Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
[FECHA]
[Nombre de la compañía]
[Dirección de la compañía]
1
2
Yom Teruah
(Día del despertar)
(de tocar-escuchar Sonidos cortos/sollozos de Shofar)
Y les dijo Yahshuah....................entonces se mostrará la señal del Ben Adám/Hijo del hombre en los shamaim/cielos,
y entonces lamentarán todas las tribus de la aretz/tierra y verán al Ben Adám que vendrá sobre las nubes de los shamaim/cielos con
grande Gueburá veKavod/poder y esplendor. Y enviará a sus malajim/ángeles con gadol kol Shofar/gran voz de Shofar y juntarán a
sus escogidos de los cuatro vientos, de un extremo de los shamaim/cielos hasta el otro. Matityah/Mateo 24:29-31
Y estando con los ojos puestos en los shamaim/cielos entre tanto que Yahshuah iba, he aquí dos varones se pusieron junto a ellos
en vestidos blancos, los cuales les dijeron: Varones Galileos ¿qué están mirando a los shamaim/cielos? Este mismo Yahshuah que
ha sido tomado desde ustedes arriba en los shamaim/cielos, vendrá, así como le habéis visto ir a los shamaim/cielos.
Ma’ase/Hechos 1:10-11
Y enviará a Mashiaj quien fue antes anunciado: Al cual de cierto es necesario que los shamaim/cielos retengan hasta los tiempos
de la restauración de todas las cosas que habló YHWH por boca de sus kadosh neviïm/apartados profetas quienes han estado
siempre. Maáse/Hechos 3:20-21
Pero YHWH habiendo disimulado los tiempos de esta ignorancia, ahora anuncia a todos los hombres en todos los lugares que se
arrepientan: por cuanto ha establecido un día en el cual ha de juzgar al olam/mundo con tzedaká/justicia por aquel hombre al cual
terminó; concediendo emunáh/confianza/fe a todos con haberle levantado de los muertos. Maáse/Hechos 17:30-31
Pero en los días de la kol/voz del séptimo malaj/ángel cuando comenzare a sonar el Shofar, el sod/misterio de Elohím será consumado,
como Él lo anunció a sus siervos los neeviïm/profetas. Hisgalut/Revelaciones/apocalipsis 10:7
1
ArbitYom Teruah
(Noche de Yom Teruah)
Tefiláh (Oración)
de presentación, perdón, agradecimiento.....por llegar a Yom Teruah
Kidush (Apartamiento)
Kahal/Comunidad:
Bendito Tú YHWH que nos has enviado a Yahshuah haMashiaj a recogernos de esta
larga dispersión. Bendito Tú YHWH que nos das el Ruaj sin medida.
Sea otorgado sobre nosotros Ruaj de arrepentimiento, sabiduría, entendimiento, visión y
humildad para poder caminar de acuerdo a Tu voluntad.
Nos sea otorgado Ruaj de poder para que tengamos la capacidad de ser transformados a Tu
imagen Kadosh, ser como Tú eres y sean cambiadas nuestras vidas a imagen tuya. Haciendo
Tú el cambio que nosotros no podemos alcanzar, sean perdonadas nuestras faltas y
emprendamos una vida con buenos decretos.
En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Amén!
Jazan:
Baruj Atá YHWH Elohenu Mélej haOlam Bendito eres Tú YHWH Elohim nuestro Rey del
Universo, que nos ha escogido de entre todos los
asher bajar banu mikol am, veromemanu
pueblos, nos ha elevado por sobre todas las lenguas
mikol lashón, vekideshanu bemitzvotav. y nos ha apartado con sus mandamientos.
Vatiten lanu YHWH Elohenu veahavá Et Y nos has entregado con amor, oh YHWH Elohim
nuestro; este día de Teruah, día de apartada
yom hazicarón hazé, Yom Teruah mikra
convocación, en remembranza a la salida de
kodesh, zejer litziat Mitzráim. Mitzráim.
Kivanu vajarta veotanu kidashta mikol Pues Tú nos elegiste y apartaste de entre todos los
haamim, udvareja emet vekayam laad. pueblos, y Tu palabra es verdadera y permanecerá
por siempre.
Baruj Atá YHWH, Melej al kol Bendito eres Tú YHWH Rey de toda la tierra, que
haaretz, mekadesh Israel veyom apartas a Israel y el día de Remembranza.
hazicarón.
2
Kahal/Comunidad:
Bendito seas Tú Elohenu, Rey del Universo, que nos has hecho llegar con bien a este día.
Que sea otorgado a nosotros prosperidad en las obras de nuestras manos, que todo lo que
emprendamos para bien se fructifique, que ninguna de las bendiciones nos traiga dolor o
amargura, sino que su bien sea completo. Haz que podamos disfrutar del fruto de nuestro
trabajo con Shalom, permite que nuestro trabajo abunde para poder tener el sustento en
nuestra mesa en todo tiempo y sea esto con gozo.
Se moja el lejem/pan sobre la miel y se dice: ¡Que tengamos un buen tiempo!
Jazan:
Baruj Atá YHWH Elohenu Bendito eres Tú YHWH Elohim nuestro,
Mélej ha’Olam hamotsí léjem min haáretz. Rey del Universo, que extrae pan de la tierra.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal: Amén! Amén!
Berajáh Shehejeyanu
Jazan:
Baruj Atá YHWH ELohenu Mélej
haOlam shehejeyanu Bendito eres Tú YHWH Elohim nuestro, Rey del Universo,
vekiyemanu vehigui’anu lazemán que nos ha hecho vivir, nos ha preservado y nos ha
hazé. permitido llegar a este momento.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal: Amén! Amén!
3
Berajáh Menorá
(Bendición para encender la Menoráh)
Se recita el Tehilim 67 mientras se Enciende la Menoráh.
Jazan:
Baruj Atá YHWH ELohenu Bendito eres Tú YHWH Elohim nuestro,
Mélej haOlam asher kideshanu Rey del Universo, que nos ha apartado
bemitsvotav vetsivanu con Sus mandamientos y nos ha ordenado
encender la candela de la Menoráh en Yom Teruah.
lehadlik ner haMenorá Yom Teruah
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal: Amén! Amén!
Tehilím 67
La kahal / Comunidad recitará en español después del encendido
Jazán: Comunidad:
1) Elohím yejonénu vibarejénu, 1) Que Elohim se apiade de nosotros y nos bendiga.
yaér panáv itánu séla. Que Su presencia nos ilumine. Séla (meditar).
(Kahal: Amén)
2) Ladá´at baárets darkéka 2) Para que sea conocido tu camino en la tierra;
bejol-goím yeshu´ateja. en todos los pueblos Tu salvación.
(Kahal: Amén)
3) Yodúja ´amím Elohím, yodúja 3) Te loarán los pueblos, oh Elohím; Te loarán todos
´amím kulám. los pueblos.
(Kahal: Amén)
4) Ysmejú viranénu 4) Se alegrarán y clamarán de júbilo las naciones,
le.umím, ki-tishpót pues juzgarás a los pueblos con rectitud y
´amím mishór, guiarás a las naciones de la tierra. Séla(meditar).
ul.umím baárets tanjém séla.
(Kahal: Amén) 5) Te loarán los pueblos, oh Elohim; te loarán
5) Yodúja ´amím Elohím, yodúja todos los pueblos.
´amím kulám.
(Kahal: Amén) 6) La tierra dará su fruto: Bendícenos, Elohim,
6) Érets natená yebuláh, yebarejénu Elohím Elohénu.
Elohénu.
(Kahal: Amén) 7) Bendícenos oh Elohim, y lo venerarán todos
7) Yebarejénu Elohím, veyreú otó kol- los confínes de la tierra.
afse-árets. En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Be shem Yahshuah HaMashiaj Amén!
Kahal: Amén!
4
R o s h J ó d e s h (Principio de mes/luna)
A las Tribus de Israel
Moreh:
¡Hacemos un llamado a las 12 tribus de Israel de acuerdo a sus campamentos para elevar
Teshuva y volver a Yahshuah , a la Toráh!
Berajáh Shofar
(Bendición para escuchar el Shofar)
Jazan:
Baruj Atá YHWH ELohenu Bendito eres Tú YHWH Elohim nuestro,
Mélej haOlam asher kideshanu Rey del Universo, que nos ha apartado
bemitsvotav vetsivanu con Sus mandamientos y nos ha
lishmoa kol Shofar. ordenado escuchar la voz del Shofar.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal: Amén! Amén!
Toques de Shofar:
Moreh indica: Volteamos todos hacia el Oriente/Este y decimos:
Comunidad: Hacemos el llamado a la tribu de:
Yahuda Tokea hace sonar el Shofar
Yissajar con: Tekia, Shevarim,
Zebulon
Teruäh Comunidad:
HALLELUYAH!
R e c i t a c i ó n de la A m i d á (parte 1)
YHWH, sefatay tiftaj ufí yaguid tehilateja Oh YHWH, abre mis labios para que mi boca
relate Tu alabanza (Tehillim 51:17)
Patriarcas
La Comunidad podrá seguir la lectura en español o en hebreo
Jazán:
Baruj atá YHWH, Elohenu Velohé Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu y Elohé de nuestros
abotenu, Elohé Abraham, Elohé Yitzjak, padres, Elohé de Abraham, Elohé de Yitzjak y Elohé de
Yaakob; Elohé grandioso, todopoderoso y temible; Elohé
Velohé Ya'akob, haEl hagadol hagibor altísimo que otorga bondades benéficas. Amo de todo lo que
vehanorá, El Elyón, gomel jasadim tobim, existe, que recuerda las bondades de los patriarcas y trae al
kone hakol, vezojer jazdé abot umebí redentor para los hijos de sus hijos, en virtud de Su nombre,
goel libné benehem lema'an shemó con amor.
Recuérdanos para la vida, oh Rey que desea la
beahabá.
vida; Inscríbenos en el Libro de la Vida, por Tu
Zojrenu lejayim mélej bajayim, causa Elohim viviente.
kotbenu beséfer jayim lema'anaj Rey que ayuda, salva y defiende
Elohim jayim. Bendito eres Tú YHWH,
defensor de Abraham.
Mélej ozer umoshía umagén
Baruj atá YHWH, maguén
Abraham.
6
Poder de Elohim
:
Tú eres fuerte por siempre, oh YHWH; Tú eres
JAZAN: quien resucita a los muertos y eres abundante para
salvar.
Atá gibor le'olam YHWH mejayé metim ata,
rab lehoshía.
El que hace descender el rocío.
Kahal:
Morid hatal. Sustenta a los vivos con bondad, resucita a los
Jazán: muertos con gran compasión, sostiene a los caídos
y cura a los enfermos, libera a los prisioneros y
Mejalkel jayim bejesed, mejayé metim mantiene Su fidelidad para los que duermen en el
berajamim rabim, somej nofelim, verofé polvo. ¿Quién es como Tú, Amo de hechos? ¿Y
jolim, umatir asurim, umkayem emunató Quién se te asemeja, Rey que causas
lishene 'afar. MI jamoja ba'al gueborot umí la muerte y haces vivir, y haces florecer la salvación?
dome laj, mélej memit umjayé umatsmíaj
yeshuá. ¿Quién es como Tú, Padre compasivo que recuerda
Kahal: con compasión a Sus criaturas para la vida?
Mi jamoja ab harajmán, zojer yetsurav
berajamin lejayim. Y Tú eres fiel para resucitar a los muertos. Bendito
eres Tú, YHWH, que resucita a los muertos.
Jazán:
Veneemán ata lehajayot metim. Baruj atá
YHWH, mejayé hametim. Te bendeciremos y te reverenciaremos conforme
Jazán: al consejo de los apartados Serafines, los cuales
Nakdishaj vena'aritsaj keno'am síaj sod sarfé proclaman ante Tí la declaración de pureza tres
kodesh, hamshaleshim lejá kedushá, vején veces por día. Y así fue escrito por medio de Tu
katub ál yad nebiaj: vekará ze el ze veamar: profeta: "Y un malaj/ángel llama a otro y declara:
Todos:
Kadosh, Kadosh, Kadosh YHWH Tzebaot, Kadosh, Kadosh, Kadosh es YHWH de los ejércitos;
la tierra entera está llena de Su esplendor.
meló jol haaretz kebodó.
(Yeshayahu/Isaias 6:3)
Kadosh, Kadosh, Kadosh YHWH Tzebaot, Kadosh, Kadosh, Kadosh es YHWH de los ejércitos;
meló jol haaretz kebodó. la tierra entera está llena de Su esplendor.
(Yeshayahu/ Isaias 6:3)
Kadosh, Kadosh, Kadosh YHWH Tzebaot, Kadosh, Kadosh, Kadosh es YHWH de los ejércitos;
meló jol haaretz kebodó. la tierra entera está llena de Su esplendor.
(Yeshayahu/ Isaias 6:3)
7
Jazán: Leumatam meshabejim veomerim: Los que están frente a ellos, dicen alabanzas y
declaran:
Kahal:
Baruj kebod YHWH mimekomó. "Bendito es el esplendor de YHWH desde su lugar".
(Yejezkel/Ezequiel 3:12)
Jazán: Ubdibré kodshaj katub lemor: Y en Tus Apartadas escrituras está escrito, diciendo:
Kahal:
Yimloj YHWH le'olam, Elohaij Tziyón ledor Reinará YHWH desde siempre; tu Elohim, oh Tziyón,
de generación en generación, ¡HalleluYah”.
vador HALLELUYAH.
(Tehilim/Salmos 146:10)
Arrepentimiento
Jazán: Comunidad:
Hashibenu abinu letorateja, vekarebenu Haznos regresar, Padre nuestro, a Tu Torah; y
malkenu la´aboteja, vehajazirenu bitshubá acércanos, Rey nuestro, a Tu servicio. Y haznos
shelemá lefaneja. retornar ante Ti con un arrepentimiento
Baruj atá YHWH (Kahal responde: Baruj completo.
hu ubaruj shemó), harotsé bitshubá.
Comunidad
Bendito eres: Tú YHWH (Comunidad responde:
Discúlpanos, Padre nuestro, pues hemos errado:
Bendito es Él y bendito sea Su nombre), que
Perdón
perdónanos, Rey nuestro, pues hemos pecado
desea el arrepentimiento.
intencionalmente. Pues Tú eres un Elohé bueno que
Selaj lanu abinu ki jatanu, mejol lanu perdona. Bendito eres Tú, YHWH (Comunidad responde:
melkenu ki fasha´un, ki EL tob vesalaj Bendito es Él y bendito sea Su nombre), lleno de favor y
que perdona abundantemente.
ata. Baruj atá YHWH Kahal responde:
Baruj hu ubaruj shemó), janún hamarbé
lislóaj.
8
Redenció
Jazán: n Comunidad:
Reé na be´oyenu, veribá ribenu, umaher Mira por favor nuestra aflicción y pelea nuestras
legaolenu guelá, shelemá lema´an shemeja, afrentas. Y apresúrate a redimirnos con una
redención completa por causa de Tu Nombre, pues
ki EL goel jazak ata. Baruj atá YHWH (Kahal
Tú eres el Elohé que redime poderosamente.
responde: Baruj hu ubaruj shemó), goel Bendito eres Tú, YHWH (Comunidad responde:
Israel. Bendito es Él y bendito sea Su nombre), Redentor de
Be shem Yahshuah HaMashiaj Israel.
Amén!
Abinu ShebaShamáim
(Padre Nuestro que Estás en los Cielos)
Y dijo Yahshuah haMashiaj: Vosotros elevar tefiláh así (Matityah 6:9-13):
Jazán veKahal:
Avínu shebashamáim, Itkadésh Shimjá, Padre nuestro que estás en los cielos, apartado sea
tu nombre.
Tabó Maljutjá, ye´asé Retzonjá kebaShamáim Venga tu reino. Hágase tu voluntad como en los
ken ba-áretz. cielos, también aquí en la tierra.
Et Léjem jukénu ten lanú haiom, El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy,
uSlaj lánu ´al jatá-enu, kefi sheSoljim gam y perdona nuestras deudas (ofensas), conforme
nosotros perdonamos a nuestros deudores
anájnu lajot-im lánu.
(ofensores).
Ve Al Tvi-enu lidei nisaión, Y no permitas que entremos en tentación,
Ki im jaltzénu min har´á. mas líbranos del mal.
Ki lejá haMamlajá, haGuevurá, veha Tiféret Porque tuyo es el Reino, el Poder y el Honor
le´olme ´olamim. desde siempre y para siempre.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Amén! Amén!
Kadish´Al Israel
La Comunidad responde donde se indica:
Jazán:
Itgadál veitkadásh shméh rabá. (Se responde: Que se magnifique y aparte Su gran Nombre (Se
Amén!) Be’almá di vrá jirutéh veiamlíj responde: Amén!) en el mundo que Él creó conforme
maljutéh, veiatzmáj purkanéh vikarév a Su voluntad; que haga reinar Su soberanía, haga
florecer Su salvación y haga que Su ungido
Yahshuah meshijéh. (Se responde: Amén!)
Yahshuah HaMashiaj se aproxime por segunda vez
Bejaiejón uveiomejón uvjaiéi dejól béit Israel, y en nuestros días y digamos (Se responde: Amén!)
baagalá uvizmán karív veimrú Amén. Se en la vida y los días de ustedes, así como en las
responde: Yehé shméh rabá mevaráj lealám vidas de toda la Casa de Israel, prontamente y en
ulealméi almayá tiempo cercano. Y digan Amén. (Se responde: Amén!
Que su Su gran Nombre sea bendito desde siempre
Itbaráj, veishtabáj, veitpaár, veitromám, y por siempre.)
veitnasé, veithadár, veitalé, veithalál, shméh Que se bendiga, alabe, honre, ensalce, exalte,
dekudshá bríj hu. (Se responde: Amén!) Leelá magnifique, sublime, y loe el Nombre del Kadosh,
min kol birjatá shiratá, tushbejatá bendito es (Se responde: Amén!) Por encima de todas
las bendiciones, cánticos, alabanzas y consolaciones
venejematá, daamirán bealmá, veimrú Amén
que son dichas en el mundo. Y digan Amén. (Se
(Se responde: Amén!)
responde: Amén!).
10
Tehilím
La Comunidad sigue la instrucción del Jazán para la Recitación
Lectura de la T o r á h
Para la apertura del Sefer Toráh
Jazán:
AL hatorá ve´al ha´aboda ve´al hanebiím, Por la lectura de la Torah, por el servicio del rezo,
ve´al yom hashabat hazé, shenatata lanu por la lectura de los profetas y por este día de
YHWH Elohenu likdushá velimnujá lejabod Shabat que nos has dado, oh YHWH, Elohenu, para
el apartamiento y el reposo, para la honra y el
ultifáret. ´al hakol YHWH Elohenu, anajnu
esplendor. Por todo ello, YHWH, Elohenu, te
modim laj umbarejim otaj, yitbaraj shimjá agradecemos y te bendecimos. Que Tu Nombre sea
befí jol tamid le´olam va´ed. bendito en las bocas de todo viviente,
continuamente y por siempre jamás;
Baruj atá YHWH, mekadesh hashabat veyom Bendito eres Tú, YHWH, Rey sobre toda la tierra, que
Teruäh. aparta el Shabat y Yom Teruäh.
(Agregar en voz baja: Amén). (Agregar en voz baja: Amén).
11
Jazán:
Barejú et YHWH hameboraj: Bendigan a YHWH quien es bendito.
Kahal:
Baruj YHWH hameboraj Le´olam va´ed: Bendito es YHWH, quien es bendito desde siempre y
para siempre.
Jazán:
Baruj atá YHWH, Elohenu mélej ha´olam, Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, Soberano del
universo, que nos ha escogido de entre todas las
asher bájar banu mikol ha´amin venatan lanu
naciones y nos ha entregado Su Toráh.
et torató. Baruj atá YHWH (Kahal responde: Bendito eres Tú, YHWH (Comunidad responde:
Baruj hu ubaruj shemó), notén hatorá. Bendito es Él y bendito sea Su nombre) Donador de
Jazán: la Toráh.
Baruj atá YHWH, Elohenu mélej ha´olam, Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, Soberano
asher natan lanu et derej HaYahshuah be del universo, que nos ha entregado el camino
Mashiaj. en Yahshuah el Mesías.
Kahal: Amén! Amén!
Asimismo y en memoria de los eventos profetizados en esta Moed iremos escuchando el sonido del Shofar por
cada uno de esos eventos mientras los confesamos congregacionalmente a una sola voz y como un solo hombre.
Todos declaramos:
Porque así ha dicho YHWH: regocijaos en Yaakob con gozo y dad voces de júbilo a la cabeza de las naciones;
hacer escuchar, alabar y decir: Oh YHWH salva a tu Pueblo: el remanente de Israel. He aquí yo los hago volver
de la tierra del norte y los reuniré de los confines de la Haretz: entre ellos ciegos y cojos; la mujer que está
encinta y la que dio a luz juntamente; en gran compañía volverán acá. (Yirmiyahu 31:7-8).
Por tanto, he aquí viene días, dice YHWH, que no dirán más Vive YHWH que hizo subir a los hijos de Israel de la
Haretz de Mitzraim, sino Vive YHWH que hizo subir y trajo la descendencia de la casa de Israel de la tierra del
Norte y de todas las tierras a donde Yo los había echado; y habitarán en su tierra. (Yirmiyahu 23:7-8).
Oír palabra de YHWH, oh naciones y hacerlo saber en las costas que están lejos y decir “El que esparció a Israel
los reunirá y guardará, como El Apacentador a su rebaño. Amén!” (Yirmiyahu 31:10)
Kahal/Comunidad:
Así alumbre nuestra Or delante de los hombres para que vean nuestras buenas obras y
magnifiquen a YHWH que está en los Shamayim. (Matitiyahu 5:16)
Moreh:
He aquí YHWH viene y su galardón consigo para dar a cada uno según hayan sido sus obras.
Revelación 22:12 Kahal: Amén!
Shirím LaYHWH
(Cantos a YHWH)
Moreh:
Bendice ahora a tu pueblo Israel oh YHWH, unas de cuyas familias se ha reunido aquí
para celebrar el mandamiento de Escuchar el Shofar. Extiende tus manos sobre tu
Kehilá y muéstranos tu esplendor.
Be shem Yahshuah HaMashiaj,
Tefiláh (Oración)
de presentación……
Abinu ShebaShamáim
(Padre Nuestro que Estás en los Cielos) (ver página 10)
Y dijo Yahshuah haMashiaj: Vosotros elevar tefiláh así: (Matityah/Mateo 6:9-13)
Shirím LaYHWH
(Cantos a YHWH)
Tehilím 51
La Comunidad sigue la instrucción del Jazán
17
Recitación de la A m i d á (parte 2)
Curación
Jazán:
Rafaenu YHWH venerafé, hosi´enu Cúranos, oh YHWH y seremos curados; sálvanos y
venivasé´a, ki tehilatenu ata, vehaalé arujá seremos salvos, pues Tú eres nuestra alabanza. Y
trae restablecimiento y curación a todas nuestras
umarpé lejol-tajaluenu uljol-majobenu uljol
enfermedades, a todos nuestros dolores y a todas
makotenu, ki EL rofé rajmán veneemán ata. nuestras heridas, pues Tú eres EL que cura,
Baruj atá YHWH (Kahal responde: Baruj hu compasivo y fiel. Bendito eres Tú, YHWH
ubaruj shemó), rofé jolé o ´amó Israel. (Comunidad responde: Bendito es Él y bendito sea
Su nombre), que cura las dolencias de Su pueblo
Israel.
Prosperidad
Jazán:
Barejenu YHWH Elohenu bejol ma´asé Bendícenos, oh YHWH Elohenu, en todas las obras
yadenu, ubarej shenatenu betalelé ratsón de nuestras manos, y bendice nuestro año con rocíos
benévolos, de bendición y de donación. Que en su
berajá undabá, uthí ajaritah jayim vesabá
final haya vida, saciedad y shalom como en los años
veshalom kashanim hatobot librajá, ki El tob buenos para bendición, pues Tú eres EL bueno que
umetib ata umbarej hashanim. Baruj atá hace el bien y bendice los años. Bendito eres Tú,
YHWH (Kahal responde: Baruj hu ubaruj YHWH (Comunidad responde: Bendito es Él y
shemó), mebarej hashanim. bendito sea Su nombre), que bendice los años.
Reunión de los exiliados
Jazán:
Teka beshofar gadol lejerutenu, vesá nes Haz que suene el gran shofar por nuestra libertad,
lekabets galuyotenu, vekabetsenu yájad eleva el estandarte para reunir a nuestros exiliados y
reúnenos en nuestra tierra a todos juntos desde los
mearbá kanfot haarets leartsenu. Baruj atá cuatro confines del mundo. Bendito eres Tú, YHWH
YHWH (Kahal responde: Baruj hu ubaruj (Comunidad responde: Bendito es Él y bendito sea
shemó), mekabets nidjé amó Israel. Su nombre), que reúne a los dispersos de Su pueblo
Israel.
Justicia
Jazán:
Hashiba shofetenu kebari-shoná, veyo'atsenu Restaura a nuestros jueces como al principio, y a
kebatejilá, vehaser mimenu yagón vaanajá, nuestros consejeros como en el inicio. Quita de
nosotros la tristeza y el suspiro, y prontamente reina
umloj alenu meherá atá YHWHlebadejá
sólo Tú sobre nosotros oh YHWH, con bondad y
bejésed ubrajamim, bedsédek ubmishpat. compasión, con rectitud y justicia. Bendito eres Tú,
Baruj atá YHWH (Kahal responde: Baruj YHWH (Comunidad responde: Bendito es Él y
hu ubaruj shemó), Hamélej hamishpat. bendito sea Su nombre), el Rey de justicia.
Be shem Yahshuah HaMashiaj Kahal: Amén! ¡En el nombre de Yahshuah el Mesías, Amén!
18
Kahal/Comunidad:
Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, que esperamos tu promesa de shamaim nuevos y aretz nueva
donde more la justicia
Tokea Auxiliar: Tekia, Teruäh, Tekia (3 veces)
Comunidad exclama: HALLELUYAH!
Moreh:
Los reinos del mundo han venido a ser de YHWH y de su Mashiaj, y reinará desde siempre y para siempre.
Kahal/Comunidad:
Bendito eres Tú, YHWH Elohenu, Rey del universo porque se ha acordado de nosotros y nos ha enviado Su
ruaj para guardarnos sin mancha y sin contaminación en medio de esta aretz.
Bendito sea Yahshuah HaMashiaj quien nos guarda de la hora de prueba que ha de venir sobre toda la aretz.
Moreh:
Bendice ahora a tu pueblo Israel oh YHWH, unas de cuyas familias se ha reunido aquí para celebrar el
mandamiento de Escuchar el Shofar. Extiende tus manos sobre tu Kehilá y muéstranos tu esplendor.
Degustación de Alimentos
20
Shirím LaYHWH
(Cantos a YHWH)
Agradecimiento
Jazán:
Modim anajnu laj sheatá hu A Ti te agradecemos, pues Tú eres
YHWH, Elohenu VElohé abotenu le’olam YHWH, Elohim nuestro y Elohé de nuestros padres,
desde siempre y para siempre. Tú eres el que nos
va’ed, tsurenu tsur jayenu, umaguén forma, la Roca de nuestro ser, y Tú eres el defensor
yish’enu atá hu. Ledor vador nodé lejá de nuestra salvación. De generación en generación te
unsa-per tehilateja, ‘al jayenu agradeceremos y relataremos Tu alabanza por
hamesurim beyadeja, ve’al nishmotenu nuestras vidas que están en Tu mano, por nuestras
hapekidot laj, ve’al niseja shebejol yom almas que están confiadas a Ti, por Tus milagros que
‘imanu, ve’al nifleoteja shebejol ‘et ‘éreb todos los días están con nosotros y por Tus maravillas
y bondades en todo momento, noche, mañana y
vabóker vetsahoráyim. Hatob ki lo jalú tarde. El Bondadoso, pues no se han agotado Tus
rajameja, hamerajem ki lo tamu jasadeja, ki compasiones; el Compasivo, pues no se han
me’olam kivinu laj. extinguido Tus bondades, ya que desde siempre
hemos esperado en Ti.
Ve’al kulam yitbaraj veyitromam veyitnasé Y por todo ello que siempre sea bendito, exaltado y
tamid shimjá malkenu le’olam va’ed. Vejol elevado Tu Nombre, Rey nuestro, desde siempre y
hajayim yoduja selá. por siempre. Y todos los seres vivos
agradecidamente te reconocerán (selá).
Vihalelú vibarejú et shimjá hagadol beemet Y alabarán y bendecirán por siempre Tu grandioso
le’olam ki tob, haEl yeshu’atenu Nombre con verdad, pues benévolo es, oh El, de
ve’ezratenu sela, haEl hatob. nuestra esperanza y de nuestra ayuda (selá), El
benévolo.
22
Baruj atá YHWH (Kahal responde: Baruj hu Bendito eres Tu YHWH (Comunidad responde: Bendito
ubaruj shemó), hatob shimjá uljá naé es Él y bendito sea Su nombre), benévolo es Tu Nombre
lehodot. y a Ti es propio agradecer.
Shalom (Paz)
Jazán: Comunidad:
Sim Shalom tobá ubrajá, jayim jen vjésed Otorga Shalom, benevolencia, bendición, vida,
tsedaká verajamim ‘alenu ve’al kol Israel bondad, rectitud y compasión a nosotros y a todo Tu
pueblo Israel. Bendícenos a todos, Padre nuestro,
‘ameja, ubarejenu avinu kulanu keejad beor como a uno sólo con la luz de Tu rostro, pues con la
paneja, ki beor paneja natata lanu YHWH luz de Tu rostro nos has otorgado, oh YHWH,
Elohenu toráh vejayim, ahabá vajésed, Elohenu, la Torah y la vida, el amor y la bondad, la
tsedaká verajamim, berajá veshalom. Vetob rectitud y la compasión, la bendición y la paz. Y que
be’eneja lebarejenu ulbarej et kil ‘amejá sea bueno a Tus ojos bendecirnos y bendecir a todo
Israel berob ‘oz veshalom. Tu pueblo Israel con abundante vigor y con paz.
Y que en el Libro de la vida, la bendición y el Shalom,
Ubséfer jayim, berajá veshalom ufarnasá el buen sustento, la salvación la consolación y los
tobá, vishu’á venejamá ugzerot tobot nizajer decretos benéficos seamos recordados e inscritos
venikateb lefaneja, anajnu vejol ‘amejá delante de Ti, tanto nosotros como todo Tu pueblo
Israel, lejayim tobim ulshalom. Israel, para una vida buena y para la paz.
Baruj atá YHWH (Kahal responde: Baruj Bendito eres Tú, YHWH (Comunidad responde:
hu ubaruj shemó), hamebarej et ‘amo Bendito es Él y bendito sea Su nombre), que bendice
a Su pueblo Israel con Shalom. Amén!
Israel bashalom. Amén!
“Que la expresión de mi boca y la meditación de mi
Yihyú leratsón imre-fi vehegyón libí lefaneja corazón sean aceptables delante de Ti, oh YHWH, mi
YHWH tsurí vegoalí. Roca y mi Redentor” (Tehilim 19:15).
Elohay, netsor leshoní merá´, vesiftotay Elohay, preserva mi lengua del mal y mis labios de
midaber mirmá, velimkalelay nafshí tidom, hablar engaño. Que mi alma se inmute para quienes
venafshí ke’afar lakol tihyé, petaj libí me maldigan, y que mi alma sea como el polvo para
todos. Abre mi corazón a Tu Torah y mi alma correrá
betorateja veajaré mitsvoteja tirdof nafshí,
en pos de Tus mandamientos. Y a todos los que se
vejol hakamim ‘alay lera’á meherá hafer levanten contra mí para mal, prontamente anula su
‘atsatam vekalkel majshebotam, ‘asé lema’an consejo y trastorna sus pensamientos. Hazlo en
shemaj, ‘asé lema’an yeminaj, ‘asé lema’an virtud de Tu Nombre, hazlo en virtud de Tu diestra,
torataj, ‘asé lema’an kedushataj, lema’an hazlo en virtud de tu Torah, hazlo en virtud de Tu
yejaletsún yedideja, hoshi’a yeminejá pureza para que Tus amados sean liberados. Que Tu
diestra salve y respóndeme.
va’aneni.
“Que la expresión de mi boca y la meditación de mi
Yihyú leratsón imre-fi vehegyón libí lefaneja, corazón sean aceptables delante de Ti, oh YHWH, mi
YHWH tsurí vegoalí. Roca y mi Redentor (Tehilim 15:19).
‘Osé hashalom bimromav hu berajamav Que el Hacedor de la paz en Sus alturas por Su
ya’asé Shalom ‘alenu ve’al kol ‘amó Israel, compasión haga la paz para nosotros y para todo Su
pueblo Israel.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal: Amén! Amén!
23
Moreh:
Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, que nos permites alcanzar esta celebración de Yom Teruäh
Tokea Auxiliar: Tekia, Shevarim, Tekia (3 veces)
Comunidad exclama: HALLELUYAH!
Kahal/Comunidad:
Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, que esperamos tu promesa de shamaim nuevos y aretz nueva
donde more la justicia
Tokea Auxiliar: Tekia, Teruäh, Tekia (3 veces)
Comunidad exclama: HALLELUYAH!
Moreh:
Bendice ahora a tu pueblo Israel oh YHWH, unas de cuyas familias se ha reunido aquí para
celebrar el mandamiento de Escuchar la voz del Shofar. Extiende tus manos sobre tu Kehilá y
muéstranos tu esplendor.
Be shem Yahshuah HaMashiaj
Kahal: Amén!
24
Shiur (parte 2)
Mensaje final de Yom Teruäh
Berajáh Shofar
Jazan:
Baruj atá YHWH Elohenu Melej HaOlam Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu,
asher kideshanu bemitsvotav vetsivanu Rey del universo, que nos ha apartado
lishmoa kol Shofar. con Sus mandamientos y nos ha ordenado
escuchar el sonido del Shofar.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal responde: Amén! Amén!
S h i r a LaYHWH
(Canto a YHWH)
25
Abinu Malkenu
(Padre nuestro, Rey nuestro)
Comunidad:
Padre nuestro, Rey nuestro, no tenemos Rey sino
Moreh: sólo Tú.
Abinu Malkenu, en lanu mélej ela ata. Padre nuestro, Rey nuestro, haz con nosotros en
virtud de Tu Nombre.
Abinu Malkenu, ‘asé ‘imanu lema’an shemeja. Padre nuestro, Rey nuestro, renueva para nosotros
un Año Bueno.
Abinu Malkenu, jadesh ‘alenu Shaná Tobá. Padre nuestro, Rey nuestro, abroga de sobre
nosotros todos los decretos duros y nefastos.
Abinu Malkenu, batel me’alenu kol guezerot Padre nuestro, Rey nuestro, anula los pensamientos
kashot vera’ot. de nuestros enemigos.
Abinu Malkenu, batel majshebot soneenu. Padre nuestro, Rey nuestro, anula los consejos de
nuestros enemigos.
Abinu Malkenu, hafer ‘atsat oyebenu. Padre nuestro, Rey nuestro, extermina a todo
opresor y adversario de nosotros.
Abinu Malkenu, kalé kol tsar umastín me’alenu Padre nuestro, Rey nuestro, extermina la peste, la
espada, el mal, el hambre, el cautiverio, el saqueo, la
Abinu Malkenu, kalé déber vejéreb vera’á destrucción, la plaga, la Inclinación del Mal y la
vera’ab ushbí ubizá umashjit umaguefá veYétser enfermedades nefastas de sobre los hijos de Tu
haRa’ vajolaím ra’ím mibené beriteja. pacto.
Padre nuestro, Rey nuestro, envía una curación
completa a todos los enfermos de Tu pueblo.
Abinu Malkenu, shelaj Refuáh Shelemá lejol jolé Padre nuestro, Rey nuestro, impide la plaga de
‘ameja. nuestra heredad.
Abinu Malkenu, mená’ maguefáh minajalateja Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda que no somos
sino polvo.
Abinu Malkenu, zejor ki ‘afar anajnu. Padre nuestro, Rey nuestro, desgarra el decreto
nefasto de nuestra sentencia.
Abinu Malkenu, kerá’ roa’ guezar dinenu. Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el Libro
de la Vida Buena.
Abinu Malkenu, kotbenu beSéfer Jayim Tobim. Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el Libro
de los Justos y bondadosos.
Abinu Malkenu, kotbenu beSéfer Tsadikim
Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el Libro
vaJasidim. de los Rectos y los Íntegros.
Abinu Malkenu, kotbenu beSéfer Yesharím Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el Libro
uTmimim. del Sustento y la Buena Manutención.
Abinu Malkenu, kotbenu beSéfer Mezonot Padre nuestro, Rey nuestro, inscríbenos en el Libro
ufarnasá Tobáh. de la Redención y la salvación.
Abinu Malkenu, kotbenu beSéfer Gue’ulá Padre nuestro, Rey nuestro, recuérdanos con una
vi’yeshu’áh. buena remembranza delante de ti.
Abinu Malkenu, zojrenu bezijrón tob milefaneja. Padre nuestro, Rey nuestro, haz florecer para
nosotros la Salvación prontamente.
Abinu Malkenu, hatsmaj lanu yeshu’áh bekarob.
27
Abinu Malkenu, harem keren Israel ‘ameja. Padre nuestro, Rey nuestro, eleva el orgullo de Israel
Tu pueblo.
Abinu Malkenu, veharem keren meshijeja. Padre nuestro, Rey nuestro, y eleva el estandarte de
Tu ungido.
Abinu Malkenu, jonenu va’anenu. Padre nuestro, Rey nuestro, concédenos gracia y
respóndenos.
Abinu Malkenu, hajazirenu bitshubáh shelemáh Padre nuestro, Rey nuestro, haznos retornar a Ti con
lefaneja. arrepentimiento sincero.
Abinu Malkenu, shemá’ kolenu, jus verajem Padre nuestro, Rey nuestro, escucha nuestra voz,
‘alenu. ten piedad y compasión de nosotros.
Abinu Malkenu, ásé lema’anaj im-lo Padre nuestro, Rey nuestro, hazlo por Ti, si es que no
lema’anenu. lo haces por nosotros.
Padre nuestro, Rey nuestro, acepta con compasión y
Abinu Malkenu, kabel berajamim ubratsón et buena voluntad nuestra oración.
tefilatenu. Padre nuestro, Rey nuestro, no nos hagas regresar
Abinu Malkenu, al-teshibenu rekam milefaneja. vacíos de delante de Ti.
Berajáh Shofar
Moreh:
Nuevamente Invito a todos a escuchar el último sonido del Shofar para Yom Teruäh.
Con este toque próximo serán 101 toques y entonces habremos cumplido el mandamiento que
dice: “Dichoso es el pueblo que sabe aclamarte”, es decir, que conoce los sonidos del Shofar en
Yom Teruäh.
Jazan: Comunidad:
Baruj atá YHWH Elohenu Melej HaOlam Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu,
asher kideshanu bemitsvotav vetsivanu Rey del universo, que nos ha apartado
lishmoa kol Shofar. con Sus mandamientos y nos ha
ordenado escuchar el sonido del Shofar.
Be shem Yahshuah HaMashiaj En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Kahal responde: Amén! Amén!
Lectura de la T o r á h
Para cierre del Sefer Toráh
Jazán:
Jazán: Por la lectura de la Tora, por el servicio del rezo, por
la letura de los profetas y por este día de Shabat que
AL hatorá ve´al ha´aboda ve´al hanebiím, ve
nos has dado, oh YHWH, Elohenu, para el
´al yom hashabat hazé, shenatata lanu apartamiento y el reposo, para la honra y el
YHWH Elohenu likdushá velimnujá lejabod esplendor. Por todo ello, YHWH, Elohenu, te
ultifáret. ´al hakol YHWH Elohenu, anajnu agradecemos y te bendecimos. Que Tu Nombre sea
modim laj umbarejim otaj, yitbaraj shimjá bendito en las bocas de todo viviente,
befí jol tamid le´olam va´ed. Baruj atá YHWH, continuamente y por siempre jamás; Bendito eres
Tú, YHWH, Rey sobre toda la tierra, que aparta el
mekadesh hashabat veyom Teruäh.
Shabat de Yom Teruäh.
(Agregar en voz baja: Amén).
(Agregar en voz baja: Amén).
Jazán:
Jazán: Bendigan a YHWH quien es bendito.
Barejú et YHWH hameboraj: Comunidad:
Bendito es YHWH, quien es bendito desde siempre y
Kahal:
para siempre.
Baruj YHWH hameboraj Le´olam va´ed:
Jazán:
Jazán: Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, Rey del universo,
Baruj atá YHWH, Elohenu mélej ha´olam, que nos ha entregado su Torah, una Torah de verdad
y que ha implantado en nuestro interior la vida por
asher Natán lanu et torató torat emet, vejayé siempre. Bendito eres Tú, YHWH (Comunidad
‘olam natá’ betojenu. Baruj atá YHWH (Kahal responde: Bendito es Él y bendito sea Su nombre)
responde: Baruj hu ubaruj shemó), notén Donador de la Toráh.
hatorá. Jazán:
Jazán: Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu, Soberano
Baruj atá YHWH, Elohenu mélej ha´olam, del universo, que nos ha entregado el camino
asher natan lanu et derej ve Yashuah ha en Yashuah el Mesías.
Mashiaj. Comunidad: Amén!
Kahal: Amén!
Comunidad:
Jazan: Bendito eres Tú, YHWH, Elohenu,
Baruj atá YHWH Elohenu Melej HaOlam Rey del universo, que nos ha apartado
asher kideshanu bemitsvotav vetsivanu con Sus mandamientos y nos ha
ordenado escuchar el sonido del Shofar.
lishmoa kol Shofar.
En el nombre de Yahshuah el Mesías,
Be shem Yahshuah HaMashiaj Amén!
Kahal responde: Amén!
29
Bircat Cohanim
Para un hijo:
Moreh:
Yesimejá Elohím keEfráyim vejiMnashé. Que te haga Elohím como Efráyim y Menashé.
Yebarejejá YHWH veyishmereja: Que te bendiga YHWH y te preserve;
(Kahal: Amén)
Yaer YHWH panav eleja vijuneka: Ilumine YHWH Su rostro hacia ti y te otorgue bondad;
(Kahal: Amén)
Que eleve YHWH Su rostro hacia ti y ponga en ti paz;
Yisá YHWH panav eleja veyasem lejá Shalom.
(Kahal: Amén) Y pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Israel y Yo los
Vesamú et shemí ‘al bené Israel vaaní bendeciré.
abarejem. (Bamidbar/Números 6:24-26)
Para una hija:
Moreh:
Yesimej Elohím keSará Ribká Rajel veLeá. Que te haga Elohím como Sará, Ribká, Rajel y Leá.
Yebarejejá YHWH veyishmereja: Que te bendiga YHWH y te preserve;
(Kahal: Amén)
Yaer YHWH panav eleja vijuneka: Ilumine YHWH Su rostro hacia ti y te otorgue
(Kahal: Amén) bondad;
Yisá YHWH panav eleja veyasem lejá Shalom. Que eleve YHWH Su rostro hacia ti y ponga en ti paz;
(Kahal: Amén) (Bamidbar/Números 6:24-26)
Tefiláh
Por Agradecimiento de estar presentes en Yom Teruäh
Bienvenida a invitados
AL
31
1 30
2 40
3 50
4 60
5 70
6 80
7 90
ç8 100
ç
9 200
10 300
20 400