Está en la página 1de 14

AIP - PERÚ ENR 1.

10-1
09 SEP 21

ENR 1.10 PLANIFICACIÓN DE LOS VUELOS

1. Procedimientos para presentar un plan de vuelo CORPAC S.A.


Gerencia de Operaciones Aeronáuticas
Se presentará un plan de vuelo (PLN) antes de realizar Aeropuerto Intl. Jorge Chávez
cualquier vuelo, de conformidad con la RAP 91.210 Edificio Radar
CALLAO 1
Hora de presentación PERÚ

Salvo los planes de vuelo repetitivos, un plan de vuelo se Cambios incidentales y cancelaciones de RPL
presentará por lo menos 60 minutos antes de su hora
prevista de fuera calzos, pero no más de 120 horas de Los cambios permanentes que impliquen la inclusión,
anticipación respecto de la hora prevista de fuera calzos modificación o supresión de uno o mas vuelos que
de un vuelo. figuren en la lista RPL, obligarán a las líneas aéreas a la
presentación de una nueva lista RPL, la cual se hará
Lugar de presentación Ilegar con una antelación no menor de 7 días, respecto
a la fecha de entrada en vigor de dichos cambios.
a) Los planes de vuelo se presentarán en la oficina de
notificación de los servicios de tránsito aéreo (ARO) en Para los vuelos que se incluyan en dicha lista RPL, no
el aeródromo de salida. se requerirá presentar un formulario de plan de vuelo en
la Oficina AIS/ARO. En este caso las dependencias ATS
b) Si no existe tal oficina en el aeródromo de salida, se (Centro de Control, Torre de Control y Oficina AIS/ARO)
presentará un plan de vuelo al encargado de los servi- se basarán en la información incluida en la lista RPL
cios de tránsito aéreo del aeródromo y de no existir, se
para aprobar la salida.
transmitirá vía teléfono o AFTN , o si no dispone de estos
medios, por radio, a la dependencia de los servicios de
tránsito aéreo designada para servir al aeródromo de Demoras
salida.
Cualquier cambio temporal respecto a la Hora Prevista
Contenido y forma de un plan de vuelo de Fuera Calzos (EOBT), tipo de aeronave, nivel de
vuelo o matrícula, deberá ser informada por lo menos
Si el piloto no dispone de un formulario de plan de vuelo, 30 minutos antes del (EOBT), directamente a la Oficina
puede solicitarlo en la ARO o al encargado de los servi- AIS/ARO del aeropuerto de salida correspondiente, que
cios de tránsito aéreo en los aeródromos no controlados. a su vez lo informará a la Torre de Control pertinente.

Nota.- Los explotadores de transporte aéreo regular, Cuando hayan transcurrido más de 60 minutos del ETD,
deberán reproducir el modelo de plan de vuelo OACI de y no se haya recibido aviso de algún cambio del mismo,
acuerdo a sus necesidades. se considerará el Plan de Vuelo RPL como cancelado.
En este caso se tendrá que presentar el Plan de Vuelo
2. Sistema de plan de vuelo repetitivo utilizando el formulario normalizado para este fin.

Generalidades En caso se tenga que modificar la identificación del


Los procedimientos relativos al empleo de planes de vuelo, la ruta ATS o el aeródromo de destino, se deberá
vuelo repetitivos (RPL) se ajustan al Documento 7030 de cancelar el RPL para el día en cuestión y se presentará
la OACI y al Documento 4444 - PANS ATM Gestión del un plan de vuelo en base al formulario normalizado
Tránsito Aéreo, 16a. edición. establecido.

Se presentarán listas de RPL correspondientes a los Siempre que la Línea Aérea disponga la cancelación de
vuelos hacia la FIR LIMA o que sobrevuelen la misma, un vuelo de la lista RPL, deberá notificarlo, a la breve-
con una anticipación de por lo menos quince días, en dad posible, a la Oficina AIS/ARO del aeródromo de
duplicado a la siguiente dirección: salida.

CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 29/21


ENR 1.10-2 AIP - PERÚ
07 DEC 17

Cuando CORPAC S.A. requiera, por alguna


necesidad operacional, contar con la información Informe de llegada (expiración de un plan de vuelo)
completa del plan de vuelo, las Líneas aérea, deberán
hacer llegar dicha información a la Oficina AIS/ARO En los aeródromos no controlados, se notificará la
que la haya solicitado. llegada lo antes posible después del aterrizaje al
encargado de los servicios de tránsito aéreo del
La utilización del sistema de RPL, de acuerdo a lo aeródromo de llegada con respecto a cualquier vuelo
estipulado, no afecta la obligación del piloto de para el cual se haya presentado un plan de vuelo. En
cumplir las correspondientes autorizaciones e los casos que no existieran tal encargado, se deberá
instrucciones del ATC. comunicar la llegada por las frecuencias ATS a la
dependencia de los servicios de tránsito aéreo
CANCELACION designada para servir al aeródromo de llegada;
asimismo después de aterrizar en un aeródromo que
A solicitud de alguna de las partes, podrá ser no sea el de destino, se informará a la misma
suspendido ó cancelado, previo aviso escrito con siete dependencia ATS. A falta de una dependencia ATS
días de anticipación, por lo menos. en el aeródromo de llegada, el piloto es responsable
de transmitir el informe de llegada al aeródromo de
3. Cambios al plan de vuelo presentado destino utilizando cualquier medio disponible.

Todos los cambios a un plan de vuelo presentado, se Los informes de llegada contendrán los siguientes ele-
notificarán lo antes posible a la dependencia ATS mentos de información:
apropiada. En caso de una demora de 30 minutos o
más en la salida de un vuelo para el cual se haya - identificación de la aeronave (tipo y matricula)
presentado un plan de vuelo, se enmendará el plan - aeródromo de salida
de vuelo o se presentará un nuevo plan de vuelo - aeródromo de destino
después de haberse cancelado el plan anterior. - hora de llegada.
Nota 1.- Si no se notifica debidamente una demora En caso de desvío, insértese el «aeródromo de
en la salida de un vuelo controlado, los datos del plan llegada» entre «aeródromo de destino» y «hora de
de vuelo pertinentes pueden no estar ya disponibles llegada».
para la dependencia ATS apropiada cuando se
solicite una autorización en definitiva, lo cual 4. Instrucciones para completar el formulario
provocará en consecuencia un retraso adicional del
de plan de vuelo
vuelo.
4.1 Generalidades
Nota 2.- Si no se notifica debidamente una demora en
la salida (o la cancelación) de un vuelo VFR sin
Síganse con exactitud los formatos prescritos y la
control, puede iniciarse sin necesidad una medida de
manera de indicar los datos.
alerta o de búsqueda y salvamento. cuando el vuelo
no llegue al aeródromo de destino dentro de los 30
Comiéncese insertando los datos en el primer
minutos después de su ETA vigente. Cuando se
cancele un vuelo para el cual se ha presentado un espacio. Cuando haya exceso de espacios, déjese
plan de vuelo, se informará inmediatamente a la éste en blanco.
dependencia ATS apropiada. Los cambios a un plan
de vuelo vigente para un vuelo controlado durante el Insértense siempre las horas con 4 cifras, UTC.
vuelo se notificarán o se solicitarán con arreglo a las
disposiciones de la RAP 91.225. Los cambios Insértense las duraciones previstas con 4 cifras (horas
importantes a un plan de vuelo para un vuelo VFR no y minutos).
controlado incluyen los cambios de duración o el
número total de personas a bordo y los cambios en Espacio sombreado que precede a la Casilla 3 – Para uso
cálculos de hora de 30 minutos o más. exclusivo de los servicios ATC y COM a no ser que
haya sido delegada la responsabilidad de originar los
mensajes de plan de vuelo.

AMDT 24/17 AIS – PERÚ CORPAC S.A.


AIP-PERÚ ENR 1.10-4
ENR 1.10-3
15 NOV 12

Nota.- Se tiene el propósito de que el término “aeró- Nota 2.- Las disposiciones relativas al empleo de los
dromo”, en los planes de vuelo incluya también em- distintivos de llamada radiotelefónicos están contenidas en
plazamientos distintos a los definidos como el Anexo 10, Volumen II, Capítulo 5. Los designadores OACI
aeródromo, pero que pueden ser utilizados por algu- y los designadores telefónicos de empresas explotadoras
nos tipos de aeronaves, por ejemplo, helicópteros o de aeronaves están contenidos en el Doc 8585-
globos. Designadores de empresas explotadoras de aeronaves, de
entidades oficiales y de servicios aeronáuticos.
4.2 Instrucciones para la inserción de los datos ATS

Complétense las Casillas 7 a 18 como se indica a CASILLA 8: REGLAS DE VUELO


continuación. Y TIPO DE VUELO
(UNO O DOS CARACTERES)
Complétese también la Casilla 19 como se indica a
continuación cuando lo requiera la autoridad ATS com-
petente o cuando se considere necesario. Reglas de vuelo
Nota.- Los números de las Casillas del formulario no INSÉRTESE una de las siguientes letras para indicar
son consecutivos, ya que corresponden a los NUMEROs la clase de reglas de vuelo que el
de las Secciones Tipo de los mensajes ATS. piloto se propone observar:
I si se tiene previsto que todo el vuelo se
CASILLA 7 : IDENTIFICACIÓN realizará con IFR
DE LA AERONAVE V si se tiene previsto que todo el vuelo se
(MAXIMO 7 CARACTERES) realizará con VFR
Y si el vuelo se realizará inicialmente con IFR,
INSÉRTESE una de las siguientes identificaciones de seguida de uno o más cambios subsiguientes
aeronave, sin exceder de 7 caracteres en las reglas de vuelo, o
alfanuméricos y sin guiones o símbolos: Z si el vuelo se realizará inicialmente con VFR,
seguida de uno o más cambios subsiguientes
a) el designador OACI de la empresa explotadora
en las reglas de vuelo
de aeronaves seguido de la identificación del
vuelo (p. ej., KLM511, NGA213, JTR25) cuando
Especifíquese en la casilla 15 el punto o puntos en
el distintivo de llamada radiotelefónico que
los que se ha previsto hacer el cambio de reglas
empleará la aeronave consista en el designador
de vuelo.
telefónico OACI de la empresa explotadora de
aeronaves, seguido de la identificación del vuelo
Tipo de vuelo
(p. ej., KLM 511, NIGERIA 213, JESTER 25);
O b) las marcas de nacionalidad o común y la marca INSÉRTESE una de las letras siguientes para indicar
de matrícula de la aeronave (p. ej., EIAKO, el tipo de vuelo, cuando lo requiera
4XBCD, N2567GA), cuando: la autoridad ATS competente:
1) el distintivo de llamada radiotelefónico que
S si es de servicio aéreo regular
empleará la aeronave consista en esta
N si es de transporte aéreo no regular
identificación solamente (p. ej., CGAJS), o
G si es de aviación general
cuando vaya precedida del designador
M si es militar
telefónico OACI de la empresa explotadora de
X si corresponde a alguna otra categoría,
aeronaves (p. ej., BLIZZARD CGAJS);
distinta de las indicadas.
2) la aeronave no esté equipada con radio; Especifíquese en la casilla 18 el estado de un vuelo
luego del indicador STS, o cuando sea necesario
Nota 1.- Las normas relativas a las marcas de para señalar otros motivos para manejo específico
nacionalidad, comunes y de matrícula que deben por los ATS, indíquese el motivo después del
utilizarse figuran en el Anexo 7, Capítulo 2. indicador RMK en la casilla 18.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12
1.10-5
ENR 1.10-4 AIP-PERÚ
15 NOV 12
b) equipo y capacidades equiparables a las
CASILLA 9: NÚMERO Y TIPO DE
cualificaciones de la tripulación de vuelo; y
AERONAVES Y CATEGORIA DE
ESTELA TURBULENTA c) la autorización, cuando corresponda, de la
autoridad competente.

Número de aeronaves (1 ó 2 caracteres) Equipo y capacidades de radiocomunicaciones


y de ayudas para la navegación y la aproximación
INSÉRTESE el número de aeronaves, si se trata de
INSÉRTESE una letra, como sigue:
más de una.
N si no se lleva equipo COM/NAV de ayudas
Tipo de aeronaves (2 ó 4 caracteres) para la aproximación, para la ruta considerada,
o si el equipo no funciona.
INSÉRTESE el designador apropiado, según se O S si se lleva equipo normalizado COM/NAV de
especifica en el Doc 8643 de la OACI, ayuda para la aproximación para la ruta considerada
Designadores de tipos de aeronave, y si este equipo funciona (véase la Nota 1),
O, si tal designador no ha sido asignado, o si Y/O
se trata de vuelos en formación que
INSÉRTESE una o más de las letras siguientes para
comprendan más de un tipo,
indicar el equipo y las capacidades
INSÉRTESE ZZZZ, e INDÍQUESE en la casilla 18 COM/NAV y de ayudas para la navegación
los (números y) tipos de aeronaves, y la aproximación, disponibles y en
precedidos de TYP/. funcionamiento:
A Sistema de aterrizaje J6 CPDLC FANS 1/A
Categoría de estela turbulenta (1 carácter) GBAS SATCOM (MTSAT)
B LPV (APV con SBAS) J7 CPDLC FANS 1/A
INSÉRTESE una barra oblicua, seguida de una C LORAN C SATCOM (Iridium)
de las letras siguientes, para indicar la D DME K (MLS)
categoría de estela turbulenta de la E1 FMC WPR ACARS L ILS
aeronave: E2 D-FIS ACARS M1 ATC RTF SATCOM
E3 PDC ACARS (INMARSAT)
H - PESADA, para indicar un tipo de aeronave de F ADF M2 ATC RTF (MTSAT)
masa máxima certificada de despegue de 136 G GNSS(véase la Nota 2) M3 ATC RTF (Iridium)
000 kg o más; H HF RTF O VOR
I Navegación inercial P1–P9 Reservado para RCP
M - MEDIA, para indicar un tipo de aeronave de masa J1 CPDLC ATN VDL R PBN aprobada (véase
máxima certificada de despegue inferior a 136 Modo 2 (véase la Nota 3) la Nota 4)
000 kg, pero superior a 7 000 kg; J2 CPDLC FANS 1/A T TACAN
HFDL U UHF RTF
L - LIGERA, para indicar un tipo de aeronave de J3 CPDLC FANS 1/A V VHF RTF
masa máxima certificada de despegue de 7 000 VDL Modo 4 W RVSM aprobada
kg o menos. J4 CPDLC FANS 1/A X MNPS aprobada
VDL Modo 2 Y VHF con capacidad de
J5 CPDLC FANS 1/A separación de canales
CASILLA 10: EQUIPO SATCOM de 8,33 kHz
Y CAPACIDADES (INMARSAT) Z Demás equipo instalado
a bordo u otras capacidades
(véase la Nota 5)
Las capacidades abarcan los siguientes elementos:
Los caracteres alfanuméricos que no aparecen más
a) la presencia del equipo pertinente en arriba están reservados.
funcionamiento a bordo de la aeronave;
AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP-PERÚ 1.10-5
ENR 1.10-6
15 NOV 12
Nota 1.- Si se usa la letra S, los equipos VHF RTF, SSR en Modo S
VOR e ILS se consideran normalizados, salvo que la
autoridad ATS competente prescriba alguna otra E Transpondedor - Modo S, comprendida la
combinación. identificación de aeronave, la altitud de presión
y la capacidad de señales espontáneas
Nota 2.- Si se utiliza la letra G, los tipos de ampliadas (ADS-B)
aumentación GNSS externa, si la hay, se especifican en H Transpondedor - Modo S, comprendida la
la casilla 18 después del indicador NAV/ y se separan identificación de aeronave, la altitud de presión,
mediante un espacio.
y la capacidad de vigilancia mejorada
Nota 3.- Véase RTCA/EUROCAE Interoperability I Transpondedor - Modo S, comprendida la
Requirements Standard for ATN Baseline 1 (ATN B1 identificación de aeronave, pero sin capacidad
INTEROP Standard - DO-280B/ED-110B) con respecto de altitud de presión
a servicios por enlace de datos/autorizaciones e L Transpondedor - Modo S, comprendida la
información de control de tránsito aéreo/gestión de las identificación de aeronave, la altitud de presión,
comunicaciones de control de tránsito aéreo/verificación la capacidad de señales espontáneas ampliadas
de micrófonos de control de tránsito aéreo.
(ADS-B) y de vigilancia mejorada
Nota 4.- Si se usa la letra R, los niveles de P Transpondedor - Modo S, comprendida la altitud
navegación basada en la performance que pueden de presión pero sin capacidad de identificación
alcanzarse se especifican en la casilla 18 después del de aeronave
indicador PBN/. En el Manual de navegación basada en S Transpondedor - Modo S, comprendida la altitud
la performance (PBN) (Doc 9613) figuran textos de de presión y la capacidad de identificación de
orientación sobre la aplicación de la navegación basada aeronave.
en la performance a tramos de ruta, rutas o áreas X Transpondedor - Modo S, sin identificación de
específicos.
aeronave ni capacidad de altitud de presión.
Nota 5.- Si se usa la letra Z, especifíquese en la Nota.- La capacidad de vigilancia mejorada es la ca-
casilla 18 cualquier otro tipo de equipo o capacidades pacidad que tiene la aeronave de transmitir en enlace
instalados a bordo, precedido por COM/ y/o, NAV/ y/o
DAT, según corresponda. descendente datos derivados de la aeronave vía un
transpondedor en modo S.
Nota 6.- La información sobre capacidad de ADS-B
navegación se proporciona al ATC a efectos de
autorización y encaminamiento. B1 ADS-B con capacidad especializada ADS-B
“out” de 1 090 MHz
B2 ADS-B con capacidad especializada ADS-B
Equipo y capacidades de vigilancia
“out” e “in” de 1 090 MHz
U1 Capacidad ADS-B “out” usando UAT
INSÉRTESE la letra N si no se lleva a bordo equipo U2 Capacidad ADS-B “out” e “in” usando UAT
de vigilancia para la ruta que debe V1 Capacidad ADS-B “out” usando VDL en Modo 4
volarse o si el equipo no funciona. V2 Capacidad ADS-B “out” e “in” usando VDL en
Modo 4
O, ADS-C
INSÉRTESE uno o más de los siguientes D1 ADS-C con capacidades FANS 1/A
descriptores, hasta un máximo de 20 G1 ADS-C con capacidades ATN
caracteres, para indicar el tipo de
equipo y/o capacidades de vigilancia Los caracteres alfanuméricos que no aparecen más
en funcionamiento, a bordo: arriba están reservados.

SSR en Modos A y C Ejemplo: ADE3RV/HB2U2V2G1


Nota.- En la casilla 18, después del indicador SUR/,
A Transpondedor - Modo A (4 dígitos - 4 096 códigos)
deberían enumerarse aplicaciones de vigilancia
C Transpondedor - Modo A (4 dígitos - 4 096 códigos)
y Modo C adicionales.

CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12


1.10-7
ENR 1.10-6 AIP-PERÚ
15 NOV 12
Kilómetros por hora, mediante la letra K
CASILLA 13: AERÓDROMO DE seguida de 4 cifras (p. ej., K0830), o
SALIDA Y HORA Nudos, mediante la letra N seguida de 4
(8 CARACTERES) cifras (p. ej., N0485), o
Número de Mach verdadero, cuando la
IINSÉRTESE el indicador de lugar OACI de cuatro autoridad ATS competente lo haya
letras del aeródromo de salida, como se prescrito, redondeando a las centésimas
especifica en Indicadores de lugar más próximas de unidad Mach, mediante
(Doc 7910), la letra M seguida de 3 cifras (p. ej., M082).
O, si no se ha asignado indicador de lugar,
b) Nivel de crucero (máximo 5 caracteres)
INSÉRTESE ZZZZ e INDÍQUESE, en la casilla 18, el
nombre y lugar del aeródromo, precedido INSÉRTESE el nivel de crucero proyectado para la
de DEP/ , primera parte o para toda la ruta que haya
que volar, por medio de:
O, el primer punto de la ruta o la radiobaliza
Nivel de vuelo, expresado mediante una F
precedida de DEP/…, si la aeronave no
seguida de 3 cifras (p. ej., F085; F330); o
ha despegado del aeródromo,
*Nivel métrico normalizado en decenas de
O, si el plan de vuelo se ha recibido de una metros, expresado mediante una S
aeronave en vuelo, seguida de 4 cifras (p. ej.,S1130); o
Altitud en centenares de pies, expresada
INSÉRTESE AFIL, e INDÍQUESE, en la casilla 18, el
mediante una A seguida de 3 cifras
indicador de lugar OACI de cuatro letras
(p. ej., A045; A100); o
de la dependencia ATS de la cual
Altitud en decenas de metros, expresada
pueden obtenerse datos del plan de
mediante una M seguida de 4 cifras (p.
vuelo suplementario, precedidos de DEP/ .
ej., M0840); o respecto a los vuelos VFR
LUEGO, SIN NINGÚN ESPACIO, no controlados, las letras VFR.
INSÉRTESE para un plan de vuelo presentado antes c) Ruta (incluyendo cambios de velocidad,
de la salida, la hora prevista de fuera nivel o reglas de vuelo)
calzos (EOBT),
O, para un plan de vuelo recibido de una Vuelos a lo largo de las rutas ATS designadas
aeronave en vuelo, la hora prevista o INSÉRTESE, si el aeródromo de salida está situado
actual de paso sobre el primer punto de en la ruta ATS o conectado a ella, el
la ruta a la cual se refiere el plan de vuelo. designador de la primera ruta ATS,

O, si el aeródromo de salida no está en la


CASILLA 15 : RUTA ruta ATS ni conectado a ella, las letras
DCT seguidas del punto de encuentro
de la primera ruta ATS, seguido del
INSÉRTESE la primera velocidad de crucero como en designador de la ruta ATS.
a) y el primer nivel de crucero como en LUEGO
b), sin espacio alguno entre ellos.
INSÉRTESE cada punto en el cual esté previsto
LUEGO, siguiendo la flecha, INSÉRTESE la comenzar un cambio de velocidad y/o
descripción de la ruta, como en c). nivel, o cambiar de ruta ATS y/o de re-
glas de vuelo,
a) Velocidad de crucero (máximo 5 caracteres)
Nota.— Cuando se planee la transición entre una ruta
INSÉRTESE la velocidad verdadera, para la primera ATS inferior y una ruta ATS superior, y cuando la
parte o la totalidad del vuelo en crucero, orientación de dichas rutas sea la misma, no será
en función de: necesario insertar el punto de transición.

AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.


AIP-PERÚ ENR1.10-8
ENR 1.10-7
15 NOV 12
SEGUIDO, EN CADA CASO ÚSESE la presentación convencional de los
datos que figuran en 1) a 5), que
del designador del próximo tramo de SOLAMENTE siguen, y SEPÁRESE
rutas ATS, incluso si es el mismo que el cada elemento con un espacio.
precedente,
1) Ruta ATS (2 a 7 caracteres)
O, de DCT, si el vuelo hasta el punto
próximo se va a efectuar fuera de una El designador cifrado asignado a la ruta o al tramo de
ruta designada, a no ser que ambos ruta, con inclusión, cuando corresponda, del designador
puntos estén definidos por coordenadas cifrado asignado a la ruta normalizada de salida o de
geográficas. llegada (p. ej., BCN1, B1, R14, UB10, KODAP2A).
Vuelos fuera de las rutas ATS designadas
Nota.— Las disposiciones relativas a la aplicación de
INSÉRTENSE los puntos normalmente separados por designadores de ruta figuran en el Anexo 11, Apéndice 1.
no más de 30 minutos de tiempo de
vuelo o por 370 km (200 NM), incluyendo 2) Punto significativo (2 a 11 caracteres)
cada punto en el cual se piensa
cambiar de velocidad o nivel, cambiar El designador cifrado (2 a 5 caracteres) asignado al punto
de derrota, o cambiar de reglas de vuelo. (p. ej., LN, MAY, HADDY),
o, si no ha sido asignado ningún designador cifrado, una
O, cuando lo requieran las autoridades ATS de las indicaciones siguientes:
competentes.
— Grados solamente (7 caracteres):
DEFÍNASE la derrota de los vuelos que
predominantemente siguen la dirección 2 cifras que indiquen la latitud en grados, seguida de
este-oeste entre los 70°N y los 70°S, “N” (Norte) o “S” (Sur), seguida de 3 cifras que indiquen
por referencia a los puntos significativos la longitud en grados, seguida de “E” (Este) o “W”
formados por las intersecciones de (Oeste). Complétese el número correcto de cifras,
paralelos de latitud en grados enteros, cuando sea necesario, insertando ceros, p. ej., 46N078W.
o medios, con longitud. Para los vuelos
fuera de dichas latimeridianos espaciados — Grados y minutos (11 caracteres):
a intervalos de 10° de latitudes las 4 cifras que indiquen la latitud en grados y en decenas
derrotas se definirán mediante puntos y unidades de minutos, seguida de “N” (Norte) o “S”
significativos formados por intersecciones (Sur), seguida de 5 cifras que indiquen la longitud en
de paralelos de latitud con meridianos grados y decenas y unidades de minutos, seguida de
normalmente espacios a 20° de longitud.
“E” (Este) o “W” (Oeste). Complétese el número
En la medida de lo posible, la distancia
correcto de cifras, cuando sea necesario, insertando
entre dos puntos significativos no excederá
de una hora de tiempo de vuelo. Se ceros, p. ej., 4620N07805W.
establecerán otros puntos significativos — Marcación y distancia con respecto a un punto de
según se considere necesario. referencia:
Para los vuelos que predominantemente La identificación del punto de referencia seguida de
siguen la dirección norte-sur, defínanse la marcación desde el punto, con 3 cifras, dando los
derrotas por referencia a los puntos grados magnéticos, seguida de la distancia desde el
significativos formados por la punto, con 3 cifras que expresen millas marinas.
intersección de meridianos en grados En áreas de alta latitud en donde las autoridades
completos de longitud con paralelos pertinentes hayan determinado que la referencia a
especificados, espaciados a 5°. grados magnéticos no es práctica, pueden usarse
grados verdaderos. Complétese el número correcto
INSÉRTESE DCT entre puntos sucesivos, a no ser de cifras, cuando sea necesario, insertando ceros,
que ambos puntos estén definidos por p. ej., un punto a 180º magnéticos y una distancia
coordenadas geográficas o por del VOR “DUB” de 40 NM, debería indicarse así:
marcación y distancia. DUB180040.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12
ENR 1.10-9
ENR 1.10-8 AIP-PERÚ
15 NOV 12

3) Cambio de velocidad o de nivel


(máximo 21 caracteres) CASILLA 16: AERÓDROMO DE DESTINO
Y DURACIÓN TOTAL PREVISTA,
El punto en el cual esté previsto cambiar de velocidad AERÓDROMOS DE ALTERNATIVA
(5% TAS o 0,01 Mach o más) o cambiar de nivel para DE DESTINO
comenzar, expresado exactamente como en 2) anterior,
seguido de una barra oblicua y tanto la velocidad de Aeródromo de destino y duración total
crucero como el nivel de crucero, expresados exactamente prevista (8 caracteres)
como en a) y b) anteriores, sin un espacio entre ellos,
aun cuando solamente se cambie uno de estos INSÉRTESE el indicador de lugar OACI de cuatro
elementos. letras del aeródromo de destino, como
se especifica en Indicadores de lugar
Ejemplos: LN/N0284A045
(Doc 7910),
MAY/N0305F180
HADDY/N0420F330 O, si no se ha asignado indicador de lugar,
4602N07805W/N0500F350
INSÉRTESE ZZZZ e INDÍQUESE en la casilla 18 el
46N078W/M082F330
nombre y lugar del aeródromo, precedido
DUB180040/N0350M0840
de DEST/ .
4) Cambio de reglas de vuelo DESPUÉS, SIN DEJAR UN ESPACIO
(máximo 3 caracteres)
INSÉRTESE la duración total prevista.
El punto en el cual está previsto cambiar de reglas
de vuelo, expresado exactamente como en 2) ó 3) Nota.— En el caso de un plan de vuelo recibido de
anteriores, seguido de un espacio y de una de las una aeronave en vuelo, la duración total prevista se cuenta
indicaciones siguientes: a partir del primer punto de la ruta a la que se aplica el
VFR si es de IFR a VFR plan de vuelo hasta el punto de terminación del plan de
IFR si es de VFR a IFR vuelo.
Ejemplos: LN VFR Aeródromos de alternativa de destino
LN/N0284A050 IFR
INSÉRTENSE los indicadores de lugar OACI de
5) Ascenso en crucero (máximo 28 caracteres) cuatro letras, de no más de dos
aeródromos de alternativa de destino,
como se especifica en Indicadores de
La letra C seguida de una barra oblicua; LUEGO el punto
lugar (Doc 7910), separados por un
en el cual esté previsto iniciar el ascenso en crucero,
espacio,
expresado como en 2) anterior, seguido de una barra
oblicua; LUEGO la velocidad que se piense mantener O, si no se ha asignado un indicador de
durante el ascenso en crucero, expresada exactamente lugar a los aeródromos de alternativa de
como en a) anterior seguida de los dos niveles que destino,
determinan la capa que se piensa ocupar durante el
INSÉRTESE ZZZZ e INDÍQUESE en la casilla 18 el
ascenso en crucero, cada nivel expresado exactamente
nombre y lugar de los aeródromos de
como en b) anterior, o el nivel sobre el cual el ascenso
alternativa de destino, precedido de
en crucero esté previsto, seguido de las letras PLUS,
ALTN/ .
sin un espacio entre ellos:

Ejemplos: C/48N050W/M082F290F350 CASILLA 18: OTROS DATOS


C/48N050W/M082F290PLUS
C/52N050W/M220F580F620. Nota.— El uso de indicadores que no se incluyen en
esta casilla, puede ocasionar que los datos se rechacen,
se procesen de manera incorrecta o se pierdan.
AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP-PERÚ ENR
ENR1.10-10
1.10-9
15 NOV 12
Los guiones o barras oblicuas sólo deben usarse como Otros motivos del manejo especial por parte del ATS
se estipula a continuación. se denotarán bajo el designador RMK/.

INSÉRTESE 0 (cero) si no hay otros datos, PBN/ Indicación de las capacidades RNAV
y/o RNP. Inclúyase la cantidad
O, cualquier otra información necesaria en necesaria de los descriptores que
el orden indicado a continuación, figuran a continuación, que se apliquen
mediante el indicador apropiado al vuelo, usando un máximo de 8
seleccionado de los que se definen a entradas, es decir, un total de no más
continuación seguido de una barra de 16 caracteres.
oblicua y de la información que ha de ESPECIFICACIONES RNAV
consignarse: A1 RNAV 10 (RNP 10)
B1 RNAV 5, todos los sensores permitidos
STS/ Motivo del manejo especial por parte B2 RNAV 5 GNSS
del ATS, p. ej., misión de búsqueda y B3 RNAV 5 DME/DME
salvamento, del modo siguiente: B4 RNAV 5 VOR/DME
B5 RNAV 5 INS o IRS
ALTRV: para un vuelo realizado de B6 RNAV 5 LORANC
acuerdo con una reservación
de altitud; C1 RNAV 2, todos los sensores permitidos
ATFMX: para un vuelo aprobado por C2 RNAV 2 GNSS
la autoridad ATS competente C3 RNAV 2 DME/DME
para que esté exento de C4 RNAV 2 DME/DME/IRU
medidas ATFM;
FFR: extinción de incendios; D1 RNAV 1, todos los sensores permitidos
FLTCK: verificación de vuelo para D2 RNAV 1 GNSS
calibración de ayudas para la D3 RNAV 1 DME/DME
navegación; D4 RNAV 1 DME/DME/IRU
HAZMAT: para un vuelo que transporta
ESPECIFICACIONES RNP
material peligroso;
HEAD: un vuelo con estatus “Jefe de
L1 RNP 4
Estado”;
HOSP: para un vuelo médico declarado O1 RNP 1 básica, todos los sensores permitidos
por autoridades médicas; O2 RNP 1 GNSS básica
HUM: para un vuelo que se realiza O3 RNP 1 DME/DME básica
en misión humanitaria; O4 RNP 1 DME/DME/IRU básica
MARSA: para un vuelo del cual una
entidad militar se hace S1 RNP APCH
responsable de su separación S2 RNP APCH con BARO-VNAV
respecto de aeronaves militares;
MEDEVAC: para una evacuación por T 1 RNP AR APCH con RF (se requiere autorización especial)
emergencia médica crítica T 2 RNP AR APCH sin RF (se requiere autorización especial)
para salvaguardar la vida;
Las combinaciones de caracteres alfanuméricos que
NONRVSM: p a r a u n v u e l o q u e n o
no aparecen más arriba están reservadas.
cuenta con capacidad RVSM
que intenta operar en un NAV/ Datos importantes relativos al equipo
espacio aéreo RVSM; de navegación, distinto del que se
SAR: para un vuelo que realiza una especifica en PBN/, según lo requiera
misión de búsqueda y la autoridad ATS competente.
salvamento; y Indíquese la aumentación GNSS bajo
STATE: para un vuelo que realiza este indicador, dejando un espacio
servicios militares, de aduanas entre dos o más métodos de
o policíacos. aumentación, p. ej., NAV/GBAS SBAS.
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12
ENR 1.10-10
ENR 1.10-11 AIP-PERÚ
15 NOV 12
COM/ Indíquense las aplicaciones o O, El primer punto de la ruta (nombre o
capacidades de comunicaciones no LAT/LONG) o la radiobaliza, si la
especificadas en la Casilla 10 a). aeronave no ha despegado desde un
aeródromo.
DAT/ Indíquense las aplicaciones o
capacidades de datos no DEST/ Nombre y lugar del aeródromo de
especificadas en la Casilla 10 a). destino, si se inserta ZZZZ en la casilla
16. Para aeródromos que no aparecen
SUR/ Inclúyanse las aplicaciones o
en la publicación de información
capacidades de vigilancia no
aeronáutica, indíquese el lugar en LAT/
especificadas en la Casilla 10 b).
LONG o la marcación y distancia
DEP/ Nombre y lugar del aeródromo de respecto del punto significativo más
salida, cuando ZZZZ se inserte en la próximo, como se describió
casilla 13, o la dependencia ATS, de la anteriormente en DEP/.
cual pueden obtenerse datos del plan
DOF/ La fecha de la salida del vuelo en
de vuelo suplementario, cuando AFIL
formato de seis cifras (AAMMDD), donde
se inserte en la casilla 13. Para
AA es el año, MM el mes y DD el día.
aeródromos que no aparecen en la
publicación de información aeronáuti- REG/ La marca de nacionalidad o común y
ca pertinente,indíquese el lugar como la marca de matrícula de la aeronave,
se indica a continuación: con 4 cifras si difieren de la identificación de la
que indiquen la latitud en grados y en aeronave que figura en la casilla 7.
decenas y unidades de minutos,
EET/ Designadores de puntos significativos
seguidas de la letra “N” (Norte) o “S”
o límites de la FIR y duración total prevista
(Sur), seguida de 5 cifras que indiquen
desde el despegue hasta esos
la longitud en grados y decenas y
puntos o límites de la FIR cuando esté
unidades de minutos, seguidas de “E”
prescrito en acuerdos regionales de
(Este) o “W” (Oeste). Complétese el
navegación aérea o por la autoridad
número correcto de cifras, cuando sea
ATS competente.
necesario, insertando ceros, p. ej.,
4620N07805W (11 caracteres). Ejemplos: EET/CAP0745 XYZ0830
EET/EINN0204
O, con la marcación y distancia respecto
del punto significativo más próximo, SEL/ Clave SELCAL, para aeronaves
como sigue: la identificación del punto equipadas de este modo.
significativo seguida de la marcación
TYP/ Tipos de aeronaves, precedidos, de
respecto del punto en la forma de 3
ser necesario, sin un espacio por el
cifras que den los grados magnéticos,
número de aeronaves y separados por
seguidas de la distancia al punto en la
un espacio, cuando se inserte ZZZZ en
forma de 3 cifras que expresen millas
la casilla 9.
marinas. En áreas de gran altitud
donde la autoridad competente
Ejemplo: TYP/2F15 5F5 3B2
determine que no resulta práctico
hacer referencia a grados magnéticos, CODE/ Dirección de aeronave (expresada
pueden utilizarse grados verdaderos. como código alfanumérico de seis
Complétese el número correcto de caracteres hexadecimales) cuando lo
cifras, cuando sea necesario, insertando requiera la autoridad ATS competente.
ceros, p. ej., un punto a 180º magnéticos Ejemplo: “F00001” es la dirección de
y una distancia al VOR “DUB” de 40 aeronave más baja contenida en el
millas marinas, debería indicarse así: bloque específico administrado por la
DUB180040. OACI.

AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.


AIP-PERÚ ENR
ENR1.10-12
1.10-11
15 NOV 12
DLE/ Demora o espera en ruta: insértense LAT/LONG o la marcación y distancia
los puntos significativos en la ruta respecto del punto significativo más
donde se tenga previsto que ocurrirá próximo, como se describió
la demora, seguidos de la duración de anteriormente en DEP/.
la demora usando cuatro cifras para el
TALT/ Indicadores OACI de cuatro letras para
tiempo en horas y minutos (hhmm).
aeródromos de alternativa de despegue,
Ejemplo: DLE/MDG0030
como se especifica en Indicadores de
OPR/ Designador OACI o nombre del lugar (Doc 7910), o el nombre de los
explotador, si difieren de la identificación aeródromos de alternativa de despegue,
de la aeronave que figura en la casilla 7. si no se asigna indicador. Para
aeródromos que no aparecen en la
ORGN/ La dirección AFTN de 8 letras del
publicación de información aeronáutica
originador u otros detalles del contacto
pertinente, indíquese el lugar en LAT/
apropiados cuando el originador del
LONG o la marcación y distancia
plan de vuelo no pueda identificarse
respecto del punto significativo más
fácilmente, como lo disponga la autoridad
próximo, como se describió
ATS competente.
anteriormente en DEP/.
Nota.— En algunas áreas, los centros
RIF/ Los detalles de la ruta que lleva al nuevo
de recepción del plan de vuelo pueden
aeródromo de destino, seguidos del
insertar automáticamente el identificador
indicador de lugar OACI de cuatro
ORGN/ y la dirección AFTN del
letras correspondiente a dicho
originador.
aeródromo. La ruta revisada está sujeta
PER/ Datos de performance de la aeronave, a una nueva autorización en vuelo.
indicados por una sola letra, como se
Ejemplos: RIF/DTA HEC KLAX
especifica en los Procedimientos para
RIF/ESP G94 CLA YPPH
los servicios de navegación aérea —
Operación de aeronaves (PANS-OPS, RMK/ Cualesquier otras observaciones en
Doc 8168), Volumen I — Procedimientos lenguaje claro, cuando así lo requiera
de vuelo, si así lo estipula la autoridad la autoridad ATS competente o cuando
ATS competente. se estime necesario.
ALTN/ Nombre de los aeródromos de
alternativa de destino, si se inserta ZZZZ CASILLA 19: INFORMACIÓN
en la casilla 16. Para aeródromos que SUPLEMENTARIA
no aparecen en la publicación de
información aeronáutica pertinente,
indíquese el lugar en LAT/LONG o la Autonomía
marcación y distancia respecto del
Después de E/ INSÉRTESE un grupo de 4 cifras para
punto significativo más próximo, como
indicar la autonomía de combustible en
se describió anteriormente en DEP/.
horas y minutos.
RALT/ Indicadores OACI de cuatro letras para Personas a bordo
aeródromos de alternativa en ruta,
Después de P/ INSÉRTESE el número total de personas
como se especifica en Indicadores de
(pasajeros y tripulación) a bordo,
lugar (Doc 7910), o el nombre de los
cuando así lo requiera la autoridad ATS
aeródromos de alternativa en ruta, si
competente. INSÉRTESE TBN (que ha
no se asigna indicador. Para
de notificarse) si no se conoce el
aeródromos que no aparecen en la
número total de personas en el
publicación de información aeronáuti-
momento de presentar el plan de vuelo.
ca pertinente, indíquese el lugar en
CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12
ENR
ENR 1.10-13
1.10-12 AIP-PERÚ
15 NOV 12

Equipo de emergencia y supervivencia C/ (PILOTO) INSÉRTESE el nombre del piloto al


mando.
R/ (RADIO) TÁCHESE U si no está disponible la
frecuencia UHF de 243,0 MHz. 4.3 Presentado por
TÁCHESE V si no está disponible la
frecuencia VHF de 121,5 MHz. INSÉRTESE el nombre de la dependencia, empresa
TÁCHESE E si no se dispone de o persona que presenta el plan de vuelo.
transmisor de localización de 4.4 Aceptación del plan de vuelo
emergencia (ELT).
Indíquese la aceptación del plan de vuelo en la forma
S/ (EQUIPO TÁCHENSE todos los indicadores si no prescrita por la autoridad ATS competente.
se lleva a bordo equipo de
supervivencia. TÁCHESE P si no se 4.5 Instrucciones para la inserción de los datos COM
lleva a bordo equipo de supervivencia Casillas a completar
polar. TÁCHESE D si no se lleva a bordo
equipo de supervivencia para el COMPLÉTENSE los dos primeros renglones
desierto. TÁCHESE M si no se lleva a sombreados del formulario, y COMPLÉTESE el tercero
bordo equipo de supervivencia marítimo. sólo cuando sea necesario, de acuerdo con las
TÁCHESE J si no se lleva a bordo disposiciones de los PANS-ATM, Capítulo 11, 11.2.1.2,
equipo de supervivencia para la selva. salvo que el ATS prescriba lo contrario.
J/ (CHALECOS) TÁCHENSE todos los indicadores si no
se llevan a bordo chalecos salvavidas. 5. Instrucciones para la transmisión de los
TÁCHESE L si los chalecos salvavidas mensajes de plan de vuelo presentado (FPL)
no están dotados de luces. TÁCHESE F Corrección de errores evidentes
si los chalecos salvavidas no están
equipados con fluoresceína. TÁCHESE U A menos que se prescriba lo contrario, CORRÍJANSE
o V o ambos, según se señaló en R/, para los errores y omisiones evidentes de presentación,
indicar los medios de comunicación (p. ej., las barras oblicuas) para asegurar el
por radio que lleven los chalecos. cumplimiento de lo previsto en la Sección 2.
D/ (BOTES TÁCHENSE los indicadores D y C si Conceptos que han de transmitirse
(NÚMERO) no se llevan botes neumáticos a bordo;
TRANSMÍTANSE los conceptos indicados a
NEUMÁTICOS) o INSÉRTENSE el número de botes
neumáticos que se llevan a bordo; y continuación, a menos que se prescriba lo contrario:
a) los conceptos consignados en los renglones
(CAPACIDAD) INSÉRTESE la capacidad total, número sombreados que preceden a la casilla 3;
de personas, de todos los botes
neumáticos que se lleven a bordo; y b) empezando con << (FPL de la casilla 3: todos
los símbolos y datos que≡ figuran en los recuadros
(CUBIERTA) TÁCHESE el indicador C si los botes sin sombrear hasta el símbolo )<< del final de la casilla
neumáticos no están cubiertos; y 18, las funciones de alineación adicionales
≡ que sean
necesarias para impedir la inclusión de más de 69
(COLOR) INSÉRTESE el color de los botes caracteres en cualquier línea de las casillas 15 ó 18.
neumáticos, si se llevan a bordo.
La función de alineación ha de insertarse sólo en lugar
A/ (COLOR Y INSÉRTESE el color de la aeronave y de un espacio a fin de no subdividir ningún grupo de
MARCAS DE las marcas importantes. datos, los cambios a letras y cambios a cifras (no
LA AERONAVE) impresos previamente en el formulario) que sean
necesarios;
N/ (OBSERVA- TÁCHESE el indicador N si no hay
CIONES) observaciones, o INDÍQUESE todo otro c) el Fin de la AFTN, como se indica a continuación:
equipo de supervivencia a bordo y
cualquier otra observación relativa a Señal de Fin de Texto
dicho equipo.
AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.
AIP-PERÚ ENR1.10-14
ENR 1.10-13
15 NOV 12
a) un CAMBIO A LETRAS
b) dos RETORNOS DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Orden de la alimentación de página
Siete CAMBIOS DE LÍNEA
Señal de Fin de Mensaje
Cuatro letras N.
6. Instrucciones para la transmisión de los mensajes
de plan de vuelo suplementario (SPL)
Conceptos que han de transmitirse
Transmítanse los conceptos que se indican a
continuación, a menos que se prescriba lo contrario:
a) el indicador de prioridad AFTN, indicadores de
destinatario <<≡ , hora de depósito, indicador del
remitente <<≡ y, de ser necesario, indicación
específica de los destinatarios o del remitente;
b) comenzando con <<≡ (SPL:
todos los símbolos y datos de las partes no
sombreadas de las casillas 7, 13, 16 y 18,
excepto el “)”, del final de la casilla 18, no ha de
transmitirse, y luego los símbolos contenidos en
la parte no sombreada de la casilla 19 hasta el
)<< ≡ , inclusive, de la casilla 19,
las funciones de alineación adicionales que sean
necesarias para impedir la inclusión de más de
69 caracteres en cualquier línea de las casillas
18 y 19. La función de alineación ha de insertarse
sólo en lugar de un espacio a fin de no subdividir
un grupo de datos,
cambios a letras y cambios a cifras (no impre-
sos previamente en el formulario) que sean
necesarios;
c) el Fin de la AFTN, como se indica a continuación:
Señal de Fin de Texto
a) un CAMBIO A LETRAS
b) dos RETORNOS DE CARRO, un CAMBIO DE LÍNEA
Orden de la alimentación de página
Siete CAMBIOS DE LÍNEA
Señal de Fin de Mensaje
Cuatro letras N.

CORPAC S.A. AIS - PERÚ AMDT 16/12


1.10-14
ENR 1.10-15 AIP-PERÚ
15 NOV 12

PLAN DE VUELO / FLIGHT PLAN


PRIORIDAD DESTINATARIO(S)
Priority Addressee(s)

<< FF

HORA DE DEPÓSITO
<<
Filing time REMITENTE
Originator
<<
IDENTIFICACIÓN EXACTA DEL (DE LOS) DESTINATARIO(S) Y/O DEL REMITENTE
Specific identification of addressee(s) and/or originator

3 TIPO DE MENSAJE 7 IDENTIFICACIÓN AERONAVE 8 REGLAS DE VUELO TIPO DE VUELO


Message type Aircraft identification Flight rules Type of flight
<< (FPL) <<
9 NUMERO TIPO DE AERONAVE CAT. DE ESTELA TURBULENTA 10 EQUIPO
Number Type of aircraft Wake turbulence category Equipment
/ / <<
13 AERÓDROMO DE SALIDA HORA
Departure aerodrome Time
<<
15 VELOCIDAD DE CRUCERO NIVEL RUTA
Cruising speed Level Route

EET TOTAL/Total EET


<<
16 AERÓDROMO DE DESTINO AERÓDROMO ALTERNO 2° AERÓDROMO ALTERNO
Destination aerodrome HR MIN Alternate aerodrome 2° alternate aerodrome

<<
18 OTROS DATOS / Other information

)<<
INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA (EN LOS MENSAJES FPL NO HAY QUE TRANSMITIR ESTOS DATOS)
Supplementary information (not be transmitted in FPL messages)
19 AUTONOMÍA
Endurance EQUIPO RADIO DE EMERGENCIA
PERSONAS A BORDO Emergency radio
HR MIN Persons on board UHF VHF ELT

E/ P/ R/ U V E
EQUIPO DE SUPERVIVENCIA / Survival equipment CHALECOS / Jackets
POLAR DESÉRTICO MARÍTIMO SELVA LUZ FLUOR
Polar Desert Maritime Jungle Light Fluores UHF VHF

S / P D M J J / L F U V
BOTES NEUMÁTICOS / Dinghies
NUMERO CAPACIDAD CUBIERTA
Number Capacity Cover COLOR / Colour

D / C <<
COLOR Y MARCAS DE LA AERONAVE / Aircraft colour and markings
A/
OBSERVACIONES / Remarks
N / <<
PILOTO AL MANDO / Pilot in command
C / )<<
PRESENTADO POR / Filed by
ESPACIO RESERVADO PARA REQUISITOS ADICIONALES
Space reserved for additional requirements

FORMA AIA 25
AMDT 16/12 AIS - PERÚ CORPAC S.A.

También podría gustarte