Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
www.deltapowersolutions.com
Índice
1 Sobre este documento................................................................................................... 3
1.1 Contenido del documento ................................................................................... 3
2 Instrucciones de seguridad ............................................................................................ 4
2.1 Información legal y de seguridad ........................................................................ 4
2.2 Información legal ................................................................................................. 4
2.2.1 Declaración ........................................................................................... 4
2.2.2 Limitaciones .......................................................................................... 4
2.2.3 Mantenimiento....................................................................................... 5
2.2.4 Dispositivos de terceros ........................................................................ 6
2.3 Instrucciones de seguridad ................................................................................. 6
2.3.1 Instrucciones generales ........................................................................ 6
2.3.2 Instrucciones específicas ...................................................................... 7
3 Descripción del producto ............................................................................................... 9
3.1 ODPS 3000-48-5 2.0M [CF MC] ......................................................................... 9
3.2 CellD 300 ........................................................................................................... 11
3.3 Distribución CA .................................................................................................. 12
3.4 Control de la temperatura .................................................................................. 12
3.4.1 Sistema TEC de refrigeración / calefacción ........................................ 12
3.4.2 Función de desgasificación ................................................................. 13
3.4.3 Alarma de ventiladores y TEC ............................................................ 13
3.4.4 Calefacción (opcional) ........................................................................ 14
4 Instalación y puesta en marcha ................................................................................... 15
4.1 Contenido del embalaje ..................................................................................... 15
4.2 Antes de comenzar............................................................................................ 15
4.3 Desembalaje del sistema .................................................................................. 15
4.4 Instalación ......................................................................................................... 15
4.4.1 Montaje mecánico ............................................................................... 15
4.4.2 Cableado ............................................................................................. 17
4.4.2.1 Puesta a tierra ..................................................................... 17
4.4.2.2 Conexión a la red CA........................................................... 18
4.4.2.3 Conexión de batería ............................................................ 19
4.4.2.4 Conexión de alarmas ........................................................... 19
4.4.2.5 Conexión de cargas CC ...................................................... 21
4.4.2.6 Finalización de la instalación ............................................... 22
4.5 Puesta en marcha ............................................................................................. 22
4.5.1 Puesta en marcha del sistema CC ..................................................... 22
4.5.2 Calibración del controlador ................................................................. 23
4.5.3 Prueba de rectificadores ..................................................................... 24
4.5.4 Comprobación del sistema de control y alarmas ................................ 24
4.5.4.1 Confirmación de la configuración ........................................ 25
4.5.4.2 Prueba de alarmas .............................................................. 25
4.5.4.3 Comprobación de la monitorización de fusibles .................. 26
4.5.4.4 Prueba de las alarmas de fallo de rectificador y de red ...... 26
4.5.5 Comprobación del sistema de ventilación .......................................... 26
4.5.6 Comprobación del TEC ...................................................................... 27
4.6 Sustitución del TEC ........................................................................................... 27
5 Controlador – guía rápida ............................................................................................ 29
5.1 Información general ........................................................................................... 29
5.2 Funciones del controlador ................................................................................. 29
5.3 Visión de conjunto del controlador .................................................................... 29
5.3.1 Interfaz de usuario del controlador ..................................................... 30
5.3.2 Estructura del menú del controlador ................................................... 31
5.3.4 Operación básica usando la interfaz de usuario local ........................ 32
5.3.5 Funcionamiento básico usando un PC ............................................... 32
5.3.5.1 Conexión de un ordenador con DHCP habilitado ............... 33
5.3.5.2 Conexión de un ordenador con IP fija ................................. 33
5.3.5.3 Operación y configuración del software de ORION TOUCH34
6 Contacto con el Servicio al cliente Delta ..................................................................... 36
Instrucciones de seguridad
Descripción del producto
Instalación y puesta en marcha
Reparación de averías
Apéndice
Estas instrucciones de seguridad constituyen una ampliación de cualquier ley nacional o relativa a la seguridad
y la salud en el trabajo y de las normas aplicables en la materia, así como de cualquier reglamento promulgado
por las autoridades.
Únicamente podrán llevar a cabo la instalación personas cualificadas y con conocimientos sobre las
normativas locales de instalación. Las normativas locales de instalación deben respetarse siempre (en lo
que se refiere a instalaciones en el edificio y cuadros de distribución de CA principales). También es
necesario seguir las instrucciones que se detallan en el manual de usuario del sistema con respecto a la
instalación, la puesta en marcha, el funcionamiento y el mantenimiento.
2.2.1 Declaración
“El equipo cumple con la directiva EMC 2014/30/EU, la directiva LVD 2014/35/EU y la directiva ROHS
2011/65/EU. Cuando el usuario instala R&TTE el usuario del equipo R&TTE es responsable del
cumplimiento de la directiva RED EU 2014/53/EU.”
2.2.2 Limitaciones
Este equipo ha sido diseñado para su uso exclusivo en el ámbito de las telecomunicaciones. El equipo no
está preparado para aplicaciones en las que el fallo de dicho equipo podría provocar fallecimiento, lesiones
personales, graves daños físicos o daños medioambientales.
Delta no se hace responsable de ningún riesgo o daño resultante de una instalación, un mantenimiento, un
manejo o un uso incorrecto del equipo, de un uso distinto a aquel para el que ha sido diseñado, del
incumplimiento de las instrucciones expuestas y/o del incumplimiento de las normas de seguridad aplicables.
Delta únicamente es responsable de los componentes y servicios prestados por Delta. Los componentes y/o
servicios de terceras partes, como por ejemplo las baterías, y las reparaciones y/o operaciones de
mantenimiento efectuadas en el equipo no son responsabilidad de Delta. Además, Delta no es responsable
de ninguna avería o riesgo de avería ni de ningún daño producido o causado por el equipo, que hayan sido
provocados por los componentes y/o servicios de terceras partes.
La responsabilidad de garantizar que el lugar en el que está emplazado el sistema recibe el mismo tratamiento
que una sala con equipamiento eléctrico recae en el operador. Este tipo de salas deben tener un sistema de
aire acondicionado apropiado y acceso restringido. El operador también es responsable de garantizar que las
puertas del bastidor del armario estén correctamente bloqueadas y no sean accesibles para personas no
autorizadas.
En general, los sistemas exteriores Delta pretenden la no protección de la intemperie en el lugar de acuerdo
con el estándar ETSI EN 300 019-1-4 Clase 4.1.
En casos específicos, el funcionamiento de los equipos de la clase 4.1, se consultará con Delta y debe ser
confirma por la especificación técnica adecuada.
En general, los sistemas exteriores Delta están destinados a ser almacenado en lugar protegido del tiempo
de acuerdo con la norma ETSI EN 300 019-1-1 Clase 1.2.
En casos específicos, el almacenamiento de los equipos de Clase 1.2, se consultará con Delta y debe ser
confirma por la especificación técnica adecuada.
En general, los sistemas exteriores Delta están destinados a ser transportados de acuerdo con la norma
ETSI EN 300 019-1-2 Clase 2.2. Transporte cuidadoso.
En casos específicos, el transporte de los equipos de Clase 1.2, se consultará con Delta y debe ser
confirma por la especificación técnica adecuada.
Los armarios exteriores Delta son entregados con el espacio libre para el equipo adicional del usuario. Será
responsabilidad del cliente que este equipo este diseñado para la condición dentro del armario.
Hay algunos factores importantes, ambientales deben ser considerados:
a) La disipación de calor de los equipos en la relación con la capacidad disponible del sistema de
refrigeración integrado en el armario
b) Temperatura y humedad del interior del armario en el lugar de la instalación del equipo,
estrechamente vinculadas con el diseño del sistema de refrigeración (ubicación de los dispositivos de
refrigeración, trayectorias de flujo de aire, etc.)
c) La protección y durabilidad de los equipos contra la contaminación atmosférica y la sal (protección
contra la corrosión), esto es particularmente importante para los sistemas de ventilación y aire
(ventiladores y filtros).
d) La protección contra los impactos mecánicos (choques, vibraciones, las zonas de terremotos, etc.)
Funcionamiento del equipo adicional debe consultarse con Delta para detalles.
2.2.3 Mantenimiento
La realización de un mantenimiento del filtro adecuado es extremadamente importante para asegurar las
condiciones adecuadas para el equipo instalado, así como para lograr unos costes de operación óptimos.
Los siguientes puntos deben ser considerados mientras que el programa de mantenimiento se define:
a) El intervalo de sustitución del filtro debe adoptarse a la condición local donde está instalado el sistema.
b) Durante el primer año el usuario o el servicio de operaciones responsables deben poner atención
especial a nivel de contaminación del filtro a las condiciones del local, y en base a esa experiencia el
intervalo de sustitución debe ser ajustado.
c) Sólo el filtro original entregado o recomendados por Delta serán utilizados para el reemplazo - uso de
repuestos no originales pueden causar la pérdida de la garantía proporcionada por Delta.
d) Durante las visitas de mantenimiento cada servicio también debe comprobar si la entrada de aire del
armario y de salida no estén bloqueadas por sustancias externas o cosas (es decir, hojas, papeles), Se
debe limpiar si es necesario
e) Además, los encargados del mantenimiento deben comprobar los ventiladores (ruido anormal,
alarmante).
Delta no es responsable de los dispositivos, como por ejemplo las baterías, que no hayan sido suministradas
por Delta.
Delta no es responsable de ningún riesgo o daño producido por dispositivos que no hayan sido
suministrados por Delta.
¡¡Aviso! Un símbolo de aviso implica que si no cumple las instrucciones pueden producirse lesiones
o fallecimientos.
¡Nota! Las notas incluyen información adicional que puede resultar muy útil para el operario.
¡Aviso! El equipo presenta tensiones peligrosas cuando se conecta a una fuente de alimentación.
Existe riesgo de que se produzca un choque eléctrico en la fuente de alimentación principal y/o en
las baterías.
Cuando se trabaje en un equipo con corriente eléctrica, el personal deberá estar supervisado. El supervisor
debe ser capaz de proporcionar primeros auxilios en caso de choque eléctrico. La existencia de un interruptor
de emergencia o un elemento de desconexión no constituye suficiente protección
Existe un mayor riesgo de accidentes y más riesgos eléctricos cuando se trabaja en un equipo compacto
debido a la proximidad de los componentes. El manejo de un equipo compacto requiere una mayor atención.
¡Aviso! Las pantallas de protección y el resto de los dispositivos de seguridad que se facilitan junto
con el equipo deben estar instalados cuando éste esté en funcionamiento.
El sistema de alimentación puede estar equipado con una fuente de alimentación doble. En la fuente de
alimentación principal y en el equipo puede seguir habiendo una tensión peligrosa durante los diez segundos
Durante las operaciones de instalación y mantenimiento pueden retirarse temporalmente las pantallas de
protecciones. Utilice herramientas convenientes aisladas y la ropa de protección adecuada. Manipule los
fusibles únicamente con herramientas diseñadas para tal fin, como por ejemplo las empuñaduras de los
seccionadores de potencia.
El equipo debe contar con un aislamiento adecuado de la tensión de tierra para que sea posible trabajar en
él.
¡Precaución! No obstaculice el flujo de aire. Coloque paneles en blanco en las ranuras vacías del
rectificador para garantizar una correcta circulación de aire en el interior del armario.
Tenga en cuenta todas las etiquetas de aviso y las notificaciones presentes en el equipo.
Los avisos, llamadas de precaución y notas específicas para determinados equipos y/o condiciones se
describen junto con las instrucciones correspondientes.
Cuando utilice dispositivos, como por ejemplo las baterías, que no hayan sido suministrado por Delta, lea y
cumpla todos los avisos e instrucciones de seguridad proporcionados por el fabricante o proveedor
correspondiente.
La mayoría de las piezas de metal del interior del armario se realiza mediante chapas de acero protegidas
contra la corrosión por proceso galvánico ya en la fábrica de acero. Debido al proceso de corte de los
bordes de las hojas no permanece totalmente cubiertos por una capa de protección galvánica. Por eso,
después de algún tiempo, los pequeños signos de la de óxido se observarían en los bordes cortados. Este
Panel CA
DPS D1
3000B-48-5 19IN Sensor puerta
5U MEPO abierta
PE A20
Barra de Tarjeta
tierra CTRL-PWM
E5
Calentador Tarjeta IOM-
(opcional) LED con panel
de LEDs
XEXT
Bloque de
terminales
Compartimento
de baterías TEC
Entrada de
cables
Zócalo
TEC
Terminales de
conexión de CA
(caja ICP)
Zócalo
1F1…1F8
Cargas
prioritarias
BF1…BF2 2F14…2F31
Interruptores Cargas no
de batería prioritarias
A11
A101…A105
Orion TOUCH
Posiciones de
Controlador
rectificador
AF10 - AF12 -
Orion fuse LVD2fuse
X20
X10 Terminales
Terminales de alarma
alimentación CA CELLD300
PE
Terminal
Barra 0V puesta a tierra
Tarjeta LVD2
El compartimento de baterías está equipado con un TEC, que enfría o calienta basándose en una célula
Peltier avanzada.
El TEC está gobernado por su propio controlador, que mide la temperatura interior del compartimento de
baterías. El dispositivo se cambia a modo de calefacción al detectar una baja temperatura interior y cambia
al modo de refrigeración al detectar una temperatura interior alta. El nivel de temperatura para la
conmutación de modo es ajustable desde fábrica (Tabla 1).
Tabla 1
TEC TEC
El compartimento de baterías está preparado para facilitar la desgasificación, para evitar acumulación de
hidrógeno que se puede producir durante la carga de las baterías. La función de desgasificación se garantiza
mediante un pasamuros reservado para hacer pasar a su través el macarrón del kit de desgasificación de las
baterías (si es que se instala) hacia el exterior del compartimento y, de ahí hacia el exterior del armario por
su parte inferior a través de un prensaestopas dedicado.
El armario puede ser equipados con un calentador de 230 V / 500 W para proteger el equipo instalado en el
interior contra las temperaturas bajas. El calentador se instalaría en la parte posterior del armario (véase la
Figura 1, Figura 2). Conmutará ON / OFF dependiendo de la temperatura interior del armario controlado por
el controlador ORION (modo ON / OFF) a través de un relé intermedio. La temperatura cuando se arranca el
calentador se fija mediante un parámetro de ORION. La histéresis se establece (como parámetro) en un
nivel de temperatura diferente.
Sistema
Documentos: manual usuario, CD “Extras”, diagrama circuito(s), diseño de componentes,
(CD y apéndices en el portafolios de la puerta)
Módulos Rectificadores
Paso 2 Asegúrese también que los terminales de conexión a tierra, distribuciones CC y CA están
adecuadamente identificados.
Paso 3 Tenga cuidado de que los reglamentos de la norma IEC 60364 y CENELEC HD384 acerca de la
instalación y montaje de equipos eléctricos y de telecomunicaciones se han dado tenido en cuenta.
Las regulaciones locales y las instrucciones especiales también deben ser respetados durante el
trabajo. Al elegir el lugar de la instalación, por favor, observe que el aire de refrigeración debe fluir
sin restricciones a través de los orificios de ventilación. El sistema debe tener espacio suficiente
delante del para las funciones de operación y servicio. Anote el cableado y el espacio requerido de
los otros equipos.
4.4 Instalación
Paso 3 Retire la cubierta del armario. Con este fin debe aflojar los dos tornillos situados en la parte superior
frontal del techo del armario, tire del techo desde la parte delantera para liberar la fijación trasera y
poder quitar el techo del armario.
Paso 4 Enrosque las cuatro argollas de elevación en las cuatro esquinas superiores de la estructura del
armario (las argollas se suministran como accesorio en una bolsa de plástico dentro del armario).
Conecte las eslingas de elevación (longitud: mínima 1.000 mm) a las cuatro argollas y levante el
armario de su posición mediante la grúa (Figura 9).
Paso 6 Fije el armario al suelo con cuatro pernos roscados (M10 / 50 mm). Será necesario quitar
las cubiertas laterales del zócalo que cubre el acceso a los orificios de montaje si no hay
acceso desde la parte inferior de la base plinto.
Paso 7 Instale las cubiertas del zócalo del armario en su posición (si se ha retirado antes).
¡Nota! El zócalo del armario debe fijarse con 4 peros roscados a la construcción de hormigón o
bancada. La instalación incorrecta anula la garantía.
4.4.2 Cableado
¡Aviso! Todos los interruptores deben estar en la posición OFF / Todos los fusibles deben ser
desconectados.
¡Nota! Los cables de entrada / salida pueden ser introducidos en el armario desde la parte inferior a
través del zócalo del armario. En cualquier caso, la longitud de cable tiene que ser suficiente para
garantizar la realización de las conexiones en el interior del armario.
Los terminales de entrada de CA se encuentran en el lado derecho del armario en la caja la ICP (conjunto
Figura 5).
Comprobar y medir que la fuente de alimentación de CA está desconectada o bien aislada antes de
conectar los cables de línea de CA.
El panel lateral derecho abre sobre bisagras una vez liberados los 4 tornillos que lo fijan situados sobre el
pilar frontal derecho del armario. Estos cuatro tornillos quedan accesibles una vez abierta la puerta frontal
del armario.
Distribución CA
Cable 25 mm2
¡Nota! Utilice el diagrama de cableado suministrado con el armario para asegurarse que la
alimentación de CA está conectada correctamente.
Paso 2 Conecte el cable de conexión del batería preinstalado en el sistema y marcado como "-" en el polo
negativo de la rama de la batería y el cable marcado como "+" para el polo positivo. Las cadenas de
baterías se numeran de acuerdo al fusible de la batería al cual están conectadas.
Paso 3 Coloque el sensor de temperatura de la batería entre los monobloques de baterías en el área de la
batería.
¡Nota! Las alarmas remotas se muestran en el panel LED. Vea la Figura 11 y la Tabla 4.
1 ALARMA OVP
2 ALARMA IMA
3 ALARMA IDA
4 ALARMA IMB
5 ALARMA PUERTA
ABIERTA
7 ALARMA URGENTE
≤6 2.5 12
Paso 1 Fijar todos los cables a los soportes de cable del armario. Coloque todos los cables de manera que
no pueden ser dañados otros equipos instalados.
Paso 2 Vuelva a instalar todas las cubiertas y paneles desmontados para la instalación.
¡Nota! El sensor de temperatura Tint tiene que ser colocado y fijado por el instalador al punto más
sensible de temperatura de los equipos del cliente.
¡Aviso! Las tapas protectoras y otros dispositivos de seguridad suministradas con el equipo debe
estar en su lugar cuando se utiliza el equipo.
Durante la instalación y el mantenimiento las tapas protectoras pueden retirarse temporalmente. Use
herramientas con aislamiento adecuado y ropa de protección adecuada.
Paso 3 Compruebe que las conexiones se realizan de acuerdo con las instrucciones de instalación y el
diagrama de cableado.
¡Aviso! Las tapas protectoras y otros dispositivos de seguridad suministrados con el equipo deben
estar en su lugar cuando el equipo funciona.
¡Nota! Los slots de rectificador no utilizados deben ser cubiertas con paneles ciegos.
DPR 3000-48
Botón CONFIG
Estado LEDs
Paso 1 Instale los rectificadores en el subrack de rectificadores del bastidor comenzando por la izquierda y
continuando hacia la derecha.
Paso 3 Encienda la fuente de alimentación principal CA del sistema, espere a que IDA arranque y conecte
IMC.
Paso 4 Compruebe que al cabo de unos segundos el LED “OK” de los rectificadores luce en verde fijo.
Paso 5 En sistemas con baterías comprobar la polaridad de la batería mediante la medición de la tensión
en el interruptor de circuito de la batería. La tensión debe ser unos pocos voltios. Si aumenta la
tensión, la razón del error debe ser revisada y resuelta antes de que el interruptor de circuito de
carga está cerrado. La razón puede ser, por ejemplo, polaridad incorrecta de la batería o un solo
bloque o una célula de la batería falla.
¡Aviso! El valor de la tensión debe estar ajustado de acuerdo con las especificaciones del
fabricante de baterías. Un ajuste incorrecto puede dar lugar a posibles daños en las baterías u
ocasionar un peligro de explosión.
¡Precaución! Asegúrese de que los ajustes del equipo se coinciden con las especificaciones para
la configuración del sistema. Una configuración incorrecta puede provocar el mal funcionamiento
del sistema o daños en el sistema.
El controlador del sistema está pre-calibrado (incluyendo rectificadores) por Delta. La calibración no es
necesaria si no se han realizado cambios en el hardware del controlador o la pantalla del controlador
muestra mediciones diferentes a las realizadas con equipo de prueba calibrado durante el mantenimiento.
Si el valor real medido es de ≤ ± 0,1 voltios del valor indicado por el controlador no tiene que calibrar el
controlador.
Paso 1 Mida el voltaje del sistema entre la barra bus positiva y terminal negativo del disyuntor de salida de
CC mediante voltímetro calibrado.
Paso 5 Para abrir el diálogo de medición analógica "USYS", haga clic en "Editar".
Paso 7 En el diálogo de calibración, introduzca el valor de medición actual y haga clic en "Calibrar".
Se trata de probar que los rectificadores pueden entregar energía. El método consiste en descargar primero
las baterías durante un tiempo y luego recargarlas. El controlador lleva a cabo el procedimiento que
disminuye las tensiones de rectificador por debajo de la tensión de descarga de las baterías. Como
resultado, en el caso de fallo de la batería, el sistema no fallará.
Paso 4 Para detener la prueba de la batería del controlador, haga clic en “Stop” y salga de la interfaz de
usuario web del controlador. Los rectificadores recargarán las baterías.
¡Precaución! Asegúrese de que los ajustes del equipo se ajustan a las especificaciones para la
configuración del sistema. Una configuración incorrecta puede provocar el mal funcionamiento del
sistema o daños.
Los valores vienen todos prefijados en la fábrica y no deben cambiarse sin una razón adecuada.
Limites alarma Configuración > Motor procesamiento CONFIGUACIÓN > EVENTO >
señal > Definición de evento UMBRALES
Tensión del Configuración > Batería > Carga CONFIGURACIÓN > BATERÍA
sistema flotación > FLOTACIÓN
Test batería Configuración > Batería > Test Batería CONFIGURACIÓN > BATERÍA
> TEST BATERÍA
Repita los pasos 1 a 4 para todos los interruptores de carga y los interruptores de batería.
¡Nota! Al comprobar la alarma de fusible de batería, puede tardar unos minutos hasta que el
voltaje de la batería disminuye lo suficiente (>300 mV)).
La alarma activa se puede ver desde la pantalla UIM/UIL: vaya a “3.1 ALARMAS”.
Examine la alarma de fallo de rectificador mediante la desconexión de los rectificadores de uno en uno y
compruebe lo siguiente:
¡Nota! Después de la prueba, coloque todas las tapas del sistema en su posición
Paso 3 Calentar el sensor Tint de temperatura mediante un calentador externo para iniciar el funcionamiento
de los ventiladores cuando la temperatura sobrepase el límite T1 (20ºC).
Paso 5 Para comprobar la desconexión de los ventiladores se puede enfriar el sensor de temperatura Tint
y Text usando un aerosol especial (aire comprimido).
Modo refrigeración:
Paso 1 Aumentar la temperatura dentro del compartimento de baterías para iniciar el funcionamiento del
TEC cuando la temperatura esté por encima de 28ºC.
Paso 2 Para comprobar la desconexión del TEC puede enfriar el interior del compartimento de baterías
utilizando un aerosol especial (aire comprimido). El TEC se apagará cuando la temperatura del
interior del armario al disminuir la temperatura por debajo de 23ºC.
Modo calefacción
Paso 3 Se enfría la temperatura dentro del compartimento de baterías para iniciar el funcionamiento en
calefacción del TEC cuando la temperatura está por debajo de 5ºC.
Paso 4 Para comprobar la desconexión del TEC puede calendar la temperatura del interior del armario
mediante un calentador. El TEC se apagará cuando la temperatura del interior del armario aumente
por encima de 10ºC..
Si necesita modificar los parámetros o funciones del controlador, por favor, póngase en contacto con el
servicio técnico de Delta para obtener información y asistencia.
El sistema de energía puede funcionar sin el controlador. Esto es fundamental durante ciertos trabajos de
mantenimiento, tales como el reemplazo del controlador o su apagado. Su fallo no interrumpe el
funcionamiento del sistema de alimentación.
Este controlador dispone de un display táctil a color. El panel frontal también incluye un Puerto LAN para la
conexión del controlador a un ordenador o red local (LAN), un puerto USB y un clip de sujeción.
El módulo controlador es insertable en caliente contra un backpanel donde se sitúan las conexiones de
interfaz con el sistema de energía.
La interfaz de usuario local se usa para monitorear el funcionamiento del sistema. También permite al
usuario configurar funciones y parámetros básicos del sistema.
Conector Ethernet
Puerto USB
Protección de contraseña
Los elementos del menú que permiten la modificación del modo de operación o los parámetros del sistema
de alimentación están protegidos por contraseña. Entrar en los menús requiere ingresar una contraseña. La
contraseña puede ser modificada.
112443
Pantalla principal/inicio
Toda la información y los mensajes proporcionados al usuario se presentan en el menú jerárquico. Los
elementos particulares en el menú principal contienen submenús que pueden contener mensajes
detallados.
Para ingresar al menú principal, deslícese hacia la izquierda cuando se muestre la pantalla principal.
La figura a continuación presenta los elementos (iconos) del menú principal en el controlador ORION
TOUCH.
¡Nota! Ciertos elementos de menú en el menú principal de ORION están sujetos a la configuración
del sistema de hardware (quedan ocultos si están inactivos).
El controlador puede ser operado y configurado desde un PC. Este es el método más fácil de usar y
recomendado para la comunicación con el controlador.
El PC puede ser conectado al controlador a través del puerto Ethernet del frontal del controlador conector
LAN (RJ45)).
El puerto Ethernet del controlador admite dos modos de funcionamiento: estático y dinámico. En modo
estático, los parámetros de red se configuran manualmente tanto en el ordenador como en el controlador.
En modo dinámico, la dirección IP y la máscara de subred se configuran automáticamente según RFC 3927
(Zeroconf).
Use este procedimiento para conectar un ordenador directamente a la interfaz Ethernet (LAN) de ORION
TOUCH.
Paso 2 Active el modo automático en ORION TOUCH en NET CONFIG → Menú MODO.
Paso 4 Espere un momento y deje que ORION TOUCH y el ordenador negocien los parámetros de la red.
Esto puede tomar hasta un minuto
Paso 6 En la barra de direcciones del navegador de internet, ingrese la dirección IP que se muestra en el
NET CONFIG → MENÚ IP ADDRESS.
¡Nota! El perfil de usuario "monitor" permite la lectura del estado y los parámetros de ORION. Para
acceder a un perfil que permite modificar los parámetros de configuración, comuníquese con el
proveedor de servicios autorizado de Delta o con el administrador del sistema.
¡Nota! El perfil de usuario "Admin" permite no solo la lectura del estado y los parámetros de
ORION sino también su modificación. Tenga cuidado porque si personal no cualificado utiliza este
perfil “Admin” se pueden provocar malfuncionamientos o daños si se cambian parámetros a valores
inadecuados.
Paso 8 La interfaz web ahora está abierta y muestra una página de bienvenida. Es posible navegar a través
de ORION TOUCH usando el árbol del menú en el lado izquierdo de la pantalla. Vea 5.3.5.3.
Paso 1 Activar el modo manual en ORION TOUCH en el menú CONFIG → menú MODO.
Paso 3 Configure la máscara de subred ORION en el menú CONFIG NET → SUBMASCARA a 255.255.255.0.
¡Nota! Si la dirección IP contiene una o varios ceros después del periodo, retire los ceros; por
ejemplo: 010.120.177.031 → 10.120.177.31.
Paso 6 Cuando la herramienta de configuración y supervisión de ORION TOUCH carga la página de inicio de
sesión, introduzca el nombre de usuario ("monitor", “Admin”) y una contraseña ("orion") y haga clic en
"Enviar".
¡Nota! El perfil de usuario "Monitor" permite la lectura del estado de ORION TOUCH y de los
parámetros. Para acceder a una modificación del perfil de parámetros de configuración, póngase en
contacto con Delta autorizado de servicios o administrador del sistema.
¡Nota! El perfil de usuario "Admin" permite no solo la lectura del estado y los parámetros de
ORION sino también su modificación. Tenga cuidado porque si personal no cualificado utiliza este
perfil “Admin” se pueden provocar malfuncionamientos o daños si se cambian parámetros a valores
inadecuados.
Paso 7 La interfaz web está abierta y muestra una página de bienvenida. Es posible navegar a través ORION
TOUCH utilizando el árbol de menú en la parte izquierda de la pantalla. Vea 5.3.5.3.
Paso 8 Haga clic en "Salir" cuando haya finalizado.
ORION TOUCH dispone de un servidor web que proporciona una interfaz fácil de usar y una herramienta de
configuración / operación que puede ser utilizada en cualquier PC con un navegador web estándar. El
servidor WEB de ORION TOUCH está soportado por los navegadores web típicos disponibles en el
mercado (por ejemplo, Internet Explorer, Mozilla, Google Chrome, etc.).
Proporciona sólo información básica, necesaria para establecer una conexión y comprobar los parámetros
del controlador. Si necesita modificar los parámetros o funciones del controlador, por favor, póngase en
contacto con el servicio de Delta para obtener información y / o asistencia.
Cargas o prioritarias en
CellD (E///): 3x25A,
9x16A
Delta, founded in 1971, is a global leader in power and thermal management solutions. Our mission
is “To provide innovative, clean and energy-efficient solutions for a better tomorrow,” and our
businesses encompass Power Electronics, Energy Management, and Smart Green Life. Delta has
sales offices, manufacturing facilities and R&D centers worldwide. In 2014, was ranked at the
highest A-level of the Climate Performance Leadership Index of the Carbon Disclosure Project
(CDP). Since 2011, Delta is part of the Dow Jones Sustainability Indices (DJSI) World Index.
*______________* 5017151300_00