Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Usuario
Octubre 2022
Contactos Onity
España/Portugal/Andorra
Onity, S.L..
Centralita: +34 943 448 300
Atención al cliente: +34 943 448 305
Asistencia técnica: +34 943 448 313
asistencia.tecnica@onity.com
Este manual se ha escrito para su uso con el sistema OS100. Este manual y el sistema OS100 descrito en el mismo están
protegidos por copyright con todos los derechos reservados. Este manual y el sistema OS100 no se pueden copiar, a
menos que se indique lo contrario en la licencia del sistema u Onity lo permita expresamente por escrito.
La exportación de esta tecnología puede estar bajo el control del gobierno de Estados Unidos. Queda prohibida
cualquier desviación contraria a las leyes de Estados Unidos.
Copyright © 2002 por Onity. Todos los derechos reservados.
Microsoft, Outlook, Outlook Express y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Incorporated en Estados Unidos y otros países.
Netscape, Netscape Messenger y Netscape Messenger son marcas comerciales registradas de Netscape
Communications Corporation en Estados Unidos y otros países. Los logotipos de Netscape así como los nombres de
servicios y productos de Netscape también son marcas comerciales de Netscape Communications Corporation, que
pueden estar registradas en otros países.
El resto de marcas comerciales y marcas de servicio pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso del sistema OS100 y su documentación se rigen por los términos estipulados en la licencia. El usuario asume
todos los riesgos de dicho uso. El sistema y su documentación (incluido este manual), se proporcionan "TAL CUAL" y sin
garantías de ningún tipo. ONITY Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODA GARANTÍA, YA
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN Y DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. ONITY NO GARANTIZA QUE LAS FUNCIONES
INCLUIDAS EN EL SISTEMA SE AJUSTEN A SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA NO SE
INTERRUMPA NI CONTENGA ERRORES NI QUE LOS DEFECTOS DEL SISTEMA SE CORRIJAN. ASIMISMO, ONITY NO
GARANTIZA NI SE RESPONSABILIZA DEL USO O LOS RESULTADOS DEL USO DEL SISTEMA O SU DOCUMENTACIÓN EN
TÉRMINOS DE EXACTITUD, PRECISIÓN Y FIABILIDAD, ENTRE OTROS. NINGUNA INFORMACIÓN O RECOMENDACIÓN
ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR ONITY O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE ONITY CONSTITUIRÁ UNA
GARANTÍA NI AMPLIARÁ EN MODO ALGUNO EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PUEDE QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR NO LE
AFECTE.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, ONITY Y SUS OTORGANTES DE LICENCIAS, Y SUS
DIRECTIVOS, ENCARGADOS, EMPLEADOS Y AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS ACCIDENTALES, ESPECIALES O
CONSECUENCIALES (INCLUIDOS LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CESE DE NEGOCIOS,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL Y SIMILARES) QUE SE DERIVEN DEL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USO DEL
SISTEMA O SU DOCUMENTACIÓN, INCLUSO SI SE HA AVISADO A ONITY O UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE ONITY
DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O LA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE PUEDE QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR
NO LE AFECTE.
La responsabilidad total de Onity con respecto al usuario por daños, pérdidas y pleitos (ya sea contractual,
extracontractual, incluida la negligencia, entre otros) no superará en ningún caso la cantidad abonada por el sistema y
su documentación.
Introducción 1
¿Quién es Onity? .......................................................................................................... 1
Componentes del sistema ............................................................................................ 1
Elementos de Seguridad. ................................................................................. 1
Características .............................................................................................................. 2
Otras características: ....................................................................................... 3
Partes de la caja fuerte .................................................................................... 4
Programador MMU .......................................................................................... 5
Operaciones de Seguridad 10
Apertura de emergencia. ............................................................................................ 10
Llave Mecánica (Opcional) ............................................................................ 10
Apertura con Programador Portátil MMU ...................................................... 11
Recogida de Eventos. ................................................................................................. 13
Descargar registro de aperturas desde la MMU. ........................................... 13
Software Hotel For MMU ............................................................................... 14
Utilización del software .................................................................................. 15
Configurar operadores de la MMU.............................................................................. 18
Modo alquiler (opcional) .............................................................................................. 20
Operaciones de Mantenimiento 21
Cambio de pilas .......................................................................................................... 21
Códigos de error en pantalla de la caja fuerte ............................................................ 24
Cambio de puerta........................................................................................................ 24
Actualice Fecha y Hora con la MMU. ............................................................ 25
Asignación de número de habitaciones con MMU. ....................................... 25
Apéndice A 26
Definiciones de los mensajes en el Display ................................................................ 26
Glosario de términos 27
Elementos de Seguridad.
• Conserve este manual en un lugar seguro.
• No deje la llave mecánica en el interior de la caja.
• No use líquido directo sobre el teclado o panel posterior, use un
paño húmedo con agua para limpiar.
• Asegúrese de que la caja esté anclada correctamente para evitar
lesiones o daños.
• No deje líquido sobre la caja, puede dejar inoperable el teclado o
partes electrónicos en caso de que entre en contacto el líquido
con estas partes.
• No abra el panel posterior de la puerta para intentar realizar una
reparación, comunique la incidencia con su Servicio Técnico de
Onity.
• No sobrecargue la caja, puede dañar el mecanismo de cierre.
Caja fuerte
La caja fuerte tiene un diseño atractivo, apto para su uso en casas, oficinas,
apartamentos y hoteles, utilizando un sistema digital probado y de confianza.
Alfombrilla Interior
Cierre motorizado
Dos sólidos bulones de acero
Señales acústicas
Bajo consumo del motor
Llave mecánica para apertura de emergencia opcional
Memoria no volátil
Fecha y Hora
Auditoría de eventos
Programador portátil MMU
Apagado automático
Acabado duradero
Panel Frontal
4
1
2 3
7 6
Operación inicial
• La caja viene cerrada con el código de fábrica 1234
• Pulse 1234 y le aparecerá en el display “OPEN” cuando esté
completamente abierta la pantalla mostrará “OPENED”
Operaciones Cliente
Llegada
Cuando el cliente llega, debe encontrarse la caja fuerte abierta. Para utilizar
la caja fuerte debe seguir estas sencillas instrucciones:
1. Introducir las pertenencias a guardar dentro de la caja fuerte. No
sobrecargar la caja y comprobar que se puede cerrar con
facilidad.
2. Cerrar la puerta y sostener la puerta cerrada.
3. Introducir una clave de 4 dígitos y presionar la tecla "LOCK".
Durante la estancia
El mismo código Durante la estancia, el cliente puede abrir y cerrar la caja fuerte libremente
utilizado para cerrar la tantas veces como quiera. Cada vez que se utiliza la caja fuerte, se debe
caja fuerte, es el que se introducir una clave. Si el cliente lo desea, puede utilizar una clave diferente
utiliza para abrir la cada vez que cierra la caja fuerte.
misma.
Nota: La caja fuerte no se cerrará simplemente presionando la tecla
"LOCK", es necesario introducir una clave numérica antes.
Apertura de emergencia.
Disponemos de dos opciones de apertura de emergencia. En ocasiones es
necesario abrir una caja fuerte, por ejemplo, si el cliente ha olvidado su
código de apertura, o el cliente ha dejado la puerta cerradura cuando ha
realizado su Check-out, incluso en el caso de que la caja fuerte se haya
quedado sin pilas.
software.
En tercer lugar, para acceder al menú “MMU User Edit” habrá que entrar
como administrador para poder editar los usuarios. La configuración por
defecto de fábrica es:
User: admin
Password: 000001
Cambio de pilas
Test nivel baterías:
El nivel de pilas puede ser probado con la puerta abierta o con la
puerta cerrada.
Pulse la tecla LOCK. Aparecerá en pantalla “bA-HI” o “bA-LO” en
modelos anteriores del 2022 y niveles de “bA-5” a “bA-1” (donde el 5
es el nivel más alto y el 1 el más bajo) en modelos a partir del 2022.
Con el mensaje “bA-LO” o “bA-1” indique que el nivel de baterías es
bajo, por tanto, deberá cambiar las pilas.
Cambio de puerta
Deberá utilizar una llave Allen de métrica 6 para soltar los anclajes de la
puerta.
En la imagen se muestra el sentido de giro de la llave para realizar el
desacople de la puerta. En caso de sustituir por otra puerta deberá
cambiar los giros que muestra la imagen para fijar la puerta con las
tuercas.
Debe asegurarse de sostener bien la puerta para que no caiga y se
golpee durante esta operación, dado que la puerta es pesada.
Esta opción es para que configure la fecha y hora correcta de la caja fuerte.
De esta manera los registros auditados siempre los tendrá en hora.
Introduzca la fecha y hora correcta en la MMU
1. Encienda la MMU.
2. Entre en el menú MMU Config
En la línea “S-Code” introduzca el código: 001200960.
3. Introduzca fecha y hora con el siguiente formato AAAAMMDDHHMMSS
(A=año, M=mes, D=día, H=hora, M=minuto, S=segundo) y pulse “Enter”.
NOTA: También se puede cargar la fecha y hora de la MMU cargándolo
mediante software.
Registro auditor
Grabación en memoria de las transacciones realizadas con la caja fuerte.
Bloqueo
La caja fuerte OS100 está programada para que no responda a la entrada
de claves una vez se han introducido 4 claves incorrectas. Durante un
periodo de 15 minutos, el teclado de la caja fuerte no responderá a los
intentos de apertura. El fin de esta característica es evitar el acceso no
permitido a la caja fuerte.
Código variable
Es posible utilizar una clave diferente cada vez que se cierra la caja fuerte.
Se deberá utilizar la misma clave que se ha utilizado para cerrar la caja
fuerte cuando se quiera abrir.