUREDUTXHHQHOWXERQRKD\DQSOLHJXHVQLHVWUDQJXODFLRQHV
66
Cinta anticondensación* La máquina dispone de señales sonoras/tonos (según el
ES
Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y modelo de lavavajillas)) que indican la presión del mando:
pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de encendido, fin de ciclo, etc.
madera para protegerla de una posible condensación.
Los símbolos/testigos/indicadores luminosos presentes en
el panel de control/display, pueden variar de color, parpadear
Advertencias para el primer lavado o tener luz fija. (según el modelo de lavavajillas).
Después de la instalación, quite los tapones colocados en los
cestos y los elementos elásticos de bloqueo del cesto superior En el display aparece información sobre el tipo de ciclo
(si existen). programado, la fase de lavado/secado, el tiempo residual,
Inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente la temperatura, etc.
GHDJXDHOGHSyVLWRGHVDO\DJUHJXHDSUR[LPDGDPHQWHNJGH
sal (ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora): es normal
TXHHODJXDVHGHUUDPH6HOHFFLRQHHOJUDGRGHGXUH]DGHODJXD
(ver el capítulo Abrillantador y sal regeneradora). - Después de
Asistencia Técnica
ODFDUJDGHVDOODOX]LQGLFDGRUDGH)$/7$'(6$/* se apaga.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
9HULILTXHVLODDQRPDOtDSXHGHVHUUHVXHOWDSRU8GPLVPR
&XDQGRQRVHOOHQDHOFRQWHQHGRUGHVDOVHSXHGHGDxDU YHU$QRPDOtDV\6ROXFLRQHV
el ablandador de agua y el elemento que produce calor. 9XHOYDDSRQHUHQIXQFLRQDPLHQWRHOSURJUDPDSDUDFRQWURODU
si el inconveniente ha sido resuelto.
6L QR HV DVt OODPH DO 6HUYLFLR GH $VLVWHQFLD 7pFQLFD
Datos técnicos Autorizado.
DQFKRFP
Dimensiones DOWXUDFP No llame nunca a técnicos no autorizados.
SURIXQGLGDGFP
Comunique:
Capacidad 14 cubiertos estándar HOWLSRGHDQRPDOtD
Presión del agua ·03D ·EDU HOPRGHORGHODPiTXLQD 0RG
de alimentación ±SVL \HOQ~PHURGHVHULH 61
Tensión de 9HUODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV
Esta información se encuentra en la placa de
alimentación características ubicada en el aparato (ver Descripción
Potencia total 9HUODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV
del aparato).
absorbida
Fusible 9HUODSODFDGHFDUDFWHUtVWLFDV
Este aparato es conforme a las
VLJXLHQWHV'LUHFWLYDVGH
OD&RPXQLGDG
(& %DMR9ROWDMH
(& &RPSDWLELOLGDG
(OHFWURPDJQpWLFD
(& &RPP5HJ
(FRGHVLJQ
(& (WLTXHWDGR
(8 '(((
67
Descripción
del aparato
ES Vista de conjunto
1. &HVWRVXSHULRU
2. Rociador superior
3. &HVWRVDGLFLRQDOHV
4. Regulación de la altura del cesto superior
5. &HVWRLQIHULRU
6. Rociador inferior
7. Filtro de lavado
8. Depósito de sal
9. &XEHWDGHGHWHUJHQWHGHSyVLWRGH
abrillantador y dispositivo de Active Oxygen*
10. Placa de características
11. Panel de mandos***
Panel de mandos
Tecla Opción Pastillas Teclas Selección Programa
Multifunción (Tabs) Tecla y testigo
Tecla y testigo Display Puesta en
On-Off/Reset marcha/Pausa
Tecla Opción Secado Extra Teclas Selección Programa Tecla Inicio Diferido
Tecla Opción Zone Wash
Tecla Opción Short Time
68
Cargar los cestos
Antes de cargar los cestos, eliminar de la vajilla los residuos que se pueden utilizar en posición vertical, para colocar platos,
ES
de alimentos y vaciar los vasos y las copas. No es necesario u horizontal, para colocar ollas y ensaladeras.
aclarar la vajilla con agua corriente.
Cesto inferior
El cesto inferior puede contener ollas, tapas, platos, ensaladeras,
cubiertos, etc. Los platos y las tapas grandes se deben colocar
preferentemente a los costados.
Cesto superior
&DUJDU OD YDMLOOD GHOLFDGD \ OLYLDQD YDVRV WD]DV SODWLWRV
ensaladeras bajas.
69
ES Cestos adicionales de posición variable El cesto superior es de altura regulable según las necesidades;
Los cestos adicionales laterales se pueden colocar a tres alturas la posición más alta facilita la disposición de vajillas voluminosas
diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto. en el cesto inferior; la posición más baja permite aprovechar los
Las copas se pueden colocar de forma estable en los espacios de los cestos adicionales y los sectores reclinables
cestos adicionales, introduciendo el pie en las ranuras creando más espacio hacia arriba.
correspondientes.
Regular la altura del cesto superior
Para facilitar la colocación de la vajilla, el cesto superior se
puede ubicar en posición alta o baja.
Es preferible regular la altura del cesto superior con el
CESTO VACÍO.
No levantar ni bajar el cesto de un solo lado.
70
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en funcionamiento el lavavajillas Cargar el detergente ES
$EULUHOJULIRGHDJXD Los buenos resultados del lavado dependen de la
3XOVDUODWHFOD212))HOWHVWLJR212))\ODSDQWDOODVH correcta dosificación del detergente; en caso de
encienden. exceso, no se lava más eficazmente y se contamina
3. Abrir la puerta y dosificar el detergente (ver más abajo). el medio ambiente.
&DUJDUORVFHVWRV YHU&DUJDUORVFHVWRV y cerrar la puerta.
6HOHFFLRQDU HO SURJUDPD VHJ~Q OD YDMLOOD \ VX JUDGR GH Según el grado de suciedad, la dosis se puede adaptar en
suciedad (ver la tabla de programas) pulsando las teclas de cada caso con un detergente en polvo o líquido.
selección de programa. En general, para la suciedad normal hay que utilizar unos
6HOHFFLRQDUODVRSFLRQHVGHODYDGR* (ver al lado). 35 g (detergente en polvo) o 35 ml (detergente líquido). Si
$OSXOVDU,QLFLR3DXVDVHHQFLHQGHHOWHVWLJRGHODYDGR\HQOD se emplean pastillas, es suficiente una.
pantalla se visualiza el tiempo que falta para que finalice el ciclo. Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada anteriormente
8. Al finalizar el programa, la pantalla indica END. Apagar el bajo el agua, reducir la dosis de detergente.
DSDUDWR SXOVDQGR OD WHFOD 212)) FHUUDU HO JULIR GH DJXD \
desconectar la clavija de la toma de corriente. Para asegurarse un buen lavado, seguir las instrucciones
(VSHUDUXQRVPLQXWRVDQWHVGHVDFDUODYDMLOODSDUDHYLWDU del envase del detergente.
quemarse. Descargar los cestos comenzando por el inferior. En caso de dudas, dirigirse al servicio de asesoramiento del
- Para reducir el consumo de energía eléctrica, si el fabricante del detergente.
aparato no se está utilizando, se apaga automáticamente. Para abrir el depósito de detergente, accionar el dispositivo
*
PROGRAMAS AUTO : algunos modelos de lavavajillas de apertura “A”.
están dotados de un sensor especial que evalúa el grado de
suciedad y selecciona el lavado más eficiente y económico. La
duración de los programas Auto varía según la intervención del
sensor.
Modificar un programa en curso
6L QR VH KD VHOHFFLRQDGR HO SURJUDPD GHVHDGR HV SRVLEOH
cambiarlo, siempre que esté recién empezado: una vez
comenzado el lavado, para cambiar el ciclo de lavado, apagar
OD PiTXLQD SXOVDQGR 212))5HVHW YROYHU D HQFHQGHUOD \
seleccionar nuevamente el programa y las opciones deseadas.
Agregar vajilla Introducir el detergente sólo en la cubeta “B” seca. El
3XOVDUODWHFOD,QLFLR3DXVDDEULUODSXHUWDFRQFXLGDGRSDUD detergente para el prelavado se debe poner directamente
no quemarse con el vapor e introducir la vajilla. Pulsar la tecla en la cubeta.
,QLFLR3DXVD HO FLFOR VH UHDQXGDUi GHVSXpV GH XQD VHxDO
acústica prolongada. 1. Dosificar el detergente consultando la Tabla de los programas
para introducir la cantidad correcta. En la cubeta B hay una
6L VH KD SURJUDPDGR HO DUUDQTXH GLIHULGR OOHJDGR HO marca que indica le cantidad máxima de detergente líquido o
momento del inicio, el ciclo de lavado no comienza sino que en polvo que se puede introducir para cada ciclo.
permanece en Pausa.
2. Eliminar los residuos de detergente de los bordes de la cubeta
$O SXOVDU OD WHFOD ,QLFLR3DXVD SDUD SRQHU OD PiTXLQD HQ y cerrar la tapa hasta el enganche.
pausa, el programa se interrumpe.
En esta fase no se puede cambiar el programa. 3.&HUUDUODWDSDGHOGHSyVLWRGHGHWHUJHQWHHPSXMDQGRKDFLD
arriba hasta que el dispositivo de cierre quede enganchado.
Interrupciones accidentales El depósito de detergente se abre automáticamente en el
6L GXUDQWH HO ODYDGR VH DEUH OD SXHUWD R VH SURGXFH XQD momento oportuno según el programa.
LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWHHOSURJUDPDVHLQWHUUXPSH&XDQGRVH
cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanudará 6LVHXWLOL]DQGHWHUJHQWHVFRPELQDGRVVHUHFRPLHQGDODRSFLyQ
a partir del punto en el que se había interrumpido. 7$%6TXHDGHFXDHOSURJUDPDSDUDORJUDUHOPHMRUUHVXOWDGR
de lavado y secado posible.
Utilizar sólo detergente para lavavajillas.
NO UTILIZAR detergentes para lavado a mano.
Un uso excesivo de detergente puede dejar residuos de
espuma al finalizar el ciclo.
El uso de las pastillas se aconseja sólo en los modelos que
poseen la opción PASTILLAS MULTIFUNCIÓN.
Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen
con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido y sal.
71
Programas
/RVGDWRVGHORVSURJUDPDVVHREWLHQHQHQFRQGLFLRQHVGHODERUDWRULRVHJ~QOD1RUPD(XURSHD(1
ES La duración y los datos de los programas pueden variar según las distintas condiciones de uso.
El número y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas.
$XWR
6t
Inicio diferido - Tabs - ¶¶
,QWHQVLYR ([WUD'U\=RQHZDVK6KRUW7LPH
$XWR
6t
Inicio diferido - Tabs - ¶¶
Normal ([WUD'U\=RQHZDVK6KRUW7LPH
$XWR
5iSLGR
No Inicio diferido - Tabs µµ
/DYDGR'~R 6t
Inicio diferido - Tabs - ¶
([WUD'U\6KRUW7LPH
72
Programas especiales y opciones
Notas: Secado Extra
las mejores prestaciones de los programas "Rápido y Express Para mejorar el secado de la vajilla, pulsar la tecla
ES
© VH REWLHQHQ SUHIHULEOHPHQWH UHVSHWDQGR OD FDQWLGDG GH 6(&$'2(;75$HOVtPERORVHHQFLHQGHDOYROYHUDSXOVDU
cubiertos indicada. la opción se desactiva.
Para consumir menos utilice el lavavajillas a plena carga. 8QDWHPSHUDWXUDPiVDOWDGXUDQWHHOHQMXDJXHILQDO\XQD
fase de secado prolongada permiten mejorar el secado.
Nota para los laboratorios de pruebas: para obtener
información detallada sobre las condiciones de la La opción SECADO EXTRA implica una mayor
SUXHED FRPSDUDWLYD (1 HVFULELU D OD VLJXLHQWH GLUHFFLyQ duración del programa
$66,67(1=$B(1B/96#LQGHVLWFRPSDQ\FRP
73
Abrillantador y sal regeneradora
Utilizar sólo productos específicos para lavavajillas. averiguar en la empresa de suministro de agua potable.
ES - Encender y apagar el lavavajillas pulsando la tecla ON/OFF.
No utilizar sal de cocina o industrial ni detergentes para
lavar a mano. 3XOVDUODWHFOD,QLFLR3DXVDDOPHQRVVHJXQGRVHQFHQGHUOD
Seguir las indicaciones del envase. máquina con ON/OFF; de esta manera se entra en el menú de
6L VH XWLOL]D XQ SURGXFWR PXOWLIXQFLyQ QR HV QHFHVDULR regulación y se enciende el testigo de la sal.
agregar abrillantador, pero se aconseja añadir sal, 6HOHFFLRQDUFRQODWHFOD(&2HOQLYHOGHVHDGR GHD 0i[
especialmente si el agua es dura o muy dura. según el modelo de lavavajillas)
6HJXLUODVLQGLFDFLRQHVGHOHQYDVH (el suavizador está regulado en el nivel medio).
Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los Pulsar la tecla ON/OFF para que quede programado el valor
testigos FALTA SAL * y FALTA ABRILLANTADOR * seleccionado.
permanezcan encendidos. Aunque se utilicen pastillas multifunción, hay que llenar el
depósito de sal.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar Autonomía media** del
el agua por la superficie para que no se produzcan estrías o Tabla de Durezas del Agua
depósito de sal
manchas. El depósito del abrillantador se debe llenar: nivel °dH °fH mmol/l meses
FXDQGR HQ HO SDQHO VH HQFLHQGH HO WHVWLJR )$/7$ 1 7 meses
$%5,//$17$'25* D~QKD\DEULOODQWDGRUSDUDFLFORV PHVHV
PHVHV
4 PHVHV
* VHPDQDV
'HIDIVHDFRQVHMDQRXWLOL]DUVDO
* DMXVWDQGRHOYDORUHQODGXUDFLyQSXHGHSURORQJDUVH
MA X
** FRQFLFORGHODYDGRSRUGtD
74
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar los filtros ES
&HUUDUHOJULIRGHDJXDGHVSXpVGHFDGDODYDGRSDUDSUHYHQLU El grupo filtrante está formado por tres filtros que eliminan del
el riesgo de pérdidas. agua de lavado los residuos de alimentos y la vuelven a poner
en circulación: para obtener buenos resultados en el lavado,
'HVFRQHFWDUODFODYLMDGHODWRPDGHFRUULHQWHSDUDODOLPSLH]D es necesario limpiarlos.
y los trabajos de mantenimiento.
Limpie los filtros regularmente.
Limpiar el lavavajillas El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros o con el filtro
/DVXSHUILFLHH[WHUQD\HOSDQHOGHFRQWUROVHSXHGHQOLPSLDU desenganchado.
FRQXQSDxRQRDEUDVLYRKXPHGHFLGRFRQDJXD1RXWLOL]DU
disolventes ni productos abrasivos. 'HVSXpVGHDOJXQRVODYDGRVFRQWURODUHOJUXSRILOWUDQWH\VL
es necesario limpiarlo con cuidado bajo el agua corriente y con
/DVPDQFKDVGHODFXEDLQWHUQDVHSXHGHQHOLPLQDUFRQXQ la ayuda de un cepillo no metálico, respetando las siguientes
paño embebido en agua y un poco de vinagre. instrucciones:
1. *LUDU HQ VHQWLGR DQWLKRUDULR HO ILOWUR FLOtQGULFR C y extraerlo
Evitar los malos olores ILJ
'HMH VLHPSUH HQWUHDELHUWD OD SXHUWD SDUD HYLWDU HO
estancamiento de humedad.
2. Extraer el cartucho del filtro B ejerciendo una leve presión
sobre las aletas laterales ILJ
/LPSLDUUHJXODUPHQWHODVMXQWDVSHULPpWULFDVGHODSXHUWD\ 3. Extraer el plato del filtro de acero inoxidable A. (fig. 3).
de las cubetas de detergente con una esponja húmeda. De 4. Inspeccionar el sumidero y eliminar los residuos de comida.
este modo se evitarán estancamientos de comida que son NO QUITAR NUNCA la protección de la bomba de lavado
los principales responsables del mal olor. (detalle de color negro) (fig.4).
75
Anomalías y soluciones 195114662.01
MN;HUR[)DEULDQR
6LHODSDUDWRSUHVHQWDDQRPDOtDVGHIXQFLRQDPLHQWRFRQWURODUORVVLJXLHQWHVSXQWRVDQWHVGHOODPDUDO6HUYLFLRGH
ES Asistencia Técnica.
$ODUPDSRU¿OWURVREVWUXLGRV (VSHUDUTXHHOSURJUDPDGHODYDGRWHUPLQHDEULUHOODYDYDMLOODV\OLPSLDUHOYDVRGHO¿OWUR
6HHQFLHQGHHOVtPEROR³¿OWUR´ \HO¿OWURLQR[LGDEOH YHUHOFDStWXOR0DQWHQLPLHQWR\&XLGDGRV (OVtPERORGH¿OWURV
DWDVFDGRVVHDSDJDUiDOFLFORVLJXLHQWH
76