Está en la página 1de 59

Martinez Colorado Karina -216Z0133

Saunier Amieva Monserrat de J. – 216z0139


Diego Armando Limias Jácome -216Z0132
Domínguez Correa Jorge Alfredo - 216Z0130
Vargas Mora Luis Fernando Benjamín -216Z0142

P á g i n a 1 | 59
ÍNDICE

ÍNDICE ....................................................................................................................... 2
INTRODUCCIÓN ......................................................................................................... 3
OBJETIVO .................................................................................................................. 4
MANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD ........................................................................... 5
Norma que rige los Equipos de Protección Personal ..................................................... 5
Información sobre los Equipos de Protección Personal ................................................. 6
¿Cómo seleccionarlo? ..................................................................................................... 6
Derechos y Obligaciones del patrón y trabajador ........................................................ 8
Obligaciones de los trabajadores que usen equipo de protección personal ............... 10
Indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión, reposición,
limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de
protección personal...................................................................................................... 11
Unidades de verificación .............................................................................................. 13
Procedimiento para la evaluación de la conformidad.................................................. 14
EQUIPOS ....................................................................................................................... 24
Protección respiratoria: ................................................................................................ 28
Anteojos: ...................................................................................................................... 35
Usos de EPP ............................................................................................................. 56
CONCLUSIÓN ........................................................................................................... 58
BIBLIOGRAFIA.......................................................................................................... 59

P á g i n a 2 | 59
INTRODUCCIÓN

El Equipo de Protección Personal (EPP) puede evitar o reducir las consecuencias


de un evento. El EPP se debe usar siempre y nunca se debe modificar, para
conservar su efectividad. Recuerde que los cascos, las gafas y el calzado de
seguridad son obligatorios en área de operación, almacenes de producto y
excavaciones.
Los trabajadores deben usar el Equipo de Protección Personal definido para el tipo
de tarea y sus riesgos asociados.
En esta sección, usted verá los elementos del equipo de protección personal
apropiado para cada parte del cuerpo, su uso y su cuidado.
El EPP es la última barrera de protección entre el operario y el peligro. El objetico
del equipo de protección personal es evitar que los operarios sufran lesiones o
enfermedades relacionadas con el trabajo.
“De acuerdo con la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2008, Equipo de
protección personal. Selección, uso y manejo en los centros de trabajo, el equipo
de protección personal (EPP) se define como el conjunto de elementos y
dispositivos, diseñados específicamente para proteger al trabajador contra
accidentes y enfermedades que pudieran ser causados por agentes o factores
generados con motivo de sus actividades de trabajo y de la atención de
emergencias” (IMSS, s.f.).

P á g i n a 3 | 59
OBJETIVO

 Proporcionar la información sobre los equipos de protección para los


trabajadores los cuales pueden evitar o reducir las consecuencias de un
evento.
 Garantizar condiciones de trabajo seguras y saludables en el desarrollo de
las diferentes actividades productivas y seguras.
 Es de vital importancia mantener un ambiente laboral sano en donde
prevalezcan los derechos de los trabajadores como tales, resguardando y
procurando siempre mantener como prioridad la seguridad y la integridad
física de los trabajadores.
 Se establecen lineamientos y requerimientos técnicos respecto a los cuales
se deben dar cumplimiento por todas las organizaciones, empresas e
instituciones que ofertan productos o dan prestación de servicios.

P á g i n a 4 | 59
MANUAL DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Norma que rige los Equipos de Protección Personal

Referencia normativa
● Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2008, Equipo de protección personal.
Selección, uso y manejo en los centros de trabajo.
● Norma Oficial Mexicana NOM-026-STPS-1998, Colores y señales de seguridad e
higiene. Identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías.
● Norma Oficial Mexicana NOM-113-STPS-1994, Calzado de protección.
● Norma Oficial Mexicana NOM-115-STPS-1994, Cascos de protección.
Especificaciones,
métodos de prueba y clasificación.
● Norma Oficial Mexicana NOM-116-STPS-1994, Seguridad. Respiradores
purificadores
de aire contra partículas nocivas.
● Norma Oficial Mexicana NOM-087-ECOL-SSA-2002, Residuos biológico-
infecciosos.
Clasificación y especificaciones de manejo.
● Norma Oficial Mexicana NOM-052-SEMARNAT-2005, Que establece las
características, el procedimiento de identificación, clasificación y los listados de los
residuos peligrosos.

P á g i n a 5 | 59
Información sobre los Equipos de Protección Personal

Es importante señalar que la asignación de EPP no debe ser la primera opción


para controlar los peligros en el lugar de trabajo, debiendo plantearse su
utilización solo cuando los controles de ingeniería y los controles administrativos
ya se han agotado, y la exposición al factor de riesgo continúa poniendo en
peligro la salud del trabajador.
Los patrones tienen la obligación de proporcionar a las personas trabajadoras el
Equipo de Protección Personal sin costo alguno para ellos, mismo que debe
cumplir con las siguientes condiciones:
● Atenuar la exposición a los agentes de riesgo.
● Ser de uso personal, según el tipo de actividad laboral.
● Estar acorde a las características físicas de los trabajadores.
● Contar con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos del
fabricante para
su uso.
Es importante considerar que el EPP no elimina el riesgo, si no que protege a la
persona trabajadora contra accidentes y enfermedades que pudieran ser
causados por agentes o
factores generados por motivo de sus actividades de trabajo, es decir, reduce el
riesgo.

¿Cómo seleccionarlo?

La selección del EPP se debe hacer cuidadosamente considerando la


identificación y evaluación de riesgos a los que están expuestas las personas
trabajadoras por cada puesto de trabajo y área del centro laboral realizada
previamente. Para poder seleccionar el EPP adecuado se deberán valorar las
condiciones de trabajo, las posibilidades de protección existentes tomando en
cuenta los riesgos que no se puedan evitar, las características que deberá reunir
el EPP para garantizar su función, así como el EPP existente en el mercado.
Asimismo, se deberán reevaluar el uso y las características del EPP en caso de
que cambien las actividades de trabajo o los elementos de los procesos de
producción.
P á g i n a 6 | 59
Considerando la actividad que desarrolle cada persona trabajadora, en función
de su puesto de trabajo, se podrá seleccionar el EPP para la región anatómica
del cuerpo expuesta y la protección que se requiera dar, como se indica en la
Guía de Referencia de la Norma Oficial Mexicana NOM-017-STPS-2008, Equipo
de protección personal. Selección, uso y manejo en los centros de trabajo.
De acuerdo con la NOM-017-STPS-2008, la selección del EPP se debe de hacer
por región anatómica considerando el tipo de riesgo en función de la actividad
que realiza la persona trabajadora.

Entre los equipos de protección personal más importantes se encuentran:


 Protección de la cabeza
 Protección de los ojos
 Protección respiratoria
 Protección manual
 Protección corporal
 Protección de los pies
 Protección auditiva

P á g i n a 7 | 59
Derechos y Obligaciones del patrón y trabajador

 Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los


documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer.

 Identificar y analizar los riesgos de trabajo a los que están expuestos los
trabajadores por cada puesto de trabajo y área del centro laboral. Esta
información debe registrarse y conservarse actualizada mientras no se
modifiquen los implementos y procesos de trabajo, con al menos los
siguientes datos: tipo de actividad que desarrolla el trabajador, tipo de
riesgo de trabajo identificado, región anatómica por proteger, puesto de
trabajo y equipo de protección personal requerido.

 Determinar el equipo de protección personal, que deben utilizar los


trabajadores en función de los riesgos de trabajo a los que puedan estar
expuestos por las actividades que desarrollan o por las áreas en donde
se encuentran. En caso de que en el análisis de riesgo se establezca la
necesidad de utilizar ropa de trabajo con características de protección,
ésta será considerada equipo de protección personal.

 El patrón puede hacer uso de las tablas contenidas en la guía de


referencia de la presente Norma para determinar el equipo de protección
personal para los trabajadores y para los visitantes que ingresen a las
áreas donde existan señales de uso obligatorio del equipo de protección
personal específico.

 Comunicar a los trabajadores los riesgos de trabajo a los que están


expuestos, por puesto de trabajo o área del centro laboral, con base a la
identificación y análisis de riesgos a los que se refiere el apartado 5.2.

P á g i n a 8 | 59
 Proporcionar a los trabajadores equipo de protección personal que
cumpla con las siguientes condiciones:

a) Que atenúe la exposición del trabajador con los agentes de riesgo.

b) Que, en su caso, sea de uso personal.

c) Que esté acorde a las características físicas de los trabajadores, y

d) Que cuente con las indicaciones, las instrucciones o los procedimientos


del fabricante para su uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones,
mantenimiento, resguardo y disposición final.

 Comunicar al contratista los riesgos y las reglas de seguridad del área en


donde desarrollará sus actividades.

 Los contratistas deben dar seguimiento a sus trabajadores para que


porten el equipo de protección personal y cumpla con las condiciones de
la presente norma.

 Proporcionar a los trabajadores la capacitación y adiestramiento para el


uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento,
resguardo y disposición final del equipo de protección personal, con base
en las indicaciones, instrucciones o procedimientos que elabore el
fabricante de tal equipo de protección personal.

 Supervisar que, durante la jornada de trabajo, los trabajadores utilicen el


equipo de protección personal proporcionado, con base a la capacitación
y adiestramiento proporcionados previamente.

 Identificar y señalar las áreas del centro de trabajo en donde se requiera


el uso obligatorio de equipo de protección personal. La señalización debe
P á g i n a 9 | 59
cumplir con lo establecido en la NOM-026-STPS-1998.

Obligaciones de los trabajadores que usen equipo de protección personal

 Participar en la capacitación y adiestramiento que el patrón proporcione


para el uso, revisión, reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento,
resguardo y disposición final del equipo de protección personal.

 Utilizar el equipo de protección personal proporcionado por el patrón de


acuerdo a la capacitación que recibieron para tal efecto.

 Revisar antes de iniciar, durante y al finalizar su turno de trabajo, las


condiciones del equipo de protección personal que utiliza.

 Informar al patrón cuando las condiciones del equipo de protección


personal ya no lo protejan, a fin de que se le proporcione mantenimiento,
o se lo reemplace.

P á g i n a 10 | 59
Indicaciones, instrucciones o procedimientos para el uso, revisión,
reposición, limpieza, limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición
final del equipo de protección personal

 Las indicaciones, instrucciones o procedimientos que el patrón


proporcione a los trabajadores para el uso, revisión, reposición, limpieza,
limitaciones, mantenimiento, resguardo y disposición final del equipo de
protección personal, según aplique, deben al menos:

1) Basarse en la información proporcionada por el proveedor, distribuidor o


fabricante del equipo, y en la que el patrón considere conveniente
adicionar.

2) En su caso, contar con instrucciones para verificar su correcto


funcionamiento.

3) Identificar las limitaciones del equipo de protección personal e incluir la


información sobre la capacidad o grado de protección que éste ofrece.

4) Incluir la información que describa en qué condiciones no proporciona


protección o donde no se debe usar.

5) Considerar el tiempo de vida útil que el fabricante recomiende y las fallas


o deterioros que el trabajador identifique, de tal forma que impida su
óptimo funcionamiento.

6) Considerar las medidas técnicas o administrativas que se deben adoptar


para minimizar los efectos que generen o produzcan alguna respuesta o
reacción adversa en el trabajador.

7) Incluir las acciones que se deben realizar antes, durante y después de su

P á g i n a 11 | 59
uso, para comprobar que continúa proporcionando la protección para la
cual fue diseñado.

8) Indicar que cuando el trabajador esté en contacto con posibles agentes


infecciosos, el EPP que utilice debe ser para ese uso exclusivo.

9) Establecer el procedimiento para la descontaminación o desinfección del


EPP, cuando aplique, después de cada jornada de uso, de acuerdo con
las instrucciones o recomendaciones del fabricante.

10) Prever que, si el EPP se limpia en el centro de trabajo, ya sea por el


trabajador usuario o por alguna otra persona designada por el patrón, se
consideren las sustancias, condiciones o aditamentos para esta actividad.

11) Establecer el mecanismo a seguir para reemplazarse o repararse


inmediatamente cuando derivado de su revisión muestren algún deterioro,
que impidan su óptimo funcionamiento.

12) Indicar que el reemplazo en sus partes dañadas, debe realizarse con
refacciones de acuerdo a las recomendaciones del fabricante o
proveedor.

13) Precisar lugares y formas de almacenarse en recipientes o contenedores


especiales, si así lo establecen las recomendaciones del fabricante o
proveedor para que no presenten daños o mal funcionamiento después
de su uso.

14) Establecer las medidas de seguridad para tratarlo como residuo sólido, de
conformidad con un procedimiento que para tal efecto se establezca,
cuando quede contaminado con sustancias químicas peligrosas y no sea
posible su descontaminación, o se determine que ya no cumple con su
función de protección.

P á g i n a 12 | 59
Unidades de verificación

 El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación


acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología
y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento
de la presente Norma.

 Las unidades de verificación contratadas a petición de parte deben


verificar el grado de cumplimiento de acuerdo con lo establecido en el
procedimiento de evaluación de la conformidad.

 Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de


verificación favorable cuando se hayan cubierto los requerimientos de la
presente Norma.

 La vigencia del dictamen de verificación, cuando éste sea favorable, será


de dos años, siempre y cuando no sean modificadas las condiciones que
sirvieron para su emisión.

P á g i n a 13 | 59
Procedimiento para la evaluación de la conformidad

9.1 Este procedimiento de evaluación de la conformidad aplica para las visitas


de inspección desarrolladas por la autoridad laboral y para las visitas de
verificación que realicen las unidades de verificación.

9.2 La evaluación de la conformidad de la presente Norma podrá ser realizada a


petición de parte interesada, por las unidades de verificación acreditadas por la
entidad de acreditación y aprobadas por la Secretaría del Trabajo y Previsión
Social.

9.3 Para obtener el directorio vigente de las unidades de verificación que están
aprobadas ante la dependencia y pueden extender el dictamen de conformidad
con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría
del Trabajo y Previsión Social, vía Internet en la dirección: www.stps.gob.mx.

9.4 El interesado que obtuvo la evaluación de la conformidad con esta Norma a


través de una unidad de verificación, debe conservar el dictamen
correspondiente y tenerlo a la disposición de la autoridad del trabajo cuando ésta
lo solicite.

P á g i n a 14 | 59
Protección en la cabeza

Los golpes en la cabeza pueden causar lesiones graves. Por esta razón,
debemos usar cascos, principalmente cuando trabajamos en áreas donde hay
peligro de caída de objetos, golpes contra las instalaciones, entre otros riesgos.
Los cascos usados en Tenaris están hechos de plástico y resisten los golpes, el
calor y las descargas eléctricas, y cumplen con la normativa local.

Los cascos estarán equipados con una correa para la barbilla y su uso es
obligatorio para todas las actividades.
Antes de ponerse el casco
 Realizar una breve inspección. Si su estructura no se ve normal o está
dañado, recuerde que la protección contra impactos podría reducirse.
 Informe esto a su supervisor y reemplácelo por uno nuevo.

Cuidado

 Se lo debe mantener limpio. No olvide limpiarlo al menos una vez por


semana. Recuerde que la higiene personal es importante.

Qué no hacer

 No perfore el casco ni lo modifique de ninguna manera, ya que esto


afectará su resistencia.
 No pegue ningún sticker no autorizado en su casco.

¡No deje que nadie lo tome prestado! ¡Recuerde que es de uso personal!

P á g i n a 15 | 59
Protección en las manos

Consideraciones generales

Debemos proteger nuestras manos cada vez que estén expuestas a productos
químicos que podrían irritar la piel o superficies que puedan causar lesiones.

Por ejemplo: solvente, grasa o abrasivos, eslingas de acero, superficies


calientes o frías. También las debemos proteger al trabajar cerca de fuentes de
energía eléctrica.

Figura1. Diferentes tipos de guantes para protección de manos.

P á g i n a 16 | 59
Cuidado y uso:

Antes de colocarse los guantes:


 Verifique si existen cortes o agujeros. Si es así, ¡no se los ponga!
reemplácelos.
 Revíselos diariamente antes de comenzar a trabajar.

Uso:

 Es importante que los guantes calcen correctamente; no deben quedar


muy sueltos ni muy ajustados.

Asegúrese de que estén en buenas condiciones:

 La limpieza varía de acuerdo con el tipo de material y la vida útil.


Guárdelos en lugar seco y libre de cualquier exposición química.

P á g i n a 17 | 59
Protección facial y ocular

Consideraciones generales

Las máscaras y gafas se usan para proteger el rostro y los ojos.


Se debe proteger tanto el frente como los costados. de los ojos, cuando haya
riesgo de que sean alcanzados por partículas, como salpicaduras, chispas o
polvo.

Hay otros tipos de peligro que requieren protección especial. Por ejemplo, al
soldar, durante las operaciones de oxicorte o la exposición a humos y vapores.

En el caso de soldadura es importante protegerse por medio de vidrios oscuros,


con el filtro apropiado para la tarea.

Cuidado y uso

 Antes de colocarse las gafas o antiparras:


 Revise la protección facial y ocular.
 Reemplace las que estén rayadas o rotas.
 Es importante que calcen correctamente en su rostro (ojos). Verifique el
ajuste.

P á g i n a 18 | 59
Uso:

 Usted debe conocer los límites de los dispositivos en la protección facial


y ocular. A veces hay que combinarlos para lograr una adecuada
protección.
 Al amolar o soldar se necesita una combinación de ambos tipos de
protección (facial y ocular).

Es importante conocer las normativas que certifican cada tipo de gafas, pues
cada una hace referencia a una protección en entornos diferentes:

 EN 166: Protección individual de los ojos. Especificaciones. Es la


normativa común de los protectores oculares.

 EN 169: Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y


técnicas relacionadas.

 EN 170: Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta.

 EN 171: Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo.

 EN 172: Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para


uso laboral.

 EN 175: Protección individual. Equipos para la protección de los ojos


y la cara durante la soldadura y técnicas afines.

 EN 1731: Protección individual de los ojos. Protectores oculares y


faciales de malla.

P á g i n a 19 | 59
Protección auditiva

Ruido

La empresa se preocupa por la salud de sus empleados. En cuanto al ambiente


de Trabajo, uno de los principales agentes físicos, es el ruido. Existe un
procedimiento sobre gestión de riesgos del ruido en el ambiente de Trabajo, para
controlar la exposición de los trabajadores al ruido y establecer los
requerimientos mínimos para trabajar cuidando la salud de los empleados
Consideraciones generales.

Colocación de equipo

Lave sus manos antes de insertar los tapones en sus oídos, después enrolle los
tapones para que tomen una forma alargada, estire su oreja hacia atrás y hacia
arriba e inserte el tapón en el canal auditivo, sosténgalo adentro por unos
segundos para lograr un buen ajuste.

Repita el procedimiento con el otro tapón, banda u orejera.

P á g i n a 20 | 59
Los efectos del ruido sobre el aparato auditivo son irreversibles. Por lo tanto, se
requiere que usted utilice protección auditiva diseñada para ambientes de trabajo
donde los niveles de ruido excedan el máximo permitido. Esta protección sólo
debe reducir el ruido hasta niveles aceptables, sin aislar a la persona que la usa
del entorno en el que está operando. En algunos lugares, se puede requerir, al
mismo tiempo, el uso de tapones y orejeras para cuidar su audición.

Figura 2. Diferentes tipos de protección auditiva.

Cuidado y uso:

 Los tapones auditivos reutilizables deben estar limpios y secos; de lo


contrario, existe el riesgo de que causen infecciones al oído.
 Cuando use orejeras protectoras, inspeccione las articulaciones para
asegurarse de que no estén rotas. Antes de colocarse tapones auditivos
u orejeras.

P á g i n a 21 | 59
Cuidado

Lave siempre sus manos antes de insertar los tapones auditivos.


 El modo apropiado de usarlos es elevar ligeramente su oreja con una
mano e insertar el tapón en la otra.
 Al usar tapones auditivos auto expansibles, usted debe moldearlos a
mano antes de insertarlos
 Una vez insertados, presione suavemente. Se recomienda comprobar si
están en su lugar a lo largo de la jornada (cada dos horas
aproximadamente), debido a la continua expansión de los tapones
auditivos.
 Al usar orejeras, es importante lograr un sellado hermético alrededor de
las orejas.
 Las gafas podrían impedir un sellado hermético.

Figura 3. Uso apropiado para colocar tapones auditivos.

P á g i n a 22 | 59
Protección de los pies

Consideraciones generales El calzado de seguridad se debe usar en todos los


ámbitos de trabajo, no sólo al llevar a cabo tareas específicas. Esto se debe a
que circulamos por áreas donde podríamos tropezar con objetos filosos o
salientes, o caminar en suelos desnivelados, resbalosos, con derrames, etc. El
calzado de seguridad está diseñado para proteger nuestros pies y siempre deben
de tener suela exterior antideslizante. Los hay de diferentes tipos y en diversos
materiales, haciéndolos así apropiados para cada tipo de riesgo en las diferentes
industrias.

Cuidado y uso Antes de colocarse el calzado:

 Inspecciónelo y reemplácelo si las suelas o cualquier otra parte están


dañadas.
 No modifique el diseño original del calzado.
 Una buena higiene personal protege sus pies de infecciones tales como
la micosis.
 Manténgalos siempre limpios, sin grasa en la suela para evitar resbalar o
caer.

Figura 4. Características de una bota industrial.


P á g i n a 23 | 59
EQUIPOS

Calzado:
Nombre Descripción Símbolo Foto
BOTIN PARA Botin para fundidor. 52010441 (Talle N°39)
FUNDIDOR Sistema de cierre por 52010442 (Talle N°40)
fuelle, elastizado laterales y 52010451 (Talle N° 41)
cierre central. Puntera de 52010446 (Talle N°43)
acero. Suela con tejido 52010447 (Talle N°44)
resistente a la perforación, 52010448 (Talle N°45)
52007416 (Talle N°47)
de caucho integral 52007417 (Talle N°48)
resistente a alta 52010052 (Talle N°49)
temperatura (Mínimo
300°C). Plantilla de
descarne semiterminado
con soporte de poliuretano
de alta densidad, diseño
con canales aireadores,
anatómica y extraíble.

BOTIN BORIS Botin Boris 330P. Calzado 52011098 (Talle N°36)


3303P antiestático. Con suela 52011093 (Talle N°37)
antiperforante, posee chapa 52011099 (Talle N°38)
de acero inoxidable en toda 52011091 (Talle N°39)
la extensión de la planta, 52011090 (Talle N°40)
resistente a los 52011095 (Talle N°41)
hidrocarburos. Puntera de 52011096 (Talle N°42)
52011094 (Talle N°43)
acero según IRAM N3643.
52011097 (Talle N°44)
Dibujo de la suela con
52011089 (Talle N°45)
profundidad de 6mm según 52011092 (Talle N°46)
IRAM 3610 y 3643.
BOTIN DE Botin de uso general. 52001394 (Talle N°35)
SEGURIDAD Calzado dieléctrico. Puntera 52001395 (Talle N°36)
DIELECTRICO de acero según IRAM 52001078 (Talle N°37)
3643/2000 y 3610/1995. 52001077 (Talle N°38)
Plantilla con tejido 52001076 (Talle N°39)
resistente a la perforación. 52001075 (Talle N°40)
Suela de PU poliuretano 52001074 (Talle N°41)
52001073 (Talle N°42)
resistente a emulsiones
52001072 (Talle N°43)
sintéticas. Dibujo de la
52001071 (Talle N°44)
suela con profundidad de 52001070 (Talle N°45)
6mm según IRAM 3610 y 52001069 (Talle N°46)
3643. 52001068 (Talle N°47)
52001067 (Talle N°48)
52001066 (Talle N°49)

P á g i n a 24 | 59
ZAPATO DE Zapato de uso general. 52001123 (Talle N°34)
SEGURIDAD Calzado dieléctrico. Puntera 52001122 (Talle N°35)
DIELECTRICO de acero según IRAM 52001121 (Talle N°36)
3643/2000 y 3610/1995. 52001120 (Talle N°37)
Plantilla con tejido resistente 52001119 (Talle N°38)
a la perforación. Suela de 52001118 (Talle N°39)
PU poliuretano resistente a 52001117 (Talle N°40)
52001116 (Talle N°41)
emulsiones sintéticas.
52001115 (Talle N°42)
Dibujo de la suela con
52001114 (Talle N°43)
profundidad de 6mm según
52001113 (Talle N°44)
IRAM 3610 y 3643. 52001112 (Talle N°45)

BORCEGUI Borceguí de uso general, 52001392 (Talle N°36)


DE caña media. Calzado 52001393 (Talle N°37)
SEGURIDAD dieléctrico. Puntera de acero 52001049 (Talle N°38)
DIELECTRICO según IRAM 3643/2000 y 52001048 (Talle N°39)
3610/1995. Plantilla con 52001047 (Talle N°40)
tejido resistente a la 52001046 (Talle N°41)
52001045 (Talle N°42)
perforación. Suela de PU
52001044 (Talle N°43)
poliuretano resistente a
52001043 (Talle N°44)
emulsiones sintéticas. 52001042 (Talle N°45)
Dibujo de la suela con 52001041 (Talle N°46)
profundidad de 6mm según 52001040 (Talle N°47)
IRAM 3610 y 3643.
BOTA Bota petrolera. Puntera de 52011174 (Talle N°39)
PETROLERA acero según IRAM N3643. 52011170 (Talle N°40)
BORIS 3911P Suela anti perforante con 52011176 (Talle N°41)
resistencia a los 52011175 (Talle N°42)
hidrocarburos. Dibujo de la 52011169 (Talle N°43)
52011173 (Talle N°44)
suela con profundidad de
52011171 (Talle N°45)
6mm según IRAM 3610 y 52011172 (Talle N°46)
3643.

P á g i n a 25 | 59
Nombre Descripción Símbolo Foto
PROTECTOR TIPO: De copa con auriculares; 52001234
AURICULAR Alta y media atenuación; Con
HOWARD LEIGHT sello acolchonado que mejora el
aislamiento de ruidos; Nivel de
reducción de ruido: 27 DB, según
normas ANSI S3.19; ISO 4869-1
4869-2.
PROTECTOR TIPO: De copa con auriculares; 52001231
AUDITIVO Alta atenuación; Con sello
acolchonado que mejora el
aislamiento de ruidos; La vincha
se puede girar hasta ubicarla en la
nuca del operador; Nivel de
reducción de ruido mayor a 27 DB,
según normas ANSI S3.19; ISO
4869-1 4869-2; El EPP
debe contar con la identificación
del sello “S” de la
secretaría de comercio y
defensa del consumidor y/o
certificado adjunto que lo
avale.
PROTECTOR TIPO: Endoaural, descartable, 52001301
DESC.AUDITIVO auto expansible; cónico de
N* 1100 DE 3M espuma de goma, provisto de a
pares; Alta atenuación, nivel de
reducción de ruido: 29 DB;
Presentación: Caja de 500 pares.
Marca alternativa: Sperian, modelo
Laser Lite.
PROTECTOR TIPO: Endoaural, reutilizable, con 52001235
AUDITIVO aletas y cordel. SOLO
SE ACEPTA MARCA 3M
MOD.1270

PROTECTOR TIPO: De copa adosable al casco; 52001232


AUDITIVO alta atenuación, sistema de
ADOSABLE sujeción con adaptador universal
articulable y adosable al casco,
con sistema de presión sobre la
oreja; nivel de reducción de ruido:
29 DB, según norma ANSI S3.19-
1974. Su soporte debe permitir un
perfecto
encastre con las horquillas de
los protectores faciales
símbolos 52001267 y
52001266.
P á g i n a 26 | 59
PROTECTOR DE TIPO: de copa adosable al
COPAS P/CASCO casco; nivel de reducción de
ruido: 22 DB (medio), sistema
de sujeción al casco con
adaptador universal articulable,
con posición de descanso sobre
el casco y sistema de presión
sobre la oreja; el EPP debe
contar con la identificación del
sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del
consumidor y/o certificado adjunto
que lo avale;

P á g i n a 27 | 59
Protección respiratoria:

Nombre Descripción Símbolo Foto


TIPO: respirador para partículas; 52001930
MASCARA Contaminantes: polvo - nieblas -
RESPIRATORIA humo; Bandas de ajuste: caucho
C/VALVULA natural; Clip nasal: acero; Filtro
polipropileno; Almohadilla nasal:
poliuretano; Válvula:
polipropileno/ peso: 13 gramos;
TIPO: mascara descartable; 52001261
MASCARA Contaminante: vapores
RESPIRAT. orgánicos; Ajustable con clip
VAP.ORGAN. nasal metálico; Elemento
8013 3M filtrante de tela no tejida de
polipropileno y poliéster con
inserción partículas de carbón
activado; color gris; Apta para
usar en ambientes con polvos y
partículas liquidas que pueden
contener hidrocarburos;
Cumple con la especificación
n95 de la norma 42cfr4;
presentación: cajas de 20pzs.
TIPO: Mascara 52003165
MASCARA panorámica. Contaminante
PANORAMICA según cartucho filtrante
DE 3 M. empleado; sin filtro.
(MOD.7800 S)
TIPO: Respirador facial naso 52000547
MASCARILLA bucal; Contaminante: vapores
3M 6200 orgánicos y gases ácidos; Serie
6000, color negro, la pieza facial
es reusable y los cartuchos y
filtros
son reemplazables, modelo
mediano.
TIPO: Respirador para partículas 52001302
RESPIRADOR descartable con válvula de
DESCARTABLE exhalación. Certificación: NIOSH
P/SOLDADURA N95; Contaminante: humo de

P á g i n a 28 | 59
soldadura; Posee cubierta
retardante de llama; Marca Libus
solo es aceptada en planta
siderca, scrap y
techint.
TIPO: Mascara desechable; 52001264
MASCARILLA Contaminante: vapor inorgánico;
DESECHABLE Retención del contaminante >=
P/VAPOR 95% , permeabilidad 100 l/min a
INORGANICO 5 mm ca, mecanismo de sujeción
sujeto por calor ausente de
piezas metálicas al contacto con
la piel del usuario; Material
filtrante antialérgico color blanco,
con tratamiento electrostático
para retención de partículas;
Certificación niosh, msha o
norven;Tipo de ejecucion:
sencilla; Numero de filtros: 1 ,
material: vidrio hilado, peso : 29
g; Norma : covenin
1056
TIPO: Respirador; 52005574
MASCARILLA 3M, Contaminante: material
8577 MODELO particulado y vapores orgánicos;
P95 Aprobado por la NIOSH 42,
cfr.84; Filtro electrostático con
válvula de exhalación.

TIPO: Filtro para mascara anti 52001259


FILTRO polvo; Contaminante: polvo;
P/MASCARA Cartucho 3m 6003 diseñado para
ANTI-POLVO usarse con semi mascaras 3M
6200.

P á g i n a 29 | 59
TIPO: Cartucho; Contaminante: 52003384
CARTUCHO 3M vapores orgánicos, cloro, cloruro
6006 P/MASCARA de hidrogeno, dióxido de cloro,
RESPIRATORIA. dióxido de azufre, sulfuro de
hidrogeno (solo escape),
amoniaco/metilamina,
formaldehido o fluoruro de
hidrogeno; Forma de provisión:
blister de 2 unidades.

TIPO: cartucho; Contaminante: 55003617


FILTRO gases ácidos; Protege al sistema
CARTUCHO respiratorio del cloro, cloruro de
GASES ACIDOS hidrógeno, dióxido de azufre,
3M 6002 dióxido de cloro o sulfuro de
hidrógeno (solo fugas); Protege
hasta 10 veces el límite de
exposición permitido (pel) con
respiradores de media cara o 50
veces el pel con respiradores de
cara completa.
Modelo del equipo 7502 (para
sidor).
CARTUCHO TIPO: Cartucho; Contaminante: 55003528
3M/6001 PARA vapores orgánicos; Para
VAPORES respirador de vapores orgánicos
ORGÁNICOS contra no más de 1000 partes
por millón norma: nidsh/msha
tc-23c-1062.
Marca opcional: moldex;
Aplicación: pinturas, gasolina,
neopreno y solventes.

P á g i n a 30 | 59
TIPO: Filtro; Para área de sand 49008337
FILTRO 3M 2097 blast grado de filtración micrón;
Para polvos, humos, neblinas,
radionucleidos, derivados de -
radon, protección contra ozono y
alivio de vapores organicos a
niveles molestos.

TIPO: Filtro; Para area de 52007557


FILTRO 3M 2078 cromadora grado de filtracion
(P95) micron; Para polvos, humos,
neblinas con y sin aceite,
proteccion contra gases ácidos y
alivio de vapores organicos a
niveles molestos.
TIPO: Cartucho filtrante; 52001861
FILTRO Contaminante: polvos y
MECANICO neblinas; para ser usado con el
MARCA 3M código 1866000; Se proveerá
MODELO 5N11 en un todo de acuerdo con la
ed-57-1010. Todos los filtros se
proveerán con sello y
certificación de
calidad según normas NIOSH,
OSHA, etc.
TIPO: Retenedor para pre 52005684
RETENEDOR DE filtro; Contaminante: gases y
PREFILTRO vapores; Para pre filtro de
P/MASCARA mascara antigases y vapores.
3M 501
TIPO: Para mascara rostro 52006996
ARNES PARA completo, 3m modelo 6800.
MASCARA 3M

TIPO: Para visor marscara 3m 52006997


FILM modelo 6800; Pieza = pack de
PROTECTOR DE 50 films; Sin filtro.
VISOR 3M
TIPO: Alta presión; Para 52007666
MANGUERA DE mascara 3m modelo 7800s;
SUMINISTRO DE Diámetro interno 3/8"; Longitud
AIRE de 15,2 m.

P á g i n a 31 | 59
TIPO: kit regulador de aire para 52007364
KIT mascara 3m; Se utiliza para el
REGULADOR DE flujo continuo de 3m y 7000
AIRE DE BAJA 6000/6000din máscara serie
PRESION completa; Este conjunto
incluye uno de cada uno de los
siguientes: 3m válvula
reguladora de aire w-3062 de
3m avión adaptador de w-3187
de 3m tubo de respiración w-
3188 de 3m ™ de
cinturón
w-3217 de 3m correa para el
hombro w-3229, 3m plug facial
7890.
TIPO: Purificador de Aire 52007365
PURIFICADOR DE 3M (50 cfm) sin monitor de
AIRE PORTATIL CO; Marca 1: 3M; N-parte
3M
1: W-2806

P á g i n a 32 | 59
Nombre Descripción Símbolo Foto
Material: Polietileno de alta densidad; Color: 52001298
CASCO DE azul; Tipo 1 clase "B", iram 3620; p/visitas;
SEGURIDAD Provisto con multibar blanco y etiqueta con
AZUL
la palabra "visita" en la misma ubicación que
P/VISITA
en los cascos personalizados ocupa el
nombre; Arnés simple plástico. Para
argentina se requiere sello "s" de la
secretaría de comercio y defensa
del consumidor.
Material: Polietileno alta densidad; Color: 52001299
CASCO DE blanco; Dieléctrico, con alta resistencia al
SEGURIDAD impacto; Arnés con ajuste fast track; Uso
BLANCO
apto hasta 20000 v; Provisto con logo.
Para argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Material: polietileno alta densidad; color: 52001295
CASCO DE rojo; dieléctrico, con alta resistencia al
SEGURIDAD impacto; arnés fijo; uso apto hasta 20000 v -
para argentina se requiere sello "s" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Material: Polietileno alta densidad; Color: 52001297
CASCO DE amarillo; Dieléctrico, con alta resistencia al
SEGURIDAD impacto; Arnés tectil regulable con sistema
AMARILLO
fast track; Uso apto hasta 20000 v; Se
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del
consumidor.
CASCO Material: polietileno; color: naranja; 52006845
COMPLETO completo con visor, visera para el sol,
PROTECC.US protectores acústicos y protección de nuca,
O
correaje cambiable y agujeros de protección
C/MOTOSIER
RA marcados. Resistente a la radiación uv. El
visor proporciona buena visibilidad y buen
drenaje.
Protectores acústicos ajustables en altura y
lateralmente con excelente insonoracion a
bajísima presión. Cumple con los requisitos
de rigidez lateral, metal de fundición y baja
temperatura (-40gr. c); detalle de casco msa:

P á g i n a 33 | 59
mod.
v-gard naranja con arnes fastrack + kit de
protector facial msa de 20 cm; transparent

Accesorio para casco de seguridad; Tipo: 52001499


VISOR visor para alta temperatura; Protección
P/PROTECTO contra: impactos de partículas, chispas,
R FACIAL DE
partículas de soldadura, salpicaduras de
ALTA TEMP
metal fundido, exposición al calor,
salpicaduras de productos químicos y
polvos irritantes; radiación uv (200 nm - 450
nm) Material constructivo: policarbonato
moldeado,
espejado color verde con filtro ir din 5.0;
Tamaño: 200 mm x 390 mm x 1.5 mm;
cumple normas ANSI z.87 y CSA z94.3;
patrón de orificios universal para adaptarlo a
diferentes cabezales de proteccion facial.
Accesorio para casco de seguridad; Tipo: 52001498
MARCO DE marco de plástico resistente a la
PLASTICO temperatura p/protector facial; con cabezal
P/PROTECTO
rebatible y slots para fijar en los protectores
R FACIAL
auditivos adosables al casco.

Accesorio para casco de seguridad; Tipo: 52001724


SUSPENSAO suspensao com catraca; Uso: novo
C/CATRACA capacete tenaris.
FAS-TRAC
MSA

Accesorio para casco de seguridad; Tipo: 52011207


BARBIJO barbijo con mentonera; Marca 1: MSA;
CASCO Marca 2: LIBUS; Marca 3: 3M; Otras
SEGURIDAD
Marcas: INFRA: 1CP210-M
CON
MENTONERA
Accesorio para casco de seguridad; Tipo: 52011209
BARBIJO barbijo elástico sin mentonera; para uso con
P/CASCO casco msa modelo v/gard; Marca 1: MSA;
SEGURIDAD
N-parte 1: BAR100
MSA BAR100

P á g i n a 34 | 59
Anteojos:

Nombre Descripción Símbolo Foto

Material del lente: policarbonato; Sombra 52005015


ANTEOJO del lente: ámbar; Material del armazón:
SEGURIDAD multimaterial tecnology, para aplicaciones
en lugares con baja luminosidad; El
sistema de inclinación de la patilla de tres
posiciones de ajuste, permite mejor calce.;
El protector blando de cejas y puente nasal
funciona como amortiguador y desvía le
fuerza del impacto - para argentina se
requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor;

Tipo: integrales de policarbonato; Material 52001236


ANTEOJO del lente: policarbonato; Sombra del lente:
P/VISITAS incoloro; Material del armazón: propionato;
Para argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.

Material del lente: policarbonato; Sombra 52004064


ANTEOJO del lente: azul espejado; Material del
SEGURIDAD armazón: propionato; Filtrado uv (99,9 % a
ESPEJADO
400 nm); Nivel de transmisión lumínica (57
P/ACERIA.
%): este nivel de transmisión, en el color
azul, lo hace especial para manejarse en
áreas de tránsito con eventuales altos
niveles de luz monocromática intermitente;
Filtrado selectivo: característica propia del
color azul, que retiene la luz
monocromática donde el ojo es más
sensible. reflexión de onda calórica
(95% con espejo dorado y 90 % con espejo
plateado): esta característica, que se le da
al espejado a la lente, reduce la
temperatura del ocular, eliminando el
peligroso efecto de "emisión secundaria de
calor hacia el ojo ". - para argentina se

P á g i n a 35 | 59
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor

Tipo: protección personal; Material del 52000507


LENTE UVEX lente: policarbonato; Sombra del lente:
ULTRA S2500C transparente cl xtr; Material del armazón:
plástico negro; Uso: lente de protección
para personal que usa lentes graduados,
panorámico, resistente a alto impacto.
Otras características: mica clara 4c+ (capa
de protección contra empaños), patillas
duoflex de longitud e inclinación ajustables;
Debe cumplir con las normas ANSI z87.1-
1987 y CSA z94.3 1992.; astro otg 3001 -
Para argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.

Tipo: lente envolvente; Material del lente: 52005825


ANTEOJO DE policarbonato; Sombra del lente: ambar;
SEGURIDAD Material del armazón: propionato; Lentes
UVEX U2
color ambar, marco negro. - Para argentina
se requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.

Tipo: lente doble envolvente; Material del 52001241


ANTEOJO DE lente: policarbonato; Sombra del lente:
SEGURIDAD incoloro; Material del armazón: propionato;
ENVOLVENTE
Inclinación frontal ajustable; Patillas de
INCOLORO
longitud regulable y con almohadillas para
proteger detrás de la oreja; Lentes
recambiables transparentes con
protección anti vaho, antirrayaduras,
antiestática; y filtro contra radiación
ultravioleta. - Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor

Tipo: lente doble envolvente; Material del 52001240


ANTEOJO DE lente: policarbonato; Sombra del lente: vlt=
SEGURIDAD 35%; Material del armazón: propionato;
TONALIZADOS
Inclinación frontal ajustable; Patillas de
longitud regulables y almohadillas para
protección de orejas, con protección
P á g i n a 36 | 59
antivaho, antirrayaduras, antiestática y con
filtro contra radiación ultravioleta. - Para
argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor
Tipo: doble envolvente; Material del lente: 52002068
ANTEOJO DE policarbonato; Sombra del lente: incoloro;
SEGURIDAD PARA Material del armazón: propionato,
ACERIA
inclinación frontal ajustable, patillas de
longitud regulable con almohadillas para
proteger detrás de la oreja, lentes
recambiables transparentes con protección
antivaho, antirrayaduras, antiestática y filtro
contra la radiación ultravioleta - Para
argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor

Tipo: adosable al casco; Material del lente: 52001239


ANTEOJO MET cristal de seguridad; Sombra del lente: (DIN 6)
P/ADOSAR A según símbolo; Material del armazón: 52001238
CASC (DIN 45)
acero, marco rebatible sobre la visera del
casco; Para detalles constructivos ver
imagen en catalogo exiros - Para argentina
se requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor
Tipo: anti deslumbramiento para 52005674
ANTEOJO/ANTIPA protección personal; Material del lente:
RRA SEGURIDAD policarbonato; Sombra del lente:
MSA DUALFIT
transparente; Material del armazón:
poliuretano/eva; Para argentina se
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor

P á g i n a 37 | 59
Nombre Descripción Símbolo Foto
Aplicación: guante resistente al corte; 52006208
GUANTE material: nitrilo recubrimiento total sobre (Talle 10)
RESISTENTE AL base textil; guante industrial de 52008054
CORTE (Talle 9)
protección; guante de punto sin costuras
en galga 10; fabricado con fibra de alta
resistencia; puño elástico que permite
una buena sujeción; excelente
resistencia a la abrasión y al corte; muy
buenas propiedades de agarre,
especialmente para piezas aceitosas
resbaladizas; gran flexibilidad y muy
confortable. Revestimiento total de
nitrilo rugoso sobre soporte textil
resistente a los aceites y grasas
residuales presentes en las piezas
manipuladas. Certificado conforme a las
normas en420 (requisitos generales) y
en388 (riesgos mecánicos) por el institut
français textile- habillement - Para
argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: Anticorte; Material: tejido de 52001273
PAR DE fibra sintética; Puño elastizado; (Talle Chico)
GUANTES Provisión de a pares - para argentina 52001274
ANTICORTES (Talle Mediano)
se requiere sello "S" de la secretaría de 52001275
comercio y defensa del consumidor. (Talle Grande)
Aplicación: guante resistente al corte; 52010801
GUANTE RESIST Material: fibra / pu; Talla: 10; Guante
AL CORTE industrial de protección. Recubrimiento
DORSO
en pu en la palma. Soportes sin costuras
VENTILADO
de 13 galgas. Protección al corte nivel 5.
Protección según norma en388:
4543. Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio
y defensa del consumidor.
Material: cuero vaqueta flor curtido al 52001289
GUANTE DE cromo; Talla: grande; Mod. b, liviano (Talla XXL)
CUERO según iram 3600 - Para argentina se 52009874
VAQUETA (Talla Grande)
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.

P á g i n a 38 | 59
Aplicación: uso industrial; Material: 52001271
GUANTE DE carnaza o cuero de descarne; Talla: 10- (Puño Largo)
CUERO 52001291
11; Cuero curtido al cromo; Hilo: (Puño Corto)
lino/algodón/nylon de 3-4 cabos
trenzados; Resistencia al
desgarramiento entre costuras: 18 kg
min; Refuerzos: cosido con dos costuras
sobre la palma; Presentación: paquetes
de 10 unidades; -
Para argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: tareas con temperatura y/o 52001270
GUANTE DE salpicaduras de metales fundidos;
CUERO
Material: cuero de descarne; Talla: 10-
PROTECC.
CONTRA 11; Guante completo descarne con
TEMP protección térmica grado a según norma
iram 3600. Costuras realizadas hilo de
KEVLARª, reforzadas y protegidas de
cuero descarne en contorno de manos y
de dedos (toda la zona de la mano). El
material retardante no es por baño
superficial sino que la fibra es
intrínsecamente ignífuga por
composición. Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor.
Aplicación: dieléctrico para electricista; 52001284
GUANTE Material: goma; talla: 10 - 11; Según
P/ELECTRICISTA
normas iec 903; clase 1, tensión de
prueba 10000 v, tensión de uso hasta
7500 v, corriente de fuga máxima 14 ma,
tensión máxima soportable 20000 v, uso
maniobras, color de identificación blanco
- Para argentina se requiere sello "S" de
la secretaría de comercio y defensa del
consumidor

P á g i n a 39 | 59
Aplicación: dieléctrico para electricista; 52001285
GUANTE DE Material: goma; Talla: 10; Según normas
GOMA
iec 903 ; clase 00,tensión de prueba
P/ELECTRICISTA
2500 v, tensión de uso hasta 500 v,
corriente de fuga maxima 14 ma, tensión
máxima soportable 5000 v, uso directo,
color de identificación beige - Para
argentina se requier sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: dieléctrico; Material: caucho 52007226
GUANTE vulcanizado; Talla: 8 a 12; Construidos
DIELECTRICO
bajo normas ASTM-D 120 - iec 60903;
PARA 40
KV.ASTM Tensión de prueba 40 kv - Para argentina
D120 se requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.
Aplicación: para manejo de alta tensión; 52010664
GUANTE Talla: 10-10 1/2"; Especificaciones
DIELECTRICO técnicas: guantes dieléctricos con piel y
C/PIEL Y protección ahulada aislados para alto
P/AHULADA voltaje, clase 4, tipo 1; Máximo voltaje
36 000 v ac, longitud 14";manufacturado
y probado de acuerdo a la norma
ansi/astm d120.
Aplicación: dieléctrico para electricista; 52004166
GUANTE PARA Material: goma; talla: 10; longitud
ELECTRICISTA máxima 14 ", tensión de aislamiento: 17
kv, peso 300 g - Para argentina se
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.
Aplicación: protección de manos; 52008024
GUANTES DE Material: nitrilo, sin polvo, sin (Talle S)
NITRILO PARA contenido de látex; Ambidiestro; No 52008025
LABORATORIO estériles; No compatible con acetona; (Talle M)
Se deberá proveer en cajas de 100 52008026
unidades - para argentina se requiere (Talle L)
sello "S" de la secretaría de comercio
y defensa del consumidor.

P á g i n a 40 | 59
Aplicación: uso industrial; Material: 52001271
GUANTE DE carnaza o cuero de descarne; Talla: 10- (Puño Largo)
CUERO
11; Cuero curtido al cromo; Hilo: 52001291
lino/algodón/nylon de 3-4 cabos (Puño Corto)
trenzados; Resistencia al
desgarramiento entre costuras: 18 kg
min; Refuerzos: cosido con dos costuras
sobre la palma; Presentación: paquetes
de 10 unidades; -
Para argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.

Aplicación: tareas con temperatura y/o 52001270


GUANTE DE salpicaduras de metales fundidos;
CUERO
Material: cuero de descarne; Talla: 10-
PROTECC.
CONTRA 11; Guante completo descarne con
TEMP protección térmica grado a según norma
iram 3600. Costuras realizadas hilo de
KEVLARª, reforzadas y protegidas de
cuero descarne en contorno de manos y
de dedos (toda la zona de la mano). El
material retardante no es por baño
superficial sino que la fibra es
intrínsecamente ignífuga por
composición. Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor.

Aplicación: dieléctrico para electricista; 52001284


GUANTE Material: goma; talla: 10 - 11; Según
P/ELECTRICISTA
normas iec 903; clase 1, tensión de
prueba 10000 v, tensión de uso hasta
7500 v, corriente de fuga máxima 14 ma,
tensión máxima soportable 20000 v, uso
maniobras, color de identificación blanco
- Para argentina se requiere sello "S" de
la secretaría de comercio y defensa del
consumidor

P á g i n a 41 | 59
Aplicación: dieléctrico para electricista; 52001285
GUANTE DE Material: goma; Talla: 10; Según normas
GOMA
iec 903 ; clase 00,tensión de prueba
2500 v, tensión de uso hasta 500 v,
corriente de fuga maxima 14 ma, tensión
máxima soportable 5000 v, uso directo,
color de identificación beige - Para
argentina se requier sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: uso industrial; Material: tejido 52000940
GUANTE DE de algodón bañado en nitrilo; Talla: 9 -
NITRILO
9.1/2; Para argentina se requiere sello
TAMAÑO 9 - 9.1/2
"S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor.
Material: soporte textil en hilo negro 52010789
GUANTE 100% poliamida; Recubrimiento de la (Talle N°7)
SINTÉTICO palma y dedos en poliuretano negro; 52008836
TRABAJO FINO
Guante tejido sin costura; Resistencia (Talle N°8)
POLI.
a la abrasión 4; Resistencia al corte 1; 52008837
Resistencia al desgarro 2; Resistencia (Talle N°9)
a la perforación 1. - Para argentina se 52008838(Talle
requiere sello "S" de la secretaría de N°10)
comercio y defensa del consumidor.
Aplicación: protección para trabajos 52010802
GUANTE SINT SIN generales; Material: guante tejido sin
COSTURA TRAB costura con recubrimiento de látex
GRALES T.10
rugoso y dorso ventilado; Talla: 10;
Guante tejido sin costura; Protección
según norma en388: 2132. - Para
argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: protección para 52010862
GUANTE mantenimiento, trabajos de precisión;
SINTETICO PROT. Material: cobertura de nitrilo grip&proof;
P/
Talla: 10; Soporte textil sin costuras;
MANTENIMIENTO
Revestimiento completo protección
según norma en388: 4121. - Para
argentina se requiere sello "S" de la
secretaría de comercio y defensa del
consumidor.

P á g i n a 42 | 59
Aplicación: uso industrial; material: 52001272
GUANTES tejido de algodón reforzado con
TEJIDOS CON poliéster; Talla: única; Tejido con palma
PALMA
de mano moteada; Puño elastizado,
ANTIDESLIZANTE
provisión de a pares; Fibra del tejido:
80% algodón, 20% poliéster; Palma de
la mano con recubrimiento de p.v.c.
antideslizante - Para argentina se
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.
Aplicación: uso industrial; Material: 52001290
GUANTE cuero descarne y cuero flor combinado
COMBINADO con dorso de cuero de descarne y
PUÑO CORTO palma, dedo pulgar e índice con cuero
de vaqueta o flor; Talla: 10; Puño corto;
Para detalles constructivos ver tabla de
normalización Siderca 550220010 -
Para argentina se requiere sello "S" de
la secretaría de comercio y defensa del
consumidor.
Aplicación: protección contra 52001286
GUANTE salpicaduras de acero en el dorso de la
COMBINADO mano; Material: dorso tela de kevlar
CUERO aluminizada, palma cuero vaqueta;
VAQUETA Y Talla: 10; Detalles constructivos: puño
KEVLAR largo, boca del puño con ribete de
cuero vaqueta, espesor del cuero 1-
1.2 mm, refuerzos de cuero vaqueta en
la palma y dedo pulgar, el refuerzo de
la palma se extiende hasta cubrir la
base del dedo índice (refuerzo tipo
martillo) barrera térmica interior de
pañolenci; Resistencia al
desgarramiento entre costuras: 18 kg
min; Presentación: paquetes de 10
unidades - Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor.

P á g i n a 43 | 59
Aplicación: protección a la acción de 52001280
GUANTE DE PVC productos químicos y solventes; (Talle N°9)
FORRADO Material: tejido de algodón bañado en 52001279
pvc; Modelo liviano - Para argentina se (Talle N°10)
requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.
Aplicación: para manejar líquidos, 52001281
GUANTE DE detergentes y grasas; Material: goma (Talle N°9)
GOMA DE látex, sin esterilizar; Talla: 9; Par de 52001282
CIRUJIA
guantes descartables - Para argentina (Talle N°10)
se requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y
defensa del consumidor

Aplicación: protección a la acción de 52001283


GUANTE DE productos químicos y solventes;
GOMA Material: tejido de algodón bañado en
P/SOLVENTE
caucho de acrilonitrilo butadieno (nbr);
Talla: 10; Sin refuerzo - Para argentina
se requiere sello "S" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor.

Aplicación: para alta temperatura; 52001277


GUANTE Material: tela retardante a la llama;
ANTIFLAMA Talla: 9; La confección del guante se
hará con tela marca kevlar 29 o prentex
g7, el interior será de algodón cosido a
la tela retardante; Puño elastizado en
kevlar; La provisión será por pares de
guantes - Para argentina se requiere
sello "S" de la secretaría de comercio y
defensa del consumidor.
Material: tela aluminizada con soporte 52007399
GUANTES EN de kevlar; talla: 40 cms de longitud;
TELA Protección frente a riesgos mecánicos,
ALUMINIZADA
calor de contacto, convectivo y radiante,
CON KEVLAR
y frente a grandes salpicaduras de
metales fundidos; Aislante formado por
una doble capa de cuero de
descarne y aluminio adosado en kevlar;

P á g i n a 44 | 59
Nombre Descripción Símbolo Foto
Tipo de prenda: pantalón ignifugo inherente; 52011357
PANTALON tipo de tela: inherente, composición: 34% (Talle N°40)
IGNIFUGO aramida, 33% lyocel, 31% modacrilico, 2% 52011356
antiestático; Peso: 7oz / yd2; Color: azul (Talle N°42)
navy; Normas a cumplir: NFPA 2112 fuego 52011352
repentino - NFPA 70e arco eléctrico, nivel 2 (Talle N°44)
- EN 11611 salpicaduras de metal fundido, 52011350
clase 2 - EN 11612 grandes salpicaduras de (Talle N°46)
metal fundido (acero) nivel E1. 52011351
Cintas reflectivas ignifugas: dos en cada (Talle N°48)
pierna, los hilos deben ser ignífugos, 100% 52011335
meta aramida. (Talle N°50)
52001195
(Talle varios)
Tipo de prenda: saco ignifugo inherente; 52011366
CAMPERA Tipo de tela: inherente, composición: 34% (Talle 46/48)
IGNIFUGA aramida, 33% 52011364
lyocel, 31% modacrilico, 2% antiestático; (Talle 50/52)
peso: 7oz / yd2; Normas a cumplir: NFPA 52011361
2112 fuego repentino - NFPA 70e arco (Talle 54/56)
eléctrico nivel 2 - EN 11611 salpicaduras de 52011360
soldadura clase 2 - EN 11612 grandes (Talle 58/60)
salpicaduras de metal fundido (acero) nivel 52011338
E1; Los hilos deben ser ignífugos (Talle 62/64)
compuestos de 100% meta aramida al tono 52001200
de la (Talle varios)
tela - bandas reflectivas: ignifugas
Tipo de prenda: camisa ignifuga inherente; 52011336
CAMISA Tipo de tela: inherente, composición: 34% (Talle N°36)
TELA aramida nomex®, 33% lyocel, 31% 52011339
IGNIFUGA modacrilico, 2% antiestático; Peso: 7 (Talle N°38)
LLAMA Y oz/yd2; Normas a cumplir: NFPA 2112 52011348
METALES fuego repentino - NFPA 70e arco eléctrico, (Talle N°40)
nivel 2 - EN 11611 salpicaduras de metal 52011349
fundido, clase 2 - EN 11612 grandes (Talle N°42)
salpicaduras de metal fundido (acero) nivel 52011345
E1; Modelo: mangas largas de una sola (Talle N°44)
pieza; Costuras: doble costura y atraques 52011346
integrales con hilos ignífugos 100% meta- (Talle N°46)
aramida; Bandas 52011347
reflectivas: ignifugas. (Talle N°48)
52011365
(Talle N°50)
P á g i n a 45 | 59
52011367
(Talle N°52)
52011363
(Talle N°54)
52011343
(Talle N°56)
52006965

Tipo de prenda: camisa ignifuga inherente; 52011354


CAMISA Tipo de tela: inherente; Composición: 34% (Talla XS)
DAMA 52011344
aramida nomex®, 33% lyocel, 31% (Talle S)
IGNIFUGA
modacrilico, 2% antiestático; Peso: 7 52011341
LLAMA Y
oz/yd2; Normas a cumplir: NFPA 2112 (Talle M)
METALES
fuego repentino - NFPA 70e arco eléctrico, 52011342
(Talle L)
nivel 2 - EN 11611 salpicaduras de metal 52011340
fundido, clase 2 - EN 11612 grandes (Talla XL)
salpicaduras de metal fundido (acero) nivel 52010304
E1 - Modelo: mangas largas de una sola (Talle varios)
pieza; Costuras: doble costura y atraques
integrales con hilos ignífugos 100% meta-
aramida; Bandas
reflectivas: ignifugas.
Tipo de prenda: Camiseta Primera Piel 149750600
CAMISETA Térmica Ignifuga; Tipo de tela: Tejido: (Talle S)
TERMICA 149751200
Jersey inherentemente ignifugo,
IGNIFUGA (Talle M)
Composición: Polastec. 149751500
(Talle L)
Tipo de prenda: Calza Térmica Ignifuga; 149752000
CALZA Tipo de tela: Tejido: Jersey (Talle S)
TERMICA inherentemente ignifugo - Composición: 149752100
IGNIFUGA (Talle M)
Polastec Dry – Respirabilidad:
149752200
adaptabilidad, libertad de movimiento y (Talle L)
secado rápido.
Tipo de prenda: capucha, cubre cabeza 52007401
CAPUCHA y hombros; Visor panorámico de
IGNIFUGA policarbonato antirayadura e
indeformable; casco para alta
temperatura incorporado; cocido con hilo
nomex, confeccionado en tela
aluminizada norfab-amatex aramida/fibra
de vidrio de 576 gramos por metro
cuadrado.

P á g i n a 46 | 59
Tipo de indumentaria: camiseta; Tipo de 52011380
CAMISETA tejido: primera piel; Color: negro. (Talle S)
TERMICA 52011381
PRIMERA (Talle M)
PIEL 52011386
(Talle L)
52011391
(Talle XL)
52011388
(Talle XXL)
Tipo de indumentaria: calza; Tipo de 52011385
CALZA tejido: primera piel; Color: negro. (Talle S)
TERMICA 52011383
PRIMERA (Talle M)
PIEL 52011384
(Talle L)
52011390
(Talle XL)
52011387
(Talle XXL)
Tipo de indumentaria: medias; Color: 52011393
MEDIAS negro/gris. (Talle S)
TERMICAS 52011389
(Talle M)
52011392
(Talle L)
52011382
(Talle XL)
Tipo de tela: trucker impermeable; Color: 52004766
OVEROLL (Talle S)
azul marino; Mameluco de abrigo, con 52004767
TERMICO
guata de 150 grs/m2, 100% virgen. forro (Talle M)
52004768
interior en tafeta poliéster 100%. capucha (Talle L)
52004769
desmontable. puños elastizados.
(Talle XL)
botamanga con cierre a sus lados; Con 1 52004770
(Talle XXL)
tira de reflectivo amarillos en piernas,
52004765
brazos y en la espalda. (Talle XXXL)
Tipo de tela: fibras de polietileno sin 52001130
OVEROLL (Talle N°6)
revestimiento; Color: blanco; Tela tyvek 52001129
ELAST.
C/CAPUCH 1422a; Esta prenda está prohibida para (Talle N°7)
A 52001128
tareas de soldadura y oxicorte, solo debe (Talle N°8)
utilizarse para protección contra partículas y
líquidos; Su utilización es limitada.

P á g i n a 47 | 59
Tipo de tela: sustrato de tyvek con 52009391
MAMELUCO
recubrimiento de polímero, 83, g/m2; Color:
DESCARTAB
LE TYCHEM amarillo; Con capucha, costuras
C TALLE XL
recubiertas, cremallera con doble solapa,
elásticos en puños, tobillos y cintura, 100 %
estanco a partículas, resiste a salpicaduras
liquidas hasta 2 bares de presión, barrera
contra sustancias inorgánicas concentradas
y riesgo biológico.
Tipo de tela: gabardina 8 oz; Color: azul 52010808
MAMELUCO marino; Tipo: trucker impermeable; 4 (Talle S)
C/ REFLECT. bolsillos en frente y 1 atrás; Cintura 52010806
(Talle M)
elastizada; Cierre de nylon reforzado, doble
52010809
cursor; Triple costuras con hilos de 1era (Talle L)
calidad; Puños elastizados; Botamanga 52010810
con cierre a sus lados. (Talle XL)
52010811
(Talle XXL)
52010812
(Talle XXXL)
Tipo de tela: tela exterior materia prima 52004214
OVEROLL 88% algodón / 12% fibra; Aislante térmico (Talle S)
P/USO 52004220
interior: fibra térmica ignifuga guata (Talle M)
POZO
matelaseada de 200 gr retardante a la 52004226
PETROL.-
llama; Forro interior tafetan 2/1/s peso 200 (Talle L)
25°C
gr/m2 (100 % algodón); color: verde 52004232
pantone 368u Tenaris; Demás (Talle XL)
52004238
características técnicas de acuerdo al (Talle XXL)
documento Tenaris “guidelines coverols”; 52004194
última revisión. (Talle XXXL)

Tipo de tela: tela exterior materia prima 52004215


OVEROLL 88% algodón / 12% fibra; Aislante térmico (Talle S)
P/USO interior: fibra térmica ignifuga guata 52004221
POZO (Talle M)
matelaseada de 200 gr retardante a la 52004227
PETROL -
llama; Forro interior tafetan 2/1/s peso 200 (Talle L)
15°C
gr/m2 (100 % algodón); color: verde 52004233
pantone 368u Tenaris; Demás (Talle XL)
52004239
características técnicas de acuerdo al
(Talle XXL)
documento Tenaris “guidelines coverols”; 52004195
última revisión. (Talle XXXL)
P á g i n a 48 | 59
Tipo de tela: tela exterior materia prima 88% 52004216
OVEROLL algodón / 12% fibra; Aislante térmico (Talle S)
P/USO interior: fibra térmica ignifuga guata 52004222
POZO (Talle M)
matelaseada de 200 gr retardante a la
PETROL - 52004228
5°C llama; Forro interior tafetan 2/1/s peso 200 (Talle L)
gr/m2 (100 % algodón); color: verde 52004234
pantone 368u Tenaris; Demás (Talle XL)
características técnicas de acuerdo al 52004240
(Talle XXL)
documento Tenaris “guidelines coverols”; 52004196
última revisión. (Talle XXXL)
Tipo de tela: materia prima 88% algodón / 52004217
OVEROLL 12% fibra; Peso 237 gr/m2; Color: verde (Talle S)
P/USO 52004223
pantone 368u Tenaris; Demás (Talle M)
POZO
características técnicas de 52004229
PETROL
15°C acuerdo al documento Tenaris “guidelines (Talle L)
52004235
coverols”; última revisión. (Talle XL)
52004241
(Talle XXL)
52004197
(Talle XXXL)
Tipo de tela: materia prima 88% algodón / 52004218
OVEROLL (Talle S)
12% fibra; Peso 237 gr/m2; Color: verde 52004224
P/USO
POZO pantone 368u Tenaris; Demás (Talle M)
PETROL 52004230
características técnicas de acuerdo al (Talle L)
25°C
52004236
documento Tenaris “guidelines coverols”;
(Talle XL)
última revisión 52004242
(Talle XXL)
52004198
(Talle XXXL)

Tipo de tela: materia prima 88% algodón / 52004219


OVEROLL 12% fibra; Peso 237 gr/m2; Color: verde (Talle S)
P/USO 52004225
pantone 368u Tenaris; Demás
POZO (Talle M)
características técnicas de acuerdo al 52004231
PETROL
35°C documento Tenaris “guidelines coverols”; (Talle L)
última revisión. 52004237
(Talle XL)
52004243
(Talle XXL)
52004199
(Talle XXXL)

P á g i n a 49 | 59
Tipo de prenda: overall; Tipo de tela: smms; 52008020
OVERALL Tipo de tratamiento ignifugo: Indice de 1/0 (Talle M)
DESCARTA 52008021
por EN533:1997; Ropa de protección contra (Talle L)
BLE TELA
material particulado seco y salpicaduras de 52008022
RETARDAN
productos químicos líquidos (CE tipo 5/6), (Talle XL)
TE
apto para tareas de soldadura y oxicorte. 52008023
(Talla XXL)
Tipo: delantal; material: PVC; 1000x750 52001203
DELANTAL mm, para más detalles ver imagen en
DE PVC catalogo exiros.

Tipo: delantal con gomaplom para 52003037


DELANTAL soldador; Material: cuero de descarne y
CON placa de gomaplom; Talla: 780 x 1200 mm
GOMAPLO
talla única; En la pechera deben llevar
M PARA
SOLDADOR centrado lateralmente y a una altura
midiendo desde el borde superior del
delantal hacia abajo unos 35mm, un
cuadrado de 35 x 35 mm de gomaplom,
cubierta de cuero de descarne.
Tipo: delantal; Material: tela aluminizada, 52001204
DELANTAL forrado interiormente c/tela de algodón
ALUMINIZADO con proceso retardante a las llamas;
Marcas de tela aprobadas: kevlar
aluminizado y preox
aluminizado.

P á g i n a 50 | 59
Tipo: manga aluminizada con puño 52003884
MANGA elastizado de keblar; Material: keblar
ALUMINIZADA con aluminio; talla/medida: largo de
hombro a puño 550 mm, peso : 17
onzas ( 576 gr/m2).
Tipo: polaina; Material: tela 52001215
POLAINA DE aluminizada; c/fijación por sistema
TELA velcro.
ALUMINIZADA

Tipo: delantal; material: cuero de 52001209


DELANTAL DE descarne; c/refuerzo interior de cuero.
CUERO
DESCARNE

Tipo: polaina; Material: cuero de 52001216


POLAINA DE descarne; Para soldador.
CUERO
DESCARNE

Tipo: mangas protectoras; Material: 52004778


MANGAS DE piel de carnaza de res de 1.3 mms min.
CUERO PARA /1.8 mms max. de espesor;
PROTECCION
Talla/medida: única; el ph del material
empleado en el mandil no debe ser
menor a 3.2. el contenido de cromo no
debe ser mayor a 5 % de cr2o3; la
resistencia al desgarre de la carnaza
debe ser minimo 8 kgf/cm2; Debe
carecer de orificios, grietas o cualquier
deformación que disminuya su
propiedad o calidad.

Tipo: saco para soldador; 52001191 (Talle


SACO DE CUERO Material: cuero de descarne. N°54)
52001190 (Talle
N°58)
52001189 (Talle
N°60)
52001188
(Talle N°62)
Tipo: faja lumbar elástica regulable; 52001208 (Talle
FAJA LUMBAR material: goma y poliéster, en M)
ELASTICA 52001207 (Talle
P á g i n a 51 | 59
material elástico lavable; Enganche L)
REGULABLE en cierre abrojo de una sola pieza por 52001206 (Talle
XL)
todo su ancho, con dos bandas de 52001205
ajuste doble, bidireccional, (Talle XXL)
construidas en elástico bastoneado
de alta elasticidad; Además en su
espalda, seis ballenas de acero, con
la superficie interior engomada, para
evitar deslizamientos.
Tipo: protector de rodillas diseño 52006714
RODILLERA ergonómico; Material: acolchado
PROFESIONAL central para máximo confort, con
protector plástico; Apto para prevenir
golpes y reducir desgaste por
abrasión;
Con bandas elásticas de ajuste con
cierre abrojo.

Tipo: manga anticorte; Material: fibra 52003414


MANGA spectra; Talla/medida: mediana; Con
ANTICORTE cierre abrojo; Largo 35 cm.

Tipo de indumentaria: chaleco hora 52008004 (Talle


CHALECO segura; Tipo de tejido: gabardina 8 S)
HORA SEGURA 52008005 (Talle
onzas; Color: amarillo; Con sisa M)
amplia para utilizar sobre camperas. 52008006 (Talle
L)
52008007
(Talle XL)

Tipo de indumentaria: gorro; Talla: 52011394


GORRO TEJIDO único; Color: negro.
ELÁSTICO

P á g i n a 52 | 59
Tipo de prenda: campera larga con 52011355 (Talle
CAMPERA cierre delantero metálico y bandas S)
LARGA reflectivas; tipo de tela: polar 52011362 (Talle
C/CIERRE M)
DELANTERO inherentemente ignifugo.
52011359 (Talle
Composición: 70% modacrilico y 30% L)
rayón - peso: 12 oz/yd²; color: azul navy 52011358 (Talle
- normas a cumplir: ISO 11612 valores XL)
a, b1, c2 nfpa 70e nivel 2- talles: de 52011337 (Talle
XXL)
acuerdo a norma iram 75300 y anexos. 52011353 (Talle
Los hilos deben ser ignífugos XXXL)
compuestos de 100% meta aramida al
tono de la tela. - bandas reflectivas:
ignifugas. Color amarillo fluo con cinta
reflectiva plateada en el medio. -
Tipo de prenda: campera larga con 52005605
CAMPERA cierre delantero metálico y bandas
LARGA reflectivas; tipo de tela: polar xispal
C/CIERRE
DELANTERO 831; confeccionado en tela ignífuga
xispal 831 (composición: algodón -
acrílica modificada tipo f - viscosa fr -
antiestática, peso 310 grs/m2 +/-5%)).
puños y cintura en rib ignífugo indura
knit; deberá cumplir con normas nfpa
2112 y nfpa 70 e. factor de protección
al arco eléctrico atpv 21.8 cal/cm2,
categoría de riesgo 2; bandas
reflectivas: seran resistentes a la llama
combinadas de color amarillo y gris en
el centro.

P á g i n a 53 | 59
Nombre Descripción Símbolo Foto
Tipo: paracaidista; Material: fibras sintéticas 52001292
ARNES DE
de nylon; Amortiguador de caída:
SEGURIDAD
COMPLETO incorporado; Color: naranja y gris; Cumple
con norma IRAM 3622, con tres puntos de
enganche: uno lumbar y dos laterales;
Carga mínima de rotura de las bandas: 2800
kg, hebillas de regulación, argollas de
conexión en acero estampado, templado y
revenido, revestimiento de zinc electrolítico,
placa dorsal de absorción de energía; Cola
de amarre con cinta elastizada de 1.5 m de
longitud y doble amarre con mosquetones
de 55 mm de abertura - Debe contar con la
identificación del sello "s" de la secretaría de
comercio y defensa del consumidor
y/o certificado adjunto que lo avale.
Tipo: corporal; Material: poliéster; Cabo de 52009976
ARNES DE
amarre doble: 3m 1246030 dbi sala exofit;
SEGURIDAD
MULTIUSO Anillos de toma dorsal y frontal. indicador de
DE
tensión de caída. sistema de cierre de
CONFORT
conexión rápida. pad dorsal extendido de
hombros y piernas, acolchados y
respirables. dos estribos de descanso para
ganchos de cola de amarre. cintas anti
trauma incorporadas. soporta personas de
peso de hasta 140 kg. cinta de seguridad
para cierre de pecho. tejido de cinta cerrado
para mayor resistencia a la abrasión.
aprobado por csa e iram. cumple con ansi
z359.1-2007 y osha 29cfr 1910.66 y
1926.502- El epp debe contar con la
identificación del sello "s" de la secretaría de

P á g i n a 54 | 59
comercio y defensa del consumidor y/o
certificado adjunto que lo avale.

Cabo de amarre doble; material: poliéster; 52009977


COLA DE
amortiguador de caída: si; cola de amarre
AMARRE
PARA ARNES para personas de peso hasta 140 kg. con
MULTIUSO DE
amortiguador de caída. tejido de cinta con
CONFORT
hilo extrafuerte. largo
1.8 metro. dos ganchos de 63 mm en
extremos de amarre. gancho estándar para
conexión al arnes. aprobado por csa e iram.
debe cumplir con ansi z359.1-2007
estandard y osha 29 cfr 1910.66 y
1926.502;

P á g i n a 55 | 59
Usos de EPP

Existen diversos tipos de EPP para diferentes tipos de riesgos, no obstante, en


general sirven para proteger la cabeza, oídos, cara, ojos, respiratoria, miembros
superiores y miembros inferiores
La Normas Oficiales donde establece criterios para el uso del EPP son 017, 113,
023 y 026 reguladas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social. Para el
empleo del EPP te recomendamos lo siguiente:

 El EPP debe ser personal


 Las tallas deben ser apropiadas con el tamaño del usuario
 Siempre usar el EPP en caso de riesgo
 Los elementos deben mantenerse en buenas condiciones
 Como lo sabemos los EPP no proporcionan una seguridad total por lo que,
si es posible, se debe minimizar el riesgo antes, un claro ejemplo es
ventilarun área en donde se utilizarán solventes.

Ventajas y Limitaciones de los E.P.P.


• Rapidez de su implementación
• Gran disponibilidad de modelos en el mercado para diferentes usos
• Fácil visualización de su uso
• Costo bajo, comparado con otros sistemas de control
• Fáciles de usar

Desventajas
• Crean una falsa sensación de seguridad: pueden ser sobrepasados por la
energía del contaminante o por el material para el cual fueron diseñados
• Hay una falta de conocimiento técnico generalizada para su adquisición
• Necesitan un mantenimiento riguroso y periódico
• En el largo plazo, presentan un costo elevado debido a las necesidades,
mantenciones y reposiciones
• Requieren un esfuerzo adicional de supervisión

P á g i n a 56 | 59
Compra de elementos de seguridad

Antes de decidir su adquisición, se debería hacer un estudio de las condiciones


reinantes y fijar las normas para los elementos que se necesitan.
Todo equipo de protección personal debe estar perfectamente adaptado al físico
del trabajador al que está destinado, pues para eso es “personal”, de lo contrario
carece de verdadera utilidad, todos estos equipos deben satisfacer ciertos
requisitos, tales como, ofrecer suficiente protección, sea cual fuere la índole del
riesgo. Además, el equipo debe ser liviano, para que resulte cómodo y causarle
al trabajador, el mínimo de molestia, libertad de movimientos, visibilidad, etc.
Compra de elementos de seguridad
Antes de decidir su adquisición, se debería hacer un estudio de las condiciones
reinantes y fijar las normas para los elementos que se necesitan.

Todo equipo de protección personal debe estar perfectamente adaptado al físico


del trabajador al que está destinado, pues para eso es “personal”, de lo contrario
carece de verdadera utilidad, todos estos equipos deben satisfacer ciertos
requisitos, tales como, ofrecer suficiente protección, sea cual fuere la índole del
riesgo, el equipo debe ser liviano, para que resulte cómodo y causarle al
trabajador, el mínimo de molestia, libertad de movimientos, visibilidad, etc.

Requisitos de un E.P.P.
• Proporcionar máximo confort y su peso debe ser el mínimo compatible con la
eficiencia en la protección
• No debe restringir los movimientos del trabajador
• Debe ser durable y de ser posible el mantenimiento debe hacerse en la
empresa
• Debe ser construido de acuerdo con las normas de construcción
• Debe tener una apariencia atractiva.

P á g i n a 57 | 59
CONCLUSIÓN

Se dio a conocer el equipo de protección personal permite que los colaboradores


se encuentren resguardados ante diversos peligros. Se muestra que un equipo
de protección personal, es toda indumentaria diseñada para proteger a las
personas de los peligros químicos, físicos y biológicos a los que están expuestos
en su lugar de trabajo.
Su utilización es para prevenir lesiones, enfermedades y muertes ocupacionales.
Obtuvimos el conocimiento de los siguientes beneficios:
Reduce el riesgo de sufrir lesiones innecesarias en el lugar de trabajo, protege a
los colaboradores de la exposición excesiva a sustancias químicas, permite a las
organizaciones cumplir con los requisitos reglamentarios de seguridad
ocupacional y mejora la eficiencia y productividad de su personal de trabajo.
Los accidentes ocupacionales son impredecibles, las empresas deben estar
preparadas para minimizar sus consecuencias y evitar lesiones severas en sus
trabajadores.

P á g i n a 58 | 59
BIBLIOGRAFIA

– Expertos en Seguridad Electrónica CCTV-Incendio-Alarmas-Biométricos


Prioridad1.com
– Team Building Experiencias Grupales Jornadas de Integración
CieloAbierto.com.ar
– Jorge Montanares C. Prevención de Riesgos Laborales INACUI S.A.
– 3M División Salud Ocupacional
protecci%C3%B3n+facial+y+ocular&rlz=1C1CHZN_esMX1035MX1035&oq=&a
qs=chrome.2.35i39i362l8.1918631834j0j15&sourceid=chrome&ie=UTF-8

P á g i n a 59 | 59

También podría gustarte