Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
4
LA TOMA DE CONTACTO
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas y de ordenador de
a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Rejilla de aireador de la difusión
suave.
6. Captador de insolación.
7. Boquilla de desescarchado y de
desempañado del parabrisas.
8. Altavoces (tweeters).
9. Aireador lateral orientable y obturable.
10. Neutralización del airbag pasajero*.
11. Airbag frontal pasajero.
12. Guantera/Tomas vídeo.
13. Salida de aire hacia los pies
del pasajero.
14. Mando del asiento térmico
pasajero.
15. Mandos eléctricos del asiento
pasajero.
* Según destino.
5
LA TOMA DE CONTACTO
6
LA TOMA DE CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
122 151
7
LA TOMA DE CONTACTO
ABRIR
Reserva de carburante
Cuando este testigo se
enciende en el combi- A. Mando de apertura del capó motor.
nado, le quedan aproxi- B. Apertura del capó motor.
madamente 50 km de
autonomía.
56 65 96
8
LA TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE CORRECTAMENTE
43
9
LA TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE CORRECTAMENTE
45 42
10
LA TOMA DE CONTACTO
INSTALARSE CORRECTAMENTE
A. Mando de selección, reglaje y Ponga el contacto y pulse en el interrup- B. Mando de apertura y de cierre
abatimiento de los retrovisores tor 1 : manual o automático de las lunas.
exteriores. - testigo 2 encendido (interruptor pulsa- 1. Elevalunas eléctrico conductor.
1. Selección del retrovisor conductor. do) : funcionamiento automático. 2. Elevalunas eléctrico pasajero.
2. Selección del retrovisor pasajero. - testigo 2 apagado : parada del siste-
3. Abatimiento de los retrovisores. ma automático. El espejo se queda en
su definición más clara.
40 41 61
11
LA TOMA DE CONTACTO
VER BIEN
Luces Limpiaparabrisas
Luces de cruce/
Luces de carretera.
Iluminación automática
de las luces.
Active o neutralice la fun-
ción pasando en el menú
de configuración de la
pantalla multifunción.
66 69
12
LA TOMA DE CONTACTO
VENTILAR CORRECTAMENTE
El aire acondicionado automático (Bizona)
36 13
LA TOMA DE CONTACTO
VIGILAR CORRECTAMENTE
A. Contacto puesto, la aguja del Contacto puesto, los testigos de alerta La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
subir. Motor en marcha, estos testigos deben A. Neutralización de la
B. Motor en marcha, su testigo apagarse. ayuda al estacionamiento 92
asociado de reserva debe Si algún testigo se queda encendido, delantero y/o trasero.
apagarse. remítase a la página correspondiente.
C. Contacto puesto, el indicador de B. Bloqueo centralizado. 62
nivel de aceite debe señalar "OIL
OK" durante unos segundos. C. Neutralización de la
alarma volumétrica. 60
Si los niveles son incorrectos, proceda
con el llenado correspondiente. D. Señal de emergencia.
75
E. Selección de la
suspensión con gestión 87
electrónica.
F. Neutralización del
programa de estabilidad 76
electrónica ESP.
16 19
14
LA TOMA DE CONTACTO
* Según destino.
81 88 90
15
1 CONTROL DE MARCHA
16
CONTROL DE MARCHA 1
17
1 CONTROL DE MARCHA
Si no se ha detectado ningún
disfuncionamiento "mayor" :
el testigo CHECK OK sale
señalado al cabo de unos CHECK manual
segundos. Un impulso en el botón "CHECK/000"
Puede arrancar su vehículo. del combinado inicia el CHECK ma-
nual (autotest del vehículo).
Esta función permite conocer, en todo
En situación de momento (llave en posición contacto o
disfuncionamiento motor en marcha) :
Si se ha detectado un disfunciona- - las alertas presentes,
miento "menor" : después del testigo - el estado de las funciones activas o
CHECK OK, el o los testigos de alerta neutralizadas (limpiaparabrisas, ilu-
se encienden. minación automática de las luces).
Puede arrancar su vehículo ; pero no
obstante, consulte rápidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "mayor" : el testigo CHECK OK
no sale señalado y el o los testigos de
alerta se encienden.
No arranque su vehículo.
Llame rápidamente a un Punto de
Servicio PEUGEOT.
18 * Según destino.
CONTROL DE MARCHA 1
TESTIGOS QUE SALEN Testigo de cinturón Testigo del sistema
SEÑALADOS EN EL En cuanto se pone el contacto, antibloqueo de ruedas
COMBINADO el testigo se enciende cuando (ABS)
en la parte delantera un ocu- La iluminación permanente
Testigo del sistema de pante no se ha abrochado su por encima de 10 km/h., in-
frenada cinturón de seguridad o cuan- dica un disfuncionamiento del sistema
Indica : do se lo ha quitado. ABS.
- una detección del freno de No obstante, el vehículo conserva una
estacionamiento echado o frenada clásica con asistencia.
mal quitado, Consulte en un Punto de Servicio
- una bajada excesiva del líquido de Testigo de alerta de PEUGEOT.
frenos, asociado al testigo STOP, carburante
- un disfuncionamiento del repartidor En ciertas condiciones de
electrónico de frenada, asociado al circulación y según la motori-
testigo STOP. zación, su autonomía puede Este testigo se enciende
ser inferior a 50 kilómetros (la capaci- en la pantalla del combi-
dad del depósito es de 67 litros aproxi- nado.
Este testigo se enciende madamente).
en la pantalla del combi-
nado para los dos últimos Este testigo sale señala-
defectos. Testigo de neutralización
do en la pantalla del com- del airbag pasajero*
binado.
Debe pararse imperativamente en Si el testigo se queda encen-
los dos últimos casos. Consulte en un dido, informa que el airbag
Punto de Servicio PEUGEOT. pasajero está neutralizado
voluntariamente.
Testigo del sistema
Testigo de faros anticontaminación
direccionales Debe apagarse unos segun-
Parpadeando, indica un dis- dos después del arranque
funcionamiento de los faros del motor. Testigo de
direccionales. precalentamiento
Motor en marcha, si el testigo parpa- motor Diesel
Consulte en un Punto de Servicio dea o se enciende permanentemente,
PEUGEOT. indica un disfuncionamiento del siste- Espere a que se apague an-
ma anticontaminación. tes de arrancar. La duración
de la iluminación está deter-
Consulte rápidamente en un Punto de minada por las condiciones
Servicio PEUGEOT. climatológicas exteriores.
* Según destino. 19
1 CONTROL DE MARCHA
TESTIGOS QUE SALEN Testigo de nivel de aceite Testigos del sistema de control
SEÑALADOS EN LA motor dinámico de estabilidad (ESP)
PANTALLA DEL COMBINADO Indica un nivel de aceite mo- Testigo de activación
tor insuficiente.
Testigo STOP Debe pararse imperativamente.
Se enciende asociado a Consulte en un Punto de Servicio
los testigos de presión de PEUGEOT. Testigo de puesta en acción
aceite motor, de tempera-
tura líquido de refrigera-
ción, de dirección asistida, del sistema
de frenada o de rueda pinchada. Testigo de freno de Testigo de neutralización
Debe pararse imperativamente. estacionamiento
Consulte en un Punto de Servicio Indica que el freno de es-
PEUGEOT. tacionamiento está todavía
echado o mal quitado. Testigo de disfuncionamiento
Está asociado al testigo del sistema
Testigo de nivel mínimo de frenada.
de líquido de refrigeración
(según versión)
Indica un nivel del circuito de Testigo de subinflado de
refrigeración insuficiente. los neumáticos
Testigo de nivel mínimo de
Debe pararse imperativamente. líquido lavaparabrisas y Indica una presión insuficien-
lavafaros te de los neumáticos.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Al activar los limpiaparabri- Un mensaje en la pantalla multifun-
sas, indica un nivel del líqui- ción permite identificar la o las ruedas
Atención : el circuito de refrigeración afectadas.
está bajo presión, espere a que se en- do insuficiente.
fríe el motor para completar el nivel. Llene el depósito de líquido lavapara- Remítase al adhesivo de información
brisas y lavafaros. pegado en el montante central de la
puerta lado conductor. Por su seguri-
dad, controle la presión de los neumá-
ticos lo más rápidamente posible.
En caso de avería y con el fin Testigo de carga de batería
de evitar todo riesgo de que-
maduras, gire el tapón dos Motor en marcha, indica un Testigo de dirección
vueltas para que caiga la pre- disfuncionamiento del circuito asistida
sión. de carga (terminales de bate- Indica una anomalía de la di-
ría, correa del alternador). rección asistida.
Cuando la presión haya caído, retire
el tapón y complete el nivel con líquido Consulte en un Punto de Servicio Está acoplado con el testigo STOP.
de refrigeración. PEUGEOT.
Consulte en un Punto de Servicio
20 PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA 1
Testigo de rueda pinchada Testigo de desgaste de Testigo de airbags
Indica que ha detectado una las pastillas de frenos Indica una anomalía airbag.
o varias ruedas pinchadas. delanteros
Consulte en un Punto de
Un mensaje en la pantalla Indica un desgaste de las Servicio PEUGEOT.
multifunción permite identificar la o las pastillas de frenos.
ruedas afectadas. Por su seguridad, sustitúyalas en un
Está acoplado con el testigo STOP. Punto de Servicio PEUGEOT.
Debe pararse imperativamente.
Cambie la rueda dañada y repárela en Testigo de tapón de Testigo del sistema de
un Punto de Servicio PEUGEOT. carburante (según corrección automática
versión) estática de los faros
Motor en marcha, indica que Indica que el reglaje automá-
el tapón del depósito de car- tico de los faros falla.
burante está mal bloqueado o no está Consulte en un Punto de Servicio
Testigo del sistema de puesto.
detección de subinflado PEUGEOT.
Se enciende de color naranja si la
Indica una ausencia o un dis- velocidad del vehículo es inferior a
funcionamiento de uno o va- 10 km/h y en rojo si la velocidad del
rios sensores de presión de vehículo es superior a 10 km/h.
neumáticos o un defecto del sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de puerta/maletero Testigo de presión de
abierto aceite motor
Motor en marcha, indica que Indica una presión de aceite
Testigo antiarranque un abriente está mal cerrado. motor insuficiente.
electrónico Un dibujo en la pantalla multifunción Está asociado al testigo STOP.
Indica un disfuncionamiento permite identificar el o los abrientes Debe pararse imperativamente en
del sistema de antiarranque afectados. caso de encenderse con el motor en
electrónico. Se enciende de color naranja si la marcha.
Consulte en un Punto de Servicio velocidad del vehículo es inferior a En caso de falta de aceite en el circui-
PEUGEOT. 10 km/h y en rojo si la velocidad del to de lubricación, complete el nivel y
vehículo es superior a 10 km/h. consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
21
1 CONTROL DE MARCHA
Testigos "Reverse"
(Marcha atrás)
Testigos "Neutral"
(Punto muerto) Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Aguja en la zona A, la temperatura es
En bajo-régimen o en sobre-régimen, correcta.
Testigos "Drive" la marcha de velocidad seleccionada
(Conducción) Aguja en la zona B, la temperatura es
parpadea durante unos segundos, y demasiado elevada.
después la marcha real sale señala-
da. El programa auto-adaptativo reto- En caso de iluminación del
ma el relevo momentáneamente. testigo de temperatura de
La letra S o el signo asociados a los líquido de refrigeración (aso-
testigos de posición de la palanca en ciado al testigo STOP), debe
la parrilla, corresponden al programa pararse imperativamente.
voluntariamente elegido Deportivo o Testigo de defecto de Espere a que se enfríe el motor para
Nieve. la caja de cambios completar el nivel, si fuese necesario.
automática
Indica una anomalía de la Al estar el circuito de refrige-
caja de cambios automática. ración bajo presión y con el fin
Indica un defecto del progra- La caja de cambios funcionará en de evitar todo riesgo de que-
ma de la caja de cambios modo degradado, bloqueada en la maduras, gire el tapón dos
automática. 3ª marcha. vueltas para que caiga la presión.
Nunca forzar la palanca de cambio de Cuando la presión haya caído, retire
posición. el tapón y complete el nivel con líquido
Consulte en un Punto de Servicio de refrigeración, si necesario.
PEUGEOT. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
23
1 CONTROL DE MARCHA
24
CONTROL DE MARCHA 1
Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite Defecto varilla nivel
mantenimiento motor de aceite (segmentos
Su Punto de Servicio PEUGEOT efec- parpadeando)
Al poner el contacto, el nivel de aceite
túa esta operación después de cada motor está indicado durante 5 segun-
revisión. dos aproximadamente, después de la
Si ha efectuado Ud. mismo la revisión información de mantenimiento. Verifique el nivel de aceite con la vari-
de su vehículo, el procedimiento de lla manual.
puesta a cero es el siguiente : Si constata un nivel correcto, el par-
quite el contacto, padeo indica entonces un disfuncio-
namiento del indicador nivel de aceite
pulse el botón de puesta a cero del Nivel de aceite correcto motor.
contador kilométrico parcial y man-
téngalo pulsado, Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
ponga el contacto.
La verificación del nivel con la varilla
La pantalla kilométrica comienza una Falta de aceite manual sólo es válida si el vehículo
cuenta atrás. está sobre suelo horizontal, motor pa-
Cuando la pantalla indique "=0", suel- rado desde más de 15 minutos.
te le botón ; la llave desaparece.
25
1 CONTROL DE MARCHA
26
CONTROL DE MARCHA 1
EL ORDENADOR DE A BORDO Distancia que queda por
recorrer (km o millas)
Es la distancia al destino, calculada
en todo momento por la navegación si
está activado un guiado, o capturada
por el usuario, menos los kilómetros
Autonomía (km o millas) efectuados desde la captura.
Indica el número de kilómetros que Por defecto, salen rayas señaladas en
pueden aún recorrerse con el carbu- lugar de las cifras.
rante que queda en el depósito en fun-
ción del consumo medio de los últimos Los recorridos
kilómetros recorridos.
Puede pasar que vea la cifra aumen- Los recorridos "1" y "2" son indepen-
o tar a continuación de un cambio de dientes y de utilización idéntica.
conducción o de relieve, ocasionando El recorrido "1" permite efectuar, por
TRIP : acceso a las una bajada importante del consumo ejemplo, cálculos diarios y el recorrido
pantallas del ordena- instantáneo. "2" cálculos mensuales.
dor de a bordo.
Cuando la autonomía es inferior a
30 km., salen señalados cuatro seg-
mentos. Una vez realizado el llena-
Cada impulso sucesivo en el botón do de carburante, la autonomía sale
situado en el extremo del mando del señalada cuando ha sobrepasado
limpiaparabrisas permite señalar di- 100 km.
ferentes informaciones. Si salen señalados segmentos hori-
- el menú "vehículo" con : zontales, mientras circula, en lugar
•• la autonomía y el consumo de la cifras, consulte en un Punto de
instantáneo, Servicio PEUGEOT.
- el menú "1" (recorrido 1) con :
•• el consumo medio, la distancia
recorrida y la velocidad media Consumo instantáneo
calculadas en el recorrido "1", (l/100 ó km/l o mpg)
- el menú "2" (recorrido 2) con las Es la cantidad media de carburante
mismas características para un se- consumido desde hace algunos se-
gundo recorrido. gundos.
Esta función solamente sale señalada
Puesta a cero a partir de 30 km/h.
Cuando sale señalado el recorrido de-
seado, pulse más de dos segundos el
mando.
27
1 CONTROL DE MARCHA
Distancia recorrida
(km o millas) Diario de las alertas
Indica la distancia recorrida desde la Recapitula los mensajes de alertas
última puesta a cero del ordenador. activos señalándolos sucesivamente
en la pantalla multifunción. Todos los diferentes datos del orde-
nador de a bordo aparecen igualmen-
El acceso por el menú general te al mismo tiempo en la pantalla del
Estado de las funciones combinado.
Recapitula el estado activo o inactivo
de las funciones presentes en el ve-
hículo.
29
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
30
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
PANTALLA COLOR DT 16/9 Menú general Menú "Configuración"
32
3 CONFORT
34
CONFORT 3
35
3 CONFORT
EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (BIZONA)
Bizona : es la regulación diferenciada
de la temperatura y del reparto de aire
entre conductor y pasajero delantero.
El conductor y su pasajero delantero
pueden cada uno de ellos regular la
temperatura y el reparto del aire, a su
conveniencia.
Los símbolos y los mensajes, asocia-
dos a los mandos del aire acondiciona-
do automático, aparecen en la pantalla
multifunción.
36
CONFORT 3
Reglaje de la temperatura Gestión por los mandos manuales El símbolo "OFF" sale señalado en la
lado conductor (2) Es posible regular manualmente una pantalla multifunción.
Reglaje de la temperatura o varias funciones, siempre y cuando Esta acción apaga la pantalla y los
lado pasajero (3) las otras funciones se mantengan en testigos.
modo automático. Neutraliza todas las funciones del sis-
El testigo de la tecla "AUTO" se apaga. tema, exceptuando el desempañado
El paso al modo manual puede provo- de la luneta trasera.
Pulse en la flecha arriba o abajo para El confort térmico ya no está gestionado
modificar la temperatura del lado con- car molestias (temperatura, humedad,
olor, vaho) y no es óptimo (confort). (temperatura, humedad, olor, vaho).
ductor 2 ó pasajero 3.
El valor indicado en la pantalla co- Para volver al modo automático, pulse Evite circular demasiado tiempo con
rresponde a un nivel de confort y no en la tecla "AUTO". el aire acondicionado neutralizado.
a una temperatura en grados Celsius
o Fahrenheit, según la selección de la Para reactivar el aire acondicionado :
configuración validada en la pantalla. Pulse en la tecla 1, 2 ó 3.
Un reglaje alrededor del valor 21 per- Pulsador (4)
mite obtener un confort óptimo. No
obstante, según su necesidad, un re- Caudal de aire Reglaje del reparto de
glaje entre 18 y 24 es normal. aire conductor (5)
Gire el botón 4 hacia la
derecha para aumen-
tar o hacia la izquier- Reglaje del reparto
da para disminuir el de aire pasajero (6)
caudal de aire.
A la hora de entrar en el vehí- Impulsos sucesivos o continuos en la
culo, la temperatura en el inte- El símbolo del caudal de aire (hélice)
sale señalado en la pantalla multifun- tecla 5 ó 6 permiten dirigir la orienta-
rior puede ser mucho más fría ción del caudal de aire lado conductor
(o más caliente) que la tempe- ción y se llena en función del valor so-
licitado. o lado pasajero de manera indepen-
ratura de confort. Es inútil mo- diente.
dificar la temperatura señalada para Para evitar el vaho y la degradación
alcanzar más rapidamente el confort de la calidad del aire en el habitáculo, El símbolo (flechas) que corresponde
deseado. mantenga un caudal de aire suficiente. a la orientación elegida 5 ó 6 sale se-
ñalado en la pantalla multifunción.
La regulación automática del aire acon-
dicionado utilizará sus rendimientos al Parabrisas y lunas laterales
máximo para compensar lo más rapi- Neutralización del aire delanteras.
damente posible la diferencia de tem- acondicionado Aireación delantera y trasera.
peratura. Gire el botón 4 hacia Pies delanteros y traseros.
la izquierda hasta que AUTO Reparto automático.
se pare el caudal de
aire.
37
3 CONFORT
38
CONFORT 3
Menú "CLIM" Calentador adicional*
Los vehículos equipados con motor
Pulse la tecla "MENÚ" HDI pueden ir provistos de una cale-
para acceder al menú facción adicional automática para me-
general, y después va- jorar su confort.
lide. Motor al ralentí o vehículo parado, es
normal constatar un silbido agudo y al-
gunas emisiones de humos y olores.
Desactivación de la refrigeración
(AC-OFF)
Seleccione el icono Climatización con La desactivación puede provocar mo-
las teclas del navegador. lestias (temperatura, humedad, olor,
vaho).
El menú "Climatización" aparece en Puede anular la desactivación pulsan-
la pantalla multifunción, en señaliza- do la tecla "AUTO" o el pulsador 4 en
ción principal. el frontal de los mandos del aire acon-
dicionado.
Desactivación o activación de la
gestión simultánea Izquierda-Derecha
Esta función activada permite llevar la
configuración conductor hacia el pa-
sajero.
Esta función desactivada permite
volver a los reglajes independientes
conductor/pasajero.
Toda acción manual en la tecla 4 ó 6
anula el reglaje de configuración si-
multánea.
* Según destino. 39
3 CONFORT
LOS RETROVISORES
EXTERIORES Inclinación del espejo en posición
estacionamiento
Reglaje
meta la marcha atrás.
Desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el desplace el mando A a la derecha
retrovisor correspondiente. o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
Oriente el mando B en las cuatro di-
recciones para efectuar el reglaje. El espejo del retrovisor correspon-
diente al lado de su maniobra se incli-
na hacia abajo.
Abatimiento eléctrico Retorno voluntario del espejo en posi-
- desde el interior : ción de conducción :
Contacto puesto, desplace el man- deseleccione el retrovisor.
do A en posición media y tire de él Los objetos observados en los
quite la marcha atrás. Después de retrovisores conductor y pasa-
hacia atrás. unos segundos, el espejo del re- jero, están realmente más cer-
- desde el exterior : trovisor correspondiente retoma su ca de lo que parecen.
Bloquee el vehículo con el telemando. posición normal.
Debe tener en cuenta este factor para
Esta función puede neutralizarse. Una velocidad del vehículo superior a apreciar correctamente la distancia
Consulte en un Punto de Servicio 10 km/h o a la parada del motor pro- con respecto a la de los vehículos que
PEUGEOT. voca un retorno automático del espejo vienen detrás de Ud.
En estacionamiento, los retrovisores en posición de conducción.
se pueden abatir manualmente.
40 * Según versión.
CONFORT 3
Funcionamiento Retrovisor interior manual
Ponga el contacto y pulse el interruptor 1 : El retrovisor interior tiene dos posicio-
- testigo 2 encendido (interruptor pul- nes :
sado) : funcionamiento automático. - día (normal),
- testigo 2 apagado : parada del siste- - noche (antideslumbrante).
ma automático. El espejo se queda
en su definición más clara. Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.
Particularidad
Con el fin de asegurar una
EL RETROVISOR visibilidad óptima en las ma-
INTERIOR niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
marcha atrás.
El retrovisor interior día/noche
automático
Asegura automática y progresivamen-
te el paso entre las utilizaciones día y
noche. Con el fin de evitar el deslum-
bramiento, el espejo del retrovisor in-
terior se ensombrece automáticamente
en función de la intensidad luminosa
que proviene de la parte trasera. Se va
aclarando cuando la luminosidad (haz
de luz de los vehículos que nos siguen,
sol...) disminuye, asegurando de esta
manera una visibilidad óptima.
41
3 CONFORT
EL REGLAJE ELÉCTRICO EN
ALTURA O EN PROFUNDIDAD
DEL VOLANTE
Parado, ajuste la altura o la profundi-
dad del volante desplazando el man-
do :
hacia delante o hacia atrás para re-
gular la profuncidad.
hacia arriba o hacia abajo para re-
gular la altura.
FUNCIÓN ACOGIDA
Al abrir la puerta conductor y contacto
EL REGLAJE MANUAL EN quitado, el volante sube para facilitar
ALTURA Y EN PROFUNDIDAD el acceso o la salida de su vehículo.
DEL VOLANTE
Parado, desbloquee el volante empu- Puede activar o neutralizar
jando hacia delante el mando. esta función en el menú
Ajuste la altura y la profundidad del "personalización-configu-
volante y después bloquéelo tirando a ración" de la pantalla mul-
fondo del mando. tifunción.
Reiniciación
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función acogida :
- mueva el mando en el sentido del re-
glaje deseado,
- suelte el mando,
- mueva otra vez el mando hasta al-
canzar el tope.
Este procedimiento se debe realizar
para los cuatro ejes.
42
CONFORT 3
LOS ASIENTOS DELANTEROS
43
3 CONFORT
El reposabrazos delantero
Para modificar la posición del repo-
sabrazos :
Reglaje en altura y en inclinación Reposacabezas activos de los levante la palanquita 1.
del reposacabezas asientos delanteros
El reposabrazos se despliega hacia
Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia Es un dispositivo que permite evitar el delante y hacia arriba.
delante y después deslícelo. "golpe de conejo".
Para volver a la posición inicial, empu-
Para inclinarlo, bascule su parte baja A la hora de un choque por la parte je el reposabrazos hacia atrás y pulse
hacia delante o hacia atrás. de atrás, la acción del cuerpo en el encima para engancharlo.
Para quitarlo, póngalo en posición resplado del asiento mueve el reposa-
casi alta, levante la lengüeta con una cabezas hacia delante y hacia arriba,
moneda, y tire de él a la vez hacia de- impidiendo la proyección de la cabeza
lante y hacia arriba. hacia atrás.
Para volver a ponerlo en su sitio, intro-
duzca las varillas del reposacabezas en
los orificios guardando correctamente el
eje del respaldo.
ASIENTOS TRASEROS Observación : el cojín del asiento mo- Bloqueo/desbloqueo del acceso al
nobloque 1 se puede quitar, con cuida- maletero por los asientos traseros
Para abatir el asiento trasero izquier- do, para aumentar el volumen de carga. El maletero de su vehículo puede ais-
do o derecho, empiece siempre por el Pellizque las fijaciones del cojín del asien- larse del habitáculo.
cojín del asiento, nunca por el respal- to para quitarlas de sus enganches.
do (riesgo de deterioro) : La luz roja del mando 3 ya no debe
Para montarlo : verse si no empuje el asiento al máxi-
avance el(los) asiento(s) delantero(s) mo.
si fuese necesario, enderece el respaldo 2 y bloquéelo
(el testigo rojo del mando 3 ya no Introduzca la llave de contacto en la
ponga los reposacabezas en posición debe verse), cerradura 4.
baja o retírelos si fuese necesario,
abata el cojín del asiento 1.
Verifique el correcto posiciona-
vuelva a poner los reposacabezas
miento del cinturón en el lado del
si los había quitado. El transporte de objetos largos
respaldo,
El abatimiento de un respaldo de asiento
desbloquee la parte delantera del trasero sin abatir el cojín del asiento 1, se
cojín del asiento 1 pasando las ma-
nos por debajo y levantando cada puede utilizar de manera excepcional
extremo A, para transportar objetos largos y ligeros
(riesgo de deterioro del cojín del asiento).
levante la parte delantera del cojín
del asiento 1,
bascule el cojín del asiento 1 con- A la hora de volver a poner A la hora de transportar obje-
tra el(los) asiento(s) delantero(s), en su sitio los respaldos y tos largos, no apoye una car-
los cojines de los asientos, ga superior a 30 kg en la parte
tire hacia delante el mando 3 para asegúrese que los bloquea trasera del respaldo.
desbloquear el respaldo 2, correctamente a fin de garantizar su No ponga objetos contundentes, eso
bascule el respaldo 2 (izquierdo seguridad y asegúrese en no dejar pe- podría deteriorar la parte trasera del
1/3 ó derecho 2/3). llizcados los cinturones de seguridad. respaldo.
48
CONFORT 3
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de Ud.
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe Plus"
Se instala de es- Se instala de es-
paldas al sentido paldas al sentido
de la circulación. de la circulación.
Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L5
"KLIPPAN Optima"
L4 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento.
50 ** Según versión
CONFORT 3
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglementación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.
Asientos traseros U U U U
a : grupo 0 : desde el nacimiento U : plaza adaptada para instalar Se recomienda no instalar los
hasta 10 kg. un asiento para niño que se fija asientos para niños L1 (BRI-
b : consulte el código de circulación con un cinturón de seguridad TAX Babysure) y L2 (RÖMER
en vigor en su país, antes de y homologado universalmente, Baby-Safe Plus) en las plazas
instalar a su hijo en esta plaza. "de espaldas al sentido de la traseras de su vehículo.
circulación" y/o "de cara al sentido
c : asiento del vehículo en posición de la circulación".
longitudinal intermedia.
51
3 CONFORT
Grupo 1 : de 9 a 18 kg
Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con los anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.
53
3 CONFORT
Inferior a 10 kg.
Inferior a 10 kg. (grupo 0) De 9 a 18 kg.
(grupo 0) Inferior a 13 kg. (grupo 1)
Hasta ≈ 6 meses (grupo 0+) De 1 a ≈ 3 años
Hasta ≈ 1 año
54
CONFORT 3
CONSEJOS PARA LOS Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje :
ASIENTOS PARA NIÑOS ben ir colocados en posición "de cara - a uno o varios niños sólos y sin vigi-
al sentido de la circulación" en la plaza lancia en un vehículo,
pasajero delantera, salvo si las plazas
La mala instalación de un asiento traseras están ocupadas por otros ni- - a un niño o un animal en un vehículo
para niño en un vehículo comprome- ños o si los asientos traseros no se expuesto al sol, lunas cerradas,
te la protección del niño en caso de pueden utilizar o no existen.
colisión. - las llaves al alcance de los niños en
Neutralice el airbag pasajero* en el interior del vehículo.
Piense en abrochar los cinturones de cuanto instale un asiento para niño
seguridad o el arnés de los asientos "de espaldas al sentido de la circula- Para proteger a los niños de los rayos
para niños limitando al máximo la ción" en la plaza delantera. Si no, el del sol, equipe las lunas traseras con
holgura con respecto al cuerpo del niño correrá riesgos de herirse grave- persianas laterales.
niño, incluso para un corto recorrido. mente o incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba. Instalación de un realce de asiento
Si debe quitar el reposacabezas, ase- La parte torácica del cinturón debe es-
gúrese que está bien guardado o ata- tar puesta en el hombro del niño sin
do a fin de evitar que se transforme tocar el cuello.
en un proyectil en caso de frenada
importante. Verifique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.
* Según destino. 55
4 APERTURAS
56
APERTURAS 4
Durante la subida automática Vehículo bloqueado, si se Olvido de la llave
de las lunas con el telemando, acciona involuntariamente el El olvido de la llave en el antirrobo de
asegúrese que ninguna per- desbloqueo, sin la apertura dirección está señalado por un avisa-
sona impide el cierre correcto de una puerta en los 30 se- dor sonoro al abrir la puerta lado con-
de las lunas. gundos siguientes, el vehículo se ductor.
El abatimiento y el despliegue de los bloquea automáticamente.
retrovisores exteriores puede neu-
tralizarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Se puede configurar el des-
bloqueo total o selectivo, LA LOCALIZACIÓN DEL
vía el menú "Personaliza- VEHÍCULO
ción-Configuración" de la
Desbloqueo pantalla multifunción. Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado o super-bloqueado
previamente, en un parking :
Total
pulse el botón B del telemando,
Un impulso en el botón C permite las luces de techo se encienden
el desbloqueo total del vehículo. y los indicadores de dirección (in-
Está señalado por el parpadeo rápido termitentes) parpadean durante
de los indicadores de dirección (in- Desbloqueo y apertura del algunos segundos.
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente. maletero
Al mismo tiempo, los retrovisores Un impulso en el botón D permite
exteriores se despliegan. el desbloqueo y la apertura del
maletero.
Selectivo (si activado) Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
Un impulso en el botón C desblo-
quea únicamente la puerta conductor. Si el bloqueo permanente del male-
tero está activado, la apertura sólo
Un segundo impulso desbloquea es posible pulsando el botón D del
la puerta pasajero y el maletero. telemando.
Cada acción está señalada por el par-
padeo rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos Esta función se puede
segundos aproximadamente. configurar, vía el menú
Al mismo tiempo, los retrovisores "Personalización-Confi-
exteriores se despliegan. guración" de la pantalla
multifunción.
57
4 APERTURAS
En caso de disfunciona-
miento del sistema, el testi-
go se enciende en la pantalla
del combinado, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Si después de haber cambiado la pila, Consulte rápidamente en un Punto de
el telemando sigue estando inopera- Servicio PEUGEOT.
tivo, efectúe un procedimiento de rei-
niciación.
58
APERTURAS 4
LA TARJETA CONFIDENCIAL Anote cuidadosamente el Al comprar un vehículo de
número de cada llave. Este ocasión :
número está codificado en - compruebe que tiene la tarjeta
la etiqueta adjunta a la llave. confidencial ;
En caso de pérdida, su Punto de - haga efectuar una memorización
Servicio PEUGEOT podrá sumi- de las llaves en un Punto de
nistrarle de manera rápida un nue- Servicio PEUGEOT, con el fin de
vo juego de llaves. estar seguro que las llaves que
El telemando alta frecuencia es un usted posee son las únicas que
sistema sensible ; no lo manipule permiten la puesta en marcha del
cuando lo lleve en el bolsillo, corre vehículo.
el riesgo de desbloquear el vehículo
aún sin pretenderlo. No realice ninguna modificación
El telemando no puede funcionar en el sistema de antiarranque
en tanto que la llave está en el anti- electrónico.
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Se la dan cuando le entregan el No accione el dispositivo de su-
vehículo con el doble de las llaves. perbloqueo si hay alguna persona
Tiene el código de identificación ne- en el interior del vehículo.
cesario para realizar cualquier inter- Circular con las puertas bloquea-
vención en el sistema de antiarranque das puede dificultar el acceso al
electrónico en un Punto de Servicio habitáculo en caso de urgencia.
PEUGEOT. Este código está oculto Por medidas de seguridad (niños
por una película que no se debe quitar a bordo), retire la llave del anti-
más que en caso necesario. rrobo cuando salga del vehículo,
Conserve su tarjeta en lugar seguro, incluso por un periodo corto de
nunca en el interior del vehículo. tiempo.
A la hora de realizar un viaje lejos de Evite manipular los botones de su
su domicilio, lleve esta llave al igual telemando cuando esté fuera del
que sus papeles personales. alcance de su vehículo. Corre el
riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación.
59
4 APERTURAS
60 * Según destino.
APERTURAS 4
Funcionamiento automático : LA REINICIACIÓN DE LOS
Para abrir o cerrar la luna, pulse el ELEVALUNAS
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre Después de volver a conectar la bate-
o se cierra completamente después ría, debe reiniciar la función antipinza-
de haber soltado el mando. Un nue- miento : durante estas operaciones, la
vo impulso detiene completamente el función antipinzamiento no está ope-
movimiento de la luna. rativa.
Los mandos de los elevalunas se - puerta cerrada, baje completamen-
quedan operativos durante aproxi- te la luna, y después súbala, subirá
madamente un minuto después de poco a poco unos centímeros a cada
quitar la llave de contacto. impulso, efectúe esta operación has-
ta el cierre completo de la luna,
Al finalizar esta temporización, cual-
quier acción en los elevalunas no está - deje el mando pulsado durante al me-
operativa. Para reactivarlos, ponga el nos un segundo después de haber
LOS ELEVALUNAS alcanzado la posición, luna cerrada.
contacto.
ELÉCTRICOS
1 - Mando de elevalunas eléctrico
conductor. Antipinzamiento
2 - Mando de elevalunas eléctrico Cuando la luna sube y encuentra un
pasajero. obstáculo, se detiene e inmediata- Retire siempre la llave de
mente baja parcialmente. contacto cuando salga del
En caso de apertura inoportuna de la vehículo, incluso por un corto
Funcionamiento manual : luna durante el cierre, pulse el mando periodo.
Para abrir o cerrar la luna, pulse el hasta la apertura completa, y después En caso de pinzamiento durante la
mando o tire de él, sin sobreparar el tire del mando nuevamente hasta el manipulación de los elevalunas, debe
punto de resistencia. La luna se de- cierre de la luna. Mantenga el mando invertir el movimiento de la luna. Para
tiene en cuanto suelta el mando. pulsado durante un segundo aproxi- ello, pulse el mando afectado.
madamente después del cierre. Cuando el conductor acciona el man-
Durante esta operación de activa- do del elevalunas pasajero, éste debe
ción de la función, la función antipin- asegurarse que ninguna persona im-
zamiento no está operativa. pide el cierre correcto de la luna.
Además debe asegurarse que los pa-
sajeros utilizan correctamente los ele-
valunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.
61
4 APERTURAS
LAS PUERTAS
BLOQUEO MANUAL
(MODO SOCORRO)
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.
Puerta pasajero
Para bloquear, meta la llave en el man-
do situado en el canto de la puerta y
después empújela hacia la izquierda.
63
4 APERTURAS
64
APERTURAS 4
Anomalía de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador de
carburante está señalado por un retor-
no a cero de la aguja del indicador de
nivel de carburante.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Alerta carburante
65
5 VISIBILIDAD
FAROS DIRECCIONALES
Activación/Desactivación
Para neutralizar o activar
la función, pase por el
menú "Personalización-
Configuración" de su
pantalla multifunción.
Activación
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS Este testigo se enciende en
el combinado, acompañado
de un mensaje en la panta-
Limpiaparabrisas lla multifunción, en cuanto el
2 Barrido rápido conductor acciona el mando
(fuertes precipitaciones). del limpiaparabrisas hacia abajo en
1 Barrido normal modo AUTO.
(lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
AUTO Barrido automático golpe a No tape el captador de lluvia,
Neutralización situado en el parabrisas de-
golpe.
trás del retrovisor interior.
Este testigo se enciende en
En posición Intermitente, la cadencia el combinado, acompañado Cuando lave el vehículo en una
de barrido es proporcional a la veloci- de un mensaje en la panta- estación automática, quite el contacto.
dad del vehículo. lla multifunción, en cuanto el En invierno, es aconsejable esperar al
En modo AUTO, la cadencia de barri- conductor acciona el mando desescarchado completo del parabri-
do es proporcional a la intensidad de del limpiaparabrisas en posi- sas antes de accionar el barrido au-
las precipitaciones. ción I, 1 ó 2. tomático.
En estacionamiento con tiempo de
Es necesario reactivar el nieve, ponga las escobillas en la parte
barrido del limpiaparabrisas, alta del parabrisas (posición de man-
después de cada corte de tenimiento) para evitar la acumulación
contacto superior a un minuto. de nieve.
69
5 VISIBILIDAD
70
VISIBILIDAD
5
Iluminación de umbral
La luz de umbral está situada en la
parte inferior de cada guarnecido de
puerta.
Se enciende automáticamente al abrir
y se apaga automáticamente al cerrar
la puerta afectada.
71
6 ACONDICIONAMIENTOS
73
6 ACONDICIONAMIENTOS
La iluminación automática de
las luces de emergencia*
En una frenada de urgencia, en fun-
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automática-
mente. Se apagan automáticamente
en la primera aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón.
* Según destino. 75
7 SEGURIDAD
76
SEGURIDAD 7
En caso de cambio de las rue- El control dinámico de estabilidad Anomalía de funcionamiento
das (neumáticos y llantas), (CDS) Cuando sobreviene un disfunciona-
monte aquellas que estén ho- miento del sistema, el testigo se en-
mologadas. Puesta en acción del sistema CDS ciende, acompañado de una señal
El funcionamiento normal del sistema sonora y de un mensaje en la pantalla
ABS puede manifestarse por ligeras El testigo se enciende. multifunción.
vibraciones en el pedal de freno. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
Neutralización
En caso de frenada de ur- En condiciones excepcionales (arran-
gencia, pise muy fuerte sin que del vehículo enfangado, inmoviliza-
relajar nunca el esfuerzo. do en la nieve, sobre terreno blando…),
puede ser útil neutralizar el sistema Testigo del combinado.
CDS.
Pulse el interruptor "ESP OFF", si-
tuado en la consola central.
La luz del interruptor y el testigo se en-
cienden : el sistema CDS ya no actúa
en el funcionamiento del motor. El sistema CDS ofrece un
aumento de seguridad en
conducción normal, pero ello
no debe incitar al conductor a
Testigo del combinado. tomar riesgos suplementarios (frenada
tardía) o a circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
asegurado en la medida del respeto
de las recomendaciones del fabrican-
Reactivación te, en lo concerniente a las ruedas
Automática en caso de quitar el (neumáticos y llantas), los compo-
contacto, nentes de frenada, los componentes
Automática a partir de 50 km/h, electrónicos y los procedimientos de
montaje y de intervención de la red
Manual pulsando nuevamente en PEUGEOT.
le interruptor.
Después de un choque, haga que le
revisen este sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
77
7 SEGURIDAD
78
SEGURIDAD 7
Sea cual fuere la plaza en el Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
vehículo, abróchese siempre ridad : Utilice un asiento para niño adaptado,
su cinturón de seguridad, in- - debe estar tensado lo más cerca po- si el pasajero tiene menos de 12 años
cluso para trayectos cortos. sible del cuerpo, o mide menos de un metro cincuenta.
No invertir las correas de cinturón, ya - debe sujetar a una sóla persona que Nunca utilice el mismo cinturón para
que si no éstas no desarrollarían com- tenga la talla de un adulto, sujetar a varias personas.
pletamente su función. - no tiene que tener señales de rotos Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Los cinturones de seguridad están o de deshilachado,
equipados con un enrollador que per- - debe estar tirado delante de usted
mite el ajuste automático de la longi- por un movimiento regular, verifican- En función de la naturaleza y de la
tud de la correa a su morfología. El do que no esté enrollado, importancia de los choques, el dis-
cinturón se guarda automáticamente - no debe ser transformado o modifica- positivo pirotécnico se activa antes e
cuando no se utiliza éste. do a fin de no alterar su rendimiento. independientemente del despliegue
Antes y después de su utilización, de los airbags. La activación de los
asegúrese que el cinturón está correc- pretensores va acompañada de un
Por razones de recomendaciones de ligero desprendimiento de humo in-
tamente enrollado. seguridad en vigor, cualquier inter- ofensivo y de un ruido, debido a la ac-
La parte baja de la correa debe estar vención o cualquier control se debe tivación del filtro pirotécnico integrado
puesta lo más bajo posible en la pélvis. efectuar en un Punto de Servicio en el sistema.
La parte alta debe estar puesta en el PEUGEOT que es quién asegura la
garantía y la correcta intervención. En cualquier caso, el testigo de airbag
hueco del hombro. se enciende.
Los enrolladores están equipados con Haga verificar periódicamente sus cin-
turones de seguridad en un Punto de Después de un choque, haga que le
un dispositivo de bloqueo automáti- revisen y eventualmente que le cam-
co a la hora de una colisión, de una Servicio PEUGEOT y, particularmente
si las correas presentan señales de bien el sistema de los cinturones de
frenada de urgencia o de una vuelta seguridad en un Punto de Servicio
de campana del vehículo. Puede des- deterioro.
PEUGEOT.
bloquear el dispositivo tirando rápida- Limpie las correas de cinturón con
mente de la correa y soltándola. agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese que el cinturón está correcta-
mente colocado y enrollado.
79
7 SEGURIDAD
* Según destino. 81
7 SEGURIDAD
82
SEGURIDAD 7
Para que los airbags sean ple- Airbags frontales Airbags cortinas
namente eficaces, respete las - No conducir agarrando el volante por - No fijar o pegar nada en los montan-
siguientes reglas de seguri- sus radios o dejando las manos en la tes y en el techo, eso podría ocasio-
dad : almohadilla central del volante. nar daños en la cabeza durante el
- No apoye sus pies en el panel de despliegue del airbag cortina.
- Estar abrochado en su asiento con instrumentos, lado pasajero. - No desmontar las empuñaduras de
un cinturón de seguridad convenien- - Abstenerse de fumar en la medida mantenimiento implantadas en el te-
temente posicionado. de lo posible, el despliegue de los cho, participan en la fijación de los
- Adoptar una posición sentado nor- airbags puede ocasionar quemadu- airbags cortinas.
mal y vertical. ras o riesgos de daños debidos al
- No deje que nada se interponga en- cigarrillo o a la pipa.
tre los ocupantes y los airbags (niño, - Nunca se debe desmontar, taladrar o
animal, objeto...). Eso podría entor- someter el volante a golpes violentos. Airbag rodillas*
pecer el funcionamiento de los air- - No aproximar más de lo necesario
bags o dañar a los ocupantes. las rodillas del volante.
- Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas de Airbags laterales delanteros
airbags. - Recubrir los asientos únicamente con
- Toda intervención en los sistemas de fundas homologadas. Éstas no moles-
airbags está rigurosamente prohibi- tan al despliegue de los airbags latera-
da si no se realiza por el personal les. Consulte en un Punto de Servicio
cualificado de la Red PEUGEOT. PEUGEOT.
- Incluso teniendo todas las precaucio- - No fijar o pegar nada en los respaldos
nes mencionadas, existe un riesgo de los asientos, eso podría ocasionar
de heridas o de ligeras quemaduras daños en el tórax o en el brazo duran-
en la cabeza, en el busto o en los te el despliegue del airbag lateral.
brazos, durante el despliegue del air- - No aproximar más de lo necesario el
bag. En efecto, la bolsa se infla de busto a la puerta.
manera casi instantánea (unas dé-
cimas de segundos) y, se desinfla al
mismo tiempo que va evacuando los
gases calientes por los orificios pre-
vistos para este efecto.
* Según destino. 83
8 CONDUCCIÓN
84
CONDUCCIÓN 8
LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones Motor en marcha, arranque el vehículo
SYSTEM PORSCHE" Desplace la palanca por la parrilla a partir de la posición P :
para seleccionar una posición. pise imperativamente el pedal de
La caja automática de seis velocidades freno para sacar la posición P,
ofrece el confort del programa auto- El testigo de la posición aparece en
adaptativo, enriquecido con una se- la pantalla del combinado. seleccione la posición R, D o M, y des-
lección adaptada a las condiciones de pués suelte de manera progresiva la
conducción dinámica : deportivo, o de Park (estacionamiento) : para inmovi- presión ejercida en el pedal de freno ; el
conducción en carretera deslizante : lizar el vehículo y para poner en mar- vehículo avanza inmediatamente.
nieve. cha el motor, freno de estacionamiento
echado. Para arrancar a partir de la posición N :
No obstante, la selección manual que- pie pisando el pedal de freno, quite el
da disponible utilizando la palanca de Reverse (marcha atrás) : para efectuar freno de estacionamiento,
cambios. una marcha atrás (seleccione esta posi-
ción, vehículo parado, motor al ralentí). seleccione la posición R, D o M, y des-
pués suelte de manera progresiva la
Neutral (punto muerto) : para poner en presión ejercida en el pedal de freno ; el
marcha el motor y para estacionar, fre- vehículo avanza inmediatamente.
no de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete En caso de fuerte pendiente,
la posición N de manera involuntaria, mantenga siempre el pie en el
deje que el motor vuelva al ralentí an- pedal de freno.
tes de meter la posición D y después
acelere. Cuando el motor gira al ralen-
tí, frenos quitados, si la función R, D
Drive (conducción) : para circular, en o M está seleccionada, el vehículo se
modo automático. desplaza, aunque no pise el pedal del
acelerador.
Manual (manual) : para circular selec-
cionando las velocidades. Por esta razón, nunca debe dejar a niños
en el interior del vehículo, con las posi-
S : programa deportivo. ciones R, D o M seleccionadas, motor en
marcha, sin que estén vigilados, ya que el
: programa nieve. vehículo avanza, incluso sin pisar el pedal
del acelerador.
Contacto quitado, si la selección
Puesta en marcha del motor de la palanca no está en posi-
ción P, a la apertura de la puerta
freno de estacionamiento echado, conductor, o después de 45 se-
seleccione la posición P o N en la gundos aproximadamente, suena una se-
parrilla, ñal sonora. Vuelva a poner la palanca en
gire la llave de contacto. P. La señal sonora se interrumpe.
85
8 CONDUCCIÓN
87
8 CONDUCCIÓN
Neutralización de la velocidad
memorizada
Si desea neutralizar la velocidad me-
morizada :
Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
REGULADOR/LIMITADOR DE freno o de embrague. La pantalla
VELOCIDAD indica (ej. a 110 km./h) :
Parada de la función
Función regulador Ponga el botón 1 en la posición 0 ó
LIMIT para parar el sistema.
Permite mantener, de forma constan-
te, la velocidad del vehículo progra-
mada por el conductor.
Para memorizarla, la velocidad del Activación/memorización de una
vehículo debe ser superior a 40 km./h velocidad
y por lo menos tener metida la cuar- Cuando alcance la velocidad desea-
ta velocidad (segunda marcha para la da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
caja de cambios automática), motor se memoriza y se mantendrá auto-
en marcha. máticamente. La pantalla indica (ej. a
110 km./h) : En caso de bajada pronuncia-
da, el regulador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada.
El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del con-
ductor a las limitaciones de velocidad,
ni su atención, ni su responsabilidad.
88
CONDUCCIÓN 8
Observación : la velocidad Modificación de una velocidad Control del funcionamiento
memorizada se neutraliza memorizada En caso de disfuncionamiento del re-
automáticamente si la veloci- Para memorizar una velocidad superior gulador, la velocidad memorizada se
dad del vehículo es inferior a a la anterior, tiene dos posibilidades : borra, las rayitas parpadean durante
40 km./h, o si la velocidad de la caja algunos segundos :
manual es inferior a la cuarta veloci- Sin utilizar el acelerador :
dad (segunda velocidad para la caja pulse la tecla 3.
de cambios automática) o si el ESP se Utilizando el acelerador :
pone en funcionamiento.
sobrepase la velocidad memoriza-
da hasta alcanzar la velocidad de-
Recuperación de la velocidad seada,
memorizada
Después de la neutralización, pulse la pulse la tecla 2 ó 3.
tecla 4. Su vehículo recupera la última
velocidad memorizada. La pantalla in- Para memorizar una velocidad inferior
dica (ej. a 110 km./h) : a la anterior :
pulse la tecla 2. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT
para la revisión del sistema.
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dis-
minución continuo del valor por pa-
sos de 5 km./h.
Anulación de la velocidad
memorizada No utilice el regulador de velo-
Ponga el botón 1 en la posición 0 ó cidad en carretera deslizante
LIMIT o quite el contacto. o en circulación densa.
89
8 CONDUCCIÓN
REGULADOR/LIMITADOR
DE VELOCIDAD
Parada de la función
Función limitador
Ponga el botón 1 en la posición 0
Permite no sobrepasar la velocidad del ó CRUISE o quite el contacto para
vehículo programada por el conductor parar el sistema. La última velocidad
(velocidad mínima de 30 km./h). programada queda en memoria.
90
CONDUCCIÓN 8
Sobrepasar la velocidad Control del funcionamiento
programada En caso de disfuncionamiento del li-
Un impulso suplementario en el pedal mitador, la velocidad memorizada se
del acelerador para sobrepasar la velo- borra, las rayitas parpadean durante
cidad programada no le dará resultado algunos segundos :
excepto si lo pisa fuertemente sobre-
pasando el punto de resistencia.
Observación : la velocidad
parpadea igualmente cuando
el limitador no puede impedir
que el vehículo sobrepase la
velocidad programada (en descenso
pronunciado o en caso de fuerte ace-
leración).
Para reactivar el limitador, suelte el Para evitar cualquier molestia
acelerador para reducir a una velocidad debajo de los pedales :
inferior a la velocidad programada. - cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombrilla.
91
8 CONDUCCIÓN
Neutralización
Pulse el botón A para neutralizar el
sistema (niño que duerme en la parte
trasera...). El testigo del botón se en-
ciende.
93
8 CONDUCCIÓN
Soporte capó
Fije el soporte en su alojamiento para
mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el so-
porte en su grapa.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del re-
corrido. Compruebe el correcto blo-
queo del capó.
LA APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior : tire hacia Ud. el
mando situado en el lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el mando y
después levante el capó.
Para evitar cualquier riesgo de
quemaduras, manipule el so-
porte de capó únicamente por la
espuma de protección.
96
REVISIONES 9
MOTORES GASOLINA
2,2 LITROS INYECCIÓN 16V Y
V6 3 LITROS INYECCIÓN 24V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
6 - Filtro de aire.
7 - Caja de fusibles.
MOTORES DIESEL
2 LITROS HDI 16V Y
V6 2,7 LITROS HDI 24 V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
6 - Filtro de aire.
7 - Caja de fusibles.
Nivel del líquido de dirección Filtro de aire y filtro habitáculo Freno de estacionamiento
asistida
Utilice el líquido recomendado por el Haga que le sustituyan de Un recorrido demasiado gran-
fabricante. manera periódica los ele- de del freno de estacionamien-
mentos filtrantes. Si el entor- to o la constatación de una
Abra el depósito, motor frío a tem- no lo requiere, duplique sus pérdida de eficacia de este
peratura ambiente, el nivel debe sustituciones. sistema impone un reglaje.
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de partículas-Depósito
de aditivo (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-
Nivel del líquido lavaparabrisas las y el llenado del depósito de aditi-
y lavafaros vo deben efectuarse imperativamente
Para una calidad óptima de limpieza y conforme al plan de mantenimiento
por su propia seguridad, le aconseja- del fabricante, en un Punto de Servicio
mos utilizar los productos de la gama PEUGEOT.
Tecnic PEUGEOT. Con el fin de optimizar el fun-
cionamiento de órganos tan
Pastillas de freno importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
El desgaste de los frenos de- el fabricante selecciona y propone
pende del estilo de conduc- productos específicos, utilice única-
ción, en especial para los mente los productos recomendados
vehículos que se utilizan en por PEUGEOT.
ciudad, en cortos recorridos. A fin de no dañar los órganos eléctri-
cos, está totalmente prohibido lavar a
Puede ser necesario que le alta presión el compartimento motor.
controlen el estado de los fre-
nos, inclusive entre las revi-
siones del vehículo.
100
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Acceso a la rueda de repuesto y al
gato en el maletero
Montaje de la rueda
Ponga la rueda en su sitio.
Enrosque los tornillos con la mano.
Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave 1.
Pliegue el gato 2 y sáquelo.
Bloquee los tornillos con la llave 1.
Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de tor-
nillos.
Vuelva a poner el soporte de utilla-
Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda je, sirve para la sujeción del piso de
maletero. A fin de evitar toda defor-
Los utillajes siguientes están instala- Para los vehículos equipados con mación durante su carga.
dos en el soporte, implantado en el ruedas de aleación de aluminio, re-
centro de la rueda de repuesto : tire los tapones de tornillos con el Tense la correa de fijación de la
útil 4. rueda de repuesto para evitar las
1 - Llave desmonta-ruedas. vibraciones y por su propia seguri-
Permite el desmontaje del em- Desbloquee los tornillos de rueda. dad en caso de choque.
bellecedor y de los tornillos de Ponga el gato 2, en uno de los cua- Recuerde : por su seguridad, efectúe
fijación de la rueda. tro emplazamientos previstos en siempre el cambio de una rueda :
2 - Gato con manivela integrada. los bajos (el más próximo a la rue-
da que deba cambiar). - sobre suelo horizontal, estable y no
Permite levantar el vehículo del deslizante,
suelo. Despliegue el gato 2, hasta que - freno de estacionamiento echado,
3 - Anillo móvil de remolcado. su plantilla esté en contacto con el - la primera velocidad o la marcha
suelo. atrás metida (posición P para la caja
Ver capítulo correspondiente.
Desenrosque los tornillos y saque de cambios automática),
4 - Útil "tapones" de tornillos. la rueda. - nunca se meta debajo de un vehícu-
Permite el desmontaje de los pro- lo que esté levantado por un gato.
tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio. - haga que le controlen rápidamente
el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo tan
pronto como le sea posible.
- haga verificar y sustituya la rueda de
repuesto en su cavidad de maletero.
102
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Información en el cuadro del combinado Montaje de neumáticos de nieve REJILLA GRAN FRÍO*
en el cuadro de instrumentos : Si equipa su vehículo con neumáticos
de nieve montados en llantas de La rejilla gran frío es un cubre amovi-
Testigo de rueda pinchada ble parcial que se fija en la rejilla de
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específicos disponibles en la red entrada de aire, para evitar las acu-
PEUGEOT. mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Testigo del sistema de Después de montarlo en su vehículo,
detección de subinflado es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
Los tornillos antirrobo son superiores a 10 ºC.
Estas ruedas originales están equi- Sus ruedas están equipadas con torni- Consulte en un Punto de Servicio
padas con un sensor de presión (ver llos antirrobo (uno por rueda), disimu- PEUGEOT.
párrafo "Detección de subinflado"). La lados bajo los tapones cromados, que
alarma que detecta el alejamiento o debe retirar con el útil amarillo, antes
la ausencia de la rueda equipada del de aflojarlos con la llave especial anti-
sensor testigo, señala la anomalía. rrobo y la llave desmonta ruedas 1.
Repare la avería y haga controlarla en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
2 - Luces de posición :
W 5 W (COOL BLUE).
Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso, retire la lámpara y sus-
titúyala.
3 - Indicadores de cambio de
dirección (intermitentes) :
PY 21 W (DIADEM).
Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso,
Retire el porta-lámparas,
Sustituya la lámpara.
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA Las lámparas de color (luces Repetidores laterales
DELANTERA de posición e indicadores de de intermitentes integrados
dirección (Intermitentes)), de- Empuje el repetidor hacia adelante
Manipule las lámparas con un trapo ben sustituirse por lámparas o hacia atrás y sáquelo.
seco. de características y color idénticos. Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Luces delanteras Para obtener estos repetidores,
4 - Faros delanteros antiniebla : contacte con un Punto de Servicio
En el compartimento motor, quite la PEUGEOT.
tapa, fijada con uno o dos tornillos H11-55 W.
mariposa, un clavo de plástico y dos Los faros están equipados con crista-
tornillos un cuarto de vuelta. les de policarbonato revestidos con un
1 - Luces de cruce y de carretera : barniz protector. No los limpie con un
Lámpara de xenón D1S-35 W. trapo seco o abrasivo, ni con un pro-
ducto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
La sustitución de una lámpara de xe- de lavafaros.
nón debe efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
En ciertas condiciones clima-
ATENCIÓN : RIESGO DE tológicas (temperaturas ba-
ELECTROCUCIÓN jas, humedad), es normal la
presencia de vaho en la cara
interna del cristal de los faros ; des-
aparece algunos minutos después de
encender las luces.
104
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
105
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
F1 - No utilizado.
F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.
F6 30 A Techo corredizo.
2 15 A Bocina.
3 10 A Bompa lavaparabrisas.
4 20 A Bompa lavafaros.
Bomba de carburante, accionadores control
5 15 A motor (caudalímetro de aire, electroválvulas, ...).
6 10 A Calculador ESP.
108
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones
12 30 A Limpiaparabrisas delantero.
14 30 A No utilizado.
El circuito eléctrico de su PEUGEOT declina toda responsabili- Los maxi fusibles son una protección
vehículo está concebido para dad en cuanto a gastos ocasionados suplementaria de los sistemas eléctri-
funcionar con los equipamien- por la reparación de su vehículo o los cos. Toda intervención debe efectuarse
tos de serie u opcionales. disfuncionamientos que resultasen de en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Antes de instalar otros equi- la instalación de accesorios auxiliares
pamientos o accesorios eléctricos en no suministrados y no recomendados
su vehículo, consulte en un Punto de por PEUGEOT y no instalados según
Servicio PEUGEOT. sus prescripciones, en particular para
todo aparato cuyo consumo sobrepa-
se los 10 milliamperios.
109
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
110
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
BATERÍA (SITUADA EN EL
COMPARTIMENTO MOTOR)
Desconexión/Volver a conectar los Para recargar la batería con un Para arrancar con una batería
cables cargador de batería : auxiliar :
- Levante la pestaña de bloqueo A. - desconecte la batería, - conecte el cable rojo a los bornes (+)
- Ponga el collar abierto del cable en - respete las instrucciones de utiliza- de las dos baterías,
el borne + de la batería. ción dadas por el fabricante del car- - conecte un extremo del cable ver-
- Pulse hasta que el basculamiento gador, de o negro al borne (-) de la batería
del sistema de control de buen posi- - conecte la batería empezando por el auxiliar,
cionamiento B. borne (-), - conecte el otro extremo del cable
- Bloquee el collar bajando la pestaña - compruebe la limpieza de los bornes verde o negro en un punto de masa
de bloqueo siempre manteniendo la y de los terminales. Si están cubiertos del vehículo averiado, lo más lejos
presión en el collar. de sulfato (depósito blanquecino o posible de la batería.
verdoso), desmóntelos y límpielos. - accione el arranque, deje girar el
motor.
- espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
111
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA
LA BATERÍA (SITUADA EN EL Para arrancar con una batería Antes de proceder a desco-
MALETERO)* auxiliar : nectar la batería, debe esperar
2 minutos después de quitar el
contacto.
No desmontar los terminales cuando
el motor gira.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Abra las lunas y cierre el techo corre-
dizo antes de desconectar la batería.
Si éstos no funcionan normalmente
después de volver a conectar la ba-
tería, debe reiniciarlos (ver capítulos
"Reiniciación de los elevalunas" y
"Techo corredizo").
La batería está en el guarnecido abra el capó motor, Después de volver a conectar la bate-
izquierdo del maletero. utilice los dos bornes adicionales ría, ponga el contacto y espere 1 minu-
Para recargar la batería con un car- (+) y (-) situados debajo del capó to antes de arrancar, a fin de permitir la
gador de batería (maletero abierto) : motor, iniciación de los sistemas electrónicos.
abata el panel para acceder a la abra la tapa roja del borne (+), No obstante, si después de esta mani-
batería, pulación, subsisten ligeras perturbacio-
conecte el cable rojo entre el bor- nes, contacte con un Punto de Servicio
desconecte la batería, ne (+) y el borne (+) de la batería PEUGEOT.
respete las indicaciones de utili- auxiliar,
En el motor 2,7 litros HDI 24V, en
zación dadas por el fabricante del conecte el cable verde o negro en- ausencia de batería en el maletero,
cargador, tre el borne (-) y el borne (+) de la no conecte una batería auxiliar en
conecte empezando por el borne (-), batería auxiliar, los bornes (+) y (-) situados debajo
ponga el panel y ciérrelo. accione el arranque, deje girar el del capó motor, ya que podría ha-
motor, ber riesgo de corto-circuito.
espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables,
cierre la tapa roja del borne (+), Las baterías contienen sus-
tancias nocivas como el ácido
ponga el cubre lateral izquierdo, sulfúrico y el plomo. Debe eli-
cierre el capó. minarlas según las recomen-
daciones legales y en ningún caso
debe tirarlas a la basura.
Lleve las baterías usadas a un punto
* Vehículos equipados con el motor de recogida.
2,7 litros HDI 24V.
112
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
EL ENGANCHE DE UN En todos los casos, esté atento a Frenos : remolcar aumenta la distan-
REMOLQUE, UNA CARAVANA, la temperatura del líquido de refrige- cia de frenada. Circule a velocidad
UN BARCO... ración. moderada, reduzca de velocidad en
tiempo útil y frene de manera progre-
Le recomendamos utilice los engan- siva.
ches originales PEUGEOT que han Observación : en ciertas
sido probados y homologados a la condiciones de utilización
especialmente exigentes (re- Viento lateral : la sensibilidad al viento
concepción de su vehículo y que con- lateral aumenta. Conduzca con suavi-
fíe el montaje de este dispositivo a un molcar la carga máxima con
temperatura elevada), el motor limita dad y a velocidad moderada.
Punto de Servicio PEUGEOT.
automáticamente su potencia y selec-
ciona la marcha de caja auto-mática
adaptada en modo manual. En este
caso, el corte del aire acondicionado
Consejos de conducción permite recuperar la potencia del mo-
tor y, por tanto, mejorar la capacidad
Reparto de las cargas : reparta la de remolcado.
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más cerca posible del eje y que el
peso en la lanza se aproxime al máxi- En caso de encenderse el tes-
mo autorizado, sin, no obstante, so- tigo de temperatura del líquido
brepasarlo. de refrigeración, detenga el
vehículo y pare el motor tan
pronto le sea posible.
Refrigeración : remolcar un remolque
en cuesta aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Neumáticos : verifique la presión de
los neumáticos del vehículo que re-
Al estar accionado eléctricamente el molca (etiqueta situada en el montan-
ventilador, su capacidad de refrigera- te central de puerta lado conductor) y
ción no depende del régimen motor. del remolque, respetando las presio-
nes recomendadas.
114
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
ACCESORIOS DE SU COUPÉ "Confort" : "Design" :
407
Alfombrillas, depósitos de Llantas de aluminio, embe-
La Red le propone una amplia gama maletero. llecedores, deflector, alerón,
de accesorios recomendados por Para el ocio : realces y asien- fundas de asientos compati-
PEUGEOT y piezas originales. tos para niños, consola de bles con los airbags laterales,
Todos ellos se benefician de la garan- radioteléfono, módulo isotér- doble salida de escape.
tía PEUGEOT. mico, porta-bicicletas en el
Estos accesorios y piezas después enganche de remolque.
de haber sido probados y aprobados Enganche de remolque que tiene que
en fiabilidad y en seguridad, han sido ser imperativamente montado por la "Tecnic" :
adaptados a su vehículo PEUGEOT. Red PEUGEOT.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT Observación Líquido lavaparabrisas, pro-
está estructurada alrededor de 5 fa- ductos de limpieza y de man-
milias : PROTECCIÓN - CONFORT - Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales : tenimiento interior y exterior.
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se
dedica a : - cuide el correcto posicionamiento y
la buena fijación de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
"Protección" :
El montaje de un equipamiento
Alarma antirrobo, grabados o de un accesorio eléctrico no
de lunas, antirrobos de rue- "Audio" : recomendado por Automobiles
das, botiquín, triángulo de PEUGEOT, puede provocar
señalización, chaleco segu- Teléfono, kit manos libres, una avería en el sistema electrónico de
ridad alta visibilidad, cade- navegación, cargador CD, su vehículo.
nas para la nieve, ... multimedia. Le agracedemos que tenga en cuenta
esta particularidad y, le aconsejamos
se ponga en contacto con un represen-
Según el país de comecializa- tante de la Marca para que le muestre
ción, tiene que llevar obligato- la gama de los equipamientos o acce-
riamente a bordo los chalecos sorios recomendados.
de alta seguridad, los triángulos de se-
ñalización y las lámparas de recambio. Las llantas de aluminio NINETEEN
disponibles en accesorios requieren el
montaje de neumáticos con dimensio-
nes específicas (235/40ZR19 96 Y),
con una sección máxima de 236 mm.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
115
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Si Si
116
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Catalizador Si Si
Manual Automática
Caja de cambios (6 velocidades) (6 velocidades)
118
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE
2,7 litros HDI V6 24V Automática 6JUHZJ 11,9 6,5 8,5 226
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)
Motores Diesel 2 litros HDI 16V 2,7 litros HDI V6 24V
Caja de cambios Manual Automática
Tipos variantes versiones : 6JRHRH 6JUHZJ
ATENCIÓN
La distancia entre el suelo y la carrocería del Coupé 407 es reducida.
Aborde con precaución las aceras, ralentizadores, rampas de acceso, pasos de vado y caminos de tierra...
120
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407
A - Número de serie en la carrocería. Los adhesivos C pegados en los mon- Los neumáticos con dimensio-
B - Número de serie en el panel de tantes centrales de las puertas, indican : nes 215/55 R17 y 235/45 R18
instrumentos (visible en la parte - el número de serie (V.I.N.), pueden ir equipados con cade-
baja del parabrisas). - las dimensiones de las llantas y de nas para la nieve, consulte en un
los neumáticos, Punto de Servicio PEUGEOT.
C - Placas fabricante y adhesivo pre-
sión de inflado de los neumáticos y - las marcas de los neumáticos homo- D - Placa de la matrícula delantera.
referencia del color de la pintura. logados por el fabricante,
- las presiones de inflado, En caso de cambiarla, es necesario
montar una placa de matrícula delan-
- la referencia del color de la pintura. tera, con una altura inferior o igual a
110 mm., esta medida ha de cumplir
la reglamentación en vigor.
El control de la presión de En el caso contrario, consulte en un
inflado de los neumáticos se Punto de Servicio PEUGEOT.
debe realizar en frío, y al me-
nos una vez al mes. 121
RT4
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GO)/GPS (EUROPA)
122
01 PRIMEROS PASOS
2 3 5 6 7
4
1 8
19 15
12
14
20 9
16 12 11
18 17 13 10
1- Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 6- Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14 - Selección de la frecuencia inferior/superior.
2- Selección de la función : radio, Jukebox, CD, cargador CD 7- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). 15 - Anulación de la operación en curso.
y auxiliar (AUX, si activada en el menú Configuración). Impulso largo : acceso al modo PTY Impulso largo : retorno a la aplicación en curso.
Impulso largo : copia del CD en el disco duro. (Tipos de Programas de radio).
16 - Señalización del menú general.
3- Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, 8- Expulsión del CD.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 17 - Borrado del último carácter capturado o de la línea entera.
9- Trampilla de la tarjeta SIM.
4- Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, 18 - Modificación de la señalización de la pantalla.
de las canciones del CD o de las carpetas de archivos 10 - Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos. Impulso largo : reinicio del radioteléfono GPS RT4.
MP3/Jukebox. Impulso largo : actualización de las
emisoras de radio locales. 11 - Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". 19 - Selección de la señalización en la pantalla entre los
modos : TRIP, TEL, CLIM, NAV y AUDIO.
5- Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 12 - Selección y validación.
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/ 20 - Impulso largo en la tecla SOS : llamada de urgencia.
siguiente. 13 - Selección del CD anterior/siguiente.
Selección de la carpeta de archivos MP3/Jukebox anterior/
siguiente.
123
02 MENÚ GENERAL
INFORMACIÓN DE TRÁFICO :
informaciones TMC, mensajes. Para el mantenimiento de la pantalla,
le recomendamos que utilice un trapo
suave no abrasivo (gamuza de gafas)
sin añadirle ningún producto.
CONFIGURACIÓN : parámetros
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
vehículo, señalización, hora, idiomas,
gestión bizona (según equipamiento).
voz, toma auxiliar (AUX).
124
03 GPS
Modo : para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte
ELEGIR UN DESTINO "Menús de las pantallas" de este capítulo RT4.
2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
4 8
125
9 Pulse en el botón para validar la 12 Pulse en el botón para validar la
selección. selección.
15
Pulse en el botón para validar la
Para una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "C" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse en el botón para validar la
selección.
126
03 GPS
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la
selección.
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.
3 7
Pulse en el botón para validar la Pulse en el botón para validar la
selección. selección.
4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función
OPCIONES DE GUIADO. DISTANCIA/TIEMPO.
127
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO
10
2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada.
INFO DE TRÁFICO
11
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la función
selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
OPCIONES DE GUIADO
128
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA
6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL ypulse en el botón MAPA.
para validar.
7
Seleccione la función DESACTIVAR 3 Pulse en el botón para validar la
ypulse en el botón para validar. selección.
DESACTIVAR
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse en el botón visibles en el mapa
para validar. (hoteles, restaurantes...).
129
03 GPS
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10 km, el mapa pasa automáticamente a la
VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte.
1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.
2 6
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña
VISUALIZACIÓN 3D.
VISUALIZACIÓN 3D
3 7
Pulse en el botón para validar la
selección. Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
4
OK
Gire el botón y seleccione la función
ORIENTACIÓN DEL MAPA.
8
Pulse en el botón para validar la
selección.
ORIENTACIÓN DEL MAPA
130
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA
1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.
2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA. MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.
MAPA EN VENTANA
4
OK
Gire el botón y seleccione la función
VER EL MAPA.
8
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
VER EL MAPA
131
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA
2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. GEOGRÁFICO y pulse en el botón
para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
3 7
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la pestaña
selección. SOBRE ITINERARIO.
4 8
133
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una
1 6 Seleccione la pestaña
Pulse en la tecla MENÚ. LECTURA DE LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de
Tráfico serán leidos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. LECTURA DE LOS MENSAJES
Seleccione el menú
SEÑ. NUEVOS MENSAJES.
Los mensajes de la información
3 de tráfico serán extendidos a los
Pulse en el botón para validar la
selección. filtros seleccionados (geográfico...) y
podrán salir señalados tambien sin
guiado.
134
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS RADIO y después
automática de las emisoras de radio. pulse en OK.
PREFERENCIAS RADIO
Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (60 como en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
máximo). está asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no
Para actualizar esta lista, pulse más cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción
de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
135
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos La reproducción y la señalización de archivos MP3 pueden
de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares depender del programa de grabación y/o de los parámetros
(ej. : " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción o utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
de señalización. ISO 9660.
136
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO
1
Inserte un CD o unos archivos El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
MP3 y pulse en la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".
OK
1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para
validar.
NOMBRAR
3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse en el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando en el
botón.
JUKEBOX
138
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX
8 2
Seleccione OK y pulse en el botón Efectúe impulsos sucesivos en
para validar. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la función JUKEBOX.
OK JUKEBOX
3
Pulse en la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
139
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)
1
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Inserte uno o varios CDs en el
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR cargador.
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del Efectúe impulsos sucesivos en
radioteléfono GPS RT4. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CARGADOR CD.
1
Conecte el equipo nómada (reproductor 2
MP3…) en las tomas audio (blanca Pulse en una de las teclas del teclado
y roja, de tipo RCA) situadas en la numérico para seleccionar el CD
guantera con un cable audio JACK/RCA. correspondiente.
2
3
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en una de las teclas para
seleccione AUX. seleccionar un fragmento del CD.
1 1
CÓDIGO PIN
2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en la
trampilla.
141
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN
142
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS
143
07 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
144
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
guiado
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS navegación
ordenador de a bordo
teléfono
llamar texto
cargador CD número 1 … 20
1 CD anterior/siguiente
reproducción aleatoria
lista
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, canción número
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el canción anterior/siguiente
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o repetir
QUÉ PUEDO DECIR. scan
ser guiado hacia texto
info de tráfico mostrar
leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria
lista
canción número 1 ... 20
canción anterior/siguiente
Para la misma operación, pulse carpeta (CD MP3) anterior/siguiente
bastante tiempo en la tecla MENÚ, y repetir
seleccione la función LISTA DE LAS scan
navegación parar/reiniciar
ÓRDENES VOCALES. agenda
ver destino
texto
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES vehículo
zoom mas/menos
radio guardar automáticamente
lista
2 memoria 1…6
anterior/siguiente
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el SMS/mensaje mostrar
reconocimiento vocal. leer
teléfono buzón de voz
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada último número
una de ellas la señal sonora de confirmación. buzón de voz texto
La lista que sigue a continuación es exhaustiva. agenda
145
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
1 6
Pulse en la tecla MENÚ.
7
3 Pulse en el botón para validar la
selección. Pulse en el botón para validar la
selección.
4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. 8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando en el botón.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
5 Pulse en el botón para validar la
selección. OK
146
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... descripción base cartográfica
3
3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR/REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS
2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3 añadir una etapa
3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA
4
país : 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación vehículo
4
calle : 3 ordenar/suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte
4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 3
visualización 3D
4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA
4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad
4
POI 3 definir los criterios de cálculo ayuntamiento, centro ciudad
4
5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales
5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles
3
coordenadas GPS 4 en ferry 4
restaurantes
3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas
147
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES
4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes
3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes
4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
4
cultura y museos 3 seguimiento TMC automático
148
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un SMS
álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un SMS
3
pista corriente 4
consultar o modificar una ficha 3
borrar la lista de los SMS
3
JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2
gestión jukebox 4
suprimir una ficha red
3 3
configuración jukebox 4
suprimir todas las fichas 4
modo de búsqueda de la red
3
GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero
2
4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código PIN
5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código PIN
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código PIN
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta SIM 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la SIM 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la SIM 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la SIM 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
3
servicios
5
recibir una ficha de la SIM 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
PEUGEOT assistance
4
3
leer los SMS recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (SMS)
mensajes recibidos
4
149
6
señal sonora mensaje corto de texto
Pulse más de 2 segundos en la tecla
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO MENÚ para acceder al menú siguiente.
3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO
2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
COBERTURA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3
3
ajustar el contraste
ajustar la luminosidad 2
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3
3
ajustar la fecha y la hora
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN
3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS
SONIDOS 2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2
4
volumen de los otros mensajes
1
CLIMATIZACIÓN AMBIENTE MUSICAL
4
elegir voz femenina/masculina GRAVES
2
ACTIVAR/CORTAR LA REFRIGERACIÓN AGUDOS
3
activar/desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
2
ACTIVAR/DESACTIVAR LA GESTIÓN SEPARADA IZDA-DCHA BALANCE DEL-TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO-DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*
151
01 PRIMEROS PASOS
1 10
5 8
2 3 4 6 7 9 11
15 14 13 12
1- Marcha/Parada y ajuste del volumen. 7- Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 12 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
2- Selección de la señalización en la pantalla entre 13 - Selección frecuencia inferior/superior.
los modos : AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP), 8- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). Selección CD anterior/siguiente.
climatización (CLIM) y kit manos libres (TEL). Impulso largo : acceso al modo PTY Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
La tecla TEL no está activa si la opción Kit manos libres no (Tipos de Programas de radio).
está presente. 14 - Ajuste de las opciones audio :
9- Señalización de la lista de las emisoras locales, de las balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness,
3- Selección de la función : radio, CD y cargador CD. canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3. ambientes sonoros.
4- Señalización del menú general. 10 - Expulsión del CD. 15 - La tecla DARK modifica la señalización de la pantalla para
un mejor confort de conducción por la noche.
5- Anular la operación en curso/retorno a la pantalla anterior. 11 - Teclas 1 a 6 : 1er impuslo : iluminación de la banda superior únicamente.
Selección emisora de radio memorizada. 2º impulso : señalización pantalla negra.
6- Validación. Selección CD en el cargador CD. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
Impulso largo : memorización de una emisora.
152
02 MENÚ GENERAL
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
gestión bizona (según equipamiento).
153
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio
y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.
RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA
3 3 Seleccione la función
Pulse brevemente en una de las
PREFERENCIAS RADIO y después
teclas para efectuar una búsqueda
pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS RADIO
Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (30 emisoras en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
como máximo). está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de
Para actualizar esta lista, pulse más radio que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida
de dos segundos. de recepción de la emisora durante un trayecto.
154
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD
1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compact discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.
155
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte una compilación MP3 en el reproductor.
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca el conjunto de las canciones
decenas de archivos musicales en un mismo CD. musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden que la reproducción empiece.
depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados.
156
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluettooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y en su distribuidor, los servicios a los cuales tiene usted
acceso. Hay disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta en la red.
CONFIGURAR UN TELÉFONO Cosulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PANTALLA C
Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando en OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
Pulse en el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Dependiendo de los teléfonos, Pulse más de dos segundos en el extremo del
la captura puede ser solicitada antes de la mando en el volante para acceder a su agenda.
señalización superpuesta de configuración.
157
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE
158
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.
3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.
4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
CONFIGURACIÓN PANTALLA OK
159
07 MENÚ DE LA PANTALLA pantalla C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2
CONFIGURACIÓN PANTALLA
2
reglaje luminosidad-vídeo
3
1
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal
2
PREFERENCIAS BANDA FM 2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO vídeo inverso
4
3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3
distancia : x km reglaje luminosidad (- +)
4
4
activar/desactivar 2
DIARIO DE LAS ALERTAS ajustar fecha y hora
3
3
modo regional (REG) 3
diagnosis reglaje día/mes/año
4
4
activar/desactivar 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES* reglaje hora/minuto
4
3
señalización radiotext (RDTXT) 3
funciones activadas o desactivadas 4
elección modo 12 h/24 h
4
activar/desactivar 3
elección de las unidades
2
PREFERENCIAS CD AUDIO 4
l/100 km - mpg - km/l
3
repetición CD cargador (RPT) 4
°Celsius/°Fahrenheit
4
activar/desactivar
3
reproducción aleatoria canciones (RDM)
4
activar/desactivar
160
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA
3 deutsch 1
TELÉFONO 1
CLIMATIZACIÓN
3 english 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS** 2
QUITAR REFRIGERACIÓN (A/C OFF)
3 español 3
agenda de teléfono 2
GESTIÓN SIMULTÁNEA IZQUIERDA-DERECHA
3 français 4
lista de la agenda 3
activar/desactivar
3 italiano 3
diario de las llamadas
3 nederlands 4
lista de las llamadas
3 português 3
agenda de servicios
3 português-brasil 4
centro atención cliente
4
llamada de avería
4
llamada de urgencia
2
CONFIGURACIÓN
3
eliminar una configuración
4
lista de las configuraciones
3
consultar las configuraciones
4
lista de las configuraciones
3
elección de un móvil para conectar
4
lista de los móviles
2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN
3
permutar**
3
colgar la llamada en curso
3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluettooth y
4
activar/desactivar servicio contratado.
161
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el reproductor.
es reproducido por el el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.
162
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. sistema verificar si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un Haga comprobar la antena en un punto de
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.
El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección fin que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
163