Está en la página 1de 3

26/11/23, 13:00 Liebestod - Wikipedia, la enciclopedia libre

Liebestod
Liebestod (del alemán "Muerte de amor", Liebe: amor; Tod:
muerte), es el término acuñado para describir el aria final del
drama musical Tristán e Isolda de Richard Wagner.
Musicalmente, señala una de las cumbres del romanticismo
tardío, donde la tonalidad es llevada al límite.

Descripción e historia
En el trágico final de la ópera, la heroína Isolda se transfigura
hacia otra dimensión "muriendo de amor" frente al cuerpo
exánime de su amado Tristán.

Situaciones semejantes ya se habían observado en Romeo y


Julieta de Shakespeare y Werther de Goethe, aunque Wagner
lo lleva al límite musical y dramáticamente.

De acuerdo al texto (del mismo Wagner) el Liebestod no está


asociado con dolor físico, es una transformación, un paso a
otra dimensión, donde olas de sonido a cargo de la masa
orquestal sumergen la voz de la protagonista hasta hacerla
desaparecer.

En el momento de su composición Wagner vivía un romance Malvina Schnorr von Carolsfeld (1825-
ilícito - aparentemente platónico - con Mathilde Wesendonck, 1904), la primera Isolda, 1865.
poeta y esposa de su mecenas el banquero Otto Wesendonck.
Wagner inmortalizó la imposibilidad de concretarlo en el
trágico amor de la leyenda celta de Tristán e Isolda y en las
Wesendonck Lieder dos de las cuales sirvieron de esbozos
para la música de la ópera o drama musical según la
caracterización del compositor.

Interpretación
No sólo como corolario de la obra sino que también se lo interpreta en conciertos siguiendo al
preludio del drama musical Tristán e Isolda siendo una de las más populares piezas wagnerianas en el
repertorio sinfónico (2). Asimismo, algunos directores escogen ejecutarlo sin la soprano quedando
como una sola pieza sinfónica (3). Franz Liszt, suegro de Richard Wagner (casado con Cosima Liszt),
hizo una versión para piano (1).

Texto
original en alemán traducción al español

https://es.wikipedia.org/wiki/Liebestod 1/3
26/11/23, 13:00 Liebestod - Wikipedia, la enciclopedia libre

Mild und leise Cuan dulce y suave


wie er lächelt, sonríe,
wie das Auge como se entreabren
hold eröffnet sus ojos tiernamente
seht ihr's, Freunde? ¿Le veis, amigos?
Seht ihr's nicht? ¿No le veis...?
Immer lichter ¡Cómo resplandece
wie er leuchtet, con luz creciente!
Stern-umstrahlt Cómo se alza
hoch sich hebt? rodeado de estrellas.
Seht ihr's nicht? ¿No le veis?
Wie das Herz ihm ¡Cuán valiente y henchido,
mutig, schwillt, lleno y sublime,
voll und hehr se le inflama el corazón
in Busen ihm quillt. en el pecho!
Wie den Lippen, Y de sus labios
wonnig mild, deleitosos y suaves
süßer Atem sanft entweht: fluye un hálito dulce y puro:
Freunde! Seht! ¡Amigos, mirad!
Fühlt und seht ihr's nicht? ¿No le percibís? ¿No le veis?
Höre ich nur ¿Tan sólo oigo yo esa melodía,
diese Weise, que tan maravillosa y quedamente,
die so wunder voll und leise, suena desde su interior
Wonne klagend, en delicioso lamento
alles sagend, que todo lo revela,
mild versöhnend en tierno consuelo, gentil reconciliación,
aus ihm tönend, penetrando en mí, elevándose,
in mich dringet, auf sich schwinget, en dulces ecos
hold erhallend, um mich klinget? que resuenan en mí?
Heller schallend, mich umwallend, Esa clara resonancia que me circunda
sind es Wellen sanfter Lüfte? ¿es la ondulación de delicadas brisas?
Sind es Wogen wonniger Düfte? ¿Son olas de aromas embriagadores?
Wie sie schwellen, mich umrauschen, ¡Cómo se dilatan y me envuelven!
soll ich atmen, ¿Debo aspirarlas?
soll ich lauschen? ¿Debo percibirlas?
Soll ich schlürfen, untertauchen? ¿Debo beber o sumergirme?
Süß in Düften mich verhauchen? ¿O fundirme en sus dulces fragancias?
In dem wogenden Schwall En el fluctuante torrente,
in dem tönendem Schall, en la resonancia armoniosa,
in des Weltatems en el infinito hálito
wehendem All - del alma universal,
ertrinken, en el gran Todo...
versinken, perderse, sumergirse...
unbewußt - sin conciencia...
höchste Lust! ¡supremo deleite!

Véase también
Tristán e Isolda

https://es.wikipedia.org/wiki/Liebestod 2/3
26/11/23, 13:00 Liebestod - Wikipedia, la enciclopedia libre

Richard Wagner
Mathilde Wesendonck

Referencias
Elisabeth Bronfen: Liebestod und Femme fatale. Der Austausch sozialer Energien zwischen Oper,
Literatur und Film, Frankfurt am Main: Suhrkamp 2004. ISBN 3-518-12229-0

Enlaces externos
Vladimir Horowitz, Liebestod, versión en piano (https://www.youtube.com/watch?v=8KtooFBRT6
o) (1)
Birgit Nilsson canta el Liebestod en concierto (https://www.youtube.com/watch?v=_mOA8pZ_I4M
&feature=related) (2)
En el Festival de Bayreuth 1995 (https://www.youtube.com/watch?v=1CNBIJj1CFM)
Versión orquestal, sin soprano (https://www.youtube.com/watch?v=K2qh2QRWITc) (3)

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Liebestod&oldid=155601147»

https://es.wikipedia.org/wiki/Liebestod 3/3

También podría gustarte