Está en la página 1de 159

LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Mandos del regulador/


limitador de velocidad.
2. Reglaje en altura y en profundidad
del volante.
3. Mandos de luces y de indicadores
de dirección (intermitentes).
4. Combinado.
5. Airbag frontal conductor.
Bocina.
6. Palanca caja de cambios.
7. Salida de aire hacia los pies
del conductor.
8. Caja de fusibles panel de
instrumentos.
9. Tapón de apertura de la tapa
de carburante.
10. Aireador lateral orientable
y obturable.
11. Altavoces (tweeters).
12. Mandos eléctricos del asiento
conductor.
13. Mando del asiento térmico
conductor.
14. Mando de apertura del capó.

4
LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mandos de limpiaparabrisas/
lavaparabrisas y de ordenador de
a bordo.
4. Aireadores centrales orientables y
obturables.
5. Rejilla de aireador de la difusión
suave.
6. Captador de insolación.
7. Boquilla de desescarchado y de
desempañado del parabrisas.
8. Altavoces (tweeters).
9. Aireador lateral orientable y obturable.
10. Neutralización del airbag pasajero*.
11. Airbag frontal pasajero.
12. Guantera/Tomas vídeo.
13. Salida de aire hacia los pies
del pasajero.
14. Mando del asiento térmico
pasajero.
15. Mandos eléctricos del asiento
pasajero.

* Según destino.

5
LA TOMA DE CONTACTO

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN ARRANCAR

1. Pantalla multifunción. Contactor


2. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT4.
3. Mandos del aire acondicionado
automático.
4. Neutralización de la ayuda al
estacionamiento.
Bloqueo centralizado desde el
interior.
Mando de la alarma.
Señal de emergencia.
Mando de la suspensión DEPORTIVA.
Neutralización del sistema ESP.
1. Posición Stop.
5. Cenicero/Encendedor de cigarrillos 2. Posición Marcha.
delantero (100 W máximo).
3. Posición Arranque.
6. Palanca caja de cambios.
7. Freno de estacionamiento.
8. Porta-vasos/latas escamoteable.
9. Reposabrazos con compartimento
de colocación.
10. Toma accesorios 12 voltios
(100 W máximo).
11. Cenicero trasero.

6
LA TOMA DE CONTACTO

PUESTO DE CONDUCCIÓN

Pantalla color y cartográfica DT Pantalla color C

Radioteléfono GPS RT4 Autorradio RD4

 122  151
7
LA TOMA DE CONTACTO

ABRIR

Llave con telemando Depósito de carburante Capó motor

A. Despliegue/Pliegue de la llave. 1. Botón de apertura de la tapa de


B. Bloqueo simple o superbloqueo. carburante.
C. Desbloqueo total o selectivo. 2. Apertura de la tapa de carburante.
D. Desbloqueo del maletero. 3. Apertura y enganche para el tapón
del depósito.

Capacidad del depósito :


67 litros aproximadamente.

Reserva de carburante
Cuando este testigo se
enciende en el combi- A. Mando de apertura del capó motor.
nado, le quedan aproxi- B. Apertura del capó motor.
madamente 50 km de
autonomía.

 56  65  96
8
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE CORRECTAMENTE

Reglajes de los asientos delanteros


Longitudinal Altura e inclinación del cojín del Inclinación del respaldo
asiento conductor

 43
9
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE CORRECTAMENTE

Acceso a las plazas traseras Reglaje del volante

1. Empuñadura del asiento Manual Eléctrico


conductor. Parado, desbloquee el volante empu- Parado, ajuste la altura y la profundidad
2. Empuñadura de cortesía del jando hacia delante el mando. Ajuste del volante moviendo el mando :
asiento pasajero. la altura y la profundidad del volante y  hacia delante o hacia atrás para
después bloquee tirando a fondo del ajustar la profundidad.
mando.
 hacia arriba o hacia abajo para ajus-
tar la altura.

 45  42
10
LA TOMA DE CONTACTO

INSTALARSE CORRECTAMENTE

Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Elevalunas eléctricos


exteriores

A. Mando de selección, reglaje y Ponga el contacto y pulse en el interrup- B. Mando de apertura y de cierre
abatimiento de los retrovisores tor 1 : manual o automático de las lunas.
exteriores. - testigo 2 encendido (interruptor pulsa- 1. Elevalunas eléctrico conductor.
1. Selección del retrovisor conductor. do) : funcionamiento automático. 2. Elevalunas eléctrico pasajero.
2. Selección del retrovisor pasajero. - testigo 2 apagado : parada del siste-
3. Abatimiento de los retrovisores. ma automático. El espejo se queda en
su definición más clara.

 40  41  61
11
LA TOMA DE CONTACTO

VER BIEN

Luces Limpiaparabrisas

La posición se visualiza en el combinado con el testigo correspondiente. 2. Barrido rápido.


1. Barrido normal.
Anillo A Anillo B
I. Barrido intermitente.
Luces apagadas. Faros antiniebla 0. Parado.
delanteros. AUTO. Barrido automático o golpe a
golpe.
A. Lavavaparabrisas.
Luces de posición. Faros antiniebla
delanteros y luces
antiniebla traseras.

Luces de cruce/
Luces de carretera.

Iluminación automática
de las luces.
Active o neutralice la fun-
ción pasando en el menú
de configuración de la
pantalla multifunción.
 66  69
12
LA TOMA DE CONTACTO

VENTILAR CORRECTAMENTE
El aire acondicionado automático (Bizona)

Programa automático conductor y pasajero Reglaje del reparto de aire pasajero.


(confort).

Reglaje de la temperatura lado conductor. Mando visibilidad delantero.


Reglaje de la temperatura lado pasajero.

Reglaje del caudal de aire. Entrada de aire exterior.


Recirculación de aire exterior.

Neutralización del aire acondicionado. Desescarchado de la luneta trasera.

Reglaje del reparto de aire conductor.

 36 13
LA TOMA DE CONTACTO

VIGILAR CORRECTAMENTE

Combinado Testigos Parrilla de los mandos

A. Contacto puesto, la aguja del Contacto puesto, los testigos de alerta La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
subir. Motor en marcha, estos testigos deben A. Neutralización de la
B. Motor en marcha, su testigo apagarse. ayuda al estacionamiento  92
asociado de reserva debe Si algún testigo se queda encendido, delantero y/o trasero.
apagarse. remítase a la página correspondiente.
C. Contacto puesto, el indicador de B. Bloqueo centralizado.  62
nivel de aceite debe señalar "OIL
OK" durante unos segundos. C. Neutralización de la
alarma volumétrica.  60
Si los niveles son incorrectos, proceda
con el llenado correspondiente. D. Señal de emergencia.
 75
E. Selección de la
suspensión con gestión  87
electrónica.
F. Neutralización del
programa de estabilidad  76
electrónica ESP.
 16  19
14
LA TOMA DE CONTACTO

DAR SEGURIDAD A LOS PASAJEROS CONDUCIR BIEN

Airbag pasajero delantero* Regulador de velocidad Limitador de velocidad

Permite mantener, de manera constan- Permite no sobrepasar la velocidad del


te, la velocidad del vehículo programa- vehículo programada por el conductor
da por el conductor. (velocidad mínima de 30 km/h).
1. Selección/Parada del modo 1. Selección/Parada del modo
regulador. limitador.
2. Disminución del valor programado 2. Disminución del valor programado.
y memorización de una velocidad. 3. Aumento del valor programado.
3. Aumento del valor programado y 4. Marcha/Parada del limitador.
1. Inserte la llave. memorización de una velocidad.
2. Seleccione la posición "OFF". 4. Marcha/Parada del regulador.
3. Retire la llave manteniendo la Los reglajes deben hacerse con el mo-
posición. tor en marcha.
Para poder ser programada o activa-
Airbag pasajero neutralizado da, la velocidad del vehículo debe ser
superior a 40 km/h, y tener al menos
Este testigo se enciende en metida la cuarta marcha en la caja de
el combinado durante todo el cambios manual.
periodo de la neutralización.

* Según destino.
 81  88  90
15
1 CONTROL DE MARCHA

COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Y AUTOMÁTICA 5 SEÑALIZADORES

1 - Señalizador indicador de 6 - Testigos : 10 - Botón CHECK y de puesta a cero


temperatura del líquido de de freno de estacionamiento del totalizador kilométrico parcial
refrigeración. echado o nivel de líquido de y del indicador de mantenimiento.
frenos o de disfuncionamiento del
2 - Testigos de luces encendidas : repartidor electrónico de frenada. 11 - Pantalla del combinado :
de cruce. de indicador de cambio de Totalizador kilométrico total.
de carretera. dirección (intermitente) a la Totalizador kilométrico parcial.
antiniebla delanteras. derecha. Consigna del regulador/limitador
antiniebla traseras. de velocidad.
7 - Señalizador indicador de Indicador de mantenimiento.
velocidad. Consigna de dirección
3 - Señalizador cuentarrevoluciones. (navegación).
8 - Testigos : CHECK (autotest del vehículo).
4 - Testigos : del sistema de anticontaminación Señalización de la información
de cinturones de seguridad no del sistema antibloqueo de del ordenador de a bordo.
abrochados delante. ruedas ABS. Señalizaciones de las alertas y
de nivel de carburante. de neutralización del airbag de los estados.
de indicador de cambio de pasajero.
dirección (intermitente) a la de precalentamiento (arranque
izquierda. Testigo de posición de la palanca
motor Diesel). de la caja de cambios automática.

5 - Señalizador indicador de nivel del 9 - Señalizador indicador de


depósito de carburante. temperatura de aceite motor.
12 - Reostato de luces panel de
instrumentos.

16
CONTROL DE MARCHA 1

17
1 CONTROL DE MARCHA

CHECK (autotest del vehículo)

CHECK automático La pantalla del combinado señala,


Llave en posición contacto, todos los motor en marcha, vehículo circu-
testigos de las funciones probadas se lando, los testigos de las alertas (en
encienden. Se apagan después de caso de disfuncionamiento).
unos segundos.
Al mismo tiempo, se realiza un CHECK Mientras que el airbag pasaje-
automático (autotest del vehículo). ro está neutralizado*, el testi-
go se queda encendido.

Si no se ha detectado ningún
disfuncionamiento "mayor" :
el testigo CHECK OK sale
señalado al cabo de unos CHECK manual
segundos. Un impulso en el botón "CHECK/000"
Puede arrancar su vehículo. del combinado inicia el CHECK ma-
nual (autotest del vehículo).
Esta función permite conocer, en todo
En situación de momento (llave en posición contacto o
disfuncionamiento motor en marcha) :
Si se ha detectado un disfunciona- - las alertas presentes,
miento "menor" : después del testigo - el estado de las funciones activas o
CHECK OK, el o los testigos de alerta neutralizadas (limpiaparabrisas, ilu-
se encienden. minación automática de las luces).
Puede arrancar su vehículo ; pero no
obstante, consulte rápidamente en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Si se ha detectado un disfunciona-
miento "mayor" : el testigo CHECK OK
no sale señalado y el o los testigos de
alerta se encienden.
No arranque su vehículo.
Llame rápidamente a un Punto de
Servicio PEUGEOT.

18 * Según destino.
CONTROL DE MARCHA 1
TESTIGOS QUE SALEN Testigo de cinturón Testigo del sistema
SEÑALADOS EN EL En cuanto se pone el contacto, antibloqueo de ruedas
COMBINADO el testigo se enciende cuando (ABS)
en la parte delantera un ocu- La iluminación permanente
Testigo del sistema de pante no se ha abrochado su por encima de 10 km/h., in-
frenada cinturón de seguridad o cuan- dica un disfuncionamiento del sistema
Indica : do se lo ha quitado. ABS.
- una detección del freno de No obstante, el vehículo conserva una
estacionamiento echado o frenada clásica con asistencia.
mal quitado, Consulte en un Punto de Servicio
- una bajada excesiva del líquido de Testigo de alerta de PEUGEOT.
frenos, asociado al testigo STOP, carburante
- un disfuncionamiento del repartidor En ciertas condiciones de
electrónico de frenada, asociado al circulación y según la motori-
testigo STOP. zación, su autonomía puede Este testigo se enciende
ser inferior a 50 kilómetros (la capaci- en la pantalla del combi-
dad del depósito es de 67 litros aproxi- nado.
Este testigo se enciende madamente).
en la pantalla del combi-
nado para los dos últimos Este testigo sale señala-
defectos. Testigo de neutralización
do en la pantalla del com- del airbag pasajero*
binado.
Debe pararse imperativamente en Si el testigo se queda encen-
los dos últimos casos. Consulte en un dido, informa que el airbag
Punto de Servicio PEUGEOT. pasajero está neutralizado
voluntariamente.
Testigo del sistema
Testigo de faros anticontaminación
direccionales Debe apagarse unos segun-
Parpadeando, indica un dis- dos después del arranque
funcionamiento de los faros del motor. Testigo de
direccionales. precalentamiento
Motor en marcha, si el testigo parpa- motor Diesel
Consulte en un Punto de Servicio dea o se enciende permanentemente,
PEUGEOT. indica un disfuncionamiento del siste- Espere a que se apague an-
ma anticontaminación. tes de arrancar. La duración
de la iluminación está deter-
Consulte rápidamente en un Punto de minada por las condiciones
Servicio PEUGEOT. climatológicas exteriores.

* Según destino. 19
1 CONTROL DE MARCHA

TESTIGOS QUE SALEN Testigo de nivel de aceite Testigos del sistema de control
SEÑALADOS EN LA motor dinámico de estabilidad (ESP)
PANTALLA DEL COMBINADO Indica un nivel de aceite mo- Testigo de activación
tor insuficiente.
Testigo STOP Debe pararse imperativamente.
Se enciende asociado a Consulte en un Punto de Servicio
los testigos de presión de PEUGEOT. Testigo de puesta en acción
aceite motor, de tempera-
tura líquido de refrigera-
ción, de dirección asistida, del sistema
de frenada o de rueda pinchada. Testigo de freno de Testigo de neutralización
Debe pararse imperativamente. estacionamiento
Consulte en un Punto de Servicio Indica que el freno de es-
PEUGEOT. tacionamiento está todavía
echado o mal quitado. Testigo de disfuncionamiento
Está asociado al testigo del sistema
Testigo de nivel mínimo de frenada.
de líquido de refrigeración
(según versión)
Indica un nivel del circuito de Testigo de subinflado de
refrigeración insuficiente. los neumáticos
Testigo de nivel mínimo de
Debe pararse imperativamente. líquido lavaparabrisas y Indica una presión insuficien-
lavafaros te de los neumáticos.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Al activar los limpiaparabri- Un mensaje en la pantalla multifun-
sas, indica un nivel del líqui- ción permite identificar la o las ruedas
Atención : el circuito de refrigeración afectadas.
está bajo presión, espere a que se en- do insuficiente.
fríe el motor para completar el nivel. Llene el depósito de líquido lavapara- Remítase al adhesivo de información
brisas y lavafaros. pegado en el montante central de la
puerta lado conductor. Por su seguri-
dad, controle la presión de los neumá-
ticos lo más rápidamente posible.
En caso de avería y con el fin Testigo de carga de batería
de evitar todo riesgo de que-
maduras, gire el tapón dos Motor en marcha, indica un Testigo de dirección
vueltas para que caiga la pre- disfuncionamiento del circuito asistida
sión. de carga (terminales de bate- Indica una anomalía de la di-
ría, correa del alternador). rección asistida.
Cuando la presión haya caído, retire
el tapón y complete el nivel con líquido Consulte en un Punto de Servicio Está acoplado con el testigo STOP.
de refrigeración. PEUGEOT.
Consulte en un Punto de Servicio
20 PEUGEOT.
CONTROL DE MARCHA 1
Testigo de rueda pinchada Testigo de desgaste de Testigo de airbags
Indica que ha detectado una las pastillas de frenos Indica una anomalía airbag.
o varias ruedas pinchadas. delanteros
Consulte en un Punto de
Un mensaje en la pantalla Indica un desgaste de las Servicio PEUGEOT.
multifunción permite identificar la o las pastillas de frenos.
ruedas afectadas. Por su seguridad, sustitúyalas en un
Está acoplado con el testigo STOP. Punto de Servicio PEUGEOT.
Debe pararse imperativamente.
Cambie la rueda dañada y repárela en Testigo de tapón de Testigo del sistema de
un Punto de Servicio PEUGEOT. carburante (según corrección automática
versión) estática de los faros
Motor en marcha, indica que Indica que el reglaje automá-
el tapón del depósito de car- tico de los faros falla.
burante está mal bloqueado o no está Consulte en un Punto de Servicio
Testigo del sistema de puesto.
detección de subinflado PEUGEOT.
Se enciende de color naranja si la
Indica una ausencia o un dis- velocidad del vehículo es inferior a
funcionamiento de uno o va- 10 km/h y en rojo si la velocidad del
rios sensores de presión de vehículo es superior a 10 km/h.
neumáticos o un defecto del sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de puerta/maletero Testigo de presión de
abierto aceite motor
Motor en marcha, indica que Indica una presión de aceite
Testigo antiarranque un abriente está mal cerrado. motor insuficiente.
electrónico Un dibujo en la pantalla multifunción Está asociado al testigo STOP.
Indica un disfuncionamiento permite identificar el o los abrientes Debe pararse imperativamente en
del sistema de antiarranque afectados. caso de encenderse con el motor en
electrónico. Se enciende de color naranja si la marcha.
Consulte en un Punto de Servicio velocidad del vehículo es inferior a En caso de falta de aceite en el circui-
PEUGEOT. 10 km/h y en rojo si la velocidad del to de lubricación, complete el nivel y
vehículo es superior a 10 km/h. consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

21
1 CONTROL DE MARCHA

Testigo de saturación del Testigo de agua en el filtro Testigos de suspensión


filtro de partículas de gasoil con gestión electrónica
(motor Diesel) Indica una presencia de agua Se enciende al activar la fun-
Motor en marcha, indica un en el filtro de gasoil. Hay ries- ción DEPORTIVA.
principio de saturación del fil- go de deterioro del sistema
tro de partículas (condiciones de circu- de inyección.
lación de tipo urbano excepcionalmente Consulte rápidamente en un Punto de Se enciende al desactivar la
prolongadas : velocidad reducida, gran- Servicio PEUGEOT. función DEPORTIVA.
des atascos...), o un nivel mínimo del
depósito de aditivo gasoil.
A fin de regenerar el filtro, le aconse- Testigo de servicio
jamos circule en cuanto sea posible y Se enciende para señalar un
cuando las condiciones de circulación defecto del sistema de con- Testigo de iluminación
lo permitan, a una velocidad de 60 km/h trol motor. automática de las luces
o más durante al menos cinco minutos
(hasta la extinción del testigo). Consulte rápidamente en un Punto de Se enciende al activar la fun-
Servicio PEUGEOT. ción AUTO.
Si el testigo se queda encendido,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Después de un funcionamiento prolon- Testigo de defecto de la Testigo de neutralización
gado del vehículo a muy baja velocidad suspensión con gestión de la iluminación
o al ralentí, podemos excepcionalmen- electrónica automática de las luces
te constatar fenómenos de emisión de Indica un disfuncionamiento
vapor de agua por el escape, durante Se enciende al desactivar la
de la suspensión con gestión función AUTO.
la aceleración. No tienen consecuencia electrónica.
alguna para el comportamiento del ve-
hículo ni para el medio ambiente. Seleccione el funcionamiento auto-
mático y consulte rápidamente en un Testigo del
Punto de Servicio PEUGEOT. limpiaparabrisas
automático
Testigo del sistema de Se enciende al activar la fun-
detección de obstáculos ción AUTO.
de proximidad
En marcha hacia delante y/o Testigo de neutralización
atrás, indica una anomalía del limpiaparabrisas
del sistema de detección de obstácu- automático
los de proximidad.
Se enciende al desactivar la
Consulte en un Punto de Servicio función AUTO.
PEUGEOT.
22
CONTROL DE MARCHA 1
Los testigos de posición de la Caja automática 6 velocidades
palanca de la caja de cambios
automática Testigos "Manual" (Manuel)
Corresponden al pilotaje manual de la
Testigos "Park" caja de cambios.
(Estacionamiento)

Testigos "Reverse"
(Marcha atrás)

Testigos "Neutral"
(Punto muerto) Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Aguja en la zona A, la temperatura es
En bajo-régimen o en sobre-régimen, correcta.
Testigos "Drive" la marcha de velocidad seleccionada
(Conducción) Aguja en la zona B, la temperatura es
parpadea durante unos segundos, y demasiado elevada.
después la marcha real sale señala-
da. El programa auto-adaptativo reto- En caso de iluminación del
ma el relevo momentáneamente. testigo de temperatura de
La letra S o el signo  asociados a los líquido de refrigeración (aso-
testigos de posición de la palanca en ciado al testigo STOP), debe
la parrilla, corresponden al programa pararse imperativamente.
voluntariamente elegido Deportivo o Testigo de defecto de Espere a que se enfríe el motor para
Nieve. la caja de cambios completar el nivel, si fuese necesario.
automática
Indica una anomalía de la Al estar el circuito de refrige-
caja de cambios automática. ración bajo presión y con el fin
Indica un defecto del progra- La caja de cambios funcionará en de evitar todo riesgo de que-
ma de la caja de cambios modo degradado, bloqueada en la maduras, gire el tapón dos
automática. 3ª marcha. vueltas para que caiga la presión.
Nunca forzar la palanca de cambio de Cuando la presión haya caído, retire
posición. el tapón y complete el nivel con líquido
Consulte en un Punto de Servicio de refrigeración, si necesario.
PEUGEOT. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
23
1 CONTROL DE MARCHA

EL INDICADOR DE Si el vencimiento de revisión se ha


MANTENIMIENTO sobrepasado, cada vez que pone el
contacto y durante 5 segundos, el ki-
Le informa del vencimiento de la próxi- lometraje y la llave parpadean.
ma revisión a efectuar conforme al
plan de mantenimiento del fabricante.
Ejemplo : al poner el contacto y duran-
Funcionamiento te 5 segundos, la pantalla indica que
Al poner el contacto y durante 5 se- ha sobrepasado el vencimiento de re-
gundos, la llave que simboliza las visión de 300 km., debe realizar la revi-
operaciones de mantenimiento se en- sión de su vehículo rápidamente.
ciende ; la pantalla del totalizador kilo-
métrico indica el número de kilómetros
(redondeado por defecto) que quedan
hasta la próxima revisión.
Indicador de temperatura de
aceite motor Ejemplo : al poner el contacto y du-
Al poner el contacto o vehículo circu- rante 5 segundos, la pantalla indica
lando, indica la temperatura del aceite que le quedan 900 km. por recorrer
motor. antes de la próxima revisión.
Aguja en la zona C, la temperatura es Después de la señalización del mante-
correcta. nimiento y del nivel de aceite, el tota-
Aguja en la zona D, la temperatura es lizador kilométrico vuelve a su funcio-
demasiado elevada. namiento normal y la llave se queda
encendida.
Reduzca su velocidad para que baje.
El mantenimiento se calcula a partir
de dos parámetros :
- el kilometraje total recorrido,
Después de haber señalado una indi- - el tiempo transcurrido desde la últi-
cación sobre el nivel de aceite motor, ma revisión.
la pantalla indica el kilometraje total y El kilometraje que queda por recorrer
parcial. puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de las constum-
bres de circulación del usuario.

24
CONTROL DE MARCHA 1
Puesta a cero del indicador de Indicador de nivel de aceite Defecto varilla nivel
mantenimiento motor de aceite (segmentos
Su Punto de Servicio PEUGEOT efec- parpadeando)
Al poner el contacto, el nivel de aceite
túa esta operación después de cada motor está indicado durante 5 segun-
revisión. dos aproximadamente, después de la
Si ha efectuado Ud. mismo la revisión información de mantenimiento. Verifique el nivel de aceite con la vari-
de su vehículo, el procedimiento de lla manual.
puesta a cero es el siguiente : Si constata un nivel correcto, el par-
 quite el contacto, padeo indica entonces un disfuncio-
namiento del indicador nivel de aceite
 pulse el botón de puesta a cero del Nivel de aceite correcto motor.
contador kilométrico parcial y man-
téngalo pulsado, Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
 ponga el contacto.
La verificación del nivel con la varilla
La pantalla kilométrica comienza una Falta de aceite manual sólo es válida si el vehículo
cuenta atrás. está sobre suelo horizontal, motor pa-
Cuando la pantalla indique "=0", suel- rado desde más de 15 minutos.
te le botón ; la llave desaparece.

El parpadeo indica una falta de aceite


que puede deteriorar el motor.
Si se confirma la falta de aceite me- Varilla manual
Después de esta operación, diante la verificación con la varilla En la varilla manual hay
si usted quiere desconectar la manual, complete imperativamente el 2 marcas : nunca sobrepa-
batería, debe bloquear el vehí- nivel. sar el nivel A.
culo y esperar al menos cinco
minutos, si no la puesta a cero no se En posición B, completar
efectuará. el nivel por el tapón del de-
pósito de aceite, con el tipo
de aceite adaptado a su
motorización.
A = maxi.
B = mini.

25
1 CONTROL DE MARCHA

El totalizador kilométrico La puesta a cero del REOSTATO DE LUCES


El kilometraje total sale señalado en la kilometraje parcial
Luces encendidas, pulse el botón para
zona A de la pantalla y el kilometraje El kilometraje parcial señalado, pulse variar la intensidad de iluminación del
parcial en la zona B. unos segundos en el botón. puesto de conducción. Cuando la ilu-
minación alcanza el reglaje mínimo (o
máximo), suelte el botón y vuelva nue-
vamente a pulsarlo para aumentar la
intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.

26
CONTROL DE MARCHA 1
EL ORDENADOR DE A BORDO Distancia que queda por
recorrer (km o millas)
Es la distancia al destino, calculada
en todo momento por la navegación si
está activado un guiado, o capturada
por el usuario, menos los kilómetros
Autonomía (km o millas) efectuados desde la captura.
Indica el número de kilómetros que Por defecto, salen rayas señaladas en
pueden aún recorrerse con el carbu- lugar de las cifras.
rante que queda en el depósito en fun-
ción del consumo medio de los últimos Los recorridos
kilómetros recorridos.
Puede pasar que vea la cifra aumen- Los recorridos "1" y "2" son indepen-
o tar a continuación de un cambio de dientes y de utilización idéntica.
conducción o de relieve, ocasionando El recorrido "1" permite efectuar, por
TRIP : acceso a las una bajada importante del consumo ejemplo, cálculos diarios y el recorrido
pantallas del ordena- instantáneo. "2" cálculos mensuales.
dor de a bordo.
Cuando la autonomía es inferior a
30 km., salen señalados cuatro seg-
mentos. Una vez realizado el llena-
Cada impulso sucesivo en el botón do de carburante, la autonomía sale
situado en el extremo del mando del señalada cuando ha sobrepasado
limpiaparabrisas permite señalar di- 100 km.
ferentes informaciones. Si salen señalados segmentos hori-
- el menú "vehículo" con : zontales, mientras circula, en lugar
•• la autonomía y el consumo de la cifras, consulte en un Punto de
instantáneo, Servicio PEUGEOT.
- el menú "1" (recorrido 1) con :
•• el consumo medio, la distancia
recorrida y la velocidad media Consumo instantáneo
calculadas en el recorrido "1", (l/100 ó km/l o mpg)
- el menú "2" (recorrido 2) con las Es la cantidad media de carburante
mismas características para un se- consumido desde hace algunos se-
gundo recorrido. gundos.
Esta función solamente sale señalada
Puesta a cero a partir de 30 km/h.
Cuando sale señalado el recorrido de-
seado, pulse más de dos segundos el
mando.
27
1 CONTROL DE MARCHA

Velocidad media (km o mph) Menú "TRIP" La señalización en la pantalla


Es la velocidad media calculada des- Pulse la tecla "MENÚ" para acceder del combinado
de la última puesta a cero del ordena- al menú general.
dor (contacto puesto). Seleccione la aplicación "Ordenador
de a bordo" con la ayuda del navega-
dor, y valide.
Consumo medio El menú "Ordenador de a bordo" ofre-
(l/100 ó km/l o mpg) ce diferentes selecciones :
Es la cantidad media de carburante - Diario de las alertas,
consumido desde la última puesta a - Estado de las funciones,
cero del ordenador. - Captura de la distancia por recorrer.

Distancia recorrida
(km o millas) Diario de las alertas
Indica la distancia recorrida desde la Recapitula los mensajes de alertas
última puesta a cero del ordenador. activos señalándolos sucesivamente
en la pantalla multifunción. Todos los diferentes datos del orde-
nador de a bordo aparecen igualmen-
El acceso por el menú general te al mismo tiempo en la pantalla del
Estado de las funciones combinado.
Recapitula el estado activo o inactivo
de las funciones presentes en el ve-
hículo.

Pantalla color C. Distancia que queda por recorrer


Cuando un guiado no está activado,
permite introducir un valor aproxima-
do de distancia por recorrer.

Pantalla color DT 16/9.


28
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
LA PANTALLA COLOR C La gestión de las pantallas El menú "Personalización-
Configuración"

Las teclas "AUDIO", "TRIP", "CLIM" Da acceso a las ventanas de valida-


y "TEL" de la pletina de mando del ción sucesivas.
autorradio RD4 permiten la señaliza-
ción en la ventana principal.

Ejemplo : TRIP Definir los parámetros del vehículo


Permite activar o desactivar ciertos
Señala las informaciones siguien- elementos de conducción y de con-
tes, vía la pletina de mando del auto- fort :
rradio RD4 : - "Iluminación automática de las luces",
- la hora, - "Iluminación de aparcamiento" y
- la fecha, "Tiempo",
- la temperatura exterior (el valor El menú general - "Acción del telemando",
señalado parpadea en caso de ries- Pulse en la tecla "MENÚ" para ac- - "Bloqueo permanente del maletero",
go de hielo), ceder al menú general y seleccionar - "Faros direccionales".
- el control de las aperturas, una de las funciones siguientes :
- los mensajes de alerta o de estado - "Funciones audio",
de las funciones del vehículo, seña- - "Ordenador de a bordo",
lados temporalmente, - "Personalización-Configuración", Ejemplo : "Iluminación automática de
- las pantallas de las funciones audio, - "Climatización", las luces".
- las pantallas del ordenador de a - "Teléfono".
bordo,
- las pantallas de personalización y de
configuración,
- las pantallas del aire acondicionado, Ejemplo : "Funciones audio".
- la pantalla de la ayuda al estaciona-
miento delantero y trasero,
- las pantallas del kit manos libres.

29
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Elección del idioma Cambiar la fecha y la hora


Alemán, Español, Francés, Inglés, A partir del menú general, seleccione Regule los parámetros uno por uno :
Italiano, Holandés, Portugués y Portu- el icono "Personalización-Configu- - en la pantalla sale señalada la zona
gués-Brasileño. ración" con el mando multi-menú y seleccionada,
después valide. - el desplazamiento de una zona a
otra con el mando multi-menú,
- sus nuevos parámetros se validan
uno a uno, pulsando la tecla del
mando multi-menú,
Configuración de la pantalla - el conjunto de las modificaciones se
- "Regular luminosidad-vídeo". graba, si hace clic en "OK" en la pan-
- "Reglaje de la fecha y de la hora". talla o se anula, si pulsa en la tecla
En la lista señalada, seleccione "Confi- "ESC" de la pletina de mando.
- "Elección de las unidades". guración pantalla", y después valide.
- "Elección de los colores".

En la lista señalada, seleccione


"Reglaje fecha y hora", y después
valide.

Por razones de seguridad, la


configuración de las pantallas
multifunciones debe hacerlas
el conductor motor parado.

30
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
PANTALLA COLOR DT 16/9 Menú general Menú "Configuración"

Pulse en la tecla "MENÚ" para acce-


der al menú general y elija una de las
funciones siguientes :
- "Navegación - guiado",
- "Mapa",
Le da acceso a las funciones siguien-
- "Información de tráfico", tes :
- "Funciones audio",
- "Telemática", - "Configuración pantalla",
Señala los datos siguientes, vía la ple- - "Sonidos",
tina de mando del radioteléfono RT4 : - "Configuración",
- "Vídeo", - "Elección del idioma",
- la hora, - "Definir los parámetros vehículo".
- "Diagnosis vehículo",
- la fecha,
- "Climatización".
- la temperatura exterior (el valor se-
ñalado parpadea en caso de riesgo
de hielo),
- el control de las aperturas,
- los mensajes de alerta o de estado
de las funciones del vehículo, seña-
lados temporalmente,
- las pantallas de las funciones audio,
- las pantallas de los sistemas teléma-
ticos (teléfono, servicios, ...),
- las pantallas del ordenador de a
bordo,
- las pantallas de personalización y de
configuración,
- las pantallas del aire acondicionado,
- la pantalla de la ayuda al estaciona-
miento delantero y trasero,
- las pantallas del sistema de guiado
embarcado.
31
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES

Definir los parámetros del vehículo Configuración de la pantalla Menú "Vídeo"


Le permite activar o neutralizar ciertos - "Elegir el color",
elementos de conducción y de confort : - "Ajustar la luminosidad",
- "Iluminación automática de los faros", - "Ajustar la fecha y la hora",
- "Iluminación de aparcamiento" y - "Elegir las unidades".
"Duración",
- "Acción del telemando",
- "Faros direccionales",
- "Condenación permanente del male-
tero".

Ejemplo : "Iluminación automática de


las luces".

Puede conectar un aparato de vídeo


(cámara de vídeo, cámara de fotos
digital, reproductor de DVD...) en las
tres tomas vídeo, situadas en la guan-
tera.
La pantalla vídeo sólo se ve parado.

Seleccione el menú "Vídeo" a partir


del menú general :
- "Activar el modo vídeo" para activar/
neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" para regular el
formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Una presión en la tecla "DARK" des-
conecta la pantalla del vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla "SOURCE
Por razones de seguridad, la (FUNCIÓN)" permiten seleccionar otra
configuración de las pantallas función audio que la del vídeo.
multifunciones las debe hacer
el conductor con el motor pa-
rado.

32
3 CONFORT

LA REGULACIÓN Para obtener un reparto de aire homo- 1. Aireadores de frontal central.


AUTOMÁTICA DEL AIRE géneo, procure no obstruir la rejilla de 2. Captador de temperatura y
ACONDICIONADO entrada de aire exterior situada en la de higrometría.
base del parabrisas, los aireadores,
las salidas de aire bajo los asientos 3. Reglaje del caudal de aire de
Se recomienda utilizar la regulación la guantera (ver capítulo
automática del aire acondicionado. delanteros y la extracción de aire si-
tuada detrás de las trampillas en el "Acondicionamientos
Permite dirigir automáticamente, y interiores").
de manera óptima, el conjunto de las maletero.
funciones siguientes : caudal de aire, En ciertos casos de utilización espe- 4. Salida de aire hacia los pies
temperatura en el habitáculo y reparto cialemente exigentes (tracción de la de los ocupantes.
de aire, gracias a diferentes captado- carga máxima en una fuerte pendiente 5. Dos boquillas de aireación
res (temperatura exterior, temperatura con temperatura elevada), el corte del detrás de la pata de la consola
interior, insolación), de esta manera aire acondicionado permite recuperar central entre los pasajeros.
evita intervenir en sus consignas de la potencia motor y, por lo tanto mejo- 6. Aireadores laterales.
reglaje que no sea la del valor señala- rar la capacidad de remolcado.
do. Además, un captador de higrome- 7. Boquillas de desempañado o de
Cierre las lunas para que el aire acondi- desescarche de las lunas de las
tría anticipa la formación de vaho en el cionado sea plenamente eficaz.
vehículo durante su utilización. puertas delanteras.
Cuide el estado del filtro habitáculo. 8. Boquillas de desempañado o
No tape el captador de temperatura y Haga que le sustituyan de manera pe-
de higrometría 2 y el captador de in- de desescarche del parabrisas.
riódica los elementos filtrantes. Si el
solación 9. entorno lo requiere, duplique sus sus- 9. Captador de insolación.
Sirven para la regulación del aire tituciones. 10. Rejilla de difusión suave.
acondicionado. El sistema de aire acondiconado no
contiene cloro y no presenta ningún
peligro para la capa de ozono.
Consejos de utilización Haga funcionar el sistema de aire
acondicionado de 5 a 10 min., una o
Para obtener una buena ai- dos veces al mes para mantenerlo en
reación, evite cerrar la rejilla perfecto estado de funcionamiento.
de difusión suave 10. El agua que viene de la condensación La difusión suave
En tiempo de calor, para obtener una del climatizador se evacúa por un ori-
aireación fuerte, puede cerrar la rejilla ficio previsto para este efecto. Por lo La rejilla de difusión suave, situada en
de difusión suave 10 y utilizar única- tanto puede ver un charco de agua la parte de arriba de la consola central,
mente los aireadores 1 y 6. debajo del vehículo al parar. mejora notablemente el reparto y los
Si, después de una parada prolonga- Si el sistema no produce frío, no lo utili- flujos, evita las corrientes de aire man-
da al sol, la temperatura interior es ce y contacte con su Punto de Servicio teniendo una temperatura óptima, en el
muy elevada, no dude en airear el ha- PEUGEOT. interior del habitáculo.
bitáculo durante unos minutos.

34
CONFORT 3

35
3 CONFORT

EL AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO (BIZONA)
Bizona : es la regulación diferenciada
de la temperatura y del reparto de aire
entre conductor y pasajero delantero.
El conductor y su pasajero delantero
pueden cada uno de ellos regular la
temperatura y el reparto del aire, a su
conveniencia.
Los símbolos y los mensajes, asocia-
dos a los mandos del aire acondiciona-
do automático, aparecen en la pantalla
multifunción.

Gestión por el programa Auto


Según el nivel de confort elegido, el
Programa automático - sistema gestiona el reparto de aire, el
confort conductor y caudal, la temperatura y la entrada de
pasajero (1) aire a fin de asegurar el confort y una
circulación de aire suficiente en el ha-
bitáculo. Ya no tiene que intervenir.

Pulse en la tecla "AUTO". El testigo se


enciende. El símbolo "AUTO" sale se-
ñalado en la pantalla multifunción.

Motor frío, a fin de evitar una


gran difusión de aire frío, la
aireación sólo alcanzará su
nivel óptimo de manera pro-
gresiva.

36
CONFORT 3
Reglaje de la temperatura Gestión por los mandos manuales El símbolo "OFF" sale señalado en la
lado conductor (2) Es posible regular manualmente una pantalla multifunción.
Reglaje de la temperatura o varias funciones, siempre y cuando Esta acción apaga la pantalla y los
lado pasajero (3) las otras funciones se mantengan en testigos.
modo automático. Neutraliza todas las funciones del sis-
El testigo de la tecla "AUTO" se apaga. tema, exceptuando el desempañado
El paso al modo manual puede provo- de la luneta trasera.
 Pulse en la flecha arriba o abajo para El confort térmico ya no está gestionado
modificar la temperatura del lado con- car molestias (temperatura, humedad,
olor, vaho) y no es óptimo (confort). (temperatura, humedad, olor, vaho).
ductor 2 ó pasajero 3.
El valor indicado en la pantalla co- Para volver al modo automático, pulse Evite circular demasiado tiempo con
rresponde a un nivel de confort y no en la tecla "AUTO". el aire acondicionado neutralizado.
a una temperatura en grados Celsius
o Fahrenheit, según la selección de la Para reactivar el aire acondicionado :
configuración validada en la pantalla.  Pulse en la tecla 1, 2 ó 3.
Un reglaje alrededor del valor 21 per- Pulsador (4)
mite obtener un confort óptimo. No
obstante, según su necesidad, un re- Caudal de aire Reglaje del reparto de
glaje entre 18 y 24 es normal. aire conductor (5)
 Gire el botón 4 hacia la
derecha para aumen-
tar o hacia la izquier- Reglaje del reparto
da para disminuir el de aire pasajero (6)
caudal de aire.
A la hora de entrar en el vehí- Impulsos sucesivos o continuos en la
culo, la temperatura en el inte- El símbolo del caudal de aire (hélice)
sale señalado en la pantalla multifun- tecla 5 ó 6 permiten dirigir la orienta-
rior puede ser mucho más fría ción del caudal de aire lado conductor
(o más caliente) que la tempe- ción y se llena en función del valor so-
licitado. o lado pasajero de manera indepen-
ratura de confort. Es inútil mo- diente.
dificar la temperatura señalada para Para evitar el vaho y la degradación
alcanzar más rapidamente el confort de la calidad del aire en el habitáculo, El símbolo (flechas) que corresponde
deseado. mantenga un caudal de aire suficiente. a la orientación elegida 5 ó 6 sale se-
ñalado en la pantalla multifunción.
La regulación automática del aire acon-
dicionado utilizará sus rendimientos al  Parabrisas y lunas laterales
máximo para compensar lo más rapi- Neutralización del aire delanteras.
damente posible la diferencia de tem- acondicionado  Aireación delantera y trasera.
peratura.  Gire el botón 4 hacia  Pies delanteros y traseros.
la izquierda hasta que AUTO Reparto automático.
se pare el caudal de
aire.
37
3 CONFORT

Mando visibilidad Entrada de Desempañado de la


delantero (7) aire exterior/ luneta trasera (9)
Recirculación aire
interior (8)
En ciertos casos, el programa confort Esta función permite aislar el habitáculo La luneta trasera térmica funciona in-
puede ser insuficiente para desempa- de los olores y humos exteriores. dependientemente al sistema del aire
ñar o desescarchar las lunas (humedad,  Pulse sucesivas veces en la tecla acondicionado.
numerosos pasajeros, hielo). 8 para seleccionar el modo de en-  Pulse en la tecla 9, motor en marcha,
 Seleccione entonces el programa trada de aire, el testigo que corres- para asegurar el desempañado de la
visibilidad delantero para obtener ponde al modo seleccionado se luneta trasera y de los retrovisores.
de manera más rápida las lunas enciende a la elección de : El testigo se enciende.
claras. El testigo se enciende. - entrada de aire exterior. Modo forza- Se apaga automáticamente para evi-
Gestiona la refrigeración, el caudal, la do de entrada de aire exterior. tar un consumo de corriente excesivo
entrada de aire y reparte la ventilación - recirculación del aire en el interior y en función de la temperatura exterior.
hacia el parabrisas y las lunas latera- del habitáculo. Se puede interrumpir pulsando nueva-
les delanteras. El testigo correspondiente al modo mente la tecla 9 ó al parar el motor.
El símbolo del mando visibilidad de- seleccionado se enciende. El fun- No obstante el desempañado volverá a
lantero sale señalado en la pantalla cionamiento prolongado en recircu- empezar en cuanto vuleva a poner en
multifunción. lación del aire interior, puede hacer marcha el motor sí la parada es inferior
Una vez desaparecida la molestia, un que aparezca vaho y degradar la ca- a un minuto.
impulso en la tecla 1 permite volver al lidad del aire interior.
No circule durante mucho tiempo Apague el desemepañado de la luneta
reglaje confort. trasera y de los retrovisores en cuanto
en recirculación de aire, excepto en
condiciones atmosféricas realmente lo crea necesario, ya que un bajo con-
excepcionales. sumo de corriente permite una dismi-
nución del consumo de carburante.
El mensaje asociado al mando sale
señalado en la pantalla multifun-
ción.
 Pulse en la tecla 8 para volver a
una gestión automática de la entra-
da de aire.
Para su confort entre dos arranques
de su vehículo, los reglajes se man-
tienen.

38
CONFORT 3
Menú "CLIM" Calentador adicional*
Los vehículos equipados con motor
Pulse la tecla "MENÚ" HDI pueden ir provistos de una cale-
para acceder al menú facción adicional automática para me-
general, y después va- jorar su confort.
lide. Motor al ralentí o vehículo parado, es
normal constatar un silbido agudo y al-
gunas emisiones de humos y olores.

El menú "Menú general" aparece en


la pantalla multifunción.

Desactivación de la refrigeración
(AC-OFF)
Seleccione el icono Climatización con La desactivación puede provocar mo-
las teclas del navegador. lestias (temperatura, humedad, olor,
vaho).
El menú "Climatización" aparece en Puede anular la desactivación pulsan-
la pantalla multifunción, en señaliza- do la tecla "AUTO" o el pulsador 4 en
ción principal. el frontal de los mandos del aire acon-
dicionado.

Desactivación o activación de la
gestión simultánea Izquierda-Derecha
Esta función activada permite llevar la
configuración conductor hacia el pa-
sajero.
Esta función desactivada permite
volver a los reglajes independientes
conductor/pasajero.
Toda acción manual en la tecla 4 ó 6
anula el reglaje de configuración si-
multánea.
* Según destino. 39
3 CONFORT

Los retrovisores inclinables


automáticamente en marcha
atrás*
Le permiten visualizar el suelo (acera,
muros, ...) cuando está realizando una
maniobra de estacionamiento en mar-
cha atrás.

Reglaje inicial de la función


Meta la marcha atrás y después, se-
leccione y regule sucesivamente los
retovisores izquierdo y derecho.
Estos reglajes serán memorizados.

LOS RETROVISORES
EXTERIORES Inclinación del espejo en posición
estacionamiento
Reglaje
 meta la marcha atrás.
 Desplace el mando A a la derecha
o a la izquierda para seleccionar el  desplace el mando A a la derecha
retrovisor correspondiente. o a la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
 Oriente el mando B en las cuatro di-
recciones para efectuar el reglaje. El espejo del retrovisor correspon-
diente al lado de su maniobra se incli-
na hacia abajo.
Abatimiento eléctrico Retorno voluntario del espejo en posi-
- desde el interior : ción de conducción :
 Contacto puesto, desplace el man-  deseleccione el retrovisor.
do A en posición media y tire de él Los objetos observados en los
 quite la marcha atrás. Después de retrovisores conductor y pasa-
hacia atrás. unos segundos, el espejo del re- jero, están realmente más cer-
- desde el exterior : trovisor correspondiente retoma su ca de lo que parecen.
 Bloquee el vehículo con el telemando. posición normal.
Debe tener en cuenta este factor para
Esta función puede neutralizarse. Una velocidad del vehículo superior a apreciar correctamente la distancia
Consulte en un Punto de Servicio 10 km/h o a la parada del motor pro- con respecto a la de los vehículos que
PEUGEOT. voca un retorno automático del espejo vienen detrás de Ud.
En estacionamiento, los retrovisores en posición de conducción.
se pueden abatir manualmente.
40 * Según versión.
CONFORT 3
Funcionamiento Retrovisor interior manual
Ponga el contacto y pulse el interruptor 1 : El retrovisor interior tiene dos posicio-
- testigo 2 encendido (interruptor pul- nes :
sado) : funcionamiento automático. - día (normal),
- testigo 2 apagado : parada del siste- - noche (antideslumbrante).
ma automático. El espejo se queda
en su definición más clara. Para pasar de una posición a otra,
empuje o tire de la palanca situada en
el borde inferior del retrovisor.

Particularidad
Con el fin de asegurar una
EL RETROVISOR visibilidad óptima en las ma-
INTERIOR niobras, el espejo se aclara
automáticamente cuando se mete la
marcha atrás.
El retrovisor interior día/noche
automático
Asegura automática y progresivamen-
te el paso entre las utilizaciones día y
noche. Con el fin de evitar el deslum-
bramiento, el espejo del retrovisor in-
terior se ensombrece automáticamente
en función de la intensidad luminosa
que proviene de la parte trasera. Se va
aclarando cuando la luminosidad (haz
de luz de los vehículos que nos siguen,
sol...) disminuye, asegurando de esta
manera una visibilidad óptima.

41
3 CONFORT

EL REGLAJE ELÉCTRICO EN
ALTURA O EN PROFUNDIDAD
DEL VOLANTE
Parado, ajuste la altura o la profundi-
dad del volante desplazando el man-
do :
 hacia delante o hacia atrás para re-
gular la profuncidad.
 hacia arriba o hacia abajo para re-
gular la altura.

FUNCIÓN ACOGIDA
Al abrir la puerta conductor y contacto
EL REGLAJE MANUAL EN quitado, el volante sube para facilitar
ALTURA Y EN PROFUNDIDAD el acceso o la salida de su vehículo.
DEL VOLANTE
Parado, desbloquee el volante empu- Puede activar o neutralizar
jando hacia delante el mando. esta función en el menú
Ajuste la altura y la profundidad del "personalización-configu-
volante y después bloquéelo tirando a ración" de la pantalla mul-
fondo del mando. tifunción.

Reiniciación
Después de volver a conectar la bate-
ría, debe reiniciar la función acogida :
- mueva el mando en el sentido del re-
glaje deseado,
- suelte el mando,
- mueva otra vez el mando hasta al-
canzar el tope.
Este procedimiento se debe realizar
para los cuatro ejes.

42
CONFORT 3
LOS ASIENTOS DELANTEROS

Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del


Levante la barra de mando y deslice el del cojín del asiento conductor y respaldo
asiento hacia delante o hacia atrás. pasajero Gire el mando para regular la inclina-
Bombee hacia arriba o hacia abajo ción del respaldo, despegando su es-
hasta la posición buscada. palda del asiento.

43
3 CONFORT

LOS ASIENTOS DELANTEROS ELÉCTRICOS

Reglaje longitudinal Reglaje en altura y en inclinación Reglaje de la inclinación del


Empuje el mando hacia delante o ha- del cojín del asiento conductor y respaldo
cia atrás para deslizar el asiento. pasajero Bascule el mando hacia delante o ha-
Altura : bascule la parte trasera del cia atrás para regular la inclinación del
mando hacia arriba o hacia abajo. respaldo.
Inclinación : bascule la parte delan- Las funciones eléctricas del
tera del mando hacia arriba o hacia asiento conductor (excepto el
abajo. acceso a las plazas traseras)
se neutralizan aproximada-
mente un minuto después de quitar el
contacto.
Para reactivarlas, abra la puerta o
ponga el contacto.
44
CONFORT 3
Nadie, ni ningún objeto debe
impedir que el asiento vuelva a
su posición inicial en longitu-
dinal y en inclinación.
En función de los reglajes de su asien-
to, es posible que la maniobra de acce-
so a las plazas traseras esté limitada.
Entonces, debe efectuar previamente,
un ajuste del reglaje del asiento.
La vuelta a esta posición es necesaria
para el correcto bloqueo del respaldo.
Asegúrese de la correcta vuelta a su
sitio del respaldo y nunca circule con
el respaldo desacoplado (libre de cual-
Reglaje lumbar del asiento Acceso a las plazas traseras quier movimiento).
conductor y pasajero* Quite, si necesario, el cinturón de la En caso de bloqueo del respaldo a la
Accione la palanca para obtener la empuñadura y póngalo a lo largo del hora de volver a ponerlo en su sitio,
buena posición. montante de la puerta. accione nuevamente la empuñadura
Tire de la empuñadura A hacia arriba A, para liberarlo y hacer que vuelva a
y hacia delante para abatir el respal- su posición inicial.
do, y después avance el asiento em-
pujando el respaldo.
El conductor dispone de una empu-
ñadura de cortesía B para accionar el
asiento pasajero desde su plaza.
A la hora de volver a ponerlo en su sitio,
el asiento vuelve a su posición inicial.

A la hora de utilizar el acceso


a las plazas traseras, no utilice
el mando de reglaje de la incli-
nación del respaldo (riesgo de
Reglaje de los asientos térmicos desacople del respaldo con pérdida de
Motor en marcha, gire el botón. la función inclinación).
La temperatura del asiento se regula
automáticamente.
0 : Parado. 2 : Medio.
1 : Flojo. 3 : Fuerte. * Únicamente con asiento eléctrico. 45
3 CONFORT

El reposabrazos delantero
Para modificar la posición del repo-
sabrazos :
Reglaje en altura y en inclinación Reposacabezas activos de los  levante la palanquita 1.
del reposacabezas asientos delanteros
El reposabrazos se despliega hacia
Para subirlo o bajarlo, tire de él hacia Es un dispositivo que permite evitar el delante y hacia arriba.
delante y después deslícelo. "golpe de conejo".
Para volver a la posición inicial, empu-
Para inclinarlo, bascule su parte baja A la hora de un choque por la parte je el reposabrazos hacia atrás y pulse
hacia delante o hacia atrás. de atrás, la acción del cuerpo en el encima para engancharlo.
Para quitarlo, póngalo en posición resplado del asiento mueve el reposa-
casi alta, levante la lengüeta con una cabezas hacia delante y hacia arriba,
moneda, y tire de él a la vez hacia de- impidiendo la proyección de la cabeza
lante y hacia arriba. hacia atrás.
Para volver a ponerlo en su sitio, intro-
duzca las varillas del reposacabezas en
los orificios guardando correctamente el
eje del respaldo.

El reglaje es correcto cuando Nunca circule con los repo-


el borde superior del reposa- sacabezas quitados ; éstos
cabezas está alineado al nivel deben ir y correctamente re-
superior de la cabeza de la gulados.
persona sentada.
46
CONFORT 3
La aceptación de la memorización se
traduce por una señal sonora.
La memorización de una nueva posi-
ción anula la anterior.

Recuperación de una posición de


conducción memorizada
Contacto puesto, vehículo parado
 Pulse brevemente la tecla 1 ó 2
para recuperar la posición memo-
rizada correspondiente. El final del
reglaje está indicado por una señal
La memorización de las sonora. LOS REPOSACABEZAS
posiciones de conducción Al cabo de algunas recuperaciones TRASEROS
consecutivas de una posición memori-
La memorización tiene en cuenta el zada, la función se neutralizará hasta Tienen una posición de utilización
reglaje eléctrico del asiento conduc- la puesta en marcha del motor. (alta) y una posición de colocación
tor, del volante y de los retrovisores (baja).
exteriores.
Se pueden desmontar.
Tiene la posibilidad de memorizar dos Vehículo en marcha
posiciones de conducción con la ayu- Para quitarlos, tire hacia arriba hasta
 Mantenga pulsada la tecla 1 ó 2 el tope, y pulse en la uñeta.
da de las teclas M/1 y M/2. hasta que la señal sonora indique
el final del reglaje de la posición
memorizada correspondiente.
Memorización con los mandos de Nunca circule con los reposa-
la puerta conductor cabezas desmontados ; éstos
deben ir montados y correcta-
Para memorizar : mente regulados.
 ponga la llave en posición contacto,
 regule su asiento, su volante y sus A la hora de acceder a las pla-
retrovisores, zas traseras, la memorización
 pulse la tecla M después la tecla 1 y la recuperación de las posi-
"primera posición de conducción" o ciones de conducción están
en la tecla 2 "segunda posición de neutralizadas.
conducción", antes de cuatro se-
gundos.
47
3 CONFORT

ASIENTOS TRASEROS Observación : el cojín del asiento mo- Bloqueo/desbloqueo del acceso al
nobloque 1 se puede quitar, con cuida- maletero por los asientos traseros
Para abatir el asiento trasero izquier- do, para aumentar el volumen de carga. El maletero de su vehículo puede ais-
do o derecho, empiece siempre por el Pellizque las fijaciones del cojín del asien- larse del habitáculo.
cojín del asiento, nunca por el respal- to para quitarlas de sus enganches.
do (riesgo de deterioro) : La luz roja del mando 3 ya no debe
Para montarlo : verse si no empuje el asiento al máxi-
 avance el(los) asiento(s) delantero(s) mo.
si fuese necesario,  enderece el respaldo 2 y bloquéelo
(el testigo rojo del mando 3 ya no Introduzca la llave de contacto en la
 ponga los reposacabezas en posición debe verse), cerradura 4.
baja o retírelos si fuese necesario,
 abata el cojín del asiento 1.
Verifique el correcto posiciona-
 vuelva a poner los reposacabezas
miento del cinturón en el lado del
si los había quitado. El transporte de objetos largos
respaldo,
El abatimiento de un respaldo de asiento
 desbloquee la parte delantera del trasero sin abatir el cojín del asiento 1, se
cojín del asiento 1 pasando las ma-
nos por debajo y levantando cada puede utilizar de manera excepcional
extremo A, para transportar objetos largos y ligeros
(riesgo de deterioro del cojín del asiento).
 levante la parte delantera del cojín
del asiento 1,
 bascule el cojín del asiento 1 con- A la hora de volver a poner A la hora de transportar obje-
tra el(los) asiento(s) delantero(s), en su sitio los respaldos y tos largos, no apoye una car-
los cojines de los asientos, ga superior a 30 kg en la parte
 tire hacia delante el mando 3 para asegúrese que los bloquea trasera del respaldo.
desbloquear el respaldo 2, correctamente a fin de garantizar su No ponga objetos contundentes, eso
 bascule el respaldo 2 (izquierdo seguridad y asegúrese en no dejar pe- podría deteriorar la parte trasera del
1/3 ó derecho 2/3). llizcados los cinturones de seguridad. respaldo.
48
CONFORT 3
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de Ud.

Para asegurarse una seguri-


dad óptima, procure respetar
las indicaciones siguientes :

- conforme con la Directiva 2003/20,


todos los niños menores de
12 años o que midan menos de Cuando se instala un asiento para Cuando se instala un asiento para niño
un metro cincuenta tienen que ir niño "de espaldas al sentido de la "de cara al sentido de la circulación"
transportados en los asientos para circulación" en la plaza pasaje- en la plaza pasajero delantero, regu-
niños homologados adaptados a ro delantero, el airbag pasajero le el asiento del vehículo en posición
su peso, en las plazas equipadas debe estar imperativamente neutralizado**. longitudinal intermedia respaldo recto
con un cinturón de seguridad o con Si no, el niño correría riesgos de heridas y deje el airbag pasajero activo**.
anclajes ISOFIX*. graves o incluso de muerte a la hora del
- estadísticamente, las plazas más despliegue del airbag.
seguras para transportar niños
son las plazas traseras del vehí-
culo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.

PEUGEOT le recomienda transportar


a los niños en las plazas traseras de * Las normas de transporte de los
niños son específicas en cada país. Posición longitudinal
su vehículo : intermedia
- "de espaldas al sentido de la cir- Consulte el código de circulación en
culación" hasta 2 años, vigor en su país.
- "de cara al sentido de la circula- ** Según versión.
ción" a partir de 2 años.
49
3 CONFORT

ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados
que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe Plus"
Se instala de es- Se instala de es-
paldas al sentido paldas al sentido
de la circulación. de la circulación.

Grupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg

L3 Airbag pasajero OFF**


"KIDDY Life"
Para la seguridad de los niños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le reco-
mienda utilizar el cinturón.

Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.

L5
"KLIPPAN Optima"
L4 A partir de los
"RECARO Start" 6 años (aproxima-
damente 22 kg.),
sólo se utiliza el
realce de asiento.

50 ** Según versión
CONFORT 3
EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglementación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se fijan con un cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.

Peso del niño y edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.


(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero de- U U U (c) U (c)


lantero (b)

Asientos traseros U U U U

a : grupo 0 : desde el nacimiento U : plaza adaptada para instalar Se recomienda no instalar los
hasta 10 kg. un asiento para niño que se fija asientos para niños L1 (BRI-
b : consulte el código de circulación con un cinturón de seguridad TAX Babysure) y L2 (RÖMER
en vigor en su país, antes de y homologado universalmente, Baby-Safe Plus) en las plazas
instalar a su hijo en esta plaza. "de espaldas al sentido de la traseras de su vehículo.
circulación" y/o "de cara al sentido
c : asiento del vehículo en posición de la circulación".
longitudinal intermedia.

51
3 CONFORT

LAS FIJACIONES "ISOFIX"


Su vehículo ha sido homologado según Se trata de tres anillos para cada Este sistema de fijación ISOFIX le
la nueva reglamentación ISOFIX. asiento : asegura un montaje fiable, sólido y
Los asientos para niños*, representa- rápido, del asiento para niño en su ve-
dos a continuación, están equipados hículo.
con anclajes ISOFIX reglamentarios : Los asientos para niños ISOFIX es-
tán equipados con dos cerrojos que
se anclan fácilmente en estos anillos
inferiores A.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se ata en el anillo su-
perior B.

Para atar esta correa, levante


el reposacabezas del asiento
del vehículo, y después pase
el gancho entre sus varillas. A
- dos anillos inferiores A, situados en- continuación fije el gancho en el anillo
tre el respaldo y el cojín del asiento superior B, y después tense la correa
del vehículo, marcados por una eti- alta.
queta,
La mala instalación de un
asiento para niño en un vehí-
culo compromete la protección
del niño en caso de colisión.
Para conocer los asientos
para niños ISOFIX que se pueden ins-
talar en su vehículo, consulte la tabla
recapitulativa para el emplazamiento
de los asientos para niños ISOFIX.

- un anillo superior B, llamado anclaje


TOP TETHER, marcado por una eti-
queta. * Según versión.
52
CONFORT 3
ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus ISOFIX (clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la circulación.


Está equipado con una correa alta que se fija en el anillo superior ISOFIX,
llamado TOP TETHER.
Tres inclinaciones posibles del casco-bastidor : posiciones sentado, descanso y tumbado.

Este asiento para niño se puede utilizar igualmente en las plazas no equipadas con los anclajes ISOFIX. En este caso,
es obligatorio sujetar el asiento para niño en el asiento del vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos.
Siga las indicaciones de montaje del asiento para niño en el manual de instalación del fabricante del asiento.

53
3 CONFORT

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 10 kg.
Inferior a 10 kg. (grupo 0) De 9 a 18 kg.
(grupo 0) Inferior a 13 kg. (grupo 1)
Hasta ≈ 6 meses (grupo 0+) De 1 a ≈ 3 años
Hasta ≈ 1 año

"de espaldas al "de espaldas al "de cara al sentido


Tipo de asiento para niño ISOFIX Capazo sentido sentido
de la circulación" de la circulación" de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños ISOFIX


universales y semi-univer- IUF
X IL-SU IL-SU X
sales que se pueden instalar IL-SU
en las plazas traseras

LA TABLA RECAPITULATIVA PARA


EL EMPLAZAMIENTO DE LOS
ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación euro- IUF : plaza homologada para un X : plaza no adaptada para instalar un
pea ECE 16, esta tabla le indica las asiento para niño Isofix Universal, "de asiento para niño ISOFIX de la clase
posibilidades para instalar los asien- Cara al sentido de la circulación" con de talla indicada.
tos para niños ISOFIX en las plazas la correa alta "Top Tether".
equipadas con anclajes ISOFIX en el
vehículo.
IL-SU : plaza homologada para un
Para los asientos para niños ISOFIX asiento para niño Isofix Semi-Universal,
universales y semi-universales, la "de cara al sentido de la circulación" con
clase de talla ISOFIX del asiento para un soporte, "de espaldas al sentido de la
niño, determinada por una letra A, B, circulación" o capazo con un soporte o
B1, C, D, E, F, G, está indicada en una correa alta "Top Tether".
el asiento para niño al lado del logo
ISOFIX.

54
CONFORT 3
CONSEJOS PARA LOS Los niños menores de 10 años no de- Por seguridad, no deje :
ASIENTOS PARA NIÑOS ben ir colocados en posición "de cara - a uno o varios niños sólos y sin vigi-
al sentido de la circulación" en la plaza lancia en un vehículo,
pasajero delantera, salvo si las plazas
La mala instalación de un asiento traseras están ocupadas por otros ni- - a un niño o un animal en un vehículo
para niño en un vehículo comprome- ños o si los asientos traseros no se expuesto al sol, lunas cerradas,
te la protección del niño en caso de pueden utilizar o no existen.
colisión. - las llaves al alcance de los niños en
Neutralice el airbag pasajero* en el interior del vehículo.
Piense en abrochar los cinturones de cuanto instale un asiento para niño
seguridad o el arnés de los asientos "de espaldas al sentido de la circula- Para proteger a los niños de los rayos
para niños limitando al máximo la ción" en la plaza delantera. Si no, el del sol, equipe las lunas traseras con
holgura con respecto al cuerpo del niño correrá riesgos de herirse grave- persianas laterales.
niño, incluso para un corto recorrido. mente o incluso de muerte durante el
despliegue del airbag.
Para una instalación óptima de un
asiento para niño, verifique que su
respaldo está bien apoyado en el res-
paldo del asiento del vehículo y que el
reposacabezas no estorba. Instalación de un realce de asiento
Si debe quitar el reposacabezas, ase- La parte torácica del cinturón debe es-
gúrese que está bien guardado o ata- tar puesta en el hombro del niño sin
do a fin de evitar que se transforme tocar el cuello.
en un proyectil en caso de frenada
importante. Verifique que la parte abdominal del
cinturón de seguridad está bien pues-
ta por encima de las piernas del niño.

PEUGEOT le recomienda utilizar un


realce de asiento con respaldo, equi-
pado con una guía de cinturón a nivel
del hombro.

* Según destino. 55
4 APERTURAS

Despliegue/Pliegue de la llave Superbloqueo


Para desplegarla o plegarla, pulse Deja inoperantes los mandos exte-
previamente en el botón A. riores e interiores de las puertas.
Neutraliza igualmente el botón del
bloqueo centralizado interior.
Bloqueo simple
Deja inoperantes los mandos exte-
riores de las puertas.
Neutraliza igualmente el botón de blo- Con la llave
queo centralizado interior.  Gire la llave en la cerradura de la
 Un impulso en el botón B permite puerta para bloquear el vehículo.
el bloqueo total del vehículo.  En los cinco segundos siguientes,
 Un impulso de más de 2 segun- gire una segunda vez la llave para
LA LLAVE CON TELEMANDO superbloquear el vehículo.
dos en el botón B permite además
El telemando integrado en la llave el cierre automático de las lunas y Cada acción está señalada por la ilu-
asegura el bloqueo simple, el super- entreabrir el techo corredizo sí éste minación fija de los indicadores de
bloqueo y el desbloqueo a distancia está abierto. dirección (intermitentes) durante dos
de las puertas y del maletero, así Cada acción está señalada por la ilu- segundos aproximadamente.
como el abatimiento y el despliegue minación fija de los indicadores de
de los retrovisores exteriores. dirección (intermitentes) durante dos
La llave permite, accionar mecánica e segundos aproximadamente.
independientemente la cerradura de la Al mismo tiempo, los retrovisores ex- Con el telemando
guantera, el mando de neutralización teriores se abaten.  Un impulso en el botón B permite
del airbag pasajero, las cerraduras del el bloqueo total del vehículo o un
acceso al maletero por los asientos impulso de más de 2 segundos
traseros y poner el contacto. en el botón B permite además el
La llave permite mandar eléctricamente, cierre automático de las lunas y
a partir de la puerta conductor, el blo- Durante la subida automática entreabrir el techo corredizo sí éste
queo o el desbloqueo de las puertas y de las lunas con el telemando, está abierto.
del maletero. asegúrese que ninguna per-
sona impide el cierre correcto  En los cinco segundos siguientes,
Si una de las puertas o el maletero de las lunas. un segundo impulso permite el
está abierto, el bloqueo centralizado superbloqueo del vehículo.
no se efectúa. Cada acción está señalada por la ilu-
minación fija de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.

56
APERTURAS 4
Durante la subida automática Vehículo bloqueado, si se Olvido de la llave
de las lunas con el telemando, acciona involuntariamente el El olvido de la llave en el antirrobo de
asegúrese que ninguna per- desbloqueo, sin la apertura dirección está señalado por un avisa-
sona impide el cierre correcto de una puerta en los 30 se- dor sonoro al abrir la puerta lado con-
de las lunas. gundos siguientes, el vehículo se ductor.
El abatimiento y el despliegue de los bloquea automáticamente.
retrovisores exteriores puede neu-
tralizarse en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Se puede configurar el des-
bloqueo total o selectivo, LA LOCALIZACIÓN DEL
vía el menú "Personaliza- VEHÍCULO
ción-Configuración" de la
Desbloqueo pantalla multifunción. Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado o super-bloqueado
previamente, en un parking :
Total
 pulse el botón B del telemando,
 Un impulso en el botón C permite las luces de techo se encienden
el desbloqueo total del vehículo. y los indicadores de dirección (in-
Está señalado por el parpadeo rápido termitentes) parpadean durante
de los indicadores de dirección (in- Desbloqueo y apertura del algunos segundos.
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente. maletero
Al mismo tiempo, los retrovisores  Un impulso en el botón D permite
exteriores se despliegan. el desbloqueo y la apertura del
maletero.
Selectivo (si activado) Esta acción desbloquea igualmente
las puertas.
 Un impulso en el botón C desblo-
quea únicamente la puerta conductor. Si el bloqueo permanente del male-
tero está activado, la apertura sólo
 Un segundo impulso desbloquea es posible pulsando el botón D del
la puerta pasajero y el maletero. telemando.
Cada acción está señalada por el par-
padeo rápido de los indicadores de
dirección (intermitentes) durante dos Esta función se puede
segundos aproximadamente. configurar, vía el menú
Al mismo tiempo, los retrovisores "Personalización-Confi-
exteriores se despliegan. guración" de la pantalla
multifunción.

57
4 APERTURAS

CAMBIO DE LA PILA DEL LA REINICIACIÓN DEL EL ANTIARRANQUE


TELEMANDO TELEMANDO ELECTRÓNICO
Pila ref. : CR 1620/3 voltios.  Quite el contacto. Bloquea el sistema de control del mo-
Para sustituir la pila, suelte el cajetín,  Ponga el contacto. tor algunos instantes después de qui-
con la ayuda de una moneda a nivel  Pulse enseguida el botón de blo- tar el contacto e impide la puesta en
del anillo. queo del telemando durante unos marcha del vehículo en caso de robo.
segundos. La llave contiene un chip electróni-
 Quite el contacto y retire la llave co que posee un código particular. Al
con telemando del antirrobo. poner el contacto, el código debe ser
El telemando es nuevamente opera- reconocido para que sea posible el
cional. arranque.

En caso de disfunciona-
miento del sistema, el testi-
go se enciende en la pantalla
del combinado, acompañado
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
En este caso, su vehículo no arranca.
Si después de haber cambiado la pila, Consulte rápidamente en un Punto de
el telemando sigue estando inopera- Servicio PEUGEOT.
tivo, efectúe un procedimiento de rei-
niciación.

No tire las pilas, contienen


metales nocivos para el medio
ambiente.
Llévelas a un punto de recogida
especial.

58
APERTURAS 4
LA TARJETA CONFIDENCIAL Anote cuidadosamente el Al comprar un vehículo de
número de cada llave. Este ocasión :
número está codificado en - compruebe que tiene la tarjeta
la etiqueta adjunta a la llave. confidencial ;
En caso de pérdida, su Punto de - haga efectuar una memorización
Servicio PEUGEOT podrá sumi- de las llaves en un Punto de
nistrarle de manera rápida un nue- Servicio PEUGEOT, con el fin de
vo juego de llaves. estar seguro que las llaves que
El telemando alta frecuencia es un usted posee son las únicas que
sistema sensible ; no lo manipule permiten la puesta en marcha del
cuando lo lleve en el bolsillo, corre vehículo.
el riesgo de desbloquear el vehículo
aún sin pretenderlo. No realice ninguna modificación
El telemando no puede funcionar en el sistema de antiarranque
en tanto que la llave está en el anti- electrónico.
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
Se la dan cuando le entregan el No accione el dispositivo de su-
vehículo con el doble de las llaves. perbloqueo si hay alguna persona
Tiene el código de identificación ne- en el interior del vehículo.
cesario para realizar cualquier inter- Circular con las puertas bloquea-
vención en el sistema de antiarranque das puede dificultar el acceso al
electrónico en un Punto de Servicio habitáculo en caso de urgencia.
PEUGEOT. Este código está oculto Por medidas de seguridad (niños
por una película que no se debe quitar a bordo), retire la llave del anti-
más que en caso necesario. rrobo cuando salga del vehículo,
Conserve su tarjeta en lugar seguro, incluso por un periodo corto de
nunca en el interior del vehículo. tiempo.
A la hora de realizar un viaje lejos de Evite manipular los botones de su
su domicilio, lleve esta llave al igual telemando cuando esté fuera del
que sus papeles personales. alcance de su vehículo. Corre el
riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación.

59
4 APERTURAS

Cuando la alarma se dispara, la sirena Disfuncionamiento del


suena y los indicadores de dirección telemando, alarma activada
(intermitentes) parpadean treinta se-
gundos aproximadamente.  Desbloquee las puertas con la
llave y abra la puerta. La alarma se
Después de la puesta en funciona- dispara.
miento, la alarma está nuevamente
operativa diez veces consecutivas.  Ponga el contacto. La alarma se
A la onceava, se quedará inactiva, desactiva.
hasta el próximo ciclo de desactiva-
ción y de activación de la alarma. Disfuncionamiento
Alerta : Si el testigo del botón A par- Al poner el contacto, la iluminación
padea rápidamente, es que la alarma durante diez segundos del testigo del
LA ALARMA se ha disparado durante su ausencia. botón A indica un defecto de conexión
de la sirena.
Realiza dos tipos de protección : Consulte en un Punto de Servicio
- perimétrica, suena en caso de Neutralización PEUGEOT para revisión del sistema.
apertura de una puerta, del maletero Desbloquee el vehículo con la llave
o del capó. con telemando.
- volumétrica, suena en caso de va- La alarma está desactivada, el testigo Activación automática*
riación del volumen en el habitáculo A se apaga al poner el contacto.
(luna rota, o desplazamiento en el La alarma se activa automáticamente
interior). 2 minutos después del cierre de la úl-
Activación de la alarma tima puerta o del maletero.
de tipo perimétrico solamente
Con el fin de evitar una puesta en
Activación Durante su ausencia, si desea dejar funcionamiento accidental de la alar-
 Quite el contacto y salga del vehí- una luna entreabierta o un animal en ma durante la apertura de una puerta
culo. el interior del vehículo, debe optar por o del maletero, es imperativo pulsar
el tipo de protección perimétrica sola- previamente el botón de desbloqueo
 Active la alarma, efectuando un mente. del telemando.
bloqueo o un superbloqueo, con la  Quite el contacto.
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).  Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación fija del Antes de activar la alarma,
Si desea bloquear o superbloquear su testigo.
vehículo sin activar la alarma, bloquéelo asegúrese que el conjunto de
(una acción de la llave) o superbloquée-  Salga del vehículo. las aperturas (puertas, capó,
lo (una segunda acción en los cinco se- maletero) están correctamen-
 Active la alarma efectuando un te cerradas.
gundos siguientes como máximo) por la bloqueo o un superbloqueo, con la
cerradura de la puerta. ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).

60 * Según destino.
APERTURAS 4
Funcionamiento automático : LA REINICIACIÓN DE LOS
Para abrir o cerrar la luna, pulse el ELEVALUNAS
mando o tire de él, sobrepasando el
punto de resistencia : la luna se abre Después de volver a conectar la bate-
o se cierra completamente después ría, debe reiniciar la función antipinza-
de haber soltado el mando. Un nue- miento : durante estas operaciones, la
vo impulso detiene completamente el función antipinzamiento no está ope-
movimiento de la luna. rativa.
Los mandos de los elevalunas se - puerta cerrada, baje completamen-
quedan operativos durante aproxi- te la luna, y después súbala, subirá
madamente un minuto después de poco a poco unos centímeros a cada
quitar la llave de contacto. impulso, efectúe esta operación has-
ta el cierre completo de la luna,
Al finalizar esta temporización, cual-
quier acción en los elevalunas no está - deje el mando pulsado durante al me-
operativa. Para reactivarlos, ponga el nos un segundo después de haber
LOS ELEVALUNAS alcanzado la posición, luna cerrada.
contacto.
ELÉCTRICOS
1 - Mando de elevalunas eléctrico
conductor. Antipinzamiento
2 - Mando de elevalunas eléctrico Cuando la luna sube y encuentra un
pasajero. obstáculo, se detiene e inmediata- Retire siempre la llave de
mente baja parcialmente. contacto cuando salga del
En caso de apertura inoportuna de la vehículo, incluso por un corto
Funcionamiento manual : luna durante el cierre, pulse el mando periodo.
Para abrir o cerrar la luna, pulse el hasta la apertura completa, y después En caso de pinzamiento durante la
mando o tire de él, sin sobreparar el tire del mando nuevamente hasta el manipulación de los elevalunas, debe
punto de resistencia. La luna se de- cierre de la luna. Mantenga el mando invertir el movimiento de la luna. Para
tiene en cuanto suelta el mando. pulsado durante un segundo aproxi- ello, pulse el mando afectado.
madamente después del cierre. Cuando el conductor acciona el man-
Durante esta operación de activa- do del elevalunas pasajero, éste debe
ción de la función, la función antipin- asegurarse que ninguna persona im-
zamiento no está operativa. pide el cierre correcto de la luna.
Además debe asegurarse que los pa-
sajeros utilizan correctamente los ele-
valunas.
Tenga cuidado con los niños cuando
maniobre las lunas.

61
4 APERTURAS

LAS PUERTAS

Para facilitar la apertura de la puerta,


la luna baja automáticamente unos
centímetros.
Vuelve a subir y se ajusta automáti-
camente al cierre para asegurar una
perfecta estanqueidad.

Antes de realizar cualquier


intervención que necesite un
corte de batería, baje las lu-
nas para permitir la apertura y El bloqueo/desbloqueo desde
el cierre de las puertas. el interior
Apertura de las puertas desde En caso de corte de la batería o de
el exterior la no bajada automática (por ejem-  Pulse el botón.
plo luna con hielo), la apertura de Permite bloquear o desbloquear las
las puertas sigue siendo posible. No puertas y el maletero.
obstante, es imperativo no cerrar las
puertas bruscamente. Si el vehículo está bloqueado
Durante la subida automática de las o superbloqueado con la llave
lunas, la función antipinzamiento no con telemando, el botón no
está operativa. está operativo.
Consulte rápidamente en su Punto de En este caso, utilice la llave con tele-
Servicio PEUGEOT. mando para desbloquear.
A la hora de lavar su vehículo a alta Desbloqueo por las puertas
presión, se recomienda mantener el
extremo de la manguera a al menos Puede desbloquear desde el interior
50 cm. de las lunas y de las juntas de accionando el mando de apertura de
puerta. una puerta.
Apertura de las puertas desde Si la función "Acceso al vehículo" está
el interior activada vía el menú de la pantalla
multifunción, la apertura de la puerta :
- conductor, desbloquea la puerta
correspondiente.
- pasajero, desbloquea las puertas y
el maletero.
62
APERTURAS 4
Bloqueo centralizado automático
de las puertas
Las puertas y el maletero se pueden
bloquear automáticamente circulando
(velocidad superior a 10 km/h).
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción por un impulso largo en el botón.

Observación : circular con las


puertas bloqueadas puede di-
ficultar el acceso al habitáculo
en caso de urgencia.

EL MALETERO Mando de socorro


Para abrir el maletero, pulse en el Permite, en caso de incidente de fun-
botón-pulsador y levante el portón de cionamiento del cierre centralizado, el
maletero. desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el fin
Si el bloqueo permanente de poder acceder a la cerradura por
del maletero está activado, la el interior del maletero,
apertura sólo es posible con el - Introduzca un destornillador pequeño
botón del telemando. en el orificio A de la cerradura para
desbloquear el maletero.

BLOQUEO MANUAL
(MODO SOCORRO)
Puerta conductor
Meta la llave en la cerradura para
bloquear o desbloquear la puerta.

Puerta pasajero
Para bloquear, meta la llave en el man-
do situado en el canto de la puerta y
después empújela hacia la izquierda.
63
4 APERTURAS

Una presión de más de La persiana de ocultación


2 segundos en el botón de La persiana de ocultación es manual.
bloqueo de la llave con tele-
mando permite el cierre des- Para abrirla, deslícela hacia atrás con
lizando el techo corredizo. Éste se la empuñadura.
queda entreabierto. Para cerrarla, deslícela hacia delante
Para cerrarlo completamente, debe con la empuñadura.
pulsar en la parte B del interruptor y No abra el techo corredizo inme-
mantenerla pulsada antes de salir del diatamente después de haber caí-
vehículo. do un chaparrón o haber lavado el
vehículo.
Observaciones :
En caso de apertura inoportuna del
EL TECHO CORREDIZO techo durante el cierre (por ejem-
plo, en caso de hielo), efectúe un
Para entreabrirlo : mantenga pulsa- impulso mantenido en la parte B del Retire siempre la llave de
do la parte A del interruptor. interruptor, en los dos segundos contacto cuando salga del
siguientes después de la activación vehículo, incluso por un corto
del antipinzamiento y hasta el cierre periodo.
Para abrirlo deslizándolo : entre- completo del techo corredizo. Antes de salir del vehículo, comprue-
abra el techo corredizo, y después Después de volver a conectar la ba- be siempre que el techo corredizo está
pulse brevemente en la parte A del tería, en caso de disfuncionamiento, correctamente cerrado.
interruptor. efectúe un impulso mantenido en la En caso de pinzamiento durante el
parte B del interruptor, el techo co- cierre en posición entreabierto del te-
Para cerrarlo deslizándolo : pulse rredizo se desliza "paso a paso" hasta cho, debe invertir el movimiento del
brevemente en la parte B del su cierre. Mantenga pulsado el man- techo. Para ello, pulse el mando afec-
interruptor. do durante aproximadamente un se- tado.
gundo después del cierre. Cuando el conductor cierra el techo
Para cerrarlo en posición entre- La función antipinzamiento no está en posición entreabierto, éste debe
abierto : mantenga pulsada la parte operativa cuando se realizan estas asegurarse que ninguna persona im-
B del interruptor. operaciones. pide el cierre correcto.
Además debe asegurarse que los pa-
sajeros utilizan correctamente el techo
Antipinzamiento corredizo.
Cuando el techo encuentra un obs- Tenga cuidado con los niños cuando
táculo durante su cierre, se para y se maniobre el techo.
abre de nuevo parcialmente.

64
APERTURAS 4
Anomalía de funcionamiento
Un disfuncionamiento del indicador de
carburante está señalado por un retor-
no a cero de la aguja del indicador de
nivel de carburante.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Alerta carburante

El llenado de carburante Cuando este testigo se en-


debe realizarse motor parado, ciende en ciertas condicio-
contacto quitado : nes de circulación y según
la motorización, su auto-
nomía puede ser inferior a
 Gire el tapón hacia la izquierda. 50 kilómetros.
 Retire el tapón y engánchelo en la Observación : después de quedarse
patilla situada en la cara interior de sin carburante, es necesario añadir al
la tapa. menos 6 litros de carburante.
Hay una etiqueta pegada en el interior
de la tapa que le recuerda el tipo de
carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el depó-
EL LLENADO DEL DEPÓSITO sito de carburante, no insista sobre-
DE CARBURANTE pasando el 3er corte de la pistola de
repostado. Ello podría ocasionar dis-
La tapa de carburante es eléctrica, funcionamientos.
puede abrirla únicamente pulsando
en el botón A. La capacidad del depósito es
aproximadamente de 67 litros.
 Una vez llenado el depósito, enrosque
el tapón y cierre la tapa.
El botón A se neutraliza au- Asegúrese que la tapa de carburante
tomáticamente a partir de está correctamente cerrada.
10 km/h.

65
5 VISIBILIDAD

Olvido de las luces El olvido de quitar el indicador


Contacto quitado e iluminación auto- de dirección (intermitente) con-
mática de las luces neutralizada, a la lleva un aumento de la señal
apertura de la puerta lado conductor, sonora, en condición de circu-
suena una señal para avisarle que ha lación y de velocidad superior
dejado sus luces encendidas. a 70 km/h.

Faros delanteros antiniebla y luces


traseras antiniebla (anillo B) Luces de estacionamiento*
 Gire el anillo B hacia delante para Las luces de posición se encienden
encender y hacia atrás para apa- lateralmente del lado de la circulación
gar. El estado se visualiza por el durante unas horas.
testigo del combinado. Motor parado y en los 45 segundos
EL MANDO DE LUCES siguientes como máximo, ponga el
mando de los indicadores de dirección
Luces delanteras y traseras (anillo A) Faros delanteros antiniebla (intermitentes) del lado de la circulación
(un impulso). (por ejemplo : estacionamiento a la de-
 Ponga el anillo A en la posición recha ; iluminación a la izquierda). Esto
deseada. está indicado por una señal sonora y
por la iluminación en el combinado del
Funcionan con las luces de posición, indicador de dirección (intermitente) co-
Luces apagadas de cruce o de carretera. rrespondiente durante unos segundos.

Luces traseras antiniebla


(dos impulsos).
Luces de posición Si las luces de estacionamien-
to están activadas en el mo-
mento de la puesta en modo
Funcionan con las luces de posición y economía de su vehículo, se
las luces delanteras antiniebla, o con quedarán encendidas. Sin embargo,
las luces de cruce o de carretera. no podrá activar las luces de estacio-
Luces de cruce/Luces de
carretera namietno si su vehículo ya está en
modo economía.
Indicadores de dirección
(intermitentes)
Inversión luces de cruce/luces A la izquierda : Hacia
de carretera abajo.
 Tire del mando a fondo hacia Ud. A la derecha : Hacia arriba.
66 * Según versión.
VISIBILIDAD
5
Iluminación de aparcamiento Neutralización : Neutralización
automático (Follow me home)  vuelva a hacer una "ráfaga de luces",
Cuando salga de su vehículo con la  salga y bloquee el vehículo. En la neutralización de la
iluminación automática de las lu- función, el testigo se encien-
ces activada, las luces de posición y de en el combinado.
de cruce se quedan encendidas du-
rante el tiempo seleccionado después Iluminación automática de las
de quitar el contacto. luces En caso de disfuncionamiento del
Para activar o neutralizar esta función, sensor de luminosidad, si el sistema
pase por el menú "Personalización- Las luces de posición y de cruce se está activado, las luces de cruce y de
Configuración" de la pantalla multi- encienden automáticamente en caso posición se encienden.
función. de poca luminosidad, así como en Consulte en un Punto de Servicio
caso de funcionamiento de los limpia- PEUGEOT para la revisión del sistema.
El tiempo de temporiza- parabrisas. Se apagan cuando vuelve
ción se regula igualmente, a haber suficiente luminosidad o si los
vía el menú "Personaliza- limpiaparabrisas se paran.
ción-Configuración" de
la pantalla multifunción. Observación : en tiempo de Luces diurnas*
niebla, el sensor de lumino-
sidad puede detectar una luz Para los vehículos equipados con lu-
suficiente. En consecuencia, ces diurnas, al arrancar el vehículo,
Anulación : las luces no se encenderán automá- las luces de cruce se encienden.
 haga una "ráfaga de luces", ticamente.
Este testigo se enciende en
 salga y bloquee el vehículo. el combinado.
Esta función está activa a la entrega
Iluminación de aparcamiento del vehículo.
manual
Si la iluminación automática de las lu- Para neutralizar o activar El puesto de conducción (com-
ces no está activada, puede activar la la función, pase por el binado, pantalla multifunción,
iluminación de aparcamiento manual. menú "Personalización- frontal aire acondicionado, ...)
Cuando salga del vehículo, las luces Configuración" de la no se ilumina, salvo si se pasa
de posición y de cruce se quedan en- pantalla multifunción. al modo de iluminación automática de
cendidas durante 1 minuto aproxima- las luces o a la hora de la iluminación
damente. manual de las luces.
Activación
Activación :
 pare el motor, En la activación de la fun-
ción, el testigo se enciende
 haga una "ráfaga de luces", en el combinado.
 salga y bloquee el vehículo.
* Según destino. 67
5 VISIBILIDAD

FAROS DIRECCIONALES

Activación/Desactivación
Para neutralizar o activar
la función, pase por el
menú "Personalización-
Configuración" de su
pantalla multifunción.

Al poner en marcha el motor, la activa-


EL REGLAJE AUTOMÁTICO ción/desactivación de esta función es-
DE LOS FAROS cogida, se mantiene al parar el motor.
Función activada Por defecto, esta función está activada.
Parado y vehículo en marcha, el sis-
tema corrige automáticamente la al-
tura del haz de luz, sea cual fuere el
estado de carga del vehículo. El con-
ductor está entonces seguro de tener Observación : a poca o muy
una iluminación óptima y de no moles- baja velocidad, o en marcha
tar a los otros automovilistas. atrás, está función no está
activa.

En el arranque, motor en mar-


cha, los faros se inician auto- En caso de disfunciona-
máticamente efectuando un miento, este testigo parpa-
barrido vertical. dea en el combinado.

Función desactivada Consulte en un Punto de Servicio


En caso de disfunciona- PEUGEOT.
miento, el testigo se enciende Luces de cruce o luces de carretera
en la pantalla del combinado, puestas, permite al faro seguir la di-
acompañado de una señal rección de la carretera. En los vehículos equipados
sonora y de un mensaje en la con luces diurnas, la función
pantalla multifunción. El sistema pone La calidad de su iluminación en una
curva se ha mejorado considerable- está activada únicamente si
sus faros en posición baja. el mando de luces está en
mente.
No toque las lámparas de xenón. la posición luces de cruce/luces de
Consulte en un Punto de Servicio carretera.
PEUGEOT.
68
VISIBILIDAD
5
Barrido con cadencia En caso de disfuncionamiento, el
automática conductor está informado gracias a un
mensaje en la pantalla multifunción.
El barrido con cadencia automática
está gestionado por un captador de En modo AUTO, el limpiaparabrisas
lluvia, montado en el parabrisas. funciona entonces en barrido intermi-
tente.
En modo AUTO, el limpiaparabrisas
funciona automáticamente y adapta Consulte en un Punto de Servicio
su velocidad a la intensidad de las PEUGEOT para que le revisen el sistema.
precipitaciones.

Activación
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS Este testigo se enciende en
el combinado, acompañado
de un mensaje en la panta-
Limpiaparabrisas lla multifunción, en cuanto el
2 Barrido rápido conductor acciona el mando
(fuertes precipitaciones). del limpiaparabrisas hacia abajo en
1 Barrido normal modo AUTO.
(lluvia moderada).
I Barrido intermitente.
0 Parado.
AUTO Barrido automático golpe a No tape el captador de lluvia,
Neutralización situado en el parabrisas de-
golpe.
trás del retrovisor interior.
Este testigo se enciende en
En posición Intermitente, la cadencia el combinado, acompañado Cuando lave el vehículo en una
de barrido es proporcional a la veloci- de un mensaje en la panta- estación automática, quite el contacto.
dad del vehículo. lla multifunción, en cuanto el En invierno, es aconsejable esperar al
En modo AUTO, la cadencia de barri- conductor acciona el mando desescarchado completo del parabri-
do es proporcional a la intensidad de del limpiaparabrisas en posi- sas antes de accionar el barrido au-
las precipitaciones. ción I, 1 ó 2. tomático.
En estacionamiento con tiempo de
Es necesario reactivar el nieve, ponga las escobillas en la parte
barrido del limpiaparabrisas, alta del parabrisas (posición de man-
después de cada corte de tenimiento) para evitar la acumulación
contacto superior a un minuto. de nieve.

69
5 VISIBILIDAD

Posición de mantenimiento Lavaparabrisas y lavafaros Nivel mínimo de líquido


Tire del mando del limpiaparabrisas lavaparabrisas/lavafaros
Esta posición permite despegar las hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
escobillas del parabrisas. Cuando se alcanza el nivel
piaparabrisas funcionan durante un mínimo del depósito, se en-
En el minuto que sigue al corte del tiempo determinado.
contacto, toda acción en el mando del ciende este testigo acompa-
Los lavafaros se activan igualmente, ñado de una señal sonora y
limpiaparabrisas posiciona las escobi- si las luces de cruce o las de carre-
llas en la parte de arriba del parabrisas de un mensaje en la pantalla
tera están encendidas. multifunción.
(aparcamiento de invierno, limpieza,
sustitución de las escobillas). En la próxima parada, llene o haga
Para volver a poner las escobillas des- que le rellenen el depósito del lavapa-
pués de la intervención, ponga la llave rabrisas/lavafaros.
de contacto y maniobre el mando. Se enciende a cada acción en el mando,
si el depósito no está lleno.

70
VISIBILIDAD
5
Iluminación de umbral
La luz de umbral está situada en la
parte inferior de cada guarnecido de
puerta.
Se enciende automáticamente al abrir
y se apaga automáticamente al cerrar
la puerta afectada.

LAS LUCES DE TECHO Neutralización Luz de maletero


Las luces de techo pueden neutrali- La luz del maletero está en el guarne-
1 - Luz de techo delantera zarse pulsando más de tres segundos cido derecho del maletero.
2 - Lectores de mapas delanteros en el interruptor 1. Un impulso breve Se ilumina automáticamente al abrir y
Contacto puesto, accione el en el interruptor 1 ó 3 enciende y apa- se apaga automáticamente al cerrar el
interruptor correspondiente. ga la luz de techo correspondiente. maletero.
3 - Luz de techo trasera Los lectores de mapas no están afec-
4 - Lectores de mapas traseros tados y pueden encenderse siempre.
Contacto puesto, accione el
interruptor correspondiente.

Un impulso en el interruptor 1 ó 3 Activación


enciende la luz de techo correspon-
diente por un tiempo de diez minutos. Para reactivar la iluminación automática,
pulse de nuevo el interruptor 1.
Las luces de techo delanteras y trase-
ras se encienden automáticamente al
quitar la llave de contacto, al desblo-
quear el vehículo o a la apertura de
una de las puertas.
Se apagan progresivamente después
de poner el contacto o al bloquear el
vehículo.

71
6 ACONDICIONAMIENTOS

EL PARASOL CON ESPEJO DE LAS VENTANAS DE GUANTERA CLIMATIZADA


CORTESÍA CON LUZ TELEPEAJE/PARKING
Tiene una cerradura.
Contacto puesto, el espejo se ilumina El parabrisas atérmico tiene dos zonas Para abrir la guantera, levante la
automáticamente al abrir la tapa de no reflectantes situadas a cada lado de empuñadura.
ocultación. la base del retrovisor interior. Se ilumina al abrir la tapa.
Estas zonas están destinadas para la Posee una boquilla de ventilación
colocación de las tarjetas de peaje y/o obturable A, que envía el mismo aire
de aparcamiento. climatizado que los aireadores del
habitáculo.
En tiempo frío, se recomienda cerrar
esta boquilla para conservar la tem-
peratura ambiente en el interior del
habitáculo.
Tiene un porta-lápices B y tres tomas*
C para la conexión de un aparato de
vídeo.

72 * Únicamente pantalla color DT 16/9.


ACONDICIONAMIENTOS 6
LA CONSOLA CENTRAL
1 - Cenicero delantero
(100 W máximo)
Está equipado con una toma encende-
dor de cigarillos o toma de 12 voltios.
Pulse en la tapa para abrir el cenicero.
Para vaciarlo, una vez abierto, coja la
cuba y sáquela.

2 - Toma accesorios 12 voltios


(100 W máximo)
Es una toma del tipo encendedor de
cigarrillos, provista de un tapón. Está 4 - Reposabrazos delantero
alimentada a partir de la posición Para abrir el compartimiento, levan-
contacto. te la tapa o accione la palanca de la
izquierda. El porta-monedas permite
3 - Caja de colocación poder guardar los CD y las monedas.
Está situada detrás del reposabrazos
delantero. 5 - Porta-vasos/latas desplegble
Para retirarla, ábrala a fondo, pulse Está situado delante del reposabrazos
en la lengüeta superior y después tire delantero.
para desencajarla. Pulse en la tapa para abrir el porta-
vasos/latas.

73
6 ACONDICIONAMIENTOS

El montaje/desmontaje de la Acceso a la trampilla de skis La red de sujeción de maletas


sobremoqueta La apertura de la trampilla se efectúa Utilice los 4 anillos de amarre situados
Para el desmontaje de la sobremoque- basculando el reposabrazos trasero y en el piso del maletero para fijar sus
ta lado conductor, retroceda el asiento tirando de la empuñadura hacia abajo maletas con la red de sujeción.
al máximo y retire las fijaciones. y hacia Ud.
Para el montaje, posiciónela correcta-
mente en el peón y ponga las fijaciones.
Cuide la correcta colocación de la so-
bremoqueta.

Para evitar cualquier molestia


debajo de los pedales :
- utilice únicamente sobre-
moquetas adaptadas a las
fijaciones ya presentes en El cajetín de colocación
el vehículo. La uitlización derecho
de estas fijaciones es impe- En el cajetín de colocación derecho (sin
rativa. sistema Hi-Fi JBL), se puede guardar
- nunca ponga más de una sobremo- una bombillas, un triángulo de señali-
queta. zación y la red de sujeción de maletas.
Para acceder al cajetín de colocación :
 gire los dos tornillos hacia la dere-
cha y retire el panel.
74
SEGURIDAD 7

LA BOCINA LA SEÑAL DE EMERGENCIA


Pulse en uno de los radios del volante. Pulse en el botón, los indicadores de
dirección (intermitentes) parpadean.
Puede funcionar con el contacto qui-
tado.

La iluminación automática de
las luces de emergencia*
En una frenada de urgencia, en fun-
ción de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automática-
mente. Se apagan automáticamente
en la primera aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón.

* Según destino. 75
7 SEGURIDAD

EL PROGRAMA DE El sistema de asistencia a la Funcionamientos


ESTABILIDAD ELECTRÓNICA frenada de urgencia (AFU)
(ESP) Este sistema permite, en caso de El sistema de antibloqueo de
urgencia, alcanzar de manera más las ruedas (ABS) y el sistema de
El programa de estabilidad electrónica rápida la presión óptima de frenada, frenada (REF)
(ESP : Electronic Stability Program) por tanto reducir la distancia de
integra los sistemas siguientes : parada.
- el sistema de antibloqueo de las rue- Se activa en función de la velocidad La iluminación de este testi-
das (ABS) y el sistema de frenada de accionamiento del pedal de freno. go, acompañada de una se-
(REF), Esto se traduce por una disminución ñal sonora y de un mensaje,
- el sistema de asistencia a la frenada de la resistencia del pedal y un au- indica un disfuncionamiento
de urgencia (AFU), mento de la eficacia de la frenada. del sistema ABS que puede
- el antipatinado de rueda (ASR), provocar una pérdida de control del
vehículo al frenar.
- el control dinámico de estabilidad
(CDS).
El antipatinado de ruedas (ASR)
El sistema ASR optimiza la motrici- La iluminación de este tes-
dad, a fin de evitar el patinado de las tigo, acoplada a los testigos
Definiciones ruedas, actuando en los frenos de las STOP y ABS, acompañada
ruedas motrices y en el motor. Tam- de una señal sonora y de un
El sistema de antibloqueo de bién permite mejorar la estabilidad mensaje, indica un disfuncio-
las ruedas (ABS) y el sistema de direccional del vehículo en la acelera- namiento del repartidor electrónico de
frenada (REF) ción. frenada que puede provocar una pérdi-
Este sistema acrecienta la estabi- da de control del vehículo al frenar.
lidad y la manejabilidad de su ve-
hículo a la hora de la frenada y un
mejor control en las curvas, en par- El control dinámico de estabilidad
ticular en carreteras defectuosas o (CDS)
deslizantes. En caso de diferencia entre la tra-
El ABS impide el bloqueo de las rue- yectoria seguida por el vehículo y la Es imperativo pararse.
das en caso de frenada de urgencia. deseada por el conductor, el sistema En los dos casos, consulte en un
El REF asegura una gestión integral CDS controla las ruedas y actúa auto- Punto de Servicio PEUGEOT.
de la presión de frenada rueda por máticamente en el freno de una o va-
rueda. rias ruedas y en el motor para inscribir
el vehículo en la trayectoria deseada,
en el límite de las leyes de la física.

76
SEGURIDAD 7
En caso de cambio de las rue- El control dinámico de estabilidad Anomalía de funcionamiento
das (neumáticos y llantas), (CDS) Cuando sobreviene un disfunciona-
monte aquellas que estén ho- miento del sistema, el testigo se en-
mologadas. Puesta en acción del sistema CDS ciende, acompañado de una señal
El funcionamiento normal del sistema sonora y de un mensaje en la pantalla
ABS puede manifestarse por ligeras El testigo se enciende. multifunción.
vibraciones en el pedal de freno. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema.

Neutralización
En caso de frenada de ur- En condiciones excepcionales (arran-
gencia, pise muy fuerte sin que del vehículo enfangado, inmoviliza-
relajar nunca el esfuerzo. do en la nieve, sobre terreno blando…),
puede ser útil neutralizar el sistema Testigo del combinado.
CDS.
 Pulse el interruptor "ESP OFF", si-
tuado en la consola central.
La luz del interruptor y el testigo se en-
cienden : el sistema CDS ya no actúa
en el funcionamiento del motor. El sistema CDS ofrece un
aumento de seguridad en
conducción normal, pero ello
no debe incitar al conductor a
Testigo del combinado. tomar riesgos suplementarios (frenada
tardía) o a circular a velocidades
demasiado elevadas.
El funcionamiento del sistema está
asegurado en la medida del respeto
de las recomendaciones del fabrican-
Reactivación te, en lo concerniente a las ruedas
 Automática en caso de quitar el (neumáticos y llantas), los compo-
contacto, nentes de frenada, los componentes
 Automática a partir de 50 km/h, electrónicos y los procedimientos de
montaje y de intervención de la red
 Manual pulsando nuevamente en PEUGEOT.
le interruptor.
Después de un choque, haga que le
revisen este sistema en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
77
7 SEGURIDAD

Cinturones de seguridad traseros


Las plazas traseras están equipadas
con dos cinturones dotados cada uno
de ellos de tres puntos de anclaje y un
carrete enrrollador.
Tienen limitador de esfuerzo.
Detección del bloqueo de los
cinturones delanteros
En cuanto pone el contacto, si un pa-
sajero delantero no ha abrochado su
cinturón de seguridad y si la velocidad
del vehículo es inferior a 20 km./h,
Ud. está alertado por el testigo de
cinturón que se enciende.
CINTURONES DE SEGURIDAD Para desbloquear los cinturones El testigo se apaga al bloquear el o los
de seguridad cinturones afectados.
Reglaje en altura de los cinturones  Pulse en el botón rojo del cajetín Si la velocidad del vehículo es supe-
de seguridad delanteros : de bloqueo. rior a 20 km./h, Ud. está alertado por
 para bajar el punto de enganche, el testigo de cinturón que parpadea,
presione el mando 1 y deslícelo ha- por una señal sonora y por un mensaje
cia abajo, en la pantalla multifunción localizando
Cinturones de seguridad el o los cinturones desbloqueados.
 para subir el punto de enganche, delanteros con pretensión
deslice el mando 1 hacia arriba. pirotécnica y limitador de
esfuerzo Observación : dejar un bolso
Durante un choque frontal violento, el o un animal en el asiento pa-
sistema de pretensión pirotécnica ten- sajero delantero puede activar
sa instantáneamente los cinturones la iluminación del testigo.
Para bloquear los cinturones de y los acopla contra el cuerpo de los La señal sonora se para y el
seguridad ocupantes. testigo se apaga al bloquear el o los
 Tire de la correa del cinturón y des- Los cinturones con pretensión pirotéc- cinturones afectados.
pués inserte la punta en el cajetín nica están activados cuando el con- Después de dos minutos sin acción en
de bloqueo. tacto está puesto. los cinturones, el testigo que parpadea
 Verifique su bloqueo efectuando una El limitador de esfuerzo atenúa la pre- se queda encendido permanentemen-
prueba de tracción en la correa. sión del cinturón contra el tórax del te y la señal sonora para.
ocupante. Su protección se mejora de Todas las alertas se paran al abrir una
esta manera. puerta o al parar el motor.

78
SEGURIDAD 7
Sea cual fuere la plaza en el Para ser eficaz, un cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
vehículo, abróchese siempre ridad : Utilice un asiento para niño adaptado,
su cinturón de seguridad, in- - debe estar tensado lo más cerca po- si el pasajero tiene menos de 12 años
cluso para trayectos cortos. sible del cuerpo, o mide menos de un metro cincuenta.
No invertir las correas de cinturón, ya - debe sujetar a una sóla persona que Nunca utilice el mismo cinturón para
que si no éstas no desarrollarían com- tenga la talla de un adulto, sujetar a varias personas.
pletamente su función. - no tiene que tener señales de rotos Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
Los cinturones de seguridad están o de deshilachado,
equipados con un enrollador que per- - debe estar tirado delante de usted
mite el ajuste automático de la longi- por un movimiento regular, verifican- En función de la naturaleza y de la
tud de la correa a su morfología. El do que no esté enrollado, importancia de los choques, el dis-
cinturón se guarda automáticamente - no debe ser transformado o modifica- positivo pirotécnico se activa antes e
cuando no se utiliza éste. do a fin de no alterar su rendimiento. independientemente del despliegue
Antes y después de su utilización, de los airbags. La activación de los
asegúrese que el cinturón está correc- pretensores va acompañada de un
Por razones de recomendaciones de ligero desprendimiento de humo in-
tamente enrollado. seguridad en vigor, cualquier inter- ofensivo y de un ruido, debido a la ac-
La parte baja de la correa debe estar vención o cualquier control se debe tivación del filtro pirotécnico integrado
puesta lo más bajo posible en la pélvis. efectuar en un Punto de Servicio en el sistema.
La parte alta debe estar puesta en el PEUGEOT que es quién asegura la
garantía y la correcta intervención. En cualquier caso, el testigo de airbag
hueco del hombro. se enciende.
Los enrolladores están equipados con Haga verificar periódicamente sus cin-
turones de seguridad en un Punto de Después de un choque, haga que le
un dispositivo de bloqueo automáti- revisen y eventualmente que le cam-
co a la hora de una colisión, de una Servicio PEUGEOT y, particularmente
si las correas presentan señales de bien el sistema de los cinturones de
frenada de urgencia o de una vuelta seguridad en un Punto de Servicio
de campana del vehículo. Puede des- deterioro.
PEUGEOT.
bloquear el dispositivo tirando rápida- Limpie las correas de cinturón con
mente de la correa y soltándola. agua y jabón o con un producto lim-
piador de tejidos, que se vende en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un
asiento o una banqueta trasera, ase-
gúrese que el cinturón está correcta-
mente colocado y enrollado.

79
7 SEGURIDAD

AIRBAGS Zonas de detección de choque


Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupan-
tes en caso de colisiones violentas.
Éstos complementan la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores electró-
nicos graban y analizan los choques
frontales y laterales ocurridos en las
zonas de detección de choque :
- en caso de choque violento, los air-
bags se despliegan instantáneamente
y protegen a los ocupantes del vehí-
culo ; inmediatamente después de un
choque, los airbags se desinflan rápi- Airbags frontales
damente con el fin de no impedir ni la Protegen, en caso de choque frontal
visibilidad, ni la salida eventual de los A. Zona de impacto frontal. violento, al conductor y al pasajero
ocupantes, delantero a fin de limitar los riesgos
B. Zona de impacto lateral.
- en caso de choque poco violento, de de traumatismos en la cabeza y en el
impacto en la parte trasera y en cier- busto.
tas condiciones de vuelta de campa- El despliegue del o de los air-
na, los airbags no se desplegarán ; bags va acompañado de un Están integrados en el centro del vo-
únicamente el cinturón de seguridad ligero desprendimiento de lante para el conductor y en el panel
es suficiente para asegurar una pro- humo inofensivo y de un ruido, de instrumentos para el pasajero de-
tección óptima en estas situaciones. debido a la activación del filtro pirotéc- lantero.
nico integrado en el sistema.
Este humo no es nocivo, pero si puede Activation
llegar a ser irritante para las personas Se disparan simultáneamente, salvo
Los airbags no funcionan sensibles. si el airbag pasajero está neutraliza-
con el contacto quitado. do, en caso de choque frontal violento
El ruido de la detonación puede conlle-
Este equipamiento únicamen- var una ligera disminución de la capaci- aplicado en toda o parte de la zona de
te funciona una vez. Si le ocu- dad auditiva durante un breve periodo impacto frontal A, según el eje longi-
rre un segundo choque (durante el de tiempo. tudinal del vehículo en un plano hori-
mismo accidente o en otro accidente), zontal y desde delante hacia atrás del
el airbag no funcionará. vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
panel de instrumentos para amortizar
su proyección hacia delante.
80
SEGURIDAD 7
En caso de disfuncionamiento Reactivación
Tan pronto retire el asiento para niño,
Testigo del combinado. gire el mando del airbag hasta la posi-
ción "ON" para activar nuevamente el
airbag y asegurar de esta manera su
función seguridad.
Si este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción, Airbag rodillas*
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el
sistema. Los airbags podrían no vol-
ver a desplegarse en caso de choque
violento.
Neutralización del airbag
frontal pasajero delantero*
Para asegurar la seguridad de su hijo,
neutralice imperativamente el airbag
pasajero cuando instale un asiento
para niño "de espaldas al sentido de
la circulación" en el asiento delantero
pasajero. Si no, el niño correrá riesgos
de lesiones graves e incluso de muer-
te durante el despliegue del airbag.
 Contacto quitado, introduzca la
llave en el mando de neutralización
del airbag pasajero, gírela hasta la Protege, en caso de choque frontal
posición "OFF" y retírela mante- violento, las rodillas del conductor.
niendo esta posición. Está integrado en el panel de instrumen-
tos debajo de la columna de dirección.
Contacto puesto, este testi-
go se queda encendido en el Activación
combinado durante toda la du- Se dispara simultáneamente con los
ración de la neutralización. airbags frontales.
En posición "OFF", el airbag pasajero
no se disparará en caso de choque.

* Según destino. 81
7 SEGURIDAD

Airbags laterales delanteros Zonas de detección de choque Activation


Protegen, en caso de choque lateral Se dispara simultáneamente con los
violento, al conductor y a los pasaje- airbagas laterales correspondientes
ros a fin de limitar los riesgos de trau- en caso de choque lateral violento
matismos en el tórax. aplicado en toda o en parte de la zona
de impacto frontal B, ejerciéndose
Cada airbag lateral está integrado en perpendicularmente en el eje longitu-
el respaldo del asiento delantero. dinal del vehículo en un plano horizon-
tal y desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
Activación El airbag cortina se interpone entre el
Se dispara unilateralmente en caso ocupante delantero o trasero del vehí-
de choque lateral violento aplicado en culo y las lunas.
toda o en parte de la zona de impacto
frontal B, ejerciéndose perpendicular- A la hora de un choque o de
mente en el eje longitudinal del vehí- una colisión ligera en el lado
culo en un plano horizontal y desde el del vehículo o en caso de
exterior hacia el interior del vehículo. vuelta de campana, el airbag
A. Zona de impacto frontal. puede que no se despliegue.
El airbag lateral se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el B. Zona de impacto lateral. A la hota de una colisión trasera o
panel de puerta correspondiente. frontal, el airbag no se despliega.

Airbags cortinas En caso de disfuncionamiento


Protegen, en caso de choque lateral Testigo del combinado.
violento, al conductor y a los pasaje-
ros a fin de limitar los riesgos de trau-
matismos en la cabeza.
Cada airbag cortina está integrado en
los montantes y en la parte superior Si este testigo se enciende, acom-
del habitáculo. pañado de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen el sis-
tema. Los airbags podrían no volver
a desplegarse en caso de choque
violento.

82
SEGURIDAD 7
Para que los airbags sean ple- Airbags frontales Airbags cortinas
namente eficaces, respete las - No conducir agarrando el volante por - No fijar o pegar nada en los montan-
siguientes reglas de seguri- sus radios o dejando las manos en la tes y en el techo, eso podría ocasio-
dad : almohadilla central del volante. nar daños en la cabeza durante el
- No apoye sus pies en el panel de despliegue del airbag cortina.
- Estar abrochado en su asiento con instrumentos, lado pasajero. - No desmontar las empuñaduras de
un cinturón de seguridad convenien- - Abstenerse de fumar en la medida mantenimiento implantadas en el te-
temente posicionado. de lo posible, el despliegue de los cho, participan en la fijación de los
- Adoptar una posición sentado nor- airbags puede ocasionar quemadu- airbags cortinas.
mal y vertical. ras o riesgos de daños debidos al
- No deje que nada se interponga en- cigarrillo o a la pipa.
tre los ocupantes y los airbags (niño, - Nunca se debe desmontar, taladrar o
animal, objeto...). Eso podría entor- someter el volante a golpes violentos. Airbag rodillas*
pecer el funcionamiento de los air- - No aproximar más de lo necesario
bags o dañar a los ocupantes. las rodillas del volante.
- Después de un accidente o cuando
el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas de Airbags laterales delanteros
airbags. - Recubrir los asientos únicamente con
- Toda intervención en los sistemas de fundas homologadas. Éstas no moles-
airbags está rigurosamente prohibi- tan al despliegue de los airbags latera-
da si no se realiza por el personal les. Consulte en un Punto de Servicio
cualificado de la Red PEUGEOT. PEUGEOT.
- Incluso teniendo todas las precaucio- - No fijar o pegar nada en los respaldos
nes mencionadas, existe un riesgo de los asientos, eso podría ocasionar
de heridas o de ligeras quemaduras daños en el tórax o en el brazo duran-
en la cabeza, en el busto o en los te el despliegue del airbag lateral.
brazos, durante el despliegue del air- - No aproximar más de lo necesario el
bag. En efecto, la bolsa se infla de busto a la puerta.
manera casi instantánea (unas dé-
cimas de segundos) y, se desinfla al
mismo tiempo que va evacuando los
gases calientes por los orificios pre-
vistos para este efecto.

* Según destino. 83
8 CONDUCCIÓN

EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO LA CAJA MANUAL


6 VELOCIDADES
Echarlo
Cuando estacione en una cuesta, gire Marcha atrás
las ruedas hacia la acera y eche el fre- Para meterla, levante el anillo que
no de estacionamiento. está debajo del pomo y empuje la pa-
lanca de cambios hacia la izquierda y
Quitarlo hacia delante.
Tire de la empuñadura y presione el La marcha atrás sólo se puede
botón para quitar el freno de estacio- meter cuando el vehículo está
namiento. parado, motor al ralentí.

Para el motor 3 litros V6 24V


con caja de cambios manual,
a la hora de efectuar una mar-
cha atrás, la velocidad está
automáticamente limitada.

84
CONDUCCIÓN 8
LA CAJA DE CAMBIOS Parrilla de selección de las Arranque del vehículo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC- posiciones Motor en marcha, arranque el vehículo
SYSTEM PORSCHE"  Desplace la palanca por la parrilla a partir de la posición P :
para seleccionar una posición.  pise imperativamente el pedal de
La caja automática de seis velocidades freno para sacar la posición P,
ofrece el confort del programa auto- El testigo de la posición aparece en
adaptativo, enriquecido con una se- la pantalla del combinado.  seleccione la posición R, D o M, y des-
lección adaptada a las condiciones de pués suelte de manera progresiva la
conducción dinámica : deportivo, o de Park (estacionamiento) : para inmovi- presión ejercida en el pedal de freno ; el
conducción en carretera deslizante : lizar el vehículo y para poner en mar- vehículo avanza inmediatamente.
nieve. cha el motor, freno de estacionamiento
echado. Para arrancar a partir de la posición N :
No obstante, la selección manual que-  pie pisando el pedal de freno, quite el
da disponible utilizando la palanca de Reverse (marcha atrás) : para efectuar freno de estacionamiento,
cambios. una marcha atrás (seleccione esta posi-
ción, vehículo parado, motor al ralentí).  seleccione la posición R, D o M, y des-
pués suelte de manera progresiva la
Neutral (punto muerto) : para poner en presión ejercida en el pedal de freno ; el
marcha el motor y para estacionar, fre- vehículo avanza inmediatamente.
no de estacionamiento echado.
Observación : si circulando, se mete En caso de fuerte pendiente,
la posición N de manera involuntaria, mantenga siempre el pie en el
deje que el motor vuelva al ralentí an- pedal de freno.
tes de meter la posición D y después
acelere. Cuando el motor gira al ralen-
tí, frenos quitados, si la función R, D
Drive (conducción) : para circular, en o M está seleccionada, el vehículo se
modo automático. desplaza, aunque no pise el pedal del
acelerador.
Manual (manual) : para circular selec-
cionando las velocidades. Por esta razón, nunca debe dejar a niños
en el interior del vehículo, con las posi-
S : programa deportivo. ciones R, D o M seleccionadas, motor en
marcha, sin que estén vigilados, ya que el
 : programa nieve. vehículo avanza, incluso sin pisar el pedal
del acelerador.
Contacto quitado, si la selección
Puesta en marcha del motor de la palanca no está en posi-
ción P, a la apertura de la puerta
 freno de estacionamiento echado, conductor, o después de 45 se-
seleccione la posición P o N en la gundos aproximadamente, suena una se-
parrilla, ñal sonora. Vuelva a poner la palanca en
 gire la llave de contacto. P. La señal sonora se interrumpe.
85
8 CONDUCCIÓN

Cuando se deban efectuar Los programas Deportivo El paso de una velocidad a


operaciones de mantenimiento y Nieve otra solamente se realiza si
con el motor en marcha, eche las condiciones de velocidad
el freno de estacionamiento y Son dos programas específicos. del vehículo y de régimen mo-
seleccione la posición Park. El programa seleccionado se visualiza tor lo permiten, si no las leyes del fun-
en la pantalla del combinado. cionamiento automático se impondrán
El programa auto-adaptativo momentáneamente.
Programa Deportivo Parado o a muy poca velocidad, la
 seleccione la posición D en la pa-
rrilla : la caja de cambios funciona  Pulse la tecla S, una vez haya arran- caja de cambios selecciona automáti-
en modo auto-adaptativo, sin inter- cado el vehículo en la posición D, el camente la velocidad M1.
vención por su parte, teniendo en programa auto-adaptativo privilegia Los programas S (deportivo) y  (nie-
cuenta los parámetros siguientes : una conducción dinámica. ve) no están operativos en selección
- el estilo de conducción, manual de la velocidad metida.
- el perfil de la carretera, Programa Nieve
Control de funcionamiento
- la carga del vehículo. Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones Toda perturbación en el fun-
Para obtener una aceleración máxima cionamiento está indicada
sin tocar la palanca, pise a fondo el de adherencia son escasas.
por la iluminación de este
pedal del acelerador (kick down). El  Pulse la tecla , una vez haya arran- testigo, acompañada de una
programa reducirá automáticamente o cado el vehículo en la posición D, el señal sonora y de un mensa-
mantendrá la velocidad seleccionada programa auto-adaptativo regula la je en la pantalla multifunción.
hasta el régimen máximo del motor. conducción del vehículo por carrete-
ras deslizantes. En este caso, la caja de cambios fun-
En deceleración, el programa reducirá ciona en modo seguridad (bloqueo
automáticamente con el fin de ofrecer En todo momento, puede neutralizar
el programa Deportivo o Nieve, pul- en la 3ª velocidad). En esta situación
un freno motor eficaz. puede sentir un golpe importante pa-
sando la tecla seleccionada.
sando de P a R y de N a R (este golpe
no tiene riesgo para la caja de cam-
Levantar el pie bruscamente
El funcionamiento en selección bios).
del pedal del acelerador no manual de la velocidad No sobrepase los 100 km/h. o quédese
tiene efecto inmediato en la  seleccione la posición M en la parrilla, en el límite del reglamento local.
velocidad del vehículo.  empuje la palanca hacia el signo + Consulte rápidamente en un Punto de
para pasar a la velocidad superior y Servicio PEUGEOT.
Nunca seleccione la posición sucesivamente,
N cuando el vehículo está cir-
culando.  tire de la palanca hacia el signo - para En caso de avería de batería,
pasar a la velocidad inferior y sucesi- si la palanca está en posición
Nunca seleccione la posición vamente.
P o R si el vehículo no está inmovili- P, será imposible el paso a
zado. El paso de la posición D (conducción otra posición.
No pase de una posición a otra para en modo automático) a la posición M Sobretodo, no fuerce la palanca de cam-
optimizar la frenada en una calzada (conducción en modo manual) puede bios ya que corre el riesgo de deteriorar
deslizante. efectuarse en cualquier momento. la caja de cambios automática.
86
CONDUCCIÓN 8
Selección manual de la posición
DEPORTIVA
 Pulse el interruptor 1, la
luz del interuptor se en-
ciende, así como el testi-
go DEPORTIVO.
En esta posición la suspensión se
mantiene en posición DEPORTIVA.

Para volver al funcionamiento


automático
LA SUSPENSIÓN CON  Pulse nuevamente el in-
GESTIÓN ELECTRÓNICA terruptor 1. La luz del inte-
rruptor se apaga y el testigo
La suspensión se adapta automáti- AUTO se enciende.
ca e instantáneamente a los diferen-
tes tipos de conducción y al perfil de
la carretera, conciliando de la mejor
manera el confort de los ocupantes y
el agarre del vehículo a la carretera. Control de funcionamiento
La suspensión privilegia una amorti- Esta asegurado por la luz del interrup-
guación suave asegurando el confort. tor de mando y los testigos de funcio-
En cuanto las condiciones lo exigen namiento.
(conducción deportiva, curvas cerra-
das, maniobras de evitamiento...), se-
lecciona de manera automática una En caso de disfunciona-
amortiguación cerrada, que garantiza miento, se enciende, acom-
un agarre óptimo a la carretera. pañado de una señal sonora
y de un mensaje en la panta-
lla multifunción.
Seleccione el funcionamiento automá-
tico y consulte en un Punto de Servi-
cio PEUGEOT.

87
8 CONDUCCIÓN

Selección de la función Observación : es posible ace-


lerar y circular momentánea-
 Ponga el botón 1 en la posición mente a una velocidad superior
CRUISE. El regulador aún no está a la velocidad memorizada. El
activo y no hay ninguna velocidad valor memorizado parpadea. Cuando
memorizada. La pantalla indica : suelta el pedal de acelerador, el vehí-
culo retoma la velocidad memorizada.

Neutralización de la velocidad
memorizada
Si desea neutralizar la velocidad me-
morizada :
 Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
REGULADOR/LIMITADOR DE freno o de embrague. La pantalla
VELOCIDAD indica (ej. a 110 km./h) :
Parada de la función
Función regulador  Ponga el botón 1 en la posición 0 ó
LIMIT para parar el sistema.
Permite mantener, de forma constan-
te, la velocidad del vehículo progra-
mada por el conductor.
Para memorizarla, la velocidad del Activación/memorización de una
vehículo debe ser superior a 40 km./h velocidad
y por lo menos tener metida la cuar- Cuando alcance la velocidad desea-
ta velocidad (segunda marcha para la da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
caja de cambios automática), motor se memoriza y se mantendrá auto-
en marcha. máticamente. La pantalla indica (ej. a
110 km./h) : En caso de bajada pronuncia-
da, el regulador de velocidad
que no actúa en los frenos, no
podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada.
El regulador no puede, en ningún
caso, sustituir ni el respeto del con-
ductor a las limitaciones de velocidad,
ni su atención, ni su responsabilidad.

88
CONDUCCIÓN 8
Observación : la velocidad Modificación de una velocidad Control del funcionamiento
memorizada se neutraliza memorizada En caso de disfuncionamiento del re-
automáticamente si la veloci- Para memorizar una velocidad superior gulador, la velocidad memorizada se
dad del vehículo es inferior a a la anterior, tiene dos posibilidades : borra, las rayitas parpadean durante
40 km./h, o si la velocidad de la caja algunos segundos :
manual es inferior a la cuarta veloci- Sin utilizar el acelerador :
dad (segunda velocidad para la caja  pulse la tecla 3.
de cambios automática) o si el ESP se Utilizando el acelerador :
pone en funcionamiento.
 sobrepase la velocidad memoriza-
da hasta alcanzar la velocidad de-
Recuperación de la velocidad seada,
memorizada
Después de la neutralización, pulse la  pulse la tecla 2 ó 3.
tecla 4. Su vehículo recupera la última
velocidad memorizada. La pantalla in- Para memorizar una velocidad inferior
dica (ej. a 110 km./h) : a la anterior :
 pulse la tecla 2. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT
para la revisión del sistema.
Impulso corto : +/- 1 km./h.
Impulso largo : +/- 5 km./h.
Impulso mantenido : aumento o dis-
minución continuo del valor por pa-
sos de 5 km./h.

Anulación de la velocidad
memorizada No utilice el regulador de velo-
 Ponga el botón 1 en la posición 0 ó cidad en carretera deslizante
LIMIT o quite el contacto. o en circulación densa.

Para evitar cualquier molestia debajo


de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento de
la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombrilla.

89
8 CONDUCCIÓN

Selección de la función Activación/desactivación del


limitador
 Ponga el botón 1 en la posición
LIMIT. El limitador aún no está ac- Un primer impulso en la tecla 4 acti-
tivo. Por defecto la pantalla indica : va el limitador, un segundo impulso lo
desactiva.
El limitador activado, la pantalla indica
(ej. a 110 km./h) :

REGULADOR/LIMITADOR
DE VELOCIDAD
Parada de la función
Función limitador
 Ponga el botón 1 en la posición 0
Permite no sobrepasar la velocidad del ó CRUISE o quite el contacto para
vehículo programada por el conductor parar el sistema. La última velocidad
(velocidad mínima de 30 km./h). programada queda en memoria.

Las manipulaciones se de-


ben realizar con el motor en Memorización de una velocidad
En caso de bajada pronuncia-
marcha. Esta memorización se puede hacer da o en caso de fuerte acelera-
sin la activación del limitador. ción, el limitador de velocidad
Pulse en las teclas 2 y 3 disminuye o que no actúa en los frenos, no
aumenta la velocidad. podrá impedir que el vehículo sobre-
Impulso corto : +/- 1 km./h. pase la velocidad programada.
Impulso largo : +/- 5 km./h. El limitador no puede, en ningún caso,
sustituir ni el respeto del conductor
Impulso mantenido : aumento o dismi- a las limitaciones de velocidad, ni su
nución continuo del valor por pasos de atención, ni su responsabilidad.
5 km./h.

90
CONDUCCIÓN 8
Sobrepasar la velocidad Control del funcionamiento
programada En caso de disfuncionamiento del li-
Un impulso suplementario en el pedal mitador, la velocidad memorizada se
del acelerador para sobrepasar la velo- borra, las rayitas parpadean durante
cidad programada no le dará resultado algunos segundos :
excepto si lo pisa fuertemente sobre-
pasando el punto de resistencia.

El limitador se desactiva momentá-


neamente y señala la velocidad pro-
gramada (ej. a 110 km./h) :

Consulte en un Punto Servicio PEUGEOT


para revisión del sistema.

Observación : la velocidad
parpadea igualmente cuando
el limitador no puede impedir
que el vehículo sobrepase la
velocidad programada (en descenso
pronunciado o en caso de fuerte ace-
leración).
Para reactivar el limitador, suelte el Para evitar cualquier molestia
acelerador para reducir a una velocidad debajo de los pedales :
inferior a la velocidad programada. - cuide el correcto posiciona-
miento de la alfombrilla,
- nunca ponga más de una alfombrilla.

91
8 CONDUCCIÓN

LA AYUDA GRÁFICA Zona de detección La información de proximidad está


Y SONORA AL dada por :
ESTACIONAMIENTO Detección - una señal sonora, que se hace más
DELANTERO Y/O TRASERO El sistema se pone en marcha en rápida según se va aproximando el
cuanto : vehículo al obstáculo.
Este sistema está constituido por unos - mete la marcha atrás, - un gráfico en la pantalla multifun-
sensores de proximidad : - la velocidad es inferior a 10 km/h en ción, con adoquines cada vez más
- seis en el paragolpes delantero, marcha. cerca del vehículo.
y/o Va acompañado de una señal sonora El obstáculo se localiza en función de
- cuatro en el paragolpes trasero. y/o de la señalización del vehículo en la emisión de la señal sonora en los
Detecta cualquier obstáculo (persona, la pantalla multifunción. altavoces ; es decir delante o detrás y
vehículo, árbol, barrera, ...) situado de- a la derecha o a la izquierda.
lante o detrás del vehículo. Sin embar- Cuando la distancia "vehículo/obstá-
go, no podrá detectar los obstáculos culo" es inferior a treinta centímetros
situados justo debajo del paragolpes. aproximadamente, la señal sonora se
Un objeto, por ejemplo un piquete, una hace continua y/o el símbolo "Peligro"
barrera de obra o cualquier otro objeto aparece en la pantalla multifunción.
similar puede ser detectado al princi- El sistema se desactiva si el El sistema se queda inactivo :
pio de la maniobra, pero no cuando el vehículo está parado desde - cuando quita la marcha atrás,
vehículo esté muy cerca del objeto. hace más de 3 segundos. - cuando la velocidad del vehículo es
A fin de asegurar un funciona- superior a 10 km/h,
miento óptimo, con mal tiempo - al final de la maniobra, al parar, des-
o con tiempo invernal, asegú- pués de unos segundos (únicamente
rese que los sensores no es- ayuda al estacionamiento delantero).
tán cubiertos por el barro, el hielo o la
nieve.
92
CONDUCCIÓN 8
Reactivación
Pulse nuevamnete en el botón A para
reactivar el sistema. El testigo del bo-
tón se apaga.

En caso de defecto de funcio-


namiento, al meter la marcha
atrás, el testigo parpadea,
acompañado de una señal
sonora y de un dibujo en la pantalla
multifunción.

Neutralización
Pulse el botón A para neutralizar el
sistema (niño que duerme en la parte
trasera...). El testigo del botón se en-
ciende.

Observación : esta función


se neutralizará automática-
mente en caso de enganchar
un remolque (vehículo equi-
pado con un enganche remolque re-
comendado por PEUGEOT).

93
8 CONDUCCIÓN

LA DETECCIÓN DEL Rueda pinchada Toda reparación, cambio de


SUBINFLADO neumático en una rueda equi-
La iluminación de este testi- pada con este sistema, debe
Unos sensores controlan la presión de go, acompañado de la señal efectuarse en un Punto de
los neumáticos al circular y disparan sonora y del mensaje en la Servicio PEUGEOT.
una alerta en caso de disfunciona- pantalla multifunción loca-
miento. lizando la rueda afectada, Si durante un cambio de neumático,
está seguido por la iluminación del instala una rueda no detectada por su
Control presión testigo STOP. vehículo, debe hacer que le reinicien
Párese inmediatamente, evitando el sistema en un Punto de Servicio
Contacto puesto, vehículo toda maniobra brusca con el volante PEUGEOT.
parado desde aproximada- y los frenos.
mente 15 minutos y después Cambie la rueda dañada (pinchada o
del nivel de aceite motor, muy desinflada) y compruebe la pre- El sistema de detección de subinflado
este testigo se enciende en sión de los neumáticos tan pronto le es una ayuda a la conducción que no
la pantalla del combinado para avisar- sea posible. remplaza la vigilancia, ni la responsa-
le que el sistema mide la presión de bilidad del conductor.
los neumáticos.

Presión OK Sensor(es) no detectado(s) o Este sistema no dispensa tener que


defectuoso(s) controlar con regularidad la presión
de los neumáticos (ver el adhesivo del
Este testigo se enciende en Este testigo va acompaña- fabricante), para asegurarse que el
la pantalla del combinado, si do de la señal sonora y del comportamiento dinámico del vehícu-
todos los valores de presión mensaje en la pantalla mul- lo es óptimo y evitar un uso prematuro
de los neumáticos medidos tifunción que indica, que una de los neumáticos, particularmente en
son correctos. (o varias) rueda(s) ya no casos de circulación severa (gran car-
Si este testigo no aparece, consulte está(n) detectada(s) o un defecto del ga, velocidad elevada).
en un Punto de Servicio PEUGEOT sistema.
para que le revisen el sistema. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT
para sustituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). El control de presión de inflado de los
Rueda desinflada neumáticos debe efectuarse en frío, y
al menos una vez al mes. Acuérdese
de controlar igualmente la presión de
Este testigo va acompaña- la rueda de repuesto.
do de la señal sonora y del
mensaje en la pantalla multi- Observación : este mensaje sale
función localizando la rueda señalado igualmente cuando una
de las ruedas está distante del El sistema de detección de subinflado
afectada. puede estar pasajeramente perturba-
vehículo, por ejemplo : en repara-
Si este testigo se enciende, haga con- ción o durante el montaje de una (o varias) do por las emisiones radioeléctricas
trolar la presión de los neumáticos lo rueda(s) no equipada(s) con sensor. de frecuencia vecina.
más rápidamente posible.
94
9 REVISIONES

Soporte capó
Fije el soporte en su alojamiento para
mantener el capó abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el so-
porte en su grapa.

Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del re-
corrido. Compruebe el correcto blo-
queo del capó.
LA APERTURA DEL CAPÓ
Desde el interior : tire hacia Ud. el
mando situado en el lado izquierdo,
bajo el panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el mando y
después levante el capó.
Para evitar cualquier riesgo de
quemaduras, manipule el so-
porte de capó únicamente por la
espuma de protección.

96
REVISIONES 9
MOTORES GASOLINA
2,2 LITROS INYECCIÓN 16V Y
V6 3 LITROS INYECCIÓN 24V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

2 - Depósito de dirección asistida.

3 - Depósito del líquido de


refrigeración.

4 - Varilla manual de nivel de aceite.

5 - Llenado de aceite motor.

6 - Filtro de aire.

7 - Caja de fusibles.

8 - Depósito del líquido de frenos y


de embrague.

Si debe desmontar o montar el


cubre estilo motor, manipúlelo
con cuidado para no deteriorar
las grapas de fijación.
97
9 REVISIONES

MOTORES DIESEL
2 LITROS HDI 16V Y
V6 2,7 LITROS HDI 24 V
1 - Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

2 - Depósito de dirección asistida.

3 - Depósito del líquido de


refrigeración.

4 - Varilla manual de nivel de aceite.

5 - Llenado de aceite motor.

6 - Filtro de aire.

7 - Caja de fusibles.

8 - Depósito del líquido de frenos.

Si debe desmontar o montar el


cubre estilo motor, manipúlelo
con cuidado para no deteriorar
las grapas de fijación.
98
REVISIONES 9
LA REVISIÓN DE LOS Para preservar la fiabilidad de Nivel del líquido de
NIVELES los motores y los dispositivos refrigeración
de anticontaminación, está
Estas operaciones son del mante- prohibido el uso de aditivos en Utilice exclusivamente el líqui-
nimiento usual del buen estado de el aceite motor. do recomendado por el fabri-
marcha de su vehículo. Consulte las cante.
prescripciones en la Red PEUGEOT,
en la página Infotec o en el carné de Cambio
mantenimiento adjunto a esta guía. A efectuar imperativamente en los Observación : el líquido de refrigera-
intervalos previstos y el grado de vis- ción no requiere ninguna renovación.
Importante : si debe desmontar/ cosidad del aceite escogido deberá co- Cuando el motor está caliente, la tem-
volver a montar el cubre estilo rresponder a las exigencias conformes peratura del líquido de refrigeración
motor, manipúlelo con cuidado al plan de mantenimiento del fabricante. está regulada por el motoventilador.
para no deteriorar las grapas Consulte las prescripciones en la Red Este motoventilador puede funcionar
de fijación. PEUGEOT o en la página Infotec. con el contacto quitado ; además, al
Observación : evite todo contacto estar el circuito de refrigeración bajo
Nivel de aceite prolongado del aceite usado con la presión, espere al menos una hora
piel. Vacíe el aceite usado en los con- después de haber parado el motor
 Realice este control con regulari- tenedores previstos para este uso en para intervenir.
dad y añada aceite entre dos cam- la Red PEUGEOT.
bios.
La comprobación se realiza con el A fin de evitar todo riesgo de
vehículo en horizontal, motor parado Filtro de aceite quemaduras, desenrosque el
desde más de 15 minutos, con la va- tapón dos vueltas para dejar
rilla manual. Sustituir periódicamente el cartucho que caíga la presión. Una vez
según las recomendaciones del plan haya caído la presión, retire el tapón y
Varilla manual de mantenimiento. complete el nivel con líquido de refri-
geración.
En la varilla nivel hay
2 marcas : Cambio del líquido de frenos
A = maxi. Utilice el líquido de frenos recomenda-
Nunca se debe rebasar do por el fabricante, que responde a
esta marca. las Normas DOT4. El motoventilador puede
El cambio debe efectuarse imperati- funcionar después de parar
B = mini. el vehículo.
vamente en los intervalos previstos
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Observación : evite todo contacto
con la piel, el líquido de frenos es no-
civo y muy corrosivo.
99
9 REVISIONES

Productos usados LOS CONTROLES


No tire el aceite usado, el lí- Batería Estado de desgaste de los discos
quido de frenos o el líquido de Para cualquier información relaciona-
refrigeración en las alcantari- Antes de que llegue el invier- da con la revisión del estado de des-
llas o al suelo. no, haga que le comprueben gaste de los discos, consulte en un
la batería en un Punto de Punto de Servicio PEUGEOT.
Servicio PEUGEOT.

Nivel del líquido de dirección Filtro de aire y filtro habitáculo Freno de estacionamiento
asistida
Utilice el líquido recomendado por el Haga que le sustituyan de Un recorrido demasiado gran-
fabricante. manera periódica los ele- de del freno de estacionamien-
mentos filtrantes. Si el entor- to o la constatación de una
 Abra el depósito, motor frío a tem- no lo requiere, duplique sus pérdida de eficacia de este
peratura ambiente, el nivel debe sustituciones. sistema impone un reglaje.
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de partículas-Depósito
de aditivo (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-
Nivel del líquido lavaparabrisas las y el llenado del depósito de aditi-
y lavafaros vo deben efectuarse imperativamente
Para una calidad óptima de limpieza y conforme al plan de mantenimiento
por su propia seguridad, le aconseja- del fabricante, en un Punto de Servicio
mos utilizar los productos de la gama PEUGEOT.
Tecnic PEUGEOT. Con el fin de optimizar el fun-
cionamiento de órganos tan
Pastillas de freno importantes como la dirección
asistida y el circuito de frenos,
El desgaste de los frenos de- el fabricante selecciona y propone
pende del estilo de conduc- productos específicos, utilice única-
ción, en especial para los mente los productos recomendados
vehículos que se utilizan en por PEUGEOT.
ciudad, en cortos recorridos. A fin de no dañar los órganos eléctri-
cos, está totalmente prohibido lavar a
Puede ser necesario que le alta presión el compartimento motor.
controlen el estado de los fre-
nos, inclusive entre las revi-
siones del vehículo.
100
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Acceso a la rueda de repuesto y al
gato en el maletero

EL CAMBIO DE UNA RUEDA


 Inmovilice el vehículo sobre suelo
horizontal, estable y no deslizante.  Levante la moqueta del piso del male- El piso debe estar mantenido, en posi-
tero con la empuñadura de prensión. ción alta, conforme con la ilustración.
 Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la primera
velocidad o la marcha atrás (posi-
ción P para la caja de cambios au-
tomática).

Nunca se meta debajo de un


vehículo levantado con un
gato.

Peso de la rueda de repuesto : aproxi-


madamente 20 kg.

 Pliegue completamente el piso


hacia el fondo del maletero.
101
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Montaje de la rueda
 Ponga la rueda en su sitio.
 Enrosque los tornillos con la mano.
 Efectúe un apriete previo de los
tornillos con la llave 1.
 Pliegue el gato 2 y sáquelo.
 Bloquee los tornillos con la llave 1.
 Para los vehículos equipados con
ruedas de aleación de aluminio,
vuelva a montar los tapones de tor-
nillos.
 Vuelva a poner el soporte de utilla-
Utillaje a su disposición Desmontaje de la rueda je, sirve para la sujeción del piso de
maletero. A fin de evitar toda defor-
Los utillajes siguientes están instala-  Para los vehículos equipados con mación durante su carga.
dos en el soporte, implantado en el ruedas de aleación de aluminio, re-
centro de la rueda de repuesto : tire los tapones de tornillos con el  Tense la correa de fijación de la
útil 4. rueda de repuesto para evitar las
1 - Llave desmonta-ruedas. vibraciones y por su propia seguri-
Permite el desmontaje del em-  Desbloquee los tornillos de rueda. dad en caso de choque.
bellecedor y de los tornillos de  Ponga el gato 2, en uno de los cua- Recuerde : por su seguridad, efectúe
fijación de la rueda. tro emplazamientos previstos en siempre el cambio de una rueda :
2 - Gato con manivela integrada. los bajos (el más próximo a la rue-
da que deba cambiar). - sobre suelo horizontal, estable y no
Permite levantar el vehículo del deslizante,
suelo.  Despliegue el gato 2, hasta que - freno de estacionamiento echado,
3 - Anillo móvil de remolcado. su plantilla esté en contacto con el - la primera velocidad o la marcha
suelo. atrás metida (posición P para la caja
Ver capítulo correspondiente.
 Desenrosque los tornillos y saque de cambios automática),
4 - Útil "tapones" de tornillos. la rueda. - nunca se meta debajo de un vehícu-
Permite el desmontaje de los pro- lo que esté levantado por un gato.
tectores (tapones) de tornillos en
las ruedas de aluminio. - haga que le controlen rápidamente
el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto.
- haga reparar la rueda pinchada y
vuelva a montarla en el vehículo tan
pronto como le sea posible.
- haga verificar y sustituya la rueda de
repuesto en su cavidad de maletero.
102
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Información en el cuadro del combinado Montaje de neumáticos de nieve REJILLA GRAN FRÍO*
en el cuadro de instrumentos : Si equipa su vehículo con neumáticos
de nieve montados en llantas de La rejilla gran frío es un cubre amovi-
Testigo de rueda pinchada ble parcial que se fija en la rejilla de
chapa, es imperativo utilizar torni-
llos específicos disponibles en la red entrada de aire, para evitar las acu-
PEUGEOT. mulaciones de nieve por proyecciones
directas.
Testigo del sistema de Después de montarlo en su vehículo,
detección de subinflado es indispensable retirarlo cuando las
condiciones de temperatura ambiente
Los tornillos antirrobo son superiores a 10 ºC.
Estas ruedas originales están equi- Sus ruedas están equipadas con torni- Consulte en un Punto de Servicio
padas con un sensor de presión (ver llos antirrobo (uno por rueda), disimu- PEUGEOT.
párrafo "Detección de subinflado"). La lados bajo los tapones cromados, que
alarma que detecta el alejamiento o debe retirar con el útil amarillo, antes
la ausencia de la rueda equipada del de aflojarlos con la llave especial anti-
sensor testigo, señala la anomalía. rrobo y la llave desmonta ruedas 1.
Repare la avería y haga controlarla en
un Punto de Servicio PEUGEOT.

Observación : esta llave


especial antirrobo le fue en-
Particularidades ligadas a las tregada cuando le dieron su
ruedas de aluminio vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta confidencial. Anote
Tapones de los tornillos cuidadosamente el número de código
Los tornillos de las ruedas de aluminio grabado en la cabeza de la llave espe-
están cubiertos por tapones cromados. cial antirrobo. Este código le permitirá
que la red le facilite un nuevo doble
Retírelos con el útil amarillo antes de de la llave especial antirrobo. Mismo
aflojar los tornillos. consejo para el doble de las llaves y
no deje la tarjeta confidencial en el ve-
Montaje de la rueda de repuesto hículo.
Si su vehículo está equipado con una
rueda de repuesto de chapa, cuando
la fije, es normal, a la hora de apretar
los tornillos, constatar que las arande-
las no tocan la llanta. La sujeción de
la rueda de repuesto está asegurada
por el apoyo cónico de cada uno de
los tornillos. * Según destino. 103
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

2 - Luces de posición :
W 5 W (COOL BLUE).
 Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso, retire la lámpara y sus-
titúyala.

3 - Indicadores de cambio de
dirección (intermitentes) :
PY 21 W (DIADEM).
 Gire un cuarto de vuelta el tapón
de acceso,
 Retire el porta-lámparas,
 Sustituya la lámpara.
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA Las lámparas de color (luces Repetidores laterales
DELANTERA de posición e indicadores de de intermitentes integrados
dirección (Intermitentes)), de-  Empuje el repetidor hacia adelante
Manipule las lámparas con un trapo ben sustituirse por lámparas o hacia atrás y sáquelo.
seco. de características y color idénticos.  Suelte el repetidor y sustitúyalo.
Luces delanteras Para obtener estos repetidores,
4 - Faros delanteros antiniebla : contacte con un Punto de Servicio
En el compartimento motor, quite la PEUGEOT.
tapa, fijada con uno o dos tornillos H11-55 W.
mariposa, un clavo de plástico y dos Los faros están equipados con crista-
tornillos un cuarto de vuelta. les de policarbonato revestidos con un
1 - Luces de cruce y de carretera : barniz protector. No los limpie con un
Lámpara de xenón D1S-35 W. trapo seco o abrasivo, ni con un pro-
ducto detergente o disolvente.
Utilice un líquido de buena calidad
para el depósito de lavaparabrisas y
La sustitución de una lámpara de xe- de lavafaros.
nón debe efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
En ciertas condiciones clima-
ATENCIÓN : RIESGO DE tológicas (temperaturas ba-
ELECTROCUCIÓN jas, humedad), es normal la
presencia de vaho en la cara
interna del cristal de los faros ; des-
aparece algunos minutos después de
encender las luces.
104
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10

EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA  Abata el panel para acceder al Luces matrícula : W 5 W.


TRASERA piloto.  Retire el transparente con un
 Desenrosque las 2 tuercas de destornillador.
1 - Indicadores de dirección fijación del piloto en el interior del
(Intermitentes) : W 16 W.  Sustituya la lámpara defectuosa.
maletero.
3 - Luces antiniebla : P 21 W.  Desconecte el conector.
3 - Luces de marcha atrás :  Tire del piloto hacia el exterior.
P 21 W.
4 - Luces de stop/posición :  Desatornille la lámpara del
P 21/5 W. porta-lámparas un cuarto vuelta y
sustitúyala.
 Desatornille la lámpara defectuosa
y sustitúyala.
 Enrosque la lámpara en el porta-
lámparas un cuarto de vuelta. Tercer piloto de stop : diodos.
 Vuelva a poner el piloto del exterior. Para el cambio, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
 Conecte el conector.
 Apriete las 2 tuercas de fijación
del piloto en el interior del malete-
ro. En el montaje, cuide la correcta
implantación y fijación del piloto.

105
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Utilice la pinza especial situada en el


soporte al lado de la caja de fusibles,
Las cajas de fusibles están situadas este soporte contiene igualmente los
en la parte inferior del panel de instru- fusibles de recambio.
mentos (lado conductor), en el com-
partimento motor (lado izquierdo) y en
el guarnecido izquierdo del maletero. Fusibles panel de instrumentos
Para acceder a los fusibles, abra la
tapa que encierra los fusibles lado
conductor. Bascule la caja de fusibles
hacia abajo.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente y Fusible N° Intensidad Funciones
haberlo solucionado. Los números de
los fusibles están indicados en la caja G29 - No utilizado.
de fusibles.
G30 5A Luneta trasera térmica.

Sustituya siempre un fusible G31 5A Detección de subinflado, cargador CD.


defectuoso por otro fusible de
intensidad equivalente (mis- G32 - No utilizado.
mo color).
Grupo electrobomba dirección asistida,
G33 5A contactor bi-función freno.
Contactor bi-función freno, relé caja de cambios
G34 5A automática.
G35 5A Sensor ángulo de volante y sensor girómetro ESP.

G36 25 A Amplificador Hi-Fi.

G37 15 A Caja de cambios automática.

G38 20 A Asientos térmicos.

G39 30 A Cajetín de memorización asiento pasajero.

G40 30 A Cajetín de memorización asiento conductor.


106
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado.

F2 30 A Bloqueo y superbloqueo.

F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.

F4 10 A Contactor caja de cambios automática, toma diagnosis, retrovisor electrocromo.

F5 30 A Elevalunas eléctricos conductor y pasajero.

F6 30 A Techo corredizo.

F7 5A Luz guantera, lectores de mapas, luces de techo, espejos de cortesía.

Pantalla multifunción, autorradio, alto de columna, cajetín servicio remolque


F8 20 A (post-equipamiento), alarma, sirena alarma.

Encendedor de cigarrillos delantero, toma 12 V trasera, luz guantera, lectores de mapas,


F9 30 A luces de techo, espejos de cortesía.

F10 15 A Detección de subinflado, cargador CD.

F11 15 A Toma diagnosis, contactor antirrobo.

Cajetín servicio remolque (post-equipamiento), alimentación calculador ayuda al


F12 15 A estacionamiento, cajetín de memorización asiento pasajero, sensor de lluvia y de
luminosidad.

F13 5A Mando relé limpiaparabrisas, cajetín servicio motor.

Cajetín de memorización asiento conductor, combinado, cajetín airbags y pretensores


F14 15 A pirotécnicos, frontal de aire acondicionado, conmutador reglaje volante, kit manos libres.

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.

F16 - Shunt PARQUE.


107
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusible N° Intensidad Funciones

1 20 A Calculador motor, alimentación relé GMV.

2 15 A Bocina.

3 10 A Bompa lavaparabrisas.

4 20 A Bompa lavafaros.
Bomba de carburante, accionadores control
5 15 A motor (caudalímetro de aire, electroválvulas, ...).
6 10 A Calculador ESP.

7 10 A Reglaje automática de los faros.

8 20 A Bobina motor de arranque.

Fusibles compartimento motor


Para acceder a los fusibles situados
en el compartimento motor (al lado de
la batería), desmonte el cubre batería
y suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a
cerrar con cuidado la tapa y monte el
cubre batería.

108
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
Fusible N° Intensidad Funciones

Cajetín de faros direccionales, cajetín de conmutación y de protección de la calefacción


9 10 A adicional, contactor embrague.

Accionadores control motor (bobina de encendido, inyectores, termostatos, electroválvulas,


10 30 A sondas de oxígeno), bomba aditivo gasoil, bomba carburante, calculador motor, calentador
Blow-by.

11 40 A Pulsador aire acondicionado.

12 30 A Limpiaparabrisas delantero.

13 40 A Alimentación cajetín de servicio inteligente (+ después contacto).

14 30 A No utilizado.

El circuito eléctrico de su PEUGEOT declina toda responsabili- Los maxi fusibles son una protección
vehículo está concebido para dad en cuanto a gastos ocasionados suplementaria de los sistemas eléctri-
funcionar con los equipamien- por la reparación de su vehículo o los cos. Toda intervención debe efectuarse
tos de serie u opcionales. disfuncionamientos que resultasen de en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Antes de instalar otros equi- la instalación de accesorios auxiliares
pamientos o accesorios eléctricos en no suministrados y no recomendados
su vehículo, consulte en un Punto de por PEUGEOT y no instalados según
Servicio PEUGEOT. sus prescripciones, en particular para
todo aparato cuyo consumo sobrepa-
se los 10 milliamperios.

109
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

LA FUNCIÓN MODO LA FUNCIÓN DESLASTRADO


ECONOMÍA
Vehículo en marcha, ciertas funciones
Después de la parada del motor, ciertas (climatización, luneta trasera térmica,
funciones (limpiaparabrisas, elevalunas, sistema de calefacción del habitáculo
techo corredizo, asientos eléctricos, au- de los vehículos Diesel, etc), pueden
torradio, teléfono, luz interior de male- ser neutralizadas temporalmente,
tero, vídeo, etc.) solamente se pueden en función del estado de carga de la
utilizar durante un acumulado de treinta batería.
minutos aproximadamente, con el fin de La reactivación de las funciones
no descargar la batería. neutralizadas es automática, en cuanto
Una vez pasados estos treinta minu- la carga de la batería lo permita.
tos, un mensaje de entrada en modo
economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones
EL CAMBIO DE UNA activas se ponen en vigilancia.
Estas funciones se reactivarán auto- Observación : con riesgo de
ESCOBILLA DE descarga de la batería, las fun-
LIMPIAPARABRISAS maticamente en la próxima utilización
del vehículo. ciones neutralizadas se pue-
den reactivar manualmente.
Puesta en posición de Para volver a tener el uso inmediato
mantenimiento de las escobillas de estas funciones, hay que proceder
 Menos de un minuto después de al arranque del motor y dejar que gire
haber quitado el contacto, accione unos instantes.
el mando del limpiaparabrisas hacia El tiempo que dispondrá será entonces
abajo (un impulso) para posicionar aproximadamente el doble del tiempo
las escobillas arriba del parabrisas que para el arranque del motor. No obs-
(posición mantenimiento). tante, este tiempo estará comprendido
Sustitución de una escobilla siempre entre cinco y treinta minutos.
 Levante el brazo, después suelte la
escobilla y desmóntela. Observación : si se realiza
 Monte la nueva escobilla y abata el una comunicación telefónica
brazo. en el momento de la puesta
en vigilancia, se podrá conti-
Para volver a poner las escobillas, nuar hasta que se termine.
ponga el contacto y accione el mando
del limpiaparabrisas.
Una batería descargada no
permite el arranque del motor.

110
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
BATERÍA (SITUADA EN EL
COMPARTIMENTO MOTOR)

Desconexión/Volver a conectar los Para recargar la batería con un Para arrancar con una batería
cables cargador de batería : auxiliar :
- Levante la pestaña de bloqueo A. - desconecte la batería, - conecte el cable rojo a los bornes (+)
- Ponga el collar abierto del cable en - respete las instrucciones de utiliza- de las dos baterías,
el borne + de la batería. ción dadas por el fabricante del car- - conecte un extremo del cable ver-
- Pulse hasta que el basculamiento gador, de o negro al borne (-) de la batería
del sistema de control de buen posi- - conecte la batería empezando por el auxiliar,
cionamiento B. borne (-), - conecte el otro extremo del cable
- Bloquee el collar bajando la pestaña - compruebe la limpieza de los bornes verde o negro en un punto de masa
de bloqueo siempre manteniendo la y de los terminales. Si están cubiertos del vehículo averiado, lo más lejos
presión en el collar. de sulfato (depósito blanquecino o posible de la batería.
verdoso), desmóntelos y límpielos. - accione el arranque, deje girar el
motor.
- espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

No fuerce la pestaña, ya que Se aconseja, cuando deje


si el collar está mal puesto, el estacionado el vehículo más
bloqueo no es posible. de un mes, desconectar la
Vuelva a empezar con el pro- batería.
cedimiento.

111
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

LA BATERÍA (SITUADA EN EL Para arrancar con una batería Antes de proceder a desco-
MALETERO)* auxiliar : nectar la batería, debe esperar
2 minutos después de quitar el
contacto.
No desmontar los terminales cuando
el motor gira.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Abra las lunas y cierre el techo corre-
dizo antes de desconectar la batería.
Si éstos no funcionan normalmente
después de volver a conectar la ba-
tería, debe reiniciarlos (ver capítulos
"Reiniciación de los elevalunas" y
"Techo corredizo").
La batería está en el guarnecido  abra el capó motor, Después de volver a conectar la bate-
izquierdo del maletero.  utilice los dos bornes adicionales ría, ponga el contacto y espere 1 minu-
Para recargar la batería con un car- (+) y (-) situados debajo del capó to antes de arrancar, a fin de permitir la
gador de batería (maletero abierto) : motor, iniciación de los sistemas electrónicos.
 abata el panel para acceder a la  abra la tapa roja del borne (+), No obstante, si después de esta mani-
batería, pulación, subsisten ligeras perturbacio-
 conecte el cable rojo entre el bor- nes, contacte con un Punto de Servicio
 desconecte la batería, ne (+) y el borne (+) de la batería PEUGEOT.
 respete las indicaciones de utili- auxiliar,
En el motor 2,7 litros HDI 24V, en
zación dadas por el fabricante del  conecte el cable verde o negro en- ausencia de batería en el maletero,
cargador, tre el borne (-) y el borne (+) de la no conecte una batería auxiliar en
 conecte empezando por el borne (-), batería auxiliar, los bornes (+) y (-) situados debajo
 ponga el panel y ciérrelo.  accione el arranque, deje girar el del capó motor, ya que podría ha-
motor, ber riesgo de corto-circuito.
 espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables,
 cierre la tapa roja del borne (+), Las baterías contienen sus-
tancias nocivas como el ácido
 ponga el cubre lateral izquierdo, sulfúrico y el plomo. Debe eli-
 cierre el capó. minarlas según las recomen-
daciones legales y en ningún caso
debe tirarlas a la basura.
Lleve las baterías usadas a un punto
* Vehículos equipados con el motor de recogida.
2,7 litros HDI 24V.
112
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10

REMOLCAR SU VEHÍCULO Particularidades de la caja de


cambios automática
Sin elevación (las cuatro Está prohibido remolcar un
ruedas en el suelo) vehículo con una caja de cam-
bios automática en marcha
Siempre debe utilizar una barra de atrás (ausencia de lubrifica-
remolcado. ción).
El anillo amovible de remolcado está
situado en la rueda de repuesto. A la hora de un remolcado con las
cuatro ruedas en el suelo, es imperati-
Por la parte delantera : vo respetar los puntos siguientes :
 suelte la parte izquierda de la tapa, - palanca selectora en posición N,
 enrosque el anillo de remolcado - remolque el vehículo a una velocidad
hasta el tope. inferior a 50 km/h en un recorrido limi-
tado a 50 km como máximo,
- no añadir aceite en la caja de
Por la parte trasera : cambios.
 suelte la tapa, tirando hacia usted,
la nervadura superior, Con elevación (2 ruedas en el
 enrosque el anillo de remolcado suelo solamente)
hasta el tope.
Es preferible levantar el vehículo con
En un remolcado motor pa- la ayuda de un útil de elevación pro-
rado, no hay asistencia de fesional.
frenos ni de dirección.
113
10 INFORMACIÓN PRÁCTICA

EL ENGANCHE DE UN En todos los casos, esté atento a Frenos : remolcar aumenta la distan-
REMOLQUE, UNA CARAVANA, la temperatura del líquido de refrige- cia de frenada. Circule a velocidad
UN BARCO... ración. moderada, reduzca de velocidad en
tiempo útil y frene de manera progre-
Le recomendamos utilice los engan- siva.
ches originales PEUGEOT que han Observación : en ciertas
sido probados y homologados a la condiciones de utilización
especialmente exigentes (re- Viento lateral : la sensibilidad al viento
concepción de su vehículo y que con- lateral aumenta. Conduzca con suavi-
fíe el montaje de este dispositivo a un molcar la carga máxima con
temperatura elevada), el motor limita dad y a velocidad moderada.
Punto de Servicio PEUGEOT.
automáticamente su potencia y selec-
ciona la marcha de caja auto-mática
adaptada en modo manual. En este
caso, el corte del aire acondicionado
Consejos de conducción permite recuperar la potencia del mo-
tor y, por tanto, mejorar la capacidad
Reparto de las cargas : reparta la de remolcado.
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más cerca posible del eje y que el
peso en la lanza se aproxime al máxi- En caso de encenderse el tes-
mo autorizado, sin, no obstante, so- tigo de temperatura del líquido
brepasarlo. de refrigeración, detenga el
vehículo y pare el motor tan
pronto le sea posible.
Refrigeración : remolcar un remolque
en cuesta aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Neumáticos : verifique la presión de
los neumáticos del vehículo que re-
Al estar accionado eléctricamente el molca (etiqueta situada en el montan-
ventilador, su capacidad de refrigera- te central de puerta lado conductor) y
ción no depende del régimen motor. del remolque, respetando las presio-
nes recomendadas.

114
INFORMACIÓN PRÁCTICA 10
ACCESORIOS DE SU COUPÉ "Confort" : "Design" :
407
Alfombrillas, depósitos de Llantas de aluminio, embe-
La Red le propone una amplia gama maletero. llecedores, deflector, alerón,
de accesorios recomendados por Para el ocio : realces y asien- fundas de asientos compati-
PEUGEOT y piezas originales. tos para niños, consola de bles con los airbags laterales,
Todos ellos se benefician de la garan- radioteléfono, módulo isotér- doble salida de escape.
tía PEUGEOT. mico, porta-bicicletas en el
Estos accesorios y piezas después enganche de remolque.
de haber sido probados y aprobados Enganche de remolque que tiene que
en fiabilidad y en seguridad, han sido ser imperativamente montado por la "Tecnic" :
adaptados a su vehículo PEUGEOT. Red PEUGEOT.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT Observación Líquido lavaparabrisas, pro-
está estructurada alrededor de 5 fa- ductos de limpieza y de man-
milias : PROTECCIÓN - CONFORT - Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales : tenimiento interior y exterior.
AUDIO - DESIGN - TECNIC, se
dedica a : - cuide el correcto posicionamiento y
la buena fijación de la alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.
"Protección" :
El montaje de un equipamiento
Alarma antirrobo, grabados o de un accesorio eléctrico no
de lunas, antirrobos de rue- "Audio" : recomendado por Automobiles
das, botiquín, triángulo de PEUGEOT, puede provocar
señalización, chaleco segu- Teléfono, kit manos libres, una avería en el sistema electrónico de
ridad alta visibilidad, cade- navegación, cargador CD, su vehículo.
nas para la nieve, ... multimedia. Le agracedemos que tenga en cuenta
esta particularidad y, le aconsejamos
se ponga en contacto con un represen-
Según el país de comecializa- tante de la Marca para que le muestre
ción, tiene que llevar obligato- la gama de los equipamientos o acce-
riamente a bordo los chalecos sorios recomendados.
de alta seguridad, los triángulos de se-
ñalización y las lámparas de recambio. Las llantas de aluminio NINETEEN
disponibles en accesorios requieren el
montaje de neumáticos con dimensio-
nes específicas (235/40ZR19 96 Y),
con una sección máxima de 236 mm.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

115
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones : 6J... 3FYH XFVH XFVJ

MOTORES GASOLINA 2,2 litros 16V 3 litros V6 24V

Cilindrada (cm3) 2 231 2 946

Diámetro x carrera (mm) 86 x 96 87 x 82,6

Potencia máxima norma


120/163 155/211
CEE (kW)/(cv)
Régimen de potencia máxima 5 876 6 000
(r.p.m.)

Par máximo norma CEE (Nm) 220 290

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 126 3 750

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si

Manual Manual Automática


Caja de cambios (6 velocidades) (6 velocidades) (6 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro)* 4,75 5,25 5,25

* Vacíado por gravedad con tapón de llenado de aceite abierto.

116
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Circuito mixto
Motores gasolina variantes urbano extra-urbano (litros/100 de CO2 (g/km)
cambios km.)
versiones (litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

2,2 litros 16V Manual 6J3FYH 13,1 6,9 9,2 219

3 litros V6 24V Manual 6JXFVH 15,0 7,3 10,2 242

3 litros V6 24V Automática 6JXFVJ 15,0 7,3 10,2 242


Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.

MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)


Motores gasolina 2,2 litros 16V 3 litros V6 24V 3 litros V6 24V
Caja de cambios Manual Manual Automática
Tipos variantes versiones : 6J3FYH 6JXFVH 6JXFVJ

• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 660 1 738 1 763


• Masa máxima técnicamente admisible 1 940 2 020 2 060
en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 140 3 320 3 360
• Remolque sin frenos 750 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 200 (1) 1 300 (1) 1 300 (1)
• Peso recomendado en la lanza 56 60 61
* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).
** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación
de su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcaje del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 250 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo por igual para no sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una disminución de las prestaciones del vehículo para proteger el mo-
tor ; cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limitar la masa remolcada de 600 kg., sin añadir carga. 117
MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones : 6J... RHRH UHZJ

MOTORES DIESEL 2 litros HDI 16V 2,7 litros HDI V6 24V

Cilindrada (cm3) 1 997 2 720

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 81 x 88


Potencia máxima norma
100 150/204
CEE (kW)/(cv)
Régimen de potencia máxima 4 000 4 000
(r.p.m.)
Par máximo norma CEE (Nm) 320 440

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 000 1 900

Carburantee Gasoil Gasoil

Catalizador Si Si

Filtro de partículas (FAP) Si Si

Manual Automática
Caja de cambios (6 velocidades) (6 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro)* 5,25 5,80

* Vacíado por gravedad con tapón de llenado de aceite abierto.

118
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos Circuito Circuito Emisión masa


Cajas de Circuito mixto
Motores Diesel variantes urbano extra-urbano (litros/100 de CO2 (g/km)
cambios km.)
versiones (litros/100 km.) (litros/100 km.) mixta

2 litros HDI 16V Manual 6JRHRH 7,8 4,8 5,9 156

2,7 litros HDI V6 24V Automática 6JUHZJ 11,9 6,5 8,5 226
Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión. Estos valores
de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al volante, de las
condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento del vehículo y
de la utilización de los accesorios.
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (EN KG.)
Motores Diesel 2 litros HDI 16V 2,7 litros HDI V6 24V
Caja de cambios Manual Automática
Tipos variantes versiones : 6JRHRH 6JUHZJ

• Masa en orden de marcha (MOM)* 1 716 1 850


• Masa máxima técnicamente admisible 1 989 2 130
en carga (MTAC)
• Masa total rodante admisible (MTRA)** 3 289 3 430
• Remolque sin frenos 750 750
• Remolque con frenos (a) 1 300 (1) 1 300 (1)
• Peso recomendado en la lanza 60 60

* La masa en orden de marcha es igual a la masa en vacío + conductor (75 kg.).


** En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación de su país).
(a) El valor del remolque con frenos corresponde a las capacidades de remolcaje del vehículo en una pendiente de 12 %.
La masa remolcada frenada se puede aumentar de (1) 250 kg., a condición de disminuir la carga del vehículo por igual para
no sobrepasar la MTRA.
Temperaturas exteriores elevadas pueden provocar una disminución de las prestaciones del vehículo para proteger el motor ;
cuando la temperatura exterior es superior a 37 °C, limitar la masa remolcada de 600 kg., sin añadir carga. 119
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

LAS DIMENSIONES (en mm)

ATENCIÓN
La distancia entre el suelo y la carrocería del Coupé 407 es reducida.
Aborde con precaución las aceras, ralentizadores, rampas de acceso, pasos de vado y caminos de tierra...

120
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 11
LOS ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DE SU 407

A - Número de serie en la carrocería. Los adhesivos C pegados en los mon- Los neumáticos con dimensio-
B - Número de serie en el panel de tantes centrales de las puertas, indican : nes 215/55 R17 y 235/45 R18
instrumentos (visible en la parte - el número de serie (V.I.N.), pueden ir equipados con cade-
baja del parabrisas). - las dimensiones de las llantas y de nas para la nieve, consulte en un
los neumáticos, Punto de Servicio PEUGEOT.
C - Placas fabricante y adhesivo pre-
sión de inflado de los neumáticos y - las marcas de los neumáticos homo- D - Placa de la matrícula delantera.
referencia del color de la pintura. logados por el fabricante,
- las presiones de inflado, En caso de cambiarla, es necesario
montar una placa de matrícula delan-
- la referencia del color de la pintura. tera, con una altura inferior o igual a
110 mm., esta medida ha de cumplir
la reglamentación en vigor.
El control de la presión de En el caso contrario, consulte en un
inflado de los neumáticos se Punto de Servicio PEUGEOT.
debe realizar en frío, y al me-
nos una vez al mes. 121
RT4
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO
FUNCIÓN JUKEBOX (10 GO)/GPS (EUROPA)

Lea las prestaciones del equipamiento en la página :


ÍNDICE
http://public.infotec.peugeot.com - el acceso es gratuito.
Desde la guía telemática interactiva de su vehículo,
puede elegir, manipular, seguir las acciones paso a paso, • 01 Primeros pasos p. 123
imprimir.
• 02 Menú general p. 124
• 03 GPS p. 125
El radioteléfono GPS RT4 está codificado de manera • 04 Información de tráfico p. 133
que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de
instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de • 05 Audio p. 135
Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 06 Teléfono p. 141
• 07 Descripción de mandos p. 144
Por razones de seguridad, el conductor debe
imperativamente realizar las operaciones que requieran
• 08 Configuración p. 146
una atención especial vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• 09 Menús de las pantallas p. 147
batería, el radioteléfono RT4 puede apagarse después
de unos minutos.
• Preguntas frecuentes p. 162

122
01 PRIMEROS PASOS

2 3 5 6 7

4
1 8
19 15
12
14
20 9
16 12 11

18 17 13 10

1- Marcha/Parada y Ajuste del volumen. 6- Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM. 14 - Selección de la frecuencia inferior/superior.
2- Selección de la función : radio, Jukebox, CD, cargador CD 7- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). 15 - Anulación de la operación en curso.
y auxiliar (AUX, si activada en el menú Configuración). Impulso largo : acceso al modo PTY Impulso largo : retorno a la aplicación en curso.
Impulso largo : copia del CD en el disco duro. (Tipos de Programas de radio).
16 - Señalización del menú general.
3- Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, 8- Expulsión del CD.
izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. 17 - Borrado del último carácter capturado o de la línea entera.
9- Trampilla de la tarjeta SIM.
4- Señalización de la lista de las emisoras de radio locales, 18 - Modificación de la señalización de la pantalla.
de las canciones del CD o de las carpetas de archivos 10 - Teclado de captura de los textos con impulsos sucesivos. Impulso largo : reinicio del radioteléfono GPS RT4.
MP3/Jukebox. Impulso largo : actualización de las
emisoras de radio locales. 11 - Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". 19 - Selección de la señalización en la pantalla entre los
modos : TRIP, TEL, CLIM, NAV y AUDIO.
5- Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 12 - Selección y validación.
Selección de la canción del CD, MP3 ó Jukebox anterior/ 20 - Impulso largo en la tecla SOS : llamada de urgencia.
siguiente. 13 - Selección del CD anterior/siguiente.
Selección de la carpeta de archivos MP3/Jukebox anterior/
siguiente.
123
02 MENÚ GENERAL

INFORMACIÓN DE TRÁFICO :
informaciones TMC, mensajes. Para el mantenimiento de la pantalla,
le recomendamos que utilice un trapo
suave no abrasivo (gamuza de gafas)
sin añadirle ningún producto.

MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio, CD,


señalización. Jukebox, opciones.

NAVEGACIÓN GUIADA : GPS, TELEMÁTICA : teléfono, agenda,


etapas, opciones. SMS.

CONFIGURACIÓN : parámetros
CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
vehículo, señalización, hora, idiomas,
gestión bizona (según equipamiento).
voz, toma auxiliar (AUX).

DIAGNOSIS VEHÍCULO : diario de


VÍDEO : activación, parámetros.
las alertas.

124
03 GPS
Modo : para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte
ELEGIR UN DESTINO "Menús de las pantallas" de este capítulo RT4.

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA.
Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 7 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

4 8

Una vez seleccionado el PAÍS, gire


Gire el botón y seleccione la función
el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO.
CIUDAD.

SELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

125
9 Pulse en el botón para validar la 12 Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

10 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE


y N°.
Gire el botón y seleccione las letras
de la ciudad una a una, validándolas
cada vez por un impulso en el botón.
14
Seleccione OK de la página
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
PARIS
OK

15
Pulse en el botón para validar la
Para una captura más rápida, es posible introducir el selección.
CÓDIGO POSTAL en lugar del nombre de la ciudad.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras
y los números y "C" para corregir.
Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse en el botón para validar la
selección.

11 Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de lugares con los


Gire el botón y seleccione OK. servicios más próximos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...).
OK ARCHIVAR POI

126
03 GPS
El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado.
OPCIONES DE GUIADO Modificar estas opciones puede cambiar completamente el itinerario.

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN GUIADA. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 7
Pulse en el botón para validar la Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione, por
Gire el botón y seleccione la función ejemplo, la función
OPCIONES DE GUIADO. DISTANCIA/TIEMPO.

OPCIONES DE GUIADO DISTANCIA/TIEMPO

127
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO

9 Pulse en el botón para validar la 1


selección. Pulse en la tecla MENÚ.

10
2
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
INFO DE TRÁFICO si no está NAVEGACIÓN GUIADA.
marcada.

INFO DE TRÁFICO

Marque esta casilla para tener un funcionamiento óptimo de la 3


información de tráfico, los desvíos le serán propuestos. Pulse en el botón para validar la
selección.

11
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la función
selección. 4
OPCIONES DE GUIADO.
OPCIONES DE GUIADO

12 Seleccione OK ypulse en el botón para


validar. 5
Pulse en el botón para validar la
selección.
OK

128
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA

Durante las informaciones, el volumen de cada 1


síntesis vocal (guiado, información de tráfico...) se Pulse en la tecla MENÚ.
puede regular directamente.

6 2
Seleccione la función AJUSTAR LA Gire el botón y seleccione la función
SÍNTESIS VOCAL ypulse en el botón MAPA.
para validar.

AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL

7
Seleccione la función DESACTIVAR 3 Pulse en el botón para validar la
ypulse en el botón para validar. selección.

DESACTIVAR
4 Gire el botón y seleccione la función
DETALLES DEL MAPA.
8 Permite seleccionar los servicios
Seleccione OK y pulse en el botón visibles en el mapa
para validar. (hoteles, restaurantes...).

OK DETALLES DEL MAPA

129
03 GPS
Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10 km, el mapa pasa automáticamente a la
VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte.

1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función
MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña
VISUALIZACIÓN 3D.

VISUALIZACIÓN 3D

3 7
Pulse en el botón para validar la
selección. Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.

4
OK
Gire el botón y seleccione la función
ORIENTACIÓN DEL MAPA.
8
Pulse en el botón para validar la
selección.
ORIENTACIÓN DEL MAPA

130
03 GPS
VER EL MAPA EN VENTANA O EN
PANTALLA COMPLETA

1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la pestaña
MAPA. MAPA EN VENTANA o MAPA EN
PANTALLA COMPLETA.

MAPA EN VENTANA

MAPA EN PANTALLA COMPLETA

3 Pulse en el botón para validar la 7


selección.
Gire el botón y seleccione OK.

4
OK
Gire el botón y seleccione la función
VER EL MAPA.
8
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
VER EL MAPA

131
03 GPS
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Seleccione la función AÑADIR UNA


Durante el guiado, pulse en la tecla
MENÚ. ETAPA (9 etapas como máximo) y
pulse en el botón para validar.

AÑADIR UNA ETAPA

2 Gire el botón y seleccione la función


NAVEGACIÓN GUIADA. 7 Introduzca por ejemplo una nueva
dirección.

INTRODUZCA UNA NUEVA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 8


Una vez introducida la nueva
selección. dirección, seleccione OK y pulse en
el botón para validar.

4 Gire el botón y seleccione la función 9


ETAPAS E ITINERARIOS.
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar el orden de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIOS

Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


5 continuar hacia el destino siguiente.
Pulse en el botón para validar la
selección. Si no, el radioteléfono GPS RT4 volverá a ir sistemáticamente a la
etapa anterior.
132
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Recomendamos un filtro sobre el itinerario y un filtro alrededor del vehículo de :
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa,

ITINERARIO - 20 km para una región con una circulación normal,


- 100 km para los trayectos largos (autopistas).

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función FILTRO
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. GEOGRÁFICO y pulse en el botón
para validar.

FILTRO GEOGRÁFICO

3 7
Pulse en el botón para validar la Gire el botón y seleccione la pestaña
selección. SOBRE ITINERARIO.

4 8

Gire el botón y seleccione la función Seleccione OK y pulse en el botón


FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC. para validar.

FILTRAR LA INFORMACIÓN TMC OK

133
04 INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una

MENSAJES TMC circulación densa.

1 6 Seleccione la pestaña
Pulse en la tecla MENÚ. LECTURA DE LOS MENSAJES.
Los Mensajes de Información de
Tráfico serán leidos por la síntesis
vocal.
2 Gire el botón y seleccione la función
INFORMACIÓN DE TRÁFICO. LECTURA DE LOS MENSAJES

Seleccione el menú
SEÑ. NUEVOS MENSAJES.
Los mensajes de la información
3 de tráfico serán extendidos a los
Pulse en el botón para validar la
selección. filtros seleccionados (geográfico...) y
podrán salir señalados tambien sin
guiado.

4 Gire el botón y seleccione la función SEÑ. NUEVOS MENSAJES


CONFIGURAR EL AVISO DE LOS
MENSAJES.
CONFIGURAR EL AVISO DE LOS MENSAJES 7
Seleccione OK y pulse en el botón
para validar.
5 Pulse en el botón para validar la
selección. OK

134
05 AUDIO/VÍDEO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de
radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la RADIO.

2 Pulse en la tecla BAND para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3
Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función
teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS RADIO y después
automática de las emisoras de radio. pulse en OK.
PREFERENCIAS RADIO

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las teclas para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (60 como en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
máximo). está asegurado en todo el país, las emisoras de radio que no
Para actualizar esta lista, pulse más cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida de recepción
de dos segundos. de la emisora durante un trayecto.
135
05 AUDIO/VÍDEO
CD MP3 CD
INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3

Inserte únicamente compacts disc que tengan una


El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en
una norma de compresión de audio que permite grabar varias un Cd original o en un CD copiado por un grabador
decenas de archivos musicales en un mismo CD. personal, puede generar unos disfuncionamientos
independientes de la calidad del reproductor original.

Inserte un CD audio o archivos MP3 en el reproductor,


Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione la reproducción comienza automáticamente.
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 ó Joliet de
preferencia.
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la 1 Si ya tiene un CD insertado, efectúe
reproducción no se efectúe correctamente. impulsos sucesivos en la tecla
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
estándar de grabación, con una velocidad lo más lenta posible CD para escucharlo.
(4x como máximo) para una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el
estándar Joliet.
Pulse en una de las teclas para
2 seleccionar un fragmento del CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos audio con la extensión Pulse en la tecla LIST para que salga
".mp3" con un porcentaje de muestreo de 22,05 KHz ó 44,1 KHz. señalada la lista de las canciones del
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4, m3u...) no se podrá CD o de las carpetas con los archivos
reproducir. MP3.

Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos La reproducción y la señalización de archivos MP3 pueden
de 20 carácteres excluyendo los carácteres particulares depender del programa de grabación y/o de los parámetros
(ej. : " " ? ; ù) a fin de evitar cualquier problema de reproducción o utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
de señalización. ISO 9660.

136
FUNCIÓN JUKEBOX
COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO

1
Inserte un CD o unos archivos El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por
MP3 y pulse en la tecla MENÚ. defecto en un álbum de tipo "álbum n°...".

Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6 Seleccione las letras una a una y


2
pulse en el botón para validar. seleccione OK para validar.

OK

El CD audio o MP3 se copia en el disco duro. La copia puede durar


aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante esta
3 Selecciones COPIAR UN CD EN fase de copia, el CD y los álbumes ya grabados en el disco duro no
JUKEBOX y pulse en el botón para se pueden escuchar.
validar.
COPIAR UN CD EN JUKEBOX Si no se trata de un CD MP3, el Jukebox comprime
automáticamente el CD al formato MP3. La compresión puede durar
aproximadamente 20 minutos según la duración del CD. Durante
4 Seleccione el CD COMPLETO para esta fase de compresión, los álbumes ya grabados en el disco duro
copiar la integralidad del CD y pulse y los CDs no se pueden escuchar.
en el botón para validar.
Un impulso largo en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) inicia la copia del
CD COMPLETO CD.

5 Para una copia de CD MP3, el Jukebox sólo conserva el último nivel


Seleccione CREAR UN ÁLBUM y de álbum. La copia de archivos desde el Jukebox hacia un CD es
pulse en el botón para validar. imposible.
La acción PARAR LA COPIA DEL CD no elimina los archivos ya
CREAR UN ÁLBUM
transferidos al disco duro del jukebox.
137
FUNCIÓN JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

1 5
Seleccione el álbum que quiere
Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para
validar.

2 Seleccione FUNCIONES AUDIO y 6


Seleccione el menú NOMBRAR y
pulse en el botón para validar. pulse en el botón para validar.

NOMBRAR

3 7
Seleccione la función JUKEBOX y Gire el botón y seleccione las letras
pulse en el botón para validar. del título del álbum una a una
validando cada vez pulsando en el
botón.
JUKEBOX

4 Seleccione la función GESTIÓN


JUKEBOX y pulse en el botón para
validar. Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del
título del álbum.
GESTIÓN JUKEBOX

138
FUNCIÓN JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

8 2
Seleccione OK y pulse en el botón Efectúe impulsos sucesivos en
para validar. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione la función JUKEBOX.

OK JUKEBOX

3
Pulse en la tecla LIST.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mismo
procedimiento seleccionando las canciones que quiera nombrar.
Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.

Gire el botón para seleccionar los


archivos.

Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un


álbum o una canción del Jukebox.

Pulse en la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.


SUPRIMIR

139
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

1
Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Inserte uno o varios CDs en el
CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR cargador.
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del Efectúe impulsos sucesivos en
radioteléfono GPS RT4. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
seleccione CARGADOR CD.

1
Conecte el equipo nómada (reproductor 2
MP3…) en las tomas audio (blanca Pulse en una de las teclas del teclado
y roja, de tipo RCA) situadas en la numérico para seleccionar el CD
guantera con un cable audio JACK/RCA. correspondiente.

2
3
Efectúe impulsos sucesivos en
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en una de las teclas para
seleccione AUX. seleccionar un fragmento del CD.

La señalización y gestión de los mandos se hace con el


equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada cargador CD.
auxiliar.
140
06 TELÉFONO
INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1

Abra la trampilla apretando con la Capture el código PIN con el teclado.


punta de un lápiz en el botón.

CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en la
trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla
MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir
este código en la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT4, contacto quitado.

141
06 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse en la tecla DESCOLGAR 5 Pulse en la tecla DESCOLGAR para


para que salga señalado el menú llamar al número marcado.
superpuesto del teléfono.

6 Pulse en la tecla COLGAR para


2
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


MARCAR

Pulse en la tecla DESCOLGAR para


aceptar una llamada.
3 Pulse el botón para validar la
selección.

Pulse en la tecla COLGAR para


rechazar una llamada.
4

Teclee el número de teléfono de la


persona a la que quiere llamar con el Pulse más de 2 segundos en el extremo del
teclado alfanumérico. mando en el volante para acceder al menú del
teléfono : lista de las llamadas, agenda, buzón de
voz.

142
LLAMADA DE URGENCIA CONSULTAR LOS SERVICIOS

En caso de urgencia, pulse en la tecla Pulse en la tecla LION (LEÓN) para


SOS hasta que escuche una señal acceder a los servicios PEUGEOT*.
sonora y aparezca una pantalla de
VALIDACIÓN/ANULACIÓN
(si tarjeta SIM válida insertada).
Se realiza entonces una llamada
hacia los servicios de emergencia Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN
(112). AL CLIENTE para cualquier
En ciertos países*, esta llamada de información sobre la marca
urgencia es atendida directamente PEUGEOT.
por la plataforma PEUGEOT Urgencia
que localiza el vehículo y alerta a los
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
servicios de emergencia adaptados
en un plazo óptimo.

Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE


para realizar una llamada de avería.
* Bajo reserva de abono al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con
duración limitada. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT ASSISTANCE

Una vez que se haya abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, le


recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma * Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y
PEUGEOT Urgencia. disponibilidad.

143
07 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD : selección de
la canción siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance
RADIO : selección emisora memorizada inferior. rápido.
MP3/JUKEBOX : selección de la carpeta de archivos
anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú. Aumento del volumen.

Silencio : función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora. aumento y limitación del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior.


MP3/JUKEBOX : selección de la carpeta de archivos Disminución del volumen.
siguiente.
CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD : selección de
la canción anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno
rápido.

144
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3
ÓRDENES VOCALES mostrar audio
guiado
VER LA LISTA Y UTILIZARLAS navegación
ordenador de a bordo
teléfono
llamar texto
cargador CD número 1 … 20
1 CD anterior/siguiente
reproducción aleatoria
lista
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, canción número
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el canción anterior/siguiente
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o repetir
QUÉ PUEDO DECIR. scan
ser guiado hacia texto
info de tráfico mostrar
leer
reproductor CD/jukebox reproducción aleatoria
lista
canción número 1 ... 20
canción anterior/siguiente
Para la misma operación, pulse carpeta (CD MP3) anterior/siguiente
bastante tiempo en la tecla MENÚ, y repetir
seleccione la función LISTA DE LAS scan
navegación parar/reiniciar
ÓRDENES VOCALES. agenda
ver destino
texto
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES vehículo
zoom mas/menos
radio guardar automáticamente
lista
2 memoria 1…6
anterior/siguiente
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el SMS/mensaje mostrar
reconocimiento vocal. leer
teléfono buzón de voz
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada último número
una de ellas la señal sonora de confirmación. buzón de voz texto
La lista que sigue a continuación es exhaustiva. agenda

145
08 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 6
Pulse en la tecla MENÚ.

Gire el botón y seleccione la función


AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
2 Seleccione con las flechas la función
CONFIGURACIÓN.

AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

7
3 Pulse en el botón para validar la
selección. Pulse en el botón para validar la
selección.

4
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA. 8
Ajuste los parámetros uno por uno
CONFIGURACIÓN PANTALLA validándolos pulsando en el botón.
Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.
5 Pulse en el botón para validar la
selección. OK

146
09 MENÚS DE LAS PANTALLAS
1 FUNCIÓN PRINCIPAL 3
regular la síntesis vocal
2 ELECCIÓN A
3 elección A1 3
activar/desactivar nombre de calles
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... descripción base cartográfica
3

3
borrar los últimos destinos
3
últimos destinos
2
PARAR/REINICIAR EL GUIADO
1
NAVEGACIÓN - GUIADO 2
ETAPAS E ITINERARIOS

2
ELECCIÓN DE UN DESTINO 3 añadir una etapa

3
capturar una dirección 4 capturar una dirección 1
MAPA

4
país : 4 agenda 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA

4
ciudad : 4
últimos destinos 3 orientación vehículo

4
calle : 3 ordenar/suprimir una etapa 3 orientación hacia el norte

4
N°/_ : 3 desviar el recorrido 3
visualización 3D

4
lugar actual 3 destino elegido 2
DETALLES DEL MAPA

4
Archivar 2 OPCIONES DE GUIADO 3
administración y seguridad

4
POI 3 definir los criterios de cálculo ayuntamiento, centro ciudad
4

5 próximo 4 el más rápido universidades, institutos


4

5
sobre el itinerario 4 el más corto 4
hospitales

5 alrededor del lugar actual 4


distancia/tiempo 3
hoteles, restaurantes y comercios

5
búsqueda por nombre 4 con peajes 4
hoteles

3
coordenadas GPS 4 en ferry 4
restaurantes

3
agenda 4 info tráfico 4
bodegas

147
4
centros de negocios 2
VISUALIZACIÓN DEL MAPA 2
CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES

4
supermercados, tiendas 3
mapa en pantalla completa 3 leer los mensajes

3
cultura, turismo y espectáculos 3
mapa en ventana 3 ver los nuevos mensajes

4
turismo 2
MOVER EL MAPA 2 ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC

4
cultura y museos 3 seguimiento TMC automático

4 casinos y vida nocturna 3 seguimiento TMC manual


1
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
4 cines y teatros 3 lista de las emisoras TMC
2
CONSULTAR LOS MENSAJES
4 espectáculos y exposiciones
2
FILTRAR LAS INFORMACIONES TMC
3 centros deportivos y al aire libre
3
filtro geográfico 1 FUNCIONES AUDIO
4 centros, complejos deportivos
alrededor del vehículo 2 PREFERENCIAS RADIO
4
4 campos de golf
alrededor de un lugar 3 capturar una frecuencia
4
4 pistas de patinaje, boleras
4
sobre el itinerario 3 activar/desactivar seguimiento de frecuencia RDS
4 estaciones de deportes de invierno
3
información de tráfico 3 activar/desactivar modo regional
4 parques, jardines
4
información sobre el tráfico 3 ver/tapar radio text
4 parques de atracciones
4
cierre de las calles 2
PREFERENCIAS REPRODUCCIÓN CD, JUKEBOX
3 transportes y automóviles
4
limitación de gálibo 3 activar/desactivar Introscan (SCN)
4 aeropuertos, puertos
4
estado de la calzada 3 activar/desactivar Reprod. Aleat. (RDM)
4 estaciones de trenes, estaciones de autobuses
4
tiempo y visibilidad 3 activar/desactivar Repetición (RPT)
4 alquileres de vehículos
3
información urbana 3 activar/desactivar ver detalles CD
4 áreas de descanso, parking
4
estacionamiento 2 PARAR LA COPIA
4 gasolineras, garages
4
transporte en común 2 COPIAR CD EN JUKEBOX

4 manifestaciones 3 copia CD completo

148
3
selección múltiple 2
AGENDA 3
enviar un SMS

álbum corriente 3
gestión de las fichas de la agenda 3
escribir un SMS
3

pista corriente 4
consultar o modificar una ficha 3
borrar la lista de los SMS
3

JUKEBOX 4
añadir una ficha 2
FUNCIÓN TELÉFONO
2

gestión jukebox 4
suprimir una ficha red
3 3

configuración jukebox 4
suprimir todas las fichas 4
modo de búsqueda de la red
3

hi-fi (320 kbps) 3


configuración de la agenda 5 modo automático
4

elevada (192 kbps) 4


seleccionar una agenda 5 modo manual
4

normal (128 kbps) 4


nombrar la agenda 4 redes disponibles
4

borrar datos jukebox 4


elegir la agenda de inicio 3 duración de las llamadas
3

GESTIÓN PLAYLIST 3
transferir las fichas 4 puesta a cero
2

4
cambiar por infrarrojos 3 gestionar el código PIN

5
enviar todas las fichas 4 activar/desactivar
1
TELEMÁTICA
5
enviar una ficha 4 memorizar el código PIN
LLAMAR
2
5
recibir por infrarrojos 4 modificar el código PIN
diario de las llamadas
3
4
cambiar con la tarjeta SIM 3 opciones de las llamadas
marcar
3
enviar todas las fichas hacia la SIM 4 configurar las llamadas
5
agenda
3
5
enviar una ficha hacia la SIM 5 presentación de mi número
buzón de voz
3
5
recibir todas las fichas de la SIM 5 descolgar automáticamente después de x timbres de llamada
3
servicios
5
recibir una ficha de la SIM 4 opciones de los timbres de llamada
centro atención cliente
4
2
MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 para las llamadas
PEUGEOT assistance
4
3
leer los SMS recibidos 5 para los mensajes cortos de texto (SMS)
mensajes recibidos
4

149
6
señal sonora mensaje corto de texto
Pulse más de 2 segundos en la tecla
3
n° de reenvío de llamada 1
VÍDEO MENÚ para acceder al menú siguiente.

3
borrar la lista de las llamadas 2
ACTIVAR MODO VÍDEO

2
PARÁMETROS VÍDEO
1
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES
3
formatos de la pantalla
1
CONFIGURACIÓN 1
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
3
ajustar la luminosidad
CONFIGURACIÓN PANTALLA 2
COBERTURA GPS
2
3 ajustar el color
elegir el color 2
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
3
3
ajustar el contraste
ajustar la luminosidad 2
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3

3
ajustar la fecha y la hora
1
DEMOSTRACIÓN DE LA NAVEGACIÓN

3
elegir las unidades 1
DIAGNOSIS VEHÍCULO 1
CONFIGURACIÓN DE LOS SERVICIOS

SONIDOS 2
DIARIO DE LAS ALERTAS
2

ajuste de las órdenes vocales 2


ESTADO DE LAS FUNCIONES*
3

ajuste de la síntesis vocal DETECTOR DE SUBINFLADO* Pulse sucesivamente en la tecla Música


3 2
para acceder a los reglajes siguientes.
volumen de las consignas de guiado
4

4
volumen de los otros mensajes
1
CLIMATIZACIÓN AMBIENTE MUSICAL
4
elegir voz femenina/masculina GRAVES
2
ACTIVAR/CORTAR LA REFRIGERACIÓN AGUDOS
3
activar/desactivar función auxiliar CORRECCIÓN LOUDNESS
2
ACTIVAR/DESACTIVAR LA GESTIÓN SEPARADA IZDA-DCHA BALANCE DEL-TRA
2
ELECCIÓN DEL IDIOMA BALANCE IZDO-DCHO
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
2
DEFINIR LOS PARÁMTEROS VEHÍCULO*

Cada función (Radio, CD, MP3, Jukebox,


* Los parámetros varían según el vehículo Cargador CD) tiene sus propios reglajes
(ver capítulo "Pantallas multifunciones"). separados.
Versión menú 7.0
150
RD4
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

Lea las prestaciones del equipamiento en la página :


http://public.infotec.peugeot.com - el acceso es gratuito.
Desde la guía telemática interactiva de su vehículo,
ÍNDICE
puede elegir, manipular, seguir las acciones paso a paso,
imprimir.
• 01 Primeros pasos p. 152
• 02 Menú general p. 153
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 154
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 157
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 158
• 06 Configuración p. 159
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Menús de las pantallas p. 160
vehículo parado.
Cuando el motor está parado y a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 162
batería, el autorradio RD4 se puede apagar después de
unos minutos.

151
01 PRIMEROS PASOS

1 10
5 8

2 3 4 6 7 9 11

15 14 13 12

1- Marcha/Parada y ajuste del volumen. 7- Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. 12 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, FMast y AM.
Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
2- Selección de la señalización en la pantalla entre 13 - Selección frecuencia inferior/superior.
los modos : AUDIO, ordenador de a bordo (TRIP), 8- Marcha/parada de la función TA (Información de Tráfico). Selección CD anterior/siguiente.
climatización (CLIM) y kit manos libres (TEL). Impulso largo : acceso al modo PTY Selección agenda MP3 anterior/siguiente.
La tecla TEL no está activa si la opción Kit manos libres no (Tipos de Programas de radio).
está presente. 14 - Ajuste de las opciones audio :
9- Señalización de la lista de las emisoras locales, de las balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, loudness,
3- Selección de la función : radio, CD y cargador CD. canciones del CD o de las carpetas de archivos MP3. ambientes sonoros.
4- Señalización del menú general. 10 - Expulsión del CD. 15 - La tecla DARK modifica la señalización de la pantalla para
un mejor confort de conducción por la noche.
5- Anular la operación en curso/retorno a la pantalla anterior. 11 - Teclas 1 a 6 : 1er impuslo : iluminación de la banda superior únicamente.
Selección emisora de radio memorizada. 2º impulso : señalización pantalla negra.
6- Validación. Selección CD en el cargador CD. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
Impulso largo : memorización de una emisora.

152
02 MENÚ GENERAL

TELÉFONO : kit manos libres,


FUNCIÓN AUDIO : radio, CD,
configuración, gestión de una
opciones.
comunicación.

> PANTALLA COLOR C

CLIMATIZACIÓN : marcha/parada y
gestión bizona (según equipamiento).

ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-


la distancia, alertas, estado de las CONFIGURACIÓN : parámetros
funciones. vehículo, señalización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO C


Para tener una visión global del
detalle de los menús que puede
elegir, remítase a la parte "Menús de
las pantallas" de este capítulo RD4.

153
03 AUDIO
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción,
incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio
y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la radio.

2 Pulse en la tecla BND para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3 3 Seleccione la función
Pulse brevemente en una de las
PREFERENCIAS RADIO y después
teclas para efectuar una búsqueda
pulse en OK.
automática de las emisoras de radio.
PREFERENCIAS RADIO

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las tecla para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST para que salga El RDS, si sale señalado, permite seguir a la escucha de una
señalada la lista de las emisoras misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante,
captadas localmente (30 emisoras en ciertas condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no
como máximo). está asegurado en todo el país, en el caso de las emisoras de
Para actualizar esta lista, pulse más radio que no cubren el 100 % del territorio. Ésto explica la pérdida
de dos segundos. de recepción de la emisora durante un trayecto.
154
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD

1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compact discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.

Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD


2 en el reproductor, la reproducción comienza
automáticamente.
Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
1
Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
3 CD.

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse en una de las teclas para
Mantenga pulsada una de las teclas seleccionar un fragmento del CD.
para un avance o un retorno rápido. Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones del
CD.

155
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNA COMPILACIÓN MP3

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte una compilación MP3 en el reproductor.
es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca el conjunto de las canciones
decenas de archivos musicales en un mismo CD. musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden que la reproducción empiece.
depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta


Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione 255 canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet. obstante le recomendamos que las limite a dos niveles a fin de
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la reducir el tiempo de acceso a la reproducción del CD.
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una
calidad acústica óptima.
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el Para escuchar un CD ya insertado,
estándar Joliet. 1 efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
CD.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3".
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir.
2 Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de Pulse en la tecla LIST REFRESH
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a para que aparezca la lista de las
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización. carpetas de compilación MP3.

156
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluettooth utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y en su distribuidor, los servicios a los cuales tiene usted
acceso. Hay disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta en la red.
CONFIGURAR UN TELÉFONO Cosulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PANTALLA C

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del RD4, deben realizarse
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
vehículo parado y contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
valide pulsando en OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.
Pulse en el extremo del mando en el volante para
aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Dependiendo de los teléfonos, Pulse más de dos segundos en el extremo del
la captura puede ser solicitada antes de la mando en el volante para acceder a su agenda.
señalización superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla


5 con la ayuda de las teclas y después 1
Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide con OK. teléfono.
SI

157
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance
rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior.
Selección elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora.
las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
limitación del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente. RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno
rápido.
Selección elemento siguiente.

158
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

159
07 MENÚ DE LA PANTALLA pantalla C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2

CONFIGURACIÓN PANTALLA
2

reglaje luminosidad-vídeo
3

1
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal

2
PREFERENCIAS BANDA FM 2
CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO vídeo inverso
4

3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3
distancia : x km reglaje luminosidad (- +)
4

4
activar/desactivar 2
DIARIO DE LAS ALERTAS ajustar fecha y hora
3

3
modo regional (REG) 3
diagnosis reglaje día/mes/año
4

4
activar/desactivar 2
ESTADO DE LAS FUNCIONES* reglaje hora/minuto
4

3
señalización radiotext (RDTXT) 3
funciones activadas o desactivadas 4
elección modo 12 h/24 h

4
activar/desactivar 3
elección de las unidades

2
PREFERENCIAS CD AUDIO 4
l/100 km - mpg - km/l

3
repetición CD cargador (RPT) 4
°Celsius/°Fahrenheit

4
activar/desactivar

3
reproducción aleatoria canciones (RDM)

4
activar/desactivar

* Los parámetros varían segun el vehículo


(ver capítulo "Pantallas multifunciones").

160
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA

3 deutsch 1
TELÉFONO 1
CLIMATIZACIÓN

3 english 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS** 2
QUITAR REFRIGERACIÓN (A/C OFF)

3 español 3
agenda de teléfono 2
GESTIÓN SIMULTÁNEA IZQUIERDA-DERECHA

3 français 4
lista de la agenda 3
activar/desactivar

3 italiano 3
diario de las llamadas

3 nederlands 4
lista de las llamadas

3 português 3
agenda de servicios

3 português-brasil 4
centro atención cliente

4
llamada de avería

4
llamada de urgencia

2
CONFIGURACIÓN

3
eliminar una configuración

4
lista de las configuraciones

3
consultar las configuraciones

4
lista de las configuraciones

3
elección de un móvil para conectar

4
lista de los móviles

2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN

3
permutar**

3
colgar la llamada en curso

3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluettooth y
4
activar/desactivar servicio contratado.

161
PREGUNTAS FRECUENTES
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, audibles durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no datos audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el reproductor.
es reproducido por el el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproductor. reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no - Verifique el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado : consulte los consejos del capítulo Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

162
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. sistema verificar si hay una emisora más
escuchada se degrada potente en la zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. un defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un Haga comprobar la antena en un punto de
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.

Cortes del sonido de 1 El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
a 2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección fin que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.

163

También podría gustarte