Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Elaboró: Oscar Calderón (Supervisor Revisó: Orlando thowinson (Ingeniero Aprobó: Rafael Quintero
en Formación) de confiabilidad) (Administrador de contrato )
1. PROPÓSITO Y APLICACIÓN.
1.1. Propósito
El propósito de este instructivo de trabajo es describir la metodología requerida para
cumplir de manera segura la tarea de Remoción e Instalación de la suspensión frontal en
camiones 789C y 793D de la flota de equipos Non Mara.
1.2. Aplicación
Este procedimiento aplica para las series FDB y 2BW.
2. ALCANCE.
Efectuar la tarea de Remoción e instalación de la suspensión frontal en camiones 789C y 793D de la
flota nonmara sin causar incidentes, daños físicos a personas, pérdida de materiales y/o equipos ni
daños ambientales.
3. ROLES Y RESPONSABILIDADES.
ROL RESPONSABILIDAD
Técnico certificado Tecnico certificado en la operación del puente grua dentro del hangar. Es
en operación de el responsable del diligenciamiento de los permisos asociados y de liderar
puente grupas. las tareas de izaje de componentes mayores en sitio.
4. REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD.
TÍTULO DESCRIPCIÓN
Elementos de Asegurar que los EPP utilizados por el personal sean los descritos en este
Protección Personal documento y se encuentren en buen estado
(EPP)
Área de Trabajo El área de trabajo debe estar limpia y ordenada para la ejecución del trabajo,
así como también al finalizar la labor.
Toma 5, AST, Lista de ada persona que vaya a intervenir en el trabajo SIEMPRE debe realizar el Toma
chequeo de 5 en el sitio de trabajo antes de iniciar la labor, si el Toma 5 le indica que debe
aislamiento elaborar un Análisis Seguro de Tarea (AST) proceda a diligenciar. Luego analice
el tipo de aislamiento de energía a realizar: si es aislamiento individual (lo
realizan de una a seis personas) utilice pinza, candado (s) rojo y su etiqueta (s)
o tarjetas (s) de uso personal color rojo; si el aislamiento es grupal (cuando van
a intervenir más de seis personas en el equipo) el supervisor aislador que haya
asignado la gerencia debe elegir el aislador autorizado quien debe colocar su
candado amarillo con su etiqueta o tarjeta roja de uso personal, luego la llave
del candado amarillo debe ir en la caja de bloqueo, la cual es bloqueada
primero por el supervisor aislador con su candado azul y su etiqueta o tarjeta
roja de uso personal, para que así bloqueen en la caja con su candado rojo y
etiqueta o tarjeta roja las personas que van a intervenir en el equipo, todo el
equipo de trabajo antes de realizar el aislamiento debe realizar la lista de
chequeo.
Permisos de Trabajo Antes de iniciar la labor deben estar diligenciados todos los permisos de trabajo
requeridos revisados y firmados por el supervisor.
Inspección pre Recuerde diligenciar la inspección pre operacional y el plan de izaje de acuerdo
operacional y plan de a los componentes que vaya a izar.
izaje.
A continuación se hace un análisis de los riesgos a los que están expuestos el personal al realizar las
diferentes tareas críticas que realiza, y los controles que deben implementar para prevenir la
ocurrencia de incidentes y accidentes de trabajo. La identificación y control de los riesgos aquí
descritos le ayudará al personal conocer y seleccionar los riesgos a los cuales está expuesto al
realizar una tarea crítica.
Utilice este análisis para realizar su toma 5 y Análisis Seguro de Tarea (AST):
ANÁLISIS DE RIESGOS
Riesgos locativos: Falta de ●Orden y aseo en áreas de trabajo antes, durante y después de la
señalización, falta de orden y jornada laboral (Máquinas, suelos y paredes libres de desechos,
limpieza, almacenamiento derrames, virutas o papeles)
inadecuado, superficie de trabajo ●Respetar las zonas señalizadas.
defectuosa, techos defectuosos, ●Después de utilizar utensilios y elementos se deben dejar ubicados
entre otros. en el puesto correspondiente.
●Conocer y aplicar los procedimientos de trabajo que aplican al
orden y aseo y manejo de residuos.
Riesgos físico químicos: Incendios y ● Conocer y aplicar los procedimientos de trabajo que aplican al
explosiones: orden y aseo y manejo de residuos.
● Para el aseo y/o limpieza de herramientas, lavado de piezas, y
otros, se recomienda usar detergentes industriales a cambio de
gasolina u otros líquidos altamente inflamables.
● Realizar buen almacenamiento de sustancias químicas altamente
inflamables.
● Mantenga siempre a la mano la hoja de seguridad de los productos
químicos utilizados para esta labor.
● No fume en áreas de trabajo.
Riesgos Químicos: Exposición a ● Publique y divulgue las hojas de seguridad de las sustancias
polvos, humos, humos metálicos, químicas.
neblinas, sustancias químicas, gases ● Rotule las sustancias químicas re-envasadas.
y vapores. ● Mediciones higiénicas de humos metálicos y disconfort térmico
para establecer planes de acción.
● Uso de mascarillas y protectores respiratorios para humos
metálicos, gases y vapores.
● Clasifique los residuos peligrosos utilizando el respel.
Riesgo ergonómico: Sobre esfuerzo, ●Tener herramientas y otros elementos necesarios cerca al cuerpo
Posturas inadecuadas y prolongadas, para evitar hipertensión de las extremidades.
movimientos repetitivos, ●Realizar pausas activas antes, durante y después la jornada
manipulación manual de cargas y laboral.
postura de pie. ●Por persona levantar hasta 25 kg para los hombres, y 12,5 kg para
las mujeres.
●En caso de levantar cargas mayores a 25 kg solicite ayuda a un
compañero o utilice una ayuda mecánica.
Riesgos biológicos: Exposición a ● Lavarse bien las manos con agua y jabón antes de comer cualquier
microorganismos tales como virus, alimento.
bacterias, hongos, parásitos; y ● Uso de elementos de protección personal tales como guantes,
animales tales como serpientes, mascarillas y gafas.
ratones, animales salvajes, etc. ● Fumigar periódicamente las áreas de trabajo.
● Inspección a toda el área de trabajo antes de empezar la jornada.
Riesgos físicos: Ruido, Presiones ● Mediciones ambientales para establecer los controles a
anormales, Iluminación deficiente, implementar.
Vibraciones, Temperaturas ● Hidratación permanente.
Extremas (Frío, Calor), Radiación ● Hacer uso de los elementos de protección personal tales como,
Infrarroja y Ultravioleta. tapones o copas auditivas, gafas de seguridad, escafandra o
capucha, entre otros.
● Realice pausas activas.
● Para los trabajos nocturnos utilice luminarias en buen estado,
entre otras.
MEDIO AMBIENTE
Control de riesgos
Realice buena disposición de los residuos líquidos, tales como aceite, grasas,
combustible (ACPM), etc, mantener hojas de seguridad de los productos a
Riesgos Ambientales y disposición. Use trapos, tela absorbente o aserrín para recoger residuos de
Precauciones grasa o aceite.
Realice una buena disposición de los residuos sólidos tales como papel, cartón,
vidrio, baterías, plásticos, etc. Realice correcta disposición de los repuestos
cambiados.
Tenga en cuenta el procedimiento de control de residuos sólidos y líquidos
implementado por el cliente.
6.1. Personal
2 Mecánicos 24
1 Supervisor 12
1 Pistola neumática de 1”
1 Dado de 1-13/16”
1 Dado de 1-7/16”
1 Dado de 2-1/8”
1 Diferencial de 2 ton
3 Eslinga 2 toneladas
1 Llave de ⅝”
1 Llave de 18 mm
1 Escaleras
1 Base de matrimonio
4 Cuñas de bloqueo
1 Montacargas
1 Recolector de aceite.
1 Trapos
1 Rache de ½
1 Multiplicador de torque
6.3. Repuestos
6.4. Epps
BÁSICAS
❖ ❖ ❖ ❖ ❖
7. DETALLE DE ACTIVIDADES.
REMOCIÓN SUSPENSIÓN
1 DIligenciar toma 5
Diligenciar un Análisis Seguro de Trabajo (AST).
Realizar bloqueo o aislamiento de energías.
Diligenciar el plan de izaje de los componentes a
retirar.
PRELIMINARES
SSTA
2 Realizar Ubicar cuñas de bloqueo
bloqueo de Bloquear housing trasero con torres de bloqueo.
equipo Ubicar Matrimonio en su base.
3
Ubicar
colector de Colocar recolector debajo de los puntos de conexión de
aceite las líneas del cilindro de dirección
IMPORTANTE
● Usar llaves en condiciones estándar, de lo contrario
parar la operación.
● Tener cuidado con derrames en el piso centrar el
recolector.
● Mantenga el recolector con su malla protectora.
● No coloque herramienta o partes sobre el
recolector.
IMPORTANTE
Retirar Verifique el estado de la señorita no usar si se
brazo de encuentra gancho deformado o no sirve trinquete ni
dirección de freno
la
suspensión. Soltar líneas de grasa de los ball stud.
Se utiliza pistola neumatica de 1” para soltar los
tornillos del brazo de la dirección.
Se aflojan los 4 pernos de la chumacera de la
suspensión (parte superior) con la pistola neumática de
1”, la extensión con cuadrante de 1” larga y el dado
de 1-7/16”
Desmontar IMPORTANTE
matrimonio Al retirar el matrimonio puede caer la guía para unir
la suspensión al pollo muerto. tener precaución.
IMPORTANTE
Tener precaución con los movimientos de
matrimonio mientras es levantado.
Colocar tapas y tapones para el control de
contaminación.
INSTALACIÓN MATRIMONIO
1 Instalar escalera para realizar la actividad.
Instalar
Dada la posición que tenemos de la suspensión,
chumacera
podemos colocar la chumacera.
6 ● Con la ayuda de la grúa, los grilletes y las guayas, se
iza nuevamente el matrimonio para colocarlo sobre el
soporte.
IMPORTANTE
Instalar el Se debe verificar y evitar que la nueva suspensión se
matrimonio presurice. Ubicar restricciones para que al momento
sobre el
que el equipo de izaje levante el componente el
soporte
vástago de la suspensión no se comprima.
Limpiar
superficies Se le debe quitar la grasa acumulada y realizar
limpieza en la zona de de trabajo.
10 Colocar la
guía sobre la ● Con las superficies pulidas se procede a ubicar la guía
cara del
en su posición.
pollo
muerto
● Se golpea suavemente con el martillo para
posicionarla y después se le colocan unos amarres
plásticos para que permanezca
IMPORTANTE
13
Quitar
soporte del
matrimonio Se desajustan los tornillos y las tuercas del soporte
para poder liberar el matrimonio.
IMPORTANTE
Utilice herramienta RAD 30 más brazo de suspensión
frontal y dado tipo borracho para la parte superior
de la transmisión.
17
Instalar
líneas de
grasa Se instalan líneas de grasa del matrimonio.
18 Instalar
válvulas
21 IMPORTANTE:
La base del cilindro y barra de dirección tiene 2 filas
de tornillos, la fila que está obstruida por la barra y
el cilindro se debe torquear con el multiplicador
desde un principio, debido a que no hay suficiente
espacio para maniobrar la pistola neumática.
Torquear
brazo de
La parte derecha de la base se torquea con la
dirección.
asistencia del multiplicador.
Utilice tubo 2 pulgadas de acero y dado de 1 13/16”
El torque recomendado para estos tornillos son 1350lb.
RECOMENDACIONES IMPORTANTES:
● Para esta operación la pistola neumática de
torque controlado (rad) debe ser usada siempre
con la ayuda de otra persona, ayudando a
sostenerla.
● Verifique el estado de la herramienta rad, busque
tarjeta anexa con fecha de última calibración. no
usar herramienta si se encuentra con periodo de
conformidad vencido o sin tarjeta anexa.
● Si no está capacitado para usar la RAD, abstenerse
de usarla.
● los tornillos que se torque se deben marcar o
señalizar.
23
Conectar
tubos Se instala las líneas de enfriamiento de freno (a) con la
enfriamient ayuda de la escalera de 6 pasos
o de frenos
24 Se instala la línea de freno de parqueo (b)
Instalar
líneas de
Se instala la línea de servicio (c)
freno
Y la línea del respiradero (d)