Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN 3
AMIDÁ 24
SERVICIO DE TORÁ 34
KADISH DE DUELO 39
2
B”H
INTRODUCCIÓN
Las oraciones de este Sidur están basadas en la tradición ashkenazí y se le han hecho
las adaptaciones necesarias con el objeto de que reflejen nuestras creencias como
judíos creyentes en Yeshua como Mesías y Redentor. He tomado la tradición
ashkenazí porque estoy más familiarizado con ella en virtud de mi experiencia en el
seno de una comunidad ortodoxa ashkenazí de Ysrael, y al respecto he elaborado
este Sidur tomando como referencia principal el Sidur Artscroll Completo de la
edición Fischman hebreo-español1, el cual considero una joya literaria por sus
muchas notas históricas, halájicas y explicativas, al igual como lo son también todos
los majzorim2 ashkenazíes. También he consultado un par de manuales de la
tradición sefardí tales como Sidur Shem Tob3, que por lo general es usado en las
sinagogas de Venezuela, y el Sidur Bircat Shlomo4, muy usado en algunas
congregaciones judío mesiánicas venezolanas.
las festividades que se realizan una vez al año durante el ciclo del calendario judío (pesaj,
shavuot, rosh hashanah, yom kippur). Por esta razón, la tradición judía llama, por ejemplo, al
“Sidur” de Pesaj, Majzor de pesaj, etc.
3 S. Maleh (1999). Sidur Shem Tob Jol. Editorial Shem Tob. México, México.
4 A. Coffman, Y. Huerin y E. Hemsani (2001). Sidur Bircat Shlomo. Editorial Jerusalén de
3
Los rabbanim6 suelen explicar tambien el significado de la palabra “tefilá” por medio
del pasuk de Gn 30:8, que hace un juego de palabras con el nombre Naftaly, el hijo
de Lea: “Vatomer Rajel naftulei Elokim niftalti im ajoti gam yojolti vatikrá shemó
Naftaly”, cuya traducción es: “Y Rajel dijo: Yo he rogado (naftulei) a Di_s y mi oración
(niftalti) como la de mi hermana ha prevalecido y por eso llamó su nombre Naftaly”.
Esta traducción que he realizado, es similar a la que hizo Rabbí Shlomo Ben Ytzjak
(1040-1105), mejor conocido como Rashí, basado en el Targum de Onkelos7, quien
afirma que la palabra “naftulei” viene de la palabra “tefilá”, y según Rashí, la palabra
“naftulei” significa: medio para unir o conectar. Por tanto, la palabra “tefilá” connota
además el significado de “unión” o “conexión”.
De allí uno puede entender, que la tefilá, cuando es realizada con un espíritu
genuino, trae un vínculo o unión especial con el Eterno, y como resultado de esta
cercanía, nuestra mente recibe claridad e iluminación que viene de lo alto que nos
ayuda discernir la situación en la que nos encontramos y nos orienta en la toma de
decisiones que nos preocupan en nuestra vida. En los momentos de oración también
nuestra mente se esclarece en asuntos morales y éticos, pues viene directrices del
Eterno en donde se nos instruye si estamos haciendo bien o revelarnos alguna mala
acción, palabra o un pensamiento indebido, o una cosa buena que dejamos hacer.
En este sentido la tradición judía distingue dos tipos de oraciones: la espontánea
que podemos hacer en cualquier momento8, y la oración de la Amidá, cuyo
contenido ya está establecido, la recitamos tres veces al día.
Por lo que la Tefilá, en esta perspectiva, recoge lo que ya sabemos por experiencia:
nos conecta con el Eterno y en este sentido nos ayuda a alcanzar la claridad en un
asunto de nuestro particular interés; y así nuestra vida espiritual se fortalece y
crecemos como creyentes. De esta manera, se establece un diálogo entre nosotros
y el Eterno, pues la claridad y/o paciencia que el Eterno nos da en virtud de nuestras
oraciones son las formas como el Eterno nos brinda respuesta a nuestras
inquietudes o peticiones.
6 Ver por ejemplo, N. Espinosa, Yeshivá Pirjei Shoshanim Proyecto de estudio sobre el rezo.
Tefilá, Lección 1. Benei Brak, Ysrael, 2013.
7 El tárgum es una versión de la Torá en lengua aramea.
8 Entre los jasidim (jasídicos), a esta oración espontánea se le llama “hitbodedut”.
4
Es pertinente mencionar acá un aspecto histórico importante y controversial, y que
Ud. debe estar informado9. Es sabido que, durante el primer siglo de nuestra era, la
Amidá era llamada Shemoné Shré, que significa “Diez y ocho”, pues esa era el
número original de bendiciones que desde tiempos antiguos había compilado la
tradición judía. Pero, debido a la disputa del liderazgo rabínico con el sector judío
creyente en el Mesías Yeshua, se añadió una bendición contra este sector llamada
la “bendición contra los herejes”. En este Sidur se ha eliminado tal “bendición” y se
ha restaurado el número original de las bendiciones que son diez y ocho.
Finalmente, deseo que Ud. tome en cuenta que no es correcto ocuparse primero de
asuntos personales antes de la oración matutina. El Mesías Yeshua nos aconsejó que
no nos dejemos absorber por los afanes de la vida, que le demos la prioridad a buscar
“primeramente el reino de Di_s y su justicia” (Mt 6:33)10. Y el reino de Di_s y su
justicia se buscan primero en la primera oración del shajarit. Una enseñanza similar
la encontramos en la tradición judía11:
Según Rashí, la “rectitud” de la que habla el Tehilim es una alusión a la oración, pues
en la oración el hombre “justifica” al Eterno12.
Espero que esta primera parte del Sidur de oraciones diarias sea una bendición para
su vida de oración y crecimiento espiritual.
9 Este Sidur es una versión abreviada del Sidur original que se hizo el año 2015, el cual en su
introducción se presentan detalles históricos de la Amidá. Además, el Sidur original contiene
la oración de la tarde y de la noche. Estas dos últimas oraciones serán colocadas en la
segunda parte del Sidur de oraciones diarias. Esta partición obedece a razones prácticas,
pues en el formato que Ud. tiene en sus manos no permite manejar un número de páginas
muy grandes.
10 Leer el contexto completo en Mt 6:25-34. Todas las citas bíblicas están tomadas de la
Las oraciones al despertarse14: (Modé Aní/Modá Aní): Doy gracias a Ti, Rey
viviente y Padre nuestro, pues Tú misericordiosamente me has permitido despertar
a este día. Abundante es Tú fidelidad.
Netilat yadaim y necesidades personales16: Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro,
Rey del universo, que has creado al ser humano con sabiduría y has formado en su
cuerpo orificios y cavidades. Revelado y sabido es delante de Tu trono de gloria, que
si uno de ellos se obstruyese o se abriese, no sería posible existir ni una sola hora.
Bendito eres Tú, Adonai, que curas a todas las criaturas y actúas maravillosamente.
Para el Tzitzit: Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo que nos has
santificado con tus mandamientos y nos has ordenado respecto al mandamiento del
tzitzit.
Diversas oraciones personales
Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo, que quita el sueño de mis
ojos y la somnolencia de mis párpados. Sea Tu voluntad, Adonai, mi Di_s y Di_s de
mis padres, que me habitúes a Tu Torá y me adhieras a Tus mandamientos. No me
dejes caer en el pecado, la iniquidad, la tentación o el menosprecio. Aléjame de la
mala inclinación, haz que me apegue a la buena inclinación y subyuga mis
inclinaciones naturales para que te sirvan. Otórgame hoy, y todos los días, gracia,
bondad y misericordia en Tus ojos, y en los ojos de todos los que me vean, y
concédeme grandes bondades. Bendito eres Tú, Adonai, que otorga grandes
bondades a Su pueblo Ysrael. Sea Tu voluntad, Adonai, mi Di_s y Di_s de mis
padres, que me liberes, hoy y todos los días, de los insolentes y de la insolencia; de
13 El talit y los tefilim se colocan en la sinagoga, como más adelante se indican, pero si Ud. va
a realizar el shajarit en su casa, después de ponerse el tzitzit puede colocarse el talit y el
tefilim haciendo las respectivas bendiciones que están en págs. 40,41 de este sidur, y luego
continúe con las oraciones que están en esta página hasta llegar el Shema Ysrael y de allí
pasa al “Má tovú” de la pág. 42.
14 En la traducción española, los sidurim rabínicos suelen expresar el error del dualismo
alma-cuerpo que es parte de las creencias del Judaísmo tradicional: “Te agradezco, Rey
viviente y eterno porque me has devuelto el alma con misericordia”.
15 Tehilim 111:10.
16 Luego de hacer las necesidades fisiológicas se deben lavar las manos, y al salir del baño se
pronuncia esta bendición. Y se debe hacer esta oración cada vez que uno realice algunas de
las necesidades fisiológicas a cualquier hora del día. En esta oración se agradece al Eterno
por crear y mantener en buen estado el cuerpo humano.
6
un hombre malvado; de la mala inclinación, de un mal compañero, de un mal
vecino, de un tropiezo nefasto, de la envidia, de la maledicencia, de un juicio
adverso y de un adversario implacable, sea o no un hijo del Pacto.
El amor y respeto entre todos los miembros del pueblo judío constituye la
piedra angular sobre la que se basa la Torá. Es por esta razón como parte
importante del preludio de la oración de la Amidá hacemos la siguiente
declaración17.
Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo, que nos has santificado
con Tus mandamientos y nos has ordenado con respecto al estudio de la Torá. Por
favor, oh Eterno, Di_s nuestro, haz que las palabras de Tu Torá sean gratas en
nuestra boca y en las bocas de todo el pueblo de Ysrael. Que tanto nosotros como
nuestros descendientes, así como los descendientes de nuestros descendientes, y
los descendientes de Tu pueblo Ysrael, seamos conocedores de Tu Nombre y
estudiosos de Tu Torá por ella misma. Bendito eres Tú, Adonai, que enseña Torá a
Tu pueblo Ysrael. Bendito eres Tú, Adonai, Rey del universo, que nos has escogido
entre todas las naciones y nos ha otorgado Tu Torá, Bendito eres Tú, Adonai, Dador
de la Torá.
17 Esta declaración ha de realizarse con un corazón sincero, pues de otro modo sería una
auténtica hipocresía hacer esta declaración y avanzar hacia la Amidá cuando tenemos odio o
un resentimiento personal contra alguien, ya sea contra el esposo o la esposa, contra algún
familiar amigo o vecino, o incluso algún desconocido que nos haya hecho daño. De allí que
sea muy importante que Ud. prepare su corazón antes de la oración, y esté dispuesto a
perdonar y a pedir perdón; entonces en paz y tranquilidad de conciencia, Ud. podrá
declarar libremente con devoción: “Di_s, abre mis labios para que mi boca relate tu
alabanza”. Sólo de esta manera la oración no será un ejercicio mecánico de hipocresía
religiosa.
18 Al hacer estas bendiciones de agradecimiento al Eterno por el estudio de la Torá en este
19 El Midrash Bereshit Rabbá enseña que, por medio de estas palabras Ytzjak entendió que él
serviría como cordero para el holocausto.
° Gál 3:8.
8
También recuerda para nosotros el amor y la entrega de Yeshua, varón justo y
nuestro Mesías y Redentor, quien con Su muerte y resurrección confirmó el pacto20
que juraste a nuestro padre Abraham. Pues la atadura de Ytzjak es una alusión a Su
muerte y resurrección, como Yeshua el Mesías se lo reveló a los judíos de su tiempo
cuando les dijo: Abraham vuestro padre se regocijó de que vería mi día; y lo vió y se
alegró21.
Ribonó shel olam. ¡Señor del universo! Sea Tu voluntad, Adonai, Di_s nuestro y
Di_s de nuestros antepasados, que Tú recuerdes por nuestro bienestar el pacto de
nuestros antepasados; que tal como nuestro padre Abraham contuvo su
misericordia por su único hijo y deseó sacrificarlo para cumplir Tu voluntad, así
pueda Tu misericordia suprimir Tu ira hacia nosotros más del límite de tu juicio y
nos trates con indulgencia, Adonai nuestro Di_s y con los atributos de bondad y
misericordia; que en Tu gran benevolencia22 hagas retroceder Tu ardiente cólera
ante Tu pueblo. Tu ciudad, Tu tierra y Tu heredad. Cumple, Adonai, Di_s nuestro, la
palabra que prometiste por medio de Tu siervo Moshé, como está escrito:
Recordaré Mi pacto con Yaacob; también Mi Pacto con Yitzjak y de igual forma Mi
pacto con Abraham; y la tierra recordaré23.
Una persona siempre debe ser temerosa del Eterno en privado y en público,
admitir la verdad, decir la verdad en su corazón, levantarse temprano y
proclamar…. Ribon kol haolamim24. ¡Señor de todos los mundos! No es gracias a
nuestra rectitud que elevamos nuestras súplicas ante Ti, sino gracias a Tu
abundante misericordia. ¿Qué somos? ¿Qué es nuestra vida? ¿Qué es muestra
benevolencia? ¿Qué es nuestra rectitud? ¿Qué es nuestra fortaleza? ¿Qué es
nuestro poderío? ¿Qué podemos decir ante Ti, Adonai, Di_s nuestro y Di_s de
nuestros antepasados? ¿Acaso todos los poderosos no son nada ante Ti, los
famosos como si nunca hubiesen existido, los sabios carentes de conocimiento y
los perceptivos faltos de inteligencia? Pues la mayoría de sus obras son nulas y los
20 Gál 3:15-18.
21 Jn 8:56.
22 Usamos la palabra benevolencia para traducir “tov”, que generalmente traducimos como
“bueno”, para no usar “bondad” que usamos para la traducción de “jesed”. Con respecto al
uso de esta palabra “jesed” leer Gn 20:13, y compare con Gn 12:10-13 y Rut 3:10. Al
respecto, solicite mi conferencia “Dile que eres mi hermano”. Ver Nota 68.
23 Vayikrá 26:42.
24 Esta oración fue compuesta por Rabbí Yohanan (Talmud Bavlí Yoma 87b)
9
días de sus vidas están desprovistos de contenido ante Ti. El privilegio de los
hombres sobre los animales es inexistente, pues todo es vanidad25.
Para el Talit:
Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo que nos has santificado con
tus mandamientos y nos has ordenado envolvernos en el talit
Para el Tefilim
El tefilin del brazo28: Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo que
nos has santificado con tus mandamientos y nos has ordenado colocar el tefilin.
El tefilim de la cabeza: Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo que
nos has santificado con tus mandamientos y nos has ordenado con respecto al
mandamiento del tefilin.
25 Ecl 3:19.
26 Devarim 6:5-9
27 Vayikrá 19:18.
28 Aquí seguimos el orden sefardí. Para conocer más sobre los tefilin recomiendo la obra de
Rabí A. Anidjar, Señal del Tefilin. Edición M. Sakal y M. Cohen, segunda edición, 2011.
29 Tomada de Oseas 2:21,22
10
Para la primera falange del dedo medio se dice: Te desposaré a Mí para
siempre…
Para la segunda falange se dice…y te desposaré con rectitud, con justicia,
con bondad y con misericordia…
Para la tercera falange se dice: …y te desposaré con fidelidad, y conocerás
al Eterno
1
habló el Eterno a Moisés, diciendo: 2conságrame todo primogénito: todo el que
abre matriz entre los hijos de israel, así de los hombres como de los animales, mío
es. 3Y Moisés dijo al pueblo: recordad este día, en el que habéis salido de Egipto, de
casa de servidumbre, pues el Eterno os ha sacado de aquí con mano fuerte, por
tanto, no se comerá nada leudado, 4vosotros salís hoy, en el mes de abib, 5y sucederá
que cuando el Eterno te introduzca en la tierra del cananeo, del heteo, del amorreo,
del heveo y del jebuseo, tierra que destila leche y miel, la cual juró a tus padres que
te daría, celebraréis este ritual en este mes: 6siete días comerás pan sin levadura, y
el séptimo día será celebración para el Eterno; 7cosas sin levadura se comerán los
siete días, y ninguna cosa leudada se verá contigo. Ciertamente no se verá levadura
en todo tu territorio, 8y aquel día se lo explicarás a tu hijo, diciendo: es con motivo
de lo que el Eterno hizo por mí cuando salí de Egipto, 9y te será por señal en tu mano
y por recordatorio entre tus ojos, para que la ley del Eterno esté en tu boca, por
cuanto por mano fuerte te sacó el Eterno de Egipto. 10Así pues, de año en año,
cumplirás este estatuto en su tiempo señalado. 11Y sucederá que cuando el Eterno
te introduzca en la tierra del cananeo, como te juró a ti y a tus padres, y te la haya
entregado, 12harás que todo lo que abra la matriz sea dedicado al Eterno, y de todo
primerizo de la cría de tus animales, los machos serán para el Eterno, 13excepto todo
primerizo de asno, el cual sustituirás con un cordero, y si no lo sustituyes, lo
desnucarás. También redimirás a todo primogénito de varón entre tus hijos, 14pues
sucederá que cuando mañana tu hijo te pregunte, diciendo: ¿Qué es esto? le
responderás: Mediante mano fuerte el Eterno nos sacó de Egipto, de casa de
esclavos, 15y sucedió que, obstinándose Faraón en no dejarnos partir, el Eterno mató
a todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito del hombre hasta el
primogénito del animal. Por eso yo sacrifico en honor del Eterno todos los machos
que abren la matriz y así redimo todo primogénito de mis hijos. 16Te será, pues, por
señal sobre tu mano, y por filacterias° entre tus ojos, porque con mano fuerte nos
sacó el Eterno de Egipto.”
30Ex 13:1-16
° Heb. totafot. En la tradición judía se han dado muchas interpretaciones a esta palabra, no
obstante eso, todas concuerdan que se trata del tefilin de la cabeza. Para un estudio
interesante de los tefilin consulte la siguiente obra de Rabbí A. Anidjar, La señal de los
tefilin. Ed. Quad/Graphics, 2011.
11
MA TOVÚ
31 Bamidbar 24:5.
32 Tehilim 5:8
33 Tehilim 26:8
34 Tehilim 95:6
35 Tehilim 69:14
12
ADÓN OLAM
Señor del universo, que reinó antes de que toda cosa fuese creada. Cuando todo
fue formado por medio de Su voluntad, entonces fue llamado Rey. Y cuando todo
deje de existir, Él sólo será reverenciado y reinará. Él era, Él es y Él será en gloria. Él
es Uno, y no hay otro que se le compare ni se le iguale.
Sin principio y sin fin, suyos son el dominio y la potestad. Sin comparación ni
semejanza, sin alteración ni mutabilidad. Sin conjunción, sin división. Grande es Su
fuerza. Él es mi Di_s y mi viviente Redentor, la Roca de mi amparo en el día de la
tribulación. Él es mi estandarte y mi refugio, la porción de mi copa en el día que le
invoco. Él es el curador y la curación; el vigía y el socorro.
En sus manos encomiendo mi vida cuando duermo y cuando despierto. Y mientras
tenga vida, Di_s estará conmigo y no temeré.
Adón olam asher malaj, beterem kol yetzir nivrá, leet naasá vejeftzo kol, azai melej
shemó nikrá. Veajarei kijlot hakol, levadó yimloj norá, vehú hayá, vehú hové, vehú
hiyé, betif’ará. Vehú ejad veein shení, lehamshil ló lehajbirá.
Belí reshit, belí tajlit veló haoz vehamisrá. Vehú elí vejai goalí, vetzur jevlí beet
tzará, vehú nisí umanos li menat kosí beyom ekrá.
Beyadó afkid rují, beet ishán veairá, veim rují geviyatí, Adonai li veló irá.
ANA BEJOAJ
Ana Bejóaj, guedulat yemineja, tatir tzerurá. Kabel rinat amejá, saguebenu
taharenu nora. Saguebénu taharénu Norá. Na Guibor doreshei yijudéja kebabat
shomrém, barejem, taharem rajamé tzidkatéja, tamid gomlém.
Jasín Kadosh berób tubejá, nahel adatéja. Yajid Gueé leamejá. Pené zojeré
kedushatéja. Shavaténu kabél, ushmá tzaakaténu, yodea taalumot.
Te imploramos que con tu gran fuerza nos libre del mal, con Tu diestra de poder.
Recibe y acepta el canto de tu pueblo Adonai, fortalécenos, puríficanos, Baruj
shem kebod, maljutó leolam vaed
13
KADISH DE LOS RABINOS
Yitgadal veitkadash shemé rabá. Sea exaltado y santificado sea su gran Nombre,
(Congregación: Amén), en este mundo de Su creación que creó conforme a Su
voluntad. Llegue su reino pronto en vuestra vida, y en vuestros días y en vida de
toda la casa de Israel, pronto y en tiempo cercano y decid Amén. (Congregación:
Sea su gran Nombre Bendito por siempre, por toda la eternidad). Sea bendito,
elogiado, glorificado, exaltado, ensalzado, magnificado, enaltecido y alabado Su
santísimo Nombre, (Congregación: Bendito es Él) por encima de todas las
bendiciones, de los cánticos, de las alabanzas y consuelos que en este mundo
podamos expresar. Y decid: Amén (Congregación: Amén). Por Israel, y por nuestros
maestros y sus discípulos, y por todos los discípulos de sus díscipulos, que se
ocupan de la sagrada Torá, tanto en esta tierra como en cada nación. Recibamos
nosotros y todos ellos gracia, bondad y misericordia del Amo del cielo y de la tierra,
y digan Amén. (Congregación: Amén). El que establece la paz en Sus alturas, nos
dé paz a nosotros y a todo el pueblo de Israel, y digan: Amén. (Congregación:
Amén).
Osé shalom bimrumá, hu yaasé shalom aleinu bealkol Israel, veimrú, Amén.
Tehilim 30
14
MIZMOR LETODÁ36
(Tehilim de agradecimiento)
BARUJ SHEAMAR37
Baruj sheamar vehayá haolam, Baruj Hu, baruj omer veosé, Baruj gozer umkayem,
baruj osé bereshit, Baruj meraje al haaretz, Baruj merajem al haberiyot, Baruj
meshalem sajar tov lireav, Baruj jay laad vekayam lanétsaj, Baruj podé umatsil,
Baruj shemó. Baruj Atá Adonai Elohenu Mélej haolam, haEl, ab harajamán,
hamehulal, befé amó, meshubaj umfoar bilshón jasidav vaabadav. Ubshiré David
abdaja nehalejaj Adonai Elohenu bishbajot ubizmirot, ungadelaj unshabejaj
unfaaraj venamlijaj venazkir shimjá, malkenu Elohenu, yajid, jay haolamim, Mélej
meshubaj umfoar adé-ad shemó hagadol. Baruj Atá Adonai Elohenu, Mélej mehulal
batishbajot.
Baruj Sheamar. Bendito es Él, Quien habló e hizo el mundo, Bendito es. Bendito es
Él, Quien mantiene la Creación; Bendito es Él, Quien habla y obra; Bendito es Él,
Quien decreta y cumple; Bendito es Él, Quien se compadece de la tierra; Bendito es
Él, Quien se apiada de las criaturas; Bendito es Él, Quien recompensa en
abundancia a Sus temerosos; Bendito es Él, Quien vive por siempre y perdura
eternamente; Bendito es Él, Quien redime y rescata. Bendito es Su Nombre,
Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo, Di_s, Padre
misericordioso; Quien es ensalzado por la boca de Su pueblo, alabado y glorificado
por las expresiones de Sus devotos y Sus siervos y através de los salmos de David,
36 Este Tehilim se introduce dentro del grupo de Salmos de las oraciones diarias con motivo
del hecho que, cuando el Segundo Templo estaba de pie, las personas llevaban una ofrenda
de acción gracias (Lv 7:11-15) durante los servicios diarios pero no en las fiestas, por haber
sobrevivido a una grave enfermedad o a una situación en la cual la vida estuvo peligro de
muerte, etc. Además, en muchas ocasiones la persona atraviesa durante el transcurso de su
vida por diversos peligros de los cuales por lo general no está consciente y el Eterno lo ha
librado. Por estas razones, para tener un recordatorio de estos hechos, se ha incorporado a
la oración del shajarit. Sidur Artscroll, obra citada, p. 64,
37 Con este cántico se da inicio a los Pezukei dezimrá. Este cántico se hace de pie y se toma
con la mano derecha los tzitziyot delanteros del talit o del talit katán, y al terminar besamos
los besamos tzitziyot y luego los soltamos.
15
Tu Siervo. A Ti ensalzaremos, Adonai nuestro Di_s, con alabanzas y cánticos. Te
exaltaremos, loaremos y glorificaremos, mencionaremos Tu Nombre y
proclamaremos Tu reinado, nuestro Rey, nuestro Di_s. Jazán: Eres el único que
insufla vida a los mundos, el Rey cuyo Nombre es alabado y glorificado por toda la
eternidad. Bendito eres Tú, Adonai, Rey loado con alabanzas. Congregación: Amén
Baruj sheamar vehayá haolam, e hizo toda la creación, Bendito quien decreta y
cumple. Por siempre es el Rey, loado en alabanzas.38
Adonai salvó a Ysrael en aquel día de la mano de los egipcios. Y vieron en la orilla
del mar los cadáveres de los egipcios. Yisrael vio la mano poderosa que Adonai
había descargado contra Egipto; temió el pueblo a Adonai, y creyó en el Eterno y
en Su siervo Moshé.39
Entonces Moshé y los hijos de Yisrael entonaron este canto a Adonai, y declararon,
diciendo: Cantaré a Adonai, pues Él se ha enaltecido grandemente; al caballo y a su
jinete arrojó al mar. Mi fortaleza y mi loor es Adonai; Él ha sido mi salvación. Éste
es mi Di_s, y le glorificaré; el Di_s de mis padres, y le Exaltaré. Adonai es hombre de
guerra, Adonai es Su nombre. A los carros del faraón y de su ejército arrojó al mar,
y sus más escogidos capitanes se hundieron en el mar de Suf. Los abismos los
cubrieron; descendieron a las profundidades como piedra. Tu diestra, oh Adonai,
es excelsa en poder; Tu diestra, oh Eterno, quebranta al enemigo. Y con la
grandeza de Tu excelencia derribas a los que se levantan contra Ti. Enviaste Tu ira,
los quemó como al rastrojo. Y con el soplo de Tu aliento se apilaron las aguas; se
enderezaron como montones fluyentes, se congelaron los abismos en el corazón
del mar. El enemigo dijo: “Perseguiré, alcanzaré, repartiré el despojo; se colmará
de ellos mi alma, desenvainaré mi espada, mi mano los desposeerá”. Soplaste con
Tu viento, el mar los cubrió, se hundieron como plomo en aguas impetuosas.
¿Quién es como Tú, excelso entre los poderosos, oh Adonai? ¿Quién es como Tú,
excelso en santidad, temible en alabanzas, hacedor de maravillas? Extendiste tu
diestra; la tierra los tragó. Guiaste con Tu bondad a este pueblo que redimiste; lo
guiaste con Tu fortaleza a la morada de Tu santidad. Oyeron las naciones, se
estremecieron; la angustia hizo presa de los moradores de Peléshet. Entonces se
turbaron los príncipes de Edom, a los fuertes de Moab los asió el temblor; se
derritieron todos los moradores de Kenaán. Caiga sobre ellos el terror y el pavor,
por la grandeza de Tu brazo se enmudecieron como la piedra, hasta que pase Tu
pueblo, oh Adonai, hasta que pase este pueblo que Tú adquiriste. Lo traerás y lo
plantarás en el monte de Tu heredad; el lugar que hiciste para Tu morada, oh
16
Adonai; el Santuario que has establecido. Adonai reinará por siempre jamás. El
Eterno reinará por siempre jamás. Cuando entraron los caballos del faraón con sus
carros y sus jinetes al mar, Adonai hizo volver sobre las aguas del mar; pero los
hijos de Yisrael marcharon por lo seco en medio del mar40.
Tú, ¡Oh Hashem!, salvaste a Ysrael de la mano del maligno, de Egipto. Y todos
vieron Tu grandeza cuando abriste con Tu Gloria el mar. Entonces Moshé y los
hijos de Ysrael cantarán diciendo: enaltecido es Adonai, nuestra y salvación.
40 Shemot 15:1-19
41 Shemot 14:30,31.
42 Shemot 14:30 al 15:19
17
YISHTABAJ SHIMJÁ43
YISHTABAJ SHIMJÁ
Yishtabaj shimjá laad malkenu. Berajot vehodot meatá vead olam. Baruj Atá
Adonai, El Melej gadol batishbajot, El hahodaot. Adón haniflaot habojer beshirei
zimrá melej, El, jei haolamim.
Que tu Nombre sea alabado por siempre, Rey nuestro. A ti ofrecemos bendiciones
y nuestras acciones de gracias desde ahora y para siempre. Bendito eres Tú,
Adonai, Di_s de los agradecimientos, Hacedor de proezas, quien escoge cantos de
alabanzas, Rey, Di_s, Dador de vida al mundo.
BIRKAT HA-MASHIAJ
Bendito eres Tú, Adonai; Di_s nuestro, Rey del Universo, quien nos ha dado el
camino a la salvación en el Mesías Yeshua. Amén.
MEDIO KADISH
BARJÚ
44Bendición añadida por el Judaísmo mesiánico moderno en virtud de las dos grandes mitzvot
de la Torá según lo reveló Yeshua en Marcos 12:28-31.
19
EL SHMA YSRAEL Y SUS BENDICIONES45
Baruj. Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro, Rey del universo, Quien forma la luz y
crea la oscuridad46, hace la paz y crea todo lo que existe47. Él, que ilumina la tierra y
sus habitantes con misericordia; y en su benevolencia renueva continuamente cada
día la obra de la creación. ¡Cuán grandes son Tus obras, Adonai, todas las hiciste
con sabiduría y el mundo está lleno de Tus criaturas48. El Rey que fue exaltado en
soledad, que es alabado, ensalzado y enaltecido desde los días antiguos. Di_s
eterno, en Tu inmesa misericordia compadécete de nosotros, ¡Oh Señor de nuestra
fortaleza, Roca de nuestro baluarte! ¡Oh Escudo de nuestra salvación, sé nuestro
refugio! El Di_s bendito que es grande en conocimiento, preparó y trabajó la luz del
sol; el Benevolente que creó honor para Su Nombre, y emplazó las luminarias en
torno de Su gloria. Los grandes de Sus huestes, los santos, exaltan al
Todopoderoso, relatan continuamente el honor de Di_s y Su Santidad. Bendito
seas, Adonai, Di_s nuestro, más allá de las alabanzas de Tus criaturas y por encima
de los resplandecientes astros que que has creado. ¡Todos ellos te glorificarán,
Séla!
Titbaraj. Bendito serás por toda la eternidad, Oh Creador nuestro, Rey y Redentor
nuestro, Creador de seres santos. Alabado será tu Nombre por siempre jamás, Rey
nuestro. ¡Oh Creador de los ángeles servidores49, quienes se paran en las cimas
celestiales del universo y proclaman con temor, al unísono y con voz estruendosa,
las palabras del Di_s viviente y Rey del universo50. Todos son bien amados; todos
son sin mácula; todos son poderosos; todos son santos; todos cumplen con terror y
temor la voluntad de Su Creador. Todos abren sus bocas con santidad y pureza, con
cánticos e himnos; y bendicen, alaban, glorifican, santifican, reverencian y
entronizan el Nombre del Di_s soberano, quien es grandioso, poderoso y temible;
Santo es Él51. Todos aceptan unos de otros el yugo de la soberanía del Cielo, y
todos se conceden permiso el uno al otro para santificar a Su Creador con
serenidad de espíritu y articulación clara y dulce. Todos al unísono declaran con
pavor Su santidad y proclaman con temor: Santo, Santo, Santo es el Eterno, Amo
45 El “Shema Ysrael” es la tercera parte del shajarit. Está compuesto por tres bendiciones,
dos de ellas se recitan antes de la declaración del “Shema Ysrael”, y la tercera, después de
esta declaración. En la tradición ashkenazí se permanece sentado durante la recitación del
Shma y sus bendiciones, y se levantan para la Amidá. Nuestra costumbre acá es levantarnos
para la recitación del Shma y sus bendiciones.
46 En la tradición ashkenazi, se toca el tefilim del brazo cuando se dice “Quien forma la luz”,
referencia a los ángeles como “espíritus ministradores, enviados para servicio a favor de los
que serán herederos de la salvación” (Hebreos 1:14).
50 Jeremías 10:10
51 Devarim 10:17, Tehilim 99:3.
20
de los ejércitos, toda la tierra está llena de Tu gloria!52. Y también proclaman sus
alabanzas exclamando:
La Kel. Al Di_s Bendito ellos ofrecen dulces melodías; al Di_s viviente y eterno
entonan cánticos. Proclamarán sus alabanzas, pues sólo Él es exaltado y santo; que
realiza hechos poderosos; crea cosas nuevas; es Señor de las batallas, siembra
justicias; hace brotar salvaciones; hace curaciones; reverenciado en alabanzas y
Señor de obras portentosas; que por Su bondad renueva continuamente y cada día
la obra de la creación, como está escrito: Den gracias al que hace las grandes
luminarias, pues para siempre es su bondad54. Bendito eres Tú, Adonai, Creador de
las luminarias.
Ahavah. Con un amor inmenso Tú nos has amado, Adonai, nuestro Di_s; con
infinita compasión te has apiadado de nosotros. Padre nuestro, Rey nuestro, en
nombre de nuestros antepasados que en Ti confiaron y a quienes enseñaste las
leyes de la vida, tennos igualmente gracia y enséñanos. Padre nuestro, Padre
misericordioso que actúas con compasión, apiádate de nosotros e imbuye nuestro
corazón para poder comprender y discernir, escuchar, aprender, enseñar, cuidar,
cumplir y realizar todas las palabras de enseñanza de Tú Torá con amor. Ilumina
nuestros ojos con Tu Torá, haz que nuestro corazón se aferre a Tus preceptos y
unifica nuestros corazones para amar y temer Tu Nombre55, y no sintamos
vergüenza interna para siempre. Tal como en Tu santo, grande y reverenciado
Nombre hemos confiado, podamos así exaltar y regocijarnos en Tu salvación.
Reúnenos en paz desde los cuatro rincones del mundo y condúcenos erguidos a
nuestra tierra. Pues Tú haces salvaciones, oh Di_s; Tú nos has elegido de entre
todos los pueblos y lenguas. Jazán: Y Tú nos has acercado a Tu gran Nombre para
siempre, en verdad, para que podamos agradecerte y proclamar que Tú eres Uno.
Bendito eres Tú, Adonai, que elige a Su pueblo Ysrael con amor.
21
SH’MA YSRAEL
Sh’ma Ysrael, Adonai Eloheinu, Adonai Ejad
Vehavta et Adonai Eloheija, lejo levajva, uvjol nafsheja uvjoj meodeja. Vehayú
hadvarim haelé, asher anojí metzavja hayom, al levavja. Veshinantam levaneija
vedibarta bam beshivteja beveiteja, uvelecteja vaderej uvshajbeja, uvkumeja,
ukshartam leot al yadeja, vehayu letotafot bein eineja, ujtavtam al mezuzot beiteja
uvishareija.
56
Devarim 6:4-9.
57
Vayikrá 19:18.
° Nótese el cambio en la interlocución. En el v. 13 habla Moisés, desde aquí hasta el v. 15,
habla el Eterno.
° Heb. totafot → 6:8.
58 Devarim 11:13-21
22
Antes de leer la siguiente cita de la Torá, tomamos de la misma manera los
tzitzit con la mano derecha, y los besamos cada vez que leamos la palabra
“tzitzit”, y lo pasamos delante de nuestros ojos al leer la frase “cuando lo
veáis”, luego soltamos los tzitziyot.
“37Después Adonai habló a Moisés, diciendo:38Habla a los hijos de Israel y diles que
se hagan flecos en los bordes de sus vestidos, por sus generaciones, y que en cada
fleco de los bordes pongan un cordón de azul. 39Tales flecos os servirán para que,
cuando los veáis, os acordéis de todos los mandamientos de Adonai y los cumpláis,
y no sigáis el impulso de vuestro corazón ni de vuestros ojos, tras el cual os
prostituís,40a fin de que recordéis y cumpláis todos mis mandamientos, y estéis
consagrados a vuestro Di_s.41Yo, Adonai vuestro Di_s, que os saqué de la tierra de
Egipto para ser el Di_s vuestro. ¡Yo soy Adonai vuestro Di_s!”.
Ezrat. Tú solo fuiste el Auxiliador, desde siempre, Escudo y Salvador de los hijos
que les siguieron en cada generación. Tu morada se halla en lo más alto del
universo y Tu justicia y Tu rectitud llegan hasta los confines del mundo.
Bienaventurada es la persona que obedece Tus preceptos y acepta en su corazón
Tu enseñanza y tu Palabra. Es cierto que Tú eres el Señor de Tu pueblo y poderoso
Rey que libra sus batallas. Es cierto que Tú eres el Primero y el Último59, y aparte de
Ti no tenemos rey, ni redentor ni salvador. De Egipto nos redimiste, Adonai,
nuestro Di_s, y de la casa de esclavitud nos liberaste. Todos sus primogénitos
mataste, mas Tus primogénitos redimiste; Tú partiste el Mar de los Juncos, a los
pecadores ensañados Tú ahogaste; a los bien amados Tú hiciste cruzar; y las aguas
cubrieron a sus enemigos, ninguno de ellos sobrevivió60. Por ello, los bien amados
alabaron y enaltecieron a Di_s, los preciados ofrecieron himnos, cánticos,
alabanzas, bendiciones y agradecimiento al Rey, al Di_s Viviente y Eterno. ¡Exaltado
y enaltecido, grande y reverenciado! Él humilla a los soberbios y eleva a los
humildes; libera a los cautivos y ayuda a los menesterosos, y responde a Su pueblo
cuando clama a Él.
59 Yeshayahu 44:6
60 Tehilim 106:11
61 Shemot 15:11
62 Shemot 15:18
23
Tú juraste, a Yehudá y a Ysrael. Nuestro Redentor, Adonai, Señor de los ejércitos es
Su Nombre, el Santo de Ysrael63. Bendito eres Tú, Adonai que redimió a Ysrael.
AMIDÁ
Bendito eres Tú, Adonai, Di_s nuestro y el Di_s de nuestros antepasados, Di_s de
Abraham, Di_s de Ytzjak, Di_s de Yaacob; Di_s grande, poderoso y temible, Di_s
altísimo, Quien prodiga generosa bondad y crea todo, Quien otorga misericordia
abundante. Amo de todo, y recuerda las misericordias de los Patriarcas y con amor
trae un Redentor para los hijos de sus hijos, por causa de Su Nombre.
Desde Rosh Hashanah hasta Yom Kippur: Recuérdanos para la vida, oh Rey
que anhela la vida, e inscríbenos en el Libro de la Vida, por ti, oh Di_s
viviente.
Oh Rey, Auxiliador, Salvador y Escudo. Bendito eres Tu Adonai, Escudo de
Abraham.
Baruj atá Adonai, Eloheinu v’Elohei avoteinu, Elohei Avraham, Elohei Ytzjak,
v’Elohei Yaakov, haEl hagadol haguibor vehanorá, El Elyón, Gomel jasadim tovim,
vekoné hakol vezojer jasdei avot, umeví goel livnei veneihem lemaán shemó
behavá.
Mélej ozer umoshia umagén. Baruj atá Adonai, magén Avraham.
63 Yeshayahu 47:4.
64 Tehilim 51:7.
65 La costumbre es que flexionamos las rodillas cuando decimos “Bendito”, nos inclinamos
hacia adelante cuando decimos “Tú” y nos enderezamos cuando decimos “Adonai”. La
flexión de las rodillas que hacemos está en concordancia a la interpretación que hacen los
jajamim del pasuk de Is 45:23, pues es una acción muy distinta a la que se indica en Josué
7:5,6, cuya expresión: “doblarse sobre sus rodillas” significa postrarse con rostro a tierra.
24
Eres eternamente poderoso, Adonai; Tu eres quien resucitas a los muertos y
grande para salvar. Él sostiene a los vivos con misericordia, resucita a los muertos
con inmensa bondad, sostienes a los caídos y cura a los enfermos, libera a los
prisioneros y mantiene Su fidelidad para quienes duermen en el polvo. !Quién es
como Tú, oh Señor de obras portentosas! ¡Quién puede compararse a Ti, oh Rey
que causa la muerte y haces vivir y haces brotar la salvación!
Atá guibor leolam Adonai, mejayé meitim atá, rav lehoshia. Mejalkel jayim bejesed,
mejayé meitim berajamin rabim, somej noflim, verofé jolim, umatir asurim,
umekayeim emunato lishenei afar, mi jamoja baal gevurot umí domé laj, mélej
memit umejayé umatzmiáj yeshuá.Veneemán Atá lehajayot meitim.
Baruj Atá Adonai, mejayé hameitim
KEDUSHÁ
Kedushah66
25
Todos: “Bendita es la gloria de Adonai desde Su morada”68.
Jazán: Y en tus sagradas Escrituras está escrito lo siguiente:
Todos: “Adonai reinará por siempre –pues tu Di_s, oh Tsion- de generación en
generación, ¡Haleluyá!”69.
Jazán: De generación en generación hablaremos sobre Tu grandeza y por toda la
eternidad proclamaremos Tu Santidad. Tu alabanza, Di_s nuestro, jamás se
apartará de nuestra boca, pues Tú, oh Di_s, eres magnífico y santo. Bendito eres Tú
Adonai, el Di_s Santo.
Desde Rosh Hashanah hasta Yom Kippur reemplazos con: Rey Santo
Tú eres Santo y Tu Nombre es santo, y seres santos Te alaban cada día y por
siempre. Bendito eres Tú, Adonai, el Di_s Santo
Atá kadosh, besimjá kadosh, ukdoshim bekol yom yehaleluja selá. Baruj Atá Adonai
hakadosh.
68 Yejezquel 3:12.
69 Tehilim 146:10.
70 Con esta bendición se inicia el núcleo intermedio de las 12 peticiones.
26
(7) Séptima bendición: Redención
Mira nuestra aflicción, libra nuestras batallas y redímenos, rápidamente por causa
de la gloria de Tu Nombre, pues Tú nos has redimido por medio de la sangre de
Yeshua, nuestro poderoso Redentor. Bendito eres Tú, Yeshua-Adonai, Redentor de
Israel.
Bendice para nosotros, oh Adonai, nuestro Di_s, este año y todas sus variedades de
cosecha para bien, y otorga (rocío y lluvia) para una bendición sobre la tierra;
sácianos con tu abundancia y bendice nuestro año como los mejores años. Bendito
eres Tú, Adonai, que bendice los años.
71 Se refiere a los medios ayunos de la tradición judía y a cualquier día ayuno en particular
que Ud. desee realizar.
72 Esta expresión contiene un profundo secreto y se le llama “jester panim” (Devarim
Haz sonar el gran shofar de Yeshua el Mesías para anunciar nuestra liberación76, iza
el estandarte para que nos reunamos desde los cuatro confines del mundo en las
nubes de los cielos con Yeshua cuando venga por su pueblo. Bendito eres Tú,
Adonai, que traerás pronto al Mesías y en nuestros días, y reunirás a los dispersos
de Tu pueblo Israel.
Sobre los justos, sobre los piadosos y los ancianos de Tu pueblo Israel, sobre el
remanente de sus eruditos, sobre los conversos sinceros y en nosotros despierta Tu
misericordia, Adonai nuestro Di_s, y recompensa con generosidad a todos quienes
creen en Tu Nombre de todo corazón. Haz que nuestro destino esté junto a ellos
por siempre y no nos avergoncemos, pues en Ti confiamos, Bendito eres Tú,
Adonai, Sostén y Garante de los justos.
76 Se refiere al Shofar que se toca en la segunda venida del Mesías como se enseña en 1 Ts
4:16,17 y 1 Co 15:51,52; que es muy distinto al Shofar que se toca en Rosh Hashana, como
una alusión a los méritos del Mesías Yeshua. Ver la nota No. 74.
77 En la tradición judía se enseña que toda referencia al shofar en las Escrituras siempre es
una señal buena a favor de Ysrael (Mejilta de Rabbí Yishmael, Tratado Bajodesh, parashat
28
(15) Décima quinta bendición: Aceptación de la plegaria
Aquí agregamos una oración privada por perdón cuando hay una falta
específica que confesar y/o sustento78:
Para el sustento: Tú eres Adonai, el Di_s que alimenta, sostiene y mantiene desde
el más grande hasta el más insignificante. Concédeme mi porción de pan y provee
alimento para mí y todos los miembros de mi hogar, antes de que me aqueje la
necesidad; con tranquilidad, no con angustia; de una forma permitida, no
prohibida; con honor, no con humillación; para la vida y para la paz.. para así poder
hacer Tu voluntad, ocuparme de la Torá y cumplir Tus preceptos. No me hagas
recurrir a la generosidad de las personas, y cúmplase conmigo el versículo que
dice: Tu abres Tu mano y satisface el deseo de cada ser viviente79, y el que dice:
Echa tu carga sobre Adonai y Él te sostendrá80…pues Tú escuchas la plegaria de Tu
pueblo Israel con compasión. Bendito eres Tú, Adonai, que escucha la plegaria.
IV). Ver Tehilim 47:6, Is 27:13, Zac 9:14. Por eso está escrito: “Bienaventurado el pueblo que
conoce el sonido del shofar. Andarán a la luz de tu rostro” (Tehilim 89:16). El Midrash
Vayikrá Rabbá 29:10 nos dice en su comentario al episodio del carnero que sustituyó a
Ytzjak en el monte Moriah que esa experiencia era una alusión al hecho que cuando los
hijos de Ysrael se vieran en dificultades serían redimidos por los cuernos del carnero y al
efecto cita Zac 9:14. Por ello, conectan ese episodio de la atadura de Ytzjak con el shofar que
se toca en Yom Teruah (Lv 23:23,24; Nm 29:1) (Midrash Vayikrá Rabbá 29:12).
78 Ambas peticiones son personales, y si hay otra o más personas presentes se hacen con la
mente.
79 Tehilim 145:16.
80 Tehilim 55:23. Esta última expresión es similar a la de 1 Pedro 5:7.
81 Ya hemos mencionado que en el libro de Hebreos encontramos la clara enseñanza sobre
En Sucot decimos: Di_s nuestro y Di_s de nuestros padres, ten presente los
méritos de Yeshua, nuestro Mesías, el Hijo de David, ten presente a Tu
pueblo Israel ante Ti, para salvación, bien, gracia, benevolencia y
compasión, para vida y paz en este día de la fiesta de Sucot.
82 El que recita la tefilá lee voz alta el “Modim” y los presentes leen en voz baja el “Modim
de los Rabinos”.
83 “Ha-Tov”, literalmente “el Bueno”. Ver, por ejemplo, Tehilim 100:5, y compárese con Mt
19:16,17.
84 Lamentaciones 3:22.
30
Modim o agradecimiento de los Rabinos85
Desde Rosh Hashanah hasta Yom Kippur, decimos: Inscribe a todos los
hijos de Tu pacto para una buena vida
85 Las oraciones “Modim” y “Modim de los Rabinos” son mencionadas en el Talmud Bavlí
Sotá 40a y en el Talmud Yerushalmi 1:8.
86 En el texto hebreo de la Torá hay una distinción lingüística entre la formación del hombre
(Gn 2:7) y la formación de los animales (Gn 2:19). Esta distinción es clave para una correcta
formulación de la naturaleza del hombre.
31
La bendición aarónica87
Barjenu Abinu kulanu keajad beor paneja Ki beor paneja natata lanu Adonai
Eleoheinu, Torá jayim, veahabá vajésed, utsadká ubrajá verajamim, vejayim
veshalom. Sim shalom tová ubrajá, jayim, jen vajésed, verajamin utsadká alenu veal
kol adjá Ysrael
Bendícenos Padre nuestro con la luz de Tu Rostro, y al mirar Tu Faz nos regalarás
Adonai Eloheinu, Torá en mi mente, amor y justicia, gracia y bendición, misercordia
también, vida y paz. Establece Tu paz, Tu bondad, vida, gracia y justicia,
misericordia hacia nosotros y a Tu pueblo Ysrael.
Que los dichos de mi boca y los pensamientos de mi corazón hallen favor ante Ti,
Adonai, mi Roca y mi Redentor. Di_s mío, guarda mi lengua del mal y mis labios de
87 Si el padre es que está dirigiendo el servicio, el hijo o la hija, o los hijos que están
presenten dicen “amén”. Si la oración se hace en presencia de dos o tres personas, los
presentes dicen amén.
88 Traducción libre para ser cantada
32
engaño. Para quienes me maldicen, mi alma sea silente; y mi alma sea como el
polvo para todos. Abre mi corazón a Tu Torá y mi alma buscará Tus preceptos. En
cuanto a los que maquinan el mal en contra mía, anula rápidamente su consejo y
frustra sus designios. Hazlo en aras de Tu Nombre; hazlo en aras de Tu Santidad,
hazlo en aras de Tu Torá. Para que Tus amados tengan descanso, salve Tu diestra y
respóndeme. Que los dichos de mi boca y los pensamientos de mi corazón hallen
favor ante Ti, Adonai, mi Roca y Redentor.
Quien hace la paz Sus alturas, que Él en Su misericordia haga la paz para nosotros y
para todo Israel. En el nombre de Yeshua Ha-Mashiaj, Príncipe de paz. Amén
Osé shalom bimrumá, hu asé shaom aleinu beal kol Ysrael, veimrú, Amén.
33
SERVICIO DE TORÁ89
Ein kamoja vaElohim Adonai veein kemaaseja. Maljut’ja maljut kol olamin
umem’shalteja bejol dor vador. Adonai melej, Adonai malaj, Adonai yimloj leolam
vaed. Adonai oz leamó yiten Adonai yevarej et amó vashalom.
No hay nadie como tú entre los dioses, Oh Adonai, y no hay nada como tus obras90.
Tu Reino es un reino que no tiene fin, y Tu dominio es por todas las generaciones91.
Adonai reina92, Adonai reinó, Adonai reinarà por la Eternidad93. Adonai darà
fortaleza a su pueblo; Adonai bendecirá a su pueblo con Shalom94.
89
Cuando se danza o se hace la procesión con la Torá, se acostumbra que el resto de la
congregación bese el borde del talit y luego con el borde del talit se toca a la Torá. En
algunas congregaciones tocan la Torá con la Biblia.
90
Tehilim 86:8.
91
Tehilim 145:13.
92
Tehilim 10:16.
93
Shemot 15:18.
94
Tehilim 29:11.
34
VAYHÍ BINSOA
Cuando el arca se movía, Moshé decía: Levántate Adonai, y sean esparcidos tus
enemigos, y huyan delante de ti los que te aborrecen95. Porque de Tzión saldrá la
Torá y la Palabra del Señor de Jerusalén96. Bendito és El, que en Su santidad
entregó la Torá Su pueblo Ysrael.
VEZOT HATORÁ
Vezot haTorá asher sam Moshé lifnei benei Ysrael al pi Adonai beyad Moshé.
Y esta es la Torá que puso Moshé delante de los hijos de Israel, por mandato de
Adonai, por la mano de Moshé.
95
Bamidbar 10:35.
96
Yeshaiahu 2:3.
97
Se levanta el sefer Torá y todos señalan a la Torá con el dedo meñique de la mano
derecha, teniendo envuelto el dedo índice de esa mano con la punta del tzitzit.
35
ALIYOT
BENDICIONES DE LA TORÁ
Olé98: BARJÚ ET ADONAI HAMEVORAJ
Congregación: ¡Baruj Adonai hamevoraj leolam vaed!
La congregación responde:
ִמי שֶׁ גְּ מַ לְּ ָך כֹּ ל טֹוב הּוא יִגְּ מַ לְּ ָך כֹּ ל טֹוב סֶׁ לָּה
Mi he-maljá kol tov, huy yi-gmaljá kol tov selaj.
Pueda El que te ha recompensado a ti con toda benevolencia pueda
recompensarte a ti con toda benevolencia para siempre.
98 El olé es la persona llamada a leer la Torá. El olé toca la Torá con uno de los bordes de su
talit y luego besa ese borde.
99 Esta bendición solo se recita cuando la persona ha sido librada de una grave enfermedad o
Y cuando (el arca) reposaba, Moshé decía: “Vuélvete, Adonai, a las miríadas de
millares de Ysrael101. Levántate, Adonai, ante Tu morada, Tú y el arca de Tu
fortaleza. Vístanse Tus sacerdotes con rectitud y cantarán dichosos Tus fieles. Por
Tu siervo David, no apartes el rostro de Tu ungido102. Porque Yo te he dado buena
enseñanza, no abandones mi Torá103.
ETZ JAYIM HI
Ella es un árbol de vida para todos los que de ella se sostienen, y bienaventurados
son los que la retienen104. Todos sus caminos son placenteros y todos sus senderos
son paz105. Vuélvenos a Ti, Adonai, y volveremos, renueva nuestros días como en la
antigüedad106.
100
La congregación se levanta y el rollo de la Torá es puesto de vuelta en el arca.
101 Bamidbar 10:36
102 Tehilim 132:8-10
103 Mishlei 4:2
104
Mishlei 3:18.
105
Mishlei 3:17.
106
Mishlei 3:16.
37
KADISH SHALEM107
Yitgadal veyitkadash shemé rabá. Bealmá di verá jir’uté veyamlij maljuté viyatzmaj
purkané. Vikarev meshijei bejayeijon uviomeijon uv’jayei dejol beit Yisrael, baagala
uvizman kariv veimrú amén.
Yehé sh’mé rabá mevaraj leolam ulalmei almaya. Yitbaraj veyishtabaj, veyitpaar
veyitromam veyitnasé veyithadar veyit’alé veyit’halal shemé dekudshà berij hu.
Leela min kol birjatá veshiratá, tushbejatá venejematá, daamiran bealmá veimrú
amén.
Osé shalom bimromav hu yaasé shalom aleinu veal kol Yisrael, veimrú amén.
ALEINU LESHABEAJ
Aleinu leshabeaj laadón hakol, latet gedulá leyotzer bereshit sheló asanu kegoyei
haahratzot velo samanu kemishpejot haadamá, sheló sam jelkenu kahem
vegoralenu kejol hamonam. Vaanajnu korim umishtajavim umodim, lifnei mélej,
maljei hamelájim, haKadosh Baruj Hu. Shehu noté shamayim veyosed áretz,
umoshav yecaró bashamayim mimaál, ush’jinat uzo begav’hei meromin hu Elojeinu
ein od. Emet malkenu efes zulató, kakatuv betorató. Veyadata hayom vahashevotá
el levaveja. Ki Adonai hu haElohim bashamaim mimaal, veal haaretz mitajat, ein od.
Veneemar, vehayá Adonai leMélej al kol haaretz bayom hahu yiyé Adonai ejad
ushemó ejad.
107
Kadish completo. Esta versión del kadish proviene de la tradición ashkenazí. Esta
traducción está adaptada a la música que Carlos Navarro, jazzán de la congregación de la
congregación, le colocó al Kadish.
38
Es nuestro deber agradecer al Señor del universo por habernos distinguido de los
pueblos idólatras, acercándonos a su verdad. Nosotros reverenciamos y
agradecemos al soberano del universo, el Santo Bendito sea que creó los cielos, y
la tierra es su obra. El trono de su gloria está en los cielos y su magnificencia en las
alturas celestiales. Él sólo es nuestro Adonai. Él es la suprema verdad y así está
escrito en su Torá: "reconoce hoy y grábalo en tu corazón, que el Eterno es Adonai
y reina en los cielos y sobre la tierra. Él es uno". Y es dicho108: Adonai será Rey
sobre todo el mundo; en ese día Adonai será Uno y Su Nombre uno.
Al Ken. Por lo tanto, en Ti confiamos, Adonai nuestro Di_s, que podamos ver
pronto la gloria de Tu esplendor; eliminarás la idolatría de la tierra y los falsos
dioses serán totalmente extirpados, para así perfeccionar el universo a través de la
soberanía del Todopoderoso. Entonces toda la humanidad invocará Tu Nombre y
los inicuos de la tierra se volverán a Ti. Todos los habitantes del mundo
reconocerán y sabrán que ante Ti toda rodilla debe inclinarse y toda lengua debe
jurar109. Ante Ti, Adonai, nuestro Di_s, todos se arrodillarán y se postrarán,
rendirán homenaje a la gloria de Tu Nombre, y todos aceptarán sobre sí el yugo de
Tu reinado para que te corones Rey sobre ellos pronto y para toda la eternidad.
Pues Tuyo es el reinado y Tú reinarás en la gloria para toda la eternidad, como está
escrito en Tu Torá: Adonai reinará para toda la eternidad110. Y está dicho: Entonces
Adonai será Rey sobre toda la tierra, en ese día Adonai será Uno y Su Nombre
Uno111.
KADISH DE DUELO112
muy querido; y se hace durante los primeros once meses después del fallecimiento y en
cada aniversario del fallecimiento (yartzei), y los presentes sólo dicen lo que está señalado
en negritas en el texto.
39
por encima de todas las bendiciones, de los cánticos, de las alabanzas y consuelos
que en el mundo podamos expresar, y decid, Amén. Congregación: Amén. Que
haya gran paz de los cielos; para todo Su pueblo Ysrael, y decid, Amén.
Congregación: Amén. El que establece la paz en sus alturas, nos de paz a nosotros
y a todo Israel, y decid Amén. Congregación: Amén.
Tehilim 24
Domingo: Decimos: Hoy es el primer día hacia el shabbat114 cuando los levitas
cantaban el Tehilim 24
Lunes: Decimos: Hoy es el segundo día de la semana hacia el shabbat cuando los
levitas cantaban el Tehilim 48
Shir mitzmor de los hijos de Koraj. 1Grande es Adonai, y digno de ser en gran
manera alabado en la ciudad de nuestro Di_s, en su monte santo. 2Hermosa
provincia, el gozo de toda la tierra, es el monte de Sion, a los lados del norte, la
113 Tome en cuenta que en la tradición judía el título del Tehilim es el primer versículo, a
diferencia de la tradición cristiana que no numera el título, como lo hace la Biblia Textual
que usamos en este Sidur para los Tehilim.
114 La expresión “hoy es el primer día hacia el shabbat”/“hayom yom rishon bashabat” es la
antigua manera judía de contar los días de la semana y siempre se hace con referencia al
shabbat. Tal expresión nos ayuda a comprender el texto griego de Mateo 28:1, Marcos
16:1,2; Lucas 24:1 y Juan 20:1, que en la traducción española usual muestran que Yeshua
resucitó un domingo por la mañana. Pero en verdad, lo que muestran es que Yeshua
resucitó en las primeras horas de la noche del shabbat si se hace una correcta traducción del
griego, como ya empezaron a hacer la llamada “Biblia Textual” y la Biblia “Dios habla hoy”.
Consulte las notas de pie de página de esta última versión de los textos de los evangelios
antes mencinados.
40
ciudad del gran Rey. 3En sus palacios Di_s es conocido por refugio. 4Porque he aquí
los reyes de la tierra se reunieron; pasaron todos. 5Y viéndola ellos así, se
maravillaron, se turbaron, se apresuraron a huir. 6Les tomó allí temblor; dolor
como de mujer que da a luz. 7Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
8
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad de Adonai de los ejércitos, en la
ciudad de nuestro Di_s; la afirmará Di_s para siempre. Selah 9Nos acordamos de tu
misericordia, oh Di_s, en medio de tu templo. 10Conforme a tu nombre, oh Di_s, así
es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra. 11Se alegrará el
monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.12Andad alrededor de
Sion, y rodeadla; contad sus torres. 13Considerad atentamente su antemuro, mirad
sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera. 14Porque este Di_s es
Di_s nuestro eternamente y para siempre; El nos guiará aun más allá de la muerte.
Martes: Decimos: Hoy es el tercer día de la semana hacia el shabbat cuando los
levitas cantaban el Tehilim 82115
Shir mitzmor de Asaf. 1Di_s está en la reunión de los jueces; en medio de los jueces
juzga. 2¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, y aceptaréis las personas de los
impíos? Selah 3Defended al débil y al huérfano; haced justicia al afligido y al
menesteroso. 4Librad al afligido y al necesitado; libradlo de mano de los impíos.
5
No saben, no entienden, andan en tinieblas; tiemblan todos los cimientos de la
tierra. 6Yo dije: Vosotros sois jueces, y todos vosotros hijos del Altísimo; 7pero
como hombres moriréis, y como cualquiera de los príncipes caeréis. 8Levántate, oh
Di_s, juzga la tierra; porque tú heredarás todas las naciones.
Miércoles: Decimos: Hoy es el cuarto día de la semana hacia el shabbat cuando los
levitas cantaban el Tehilim 94 y el Tehilim 95:1-3.
Tehilim 94
1
Adonai, Di_s de las venganzas, muéstrate. 2Engrandécete, oh Juez de la tierra; da
el pago a los soberbios. 3¿Hasta cuándo los impíos, hasta cuándo, oh Adonai, se
gozarán los impíos? 4¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, y se
vanagloriarán todos los que hacen iniquidad? 5A tu pueblo, oh Adonai, quebrantan,
y a tu heredad afligen. 6A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la
vida. 7Y dijeron: No verá el Eterno, ni entenderá el Di_s de Yaacob. 8Entended,
necios del pueblo; y vosotros, fatuos, ¿cuándo seréis sabios? 9El que hizo el oído,
¿no oirá? el que formó el ojo, ¿no verá? 10El que castiga a las naciones, ¿no
reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia? 11Adonai conoce los
pensamientos de los hombres, que son vanidad. 12Bienaventurado el hombre a
115 En este Tehilim he traducido el término “Elokim” por jueces, ya que el contexto se refiere
a la actuación de los jueces de Ysrael a quienes el Eterno invita a dictar fallos en
conformidad con la justicia establecida en la Torá.
41
quien tú, el Eterno, corriges, y en tu Torah lo instruyes, 13Para hacerle descansar en
los días de aflicción, en tanto que para el impío se cava el hoyo. 14Porque no
abandonará Adonai a su pueblo, ni desamparará su heredad, 15Sino que el juicio
será vuelto a la justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón. 16¿Quién
se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que hacen
iniquidad? 17Si no me ayudara Adonai, pronto moraría mi alma en el silencio.
18
Cuando yo decía: Mi pie resbala, Tu misericordia, oh Adonai, me sustentaba. 19En
la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi
vida. 20¿Se juntará contigo el trono de iniquidades que hace agravio bajo forma de
ley? 21Se juntan contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente. 22Mas
Adonai me ha sido por refugio, y mi Di_s por roca de mi confianza. 23Y él hará
volver sobre ellos su iniquidad, y los destruirá en su propia maldad; los destruirá
Adonai nuestro Di_s.
Tehilim 95:1-3
1
Venid, aclamemos alegremente a Adonai; cantemos con júbilo a la roca de nuestra
salvación. 2Lleguemos ante su presencia con alabanza; aclamémosle con cánticos.
3
Porque Adonai es Di_s grande, y Rey grande sobre todos los dioses.
Jueves: Decimos: Hoy es el quinto día de la semana hacia el shabbat cuando los
levitas cantaban el Tehilim 81
Tehilim 81
Para el principal sobre gitit (lyra) de Asaf. 1Cantad con gozo a Di_s, fortaleza
nuestra; al Di_s de Yaacob aclamad con júbilo 2Entonad canción, y tañed el
pandero, la lira deliciosa y el salterio. 3Tocad el shofar en la nueva luna, en el día
señalado, en el día de nuestra fiesta solemne. 4Porque estatuto (jok) es de Israel,
juicio (mishpat) del Di_s de Yaacob. 5Lo constituyó como testimonio en José
cuando salió por la tierra de Egipto. Oí lenguaje que no entendía; 6Aparté su
hombro de debajo de la carga; Sus manos fueron descargadas de los cestos. 7En la
calamidad clamaste, y yo te libré; Te respondí en lo secreto del trueno; Te probé
junto a las aguas de Meriba. Selah 8Oye, pueblo mío, y te amonestaré. Israel, si me
oyeres, 9No habrá en ti dios ajeno, ni te inclinarás a dios extraño. 10Yo soy Adonai
tu Di_s, que te hice subir de la tierra de Egipto; abre tu boca, y yo la llenaré. 11Pero
mi pueblo no oyó mi voz, e Israel no me quiso a mí. 12Los dejé, por tanto, a la
dureza de su corazón; caminaron en sus propios consejos. 13¡Oh, si me hubiera
oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera andado Israel! 14En un momento habría
yo derribado a sus enemigos, y vuelto mi mano contra sus adversarios. 15Los que
aborrecen a Adonai se le habrían sometido, y el tiempo de ellos sería para siempre.
16
Les sustentaría Di_s con lo mejor del trigo, y con miel de la peña les saciaría.
42
Viernes: Decimos: Hoy es el sexto día de la semana hacia el shabbat cuando los
levitas cantaban el Tehilim 93.
Tehilim 93
1
Adonai reina; se vistió de magnificencia; Adonai se vistió, se ciñó de poder. Afirmó
también el mundo, y no se moverá. 2Firme es tu trono desde entonces; Tú eres
eternamente. 3Alzaron los ríos, oh Adonai, los ríos alzaron su sonido; alzaron los
ríos sus ondas. 4Adonai en las alturas es más poderoso que el estruendo de las
muchas aguas, Más que las recias ondas del mar. 5Tus testimonios son muy firmes;
la santidad conviene a tu casa, Oh Adonai, por los siglos y para siempre.
Recuerdo del éxodo de Egipto: Para que recuerdes el día de tu salida de Egipto todos
los días de tu vida (Devarim 16:3).
Recuerdo de la entrega de la Torá en el monte Sinaí: Sólo debes cuidarte con mucha
diligencia para no olvidar las cosas que vieron tus ojos y no salgan de tu corazón
todos los días de tu vida. Y las darás a conocer a tus hijos y a los hijos de tus hijos: el
día que estuviste ante Adonai, tu Dios, en Jorev (Devarim 4:9-10).
43