Está en la página 1de 63

4 - TOMA de CONTACTO

TOMA de CONTACTO - 5

PUESTO DEL CONDUCTOR

1. Bocina 13. ***Calefacción, ventilación, aire


acondicionado y desempañador
del parabrisas trasero
2. Control de luces y de luces de
giro
14. Espacio para cenicero
3. Reóstato del tablero de instru-
mentos 15. Palanca de cambios

4. *Control del limpiaparabrisas / la- 16. Enchufe para accesorios de


vavidrios 12 V

5. Control de la baliza 17. Freno de mano

6. Reloj o guantera* 18. Control de apertura del capó

7. Salida de aire del desempañador 19. Antirrobo de dirección


del parabrisas
20. Caja de fusibles
8. Salida de aire del desempañador
de los vidrios laterales
21. Guantera

9. Ventilación lateral orientable


22. Regulación de la altura del
volante
10. Ventilaciones centrales orienta-
bles

11. Guantera

12. Compartimiento  : este símbolo le invita a consultar


* En función de la versión o los paí- las páginas que detallan la función
ses. correspondiente.
6 - TOMA de CONTACTO

PUERTAS

LLAVES ARRANQUE
Con las llaves se pueden accionar El arranque tiene cuatro posicio-
independientemente las cerradu- nes: Puertas delanteras
ras de las puertas delanteras, del 1. Posición STOP:
baúl (berlina), el tapón del tanque de contacto cortado.
combustible, el antirrobo de la direc-
ción y el contacto de arranque. 2. Posición Accesorios:
el contacto está cortado pero los
accesorios pueden funcionar.
3. Posición Marcha:
Olvido de la llave
el contacto está puesto.
En caso de olvidar la llave puesta en
el antirrobo de dirección escuchará 4. Posición Arranque:
una señal sonora especial al abrir la se activa el motor de arranque.
puerta del conductor.

Antirrobo de dirección
Antes de arrancar, libere la direc-
ción girando, de ser necesario, lige-
ramente el volante al mismo tiempo
que la llave.
Se recomienda desembragar cuan-
do se activa el arranque para facilitar
la puesta en marcha del motor.

 29  30
TOMA de CONTACTO - 7

CONTROLES AL VOLANTE

Luces Limpiaparabrisas
Delantero
Luces delanteras y traseras (anillo A) 2 Barrido rápido REGULACIÓN DE LA ALTURA
Luces apagadas 1 Barrido normal DEL VOLANTE
I Barrido intermitente
0 Parada
Luces de posición  Barrido unitario  36
Lavavidrios: desplace la palanca ha-
cia usted.
Luces bajas / luces
altas
Trasero
Parada Barrido Lavavi-
intermitente drios

Faro antiniebla trasero (anillo B)

Faro antiniebla trasero (rota-


ción del anillo hacia adelan-
te) APERTURA DEL CAPÓ DEL
MOTOR

 33  34  32
8 - TOMA de CONTACTO

CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO

 16

AIRE ACONDICIONADO

ASIENTOS DELANTEROS
 18
1. Regulación longitudinal. No circule nunca sin los apo-
yacabezas. 1. Regulación de la distribución del
2. Regulación de altura del apoya- aire
cabezas.
2. Control de entrada de aire
3. *Acceso a los asientos traseros
(3 puertas). 3. *Regulación de la temperatura
4. Regulación de la inclinación del 4. *Desempañador de la luneta tra-
respaldo. sera
5. Regulación del caudal de aire
6. *Control del aire acondicionado
* En función de la versión o los paí-
 20 ses.
CONTROL de MARCHA - 9

TABLERO DE INSTRUMENTOS NAFTA, CAJA DE CAMBIOS MANUAL


1. Indicador luminoso del faro anti- 8. Indicador luminoso de luces ba- 16. Reóstato de intensidad luminosa
niebla trasero jas del tablero de instrumentos
2. Indicador de luz de giro izquier- 9. Indicador luminoso de carga de 17. Indicador de nivel de combusti-
da la batería ble
3. Cuentakilómetros parcial, indica- 10. Indicador luminoso de presión y 18. Indicador luminoso de nivel míni-
dor de mantenimiento temperatura de aceite del motor mo de combustible

4. Indicador de luz de giro derecha 11. Indicador de temperatura del lí-


quido refrigerante
5. Indicador luminoso del dispositi-
vo anticontaminación * 12. Botón del cuentakilómetros par-
cial
6. Indicador luminoso de luces al-
13. Indicador luminoso de alerta cen-
tas tralizada (STOP)
7. Indicador luminoso de freno de 14. Indicador de velocidad
mano y de nivel de líquido de fre- * En función de la versión y de los
nos 15. Cuentarrevoluciones países.
10 - CONTROL de MARCHA

INDICADORES LUMINOSOS
Cuando el motor está en marcha, un indicador luminoso de alerta, encendido de forma permanente o parpadeando,
indica que el órgano correspondiente presenta una anomalía.
Además de encenderse determinados indicadores luminosos, puede escucharse una señal sonora. No ignore esta
advertencia y consulte sin pérdida de tiempo la red PEUGEOT .
Cuando el vehículo está circulando y se enciende el indicador luminoso STOP de alerta centralizada, debe detener-
se imperiosamente. Detenga el vehículo en las mejores condiciones de seguridad posibles.

Indicador Indicador luminoso de Indicador luminoso de


luminoso de alerta presión y temperatura freno de mano y de
centralizada (STOP) de aceite del motor nivel mínimo de líquido
de frenos.
Está conectado con las siguientes Este indicador luminoso está conec-
funciones: tado con el indicador luminoso de Este indicador luminoso está conec-
- presión y temperatura de aceite alerta centralizada (STOP). tado con el indicador luminoso de
del motor, Si se activa esta alerta debe dete- alerta centralizada (STOP).
- nivel mínimo del líquido refrige- ner el vehículo inmediatamente. Indica uno de los siguientes proble-
rante, Indica uno de los siguientes proble- mas:
mas: - freno de mano puesto o no ente-
- freno de mano, - presión de aceite insuficiente, ramente sacado,
- nivel mínimo de líquido de freno, - falta de aceite en el circuito de lu- - líquido de frenos a un nivel exce-
También está conectado con el indi- bricación; complételo, sivamente bajo (si el indicador lu-
cador de temperatura del líquido re- - temperatura de aceite excesiva. minoso sigue encendido incluso
frigerante. Se enciende el indicador lumino- con el freno de mano completa-
Debe detener el vehículo inme- so y se escucha una señal sono- mente sacado),
diatamente cuando este indicador ra. Para reducir la temperatura Si se activa esta alerta debe dete-
parpadea con el motor en mar- del aceite, reduzca la velocidad. ner el vehículo inmediatamente.
cha. Consulte la red PEUGEOT.
Consulte la red PEUGEOT. Consulte la red PEUGEOT.
CONTROL de MARCHA - 11

Indicador luminoso de Indicador


carga de la batería luminoso de
nivel mínimo de
Indica uno de los siguientes combustible
problemas:
- funcionamiento defectuoso del El nivel mínimo del tanque de com-
circuito de carga, bustible tiene aproximadamente 5 li-
- bornes de batería o del motor de tros (el tanque de combustible tiene
arranque flojos, una capacidad total de unos 47 litros,
- correa del alternador rota o floja, aproximadamente).
Al arrancar por primera vez, el vehí-
- alternador averiado. culo tiene menos de 50 km de auto-
Consulte la red PEUGEOT. nomía en función de de su forma de
manejar y su motorización. Indicador de temperatura del
Nunca circule en seco ya que podría líquido refrigerante
dañar los sistemas de inyección y de
protección contra la contaminación. - aguja en la zona (A), la tempera-
tura es correcta,
- aguja en la zona (B), la tempe-
ratura es excesiva. El indicador
luminoso de alerta centralizada
STOP parpadea.
Indicador luminoso Si se activa esta alerta debe dete-
del dispositivo ner el vehículo inmediatamente.
anticontaminación* Consulte la red PEUGEOT.

Se enciende durante unos segundos


cada vez que se pone el contacto.
Cuando este indicador se enciende
con el motor en marcha, significa
que el sistema de inyección, de en-
cendido o de anticontaminación no
funciona correctamente.
En los vehículos que tienen motor de
nafta (gasolina), si el indicador lumi-
noso parpadea el catalizador puede
quedar definitivamente dañado.
Consulte la red PEUGEOT.

* En función de la versión o del país.


12 - CONTROL de MARCHA

*PANTALLA DEL TABLERO 5 segundos después de poner la lla- El plazo para el control se ha
DE INSTRUMENTOS ve en contacto, el visualizador del to- vencido.
tal de kilómetros vuelve a su posición Cada vez que pone la llave en po-
Al poner la llave de contacto se acti- normal e indica el kilometraje total o sición de contacto, el símbolo y el
van dos funciones: del día. visualizador de kilometraje vencido
- indicador de mantenimiento, parpadean durante 5 segundos.
- cuentakilómetros parcial, que si- Ejemplo: Se le ha vencido el plazo
gue visible durante 30 segundos de control desde hace 300 km, en
cuando se corta el contacto, al cuyo caso deberá efectuar un control
abrir la puerta del conductor, y de su vehículo a la brevedad.
cuando se cierra o abre el vehí- Cuando pone la llave en posición de
culo. contacto, durante 5 segundos el vi-
El plazo hasta el próximo control sualizador indica lo siguiente:
es menor de 1 000 km.
El indicador de
mantenimiento Ejemplo: Le quedan 900 km hasta el
próximo control.
Le indica la fecha en que defe efec- Cuando pone la llave en la posición
tuarse el próximo servicio de control de contacto, durante 5 segundos el
de acuerdo al plan de mantenimiento visualizador indica lo siguiente:
establecido por el constructor. 5 segundos después de poner la lla-
ve en contacto, el visualizador del
Funcionamiento total de kilómetros vuelve a su posi-
Cuando pone la llave en la posición ción normal y el símbolo permanece
de contacto, durante 5 segundos se encendido. El visualizador indica el
enciende el símbolo de las operacio- kilometraje total o del día.
nes de mantenimiento y el visualiza-
dor del total de kilómetros le indica la 5 segundos después de poner la lla-
cantidad (redondeada) de kilómetros ve en contacto, el visualizador del
que le quedan hasta el próximo ser- total de kilómetros vuelve a su posi-
vicio de control. ción normal y el símbolo permanece
Ejemplo: Le quedan 4 800 km has- encendido.
ta el próximo control. Cuando pone Esto significa que pronto deberá rea-
la llave en la posición de contacto, lizar un control de mantenimiento. El
durante 5 segundos el visualizador visualizador indica el kilometraje to- Observación: después de que se le
indica lo siguiente: tal o del día. haya vencido el plazo de control por
2 años, el símbolo se encenderá.

* En función de la versión o de los


países.
CONTROL de MARCHA - 13

Puesta a cero del indicador de Cuentakilómetros total y REÓSTATO DEL TABLERO DE


mantenimiento parcial INSTRUMENTOS

La red PEUGEOT efectúa esta ope- Pulsando el botón 1 se pasa alterna- Con las luces encendidas, presione
ración después de cada revisión. tivamente del kilometraje total al kilo- el botón para modificar la intensidad
Para poner a cero el indicador de metraje parcial. del tablero de instrumentos. Cuando
mantenimiento siga las siguientes la intensidad se reduce al mínimo (o
instrucciones: al máximo), suelte el botón y presió-
- corte el contacto, nelo nuevamente para aumentar (o
Cuentakilómetros diario disminuir) la intensidad luminosa.
- pulse el botón 1 y manténgalo
presionado, Cuando la iluminación de tablero lle-
Para poner el cuentakilómetros par- ga a la intensidad que desee, suelte
- ponga el contacto. cial en cero, primero hay que pasar el botón.
del kilometraje total al kilometraje
En el cuentakilómetros comienza una parcial y después pulsar el botón 1 BALIZA LUMINOSA
cuenta regresiva de 10 segundos, hasta que se ponga en cero.
- mantenga el botón 1 presionado Pulse el botón y las luces de
durante 10 segundos. giro de ambos lados se pon-
El cuentakilómetros indica [= 0] y la drán a parpadear simultáneamente.
llave de mantenimiento desaparece. La baliza puede funcionar con el
contacto cortado.
14 - CONFORT

*RELOJ

Botón 1: regulación de las horas.


Botón 2: regulación de los minutos.
Presione y mantenga presionado el
botón para que las cifras avancen rá-
pidamente.

* En función de la versión o de los


países.
CONFORT - 15

VENTILACIÓN
1. Salida de aire del desempañador 4. Ventilaciones centrales.
del parabrisas.
5. Salida de aire delantera dirigida a
2. Salida de aire del desempañador los pies de los ocupantes.
de las puertas delanteras.
6. Salida de aire trasera dirigida a
3. Ventilaciones laterales. los pies de los ocupantes.
16 - CONFORT

CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.

Se recomiendan esta regulación con


clima frío.

Ventilaciones centrales y la-


terales.

Se recomienda esta regulación con


clima cálido.

1. Regulación de la temperatura* 2. Regulación de la distribución de aire 3. Regulación del caudal de aire


Regule la temperatura a su gusto.
De azul (temperatura exterior) a rojo Parabrisas y vidrios laterales De la posición 1 a la posición
(caliente). (desempañar-eliminar la es- 4, gire la perilla para obtener
carcha). un caudal de aire conforta-
ble.

* En función de la versión o de los


países
CONFORT - 17

4. Entrada de aire / Recirculación de aire 5. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido (vidrios
trasero* empañados o con escarcha)*
Entrada de aire exterior. Para desempañar o eliminar rápida-
Con el motor en marcha, mente la escarcha del parabrisas o
pulsando una vez el control de los vidrios laterales:
se pone en marcha el des- - Coloque el control de entrada de
empañador del parabrisas aire 4 hacia la izquierda, en posi-
Posición de uso normal. trasero. ción “Aire Exterior”,
Esta función se apaga automáti-
camente al cabo de doce minutos, - Coloque el control de reparto del
aproximadamente. aire 2 en posición “Parabrisas y
Recirculación del aire inte- vidrios laterales”,
rior. Pulsando este control una vez más,
el desempañador del parabrisas tra- - Coloque los controles de tempe-
sero se pone nuevamente en funcio- ratura 1 y de caudal de aire 3 en
Pulsando este botón se pone en namiento durante otros doce minu- posición de apertura máxima,
marcha el reciclado del aire del ha- tos. - Cierre las entradas de aire cen-
bitáculo. Esta función, que aparece Pulsando el botón correspondiente, trales.
en la pantalla cuando está activada, se puede interrumpir el funciona-
aísla el habitáculo de olores exterio- miento del desempañador sin espe-
res desagradables o del humo, incre- rar el final automático del ciclo.
menta la calefacción pero, también,
la posibilidad de que los vidrios se
empañen por condensación.

Así, para evitar que se empañen


los vidrios, coloque lo antes posible
este control en “Aire Exterior”.
18 - CONFORT

AIRE ACONDICIONADO *2. Regulación de la temperatura


Regule la temperatura a su gusto.
De azul (frío, cuando el aire acondi-
cionado está en marcha) a rojo (ca-
liente).

3. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios laterales
(desempañar-eliminar la es-
carcha).

Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.

Se recomiendan esta regulación con


clima frío.

Ventilaciones centrales y la-


*1. Control del aire acondicionado El aire acondicionado no funciona terales.
En cualquier estación del año, el aire cuando el control de regulación
acondicionado aumenta la eficacia del caudal de aire 4 está en posi-
del desempañador. En verano redu- ción “OFF”. Se recomienda esta regulación con
ce la temperatura. clima cálido.

Pulse el interruptor para po- Observación


ner en marcha el aire acon- Cuando el vehículo está detenido,
dicionado. Se enciende el la condensación del sistema de aire
indicador luminoso corres- acondicionado produce una acumu-
pondiente. lación de agua debajo del vehículo
que es totalmente normal.
CONFORT - 19

4. Regulación del caudal de aire *6. Desempañador del parabrisas *Desempañador rápido (vidrios
trasero empañados o con escarcha)
De la posición 1 a la posición Con el motor en marcha, Para desempañar o eliminar rápida-
4, gire la perilla para obtener pulsando una vez el control mente la escarcha del parabrisas o
un caudal de aire conforta- se pone en marcha el des- de los vidrios laterales:
ble. empañador del parabrisas - Ponga en marcha el aire acondi-
trasero. cionado 1.
Esta función se apaga automáti- - Coloque los controles de tempe-
camente al cabo de doce minutos, ratura y 2 de caudal de aire 4 en
aproximadamente. posición de apertura máxima.
5. Control de entrada de aire / Pulsando este control una vez más, - Cierre las entradas de aire cen-
Recirculación de aire el desempañador del parabrisas tra- trales.
Entrada de aire exterior. sero se pone nuevamente en funcio-
namiento durante otros doce minu- - Coloque el control de distribución
tos. de aire 3 en posición “Parabrisas
Pulsando el botón correspondiente, y vidrios laterales”,
se puede interrumpir el funciona- - Coloque el control de entrada de
Posición de uso normal. miento del desempañador sin espe- aire 5 hacia la izquierda, en posi-
rar el final automático del ciclo. ción “Aire Exterior”.
Recirculación del aire inte-
rior. Precaución importante
Hay que poner en marcha el aire
acondicionado durante 5 a 10 minu-
Esta posición aísla el habitáculo de tos, una o dos veces por mes duran-
olores exteriores desagradables o te todas las estaciones, para que el
del humo. sistema se mantenga en perfectas
Cuando se utiliza simultáneamente condiciones de funcionamiento.
con el aire acondicionado, la recir- Si el sistema no produce aire frío, no
culación del aire mejora los re- lo ponga en marcha y consule la red
sultados obtenidos, tanto de la PEUGEOT.
calefacción como del aire acondi-
cionado.
Si se la emplea sin el aire acondicio-
nado, con la recirculación se pueden
empañar los vidrios.
Abra lo antes posible la entrada “Aire
Exterior”.

* En función de la versión o de los


países.
20 - CONFORT
CONFORT - 21

ASIENTOS DELANTEROS

1. Regulación longitudinal *3. Acceder a los asientos 4. Regulación de la inclinación


Levante la palanca y desplace el traseros del respaldo
asiento hacia delante o hacia atrás. (3 puertas), A o B según la ver- Empuje la palanca hacia atrás.
sión
A. Coloque los dedos en una de las
2. Regulación de altura del dos manijas y empuje hacia de-
apoyacabezas lante para inclinar el respaldo y
avanzar el asiento.
Para subirlo, tire hacia arriba.
Para obtener una regulación co- Una vez que el pasajero se insta-
rrecta, el borde superior del apo- ló en el asiento trasero, el asien-
to delantero vuelve a su posición *Apoyacabezas trasero
yacabezas debe estar a la altura
de la parte superior de la cabeza. inicial. Tiene una posición de uso (alta) y
El apoyacabezas tiene unas mues- No se debe impedir que el asien- una posición baja para despejar la
cas para impedir que baje (disposi- to vuelva a su posición inicial, ni vista.
tivo de seguridad en caso de cho- interponiéndose físicamente ni Para bajarlo presione la saliente.
que). colocando algún objeto; es im- También se los puede retirar.
Para bajar el apoyacabezas debe prescindible que el asiento vuel- Para retirarlo, tire hacia arriba hasta
hacer simultáneamente los dos mo- va a su posición inicial para que el tope y presione el control de aper-
vimientos siguientes: quede firmemente sujeto. tura.
- pulsar el botón que se encuentra No se puede acceder a los asien-
en la guía izquierda de la base tos traseros si el asiento delante-
del apoyacabezas, ro está en posición inclinada (cu-
- empujar el apoyacabezas hacia cheta).
abajo. B. Coloque los dedos en una de las
Para retirar el apoyacabezas presio- dos empuñaduras y empuje ha-
ne la saliente. cia delante para inclinar el respal-
do.
Cuando se endereza el asiento,
el respaldo vuelve a su posición
inicial.
No circule nunca sin los
apoyacabezas, que de-
ben estar instalados y re-
gulados correctamente.
* En función de la versión o de los
países
22 - CONFORT

ASIENTO TRASERO
Para rebatir el asiento trasero: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posi-
- levante la parte delantera del debajo del pasador 2, ción inicial:
asiento 1, - tire la palanca 3 para liberar el - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las respaldo 4, - baje el asiento,
butacas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabe- - vuelva a colocar las hebillas del
zas, cinturón de seguridad antes de
- vuelque el respaldo 4. bloquear la parte delantera del
asiento.
Siempre debe comenzar por el
asiento y nunca por el respaldo, Cuide que los cinturones de segu-
de lo contrario podría dañarlo. ridad no queden trabados.
CONFORT - 23

Asiento rebatible
- Retire el apoyacabezas para in-
clinar lo más posible el respaldo.
- Empuje una de las dos palancas
5 hacia atrás para inclinar el res-
paldo.
24 - CONFORT

INFORMACIÓN GENERAL ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


SOBRE LOS ASIENTOS PARA PEUGEOT le ofrece una gama completa de asientos para niños que se sujetan
NIÑOS* con el cinturón de seguridad de tres puntos:
Preocupación constante de
PEUGEOT presente en la etapa
misma de diseño del vehículo, la
seguridad de sus niños también Grupo 0: hasta 10 kg Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg
depende de usted. Grupo 0+: hasta 13 kg
Para garantizar una seguridad óp-
tima, cumpla las siguientes consig-
nas:
- Estadísticamente, los asientos L2
más seguros para transportar L1 “KIDDY Life”
a los niños son los asientos “RÖMER Baby-Safe Es obligatorio utilizar el
traseros del vehículo. Plus” sostén para transportar
Se instala de espaldas
- Un niño de menos de 9 kg debe a la ruta niños pequeños (de 9
viajar obligatoriamente en po- a 18 kg).
sición “de espalda a la ruta”,
tanto si el asiento de niños se
instala en la parte delantera
como trasera*. Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en los asientos trase-
ros de su vehículo: L4
- “de espalda a la ruta”, hasta “KLIPPAN Optima”
2 años de edad, L3 A partir de 6 años
- “de cara a la ruta”, a partir de “RECARO Start” (aproximadamente
2 de edad. 22 kg), utilizar sólo el
asiento sin respaldo.
CONFORT - 25

DISTRIBUCIÓN DE LOS ASIENTOS Y BUTACAS PARA NIÑOS SUJETOS CON CINTURÓN DE


SEGURIDAD
Este cuadro recapitula los diferentes lugares donde se pueden instalar los asientos y butacas para niños sujetados con el
cinturón de seguridad del automóvil, y que tienen una homologación general (a), en función del peso del niño y del lugar en
el vehículo en donde se los instale.
Peso y edad aproximada del niño

Asiento Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años

Asiento trasero lateral U UF UF UF

Asiento trasero central


Cinturón de seguridad de X UF UF UF
2 puntos

U: lugar para instalar un asiento para Características particulares


niño con una homologación general Los asientos para niños “RECARO (a) Asiento para niño universal:
(es decir, para ser sujetado con el Start” (L3) y “KLIPPAN Optima” (L4) asiento para niño que se puede ins-
cinturón de seguridad). no deben instalarse en el asiento tra- talar en todos los vehículos con el
Asientos para niños “de espalda a la sero central si está equipado con un cinturón de seguridad.
ruta” y “de cara a la ruta”. cinturón de seguridad de dos puntos (b) Grupo 0: de recién nacido a 10 kg.
UF: lugar para instalar un asiento solamente. En el asiento del pasajero delantero
para niños con una homologación no se puede instalar un moisés ni
general (es decir, para ser sujetado una cuna de auto.
con el cinturón de seguridad).
Asientos para niños “de espalda a la
ruta”, únicamente.
X: lugar en donde no se puede insta-
lar un asiento para niños correspon-
diente a los pesos indicados.
26 - CONFORT

RECOMENDACIONES
SOBRE LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de un asien- Instalación de un asiento para Por seguridad no deje:
to para niño en un vehículo compro- elevar la posición del niño - uno o varios niños solos y sin vi-
mete la seguridad del niño en caso La sección torácica del cinturón debe gilancia en un vehículo,
de producirse un choque. situarse en el hombro del niño, sin - un niño o un animal en un vehí-
No deje de abrochar los cinturones tocar el cuello. culo al sol y con los vidrios cerra-
de seguridad o el arnés de los asien- Verifique que la sección abdominal dos,
tos para niños, tensando lo más del cinturón de seguridad pasa co-
posible el cinturón con respecto al - las llaves al alcance de los niños
rrectamente por encima de los mus- dentro del vehículo.
cuerpo del niño, incluso en trayectos los del niño.
cortos. PEUGEOT le recomienda que utili- Para impedir que las puertas se
Para que el asiento para niños esté ce un asiento con respaldo, con un abran accidentalmente, utilice el dis-
bien instalado en posición “de cara elemento que sitúe correctamente el positivo de “Seguridad para niños”.
a la ruta”, verifique que su respaldo cinturón de seguridad en el hombro No abra los vidrios de las ventanas
esté firmemente apoyado en el res- del niño. traseras más de un tercio.
paldo del asiento del vehículo, y que Para proteger a sus niños más pe-
el apoyacabezas no constituya un queños de los rayos del sol, coloque
obstáculo. cortinas parasol en los vidrios trase-
Si debe retirar el apoyacabezas, cer- ros laterales.
ciórese de que esté bien guardado o
sujeto. De este modo evitará que se
convierta en un proyectil dentro del
habitáculo en caso de frenar brusca-
mente.
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición “de cara a
la ruta” en el asiento delantero del
pasajero, excepto que los asientos
traseros ya estén ocupados por otros
niños, o bien si los asientos traseros
no están en condiciones de utilizarse
o no están instalados.
CONFORT - 27

Abrochar el cinturón de
seguridad
Tire el cinturón y coloque el pasador
en la hebilla.
Verifique que esté bien abrochado ti-
rando de la correa del cinturón.

Desabrochar el cinturón de
seguridad
Presione el botón rojo de la hebilla.

Cinturones de seguridad traseros


*Los asientos traseros cuentan con
dos cinturones de seguridad de tres
puntos con enrollador y un cinturón
ventral de dos puntos, o tres cinturo-
nes de tres puntos con enrollador.

CINTURONES DE
SEGURIDAD
Regulación de la altura del
cinturón delantero
Para bajar el punto de enganche, tire
la palanca hacia usted y deslícela
hacia abajo.
Para subir el punto de enganche,
deslice la palanca hacia arriba.

* En función de la versión o de los


países
28 - CONFORT

El conductor debe verifi- Para ser eficaz, el cinturón de segu- Recomendaciones para los niños
car que los pasajeros utili- ridad: Utilice asientos para niños adecua-
cen correctamente y tengan - debe estar tenso y cerca del dos, si tiene menos de 12 años o
abrochados los cinturones cuerpo, mide menos de un metro y medio.
de seguridad antes de comenzar a - debe sujetar una sola persona de No utilice nunca el mismo cinturón
circular. dimensión adulta, para sujetar varias personas.
Sea cual fuere el asiento en el que No transporte nunca un niño en sus
viaje, debe utilizar siempre el cintu- - no debe tener rastros de cortes o
estar deshilachado, rodillas.
rón de seguridad, incluso en trayec- Después de un choque haga contro-
tos cortos. - debe tirarse adelante suyo con lar y eventualmente reemplazar el
No inverse la hebilla al abrocharse un movimiento regular, controlan- sistema de cinturones de seguridad
porque el cinturón no lo protegería do que no se tuerza, en la red PEUGEOT.
correctamente. - no debe haber sido transformado
Los cinturones de seguridad tienen o modificado para no alterar sus
un enrollador para ajustar automáti- características.
camente el cinturón a su morfología.
El cinturón se enrolla automática- Debido a las prescripciones de
mente cuando no se utiliza. seguridad vigentes, toda intervención
Antes y después de utilizarlo, contro- o control debe realizarse en la
le que el cinturón de seguridad esté red PEUGEOT que da la garantía
correctamente enrollado. del producto y del trabajo bien
La parte inferior de la correa debe realizado.
situarse lo más bajo posible en la ca- Haga controlar periódicamente los
dera. cinturones de seguridad en la red
La parte superior debe colocarse en PEUGEOT, especialmente si las cin-
el hueco del hombro. tas presentan rastros de deterioro.
Los enrolladores tienen un disposi- Limpie las cintas con agua jabonosa
tivo de bloqueo automático que se o con un producto de limpieza para
activa cuando se produce un cho- textiles que podrá adquirir en la red
que, en una frenada de urgencia o PEUGEOT.
cuando el vehículo vuelca. Puede Después de plegar o desplazar un
desbloquear el dispositivo tirando rá- asiento delantero o trasero, cercióre-
pidamente del cinturón y volviéndolo se de que los cinturones de seguri-
a soltar. dad estén en buena posición y per-
fectamente enrollados.
APERTURAS - 29

SISTEMA ANTIARRANQUE
Anote cuidadosamente
ELECTRÓNICO el número de cada llave.
Bloquea el sistema de control del Este número está codi-
motor al cortar el contacto e impide ficado en la etiqueta que
así que se pueda robar el vehículo. viene con la llave.
La llave tiene un procesador electró- Si circula con las puertas cerra-
nico codificado. Al poner el contacto, das, puede dificultar el acceso al
el calculador debe reconocer el códi- habitáculo en caso de urgencia o
go para poder arrancar el vehículo. accidente.
Consulte sin tardanzas la red Por seguridad (cuando hay
PEUGEOT. niños a bordo), retire la llave del
antirrobo del volante al salir del
vehículo, incluso cuando es por
poco tiempo.
Cuando compre un vehículo de
LLAVES segunda mano haga memorizar
Las llaves permiten activar inde- las llaves en la red PEUGEOT
pendientemente las cerraduras de para estar seguro de que estas
las puertas delanteras y del baúl, el llaves sean las únicas que permi-
tapón del tanque de combustible, el tan poner en marcha el vehículo.
antirrobo de la dirección, y poner el No modifique el sistema antiarran-
contacto. que electrónico.

Olvido de la llave En caso de perder las llaves


Cuando se olvida la llave puesta en Vaya a un concesionario de la red
el dispositivo antirrobo de la direc- PEUGEOT con el documento del
ción, se escucha un ruido caracterís- vehículo y su documento nacional
tico al abrir la puerta del conductor. de identidad.
La red PEUGEOT podrá recupe-
rar el código de la llave y el código
del transponder, y confeccionar
una nueva llave.
Un objeto pesado (como
un llavero) que vaya en-
ganchado a la llave y cuyo
eje ejerza una presión en
el interruptor podría cau-
sar una irregularidad en el
funcionamiento.
30 - APERTURAS

PUERTAS

Apertura de las puertas desde Apertura de las puertas desde Cierre / Apertura desde el interior
afuera adentro Para cerrar, pulse el botón A. El bo-
tón cierra con llave la puerta respec-
tiva.
Para abrir, tire del botón A o active
la manija.

Alerta de “puerta abierta”

Con el motor en mar-


cha, si una puerta delan-
tera está mal cerrada se
escucha una señal sono-
Para abrir la llave de las puertas abra ra y se enciende el testi-
con la manija. go que indica STOP.

Con el vehículo rodando, cuando


el botón de la luz del techo está en
posición “encendido al abrirse una
puerta”, la luz del techo parpadea.
APERTURAS - 31

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
PARA NIÑOS CERRAR / ABRIR EL BAÚL
Impide la apertura de las puertas tra- CON LLAVE
seras desde el interior del vehículo.
Gire la perilla 1 un octavo de vuelta Para cerrar, gire la llave de A ha-
(45°) con la llave de contacto. cia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
active la manija y levante la tapa del
baúl.
La luz se enciende al abrir la tapa
del baúl.
32 - APERTURAS

LLENAR EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
El tanque de combustible debe lle-
narse con el motor parado.
Coloque la llave en la cerradura del
tapón y gire hacia la izquierda.
Retire el tapón.
La etiqueta allí presente indica el tipo
de combustible que se debe utilizar.
Si completa el tanque de combusti-
ble, no siga insistiendo después de
que la pistola se haya cortado por
tercera vez ya que, de lo contrario,
su vehículo podría tener algún pro-
blema.
El tanque de combustible tiene
una capacidad de unos 50 litros. ABRIR EL CAPÓ Varilla del capó
Será necesario cargar más de 5 li- Desde adentro: tire la palanca que
tros para que el indicador de nivel de Sujete la varilla para mantener el
se encuentra del lado izquierdo, de- capó abierto.
combustible marque la carga corres- bajo del tablero de instrumentos.
pondiente. Antes de cerrar el capó, coloque
Desde afuera: alce la palanca A y nuevamente la varilla en su lugar.
Al abrir el tapón se puede producir levante el capó.
un vacío y escucharse un ruido pro-
vocado por el hermetismo del circui- Para cerrar
to del carburante. Baje el capó y suéltelo poco antes
de cerrarlo. Controle que esté bien
Motores Flex cerrado.
Al abrir el capó se pueden producir
El motor de este vehículo puede uti- heridas graves, por lo cual debe cum-
lizar todo tipo de naftas o gasolinas plir con las siguientes consignas:
(de tipo C, sin plomo) o de alcohol - proteja sus manos y su ropa,
(etílico hidratado) que se venden en
las estaciones de servicio. - deje que el motor se enfríe antes
El sistema de inyección electróni- de abrir el capó,
ca cuenta con unos sensores con - coloque la varilla correctamente
los cuales regula automáticamente en el compartimiento del guarda-
el funcionamiento del motor en fun- barros,
ción de la mezcla de combustible - controle la estabilidad del capó
que se emplee, con la condición de en posición abierta,
que haya como mínimo 6 litros para - tenga cuidado con el viento que
que el sistema de detección funcione pueden cerrar súbitamente el
como corresponde. capó.
VISIBILIDAD - 33

Alternar luces bajas / luces altas Iluminación de acompañamiento


Tire la palanca hacia usted. al cerrar el vehículo (Follow me
home)
Al dejar el vehículo, puede dejar las
luces de posición y las luces bajas
Olvido de luces encendidas: encendidas durante 30 segundos,
Con el contacto cortado, cuando se aproximadamente.
abre la puerta del conductor se es- Para ello:
LUCES cucha una señal sonora para indicar - ponga la llave en posición
que ha olvidado las luces encendi- STOP,
das. - coloque el control de iluminación
Luces delanteras y traseras en posición 0,
- haga una «señal con los faros”,
Se encienden haciendo girar el ani- Faro antiniebla trasero
llo A. - salga y cierre el vehículo.
Estos faros se encienden
Luces apagadas haciendo girar el anillo B
hacia delante y se apagan
haciéndolo girar hacia atrás. Cuando hace buen tiem-
El indicador luminoso del tablero de po o llueve, tanto de día
instrumentos indica que los faros es- como de noche, está pro-
Luces de posición hibido usar el faro antinie-
tán encendidos.
Sólo funciona con las luces bajas y bla trasero porque deslumbra a
altas. los demás automovilistas.
No olvide apagarlo cuando ya no
Luces bajas / Luces sea necesario.Luces de giro (gui-
altas ños)

Izquierdo: hacia
abajo.
Derecho: hacia
arriba.
34 - VISIBILIDAD

*Limpiaparabrisas trasero

Funcionamiento Gire el anillo A hasta la pri-


En posición 1 ó 2, cuando el vehículo mera parada para un barrido
se detiene el limpiaparabrisas pasa intermitente.
a la cadencia de barrido inferior, y Debe volver a activar este
retoma la cadencia inicial cuando control cada vez que cor-
el vehículo se pone nuevamente en te el contacto. Para ello, desplace
marcha. la palanca hacia cualquier posición y
En posición Intermitente, la cadencia vuélvala a colocar en la posición que
de barrido es proporcional a la velo- desee.
cidad del vehículo.
*Barrido automático del
Es necesario reactivar el barrido de limpiaparabrisas trasero
CONTROL DEL los limpiaparabrisas después de cor- Cuando el limpiaparabrisas está acti-
LIMPIAPARABRISAS tar el contacto durante más de un vado y pone marcha atrás, el limpia-
minuto: parabrisas trasero funciona de forma
- desplace el control hacia una po- intermitente.
Limpiaparabrisas delantero sición cualquiera, Observación: si debe utilizar un
- coloque nuevamente la palanca portabicicletas consulte la red
2 Barrido rápido (fuertes precipita- PEUGEOT para neutralizar esta
ciones). en la posición que desee.
función o instale un portabicicletas
1 Barrido normal (lluvia modera- especialmente homologado por
da). PEUGEOT.
I Barrido intermitente. Lavavidrios delantero
0 Parada. Tire la palanca del lavavidrios hacia
usted. El lavavidrios y el limpiapara- *Lavavidrios trasero
 Barrido único (presione la palan-
ca hacia abajo). brisas funcionan durante unos ins-
tantes. Gire el anillo A más allá de
la primera parada y tanto el
lavavidrios como el limpiapa-
rabrisas funcionarán durante
un tiempo limitado.

* En función de la versión o de los


países.
VISIBILIDAD - 35

VIDRIOS LATERALES
TRASEROS (3 PUERTAS)
Para entreabrir los vidrios traseros,
corra la palanca y empuje el vidrio.

ESPEJO RETROVISOR ESPEJOS RETROVISORES


INTERIOR EXTERIORES

El espejo retrovisor interior tiene dos Retrovisor con control


posiciones: manual
- día (normal),
- noche (para evitar el encandila- Manipule la palanca de ajuste en las
miento). cuatro direcciones para ajustar el es-
pejo.
Para pasar de una a otra, empuje o Al estacionar, los espejos retroviso-
tire la palanca que se encuentra en el res exteriores se pueden plegar ma-
borde inferior del espejo retrovisor. nualmente.
36 - ACONDICIONAMIENTOS

LA REGULACIÓN MANUAL
DE LAS LUCES DELANTERAS REGULAR LA ALTURA DEL BOCINA
En función de la carga de su vehícu- VOLANTE
lo, se recomienda corregir el haz de
los faros. Con el vehículo detenido, baje la pa- Pulse uno de los radios del
Levante la parte inferior del capó del lanca para liberar el volante. volante.
motor para acceder al control A (uno Regule la altura a gusto y vuelva a
por faro). La regulación se efectúa subir la palanca para ajustar el vo-
siempre en el sentido de las agujas lante.
del reloj.
Para acceder más fácilmente desde
la derecha, coloque previamente el
tubo de llenado para el tanque del
limpiavidrios.
0. 1 o 2 personas en los asientos
delanteros o 5 personas.
1. 5 personas + cargas máximas
autorizadas.
2. Conductor + cargas máximas au-
torizadas.
La regulación inicial se encuentra
en la posición 0.
ACONDICIONAMIENTOS - 37

LUCES DE TECHO

Luz de techo delantera (botón A)


ENCHUFE PARA ACCESO- GUANTERA
En esta posición, la luz de RIOS DE 12V
techo se enciende durante Para abrir la guantera levante la ma-
unos 30 segundos: Se conecta a la alimentación eléctri- nija.
ca cuando la llave se encuentra en La luz de la guantera se enciende al
- al abrir el vehículo, la posición Accesorios (segunda po- abrir la tapa.
sición). 1. Sobre con los documentos de a
- al abrir una puerta delantera, bordo.
- al cortar el contacto. VISERA 2. Portavasos.
La luz se apaga al cerrar el 3. Portalápices.
vehículo. Las viseras tienen un espejo que, del
Cuando el vehículo circula, si una lado del conductor, está disimulado 4. Compartimiento para los ante-
puerta delantera está mal cerrada la detrás de una tapa. ojos.
luz de techo parpadea. 5. Compartimiento para los mapas.
6. Compartimiento para monedas.

Apagada permanentemente.

Encendida permanentemen-
te con la llave en posición
Accesorios o Marcha.
38 - ACONDICIONAMIENTOS

*ELEMENTOS DEL BAÚL

Bandeja trasera Puede guardarla de tres formas di-


Para retirar la bandeja: ferentes:
- desenganche los dos cordo- - detrás del asiento delantero,
nes 1, - detrás del asiento trasero, suje-
- levante ligeramente la bandeja y tándola con la red de retención
retírela. del equipaje, Red de retención del equipaje
- de plano en el piso del baúl. Utilice los anillos de sujeción que se
encuentran en el piso del baúl y en
el respaldo del asiento trasero para
enganchar la red de retención del
equipaje.

* En función de la versión o de los


países.
CONDUCCIÓN - 39

Con el vehículo rodando,


cuando se enciende este
indicador luminoso y el in-
dicador luminoso STOP, se
escucha una señal sonora y
en la pantalla multifunción aparece el
mensaje correspondiente, significa
que el freno quedó puesto o que no
quedó totalmente sacado.

FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

Poner el freno
Tire el freno de estacionamiento,
para inmovilizar el vehículo.

Sacar el freno
Tire la palanca y pulse el botón para
soltar el freno de mano.

Cuando estacione en un
lugar inclinado, gire las
ruedas para trabarlas
contra la vereda, ponga el
freno de mano y deje un
cambio puesto.
40 - VERIFICACIONES

MOTORES DE NAFTA
(GASOLINA) 1,4 LITROS /
1,4 LITROS FLEX *

1. Depósito del líquido de la direc-


ción asistida.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
3. Depósito del líquido refrigerante.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Filtro de aire.
7. Medidor de aceite manual.
8. Completar el aceite del motor.
9. Tanque de combustible para en-
cender el motor cuando está frío
(Flex). *.

* En función de los países.


VERIFICACIONES - 41

VERIFICACIÓN DE LOS Nivel del líquido de frenos Productos usados


NIVELES DE LÍQUIDOS El reemplazo del líquido deberá efec- Evite todo contacto prolongado del
Nivel de aceite tuarse obligatoriamente en los inter- aceite usado con la piel. Vacíe el
valos previstos, conforme al progra- aceite usado en los contenedores
 Controle el aceite periódicamen- ma de mantenimiento del fabricante previstos a tales efectos en la red
te y complete el nivel entre dos del vehículo. PEUGEOT.
cambios (el consumo máximo es Utilice los líquidos recomendados No tire el aceite usado, el líquido de
de 0,5 l cada 1.000 km). por el fabricante, en conformidad con frenos o el líquido refrigerante en las
El control debe realizarse con el vehícu- las normas DOT4. canalizaciones de evacuación ni en
lo en posición horizontal y el motor frío, Observación: el líquido de frenos es el suelo.
utilizando la varilla manual de aceite. nocivo y sumamente corrosivo. Evite
todo contacto con la piel.
Varilla manual de aceite
Dos marcas de nivel en Nivel del líquido de dirección
la varilla: Nivel del líquido refrigerante asistida
A = máximo.
No supere nunca ese ni- Utilice el líquido recomendado por el Abra el depósito, con el motor frío
vel. fabricante. y a temperatura ambiente. El nivel
B = mínimo. Cuando el motor está caliente, la siempre deberá ser superior a la
Para mantener la fiabi- temperatura del líquido refrigerante marca MINI y estar cerca de la mar-
lidad del motor y de los se regula mediante el ventilador mo- ca MAXI.
dispositivos anticonta- torizado, que puede funcionar inclu-
minación, queda formal- so con el contacto cortado; además,
mente prohibido la utili- como el circuito de refrigeración está *Nivel del líquido
bajo presión, deberá esperar por lo
zación de aditivos en el
menos una hora luego de haber apa- limpiavidrios
aceite del motor.
gado el motor antes de intervenir. Para que el parabrisas quede bien
Para evitar todo riesgo de quemadu- limpio y para evitar la formación de
ra, desenrosque el tapón dos vueltas escarcha, cuando complete el nivel
Cambio de aceite para dejar que baje la presión. Una
Respete rigurosamente las indicacio- vez que haya bajado la presión, re-
nes que figuran en la ficha de man- tire el tapón y complete el nivel de
tenimiento. líquido.
Selección del grado de
viscosidad
En todos los casos, el aceite elegido
deberá responder a las exigencias
del fabricante.
* En función de la versión o de los paí-
ses.
42 - VERIFICACIONES

CONTROLES Desgaste de los discos / MOTOR FLEX*


tambores de frenos En la parte derecha del motor se en-
Controle o haga controlar estos ele- cuentra un pequeño tanque de naf-
mentos en la red PEUGEOT, confor- Consulte a la red PEUGEOT en lo ta (gasolina), con una capacidad de
me al cuaderno de mantenimiento y referente a toda información relativa 0,625 l, destinado al arranque en frío
en función de su motorización. al desgaste de los discos y/o tambo- del motor.
Batería res de frenos. Para llenar el tanque:
 apague el motor,
Cuando se acerque el período inver-  abra el capó,
nal, haga verificar la batería en la red Filtro de aceite  retire el tapón haciéndolo girar en
PEUGEOT. sentido contrario a las agujas del
Reemplace periódicamente el cartu- reloj,
Filtro de aire y filtro de cho, respetando las recomendacio-
nes del plan de mantenimiento.  llene el tanque sin rebasar la
habitáculo marca “MAX”,
Haga reemplazar periódicamente  cierre el tapón del tanque hacién-
los elementos filtrantes. Si las con- dolo girar en sentido de las agu-
diciones ambientales lo exigen, Caja de cambios manual jas del reloj,
cámbielos al doble de la frecuen- No es necesario cambiar el aceite,  cierre el capó.
cia habitual. pero hay que controlar el nivel según
las recomendaciones del plan de
Pastillas de frenos mantenimiento del fabricante.
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, especial-
mente en el caso de los vehículos Emplee únicamente pro-
utilizados en ciudad para distancias ductos recomendados por
cortas. PEUGEOT o productos
Puede resultar necesario controlar de calidad y característi-
el estado de los frenos incluso entre cas equivalentes.
dos revisiones del vehículo. Con el fin de optimizar el funcio-
namiento de órganos tan impor-
Freno de mano o de tantes como la dirección asistida y
estacionamiento el circuito de freno, PEUGEOT ha
seleccionado y ofrece a sus clien-
Si el recorrido del freno de mano fue- tes productos específicos.
se demasiado grande o si se consta- Para no dañar los órganos eléctri-
tara una pérdida de eficacia del siste- cos, evite el lavado del motor.
ma, hay que efectuar una regulación
incluso entre dos revisiones.
Haga verificar el sistema en la red
PEUGEOT. * En función de los países.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 43

CAMBIAR UNA RUEDA

Estacionamiento del vehículo Rueda de auxilio y crique Sacar una rueda


- Dentro de lo posible, inmovilice el La rueda de auxilio se encuentra en
vehículo en un lugar horizontal, la parte exterior, en un receptáculo - Calce la parte trasera de la rueda
estable y que no sea deslizante. metálico que se encuentra debajo diametralmente opuesta a la que
del baúl. debe reemplazar, con la caja para
- Ajuste el freno de estacionamien- guardar el crique.
to, corte el contacto, ponga la pri- - Saque la llave para desmontar
mera velocidad o la marcha atrás la rueda 1 que se encuentra en - Extraiga la taza de la rueda con
(posición P en la caja de cambios la parte trasera derecha del la llave para desmontar la rueda,
automática). revestimiento del baúl. tirando a la altura de la válvula.
- Asegúrese imperativamente de - Afloje el tornillo de sujeción del - Afloje los tornillos de la rueda.
que los ocupantes hayan salido compartimiento de la rueda de - Coloque el crique en uno de
del vehículo y se situen en una auxilio que se encuentra debajo los cuatro emplazamientos E
zona que garantise su seguri- de la alfombra del baúl, con la previstos para levantar el auto
dad. llave para desmontar la rueda 1. que se encuentre más cerca de
IMPORTANTE: el criquet y el conun- - Levante el receptáculo de la la rueda que deba cambiar. Toda
to de las herramientas son específi- rueda de auxilio para soltar el la superficie de la base del crique
cos para su vehículo. No los utilice gancho hacia atrás y después debe estar en contacto con el
para otros destinos. déjelo que vuelva a bajar. suelo.
- Saque la caja donde se guarda el - Active el crique, desatornille
crique 2 que se encuentra en la completamente los tornillos y
rueda de auxilio. saque la rueda.
44 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

Por su seguridad, cam-


bie la rueda aplicando
siempre las siguientes
consignas:
- en un lugar horizontal, estable
y que no sea deslizante,
- con el freno de estacionamiento
puesto y el contacto cortado,
- con la primera o la marcha
atrás puesta,
- calzando el vehículo con la
caja del crique,
- nunca se ponga debajo de un
vehículo que esté sostenido
por un crique (para ello, debe
Colocar una rueda Colocar nuevamente la rueda utilizar un pie fijo).
en el receptáculo de la rueda
- Después de disponer la nueva de auxilio
rueda, ajuste suavemente
los tornillos con la llave - Coloque en su lugar la caja para Después de cambiar la rueda
correspondiente. guardar el crique. Haga controlar lo antes posible el
- Pliegue el crique y retírelo. - Coloque nuevamente la rueda en ajuste de los tornillos y la presión
- Ajuste bien los tornillos con la su compartimiento. de la rueda de auxilio en la red
llave correspondiente. - Levante la rueda y su receptáculo, PEUGEOT.
- Coloque nuevamente la taza en y vuelva a colocar el gancho. Repare la rueda pinchada y vuel-
la rueda, a menos que se trate de va a colocarla lo antes posible en
- No se olvide de ajustar el vehículo.
una rueda de auxilio provisoria, firmemente el tornillo de sujeción
comenzando por el lugar donde del receptáculo de la rueda de
se encuentra la válvula, y presione auxilio.
con la palma de la mano.
- Guarde la llave para desmontar
la rueda.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 45

CAMBIAR UNA LÁMPARA

Colocar la rueda de auxilio de Luces bajas / luces altas


hierro H4 55/60W
Si su vehículo está equipado con
una rueda de auxilio de chapa, cuan-
do deba usarla observará que las  Desenchufe el conector. Observaciones
arandelas de los tornillos no están  Retire la protección de caucho. - No toque las lámparas con la
en contacto con la llanta, lo que es mano. Utilice un paño seco.
 Presione ambos extremos del
perfectamente normal. No obstante, gancho de sujeción para liberarlo. - Para reemplazar las lámparas del
la rueda de auxilio queda bien sujeta Reemplace la lámpara A. lado derecho, previamente debe
por el apoyo cónico de cada tornillo. retirar el tubo de alimentación del
 Al volver a instalar el dispositivo, depósito del líquido lavavidrios.
cerciórese de que las muescas
de orientación estén bien - En la parte interior de los faros
Montar neumáticos de nieve ubicadas y el gancho de sujeción se puede condensar humedad,
correctamente cerrado. que desaparece cuando se los
Si coloca neumáticos de nieve en enciende.
llantas de hierro, deberá utilizar im-  Coloque nuevamente y con gran
periosamente tornillos especiales cuidado la protección de caucho.
disponibles en la red PEUGEOT /  Vuelva a conectar el conector.
CITROËN. Luces de posición W5W
 Gire 90° el conector del casquillo
B y retírelo.
 Reemplace la lámpara.
46 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

Utilice únicamente lámpa-


ras H4 de las siguientes
marcas:
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para que no se deterioren los fa-
ros.
Estas marcas responden a las es-
pecificaciones de protección con-
tra los rayos UV (ultravioletas),
indispensables para el correcto
funcionamiento y la fiabilidad de Luces de giro (guiños)
los faros. PY21W ámbar
Los faros cuentan con un vidrio de
policarbonato que tiene un barniz  Gire 90° el conector del casquillo
de protección. Se desaconseja vi- C y retírelo. 1. Luces de giro P21W.
vamente limpiarlos con un paño  Reemplace la lámpara. 2. Luz de marcha atrás P21W.
seco o abrasivo, o con productos 3. Luces de freno/luces de
detergentes o solventes. posición P21/5W.
Para limpiar los faros utilice un
paño suave y agua con jabón.
Cuando lave con chorro a presión
las manchas más resistentes, no
insista en los faros, las luces de-
lanteras o su contorno para no
deteriorar el barniz ni la junta her-
mética.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 47

Luces traseras Tercera luz de frenos Faro antiniebla trasero P21W


5 lámparas W5W
Desenganche el revestimiento late- Desenganche el faro y extraiga todo
ral del baúl. Desatornille las 2 tuercas A con una el dispositivo.
Desenganche el elemento de espu- llave de 10 mm. Gire 90° el conector del casquillo y
ma y pase la mano por detrás de él Extraiga el bloque de luces. retírelo.
para llegar a la tuerca mariposa. Presione las dos lengüetas B para Remplace la lámpara.
Retire la tuerca mariposa. retirar el portalámparas.
Extraiga el bloque de luces. Remplace la lámpara quemada.
Haga presión en la saliente A y des-
enchufe el conector.
Retire el elemento de espuma. Luces de la patente W5W
Separe las lengüetas B y retire el
portalámparas. Coloque un destornillador pequeño
Remplace la lámpara quemada. en uno de los orificios exteriores de
Cuando vuelva a montar el dispositi- la tapa transparente.
vo, coloque correctamente el porta- Empújelo hacia el exterior para des-
lámparas, la lámpara y el elemento engancharla.
de espuma. Retire la tapa transparente.
Remplace la lámpara quemada.
48 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

CAMBIAR UN FUSIBLE Retirar y colocar un fusible


Las cajas de fusibles se encuentran Antes de reemplazar un fusible, se debe buscar la causa del incidente y solucio-
debajo del tablero delantero, en el narlo. El número de cada fusible aparece en la caja de fusibles.
compartimiento del motor. Utilice la pinza A.
Siempre se debe reemplazar un fusible estropeado (lectura del valor del
fusible) por un fusible de capacidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles del tablero


delantero
Para acceder a los fusibles, gire el
tornillo 90° con una moneda y retire
la tapa.
Los fusibles de repuesto y la pinza A
se encuentran en la parte interior de
la tapa de la caja de fusibles del ta-
blero delantero.
Pinza A
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 49

Fusible N° Intensidad A *Funciones

1 - Sin uso

4 20 Luz del baúl - Autorradio - Controles en el volante - Enganche del remolque

5 - Sin uso

6 10 Nivel del líquido refrigerante - Autorradio

7 15 Accesorio para autoescuela - Alarma posventa

9 - Sin uso

10 40 Desempañador del parabrisas trasero

11 15 Limpiaparabrisas trasero

12 - Sin uso

14 10 Caja de servicios motor - Controles en el volante

15 15 Tablero de instrumentos - Climatización - Autorradio

16 - Sin uso

20 10 Luz de freno derecha

21 15 Luz de freno izquierda - 3a luz de freno

22 20 Luz de techo delantera - Luz de la guantera - Enchufe para accesorios de 12 Voltios

S1 Shunt Shunt Shunt PARC

* En función de la versión o de los


países.
50 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

El circuito eléctrico de su
automóvil ha sido dise-
ñado para funcionar tan-
to con los dispositivos de
serie como los elementos
opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
o accesorios eléctricos en su vehí-
bien culo, consulte a la red PEUGEOT.
Algunos accesorios eléctricos o la
forma en que han sido instalados
pueden tener consecuencias muy
negativas en el funcionamiento de
su vehículo (en los circuitos elec-
trónicos de mando, el circuito de
audio y el circuito de alimentación
Caja de fusibles del compartimiento del motor eléctrica).
PEUGEOT declina toda respon-
Para abrir la caja que se encuentra en el compartimiento del motor (al lado de la sabilidad por los gastos ocasiona-
batería) desenganche la tapa. dos para reparar el vehículo o por
Al concluir la inspección, cierre cuidadosamente la tapa. los disfuncionamientos debidos a
la instalación de algún accesorio
que no haya sido suministrado o
Intensidad recomendado por PEUGEOT, o
Fusible N° Funciones
A que no hubiera sido instalado de
acuerdo a sus recomendaciones,
1* 20 Grupo moto-ventilador especialmente cuando el consu-
2* - Sin uso mo de todos los aparatos suple-
mentarios conectados supere
3* - Sin uso 10 miliamperes.
4* 70 Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
5* 70 Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
6* - Sin uso
7* 30 Alimentación del contacto antirrobo
8* 20 Amplificador de audio

* Los fusibles generales son una protección adicional de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en estos fusibles debe ser hecha en la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 51

Fusible N° Intensidad A *Funciones

1 10 Contacto de luz de marcha atrás - Sensor de velocidad

2 15 Electroválvula del canister - Bomba de combustible

3 - Sin uso

4 10 Calculador BVA - Calculador del motor

5 - Sin uso

6 - Sin uso

7 - Sin uso

8 20 Relé del ventilador motorizado - Calculador del motor - Electroválvula de control del motor

9 15 Luz baja izquierda

10 15 Luz baja derecha

11 15 Luz alta izquierda

12 15 Luz alta derecha

13 15 Bocina

14 10 Bombas de los lavavidrios delantero y trasero


Dispositivo de precalentamiento de la caja de mariposa - Sonda de oxígeno - Calculador del motor
15 30 - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido - Electroválvula de control del motor - Inyectores
16 30 Relé de la bomba de aire

17 30 Limpiaparabrisas de dos velocidades

18 40 Ventilador de la climatización
* En función de la versión o de los países.
52 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

BATERÍA MODO ECONÓMICO


Cargar la batería con un carga- Después de parar el motor, con las
dor: llaves en posición Accesorios, algu-
- desenchufe la batería, nas funciones (limpiaparabrisas, luz
- siga las instrucciones de uso de techo, autorradio, luces bajas,
suministradas por el fabricante etc.) sólo se pueden utilizar durante
del cargador, unos quince minutos como máximo,
para no descargar la batería.
- vuelva a conectar la batería Al transcurrir los quince minutos, en
comenzando por el borne (-), la pantalla multifunción aparece el
- cerciórese de que los bornes y mensaje “Modo económico activa-
los conectores estén limpios. Si do”, y las funciones activas se apa-
están sulfatados (capa blancuzca gan.
o verdosa), retírelos y límpielos. Estas funciones se reactivarán auto-
máticamente la próxima vez que uti-
lice el vehículo.
Para arrancar el motor con otra Para poder utilizar inmediatamente
batería: - Antes de desconectar esas funciones, debe encender el
- conecte el cable rojo a los bornes la batería, espere motor y dejarlo en marcha un mo-
(+) de las dos baterías, 2 minutos después mento.
de haber cortado el Contará entonces con el doble del
- conecte un extremo del cable tiempo de puesta en marcha del mo-
verde o negro al borne (-) de la contacto.
tor. No obstante, este tiempo siem-
batería adicional, - No desenchufe los conectores pre será de cinco a quince minutos.
- conecte el otro extremo del cable con el motor en marcha.
verde o negro en un punto de - No cargue la batería sin haber
masa del vehículo averiado, lo desenchufado los conectores.
más lejos posible de la batería - Cada vez que vuelva a
(por ejemplo, soporte derecho conectar la batería, ponga la
del motor). llave en el contacto y espere
- arranque el motor y déjelo en 1 minuto antes de arrancar el
marcha, motor para que los diferentes
- espere que el motor vuelva a sistemas electrónicos se
ralentí y desenchufe los cables. activen. No obstante, si
después de esta manipulación
siguen subsistiendo ligeras
Cuando el vehículo deba quedar perturbaciones, consulte la Si la batería está descar-
inmovilizado durante más de un red PEUGEOT. gada no se puede arran-
mes se recomienda desconectar car el motor.
la batería.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 53

INSTALAR UN Conexión
AUTOESTÉREO A1 : -
A2 : -
El vehículo cuenta de fábrica con los A3 : -
siguientes dispositivos para la radio:
- *antena de techo, A4 : -
- cable coaxial de la antena, A5 : -
- *filtro antiestático básico A6 : (+) Con el contacto
- alimentación de los parlantes A7 : (+) Permanente
delanteros, A8 : Masa
- alimentación de los parlantes B1 : (+) Parlante trasero derecho
traseros, B2 : (-) Parlante trasero derecho
- 2 conectores de 8 vías. B3 : (+) Parlante delantero derecho
y tweeter
B4 : (-) Parlante delantero derecho y
INSTALAR PARLANTES tweeter
El vehículo viene preparado de fábri- B5 : (+) Parlante delantero izquierdo
ca para instalar: y tweeter
- parlantes de diámetro 165 mm en
las puertas delanteras, B6 : (-) Parlante delantero izquierdo
y tweeter
- parlantes de diámetro 130 mm en
las puertas traseras, B7 : (+) Parlante trasero izquierdo
- tweeters de diámetro 22,5 mm en B8 : (-) Parlante trasero izquierdo
el revestimiento de los espejos
retrovisores.

Antes de instalar el auto-


rradio o los parlantes en
su vehículo, consulte la
red PEUGEOT.
* En función de la versión o de los
países
54 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

REMOLCAR EL VEHÍCULO
De no hacerlo, se pue-
den deteriorar algunos
elementos del sistema de
Con grúa (sólo dos ruedas en el frenos y no estar disponi-
suelo) ble el servofreno al poner
Es preferible levantar el vehículo con en marcha el motor.
un dispositivo que sujete directamen- Cuando remolque el vehículo con
te las ruedas. el motor parado, la asistencia de
los frenos y de la dirección no fun-
ciona.
Sin grúa (cuatro ruedas en el
suelo)
Utilice siempre una barra de remol- Anillo delantero
que. El anillo de remolque se encuentra
en la funda del crique.
 Saque la tapa que se encuentra
en el paragolpes con el extremo
No utilice nunca la travie- plano del anillo.
sa de radiador.
 Atornille el anillo de remolque
hasta que haga tope.
 Coloque la barra de remolque.
 Encienda las balizas del vehículo
remolcado.
 Ponga punto muerto.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 55

ENGANCHAR UN
REMOLQUE, UNA CASITA
RODANTE, UNA LANCHA,
ETC.
Utilice exclusivamente los engan-
ches y cables originales PEUGEOT,
que han sido probados y homolo-
gados desde la etapa de diseño del
vehículo. Este dispositivo debe ser
instalado en la red PEUGEOT.
En caso de instalarlo fuera de la red
PEUGEOT, es indispensable utili-
zar las conexiones eléctricas que se Consejos de manejo
encuentran en la parte trasera del En caso de encenderse un indicador
Distribución de las cargas: distribu- luminoso de alerta, pare el vehículo y
vehículo y las recomendaciones del ya la carga en el remolque de suerte
fabricante. corte el motor lo antes posible.
que los objetos más pesados se si-
Su vehículo ha sido diseñado funda- túen cerca del eje y que el peso de Neumáticos: controle la presión de
mentalmente para transportar perso- ese eje esté lo más cerca del máxi- los neumáticos del automóvil y del
nas y equipaje, pero también puede mo autorizado, sin excederlo. remolque, y ajústela según las indi-
arrastrar un remolque. caciones del fabricante.
El manejo con un remolque somete Refrigeración del motor: cuando se
al vehículo a mayores exigencias y el arrastra un remolque, la temperatura Frenos: llevar un remolque aumenta
conductor debe estar especialmente del líquido de refrigeración aumenta. la distancia de frenado.
atento. Dado que el ventilador está impulsa-
Otro elemento es la densidad del do por un motor eléctrico, su capaci- Luces: controle que las luces del re-
aire que disminuye con la altura, re- dad de refrigeración no depende del molque funcionan correctamente.
duciendo correlativamente las pres- régimen del motor.
taciones del motor. La carga máxima Viento lateral: tenga en cuenta el
En caso de recalentamiento, ponga aumento de la sensibilidad al viento.
que se puede llevar en el remolque un cambio elevado para reducir el ré-
debe reducirse un 10% por cada gimen de funcionamiento del motor y
1.000 metros de altura. reduzca la velocidad de marcha.
La carga máxima que se puede
arrastrar en una pendiente depende
de la inclinación del terreno y de la
temperatura exterior.
Como fuere, siempre debe controlar
la temperatura del líquido de refrige-
ración.
56 - INFORMACIÓN PRÁCTICA

MANTENIMIENTO DE LA - Limpie lo más rápida-


CARROCERÍA mente posible los res-
Para cuidar la pintura y los elemen- tos de excrementos de
tos plásticos de su vehículo, le suge- aves, las manchas de
rimos que los lave con frecuencia: resina, de alquitrán y de
- a mano, sin precauciones grasa (todos estos ele-
particulares; mentos contienen subs-
tancias que pueden
- en estación de lavado automático; deteriorar considerable-
la utilización frecuente de estas mente la pintura).
estaciones automáticas puede
producir rayas de pequeñas - Los faros de doble óptica
dimensiones en la pintura que tienen una superficie compleja,
le confieren un aspecto mate elaborada con un vidrio de
y son muy visibles con colores policarbonato que tiene un
oscuros; barniz de protección. Se
desaconseja limpiarlos con
- a alta presión, aplicando un paño seco o abrasivo, o
escrupulosamente las con productos detergentes o
recomendaciones que se solventes.
indican en las instalaciones de
lavado (presión y distancia de - Para limpiar la carrocería y
pulverización). las piezas de plástico de la
carrocería, no utilice nafta
Si alguna parte del vehículo se (gasolina), querosén, ni
encuentra dañada (paragolpes quitamanchas para la ropa.
pintados o faros), se aconseja
no dirigir el chorro de alta - Para evitar que la carrocería se
presión hacia esa parte y lavarla oxide cuando se haya dañado
preferentemente a mano. accidentalmente (debido al
ripio, un raspón, etc.) repárela
Evite asimismo que entre agua sin tardanzas.
en las cerraduras.
Para cualquier pregunta relativa al
mantenimiento del vehículo, consul-
te un representante de la marca que
sabrá orientarle sobre los productos
de calidad que han seleccionado
nuestros servicios.
INFORMACIÓN PRÁCTICA - 57

ACCESORIOS DEL 206 Personalización: llantas de alumi- Niños: asientos y butacas para ni-
nio, techo corredizo *, varillas, spoiler ños, cortinas parasol, etc.
Tanto la fiabilidad como la seguridad o alerón de cola (berlina), frente de
de estos accesorios y piezas de ori- aluminio y madera, deflectores de Productos de mantenimiento: lí-
gen han sido probadas y aprobadas, las puertas, kit de carrocería, acce- quido para lavar los vidrios, produc-
lo que PEUGEOT no puede garanti- sorio del guardabarros, volante de tos de limpieza y mantenimiento inte-
zar de otros productos. cuero, etc. rior y exterior, etc.
En la red PEUGEOT encontrará
una amplia gama de accesorios y
piezas de origen, que corresponden
perfectamente a su vehículo y * Para colocar un techo corredizo
cuentan con la referencia y la se deben emplear exclusivamente En función de los países
garantía de PEUGEOT. piezas originales PEUGEOT. en donde se comercialice,
es obligatorio llevar en el
Seguridad: alarmas antirrobo, vi- vehículo chalecos reflec-
drios grabados, tuercas antirrobo de tantes, balizas triangula-
las ruedas, baliza triangular, botiquín res y foquitos de repuesto.
de primeros auxilios, chaleco reflec- Confort: apoyabrazos central, ban-
La instalación de un equipo o de
tante de seguridad, etc. deja escritorio, protección del asien-
to del pasajero, portavasos, compar- un accesorio eléctrico no refe-
Protección: fundas para los asien- timiento para CD, compartimiento renciado por PEUGEOT puede
tos, cubrealfombras, bandeja del debajo de la bandeja (berlina), etc. averiar el sistema electrónico del
baúl, etc. vehículo.
Varios: enganche del remolque **, Tenga en cuenta esta caracterís-
Comunicación: teléfono celular, kit barras de techo, baúl de techo, por- tica y consulte un representante
manos libres, sistema de navega- taesquíes, portabicicletas ***, cade- de la Marca que le presentará la
ción, autorradio, parlantes, frente nas para nieve, etc. gama de equipos o accesorios ho-
del autorradio, bandeja trasera con 4 mologados.
parlantes (berlina), etc.

** El enganche del remolque debe


imperiosamente ser instalado en
la red PEUGEOT.
*** No se debe instalar el
portabicicletas en el spoiler o el
parabrisas trasero.
58 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO

2CKFW
Modelos 2AKFW 2 *KFW9/FF
Tipos, variantes, versiones 2EKFW

MOTORES 1,4 litros 1,4 litros Flex

Cilindrada (cm3) 1 360 1 360

Diámetro del cilindro y carrera del pistón (mm) 75 x 77 75 x 77

Alcohol 60/82
Potencia máxima norma CEE (kW/HP) 55 Nafta 59/80

Régimen máximo (r.p.m.) 5 500 5 250

Alcohol 126
Par máximo norma CEE (Nm) 120 Nafta 126

Régimen de par máximo (r.p.m.) 2 800 3 250

Combustible Sin plomo Sin plomo

Catalizador Sí Sí

Manual Manual
Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades)

Capacidad de aceite (en litros)

Motor (con cambio de filtro) * 3 3

Caja de cambios-diferencial 2 2

* Cambio de aceite por gravedad, con el tapón de alimentación de aceite abierto.


CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 59

PESO Y CARGA CON REMOLQUE (EN KG)

Motores Nafta Los valores del peso to-


tal rodante admisible y
las cargas indicadas son
1,4 l. 1,4 l. Flex válidas hasta una altura
máxima de 1.000 metros.
Caja de cambios Manual La carga remolcable mencionada
debe reducirse un 10% por cada
1.000 metros de altura adiciona-
Tipos, variantes y versiones: KFWF/A KFW **/FF les.
La velocidad máxima de un au-
• Peso del vehículo vacío en orden de marcha 1 025 tomóvil con un remolque es de
100 km/h (respete las normas de
• Peso máximo técnicamente admisible con tránsito vigentes en su país).
1 450
carga Cuando la temperatura exterior
es muy elevada, las prestaciones
• Peso total admisible con remolque ** 2 365 generales del vehículo se reducen
para proteger el motor. Cuando la
• Remolque sin frenos 510 temperatura exterior supera los
37 °C, deberá limitar el peso re-
• Remolque con frenos (sin superar el peso molcado.
1 100
total rodante admisible)
• Peso que se recomienda en el enganche 50
** El peso del remolque frenado,
sin superar el peso total rodan-
te admisible puede aumentar-
se, siempre y cuando se re-
duzca de forma equivalente el
peso técnicamente admisible
en carga del vehículo tractor.
¡Atención!, cuando se lleva un
remolque, el vehículo no tiene
la misma estabilidad.
60 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CONSUMO (ARGENTINA)

Según la directiva 80/1268/CEE (litros/100 km)

Tipos Emisión
Caja de Circuito Circuito
Motores variantes Circuito mixto másica de CO2
cambios urbano extraurbano
versiones g/km

2KFWF 8,4 5,0 6,3 149


1,4 litros Manual
2KFWA 8,5 5,2 6,3 151

Estos consumos corresponden a los valores comunicados cuando se imprimió este manual, y se establecieron de acuerdo
a las exigencias de la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del estilo de manejo, de las condiciones meteoroló-
gicas, de la carga y el mantenimiento del vehículo, y de los accesorios que se empleen.

La calidad del carburante utilizado en los motores a nafta (gasolina)


Los motores a nafta (gasolina) son perfectamente compatibles con los biocarburantes de nafta de tipo E10 (que contienen
un 10% de etanol), según las normas europeas EN 228 y EN 15376.
Los carburantes de tipo E85 (que contienen hasta un 85% de etanol) están reservados exclusivamente para los vehículos
que son comercializados para utilizar este tipo de carburante (vehículos BioFlex). La calidad del etanol debe respetar la
norma europea EN 15376.
Sólo en el caso de Brasil, se comercializan vehículos específicos que funcionan con carburantes que contienen hasta un
100% de etanol (tipo E100).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - 61

DIMENSIONES (EN MM)


62 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
A. Placa del fabricante.
B. Número de serie del vehículo Presión de los neumáticos (bares / PSI)
en la carrocería.
C. Número de serie del vehículo Dimensión Adelante Atrás
en el panel delantero.
D. Neumáticos y referencia de la
pintura. 2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)
La etiqueta D, que se encuentra en 175/65 R 14
la columna central de la puerta del 2,4 / 35 (2) 3,0 / 44 (2)
lado del conductor, indica:
- las dimensiones de las llantas y
de los neumáticos,
- las marcas de neumáticos re-
comendadas por el fabricante,
- la presión de los neumáticos (el
control de la presión debe ha-
cerse con los neumáticos fríos
y, al menos, una vez por mes),
- la referencia del color de la pin- (1) Vehículo en orden de marcha + (2) Vehículo en orden de marcha
tura. conductor + conductor, 3 pasajeros +
equipaje
MEDIO AMBIENTE - 67

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE (BRASIL)

La protección del medio ambiente es Emisión de partículas Velocidad de rotación del motor
nuestra responsabilidad compartida contaminantes regulando o en ralentí
y por esta razón la marca PEUGEOT Su vehículo responde a las exigen-
contribuye activamente a una polí- cias de la legislación en vigor y, en
tica ecológica fabricando vehículos particular, a las resoluciones N° Velocidad
Motor
que responden a las normas vigen- 18/86 y 315/02 del CONAMA relati- (r.p.m.)
tes en el país. vas al nivel de emisiones contami-
Para que su vehículo conserve sus nantes de los automóviles. 1,4 litros 850 +/- 50
características y cualidades medio-
ambientales, aplique escrupulosa-
mente el plan de mantenimiento del
fabricante, y cada vez que deba re-
emplazar una pieza defectuosa utili- Emisiones de CO2 (% del Ángulo del punto de encendido
ce piezas PEUGEOT originales. volumen regulando o en ralentí) regulando (en ralentí) en grados
Inferiores al 0,5%. Este valor variable está controlado
por el calculador de inyección.

Nivel sonoro
PEUGEOTEl nivel sonoro de los ve-
hículos es inferior al nivel máximo
autorizado por la resolución N° 01/93
del CONAMA sobre las emisiones
sonora de los automóviles.

Límite sonoro (en dB)


En los vehículos pequeños (automó-
viles) el nivel sonoro debe ser inferior
a 86 dB.
68 - MEDIO AMBIENTE

RECOMENDACIONES SOBRE CONTAMINACIÓN AMBIENTAL (ARGENTINA)


(Según Legislación de la República Contaminación atmosférica Importante
Argentina, en el orden federal) No alterar las características origina- Las personas con prótesis regulado-
Este vehículo fue fabricado cum- les del sistema de inyección-encen- ra del ritmo cardíaco (marcapasos)
pliendo con las reglamentaciones dido, inyector de combustible, sis- deberán abstenerse de permanecer
vigentes en el orden federal (Ley tema de recirculación de gases del en el vehículo o en su proximidad,
Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95) en cárter, filtro de aire. En vehículos con estando el motor en funcionamiento
lo referente a CONTAMINACIÓN AT- catalizador de nafta (gasolina), utili- con la tapa del compartimiento del
MOSFÉRICA, SONORA y RADIO- zar exclusivamente nafta (gasolina) motor (capó) abierta total o parcial-
ELÉCTRICA. sin plomo. mente o bien incorrectamente cerra-
A fin de respetar lo establecido por da, a fin de evitar el riesgo de que se
las referidas reglamentaciones en lo altere el normal funcionamiento del
concerniente al parque de vehícu- referido marcapasos.
los en uso, recomendamos tener en En los tres casos mencionados,
cuenta lo indicado en los capítulos Contaminación sonora el fabricante de la unidad, en caso
Uso del Automóvil y Seguridad. No alterar el sistema de escape y en de incumplimiento de lo expresa-
caso de reemplazo de algunos de los do anteriormente, deslinda toda
componentes atenuadores de soni- responsabilidad al respecto, que-
do (silenciadores), utilizar exclusiva- dando la misma asumida por el
mente repuestos originales. usuario y caducada automática-
mente la garantía.

Contaminación radioeléctrica
(vehículos de ciclo Otto a nafta o
gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente los cables de encendido
de alta tensión, incluida la ubicación
de los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de
sus componentes, utilizar exclusiva-
mente repuestos originales.
69

PARA LA REPÚBLICA ARGENTINA


VALORES MÁXIMOS DE Los gases de escape se mantendrán Después de la primera revisión, las
EMISIÓN ATMOSFÉRICA dentro de los valores legislados du- restantes se efectuarán:
rante 80.000 km* (según correspon- - Para vehículos con menos de
Este vehículo a la salida de fábrica da) o 5 años de uso, siempre y cuan- 7 años; cada 24 meses *.
cumple con los siguientes límites do se respeten estrictamente los - Para vehículos con más de
máximos de emisiones: mantenimientos prenventivos y las 7 años; cada 12 meses *.
- Vehículos equipados con mo- recomendaciones de uso dadas en
tor de ciclo OTTO (combusti- el Manual de Uso y Características. Cada uno de los sistemas del vehí-
ble: NAFTA o GASOLINA) * 80.000 km.: Vehículos livianos culo objeto del mencionado control
(PBT < 3.856 Kg) con motor de Ciclo técnico, se indican en la presente
Monóxido de carbono (CO) en sección de MANTENIMIENTO, por
marcha lenta: MÁX.: 0,5%, para OTTO y Diesel.
La garantía mencionada anterior- lo que recomendamos al usuario
vehículos fabricados a partir su especial atención a fin de que el
del 01/01/99. mente sólo será de aplicación en
aquellas «configuraciones» o «mo- vehículo se encuentre en correctas
Hidrocarburos incombustos (HC) delos» (según definición del texto condiciones de mantenimiento.
en marcha lenta: MÁX.: 250 ppm Legal Ley Nº 24449/95, Dec. P.E.N. El conjunto de elementos a controlar
(partes por millón) para vehí- 779/95, Art. 33) que se hayan cer- consta de:
culos fabricados a partir del tificado con valores que superen el - El ya mencionado de contamina-
01/01/99. 90% de los límites de emisión esta- ción ambiental.
- Vehículos equipados con mo- blecidos para cada contaminante. - Luces.
tor de ciclo DIESEL (combusti- - Sistema de dirección, frenos,
ble: GASOIL) suspensión, carrocería, llantas,
Ennegrecimiento del gas de es- neumáticos.
cape por el procedimiento de CONTROL TÉCNICO** - Estado general del vehículo tanto
“aceleración libre”: La legislación vigente en el orden interno como externo.
Medición por filtrado (índice BA- federal establece el CONTROL - Sistemas de escape.
CHARACH): MÁX.: 5 TÉCNICO PERIÓDICO, el primero
de cuales se efectuará a los 36 me- - Accesorios de seguridad: cinturo-
Medición con opacímetro (co- nes de seguridad, apoyacabezas,
eficiente de absorción): MÁX.: ses * (unidades de uso particular),
balizas, extintores de incendios.
2,62 m-1 después de la venta al primer usua-
rio. Si el vehículo tuviera un siniestro
que afecte alguno de los sistemas
contemplados en dicho control, ca-
ducará el período faltante entre la IMPORTANTE
* Los períodos pueden variar se- El cumplimiento de los servicios, de
gún la jurisdicción y categoría del fecha del siniestro y el mencionado
plazo de 36 meses *. las REVISIONES PERIÓDICAS es
vehículo (taxi, remis, particular, una forma de satisfacer los reque-
etc.). rimientos del CONTROL TÉCNICO
** En función de la legislación en vi- PERIÓDICO.
gor en el país.

También podría gustarte