Está en la página 1de 7

Página 1 de 7

TRIBUNAL REGISTRAL

RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR

Trujillo, 21 de marzo de 2022

APELANTE : JUN WANG


TÍTULO : 3501056-2021 del 13.12.2021
RECURSO : 009-2022 – H.D. 000082 del 05.1.2022
PROCEDENCIA : ZONA REGISTRAL N.° XIII – SEDE TACNA
REGISTRO : DE MANDATOS Y PODERES DE TACNA
ACTO : OTORGAMIENTO DE PODER
SUMILLA :
Instrumentos otorgados en el extranjero
Para la inscripción de un acto contenido en un instrumento otorgado en el
extranjero debe verificarse la cadena de legalizaciones de las firmas de las
autoridades competentes para hacerlo, desde la legalización de la firma de
quien otorga el acto hasta la legalización efectuada por el Ministerio de
Relaciones Exteriores del Perú.

I. ACTO CUYA INSCRIPCIÓN SE SOLICITA Y DOCUMENTACIÓN


PRESENTADA:
Se solicita la inscripción del poder otorgado por Yaozhong Zhang a favor
de Jun Wang. Para tal efecto, se presenta la traducción certificada
efectuada por Jian Wu Yu, respecto del acta notarial de poder en idioma
chino del 6.12.2021.

II. DECISIÓN IMPUGNADA:


La registradora pública Marilu Dalila Berrios Portocarrero observó el título
mediante la esquela del 20.12.2021, cuya parte pertinente se reproduce a
continuación:
[…]
Página 2 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR
2. Vista la solicitud presentada, se pretende inscribir el poder contenido en
Acta extendido ante Notario de la ciudad de Jinan, República Popular de
China, en el que figura como poderdante Zhang Yaozhong y como
apoderada Wang Jun, por lo cual, al ser un documento en idioma distinto al
castellano se presentó la traducción efectuada por un traductor público
juramentado (Jian Wu Yu); sin embargo, siguiendo con la cadena de
legalización, es necesario que se legalice la firma sello del Notario Público
del Estado de la República Popular de China, Liu Wenjuan, ya que el acta
de otorgamiento de poder ha sido extendido por este Notario en China y
quiere surtir sus efectos legales en el Perú, así como fue legalizada en
castellano el sello de firma de la primera secretaria de la dirección de
asuntos consulares. Por lo tanto, se le pide que, se efectúe la legalización
de la firma y el sello del Notario Liu Weniuan por el Jefe de la sección
Consular con el fin de garantizar su autenticidad y constatar que en el acto
de otorgamiento de poder han sido observado las formas y solemnidades
establecidas en el país, y su traducción al español
Entiéndase que el notario a cargo del documento EE.PP. es Liu Wenjuan
(así señala)
De acuerdo al Reglamento Consular, en el artículo 511 señala que: "El Jefe
de la Oficina o Sección Consular, o quien lo subrogue legalmente, es
competente para legalizar las firmas respecto de las siguientes personas:
(...) d) Autoridades judiciales y Notarios de circunscripción Consular que les
sean conocidas(...)".
Con relación a dicho tema el artículo 515 del mismo Reglamento señala que
en toda autenticación de firma, debe figurar el nombre, cargo oficial y
nombre de la persona jurídica que representa, y el lugar donde se
desempeña el funcionario cuya firma se legaliza.
En concordancia con el criterio del Tribunal Registral: "Ahora bien, la
legalización de firmas tiene como único efecto autenticar la firma, y el
carácter oficial de la autoridad otorgante, sin entrar a juzgar el contenido del
documento. (...) De este modo, tratándose de documentos públicos
extendidos en el extranjero, los funcionarios de dichos países deberán
certificar las firmas pertinentes de acuerdo a su especial organización
interna; sin embargo, lo que permitirá establecer la legalidad de la cadena
de legalizaciones, es la firma del Cónsul del Perú, en el país respectivo,
puesto, que es él quien puede tener mejor acceso a la documentación
necesaria para verificar las firmas y sellos de los funcionarios o notarios
extranjeros" ( Resolución Nº 19- 2006-SUNARP-TR-A, Arequipa, pág. 4).
De conformidad con el Artículo 3° de la Ley 26366 señala que, "Son
garantías del Sistema Nacional de los Registros Públicos: a) La autonomía
de sus funcionarios en el ejercicio de sus funciones registrales; b) La
intangibilidad del contenido de los asientos registrales, salvo título
modificatorio posterior o sentencia judicial firme, (...)", en concordancia con
Página 3 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR
el artículo 75º del TUO del RGRP; "Se entenderá por inexactitud del Registro
todo desacuerdo existente entre lo registrado y la realidad extrarregistral.
Cuando la inexactitud del Registro provenga de error u omisión cometido en
algún asiento o partida registral, se rectificará en la forma establecida en el
presente Título. La rectificación de las inexactitudes distintas a las señaladas
en el párrafo anterior, se realizará en mérito al título modificatorio que
permita concordar lo registrado con la realidad."

III. FUNDAMENTOS DE LA APELACIÓN:


La recurrente Jun Wang ha presentado un escrito de absolución de la
observación formulada por la primera instancia, solicitando —
básicamente— el reexamen del título presentado, pues refiere que sí
consta en el título la legalización de la firma y sello del notario público del
Estado de la República Popular China Liu Wenjuan.

IV. ANTECEDENTE REGISTRAL:


No tiene.

V. PLANTEAMIENTO DE LA CUESTIÓN:
Interviene como ponente el vocal (s) Luis Dandy Esquivel León.
De lo expuesto, teniendo en cuenta el pronunciamiento de la primera
instancia y los argumentos del recurrente, a criterio de esta Sala la cuestión
a determinar es la siguiente:
‒ ¿Consta en el título la legalización del notario público del Estado de la
República Popular China Liu Wenjuan?

VI. ANÁLISIS:
1. El primer y segundo párrafo del artículo 11 del Texto Único Ordenado del
Reglamento General de los Registros Públicos (TUO del RGRP) 1
establecen lo siguiente:
Pueden realizarse inscripciones en virtud de documentos otorgados en el
extranjero, siempre que contengan actos o derechos inscribibles conforme
a la ley peruana. Se presentarán en idioma español o traducidos a éste,
legalizados conforme a las normas sobre la materia.

1
Aprobado por la Resolución n.° 126-2012-SUNARP-SN, publicada en el diario oficial El Peruano
el 19.5.2012.
Página 4 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR
2. Como se puede apreciar, el ordenamiento jurídico peruano admite la
inscripción en virtud de documentos otorgados en el extranjero, para lo cual
se requiere el cumplimiento de las siguientes condiciones: i) Que el acto o
derecho contenido en el instrumento sea inscribible (condición material), y
ii) que sea traducido al español, si no consta en este idioma, y cuente con
las legalizaciones pertinentes (condición formal).
3. En relación a esto último, nos remitimos a lo señalado por el Tribunal
Registral en la Resolución n.° 091-2006-SUNARP-TR-A de fecha
29.5.2006:
[…] la legalización pertinente se está refiriendo a que con la certificación que
da el funcionario respectivo de la firma del funcionario que suscribe un
documento, a la vez estará certificando las facultades con las que ha
actuado. Ello implica el conocimiento cierto de la designación oficial de las
autoridades respectivas, normas que rigen en el extranjero al respecto y que
con normalidad, deben ser los cónsules peruanos en los países respectivos
los que deben conocerlas o tener mejor acceso a la documentación
necesaria para verificar las firmas y sellos de los funcionarios extranjeros.
En el caso del Perú, conforme a lo señalado por el Reglamento Consular,
aprobado por Decreto Supremo 076-2005-RE: “Los documentos públicos y
privados extendidos en el exterior, para surtir efectos legales en el Perú,
deben estar legalizados por los funcionarios consulares peruanos
competentes para hacerlo, y cuyas firmas deben ser autenticadas
posteriormente por el área correspondiente de legalizaciones del Ministerio
de Relaciones Exteriores del Perú”
El citado numeral debe concordarse con el artículo 511 que señala lo
siguiente:
“El Jefe de la Oficina o Sección Consular, o quien lo subrogue legalmente,
es competente para legalizar las siguientes firmas:
a) Autoridades oficiales de la circunscripción consular;
b) Representante autorizado de la Cámara de Comercio o entidad que
haga sus veces en la circunscripción Consular;
c) Funcionarios extranjeros acreditados en la circunscripción Consular;
d) Autoridades judiciales y Notarios de la circunscripción Consular que
les sean conocidas;
e) Particulares cuando sean escritas en su presencia y previa verificación
de la identidad de los firmantes;
f) Viceministro Secretario General de Relaciones Exteriores, Director
General de Política Consular, Director de Trámites Consulares, Jefe del área
de legalizaciones del Ministerio de Relaciones Exteriores, o de los
funcionarios que los subroguen legalmente; y,
g) De otros funcionarios oficiales según instrucciones específicas del
Ministerio de Relaciones Exteriores.
Página 5 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR
El Jefe de la Oficina Consular, bajo su responsabilidad, llevará un registro
actualizado de firmas de las personas indicadas en los incisos antes
mencionados”.
Conforme a las normas señaladas, el cónsul peruano en el país extranjero
deberá legalizar la firma de las personas, y autoridades administrativas,
notariales y judiciales a que se refiere el artículo 511 del Reglamento
Consular citado, y a su vez, el Ministerio de Relaciones Exteriores en el Perú
deberá certificar la firma del funcionario consular respectivo,
estableciéndose así de esta manera con esta cadena de legalizaciones de
forma inequívoca las firmas y competencia de las autoridades emisoras del
acto otorgado en el extranjero
4. En el presente caso, se pretende la inscripción del poder otorgado por
Yaozhong Zhang a favor de Jun Wang, para lo cual se ha presentado el
acta notarial de poder en idioma chino del 6.12.2021 otorgada por el notario
público del Estado de la República Popular China Liu Wenjuan, la que
cuenta con la traducción certificada efectuada por Jian Wu Yu.
Al respecto, la primera instancia ha requerido a la administrada que «se
efectúe la legalización de la firma y el sello del Notario Liu Weniuan por el
Jefe de la sección Consular». Por su parte, la recurrente manifiesta que
dicha legalización sí consta en el título presentado, por lo que ha solicitado
un nuevo reexamen del documento.
5. Como vemos, la administrada manifiesta su clara intención de que se
reexamine el instrumento presentado, pues refiere que la legalización sí
consta en el título. Veamos, en el instrumento se aprecian las siguientes
legalizaciones:
a) Legalización de la firma del notario público Liu Wenjuan, efectuada por
el primer secretario de la Dirección de Asuntos Consulares del Ministerio
de Relaciones Exteriores de la República Popular China, Gao Hong:
Página 6 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR
De acuerdo a la traducción oficial, el tenor de la referida legalización es
el siguiente:

b) Legalización de la firma del primer secretario de la Dirección de Asuntos


Consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República
Popular China, Gao Hong, efectuada por la jefa de la Sección Consular
de la Embajada del Perú en la República Popular China Denny Eryck
Nilson Piña García:

c) Legalización de la firma de la jefa de la Sección Consular de la Embajada


del Perú en la República Popular China, Denny Eryck Nilson Piña García,
efectuada por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú (Dirección
Regional Oficina Desconcentrada de Tacna):
Página 7 de 7
RESOLUCIÓN N.° 1031-2022-SUNARP-TR

6. Como vemos, tal como ha señalado la recurrente, sí consta la legalización


de la firma del notario público Liu Wenjuan, así como la cadena de
legalizaciones exigible para la inscripción del acto contenido en el
instrumento otorgado en el extranjero.
En tal sentido, corresponde revocar la observación formulada por la
primera instancia y disponer la inscripción del título.

Por las consideraciones expuestas y por unanimidad se adoptó la siguiente


decisión:

VII. RESOLUCIÓN
REVOCAR la observación formulada por la primera instancia, conforme a
los fundamentos expuestos en la presente resolución, y DISPONER la
inscripción del título, previo pago de los derechos registrales que
correspondan, de ser el caso.
Regístrese y comuníquese.

Fdo.
LUIS DANDY ESQUIVEL LEÓN
Presidente de la Cuarta Sala del Tribunal Registral
WALTER EDUARDO MORGAN PLAZA
Vocal del Tribunal Registral
JESÚS DAVID VÁSQUEZ VIDAL
Vocal (s) del Tribunal Registral

También podría gustarte