Está en la página 1de 68

PROYECTO PISCINA DE

CALENTAMIENTO VILLA TUNARI

SISTEMA DE FILTRACION Y
RECIRCULACION DE AGUA DE
PISCINA DE CALENTAMIENTO
MEMORIA DESCRIPTIVA

1.1 GENERALIDADES.-

El presente proyecto contempla la instalación del sistema de depuración o tratamiento de


agua de la Piscina y equipamiento para mantener las condiciones sanitarias requeridas en
dichos albergas.

La piscina estará destinada para el calentamiento preparación de los nadadores antes de


su ingreso a las fosas de natación o salto en eventos de competiciones nacionales o
internacionales.

La misma servirá también como una piscina semi olímpica en la que podrán realizar
actividades de natación según se requiera.

La infraestructura está Ubicada en la localidad de Villa Tunari, y el presente proyecto es


una ampliación del proyecto de la Piscina Olímpica de Villa Turari, perteneciente al
Gobierno Autónomo Municipal de Villa Tunari.

1.2 REQUERIMIENTOS.-

El requerimiento del presente proyecto es la instalación de equipos necesarios para el


sistema de filtración y recirculación para mantener en condiciones óptimas de sanidad del
agua de la piscina y la temperatura deseada.

El requerimiento del equipo de filtración es Para facilitar el uso y mantenimiento de una


piscina, es recomendable que cuente con los siguientes dispositivos:

- Equipo de filtrado: pre filtro, bomba, filtro


- Tuberías: succión, inyección, alimentación y desagüe.
- Drenaje de fondo: Rejilla de fondo
- Boquilla: De retorno o de impulsión
- Desnatador: Rejillas desbordante
- Rebosadero: canal rebosadero
- Boquilla de barrido o de limpiaza

1.3.- TRABAJOS A REALIZAR

- Instalación de red de tubería para tratamiento y recirculación de agua de la piscina


- Instalación de Equipos de tratamiento de agua, filtros, bombas, equipos de
cloración.
- Instalación de calentamiento para atemperar agua de la piscina.

1.4 NORMAS.-

La Normatividad aplicada para la construcción equipamiento de las piscinas en la que se


ha guiado en el presente proyecto son:

NIDE: Normativa sobre Instalaciones Deportivas y para el Esparcimiento

FINA.- Federación internacional de natación.

UNE-EN13451 “Equipamiento para piscinas” (UNE-EN: Una Norma Española-European


Norm)

1.5 EQUIPO DE FILTRACIÓN Y RECIRCULACION

Depende del volumen de agua de la piscina, se compone de un filtro de arena silica, una
motobomba y un sistema de válvulas cuyos diámetros y potencia dependerán del diseño
hidráulico para cada piscina en particular. Este equipo es el responsable de mantener el
agua en buen estado.

Existen dos tipos fundamentales de sistemas de depuración para piscinas. En el caso de


una piscina con skimmers el agua se aspira del fondo de la piscina a través del sumidero,
y de la superficie por medio de los skimmers y en determinados casos de la toma de
barredera, llegando al filtro por conducciones separadas provistas de sus correspondientes
válvulas y retornando a la piscina a través de las boquillas de impulsión. Los skimmers son
distribuidos en el perímetro superior de la piscina, justo debajo de la piedra de
coronamiento. Las boquillas de impulsión están colocadas en el lado opuesto de modo que
favorezcan el flujo de agua hacia los skimmers.

El sistema de rebosadero consiste en una canaleta alrededor de toda, o de parte del


perímetro de la piscina, a donde desborda el agua de la piscina y por un colector va al
vaso de compensación o depósito regulador. Este sistema recoge todas las impurezas que
flotan en el agua, antes de que caigan al suelo. Después de pasar por el filtro el agua
depurada vuelve a la piscina a través de las boquillas de impulsión, las cuales se
encuentran distribuidas en el fondo de la piscina.

1.6 DESINFECCION.- La desinfección del agua se realiza para destruir los


microorganismos patógenos que puede contener el agua procedente del vaso y ya filtrada,
de forma que se eviten riesgos de contaminación para nadadores o usuarios, además
impedirá el crecimiento de algas, hongos, bacterias y virus, además el agua en el vaso
mantendrá una capacidad desinfectante residual.

La desinfección se hará con dosificación automática con control y regulación automática y


manual. Los desinfectantes utilizados son: el cloro, el bromo, el ozono, la electrolisis, etc.
La regulación de los sistemas de desinfección del agua debe ser automática de forma que
mida los parámetros del agua a la salida de los filtros y dirija los dispositivos de corrección
de los dosificadores.

1.7 TEMPERATURA DEL AGUA DEL VASO:

- Los vasos para uso deportivo de natación, natación sincronizada, waterpolo y saltos,
tendrán el agua a una temperatura de 26ºC ± 1ºC (Real Federación Española de Natación)

- Los vasos polivalentes tendrán el agua a una temperatura de 26ºC ± 1ºC

- Los vasos de recreo tendrán el agua a una temperatura de 25ºC ± 1ºC (ITE 10.2
Acondicionamiento de piscinas)

- Los vasos de enseñanza tendrán el agua a una temperatura de 25ºC ± 1ºC (ITE 10.2
Acondicionamiento de piscinas), no obstante es recomendable que pueda llegar a 28º C

- Los vasos de chapoteo tendrán el agua a una temperatura de 24ºC ± 1ºC (ITE 10.2
Acondicionamiento de piscinas), no obstante es recomendable que pueda llegar a 28º C

- Los vasos especiales tendrán la temperatura adecuada a su finalidad.

Para el proyecto en cuestión la temperatura del agua debe ser a 26°C ± 1°C medido en el
punto medio del vaso a 20 cm por debajo de la superficie de la lámina del agua
aproximadamente.
MEMORIA DE CALCULO

1.- INTRODUCCION.-

El presente PROYECTO PISCINA DE CALENTAMIENTO, que complementa al de las piscina


olímpica de Villa Tunari, consta de una fosa de CALENTAMIENTO, antes del ingreso a las
Natación y Saltos, la cual será destinado a para la preparación de los participantes para
el ingreso posterior a las fosas de natación y Salto durante las competiciones y
entrenamiento en el deporte acuático, así mismo, cumplirá con toda la reglamentación
para la realización de eventos de natación y salto ya sea local, Nacional o internacional.

El Diseño hidráulico del sistema de Recirculación deberá cumplir con las normas
internacionales para este tipo de espacios deportivos.

2.- CARACTERISTICAS DE LA FOSA DE NATACION:

2.1 MEDIDAS DE LA FOSA DE NATACION:

Largo 25 m.
Ancho 13.50 m.
Profundidad Alto 2.25 m.
Profundidad Bajo 2.00 m.
Profundidad media del agua 2.125 m.
Área de Lámina de agua 337.50 m2
Volumen de agua 717.19 m3

Tiempo de recirculación: 8 Hrs

Caudal de Recirculación:
Q 89.65 m3/h
Velocidad de Filtración: 40 m3/m2h
Área del Filtro Requerido 2.24 m2

Se requiere un filtro con una área de filtración de 2.24 m 2.

2.1.1 DETERMINACION DEL TAMAÑO LA REJILLA DE SUCCION

Se considera que la recirculación se debe realizar el 30% por el fondo y el 70 % por los
rebosaderos.

Se distribuirá en el fondo de la piscina 2 rejilla de succión en el lado más profundo con la


finalidad de un mejor recogimiento del agua.

Cant. Rej. De Fon. = 2

Qsuc.=89.65*.3=26.90 m3/h
Capacidad de cada rejilla: 26.90/2=13.47 m3/h

Pero cuando se requiera mantenimiento o vaciar la piscina la succión se debe realizar por
el fondo.

De catálogo seleccionamos rejillas de 30 cm x30 cm con una capacidad de 43 m3/h cada


una

Tamaño de rejilla: 30 cm x 30 cm

Capacidad =43 m3/h, para una Velocidad de succión de 0.5 m/s

Cantidad= 2 Pza.

Material: Acero Inox. AISI 304

2.1.2 DETERMINACION DE LA CANTIDAD DE RETORNOS

El retorno del agua de la fosa de natación después de la filtración se la realizara por el


fondo de la fosa de natación, según recomendaciones de la norma NIDE. Con la finalidad
de una mejor distribución y mezcla del agua dentro de la fosa, y empujando hacia la
superficie las partículas extrañas que3 puedan haber dentro del agua y dirigiendo hacia el
rebosadero.

Caudal de retorno= 89.65 m3/h

De catálogo escogemos un retorno de fondo con una promedio caudal de retorno de 7


m3/h con una velocidad de salida de 4 m/s

De donde:

Cantidad de retornos= 89.65/7=12.81 retornos

Se considera para el proyecto 18 retornos, por piso o fondo. En material ABS.

Cant. Retornos= 18 Pza.

Por lo tanto 18 retornos serán distribuidos en forma equitativa en el fondo de la fosa de


Natación.

2.1.3 DETERMINACION DEL DIAMETRO DEL TUBO QUE CONDUCE AL TANQUE DE


COMPENSACION DEL CANAL DESBORDANTE.

Número de Bañistas: 5 personas, 1 por carril

Volumen de agua desplazable por bañista: 0.075 m3/persona

Volumen de agua a desplazar por los nadadores hacia canal de desborde: 0.7 m 3/h

Volumen que debe ir al tanque de reserva: 89.65*.7=62.75 m 3/h (70 % de por los
Desnatadoras o reboses) más el volumen desplazado por los bañistas

Flujo total: 63.13 m3/h, volumen total que va al tanque de compensación

Velocidad de flujo: v= 0.8 m/s


Donde:

Q=Axv m3/h
A= área de la sección del tubo
π 2
A= D
4

De donde: D=
√ 4 xQ
πxv

D=
√ 4 x (63.13/3600)
πx 0.8
=0.167 m

D= 167 mm
´por lo tanto se adopta d=8”

Entonces el tubo de retorno del rebosadero al tanque de compensación será de 8” de


diámetro.

2.1.4 DETERMINACION DEL CANAL DESBORDANTE

Para determinar el tamaño del canal desbordante se considera la mitad del total del flujo
de agua para la mitad del perímetro de la piscina:

Q=63.13 m3/h

V=0.8 m/s

A= axb = área del canal desbordante

Sea a=b

a=
√ 63.13 /3600
0.8
=0.148

a = b= 15 cm

Se adopta:
Alto: a= 20 cm
Ancho: b= 20 cm

2.1.5 CALCULO DE LA CANTIDAD DE SUMIDEROS EN CANAL DESBORDANTE

Volumen a recoger del cana desbordante= 63.13 m3/h


De catálogo se tiene un Sumidero de 7 m3/h a una v=0.5 m/s
N° de Sumideros=63.13/7=9 Pza
Se adopta:
N° de Sumideros= 14 Pza. distribuidas en tres de sus lados

2.1.6 DETERMINACION DE LOS DIAMETROS DE LAS RAMIFICACIONES Y


COLECTOR DE CANAL DESBORDANTE
Velocidad
Longitud
Tramo de Caudal Asum. Diám. Calc. Diámetro Diámetro Velocidad
[m]
[m3/h] [m/s] [mm] [pulg.] adopt. [mm] calc. [m/s]
1 2 7.00 5.48 0.8 55.63 2" 53 0.88
2' 2 7.00 0.4 0.8 55.63 2" 53 0.88
2 3 14.00 5.18 0.8 78.67 4" 97.8 0.52
3' 3 7.00 0.5 0.8 55.63 2" 53 0.88
3 4 21.00 5.18 0.8 96.35 4" 97.8 0.78
4' 4 7.00 0.6 0.8 55.63 2" 53 0.88
4 5 28.00 5.18 0.8 111.26 6" 142.2 0.49
5' 5 7.00 0.7 0.8 55.63 2" 53 0.88
5 6 35.00 5.18 0.8 124.39 6" 142.2 0.61
6' 6 7.00 0.8 0.8 55.63 2" 53 0.88
6 7 42.00 4.65 0.8 136.26 6" 142.2 0.73
7' 7 7.00 0.9 0.8 55.63 2" 53 0.88
7 8 49.00 5.18 0.8 147.18 6" 142.2 0.86
8' 8 7.00 1 0.8 55.63 2" 53 0.88
8 10 56.00 4.65 0.8 157.34 8" 177.8 0.63
16 15 7.00 5.48 0.8 55.63 8" 177.8 0.08
15' 15 7.00 0.4 0.8 55.63 2" 53 0.88
15 14 14.00 5.18 0.8 78.67 4" 97.8 0.52
14' 14 7.00 0.5 0.8 55.63 2" 53 0.88
14 13 21.00 5.18 0.8 96.35 4" 97.8 0.78
13' 13 7.00 0.6 0.8 55.63 2" 53 0.88
13 12 28.00 5.18 0.8 111.26 6" 142.2 0.49
12' 12 7.00 0.7 0.8 55.63 2" 53 0.88
12 11 35.00 5.18 0.8 124.39 6" 142.2 0.61
11' 11 7.00 0.8 0.8 55.63 2" 53 0.88
11 10 42.00 5.18 0.8 136.26 6" 142.2 0.73
10 tan. Com 98.00 5 0.8 208.15 6" 142.2 1.71

2.1.8 DETERMINACION DE LA TUBERIA DE RETORNO Y PÉRDIDA

Longitud Velocidad Diámetro Velocidad Perdidas de


Tramo de Caudal Asum. Diám. Calc. Diámetro adopt. calc. Long. m.c.a. acumuladas
[m] carga mca/m
[m3/h] [m/s] [mm] [pulg.] [mm] [m/s] Equiv. M
1' 1 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
1 2 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
2' 2 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00

2 8 7.47 7.4 3 29.68 2" 53 0.94 8.88 0.02 0.21 0.22


a' a 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.01
a' 3 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
3' 3 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
3 8 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
8 9 14.94 4.15 3 41.97 2" 53 1.88 4.98 0.08 0.42 0.64
b' b 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.12
b 4 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.14
4' 4 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
4 9 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.23
9 10 22.41 4.15 3 51.40 3" 75.6 1.39 4.98 0.03 0.16 0.79
c' c 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.23
c 5 2.49 4.5 3 17.13 3" 75.6 0.15 5.40 0.00 0.00 0.23
5' 5 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
5 10 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.32
10 11 29.88 4.15 3 59.35 3" 75.6 1.85 4.98 0.05 0.27 1.06
d' d 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.33
d 6 2.49 4.5 3 17.13 3" 75.6 0.15 5.40 0.00 0.00 0.33
6' 6 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00

6 11 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.42


11 12 37.35 4.15 3 66.36 3" 75.6 2.31 4.98 0.08 0.40 1.46
e' e 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.42
e' 7 2.49 4.5 3 17.13 3" 75.6 0.15 5.40 0.00 0.00 0.43
7' 7 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
7 12 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.52
12 13 44.82 18.45 3 72.69 4" 97.8 1.66 22.14 0.03 0.71 2.18
1 2 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
2' 2 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
2 8 7.47 7.4 3 29.68 2" 53 0.94 8.88 0.02 0.21 0.22
a' 3 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
3' 3 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
3 8 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
8 9 14.94 4.15 3 41.97 2" 53 1.88 4.98 0.08 0.42 0.64
b 4 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
4' 4 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
4 9 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
9 10 22.41 4.15 3 51.40 3" 75.6 1.39 4.98 0.03 0.16 0.79
c 5 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
5' 5 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
5 10 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
10 11 29.88 4.15 3 59.35 3" 75.6 1.85 4.98 0.05 0.27 1.06
d 6 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
6' 6 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
6 11 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
11 12 37.35 4.15 3 66.36 3" 75.6 2.31 4.98 0.08 0.40 1.46
e' 7 2.49 4.5 3 17.13 2" 53 0.31 5.40 0.00 0.02 0.02
7' 7 4.98 0.3 3 24.23 2" 53 0.63 0.36 0.01 0.00 0.00
7 12 7.47 3.25 3 29.68 2" 53 0.94 3.90 0.02 0.09 0.11
12 13 44.82 0.9 3 72.69 4" 97.8 1.66 1.08 0.03 0.03 1.50
13 FILTRO 89.65 25 3 102.81 6" 142.2 1.57 30.00 0.02 0.56 2.76
2.1.9 DETERMINACION DEL DIAMETRO DE SUCCION

Longitud Velocidad Diámetro Perdida Acumulada


Tramo de Caudal Asum. Diám. Calc. Diámetr adopt. Velocidad Long. Equiv. P. Unitaria
[m] mca m.c.a.
[m3/h] [m/s] [mm] o [pulg.] [mm] calc. [m/s] M mca/m
RF1 2 43.00 7.75 0.5 174.40 6" 142.2 0.75 9.30 0.00 0.05 0.05
RF2 2 43.00 0.5 0.5 174.40 6" 142.2 0.75 0.60 0.00 0.00 0.00
EQUIP
2 86.00 14.85 1.5 142.40 6" 142.2 1.50 17.82 0.02 0.31 0.36
.
0.41

2.1.10 DETERMINACION DE LA CAPACIDA DE LA BOMBA

Calculo de la capacidad de la bomba de Recirculación


Perdidas en la tubería de Retorno 2.76 mca
Perdidas en la Tubería de Succión 0.41 mca
Perdidas en los Filtros 10 mca
Perdidas en pre filtro 5 mca
Perdidas en el Caldero 5 mca
Perdida de carga Total: 23.17 mca
Caudal de Bombeo 89.65 m3/h
Densidad del agua 1000 Kg/m3
Potencia teórica 7.69 HP
Rendimiento 75%
Potencia Requerida 10.25 HP

2.1.11 DETERMINACION DEL DIAMETRO DE TUBERIA DE LIMPIA FONDOS

Longitud Velocidad Diámetro Velocidad Perdida Acumulada


Tramo de Caudal Asum. Diám. Calc. Diámetro adopt. calc. Long. Equiv. P. Unitaria
[m] mca m.c.a.
[m3/h] [m/s] [mm] [pulg.] [mm] [m/s] M mca/m
1 2 9.00 13.01 1.8 42.05 2" 53 1.13 15.61 0.03 0.51 0.51
3 2 9.00 0.51 1.8 42.05 2" 53 1.13 0.61 0.03 0.02
2 4 18.00 6.4 1.8 59.47 2" 53 2.27 7.68 0.12 0.91 1.42
5 4 9.00 13.01 1.8 42.05 2" 53 1.13 15.61 0.03 0.51
4 6 18.00 21.28 1.8 59.47 2" 53 2.27 25.54 0.12 3.02 4.44
6 Bomba 9.00 19.71 1.8 42.05 2" 53 1.13 23.65 0.03 0.78 5.22
IMPULSION 27.00 2.9 1.8 72.84 2" 53 3.40 3.48 0.25 0.87 0.87
10.44
3
Nota: se considera para proyecto que el caudal del Succión es de 9 m /h

2.1.12 CAPACIDAD DE LA BOMBA DE LIMPIEZA

Calculo de la capacidad de la bomba


Perdidas en la tubería de succione 0.87 m.c.a.
Perdidas en la Tubería de Succión 10.44 m.c.a.
Altura de manóm. 2 m.c.a.
Perdidas en los Filtros 0 m.c.a.
Perdidas en el Caldero 0 m.c.a.
Perdida de carga Total: 13.31 m.c.a.
Caudal de Bombeo 18.00 m3/h

Densidad del agua 1000 Kg/m3


Potencia teórica 0.89 HP
Rendimiento 75%
factor por altura 0.97
Potencia Requerida 1.22 HP
Se adopta una bomba de 2 HP

3.- CARACTERISTICAS DE EQUIPO DE FILTRACION

3.1.- FILTRO DE ARENA

Diam. Volumen
FITRO DE DIAMETRO área de
Modelo Externo cantidad m3/h
ARENA Plg. Filtrante m2
mm
DIAMETRO 54" 2-C272SR12-T 54" 1380 2 2.96 108

3.2.- BOMBA DE RECIRCULACION


ALTURA MAN.
DESCRIPCION MODELO POTENCIA HP CAUDAL m3/h CANT.
m.c.a.
BOMBA DE RECIRCULACION C20EB6-T 10 89.65 25 1
FREFILTRO SO5 1

3.3.- DISPOSITIVOS DE RETORNO


CAUDAL RECOM.
CODIGO DIAMETRO CANTIDAD
m3/h
Dispositivo de retorno de 2” ABS, ext. Y 50
303 7 18
mm Int. Sol. para instalación en fondo o piso

3.4.- DRENO DE FONDO (SUCCION)

CAUDAL RECOM.
DRENO DE FONDO CODIGO CANTIDAD
m3/h
Ac. Inox AISI 304, 300x300 285 43 2

3.5.- DRENOS PARA CANAL DESBORDANTE

CAUDAL RECOM.
DESCRIPCION CODIGO CANTIDAD
m3/h
Toma de aspiración de 2”
302 5 14
ABS para encolar

3.5.- REJILLA DESNATDOR LONGITUDINAL PARA CANAL DESBORDANTE

DESCRIPCION CODIGO UNIDAD CANTIDAD


REJILLA PARA CANAL DESBNATADOR h=22 mm, Ancho 245 mm 217 m 80
ESQUINERO PARA REJILLAS DESNATDOR h=22 mm, ancho 245 mm 22380 Pza. 4
CARRIL PARA REJILLA DESNATADOR h=22mm, ancho=245 mm 224 m 160

3.6 TOMAS DE LIMPIAFONDOS

Para la selección de las tomas de limpia fondos se considera un caudal mínima de 9 m 3/h,
que es el equivalente de caudal de aspiración de un Skimmer.
CAUDAL RECOM.
TOMAS DE LIMP. FONDOS CODIGO CANTIDAD
m3/h
Boquillas de aspiración con Conexión con 317 9 4
tapa a rosca interior 2”, fabricada en latón
cromada.

3.7 BOMBA DE LIMPIA FONDOS

POTENCIA CAUDAL RECOM. Altura man. en


BOMBA DE LIMPIA FONDOS MODELIO CANTIDAD
m3/h m.
BOMBA PARA LIMPIEZA DE FONDO C3GC2-T 2 HP 20 21 1

4.- TAMAÑO DE LOS TANQUES DE COMPENSACION

De acuerdo a normativa NIDE el tanque de compensación sebe ser el 10% del volumen de
las fosas.

4.1 TANQUE DE COMPENSACION PARA FOSA DE NATACION

DISEÑO DEL TANQUE DE COMPENSACION


Capacidad de tanque de compensación 10% de VT
Volumen 714.19 m3
Vol. T. Comp. 71.72 m3

Largo 9.00 m
Ancho 5.50 m
Alto Calculado 1.45 m
Espacio Vacío entre el agua y loza 0.45 m
Alto Total 1.90 m

Dimensiones adoptadas del Tanque compensación para fosa de natación


Largo 9.00 m
Ancho 5.50 m
Alto 1.90 m
Volumen del tanque Comp. Fosa Natación 94.05 m3

5.- DIMENSIONAMIENTO DE TUBERIA DE ALIMENTACION DE AGUA DE


RENOBACION

El agua de las fosas se debe renovar el 5% del volumen de las fosas todos los días según
la normativa NIDE.

5.1 DIAMETRO DE ALIEMTACION DE AGUA DE RENOVACION AL TANQUE DE


COMPENSACION FOSA DE CALENTAMIENTO

RENOVACION DIARIA DE AGUA


Cantidad de agua de renov. requerida 5% de VTFN
Volumen FN 717.19 m3

Vol. De renovación 35.86 m3


Tiempo de llenado 4 hrs
Caudal 8.96 m3/h
Velocidad de ingreso de agua 2.5 m/s
Diámetro del tubo de ingreso 35.61 mm
Se adopta Tubería de alim: 1 1/2” Pulg.
De donde se adopta que el diámetro de ingreso de agua a los tanques será de 1 ½”.

6.- POTENCIA REQUERIA DEL CALENTADOR PARA PUESTA EN REGIMEN

6.1 DETERMINACION DE LA CAPACIDAD GENERADOR DE CALOR

Potencia Necesaria para puesta en Régimen


Temperatura del agua 26 °C
Temperatura del agua de la red 20 °C
Volumen de agua a elevar la temperatura de 20°C a
717.19 m3
26°C
Densidad del agua 1000 Kg/m3
Ce del agua 1.16 wh/Kg °C
1 días
Tiempo de puesta en régimen:
24 Hrs

207984 w
Q PR =
207.98 Kw
factor por variación de altura 0.97
rendimiento % 85%
POTENCIADE CALENTAMIENTO PUESTAA 252.2
REGIMEN FOSA DE NATACION: Q Total Kw
5
7.3.- SELECCIÓN DEL EQUIPO CALENTADOR DE AGUA

-La energía con que se cuenta en la zona y en el sitio es Gas natural, por lo tanto el
equipo calentador de agua será a gas natural de 249 KW.

Potencia del Equipo: 249 Kw. para instalación en el interior o sala de maquinas

ESPECIFICACIONES TECNICAS
1.- SISTEMA DE RECIRCULACION y TRATAMIENTO
El sistema de recirculación y tratamiento del agua de una piscina consiste en instalar todas
las tuberías, equipos accesorios destinados a la filtración o depuración, desinfección del
agua de la piscina manteniendo así dentro las condiciones y parámetros establecidas.
Cuyos principales componentes son: Las tuberías, bombas de circulación, pre filtros,
drenos o tomas de fondo, skimmers o canal de rebose (para piscinas públicas), retornos,
dispositivos de retorno o impulsión, dosificador de productos químicos, visores de retro
lavado.

1.01.- BOMBA DE RECIRCULACION

1.01.1.- DEFINICION

La bomba de recirculación es el equipo destinado a impulsar el agua a través del filtro.

La bomba es el aparato que se encarga de succionar el agua desde el dreno de fondo y del
tanque de reservorio o compensación, para luego hacer pasar por los filtros y retornar de
nuevo a la piscina a través del sistema de tubería y retornos instalados.

La succión de la bomba deberá ser el 30 % de la rejilla o dreno de fondo y el resto los


70% del tanque reservorio o de compensación.

La construcción de las mismas debe ser en materiales termoplástico para capacidades


pequeñas y en fierro fundido de construcción monobloque y resistente a los ataques del
cloro o elementos químicos que se utiliza para la desinfección del agua.

Este item comprende el suministro, la instalación y prueba del equipo de bombeo,


destinado al bombeo del agua del sistema de recirculación de la piscina.

1.01.2.- CARACTERISTICAS TECNICAS DE LA BOMBA

Bomba centrifuga, construido totalmente en hierro fundido de alta calidad y con el eje hecho
por medio de sello mecánico, que impida cualquier pérdida de agua según características:

1. Potencia de la bomba: 10 HP;


2. Q= 89.53 m3/h
3. H= 25 m.c.a.
4. Trifásico 380V/3F/50 Hz
5. Material: fierro fundido Monobloque
6. Cantidad= 1 pza.

De construcción monobloque, y con motor eléctrico para redes de energía trifásica,


frecuencia 50 Hz. Tensiona 220/380V.

Normalmente con Motor totalmente cerrado con ventilación externa (grado de protección
IP54).

Boquillas de succión y descarga dotadas de bridas según la norma ANSI B16.1 – clase
125.

Los equipos deberán satisfacer los requerimientos mínimos señalados en las presentes
especificaciones técnicas.

1.01.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del equipo.

Materiales para la Conexión:

Las tuberías, accesorios, llaves de corte en entrada y salida, válvulas de retención o


Check, bridas, Manguitos anti vibratorios, cables, ductos para cables, etc. requeridas para
la instalación del equipo deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.

Así mismo la bomba se deberá realizar el montajes sobre una base de hormigón y
provistas de gomas anti vibratorios en la base de la bomba.

Lo bomba debe ser anclada a la base de hormigón provista con tarugos y pernos de
expansión.

La unión entre la bomba y las tuberías debe ser realizadas por maguitos anti vibratorios
para evitar la transmisión de la vibración a las tuberías tanto en el lado de succión y de
impulsión.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión

1.01.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de la bomba, debe ser realizado por personal especializado en el área, la


bomba será instalada en la sala de máquinas cuya ubicación debe considerar el replanteo
previo, a fin de ubicar exactamente cada ingreso de las tuberías en el sitio correcto,
asegurándolos firmemente mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales de
acuerdo a instrucciones de fábrica, debiendo verificarse esta ubicación con la requerida por
los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de las
válvulas y accesorios, de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin
forzar la disposición prevista.

Las juntas entre bridas se harán con empaquetaduras de neopreno de mínimamente de


1/8” de espesor, bien confeccionadas; se usarán arandelas en los pernos, los pernos
deben ser de material resistente a la humedad y productos químicos. El contratista
colocará en lugar visible una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo
y dispositivo, así como el modo de operación.

El montaje del sistema eléctrico desde el equipo hasta el tablero debe ser el adecuado así
mismo, el tablero deberá permitir arranque manual y automático.
La Bomba de ben ser controlada su arranque en vacío en caso de que el nivel de agua
mínima es baja en el tanque de compensación, en función de los niveles máximos y
mínimos, a través de un flotador eléctrico o sensores de nivel.

El funcionamiento de la bomba debe ser automatizado a través de un temer de 24 horas


instalado en el tablero eléctrico que permita programar las horas de funcionamiento por
día.

Concluida la instalación, el contratista procederá con las pruebas de los equipos, que
consistirán en:

 Prueba de funcionamiento continuo durante 8 horas


 Funcionamiento discontinuo, simulando las condiciones de operación
automática, así como para activar los dispositivos de seguridad.
 Funcionamiento con presiones máximas y mínimas.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la


responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las
modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos, el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles
de acuerdo a los códigos internacionales.

Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de
acabado de color negro.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que


otorga el fabricante.

1.01.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por unidad instalada a la recepción satisfactoria de las pruebas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

FORMA DE
ITEM DESCRIPCIÓN
PAGO
BOMBA DE RECIRCULACION DE 10 HP; Q=89.53 m3/h; H=25
1.01 Pza.
m.c.a., RPM 1450, 380V/3F/50Hz

1.02 PREFILTRO

1.02.1 DEFINICION

Retenedor de impurezas grandes, que posee un canasto colector en su interior, ubicado en


la succión de la bomba de recirculación, para evitar daños al impulsor.

1.02.2 Características.-
Los Pre filtros son construidos en hierro fundido y poseen boquillas con bridas que
permiten su acoplamiento a la succión de la bombas en la tubería de succión del sistema
de recirculación de la piscina.

Poseen internamente un canasto colector construido en latón, con gran capacidad de


retención de impurezas que pueden perjudicar el funcionamiento de la bomba. El sistema
de fijación de la tapa al cuerpo permite fácil y rápido abertura del pre filtro para la
inspección y limpieza del canasto colector.

- Pre filtro SO6

Diámetro de boquilla de entrada y salida 6”, para brida 6”

Material: construcción en Fierro fundido

Canastillo interior construido en latón

Las bridas de las boquillas están de acuerdo con la Norma ANSI B16.1- Clase 125.

Las boquillas del pre filtro son excéntricas, debiendo la inferior ser montada en la boquilla
de succión de la bomba, utilizando la junta plana, pernos roscados y tuercas en ac. inox
suministradas. Para la boquilla superior disponibles contra bridas. Modelo FR, de
adaptación de la brida ANSI para rosca BSP.

1.02.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales y accesorios necesarios para su montaje,


herramientas, equipos necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta para la
correcta instalación del equipo.

Las tuberías, accesorios, bridas, etc. requeridas para la instalación del equipo deberán
cumplir con las especificaciones técnicas correspondientes.

Durante la realización del montaje y ajuste de tuercas y pernos, no debe utilizarse como
sellante la pintura, se podrá utilizar cinta teflón y sellantes aptos para su instalación en
tuberías de conexiones de agua.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión

1.02.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación del Pre filtro, debe ser realizado por personal capacitado en el área, la cual
se conecta a la boquilla de succión de bomba, cuya ubicación estará sujeta a la fijación de
la bomba en sala de máquinas, a fin de ubicar exactamente cada ingreso de las tuberías
en el sitio correcto, asegurándolos firmemente mediante pernos de sujeción a la brida de
succión de la bomba de acuerdo a instrucciones del fabricante, debiendo verificarse esta
ubicación con la requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor
de Obra.
Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de los
accesorios, de tal forma que el trabajo de interconexión pueda ser ejecutado sin forzar la
disposición prevista.

Las juntas entre bridas se harán con empaquetaduras de goma o neopreno especiales de
1/8” de espesor, bien confeccionadas; se usarán arandelas en los pernos. El contratista
colocará en lugar visible una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo
y dispositivo, así como el modo de operación. Concluida la instalación.

Durante la ejecución o montaje del pre filtro se debe verifica la alineación correcta de los
ejes entre el pre filtro la bomba, a fin de evitar tensiones adicionales en los equipos, los
cuales perjudica en la durabilidad del equipo.

Así mismo se debe prever un apoyo o sujeción por debajo del prefiltro, para evitar
tensiones por el peso en la tubería de succiona si como también en la bomba.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la


responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las
modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos, el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles
de acuerdo a los códigos de colores internacionales.

Todos los elementos de sujeción recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa
de acabado de color negro.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que


otorga el fabricante.

1.02.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por unidad instalada a la recepción satisfactoria de las pruebas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.02 PREFILTRO SO6 Pza.

1.03.- REJILLAS O DRENO DE FONDO (AC. INOS AISI 304)

1.03.1 DEFINICIÓN
Dispositivo ubicado en el punto más bajo de la piscina que posibilita el flujo del agua para
succión de la bomba de recirculación y el desagüé de la piscina.

1.03.2 Características.-
Las tomas de fondo destinadas a las piscinas de hormigón, poseen aberturas que evitan el
aprisionamiento de los dedos, juguetes u otros objetos.

Construido o fabricado en material de acero inoxidable AISI 304 con moldura de


instalación en hormigón y resistente al ataque químico, y la corrosión de desinfectantes
del agua así como ser el cloro.

La forma geométrica será cuadrado según seleccionado la rejilla.

1.03.3 MATERIALES

Rejilla de 30 cm x30 cm; Q=43 m3/ para v=0.5 m/s

Material: Acero inoxidable SAISI 304.

Tornillos de fijación en acero inoxidable que impidan su remoción sin utilización de


herramientas.

Tubería PVC C9 de 6”

Cámara de mortero de 30cmx30cmx30cm

1.03.4 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la ejecución de los trabajos de instalación de la rejilla de fondo, los mismos deberán ser
aprobados por el Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, etc. requeridas para la instalación del drenaje de fondo deberán
cumplir con las especificaciones técnicas correspondientes.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

1.03.5 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de las rejillas del drenaje de fondo, debe considerar el replanteo previo, a fin
de ubicar exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse esta
ubicación con la requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor
de Obra.

Al momento de realizar el encofrado de la base de la piscina, se preverá una cámara de 30


cm x 30 cm, 30 cm, según indica en los planos.

La tubería que conecta de la cámara a la succión de la bomba deberá ser prevista antes
del vaciado de hormigón de la piscina.

Se deber realizar la conexión del tubo de succión desde la cámara hasta el exterior de la
piscina en una sola pieza, ya sea por debajo de la armadura o entre las armaduras para
posteriormente continuar hasta donde se encuentra ubicada la bomba.
Instalación de rejilla: Al momento de realizar el revestimiento de la cámara de 30 cm x
30 cm x 30 cm, se procederá a la colocación de la base de la rejilla quedando empotrada
en el hormigón.

Se debe tener especial cuidado de que la base de la rejilla quede nivelada junto con la
cerámica al momento de realizar el acabado.

Una vez colocada la base de la rejilla se realizara la limpieza de la cámara, y


posteriormente se procederá a la fijación de la rejilla con sus respectivos tornillos
inoxidables de fijación a la base instalada quedando completamente nivelada sin
gradientes y fijada.

Verificar que las rejillas están fijadas y atornilladas en su posición correcta antes del
llenado del agua a la piscina.

1.03.6 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión de rejilla o drenaje de fondo, será medido por pieza instalada y de acuerdo a
los requerimientos del formulario de presentación de propuestas.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN FORMA DE PAGO


REJILLAS DE FONDO 30 cm x 30 cm, Acero Inox. AISI 304, fijado
1.03 Pza.
con tornillos inoxidables

1.04. 1.05, 1.06.- FILTRO


ITEM 1.04: FILTRO DE 54” DE DIAMETRO (PROV E INST)
ITEM 1.05: GRAVILLA SACO DE 25 KG PARA FILTRO
ITEM 1.06: ARENA SACO DE 25 KG PARA FILTRO

1.04.1 DEFINICIÓN

Equipo que posee medio filtrante capaz de remover impurezas en suspensión y coloides
del agua que por el pasa.

Son equipos de filtración de alto caudal, con medio filtrante permanente (arena y Gravilla)
destinado a la remoción de impurezas en suspensión coloidales, siendo indispensable en
la purificación del agua.

El material del equipo de filtración debe ser de acero al carbono o termoplástico –


anticorrosivo.

1.04.2 UBICACIÓN

El filtro debe ser ubicado en la sala de máquinas, en el lado de la impulsión de la bomba


de recirculación, tan cerca de la piscina como sea posible, en área cubierta, iluminada,
seca, protegida de la intemperie y con fácil acceso para facilitar la operación y
mantenimiento de los equipos.

1.04.3 CARACTERISTICAS.-

-Sistema en 1 baterías: con dos tanques, conectados en paralelo

Poseen tanques en acero al carbono protegidos contra la corrosión por medio de ánodos
de magnesio y opcionalmente, con revestimiento de resina ester-vinilica y escamas de
vidrio. Son pintados, externamente, con tinta fondo a prueba de corrosión, debiendo ser
pintados, con tinta de acabamiento suministrada epoxi electrostatico al horno.

La abertura para la inspección, en la parte superior del tanque, permite la colocación del
material filtrante durante la instalación del filtro.

FILTROS

- Tanque construido de acero al carbono de 54” de diámetro, con sistema interno


colector en PVC
- Válvula selectora de 4 posiciones: FILTRAR, RETROLAVAR, RECIRCULAR, Y
DESAGUAR, además de la posición de LIBRE, que permite el alivio de la presión en
el interior de la válvula.
- Manómetros: poseen panel con dos manómetros para indicación la presión de la
bomba de recirculación y del momento de retro lavado.
- Gravilla, Arena, de especificaciones según proveedor de filtros.

1.04.4 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista suministrará todos los materiales y accesorios, herramientas, equipos


necesarios y apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del
equipo.

Las tuberías, accesorios, bridas, etc. requeridas para la instalación del equipo deberán
cumplir con las especificaciones técnicas correspondientes.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

1.04.5 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación del filtro debe ser realizado por personal capacitado en el manejo y montaje
de los equipos de filtración de agua para piscinas, el filtro será instalado en la sala de
máquinas cuya ubicación debe considerar el replanteo previo, a fin de ubicar exactamente
cada ingreso de las tuberías en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación con la
requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Las uniones entre tuberías y el filtro deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas.

La unión entre tubería y el cabezal del filtro se la realizara para el sellado de la rosca cinta
teflón.
Se utilizarán limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos recomendados por el proveedor
del filtro para la unión de accesorios PVC durante la instalación.

En caso de ser necesario se utilizaran bridas Norma ANSI B16.1 Clase 125.o Noma DIN
2533, para la desconexión fácil posterior.

- Los tanques de Filtración deben ser manipulados adecuadamente sin hacer rodajes
con elevadores o montacargas, Desde el camión a descargar hasta el lugar donde
se instalara dichos equipos.
- se deberán de realizar su montaje de los filtros sobre plataforma o base realizada
en concreto, para evitar la llegada de agua a la base y evitar corrosiones
prematuras de la base.
- Ubicada y colocada en el lugar correcto y nivelado, se procederá al montaje del
cabezal del filtro.
- Realizado el montaje del cabezal, se procederá a identificar las salidas y entradas
de agua en el cabezal, para posteriormente realizar las conexiones de tubería
según lo identificado, ingreso de la tubería que conecta de la bomba al filtro, salida
a la línea de tuberías de retorno al piscina y la salida de la tubería que va al
desagüe.
- Realizada las conexiones de las tuberías se deberá verificar que el colector en el
interior del tanque está posicionada correctamente y que no se encuentre
descentrada.

Llenado de Grava y Gravilla.-

- Antes de proceder al cargado de la grava y gravilla al filtro, se verificada el colector


en el interior del tanque que este en la posición correcta, centrada y alienada.
- Una vez verificado, recién se procederá al llenado de arena silícica, arena en el
interior del tanque teniendo en cuenta de no mover el colector.
- El cargado de arena y gravilla sílica, se procederá según recomendación del
fabricante en los catálogos y con sumo cuidado de no dañar o descentrar el colector
filtrante.
- Una vez completado con el cargado de la arena, gravilla, se procederá al tapado del
orificio de llenado con la tapa respectiva.
- verificar antes de llenar con agua que está ajustada todas las uniones, y así
también estén conectados las tuberías a la bomba, los retornos y las tuberías de
desagüe.
- Antes de proceder al filtrado del agua de la piscina, se procederá al retro lavado,
luego enjuagar y posteriormente recién poner en posición de filtrado.
- Se debe realizar este procedimiento para evitar que entre la piscina las suciedades
y así mismo, que se estabilice la arena dentro del filtro y así puede retornar hacia
la piscina.

Cualquier mala manipulación y mala instalación será responsabilidad del contratista.


1.04.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión de los filtros, incluida la gravilla y la arena necesaria para su funcionamiento,


será por pieza y bolsa o kg. Respectivamente de acuerdo a los requerimientos del
formulario de presentación de propuestas y completamente funcionando.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDADES


1.04 FILTRO DE 54” DE DIAMETRO (PROV E INST) Pza.
1.05 GRAVILLA SACO DE 25 KG PARA FILTRO (PROV. E INST.) Kg.
1.06 ARENA SACO DE 25 KG PARA FILTRO (PROV. E INST.) Kg

1.07 MEDIDORE DE CAUDAL

1.07.1 DEFINICION

Aparato que permite determinar la tasa de filtración por hora que realizan los filtros en las
piscinas

1.07.2 Características:

Contador de turbina axial DE 4”, tipo Woltman, de lectura directa


en rodillos numerados. Contador de esfera seca con transmisión
magnética.

Relojería y turbina fácilmente extraíble.

Preequipado para emisión de impulsos.

Grado de protección IP68.

Emisor de impulsos tipo CYBLE.

1.07.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para el montaje de estos accesorios, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, pernos de sujeción, empaques, bridas, etc. requeridas para la
instalación de medidor de caudal de agua recirculada deberán cumplir con las
especificaciones técnicas correspondientes.

1.07.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Medidor caudal se instalara después del filtro en la tubería de salida del mismo que va al
retorno.

El Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, proveerá estos materiales


requeridos para su instalación del medidor según la ubicación en los planos.
La ejecución y montaje del medidor de caudal, deben ser realizadas con mucho cuidado por
personal especializada en este tipo de instalaciones, manteniendo la alineación de los ejes sin
provocar ningún esfuerzo por des alineamiento.

Los pernos y tuercas de sujeción deberán ser de grado y en acero inoxidable o caso contrario
posteriormente pintadas con pintura asfáltica anticorrosiva a fin de evitar la oxidación.

Para el ajuste de los pernos y tuercas de sujeción para bridas se debe realizar haciendo el
uso del torcómetro.

Para evitar que las tuercas se quedan selladas se deberá de colocar grasa, que servirá de
lubricante para realizar posibles mantenimientos o desmontajes posteriores.

1.07.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de válvula instalada (de acuerdo al detalle
en planos).

1.07.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


MEDIDOR DE CAUDAL DE 4” TIPO TURBINA WOLTMAN, CON KIT DE MADO DE
1.07 PZA.
SEÑAL ELECTRONICO

1.08.- DISPOSITIVOS DE RETORNO POR EL FONDO PARA CONCRETO

1.08.1 DEFINICIÓN

Son dispositivos ubicados en la pared o en el fondo de la piscina, para ajustar la dirección


del chorro, regular el caudal de agua proveniente del filtro.

En las piscinas públicas se recomienda que los dispositivos de impulsión deberán de ser
instaladas en el fondo de la piscina, mediante la cual se consigue una homogeneización
perfecta en los parámetros físicos y químicos del agua, ya que las boquillas de impulsión
quedan repartidas uniformemente en toda la base o piso.

Los retornos serán de material termoplástico ABS, resistente a la corrosión y a los ataque
químicos.

1.08.2 Características

Los dispositivos de impulsión o retorno por el fondo de la piscina, son de material


termoplástico ABS inyectada con conexión a un tubo de 2” o Ø 50 mm interior, para
instalación en hormigón en piso. De caudal regulable, alcanzando el máxima caudal a
12 m3/h. instalada, material no corrosible, en color blanco que garantiza la
permanencia de su apariencia inicial sin necesidad de substituir
1.08.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para la instalación de los dispositivos, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, etc. requeridas para la instalación del retornos deberán cumplir
con las especificaciones técnicas correspondientes.

1.08.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de los retornos se realizarse por el fondo de la piscina, cumpliendo las


recomendaciones de NIDE para este tipo de proyectos, debe considerar el replanteo
previo, a fin de ubicar exactamente cada ingreso en el sitio correcto, debiendo verificarse
esta ubicación con la requerida por los planos de instalación, y previa aprobación del
Supervisor de Obra.

Las uniones entre tuberías y los retornos que se encuentran empotrados en piso de la
piscina, deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas la unión. Se utilizarán
limpiador, pegamento o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas.

La instalación de pases de retornos se deberá realizar antes de iniciar el armado de fierro


en caso a ser llevado por tierra y por debajo de la base de la piscina, que se requiere
excavaciones de Zanja para llevar la tubería a los externos. y los mismos deben ser
nivelados verticalmente, soportados a fin de evitar desplazamientos lateral y vertical, así
mismo la tubería que lleva en las zanjas, debe ser protegida con una cama y tapada de
tierra fina.

Cuando la instalación se realiza embutida en el hormigón, se procederá a la instalación de


la tubería una vez terminada la armadura de fierro, haciéndola pasar por el medio de los
fierros y dejándolas las salidas para la conexión de los dispositivos de retorno según
planos.

La tubería deber de cruzar a ambos lados de la piscina, ya que la alimentación de agua se


la realiza por los laterales en circuito cerrado.

Se debe sujetar las pases de tuberías firmemente en forma vertical en la armadura de


fierro para evita el movimiento o desplazamiento durante el vaciado.

Tener sumo cuidado durante el vaciado, así mismo el lugar por donde se encuentra la
tubería se debe realizar una buena vibración para evitar que quede espacios vacíos o
bolsones de aire atrapado, lo cual pueda traer filtraciones.

Durante el vaciado se debe verificar la verticalidad de los tuberías.

Una vez realizada el vaciado, y ya teniendo los niveles marcados para el contrapeso y el
acabado con cerámica, se procederá a la instalación de los dispositivos de impulsión con
sumo cuidado quedando un acabado uniforme y estético con la cerámica sin crestas
sobresalientes.

Nota: Antes de realizar el instalado o el encargado de realizar los trabajos se deberá de


proceder a una prueba de presión por un periodo de al menos 48 hrs. a una presión
mínima de 4 bar para asegurarse de que no existe fugas en la instalación en la presencia
del supervisor.

En caso de que se observara alguna irregularidad, o mala conexión o instalación el


contratista procederá a subsanar sin costo alguno para su respectiva aprobación del
supervisor.

1.08.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión de los retornos, será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del
formulario de presentación de propuestas.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


BOQUILLA DE FONDO PARA INSTALACION EN CONCRETO DE CAUDAL REGULABLE
EN MATERILA PLASTICO ABS Y TORNILLERIA DE ACERO INOSIDABLE ROSCA
1.08 Pza.
EXTERIO 2”, Ø INTERIOR 50 MM, CAUDAL MAXIMO RECOMENDABLE 12 m3/h
(para instalación en piso)

1.09.- REJILLAS PARA REBOSADERO

1.09.1 DEFINICIÓN
Son rejillas rebosaderos colocadas sobre el canal del rebosadero alrededor de toda, o de
parte del perímetro de la piscina según el canal de rebose proyectada, a donde desborda
el agua de la piscina y por un colector va al vaso de compensación o depósito regulador.

La rejilla rebosadero retiene todos los objetos grandes que flotan en el agua antes de que
pase al canal de desborde y la llegada al vaso de compensación.

1.09.2 CARACTERISTICAS:

Las rejillas rebosaderos serán del material Polipropileno copolimero o de acero inosxidable,
resistente a los agentes químicos de depuración de agua que consta de:

- Rejilla desbordante de 245 mm de ancho y 22 mm de alto. fabricado en PP


estabilizado a la acción delos rayos U.V.
- Perfil soporte de rejillas, en material plástico inalterable, medidas interiores 24
mmx37 mm

1.09.3 MATERIALES

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación de las rejillas
desnatadoras.
Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la
aprobación de la supervisión

1.09.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de las rejillas de rebosadero, debe considerar el replanteo previo, a fin de


ubicar mantener el ancho de canal requerido en todo el perímetro del vaso, debiendo
verificarse esta ubicación con la requerida por los planos de instalación, y previa
aprobación del Supervisor de Obra.

Junto con la obra civil se deberá realizar la instalación de los carriles con el perfil soporte
de rejilla al contorno a lo largo del canal rebosadero que va fijado al hormigón con un
acabado perfecto de albañilería.

El perfil de soporte debe ser alineado, nivelada horizontalmente y mantener el ancho en


todo el perímetro del vaso al momento de su instalación y fijación al hormigón base.

Las colocación dela rejilla de rebosadero deberá estar perfectamente alineada sobre el
soporte de las rejillas y mantener el paralelismo con el borde o perfil de la piscina.

1.09.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión de las rejillas de rebose, será por metro lineal incluida el perfil soporte rejilla
y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de propuestas.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN FORMA DE PAGO


REJILLA DESBOSADERO DE 245 MM DE ANCHO POR 22 MM
1.09 DE ALTO. M
PERFIL SOPORTE DE REJILLA DE 22 mm x 37 mm

1.10.- ESQUINEROS PARA CANAL DESBORDANTE O REBOSADERO A 90°

1.10.1 DEFINICIÓN
Son placas de rejillas colocadas en las esquinas sobre el canal del rebosadero, según
proyectada los encuentros o junta longitudinal de la rejilla rebosadero que permitirá una
unión uniforme del encuentro de la rejilla en las esquinas.

1.10.2 CARACTERISTICAS:

Las placas para esquina de canal rebosadero a 90° serán del material Polipropileno
copolimero inyectado o de acero inoxidable, resistente a los agentes químicos de
depuración de agua que consta de:

- Placa para esquina de anal rebosadero de 90° 245 mm de ancho y 22 mm de alto.


fabricado en polipropileno copolimero.
1.10.3 MATERIALES Y HERRAMIENTAS

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación de las rejillas para
esquinas para rebosadero de 90°.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión

1.10.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de las placas para esquina de canal rebosadero de 90°, se podrá instalar
una vez concluida la instalación del perfil de soporte rejilla.

Se deberá verificar las holguras correspondientes entre la unión de rejilla rebosadero y la


rejilla esquinero, se debe tomar en cuenta que debe existir una holgura para las
dilataciones del material de acuerdo a la temperatura que fluctuara.

Verificar que las rejillas no tengas ninguna cresta sobresalida

En caso de haber desalineaciones se debe corregir el soporte perfil de rejilla

La colocación de rejilla para esquinas de canal rebosadero a 90° deberá estar


perfectamente alineada sobre el soporte de las rejillas y mantener el paralelismo con el
borde o perfil de la piscina.

1.10.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión e instalación de la rejilla para esquinas de canal rebosadero a 90°, será por
pieza instalada y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de
propuestas.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN FORMA DE PAGO


PLACAS PARA ESQUINA DE CANAL REBOSADERO DE 90° DE 22
1.10 PZA
MM X 245 MM

1.11.- REJILLAS DE DRENAJE PARA CANAL DESBORDANTE

1.11.1 DEFINICIÓN
Son rejillas de drenaje o sumidero para instalación en canales desbordantes, y con
conexión a tubo colector de retorno al tanque de compensación.

1.11.2 CARACTERISTICAS:

Las rejillas de drenaje o sumideros para canal de desbordante, son de material


termoplástico ABS inyectada con conexión a un tubo de 2” o Ø 50 mm interior, para
instalación en hormigón en piso del canal. Material no corrosible, en color blanco que
garantiza la permanencia de su apariencia inicial sin necesidad de substituir
1.11.3 MATERIALES Y HERRAMIENTAS

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación de las rejillas de
drenaje.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión

1.11.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberá prever pases de tubos del mismo diámetro en el canal de desbordante, antes
del proceso de vaciado con hormigón el canal.

las rejillas o sumideros se procederá a la fijación de los tubos de pases que se dejo en el
canal, tomando en cuenta los acabados finales de cerámica de tal forma quede alineada y
nivelada.

La unión entre el tubo y la rejilla debe ser soldada con pegamento para PVC, y en caso des
ser roscada con cinta teflón.

Antes de proceder a la unión, se debe realizar la limpieza respectiva con limpiador


eliminando las impresas, entre el tubo y el accesorio. Posteriormente juntar con
pegamento y proceder a unir.

Se debe tener en cuenta que quede alineado entre el acabado de la cerámica y el


accesorio.

1.11.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión e instalación de la rejilla para esquinas de canal rebosadero a 90°, será por
pieza instalada y de acuerdo a los requerimientos del formulario de presentación de
propuestas.

La cancelación se realizará bajo la siguiente denominación:

FORMA DE
ITEM DESCRIPCIÓN
PAGO
REJILLA DE PLASTICO YNYECTADO ABS DE 2” PARA CANAL
1.11 PZA
DESBORDANTE PARA ENCOLAR

1.12.- TABLERO ELECTRICO PARA EQUIPO DE BOMBEO


1.12.1 DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de un tablero de distribución desde el cual


se tomará la energía eléctrica para la alimentación a la electrobomba hidráulica en el lugar
indicado en los planos de referencia.

El tablero para el control de las electrobombas debe tener como arranque


manual/apagado/ automático, las luces de señalización de parada y marcha. Así mismo
debe contar con un taimar de 24 horas.
1.12.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En forma general todos los materiales y accesorios necesarios para su montaje, que el
contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la supervisión. El contratista
deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para ejecutar el
ítem en cuestión.

Materiales a emplear:

- Interruptor termo magnético

- Contactor

- Relé térmico

- Relé falta de fase

- control de nivel

- Temporizador de 24 hs.

- Caja Metálica para Tablero.

- Cables y accesorios.

1.12.3 PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN

La ejecución del armado e instalado del tablero de mando, debe ser realizado por personal
especializado en instalaciones electromecánicas, tomando en cuenta todo los cuidados
necesarios para este ítem.

El interruptor termo magnético será instalado en una caja metálica con esmalte resistente
a la humedad.

Se proceder al montaje de las piezas eléctricas según el esquema eléctrico del circuito en
el cual deben estar incluidas todos los elementos necesarios.

Así mismo se debe tomar en cuenta los controles de nivel de agua del tanque de
compensación para que la bomba no arranque cuando el nivel de agua es bajo.

El diámetro del cableado para la conexión del tablero a los equipos debe ser lo
suficientemente apropiados para soportar el amperaje absorbida por las bombas en un
instante de carga máxima de arranque, asi mismo el mismo tablero debe llevar una
protección de sobre carga o falta de fases en la que el sistema corte y no arranque el
equipo.

1.12.4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas,
medido de acuerdo a lo señalado en la unidad y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio constituye la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la ejecución adecuada y correcta del ítem.
1.12.5 DENOMINACION DEL ITEM

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


TABLERO ELECTRICO PARA BOMBA DE
1.12 GBL
RECIRCULACION

2 SISTEMA DE TUBERIAS

2.01.- VALVULA O LLAVE DE CORTE TIPO MARIPOSA DE 6”

2.01.1 DEFINICION

La llave o válvula de corte sirve para cortar o cerrar, el flujo o paso de un fluido atreves de
una tubería.

El presente ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas tipo mariposas de FFD


con junta bridada y cumplirá la norma ANSI B16.1 – Clase 125 según los diámetros
requeridos en los planos de diseño; comprende la provisión de todos los materiales, mano
de obra, herramientas y equipos requeridos para la ejecución del ítem.

2.01.2 Características técnicas

Válvula de corte tipo mariposa de 6”, con cuerpo Bridada ANSI B16.1 clase 125

El cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar golpes de ariete


susceptibles de inutilizar la integridad de la canalización.

Todos los elementos que lo constituyen estarán sujetos a roscas o sistemas apropiados.

Estos aparatos compondrán de una palanca de comando en acero fijado sobre un cuadro
de maniobra en la extremidad superior del vástago. la palanca terminará en su extremo
superior en un brazo de maniobra.

Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas es de horario (el de las
agujas del reloj).

La provisión e instalación de cada válvula deberá ser para bridas Norma ANSI 16.1 – Clase
125, empaques y pernos con sus tuercas de acuerdo a lo requerido para su correcta
instalación en caso de ser necesario proveer bridas ANSI B16.1-clase 125, según diámetro
requerido.

2.01.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para el montaje de estos accesorios, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, pernos de sujeción, empaques, bridas, etc. requeridas para la
instalación de las válvulas deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.
2.01.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previa localización en el sistema del circuito hidráulico donde deberán ser instalados, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, proveerá estos materiales respetando
los diagramas de nudos y todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

La Llave o válvula de corte, será ubicado en la tubería de succión en la sala de máquinas,


según indica en los planos, que servirá para el aislamiento de la bomba con el tanque de
compensación y la fosa de la piscina.

La ejecución y montaje de la válvula, debe ser realizada con mucho cuidado por personal
especializada en este tipo de instalaciones, manteniendo la alineación de los ejes sin provocar
ningún esfuerzo por des alineamiento.

Para una correcta manipulación de las válvulas, y mantener la estética de la instalación, los
brazos o palancas de apertura y/o cierre deberán de ser ubicadas en forma horizontal y
manteniendo la horizontalidad y verticalidad.

La unión entre la llave y las tuberías se procederá con bridas del mismo tamaño, y debe
existir un sellante o neopreno del mismo diámetro entre las bridas para el sellado.

Los pernos y tuercas de sujeción deberán ser de grado y en acero inoxidable o caso contrario
posteriormente pintadas con pintura asfáltica anticorrosiva a fin de evitar la oxidación.

Para el ajuste de los pernos y tuercas de sujeción para bridas se debe realizar haciendo el
uso del torcómetro.

Para evitar que las tuercas se quedan selladas se deberá de colocar grasa, que servirá de
lubricante para realizar posibles mantenimientos o desmontajes posteriores.

2.01.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de válvula instalada (de acuerdo al detalle
en planos).

2.01.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


VALVULA TIPO MARIPOSA DIAM. 6" +BRIDAS, PERNOS, TUERCAS DE
2.01 Pza.
SUJECION (DE GRADO, ZINCADO O INOX)

2.02.- VALVULA CHECK DE DN 6” EXTREMOS BRIDADOS

2.02.1 DEFINICION

La válvula Check o antiretorno, dispositivo que permite el flujo de un fluido en una sola
dirección, bloqueando el retorno en el sentido contrario del flujo.
El presente ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas anti retorno de FFD con
junta bridada y cumplirá la norma ANSI B16.1 – Clase 125 según los diámetros requeridos
en los planos de diseño; comprende la provisión de todos los materiales, mano de obra,
herramientas y equipos requeridos para la ejecución del ítem.

2.01.2 Características técnicas

Válvula check 6” con bridas PN 16 con 2 resaltes PN 10 de ½”, y junta elástica, para
instalar horizontalmente, con cuerpo Bridada ANSI B16.1 clase 125

La provisión e instalación de cada válvula deberá ser para bridas Norma ANSI 16.1 – Clase
125, empaques y pernos con sus tuercas de acuerdo a lo requerido para su correcta
instalación en caso de ser necesario proveer bridas ANSI B16.1-clase 125, según diámetro
requerido.

2.01.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para el montaje de estos accesorios, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, pernos de sujeción, empaques, bridas, etc. requeridas para la
instalación de las válvulas deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.

2.01.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previa localización en el sistema del circuito hidráulico donde deberán ser instalados, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, proveerá estos materiales respetando
los diagramas de nudos y todos los detalles señalados en los planos o planillas respectivas.

La válvula anti retorno, será ubicado en la tubería de succión en la sala de máquinas, que
conecta entre el tanque de compensación y la bomba, según indica en los planos.

La ejecución y montaje de la válvula anti retorno, debe ser realizada con mucho cuidado por
personal especializada, manteniendo la alineación de los ejes sin provocar ningún esfuerzo
por des alineamiento y manteniendo horizontalidad y verticalidad.

La unión entre la válvula anti retorno las tuberías se procederá con bridas del mismo
diámetro, y debe existir un sellante o neopreno del mismo diámetro entre las bridas para el
sellado.

Los pernos y tuercas de sujeción deberán ser de grado y en acero inoxidable o caso contrario
posteriormente pintadas con pintura asfáltica anticorrosiva a fin de evitar la oxidación.

Para el ajuste de los pernos y tuercas de sujeción para bridas se debe realizar haciendo el
uso del torcómetro.

Para evitar que las tuercas se quedan selladas se deberá de colocar grasa, que servirá de
lubricante para realizar posibles mantenimientos o desmontajes posteriores.
2.02.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de válvula instalada (de acuerdo al detalle
en planos).

2.02.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


VALVULA CHEC O ANTIRETORNO DIAM. 6" +BRIDAS, PERNOS, TUERCAS DE
2.02 Pza.
SUJECION (DE GRADO, ZINCADO O INOX)

2.03, 2.07.- MANGUITO ANTIVIBRATORIO DE 6”

2.03.1 DEFINICION

El maguito anti vibratorio tiene la función de eliminar las vibraciones transmitida por el
equipo de bombeo, y así evitar fallas prematuras en las tuberías.

Comprende la provisión de todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos


requeridos para la ejecución del ítem.

2.03.2 Características técnicas

Bridas en acero galvanizado. Material elástico: policloropreno. Temperatura máxima: 95°


C. Presión nominal: 10 kg/cm2 (PN/10).

El manguito antivibratorio de DN 6”

Bridas para acople entre tubo ANSI B16.1 clase 125

Pernos, tuercas y arandelas de acero inox. GRADO 8.1, de 5/8”x3”

2.03.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para el montaje de estos accesorios, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, pernos de sujeción, empaques, bridas, etc. requeridas para la
instalación de las válvulas deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.

2.03.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, proveerá todos los materiales y
accesorios requeridos para su montaje.

Ubicación:
La ubicación del manguito antivibratorio estará ubicado en la succión de la bomba, y en la
impulsión de la misma.(ítem 2.03 y 2.07 respectivamente)

La ejecución y montaje del manguito anti vibratorio en la línea de succión se procederá en la


unión entre la tubería y el pre filtro, con sus respectivas bridas de unión.(ITEM 2.03)

La ejecución y montaje de Manguito anti vibratorio en la línea de impulsión, al empáleme


entre la salida de la bomba y la tubería de impulsión.(ITEM 2.07)

Para unir con la tubería y el manguito se procederá a instalar bridas en las tuberías tanto en
la succión como en la impulsión de mismo diámetro y de calidad ANSI 16.1 clase 125.

Entre las bridas de unión entre tubería y el manguito se debe colocar un empaque de
neopreno para sellado respectivo entra ambas caras de las bridas.

Alinear los ejes de las bridas de tubería con el manguito anti vibratorio y el eje de succión y
retorno de la bomba.

Colocar los pernos de sujeción en los orificios de las bridas, y posteriormente realizar el
ajuste respectivo.

El ajuste adecuado se debe proceder con la aplicación de un torcómetro, dándole la fuerza de


apriete respectiva según indicación del fabricante de los pernos.

Para evitar que las tuercas se quedan selladas se deberá de colocar grasa, que servirá de
lubricante para realizar posibles mantenimientos o desmontajes posteriores.

2.03.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de válvula instalada (de acuerdo al detalle
en planos).

2.03.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.03 MANGUITO ANTIVIBRATORIO DE 6” Pza.

2.07 MANGUITO ANTIVIBRATORIO DE 6” Pza.

2.04.- PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC NB 1069 (ASTM D1785)


ESQUEMA 40 Y C-9 Y ACCESORIOS (ITEMS: 2.04 AL 2.23; EXCENTO ITEMS 2.07
Y2.08)
2.04.1 DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías para instalaciones hidráulicas


del sistema de recirculación para la depuración del agua de las fosas de calentamiento.

La interconexión de las tuberías comprenderá las interconexiones desde el dreno de fondo


y tanque de compensación hasta las bombas, de las bombas al filtro y del filtro hacia la
fosa de calentamiento. Así mismo la interconexión del canal rebosadero hasta el tanque de
compensación.

2.04.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de


PVC E-40 para los diámetros de 2”, accesorios PVC E-40 para soldar (roscadas y
accesorios de fierro galvanizado donde se requiera), los diámetros mayores a 2” podrán
ser empleadas en tuberías PVC C9, acorde con las exigencias de calidad de la obra y
soldadas con pegamento PVC.

Se deberá identificar todo el material, herramientas y equipo necesarios para la correcta


ejecución de la obra, en función de la parte donde vaya a ser colocado, comprobando el
tipo, la clase, la categoría y todas las características aparentes según planos de
instalación. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las especificaciones del
proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

La clase de tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse, deberá ceñirse


estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o a los
planos, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9
atmósferas.

Las tuberías y accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con las
especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de


su incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.

La unión de tubería debe ser completa sin empalmes entre accesorios de derivación,
exceptuado en caso de que la distancia sea mayor que la longitud de la tubería. (Mayor a
6 m)

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de


atarrajado de roscas en los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de
banco, soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas.

2.04.3 TRABAJOS A REALIAZR

Los trabajos a realizar comprenderán los siguientes puntos:


Tuberías de Succión: Comprenderá todos los trabajos requeridos para la instalación y tendido
de tubería y accesorios desde las rejillas o drenos de fondo hasta la sala de máquinas en donde
está ubicada la bomba de recirculación, para su conexión posterior a la succión de la bomba.
También comprenderá el tendido de la tubería desde fondo del tanque de compensación, hasta
la sala de máquinas llegando se unir con una tee en antes del ingreso de la bomba con la tubería
de drenos de fondo mediante una tee. ver planos.
Tuberías de retorno: Comprende toda la instalación de tuberías según diámetros indicados en
planos desde la salida de los filtros hasta la fosa de calentamiento en donde están ubicados los
dispositivos de retorno.
Tubería de retorno al tenique de compensación.- Comprende la instalación de las tuberías
según diámetros indicados desde los sumideros de canal de desbordante hasta el tanque de
compensación. Incluyendo la unión de todos los accesorios.
2.04.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberá realizar el replanteo respectivo del recorrido de las tuberías dentro el túnel de
mantenimiento, hasta el lugar donde está ubicada las bombas y filtros.

2.04.4.1 Tuberías aéreas

Soportaría

Las tuberías serán adheridas a las paredes de la piscina o túnel de mantenimiento, según
sea el recorrido y sujetas con grapas de platino.

Las tuberías deben de descansar sobre una base de soporte fabricadas en angular o perfil
formando un pie de amigo adheridas a las paredes.

El soporte a emplear como base será Angular de 2”x3/16” o perfil C 50 mm x 25 mmx 3


mm fijada a las paredes, y soportada con abrazaderas fabricadas de platino de 1”x3/16”
con doble oreja fijada con pernos y tuercas al angular.

Los soportes serán de material galvanizado para evitar la corrosión rápida por la húmeda y
pintada con pintura imprimante.

Los soportes serán fijados a las paredes de la piscina dentro del túnel de mantenimiento
con taquetes de expiación metálica mínimamente de 3/8”x2 2 ½”.

Los pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de abrazaderas deberán de ser cincadas,
de 3/8”x1”. Las arandelas deben ser plana y de presión.

El recorrido de las tuberías debe mantener horizontalidad, verticalidad y paralelismo con el


fin de que este montada estoicamente en todo el recorrido.

Entre la tubería PVC y la abrazadera deberá de existir una holgura que permita el
desplazamiento de la tubería por dilataciones provocadas por cambios de temperatura.
Al momento de realizar el soportaje de las tuberías no deberán de ser forzadas para
evitar posteriores fallas que pudieran ocurrir en las uniones.

En caso de ser soportados en los muros, a cada 30 cm a 60 cm de cada unión o cambio


de dirección, debe ser soportado con abrazaderas por ambos lados de la unión.

ESPARCIMIENTO MAXIMO ENTRE SOPORTES EN MTROS

Plg. 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" a 2" 2 1/2" a 4" Mayores a 4"
Diámetro de
la tubería mm 15 20 25 32 a 50 65 a 100 mayores a 100
TUBERIA PVC 1.5 2 2 2.5 3 3.5

Instalación de tuberías

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías podrán ser


ejecutados con cortatubos de discos o con sierra mecánica.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para
eliminar las asperezas.

Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana.

Para el roscado se utilizará la tarraja con el dado y la guía que corresponda al diámetro del
tubo; durante el roscado se cortará la viruta regresando la tarraja un cuarto de vuelta por
cada media vuelta de avance, aplicando el lubricante continuamente; los filetes deberán
ser precisos y limpios.

Para la conexión de accesorios y tuberías se empleará un sellante que asegure una junta
estanca como cinta teflón o similares. Se cuidará que al momento de conectar cada tramo
de tubería, éste se encuentre limpio en su interior; se utilizará dos llaves de tubo para
ajuste y aguante.

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a


unirse deberán ser limpiados cuidadosamente. Se deberá eliminar de este modo cualquier
materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. La superficie exterior del tubo
y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de
pegamento, luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá
verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas


especiales.
Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Las uniones entre las piezas, deberán hacerse garantizando una penetración en
longitudes iguales de rosca en las dos piezas y, en todo caso, serán cuando menos el 50%
de las mismas.

Las tuberías a ser instaladas de 4” a 12” serán de clase 9 con la finalidad de que la
instalación no se eleve en su costo, los accesorios se mantiene PVC E-40.

2.04.4.2 Tuberías enterradas

Los tubos deberán enterrase a una profundidad mínimamente de 0.45 metros del borde
superior de la piscina.

Las tuberías enterradas deber tener una cama de tierra o arena fina antes de su
instalación y posteriormente otra capa de tierra fina o cernida, para luego rellenar con
tierra común.

Durante la ejecución de tuberías enterradas deberá tener de sumo cuidado al momento de


instalar, con la capa base, el terreno firme, a fin de evitar posteriores asentamiento y
roturas del mismo. Si es posible debe ir instalado en canales protegidos y libres de
cualquier asentamiento.

2.04.4.3 Tubería Empotradas

Las tuberías que resultasen ser empotradas son todas las derivaciones que se encuentran
en la base de la fosa.

Terminada el encofrado para el vaciado, Se deberá de replantear y redistribuir u


ubicándolas todas las derivaciones que debe ser instaladas para la instalación de los
impulsores según los planos.

Una vez realizada el replanteo e identificado y marcado las ubicaciones donde se instalaran
los dispositivos de impulsión por fondo, se procede al colocado de la tubería por el medio
de los fierros en las direcciones indicadas en el plano.

Se proceder a la instalación de todas las derivaciones de con salida verticalmente por


encima del nivel de la mezcla que se rellene.

Todas las derivaciones deberán de ser taponadas para evitar que ingrese mezcla o
elementos extraños.

Terminada la instalación dentro el enmallado de la piscina, se deberá de realizar un prueba


de presión de tos los tubos instalado, para verificar de que no exista filtraciones o fugas.
La presión de prueba hidráulica a realizar será de 4 bar, y durante 24 hras., de todo todas
las tuberías que serán embutidas en el hormigón.

Durante la instalación de los pases no deber existir uniones o empalmes de tuberías


exceptuando solo las derivaciones. Caso contrario será cambiado por un tubo entero.

La tubería deberá de sobresalir lo suficientemente para evitar prolongaciones con uniones


para el posterior acoplamiento y continuar con el tendido de tubería en forma externa.

2.04.5.- PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ESQUEMA 40

2.04.5.1 DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de accesorios para la unión de tuberías


hidráulico del sistema de recirculación de las fosas para la depuración del agua que
servirá para unir entre dos piezas. Así mismo los accesorios serán empleados para realizar
las derivaciones, reducir diámetros, cambio de direcciones que serán requeridas para la
conexión de los dispositivos de drenaje de fondo, impulsión o retorno, equipos, etc.

2.04.5.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida (PAVCO) en


accesorios PVC E-40 para soldar para todos los diámetros requeridos, acorde con las
exigencias de planos de construcción de obra.

Se deberá identificar todo el material, herramientas y equipo necesarios para la correcta


ejecución y montaje de accesorios de la obra.

Los accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con las
especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, con rajaduras, abolladas o en mal estado. Todo el


material a emplearse debe ser nuevo antes de su incorporación en obra, deberá merecer
la aprobación del supervisor de obra.

El contratista deberá suministrar todo el equipo y herramientas necesarias de acuerdo a


los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco, bombas y accesorios
para las pruebas.

2.04.5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a


unirse deberán ser limpiados cuidadosamente con limpiador para PVC. Se deberá eliminar
de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo y en
el interior de la campara del accesorio. La superficie exterior del tubo y la superficie
interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento, luego de
la inserción del tubo o accesorio, se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá verificar
la penetración del tubo o accesorio hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.
Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

2.04.6 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición se hará por metro lineal de tubería instalada y su pago será por "ml"; e
identificada por el diámetro que le corresponda.

La medición se hará por unidad de accesorio instalada y su pago será por "pieza"; e
identificada por el diámetro que le corresponda.

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


Tubería y Accesorios de succión
2.04 Tubería PVC 6"x6 m m.
2.05 Codo PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
2.06 Tee PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
Tubería y accesorios de recirculación
2.10 Tubería PVC E-40 DN 2"x6 m. m.
2.11 Tubería PVC E-40 DN 3"x6 m. m.
2.12 Tubería PVC C-9 DN 4"x6 m. m.
2.13 Tubería PVC C-9 DN 6"x6 m. m.
2.14 Codo PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.
2.15 Codo PVC E-40 Sold. DN 4" Pza.
2.16 Codo PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
2.17 Tee PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.
2.18 Tee PVC E-40 Sold. DN 3" Pza.
2.19 Tee PVC E-40 Sold. DN 4" Pza.
2.20 Tee PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
2.21 Reducción buje PVC E-40 de 3"x2" Pza.
2.22 Reducción buje PVC E-40 de 4"x2" Pza.
2.23 Reducción buje PVC E-40 de 6"x4" Pza.
Tuberías y accesorios retorno al tanque de compensación
2.24 Tubería PVC E-40 DN 2"x6 m. m.
2.25 Tubería PVC C9 DN 4"x6 m. m.
2.26 Tubería PVC C9 DN 6"x6 m. m.
2.27 Codo PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.
2.28 Codo PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
2.29 Tee PVC E-40 Sold. DN 4" Pza.
2.30 Tee PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
2.31 Reducción buje PVC E-40 de 4"x2" Pza.
2.32 Reducción buje PVC E-40 de 6"x2" Pza.
2.33 Reducción buje PVC E-40 de 6"x4" Pza.

2.08 VALVULA TIPO MARIPOSA DIAM. 4" BRIDADAS


2.08.1 DEFINICION

Son válvulas que sirve para cortar o cerrar, el flujo o paso de un fluido atreves de una
tubería.

El presente ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas tipo mariposas de FFD


con junta bridada y cumplirá la norma ANSI B16.1 – Clase 125 según los diámetros
requeridos en los planos de diseño; comprende la provisión de todos los materiales, mano
de obra, herramientas y equipos requeridos para la ejecución del ítem.

2.08.2 Características técnicas

Válvulas tipo mariposa de 4”, cuerpo Bridada ANSI B16.1 clase 125

El cuerpo y su envoltura serán en FFD. Su operación no debe provocar golpes de ariete


susceptibles de inutilizar la integridad de la canalización.

Todos los elementos que lo constituyen estarán sujetos a roscas o sistemas apropiados.

Estos aparatos compondrán de una palanca de comando en acero fijado sobre un cuadro
de maniobra en la extremidad superior del vástago. la palanca terminará en su extremo
superior en un brazo de maniobra.

Salvo indicación contraria, el sentido de cierre de las válvulas es de horario (el de las
agujas del reloj).

La provisión e instalación de cada válvula deberá ser para bridas Norma ANSI 16.1 – Clase
125, empaques y pernos con sus tuercas de acuerdo a lo requerido para su correcta
instalación en caso de ser necesario proveer bridas ANSI B16.1-clase 125, según diámetro
requerido.

2.08.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para el montaje de estos accesorios, los mismos deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra.

Las tuberías, accesorios, pernos de sujeción, empaques, bridas, etc. requeridas para la
instalación de las válvulas deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.

2.08.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previa localización en el sistema del circuito hidráulico donde deberán ser instalados, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, proveerá los materiales requeridos
para su montaje, respetando los diagramas de nudos y todos los detalles señalados en los
planos o planillas respectivas.

la Ubicación de la válvula tipo mariposa de 4”, es en la tubería de retornos después de cada


filtro y medidor de caudal y antes de la unión a la tubería principal de retorno
La ejecución y montaje de las válvulas deben ser realizadas con mucho cuidado por personal
especializada en este tipo de instalaciones, manteniendo la alineación de los ejes sin provocar
ningún esfuerzo por des alineamiento.

Para una correcta manipulación de las válvulas, y mantener la estética de la instalación, los
brazo de apertura y cierre deberán de ser ubicadas en forma horizontal y manteniendo la
horizontalidad y verticalidad.

Los pernos y tuercas de sujeción deberán ser de grado y en acero inoxidable o caso contrario
posteriormente pintadas con pintura asfáltica anticorrosiva a fin de evitar la oxidación.

Para el ajuste de los pernos y tuercas de sujeción para bridas se debe realizar haciendo el
uso del torcómetro.

Para evitar que las tuercas se quedan selladas se deberá de colocar grasa, que servirá de
lubricante para realizar posibles mantenimientos o desmontajes posteriores.

2.08.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de válvula instalada (de acuerdo al detalle
en planos).

2.08.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


VALVULA TIPO MARIPOSA DIAM. 4” +BRIDAS, PERNOS Y TUERCAS DE PZA.
2.08
SUJECION (DE GRADO, Cincado o Inox)

3 SISTEMA DE LIMPIEZA DE FONDO DE PISCINA

3.01.- BOMBA CENTRIFUGA PARA LIMPIEZA DE FONDO


3.01.1.- DEFINICION

La bomba de centrifuga destinado para realizar la limpieza del fondo de la fosa, utilizando
el lado de la succión de la bomba como aspirador de todas las partículas que se
encuentran asentadas en el fondo de la piscina para luego expulsar al desagüe toda la
suciedad.

Normalmente con Motor totalmente cerrado con ventilación externa (grado de protección
IP54).

Este item comprende el suministro, la instalación y prueba del equipo de bombeo para
limpieza de fondo.

3.01.2.- CARACTERISTICAS TECNICAS DE LA BOMBA


Bomba centrifuga, construido totalmente en hierro fundido de alta calidad y con el eje hecho
por medio de sello mecánico, que impida cualquier pérdida de agua según características:

Bomba de 2 HP, Q Asp= 18 m3/h; H=21 m, (de recirculación para piscina)


Pre filtro para recolectar partículas grandes

El equipo deberán satisfacer los requerimientos mínimos señalados en las presentes


especificaciones técnicas.

3.01.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del equipo.

Materiales para la Conexión:

Las tuberías, accesorios, llaves de corte en entrada y salida, válvulas de retención o


Check, bridas, Manguitos anti vibratorios, cables, ductos para cables, etc. requeridas para
la instalación del equipo deberán cumplir con las especificaciones técnicas
correspondientes.

Así mismo la bomba se deberá realizar el montaje sobre una base de hormigón y provistas
de gomas anti vibratorios en la base de la bomba.

Anclajes para fijación,

Gomas o tacos anti vibratorios.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

3.01.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La instalación de la bomba, debe ser realizado por personal capacitado en el área, la


bomba será instalada en la sala de máquinas cuya ubicación debe considerar el replanteo
previo, a fin de ubicar exactamente cada ingreso de las tuberías en el sitio correcto,
asegurándolos firmemente mediante pernos de anclaje a los elementos estructurales de
acuerdo a instrucciones de fábrica, debiendo verificarse esta ubicación con la requerida por
los planos de instalación, y previa aprobación del Supervisor de Obra.

Los equipos deberán instalarse ajustándose a las especificaciones del fabricante y a las
instrucciones del supervisor. El contratista deberá verificar las dimensiones de las
válvulas y accesorios, de tal forma que el trabajo de plomería pueda ser ejecutado sin
forzar la disposición prevista.

Las juntas se harán con empaquetaduras de neopreno de mínimamente de 1/8” de


espesor, bien confeccionadas; se usarán arandelas en los pernos. El contratista colocará
en lugar visible una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo y
dispositivo, así como el modo de operación.
Lo bomba debe ser anclada a la base de hormigón provista con tarugos y pernos de
expansión.

La unión entre la bomba y las tuberías debe ser realizadas por maguitos anti vibratorios
para evitar la transmisión de la vibración a las tuberías, así mismo deberá existir uniones
universales tanto en la succión e impulsión en caso de ser necesario para posterior
desconexión para mantenimiento.

La aspiración será conectada a la tubería que va de las boquillas de aspiración de limpia


fondos, y la salida o impulsión será conectada al desagua para eliminar toda la suciedad al
desagüe.

El montaje del sistema eléctrico desde el equipo hasta el tablero debe ser el adecuado así
mismo, el tablero deberá permitir arranque manual.

Concluida la instalación, el contratista procederá con las pruebas de los equipos, que
consistirán en:

 Prueba de funcionamiento continuo durante 8 horas


 Funcionamiento discontinuo, simulando las condiciones de operación
automática, así como para activar los dispositivos de seguridad.
 Funcionamiento con presiones máximas y mínimas.

Requisito sin el cual los trabajos no serán considerados concluidos.

El Contratista deberá garantizar el funcionamiento de los equipos, asumiendo la


responsabilidad por el correcto funcionamiento de los sistemas, debiendo efectuar las
modificaciones o reparaciones del caso sin lugar a compensación adicional.

Concluidos los trabajos, el Contratista deberá proceder a pintar todas las tuberías visibles
de acuerdo a los códigos internacionales.

Todos los elementos de anclaje recibirán dos capas de pintura anticorrosiva y una capa de
acabado de color negro.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que


otorga el fabricante.

3.01.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por unidad instalada a la recepción satisfactoria de las pruebas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

FORMA DE
ITEM DESCRIPCIÓN
PAGO
BOMBA CENTRIFUGA ( DE RECIRCULACION) 2 HP, Q Asp= 18
3.01 Pza.
m3/h; H=21 m, C3GC2-T+ prefiltro

3.02 LLAVE DE CORTE TIPO BOLA DE 2”


3.02.1 DEFINICION

Llave de corte Tipo bola de 2”, tendrá la función de aislar la bomba de las conexiones de la
tubería de limpia fondos para la realización de tareas de mantenimiento.

3.02.2 Características técnicas

Llave de corte tipo bola de 2” PN 16

Material bronce con asiento de teflón, y esfera en acero inoxidable. Con terminación
exterior niquelada.

Temperatura de trabajo de o a 50°C,

Conexiones hembra/ hembra, Rosca BSP.

3.02.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El Contratista proporcionará todos los materiales, accesorios incluyendo la llave y


herramientas, equipos necesarios para el montaje correcto montaje, los mismos deberán
ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3.02.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

- Se procederá la instalación de las llaves de corte tanto a la bomba en la tubería de succión


e impulsión, según muestra los planos.

Se debe verificar antes de la instalación de las llaves que las tuberías de succión e impulsión
deben estar alineadas con las tomas de succión e impulsión para evitar cualquier esfuerzo
puede malogra la tubería, la llave o la bomba en corto tiempo.

Una vez alineada las tuberías y posesionada la bomba en su ubicación se procederá a la


instalación de las llaves.

El montaje de la llave a la tubería se debe proceder con cinta teflón, que permita el
desmontaje en caso se requiera un cambio.

Las roscas en la tubería a conectar a la llave deben ser del tipo BSP con hilos perfectamente
terrajadas.

Durante el proceso de ajuste verificar que la rosca este correctamente alineada con los hilos
de la llave para evitar el cruce de hilos.

Una vez instalada verificar que no existan fugas de agua en las uniones.

2.08.5 MEDICIÓN

La medición se la efectuará considerando por pieza de llave completamente instalada.

2.08.6 FORMA DE PAGO

La ejecución de este Item. se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta


aceptada que se consigna bajo la denominación:
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
3.02 LLAVE DE CORTE TIPO BOLA DE 2” PZA.

3.03 DISPOSITOVOS DE ASPIRACION PARA LIMPIEZA DE FONDO


3.03.1.- DEFINICION

Son dispositivos que sirven para la conexión de aspiración de la manque barredora, que
atreves del cual se realizara los trabajos de limpieza del fondo de la piscina.

3.03.2.- CARACTERISTICAS TECNICAS

Dispositivos o Boquillas de aspiración con tapa roscada fabricadas en latón cromado con
rosca interior 2”. Para instalar en muro de las fosas de hormigón. Que servirá para acoplar la
manguera de aspiración de fondo.

3.03.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del equipo.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

3.03.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Preceder a ubicar según los planos los puntos en donde se instalara los dispositivos o
boquillas de aspiración.

Dejar pases de tubería en los lugares donde se instalaran las boquillas de aspiración, a 30
cm por debajo del nivel de agua.

Las tuberías de pase se deberán fijar perpendicular a la pared vertical de la fosa, haciendo
cruzar en toda la pared y sobre pase a ambos lados según sea requerido.

Una vez fijada las tuberías, se deberá verificar durante el hormigonado de que no se
desplaces y que quede chueco posteriormente, así mismo el área del tubo en toda el
cruce de la pared debe ser uniforme sin quedar espacios vacíos.

Realizado el desencofrado, teniendo el revoque y el perfil acabado, se procederá a la


instalación de la Boquilla de aspiración para la manguera de aspiración, quedando bien
alineada con la cerámica y un acabado estético.

3.03.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza completamente instalada y a la recepción satisfactoria de las


pruebas.
El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

FORMA DE
ITEM DESCRIPCIÓN
PAGO
Boquilla o Dispositivos de Aspiración con tapa roscada fabricada en
3.03 Pza.
latón cromado. Conexión a rosca interior 2”

3.04 ACCESORIOS DE LIMPIEZA


3.04.1.- DEFINICION

Material o equipo destinado para efectuar tares de limpieza y mantenimiento de la piscina,


por el personal encargado.

3.04.3 MATERIALES

- recolector de pajas,

- tester PH. etc

El Contratista suministrará todos los materiales requeridos para la realización de


mantenimiento y limpieza de la piscina.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

3.04.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

No correponde solo es provisión

3.04.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá todo el equipo de limpieza en forma Global y como unidad de medida
será GL.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

FORMA DE
ITEM DESCRIPCIÓN
PAGO
ACCESORIOS DE LIMPIEZA, RECOLECTOR DE PAJAS, TESTER PH,
3.04 GL.
ETC.
3.05.- PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERIA PVC NB 1069 (ASTM D1785)
ESQUEMA 40 (ITEM 3.05 AL 3.09)

3.05.1 DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de tuberías para instalaciones hidráulicas


del sistema de tuberías de limpieza de fondo de la fosa de calentamiento.

La interconexión de las tuberías comprenderá las interconexiones desde las tomas de


limpieza instalada en las paredes de la piscina hasta la bomba de limpieza instalada en
sala de máquinas y su posterior conexión al desagüe.

3.05.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de


PVC E-40 para los diámetros de 2”, accesorios PVC E-40 para soldar, acorde con las
exigencias de calidad de la obra y soldadas con pegamento PVC.

Se deberá identificar todo el material, herramientas y equipo necesarios para la correcta


ejecución de la obra, en función de la parte donde vaya a ser colocado, comprobando el
tipo, la clase, la categoría y todas las características aparentes según planos de
instalación. Si al hacerlo, se observa que no cumplen con todas las especificaciones del
proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

La clase de tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse, deberá ceñirse


estrictamente a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o a los
planos, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior a 9
atmósferas.

Las tuberías y accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con las
especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado. Todo el material antes de


su incorporación en obra, deberá merecer la aprobación del supervisor de obra.

La unión de tubería debe ser completa sin empalmes entre accesorios de derivación,
exceptuado en caso de que la distancia sea mayor que la longitud de la tubería. (Mayor a
6 m)

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de


atarrajado de roscas en los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de
banco, soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas.

3.05.3 TRABAJOS A REALIAZR

Los trabajos a realizar comprenderán los siguientes puntos:


Tuberías de limpieza de fondo de la piscina: Comprenderá todos los trabajos requeridos para
la instalación y tendido de tubería desde la piscina en donde están situados las tomas para la
conexión de manguera de limpieza hasta la bomba de centrifuga en sala de máquinas,
posteriormente la conexión al desagüe.
3.05.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se deberá realizar el replanteo respectivo del recorrido de las tuberías dentro el túnel de
mantenimiento, hasta el lugar donde está ubicada la de limpieza.

3.05.4.1 Tuberías aéreas

Soportaría

Las tuberías serán adheridas a las paredes de la piscina o túnel de mantenimiento, según
sea el recorrido y sujetas con grapas de platino.

Las tuberías deben de descansar sobre una base de soporte fabricadas en angular o perfil
formando un pie de amigo adheridas a las paredes.

El soporte a emplear como base será Angular de 2”x3/16” o perfil C 50 mm x 25 mmx 3


mm fijada a las paredes, y soportada con abrazaderas fabricadas de platino de 1”x3/16”
con doble oreja fijada con pernos y tuercas al angular.

Los soportes serán de material galvanizado para evitar la corrosión rápida por la húmeda y
pintada con pintura imprimante.

Los soportes serán fijados a las paredes de la piscina dentro del túnel de mantenimiento
con taquetes de expiación metálica mínimamente de 3/8”x2 2 ½”.

Los pernos, tuercas y arandelas para la sujeción de abrazaderas deberán de ser cincadas,
de 3/8”x1”. Las arandelas deben ser plana y de presión.

El recorrido de las tuberías debe mantener horizontalidad, verticalidad y paralelismo con el


fin de que este montada estoicamente en todo el recorrido.

Entre la tubería PVC y la abrazadera deberá de existir una holgura que permita el
desplazamiento de la tubería por dilataciones provocadas por cambios de temperatura.

Al momento de realizar el soportaje de las tuberías no deberán de ser forzadas para


evitar posteriores fallas que pudieran ocurrir en las uniones.

En caso de ser soportados en los muros, a cada 30 cm a 60 cm de cada unión o cambio


de dirección, debe ser soportado con abrazaderas por ambos lados de la unión.

ESPARCIMIENTO MAXIMO ENTRE SOPORTES EN MTROS

Plg. 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" a 2" 2 1/2" a 4" Mayores a 4"
Diámetro de
la tubería mm 15 20 25 32 a 50 65 a 100 mayores a 100
TUBERIA PVC 1.5 2 2 2.5 3 3.5

Instalación de tuberías
Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tuberías podrán ser
ejecutados con cortatubos de discos o con sierra mecánica.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para
eliminar las asperezas.

Las uniones se efectuarán por medio de rosca o espiga y campana.

Para el roscado se utilizará la tarraja con el dado y la guía que corresponda al diámetro del
tubo; durante el roscado se cortará la viruta regresando la tarraja un cuarto de vuelta por
cada media vuelta de avance, aplicando el lubricante continuamente; los filetes deberán
ser precisos y limpios.

Para la conexión de accesorios y tuberías se empleará un sellante que asegure una junta
estanca como cinta teflón o similares. Se cuidará que al momento de conectar cada tramo
de tubería, éste se encuentre limpio en su interior; se utilizará dos llaves de tubo para
ajuste y aguante.

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a


unirse deberán ser limpiados cuidadosamente. Se deberá eliminar de este modo cualquier
materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo. La superficie exterior del tubo
y la superficie interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de
pegamento, luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá
verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas


especiales.

Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

3.05.4.2 Tuberías enterradas

Los tubos deberán enterrase a una profundidad mínimamente de 0.45 metros del borde
superior de la piscina.

Las tuberías enterradas deber tener una cama de tierra o arena fina antes de su
instalación y posteriormente otra capa de tierra fina o cernida, para luego rellenar con
tierra común.

Durante la ejecución de tuberías enterradas deberá tener de sumo cuidado al momento de


instalar, con la capa base, el terreno firme, a fin de evitar posteriores asentamiento y
roturas del mismo. Si es posible debe ir instalado en canales protegidos y libres de
cualquier asentamiento.
3.05.4.3 Tubería Empotradas

Las tuberías que resultasen ser empotradas son todas las derivaciones que se encuentran
en la base de la fosa.

Terminada el encofrado para el vaciado, Se deberá de replantear y redistribuir u


ubicándolas todas las derivaciones que debe ser instaladas para la instalación de los
impulsores según los planos.

Una vez realizada el replanteo e identificado y marcado las ubicaciones donde se instalaran
los dispositivos de impulsión por fondo, se procede al colocado de la tubería por el medio
de los fierros en las direcciones indicadas en el plano.

Se proceder a la instalación de todas las derivaciones de con salida verticalmente por


encima del nivel de la mezcla que se rellene.

Todas las derivaciones deberán de ser taponadas para evitar que ingrese mezcla o
elementos extraños.

Terminada la instalación dentro el enmallado de la piscina, se deberá de realizar un prueba


de presión de tos los tubos instalado, para verificar de que no exista filtraciones o fugas.

La presión de prueba hidráulica a realizar será de 4 bar, y durante 24 hras., de todo todas
las tuberías que serán embutidas en el hormigón.

Durante la instalación de los pases no deber existir uniones o empalmes de tuberías


exceptuando solo las derivaciones. Caso contrario será cambiado por un tubo entero.

La tubería deberá de sobresalir lo suficientemente para evitar prolongaciones con uniones


para el posterior acoplamiento y continuar con el tendido de tubería en forma externa.

3.05.5.- PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS ESQUEMA 40

3.05.5.1 DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión e instalación de accesorios para la unión de tuberías


hidráulico del sistema de recirculación de las fosas para la depuración del agua que
servirá para unir entre dos piezas. Así mismo los accesorios serán empleados para realizar
las derivaciones, reducir diámetros, cambio de direcciones que serán requeridas para la
conexión de los dispositivos de drenaje de fondo, impulsión o retorno, equipos, etc.

3.05.5.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida (PAVCO) en


accesorios PVC E-40 para soldar para todos los diámetros requeridos, acorde con las
exigencias de de planos de construcción de obra.

Se deberá identificar todo el material, herramientas y equipo necesarios para la correcta


ejecución y montaje de accesorios de la obra.
Los accesorios deberán ser del material indicado en planos, cumpliendo con las
especificaciones de las normas ASTM 1785.

No se aceptarán piezas defectuosas, con rajaduras, abolladas o en mal estado. Todo el


material a emplearse debe ser nuevo antes de su incorporación en obra, deberá merecer
la aprobación del supervisor de obra.

El contratista deberá suministrar todo el equipo y herramientas necesarias de acuerdo a


los diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco, bombas y accesorios
para las pruebas.

3.05.5.3 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las uniones a espiga y campana seguirán el siguiente procedimiento: los extremos a


unirse deberán ser limpiados cuidadosamente con limpiador para PVC. Se deberá eliminar
de este modo cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo y en
el interior de la campara del accesorio. La superficie exterior del tubo y la superficie
interior de la campana, deberán recibir una distribución uniforme de pegamento, luego de
la inserción del tubo o accesorio, se deberá girar éste 1/4 de pulgada. Se deberá verificar
la penetración del tubo o accesorio hasta el tope de la campana, midiendo antes de la
operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24 horas
siguientes a su ejecución.

Todas las piezas especiales en caso de existir las mismas, procederán de fábrica por
inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante
unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de
tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

3.05.6 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La medición se hará por metro lineal de tubería instalada y su pago será por "ml"; e
identificada por el diámetro que le corresponda.

La medición se hará por unidad de accesorio instalada y su pago será por "pieza"; e
identificada por el diámetro que le corresponda.

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


3.05 Tubería PVC E-40 2"x6 m. ml
3.06 Codo PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.
3.07 Tee PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.
3.08 Tee PVC E-40 Sold. DN 4" Pza.
3.09 Reducción buje PVC E-40 de 4"x2" Pza.
4.- ALIMENTACION DE AGUA AL TANQUE DE COMPENSACION

4.1.- DEFINICION

Ser refiera a los trabajos de instalación e interconexión de la tubería y accesorios de


control y medición desde la red de alimentación de agua al tanque de compensación.

La rede de alimentación debe ser prevista desde la red pública y situada cerca al tanque e
compensación con el diámetro adecuada para la reposición del agua que se pierde por
mantenimiento y otros.

4.2 MATERIALES

 Llave de corte de 2”

 medidor de caudal de 2”
 Flotador mecánico de 2” en material bronce
 Tubería y accesorios PVC E-40 de 2”,
El contratista suministrara todos los materiales y accesorios requeridos de primera calidad, y
debe ser aprobada por el supervisor de obra.
4.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del equipo.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

4.5 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se identificara la ubicación de la alimentación de agua en el tanque de compensación en el


momento de realizar los encofrados y la armadura de fierro.

Se procederá a la sujeción de pase para la tubería de alimentación de agua, ya sean en el


mimo diámetro o un diámetro mayor para luego proceder con el vaciado.

Finalizado revoque el interior del tanque de compensación se procederá a la instalación de


la tubería de alimentación de agua con el diámetro indicado.

En el recorrido de la tubería antes del ingreso al tanque se instalara una llave de corte y
posteriormente el medidor de cauda, siguiendo los pasos de ítem de instalación de llaves
de corte y medidores de caudal.

El medidor debe disponer de fácil montaje y desmontaje en caso de ser requerida su


mantenimiento.

Se debe instalar, tubería eléctrica que comunique con la cámara y la sala de máquinas,
para la prolongación de sistema de comunicación y transmisión hacia el punto de control
de señales de emisión de lecturas.
En el interior del tanque de compensación se debe instalar un flotador mecánico de dos
pulgadas a la tubería de ingreso de agua de alimenticio, que permita bloquear el ingreso
de agua cuando el tanque está en su límite máximo o lleno.

4.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza completamente instalada y a la recepción satisfactoria de las


pruebas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


4.01 Llave de corte tipo bola de 2" Pza.
Medidor de Caudal de 2", con kid de mando de señal
4.02 eléctrico, para montaje con bridas para medir agua de Pza.
renovación diaria al ingreso de tanques de
compensación
Flotador mecánico DN 2", de bronce para control de
4.03 Pza
nivel de llenado de agua.
4.04 Tubería PVC E-40 2"x6 m. ml
4.05 Codo PVC E-40 Sold. DN 2" Pza.

5 EQUIPO DE DESINFECION Y CLORACIONDE AGUA

5.1.- DEFINICION

Comprende la instalación del sistema y los equipos necesarios para la desinfección y


cloración del agua de la piscina para mantener dentro los límites y niveles de sanidad
requerida.

5.2 MATERIALES

 Equipo dosificador floculantes y dosificador de cloro/ control de PH/CL.

 Bomba dosificadora de cloro


 Equipo de dosificación de floculación.
 accesorios para su instalación
El contratista suministrara todos los equipo, materiales y accesorios requeridos de primera
calidad, para el tratamiento de desinfección y cloración del agua de la piscina y debe ser
aprobada por el supervisor de obra.
5.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del equipo de tratamiento de agua.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.
5.5 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Preceder a ubicar según los planos los puntos en donde se instalara los de desinfección del
agua de la piscina. Conjuntamente con el supervisor de obra.

En saco de ser necesario dejar pases para comunicación de tubería entre el sistema de
equipo de desinfección y el tanque de comunicación al momento de construir el tanque de
compensación.

Equipo de dosificación de floculación: El equipo de dosificación debe ser conectada a


la tubería de impulsión entre la bomba y antes del ingreso a los filtros. en caso de ser
necesario debe comunicarse una tubería desde el tanque de compensación hasta el equipo
de dosificación.

Dicha dosificación de floculantes debe ser completamente automática.

Equipo floculantes y control de PH/CL: las tuberías que conecta el equipo Electrolisis
de sal y control PH/CL, se la realizara a la tubería de retorno, después de las tuberías de
conexión del caldero.

Dicha instalación debe incluir Equipo automático de control PH/CL, Bomba dosificadora y el
electrolisis de sal.

La instalación del equipo floculante debe ser a la tubería de retorno entre la bomba de
recirculación y el filtro.

La coloración, inyección de cloro y demás accesorios e quipos sele instalara en la sala de


máquinas, en la tubería de retorno, después del caldero.

Todo el proceso de control de PH/Cl debe ser automático, con una salida de comunicación
a la central de base de datos que reciba en un ordenador.

5.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por equipo completamente instalado y a la recepción satisfactoria de


las pruebas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


Equipo dosificador de floculante y dosificador, y control de
PH/Cl, para piscinas públicas, completamente automático y con
5.01 Pza
mando señal electrónica, incluye el equipo o dosificador de
floculación y demás aditivos

6.- CALDERO PARA ATEMPERADO DE AGUA DE LA FOSA DE CALENTAMIENTOO

6.1 DEFINICION
El presente ítem comprende la provisión e instalación de generadores de calor a gas
natural para el atemperado o climatización del agua de las fosa de calentamiento.

El ítem incluye suministro e instalación del equipo generador de calor para elevar la
temperatura del agua, además de todos los accesorios como ser válvulas de corte,
válvulas de seguridad, válvulas de alivio, y otros elementos necesarios para dejar el
equipo correctamente instalado y en perfecto funcionamiento.

6.2 CARACTERISTICAS DEL CALDERO

EQUIPO:

POTENCIA DEL CALERO= 248 Kw


COMBUSTIBLE: GAS NATURAL
PRESION DE SUMINISTRO DEL COMBUSTIBLE: 19 mbar
SENSOR DE LLAMA Y CORTE DE ALIMENTACION DE GAS AUTOMATICO.
SENSOR DE TEMPERATURA DE AGUA PARA DE ARRAQUE Y PARADA DEL EQUIPO SEGÚN
TEMERATURA REGULADA.
SENSOR DE HUMOS.
MATERIALES PARA INSTALACION:
Llaves de corte de 6” tipo Mariposa,
Codo PVC E-40
Codo FG
Reducción buje FG de 6”x2 ½”
Tubería PVC C9 de 6”
Tubería FG de 2 1/2”
Materiales por menores

6.3 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista deberá provecer todo el material, accesorios, herramientas y equipos


necesarios para su instalación correcta del equipo.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión

6. 4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El proceso de instalación del caldero debe ser realizado por el personal especializado en
instalaciones térmicas o calderos.

Se procederá a la ubicación del equipo según planos después de los filtros.

La derivación del agua de recirculación se la realizada después filtro y antes del equipo de
cloración, instalando un baypás en la tubería de retorno, con las correspondientes llaves
de corte. Que permita aislar el caldero en caso de requerirse mantenimiento, y así mismo
obligando el agua que pase por el intercambiador del caldero para aumentar su
temperatura.
El caldero debe ser ubicado y nivelado sobre una base de hormigón, para evitar la
corrosión prematura de su base.

Las conexiones de ingreso y salida de agua debe ser ejecutada en fierro galvanizado de 60
cm antes de su ingreso, que soportara las temperaturas elevadas en las cercanías del
equipo.

La conexión de alimentación de gas debe ser ejecutada por personal especializado en


instalaciones de gas, así mismo debe tener una llave de corte del suministro. la presión de
alimentación debe ser 19 mbar, al ingreso al equipo, en caso de no contar con la presión
indicada, se debe prever un regulado de segunda etapa que permita bajar de la presión de
la red a la presión de trabajo del equipo.

El equipo deberá estar en funcionamiento durante 24 horas para el primer arranque, para
alcanzar el agua de la piscina a los 26°C, posteriormente el equipo funcionara según la
temperatura graduada en la piscina.

Durante el tiempo de funcionamiento de procederá controlar la temperatura a la que


alcanza en cada hora. Para poder registrar los parámetros de tiempo temperatura y
volumen de agua.

Adicionalmente, deberá entregarse el certificado de calidad y manuales de operación que


otorga el fabricante.

6.5 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por unidad equipo instalada a la recepción satisfactoria de las pruebas
de funcionamiento.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


Equipo generador de calor para atemperado de agua de la piscina
6.01 Pza.
de 248 Kw, a gas Natural, P=19 mbar
6.02 Llave de corte tipo mariposa de 6", extremos bridado Pza.
6.03 Codo PVC E-40 Sold. DN 6" Pza
6.04 Tee PVC E-40 Sold. DN 6" Pza.
6.05 Codo FG DN 6" Pza
6.06 Reducción buje FG de 6"x2 1/2" Pza.
6.07 Tubería PVC C-9 de 6" ml
6.08 Tubería FG de 2 1/2" ml

7.- EQUIPAMIENTO EXTERIOR

7.01 ESCALERA PARA PISCINA CON REBOSADEROEN ACERO INOX.

7.01.1.- DEFINICION

La escarola es un accesorio que permite acceder al interior o salir del interior del agua de
la piscina.
7.01.2 MATERIALES

 Escalera en acero Inoxidable para piscina con rebosadero de 7 peldaños, y cumplirá


la normativa NIDE.

 Incorpora la curvatura con radio variable en el tramo de agarre dando un aspecto


más moderno y atractivo. Peldaños de 500 mm de ancho y fabricada según
normativa europea EN 13451-1 y EN 13451-2. Fácil instalación. Pasamanos de Ø
43 mm x 1,5 mm y peldaños en acero inox. AISI-316 acabado pulido brillante.
Disponen de anclajes previstos para conexión al circuito equipotencial.

7.01.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación de la escalera.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

7.01.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Teniendo ya en cuenta los anclajes para escalera instalada en el borde de la piscina, se


procederá a fijar la escalera en sus respectivos anclajes de tal forma que quede firme y
nivelada.

7.01.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza de escalera completamente instalada y probada en sitio.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


ESCALERA DE 7 PELDANOS EN ACERO INOX. AISI -316, SEGÚN
7.02 NORMA EN 13451 Y EN 13451.2. Pza
PELDAÑOS DE 500 MM. PASAMANOS DE Ø43 mm Y E=1.5 mm

7.02 SOPORTE O ANCLAJE PARA ESCALERA.

7.02.1.- DEFINICION

Los soportes para la escalar son elementos de fijación del mismo que van empotradas en
el piso al borde de la piscina según su ubicación.

7.02.2 MATERIALES

 Anclaje: en plástico para tubo Ø43 mm, con toma a tierra, para ser empotrado en
hormigos.

 Cemento y arena fina para fijacion


7.02.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todo el material y herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del Anclaje.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

7.02.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se procederá al marcado de los puntos donde se instalara los anclajes, según las
dimensiones de la escalera y las recomendaciones de la normativa NIDE. Conjuntamente
con el supervisor de obra.

Una vez definido la ubicación de los puntos donde se instalara el anclaje se procederá a
realizar los huecos en el hormigón según las dimensiones del anclaje hasta la profundidad
requerida.

Una vez realizada los huecos, se procederá a fijar el anclaje al hormigón con mezcla,
quedando de esta forma fija en el piso.

Se debe verificar los ejes y los niveles que estén correctamente alineadas antes de
proceder a fijar con mortero.

Durante la instalación de los anclajes se debe proceder según instrucciones del fabricante
en la hoja de instalación.

7.02.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza de escalera completamente instalada y probada en sitio.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD

7.02 ANCLAGE PARA ESCALERA DE Ø43 MM, EN MATERIAL PLASTICO Pza.


CON CONEXIÓN A TIERRA.

7.03 SOPORTE PARA CUERDAS DE CORCHETAS.

7.03.1.- DEFINICION

Los soportes para cuerdas de corchetas, tendrán la función de sujetar tensada mente las
corchetas por ambos extremos de la piscina fijadas en los bordes para mantener la
división de los carriles.
7.03.2 MATERIALES

 Soporte Corcheta para tubo de Ø43 mm, en acero Inox AISI–316 para
acoplamiento en anclajes.

 Anclaje inclinado para tubo Ø 43 mm, tipo finlandés de acero inoxidable AISI-316.

 Cemento y arena fina para fijacion


7.03.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todo el material y herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del Anclaje.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

7.03.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Se procederá al marcado de los puntos donde se instalara los anclajes para soporte de
cuerdas de corcheta, según las dimensiones de espacios de división de los carriles y las
recomendaciones de la normativa NIDE. y previa aprobación del supervisor de obra.

Una vez definido la ubicación de los puntos donde se instalara el anclaje para ganchos se
procederá a realizar los huecos en el hormigoNs según las dimensiones del anclaje hasta la
profundidad requerida.

Una vez realizada los huecos, se procederá a fijar los anclajes al hormigón con mezcla,
quedando de esta forma fija en el piso.

Se debe verificar los ejes y los niveles que estén correctamente alineadas antes de
proceder a fijar con mortero.

Durante la instalación de los anclajes se debe proceder según instrucciones del fabricante
en la hoja de instalación.

Una vez fijada los anclajes de los soporte de curda, se procederá a la colocación de los
soportes en dicho anclaje quedando firme y fija.

Los soportes serán retirados las veces que serán necesarias e instaladas para cada
evento.

7.03.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza de escalera completamente instalada y probada en sitio.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


7.03 SOPORTE PARA CUERDAS DE CORCHETA PARA TUBO E 43 MM, Pza.
CONTRUIDAS EN ACERO INOX. AISI-316, CON SUS RESPECTIVOS
ANCLAJES INCLINADOS PARA EN ACERO INOX. AISI-316 PAR TUBO
Ø43 MM PARA FIJAR EN HORMIGON.
7.04 CARRIL CON CORCHERAS ANTIO OLAS PARA DIVISON DE CARRIL EN
PISCINAS

7.04.1.- DEFINICION

Es el accesorio que sirve para dividir las calles en la superficie del agua dentro la piscina,
así mismo eliminando las olas producidas durante el nado.

7.04.2 MATERIALES

 Corchera con flotadores en material polipropileno inyectado, cable de acero inox de


6 mm y gancho.

 Flotadores con turbinas interiores con un Ø exterior de 148 mm conforme con el


reglamento de la federación Internacional de Natación (FINA).

 Colores rojo y amarillo

7.04.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará todo el material y herramientas, equipos necesarios, de


acuerdo a su propuesta para la correcta instalación del Anclaje.

Todos los materiales y equipos, antes de su incorporación en obra, deberán merecer la


aprobación de la supervisión.

7.04.4 PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las Corchetas se procederán a instalar en sus respectivos ganchos, y con la ayuda de un


tasador, se la tensara la línea flotante según su requerimiento.

Las líneas flotantes deben ser de fácil montaje y desmontage, según se requiera su uso.

Termina los eventos, deben ser recogidas y guardadas en los depósitos o almacenes
correspondientes.

7.04.5 MEDICION Y FORMA DE PAGO

El ítem se medirá por pieza de línea flotante de carril antiolas de 25 m instalada y probada
en sitio y en condiciones optimas.

El trabajo será pagado al precio unitario del contrato, como toda compensación, bajo
la siguiente denominación:

ITEM DESCRIPCION UNIDAD


CARRIL PLASTICO ANTIOLAS PARA PISCINAS DE 25 M DE LARGO,
MONTADOS EN CABLE DE ACERO INOS. DE 6 MM DE DIAMETRO Y
7.04 CON SUS RESPECTIVOS GANCHOS DE SUJECION, QUE CUMPLA LA Pza.
REGLAMENTACION FINA.
8 ANEXOS COMPLEMENTARIOS A LOS TRABAJOS (NO CORRESPONDE AL PROYECTO)

8.- EXCAVACIONES

8.1 Definición

Este trabajo comprende todos los trabajos de excavación (para la instalación de tuberías
de distribución de succión, retornos, reboses, limpieza) ejecutadas en la clase de terreno
que se encuentren y hasta la profundidad requerida. También comprende el
apuntalamiento y agotamiento donde fuera necesario.

Las excavaciones se sujetarán a estas especificaciones y las recomendaciones del


Supervisor de Obra.

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación de zanjas para la instalación de
tuberías, fundaciones y otros, a ser ejecutados en la clase de terreno que se encuentre,
hasta la profundidad necesaria y en las medidas requeridas. Los trabajos deberán
sujetarse a estas especificaciones y a las instrucciones del supervisor, de tal manera de
cumplir a plena satisfacción con el proyecto.

8.2 Ejecución

Una vez que los trabajos relativos al replanteo, aplicables al ítem de excavación, hayan
sido aprobados por el Supervisor de Obra, y el Ejecutor de la Obra tenga localizados todos
los cables, cañerías de agua, cloacas, desagües, obstáculos, etc. que se encuentran
próximos a la zona de zanjeo, además de haberse despejado el terreno de su cobertura
(rotura), se procederá a la excavación propiamente dicha.

La supervisión no aceptará bajo ningún concepto, responsabilidad alguna por


reclamaciones impuestas contra el ejecutor de la obra o por terceros, por daño ocasionado
a instalaciones de otros servicios, aclarándose que en ningún caso podrá aducir
desconocimiento de tales obstáculos.

Las excavaciones se harán a cielo abierto de acuerdo con los planos del proyecto e
indicaciones proporcionadas por el Supervisor de Obra, el que puede durante la excavación,
introducir las modificaciones que sean necesarias. La excavación en túnel será realizada
solamente en casos especiales, previa autorización del Supervisor de obra.

Las dimensiones de la excavación para la instalación de la tubería, se realizaran con lados


aproximadamente verticales y en estricta sujeción a las especificaciones.

Con el fin de que el especialista no adopte posiciones incomodas que afecten la la unión de
accesorios con el tubo, sobre todo en uniones tipo asiento lateral y/o ramal, la supervisión
autorizará excavaciones de anchos mayores que los especificados, en los lugares donde se
deba unir dentro de la zanja.

Deberá colocarse en el fondo de la zanja un manto de 15 a 20 cm. de espesor de tierra


cernida, con el objeto de que al ser depositado el caño, no se dañe, asimismo se deberá
colocar un manto de 15 a 20 cm. de tierra cernida o arena fina sobre la tubería.

Esto no modificará la tapada mínima estipulada.

Las excavaciones se efectuarán a mano o a máquina (retroexcavadora) y el material será


apilado a un lado, de manera que no produzca presiones en el plano de la pared
respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación y maniobra de los tubos a ser
colocados en la zanja.

8.3 Medición

El volumen total de las excavaciones para cada lote se expresará en metros cúbicos (m3)
y resultará de una medición realizada al final de la excavación y el cálculo de volúmenes
se hará usando la sección transversal promedio.

8.4.- RELLENO Y COMPACTADO CON TIERRA CERNIDA Y COMÚN

8.4.1 Definición

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y
excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas estructuras, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra. Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos
de tendido de tuberías y otras obras.

8.4.2 Material, herramientas y equipo


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el
empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.
Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de
pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

8.4.3 Procedimiento para la Ejecución

En casos especiales o por razones técnicas la supervisión podrá autorizar la ejecución de


obras de albañilería (pilar de ladrillos, pilar de hormigón, relleno de hormigón, etc.), para
apoyar la tubería o separarla convenientemente de algún objeto enterrado.

Antes de proceder al tapado de las zanjas, el ejecutor de la obra deberá efectuar la


reparación definitiva de todas las cañerías, cables eléctricos, etc., que hubiese dañado o
reparado provisoriamente.

El tapado de las tuberías deberá ejecutarse con sumo cuidado, para evitar producir daño a
las mismas, cables eléctricos y otras cañerías enterradas.

Después del tendido de las tuberías y después de haberse controlado y aprobado


definitivamente su debida colocación, se rellenará las zanjas utilizando dos clases de
materiales:

Desde el fondo hasta 20 cm medidos encima de la clave superior de la tubería, se colocará


material de tierra cernida, o en su caso arena, no cohesivo o ligeramente cohesivo, El
material estará libre de piedras y será aprobado por el Supervisor. El espesor mínimo se
refiere al material compactado.

A partir de la capa de relleno mencionada en el párrafo anterior, se colocará material de la


excavación, pero libre de piedras, material orgánico y se compactará.

El relleno de cada uno de los tramos de las tuberías se realizará previa autorización del
SUPERVISOR de Obra, dejando constancia escrita en el Libro de Ordenes, después de
haber comprobado el debido tendido y el estado perfecto de revestimiento exterior de la
tubería. Además deberá quedar verificado que la tubería se encuentra apoyada
uniformemente en su lecho.
Previo a ejecutar el relleno, se deberá verificar el terreno o rastrillar para que se efectúe
una buena adherencia con el material del lugar.

Todas las áreas comprendidas en el trabajo deberán nivelarse en forma uniforme. La


superficie final deberá entregarse libre de irregularidades.

En caso de ser necesaria la utilización de agua para la compactación del suelo, la


operación deberá ser previamente autorizada por la Supervisión.

La tierra sobrante del tapado de zanjas, deberá ser retirada de inmediato, tan pronto
como haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base de la calzada.

8.4.4 COMPACTACIÓN

Tanto el relleno como la compactación deberán ser ejecutados de tal manera, que no se
dañe el material a ser colocado.

La compactación de material de suelo colocado por debajo de la tubería y en el espacio


entre la misma y las paredes de la zanja deberá ser ejecutada manualmente con
compactadoras especiales debidamente aprobadas por el SUPERVISOR de Obra.

A partir de 30 cm de la clave superior de la tubería la compactación se efectuará utilizando


compactadoras mecánicas.

La compactación se efectuará en capas con espesores que garanticen el efecto de


compactación requerido. El espesor máximo de cada capa será de 20 cm,

La compactación del material de relleno deberá llegar al 85% de densidad de Proctor


Modificado en terrenos baldíos y cultivados, y al 95% en caminos vecinales y urbanos- La
superficie final de calles sin pavimento debe quedar plana y libre de irregularidades.

El CONTRATISTA estará obligado a demostrar ante el SUPERVISOR de Obra, cuando éste


lo solicite, la densidad de la compactación con densidímetro Proctor y deberá tener a
disposición en obra los equipos de ensayos correspondientes y en cantidad suficiente.
Estas demostraciones tendrán que realizarse como mínimo cada 250 metros y/o a solicitud
del Supervisor.

El SUPERVISOR de Obras realizará, en cualquier momento y a cualquier nivel de relleno,


los ensayos de comprobación de la compactación. El CONTRATISTA pondrá a disposición
del SUPERVISOR de Obra los equipos para estos ensayos por los siguientes métodos:

a) Cono de arena T-191

b) Balón de goma T-205

c) Cilindro hincado T20 4, prefiriéndose este último por su rapidez

En caso que por efecto de las lluvias, rotura de tuberías de agua o cualquier otra causa,
que haya afectado las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, inundando, el
Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con
el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.

8.49.5 Medición y forma de pago

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final


de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías,
cámaras, estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

Si el Supervisor de Obra no indicara lo contrario, correrá a cargo del Contratista, sin


remuneración especial alguna tanto la desviación de las aguas pluviales, como las
instalaciones para el agotamiento.

CONCLUSIONES Y RECOENDACIONS

Según la normativa NIDE y FINA las Piscinas Olímpicas Publicas, se debe


mantener el aire del ambiente+ 2°C por encima de la temperatura del Agua
de las fosas.

La humedad relativa del ambiente de la piscina olímpica deberá de


mantener a 65% aproximadamente, para evita la formación de
condensaciones en los cristales y así evitar el deterioro prematuro de la
estructura.

Debe haber renovación de aire exterior, para diluir la formación de cloro en


el ambiente, la cual provoca irritaciones en los ojos, malestares a los
ocupantes tanto a nadadores y espectadores.

Así mismo la renovación de aire exterior también diluirá la concentración


del CO2 del ambiente producido por la respiración d los espectadores.

En las piscinas olímpicas cerradas y lugares en lugares cálidos y con


bastante humedad, es necesario la instalaciones des humectadoras, que se
en estos sitios habrá mucha concentración de humedad y calor, así mismo
aumentara la concentración de cloro en forma de gas.

También podría gustarte