Está en la página 1de 103

PANEL DIDÁCTICO 5

ELECTRICIDAD Y
ELECTRÓNICA A BORDO
CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)
El Centre de la Mar
El Centre de la Mar, ubicado en la isla de Menorca, lo
forman el Centro Integrado de Formación
Profesional y el Centro de Referencia Nacional de
Náutica. Desde septiembre de 2019 el Centro forma
parte de la red de Centros de Referencia Nacional,
coordinada por el Ministerio de Educación y
Formación Profesional, siendo el referente en
materia de innovación y experimentación dentro del
área de náutica recreativa.

www.centredelamar.com
Centro de Referencia Nacional de Náutica
El diseño y elaboración del panel didáctico nº 5, denominado “Electricidad y electrónica a
bordo”, y el correspondiente manual didáctico responden al cumplimiento de los objetivos
21 y 23 del plan anual 2022 del CRN de Náutica (objetivo d del convenio de la Resolución de
1 de Septiembre de 2020 en la que se aprueba el Plan de Actuación Plurianual 2019-2022),
por parte del departamento de desarrollo, innovación, experimentación y formación.

Los objetivos se detallan como sigue:

• 21. Fabricación de entrenadores didácticos de los sistemas de embarcaciones.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• 23. Creación de manuales didácticos para los entrenadores creados, contextualizados
en las Cualificaciones.

3
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Índice de contenidos

Descripción del panel didáctico 5 Panel 5.1. Alimentación (subíndice) 30-46

Imágenes y funcionamiento 6-10 Panel 5.2. Puesto de mando (subíndice) 47-66

Descripción detallada y contenido 11 Panel 5.3. Electrónica adicional y otros (subíndice) 67-79

Contenido del panel 12 Otros elementos instalables (subíndice) 80-100

Equema de distribución de elementos 13 Cierre 101

Esquema de antenas y transductores 14 Créditos 103

Esquema eléctrico 15

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Esquema de conexiones 16

Protocolos de comunicación 17-22

Cables, fusibles y portafusibles 23-29

4
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Descripción del panel didáctico

En este panel didáctico nº 5 se recrea una instalación básica de elementos


Con esta
eléctricos y
electrónicos de a bordo. configuración se
requiere de timón
para el gobierno.
El presente documento aporta información básica de los distintos Se divide en tres subpaneles independientes y móviles, los cuales se
elementos instalados (definición, características e instalación), e incluye pueden colocar de forma envolvente en un supuesto puesto de mando.
las características técnicas específicas de cada uno de ellos. Además,
aporta información de otros elementos / soluciones que se pueden Los tres paneles se diferencian por su contenido como sigue:
encontrar a bordo de las distintas embarcaciones de recreo.
▪ Panel 5.1. Alimentación.
Este panel número 5 forma parte de un grupo de paneles que recrean
▪ Panel 5.2. Puesto de mando.
las diversas instalaciones que existen en una embarcación, y que
permiten su interconexión para fines didácticos.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


▪ Panel 5.3. Electrónica adicional y otros.

5
IMÁGENES Y FUNCIONAMIENTO
PANEL DIDÁCTICO 5

Descripción general del panel con imágenes de su instalación.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

En este panel didáctico nº 5 se recrea una


F U N C I O N A M I E N T O

instalación básica de elementos eléctricos


y electrónicos de a bordo.
I M Á G E N E S Y

Se divide en tres subpaneles


independientes y móviles, los cuales se
pueden colocar de forma envolvente.

Los tres paneles se diferencian por su


contenido como sigue:

Panel 5.1. Alimentación.

Panel 5.2. Puesto de mando.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Panel 5.3. Electrónica adicional y otros.

Vista general del


conjunto de paneles

7
PANEL DIDÁCTICO 1. SISTEMA DE AGUA DULCE

Imágenes y funcionamiento del panel Este subpanel consta de dos baterías en


paralelo, recargables mediante un
cargador conectado a la red y/o una placa
solar con controlador de carga.
Panel 5.1 - Alimentación

La alimentación directa de la red se realiza


a través de una toma de puerto.

Existen tres desconectadores que


permiten seccionar la carga procedente
de los tres sistemas anteriores.

Dispone además de una toma de fuerza a


220 V para la conexión de cualquier
aparato a bordo con la embarcación
conectada a puerto.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Para conocer la carga de las baterías se
dispone de un voltímetro y un
amperímetro.

Por último, existe una base triple de tomas


de 12 V, una de ellas transformada en USB
y otra con lector doble de voltaje y
amperaje.
Vista delantera del panel Vista trasera del panel

8
PANEL DIDÁCTICO 1. SISTEMA DE AGUA DULCE

Imágenes y funcionamiento del panel Este subpanel recoge toda la iluminación,


como son las luces de navegación (babor,
Panel 5.2 - Puesto de mando estribor y alcance), luz de fondeo, luz de
cubierta (foco) y luces de cabina (tiras led).

Para su control existe un panel de


interruptores con fusible, dos de los cuales se
han asignado a la alimentación de la
electrónica.

Existe además un pulsador de doble


accionamiento para el control a distancia del
molinete del ancla

El elemento central es una rueda de timón, a la


que se acopla un piloto automático de rueda, y
que se conecta a un procesador de rumbo
sobre soporte giratorio (permite cambiar

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


manualmente su posición/rumbo a pesar de la
situación inmovil del panel).

Finalmente, existe un equipo de


viento/corredera/sonda/Tª, con veleta,
anemómetro y transductor de
corredera/profundidad/Tª, y una radio VHF con
Vista delantera del panel Vista trasera del panel su antena.

9
PANEL DIDÁCTICO 1. SISTEMA DE AGUA DULCE

Panel 5.3 - Electrónica adicional


Imágenes y funcionamiento del panel
Este panel contiene una pantalla
multifunción, la cual recibe datos de todos
los transductores a través de la red
NMEA2000. El transductor de popa se
encuentra dentro de una cubeta para su
funcionamiento sumergido.

Contiene además el molinete de ancla con


dos pulsadores de cubierta (disyuntor y
relés instalados en la parte posterior).

Por último, consta de dos bombas de


achique dentro de cubetas
independientes (una con interruptor de
nivel integrado y otra con interruptor

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


externo), e interruptores
manual/automático. Un depósito en la
parte posterior recoge el líquido achicado
y otros

y lo almacena para su recirculación.

Vista delantera del panel Vista trasera del panel

10
DESCRIPCIÓN DETALLADA Y CONTENIDOS
PANEL DIDÁCTICO 5

Descripción al detalle del panel y sus elementos en el que se recrea una instalación básica de
elementos eléctricos y electrónicos de a bordo.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Contenidos del panel

Antenas y transductores
▪ Procesador de rumbo piloto ▪ Convertidor de señal. ▪ Transductor equipo de viento
automático (veleta + anemómetro)
▪ Transducer sonda / corredera / Tª
▪ Unidad de control piloto ▪ Transductor sonda espejo de popa.
▪ Antena VHF
automático

Electrónica adicional y otros


▪ Luces navegación (BR + ER + ▪ Pantalla multifunción
▪ 1 toma de puerto 220 V
ALCANCE) ▪ Bomba de achique/interruptor
▪ 2 baterías AGM

Puesto de mando
▪ Luz cabina de nivel integrado
▪ 1 cargador de baterías
Alimentación

▪ Luz cubierta ▪ Bomba de achique/interruptor

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


▪ 1 controlador de carga solar de nivel externo

Panel 5-3.
Panel 5-2.
▪ Pantalla para equipo de viento /
Panel 5-1.

▪ 1 placa solar sonda/corredera/Tª ▪ Molinete


▪ 3 desconectadores ▪ Pantalla para piloto automático ▪ Pulsadores de cubierta
▪ 1 indicador de carga molinete
▪ Piloto automático de rueda
▪ 1 voltímetro ▪ Interruptor puesto mando
▪ Radio VHF
doble acción molinete
▪ 1 amperímetro ▪ Panel de interruptores con
▪ Relés molinete
▪ 1 regleta tomas 12 V fusibles
▪ Disyuntor molinete
▪ 1 enchufe shuko 220 V ▪ Panel de luces silueta velero

12
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Esquema de distribución de elementos

Placa solar
Luz tope

Electrónica adicional y otros


Luz cabina Luz cubierta
Enchufe 220V
Sonda / GPS plotter
Toma de puerto

Luces de Pulsador

Puesto de mando
Controlador de navegación cubierta
carga solar Panel interruptores Molinete molinete
Alimentación

Viento /corredera
con fusible /profundidad
Cargador

Panel 5-3.
Panel 5-2.
Panel 5-1.

Tomas mechero / USB

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Panel Piloto
Descon. Disyuntor Relés
luces automático
Amper. molinete molinete
Unidad de
control
Pulsador
molinete
Volt.
Indic. carga
Bombas de
achique
Baterías AGM
Convertidor Radio
de señal VHF

13
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Esquema de antenas y transductores

Antena VHF

Electrónica adicional y otros


Transductor popa

Puesto de mando
Alimentación

Veleta / anemómetro
Procesador de
rumbo piloto

Panel 5-3.
Panel 5-2.
Panel 5-1.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Transductor triple sonda /
corredera / Tª

14
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA

DESCONECTADOR DESCONECTADOR

Esquema
LUCES NAVEGACIÓN

3A

eléctrico LUZ FONDEO

3A
LUZ CUBIERTA

3A

LUZ CABINA

3A

DESCONECTADOR 7A

15A

7A

3A

15A

10A
BBA ACHIQUE 1
MAN

5A

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


AUTO

10A BBA ACHIQUE 2


MAN

5A

AUTO AUTO
UP

INTERRUPTOR
DOWN
PUESTO DE MANDO

UP
3A
PULSADORES
DOWN CUBIERTA

60A

DISYUNTOR

15
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Esquema de conexiones eléctricas y de datos instrumentos


7A

15A
+ 7A
-
3A

15A
10A

Conectores y
terminales SeaTalkNG

Blanking plug “tapón”

Terminator “resistencia”

Conversor Seatalk a Seatalkng

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


5-Way connectors “conectores”

Cables SeaTalkNG

Cable Blackbone

Cable Power “Alimentación”

Cable Spur

16
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

NMEA

NMEA2000

SEATALKng

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


17
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

NMEA NMEA es la abreviatura de National Marine Electronics


Association (http://www.nmea.org).

Es una asociación fundada en 1957 por un grupo de de


fabricantes de electrónica para obtener un sistema común de
comunicación entre las diferentes marcas de electrónica naval.

NMEA se creó para el intercambio de información digital entre La nueva versión NMEA 2000 mejora fundamentalmente
productos electrónicos marinos. Es un sistema que transmite en la velocidad de transmisión, pero no cambia en el
información que genera el propio dispositivo y que acumula de concepto de conectividad. NMEA 2000 proporciona
la entrada que recibe también por NMEA de otros dispositivos. mejoras significativas con respecto a NMEA 0183, sobre
todo en cuanto a velocidad y conectividad. En un solo bus
El primer protocolo estándar se llamó NMEA 0183, y es el que

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


físico pueden transmitir y recibir hasta 50 unidades al
todavía utilizan y aceptan la mayoría de los equipos
mismo tiempo, siendo cada nodo físicamente
electrónicos de a bordo. Es un protocolo que define los
direccionable. El estándar está pensado específicamente
requerimientos de datos y tiempo de transmisión en el formato
para permitir que una red completa de equipos
serial a una velocidad de 4800 baudios (bits por segundo).
electrónicos marinos de cualquier fabricante pueda
Define también la norma que cada equipo sea emisor de NMEA comunicarse en un bus común mediante mensajes de
y pueda ser escuchado por muchos receptores. tipos y formatos estandarizados.

18
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

La red NMEA2000 se basa en un cable de dos pares de


NMEA 2000
hilos con una malla. Un par de hilos es para la información
y el otro par lleva la electricidad, 12 voltios. Con un sólo
cable se recorre todo el barco, sin necesidad de tener un
distribuidor de información como en el anterior estándar.
La longitud máxima del cableado es de 200 metros, con
un máximo de 50 nodos. La velocidad de transmisión es
de 250 kbits por segundo, también muy superior al
anterior estándar.

No es sensible a interferencias, por lo que ofrece una alta


fiablidad. Además, permite intercolectar elementos de

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


varios fabricantes.

19
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

Los componentes principales de una red NMEA 2000 son los


NMEA 2000
conectores T, los terminadores, los cables principal y de caída de
voltaje y un cable de alimentación.

El canal de comunicación de una red NMEA 2000 es el cable


principal (cable troncal) al que se conectan todos los
dispositivos de la red. Cada dispositivo se conecta a dicha red
mediante un conector en T. (derivaciones). El cable principal
debe conectarse a una fuente de alimentación y se deben
colocar terminadores en ambos extremos para que la red
funcione correctamente.

SeaTalkng se puede conectar a NMEA2000 a través de un cable

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


adaptador.

El cable de alimentación suele ser un color distinto, así como las


derivaciones y el cable troncal. Se necesitan adaptadores para
conectar SeaTalk1 a SeaTalkng.

20
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

SeaTalk™ El fabricante RayMarine utiliza el protocolo SeaTalk™ El cable SeaTalkng® (Próxima generación) es un
para unir todos los instrumentos de su marca en el protocolo mejorado para la conexión de instrumentos
barco (permite que instrumentos compatibles se y equipos marinos compatibles, que sustituye a los
conecten entre sí y compartan datos). antiguos protocolos SeaTalk y SeaTalk2. Se trata de
una extensión de NMEA 2000 y de la probada
Es un protocolo más rápido y moderno que NMEA, tecnología bus CAN.
pero que no es compatible con otras marcas, por lo
que todos sus instrumentos también incluyen el Los dispositivos NMEA 2000, SeaTalk y SeaTalk2
Standard NMEA 0183 para conectividad con otras también se pueden conectar utilizando las interfaces
marcas y con un PC. Utiliza un troncal único al que se o los cables adaptadores oportunos.
conectan los equipos compatibles utilizando un cable
Al sistema SeaTalk se le pueden añadir instrumentos y

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


ramal, que transporta electricidad y datos y permite la
funciones con tan solo conectarlos a la red. Los
conexión sin necesidad de un procesador central. Los
equipos SeaTalk también se pueden comunicar con
dispositivos que requieren una corriente escasa se
otros equipos que no sean SeaTalk mediante el
pueden alimentar en la misma red, pero los equipos
estándar NMEA 0183, siempre que se utilice una
que requieren una corriente elevada necesitan una
conexión eléctrica aparte. interfaz adecuada.

21
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Protocolos de comunicación: conectividad líneas de datos

Ejemplo de una
SeaTalkng
instalación con Wind transducer & pod

conexiones SeaTalkng

Spur
Spur Spur
T Piece SeaTalkng Backbone
Terminator
T Piece

5-Way Connector
Power
Cable

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Spur

T Piece T Piece SeaTalkng Backbone


Terminator
T Piece
Speed Pod
& transducer Spur Spur

Depth Pod
& transducer

22
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Cables, fusibles y portafusibles

Cables: Tabla de selección

Fusibles

Fusibles: Escala de comparación

Fusibles: Tabla de selección

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Portafusibles

23
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Cables: tabla de selección

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


24
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Fusibles

Un fusible es un dispositivo eléctrico hecho de un material conductor, el cual


posee un punto de fusión bajo, que se conecta a un circuito eléctrico con el fin de
interrumpir en caso de que se presente una corriente excesiva. De esta forma
puede garantizar la seguridad de los dispositivos eléctricos ante picos de
tensión o ante eventos que causen un aumento del voltaje; si hay un pico de
tensión, se quema primero el fusible y no permite que llegue a otras partes del
circuito. De otra forma los dispositivos eléctricos corren el riesgo de quemarse.

Características de un fusible

• Son seguros

• Pueden operar con altas corrientes.

• No requieren mantenimiento.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• Son económicos en comparación a otros dispositivos de seguridad.

• En caso de no instalar el adecuado, no servirá como dispositivo de


seguridad.

• En caso de que el fusible corte la corriente, todo el circuito detiene su


funcionamiento.

25
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Fusibles

Se debe calcular el grosor del elemento conductor para que al llegar a


determinada intensidad eléctrica, este elemento conductor se funda y no
permita el paso de corriente. Para ello se debe tener en cuenta la corriente
que circulará por el elemento conductor y elegir el fusible acorde con este
consumo.

Por ejemplo, si se calcula que la corriente en estado


estable normal es de 10 amperios, entonces se debe
seleccionar un fusible con calificación de 15 A [10 amperios
x 135% = 13.5 amperios, el siguiente tamaño estándar
mayor es 15A].

Se puede comprobar si un fusible funciona o está fundido con un

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


multímetro, colocando los cables positivos y negativos a los lados del
fusible y seleccionando en el multímetro la opción de “Continuidad”. De
esta manera si el multímetro no emite señal, es porque el fusible está
fundido. En caso de que el multímetro emita una señal es porque el fusible
funciona bien.

26
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Fusibles: escala de comparación

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


27
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Fusibles: tabla de selección

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


28
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Portafusibles

La función del portafusible es la de resguardar el fusible en su interior asegurando su correcto funcionamiento en todo tipo de circunstancias.
Normalmente, los portafusibles están aislados para que no pueda entrar agua, lo que no significa que sean sumergibles.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


29
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación


Subíndice

Toma de puerto. 23 Ejemplo de una instalación fotovoltaica en una 32


CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)

embarcación de recreo de 10 m de eslora. 388


Baterías AGM. 24
Indicadores de carga y tests de baterías. 33
Cargador de baterías. 25
Esquema de instalación amperímetro y voltímetro. 34
Esquema instalación eléctrica desde la toma de 26
puerto hasta las tomas de la embarcación. 666 Desconectador / seleccionador de baterías. 35

Panel fotovoltaico. 27-29 Esquema de conexión y funcionamiento del 36


desconectador de baterías. 366
Controlador de carga solar. 30
Esquema de conexión y funcionamiento del 37
Esquema de la instalación fotovoltaica. 31 seleccionador de baterías. 933

Esquema de conexión del desconectador remoto 38


de baterías.

30
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Toma de puerto

A partir de cierta eslora las embarcaciones disponen de una toma de


puerto, normalmente de fácil acceso en la zona de popa, que permite
conectarse a la alimentación del puerto (torreta de suministro) para cargar
Con esta
las baterías a través del cargador y/o para el funcionamiento de la
configuración se
instalación y aparatos de 220 V de a bordo.
requiere de timón
para el gobierno.
Las torretas de suministro están protegidas mediante diferenciales.

Existen diferentes tipos de tomas, por lo que en función del puerto se


necesitará un adaptador específico.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


31
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Baterías AGM

Una batería eléctrica (acumulador


eléctrico) es un artefacto compuesto por
OPTIMA BLUETOP
celdas electroquímicas capaces de Características técnicas
convertir la energía química en su • Denominación BTDC 5.5
interior en energía eléctrica. Así, las
• Voltios (V) 12 Voltios
baterías generan corriente continua y,
• Capacidad (Ah) 75
de esta manera, sirven para alimentar
distintos circuitos eléctricos, • Intensidad de arranque en frío (CCA) 975 A (EN)

dependiendo de su tamaño y potencia. • Dimensiones 325 x 165 x 236 mm


• Tipo de terminal doble conexión - Cono + Perno de 3/8 "-
Las baterías AGM no generan gases 5/16"
nocivos, no se encuentran en estado
• Peso aprox. 27 Kg
líquido, están selladas herméticamente
y son libres de mantenimiento. Ambas

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


son de ciclo profundo, con una
Conexión en paralelo Conexión en serie
capacidad de descarga de hasta el 70-
80%, y con una larga vida útil en lo que a
ciclos de vida se refiere.

32
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Cargador de baterías

El cargador de baterías es el que,


conectada la embarcación a puerto,
VICTRON BLUE SMART IP22
suministra energía y mantiene las Características técnicas
baterías cargadas al máximo de su • Rango de tensión de entrada 180 - 265 V CA
capacidad. Los cargadores marinos
• Corriente de carga, modo normal 15 / 20 / 30 A
tienen 2 o más salidas de carga aisladas
• Corriente de carga, modo NIGHT o LOW 7,5 / 10 / 15 A
entre sí, cada una de las cuales cargará
los distintos bancos de baterías del • Eficiencia 93 %
barco. • Consumo sin carga 0,5 W
• Frecuencia 45 - 65 Hz
• Tensión de carga de absorción 14,4 V
• Tensión de carga de flotación 13,8 V
• Tensión de carga de almacenamiento 13,2 V

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• Protección polaridad inversa de la batería (fusible)
• Rango de temperatura de funcionamiento -40ºC a 60ºC
• Humedad (sin condensación) máx. 98 %

33
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquema de la
instalación eléctrica Tomas 220 V de a bordo

desde la toma de
puerto hasta las 220V
tomas de la
embarcación Cable de conexión

Cargador / inversor

Toma popa

Torreta alimentación puerto

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Batería
12V

34
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Panel fotovoltaico

Las placas solares (paneles semiconductor con exceso de


fotovoltaicos) son unos dispositivos electrones de carga negativa y otro
tecnológicos que se utilizan para semiconductor con carga positiva al
convertir la energía del sol (radiación que le faltan electrones absorben los
solar), que está formada por fotones, en fotones cuando se exponen a la luz del
energía eléctrica. sol. Al hacerlo, se inicia una corriente
eléctrica que permite que los electrones
Los paneles están formados por celdas sobrantes se muevan de su órbita
PLACA SOLAR VICTRON
fotovoltaicas, que se componen de una atómica y sean lanzados hacia el campo Características técnicas
capa de silicio y fósforo que eléctrico generado por los paneles • Tipo de módulo: Monocristalino
proporcionan la carga negativa y de solares. • Potencia placa solar: 115W
otra capa de boro que proporciona la
• Voltaje placa solar: 12V
positiva. De esta forma se logra que las Todas las celdas fotovoltaicas trabajan
• Número de celdas: 36
celdas solares tengan dos cargas y, por de forma conjunta y generan una

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• Peso módulo 8 kg
ende, puedan generar electricidad. corriente eléctrica direccional que se
• Dimensiones 1015 x 668 × 30mm
puede aprovechar gracias al inversor.
Las celdas de las placas fotovoltaicas • Potencia Nominal (Pmax) 115 W
compuestas de un material • Tensión Máx. Potencia (VMPP) 19. V
• Corriente Máx. Potencia (IMPP) 6.04 A
• Tensión Circuito Abierto (VOC) 23.32 V
• Corriente Corto Circuito (ISC) 6.61 A

35
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Panel fotovoltaico

Dependiendo de la intensidad de la luz solar, La intensidad de la luz solar que alcanza posición relativa del sol en el cielo (elevación
se produce mayor o menor cantidad de nuestro planeta varía según el momento del solar), la cual depende de la latitud de cada
electricidad; y obviamente la luz solar plena día y del año, el lugar y las condiciones lugar.
es preferible a la sombra, aunque con la luz climáticas. La energía total registrada se
difusa también se genera algo de energía. denomina "radiación" e indica la intensidad Los paneles deben funcionar totalmente
Debemos tener presente que la eficiencia de de dicha luz. La radiación se expresa en iluminados, y quedar colocados en los sitios
los paneles disminuye significativamente Watios hora /m² y por día. que mejor puedan orientarse al sol, evitando
cuando la temperatura de la celda aumenta, la proyección de sombras. Se pueden montar
y es por esta razón que la parte inferior de los La radiación varía según el momento del día. sobre la cubierta, sobre un arco o soporte
paneles está abierta y ventilada para que no Sin embargo, también puede variar colocado sobre el espejo de popa entre otros,
se caliente excesivamente debido a la considerablemente de un lugar a otro. Estas dependiendo de las características de la
exposición solar. variaciones se deben a las condiciones embarcación.
climáticas y a la diferencia con respecto a la

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


36
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Panel fotovoltaico

Los paneles solares alcanzan su el sol no alcanzará el mismo ángulo


El ángulo de inclinación
máxima efectividad cuando están que en verano. Idealmente, en verano
orientados hacia el sol, en un ángulo los paneles solares deberían ser
perpendicular con éste a mediodía. colocados en posición ligeramente
Por lo general, los paneles solares más horizontal para aprovechar al
tienen una posición fija en la máximo la luz solar. Sin embargo, los
2
embarcación, que además está en mismos paneles no estarán, entonces,
constante movimiento dependiendo en posición óptima para el sol del 1
del viento (fondeo) o de la ruta, por lo invierno. Con el propósito de alcanzar
que no pueden seguir la trayectoria un mejor rendimiento anual
del sol en el cielo. promedio, los paneles solares deberán
ser instalados en un ángulo fijo,
Por lo tanto, no estarán orientados 75º
determinado en algún punto entre los
hacia el Sol con un ángulo óptimo 45º
ángulos óptimos para el verano y para 30º
(90º) durante toda la jornada. El
el invierno. Cada latitud presenta un

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


ángulo entre el plano horizontal y el 0º
ángulo de inclinación óptimo.Los
panel solar se denomina ángulo de
paneles deben colocarse en posición
inclinación.
horizontal únicamente en zonas
El sol en invierno (1) se levanta mucho menos
Debido al movimiento terrestre cercanas al ecuador.
que en verano (2). Por ello debemos ajustar
alrededor del sol, existen también además el ángulo azimutal del panel.
variaciones estacionales. En invierno,

37
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Controlador de carga solar

El controlador de carga (regulador de carga)


es el componente de la instalación VICTRON SMART SOLAR MPPT
encargado de dirigir y controlar la energía
Características técnicas
que circula entre la batería y los módulos
solares fotovoltaicos. Evita las sobrecargas y • Denominación BTDC 5.5

sobredescargas de las baterías cuando están • Voltios (V) 12 Voltios


recibiendo energía fotovoltaica de los • Capacidad (Ah) 75
paneles solares de la instalación. Un • Intensidad de Arranque en Frío (CCA)
regulador de carga MPPT se caracteriza por 975 A (EN)
incluir un controlador de punto de máxima • Dimensiones 325 x 165 x 236 mm
potencia (Maximum Power Point Tracking) y
• Tipo de terminal Doble conexión -
un transformador CC-CC, encargado de
Cono + Perno de 3/8 "-5/16"
convertir la corriente continua de alta
• Peso aprox. en Kg 27
tensión en corriente continua de una tensión

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


inferior para cargar la batería. Estos
mecanismos permiten que el regulador de
carga MPPT obtenga en cada momento la
máxima potencia, o limitar las fases de
flotación o absorción evitando que la batería
se sobrecarga o descarga.

38
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquema de la
instalación
fotovoltaica Controlador de carga

12V

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Placa solar

Batería

39
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Ejemplo de una instalación fotovoltaica en una


embarcación de recreo de 10 m de eslora

Con esta
configuración se
requiere de timón
para el gobierno.
2x100w Flexible.
En paralelo.

220v

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Alternador

Arranque
Servicios

Bateria Ácido 45Ah Bateria AGM

40
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Indicadores de carga y tests de baterías Voltímetro Amperímetro

El amperímetro mide de la intensidad suministrada por el sistema de


alimentación de 12V.

El voltímetro mide el voltaje del sistema de alimentación de 12V. Se


alimenta directamente de la tensión a medir.

La principal función de un monitor de baterías es calcular los


amperios/hora consumidos y el estado de carga de una batería. El
consumo de los amperios/hora se calcula sumando la corriente que
entra o sale de la batería.
Monitor de batería Panel test batería

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


41
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquema de instalación Voltímetro y Amperímetro

Voltímetro

Amperímetro

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


42
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Desconectador / seleccionador de baterías

El desconectador de baterías es un sistema El seleccionador, aparte de permitir el También existen desconectadores de baterías

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


de seguridad que consiste en una llave de corte de corriente en la instalación, motorizados con posibilidad de ser accionados
corte de corriente, que al ser accionada permite seleccionar el suministro desde mediante control remoto, lo que da respuesta al
interrumpe el circuito eléctrico y lo deja un batería o grupo de baterías específico, aumento en las necesidades de carga y al
sin tensión. o varios a la vez. elevado coste que suponen los cables de cobre
para la batería, permitiendo instalar este
Se presenta en forma de seta de
elemento muy cerca del banco de baterías,
seguridad con o sin llave, con un
reduciendo el recorrido del cable, su sección y las
interruptor giratorio de color rojo.
pérdidas de voltaje.

43
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquema de conexión y funcionamiento del desconectador de baterías

El desconectadorConse coloca
esta en
el polo positivo para asegurar
configuración se
que no hay tensión.
requiere de timón
para el gobierno.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


44
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquemas de conexión y funcionamiento del seleccionador de baterías

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


45
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-1. Alimentación

Esquema de conexión del desconectador remoto de baterías

Interruptor de llave
remoto
+
OUTPUT

INPUT

LED

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Interruptor ON/OF

Batería

46
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. PUESTO DE MANDO


Subíndice
Piloto automático. 40 Conexiones internas iTC-5. 48

Piloto automático de rueda ev-100 para velero – 41 Esquema conexiones de alimentación y datos 49
CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)

Raymarine T701452. 41 sonda, corredera y Tª. 41

Unidad de control p70s - Raymarine E70328. 42 Esquema conexiones de alimentación y datos 50


equipo de viento. 50
Procesador de rumbo evolution Ev1 - Raymarine 42
E70096. 42 Esquema conexión de elementos de 51
instrumentación (equipo de viento, corredera, 51
Unidad actuadora ACU-100 evolution (procesador) - 42 profundidad). 42
Raymarine E70098. 42
Radio VHF fija con DSC - Icom HM390_DSC. 52
Transmisión de rueda - raymarine wheel drive mk2. 43
Radio vhf - canales y llamadas. 53
Conexión de alimentación y datos piloto auto. 44
Radio VHF - LLAMADA SELECTIVA DIGITAL (DSC). 54
Equipo de viento, sonda, corredera. 45
Esquema conexión alimentación y datos radio VHF. 55
i70s pack corredera / profundidad display + DST800 46
+ veleta + ITC5 + cableado Raymarine T70216. 46 Panel de interruptores con fusible. 56

iTC-5 conversor de señal a SeaTalkng - Raymarine 47 Luces de navegación, fondeo, cubierta y cabina. 57
E70010. 47
Panel de luces. 58
Triducer analógico pasacascos de plástico - 47
Raymarine DST800.

47
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Piloto automático

El piloto automático es un sistema mecánico, el cual debe instalarse lejos de otros controlar el rumbo. Consiste en un pequeño
eléctrico o hidráulico que permite mantener dispositivos eléctricos y especialmente de ordenador alimentado a 12 voltios que suele
el barco a un rumbo prefijado o incluso a un imanes como podría ser un altavoz, pues correr un sistema operativo en el cual se ha
ángulo de viento determinado, sin la ayuda alteraría completamente la medición del instalado un software desarrollado por el
de un ser humano. Con un estado de la mar rumbo magnético del barco. fabricante que computa todos los "inputs"
más o menos moderado el piloto automático para dar lugar a una salida de control sobre
funciona muy bien, y los algoritmos que lleva 2 El sensor de ángulo de timón: no es el timón.
programado en el controlador de rumbo necesario en los pequeños brazos de piloto
pueden ser muy sofisticados, llegando a automático que se enganchan directamente 4 Actuador o unidad de potencia: puede
analizar los cabeceos del barco debido a las a la caña del timón de los veleros. Pero en los ser un motor eléctrico que mueve el eje del
olas para tener en cuenta esta información y barcos más grandes, el computador de timón en el caso de un timón de caña, o un
actuar en consecuencia estabilizando el rumbo tiene que saber en todo momento en motor que actúa sobre un pistón conectado
rumbo. qué posición se encuentra el timón, para mecánicamente al eje del timón, o una
saber si tiene que hacer correcciones de una bomba hidráulica con dos electroválvulas

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


El piloto automático está formado por cuatro de las bandas o dejarlo a la vía. que permitan dirigir el aceite para desplazar
componentes fundamentales: el pistón en uno u otro sentido.
3 El computador de rumbo: es un
1 Sensor de rumbo: suele ser un compás pequeño ordenador en el que el fabricante
electrónico (dispositivo de tamaño reducido), ha instalado un programa específico para

48
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Piloto automático de rueda EV-100 para velero - RAYMARINE T70152

Piloto de rueda EV-100 para vela de la


serie Evolution con desplazamiento El pack incluye los siguientes componentes:
máximo de 7,5 toneladas. Consiste en un
• Sensor de rumbo EV1
sensor EV-1, la unidad de control de piloto
ACU-100, unidad de potencia y unidad de • Unidad actuadora ACU-100
control p70s o p70Rs, kit de actualización
ST4000+MKII y también el kit de cableado • Unidad de control p70s
Evolution.
• Unidad de Rueda
Los pilotos Evolution consiguen gobernar
• Kit de cableado Evolution, compuesto por
el barco automáticamente de forma que
se consigue llegar al destino más rápido y • 1 x Cable de alimentación de 40cm
ahorrar combustible.
• 1 x Cable troncal SeaTalkng de 5 metros
Realiza una autocalibración automática,
no necesita ningún proceso de calibración • 1 x Derivación SeaTalkng de 40cm

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


ni tampoco ajustarse a la embarcación en
• 1 x Bloque de conexiones de SeaTalkng 5 vías
la que está instalado. Este innovador
avance es gracias al control AI Evolution, • 2 x Conector en T SeaTalkng
unos algoritmos que permiten a los
pilotos percibir su entorno y calcular al • 2 x Terminador SeaTalkng
instante los comandos de dirección, se
adaptan así automáticamente a las
condiciones del mar y la velocidad de la
embarcación.

49
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Unidad de control Procesador de rumbo Unidad actuadora ACU-100 EVOLUTION


P70S RAYMARINE E70328 EVOLUTION EV1 RAYMARINE E70096 (procesador) RAYMARINE E70098

Esta unidad funciona como sistema de El procesador de rumbo es un sensor de La unidad actuadora gestiona de forma
control del piloto mediante pulsaciones alta sensibilidad capaz de detectar las informatizada los datos recibidos del sensor
de botones, por lo que está diseñada variaciones de rumbo debidos a las olas o (procesador de rumbo) y permite que el piloto
principalmente para veleros. Dispone rachas de viento. actúe con el timón con diferentes rapidez y
del sistema de control de rumbo ángulo en función del tipo del barco, la
Garantiza un control de precisión de la
mediante botones -1, +1, -10 y +10. amplitud de variaciones sufridas y la velocidad.
partida, cabeceo, balanceo y guiñada que
permite al piloto automático adaptarse a
las condiciones del mar y del barco.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


50
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Transmisión de rueda - RAYMARINE WHEEL DRIVE MK2

En este caso, en el que se encuentra


instalado un piloto automático con
unidad de rueda, es un motor
eléctrico el que transmite el
movimiento necesario para la
obtención del rumbo prefijado
mediante el giro de la propia rueda
del timón.

Dicho motor se encuentra acoplado a


una correa para transmitir el
movimiento circular al eje de la rueda
(la cual se aloja en el interior de la

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


carcasa circular plástica solidaria a la
rueda del timón).

Las instrucciones se reciben de la


unidad de control del piloto
automático, que a su vez recibe
información de un un procesador de
rumbo (detecta los cambios de
rumbo de la embarcación).

51
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Conexión de alimentación y datos piloto automático

Batería Controlador piloto automático


EV-1

10A 3A SeaTalkng
SeaTalkng

Cable troncal SeaTalkng ACU-100

SeaTalkng
Conector 5 vías SeaTalkng

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


SeaTalkng
ACU-100

52
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Equipo de viento Sonda Corredera

El equipo de viento es un instrumento que La sonda es el instrumento que nos La corredera es un aparato que permite
permite conocer la dirección y velocidad del permite conocer la profundidad de las conocer la velocidad a la que se desplaza
viento respecto a la embarcación. Para realizar aguas en las que se está navegando. Para la embarcación.
las mediciones es necesaria una veleta, que ello es necesario un transductor de
Se trata de una pequeña rueda que gira
marcará la dirección del viento respecto al ultrasonidos, el cual puede ir colocado
libremente sobre un eje, y que va a mayor
casco, y un anemómetro que medirá su atravesando el casco mediante un
o menor velocidad en función de la
velocidad. Para una lectura correcta, dichos pasacasco o barquilla, o sobre un soporte,
velocidad del medio líquido con el que
medidores se deben colocar en un sitio generalmente en el espejo de popa. Los
está en contacto (agua de mar).
despejado (en un velero se colocan en el tope resultados se muestran en una pantalla
de palo). Los resultados se muestran en una situada en el puesto de mando. Los resultados se muestran en una
pantalla situada en el puesto de mando. pantalla situada en el puesto de mando.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Veleta Medidor
Transductor pasacasco
espejo popa
Transductor
pasacasco

Barquilla
Anenómetro Rueda

53
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

i70s pack corredera /


profundidad display +
DST800 + veleta + El pack incluye los siguientes componentes:
ITC5 + cableado • 1 instrumento multifunción a color i70s
RAYMARINE T70216 • 1 transductor DST800 triducer analógico
pasacascos de plástico

• 1 brazo corto de viento con 30 metros de cable

• 1 conversor de señal a SeaTalk NG iTC-5

• 1 cable SeaTalk NG - SeaTalk NG de 3 metros de


longitud

• 1 conector SeaTalk en T

• 1 cable de alimentación SeaTalk NG

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• 2 terminadores troncales SeaTalk NG y 2 tapones.

54
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

iTC-5 conversor de señal a SeaTalkng Triducer analógico pasacascos de plástico


RAYMARINE E70010 RAYMARINE DST800

Permite el uso de señales de transductores analógicos con los displays Transductor analógico retráctil que ofrece señales de profundidad,
de instrumentación digital, como los i70 y ST70 Plus de Raymarine, velocidad y temperatura en un solo elemento, con lo que elimina así
convirtiendo al instante estas señales analógicas al protocolo digital la necesidad de tener que disponer de tres tipos de sondas
SeaTalkng. específicos.

Dispone de conexiones para los cinco transductores analógicos de uso La frecuencia es de 235 kHz, lo que evita interferencias con otras
más común: profundidad, corredera/temperatura, viento, compás y sondas de la embarcación.
timón.
El mínimo para la sonda de profundidad es de 0.5 m y el máximo, 70
También proporciona las conexiones de alimentación y m, con un grado de precisión de 3 metros. La precisión de lectura de
comunicaciones necesarias a los transductores, y ofrece un forma la temperatura es de ±0.2°C.
sencilla y económica de actualizar sistemas más antiguos con displays
El haz del transductor puede encontrar el fondo aunque esté
analógicos a lo último en tecnología digital.
instalado según las formas de la carena de la embarcación.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


55
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Conexiones internas iTC-5

Con esta
configuración se
1. Conexión transductor corredera
requiere dey temperatura.
timón
2.
para el gobierno.
Conexión transductor anemómetro y veleta.

3. Conexión compás.

4. Conexión transductor timón.

5. Conexión transductor profundidad (sonda).

6. Conexión backbone (SeaTalkng).

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


7. Conexión spur (SeaTalkng).

8. Conexión backbone (SeaTalkng).

56
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Esquema conexiones de alimentación y datos sonda, corredera y Tª

Conexión iTC-5 con


transductor corredera y Tª Con esta
iTC-5 configuración se
requiere de timón
para el gobierno.

Transductor / 1. Pantalla 0v
Triducer Sonda /
Corredera / Tª 2. Piezocerámico +

3. Piezocerámico -

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


4. Velocidad V+

6. Señal Velocidad

7. Señal Temperatura

8. Temperatura 0 V

57
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Esquema conexiones de alimentación y datos equipo de viento

Conexión iTC-5 con


veleta y anemómetro iTC-5 Con esta
configuración se
requiere de timón
para el gobierno.
Transductor
Veleta / Anenómetro

1. Viento V+

2. Viento 0V

3. Dirección viento (SENO)

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


4. Dirección viento (COSENO)

5. Señal anemómetro

58
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Esquema conexión
de elementos de i70s

instrumentación
(equipo de viento,
corredera,
profundidad) Conexión en
T con terminal

3A
Terminal
Batería

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


iTC-5

Transductor
Sonda / Corredera / Tª

Transductor
Veleta / Anemómetro

59
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Radio VHF fija con DSC

El equipo de radio VHF, es el Las radios de VHF (Very High Frequency)


sistema de comunicación más o de muy alta frecuencia, son equipos con
utilizado en la náutica. Su una cobertura relativamente corta en
simplicidad y fiabilidad lo comparación con los equipos de onda
convierten en uno de los mejores corta u onda media. Tienen un alcance de
medios para poderse comunicar como máximo 50 millas náuticas. Esto es
con otras embarcaciones o bien debido a que las ondas
con tierra. electromagnéticas tienen una frecuencia
tan elevada que solo se pueden propagar
entre la antena emisora y receptora
directamente o bien reflejadas sobre la
superficie de la tierra.

A partir de la zona de navegación 5, es

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


obligatorio llevar una radio VHF portátil, y
de la zona 4 hasta la 1 es obligatoria la
instalación de una radio VHF fija, con el
sistema de llamada selectiva digital y con
GPS integrado o bien conectado a uno.

60
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Radio VHF - Canales y llamadas

Los equipos de VHF marinos utilizan una serie de canales Los principales canales a utilizar son:
para realizar las llamadas. Estos canales pueden ser:

16 Se trata del canal de socorro, urgencia, seguridad y rutina. Siempre


o Simplex, estos transmiten y reciben la información por
se debe tener sintonizado a bordo de un barco cuando se está en
la misma frecuencia, son los utilizados para la
navegación. Desde el 16, autoridades como estaciones de radio,
comunicación de barco a barco.
salvamento marítimo o incluso otras embarcaciones pueden
o Dúplex, canales que transmiten y reciben la redirigir a otros canales.
información por distintas frecuencias. Son los
utilizados por las estaciones de radio costeras. Estas 70 Es el canal por donde se transmiten las llamadas selectivas
transmiten a través de un canal dúplex y las digitales. Físicamente no se puede sintonizar en el equipo de radio.
embarcaciones las reciben en semiduplex. De este
modo cuando se escucha una conversación entre la 13 Se trata del canal utilizado para transmitir información sobre la
costera y otro barco desde un tercer equipo, seguridad en la navegación.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


solamente se podrá escuchar a la costera.

09 Es el canal más utilizado en las marinas deportivas.

En radiocomunicación existen 06 Es el canal de comunicación entre barcos, aunque también


4 tipos de llamadas: socorro, podemos usar algún otro canal simplex como por ejemplo el 68, 69,
urgencia, seguridad y rutina.
71 0 72.

61
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Radio VHF - Llamada


Selectiva Digital (DSC)
Todos los equipos de VHF fijos Este sistema permite realizar los
homologados por el Sistema diferentes tipos de llamadas vistas
Mundial de Socorro y Seguridad anteriormente a través de un formato
Marítimos (SMSSM) y aprobados digital, como si se tratase de un mail o un
por la Dirección General de la sms. La ventaja es que a través de este
Marina Mercante (DGMM) deben sistema queda grabado en los equipos
ser capaces de realizar llamadas receptores el número de identificación
selectivas digitales. del servicio móvil marítimo (MMSI), la
situación y el mensaje de los equipos
emisores.

Estos equipos también llevan integrado


un botón de socorro o distress. Si una

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


embarcación está en una situación grave
a parte de transmitir el mensaje de
socorro por fonía, podrá pulsar este botón
durante 5 segundos y las otras estaciones
Botón DISTRESS
de radio recibirán el mensaje de socorro a
(tapa para impedir el
pulsado accidental) través de la DSC.

62
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Esquema conexión alimentación y datos radio VHF


Cables de alimentación
7A

Puerto de antena de
radiofrecuencia (hembra) Megáfono

3V SeaTalkng Altavoz
externo

NEMEA2000-C

NEMEA0183

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Upgrade/USB

GND
Antena
Toma tierra GPS

63
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Panel de interruptores con fusibles

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


64
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Luces de navegación, fondeo, cubierta y cabina


Luces de navegación Luz fondeo

Panel interruptores con fusible


Con esta
configuración se
requiere de timón
para el gobierno.

Luz cubierta

Todo horizonte 360º


Blanco

Alcance 135º
Blanco

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Alcance remolcador 135º
Tope 225º Blanco
Blanco

Iluminación
Batería cabina

65
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-2. Puesto de mando

Panel de luces

Luz fondeo

Panel de interruptores
con fusible
Luz cubierta

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Se representa la conexión de la luz de estribor Luces de navegación
con el led correspondiente del panel, el resto
de conexiones son idénticas

66
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. ELECTRÓNICA ADICIONAL Y OTROS


Subíndice

Display multifunción axiom mf 7´´ + 7 rv, wifi - 60 Interruptor puesto de mando y pulsadores de 65
CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)

raymarine e70635. 60 cubierta molinete. 65

Transductor profundidad / tª real vision 3d popa 60 Esquema general de conexiones y accesorios de 66


plástico para axiom rv-100 - raymarine a80464. 41 accionamiento. 41

Conexiones de alimentación y datos pantalla 61 Relés molinete. 67


multifunción AXIOM 7+ (GPS/plotter/sonda). 62
Disyuntor molinete. 68
Conexión de alimentación pantalla multifunción 62
AXIOM 7+ GPS/plotter/sonda. 42 Bomba de achique. 69

Conexión entre GPS Plotter sonda y transductor de 62 Bomba de achique con interruptor de nivel 70
popa. 42 automático integrado. 70

Conexión de red MDF. 63 Bomba de achique con interruptor de nivel 70


automático externo.
Molinete del ancla. 64

67
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Display multifunción AXIOM MF 7’’ + 7 RV, WIFI Transductor profundidad / Tª real vision 3D popa
RAYMARINE E70635 plástico para AXIOM RV-100 RAYMARINE A80464

Pantalla táctil con un procesador de cuatro núcleos para retrazado Transductor de popa RealVision 3D para conexión directa
de cartas, uso de la función de realidad aumentada y conexión a a displays multifunción de la serie Axiom de Raymarine.
múltiples dispositivos de navegación.

Incluye función de sonda CHIRP, DownVision, SideVision y


RealVision 3D.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


68
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Conexiones de alimentación y datos pantalla multifunción


AXIOM 7+ (GPS/plotter/sonda)

Con esta
CONEXIÓN DE RED PUNTO DE MASA se
configuración OPCIONAL
Se conecta a un dispositivo Se conectade
requiere a una masas RF
timón
o red RayNet del barco
para o terminal
el gobierno.
negativo de la batería

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


CONEXIÓN DE
CONEXIÓN PARA ACCESORIOS
ALIMENTACIÓN NMEA2000
Se conecta a un lector de
Reverso pantalla Se conecta a la fuente de
tarjetas remoto multifunción AXIOM 7+ alimentación de 12 V CC al
troncal NMEA2000 o
SeaTalkng

69
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Conexión de alimentación pantalla multifunción


AXIOM 7+ GPS/plotter/sonda

Alimentación y datos Portafusibles


NMEA2000
Hilo de masa
(conectar a toma tierra o,
en su defecto, al terminal
negativo de la batería)

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Conector 25 PIN
(tecnología real VISION - RV)
Pantalla multifunción
AXIOM 7+

Conexión entre GPS Plotter sonda y Transductor de popa


transductor de popa

70
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Conexión de red MDF

La pantalla multifunción (MDF - Multi Function Display) se puede conectar directamente a productos compatibles utilizando las conexiones Raynet.

Cable RayNet a RayNet; un extremo del cable se conecta a


la pantalla multifunción y el opuesto a un dispositivo Dispositivos en red compatibles (conmutador de red,
raynet o a un conmutador de red RayNet. escáner de radar, módulo de sonda, cámara
termográfica, etc.)
RayNet RayNet

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


RayNet RJ45

Cable RayNet a RJ45; el extremo RayNet del cable se


conecta a la pantalla multifunción y el opuesto a un
dispositivo RJ45 o a un conmutador de red RJ45 o
acoplador.

71
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Molinete de ancla

El molinete es un artefacto mecánico de


eje horizontal que sirve principalmente
para levar la cadena del ancla. Pueden ser
movido por energía eléctrica, hidráulica o
manualmente.

Su pieza fundamental es el barbotén, que El molinete debe estar acorde con la eslora y el
desplazamiento de nuestra embarcación con un
es una corona con unas muescas que tamaño y potencia adecuados.
hacen que al enrollarse la cadena, ésta se
acople perfectamente; va provisto de un
freno.

Los molinetes también son utilizados


para cazar cabos, cobrar escotas, drizas,

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


etc. mediante tambores denominados
cabirones.

Distinguimos principalmente dos tipos


según la orientación de su eje, vertical u
horizontal.

72
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Interruptor puesto de mando y pulsadores de cubierta molinete

Pulsadores de QUICK
Con esta DP1 512
Cubierta / Pie
configuración se
Características técnicas:

Interruptor
requiere
• 12 V
de timón
puesto de para el gobierno.
• Tiro instantáneo máx. 660 kg
mando
• Carga máx. trabajo 200 kg

• Carga trabajo 65 kg
DOWN UP
• Absorción corriente carga
trabajo 80A

Up • Sección mínima cables 16


Shared mm2 AWG5
Down
3A

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


• Interruptor protección 60A

• Peso 7,6 kg

80A

73
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Esquema general de conexiones y accesorios de accionamiento

ACCESORIOS DE ACCIONAMIENTO
DEL MOLINETE

Radiomandos

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


74
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Relés molinete

Un relé es un dispositivo Disyuntor


electromagnético. Funciona Molinete
como un interruptor
controlado por un circuito
eléctrico en el que, por
medio de una bobina y un
60A
electroimán, se acciona un Pulsador
juego de uno o varios
DOWN UP
contactos que permiten
abrir o cerrar otros circuitos
eléctricos independientes.

3A

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Batería
Fusible Relés

75
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Disyuntor molinete

El disyuntor es un magneto
electro - hidráulico, que
desconecta automáticamente el
circuito en caso de sobrecarga.
Pulsador de
Cubierta / Pie Interruptor puesto
de mando
Molinete
DOWN UP

Up
Shared
Down
5A

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Fusible

80A

Relés

Batería

76
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Bomba de achique

La bomba de achique es un elemento RULE - RULE A MATIC


que permite para vaciar el agua de la
Características técnicas:
sentina e interior de la embarcación.
• 12 V
Puede accionarse directamente desde
• 800 GPH / 360 LPH
el puesto de mando o panel
• Interruptor de Nivel automático max. 14 A
correspondiente, o de forma automática
mediante un interruptor de nivel.

El interruptor de nivel puede ser externo


o encontrarse integrado en el interior
del cuerpo de la bomba (boya).

La bomba de achique debe poder SEAFLO

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


activarse mediante su mecanismo
Características técnicas:
automático con el desconectador de
baterías en modo OFF para garantizar el • 12 V
achique cuando la embarcación esté • 750 GPH / 337,5 LPH
desocupada; en este caso la duración de
funcionamiento se limitará a la carga de
la batería desde la que se alimente.

77
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Bomba de achique con interruptor de nivel Bomba de achique con interruptor de nivel
automático integrado automático externo

MAN Fusible AUTO MAN


Fusible
AUTO

Interruptor Interruptor
ON / OFF/ AUTO ON / OFF/ AUTO
con fusible Batería Batería
con fusible

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Interruptor de nivel Bomba de achique
Bomba de achique

78
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Panel 5-3. electrónica adicional y otros

Alimentación eléctrica del panel Panel 5-1

Tomas de fuerza

220 V

Conector toma puerto


220 V

Clavija Schuko Toma puerto popa


Cargador de
baterías

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Tomas Schuko 220 V 12 V
protegidas por cuadro
eléctrico

Baterías

79
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

OTROS ELEMENTOS INSTALABLES


AMPLIACIÓN DE PANELES
Subíndice

Convertidor y generador eléctrico. 73 Profundidad y longitud del túnel de la hélice de 84


CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)

maniobra. 65
Esquema de conexión del convertidor y del 74
generador . 41 Aristas del túnel de la hélice de maniobra. 85

Radar. 75 Deflexión del flujo de agua en el túnel de la hélice 86


de maniobra (desviación de la dirección). 85
Radar – funcionamiento. 76
Hélice de maniobra SIDE-POWER SE30-125S2. 87
Radar – antenas. 77
Panel de mando hélices de maniobra. 88
AIS (Automatic Identification System). 78
Esquema de conexión de la hélice de maniobra. 89
AIS - funcionamiento y tipos. 79
Esquema eléctrico de la hélice de maniobra. 90
Hélices de maniobra (hélices de proa y popa). 80-81
Selector automático de carga (ACS). 91
Consideraciones en el montaje de hélices de 82
maniobra. 82 Ejemplo de instalación del selector automático de 92
carga.
Túnel de la hélice de proa. 83

80
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Convertidor y generador eléctrico

Convertidor Generador de gasolina

Un inversor toma la corriente continua que proporcionan las baterías Los generadores eléctricos son motores que se instalan en
y la transforma en corriente alterna, previa amplificación. un departamento de la misma embarcación.

Puede ser una opción para suministrar energía a algunos equipos Son capaces de entregar mucha más potencia y no
eléctricos de ayuda a la navegación, pero no ofrece resultados consumen amperios de las baterías.
óptimos con demandas de más de 3,5 kW. Para estas exigencias de
Permiten grandes consumos eléctricos (aparatos de aire
energía es preciso contar con la potencia que suministra un
acondicionado o placas de vitrocerámica en la cocina,
generador, cuya fuente de alimentación es el combustible, no la
entre otros)
energía acumulada en una batería.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


81
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Esquema de conexión del convertidor y del generador

Tomas 220V de a bordo

220V
Cargador / Inversor

Generador

Cargador

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Convertidor

Batería
220V
Batería 12V

82
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Radar

El radar es un sistema que usa ondas


electromagnéticas para medir distancias, altitudes,
direcciones y velocidades de objetos estáticos o
móviles como aeronaves, barcos, vehículos
motorizados, formaciones meteorológicas y el propio
terreno.

Su funcionamiento se basa en emitir un impulso de


radio, que se refleja en el objetivo y se recibe
típicamente en la misma posición del emisor. A partir
de este «eco» se puede extraer gran cantidad de
información. El uso de ondas electromagnéticas con
diversas longitudes de onda permite detectar objetos
más allá del rango de otro tipo de emisiones (luz

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


visible, sonido, etc.)

El radar náutico se utiliza generalmente para localizar


objetos situados en nuestros alrededores, ya sean
otros barcos, contenedores, o cualquier otro tipo de
objeto contra el que pudiéramos colisionar o impactar.

83
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Radar: funcionamiento

Los componentes básicos de un radar son: información y saber dónde está el objeto en los objetos en un radio determinado, el AIS
cuestión y la distancia a la que se encuentra. sólo muestra embarcaciones equipadas con
o un transmisor de radio de alta frecuencia, La mayoría de los radares marinos operan en AIS. Para la máxima seguridad durante la
la banda X, que es la que proporciona mayor navegación, especialmente la nocturna, se
o un receptor,
resolución de detección. recomienda llevar encendido el radar
o una antena de radar juntamente con el AIS. Los plotters actuales
Además, el radar de una embarcación permiten mostrar las capas de AIS y de Radar
o y un monitor o pantalla. también puede detectar y rastrear tormentas en la misma pantalla de navegación.
durante la noche.
El radar náutico funciona emitiendo una Es AIS es por tanto, un complemento al
frecuencia de microondas o de radio de alta La mayor ventaja es que el AIS permite radar, en especial en la navegación nocturna,
intensidad y frecuencia que detecta la visualizar las embarcaciones equipadas con que aumenta la seguridad en la navegación
energía que regresa tras chocar y rebotar un sistema AIS que estén a nuestro de las embarcaciones de recreo. La
contra un objeto. A partir de este “eco” que alrededor. información AIS se tramite en tiempo real

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


se nos muestra reflejado en una pantalla o (real time).
Al contrario que el radar, que muestra todos
monitor, se puede extraer mucha

84
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Radar: antenas

Desde su aparición, las antenas de radar han evolucionado para ofrecer una mejor detección de los ecos, eliminar el ruido y mejorar la imagen
transmitida en las pantallas de a bordo.

Antenas radomo o cerradas Antenas abiertas

Las antenas radomo o cerradas son perfectas para veleros y barcos Este tipo de antenas son habituales en yates. El escáner
pequeños a motor, ya que las antenas cerradas ofrecen un rendimiento abierto ofrece un rendimiento y un alcance óptimo, ya
excelente, incluso bajo las condiciones más exigentes. El radomo es el que se trata de escáneres más grandes, equipados con
recubrimiento de la antena en una carcasa para protegerla. Este tipo de una antena más eficiente y un pulso más estrecho.
antenas son excelentes cuando la energía es un aspecto esencial y el Además, ofrecen mejoras sustanciales en cuanto a la
espacio de montaje está limitado por los aparejos, ya que son más ligeras, resolución de distancias y demoras, y presentan mayor
de pequeño tamaño y compactas. En el caso de que tu velero navegue en rendimiento y una separación más clara de los objetos.
rutas de larga distancia, también debe tenerse en cuenta que las antenas

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


radomo consumen menos potencia.

85
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

AIS (Automatic Identification System)

El objetivo fundamental del sistema AIS es


permitir a las embarcaciones comunicar su
posición, rumbo, velocidad y otras
informaciones relevantes para que otros
buques o estaciones puedan conocerla y
evitar colisiones (identificación
automática).

En navegación hace claramente visibles


las embarcaciones, y permite localizar,
identificar y ver la derrota de otras
embarcaciones que también dispongan
de AIS.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Es importante saber que la pantalla del
AIS no es un reflejo fiel de la realidad ya
que el equipo de una embarcación puede
estar fuera de servicio, por tanto puede
existir un riesgo de abordaje y no
advertirse en la pantalla de este equipo.

86
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

AIS: funcionamiento y tipos

El sistema AIS emite posición, rumbo y velocidad mediante frecuencias de radio VHF. Una embarcación equipada con receptor y emisor de AIS sirve
como estación en alta mar. Este sistema permite que la visibilidad de la embarcación esté garantizada por frecuencias VHF.

El AIS obtiene los datos que transmite desde el plotter o GPS.

Cada barco se identifica por el identificador único MMSI y adicionalmente opcional por el código IMO (imo number). El código MMSI es de 9 cifras
y las primeras tres definen el país del pabellón de la embarcación. Todas las embarcaciones con el pabellón español empiezan con el código 224 o
225.

Existen dos tipos de AIS:

1 AIS Clase A: sistema pesado y caro con varios emisores y receptores VHF

2 AIS Clase B: sistema más ligero y económicamente asequible. Es el que se usa principalmente en la navegación de recreo.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


87
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Hélices de maniobra ( hélices de proa y popa)

Las hélices de proa y popa son propulsores que permiten la


maniobra en lugares estrechos, complicados y, sobre todo, en
amarres desconocidos, facilitando los movimientos laterales de
la embarcación. Evitan la afectación por las corrientes,
abatimiento producido por el viento y efectos evolutivos que
producen en el rumbo la combinación de la hélice, timón y
arrancada durante las maniobras.

La mayoría de estos propulsores son eléctricos, si bien pueden


ser hidráulicos y aprovechar una instalación hidráulica
preexistente a bordo. Según el tipo y tamaño de la
embarcación las hélices de proa, pueden llegar a tener hasta
seis palas.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Se parecen mucho a los propulsores convencionales, en
formato más reducido y con la diferencia de que el eje de giro
es transversal al sentido de la marcha del barco.

Actualmente, los distintos fabricantes disponen de muchas


soluciones para adaptar sus distintos modelos a
prácticamente cualquier tipo de carena facilitando cada vez
más los atraques y las abarloadas a los muelles.

88
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Hélices de maniobra ( hélices de proa y popa)

La fuerza de propulsión de la hélice de proa es la que determina su inferior a la correspondiente.


efectividad y no la potencia de su motor.
o Capacidad de batería insuficiente.
La efectividad viene dada por el resultado de la combinación de la
potencia del motor eléctrico, la hélice (diámetro, paso y número de o Posición del conducto o túnel y su conexión con el casco (forma de
revoluciones) y la mayor o menor pérdida de efectividad en el las aberturas del túnel).
conducto o túnel.
o Forma y tamaño de las rejillas de protección de las entradas del
La fuerza de propulsión nominal solo se puede alcanzar en túnel (en caso de instalarse).
condiciones óptimas, pudiendo verse afectada de forma negativa por
También es importante tener en cuenta que cuanto menor sea el
los siguientes factores:
diámetro del túnel, menor será su resistencia bajo el agua y, por
o Una tensión de alimentación baja en el motor como consecuencia consiguiente, menor la pérdida de velocidad en navegación. Además,
de una tensión de batería insuficiente (es recomendable instalar un diámetro pequeño permite que el túnel se pueda situar más a
proa, lo que mejora considerablemente su efectividad por el aumento

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


una batería independiente para el propulsor).
del momento de giro de la embarcación.
o Caída de la tensión debido a cables demasiado largos o de sección

89
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Consideraciones en el montaje de hélices de maniobra

El motor de la hélice de maniobra no debe ser instalado en


compartimentos en donde puedan acumularse gases explosivos. Instalar, si
fuera necesario, un mamparo para ventilar el espacio de forma independiente.

Si el compartimiento donde se instala la hélice es muy reducido, se deberá


prever una ventilación para que el aire intercambiado refrigere la zona y el
motor no se recaliente.

Si la altura de instalación es limitada, se puede montar el conjunto en


horizontal o en cualquier ángulo respecto a la vertical. Pero cuando se aleje más
de 30º de la vertical, debemos prever un soporte o apuntalamiento para el peso
del motor.

El conjunto del motor, y con especial atención a la caja de control o

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


conexiones eléctricas, debe permanecer seco en todo momento. Prestar
atención con la cercanía a un pozo de ancla, un tanque de agua, o posibles
drenajes de cubierta.

Se deberá pintar el interior del túnel y la hélice con antifouling, pero no los
ánodos de sacrificio, las junta de goma o el eje del motor. Las capas de pintura
deberán ser finas, pues el diámetro de la hélice está muy ajustado con el
diámetro interno del tubo.

90
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Túnel de la hélice de proa

La posición del túnel en la carena tiene un impacto directo


en el rendimiento final de la instalación; es necesario que el
montaje quede tan alejado hacia proa y tan profundo como
sea posible.
B
La fuerza que genera el propulsor de proa actúa como una
palanca respecto al centro de resistencias de la carena A Para conseguir el
mismo efecto la fuerza
sobre el que "pivotará" o girará el barco, y por tanto la en el punto A deberá
ser mayor a la que se
efectividad de esta palanca será el producto de la fuerza del ejerza el el punto B.
propulsor por la distancia a ese punto de giro.

Otro factor a tener en cuenta es el rozamiento


hidrodinámico que el túnel generará al navegar y las
salpicaduras y ruidos que podría crear al avanzar a altas

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


velocidades. Estos efectos se pueden minimizar con la
elección de la posición y el montaje de deflectores en los
bordes de unión con la obra viva.

La elección final se verá principalmente condicionado a la


disposición interior del camarote o baño de proa, que
debería quedar escondido debajo de una cama o detrás de
un depósito.

91
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Profundidad y longitud del túnel de la hélice de proa

El túnel debe montarse lo más profundo que de este túnel. Quedarse en ¾ de esta del túnel puede llegar a ser muy corta,
sea posible para que: distancia es norma común. En esloras produciendo fenómenos de cavitación al no
pequeñas no se debe bajar de los 15 existir una conducción para esta parte de la
o No se aspire aire, lo cual además de centímetros hasta la línea de flotación. masa de agua. Esta cavitación actúa también
destruir el empuje generaría mucho en detrimento del rendimiento además de
ruido y un funcionamiento ineficaz. En cuanto a la longitud, al aumentar ésta contribuir al ruido generado al ponerse en
también aumenta la resistencia marcha.
o El agua propulsada esté a mayor presión hidrodinámica de la masa de agua
debido a la profundidad, y la hélice del propulsada dentro del túnel debido a las Entre la parte inferior del túnel y el borde de
túnel actuará con más fuerza sin efectos fricciones sobre la pared del tubo, que harán la carena inferior debe existir una distancia
de deslizamientos, aumentando el disminuir la velocidad y la efectividad del mayor de 1/3 del diámetro del túnel.
rendimiento del montaje. montaje.
Por todo ello, la longitud adecuada puede
Como norma, la parte superior del túnel En el extremo contrario, cuando el túnel se estar comprendida entre 2 y 4 veces el

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


debe quedar como mínimo a una distancia ha instalado casi al borde de la parte inferior diámetro del túnel.
de la superficie de al menos medio diámetro de la carena, la longitud de la sección inferior

92
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Aristas del túnel de la hélice de proa

Para facilitar el flujo laminar, se deben


suavizar las aristas entre túnel y carena. El
radio de curvatura del este "suavizado" PERFIL PERFILES
AFILADO REDONDEADOS
debería estar en torno a un 10% del diámetro
del túnel.

Al entrar las líneas de agua de forma más


suave se evitan las turbulencias y posibles
problemas de cavitación, además de
disminuir el ruido en funcionamiento debido
a la cavitación y a los flujos turbulentos.

Al redondear las aristas de entrada del túnel,


se facilita la entrada de agua desde las zonas Generación de Flujo

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


adyacentes a la carena, lo que crea un vacío turbulencias Laminar
en esas áreas que contribuye a empujar y
reforzar el par de fuerza generado por el
empuje. El efecto puede suponer un refuerzo
de hasta un 40% de la fuerza total.

93
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Deflexión del flujo de agua en el túnel de


la hélice de proa (desviación de la dirección) Deflector

Para evitar la resistencia hidrodinámica creada por la


proyección del agujero del túnel sobre el plano perpendicular
al avance se puede:

o crear un deflector delante del túnel

o crear un vaciado en la parte posterior del túnel


Vaciado
o crear una combinación de ambas

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Deflector y vaciado

94
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Hélice de maniobra
SIDE POWER SE30/125S2
Características técnicas:
• Motor CC reversible, con carcasa de bronce resistente al agua de mar, cojinete
de bolas en el eje de la hélice y combinación de cojinete de bolas y cojinete
deslizante en el eje de transmisión.
• Soporte motor de material compuesto reforzado con fibra de vidrio e insertos
de rosca de latón. y túnel de PRFV.
• Hélice Q-prop de 5 palas skewback de composite reforzado con fibra de vidrio.
• El dispositivo electrónico de lapso de tiempo protege contra cambios
repentinos de dirección de conducción. El interruptor de corte térmico
eléctrico en electromotor protege contra el sobrecalentamiento
(restablecimiento automático cuando el motor eléctrico se enfría).
• El acoplamiento flexible entre el electromotor y el eje de transmisión protege
el electromotor y el sistema de engranajes si la hélice se atasca.
• Un microprocesador integrado supervisa los solenoides, lo que reduce el

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


desgaste y el riesgo de bloqueo del solenoide. Parada automática del
propulsor en caso de bloqueo accidental del solenoide o si la señal de
funcionamiento es continua durante más de 3 minutos.
• 12 V, 245 A.
• Rec. fuse ANL 150.
• Min. bateria DIN200, SAE380, EN330.

95
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Panel de mando para


hélices de maniobra
El panel de mando de la hélice de
maniobra permite controlar el sentido
de giro de la hélice desde el puesto de
gobierno, pudiendo controlar el
desplazamiento lateral de la
embarcación hacia ambos lados

black

SIDE-POWER ‘on-off’

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


blue (STB)

control panel
(Dirección)
grey (PORT)

red

(ON)
yellow

96
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Ejemplo de instalación del selector automático de carga

Interruptor paro Panel de mando


de emergencia Fusible Motor de la hélice
de maniobra

Cable de control

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Hélice

Batería

97
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Esquema eléctrico de la hélice de maniobra

Caja de relés

Caja de control/retraso

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Motor de la hélice de
maniobra

98
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Selector automático de
carga (ACS)
El controlador de carga automático se
DOLPHIN ACS12V50A
utiliza para conectar automáticamente las
baterías en paralelo. Cuando una batería Características técnicas:
llega a la tensión por defecto la carga pasa • Dispositivo sellado e impermeable.
a la otra batería. • Protegido contra la entrada de
gas/vapor inflamable según ISO 8846.
Reemplaza a los tradicionales distribuidores
• 12 V.
de carga de diodos e interruptores
manuales de 3 posiciones 1/2 / Ambos. • 50 A.
• Dimensiones 98 x 84 x 57 cm.
No existe pérdida de tensión entre el
• Peso 0,4 kg.
alternador y la batería, garantizando un
proceso de carga eficiente garantizado.

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


La función "limitador de corriente" evita
caídas tensión de las baterías de servicio en
el arranque del motor, por lo que, por
ejemplo, la electrónica de a bordo (GPS o
otro) no se apagará cuando se arranque el
motor.

Disminuye en un 70% en el consumo de


electricidad en comparación con un relé
electromecánico tradicional y, por tanto, 99
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Otros elementos instalables

Esquema de conexión de la hélice de maniobra

ACS
Panel de interruptores

Fusible Comando remoto Fusible

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Batería de servicios

Batería de arranque

Barra conexión negativos

100
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

Índice de contenidos

Descripción del panel didáctico 5 Panel 5.1. Alimentación (subíndice) 30-46

Imágenes y funcionamiento 6-10 Panel 5.2. Puesto de mando (subíndice) 47-66

Descripción detallada y contenido 11 Panel 5.3. Electrónica adicional y otros (subíndice) 67-79

Contenido del panel 12 Otros elementos instalables (subíndice) 80-100

Equema de distribución de elementos 13 Cierre 101

Esquema de antenas y transductores 14 Créditos 103

Esquema eléctrico 15

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Esquema de conexiones 16

Protocolos de comunicación 17-22

Cables, fusibles y portafusibles 23-29

101
PANEL DIDÁCTICO 5. ELECTRICIDAD Y ELECTRÓNICA A BORDO

créditos.
SOIB - Servicio de Ocupación de las Islas Baleares Helena Calzas José,
Edita Carrer Gremi d'Hortolans, 11, Polígon de son Rossinyol - 07009, Autores de Ingeniera Técnica Naval, responsable del
Palma (Illes Balears). contenidos departamento de innovación e investigación del
Página web: www.soib.es Centro de Referencia Nacional de Náutica.

Centre de la Mar (Centro de Referencia Nacional de Náutica) Gemma Taltavull Carreras,


Carrer Ruiz i Pablo, 13 - 07702, Maó (Illes Balears). Ingeniera Técnica Electrónico Industrial.
Teléfono: 971 17 70 27
E-mail: info@centredelamar.com

CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)


Cristina Llabrés,
Página web: www.centredelamar.com Colaboración Graduada en Ingeniería Electrónica de
Telecomunicaciones.

José María Cano Sánchez.


Maquetación del
Docente de formación profesional para el empleo
documento Página web: www.chemacano.com

102
PANEL DIDÁCTICO 5

ELECTRICIDAD Y
ELECTRÓNICA A BORDO
CENTRO DE REFERENCIA NACIONAL DE NÁUTICA (CRNN)

También podría gustarte