Está en la página 1de 214

Manual de Usuario de la Posición DBM

Nº Documento: 0025800000000MA03
Edición: 1 Revisión: 0
Fecha: 14/05/2009

“PROVISIÓN, INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DE UN SISTEMA DE


PRESENTACIÓN RADAR PARA EL AEROPUERTO DE QUITO.”

Este documento contiene datos propietarios referentes a los elementos, o los componentes, o los procesos u otras materias
desarrollados o adquiridos a coste privado de la compañía INDRA y están restringidos al uso exclusivo por parte de INDRA o su
cliente bajo los términos redactados en el contrato o subcontratos relacionados habidos con INDRA. Ni dicho documento ni los
datos podrán ser suministrados o divulgados o copiados o utilizados por otras personas fuera de las condiciones del contrato o
subcontrato según sea aplicable, sin la aprobación escrita expresa de INDRA.
AIRCON 2100
(APP QUITO)

Manual de Usuario de la Posición DBM

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de 2009

Número de documento: 0025800000000MA03

Preparado para:

DGAC ECUADOR

Preparado por:

Indra Sistemas S.A.


Ctra. de Loeches, 9
28850 Torrejón de Ardoz (Madrid)
Spain

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

PROGRAMA: APP QUITO

TÍTULO:

Manual de Usuario de la Posición DBM

Indra Sistemas, S.A.


ESCRITO REVISADO
Nombre/Fecha Carlos Martínez 14/05/09

Firma

Nombre/fecha

Firma

ACEPTADO AUTORIZADO
Nombre/fecha Marcelino Medina

Firma

APROBADO
Indra Sistemas S.A. Quito
Nombre/fecha

Firma

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM i restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

REGISTRO DE EDICIÓN Y REVISIÓN DE PÁGINAS

Página Edición Actualización Página Edición Actualización


Todas 1 0

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM iii restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

REGISTRO DE CAMBIOS EN EL DOCUMENTO

Edición Actualización Fecha Páginas Razón del cambio


1 0 14/05/09 Todas Primera edición

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM v restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

CONTENIDO
1. Introducción ................................................................................................................. 1-1

1.1 Alcance ......................................................................................................................................... 1-1


1.2 Presentación General del Sistema............................................................................................... 1-1
1.3 Descripción de la Gestión de Datos de Adaptación (DBM) ......................................................... 1-3
1.4 Estructura del Manual................................................................................................................... 1-3
1.5 Notación Usada en el Manual ...................................................................................................... 1-4
1.6 Seleccionar Menús, Iconos e Introducir Texto en Campos.......................................................... 1-4
1.6.1 Reglas para Introducir y Eliminar Datos .......................................................................... 1-5

2. Funcionalidad Principal ............................................................................................... 2-1

2.1 Acciones de la Pantalla Principal ................................................................................................. 2-2


2.1.1 Salida de la Aplicación [EXIT].......................................................................................... 2-2
2.1.2 Copia de Seguridad de la Base de Datos [BACKUP]...................................................... 2-2
2.1.3 Copia de la Base de Datos [COPY]................................................................................. 2-2
2.1.4 Eliminación de la Base de Datos [DESTROY] ................................................................ 2-3
2.1.5 Selección de la Base de Datos [SELECT]....................................................................... 2-3
2.1.6 Icono Biestado [VIDEOMAPS]......................................................................................... 2-7

3. Gestión de las Tablas de la Base de Datos ................................................................ 3-1

3.1 Modificar un Elemento de la Base de Datos ................................................................................ 3-2


3.2 Renombrar un Elemento de la Base de Datos............................................................................. 3-3
3.3 Copiar un Elemento de la Base de Datos .................................................................................... 3-3
3.4 Eliminar un Elemento de la Base de Datos.................................................................................. 3-4
3.5 Creación de un Elemento en la Base de Datos ........................................................................... 3-5
3.6 Informe Referente a una Tabla de la Base de Datos................................................................... 3-6
3.7 Cuadros de Edición Dentro de Elementos ................................................................................... 3-7

4. Datos de Adaptación de Subsistemas........................................................................ 4-1

4.1 Datos de Adaptación del FDP (FDP Adaptation Data) ................................................................ 4-1
4.1.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation) .................................................. 4-2
4.1.1.1 Direcciones AFTN (AFTN Adresses) ........................................................................... 4-2
4.1.1.2 Canales AFTN (AFTN Circuits).................................................................................... 4-4
4.1.1.3 Puntos Fijos (Fixpoints)................................................................................................ 4-5
4.1.1.4 Aerovías (Airways) ....................................................................................................... 4-7

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM vii restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.1.5 Grupos de Aeronaves (Aircraft Groups) .................................................................... 4-10


4.1.1.6 Tipos de Aeronaves (Aircraft Types) ......................................................................... 4-12
4.1.1.7 Zonas de Viento (Wind Zones) .................................................................................. 4-13
4.1.1.8 Área de Trabajo (Working Area) ................................................................................ 4-15
4.1.1.9 Aeropuertos (Airports) ................................................................................................ 4-16
4.1.1.10 Rutas de Aproximación (Approach Routes)............................................................... 4-18
4.1.1.11 Áreas Restringidas (Restricted Airspaces) ................................................................ 4-21
4.1.1.12 Centros de Control (Control Centres) ........................................................................ 4-24
4.1.1.13 Sectores (Sectors) ..................................................................................................... 4-28
4.1.1.13.1 Sectores Básicos (Basic Sectors) .................................................................. 4-29
4.1.1.13.2 Sub-sectores (Subsectors) ............................................................................. 4-33
4.1.1.13.3 Sector de Control (Control Sectors) ............................................................... 4-36
4.1.1.14 Puntos Fijos de Coordinación (Coordination Fix points)............................................ 4-40
4.1.1.15 Regiones Externas (External Regions) ...................................................................... 4-42
4.1.1.16 Rutas (Routes) ........................................................................................................... 4-44
4.1.1.16.1 Rutas Estandar (Standard Routes) ................................................................ 4-49
4.1.1.16.2 Parejas de Puntos (Points Pairs) ................................................................... 4-51
4.1.1.17 Regiones Geográficas (Geographic Zones) .............................................................. 4-53
4.1.1.17.1 Regiones Geográficas (Geographic Regions) ............................................... 4-54
4.1.1.17.2 Puntos de Entrada entre Regiones (Entry Points between Regions) ............ 4-56
4.1.1.17.3 Rutas Estándar entre Regiones (Standard Routes between Regions).......... 4-58
4.1.1.18 Zonas de Presión (Pressure Zones) .......................................................................... 4-60
4.1.1.19 Contraseñas de Usuarios (Users Passwords) ........................................................... 4-64
4.1.1.20 Aeropuertos para Mensajes Meteorológicos (Meteo Messages Airports) ................. 4-65
4.1.1.21 Aeródromos de Destino (Destination Aerodromes) ................................................... 4-67
4.1.1.22 Códigos SSR (SSR Codes) ....................................................................................... 4-69
4.1.1.22.1 Regiones de Destino (Destination Regions) .................................................. 4-71
4.1.1.22.2 Uso de Códigos Especiales (Special Use Codes) ......................................... 4-72
4.1.1.22.3 Códigos de Entrada (Incoming Codes) .......................................................... 4-73
4.1.1.22.4 Códigos Asignables de Salida (Outgoing Assignable Codes) ....................... 4-74
4.1.1.22.5 Códigos a Retener de Salida (Outgoing Retainable Codes) ......................... 4-75
4.1.1.23 Impresoras de fichas UCS (UCS Strip Printers) ........................................................ 4-80
4.1.2 Generación de Archivos de Adaptación de FDP (Generate Data Files) ....................... 4-82
4.1.3 Generación de Mapas de SDD (Generate Map Files)................................................... 4-83
4.2 Datos de Adaptación del SDP (SDP Adaptation Data) .............................................................. 4-83
4.2.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation) ................................................ 4-84

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM viii restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.2.1.1 Configuración Interna del Radar (Radar Internal Config) .......................................... 4-85
4.2.1.2 Protocolo Externo del Radar (Radar External Protocol) ............................................ 4-86
4.2.1.3 Parejas de RDCU (RDCU Pairs)................................................................................ 4-88
4.2.1.4 Radares (Radars)....................................................................................................... 4-89
4.2.1.5 Radiogoniómetros (Directional Finders) .................................................................... 4-92
4.2.1.6 Zonas MSAW (MSAW Zones) ................................................................................... 4-94
4.2.1.7 Parámetros STCA (STCA Parameters) ..................................................................... 4-97
4.2.1.8 Parámetros del Sistema (System Parameters).......................................................... 4-99
4.2.1.9 Parámetros SDD (SDD Parameters) ....................................................................... 4-101
4.2.1.10 Parámetros de Perfil de Seguridad (Profile Parameters) ........................................ 4-101
4.2.1.11 Perfiles (Profiles) ...................................................................................................... 4-102
4.2.1.12 Impresoras SDD (SDD Printers) .............................................................................. 4-105
4.2.2 Generación de Archivos de Adaptación SDP (Generate Data Files) .......................... 4-106
4.3 Datos de Adptación del DLS (DLS Adaptation Data) ............................................................... 4-107
4.3.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation) .............................................. 4-108
4.3.1.1 Centros Adyacentes (Adjacent Centres).................................................................. 4-109
4.3.1.2 Parámetros ACARS (ACARS Parameters).............................................................. 4-111
4.3.1.3 Parámetros BATAP (BATAP Parameters)............................................................... 4-112
4.3.1.4 Parámetros DLS (DLS Parameters) ........................................................................ 4-113
4.3.1.5 Parámetros SIMAC (SIMAC Parameters)................................................................ 4-115
4.3.1.6 Parámetros X.25 (X.25 Parameters)........................................................................ 4-116
4.3.1.7 Zonas de Mosaico (Mosaic Zones) .......................................................................... 4-117
4.3.2 Generación de Archivos de Adaptación DLS (Generate Data Files) .......................... 4-119
4.4 Datos de Adaptación de Simulación (ATG Adaptation Data) .................................................. 4-120
4.4.1 Gestión de la Base de Datos ATG (DataBase Manipulation)...................................... 4-121
4.4.1.1 Circuitos de Espera (Holding Patterns).................................................................... 4-121
4.4.1.2 Procedimientos de Aterrizaje Instrumental (Instrument Landing Procedures) ........ 4-122
4.4.1.3 Área de Velocidad de Aterrizaje (Inter Approach Speed Area) ............................... 4-124
4.4.1.4 Capacidades de la Aeronave (Aircraft Performances) ............................................ 4-125
4.4.1.5 Subtipos de Aeronaves (Aircraft Subtypes) ............................................................. 4-128
4.4.1.6 Pistas de Aeródromos (Airports Runways) .............................................................. 4-130
4.4.1.7 Procedimientos de Arribada (Arrival Procedures).................................................... 4-132
4.4.1.8 Procedimientos de Salida (Departure Procedures) ................................................. 4-134
4.5 Datos de Adaptación de Dibujo (Draw Adaptation Data) ......................................................... 4-136
4.5.1 Acciones de los Iconos ................................................................................................ 4-138
4.5.2 Lista de Campos .......................................................................................................... 4-138

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM ix restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.3 Icono Biestado Puntos Fijos [FIXPOINTS] .................................................................. 4-139


4.5.4 Icono Biestado Aeródromos [AIRPORTS]................................................................... 4-140
4.5.5 Icono Biestado Aerovías [AIRWAYS] .......................................................................... 4-141
4.5.6 Icono Biestado Sectores [SECTORS] ......................................................................... 4-142
4.5.7 Icono Biestado [SID_STAR] Procedimientos SID y STAR .......................................... 4-146
4.5.8 Icono Biestado [COPS] Puntos de Coordinación ........................................................ 4-147
4.5.9 Icono Biestado [STD] Rutas Estándar ......................................................................... 4-148
4.5.10 Icono Biestado [RADARS] Radares ............................................................................ 4-149
4.5.11 Icono Biestado [WIND_ZONES] Zonas de Viento....................................................... 4-150
4.5.12 Icono Biestado [MSA] Altitud Mínima .......................................................................... 4-151
4.5.13 Icono Biestado [PROFILES] Perfiles de Seguridad..................................................... 4-152
4.5.14 Icono Biestado [QNH] .................................................................................................. 4-153
4.5.15 Icono Biestado [RESTRICTED_AREAS] Areas Restringidas ..................................... 4-154
4.5.16 Icono Biestado [VIDEOMAPS]..................................................................................... 4-155
4.5.17 Icono Biestado [BOUNDARY] Fronteras ..................................................................... 4-156
4.6 Colores de Mapas (Map Colours) ............................................................................................ 4-157
4.7 Generación de Todos los Ficheros de Datos (Generate All Data Files) .................................. 4-157
4.8 Carga de Datos de Adaptación (Load Adaptation Data).......................................................... 4-158

ANEXO A. Abreviaturas y Definiciones ...................................................................... A-1

A.1. Abreviaturas ................................................................................................................................. A-1


A.2. Definiciones .................................................................................................................................. A-6

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM x restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

FIGURAS
Figura 2-1: Pantalla Principal del DBM ..................................................................................................... 2-1

Figura 2-2: Icono [EXIT] ............................................................................................................................ 2-2

Figura 2-3: Icono [Backup] ........................................................................................................................ 2-2

Figura 2-4: Icono [Copy] ............................................................................................................................ 2-2

Figura 2-5: Ventana de Edición. Copiar Base de Datos ........................................................................... 2-2

Figura 2-6: Icono [Destroy] ........................................................................................................................ 2-3

Figura 2-7: Ventana de Confirmación de Eliminación............................................................................... 2-3

Figura 2-8: Icono [Select] .......................................................................................................................... 2-3

Figura 2-9: Icono [Select]. Ventana de Subsistemas ................................................................................ 2-4

Figura 3-1: Tabla de Elementos del FDP (FDP Elements) ....................................................................... 3-1

Figura 3-2: Ejemplo Tabla Airports (Aeropuertos) .................................................................................... 3-2

Figura 3-3: Ejemplo Ventana de Modificación de Elemento ..................................................................... 3-2

Figura 3-4: Ejemplo de Ventana para Renombrar un Elemento ............................................................... 3-3

Figura 3-5: Ejemplo Ventana de Copiar Elemento.................................................................................... 3-4

Figura 3-6: Ejemplo Ventana de Elemento Duplicado .............................................................................. 3-4

Figura 3-7: Ejemplo de Ventana de Eliminación de Elemento.................................................................. 3-5

Figura 3-8: Ejemplo de Ventana de Creación de Elemento...................................................................... 3-6

Figura 3-9: Menú de Informe ..................................................................................................................... 3-7

Figura 3-10: Ejemplo Cuadros de Edición Dentro de Elemento ............................................................... 3-8

Figura 3-11: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Crear .................................................................. 3-8

Figura 3-12 Ejemplo cuadro de edición de Elemento. Append................................................................. 3-9

Figura 3-13: Ejemplos Cuadro de Edición de Elemento. Modificar .......................................................... 3-9

Figura 3-14: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Copiar .............................................................. 3-10

Figura 3-15: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Insertar............................................................. 3-10

Figura 3-16: Ejemplo Cuadros de Edición de Elemento. Eliminar .......................................................... 3-11

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM xi restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-1: Ventana de Opciones del FDP (FDP Options) ....................................................................... 4-1

Figura 4-2: Elementos FDP (FDP Elements) ............................................................................................ 4-2

Figura 4-3: Selección del color del área de presión................................................................................ 4-62

Figura 4-4: Nuevo color seleccionado. Pulsar OK. ................................................................................. 4-62

Figura 4-5: El nuevo color se visualiza en la zona de presión. ............................................................... 4-63

Figura 4-6: Tipo de código seleccionado. ............................................................................................... 4-75

Figura 4-7: ATC seleccionado. ................................................................................................................ 4-75

Figura 4-8: Tipo de código seleccionado. ............................................................................................... 4-76

Figura 4-9: ATC seleccionado. ................................................................................................................ 4-77

Figura 4-10: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación FDP.................................................. 4-82

Figura 4-11: Ventana de Generación de Mapas de Adaptación de SDD ............................................... 4-83

Figura 4-12: Ventana de Opciones del SDP (SDP Options)................................................................... 4-84

Figura 4-13: Ventana de Elementos del SDP ......................................................................................... 4-85

Figura 4-14: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación SDP ............................................... 4-107

Figura 4-15: Ventana de Opciones del DLS (DLS Options).................................................................. 4-108

Figura 4-16: Ventana de Elementos del DLS (DLS Elements) ............................................................. 4-109

Figura 4-17: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación DLS................................................ 4-120

Figura 4-18: Ventana de Opciones de Simulación (SIM Options) ........................................................ 4-121

Figura 4-19: Ventana de Opciones de Simulación (ATG ELEMENTS) ................................................ 4-121

Figura 4-20: Ventana de Subsistemas. Draw Adaptation Data............................................................. 4-137

Figura 4-21: Ventana Interfaz de Datos Visuales (Visual Data Interface) ............................................ 4-138

Figura 4-22: Ventana de Puntos Fijos (FIXPOINTS) ............................................................................ 4-139

Figura 4-23: Punto Fijo Interno.............................................................................................................. 4-140

Figura 4-24: Punto Fijo Externo ............................................................................................................ 4-140

Figura 4-25: Ventana de Aeródromos (AIRPORTS) ............................................................................. 4-140

Figura 4-26: Aeródromo Externo ........................................................................................................... 4-141

Figura 4-27: Aeródromo Interno ............................................................................................................ 4-141

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM xii restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-28: Ventana de Aerovías (AIRWAYS) .................................................................................... 4-141

Figura 4-29: Aerovía Seleccionada ....................................................................................................... 4-142

Figura 4-30: Ventana de Sectores (SECTORS) ................................................................................... 4-142

Figura 4-31: Sectores Incluidos por Filtro ............................................................................................. 4-143

Figura 4-32: Selección de Sectores ...................................................................................................... 4-144

Figura 4-33: Vértices Geodésicos ......................................................................................................... 4-145

Figura 4-34: Ventana de Sectores Básicos........................................................................................... 4-145

Figura 4-35: Ventana de Procedimientos SID y STAR ......................................................................... 4-146

Figura 4-36: Visualización del Procedimiento SID/STAR Seleccionado............................................... 4-146

Figura 4-37: Ventana de Puntos de Coordinación (COPs) ................................................................... 4-147

Figura 4-38: Ventana de Rutas Estandar (STD) ................................................................................... 4-148

Figura 4-39: Ventana de Radares (Radars) .......................................................................................... 4-149

Figura 4-40: Ventana de características de radar ................................................................................. 4-149

Figura 4-41: Ventana de zonas de viento (Wind Zones)....................................................................... 4-150

Figura 4-42: Ventana de Altitud Mínima de Seguridad [MSA] .............................................................. 4-151

Figura 4-43: Ventana de perfiles de seguridad. .................................................................................... 4-152

Figura 4-44: Ventana de QNH............................................................................................................... 4-153

Figura 4-45: Ventana de Áreas Restringidas ........................................................................................ 4-154

Figura 4-46: Ventana de sectores detallada [VIDEOMAPS]................................................................. 4-155

Figura 4-47: Ventana de Mapas [BOUNDARY] .................................................................................... 4-156

Figura 4-48: Ventana Map Colours ....................................................................................................... 4-157

Figura 4-49: Ventana de Subsistemas .................................................................................................. 4-158

Figura 4-50: Ventana de Carga de Datos de Adaptación ..................................................................... 4-158

Figura 4-51: Mensaje de Confirmación de Carga de Datos.................................................................. 4-159

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM xiii restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

TABLAS
Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas..................................................................................................... 2-4

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM xiv restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

1. INTRODUCCIÓN

La Posición del DBM (Data Base Management) proporciona la capacidad para definir y
mantener los datos que el Sistema requiere para adaptar su entorno geográfico y sus
características específicas locales.

1.1 Alcance

Su propósito es poder crear, manejar y eliminar las bases de datos usando un entorno
amigable.
Para trabajar con los datos, no es necesario ningún conocimiento anterior del lenguaje SQL
(lenguaje de consulta estándar). Esta herramienta soluciona esta dificultad.
Cuando el operador crea el grupo de datos de la adaptación, no es necesario conocer las
relaciones internas entre diversas tablas de la base de datos, esta herramienta soluciona este
problema internamente.
Los datos modificados o creados utilizando esta herramienta se comprueban para generar una
adaptación coherente. Cuando la creación o la gestión de los datos es errónea aparece la
“ventana de error” indicando el tipo de error. De forma específica, si el error se refiere a un
valor numérico, el rango de los valores admisibles se presenta.
Esta herramienta incluye el proceso entero de la adaptación por lo tanto incorpora la creación y
la carga de los datos de adaptación. Obviamente, permite la posterior modificación de los
datos.

1.2 Presentación General del Sistema

El sistema AirCon se basa en un producto estándar desarrollado por Indra. Opcionalmente, el


sistema operacional se suple con un simulador autónomo que está destinado al controlador
para los propósitos del entrenamiento y permite el análisis de nuevos procedimientos
operacionales.
Aircon representa la última generación del producto y su configuración se basa en la
experiencia ganada en el desarrollo de los sistemas abiertos para el visualizado y el
procesamiento de datos de radar y de planes de vuelo, encontrado en los numerosos sistemas
instalados en España (sistemas SACTA), Canadá, Alemania, Noruega, Holanda e India. Una
de las características principales del sistema es su disponibilidad, debido al empleo de
elementos redundantes en un escenario distribuido, y al uso de equipos comerciales probados
y altamente fiables.
La configuración del software del sistema es determinada por su modularidad y distribución y
se ha ordenado usando procesos discretos distribuidos para los diversos subsistemas. Al
mismo tiempo, el sistema hace uso de la comunicación por mensajes, para las
intercomunicaciones entre las tareas y para su sincronismo. Para asegurar un nivel máximo de
mantenimiento, las comunicaciones y las tareas de la aplicación han sido aisladas.
El software que se ejecuta en el sistema se ha probado intensivamente en diversos
emplazamientos y durante largos períodos de tiempo y, por consiguiente, Indra puede
garantizar que no se requiere ningún progreso adicional de ninguna clase para su operación
correcta y estable.
El sistema operativo usado es RED HAT ENTERPRISE LINUX 4 UPDATE 4 X86_64.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 1-1 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

AirCon incluye todas las funciones necesarias requeridas por un sistema moderno de ATC.

El sistema AirCon 2100 proporciona todas las funciones requeridas por un moderno sistema de
control de tránsito aéreo.

♦ La integración de todos los subsistemas se realiza mediante:


• Red de Área Local (LAN). Se emplea una LAN redundante de categoría 5 con un
ancho de banda de 1 gigabyte y, por consiguiente, actualizaciones futuras del
sistema se pueden poner en ejecución fácilmente haciendo uso protocolos de
comunicación estándares.
♦ Componentes Principales
• Sistema de Tratamiento de Planes de Vuelo (FDP). Basado en la utilización de
ordenadores redundantes RISC, realiza la gestión de los planes de vuelo
generados en el sistema o provenientes de fuentes externas, incluyendo los planes
de vuelo repetitivos (RPLs). Valida las entradas de información de vuelo, calcula la
progresión de los vuelos y mantiene informados a los controladores mediante
presentaciones en pantalla e impresión de fichas.
• Sistema de Tratamiento de Datos Radar (SDP). Basado en la utilización de
ordenadores redundantes RISC, realiza la recepción y proceso de los datos
primarios, secundarios y meteorológicos provenientes de los asentamientos radar,
fusionando la información para producir una imagen coherente del espacio aéreo
para ser presentada a los controladores. Realiza también funciones de vigilancia de
la separación mínima entre las aeronaves e integra la información radar con la del
plan de vuelo a fin de efectuar un seguimiento preciso de los mismos.
• Compresor de Comunicaciones Radar (RDCU). Centraliza las comunicaciones
radar del sistema con el exterior, tanto en modo Principal como en modo Alternativo
(By-Pass) en caso de fallo de éste. El sistema está diseñado en configuración
redundante (operativo/reserva), permutando tanto manual como automáticamente.
♦ Posiciones Control
• Sistemas de Presentación de Datos de Situación Aérea (SDD). Basados en
potentes estaciones de trabajo, en las que se realiza la presentación de datos,
radar y de planes de vuelo, en las pantallas del controlador así como también
información relevante para el control como mapas geográficos, aerovías, datos
meteorológicos, etc.
• Sistemas de Presentación de Datos de Vuelo (FDD). Presentan información
sobre planes de vuelo, no soportando la presentación de datos sobre situación
aérea, y permiten a los operadores realizar operaciones sobre los planes de vuelo y
otros datos significativos.
• Supervisión (SMC/CMD). Realiza una supervisión continua del funcionamiento en
tiempo real y permite la gestión de la configuración de los elementos del sistema
averiados o que no funcionen correctamente.
♦ Equipo Auxiliar

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 1-2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Commom Timing Facility (CTF). Recepciona el tiempo GPS y distribuye el tiempo


a todos los sistemas (vía LAN) y todos los relojes (mediante Terminales) con
protocolo NTP.
• Sistema de Grabación/Reproducción de Datos (DRF). Basado opcionalmente en
la utilización de ordenadores redundantes RISC, lleva a cabo la grabación continua
de datos de pistas, planes de vuelo y acciones del controlador para permitir una
posterior reproducción y análisis.
• Sistema de Gestión de Datos de Adaptación (DBM). Proporciona los medios
necesarios para la creación y modificación de bases de datos de adaptación
situando al sistema en su entorno geográfico y así optimizar la eficiencia del mismo.
♦ Entorno de Simulación
• Sistema Simulador (SIM) (OPCIONAL). Proporciona un entorno réplica al
operacional para entrenamiento de controladores o el análisis de nuevos
procedimientos operacionales, soportando la gestión y el mantenimiento de
ejercicios y sesiones de la Librería de Simulación.
• Posición de Piloto-Instructor (PILOT TSS). Permite la selección de escenarios de
entrenamiento, el control de la sesión y el control de las aeronaves simuladas de
forma interactiva, incorporando asimismo la capacidad de preparación de ejercicios.

1.3 Descripción de la Gestión de Datos de Adaptación (DBM)

El DBM permite la definición del usuario sobre los datos de entorno y asegura la consistencia
ya que los datos se distribuyen por todo el sistema. Su objetivo es proporcionar a las funciones
del sistema ATS con datos aeronáuticos y parámetros del sistema que son necesarios para
realizar una operativa correcta.
El DBM define y mantiene los datos de adaptación requeridos por el sistema para ajustarse a
sus características específicas de entorno geográfico y local.
El DBM es una función “fuera de línea” (off-line). Proporciona al operador la posibilidad de
definir y modificar los datos de adaptación, generar ficheros de adaptación, y distribuir dichos
ficheros a otros elementos del Sistema.
Los datos modificados se verifican de forma cruzada para detectar errores y avisar al operador.
Los ficheros de adaptación se generan de forma automática bajo petición del operador. Una
vez generado, el DBM realiza una verificación de los datos de adaptación para asegurar que
están completos y son consistentes. Si se encuentran errores, se avisa al operador.
Del mismo modo, los ficheros de adaptación se distribuyen de forma automática bajo petición
del operador. Los datos de adaptación distribuidos nuevos se recuperan sólo cuando el sistema
se reinicia.
El DBM puede realizar copias y backup de las bases de datos. También permite la visualización
gráfica de los datos geográficos. Se puede imprimir o enviar a un fichero los informes de los
contenidos de una base de datos de adaptación seleccionada.

1.4 Estructura del Manual

Este manual está dividido tal y como se describe a continuación:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 1-3 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Capítulo 1 Introducción
Proporciona una visión general del sistema, del entorno de la Posición del
DBM y los contenidos del manual. Por último, se describen las convenciones
usadas a lo largo del manual.
Capítulo 2 Gestión de la Tablas de la Base de Datos
En esta sección aprenderemos a modificar, quitar o renombrar una tabla de
adaptación FDP. Todas las acciones descritas son realizadas de la misma
manera para todas las tablas de adaptación.
Capítulo 3 Funcionalidad Principal
Describe todas las acciones que se realizan por medio de las diferentes
presentaciones.
Capítulo 4 Datos de Adaptación de Subsistemas
Presenta todas las pantallas de los diferentes subsistemas.
Anexo A Abreviaturas y Definiciones
Presenta las definiciones de los términos usados en el manual, así como un
diccionario de siglas.

1.5 Notación Usada en el Manual

1. "Seleccionar X” significa mover el ratón de modo que el cursor de la pantalla esté sobre la
X, y pulsar y soltar el BI del ratón.
2. “Pulsar X”, significa lo mismo que “Seleccionar X”.
3. Cada designación de color se escribe con mayúsculas.
4. A veces un comando, una ventana, etc. se debe utilizar respetando algunas reglas
específicas. Para estos casos, todos los comandos o ventanas se describen con la lista
de reglas aplicables.
5. Los iconos y/o los iconos biestado se presentan entre corchetes, las opciones de menús
se representan entre paréntesis y, por último, los campos de edición se representan entre
comillas.
6. La descripción de las ventanas incluye las siguientes partes:
a. Una figura de la ventana
b. Descripción de la ventana
c. Descripción de los campos de edición
d. Descripción de los comandos de la ventana
La figura siguiente ilustra algunas de las convenciones usadas al hacer selecciones y
corregir datos en los campos de las ventanas.

1.6 Seleccionar Menús, Iconos e Introducir Texto en Campos

Las ventanas, comandos y opciones disponibles son accesibles mediante menús, opciones de
menús, iconos e iconos biestado. Estas acciones hacen que las ventanas aparezcan en la
pantalla donde se inician las funciones.
El ratón es el principal mecanismo del operador para la introducción de datos, en casos
concretos, el operador puede usar el teclado para ese fin.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 1-4 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Menús desplegables: Permiten una operación rápida y fácil para modificar los datos
seleccionados. Este menú se presenta al pulsar una vez en el correspondiente icono. El menú
se mantiene desplegado después de soltar el icono y la selección se realiza marcando la
opción y pulsando con el ratón. Para cerrar el menú desplegable (sin cambios), se pulsa en el
“título” con el BC del ratón. El menú desplegable incluye los componentes siguientes:
• Título, con el tipo de campo que se modifica (CFL, Filtro de nivel de altitud superior,
etc.)
• Una lista de opciones disponibles para el campo. Esta lista tiene una barra de
desplazamiento que permite la selección de las opciones que están ocultas debido
al tamaño de la ventana. De forma inicial, la presentación se centra en el valor
actual. Para seleccionar una nueva opción se pulsa en ella con el BI y, al mismo
tiempo, el menú se cierra.
• Un campo de edición (opcional) donde se puede editar cualquier opción válida
tanto si se encuentra dentro de la lista de opciones como si está fuera. Antes de la
edición, el cursor debe estar situado en el campo correspondiente. La tecla <Intro>
(<Entrar>) se utiliza para aceptar la opción editada y, al mismo tiempo, el menú se
cierra.

1.6.1 Reglas para Introducir y Eliminar Datos

Las ventanas contienen “campos” donde se introducen datos, (a veces es incluso obligatorio).
Las reglas siguientes para introducir datos se aplican a todas las ventanas.
1. La introducción de datos se puede hacer solamente en una ventana si el “resalte” está en
dicha ventana (el cursor se encuentra dentro del área de ventana).
2. El campo que tiene el cursor dentro parpadeando permite la introducción de datos.
3. Los campos sombreados (GRIS) no permiten la introducción de datos.
4. Cuando un icono que abre una ventana se selecciona, hace que tanto la ventana como el
cursor se sitúen de forma automática dentro del primer campo editable de dicha ventana.
5. Una vez introducido el dato en el campo, si se rellenan todos los campos el cursor
avanza automáticamente. De otro modo, pulsando <Tab> en el teclado, el cursor se
mueve al siguiente campo.
6. Pulsando <Mayúscula> + <Tab> en el teclado, se mueve el cursor al campo anterior al
que se encuentra.
7. Para introducir datos, hacer doble clic para seleccionar el campo entero y después
escribir los nuevos datos para ese campo.
8. Para eliminar datos, se coloca el cursor después del carácter que se quiere borrar, y se
pulsa <BackSpace> en el teclado hasta que el carácter es eliminado. De forma
alternativa, se puede pulsar dos veces con el cursor en el dato a eliminar para
seleccionarlo y, entonces, teclear los nuevos caracteres.
9. Una vez se ha realizado la introducción de datos, el sistema responde sobre los datos
introducidos además de presentar información para aceptar o rechazar una acción.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 1-5 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

2. FUNCIONALIDAD PRINCIPAL

Cuando se ejecuta la aplicación "dbsman.tcl", se visualiza su pantalla principal.

Figura 2-1: Pantalla Principal del DBM

La Pantalla Principal muestra todas las bases de datos operativas del sistema.
Se visualizan cinco iconos en la parte superior de la pantalla principal:
• [EXIT]: Este icono se utiliza para parar el DBM.
• [Backup]: Esta acción realiza una nueva copia de la base de datos seleccionada.
Esta copia se guarda en el mismo directorio que el resto de las bases de datos. Es
obligatorio que el nombre de la base de datos que se copia sea diferente al resto de
las bases de datos.
• [Copy]: Esta función se utiliza para copiar una nueva base de datos basada en otra
base de datos seleccionada. Cuando el proceso se termina, el DBM contendrá dos
bases de datos idénticas con nombres diferentes.
• [Destroy]: Para borrar la base de datos seleccionada. Cuando se pulsa el icono, el
sistema muestra una Ventana de Confirmación.
• [Select]: Este icono se utiliza para abrir una base de datos seleccionada
previamente pulsando con el BI del ratón. Este icono muestra todas las opciones de
la base de datos seleccionada.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-1 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

2.1 Acciones de la Pantalla Principal

2.1.1 Salida de la Aplicación [EXIT]

Figura 2-2: Icono [EXIT]

Seleccione este icono para abandonar la aplicación. Pulsando la tecla la tecla <Esc> también
se puede realizar esta acción.

2.1.2 Copia de Seguridad de la Base de Datos [BACKUP]

Figura 2-3: Icono [Backup]

Cuando se pulsa este icono, el DBM crea una copia de seguridad de la base de datos
seleccionada.
Se puede comprobar que el siguiente directorio contiene el archivo de la copia de seguridad:

/local/”PROJECT-NAME”/adap/exec/tcl_tk/databases/"DATABASE-NAME"/backup/ exist the


file *.bck.

2.1.3 Copia de la Base de Datos [COPY]

Figura 2-4: Icono [Copy]

Este icono se utiliza para copiar una base de datos que se ha seleccionado previamente con el
BI del ratón. El resultado es una nueva base de datos exactamente igual que la original.
Cuando se selecciona este icono, se presenta una Ventana de Edición para escribir el nuevo
nombre que corresponde a la nueva base de datos.

Figura 2-5: Ventana de Edición. Copiar Base de Datos

El nombre de la nueva base de datos se introduce en el único campo que se presenta y se


pulsa en el icono [OK].

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Cuando se pulsa el icono [OK] aparece una nueva ventana para informar sobre el proceso de
copia.

2.1.4 Eliminación de la Base de Datos [DESTROY]

Figura 2-6: Icono [Destroy]

Este icono se utiliza para eliminar una base de datos que se ha seleccionado previamente con
el BI del ratón.
Para evitar posibles acciones involuntarias, se presenta una Ventana de Confirmación.

Figura 2-7: Ventana de Confirmación de Eliminación

2.1.5 Selección de la Base de Datos [SELECT]

Figura 2-8: Icono [Select]

Se selecciona la base de datos correspondiente con el BI del ratón y se pulsa en el icono


[Select].
Como resultado de esta acción, se presenta la Ventana de Subsistemas mostrando todos los
subsistemas de la adaptación.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-3 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 2-9: Icono [Select]. Ventana de Subsistemas

Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas

Subsistemas DBM
Datos de Adaptación del FDP (FDP Adaptation Data)
1 Direcciones AFTN (AFTN Adresses)
2 Canales AFTN (AFTN Circuits)
3 Puntos Fijos (Fixpoints)
4 Aerovías (Airways)
5 Grupos de Aeronaves (Aircraft Groups)
6 Tipos de Aeronaves (Aircraft Types)
7 Zonas de Viento (Wind Zones)
8 Área de Trabajo (Working Area)
9 Aeropuertos (Airports)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-4 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas

Subsistemas DBM
10 Rutas de Aproximación (Approach Routes)
11 Áreas Restringidas (Restricted Airspaces)
12 Centros de Control (Control Centres)
13 Sectores (Sectors)
13.1 Sectores Básicos (Basic Sectors)
13.2 Sub-sectores (Subsectors)
13.3 Sector de Control (Control Sectors)
14 Puntos Fijos de Coordinación (Coordination Fix points)
15 Regiones Externas (External Regions)
16 Rutas (Routes)
17.1 Rutas Estandar (Standard Routes)
17.2 Parejas de Puntos (Points Pairs)
17 Regiones Geográficas (Geographic Zones)
18.1 Regiones Geográficas (Geographic Regions)
18.2 Puntos de Entrada entre Regiones (Entry Points between Regions)
18.3 Rutas Estándar entre Regiones (Standard Routes between Regions)
18 Zonas de Presión (Pressure Zones)
19 Contraseñas de Usuarios (Users Passwords)
20 Aeropuertos para Mensajes Meteorológicos (Meteo Messages Airports)
21 Aeródromos de Destino (Destination Aerodromes)
22 Códigos SSR (SSR Codes)
23.1 Regiones de Destino (Destination Regions)
23.2 Uso de Códigos Especiales (Special Use Codes)
23.3 Códigos de Entrada (Incoming Codes)
23.4 Códigos Asignables de Salida (Outgoing Assignable Codes)
23.5 Códigos a Retener de Salida (Outgoing Retainable Codes)
23 Impresoras de fichas UCS (UCS Strip Printers)

Datos de Adaptación del SDP (SDP Adaptation Data)


1 Configuración Interna del Radar (Radar Internal Config)
2 Protocolo Externo del Radar (Radar External Protocol)
3 Parejas de RDCU (RDCU Pairs)
4 Radares (Radars)
5 Radiogoniómetros (Directional Finders)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-5 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas

Subsistemas DBM
6 Zonas MSAW (MSAW Zones)
7 Parámetros STCA (STCA Parameters)
8 Parámetros del Sistema (System Parameters)
9 Parámetros SDD (SDD Parameters)
10 Parámetros de Perfil de Seguridad (Profile Parameters)
11 Perfiles (Profiles)
12 Impresoras SDD (SDD Printers)

Datos de Adptación del DLS (DLS Adaptation Data)


1 Centros Adyacentes (Adjacent Centres)
2 Parámetros ACARS (ACARS Parameters)
3 Parámetros BATAP (BATAP Parameters)
4 Parámetros DLS (DLS Parameters)
5 Parámetros SIMAC (SIMAC Parameters)
6 Parámetros X.25 (X.25 Parameters)
7 Zonas de Mosaico (Mosaic Zones)

Datos de Adaptación de Simulación (ATG Adaptation Data)


1 Circuitos de Espera (Holding Patterns)
2 Procedimientos de Aterrizaje Instrumental (Instrument Landing Procedures)
3 Área de Velocidad de Aterrizaje (Inter Approach Speed Area)
4 Capacidades de la Aeronave (Aircraft Performances)
5 Subtipos de Aeronaves (Aircraft Subtypes)
6 Pistas de Aeródromos (Airports Runways)
7 Procedimientos de Arribada (Arrival Procedures)
8 Procedimientos de Salida (Departure Procedures)

Datos de Adaptación de Dibujo (Draw Adaptation Data)


1 Icono Biestado Puntos Fijos [FIXPOINTS]
2 Icono Biestado Aeródromos [AIRPORTS]
3 Icono Biestado Aerovías [AIRWAYS]
4 Icono Biestado Sectores [SECTORS]
5 Icono Biestado [SID_STAR] Procedimientos SID y STAR
6 Icono Biestado [COPS] Puntos de Coordinación
7 Icono Biestado [STD] Rutas Estándar
8 Icono Biestado [RADARS] Radares

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-6 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas

Subsistemas DBM
9 Icono Biestado [WIND_ZONES] Zonas de Viento
10 Icono Biestado [MSA] Altitud Mínima
11 Icono Biestado [PROFILES] Perfiles de Seguridad
12 Icono Biestado [QNH]
13 Icono Biestado [RESTRICTED_AREAS] Areas Restringidas
14 Icono Biestado [VIDEOMAPS]
15
2.1.6 Icono Biestado [VIDEOMAPS]

Este icono presentará un mapa detallado de los sectores. Éste mapa es solamente
informativo, y se obtiene a partir del archivo situado en:
/local/”PROJECT-NAME”/adap/exec/tcl_tk/control_sector.map

Figura 4-46: Ventana de sectores detallada [VIDEOMAPS]

Icono Biestado [BOUNDARY]

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-7 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Tabla 2-1: Icono [Select]. Subsistemas

Subsistemas DBM
Colores de Mapas (Map Colours)
Generación de Todos los Ficheros de Datos (Generate All Data Files)
Carga de Datos de Adaptación (Load Adaptation Data)

La Ventana de Subsistemas se divide en:


• Ventana de Información General
Formada por tres iconos:
◊ [EXIT]. Salida del DBM
◊ [End]. Pasa de la pantalla actual a la anterior
◊ [Report]. Envío de informes a imprimir
• Ventana del Menú Principal
◊ EDIT ADAPTATION DATA
 FDP ADAPTATION DATA: Los datos FDP de la adaptación contienen
todas las tablas relacionadas con el procesamiento de datos de vuelo.
 SDP ADAPTATION DATA: Los datos SDP de la adaptación contienen
todas las tablas relacionadas con el procesamiento de datos de radar.
 DLS ADAPTATION DATA: Los datos DLS de la adaptación contienen
todas las tablas relacionadas con los datos data-link del servidor.
 ATG ADAPTATION DATA: Los datos ATG de la adaptación contienen la
tabla relacionada con el simulador.
◊ GRAPHIC TOOL
 DRAW ADAPTATION DATA: Los datos DRAW de la adaptación
contiene todos los datos utilizados para visualizar los datos geográficos
para la base de datos (punto fijo, aerovías, aeródromos, los radares,…)
◊ DATA DISTRIBUTION
 MAPS COLOURS: Los colores de los distintos elementos que se
visualizan en la SDD.
 GENERATE ALL DATA FILES: Se generan todos los datos con las
tablas ya modificadas.
 LOAD ADAPTATION DATA: Se cargan los datos generados
previamente en el sistema.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 2-8 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

3. GESTIÓN DE LAS TABLAS DE LA BASE DE DATOS

En esta sección aprenderemos a modificar, eliminar o renombrar datos de adaptación del FDP.
Todas las acciones descritas son realizadas de la misma manera para todos los datos de
adaptación.
Como ejemplo en la descripción, se ha tomado como referencia la Base de Datos de
Adaptación del FDP.

Cuando se selecciona la opción (DATABASE MANIPULATION) de la Tabla de Datos de


Adaptación del FDP (FDP ADAPTATION DATA), se presenta un listado con todos los datos de
adaptación necesarios referentes al FDP (procesamiento de datos de vuelo).

Figura 3-1: Tabla de Elementos del FDP (FDP Elements)

La selección y la visualización de una tabla del FDP se realizan pulsando dos veces con el BI.
Como resultado de esta operación, la tabla seleccionada se presenta incluyendo todos los
elementos y los campos principales de cada uno de ellos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-1 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Por ejemplo, si se selecciona la Tabla Airports (Aeropuertos), su visualización será similar a la


figura siguiente:

Figura 3-2: Ejemplo Tabla Airports (Aeropuertos)

3.1 Modificar un Elemento de la Base de Datos

Para modificar uno de los elementos de la tabla seleccionada, se pulsa dos veces con el BI en
su campo izquierdo (en este caso, en la columna “ICAO”) y se presenta la Ventana de
Modificación relacionada con la tabla.
Por ejemplo, si los datos del aeropuerto SAAC necesitan ser modificados, la Ventana de
Modificación correspondiente será:

Figura 3-3: Ejemplo Ventana de Modificación de Elemento

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Esta Ventana de Modificación muestra todos los datos referidos al aeropuerto seleccionado.
Los campos permitidos para la modificación aparecen en fondo BLANCO, y los inaccesibles en
GRIS.
Cuando se han modificado los datos requeridos, se pulsa en el icono [Save] para incluirlos en
la Tabla del FDP.
El icono [EXIT] cierra la ventana sin la ejecución de ningún cambio.
Si se han modificado ciertos datos y su valor no es el correcto, se presenta una Ventana de
Mensaje de Error (Error Message) indicando donde está el error, y en el caso de que sean
datos numéricos, el rango de los valores posibles para este campo.

3.2 Renombrar un Elemento de la Base de Datos

Para renombrar un elemento que pertenece a una tabla seleccionada, se selecciona el


elemento a renombrar y se pulsa en el icono [Rename] en la tabla, y como consecuencia, se
presenta la Ventana para Renombrar (Rename) con los datos del elemento seleccionado.

Figura 3-4: Ejemplo de Ventana para Renombrar un Elemento

Es importante resaltar que la Ventana para Renombrar permite solamente el acceso al campo
del identificador del elemento. Otras entradas no son accesibles.
Una vez que se ha introducido el nuevo identificador, se pulsa el icono [Save] para almacenar
el nuevo elemento en la base de datos.
Como de costumbre, el icono [EXIT] cierra la ventana sin la ejecución de ningún cambio.

3.3 Copiar un Elemento de la Base de Datos

Para copiar un elemento en la Tabla del FDP de la tabla seleccionada, primero se selecciona el
elemento y después se pulsa el icono [Copy]. Como consecuencia de estas acciones, se
presenta la Ventana de Copiar (Copy).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-3 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-5: Ejemplo Ventana de Copiar Elemento

Esta es una herramienta útil para crear un nuevo elemento con características similares a otro
pero hay que tener presente que el identificador no se puede repetir (en este caso “AIRPORT
ID”).
Es decir, esta opción exige cambiar el campo del identificador del nuevo elemento, si no, se
presenta la Ventana de Error con la indicación de que se ha detectado un elemento duplicado.

Figura 3-6: Ejemplo Ventana de Elemento Duplicado

Una vez el nuevo identificador se ha modificado, se pulsa el icono [Save] para almacenar este
nuevo elemento en la base de datos.
El icono [EXIT] cierra la ventana sin la ejecución de ningún cambio.

3.4 Eliminar un Elemento de la Base de Datos

Para eliminar un elemento en la Tabla del FDP seleccionada, primero se selecciona el


elemento y luego se pulsa el icono [Delete]. Como consecuencia de estas acciones, se
presenta la Ventana de Eliminación (Delete).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-4 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-7: Ejemplo de Ventana de Eliminación de Elemento

Hay que tener en cuenta que ninguno de los campos dentro de esta ventana es accesible. Para
llevar a cabo el proceso de eliminación, simplemente hay que pulsar en el icono [Save].
El icono [EXIT] cierra la ventana sin la ejecución de ninguna acción.

3.5 Creación de un Elemento en la Base de Datos

Para crear un nuevo elemento en la Tabla del FDP seleccionada, se pulsa en el icono [Create].
Como consecuencia de esta acción, se presenta la Ventana de Creación (Create).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-5 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-8: Ejemplo de Ventana de Creación de Elemento

Hay que tener en cuenta que todos los campos que se incluyen en esta ventana son accesibles
y se deben completar (algunos son obligatorios, dependiendo de cada tabla). Una vez que se
hace esto, se pulsa en el icono [Save].
El icono [EXIT] cierra la ventana sin la ejecución de ninguna acción.

3.6 Informe Referente a una Tabla de la Base de Datos

Para realizar un informe, se pulsa en el icono [Report] en la Tabla del FDP seleccionada.
Como consecuencia, se presenta un menú desplegable con dos opciones:
• (Print).- Todos los datos se envían a una impresora.
• (File).- Todos los datos se envían a un archivo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-6 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-9: Menú de Informe

En caso de enviar los datos a un archivo, éste estará ubicado en el directorio siguiente:

/local/”Proj_NAME”/adap/exec/tcl-tk/databases/current_database/reports

3.7 Cuadros de Edición Dentro de Elementos

Hay ciertos elementos de las tablas, que a su vez están formados por grupos de elementos
(por ejemplo, un área restringida está formada por un puntos geodésicos que delimitan el
contorno, una ruta de aproximación estará formada por puntos fijos, un centro de control tiene
unos centros "Partner" asociados, etc…).
El acceso a estos subelementos que los forman, se realiza de la misma manera en todos los
casos, con iconos (para crear, modificar, copiar y borrar), lista de subelementos, y campos de
edición.
Utilizaremos como ejemplo un elemento de AIRCRAFT GROUPS (Grupos de Aeronaves), que
entre sus características tiene un grupo de niveles de altura con sus comportamientos
correspondientes, y un elemento de WIND ZONES, que está formado por un grupo de
coordenadas geodésicas que forman el contorno de una zona de viento.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-7 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-10: Ejemplo Cuadros de Edición Dentro de Elemento

Acciones posibles:
♦ Crear (Create). Se pulsa la opción (Create) para añadir una nueva definición de capa,
para ello hay que rellenar los campos correspondientes.

Figura 3-11: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Crear

NOTA: Si el elemento fuese una coordenada o un punto fijo, el icono sería [Append] y se
añadiría al final de la lista de elementos, una vez introducidos los datos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-8 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-12 Ejemplo cuadro de edición de Elemento. Append

♦ Modificar (Modify): Modificación de un elemento de la lista. Se realiza sobre un


elemento seleccionado de la lista, mediante doble click en el elemento. El campo de
edición presentará los datos de dicho elemento. Se pueden modificar todos los datos
menos el identificador del elemento.

Figura 3-13: Ejemplos Cuadro de Edición de Elemento. Modificar

♦ Copiar (Copy): Copia un elemento de la lista. Se realiza sobre un elemento seleccionado


de la lista, mediante doble click en el elemento. El campo de edición presentará los datos

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-9 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

de dicho elemento. Se pueden modificar todos los datos del elemento, como mínimo se
deberá cambiar el identificador (En el ejemplo es Upper Alt.).

Figura 3-14: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Copiar

NOTA: Si el elemento fuese una coordenada o un punto fijo, el icono sería [Insert], se
abriría un espacio sobre el elemento seleccionado dónde se insertaría el nuevo elemento.

Figura 3-15: Ejemplo Cuadro de Edición de Elemento. Insertar

♦ Eliminar (Delete): Borra el elemento seleccionado de la lista, mediante doble click en el


elemento. El campo de edición presentará los datos de dicho elemento, pero no permitirá
la modificación de ningún campo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-10 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 3-16: Ejemplo Cuadros de Edición de Elemento. Eliminar

Todas estas acciones se finalizan pulsando uno de los dos iconos situados debajo del campo
de edición:
• [OK]: Valida la acción seleccionada, puede finalizar correctamente, en cuyo caso
se volvería a la imagen inicial, o mostrar un mensaje de error, marcando en ROJO
el campo origen del error.
• [Forget]: Elimina los datos introducidos y vuelve a la pantalla inicial sin haber
realizado ningún cambio.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 3-11 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4. DATOS DE ADAPTACIÓN DE SUBSISTEMAS

Las secciones siguientes muestran las pantallas existentes de los subsistemas. Todas las
acciones parten del icono [Select] incluido en la parte superior de la Pantalla Principal del DBM.

4.1 Datos de Adaptación del FDP (FDP Adaptation Data)

Una vez se ha presentado la Ventana de Subsistemas, pulsamos con el BI en la opción (FDP


ADAPTATION DATA) y se presenta la Ventana de Opciones del FDP (FDP Options) que
incluye:
• DATABASE MANIPULATION: Para manipular los datos de la adaptación.
• GENERATE DATA FILES: Para generar los ficheros de datos de la adaptación.
• GENERATE MAP FILES: Para generar los mapas, por defecto, para las SDDs.

Figura 4-1: Ventana de Opciones del FDP (FDP Options)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-1 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation)

La opción (DataBase Manipulation) se selecciona pulsando con el BI del ratón en la Ventana de


Opciones del FDP (FDP Options).

Figura 4-2: Elementos FDP (FDP Elements)

4.1.1.1 Direcciones AFTN (AFTN Adresses)

Descripción: Esta tabla contiene la información para definir las direcciones AFTN del
centro de control que se utilizan para los mensajes AFTN recibidos y
enviados.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Direcciones
AFTN (AFTN Adresses)
Capacidad: 30 elementos

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-3 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar esta ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • IDENTITY: Dirección AFTN de la categoría seleccionada.
campos:
• CATEGORY: Las diferentes opciones son:
a. (A) Dirección Local AFTN: La dirección propia del Centro de
Control.
b. (S)/(W) Dirección del destino de mensajes SVC: Dirección AFTN
para enviar los mensajes SVC. (Línea 1 o línea 2)
c. (I) Dirección de la Identidad de mensajes SVC: Dirección AFTN
para el origen de mensajes SVC.
d. (A) Dirección IFPS principal: Dirección AFTN IFPS principal.
e. (B) Dirección IFPS secundaria: Dirección AFTN IFPS secundaria.
f. (M) Dirección del mensaje de información (INF): Dirección donde
enviar los mensajes de información.

4.1.1.2 Canales AFTN (AFTN Circuits)

Descripción: Esta tabla contiene información referente a la transmisión de los canales


utilizados para los encabezados de los mensajes transmitidos y recibidos.
Estos encabezados deben arrancar con el código mostrado en la tabla, si
no serán rechazados, y mostrados en la Cola “AAI” en las FDD.
Esta información la utilizará el software DBM para crear el archivo
Config_info.adap (véase el apéndice).
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Canales AFTN
(AFTN Circuits)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-4 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento y dos circuitos


Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en base de datos.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a
un archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • AFTN Transmission Circuit 1: Campo clave del encabezado
campos: de un mensaje transmitido con AFTN. (por el circuito 1)
• AFTN Transmission Circuit 2: Campo clave del encabezado
de un mensaje transmitido con AFTN. (por el circuito 2)
• AFTN Reception Circuit 1: Campo clave del encabezado de
un mensaje recibido con AFTN. (por el circuito 1)
• AFTN Reception Circuit 2: Campo clave del encabezado de
un mensaje recibido con AFTN. (por el circuito 2)

4.1.1.3 Puntos Fijos (Fixpoints)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la definición de


puntos fijos. Estos puntos son esenciales para la construcción de aerovías,
procedimientos de llegada (STAR), procedimientos de salida (SID) así como
puntos de coordinación.
Estos puntos se utilizan para generar la ruta en la ventana de la creación de
los planes de vuelo en el SDD/FDD.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Puntos Fijos
(Fixpoints)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta cuatro mil (4.000) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-5 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-6 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • FIX ID: Identificador del punto significativo, hasta seis caracteres
campos:
• STRIP PRINTING: Impresión de pista al sobrevolar el punto fijo.
• MAP PRINTING: Visualizar el punto fijo en la SDD.
• LOCATION: Coordenadas geodésicas del punto fijo.
◊ LATITUDE N/S: DDMMSS N/S
◊ LONGITUDE E/W: DDDMMSS E/W
• FIR SITUATION: Posición relativa del punto fijo con respecto a
la sectorización definida.
◊ Internal: Cuando el punto fijo está dentro de un sector
clasificado como interno.
◊ External: Cuando el punto fijo está dentro de un sector
clasificado como externo.

4.1.1.4 Aerovías (Airways)

Descripción: Esta tabla contiene la información referente a la definición de aerovías, con


un nivel superior e inferior, así como la secuencia de puntos fijos que
forman estas aerovías.
Para configurar la ruta de un plan de vuelo, las aerovías definidas aquí
pueden ser utilizadas directamente en el campo “Route” en la Ventana de

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-7 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Acciones de FPs en la SDD o la FDD general.


Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Aerovías
(Airways)
Capacidad: Esta tabla acepta un máximo de quinientos (500) elementos y hasta
veinticinco (25) puntos fijos por aerovía.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a
un archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-8 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Pulsar para añadir un punto fijo en la lista (ver 3.7).
• Modify: Pulsar para sustituir un punto seleccionado por otro
punto existente. (ver 3.7).
• Insert: Pulsar para insertar un punto fijo entre el punto fijo
seleccionado de la ruta y su precedente (ver 3.7).
• Delete: Pulsar para eliminar el punto fijo seleccionado (ver 3.7).
Lista de • AIRWAY NAME: Identificador de la aerovía, acepta hasta seis
campos: caracteres.
• ALTITUDES (Hf)
◊ MINIMUM: Altitud mínima aceptada utilizando una aerovía
particular. (Hf)
◊ MAXIMUM: Altitud máxima aceptada utilizando una
aerovía particular. (Hf)
• AIRWAYS PATHWAY POINTS: Grupo de puntos geográficos
que definen una aerovía. Estos puntos se deben haber definido
previamente en la Tabla de Puntos Fijos (FixPoints), si no
aparecerá una Ventana de Error.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-9 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.1.5 Grupos de Aeronaves (Aircraft Groups)

Descripción: Esta tabla contiene la información sobre los grupos de aeronaves,


incluyendo los funcionamientos como altitudes del vuelo, velocidades, etc.
El propósito de esta tabla es crear grupos de funcionamiento de aeronaves
que contienen las diferentes aeronaves cuyas características son
suficientemente similares para ser agrupadas.
Toda la información contenida en estas tablas será utilizada por los
servidores de las FDP para calcular la hora estimada para cada punto fijo de
la ruta.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Grupos de
Aeronaves (Aircraft Groups)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta doscientos cincuenta (250) elementos y hasta cinco
(5) niveles de altitud por cada grupo de aeronaves.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-10 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Create: Pulsar para crear una nueva definición de capa (véase
3.7)
• Modify: Pulsar para modificar una capa seleccionada (véase
3.7)
• Copy: Pulsar para realizar una copia de una capa seleccionada
(3.7)
• Delete: Pulsar para eliminar una capa seleccionada (véase 3.7)
Lista de • GROUP NAME: Identificador del grupo de aeronaves.
campos:
• MAXIMUM ALTITUDE (Hf): Altitud máxima para el grupo de
aeronaves.
• SPEEDS (Knots)
◊ MINIMUM: Velocidad mínima. (Nudos)
◊ CRUISE: Velocidad de crucero. (Nudos)
◊ MAXIMUM: Velocidad máxima. (Nudos)
• Wake Turbulence: Estela turbulenta producida para el grupo de
la aeronave. Tres niveles de turbulencia (L-Low, M-Medium y H-
High).
• LAYERS DEFINITION: Estas capas presentan datos sobre
ascenso/descenso de las aeronaves a determinadas altitudes.
◊ Upper Altitude (Hf): Altitud máxima de la capa.
◊ Climb Speed (Knots): Velocidad de ascenso.
◊ Descent Speed (Knots): Velocidad de descenso.
◊ Climb Rate (ft/min): Índice de ascenso

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-11 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

◊ Descent Rate (ft/min): Índice de descenso.

4.1.1.6 Tipos de Aeronaves (Aircraft Types)

Descripción: Esta tabla contiene el tipo existente, los identificadores y el grupo de


aeronaves a los cuales pertenece. El grupo al que pertenece debe ser
definido previamente utilizando la tabla de grupos de aeronaves.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Tipos de
Aeronaves (Aircraft Types)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta mil quinientos (1.500) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a
un archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-12 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • AIRCRAFT TYPE: Identificador de la aeronave.
campos:
• AIRCRAFT GROUP: Identificador del grupo de aeronaves al
que pertenece.

4.1.1.7 Zonas de Viento (Wind Zones)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la creación de las
zonas del viento. Estas zonas del viento serán utilizadas para calcular el
tiempo de paso relacionado con el punto fijo.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Zonas de Viento
(Wind Zones)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta ocho (8) elementos y entre tres (3) y cuatro (4)
puntos por Zona de Viento.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a
un archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-13 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en


blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Pulsar para agregar un nuevo punto al contorno de la
Zona de Viento (ver nota 3.7).
• Modify: Pulsar para modificar un punto seleccionado
previamente de la lista de puntos del contorno de la Zona de
Viento (ver 3.7).
• Insert: Pulsar para introducir un punto entre el punto
seleccionado y su precedente en la lista de puntos de la Zona
de Viento (ver nota 3.7).
• Delete: Pulsar para eliminar el punto seleccionado de la lista de
puntos del contorno de la Zona de Viento (ver 3.7).
Reglas: Dentro del área de trabajo es posible definir un máximo de 8 zonas de
viento.
El contorno de una zona de viento debe estar formada por 3 o 4 puntos de
viento
No es posible el solape entre diferentes zonas.
Lista de • DESIGNATOR: Identificador de Zona de Viento.
campos:
• WIND ZONES CONTOUR POINTS: Coordenadas geodésicas
referentes a cada punto que define los límites (contorno) de la
Zona de Viento.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-14 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.1.8 Área de Trabajo (Working Area)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la creación de los límites
horizontales y verticales del espacio aéreo. Asimismo, incorpora los datos del
radio de la tierra para realizar proyecciones posteriores en una superficie plana.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Área de Trabajo
(Working Area)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Almacenar todos los datos en base de datos.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • TANGENCY POINT (LATITUDE/LONGITUDE N/S/E/W):
campos: Coordenadas geodésicas correspondientes al punto del contacto
entre la esfera conforme y el plano de tangente de la proyección
estereográfica.
• TILESET ORIGIN (LATITUDE/LONGITUDE N/S/E/W): Coordenadas
geodésicas correspondientes al origen del “mosaico”. Este “mosaico”
será utilizado por el sistema para determinar el sector donde está el
vuelo. Es útil también para detectar el posible solape y áreas no
cubiertas.
NOTA: El “mosaico” se refiere a la rejilla constituida por los cuadrados de
4x4 millas náuticas.
• COORDINATES ORIGIN (LATITUDE/LONGITUDE N/S/E/W):
Coordenadas geodésicas necesarias para definir un origen en el
plano donde todo punto significativo del sistema será proyectado.
• Earth Conformal Radius (Nm.): Radio conforme de la tierra

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-15 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

requerida para las proyecciones estereográficas.


• Magnetic Variation (Degrees): Ángulo de la variación en grados
entre el norte magnético y geográfico.
• Ceiling Altitude (Hf): Máximo valor de la altitud de trabajo en cientos
de pies.
• DIMENSION (Nm):
◊ LATITUDE: Tamaño de la zona de trabajo expresada en millas
náuticas. Se utiliza una dirección Sur-Norte, arrancando en el
origen de las coordenadas, explicado arriba.
◊ LONGITUDE: Tamaño de la zona de trabajo expresada en
millas náuticas. Se utiliza una dirección Oeste-Este, arrancando
en el origen de las coordenadas explicado arriba.

4.1.1.9 Aeropuertos (Airports)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para definir un aeropuerto
(localización y elevación geodésicas) y las vías de entrada y salida por
defecto.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Aeropuertos
(Airports)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta doscientos (200) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-16 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).


• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • AIRPORT ID: Identificador ICAO del aeropuerto.
campos:
• MAIN AIRPORT STRIP PRINTING: Identificador ICAO del
aeropuerto donde se imprimirán las fichas de torre en adición al
aeropuerto principal. Este campo puede quedar sin rellenar.
• ASSOCIATED PROFILES: Indicador que indica si este
aeropuerto tiene perfiles del asociado para las áreas MSA. Estos
perfiles se definen en la tabla de los perfiles del SDP.
• LOCATION (LATITUDE/LONGITUDE N/S/E/W): Localización
geodésica del aeropuerto.
• FIR SITUATION: Localización relativa del aeropuerto que
considera la sectorización definida. Es decir, si el aeropuerto es
“interno” significa que está ubicado dentro de un sector definido
como interno y si el aeropuerto es “externo” significa que está
ubicado dentro de un sector externo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-17 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• ALTITUDE LEVEL (ft): Altitud del aeropuerto en pies.


• Runways: Pistas que pertenecen al aeropuerto.
• Departure: Pista de despegue (salida).
• Arrival: Pista de aterrizaje (llegada).
• DEPARTURE: Pista de salidas por defecto.
• ARRIVAL: Pista de llegadas por defecto.
NOTA: Estas pistas de salida y de llegada por defecto son utilizadas por
el sistema para los procedimientos SID y STAR. Cuando el controlador
hace un plan de vuelo, con un aeropuerto de origen y otro aeropuerto de
destino el sistema busca un procedimiento de salida que pertenezca al
aeropuerto de salida y la pista de salida por defecto y la misma situación
para el aeropuerto de destino.

4.1.1.10 Rutas de Aproximación (Approach Routes)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la definición de los
procedimientos de salida (SID) y de llegada (STAR) desde/hasta un
aeropuerto. Estos procedimientos serán utilizados después por el sistema
para la definición de las rutas.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Rutas de
Aproximación (Approach Routes)
Capacidad: Esta tabla admite hasta quinientos (500) elementos, la mitad de ella para
cada tipo, es decir, 250 para la salida (SID) y los otros 250 para la llegada
(STAR).
Esta tabla admite hasta seis (6) puntos por procedimiento

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-18 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Salir de esta tabla a la pantalla anterior.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).

Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los La ventana siguiente se utiliza para agregar y para modificar un
datos: procedimiento SID o uno STAR.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-19 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Pulsar para añadir un nuevo punto fijo al
procedimiento, por el final de la lista (ver nota 3.7).
• Modify: Pulsar para modificar un elemento de la lista de puntos
fijos del procedimiento de aproximación (ver 3.7).
• Insert: Pulsar para añadir un punto fijo al procedimiento, entre el
elemento seleccionado y su predecesor (ver nota 3.7).
• Delete: Pulsar para eliminar el punto fijo seleccionado del
procedimiento (ver 3.7).
Lista de • NAME: Identificador del procedimiento SID o STAR. Admite un
campos: máximo de siete caracteres.
• AIRPORT: Identificador ICAO del aeropuerto para el cual el
procedimiento es aplicable.
• RUNWAY: Identificador de la pista para el cual el procedimiento
es aplicable.
• GATEPOINT: Punto de conexión entre una aerovía y el
procedimiento.
◊ Si el procedimiento corresponde a un tipo de llegada
(STAR), este “gatepoint” será el primer punto del
procedimiento y, al mismo tiempo, también pertenecerá a
la aerovía.
◊ Sin embargo, si el procedimiento corresponde a un tipo de
salida (SID), este “gatepoint” será el último punto del
procedimiento y, como en el caso anterior, también
pertenecerá a la aerovía.
• KIND: Indicador que informa si el procedimiento es una llegada

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-20 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

(STAR) o una salida (SID).


• APPROACH PATHWAY POINTS: Secuencia de puntos
ordenados que forman el procedimiento. Es necesario que estos
puntos también estén definidos en la Tabla de Puntos Fijos
(FixPoints) (véase 4.1.1.3). En un procedimiento de salida el
último punto de la trayectoria debe ser el Gatepoint. En la
situación opuesta, en un procedimiento de llegada, el primer
punto de la trayectoria debe ser el Gatepoint.

4.1.1.11 Áreas Restringidas (Restricted Airspaces)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para definir un área
restringida, su forma (circular o poligonal) y los límites verticales.
Estas áreas restringidas serán activadas o desactivadas y modificadas por
los mensajes AUP y UUP.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Áreas
Restringidas (Restricted Airspaces)
Capacidad: Esta tabla admite hasta treinta (60) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-21 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).


• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los Área restringida poligonal:
datos:

Área restringida circular:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-22 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: (Sólo contorno poligonal) Pulsar para agregar un
nuevo punto al polígono que delimita el área restringida (ver
nota 3.7).
• Modify: (Sólo contorno poligonal) Pulsar para modificar un punto
que forma el polígono del área restringida (ver 3.7).
• Insert: (Sólo contorno poligonal) Pulsar para insertar un nuevo
punto al polígono del área restringida, entre el punto
seleccionado y su precedente (ver nota 3.7).
• Delete: (Sólo contorno poligonal) Pulsar para eliminar el punto
seleccionado del polígono que delimita el área restringida (ver
3.7).
Lista de • NAME: Identificador del área restringida.
campos:
• MATTER SPECIFIER: Texto libre con información sobre el
espacio aéreo restringido.
• STANDING PURPOSE: Texto libre sobre el propósito del
espacio aéreo restringido.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-23 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• KIND IDENTIFIER: Texto libre sobre el tipo de identificador del


espacio aéreo restringido.
• LOWER ALTITUDE (Hf): Límite inferior de altura para el espacio
aéreo restringido.
• UPPER ALTITUDE (Hf): Límite superior de altura para el
espacio aéreo restringido
• CONTOUR FIGURE:
◊ CIRCLE: Espacio aéreo restringido con forma circular.
 CIRCLE RADIUS (Nm): Radio del círculo.
 LATITUDE N/S LONGITUDE E/W: Coordenadas
geodésicas del centro del círculo que delimita el
espacio aéreo restringido.
◊ POLYGON: Espacio aéreo restringido con forma poligonal.
 LATITUDE N/S LONGITUDE E/W: Coordenadas
geodésicas de un punto del contorno.

4.1.1.12 Centros de Control (Control Centres)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para definir un centro de
control, su clasificación, su dirección AFTN, así como sus comunicaciones
OLDI con los centros adyacentes, para las posibles operaciones futuras de
coordinación.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Centros de
Control (Control Centres)
Capacidad: Esta tabla admite hasta diez (10) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-24 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver


3.2).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-25 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Lista de • NAME: Identificador del Centro de Control.


campos:
• KIND: Tipo de Centro de Control, Local o Foreign (local o
extranjero).
NOTA: Nacional no local se considera extranjero.
• CLASS: Capacidad deL Centro de Control de emplear
comunicaciones AFTN, OLDI, AIDC o ninguna (NONE).
• AFTN ADDRESS: Dirección AFTN del Centro de Control. Se
usa para la coordinación con un Centro de Control adyacente.
• AIDC PARAMETERS: Parámetros de comunicación AIDC.
◊ AIDC ADDRESS: Dirección AIDC del Centro de Control.
◊ AIDC TYPE: Tipo de comunicación AIDC.
◊ RETRY: Número de reintentos.
◊ DIALOGUE MODE: Modo de diálogo (NONE, EST, CPL).
• GENERIC COP: Datos genéricos para la coordinación.
◊ AIDC SEND TIME (sec): Tiempo antes de la llegada al
punto de coordinación de envio de mensaje AIDC.
◊ ETO DELTA (sec): Tiempo mínimo hasta el fijo de
coordinación para el reenvío de un ABI.
◊ INIT TIME (sec): Tiempo antes de la llegada al punto de
coordinación en el que se envía un EST o CPL,
dependiendo del tipo de coordinación del centro externo.
◊ INIT DISTANCE (Nm): Distancia al punto fijo de
coordinación a la que se envía un EST o CPL,
dependiendo del tipo de coordinación del centro externo.
◊ LAM TIME (sec): Tiempo de espera de LAM (Logical
Acknowledgement Message).
◊ ACP TIME (sec): Tiempo de espera ACP (Acceptance)
◊ RENEGOTIATION (Sec): Tiempo de espera de
renegociación.
◊ FLIGHT LEVEL (Hf): Nivel del vuelo de salida para este fijo
de coordinación.
• OLDI PARAMETERS:
◊ BEHAVIOUR: Parámetro que define el modo operativo
concerniente al centro de la preferencia en la conexión
OLDI. (Maestro o esclavo)
◊ LOCAL CENTER IDENTIFIER: Dirección local para
conexión OLDI.
◊ LOCAL CENTER NUMBER: Número de teléfono local.
◊ PARTNER CENTER IDENTIFIER: Identificador del Centro
de Control "Partner". Se refiere al centro con el cual las

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-26 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

comunicaciones van a ser establecidas.


◊ PARTNER CENTER NUMBER: Número de teléfono del
"Partner".
◊ LINE COMMUNICATION: Canal de comunicaciones
utilizado para establecer comunicaciones entre el Centro
de Control y el centro de control adyacente.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-27 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Lista de • OLDI AUTHORITY AND FORMAT IDENTIFIER (AFI):


campos
◊ LOCAL CENTER VALUE: Número OLDI local del
identificador.
◊ LOCAL CENTER IDENTIFIER: Este campo representa el
valor ATC_ID del CALL_USER_DATA para nuestro centro.
Utilizado para el mensaje Call_Request en el diálogo OLDI
entre los centros.
◊ LOCAL CENTER SELECTOR: Este campo representa el
valor ATC_SELECT del CALL_USER_DATA para nuestro
centro. Utilizado para el mensaje Call_Request en el
diálogo OLDI entre los centros.
◊ ADJACENT CENTER VALUE: Número OLDI adyacente
del identificador.
◊ ADJACENT CENTER IDENTIFIER: Este campo
representa el valor ATC_ID del CALL_USER_DATA para
el centro adyacente. Utilizado para el mensaje
Call_Request en el diálogo OLDI entre los centros.
◊ ADJACENT CENTER SELECTOR: Este campo
representa el valor ATC_SELECT del CALL_USER_DATA
para el centro adyacente. Utilizado para el mensaje
Call_Request en el diálogo OLDI entre los centros.
◊ TIME OUT EXPECTED HEARTBEAT: Tiempo de espera
para un mensaje previsto del Heartbeat.
◊ TIME OUT SENDING HEARTBEAT: Tiempo para enviar
un mensaje previsto del Heartbeat.

4.1.1.13 Sectores (Sectors)

Descripción: La sección de los sectores está compuesta por:


1. Sectores básicos
2. Subsectores
3. Sectores de control
Para construir los sectores utilizando el DBM, se deben seguir tres pasos en
el siguiente orden:
1. Creación de SECTORES BÁSICOS.
2. Creación de SUBSECTORES a partir de los SECTORES BÁSICOS.
3. Creación de SECTORES DE CONTROL a partir de los
SUBSECTORES.
Primero debemos hacer los sectores básicos que salen de la altitud menor y
la altitud superior y los puntos de contorno.
Después se debe asociar el nuevo sector básico a un nuevo subsector (es
posible tener varios sectores básicos pertenecientes al mismo subsector).
El último paso es asociar el nuevo subsector al nuevo sector de control.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-28 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Localización: Datos de Adaptación del FDP -> Data Base Manipulation -> Sectores
(Sectors)
Capacidad: N/A
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• End: Salir de esta tabla a la pantalla general.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Ventana de los N/A
datos:
Iconos: N/A
Lista de N/A
campos:

4.1.1.13.1 Sectores Básicos (Basic Sectors)


Descripción: Es el primer paso en la creación de sectores.
El sector básico es un volumen básico. La creación de un subsector se
realiza ensamblando varios volúmenes básicos, considerando que el
subsector en sí mismo pertenece a un sector.
Esta tabla contiene la información sobre los elementos básicos referentes a
la creación de una sectorización específica. En esta tabla vamos a definir las
altitudes del contorno, menores y superiores de los volúmenes elementales
(los sectores básicos)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-29 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Sectores
(Sectors)-> Sectores Básicos (Basic Sectors)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos (200) elementos y hasta cuarenta (40)
puntos para definir el contorno de un volumen básico.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-30 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Agregar un nuevo punto al contorno del sector (ver
nota 3.7).
• Modify: Modificar punto seleccionado del contorno del sector
(ver 3.7).
• Insert: Insertar un nuevo punto entre el punto seleccionado y su
precedente (ver nota 3.7).
• Delete: Eliminar el punto seleccionado del contorno del sector
(ver 3.7).
Lista de • NAME: Identificador de volumen básico.
campos:
• LOWER ALTITUDE: Nivel inferior del volumen básico.
• UPPER ALTITUDE: Nivel superior del volumen básico.
• CONTOUR POINTS: Grupo de puntos que definen el contorno
del volumen básico. Se utilizan coordenadas geodésicas.
Reglas: El sentido de la inserción del punto del contorno debe estar igual en todo el
sector básico, por ejemplo, si tenemos este sector básico:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-31 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Debemos mantener la misma secuencia para toda la inserción.


No hay ninguna necesidad de repetir el último punto del contorno con el
primer punto del contorno puesto que el DBM cierra automáticamente el
polígono. (En el ejemplo, debajo del último punto del contorno insertado
debe, el 7, no hay ninguna necesidad de insertar el número 1 otra vez).
La altitud menor debe ser menor que la altitud superior.
El número máximo de puntos de contorno por cada sector básico es 40.
ERRORES POSIBLES
En esta parte de la construcción de sectores, es posible encontrar varios
errores cuando generamos la adaptación.
Unos de los errores más comunes son tener un solape cuando un sector
contiene dentro de su área el área de otro sector, o un boquete cuando
existe un área sin cubrir entre dos sectores básicos.

En este ejemplo hay dos sectores básicos:


• B1 formado por los puntos de contorno (1,2,3,4,5 y 6)
• B2 formado por los puntos de contorno (1,2,3,4)
En este caso se ve el problema del solape, ya que el sector B1 tiene uno de
sus puntos dentro del área del sector B2.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-32 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

En este otro ejemplo hay dos sectores básicos:


• B1 formado por los puntos de contorno (1, 2, 3, 4 y 5)
• B2 formado por los puntos de contorno (1, 2, 3 y 4)
Aquí se ve el problema de un hueco, en el que queda un espacio sin cubrir
entre los puntos (3-4-5) de B1 y (1-4) de B2.

4.1.1.13.2 Sub-sectores (Subsectors)


Descripción: Este es el segundo paso de la sectorización. En este paso vamos a asignar
los sectores básicos a un subsector. Esta acción se realiza para ensamblar
varios sectores básicos en el mismo subsector para obtener un volumen
complejo.
Esta tabla contiene la información necesaria para la definición de
subsectores.
Para entender la existencia del concepto del subsector es necesario poder
sectorizar volúmenes complejos, porque varios sectores básicos
previamente definidos se pueden asociar al mismo subsector. Después, el
subsector se puede asociar a un sector de control.
La existencia de los subsectores es dada por la necesidad de construir
volúmenes complejos.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Sectores
(Sectors) -> Sub-sectores (Subsectors)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta cuarenta (40) elementos y hasta cincuenta (50)
sectores básicos formando cada subsector.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-33 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un


archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de NOTA: El nombre del complemento y la clase del control no se utilizan
campos: en este sistema.
El nombre principal, la categoría y las características se utilizan para
definir el Multiple Use Airspace (MUA).
• IDENTITY NAME: Nombre identificador del subsector.
• MAIN NAME: Nombre principal del subsector (Si el subsector es
de categoría 1, no se puede dejar en blanco).
• CATEGORY: Categoría del subsector (0 si todas las
propiedades son igual a “Both”, 1 en caso contrario)
• PROPERTIES:
◊ TERMINAL: Vuelo terminal (Salida o arribada).
◊ EN ROUTE: Vuelo en ruta.
◊ FLIGHT RULES: Reglas de vuelo. (VFR IFR o ambos).
◊ TRAFFIC TYPE: Tipo de tráfico. (Civil, Militar o ambos).
• BASIC SECTORS ASSIGNEMENT: Los sectores básicos sin
asignar están ubicados en la columna “UNSELECTED”. Para
transferir uno de ellos a la columna “SELECTED” (esto es,
asignar un sector), seleccionar con el BI y pulsar el icono [-->>].
El proceso inverso es también posible. Para volver a poner un
sector básico que esté en la columna “SELECTED" a la columna

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-34 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

“UNSELECTED”, seleccionar con el BI y pulsar el icono [<<--].(Si


el subsector es de categoría 1, no puede estar formado por
sectores básicos)
Reglas: Imagine que necesitamos construir un sector con esta forma:

Necesitamos fracturar este volumen complejo en sectores básicos simples,


los llamamos S1 y S2, construimos los sectores básicos dados la secuencia
de punto del contorno y de la menor altitud superior para cada uno de ellos.
Ver el dibujo:

En este caso tenemos dos sectores básicos


• S1
( 1,2,3,4,5,6,7,8) altitud menor 125 y altitud superior 240
• S2
(A,B,C,D) altitud menor 0 y altitud superior 125
Nuestro objetivo es hacer un sector secundario con estos dos volúmenes
elementales S1, S2, para hacer esto que necesitamos solamente ir la tabla
de los subsectores
Después de esto debemos seleccionar la opción ¨Create¨ después, aparece
la pantalla de la creación, en la asignación básica de los sectores aparecen

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-35 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

en el lado izquierdo los nuevos sectores básicos S1 y S2


Después seleccionar con el ratón el sector básico S1 y pulsar el icono con el
símbolo ¨->¨ para pasar al lado derecho. Con esta operación asignamos el
sector básico S1 al sector secundario, igual con el segundo sector básico
S2. En el extremo, tendremos un sector secundario (SS) con dos sectores
básicos.

4.1.1.13.3 Sector de Control (Control Sectors)


Descripción: El último paso para la creación de la sectorización es asignar el subsector
(hecho previamente ensamblando los sectores básicos) a un sector de
control.
Esta tabla contiene toda la información necesaria para la definición de los
sectores de control.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Sectores
(Sectors)-> Sector de Control (Control Sectors)
Capacidad: Esta tabla admite hasta cuarenta (40) elementos y hasta un (1) subsector
por el sector de control.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-36 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-37 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • IDENTITY NAME: Identificador del sector de control.
campos:
• IDENTITY NUMBER: Número clave del sector de control. Es
obligatorio definir en primer lugar los sectores internos con sus
números de identificación seriales y, después, los sectores
externos con sus números de identificación consecutivos. Si es
necesario insertar un nuevo sector interno después será
necesario incrementar en una unidad el número de identificación
de los sectores externos.
• IDENTITY GROUP: Esta entrada se utiliza para definir la familia
de sectores. Si tiene dos sectores de diferentes familias no es
posible ponerlas juntas en la misma UCS por el CMD.
• KIND: Indicador que informa sobre el tipo definido del sector de
control (interno, externo o torre). Si el sector de control
seleccionado es una torre este sector contiene cualquier
volumen.
• AIRPORT: Aeropuerto asociado a un sector de control. Ya que
un sector de control puede no tener ningún aeropuerto asociado,
este no es un campo obligatorio (obligatorio en la clase TWR).
• CONTROL CENTER: Centro de Control asociado al sector de
control. El Centro de Control se debe definir previamente en la
tabla de centros de control.
• RVSM COVERAGE: Esta entrada se utiliza para
activar/desactivar la capacidad RVSM.
• DISABLE RAM: Permite desactivar la alerta RAM.
• STCA IFR&IFR: El sistema procesa el STCA para IFR contra
IFR (por defecto).
• STCA IFR&IFR / IFR&VFR: El sistema procesa el STCA entre
IFR contra IFR e IFR contra VFR.
• DLS FREQUENCY: Frecuencia del DLS asociada a cada sector
asignado por el controlador.
• SUBSECTORS ASSIGNMENT: Esta ventana permite la
asignación de subsectores a los sectores de control. En el área
izquierda (“UNSELECTED”) se visualizan los subsectores sin
asignación.
Para la asignación de estos subsectores, elegir uno de ellos con
el BI y pulsar el icono [-->>]. Como resultado, el sector elegido
aparecerá en el área “SELECTED".
La acción opuesta es también posible, un subsector ubicado en
el área “SELECTED” se puede elegir con el BI y enviar al área

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-38 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

“UNSELECTED” pulsando el icono [<<--].


Reglas: El tercer y último paso es el sector de control, en esta tabla que vamos a
asignar nuestro subsector (SS) a un nuevo sector de control, con el nombre
SB, por ejemplo.
Primero debemos ir a la tabla de los sectores de control, en esta pantalla
seleccionamos la opción (Create).
Cuando seleccionamos esta opción aparece la Ventana de Creación.

En esta pantalla tenemos en el lado izquierdo los subsectores no


seleccionados y en el derecho el subsector que pertenece al nuevo sector
de control. Necesitamos solamente seleccionar el subsector (SS) y asignarlo
con el icono [-->>] al lado derecho, asignarle el nombre (IDENTITY NAME), y
el número clave del sector (IDENTITY NUMBER).

REGLAS:
El número de identidad de los sectores debe ser secuencial. Primero los
sectores internos, después los sectores de torre, y al final, los sectores
externos.
El centro de control debe ser el Local para los sectores de control internos y
Externo para los sectores de control externos.
En el sector de control de la torre debemos escribir el aeropuerto asociado y
para esta clase de sector de control que no tiene volumen asociado no hay
ninguna necesidad de seleccionar un subsector.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-39 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.1.14 Puntos Fijos de Coordinación (Coordination Fix points)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para definir el punto fijo de
coordinación (COPs). Los parámetros definidos aquí asociarán un fijo a un
sector de control.
También, la información avanzada del límite, los mensajes ABI, los
mensajes ACT de activación, un grupo de tiempo y los parámetros de la
distancia son definidos.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Puntos Fijos de
Coordinación (Coordination Fix points)
Capacidad: Esta tabla admite hasta cien (100) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la opción.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-40 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • COOR Fix: Identificador ICAO del fijo. Será utilizado como fijo de
campos: la coordinación. Este punto fijo se debe haber definido
previamente en la tabla de puntos fijos.
• Control Sector: Sector de control asociado al fijo de la
coordinación, debe ser un sector externo.
• ACT MESSAGES (ACTivation message)
◊ ACT Time (sec): Tiempo antes de cruzar el fijo de la
coordinación en el momento en el que se envía un ACT ó
EST, dependiendo de la coordinación presente en el centro
de control externo.
◊ ACT Display (sec): Tiempo antes de la coordinación, en el
que se presenta la información de envío de ACT del vuelo
en la lista correspondiente de planes de vuelo.
◊ ACT Distance (Nm): Distancia hasta el fijo de la
coordinación a la que se envía ACT, dependiendo de la
coordinación presente en el centro de control externo.
• ABI MESSAGES (Advanced Boundary Information)
◊ ABI SEND: Indicador para enviar los mensajes ABI.
◊ ABI TIME (sec): Tiempo antes de cruzar el fijo de la

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-41 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

coordinación cuando se envía el ABI automáticamente por


el sistema.
• LAM TIME (sec): (Logical Acknowledge Message). Intervalo de
tiempo necesario para la contestación de la recepción del
mensaje
• Flight Level (Hf): Nivel de vuelo de transferencia de salida para
este fijo de coordinación.
• AIDC:
◊ AIDC SEND TIME (sec): Tiempo antes de la llegada al
punto de coordinación de envio de mensaje ABI.
◊ ETO DELTA (sec): Tiempo mínimo antes de la llegada
hasta el fijo de coordinación para poder reenviar un ABI.
◊ INIT TIME (sec): Tiempo antes de la llegada al punto de
coordinación en el que se envía un EST o CPL,
dependiendo del tipo de coordinación del centro externo.
◊ INIT DISTANCE (Nm): Distancia al punto fijo de
coordinación a la que se envía un EST o CPL,
dependiendo del tipo de coordinación del centro externo.
◊ LAM TIME (sec): Tiempo de espera de mensaje LAM.
◊ ACP TIME (sec): Tiempo de espera de mensaje ACP.
◊ RENEGOTIATION (sec): Tiempo de espera para
renegociar la coordinación.

4.1.1.15 Regiones Externas (External Regions)

Descripción: Esta tabla contiene la información necesaria para definir las regiones
externas por medio de un identificador y de su distancia al FIR.
Esta distancia es utilizada por el sistema para estimar la hora de llegada al
FIR.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Regiones
Externas (External Regions)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta quinientos (500) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-42 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-43 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • NAME: Identificador externo de la región. Cuatro diferentes
campos: grupos de caracteres:
◊ Cuatro caracteres: Aeropuerto.
◊ Tres caracteres: Grupo de aeropuertos.
◊ Dos caracteres: País.
◊ Un carácter: Grupo de países.
• DISTANCE (NM): Distancia en millas náuticas entre la región
externa y el límite de nuestro FIR. Estos datos se utilizan para
estimar la hora de llegada al FIR.
NOTA: Esta tabla se utiliza para estimar la hora de entrada al fijo para un
vuelo externo. En esta tabla se definen el nombre y la distancia y en la
Tabla de Tipos de Aeronaves (Aircraft Performances) tenemos la
velocidad, así que sabemos el tiempo estimado de entrada al fijo.

4.1.1.16 Rutas (Routes)

Descripción: El usuario tiene que configurar varias opciones para definir las rutas. Estas
opciones son (Standard Routes) y (Point Pairs). Se explican en los párrafos
siguientes.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Rutas (Routes)
Capacidad: N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-44 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Salir de esta tabla a la pantalla anterior.


• End: Volver al menú anterior.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Ventana de los N/A
datos:
Reglas: INTRODUCCIÓN
El propósito de este texto es dar una explicación completa acerca de las
rutas estándar para utilizarlas más tarde en la FDP.
Para obtener el objetivo, debemos insertar la información en varias tablas del
DBM.
• STANDARD ROUTES
• GEOGRAPHIC REGIONS (véase 4.1.1.17)
• ZONE PAIRS
Primero definiremos las regiones geográficas, región de la fuente y región
objetivo. Después se define una o varias rutas estándar, y finalmente se
unen todos en la Tabla de Pares de Zonas (Zone Pairs).
Se utiliza esta información cuando el controlador rellena el plan de vuelo,
cuando él pone el origen y el destino, y cualquier cosa sobre la ruta, el

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-45 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

sistema le dará una lista de una o varia rutas estándar que emparejan con el
origen y el destino, y el controlador solamente necesita seleccionar uno de
ellos.
Al mismo tiempo, esta información es esencial para procesar correctamente
todos los FPL entrantes de las líneas AFTN.
REGIONES GEOGRÁFICAS
NOTA: Este procedimiento es el mismo que se describe en el punto
"Geographic Zones" 4.1.1.17, por lo que no se accede a él desde la Tabla de
Rutas (Routes).
En esta tabla vamos a definir las regiones originales del destino. Si
escribimos 4 letras significa un aeropuerto, tres letras varios aeropuertos,
dos letras un país y una letra una región.
Por ejemplo si queremos poner todos los vuelos que vinieron de la zona
mediterránea nosotros necesitamos solamente definir una región llamada
¨L¨.

Ésta es la ventana principal para las regiones geográficas, cuando


seleccionamos el icono [Create], se presenta la ventana siguiente:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-46 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Es posible definir varias regiones en el mismo paquete, por ejemplo si


queremos definir una región para todos los vuelos que vinieron de Francia,
España y Alemania, definimos una región con estas letras:
LF LE ED
En este momento que tenemos varias regiones, el paso siguiente es definir
las rutas estándar entre este las regiones geográficas, haremos esto a través
de la Tabla de Rutas Estándar (Standard Routes).
RUTAS ESTÁNDAR
En esta tabla vamos a construir las rutas estándar, estas rutas estándar
están formadas solamente por puntos fijos. El operador debe comprobar la
continuidad entre los pathpoints para cada ruta estándar. Esto significa que
por lo menos una aerovía es cruzada por dos puntos consecutivos.
La ventana principal para esta tabla es la siguiente:

Si se selecciona el icono [Create] se presenta la Ventana de Creación:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-47 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

En el lado izquierdo aparece el punto fijo contenido en la Tabla de Puntos


Fijos (Fixpoints), y en el derecho, aparece todo punto fijo que pertenece a
una ruta estándar específica.
REGLAS:
El operador debe comprobar la continuidad entre dos puntos fijos
consecutivos, eso significa que por lo menos una aerovía sea cruzada por
estos dos pathpoints.
En el caso de que una ruta estándar sea de tránsito, el primer punto fijo y el
último punto fijo se deben clasificar como externos.
En el caso de que la ruta estándar sea un vuelo entrante (vino de la región
externa a un aeropuerto interno) el primer punto fijo debe ser externo, y el
último punto fijo de la ruta debe ser también el primer punto fijo de una
llegada estándar (STAR) para el aeropuerto de destino, que asegurará su
continuidad.
En el caso de que una ruta estándar sea un vuelo saliente (que arranca en
aeropuerto interno para ir a una región externa) el primer punto fijo de la ruta
estándar debe ser el último punto fijo de una salida instrumental estándar
(SID) para el aeropuerto de origen, y el último punto fijo que debe ser
externo.
Estas reglas son iguales para las parejas de puntos, pero en este caso las
regiones originales del destino son aeropuertos internos.
En este momento hacemos dos regiones geográficas definidas en la Tabla
de las Regiones Geográficas (Geographical Zones), y una o varias rutas
estándar definidas entre estas dos regiones geográficas, ahora es el
momento para ensamblarlas juntas en una tabla para el sistema.
RUTAS ESTÁNDAR ENTRE LAS REGIONES

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-48 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

En esta tabla vamos a ensamblar toda la información definida antes en las


regiones geográficas y las rutas estándar.
Su ventana principal es la siguiente:

Debemos primero definir nuestro origen y las regiones de destino, después


de esto debemos definir el "Gatepoint". "Gatepoints" son los puntos fijos
externos antes de entrar en el FIR.
Y finalmente el DBM muestra todas las rutas estándar y debe seleccionar al
menos una.

4.1.1.16.1 Rutas Estandar (Standard Routes)


Descripción: Las regiones geográficas previamente definidas deben ser conectadas a
través de las rutas estándar.
Esta tabla contiene la información necesaria para la creación de estas rutas
estándar; una tabla subsiguiente se utiliza para asociar estas rutas estándar

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-49 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

a las regiones geográficas.


Estas rutas estándar se definen utilizando los puntos fijos definidos en la
Tabla de Puntos Fijos (FixPoints).
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Rutas (Routes)->
Rutas Estandar (Standard Routes)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta mil (1000) elementos y hasta veinticinco (25) puntos
fijos por ruta estándar.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-50 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Salir de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • ROUTE PATHPOINTS ASSIGNEMENT: Grupo de puntos
campos: secuenciales que definen una ruta estándar.
Para crear estas rutas estándar, primero seleccionar, en la
columna de “FIXPOINTS” (UNSELECTED), uno de los puntos
utilizando el BI. Finalmente, pulsar el icono [-->>] y el punto
seleccionado será transferido a la columna "PAHTPOINTS”
(SELECTED).
El operador debe estar absolutamente seguro sobre la
continuidad entre los puntos fijos seleccionados.
El proceso opuesto se realiza en una manera similar. Para quitar
un punto de la columna "PAHTPOINTS", seleccionarlo con el BI y
pulsar el icono [<<--].

4.1.1.16.2 Parejas de Puntos (Points Pairs)


Descripción: La Tabla de Parejas de Puntos (Points Pairs) se utiliza para relacionar la
información contenida en las regiones geográficas y las Tabla de Rutas
Estándar (Standard Routes).
Esta tabla se utiliza para asociar una o varias rutas estándar a un par de

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-51 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

regiones geográficas previamente definidas. Además, el punto obligatorio de


Gatepoints también se define.
Otra manera de utilizar las rutas estándar es enlazando una pareja de puntos
en vez de una pareja de zonas.
Esta tabla contiene toda la información necesaria para ligar una ruta
estándar a una pareja de puntos.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Rutas (Routes)->
Parejas de Puntos (Points Pairs)
Capacidad: Esta tabla acepta:
• Hasta doscientas (200) parejas de regiones geográficas.
• Hasta veinte (20) rutas estándar por pareja de regiones
geográficas.
• Hasta veintidós (22) Gateways por pareja de regiones
geográficas.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Salir de esta tabla a la pantalla anterior.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-52 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Salir de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • INITIAL: Primer fijo o aeropuerto en la ruta.
campos:
• FINAL: Último fijo o aeropuerto en la ruta.
• START FIX / END FIX: Cuando se rellena el campo “START
FIX”, la Ventana de Rutas visualizará todas las rutas que
contienen este punto inicial. Cuando se rellena el campo “END
FIX”, el sistema comprueba las rutas precedentes y quita
aquellas que no contienen este segundo punto; es decir, el
sistema visualiza las rutas que contienen el fijo "START FIX" y el
punto fijo del extremo "END FIX".

4.1.1.17 Regiones Geográficas (Geographic Zones)

Descripción: Tabla para definir las diferentes regiones geográficas, las rutas estándar que
las conectan, así como los llamados "Gatepoints", o puertas de entrada a
cada región.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Regiones
Geográficas (Geographic Zones)

Capacidad: N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-53 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana


• End: Volver a la pantalla anterior.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Ventana de los N/A
datos:
Iconos: N/A
Lista de N/A
campos:

4.1.1.17.1 Regiones Geográficas (Geographic Regions)


Descripción: Esta tabla contiene la definición de las regiones geográficas.
Las regiones geográficas aquí definidas serán conectadas a través de rutas
estándar, que serán definidas a posteriori.
Estas rutas estándar serán de ayuda en la definición del campo de ruta de
un plan de vuelo de manera tal que si se conocen el origen y los aeródromos
destino y una ruta estándar entre ellos se ha definido en la adaptación, esta
ruta estándar será visualizada al operador en la posición de la SDD para su

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-54 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

posible uso.
Localización: FDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Regiones Geográficas
(Geographic Zones) -> Regiones Geográficas (Geographic Regions)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta quinientos (500) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-55 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Add: Añade la zona del área de edición a la lista de zonas.
• Del: Elimina la zona del área de edición de la lista de zonas.
Lista de • ZONE: Identificador para cada región geográfica.
campos:

4.1.1.17.2 Puntos de Entrada entre Regiones (Entry Points between Regions)


Descripción: Este gráfico contiene la definición de las regiones geográficas.
Las regiones geográficas definidas aquí son las diferentes zonas del origen y
del destino para calcular las diversas maneras de entrada en el FIR.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Regiones
Geográficas (Geographic Zones) -> Puntos de Entrada entre Regiones
(Entry Points between Regions)
Capacidad: Esta Tabla de Rutas Estándar (Standard Routes) acepta:
• Parejas de zonas hasta 200 elementos.
• Puntos fijos de entrada para cada pareja de zonas hasta 42
elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-56 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Pulsar para agregar un nuevo punto de entrada (ver
nota 3.7).
• Modify: Modificar un punto de entrada (ver 3.7).
• Insert: Insertar un punto de entrada entre el punto seleccionado

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-57 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

y su predecesor (ver nota 3.7).


• Delete: Borrar el punto de entrada seleccionado (ver 3.7).
Lista de • Origin/Destiny Region: Identificador alfanumérico para cada
campos: región de origen y de destino. Para llenarla hacer clic en la parte
inferior de la tabla.
• Region Formed by: Lista de regiones para insertar en los
campos “Origin/Destiny Region”.
• ENTRYPOINTS BETWEEN REGIONS: Puntos de Entrada entre
las regiones de la tabla. Será utilizado para definir los diferentes
puntos de entrada para la región de origen y destino
especificados, deben estar definidos en la tabla “Coordination
Fixpoints” (véase 4.1.1.14).

4.1.1.17.3 Rutas Estándar entre Regiones (Standard Routes between Regions)


Descripción: Este gráfico contiene la definición de las rutas estándar entre las regiones.
Esta tabla muestra cuántas rutas son asociadas en las diferentes zonas de
origen y destino.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Regiones
Geográficas (Geographic Zones) -> Rutas Estándar entre Regiones
(Standard Routes between Regions)
Capacidad: Esta Tabla de Rutas Estándar (Standard Routes) acepta las rutas para cada
origen y las regiones del destino hasta 40 elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-58 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • Origin and destination Zone: Identificador alfanumérico para las
campos: regiones de origen y de destino.
• Route Description: Todas las rutas definidas en los datos de la
adaptación.
• Direct / Reverse: Define la dirección para la ruta seleccionada.

Clear: Quitar la dirección para la ruta seleccionada. Por
supuesto, el icono [Clear] elimina la ruta seleccionada para esta
pareja de zonas.
Datos de la La diferencia entre la ventana de la modificación y la ventana para crear una
nueva ventana nueva pareja de zonas es que es necesario seleccionar las zonas del origen
relacionados y del destino en la tabla derecha para la ventana de creación. Obviamente,

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-59 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

con las rutas las zonas presentadas son zonas no seleccionadas en otras parejas de
de la entrada: zonas.

4.1.1.18 Zonas de Presión (Pressure Zones)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para definir las zonas de
presión, estas zonas se deben definir previamente en la Tabla de
Aeropuertos para Mensajes Meteorológicos (Meteo Messages Airports).
El nivel de transición es el definido por defecto para una presión de 1013
hPa.
Si el sistema recibe un mensaje meteorológico y la zona de presión se define
en esta tabla, automáticamente la Ventana QNH, en la SDD, será
actualizada.
En caso de recibir un mensaje GAMET, el sistema necesita que las
identificaciones de los sectores de un FIR GAMET estén definidas. No es
necesario definir todos los sectores especificados en los mensajes GAMET,
sólo es necesario definir los sectores interesados.
Toda esta información crea un archivo “Config_info.adap” que es
NECESARIO y OBLIGATORIO para que funcionen correctamente los
servidores de las FDP y el resto del sistema con los mensajes

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-60 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

meteorológicos.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Zonas de Presión
(Pressure Zones)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta diez (10) los elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-61 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• MAP COLOUR: Color de la zona de presión en el mapa. Para
cambiar el color pulsar con el botón izquierdo del ratón, y
aparecerá una ventana para elegir el color de fondo, mediante
unas barras de desplazamiento para el rojo verde y azul:

Figura 4-3: Selección del color del área de presión.

Figura 4-4: Nuevo color seleccionado. Pulsar OK.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-62 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-5: El nuevo color se visualiza en la zona de presión.

• Append: Añadir un punto al contorno de la zona QNH (ver nota


3.7).
• Modify: Modificar el punto seleccionado del contorno de la zona
QNH (ver 3.7).
• Insert: Insertar un punto en el contorno de la zona QNH, entre el
punto seleccionado y su precedente (ver nota 3.7).
• Delete: Elimina el punto del contorno de la zona QNH
seleccionado (ver 3.7).
Reglas: La figura siguiente muestra la descripción gráfica general para las
definiciones QNH, QFE y TL:

• Todas las zonas necesitan ser definidas por un mínimo de 3


puntos y de un máximo de 50 puntos geodésicos. Estas zonas
deben ser definidas por un nivel de transición (TL).
• Al mismo tiempo, esta información será procesada por los
servidores FDP, los SDDs (mostrar en el controlador los valores
QNH más recientes) y los servidores del SDP para procesar el

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-63 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Modo C.
• Cuando una pista se encuentra en una “Zona de presión”, el
sistema informa al controlador con un símbolo “A” en la etiqueta
de pista.
Lista de • IDENTIFIER NAME: Respecto a la presión Zone (un aeropuerto).
campos:
• TRANSITION LEVEL (Hf): En la cual se cambia de QNH a QFE.
• QNH ZONES CONTOUR POINTS: Coordenadas geodésicas de
los puntos que forman el contorno de la zona de presión
alrededor del aeropuerto.

4.1.1.19 Contraseñas de Usuarios (Users Passwords)

Descripción: Esta tabla contiene la información sobre los usuarios del sistema así como
las teclas de acceso a las posiciones del controlador (SDD), el rol y la
responsabilidad relacionada con cada uno.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Contraseñas de
Usuarios (Users Passwords)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta quinientos (500) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-64 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un


archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • USER: Identificador del usuario.
campos:
• PASSWORD: Contraseña del usuario.
• ALIAS: Alias de usuario.
• ROLL: Informa sobre el rol asignado al usuario.
◊ CONTROLLER: Funciona como controlador en una UCS.
◊ ASSISTANT: Funciona como asistente.
◊ TECH. SUPERVISOR: Funciona como supervisión técnica
en la CMD.
◊ OPER. SUPERVISOR: Funciona como supervisor
operacional en la CMD.
◊ TECH. OPER. SUPERVISOR: Funciona como supervisor
técnico y operacional en una CMD.

4.1.1.20 Aeropuertos para Mensajes Meteorológicos (Meteo Messages Airports)

Descripción: Esta tabla es necesaria para definir todos los aeropuertos que se espera que
envíen mensajes meteorológicos a nuestro centro. Al mismo tiempo se
utilizan para definir la zona GAMET.
Esta tabla es necesaria para que los servidores de las FDP procesen
correctamente todos los mensajes meteorológicos. Al mismo tiempo
solamente es posible definir una zona FIR GAMET en el sistema.
Si los controladores necesitan los valores QNH especificados en la Ventana
QNH en la SDD, es necesario definir estos aeródromos en la Tabla de Zonas
de Presión (Pressure Zones).
Toda esta información crea un archivo nombrado “Config_info.adap” que es
NECESARIO y OBLIGATORIO de modo que los servidores de las FDP y el
resto del sistema funcionen correctamente con los mensajes meteorológicos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-65 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Aeropuertos para
Mensajes Meteorológicos (Meteo Messages Airports)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta veinte (20) elementos.
Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-66 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
Lista de • NAME: Nombre del aeródromo.
campos:
• GAMET: Informa sobre proceso GAMET.
◊ Yes (G)
◊ No (N)

4.1.1.21 Aeródromos de Destino (Destination Aerodromes)

Descripción: Esta tabla contiene información sobre los aeródromos con los cuales se
establece la comunicación AFTN.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Aeródromos de
Destino (Destination Aerodromes)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta mil (1000) elementos y hasta quince (15) direcciones
AFTN por aeródromo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-67 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-68 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de los
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Create: Crear una dirección AFTN para el aeródromo (ver 3.7).
• Modify: Modificar una dirección AFTN seleccionada del
aeródromo (ver 3.7).
• Copy: Copia la dirección AFTN seleccionada en la lista de
direcciones AFTN del aeródromo (ver 3.7).
• Delete: Elimina la dirección AFTN seleccionada de las
direcciones AFTN del aeródromo (ver 3.7).
Lista de • NAME: Identificador ICAO referente al aeródromo al cual se
campos: envía el mensaje AFTN.
• AFTN ADRESSES: Dirección AFTN referente al aeródromo
destino.

4.1.1.22 Códigos SSR (SSR Codes)

Descripción: Esta tabla contiene los códigos SSR del transpondedor necesarios para
realizar la correlación necesaria entre los planes de vuelo y los datos de
radar.
Localización: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR
(SSR Codes)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-69 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Capacidad: Esta tabla acepta hasta treinta mil (30.000) elementos.


Ventana
principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• End: Volver a la pantalla anterior.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Conceptos • No-Asignable: Códigos que no pueden ser asignados, por
generales: ejemplo los reservados para “Fallo de las comunicaciones”,
"secuestro”, etc.
• Doméstico-Básico: Código reservado, asignado cuando no hay
códigos disponibles para los vuelos domésticos. El sistema
fuerza a definir un solo código Doméstico-Básico.
• Doméstico-Asignable: Códigos utilizados para todos los vuelos
donde el destino es un aeródromo interno.
• Doméstico-Retenible: Código reservado para los vuelos entrantes

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-70 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

cuyo destino es un aeródromo interno, pero su asignación ha


sido realizada por otro controlador. El sistema de AIRCON intenta
conservar el código.
• Subdoméstico-Asignable: Códigos utilizados para todos los
vuelos donde el aeródromo destino es de otro FIR en nuestro
país.
• Subdoméstico-Retenible: Código reservado para los vuelos
entrantes en que el aeródromo destino está en otro FIR en
nuestro país, pero su asignación ha sido realizada por otro
controlador. El sistema de AIRCON intenta conservar el código.
• Superdoméstico-Asignable: Códigos utilizados para todos los
vuelos que lleguen a un país adyacente pero la distancia sea
menos de 60 NM.
• Superdoméstico-Retenible: Códigos reservados para los vuelos
entrantes que el destino sea un país adyacente con la distancia
menor de 60 millas náuticas, pero su asignación ha sido
realizado por otro controlador (en otro FIR).
• Tránsito-Básico: Código reservado asignado cuando no hay
códigos disponibles para los vuelos de tránsito. El sistema fuerza
para definir un solo código Tránsito-Básico.
• Tránsito-Asignable: Códigos usados para todos los vuelos que el
aeródromo de destino sea un país del área participante
• Tránsito-Retenible: Códigos reservados para los vuelos entrantes
para los que el aeródromo de destino sea un país del área
participante, pero su asignación se ha realizado en otro FIR.
• Supertránsito-Asignable: Códigos usados para todos los vuelos
en los que el aeródromo de destino está fuera del área
participante.
• Supertránsito-Retenible: Códigos reservados para los vuelos
entrantes en los que el aeródromo de destino está fuera del área
participante, pero su asignación se ha realizado en otro FIR.

4.1.1.22.1 Regiones de Destino (Destination Regions)


Descripción Esta ventana se utiliza para definir todas las clases de regiones del destino,
dependiendo de la categoría de cada vuelo.
Localización FDP Adaptation Data. -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR (SSR
Codes) -> Regiones de Destino (Destination Regions)
Capacidad N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-71 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de las
regiones del
destino

Iconos • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Elimina la región seleccionada (ver 3.4). La región
seleccionada no aparece en el campo de edición.
Lista de • DESTINATION REGIONS: Lista de regiones destino para cada
campos tipo de vuelo.
• REGION: Añadir región al tipo de vuelo seleccionado, mediante
los iconos [OK] y [FORGET]. (véase 4.1.1.15)

4.1.1.22.2 Uso de Códigos Especiales (Special Use Codes)


Descripción Esta tabla permite definir los códigos especiales utilizados que no se pueden
asignar en otras tablas.
Localización FDP Adaptation Data. -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR (SSR
Codes) -> Uso de Códigos Especiales (Special Use Codes)
Capacidad N /A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-72 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Uso de
códigos
especiales

Iconos • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4). Los
datos seleccionados no aparecen en los campos de edición.
Lista de • SPECIAL USE CODES (INIT CODE / END CODE): Rango de
Campos códigos de uso especial. La opción de añadir un código a la lista
está siempre activada, pulsando [OK] se añaden los códigos
introducidos.
• DOMESTIC BASIC: Código de Doméstico Básico.
• TRANSIT BASIC: Código de Tránsito Básico.

4.1.1.22.3 Códigos de Entrada (Incoming Codes)


Descripción Esta tabla se utiliza para definir la gama de códigos para cada centro de
control situado en la parte izquierda de la ventana. Este rango de códigos
será utilizado para conservar el código de un vuelo entrante.
Localización FDP Adaptation Data. -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR (SSR
Codes) -> Códigos de Entrada (Incoming Codes)
Capacidad N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-73 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Códigos
entrantes

Iconos • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4). Los
códigos seleccionados no aparecen en los campos de edición.
Lista de • ATC: Lista de centros de control que podemos seleccionar para
Campos ver sus códigos entrantes.
• INIT CODE / END CODE: Campos para introducir códigos en la
lista del ATC seleccionado.

4.1.1.22.4 Códigos Asignables de Salida (Outgoing Assignable Codes)


Descripción Esta ventana se utiliza para definir la gama de códigos que sean asignables
dependiendo de la categoría del vuelo.
Localización FDP Adaptation Data. -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR (SSR
Codes) -> Códigos Asignables de Salida (Outgoing Assignable Codes)
Capacidad N/A
Outgoing
Assignable
Codes

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-74 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Iconos • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4). Los
códigos seleccionados no aparecen en los campos de edición.
Lista de • OUTGOING ASSIGNABLE CODES: Seleccionando uno de los
Campos tipos de vuelo, se presentarán los códigos correspondientes en la
lista de debajo del tipo, para un ATC seleccionado.

Figura 4-6: Tipo de código seleccionado.

• ATC: Seleccionando uno de los Centros de Control (ATC), se


presentarán los códigos de dicho centro en la ventana de debajo
del tipo de vuelo previamente seleccionado.

Figura 4-7: ATC seleccionado.

• LOCAL: Color para indicar el Centro de Control (ATC) local.


• INIT CODE / END CODE: Campos de edición para asignar
códigos a los distintos ATC.

4.1.1.22.5 Códigos a Retener de Salida (Outgoing Retainable Codes)


Descripción Esta tabla se utiliza para definir la gama de códigos para conservar el código
del vuelo dependiendo de la categoría del vuelo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-75 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Localización FDP Adaptation Data. -> DataBase Manipulation -> Códigos SSR (SSR
Codes) -> Códigos a Retener de Salida (Outgoing Retainable Codes)
Capacidad N/A
Outgoing
Retainable
Codes

Iconos • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4). Los
códigos seleccionados no aparecen en los campos de edición.
Lista de • OUTGOING RETAINABLE CODES: Seleccionando uno de los
Campos tipos de vuelo, se presentarán los códigos correspondientes en la
lista de debajo del tipo, para un ATC seleccionado.

Figura 4-8: Tipo de código seleccionado.

• ATC: Seleccionando uno de los Centros de Control (ATC), se


presentarán los códigos de dicho centro en la ventana de debajo
del tipo de vuelo previamente seleccionado.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-76 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-9: ATC seleccionado.

• LOCAL: Color para indicar el Centro de Control (ATC) local.


• INIT CODE / END CODE: Campos de edición para asignar /
borrar códigos a los distintos ATC. (véase 1.2.6)
Reglas: El cuadro siguiente muestra las áreas participantes europeas:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-77 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

EUR REGIONAL AIR


NAVIGATION PLAN CAL Ed 2
ICAO
Supplement to EUR ANP May 2006
FASID

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-78 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Código C1: Código doméstico para PA Y


(Local en ESTADO A - Local en ESTADO B)
- Estos códigos se podían utilizar en PA Z bajo la misma condición de
protección contra la asignación en el estado B.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-79 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Código C2: Código subdoméstico para PA Y


(Local en ESTADO A y ESTADO B)
Código C3: Código de tránsito para PA Y (ESTADO A)
- En general tal código se debe asignar a cualquier avión originado en el
ESTADO A y dejar sus límites, sobrevuelo del ESTADO B o aterrizaje en B...
- Si C3 se planea para el uso del tránsito de PA Y a PA Z podría ser
conservado dentro del PA Z.
CÓDIGOS PARA LOS VUELOS DE SUPERDOMÉSTICOS:
- En general este código se puede cambiar en la entrada en PA Z, pero
podría ser conservado para una llegada en un aeródromo cerca de la
frontera y tener un área de la protección de por lo menos 60 millas náuticas
contra cualquier otro uso en PA Z.
Código C4: Código de Supertránsito para PA Z (STATE C)
- Tal código será asignado a cualquier vuelo en que el código no se pueda
conservar y sobrevuele el ESTADO C para otra destinación en PA Z.
Código C5: Código del tránsito entre ESTADO A FIR2 y ESTADO B FIR3
- C5 debe ser protegido simultáneamente en los dos FIRs aunque serán
domésticos para PA Y. Tal asignación tiene la ventaja de evitar asignar un
código de tránsito para tales vuelos medios cortos del rango.
Código C6: Código de tránsito para PA Y
- El ejemplo dado con C6 es una duplicación donde la asignación direccional
de ESTADO A da una garantía de que no ocurre ningún conflicto con las
unidades siguientes.
Código C7: El código de Supertránsito para PA Y (ESTADO A) y PA Z
- C7 que es por lo menos tránsito en el PA Y, y no teniendo ningún uso
doméstico en PA Z será conservado en las dos áreas.
Diagrama ilustrativo para la asignación y la asignación generales del código:

4.1.1.23 Impresoras de fichas UCS (UCS Strip Printers)

Descripción: Esta tabla se puede utilizar para asignar una impresoras de fichas a una
UCS.
Ubicación: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> UCS Strip
Printers
Capacidad: Esta tabla acepta hasta veinte (20) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-80 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Sale de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • SDD: Número de SDD.
Campos:
• STRIP PRINTER PRIMARY: Impresora de fichas primaria.
• STRIP PRINTER SECONDARY: Impresora de fichas secundaria.
• TOWER: (Y/N) Pertenencia a la torre.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-81 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• AIRPORT: Aeropuerto al que pertenece.

4.1.2 Generación de Archivos de Adaptación de FDP (Generate Data Files)

La Ventana de Generación de Archivos de Adaptación FDP (Adaptation Generation) se


presenta cuando se pulsa con el BI en la opción (GENERATE DATA FILES) incluida en la
Ventana de Opciones del FDP (FDP Options).

Una vez que se ha creado un entorno o modificado en la base de datos, esta opción permite su
carga en el sistema.

Figura 4-10: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación FDP

Pulsando en el icono [Start] se arranca el proceso de generación. Cuando acaba el proceso, un


mensaje informa sobre la terminación con éxito o sobre los errores posibles.
El icono [Exit] cierra la ventana.
Si el proceso ha terminado con éxito, todos los datos de la adaptación se ubican en el directorio
siguiente:

/local/rtov3/adap/exec/exec/tcl_tk/databases/current_database/adap_files

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-82 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.1.3 Generación de Mapas de SDD (Generate Map Files)

La opción (Generate Map Files) se selecciona pulsando con el BI del ratón en la Ventana de
Opciones del FDP (FDP Options).

Una vez que un entorno se ha creado o se ha modificado en la base de datos, esta opción
permite la carga en el sistema.

Figura 4-11: Ventana de Generación de Mapas de Adaptación de SDD

Pulsando en el icono [Start] se arranca el proceso de generación. Cuando acaba el proceso, un


mensaje informa sobre la terminación con éxito o sobre los errores posibles.
El icono [Exit] cierra la ventana.
Si el proceso ha terminado con éxito, todos los datos de la adaptación se ubican en el directorio
siguiente:

./exec/tcl_tk/databases/current_database/map _files

4.2 Datos de Adaptación del SDP (SDP Adaptation Data)

La Ventana de Opciones del SDP (SDP Options) se presenta cuando se selecciona, con el BI,
la opción (SDP ADAPTATION DATA) de la Ventana de Subsistemas.
Hay dos opciones:
• (Data Base Manipulation)
• (Generate Data Files)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-83 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-12: Ventana de Opciones del SDP (SDP Options)

4.2.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation)

La Ventana de Elementos del SDP (SDP Elements) se presenta cuando se pulsa con el BI en
la opción (DATABASE MANIPULATION) incluida en la Ventana de Opciones del SDP (SDP
Options).
La Ventana de Elementos del SDP muestra todas las tablas de adaptación necesarias
referentes al SDP (procesamiento de datos de vigilancia).
Esta opción permite definir los parámetros de radar y datos de configuración (número de
radars, elevación, período de rotación, ruidos, formato radar, cono de silencio, etc.). También
permite definir y conectar nuevos canales radar.
La definición de un área de procesamiento del DBM es de 2,000x2,000 millas y permite la
definición de parámetros de seguimiento y alineamiento.

Esta sección describe cómo renombrar, modificar y quitar una tabla de adaptación de SDP.
Todas las acciones descritas aquí son igualmente aplicables a todas las tablas de adaptación.
La figura siguiente muestra la Ventana de Elementos del SDP con todas sus tablas:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-84 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-13: Ventana de Elementos del SDP

4.2.1.1 Configuración Interna del Radar (Radar Internal Config)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la definición de los
parámetros para cada RDCU.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Configuración Interna del
Radar (Radar Internal Config)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-85 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • RDCUx: Identificador de la RDCU.
Campos:
• TAPE USE: Con esta opción indicamos si queremos copiar la
grabación en las cintas.
• DELAY USE: Si queremos calcular el RETARDO o no.
• MAX BLANC: El número máximo de espacios en blanco
permitidos en un paquete dado.
• PACKING TIME: Tiempo máximo permitido entre paquetes.

4.2.1.2 Protocolo Externo del Radar (Radar External Protocol)

Descripción: Esta ventana define los centros externos a los que se enviará información.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Protocolo Externo del
Radar (Radar External Protocol)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta veinte (20) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-86 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-87 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • EXTERNAL CENTER: Nombre del centro.
Campos:
• EXTERNAL PROTOCOL: Protocolo de comunicación.
• EXTERNAL LINK: Valor lógico de la conexión cuando se utiliza
HDLC o X.25. Un valor igual a -1 significa “no definido”.
• EXTERNAL PORT: Puerto de comunicaciones cuando se utiliza
la línea asincrónica.
• SPEED: Velocidad de transmisión.

4.2.1.3 Parejas de RDCU (RDCU Pairs)

Descripción: Esta tabla muestra la correlación entre las RDCUs.


Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parejas de RDCU (RDCU
Pairs)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-88 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • RDCUx: Identificador de la RDCU.
Campos:

4.2.1.4 Radares (Radars)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para la definición de los radares
asociados al sistema.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Radares (Radars)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta veinticuatro (24) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver 3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en blanco
(ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-89 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Sale de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • NAME: Identificador del radar.
Campos: • ORDER NUMBER: El número de identificación debe ser el orden
alfabético. 1 carácter. Es necesario introducirlo manualmente.
• SAC: Número del identificador de país.
• SIC: Número del identificador del radar.
• LOCATION:
o LATITUDE N/S: Coordenadas geodésicas de latitud que
corresponden al radar.
o LONGITUDE E/W: Coordenadas geodésicas de longitud que
corresponden al radar.
o ALTITUDE (ft): Altitud del radar en pies.
o CORRECT ANGLE: Ángulo de corrección entre el norte magnético
y geográfico.
• SILENT CONE:
o ANGLE (deg): Este ángulo define el cono del silencio del radar.
o HEIGHT (ft): Altura del cono del silencio de radar.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-90 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• TRANSPONDER: Transpondedor utilizado para calibrar el radar.


o SSR Code: Código del transpondedor.
o LATITUDE N/S: Coordenadas geodésicas de la situación del
transpondedor.
o LONGITUDE E/W: Coordenadas geodésicas de la situación del
transpondedor.
• CHARACTERISTICS:
o SCAN TIME (seconds): Período de la rotación de la antena del
radar, en segundos.
o RANGE (Nm)
 RANGE MIN SSR (Nm): Referido al radar, en millas
náuticas.
 RANGE MAX SSR (Nm): Referido al radar, en millas
náuticas.
• DATA PACKET FORMAT: Formato de datos del radar seleccionado.
o ASTERIX ALENIA
o ASTERIX INDRA
o CD2
o CDAMS
o AIRCAT
o 3D
o AR ALENIA
o SIR M
o AR OLD ALENIA
• RADAR CHANNELS CONFIGURATION: Puerto y número de la RDCU
donde se conecta cada radar.
• FILTER OPTIONS: Opciones de filtrado de los mensajes de radar.
o DELAY CALCULATION: Calculo de retraso
o SIC SAC USE: Utilización de SIC SAC
o PLOT TREATMENT: Tratamiento de plots.
o TRACK TREATMENT: Tratamiento de pistas
• NOISE TOLERANCE INFORMATION: Información de tolerancia al ruido.
o RANGE (Nm): Alcance.
o AZIMUTH (ACP’s): Azimuth
• OTHER INFORMATION:
o TEST TARGET SSR CODE: Código del transpondedor de prueba.
o MAX PLOT RETARD (sec): El radar tiene una división de sector
para cada rotación. Si el plot del transpondedor fue detectado en
un sector y, en la rotación siguiente, el radar detecta el mismo plot
en otro sector, el sistema calcula la diferencia entre la última
rotación y la rotación actual. Si el cálculo es mayor que el número

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-91 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

indicado en este campo, el plot será desechado.


o MONORADAR DISPLAY: Estos campos indican si el radar
funciona en el modo monoradar. El sistema permite que 3 radares
como máximo funcionen en el modo monoradar al mismo tiempo.
 0 -> no monoradar.
 1 -> Este radar funciona en modo monoradar o modo
multiradar.
 Por supuesto, todos los radares funcionan en el modo
bypass.
• SIMULATION: (La visión de éstos campos se activa mediante el botón
biestado a la izquierda de “SIMULATION”)
o PRIMARY INDICATOR: Informa sobre la existencia de un radar
primario.
o SECONDARY INDICATOR: Informa sobre la existencia de un
radar secundario.
o WEATHER INDICATOR: Indica si el radar suministra información
meteorológica.
o TRACKER INDICATOR: Indica si el radar suministra información
del seguimiento.
o PRIMARY MAX RANGE: Alcance máximo del radar primario.
o SECONDARY MAX RANGE: Alcance máximo del radar
secundario.
o HIGH CUTOFF ANGLE: Ángulo máximo del eco producido por el
radar. LOW CUTOFF ANGLE: Ángulo mínimo del eco producido
por el radar.
• RHO ZONES: Zonas a las cuales es aplicable el filtrado de los plots,
definidas en el orden siguiente: (La visión de éstos campos se activa
mediante el botón biestado a la izquierda de “RHO ZONES”)
o RHO MAXIMUM: millas náuticas.
o RHO MINIMUM: millas náuticas.
o THETA MAXIMUM: grados.
o THETA MINIMUM: grados.

4.2.1.5 Radiogoniómetros (Directional Finders)

Descripción: Esta tabla contiene la información necesaria para definir los


radiogoniómetros. Son ayudas a la navegación utilizadas para identificar las
comunicaciones con las aeronaves.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Radiogoniómetros
(Directional Finders)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos (200) elementos

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-92 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambiar el nombre para los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-93 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • RADAR NAME: Identificador del radiogoniómetro.
Campos:
• COORDINATES:
◊ LATITUDE N/S: (Latitud) Coordenadas geodésicas del
radiogoniómetro.
◊ LONGITUDE E/W: (Longitud) Coordenadas geodésicas del
radiogoniómetro.
• CHANNEL X: Frecuencia asociada al canal X.

4.2.1.6 Zonas MSAW (MSAW Zones)

Descripción: Esta tabla contiene la información necesaria para indicar la definición


MSAW. Cada área consiste en un grupo de puntos geodésicos que

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-94 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

describen el perímetro y un nivel suficiente para salvar los obstáculos en


tierra.
Las áreas definidas aquí garantizarán la seguridad de vuelo en lo referente a
la altitud. Una alarma MSAW será activada en la posición de la SDD cuando
la aeronave descienda por debajo de este nivel.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Zonas MSAW (MSAW
Zones)
Capacidad: Esta tabla admite hasta veinte (20) elementos y hasta cincuenta (50) zonas.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-95 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Append: Para agregar un nuevo punto al contorno de la zona
MSAW, pulse el icono [Append]. Como resultado, un campo de
edición se visualiza para permitir añadir el nuevo punto (ver nota
3.7).
• Modify: Para realizar la operación de modificación de un punto
del contorno de la zona MSAW, haga doble clic con el BI en el
punto a modificar. Como resultado, estos datos aparecerán en el
campo de la edición. Una vez que está realizada la modificación,
pulse el icono [OK] (ver 3.7).
• Insert: Para realizar la operación de la inserción de un nuevo
punto al contorno de la zona MSAW, seleccione el punto
siguiente del punto a insertar, haciendo doble clic con el BI, e
inserte los nuevos datos en el campo de edición. Finalmente,
pulse el icono [OK] (ver nota 3.7).
• Delete: Para realizar la operación de eliminación de un punto al
contorno de la zona MSAW, haga doble clic con el BI en el punto
a eliminar. Estos datos aparecerán en el campo de edición y
pulsando el icono [OK] se ejecutará la acción (ver 3.7).
Lista de • NAME: Identificador de Zona.
Campos:
• ALTITUDE: Nivel del vuelo de seguridad, en cientos de pies.
• MAP COLOUR: Color en el mapa de la zona seleccionada. Éste
color también aparece reflejado en la tabla “MSAW ZONES”.
(véase 4.2.1.6 para su modificación)
• MINIMUM ZONES CONTOUR POINTS: Coordenadas

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-96 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

geodésicas correspondientes a la secuencia puntos que define el


perímetro del área.

4.2.1.7 Parámetros STCA (STCA Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene la información necesaria para definir los parámetros STCA.
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros STCA (STCA
Parameters)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos (200) elementos
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-97 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).


• Append: Para agregar los nuevos datos, pulse el icono [Append].
se visualiza un campo de edición para permitir la adición del nuevo
punto (ver nota 3.7).
• Modify: Para realizar la operación de modificación, haga doble clic
con el BI en el punto a modificar. Como resultado, estos datos
aparecerán en el campo de la edición. Una vez que está realizada
la modificación, pulse el icono [OK] (ver 3.7).
• Insert: para realizar la operación de la inserción, seleccione los
datos anteriores, haciendo doble clic con el BI, e inserte los nuevos
datos en el campo de edición. Finalmente, pulse el icono [OK] (ver
nota 3.7).
• Delete: Para realizar la operación de eliminación, haga doble clic
con el BI en el punto a eliminar. Estos datos aparecerán en el
campo de edición y pulsando el icono [OK] se ejecutará la acción
(ver 3.7).
Reglas: Para los parámetros STCA es necesario y obligatorio definir TODOS LOS
SECTORES con la separación horizontal correspondiente.
El gráfico siguiente muestra un ejemplo:

Lista de • Minimum Altitude for STCA (Hf): Este valor representa la altitud
Campos: mínima para arrancar el procesamiento STCA.
• Maximum Altitude for STCA (Hf): Este valor representa la altitud
máxima para terminar el procesamiento STCA.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-98 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• STCA Vertical Separation (min. to 290FL): Este valor representa


la primera capa para funcionar con los parámetros STCA
especificados.
• STCA Vertical Separation (290 to 410FL): Este valor representa
la segunda capa para funcionar con los parámetros STCA
especificados. Para los sectores sin capacidad RVSM.
• STCA Vertical Separation (410 to max. FL): Este valor
representa la capa superior para funcionar con los parámetros
STCA especificados.
• STCA RVSM Vertical Separation (290 to 410FL): Esta capa
funciona siempre con un parámetro RVSM si el sector se define
con este modo de funcionamiento.
• Time to prediction (sec): El valor utilizado para advertir a los
controladores que en el tiempo “Time to prediction” se desactivará
la alerta.
• STCA HORIZONTAL DISTANCE BY SECTOR:
◊ SECTOR: Nombre del sector donde aplicar las condiciones.
◊ DIST. (Nm): Separación horizontal para el sector
especificado.

4.2.1.8 Parámetros del Sistema (System Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene la información sobre los parámetros temporales que
afectan a la correlación, a la decorrelación y a las funciones de transferencia
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros del Sistema
(System Parameters)
Capacidad: Esta tabla admite hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-99 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • TEMPORARY PARAMETERS EDITION:
Campos:
◊ DECORRELATED Flight Plan (h:mm:ss): Umbral de
cancelación del SDP para planes de vuelo decorrelados. El
SDP cancelará cualquier plan de vuelo decorrelado si
transcurre este tiempo desde que se decorrelo y no se ha
realizado ninguna operación sobre el.
◊ NON CORRELATED Flight Plan (h:mm:ss): Umbral de
cancelación del SDP para planes de vuelo no correlados.
El SDP cancelará cualquier plan de vuelo no correlado si
transcurre este tiempo desde que el SDP lo recibió y no se
ha realizado ninguna operación sobre el
◊ LOST Flight Plan (h:mm:ss): Umbral de cancelación del
SDP para planes de vuelo perdidos. El SDP cancelará
cualquier plan de vuelo perdido.
• Transference Temp (mm:ss): Lapso de tiempo para realizar
una transferencia entre un centro de control y otro centro.
• Alarm 8.33 level: Este campo significa que toda aeronave que
vuela por encima de este nivel de vuelo sin indicación 8.33 en el
equipo de navegación disparará una alerta.
• Heading Tolerance: Desviación máxima considerando el rumbo
asignado y el actual de la aeronave.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-100 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.2.1.9 Parámetros SDD (SDD Parameters)

Descripción: Esta tabla muestra los parámetros auxiliares.


Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros SDD (SDD
Parameters)
Capacidad: Esta tabla admite hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • FP Life Time (h:mm:ss): Tiempo de vida para los planes de
Campos: vuelo.
• Coast Life Time (h:mm:ss): Tiempo para visualizar un vuelo
perdido en el tabular de vuelos perdidos.
• Sound Level: Nivel de sonido de alerta para todas las SDDs.

4.2.1.10 Parámetros de Perfil de Seguridad (Profile Parameters)

Descripción: Este gráfico contiene los parámetros globales necesarios para la definición
de los perfiles de seguridad.
Los perfiles de seguridad se definen como corredores aéreos de seguridad.
Dentro de uno de estos pasillos una aeronave vuela en la fase de
aproximación para una MSA. Mientras que la aeronave no salga de estos
pasillos de seguridad, la alarma MSAW no será activada.
Los corredores aéreos de seguridad o los perfiles de seguridad se definen
como volúmenes.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-101 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros de Perfil de
Seguridad (Profile Parameters)
Capacidad: Esta tabla admite hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • HEADING TOLERANCE (deg): Tolerancia (desviación) en
Campos: grados respecto al “túnel” en la cabecera de pista.
• ALTITUDE TOLERANCE (Hf): Tolerancia de altitud respecto al
pasillo de seguridad. Este parámetro se aplica a todo el perfil de
seguridad.
• DISTANCE TOLERANCE (Nm): Tolerancia de anchura en la
cabecera de pista.
• AIRPORT TOLERANCE (Nm): Se define un cilindro alrededor
del aeropuerto. las alarmas MSAW no se aplicarán dentro de
este cilindro. Este parámetro define el radio del cilindro.

4.2.1.11 Perfiles (Profiles)

Descripción: Esta tabla contiene todos los datos necesarios para la definición de los
perfiles de seguridad. Estos datos son absolutamente esenciales para
asociar los perfiles de seguridad a un aeropuerto específico, al mismo
tiempo es necesario activar el indicador de “Associated Profile” en la tabla de
aeropuertos. (véase 2.1.1.9, Airports)
Ubicación: SDP Adaptation Data -> Database Manipulation -> Perfiles (Profiles)
Capacidad: Esta tabla admite:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-102 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Hasta setenta (70) aeropuertos.


• Hasta seis (6) pistas por aeropuerto.
• Hasta veinticinco (25) puntos para definir cada perfil de
seguridad.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver
3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-103 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guardar todos los datos en la tabla.
• Append: Para agregar un nuevo punto al “PATHWAY” del perfil,
pulse el icono [Append]. se visualiza un campo de edición para
permitir la adición del nuevo punto (ver nota 3.7).
• Modify: Para realizar la operación de modificación de un punto
del “PATHWAY” del perfil, haga doble clic con el BI en el punto a
modificar. Como resultado, estos datos aparecerán en el campo
de la edición. Una vez que está realizada la modificación, pulse
el icono [OK] (ver 3.7).
• Insert: Para realizar la operación de la inserción de un punto del
“PATHWAY” del perfil, seleccione los datos anteriores, haciendo
doble clic con el BI, e inserte los nuevos datos en el campo de
edición. Finalmente, pulse el icono [OK] (ver nota 3.7).
• Delete: Para realizar la operación de eliminación de un punto del
“PATHWAY” del perfil, haga doble clic con el BI en el punto a
eliminar. Estos datos aparecerán en el campo de edición y
pulsando el icono [OK] se ejecutará la acción (ver 3.7).
Lista de • NAME: Identificador del perfil de seguridad.
Campos:
• AIRPORT: Aeropuerto asociado al perfil de seguridad.
• RUNWAY: Pista perteneciente al aeropuerto que tiene un perfil
de seguridad asociado.
• RUNWAY ALTITUDE (Hf): Altitud para la pista
• RUNWAY LOCATION: Ubicación de la pista.
◊ LATITUDE: (Latitud) Coordenadas geodésicas de la pista.
◊ LONGITUDE: (Longitud) Coordenadas geodésicas de la
pista.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-104 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• CATEGORY: Diferentes tipos de perfiles de estela turbulenta.


◊ L, LIGHT WAKE: Estela ligera.
◊ M, MEDIUM WAKE: Estela mediana.
◊ P, HEAVY WAKE: Estela pesada.
◊ S, LIGHT MEDIUM WAKE: Estela ligera-mediana.
◊ G GLOBAL WAKE: Estela global.
• KIND: Tipo de perfil (salida/arribada).
• PROFILE PATHWAY POINTS:
◊ NAME: Nombre del perfil.
◊ LATITUDE AND LONGITUDE: Posición geodésica de
todos los puntos utilizados para construir el perfile.
◊ HALF WIDE (Nm): Es la mitad del ancho del pasillo
definido por la secuencia de puntos fijos
◊ ALTITUDE (Hf): Altura del pasillo definido por la secuencia
de puntos fijos.

4.2.1.12 Impresoras SDD (SDD Printers)

Descripción: Esta tabla se puede utilizar para asignar una impresora a una SDD.
Ubicación: Datos de Adaptación del FDP -> DataBase Manipulation -> Impresoras SDD
(SDD Printers)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta veinte (20) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver
3.2).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-105 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver


3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en
blanco (ver 3.5).
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Sale de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • SDD: Número de SDD
Campos:
• PRINTER ONE: Nombre de la impresora láser uno.
• PRINTER TWO: Nombre de la impresora láser dos.

4.2.2 Generación de Archivos de Adaptación SDP (Generate Data Files)

La Ventana de Generación de Archivos de Adaptación SDP (Adaptation Generation) se


presenta cuando se pulsa con el BI en la opción (GENERATE DATA FILES) incluida en la
Ventana de Opciones del SDP (SDP Options).
La Ventana de Generación de Archivos de Adaptación SDP (Adaptation Generation) muestra
todas las tablas de adaptación necesarias referentes al SDP (procesamiento de datos de
radar).
Esta opción se utiliza cuando se ha generado un entorno o cuando se han realizado
modificaciones en la base de datos y estos cambios se debe introducir en el sistema.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-106 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-14: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación SDP

Pulsando en el icono [Start] se arranca el proceso de generación. Cuando acaba el proceso, un


mensaje informa sobre la terminación con éxito o sobre los errores posibles.
El icono [Exit] cierra la ventana.
Si el proceso ha terminado con éxito, todos los datos de la adaptación se ubican en el directorio
siguiente:

./exec/tcl_tk/databases/current_database/rdp_files

4.3 Datos de Adptación del DLS (DLS Adaptation Data)

La Ventana de Opciones del DLS (DLS Options) se presenta cuando se selecciona, con el BI,
la opción (DLS ADAPTATION DATA) de la Ventana de Subsistemas.
Hay dos opciones:
• (DATABASE MANIPULATION)
• (GENERATE DATA FILES)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-107 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-15: Ventana de Opciones del DLS (DLS Options)

4.3.1 Gestión de la Base de Datos (DataBase Manipulation)

La Ventana de Elementos del DLS (DLS Elements) se presenta cuando se pulsa con el BI en la
opción (DATABASE MANIPULATION) incluida en la Ventana de Opciones del DLS (DLS
Options).
La Ventana de Elementos del DLS muestra todas las tablas de adaptación necesarias
referentes al DLS.
Esta sección describe cómo renombrar, modificar y quitar una tabla de adaptación de DLS.
Todas las acciones descritas aquí son igualmente aplicables a todas las tablas de adaptación.
La figura siguiente muestra la Ventana de Elementos del DLS con todas sus tablas:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-108 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-16: Ventana de Elementos del DLS (DLS Elements)

4.3.1.1 Centros Adyacentes (Adjacent Centres)

Descripción: Esta tabla contiene información sobre los centros adyacentes.


Ubicación: DLS Adaptation Data -> Database Manipulation -> Centros Adyacentes
(Adjacent Centres)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta cuatro (4) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-109 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver 3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en blanco
(ver 3.5).
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-110 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Lista de • NAME: identificador del centro (identificador ICAO).


Campos:
• ADDRESS: Dirección AFTN del centro adyacente.

4.3.1.2 Parámetros ACARS (ACARS Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información relativa a los parámetros ACARS.
Ubicación: DLS Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros ACARS
(ACARS Parameters)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • ADDRESS: Dirección del proveedor de servicio de enlace de
Campos: datos, incluida en la línea "Priority /Destination Address line" de
los mensajes ascendentes enviados a éste.
• SIGNATURE: Dirección de la instalación ATS.
• ICAO ID: Identificador ICAO de la instalación ATS.
• DELAY (min): Máxima demora permitida.
• MESSAGE ACKNOWLEDGEMENT INDICATOR: Habilita o
deshabilita la solicitud de envío de confirmación de entrega de
mensaje por parte del proveedor de servicio de enlace de datos
• FORMAT: Indicador del tipo de solicitud seleccionada. Los tipos
de solicitud válidos son ’GND/GND UPLINK MESSAGE

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-111 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

ASSURANCE (INDICATION ONLY)’ (Indicador A) y ‘GND/GND


UPLINK MESSAGE ASSURANCE (INDICATION AND LINK
ACK)’ (Indicador I).
◊ GND/GND UPLINK MESSAGE ASSURANCE
(INDICATION ONLY)
◊ GND/GND UPLINK MESSAGE ASSURANCE
(INDICATION AND LINK ACK)
◊ GND/GND LINK ACKNOWLEDGEMENT MESSAGE
◊ GND/GND DELIVERY CONFIRMATION
◊ GND/GND MESSAGE WITH ACKNOWLEDGEMENT NOT
SUPPORTED MESSAGE
◊ REPORTING AND UNDELIVERABE UPLINK MESSAGE

4.3.1.3 Parámetros BATAP (BATAP Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para configurar el protocolo
BATAP.
Ubicación: DLS Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros BATAP
(BATAP Parameters)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • SEND MESSAGE TIME (sec): Tiempo que transcurre entre
Campos: reintentos de envío de mensajes uplink de los cuales no se
hayan recibido su correspondiente ACK (IMA).
• RETRIES NUMBER: Número de reintentos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-112 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.3.1.4 Parámetros DLS (DLS Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para el servidor DLS.
Ubicación: DLS Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros DLS (DLS
Parameters)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • GLOBAL PARAMETERS
Campos:
◊ CANCEL AIRCRAFT TIME: Tiempo de espera previo a la

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-113 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

cancelación o desaparición de una aeronave de la lista de


Vuelos Activos del TED.
• ADS PARAMETERS:
◊ ADS ACKNOWLEDGEMENT TIME (min): Tiempo de espera
para que la aeronave responda a una petición.
◊ ADS INACTIVITY TIME (min): Periodo de inactividad del ADS,
tras el cual se cancela la conexión.
◊ ADS RETRIES NUMBER: Máximo número de reintentos
consecutivos que se permiten, tras lo cual la conexión ADS
pasa a fault.
◊ ADS EMERGENCY PERIOD (sec): Periodo del contrato de
emergencia que solicita el sistema cuando la aeronave pasa a
dicho modo (cuando la aeronave se pone en emergencia,
comienza a enviar informes de emergencia y
automáticamente el sistema establece un contrato de
emergencia).
◊ ADS MINIMUM REPORT PERIOD (sec): Periodo mínimo de
un contrato ADS.
• AFN PARAMETERS
◊ AFN GROUND TIME T2 / AFN GROUND TIME T3 / AFN
RETRIES NUMBER: Realiza el tratamiento periódico sobre el
estado de los procedimientos AFN pendientes. Retransmite el
Contact hasta un máximo de “AFN RETRIES NUMBER” cada
“AFN GROUND TIME T2” segundos si estamos esperando el
FN_RESP. Si es FN_COMP será con el temporizador ”AFN
GROUND TIME T3”.
• CPDLC PARAMETERS:
◊ CPDLC DELETE PENDING TIME (min): Tiempo de espera de
la respuesta operacional a un mensaje CPDLC Pending.
Pasado ese tiempo sin recibir respuesta, el mensaje pasa a
estado Fallo.
◊ CPDLC DELETE ALL TIME (min): Pasado este tiempo, el
mensaje CPDLC Up/Dw se borra el histórico.
◊ CPDLC INACTIVITY TIME (min): Cuando una aeronave está
conectada, pasado este tiempo sin haber tráfico de datos, se
enviará un Disconect.
• GLOBAL PERIODIC PARAMETERS: Muestra los contratos
periódicos y/o de eventos definidos para cada una de las distintas
zonas del mosaico (ver apartado 3.3.1.7). Los iconos [CREATE],
[MODIFY], [COPY] y [DELETE] permiten definir un nuevo grupo de
contrato periódico y de evento, modificar un grupo existente, copiar
un grupo para crear otro nuevo y borrar un grupo de
contratos.(véase 3.7)
◊ INDICATOR: Indicador o número de contrato periódico ADS

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-114 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

◊ PERIOD: Periodo del contrato periódico.


◊ PREDICTED ROUTE MODULUS: Módulo del campo
Predicted Route.
◊ GROUND VECTOR MODULUS: Módulo del campo P Ground
Vector.
◊ GLOBAL EVENT: Indicador o número de contrato de evento.
◊ WAYPONIT CHANGE: Indicación de solicitud del evento
Waypoint.
• GLOBAL PERIODIC PARAMETERS EDITION: Permite crear
contratos periódicos y de evento que pueden asociarse a distintas
zonas del mosaico (ver apartado 4.3.1.7). Como máximo pueden
crearse 5 grupos de contratos (cada grupo puede incluir un contrato
periódico, un contrato de evento o ambos). El primer grupo creado
será el que se asigne a pistas que no estén dentro de ninguna de
las zonas definidas y el resto de grupos se asociarán a cada zona
del mosaico. Los campos que forman esta área son los mismos que
se han descrito en el campo “Global Periodic Parameters”. El icono
[OK] permite validar el grupo de contratos definido y el icono
[Forget] limpia el área de edición para crear nuevos elementos.

4.3.1.5 Parámetros SIMAC (SIMAC Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para configurar la


comunicación con el SIMAC.
Ubicación: DLS Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros SIMAC
(SIMAC Parameters)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-115 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un


archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • PORT IN: Puerto por el que se van a recibir los datos del SIMAC.
Campos:
• PORT OUT: Puerto por el que el DLS envía los datos al SIMAC.
• HOST: Nombre del equipo en el que está instalado el SIMAC.

4.3.1.6 Parámetros X.25 (X.25 Parameters)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información necesaria para configurar la conexión
con la red X.25.
Ubicación: DSL Adaptation Data -> Database Manipulation -> Parámetros X.25 (X.25
Parameters)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-116 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• Save: Guarda todos los datos en la tabla.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
Lista de • APPLICATION NAME: Nombre de la aplicación.
Campos:
• LINE NAME: Nombre de la línea que se configura.
• LINE NUMBER: Número de la línea que se configura.
• VC TYPE: Tipo de circuito virtual.
• INCOMING CALLS: Llamadas entrantes.
• DESTINATION ADDRESS: Dirección destino de los datos.
• ORIGIN ADDRESS: Dirección origen de los datos.
• SEQUENCE: Campo utilizado para enviar datos de usuario en la
apertura de la línea X.25. No aplicable en SACCAN.

4.3.1.7 Zonas de Mosaico (Mosaic Zones)

Descripción: Esta tabla contiene toda la información relativa a las zonas en las que se divide
el mosaico y el número de contrato periódico y de evento asignado a cada
zona. Cuando una aeronave que se encuentra en una zona determinada del
FIR envía un mensaje de conexión Log-on al sistema, si el sistema está
configurado para ello, automáticamente solicitará el contrato periódico y de
evento asociado a la zona en que se encuentra.
Ubicación: DSL Adaptation Data -> Database Manipulation -> Zonas de Mosaico (Mosaic
Zones)
Capacidad: Esta tabla acepta hasta cuatro (4) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-117 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Sale de esta tabla a la pantalla anterior.


• Report: Opción para imprimir los datos de la ventana visual a un
archivo o a una impresora predefinida (ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre de los datos seleccionados (ver 3.2).
• Copy: Copiar los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
• Delete: Borrar los datos seleccionados de la tabla (ver 3.4).
• Create: Crear nuevos datos en la tabla con una plantilla en blanco
(ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-118 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
datos:

Iconos: • EXIT: Sale de esta tabla a la pantalla anterior.


• Save: Guarda todos los datos en la tabla.
Lista de • NAME: Nombre de la zona.
Campos:
• CONTRACT NUMBER: Número de los contratos ADS-C periódico y
de evento asociados a esta zona. Los datos de los contratos ADS-C
que se definen en la tabla Mosaic Zones son los definidos en la
Tabla de Parámetros DLS (apartado 4.3.1.4, área Global Period
Parameters).
• CONTOUR POINTS: Define una zona del mosaico. Esta zona
queda delimitada por un polígono definido por un conjunto de
puntos caracterizados por su latitud y longitud. Los iconos
[APPEND], [MODIFY], [INSERT] y [DELETE] permiten añadir un
nuevo punto al polígono, modificar, insertar y borrar puntos
existentes del polígono. (véase 3.7)

4.3.2 Generación de Archivos de Adaptación DLS (Generate Data Files)

La Ventana de Generación de Archivos de Adaptación DLS (Adaptation Generation) se


presenta cuando se pulsa con el BI en la opción (GENERATE DATA FILES) incluida en la
Ventana de Opciones del DLS (DLS Options).
Esta opción se utiliza cuando se ha generado un entorno o cuando se han realizado
modificaciones en la base de datos y estos cambios se debe introducir en el sistema.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-119 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-17: Ventana de Generación de Archivos de Adaptación DLS

Pulsando en el icono [Start] se arranca el proceso de generación. Cuando acaba el proceso, un


mensaje informa sobre la terminación con éxito o sobre los errores posibles.
El icono [Exit] cierra la ventana.
Si el proceso ha sido correcto los ficheros con los datos de adaptación necesarios para el
sistema serán colocados en el siguiente directorio, ubicado en el procesador saccan2:

/local/saccan/adap/exec/tcl_tk/databases/current_databases/dls_files

En caso de que existieran ficheros anteriormente, estos son sustituidos por los nuevos.

4.4 Datos de Adaptación de Simulación (ATG Adaptation Data)

La Ventana de Opciones de Simulación (SIM Options) se presenta cuando se selecciona, con


el BI, la opción (ATG ADAPTATION DATA) de la Ventana de Subsistemas.
Hay una opción:
• (DATA BASE MANIPULATION)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-120 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-18: Ventana de Opciones de Simulación (SIM Options)

4.4.1 Gestión de la Base de Datos ATG (DataBase Manipulation)

Figura 4-19: Ventana de Opciones de Simulación (ATG ELEMENTS)

4.4.1.1 Circuitos de Espera (Holding Patterns)

Descripción: Esta tabla contiene información relevante acerca de las esperas que una
aeronave debe cumplir para un fijo particular
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Circuitos de Espera
(Holding Patterns)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos (200) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-121 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero (ver 3.6).
Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una plantilla (ver
3.5).
Ventana de
Datos:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Save: Salva en tablas todos los datos.
Lista de Campos: HOLDING FIXPOINT: Punto alrededor del cual se realiza la espera.
INBOUND HEADING: Limite durante la fase de movimiento al fijo.
TURN DIRECTION: Sentido del giro (derecha o izquierda).
OUTBOUND TIME: Lapso de tiempo tras el cual la pista finaliza la espera.
AIRPORT: Aeródromo específico donde es realizado el proceso de la
espera. (Opcional)
RUNWAY: Pista de rodadura específica donde es realizado el proceso de
espera. (Opcional)

4.4.1.2 Procedimientos de Aterrizaje Instrumental (Instrument Landing Procedures)

Descripción: Esta tabla contiene información sobre los sistemas de aterrizaje

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-122 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

instrumental (ILS) existentes en una pista de rodadura particular.


Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Procedimientos de
Aterrizaje Instrumental (Instrument Landing Procedures)
Capacidad: Esta tabla admite hasta treinta y dos (32) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero (ver 3.6).
Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una plantilla (ver
3.5).
Ventana de
Datos:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Save: Salva en tablas todos los datos.
Lista de Campos: AIRPORT: Aeródromo en donde el ILS está ubicado.
RUNWAY: Pista de rodadura donde el ILS está ubicado.
GLIDE SLOPE (deg.): Pendiente adoptada por la aeronave para el caso
de una trayectoria ideal.
OUTER MARKER (Nm.): Distancia entre el “Outer Marker” y la cabecera

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-123 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

de pista.
ELEV. ANGLE (deg.): Ángulo de elevación referente al cono.
HORIZ. ANGLE (deg.): Ángulo horizontal correspondiente al cono.
CAPTURE LENGTH (Nm.): Distancia de captura ILS.

4.4.1.3 Área de Velocidad de Aterrizaje (Inter Approach Speed Area)

Descripción: Cuando una aeronave entra en un volumen específico cambia su


velocidad y adopta la “velocidad de inter aproximación” (*). Esta tabla
contiene la información sobre este volumen explícito.
(*)Esta velocidad de aproximación se define en la tabla de las cualidades
técnicas de la aeronave. (véase 4.4.1.4)
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Área de Velocidad de
Aterrizaje (Inter Approach Speed Area)
Capacidad: Esta tabla admite hasta un (1) elemento.
Ventana N/A
Principal:
Iconos: N/A
Ventana de
Datos:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Save: Salva en tablas todos los datos.
Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero (ver 3.6).
Lista de Campos: LENGTH (Nm): Longitud del volumen.
HEIGHT (Hft.): Altura del volumen.
WIDTH (Nm.): Anchura del volumen.
ANGLE (deg.): Ángulo del volumen.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-124 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.4.1.4 Capacidades de la Aeronave (Aircraft Performances)

Descripción: Esta tabla contiene la información sobre los diferentes tipos de aeronaves
y sus capacidades técincas. Debido al proceso de la simulación, son
requeridos más datos comparados aquí con los del FDP.
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Capacidades de la
Aeronave (Aircraft Performances)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos cincuenta (250) elementos y hasta
cinco (5) capas por la prestación de la aeronave.
Ventana
Principal:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero (ver 3.6).
Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una plantilla (ver
3.5).
Ventana de

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-125 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Datos:

Iconos: EXIT: Cerrar la ventana.


Save: Salva en tablas todos los datos.
Create: Para agregar una nueva capa de rendimiento (ver 3.7)
Modify: Para modificar una capa de rendimiento existente (ver 3.7).
Copy: Para copiar una capa de rendimiento existente (ver 3.7).
Delete: Para eliminar una capa de rendimiento existente (ver 3.7).
Lista de Campos: NAME: Identificador correspondiente al grupo de aeronaves.
• STRUCTURE PERFORMANCES (Características
estructurales):
o KIND: Indica si el grupo está constituido por aeronaves,
helicópteros con ruedas o helicópteros con patines.
o FUSELAGE LENGTH (ft.): Longitud del fuselaje
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
o WINGS SPAN: Envergadura alar que corresponde al grupo
de aeronaves identificado.
o LANDING GEAR: Indica si el tren de aterrizaje es fijo o
retráctil.
o NOMINAL HEIGHT (ft.): Altura nominal correspondiente al
grupo de aeronaves identificado.
o WAKE TURBULENCE: Indica si las estelas turbulentas son

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-126 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

bajas, medias o altas.


• GROUND PERFORMANCES (Capacidades en tierra):
o STAND. TAXI SPEED: Velocidad estándar para la fase de
rodadura. Nudos.
o MAX. TAXI SPEED: Velocidad máxima correspondiente a
la fase de rodadura. Nudos.
o REVERSE SPEED: Velocidad de marcha atrás. Nudos.
o TOUCH GO SPEED: Velocidad de "Touch and Go". Nudos.
o DECISION SPEED: Velocidad de decisión de despegue.
Nudos.
o STAND. TAXI ACCEL: Aceleración estándar
correspondiente a la fase de rodadura. NM/segundo.
o STAND. TAXI DECEL.: Desaceleración estándar
correspondiente a la fase de la rodadura. Nudos/segundo.
o EMERGENCY DECEL.: Desaceleración de emergencia.
Nudos/segundo.
o TAKEOFF ACCEL.: Aceleración correspondiente a la fase
del despegue. NM/segundo.
o LANDING DECEL.: Desaceleración correspondiente a la
fase del aterrizaje. Nudos/segundo.
o MINIMUM TURN RADIUS: Radio de giro mínimo
correspondiente al grupo de aeronaves identificado. Millas
náuticas.
• VERTICAL ACCEL (ft/min/sec): Aceleración vertical.
• AIR OPERATION LIMITS (Límites operacionales aéreos):
o MAXIMUM ALTITUDE (Hft.): Máxima altitud permitida
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
o MINIMUM SPEED (Knots): Mínima velocidad permitida
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
o MAXIMUM SPEED (Knots): Máxima velocidad permitida
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
o MAX. CLIMB RATE (ft/min): Máxima velocidad de ascenso
permitida correspondiente al grupo de aeronaves
identificado.
o MAX. DESC. RATE (ft/min): Máxima velocidad de
descenso permitida correspondiente al grupo de aeronaves
identificado.
o BANK ANGLE (ft/min): Ángulo de inclinación
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
• TAKEOFF APPROACH LANDING (Knots):
o TAKEOFF SPEED: Velocidad de despegue
correspondiente al grupo de aeronaves identificado.
o LANDING SPEED: Velocidad de aterrizaje correspondiente

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-127 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

al grupo de aeronaves identificado.


o INTER APP. SPEED: Velocidad relativa al área de "Inter
aproximación" y correspondiente al grupo de aeronaves
identificado.
o FINAL APP. SPEED: Velocidad de aproximación final.
• ILS DISTANCES: Distancias del Sistema de Aterrizaje
Instrumental (ILS).
o OUTER LIMITATION (Nm.): Distancia a la que se
encuentra el OM (Outer Marker) del ILS.
o FINAL POINT (Nm.): Último punto ILS.
• PITCH AND ROLL (deg.):
o TAKEOFF PICTH: Inclinación durante la fase del
despegue.
o LANDING PITCH: Inclinación durante la fase de aterrizaje.
o CLIMB PITCH: Inclinación durante la fase de ascenso
(subida).
o DESCENT PITCH: Inclinación durante la fase de descenso.
o APPROACH PITCH: Inclinación durante la fase de la
aproximación.
o FLAPLESS PITCH: Inclinación referente a los flaps.
o PITCHING RATE: Tasa de inclinación.
o ROLLING RATE: Tasa de balanceo.

4.4.1.5 Subtipos de Aeronaves (Aircraft Subtypes)

Descripción: Esta tabla contiene un subgrupo de aeronaves que se asociarán a los


grupos de aeronaves descritos previamente.
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Subtipos de Aeronaves
(Aircraft Subtypes)
Capacidad: Esta tabla admite hasta seiscientos (600) elementos.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-128 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero
(ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
• Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
• Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una
plantilla (ver 3.5).
Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Salva en tablas todos los datos.
Lista de Campos: • AIRCRAFT TYPE: Tipo de aeronave
• AIRCRAFT SUBTYPE: Subclase.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-129 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• AIRCRAFT PERFORMANCE: Grupo de aeronaves al que


pertenecen las aeronaves identificadas.

4.4.1.6 Pistas de Aeródromos (Airports Runways)

Descripción: Esta tabla contiene información sobre las pistas de rodadura de los
aeródromos.
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Pistas de Aeródromos
(Airports Runways)
Capacidad: Esta tabla admite hasta cuatrocientos (400) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero
(ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
• Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
• Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una
plantilla (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-130 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Salva en tablas todos los datos.
Lista de Campos: • AIRPORT: Nombre del aeródromo.
• RUNWAY: Nombre de la pista de rodadura perteneciente al
aeródromo identificado.
• LOCATION: Localización de la pista.
◊ LATITUDE N/S / LONGITUDE, E/W: Coordenadas
geodésicas referentes a la pista de rodadura
identificada.
• ALTITUDE (ft): Respecto a la pista de rodadura.
• BEARING (deg): Angulo entre la pista de rodadura y el norte
magnético.
• MISSED APP. RANGE: Distancia de la aeronave a la pista de
rodadura identificada en la que comienza el procedimiento de
aproximación fallida.
• MISSED APP. LEVEL: Nivel de la aeronave con respecto a la
pista de rodadura identificada en la que se inicia el
procedimiento de aproximación fallida.
• MISS FIX. 1 NAME: Nombre del primer fijo del procedimiento
de aproximación fallida.
• MISS FIX. 1 LEVEL: Nivel de vuelo obligatorio cuando se
alcanza el primer fijo del procedimiento de la aproximación
fallida.
• MISS FIX. 2 NAME: Nombre del segundo fijo del
procedimiento de aproximación fallida.
• MISS FIX. 2 LEVEL: Nivel de vuelo obligatorio cuando se
alcanza el segundo fijo del procedimiento de la aproximación
fallida.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-131 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.4.1.7 Procedimientos de Arribada (Arrival Procedures)

Descripción: Esta tabla contiene la información sobre los procedimientos utilizados al


llegar a un aeródromo y a una pista de rodadura particulares.
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Procedimientos de
Arribada (Arrival Procedures)
Capacidad: Esta tabla admite hasta cien (100) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero
(ver 3.6).
• Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
• Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver
3.3).
• Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
• Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una
plantilla (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-132 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Salva en tablas todos los datos.
• Append: Para agregar los nuevos datos, pulse el icono
[Append]. Como resultado, un campo de la edición se visualiza
para permitir la adición de los nuevos datos (ver nota 3.7).
• Modify: Para realizar la operación de la modificación, ejecute
el doble clic con el BI en el punto a modificar. Como resultado,
estos datos aparecerán en el campo de edición. Una vez que
está realizada la modificación, pulse el icono [OK] (ver 3.1).
• Insert: Para realizar la operación de la inserción, seleccione
los datos anteriores, ejecutando el doble clic con el BI, e
inserte los nuevos datos sobre el campo de la edición.
Finalmente, pulse el icono [OK] (ver nota 3.7).
• Delete: Para realizar la operación de la eliminación, ejecute el
doble clic con el BI en el punto a eliminar. Estos datos
aparecerán en el campo de la edición y apenas pulsando el
icono del [OK] ejecutará esta acción (ver 3.4).
Lista de Campos: • NAME: Nombre de procedimiento.
• AIRPORT: Aeródromo para el cual el procedimiento es
aplicado.
• RUNWAY: Pista de rodadura específica para la cual el
procedimiento es aplicado.
• ARRIVAL PATHWAY POINTS: Nombre y nivel de vuelo
cuando la aeronave alcanza este punto.
• El primer punto fijo de la secuencia de punto del camino de
llegada debe pertenecer por lo menos a una aerovía.
• Para modificar la lista véase 3.7.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-133 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.4.1.8 Procedimientos de Salida (Departure Procedures)

Descripción: Esta tabla contiene la información relacionada a los procedimientos de salida


referentes a un aeródromo y a una pista de rodadura particulares.
Ubicación SIM Adaptation Data -> Database Manipulation -> Procedimientos de Salida
(Departure Procedures)
Capacidad: Esta tabla admite hasta doscientos (200) elementos.
Ventana
Principal:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Report: Crea un informe para imprimir o guardar en fichero (ver
3.6).
• Rename: Cambia el nombre del dato seleccionado (ver 3.2).
• Copy: Copia los datos seleccionados en la misma tabla (ver 3.3).
• Delete: Borra de la tabla los datos seleccionados (ver 3.4).
• Create: Posibilita la creación de nuevos datos a partir de una
plantilla (ver 3.5).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-134 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Ventana de
Datos:

Iconos: • EXIT: Cerrar la ventana.


• Save: Salva en tablas todos los datos.
• Append: Para agregar los nuevos datos, pulse el icono [Append].
Como resultado, un campo de la edición se visualiza para permitir
la adición de los nuevos datos (ver 3.7).
• Modify: Para realizar la operación de la modificación, ejecute el
doble clic con el BI en el punto a modificar. Como resultado, estos
datos aparecerán en el campo de edición. Una vez que está
realizada la modificación, pulse el icono [OK] (ver 3.7).
• Insert: Para realizar la operación de la inserción, seleccione los
datos anteriores, ejecutando el doble clic con el BI, e inserte los
nuevos datos sobre el campo de la edición. Finalmente, pulse el
icono [OK] (ver 3.7).
• Delete: Para realizar la operación de la eliminación, ejecute el
doble clic con el BI en el punto a eliminar. Estos datos aparecerán
en el campo de la edición y apenas pulsando el icono del [OK]
ejecutará esta acción (ver 3.7).
Lista de • NAME: Nombre del procedimiento de salida.
Campos:
• AIRPORT: Aeródromo para el cual el procedimiento es aplicado.
• RUNWAY: Pista de rodadura específica para la cual el
procedimiento es aplicado.
• TURNING PARAMETERS:
◊ TURNING DIR.: Dirección de giro inicial que considera el

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-135 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

procedimiento de salida. Indica el sentido de la dirección.


Hay tres opciones: derecho, izquierdo y económico. El
último es el sentido de la orientación que permite a la
aeronave alcanzar su ruta en el menor tiempo posible.
◊ TURNING FIXPOINT: Fijo donde ocurre la maniobra de giro
inicial.
◊ DISTANCE FIXPOINT: Radio de la esfera que contiene el
fijo. Cuando la aeronave entra en esta esfera puede iniciar
el proceso de giro.
◊ TURNING LEVEL: Condición de nivel requerida para iniciar
el proceso de giro. El proceso de giro se puede iniciar si
esta condición es observada por la aeronave antes de su
introducción en la esfera alrededor del fijo.
• DEPARTURE PATHWAY POINTS: Nombre y radial
correspondiente al grupo de puntos que componen el
procedimiento de salida identificado.
El último punto fijo de la secuencia de puntos del camino de salida
debe pertenecer a una aerovía por lo menos.
Cuando se elige el fijo, la aeronave volará directamente al fijo.
Cuando se elige la radial, la aeronave realizará esta radial, y
desde ella, alcanzará el fijo.
Para modificar la lista de fijos, véase 1.2.6.

4.5 Datos de Adaptación de Dibujo (Draw Adaptation Data)

La opción de pintar datos de adaptación está ubicada en la Ventana de Menú Principal de la


Ventana de Subsistemas:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-136 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-20: Ventana de Subsistemas. Draw Adaptation Data

Cuando se selecciona la opción (Draw Adaptation Data) (véase la figura arriba), se visualiza la
Ventana Interfaz de Datos Visuales (Visual Data Interface).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-137 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-21: Ventana Interfaz de Datos Visuales (Visual Data Interface)

Esta opción permite visualizar: puntos fijos, aeropuertos, aerovías, sectores, procedimientos
SID_STAR, puntos de coordinación, ,rutas estándar, radares, zonas del viento, MSA, perfiles
de seguridad, QNH, áreas restringidas y mapas estándar,

4.5.1 Acciones de los Iconos

[EXIT]: Cierra la ventana.

[PRINT]: Imprime la visualización actual de la ventana de presentación.

[Zoom]: Hacer zoom sobre la ventana de presentación.

: Centrar la imagen.

4.5.2 Lista de Campos

• CONTROL CENTER: Centro de control al que pertenece el sector.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-138 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

• SECTOR: Identificador del sector.


• BGS: Sector básico del suelo (Basic Ground Sector).
• BGS LOW ALT.: Altitud inferior del BGS.
• BGS UPP ALT.: Altitud superior del BGS.
• MSA ALT.: Altitud MSA.
• QNH ALT.: Altitud QNH.

4.5.3 Icono Biestado Puntos Fijos [FIXPOINTS]

Se selecciona este icono biestado [FIXPOINTS] para visualizar todos los puntos fijos definidos
en la adaptación:

Figura 4-22: Ventana de Puntos Fijos (FIXPOINTS)

Los puntos fijos en VERDE son los internos, y los AMARILLOS son los externos. Al pulsar con
el botón izquierdo sobre un punto fijo, aparece una ventana con sus características.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-139 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-23: Punto Fijo Interno

Figura 4-24: Punto Fijo Externo

4.5.4 Icono Biestado Aeródromos [AIRPORTS]

Se selecciona este icono biestado [AIRPORTS] para visualizar todos los aeródromos definidos
en la adaptación:

Figura 4-25: Ventana de Aeródromos (AIRPORTS)

Los aeródromos externos aparecen representados en BLANCO, y los aeródromos internos


aparecen en AZUL. Pulsando con el botón izquierdo sobre un aeródromo, se abre una ventana
con sus características.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-140 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-26: Aeródromo Externo

Figura 4-27: Aeródromo Interno

4.5.5 Icono Biestado Aerovías [AIRWAYS]

Se selecciona este icono biestado [AIRWAYS] para visualizar todas las aerovías definidas en la
adaptación.

Figura 4-28: Ventana de Aerovías (AIRWAYS)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-141 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Al pulsar con el botón izquierdo sobre una aerovía, se visualiza una ventana con sus
características.

Figura 4-29: Aerovía Seleccionada

4.5.6 Icono Biestado Sectores [SECTORS]

Mediante este icono biestado se visualiza una ventana con iconos biestado para seleccionar un
filtro de altitud para los sectores:

Figura 4-30: Ventana de Sectores (SECTORS)

Una vez que se ha elegido la capa, el sistema presentará todos los sectores que cumplen el
filtro seleccionado.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-142 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-31: Sectores Incluidos por Filtro

El usuario puede seleccionar uno de estos sectores situando el ratón en él y acceder a varias
acciones con los botones del ratón:

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-143 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-32: Selección de Sectores

Si el usuario pulsa con el BI en el sector, los vértices geodésicos que delimitan el sector se
visualizan (véase la figura siguiente).

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-144 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-33: Vértices Geodésicos

Si se pulsa con el BD en el sector, los vértices se eliminan de la ventana, y si se pulsa con el


BC en cualquier sector, se visualiza la Ventana de Sectores Básicos (BASIC SECTORS de la
base de datos) y los campos correspondientes del sector seleccionado.

Figura 4-34: Ventana de Sectores Básicos

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-145 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.7 Icono Biestado [SID_STAR] Procedimientos SID y STAR

Este icono biestado presentará, en una nueva ventana, todos los procedimientos SID y STAR
de aeródromos incluidos en el FIR que han sido definidos en la adaptación, y al seleccionar
uno de ésta nueva ventana, se visualizarán en la ventana principal.

.
Figura 4-35: Ventana de Procedimientos SID y STAR

Figura 4-36: Visualización del Procedimiento SID/STAR Seleccionado

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-146 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.8 Icono Biestado [COPS] Puntos de Coordinación

Este icono biestado presentará todos los puntos de coordinación incluidos en el FIR. Estos
puntos de coordinación son definidos en la adaptación.

Figura 4-37: Ventana de Puntos de Coordinación (COPs)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-147 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.9 Icono Biestado [STD] Rutas Estándar

Este icono biestado presentará todas las rutas estándar incluidas en el FIR. Estas rutas
estándar son las mismas que las definidas en la adaptación.

Figura 4-38: Ventana de Rutas Estandar (STD)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-148 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.10 Icono Biestado [RADARS] Radares

Pulsando el icono biestado [RADARS] el sistema visualizará todos los radares conectados con
el sistema.

Figura 4-39: Ventana de Radares (Radars)

Pulsando sobre un símbolo de radar, se abre una ventana con las características de dicho radar.

Figura 4-40: Ventana de características de radar

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-149 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.11 Icono Biestado [WIND_ZONES] Zonas de Viento

Este icono biestado presentará todas las zonas del viento que se han almacenado en la base
de datos.

Figura 4-41: Ventana de zonas de viento (Wind Zones)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-150 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.12 Icono Biestado [MSA] Altitud Mínima

Este icono biestado presentará, en varias ventanas, todas las zonas de altitud mínima que se
han insertado en la base de datos.

Figura 4-42: Ventana de Altitud Mínima de Seguridad [MSA]

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-151 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.13 Icono Biestado [PROFILES] Perfiles de Seguridad

Este icono biestado presentará los perfiles de seguridad que se han definido en la base de
datos.

Figura 4-43: Ventana de perfiles de seguridad.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-152 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.14 Icono Biestado [QNH]

Este icono biestado presentará todas las zonas QNH que se han insertado en la base de datos.

Figura 4-44: Ventana de QNH

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-153 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.15 Icono Biestado [RESTRICTED_AREAS] Areas Restringidas

Este icono biestado presentará todas las áreas restringidas que se hayan definido en la base
de datos.

Figura 4-45: Ventana de Áreas Restringidas

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-154 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.16 Icono Biestado [VIDEOMAPS]

Este icono presentará un mapa detallado de los sectores. Éste mapa es solamente informativo,
y se obtiene a partir del archivo situado en:
/local/”PROJECT-NAME”/adap/exec/tcl_tk/control_sector.map

Figura 4-46: Ventana de sectores detallada [VIDEOMAPS]

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-155 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.5.17 Icono Biestado [BOUNDARY] Fronteras

Este icono biestado presentará, todos los mapas de fronteras del FIR que se han insertado en
la base de datos.

Figura 4-47: Ventana de Mapas [BOUNDARY]

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-156 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.6 Colores de Mapas (Map Colours)

Mediante esta opción, se pueden definir los colores en los que se visualizarán los diferentes
elementos de la SDD.

Figura 4-48: Ventana Map Colours

Para cambiar un color de visualización, pulsar con el ratón sobre el elemento a cambiar.

4.7 Generación de Todos los Ficheros de Datos (Generate All Data Files)

Esta opción se encuentra en la Ventana de Subsistemas dentro de (DATA DISTRIBUTION)

Desde esta opción se generan todos los datos de adaptación, tanto los operacionales como los
datos relativos a mapas. En la ventana principal de la generación de datos aparece un log que
conviene revisar siempre tras ejecutar la generación, y que puede dar pistas acerca de posibles
errores en la generación. Aunque en la parte inferior de la pantalla aparezca un mensaje
informando acerca de una generación correcta, dicha generación puede contener errores en
alguna de las partes, y el log ayuda al usuario a saber dónde se encuentran los errores.
Cuando la generación es correcta, los archivos situados en el directorio
/local/arg/adap/exec/tcl_tk/databases/nombre_db son actualizados a la nueva versión
generada. En caso de una generación con errores, estos archivos no son actualizados,
permaneciendo en estos archivos la versión anterior, lo que quiere decir que si tras una
generación con errores se intentan cargar los datos en el sistema, se cargarán los datos de la
última versión generada correctamente.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-157 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

4.8 Carga de Datos de Adaptación (Load Adaptation Data)

La operación de carga de los datos de la adaptación en las "Operational Strings” sólo necesita
seleccionar la opción (OPERACIONAL) en la ventana "Load_adaptation". Después el DBM
distribuirá datos los de la adaptación en el “Operational String”.
En la herramienta DBM, seleccionar la opción (LOAD ADAPTATION DATA) de la Ventana de
Subsistemas.

Figura 4-49: Ventana de Subsistemas

Después de esta acción aparece la Ventana de Carga de Datos de Adaptación (LOAD


ADAPTATION DATA):

Figura 4-50: Ventana de Carga de Datos de Adaptación

Se puede seleccionar cargar los datos operacionales o los mapas utilizando los iconos
biestado. Pulsando [YES] se presenta una pantalla de confirmación y un log que informa del
estado de la carga, [EXIT] cierra la ventana sin realizar ninguna acción.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-158 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Figura 4-51: Mensaje de Confirmación de Carga de Datos

Pulsando, [YES], los datos del proceso de carga comienzan y todos los datos serán cargados
en el sistema.
Pulsando [NO], la ventana se cierra y el sistema no procede.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM 4-159 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

ANEXO A. Abreviaturas y Definiciones

A.1. Abreviaturas

Abreviaturas Definición
A
Advanced Boundary Information message (OLDI) (información avanzada de
ABI
límite)
ACC Area Control Centre (centro de control de área)
ACID Aircraft Identification (identificación de la aeronave)
ACK Acknowledge(ment) (acuse de recibo)
ACP Accept message (OLDI) (mensaje de aceptación)
Activation message (OLDI) (envío de mensaje de activación a adyacente/
ACT
indicador de envío de mensaje de activación a adyacente)
ADEP Aerodrome of Departure (aeródromo de salida)
ADES Aerodrome of Destination (aeródromo de destino)
ADEXP ATS Data Exchange Protocol (protocolo de intercambio de datos ATS)
ADS Automatic Dependent Surveillance
AFIL Aircraft Filed Flight Plan (plan de vuelo presentado desde la aeronave)
Aeronautical Fixed Telecommunication Network (red fija de telecomunicaciones
AFTN
aeronáuticas)
AIP Aeronautical Aviation Publication (publicación aeronáutica)
AIS Aeronautical Information System (sistema de información aeronáutica)
AMC Airspace Management Cell (célula de gestión de espacio aéreo)
ANS Air Navigation Services (servicios de navegación aérea)
APP Approach Centre (centro de aproximación)
APW Area Proximity Warning (aviso de proximidad a áreas restringidas)
ARR Arrival Message (mensaje de llegada)
ATM Surveillance Tracker and Server (servidor y seguidor de vigilancia de
ARTAS
ATM)
All Purpose Structured Eurocontrol Radar Information Exchange (intercambio
ASTERIX
de datos de radar de Eurocontrol estructurado para uso general)
ATA Actual Time of Arrival (hora de llegada real)
ATC Air Traffic Control (control de tráfico aéreo)
ATD Actual Time of Departure (hora de salida real)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-1 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Abreviaturas Definición
Air Traffic Control Automation System (sistema de automatización del control
ATCAS
del tráfico aéreo)
ATCC Air Traffic Control Centre (centro de control de tráfico aéreo)
ATFM Air Traffic Flow Management (gestión de afluencia de tráfico aéreo)
ATM Air Traffic Management (gestión del tráfico aéreo)
ATS Air Traffic Services (servicios de tráfico aéreo)
B
BC Botón Central del ratón
BD Botón Derecho del ratón
BI Botón Izquierdo del ratón
C
CA Conflict Alert (alerta de conflicto) (ver STCA)
CDR Conditional Routes (rutas condicionales)
CFL Cleared Flight Level (nivel de vuelo autorizado)
CFMU Central Flow Management Unit (unidad central de gestión de afluencia)
CLAM Cleared Level Adherence Monitoring
CMD Control and Monitoring Display (pantalla de control y supervisión)
CNL Cancellation message (mensaje de cancelación)
Communications, Navigation and Surveillance (comunicaciones, navegación y
CNS
vigilancia)
COP Coordination Point (punto de coordinación)
COTS Commercial Off-The-Shelf (disponible en mercado)
Controller and Pilot Data Link Communication (comunicación de datos entre
CPDLC
controlador y piloto)
CSCI Computer Software Configuration Item (elemento de configuración de software)
CTF Common Timing Facility
CTOT Calculated Take-off Time (hora de despegue calculada)
CWP Controller Working Position (posición de trabajo del controlador)
D
DBM Database Management System (sistema de gestión de datos de adaptación)
DCT Direct Route Qualifier (calificador de ruta directa)
DEP Departure Message (mensaje de salida)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-2 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Abreviaturas Definición
DEST Destination (destino)
DF Directional Finder (localizador de dirección)
DMS DataBase Management System
DRF Data Recording Facility (sistema de grabación/reproducción de datos)
E
EOBD Estimated Off-Block Date (fecha estimada de retirada de calzos)
EOBT Estimated Off-Block Time (hora estimada de retirada de calzos)
EST Estimated (estimada)
ETA Estimated Time of Arrival (hora estimada de llegada)
ETD Estimated Time of Departure (hora estimada de salida)
ETO Estimated Time Over a Fix (hora prevista sobre punto significativo)
F
FANS Future Air Navigation Systems (futuros sistemas de navegación aérea)
FBS Fallback System (sistema Fallback)
FDA Flight Data Assistant (ayudante de tráfico aéreo)
FDD Flight Data Display (presentación de datos de vuelo)
FDP Flight Data Processing (tratamiento de planes de vuelo)
FDPS Flight Data Processing System (sistema de proceso de los planes de vuelo)
FIR Flight Information Region (región de información de vuelo)
FIX Fix Point (punto fijo)
FL Flight Level (nivel de vuelo)
FMU Flow Management Unit (unidad de gestión de afluencia)
FP Flight Plan (plan de vuelo)
FUA Flexible Use of Airspace (uso flexible del espacio aéreo)
G
GAT General Air Traffic (tráfico aéreo general)
GPS Global Positioning System (sistema mundial de determinación de posición)
H
High-Level Data Link Communication (comunicaciones por enlace de datos de
HDLC
nivel alto)
HMI Human-Machine Interface (interfaz hombre-máquina)
HOLD Hold(Ing) (en espera)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-3 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Abreviaturas Definición
HWCI Hardware Configuration Item (elemento de configuración de hardware)
I
Integrated Initial Flight Plan Processing System (sistema integrado de
IFPS
tratamiento inicial de planes de vuelo)
IFR Instrument Flight Rules (reglas de vuelo por instrumentos)
INB Inbound (de llegada)
INF Information Message (mensaje de información)
K
Kt Nudo (NM/ hora)
L
LAM Logical Acknowledgement Message (mensaje de acuse de recibo lógico)
LAN Local Area Network (red de área local)
LAT Latitude (latitud)
LONG Longitude (longitud)
M
MET Meteorological Information (información meteorológica)
Meteorological Aviation Routine Report (informe meteorológico ordinario para la
METAR
aviación)
MSAW Minimum Safe Altitude Warning (aviso de altitud mínima de seguridad)
MTCD Medium-Term Conflict Detection (detección de conflictos a medio plazo)
N
NIC Navigation Integrity Control (control de integridad de navegación)
NM Nautical Miles (millas náuticas)
NOTAM Notice To Airmen (aviso a los aviadores)
O
International Civil Aviation Organization (organización de aviación civil
OACI
internacional)
OAT Operational Air Traffic (tráfico aéreo operacional)
OLDI On-Line Data Interchange (intercambio de datos en línea)
ORCAM Origin Code Assignment Method (método de asignación código según origen)
P
PAC Preactivation Message (mensaje de activación preliminar)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-4 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Abreviaturas Definición
PSR Primary Surveillance Radar (radar primario de vigilancia)
Q
Barometric Pressure Reduced To Aerodrome Altitude (reglaje de subescala de
QNH
altímetro para obtener elevación en tierra)
R
RAM Route Adherence Monitoring
RAW Restricted Area Warning
RBL Range Bearing Line (línea de azimut-distancia)
RDCU Radar Data Compressor Unit (compresor de comunicaciones de datos radar)
RDP Radar Data Processing (tratamiento de datos radar)
RDPS Radar Data Processing System (sistema de proceso de datos de radar)
RFL Requested Flight Level (nivel requerido de FP)
RISC Reduced Instruction Set (conjunto de instrucciones reducido)
Radar Message Conversion and Distribution Equipment (equipo de conversión
RMCDE
y distribución de mensajes radar)
RPL Repetitive Flight Plan (plan de vuelo repetitivo)
RVSM Reduced Vertical Separation Minima (mínimas de separación vertical reducida)
RWY Runway (pista)
S
Slot Allocation Message (CFMU Message) (mensaje de asignación de turno
SAM
(mensaje CFMU))
SAR Search and Rescue (búsqueda y salvamento)
SBY Standby (en espera)
SDD Situation Data Display (presentación de datos de situación aérea)
SDP Surveillance Data Processing (proceso de datos de vigilancia)
SFPL System Flight Plan (plan de vuelo del sistema)
SID Standard Instrument Departure (salida normalizada por instrumentos)
SIM Sistema Simulador
SMC System Monitoring Computer (ordenador de supervisión del sistema)
SPI Special Position Indicator (indicador especial de posición)
SQL Structured Query Language (lenguaje de consulta estructurado)
SSR Secondary Surveillance Radar (radar secundario de vigilancia)

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-5 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Abreviaturas Definición
STAR Standard Instrument Arrival Route (llegada normalizada por instrumentos)
STCA Short-Term Conflict Alert (alerta de conflicto a corto plazo)
T
TACT Tactical System (sistema táctico)
Terminal Control Area o Terminal Maneuvering Area (Volumen de espacio
TMA aéreo controlado en el que confluyen varías aerovías, en las proximidades de
un aeródromo).
TFL Transfer Fly Level
TOC Top of Climb (cima de subida)
TOD Top of Descent (techo de descenso)
TRA Temporary Reserved Area (área temporalmente reservada)
TSA Temporary Segregated Area (área temporalmente segregada)
TWR Tower or Tower Control (torre o torre de control)
U
UAC Upper Airspace Control Centre (centro de control de espacio aéreo superior)
UUP Updated Airspace Use Plan (plan actualizado de utilización del espacio aéreo)
V
VFR Visual Flight Rules (reglas de vuelo visual)
VSP Variable system parameter (parámetro del sistema de variables)
W
WAN Wide Area Network (red de área amplia)
X
Standard Protocol In Telecommunications (protocolo de telecomunicaciones
X.25
estándar)

A.2. Definiciones
Adaptación
Conjunto de datos específicos del sistema adaptados y utilizados por el sistema.
ADS Contract
Acuerdo entre el usuario ADS de tierra y el de aire donde éste último proporciona informed al
primero bajo las condiciones especificadas en el contrato.
Aeródromo
Área definida de tierra o agua, que incluye todas sus edificaciones, instalaciones y equipos,
destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-6 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Aeronave
Toda máquina que puede sustentarse en la atmósfera por reacciones del aire que no sean las
reacciones del mismo contra la superficie de la tierra.
Aerovía
Área de control o parte de ella dispuesta en forma de corredor y equipada con radioayudas
para la navegación.
Alerta de Altitud Mínima de Sector (MSAW)
Función de predicción que implica la monitorización de todas las aeronaves que envían
mensajes de datos de altitud válidos. Esta función alerta al controlador de colisiones posibles
con objetos situados en tierra.
Alerta de Conflicto
Función de predicción que incluye la monitorización de todos los pares de aeronaves que están
equipadas con transpondedores que tienen Modo C. La alerta de conflicto avisa al controlador
de posibles colisiones debido a violaciones del espacio aéreo.
Alerta de Conflicto a Corto Plazo (STCA)
Función de predicción que implica la monitorización de todos los pares de aeronaves que están
equipados con transpondedores Modo C. Esta función alerta al controlador de colisiones
posibles debido a violaciones del espacio aéreo.
Detección de Conflicto a Medio Plazo (MTCD)
Función de predicción que implica la monitorización de la trayectoria de todos los planes de
vuelo del sistema que se encuentran bajo control del Centro de Control de Tráfico Aéreo
(ATCC). Esta función alerta al controlador de la violación posible de los criterios de separación
(longitudinal, lateral y vertical).
Altitud
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto, y el nivel medio del
mar.
Altitud de Transición
Altitud a la cual, o por debajo de la cual, se controla la posición vertical de una aeronave por
referencia a altitudes.
Altura
Distancia vertical entre un nivel, punto u objeto considerado como punto y una referencia
especificada (terreno).
Área Restringida
Volumen definido de espacio aéreo donde los vuelos se encuentran limitados con ciertas
condiciones o donde se realizan actividades peligrosas para los vuelos.
Código SSR
Número (4 dígitos) asignado a una determinada señal de respuesta de impulsos múltiples
transmitida por un transpondedor para identificar la aeronave.
Conflicto
Convergencia prevista de aeronaves en el espacio y en el tiempo que constituye una infracción
de determinado conjunto de normas de separación.
Controlador
Persona autorizada a prestar servicios de control de tránsito aéreo.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-7 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Coordinación
Trámite para llegar a un acuerdo acerca de permisos, transferencia de control, asesoramiento o
información que debe comunicarse a las aeronaves, mediante información intercambiada entre
dependencias de los servicios de tránsito aéreo o entre puestos de controlador, dentro de
dichas dependencias.
Correlación
Proceso de asignación (manual o automática) de una pista a un plan de vuelo basándose en
criterios predefinidos.
CPDLC
Medio de comunicación entre el controlador y el piloto usando unión de datos para las
comunicaciones ATC.
CTOT
Es el tiempo estimado de salida de un FP regulado por CFMU.
Datos de Adaptación
Valores introducidos en el sistema para controlar procesos tales como determinar el momento
de inserción de un Plan de Vuelo en la Lista, activación/inhibición de ciertas alertas, etc.
Datos de Vuelo
Datos referentes a los movimientos reales o previstos de una aeronave, presentados
normalmente en forma abreviada o cifrada.
Densidad de Tráfico
Conjunto de informes, bajo petición del operador, proporcionados por el sistema. Apoyan al
usuario en la toma de decisiones encaminadas a regular el tránsito aéreo dentro de un espacio
aéreo determinado, a lo largo de una ruta determinada o con origen/destino a un aeródromo, a
fin de aprovecha al máximo posible el espacio aéreo.
Espacio Aéreo
Volumen, sobre la superficie de la tierra, a una altitud específica, que si está controlado puede
facilitar servicio de control de tránsito aéreo por medio de un controlador.
Espacio Aéreo Controlado
Espacio aéreo de dimensiones definidas dentro del cual se facilita servicio de control de
tránsito aéreo para los vuelos controlados por un controlador.
Etiqueta de Pista
Grupo de datos tabulares presentados de una a cuatro líneas. Los datos de la etiqueta están
unidos a su correspondiente pista mediante un vector de asociación.
Ficha de FP
Tira de cartulina impresa especialmente en la que se registra información esencial pertinente al
vuelo de una aeronave.
Filtro de Altitud
Filtro de presentación operacional que elimina la presentación de pistas cuya altitud no se
encuentre entre los límites del filtro.
Función Ojeo (Quick-look)
Modo de presentación de una etiqueta de pista activado manualmente por el controlador con el
fin de obtener una mayor información.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-8 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Grabación
Información común del sistema e información local de cada SDD recogida metódicamente en
un período específico de tiempo.
Hora Real de Despegue (ATD)
Hora a la que una aeronave que despega ha realizado un viraje (unos segundos después de
que las ruedas pierdan contacto con la pista).
Hora Real de Llegada (ATA)
Hora a la que una aeronave que llega aterriza en pista y reduce su velocidad a velocidad de
fase TAXI.
Indicativo de Aeronave (ACID o CallSign)
Grupo de caracteres alfanuméricos que permiten identificar una aeronave en comunicaciones
aire-tierra.
Identificación Especial de Posición (SPI)
Elemento incluido en el equipo del transpondedor de la aeronave que, cuando está activado,
hace que el símbolo de posición actual de la aeronave cambie a la identificación especial de
posición (SPI) en la SDD.
Información de Vuelo
Información útil para que el vuelo transcurra en condiciones de seguridad y eficiencia y que
comprende información sobre tránsito aéreo, condiciones meteorológicas y estado de los
aeródromos, o acerca de las instalaciones en ruta.
Menú Desplegable
Menú cuya presentación se mantiene mientras el botón del ratón permanece pulsado
(normalmente BI). La selección de la opción se hace arrastrando el puntero a la opción
mientras se pulsa. Al soltar el botón, el menú desaparece.
Modo C
Una posición en el equipo del transpondedor de la aeronave que envía impulsos situando la
altitud de presión de la aeronave.
Modo Operativo ByPass
Modo operativo de la SDD que indica que el tratamiento de datos radar que alimenta la
presentación de la SDD es de seguimiento monoradar funcionando en el procesador de la
SDD. La SDD no toma en consideración la información que llega del servidor central del SDP.
Nivel
Término genérico referente a la posición vertical de una aeronave en vuelo, que significa
indistintamente altura, altitud o nivel de vuelo.
Nivel de Crucero
Nivel que se mantiene durante una parte considerable del vuelo.
Nivel de Vuelo
Superficie de presión atmosférica constante relacionada con una determinada referencia de
presión, 1.013,2 hectopascales (hPa), que está separada de otras superficies análogas por
determinados intervalos de presión.
Parámetro Variable del Sistema
Es un parámetro del sistema que puede ser modificado.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-9 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Pista (Runway)
Área rectangular definida en un aeródromo terrestre preparada para el aterrizaje y despegue de
aeronaves.
Pista (Track)
La proyección en la superficie de la tierra de la ruta de una aeronave. La dirección de la ruta en
cualquier punto se expresa en grados (norte magnético).
Pista Sintética
Es un tipo de pista generada por el sistema cuando lo solicita el controlador. Estas pistas se
diferencian de las reales mediante un símbolo especial.
Plan de Vuelo
Información especificada que, respecto a un vuelo proyectado o a parte de un vuelo de una
aeronave, se somete a las dependencias de los servicios de tránsito aéreo.
Plan de Vuelo Actualizado (CPL)
Plan de vuelo que comprende las modificaciones, si las hay, que resultan de incorporar
permisos posteriores.
Plot
Conjunto de información, con relación a una aeronave, y recibida desde una posición radar.
Posición de Trabajo
Grupo de terminales especialmente construido que se incluyen en una única sala.
Procedimiento de Transferencia
Proceso de transferir vuelos entre controladores.
Proceso
Segmento de programa dedicado a una actividad unida de forma funcional, reconocido y
programado para ejecutarlo en UNIX.
Punto Fijo
Lugar especificado geográficamente por coordenadas (latitud y longitud), por un nombre, o
como una distancia y rumbo desde una cobertura de ayudas a la navegación.
Radar
Dispositivo radioeléctrico para la detección que proporciona información acerca de la distancia,
acimut y/o elevación de objetos.
Radar Primario de Vigilancia (PSR)
Sistema de radar que usa señales de radio reflejadas.
Radar Secundario de Vigilancia (SSR)
Sistema de radar en el cual la señal radioeléctrica transmitida por la estación radar inicia la
transmisión de una señal radioeléctrica.
Reproducción
Proceso de reproducir una información grabada previa o datos presentados en las Posiciones
del Controlador (SDDs) además del estado de la configuración presentada en dichas SDDs.
Rumbo
La dirección que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en
grados respecto al Norte (geográfico, magnético de la brújula, o de la cuadrícula en la

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-10 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

navegación polar o grid). El norte grid es una dirección imaginaria paralela al meridiano de 0º
medida en el sentido del Norte verdadero.
Ruta del FP
Trayectoria actual o planeada para una aeronave y especificada usando algunos de los
siguientes elementos: Aeródromo de Salida, SID, Fijos, Aerovía, Circuito de Espera, STAR y/o
Aeródromo de Destino.
Salida Normalizada por Instrumentos (SID)
Procedimiento de salida en IFR por una ruta determinada, codificado por el control de tránsito
aéreo para uso del piloto y que viene impreso en forma gráfica y escrita, o solamente escrita.
Sector
Subdivisión de un área de control determinada de la que se hace cargo un controlador o un
pequeño grupo de controladores. Todo el sector debe incluirse en la jurisdicción del controlador
a la vez. Además, los sectores que forman una jurisdicción de controlador deben ser
adyacentes.
Sectorización
La acción de alterar la configuración establecida al cambiar la distribución de algunos sectores
con respecto a las posiciones de trabajo.
Seguimiento Monoradar
Conjunto de información, que se actualiza en el tiempo, con relación a la aeronave y basada en
información recibida desde un único radar y utilizada por el ordenador para funciones de
seguimiento.
Seguimiento Multiradar
Conjunto de información, que se actualiza en el tiempo, con relación a la aeronave y dada por
la síntesis de todas las pistas monoradar que representan a la aeronave mencionada.
Símbolo de Pista (Track)
Representación visual de un tipo de pista.
Sistema de Presentación de Datos de Situación Aérea (SDD)
Presentación del ordenador donde los controladores de tráfico aéreo visualizan los objetivos
(aeronaves) y los impulsos del radar.
Terminal
El ordenador y la aplicación software. Las terminales se agrupan juntas en varias
combinaciones para formar una posición de trabajo.
Tránsito
Vuelos que sobrevuelan el área de trabajo (FIR).
Transpondedor
Radar transmisor receptor de a bordo que recibe automáticamente las señales de radio que
proceden de todos los interrogadores situados en tierra. Responde selectivamente con un
impulso o grupo de impulsos específicos solamente a aquellas interrogaciones que son
recibidas en el modo en que el respondedor está ajustado para responder. Los datos
proporcionados pueden ser: Modo 3/A, Modo 2 o Modo C.
UNIX
Sistema operativo utilizado por el sistema

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-11 restricciones indicadas en la página de título de este documento
Número de Documento: 0025800000000MA03

Edición: 01
Actualización: 00
14 de Mayo de
Fecha:
APP QUITO 2009

Vector de Asociación
Línea que une los datos de la etiqueta con su correspondiente pista.
Vuelo Perdido
Una pista (aeronave) se considera perdida cuando no se recibe la respuesta del radar para
dicho objeto. Cuando esto ocurre, el seguidor de objetos proyecta una posición de dicho objeto
basada en las posiciones previas y genera una nueva posición de seguimiento actualizada para
su presentación. Una pista que se pierde se elimina tanto de la presentación en pantalla como
de la base de datos de seguimiento, si el tiempo excede un límite establecido en los datos de
adaptación del sistema.

El uso o la divulgación de esta información está sujeta a las


Manual de Usuario de la Posición DBM A-12 restricciones indicadas en la página de título de este documento

También podría gustarte