Está en la página 1de 32

Caja OS100

Manual de Usuario

Octubre 2022
Contactos Onity
España/Portugal/Andorra
Onity, S.L..
Centralita: +34 943 448 300
Atención al cliente: +34 943 448 305
Asistencia técnica: +34 943 448 313
asistencia.tecnica@onity.com
Este manual se ha escrito para su uso con el sistema OS100. Este manual y el sistema OS100 descrito en el mismo están
protegidos por copyright con todos los derechos reservados. Este manual y el sistema OS100 no se pueden copiar, a
menos que se indique lo contrario en la licencia del sistema u Onity lo permita expresamente por escrito.
La exportación de esta tecnología puede estar bajo el control del gobierno de Estados Unidos. Queda prohibida
cualquier desviación contraria a las leyes de Estados Unidos.
Copyright © 2002 por Onity. Todos los derechos reservados.
Microsoft, Outlook, Outlook Express y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Incorporated en Estados Unidos y otros países.
Netscape, Netscape Messenger y Netscape Messenger son marcas comerciales registradas de Netscape
Communications Corporation en Estados Unidos y otros países. Los logotipos de Netscape así como los nombres de
servicios y productos de Netscape también son marcas comerciales de Netscape Communications Corporation, que
pueden estar registradas en otros países.
El resto de marcas comerciales y marcas de servicio pertenecen a sus respectivos propietarios.

El uso del sistema OS100 y su documentación se rigen por los términos estipulados en la licencia. El usuario asume
todos los riesgos de dicho uso. El sistema y su documentación (incluido este manual), se proporcionan "TAL CUAL" y sin
garantías de ningún tipo. ONITY Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA, YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN Y DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. ONITY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES
INCLUIDAS EN EL SISTEMA SE AJUSTEN A SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA NO SE
INTERRUMPA NI CONTENGA ERRORES NI QUE LOS DEFECTOS DEL SISTEMA SE CORRIJAN. ASIMISMO, ONITY NO
GARANTIZA NI SE RESPONSABILIZA DEL USO O LOS RESULTADOS DEL USO DEL SISTEMA O SU DOCUMENTACIÓN EN
TÉRMINOS DE EXACTITUD, PRECISIÓN Y FIABILIDAD, ENTRE OTROS. NINGUNA INFORMACIÓN O RECOMENDACIÓN
ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR ONITY O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE ONITY CONSTITUIRÁ UNA
GARANTÍA NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO LE
AFECTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, ONITY Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS, Y SUS
DIRECTIVOS, ENCARGADOS, EMPLEADOS Y AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ACCIDENTALES, ESPECIALES O
CONSECUENCIALES (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CESE DE NEGOCIOS,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL Y SIMILARES) QUE SE DERIVEN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
SISTEMA O SU DOCUMENTACIÓN, INCLUSO SI SE HA AVISADO A ONITY O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE ONITY
DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O LA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE PUEDE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR
NO LE AFECTE.
La responsabilidad total de Onity con respecto al usuario por daños, pérdidas y pleitos (ya sea contractual,
extracontractual, incluida la negligencia, entre otros) no superará en ningún caso la cantidad abonada por el sistema y
su documentación.

Manual Usuario OS100 ii


Índice
Contactos Onity............................................................................................................. ii

Introducción 1
¿Quién es Onity? .......................................................................................................... 1
Componentes del sistema ............................................................................................ 1
Elementos de Seguridad. ................................................................................. 1
Características .............................................................................................................. 2
Otras características: ....................................................................................... 3
Partes de la caja fuerte .................................................................................... 4
Programador MMU .......................................................................................... 5

Puesta en Marcha del sistema 6


Operación inicial .............................................................................................. 6
Inicialización de las Cajas Fuertes................................................................................ 6
Inicializar las cajas con el código del hotel ...................................................... 6

Funciones básicas Caja OS100 8


Operaciones Cliente ..................................................................................................... 8
Llegada ............................................................................................................ 8
Durante la estancia .......................................................................................... 8
Salida ............................................................................................................... 9

Operaciones de Seguridad 10
Apertura de emergencia. ............................................................................................ 10
Llave Mecánica (Opcional) ............................................................................ 10
Apertura con Programador Portátil MMU ...................................................... 11
Recogida de Eventos. ................................................................................................. 13
Descargar registro de aperturas desde la MMU. ........................................... 13
Software Hotel For MMU ............................................................................... 14
Utilización del software .................................................................................. 15
Configurar operadores de la MMU.............................................................................. 18
Modo alquiler (opcional) .............................................................................................. 20

Operaciones de Mantenimiento 21
Cambio de pilas .......................................................................................................... 21
Códigos de error en pantalla de la caja fuerte ............................................................ 24
Cambio de puerta........................................................................................................ 24
Actualice Fecha y Hora con la MMU. ............................................................ 25
Asignación de número de habitaciones con MMU. ....................................... 25

Apéndice A 26
Definiciones de los mensajes en el Display ................................................................ 26

Glosario de términos 27

Manual Usuario OS100 iii


Introducción
¿Quién es Onity?
Onity, líder mundial en sistemas de cerraduras electrónicas, ofrece
soluciones tecnológicas y servicios innovadores para el sector hotelero, así
como para el educativo, sanitario, instituciones gubernamentales y barcos de
cruceros. Su gama siempre creciente hoy en día comprende cerraduras
electrónicas con opción de apertura por móvil, cajas fuertes electrónicas,
equipos de gestión de energía y minibares.

Con décadas de experiencia, Onity ofrece una garantía de calidad y servicio.


Gracias a su extensa red de ventas que abarca más de 125 países, las
cerraduras de Onity se pueden encontrar en alrededor de 5 millones de
habitaciones de unos 30.000 hoteles de todo el mundo, así como en
hospitales, universidades, empresas etc. A su vez, Onity tiene acuerdos con
más de 250 cadenas hoteleras de todo el mundo.

Componentes del sistema


El sistema de cajas fuertes OS100 está compuesto por:
• Cajas OS100
• Programador Portátil (MMU)
• Software para auditoria de eventos

Elementos de Seguridad.
• Conserve este manual en un lugar seguro.
• No deje la llave mecánica en el interior de la caja.
• No use líquido directo sobre el teclado o panel posterior, use un
paño húmedo con agua para limpiar.
• Asegúrese de que la caja esté anclada correctamente para evitar
lesiones o daños.
• No deje líquido sobre la caja, puede dejar inoperable el teclado o
partes electrónicos en caso de que entre en contacto el líquido
con estas partes.
• No abra el panel posterior de la puerta para intentar realizar una
reparación, comunique la incidencia con su Servicio Técnico de
Onity.
• No sobrecargue la caja, puede dañar el mecanismo de cierre.

Manual Usuario OS100 1


Características

Caja fuerte

• Cuatro pilas alcalinas AA. Las pilas pueden proporcionar


aproximadamente unas 5000 operaciones. Presionar la tecla “#”
para comprobar el estado de las pilas.
• Display de 6 dígitos.
• Teclado que cumple con ADA. La tecla del número 5 se
distingue por un punto en relieve para facilitar el uso a los
invidentes.
• Compatibilidad electromagnética. Las cajas fuertes OS100
cumplen con las Directivas Europeas 2014/30/EU de EMC
(Compatibilidad electrónica), 2011/65/EU de RoHS (Restricción
del uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos) y 2012/19/EC de WEEE (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos).
• Información Acústica. Diferentes tonos acústicos indican la
inserción de códigos correctos o incorrectos, de aperturas y
cierre.
• Registro Auditor. Los 100 últimos registros son grabados en el
auditor de la caja. Esta información se muestra en el display de
la caja fuerte.
• Modo de bloqueo. Si se introduce un código incorrecto cuatro
veces, la caja pasará a modo bloqueo (HOLd), durante 15
minutos (periodo de bloqueo configurable) esta característica se
utiliza para prevenir el acceso no autorizado a la caja fuerte. La
CEU puede ser utilizada para desbloquear este modo y abrir la
caja sin esperar los 15 minutos.
• Llave mecánica opcional. La caja fuerte dispone de un cilindro
para llave mecánica que permite abrirla.
• Test estado Pilas. El nivel de pilas se puede testear apretando
la tecla LOCK en el teclado de la caja. Cuando las pilas están a
nivel alto la pantalla mostrará “bA-HI” o “bA-5”. En cambio,
cuando las pilas están a un nivel bajo, la pantalla mostrará “bA-
LO” o “bA-1”. En este caso deberá proceder a la sustitución de
las pilas. (ver apartado Operaciones de Mantenimiento)

Manual Usuario OS100 2


Otras características:

La caja fuerte tiene un diseño atractivo, apto para su uso en casas, oficinas,
apartamentos y hoteles, utilizando un sistema digital probado y de confianza.

Alfombrilla Interior
Cierre motorizado
Dos sólidos bulones de acero
Señales acústicas
Bajo consumo del motor
Llave mecánica para apertura de emergencia opcional
Memoria no volátil
Fecha y Hora
Auditoría de eventos
Programador portátil MMU
Apagado automático
Acabado duradero

Manual Usuario OS100 3


Partes de la caja fuerte

Panel Frontal

4
1

2 3

7 6

Panel posterior puerta, ubicación pilas.

1. Teclado 5. Opcional luz interior (Algún modelo)

2. Acceso llave emergencia 6. Cubierta pilas

3. Puerto USB, conexión MMU 7. 4 AA Pilas Alcalinas

4. Pantalla 8. MFG. Pegatina número serie fabricación.

Manual Usuario OS100 4


Programador MMU

• Ajuste de fecha y hora. El programador MMU se utiliza para


ajustar la fecha y hora de la caja.
• Apertura de emergencia. La caja fuerte se puede abrir
mediante el programador MMU si el cliente cierra la caja fuerte y
olvida su clave, o si deja cerrada la caja fuerte a su salida.
• Inicialización de la caja fuerte. La caja fuerte debe estar
inicializada para poder usar sus funciones de seguridad
electrónica (apertura de emergencia y recogida de eventos). Es
responsabilidad del cliente inicializar las cajas fuertes para
garantizar su correcto funcionamiento. Con la MMU se podrá
realizar la inicialización de cajas más rápidamente.
• Recogida de datos. (ver apartado Operaciones de
Seguridad)
• Alimentación externa. La caja fuerte se puede alimentar y
abrir mediante el programador MMU si se gastaran las pilas
completamente.

• La MMU está diseñada para ser utilizada por


dirección/mantenimiento del hotel.
• Debe mantenerse en un lugar seguro por medidas de seguridad.
• El programador deberá mantenerse apagado, para evitar el
consumo de pilas.
• Requiere 4 pilas alcalinas 4AA.

Manual Usuario OS100 5


Puesta en Marcha del sistema
Importante: Cuando las cajas fuertes se envían de fábrica están programadas con
unos valores por defecto, es responsabilidad del cliente cambiar estos valores
para proteger su sistema. Por favor siga cuidadosamente las siguientes
instrucciones, para asegurar la protección del sistema. Recuerde una vez que
modifique los valores por defecto Onity no conocerá estos cambios, por favor guarde
los nuevos códigos en un lugar seguro.

Operación inicial
• La caja viene cerrada con el código de fábrica 1234
• Pulse 1234 y le aparecerá en el display “OPEN” cuando esté
completamente abierta la pantalla mostrará “OPENED”

Inicialización de las Cajas Fuertes


Inicializar las cajas con el código del hotel
Es responsabilidad del cliente cambiar los valores por defecto de la caja
fuerte, para ello siga las siguientes instrucciones.

1. Abra la caja fuerte. Utilice el código 1234 si la caja viene de fábrica.


2. Quite la tapa que se encuentra encima del teclado.
3. Conecte y encienda la MMU a la conexión USB.
4. Introduzca el número de usuario y la contraseña del programador:
01 000001
5. Navegue por el menú con los cursores hasta la opción “Initialize Safe”
en el programador.

Manual Usuario OS100 6


6. Introduzca el número de habitación en formato de 4 dígitos (por ejemplo,
habitación 101 sería 0101) y pulse “Enter”. Aparecerá el mensaje
“Successfully” en la pantalla del programador indicando que la operación
se ha realizado con éxito.
De cara a acelerar el proceso de inicialización de las cajas fuertes la
MMU dispone la función “Inicialización rápida”, de esta manera
conectando el programador a otra caja y pulsando “Enter” se inicializará
la caja con el siguiente número de habitación, en nuestro ejemplo la
0102 y así sucesivamente.

Manual Usuario OS100 7


Funciones básicas Caja OS100

Operaciones Cliente

Llegada
Cuando el cliente llega, debe encontrarse la caja fuerte abierta. Para utilizar
la caja fuerte debe seguir estas sencillas instrucciones:
1. Introducir las pertenencias a guardar dentro de la caja fuerte. No
sobrecargar la caja y comprobar que se puede cerrar con
facilidad.
2. Cerrar la puerta y sostener la puerta cerrada.
3. Introducir una clave de 4 dígitos y presionar la tecla "LOCK".

La caja mostrará "-CLOSE-" en el display mientras el motor está cerrando la


puerta. Una vez los bulones hayan salido completamente, se podrá leer en
el display la palabra "CLOSEd" y se escuchará un sonido de confirmación.
Si los bulones no pueden salir completamente, en mensaje "ERROR2" se
mostrará en el display y los bulones se retraerán. Esto suele ocurrir cuando
el contenido de la caja fuerte está obstaculizando la salida de los bulones.
Volver a colocar el contenido de la caja fuerte y volver a intentar cerrar la
misma.
Para abrir la caja fuerte, el cliente debe seguir estas simples instrucciones:
1. Introducir la clave de 4 dígitos. La caja fuerte mostrará el mensaje
"-OPEN-" mientras el motor está abriendo la caja. Una vez que los
bulones se han retraído completamente, en el display de la caja se
podrá leer el mensaje "OPENEd" y se escuchará un sonido de
confirmación.

Nota: Si la caja fuerte se encuentra cerrada cuando llega el cliente,


deberá ser abierta mediante la LLAVE MECÁNICA o con la MMU.

Durante la estancia
El mismo código Durante la estancia, el cliente puede abrir y cerrar la caja fuerte libremente
utilizado para cerrar la tantas veces como quiera. Cada vez que se utiliza la caja fuerte, se debe
caja fuerte, es el que se introducir una clave. Si el cliente lo desea, puede utilizar una clave diferente
utiliza para abrir la cada vez que cierra la caja fuerte.
misma.
Nota: La caja fuerte no se cerrará simplemente presionando la tecla
"LOCK", es necesario introducir una clave numérica antes.

Manual Usuario OS100 8


Salida
Cuando el cliente se va, solamente debe abrir la caja con su clave y retirar el
contenido.
Nota: La caja fuerte debe quedar abierta para el siguiente cliente.

Manual Usuario OS100 9


Operaciones de Seguridad

Apertura de emergencia.
Disponemos de dos opciones de apertura de emergencia. En ocasiones es
necesario abrir una caja fuerte, por ejemplo, si el cliente ha olvidado su
código de apertura, o el cliente ha dejado la puerta cerradura cuando ha
realizado su Check-out, incluso en el caso de que la caja fuerte se haya
quedado sin pilas.

Llave Mecánica (Opcional)


• Nunca deje la llave mecánica en el interior de la caja fuerte.
Si deja en el interior la llave mecánica y cierra la caja, no
podrá abrirla en caso de que haya una incidencia.
• Tenga controlada en todo momento la llave mecánica. En
caso de pérdida póngase en contacto con su proveedor.
• Retire manualmente la tapa de plástico que se encuentra en
la parte superior del display.

• Introduzca la llave girándola hacia la izquierda para retraer


los bulones y abrir la puerta.

Manual Usuario OS100 10


• Para retirar la llave introduzca 4 dígitos y pulse LOCK (se
proyectan los bulones) y retire la llave.
• Si requiere retirar las pilas, es el momento. De la misma
manera puede realizar el cambio de su código.

• Guarde cada llave identificada con el número de la caja


fuerte (número de habitación).

Apertura con Programador Portátil MMU


¡Advertencia! Esto sólo se realizaría en caso de perder el código de
apertura, y la llave mecánica. Esta apertura debe ser por el responsable de
seguridad.
• Retire manualmente la tapa de plástico que se encuentra en
la parte superior del display.

Manual Usuario OS100 11


1. Inserte el cable USB en el puerto situado encima del display.
2. Encienda la MMU.
3. Seleccione la opción “Open Safe” y pulse “Enter”.
Si la apertura ha sido correcta aparecerá el mensaje
“Successfully”, por lo contrario, si falla aparecerá el mensaje
“Connection Error” cuando falle la conexión, “S-Code Error” si no
coinciden los códigos de serie de la caja y la MMU o “Failed to
open” si los bulones no se han podido retraer.
¡Importante! En el caso la caja fuerte se haya quedado sin pilas.
4. Inserte el cable USB en el puerto situado en la parte central,
debajo del teclado.
5. Encienda la MMU.
6. Seleccione la opción “Power the safe”.
7. En pantalla le aparecerá “Power supply”.
8. En este momento podrá introducir el código de cliente para la
apertura.

Manual Usuario OS100 12


Recogida de Eventos.
Disponemos de dos formas de ver los registros de aperturas;
1. En la propia pantalla de la MMU.
2. Recogiendo las aperturas con la MMU y visualizándolas utilizando el
software de las cajas fuertes Onity.

Descargar registro de aperturas desde la MMU.

1. Inserte el cable USB en el puerto situado en la parte central,


debajo del teclado.
2. Encienda la MMU.
3. Seleccione “Read records” y pulse “Enter”. Una vez termine
aparecerá un mensaje “Read-finished”
4. Para poder ver las aperturas desde la MMU seleccionaremos

“Browse Recods” en el programador. En la pantalla aparecerá

“Index ??<=01”, será necesario pulsar 01 y la tecla “Enter”.

5. Para poder ver las aperturas en el software se conectará el USB

al ordenador y se seguirán las instrucciones de utilización de

software.

Manual Usuario OS100 13


Software Hotel For MMU
Instale el software suministrado en el CD incluido en la caja del MMU.
Al finalizar la instalación, haga doble clic en el icono del escritorio:

A continuación, pulse Register

Introduzca el código suministrado en la funda del CD “CD-Key” y pulse


Confirm.

Manual Usuario OS100 14


Utilización del software

Una vez instalado el software, acceda al programa haciendo doble


click sobre el icono del escritorio del PC. Las contraseñas de acceso
al programa serían las siguientes.

Conecte el conector USB de la MMU sobre el PC y pulse sobre la opción


“Scan Port” del programa. Una vez configurado el puerto pulse “OK”. El
programa le pedirá reiniciar la aplicación para consolidar el puerto de
comunicaciones.

Manual Usuario OS100 15


Ejecute de nuevo el programa y acceda con las contraseñas antes
mencionadas. Una vez dentro puede ir al menú de recogida de aperturas
“Read Records”.
• Pulse sobre “Communication”, le aparecerán las habitaciones donde se
han realizado registros de aperturas.
• Seleccione una habitación en el desplegable (Room Number), por ejemplo, la
habitación 0101.
• Pulse la opción “Start”.
• Comenzará la descarga de registros al PC. La MMU irá visualizando el
número de registro.
• Una vez finalizada la descarga, visualice los registros pulsando “Browse”.
• Para filtrar las operaciones realizadas en la caja en un determinado periodo
de tiempo, seleccionar las fechas en las opciones “From” (desde) “To”
(hasta) y pulsar “Search”.

Manual Usuario OS100 16


En el reporte aparecerá el número ID de la MMU que hizo la operación.

De la misma manera, desde “MMU Records” se podrán ver los registros de la


MMU, visualizando cuándo se ha registrado cada usuario para utilizar el
programador y la operación realizada.
Así se pueden cruzar los datos con la apertura de la caja, identificando el
usuario que realizó la apertura.

NOTA: Para tener un mayor control de seguridad se recomienda asignar el


nombre a cada usuario y no compartir con nadie el usuario/contraseña.

Manual Usuario OS100 17


Configurar operadores de la MMU

A continuación, acceda al software con usuario “administrator” y contraseña


1234. Pulse “Log On”.

Encienda la MMU, introduzca Código 01 000001 y conéctela a un puerto


USB del ordenador.

A continuación, pulse en el menú de la izquierda sobre la opción de “Port


Setup” y pulse sobre “Scan Port” para detectar automáticamente el puerto
de conexión. Una vez haya detectado el puerto se hará click en OK.

Manual Usuario OS100 18


En segundo lugar, acceda al menú de la izquierda “MMU Config” para
ajustar el periodo de autorización a “Always” y pulsar “Send Data”.

En tercer lugar, para acceder al menú “MMU User Edit” habrá que entrar
como administrador para poder editar los usuarios. La configuración por
defecto de fábrica es:
User: admin
Password: 000001

Pulsando sobre “Read” se leerá la configuración actual del programador,


después se podrán editar los usuarios cambiando los nombres y las
contraseñas (las cuales serán de 6 dígitos). Al finalizar se hará clic sobre
“Save” y un mensaje de “Transmission OK” aparecerá en la pantalla si se
ha realizado satisfactoriamente.

Manual Usuario OS100 19


Modo alquiler (opcional)
¡Advertencia! Para activar y poner en funcionamiento ésta
opción póngase en contacto con el servicio técnico de Onity.
Fijar a la misma hora el equipo y las cajas.

Primero habrá que activar la opción de alquiler en la caja siguiendo


los siguientes pasos:
1. Inserte el cable USB en el puerto situado en la parte central,
debajo del teclado.
2. Encienda la MMU.
3. Seleccione la opción “Activate Rent” y pulse “Enter”.
4. (Seleccione “Disable Rent” si se desea quitar el modo alquiler
y volver a funcionar el modo libre.)
En el software se accederá a la opción “Rent Module”.
• Se pone el número correspondiente de la habitación
• Se inserta el número de días que se ha alquilado el servicio
de la caja fuerte.
• Se hace clic sobre generar código.
Se introducirá este código en la caja fuerte cuando esté
abierta para activarlo y que el cliente pueda meter su código
para poder cerrar la caja.

Manual Usuario OS100 20


Operaciones de Mantenimiento

En este apartado se van a mostrar apartados de mantenimiento como la


sustitución de las pilas, cambio de la puerta o identificación de códigos de
error.

Cambio de pilas
Test nivel baterías:
El nivel de pilas puede ser probado con la puerta abierta o con la
puerta cerrada.
Pulse la tecla LOCK. Aparecerá en pantalla “bA-HI” o “bA-LO” en
modelos anteriores del 2022 y niveles de “bA-5” a “bA-1” (donde el 5
es el nivel más alto y el 1 el más bajo) en modelos a partir del 2022.
Con el mensaje “bA-LO” o “bA-1” indique que el nivel de baterías es
bajo, por tanto, deberá cambiar las pilas.

Como reemplazar las pilas:

1. Abra la caja fuerte usando su código, si las pilas están agotadas


utilice la llave mecánica.
2. Retire la tapa de las pilas utilizando un destornillador estrella.
3. Reemplace las cuatro pilas alcalinas 4 AA. Asegúrese de que la
posición concuerda con la polaridad correcta.
4. Coloque la tapa de las pilas.
5. Testee la caja fuerte cerrándola. Presione la tecla LOCK. La
pantalla mostrará bA-HI o “bA-5”.

Manual Usuario OS100 21


IMPORTANTE: Una vez sustituidas las pilas, deberá actualizar la fecha
y hora de la caja fuerte con la MMU.
Siga los pasos del Aparatado “Operaciones para el Jefe de Seguridad”
<Actualice Fecha y hora con la MMU>.
Verifique el número de habitación pulsando “CLEAR CLEAR 46 LOCK”.
La pantalla le mostrará el número de habitación, en caso contrario
deberá asignar nuevamente el número de habitación.
Siga los pasos del Aparatado “Operaciones para el Jefe de Seguridad”
<Asignación de número de habitaciones con MMU>.

Manual Usuario OS100 22


Manual Usuario OS100 23
Códigos de error en pantalla de la caja fuerte

• HOLD 15 Indica que el código de cliente se ha introducido


erróneamente en 4 ocasiones. No podrá utilizar la caja fuerte
durante 15 minutos. (Puse cualquier tecla para visualizar el tiempo
que le quede para este bloqueo).
• ERROR Indica que el código introducido es erróneo, pruebe de
nuevo con el código.
• ERROR 1 Indica que los bulones han encontrado un obstáculo para
su apertura total. Pruebe a mover la puerta para liberar los bulones.
Si continua con este error utilice la llave mecánica y verifique la
apertura.
• ERROR 2 Indica que los bulones no se han proyectado
correctamente en su cierre. Puede ser debido a que la caja esté muy
llena y hayan chocado los bulones con un obstáculo. Redistribuya el
interior y pruebe de nuevo.

Cambio de puerta
Deberá utilizar una llave Allen de métrica 6 para soltar los anclajes de la
puerta.
En la imagen se muestra el sentido de giro de la llave para realizar el
desacople de la puerta. En caso de sustituir por otra puerta deberá
cambiar los giros que muestra la imagen para fijar la puerta con las
tuercas.
Debe asegurarse de sostener bien la puerta para que no caiga y se
golpee durante esta operación, dado que la puerta es pesada.

Manual Usuario OS100 24


Actualice Fecha y Hora con la MMU.

Esta opción es para que configure la fecha y hora correcta de la caja fuerte.
De esta manera los registros auditados siempre los tendrá en hora.
Introduzca la fecha y hora correcta en la MMU
1. Encienda la MMU.
2. Entre en el menú MMU Config
En la línea “S-Code” introduzca el código: 001200960.
3. Introduzca fecha y hora con el siguiente formato AAAAMMDDHHMMSS
(A=año, M=mes, D=día, H=hora, M=minuto, S=segundo) y pulse “Enter”.
NOTA: También se puede cargar la fecha y hora de la MMU cargándolo
mediante software.

Introduzca la fecha y hora correcta en la caja fuerte


1. Conecte la MMU al puerto USB de la caja fuerte y enciéndela.
2. Pulse “Set Safe Time” y pulse de nuevo “Enter”.

Asignación de número de habitaciones con MMU.

Nota: Es necesaria esta operación para la identificación de los registros de


aperturas por caja fuerte. Aunque al inicializar la caja se asigna un número
de habitación conviene cambiarlo si la caja se traslada de habitación.
1. Conecte la MMU al puerto USB de la caja fuerte.
2. Encienda la MMU.
3. Vaya a la opción de “Set Room No.” y pulse “Enter”.
4. Introduzca el número de habitación en formato de 4 dígitos (ej:
habitación 101 será 0101) y pulse enter.
5. Aparecerá el mensaje “Successfully” informando que la
operación se ha realizado con éxito.

Manual Usuario OS100 25


Apéndice A
Definiciones de los mensajes en el Display

• AGAIN – Indica que se debe introducir el mismo término para su


confirmación.
• BA-HI o BA-(5-3) – Indica que el nivel de pilas es normal.

• BA-LO o BA-(2-1) – Indica que el nivel de pilas es bajo.

• CLOSE – Indica que los bulones están saliendo para cerrar la


caja.

• CLOSED – Indica que los bulones están extendidos.

• DONE – Indica que una operación en particular se ha


completado.

• NEW – Indica que se debe introducir un nuevo dato.

• OPEN – Indica que los bulones se están recogiendo para abrir la


caja fuerte.

• OPENED – Indica que los bulones se han recogido por completo


(la puerta está abierta).

• Hold15 – La clave de apertura se ha introducido


incorrectamente 4 veces seguidas y el teclado está bloqueado.
Tras 15 minutos la caja fuerte volverá a estar operativa.

• ERROR – Se han introducido datos incorrectos (como puede ser


la clave de apertura incorrecta).
• ERROR1 – Los bulones no se pueden recoger completamente.
A menudo ocurre cuando la puerta está siendo presionada
desde el interior.
• ERROR2 – Los bulones no se pueden extender completamente.
A menudo ocurre cuando la puerta está siendo presionada
desde el interior.

Manual Usuario OS100 26


Glosario de términos

Registro auditor
Grabación en memoria de las transacciones realizadas con la caja fuerte.

Bloqueo
La caja fuerte OS100 está programada para que no responda a la entrada
de claves una vez se han introducido 4 claves incorrectas. Durante un
periodo de 15 minutos, el teclado de la caja fuerte no responderá a los
intentos de apertura. El fin de esta característica es evitar el acceso no
permitido a la caja fuerte.

Código variable
Es posible utilizar una clave diferente cada vez que se cierra la caja fuerte.
Se deberá utilizar la misma clave que se ha utilizado para cerrar la caja
fuerte cuando se quiera abrir.

Manual Usuario OS100 27


Onity, Inc. OS200 Safe Glosario de términos • 29

También podría gustarte