Está en la página 1de 5

Southern Peru Copper Corp.

PLAN DE TRABAJO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO PARA CADA ETAPA,


AMPLIACIÓN DE LA SUBESTACIÓN QUEBRADA HONDA

1. OBJETIVO

Establecer los controles y operacionales para administrar los riesgos e impactos


asociados al montaje de los equipos de patio de la subestación Quebrada Honda;
como el montaje del transformador de Potencia, indicando la metodología y la forma
específica de cómo llevar acabo esta actividad.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica al proceso de ejecución de obras y a las actividades


producto de una modificación, mantenimiento o ampliación en las instalaciones de las
Unidades Operativas.

3. PERSONAL

Jefe del Departamento de Proyectos y Obras


Asistente de Proyectos y Obras
Ingenieros Residentes
Supervisor
Capataz
Operario
Oficial

4. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

 Casco de seguridad, con Barbiquejo y Cortaviento


 Guantes de cuero
 Lentes de seguridad
 Zapatos de seguridad (dieléctricos)
 Botas de jebe (época de lluvia)
 Mameluco
 Arnés con línea de vida y absorbedor de impactos
 Chaleco naranja con cintas reflectivas

5. EQUIPOS / HERRAMIENTAS / MATERIALES

Equipos Herramientas Materiales


- Camión Grúa. - Tecles tipo Rachet - Madera.
- Camioneta - Grilletes, Eslingas, - Trapo
Rural Estrobos de acero Industrial.
- Radios - Llaves de diferentes - Cáncamos de
- Arneses de medidas. fierro
cuerpo entero - Alicates, Lima Redonda,
- Tierra Desarmadores
Temporaria - Soga de Nylon de 5/8”
- ( 2 juegos)
- Pertica

Procedimiento de Trabajo Seguro 1 Abril 2017


Southern Peru Copper Corp.

Documentos de Referencia:

Especificaciones Técnicas del Proyecto, Planos y Catálogos del Fabricante.


Procedimientos de Trabajos en Altura.

Definiciones y/o Abreviaturas:

Peligro.- Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de
daño humano o deterioro de la salud, o una combinación de éstos.

Riesgo.- Combinación de la probabilidad de que ocurra un suceso o exposición


peligrosa y la severidad del daño o deterioro de la salud que pueda causar el suceso
o exposición.

Medio Ambiente.- Entorno en el cual Southern Perú Copper Corporation opera,


incluidos el aire, el agua, el suelo, los recursos naturales, la flora, la fauna, los seres
humanos y sus interrelaciones.

Aspecto Ambiental.- Elemento de las actividades, productos o servicios de Southern


Perú Copper Corporation, que puede interactuar con el medio ambiente.

Impacto Ambiental.- Cualquier cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o


beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos ambientales de Southern
Perú Copper Corporation.

Incidente
Suceso o sucesos relacionados con el trabajo en el cual ocurre o podría haber
ocurrido un daño, o deterioro de la salud o una fatalidad.
Nota 1: Un accidente es un incidente con lesión, enfermedad o fatalidad
Nota 2: Un incidente donde no existe lesión, enfermedad o fatalidad, puede
denominarse, cuasi-perdida, alerta, evento peligroso.

6. RESPONSABILIDADES

El Residente, Encargados y Capataz son responsables de la adecuada


implementación de este procedimiento, a la vez que deberán planear y dirigir todas
las actividades de montaje.
El departamento de proyectos y obras es responsable de realizar las inspecciones,
monitoreo y entrenar a los supervisores y capataces, para asegurar el cumplimiento
de los procedimientos.
El supervisor de Seguridad es responsable por el cumplimiento del procedimiento de
seguridad para trabajos de montaje de equipos, e instruir a los capataces y operarios
tengan que reportar cualquier incidente o accidente, para conseguir un mejoramiento
continuo. Igualmente deberá verificar que el trabajador que realice labores en altura
cuente con un certificado médico para Trabajos en Altura.
El Capataz será responsable por hacer cumplir los procedimientos, las
especificaciones y planos, verificar y reportar eventuales faltas o daños.
El Residente de Obra, deberá verificar que se cumpla el presente procedimiento y
todos los estándares de prevención de riesgos, en especial el de trabajos en altura.

Procedimiento de Trabajo Seguro 2 Abril 2017


Southern Peru Copper Corp.

El Residente de Obra es responsable de asegurarse que se realice el montaje con


personal calificado, verificar la capacidad de los equipos o maquinaria, procesos,
herramientas, dispositivos de carga, descarga, transporte del almacén al sitio de la
obra hasta su montaje.
El capataz y el Residente de obra serán los responsables de seleccionar el personal y
determinar la categoría de estos, siempre basándose en la experiencia,
responsabilidad, en el desempeño y en la actitud de este frente a la prevención de
riesgos.

Capataz:
- Velar por el cumplimiento del siguiente procedimiento.
- Dirigir la charla de seguridad, antes del inicio de cualquier actividad, de
acuerdo al formato:
- Charla de Cinco Minutos.
- Evaluar los riesgos e impactos potenciales del trabajo a realizar, según el formato:
- Análisis Seguro del Trabajo (AST),
- Acta de seguridad e Instrucciones de Trabajo,
- Inspección de Herramientas Manuales y de Poder.
- Verificar que el trabajador utilice todos los implementos de seguridad requeridos.
- El capataz de montaje deberá asegurar el correcto ajuste de los pernos
y equipamiento necesario para la perfecta terminación del montaje
- Asistir al Residente de Obra en la selección de los equipos y
herramientas.

Colaboradores:
- Cumplir estrictamente el presente procedimiento.
- Los operarios, están en la obligación de usar el equipo de protección
contra caídas adecuado, inspeccionar diariamente antes de cada uso el equipo de
protección usando el formato.
- Reportar inmediatamente a su supervisor y/o capataz si un equipo de
protección contra caídas ha sido utilizado para detener una caída. Igualmente,
tienen la responsabilidad de asistir al capataz en la selección de equipos y
herramientas, así como la inspección diaria de estos.

7. PROCEDIMIENTO

El Ingeniero Residente elabora un plan de trabajo en donde se especifica:


cronograma de ejecución de obra, materiales, personal que participa, recursos, etc.
El personal participante en la ejecución de esta actividad recibe una charla de
seguridad y medio ambiente, registrándose la participación en el formato: “Charla de
Cinco Minutos”. Antes del inicio del trabajo el Capataz llena el formato: “Análisis
Seguro del Trabajo (AST)”.
El Capataz y los Operarios proceden a realizar las inspecciones de los arneses,
verificándose: El arnés debe ser de tipo paracaídas, las costuras deben estar
completas y sin picaduras, los pasadores de las hebillas se encuentren enteras y sin
signos de corrosión, los ganchos (mosquetón) deben tener doble seguro, las líneas
de vida no deben presentar desgaste ni hilos rotos, el grosor de la línea de vida debe
ser de 5/8 de pulgadas de diámetro, los terminales de las líneas de vida son sólidas y
no muestran aflojamiento. Los resultados de esta inspección son registrados en el
formato: “Inspección de Equipo Anti-Caída (Arnés)”.

Procedimiento de Trabajo Seguro 3 Abril 2017


Southern Peru Copper Corp.

Previo al inicio de cualquier labor o trabajo de montaje, se deberá verificar el estado


de todos los elemento a utilizar, ya sean herramientas o equipos, debiendo separarse
aquellos que presenten fallas o estén dañados.
Igualmente deberá verificarse visualmente el buen estado de salud física y emocional
de cada trabajador.
Todo trabajador que realice trabajos en altura, deberá utilizar el equipo completo de
protección contra caídas.

CONDICIONES DEL LUGAR DE MONTAJE (Subestación QUEBRADA HONDA –


138/13.8kV):
 Debe estar limpia y despejada,
 Tener área suficiente para el trabajo del camión grúa.

IDENTIFICACIÓN DE LOS ACCESORIOS DE LAS ESTRUCTURAS Y EQUIPOS


MONTAR:
Antes de iniciar el montaje se debe verificar el tipo de accesorios.
La ubicación en lugares adecuados para facilitar la instalación.
Las piezas deberán estar limpias, principalmente en los puntos de unión, utilizándose
para su limpieza materiales adecuados (no abrasivos).

REVISION DE DOCUMENTOS:
El montaje respetará rigurosamente los diseños, las instrucciones y especificaciones
suministradas por el fabricante y el proyectista.

CONDICIONES DE LIMPIEZA DE LA ZONA DE TRABAJO:


Después de concluido el montaje de las estructuras y equipos en la subestación, la
zona de trabajo deberá quedar tal como se encontró, es decir no deberá quedar
ningún tipo de desperdicio, maderas usadas en el montaje, alambres, sunchos,
pernos, arandelas, o cualquier objeto extraño.
Se deberá tener cuidado de no contaminar con combustible o aceite el suelo, en caso
de que se use equipos mecánicos en el montaje.
El mantenimiento de los equipos se deberá hacer en un lugar adecuado para este fin
y nunca en el campo.

TRANSPORTE DEL TRANSFORMADOR DE POTENCIA.


El transformador será transportado con el Trailer o Camión Grua, desde su ubicación,
hasta su posición de maniobra en la subestación. NO forma parte de los alcances de
la constructora RMZ S.A.C.

EJECUCIÓN DE LA MANIOBRA DEL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR DE


POTENCIA
Las maniobras de ubicación del transformador serán realizadas siguiendo la siguiente
secuencia:
El Trailer o camión grúa que transporta el Transformador se ubicará en dirección a la
base del pórtico donde se va a instala.

1. Una vez llegado al sito de trabajo de descarga el transformador para


inspeccionar el estado del transformador por daños de transporte, luego se
procederá a retirar los amarres y seguros del equipo con el vehículo.

Procedimiento de Trabajo Seguro 4 Abril 2017


Southern Peru Copper Corp.

2. Se acondicionara el área con durmientes y tacos de madera según se


requiera.

3. Luego de haber realizado la inspección se procede a colocar las eslingas para


poder izar el transformador de potencia hacia el pórtico.

4. Luego, similar al procedimiento del ítem 5, se bajara el transformador hasta


una altura aproximada de 0.80 cm. del nivel del suelo, suficiente como para
que puedan ser montadas sus ruedas.

5. De requerirse un mayor desplazamiento del transformador, este bajara hasta


una altura de 0.30 cm. sobre un rodillo tipo tortuga que estará sobre las
planchas de fierro y durmientes de madera.

6. Luego de haber asegurado las cuatro ruedas del transformador, se bajara este
lentamente hasta posesionarlo sobre los rieles.

7. Mediante el uso de estrobos de acero eslingas grilletes, Tirfors, se izara


transformador de potencia hacia el pórtico usando el camión grúa hasta su
posición final.

8. Una vez terminada la maniobra y ubicado el transformador de potencia en su


posición final.

9. Se colocan los pernos de fijación.

ACCIONES DE SEGURIDAD TOMADAS

1. Se realizará la charla previa referida a la actividad con todo el personal


involucrado.

2. Se delimitara el área de trabajo mediante el uso de una cinta de seguridad.

3. Las maniobras ejecutadas serán seguidas cuidadosamente con la finalidad de


detectar cualquier acción que pueda poner en riesgo la integridad del personal
y/o el equipo involucrado.

8. REGISTROS

Los registros resultantes del procedimiento descrito son conservados según la tabla
siguiente:

Nombre del Registro Código Responsable

Procedimiento de Trabajo Seguro 5 Abril 2017

También podría gustarte