Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TOMA de CONTACTO - 5
11. Guantera
PUERTAS
LLAVES ARRANQUE
Con las llaves se pueden accionar El arranque tiene cuatro posicio-
independientemente las cerradu- nes: Puertas delanteras
ras de las puertas delanteras, del 1. Posición STOP:
baúl (berlina), el tapón del tanque de contacto cortado.
combustible, el antirrobo de la direc-
ción y el contacto de arranque. 2. Posición Accesorios:
el contacto está cortado pero los
accesorios pueden funcionar.
3. Posición Marcha:
Olvido de la llave
el contacto está puesto.
En caso de olvidar la llave puesta en
el antirrobo de dirección escuchará 4. Posición Arranque:
una señal sonora especial al abrir la se activa el motor de arranque.
puerta del conductor.
Antirrobo de dirección
Antes de arrancar, libere la direc-
ción girando, de ser necesario, lige-
ramente el volante al mismo tiempo
que la llave.
Se recomienda desembragar cuan-
do se activa el arranque para facilitar
la puesta en marcha del motor.
29 30
TOMA de CONTACTO - 7
CONTROLES AL VOLANTE
Luces Limpiaparabrisas
Delantero
Luces delanteras y traseras (anillo A) 2 Barrido rápido REGULACIÓN DE LA ALTURA
Luces apagadas 1 Barrido normal DEL VOLANTE
I Barrido intermitente
0 Parada
Luces de posición Barrido unitario 36
Lavavidrios: desplace la palanca ha-
cia usted.
Luces bajas / luces
altas
Trasero
Parada Barrido Lavavi-
intermitente drios
33 34 32
8 - TOMA de CONTACTO
16
AIRE ACONDICIONADO
ASIENTOS DELANTEROS
18
1. Regulación longitudinal. No circule nunca sin los apo-
yacabezas. 1. Regulación de la distribución del
2. Regulación de altura del apoya- aire
cabezas.
2. Control de entrada de aire
3. *Acceso a los asientos traseros
(3 puertas). 3. *Regulación de la temperatura
4. Regulación de la inclinación del 4. *Desempañador de la luneta tra-
respaldo. sera
5. Regulación del caudal de aire
6. *Control del aire acondicionado
* En función de la versión o los paí-
20 ses.
CONTROL de MARCHA - 9
INDICADORES LUMINOSOS
Cuando el motor está en marcha, un indicador luminoso de alerta, encendido de forma permanente o parpadeando,
indica que el órgano correspondiente presenta una anomalía.
Además de encenderse determinados indicadores luminosos, puede escucharse una señal sonora. No ignore esta
advertencia y consulte sin pérdida de tiempo la red PEUGEOT .
Cuando el vehículo está circulando y se enciende el indicador luminoso STOP de alerta centralizada, debe detener-
se imperiosamente. Detenga el vehículo en las mejores condiciones de seguridad posibles.
*PANTALLA DEL TABLERO 5 segundos después de poner la lla- El plazo para el control se ha
DE INSTRUMENTOS ve en contacto, el visualizador del to- vencido.
tal de kilómetros vuelve a su posición Cada vez que pone la llave en po-
Al poner la llave de contacto se acti- normal e indica el kilometraje total o sición de contacto, el símbolo y el
van dos funciones: del día. visualizador de kilometraje vencido
- indicador de mantenimiento, parpadean durante 5 segundos.
- cuentakilómetros parcial, que si- Ejemplo: Se le ha vencido el plazo
gue visible durante 30 segundos de control desde hace 300 km, en
cuando se corta el contacto, al cuyo caso deberá efectuar un control
abrir la puerta del conductor, y de su vehículo a la brevedad.
cuando se cierra o abre el vehí- Cuando pone la llave en posición de
culo. contacto, durante 5 segundos el vi-
El plazo hasta el próximo control sualizador indica lo siguiente:
es menor de 1 000 km.
El indicador de
mantenimiento Ejemplo: Le quedan 900 km hasta el
próximo control.
Le indica la fecha en que defe efec- Cuando pone la llave en la posición
tuarse el próximo servicio de control de contacto, durante 5 segundos el
de acuerdo al plan de mantenimiento visualizador indica lo siguiente:
establecido por el constructor. 5 segundos después de poner la lla-
ve en contacto, el visualizador del
Funcionamiento total de kilómetros vuelve a su posi-
Cuando pone la llave en la posición ción normal y el símbolo permanece
de contacto, durante 5 segundos se encendido. El visualizador indica el
enciende el símbolo de las operacio- kilometraje total o del día.
nes de mantenimiento y el visualiza-
dor del total de kilómetros le indica la 5 segundos después de poner la lla-
cantidad (redondeada) de kilómetros ve en contacto, el visualizador del
que le quedan hasta el próximo ser- total de kilómetros vuelve a su posi-
vicio de control. ción normal y el símbolo permanece
Ejemplo: Le quedan 4 800 km has- encendido.
ta el próximo control. Cuando pone Esto significa que pronto deberá rea-
la llave en la posición de contacto, lizar un control de mantenimiento. El
durante 5 segundos el visualizador visualizador indica el kilometraje to- Observación: después de que se le
indica lo siguiente: tal o del día. haya vencido el plazo de control por
2 años, el símbolo se encenderá.
La red PEUGEOT efectúa esta ope- Pulsando el botón 1 se pasa alterna- Con las luces encendidas, presione
ración después de cada revisión. tivamente del kilometraje total al kilo- el botón para modificar la intensidad
Para poner a cero el indicador de metraje parcial. del tablero de instrumentos. Cuando
mantenimiento siga las siguientes la intensidad se reduce al mínimo (o
instrucciones: al máximo), suelte el botón y presió-
- corte el contacto, nelo nuevamente para aumentar (o
Cuentakilómetros diario disminuir) la intensidad luminosa.
- pulse el botón 1 y manténgalo
presionado, Cuando la iluminación de tablero lle-
Para poner el cuentakilómetros par- ga a la intensidad que desee, suelte
- ponga el contacto. cial en cero, primero hay que pasar el botón.
del kilometraje total al kilometraje
En el cuentakilómetros comienza una parcial y después pulsar el botón 1 BALIZA LUMINOSA
cuenta regresiva de 10 segundos, hasta que se ponga en cero.
- mantenga el botón 1 presionado Pulse el botón y las luces de
durante 10 segundos. giro de ambos lados se pon-
El cuentakilómetros indica [= 0] y la drán a parpadear simultáneamente.
llave de mantenimiento desaparece. La baliza puede funcionar con el
contacto cortado.
14 - CONFORT
*RELOJ
VENTILACIÓN
1. Salida de aire del desempañador 4. Ventilaciones centrales.
del parabrisas.
5. Salida de aire delantera dirigida a
2. Salida de aire del desempañador los pies de los ocupantes.
de las puertas delanteras.
6. Salida de aire trasera dirigida a
3. Ventilaciones laterales. los pies de los ocupantes.
16 - CONFORT
4. Entrada de aire / Recirculación de aire 5. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido (vidrios
trasero* empañados o con escarcha)*
Entrada de aire exterior. Para desempañar o eliminar rápida-
Con el motor en marcha, mente la escarcha del parabrisas o
pulsando una vez el control de los vidrios laterales:
se pone en marcha el des- - Coloque el control de entrada de
empañador del parabrisas aire 4 hacia la izquierda, en posi-
Posición de uso normal. trasero. ción “Aire Exterior”,
Esta función se apaga automáti-
camente al cabo de doce minutos, - Coloque el control de reparto del
aproximadamente. aire 2 en posición “Parabrisas y
Recirculación del aire inte- vidrios laterales”,
rior. Pulsando este control una vez más,
el desempañador del parabrisas tra- - Coloque los controles de tempe-
sero se pone nuevamente en funcio- ratura 1 y de caudal de aire 3 en
Pulsando este botón se pone en namiento durante otros doce minu- posición de apertura máxima,
marcha el reciclado del aire del ha- tos. - Cierre las entradas de aire cen-
bitáculo. Esta función, que aparece Pulsando el botón correspondiente, trales.
en la pantalla cuando está activada, se puede interrumpir el funciona-
aísla el habitáculo de olores exterio- miento del desempañador sin espe-
res desagradables o del humo, incre- rar el final automático del ciclo.
menta la calefacción pero, también,
la posibilidad de que los vidrios se
empañen por condensación.
3. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios laterales
(desempañar-eliminar la es-
carcha).
4. Regulación del caudal de aire *6. Desempañador del parabrisas *Desempañador rápido (vidrios
trasero empañados o con escarcha)
De la posición 1 a la posición Con el motor en marcha, Para desempañar o eliminar rápida-
4, gire la perilla para obtener pulsando una vez el control mente la escarcha del parabrisas o
un caudal de aire conforta- se pone en marcha el des- de los vidrios laterales:
ble. empañador del parabrisas - Ponga en marcha el aire acondi-
trasero. cionado 1.
Esta función se apaga automáti- - Coloque los controles de tempe-
camente al cabo de doce minutos, ratura y 2 de caudal de aire 4 en
aproximadamente. posición de apertura máxima.
5. Control de entrada de aire / Pulsando este control una vez más, - Cierre las entradas de aire cen-
Recirculación de aire el desempañador del parabrisas tra- trales.
Entrada de aire exterior. sero se pone nuevamente en funcio-
namiento durante otros doce minu- - Coloque el control de distribución
tos. de aire 3 en posición “Parabrisas
Pulsando el botón correspondiente, y vidrios laterales”,
se puede interrumpir el funciona- - Coloque el control de entrada de
Posición de uso normal. miento del desempañador sin espe- aire 5 hacia la izquierda, en posi-
rar el final automático del ciclo. ción “Aire Exterior”.
Recirculación del aire inte-
rior. Precaución importante
Hay que poner en marcha el aire
acondicionado durante 5 a 10 minu-
Esta posición aísla el habitáculo de tos, una o dos veces por mes duran-
olores exteriores desagradables o te todas las estaciones, para que el
del humo. sistema se mantenga en perfectas
Cuando se utiliza simultáneamente condiciones de funcionamiento.
con el aire acondicionado, la recir- Si el sistema no produce aire frío, no
culación del aire mejora los re- lo ponga en marcha y consule la red
sultados obtenidos, tanto de la PEUGEOT.
calefacción como del aire acondi-
cionado.
Si se la emplea sin el aire acondicio-
nado, con la recirculación se pueden
empañar los vidrios.
Abra lo antes posible la entrada “Aire
Exterior”.
ASIENTOS DELANTEROS
ASIENTO TRASERO
Para rebatir el asiento trasero: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posi-
- levante la parte delantera del debajo del pasador 2, ción inicial:
asiento 1, - tire la palanca 3 para liberar el - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las respaldo 4, - baje el asiento,
butacas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabe- - vuelva a colocar las hebillas del
zas, cinturón de seguridad antes de
- vuelque el respaldo 4. bloquear la parte delantera del
asiento.
Siempre debe comenzar por el
asiento y nunca por el respaldo, Cuide que los cinturones de segu-
de lo contrario podría dañarlo. ridad no queden trabados.
CONFORT - 23
Asiento rebatible
- Retire el apoyacabezas para in-
clinar lo más posible el respaldo.
- Empuje una de las dos palancas
5 hacia atrás para inclinar el res-
paldo.
24 - CONFORT
Asiento Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
RECOMENDACIONES
SOBRE LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de un asien- Instalación de un asiento para Por seguridad no deje:
to para niño en un vehículo compro- elevar la posición del niño - uno o varios niños solos y sin vi-
mete la seguridad del niño en caso La sección torácica del cinturón debe gilancia en un vehículo,
de producirse un choque. situarse en el hombro del niño, sin - un niño o un animal en un vehí-
No deje de abrochar los cinturones tocar el cuello. culo al sol y con los vidrios cerra-
de seguridad o el arnés de los asien- Verifique que la sección abdominal dos,
tos para niños, tensando lo más del cinturón de seguridad pasa co-
posible el cinturón con respecto al - las llaves al alcance de los niños
rrectamente por encima de los mus- dentro del vehículo.
cuerpo del niño, incluso en trayectos los del niño.
cortos. PEUGEOT le recomienda que utili- Para impedir que las puertas se
Para que el asiento para niños esté ce un asiento con respaldo, con un abran accidentalmente, utilice el dis-
bien instalado en posición “de cara elemento que sitúe correctamente el positivo de “Seguridad para niños”.
a la ruta”, verifique que su respaldo cinturón de seguridad en el hombro No abra los vidrios de las ventanas
esté firmemente apoyado en el res- del niño. traseras más de un tercio.
paldo del asiento del vehículo, y que Para proteger a sus niños más pe-
el apoyacabezas no constituya un queños de los rayos del sol, coloque
obstáculo. cortinas parasol en los vidrios trase-
Si debe retirar el apoyacabezas, cer- ros laterales.
ciórese de que esté bien guardado o
sujeto. De este modo evitará que se
convierta en un proyectil dentro del
habitáculo en caso de frenar brusca-
mente.
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición “de cara a
la ruta” en el asiento delantero del
pasajero, excepto que los asientos
traseros ya estén ocupados por otros
niños, o bien si los asientos traseros
no están en condiciones de utilizarse
o no están instalados.
CONFORT - 27
Abrochar el cinturón de
seguridad
Tire el cinturón y coloque el pasador
en la hebilla.
Verifique que esté bien abrochado ti-
rando de la correa del cinturón.
Desabrochar el cinturón de
seguridad
Presione el botón rojo de la hebilla.
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Regulación de la altura del
cinturón delantero
Para bajar el punto de enganche, tire
la palanca hacia usted y deslícela
hacia abajo.
Para subir el punto de enganche,
deslice la palanca hacia arriba.
El conductor debe verifi- Para ser eficaz, el cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
car que los pasajeros utili- ridad: Utilice asientos para niños adecua-
cen correctamente y tengan - debe estar tenso y cerca del dos, si tiene menos de 12 años o
abrochados los cinturones cuerpo, mide menos de un metro y medio.
de seguridad antes de comenzar a - debe sujetar una sola persona de No utilice nunca el mismo cinturón
circular. dimensión adulta, para sujetar varias personas.
Sea cual fuere el asiento en el que No transporte nunca un niño en sus
viaje, debe utilizar siempre el cintu- - no debe tener rastros de cortes o
estar deshilachado, rodillas.
rón de seguridad, incluso en trayec- Después de un choque haga contro-
tos cortos. - debe tirarse adelante suyo con lar y eventualmente reemplazar el
No inverse la hebilla al abrocharse un movimiento regular, controlan- sistema de cinturones de seguridad
porque el cinturón no lo protegería do que no se tuerza, en la red PEUGEOT.
correctamente. - no debe haber sido transformado
Los cinturones de seguridad tienen o modificado para no alterar sus
un enrollador para ajustar automáti- características.
camente el cinturón a su morfología.
El cinturón se enrolla automática- Debido a las prescripciones de
mente cuando no se utiliza. seguridad vigentes, toda intervención
Antes y después de utilizarlo, contro- o control debe realizarse en la
le que el cinturón de seguridad esté red PEUGEOT que da la garantía
correctamente enrollado. del producto y del trabajo bien
La parte inferior de la correa debe realizado.
situarse lo más bajo posible en la ca- Haga controlar periódicamente los
dera. cinturones de seguridad en la red
La parte superior debe colocarse en PEUGEOT, especialmente si las cin-
el hueco del hombro. tas presentan rastros de deterioro.
Los enrolladores tienen un disposi- Limpie las cintas con agua jabonosa
tivo de bloqueo automático que se o con un producto de limpieza para
activa cuando se produce un cho- textiles que podrá adquirir en la red
que, en una frenada de urgencia o PEUGEOT.
cuando el vehículo vuelca. Puede Después de plegar o desplazar un
desbloquear el dispositivo tirando rá- asiento delantero o trasero, cercióre-
pidamente del cinturón y volviéndolo se de que los cinturones de seguri-
a soltar. dad estén en buena posición y per-
fectamente enrollados.
APERTURAS - 29
SISTEMA ANTIARRANQUE
Anote cuidadosamente
ELECTRÓNICO el número de cada llave.
Bloquea el sistema de control del Este número está codi-
motor al cortar el contacto e impide ficado en la etiqueta que
así que se pueda robar el vehículo. viene con la llave.
La llave tiene un procesador electró- Si circula con las puertas cerra-
nico codificado. Al poner el contacto, das, puede dificultar el acceso al
el calculador debe reconocer el códi- habitáculo en caso de urgencia o
go para poder arrancar el vehículo. accidente.
Consulte sin tardanzas la red Por seguridad (cuando hay
PEUGEOT. niños a bordo), retire la llave del
antirrobo del volante al salir del
vehículo, incluso cuando es por
poco tiempo.
Cuando compre un vehículo de
LLAVES segunda mano haga memorizar
Las llaves permiten activar inde- las llaves en la red PEUGEOT
pendientemente las cerraduras de para estar seguro de que estas
las puertas delanteras y del baúl, el llaves sean las únicas que permi-
tapón del tanque de combustible, el tan poner en marcha el vehículo.
antirrobo de la dirección, y poner el No modifique el sistema antiarran-
contacto. que electrónico.
PUERTAS
Apertura de las puertas desde Apertura de las puertas desde Cierre / Apertura desde el interior
afuera adentro Para cerrar, pulse el botón A. El bo-
tón cierra con llave la puerta respec-
tiva.
Para abrir, tire del botón A o active
la manija.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS CERRAR / ABRIR EL BAÚL
Impide la apertura de las puertas tra- CON LLAVE
seras desde el interior del vehículo.
Gire la perilla 1 un octavo de vuelta Para cerrar, gire la llave de A ha-
(45°) con la llave de contacto. cia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
active la manija y levante la tapa del
baúl.
La luz se enciende al abrir la tapa
del baúl.
32 - APERTURAS
LLENAR EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
El tanque de combustible debe lle-
narse con el motor parado.
Coloque la llave en la cerradura del
tapón y gire hacia la izquierda.
Retire el tapón.
La etiqueta allí presente indica el tipo
de combustible que se debe utilizar.
Si completa el tanque de combusti-
ble, no siga insistiendo después de
que la pistola se haya cortado por
tercera vez ya que, de lo contrario,
su vehículo podría tener algún pro-
blema.
El tanque de combustible tiene
una capacidad de unos 50 litros. ABRIR EL CAPÓ Varilla del capó
Será necesario cargar más de 5 li- Desde adentro: tire la palanca que
tros para que el indicador de nivel de Sujete la varilla para mantener el
se encuentra del lado izquierdo, de- capó abierto.
combustible marque la carga corres- bajo del tablero de instrumentos.
pondiente. Antes de cerrar el capó, coloque
Desde afuera: alce la palanca A y nuevamente la varilla en su lugar.
Al abrir el tapón se puede producir levante el capó.
un vacío y escucharse un ruido pro-
vocado por el hermetismo del circui- Para cerrar
to del carburante. Baje el capó y suéltelo poco antes
de cerrarlo. Controle que esté bien
Motores Flex cerrado.
Al abrir el capó se pueden producir
El motor de este vehículo puede uti- heridas graves, por lo cual debe cum-
lizar todo tipo de naftas o gasolinas plir con las siguientes consignas:
(de tipo C, sin plomo) o de alcohol - proteja sus manos y su ropa,
(etílico hidratado) que se venden en
las estaciones de servicio. - deje que el motor se enfríe antes
El sistema de inyección electróni- de abrir el capó,
ca cuenta con unos sensores con - coloque la varilla correctamente
los cuales regula automáticamente en el compartimiento del guarda-
el funcionamiento del motor en fun- barros,
ción de la mezcla de combustible - controle la estabilidad del capó
que se emplee, con la condición de en posición abierta,
que haya como mínimo 6 litros para - tenga cuidado con el viento que
que el sistema de detección funcione pueden cerrar súbitamente el
como corresponde. capó.
VISIBILIDAD - 33
Izquierdo: hacia
abajo.
Derecho: hacia
arriba.
34 - VISIBILIDAD
*Limpiaparabrisas trasero
VIDRIOS LATERALES
TRASEROS (3 PUERTAS)
Para entreabrir los vidrios traseros,
corra la palanca y empuje el vidrio.
LA REGULACIÓN MANUAL
DE LAS LUCES DELANTERAS REGULAR LA ALTURA DEL BOCINA
En función de la carga de su vehícu- VOLANTE
lo, se recomienda corregir el haz de
los faros. Con el vehículo detenido, baje la pa- Pulse uno de los radios del
Levante la parte inferior del capó del lanca para liberar el volante. volante.
motor para acceder al control A (uno Regule la altura a gusto y vuelva a
por faro). La regulación se efectúa subir la palanca para ajustar el vo-
siempre en el sentido de las agujas lante.
del reloj.
Para acceder más fácilmente desde
la derecha, coloque previamente el
tubo de llenado para el tanque del
limpiavidrios.
0. 1 o 2 personas en los asientos
delanteros o 5 personas.
1. 5 personas + cargas máximas
autorizadas.
2. Conductor + cargas máximas au-
torizadas.
La regulación inicial se encuentra
en la posición 0.
ACONDICIONAMIENTOS - 37
LUCES DE TECHO
Apagada permanentemente.
Encendida permanentemen-
te con la llave en posición
Accesorios o Marcha.
38 - ACONDICIONAMIENTOS
FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Poner el freno
Tire el freno de estacionamiento,
para inmovilizar el vehículo.
Sacar el freno
Tire la palanca y pulse el botón para
soltar el freno de mano.
Cuando estacione en un
lugar inclinado, gire las
ruedas para trabarlas
contra la vereda, ponga el
freno de mano y deje un
cambio puesto.
40 - VERIFICACIONES
MOTORES DE NAFTA
(GASOLINA) 1,4 LITROS /
1,4 LITROS FLEX *
Bueno Malo
1 - Sin uso
5 - Sin uso
9 - Sin uso
11 15 Limpiaparabrisas trasero
12 - Sin uso
16 - Sin uso
El circuito eléctrico de su
automóvil ha sido dise-
ñado para funcionar tan-
to con los dispositivos de
serie como los elementos
opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
o accesorios eléctricos en su vehí-
bien culo, consulte a la red PEUGEOT.
Algunos accesorios eléctricos o la
forma en que han sido instalados
pueden tener consecuencias muy
negativas en el funcionamiento de
su vehículo (en los circuitos elec-
trónicos de mando, el circuito de
audio y el circuito de alimentación
Caja de fusibles del compartimiento del motor eléctrica).
PEUGEOT declina toda respon-
Para abrir la caja que se encuentra en el compartimiento del motor (al lado de la sabilidad por los gastos ocasiona-
batería) desenganche la tapa. dos para reparar el vehículo o por
Al concluir la inspección, cierre cuidadosamente la tapa. los disfuncionamientos debidos a
la instalación de algún accesorio
que no haya sido suministrado o
Intensidad recomendado por PEUGEOT, o
Fusible N° Funciones
A que no hubiera sido instalado de
acuerdo a sus recomendaciones,
1* 20 Grupo moto-ventilador especialmente cuando el consu-
2* - Sin uso mo de todos los aparatos suple-
mentarios conectados supere
3* - Sin uso 10 miliamperes.
4* 70 Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
5* 70 Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
6* - Sin uso
7* 30 Alimentación del contacto antirrobo
8* 20 Amplificador de audio
* Los fusibles generales son una protección adicional de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en estos fusibles debe ser hecha en la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 51
3 - Sin uso
5 - Sin uso
6 - Sin uso
7 - Sin uso
8 20 Relé del ventilador motorizado - Calculador del motor - Electroválvula de control del motor
13 15 Bocina
18 40 Ventilador de la climatización
* En función de la versión o de los países.
52 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
INSTALAR UN Conexión
AUTOESTÉREO A1 : -
A2 : -
El vehículo cuenta de fábrica con los A3 : -
siguientes dispositivos para la radio:
- *antena de techo, A4 : -
- cable coaxial de la antena, A5 : -
- *filtro antiestático básico A6 : (+) Con el contacto
- alimentación de los parlantes A7 : (+) Permanente
delanteros, A8 : Masa
- alimentación de los parlantes B1 : (+) Parlante trasero derecho
traseros, B2 : (-) Parlante trasero derecho
- 2 conectores de 8 vías. B3 : (+) Parlante delantero derecho
y tweeter
B4 : (-) Parlante delantero derecho y
INSTALAR PARLANTES tweeter
El vehículo viene preparado de fábri- B5 : (+) Parlante delantero izquierdo
ca para instalar: y tweeter
- parlantes de diámetro 165 mm en
las puertas delanteras, B6 : (-) Parlante delantero izquierdo
y tweeter
- parlantes de diámetro 130 mm en
las puertas traseras, B7 : (+) Parlante trasero izquierdo
- tweeters de diámetro 22,5 mm en B8 : (-) Parlante trasero izquierdo
el revestimiento de los espejos
retrovisores.
REMOLCAR EL VEHÍCULO
De no hacerlo, se pue-
den deteriorar algunos
elementos del sistema de
Con grúa (sólo dos ruedas en el frenos y no estar disponi-
suelo) ble el servofreno al poner
Es preferible levantar el vehículo con en marcha el motor.
un dispositivo que sujete directamen- Cuando remolque el vehículo con
te las ruedas. el motor parado, la asistencia de
los frenos y de la dirección no fun-
ciona.
Sin grúa (cuatro ruedas en el
suelo)
Utilice siempre una barra de remol- Anillo delantero
que. El anillo de remolque se encuentra
en la funda del crique.
Saque la tapa que se encuentra
en el paragolpes con el extremo
No utilice nunca la travie- plano del anillo.
sa de radiador.
Atornille el anillo de remolque
hasta que haga tope.
Coloque la barra de remolque.
Encienda las balizas del vehículo
remolcado.
Ponga punto muerto.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 55
ENGANCHAR UN
REMOLQUE, UNA CASITA
RODANTE, UNA LANCHA,
ETC.
Utilice exclusivamente los engan-
ches y cables originales PEUGEOT,
que han sido probados y homolo-
gados desde la etapa de diseño del
vehículo. Este dispositivo debe ser
instalado en la red PEUGEOT.
En caso de instalarlo fuera de la red
PEUGEOT, es indispensable utili-
zar las conexiones eléctricas que se Consejos de manejo
encuentran en la parte trasera del En caso de encenderse un indicador
Distribución de las cargas: distribu- luminoso de alerta, pare el vehículo y
vehículo y las recomendaciones del ya la carga en el remolque de suerte
fabricante. corte el motor lo antes posible.
que los objetos más pesados se si-
Su vehículo ha sido diseñado funda- túen cerca del eje y que el peso de Neumáticos: controle la presión de
mentalmente para transportar perso- ese eje esté lo más cerca del máxi- los neumáticos del automóvil y del
nas y equipaje, pero también puede mo autorizado, sin excederlo. remolque, y ajústela según las indi-
arrastrar un remolque. caciones del fabricante.
El manejo con un remolque somete Refrigeración del motor: cuando se
al vehículo a mayores exigencias y el arrastra un remolque, la temperatura Frenos: llevar un remolque aumenta
conductor debe estar especialmente del líquido de refrigeración aumenta. la distancia de frenado.
atento. Dado que el ventilador está impulsa-
Otro elemento es la densidad del do por un motor eléctrico, su capaci- Luces: controle que las luces del re-
aire que disminuye con la altura, re- dad de refrigeración no depende del molque funcionan correctamente.
duciendo correlativamente las pres- régimen del motor.
taciones del motor. La carga máxima Viento lateral: tenga en cuenta el
En caso de recalentamiento, ponga aumento de la sensibilidad al viento.
que se puede llevar en el remolque un cambio elevado para reducir el ré-
debe reducirse un 10% por cada gimen de funcionamiento del motor y
1.000 metros de altura. reduzca la velocidad de marcha.
La carga máxima que se puede
arrastrar en una pendiente depende
de la inclinación del terreno y de la
temperatura exterior.
Como fuere, siempre debe controlar
la temperatura del líquido de refrige-
ración.
56 - INFORMACIÓN PRÁCTICA
ACCESORIOS DEL 206 Personalización: llantas de alumi- Niños: asientos y butacas para ni-
nio, techo corredizo *, varillas, spoiler ños, cortinas parasol, etc.
Tanto la fiabilidad como la seguridad o alerón de cola (berlina), frente de
de estos accesorios y piezas de ori- aluminio y madera, deflectores de Productos de mantenimiento: lí-
gen han sido probadas y aprobadas, las puertas, kit de carrocería, acce- quido para lavar los vidrios, produc-
lo que PEUGEOT no puede garanti- sorio del guardabarros, volante de tos de limpieza y mantenimiento inte-
zar de otros productos. cuero, etc. rior y exterior, etc.
En la red PEUGEOT encontrará
una amplia gama de accesorios y
piezas de origen, que corresponden
perfectamente a su vehículo y * Para colocar un techo corredizo
cuentan con la referencia y la se deben emplear exclusivamente En función de los países
garantía de PEUGEOT. piezas originales PEUGEOT. en donde se comercialice,
es obligatorio llevar en el
Seguridad: alarmas antirrobo, vi- vehículo chalecos reflec-
drios grabados, tuercas antirrobo de tantes, balizas triangula-
las ruedas, baliza triangular, botiquín res y foquitos de repuesto.
de primeros auxilios, chaleco reflec- Confort: apoyabrazos central, ban-
La instalación de un equipo o de
tante de seguridad, etc. deja escritorio, protección del asien-
to del pasajero, portavasos, compar- un accesorio eléctrico no refe-
Protección: fundas para los asien- timiento para CD, compartimiento renciado por PEUGEOT puede
tos, cubrealfombras, bandeja del debajo de la bandeja (berlina), etc. averiar el sistema electrónico del
baúl, etc. vehículo.
Varios: enganche del remolque **, Tenga en cuenta esta caracterís-
Comunicación: teléfono celular, kit barras de techo, baúl de techo, por- tica y consulte un representante
manos libres, sistema de navega- taesquíes, portabicicletas ***, cade- de la Marca que le presentará la
ción, autorradio, parlantes, frente nas para nieve, etc. gama de equipos o accesorios ho-
del autorradio, bandeja trasera con 4 mologados.
parlantes (berlina), etc.
2CKFW
Modelos 2AKFW 2 *KFW9/FF
Tipos, variantes, versiones 2EKFW
Alcohol 60/82
Potencia máxima norma CEE (kW/HP) 55 Nafta 59/80
Alcohol 126
Par máximo norma CEE (Nm) 120 Nafta 126
Catalizador Sí Sí
Manual Manual
Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades)
Caja de cambios-diferencial 2 2
CONSUMO (ARGENTINA)
Tipos Emisión
Caja de Circuito Circuito
Motores variantes Circuito mixto másica de CO2
cambios urbano extraurbano
versiones g/km
Estos consumos corresponden a los valores comunicados cuando se imprimió este manual, y se establecieron de acuerdo
a las exigencias de la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del estilo de manejo, de las condiciones meteoroló-
gicas, de la carga y el mantenimiento del vehículo, y de los accesorios que se empleen.
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa del fabricante.
B. Número de serie del vehículo Presión de los neumáticos (bares / PSI)
en la carrocería.
C. Número de serie del vehículo Dimensión Adelante Atrás
en el panel delantero.
D. Neumáticos y referencia de la
pintura. 2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)
La etiqueta D, que se encuentra en 175/65 R 14
la columna central de la puerta del 2,4 / 35 (2) 3,0 / 44 (2)
lado del conductor, indica:
- las dimensiones de las llantas y
de los neumáticos,
- las marcas de neumáticos re-
comendadas por el fabricante,
- la presión de los neumáticos (el
control de la presión debe ha-
cerse con los neumáticos fríos
y, al menos, una vez por mes),
- la referencia del color de la pin- (1) Vehículo en orden de marcha + (2) Vehículo en orden de marcha
tura. conductor + conductor, 3 pasajeros +
equipaje
MEDIO AMBIENTE - 67
La protección del medio ambiente es Emisión de partículas Velocidad de rotación del motor
nuestra responsabilidad compartida contaminantes regulando o en ralentí
y por esta razón la marca PEUGEOT Su vehículo responde a las exigen-
contribuye activamente a una polí- cias de la legislación en vigor y, en
tica ecológica fabricando vehículos particular, a las resoluciones N° Velocidad
Motor
que responden a las normas vigen- 18/86 y 315/02 del CONAMA relati- (r.p.m.)
tes en el país. vas al nivel de emisiones contami-
Para que su vehículo conserve sus nantes de los automóviles. 1,4 litros 850 +/- 50
características y cualidades medio-
ambientales, aplique escrupulosa-
mente el plan de mantenimiento del
fabricante, y cada vez que deba re-
emplazar una pieza defectuosa utili- Emisiones de CO2 (% del Ángulo del punto de encendido
ce piezas PEUGEOT originales. volumen regulando o en ralentí) regulando (en ralentí) en grados
Inferiores al 0,5%. Este valor variable está controlado
por el calculador de inyección.
Nivel sonoro
PEUGEOTEl nivel sonoro de los ve-
hículos es inferior al nivel máximo
autorizado por la resolución N° 01/93
del CONAMA sobre las emisiones
sonora de los automóviles.
Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o
gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación
de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de
sus componentes, utilizar exclusiva-
mente repuestos originales.
69