Está en la página 1de 23

15/9/2022

EN RESUMEN
MACRO
ACTIVIDADES

Preparaciones Alistamiento Pruebas Verificaciones


mecánicas final de equipos funcionales Dinámicas
Dinámicos finales

Secado de Inertizado sistemas


Limpieza PL tipo B tuberías
refractarios en
Tuning de lazos alineados
Chequeo de filtros Hornos
de control hacia la
Alineamiento en Carga de
simular primera
caliente catalizadores y
sistema de puesta en
Ruidos extraños. cierre
emergencia marcha
Carga de químicos
Tensión en tuberías
y catalizadores y Pruebas de
Hot Comisioning cierre Normalizado
válvulas de
Retiro de ciegos control

RFSU
Cecil Cespedes Frias

COMISIONADO
Bombas Hidraúlicas
Clasificación de
Bombas

Rotodinámicas Desplazamiento Positivo

Volumen
Reciprocantes Rotatorias
Centrífugas controlado
API 674 API 676
API 610 API 675

Rotor Simple Rotor Múltiple


Flujo Radial Émbolo
Aspas o Paletas Engranes
Flujo Axial Diafragma
Tornillo Lóbulos

Pistones Miembro
Flujo Mixto Balancines
Flexible

1
15/9/2022

COMISIONADO
Bombas API 610
Bomba Centrífuga
API 610

Entre suspendidas
Suspendida
Cojinetes verticalment
OH BB e VS
Simple Doble
carcaza carcaza
Descarga a Descarga
través de la Separada
columna (SUMP)
Multietapa Eje de
Voladiz
1y2 transmisió
a
Acople Acople Acople etapas VS n
VS
flexible Dividida Dividida 4 5
rígido cerrado
axialment radialment Difuso
Vertical en e e r
Horizonta línea Vertical Vertica Alta-velocidad Difuso
l en orientado r VS
l cojinetes en línea 6
apoyados línea integralmente VS Descarga
Foot 1 separada
Centreline Dividida
mounte Dividida Simple Doble
supported radialment VS Voluta
d axialmente carcaza carcaza
e 2
VS
Voluta
3
OH OH OH OH OH BB BB BB BB BB
OH1 VS
2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 7

COMISIONADO
Bombas API 610

Suspendida OH

Entre Cojinetes BB

suspendidas verticalmente VS
Cecil Cespedes Frias 117

2
15/9/2022

Cecil Cespedes Frias 118

API 686

Capítulo 1 Introducción

Capítulo 2 — Aparejo y elevación


Capítulo 3 — Recepción y protección en el lugar de trabajo

Capítulo 4 — Fundaciones
Capítulo 5 — Lechada de placa de montaje

Capítulo 7 — Alineación del eje

Capítulo 6 — Tuberías

Capítulo 8 — Sistemas de lubricación.

Capítulo 9 — Puesta en servicio


Cecil Cespedes Frias 119

3
15/9/2022

API 686

Destinada a proporcionar procedimientos, prácticas y listas de verificación


recomendados para la Instalación y precomisionamiento de maquinaria nueva,
existente y reaplicada y de apoyo en el diseño de la instalación.

Son instrucciones adicionales del proveedor y del fabricante del equipo original
(OEM) deben ser cuidadosamente aplicados a la instalación y verificación del
equipo.

OEM original equipment manufacturer


Cecil Cespedes Frias 120

Cecil Cespedes Frias 121

4
15/9/2022

API 686 Capítulo 6 Piping


2.1 ALCANCE
2.1.1 Proporciona pautas para diseñar instalar o preinstalar tuberías
conectadas a maquinaria en instalaciones petroleras o de procesamiento
químico.
2.1.2 Cubre maquinaria rotativa y recíproca de manejo de fluidos

Bombas

Compresores

Turbinas
Sopladores Cecil Cespedes Frias 122

API 686 Capítulo 6 Piping


2.1 ALCANCE
2.1.3 Se reconoce que las fuerzas y momentos impuestos a la maquinaria
por la tubería son únicos para cada instalación .

Todas las tuberías conectadas directamente


a la maquinaria, excepto el aceite lubricante
y sistema de sellos, deben ser revisadas por
un analista de tensión de tuberías calificado
para determinar si se requiere un análisis
estático de tuberías para garantizar que las
cargas de la boquilla estén dentro de los
parámetros definidos.
Cecil Cespedes Frias 123

5
15/9/2022

2.8 Filtros de Succión API 686 Capítulo 6 Piping


2.8.1.2 EL filtro de entrada deberá garantizar que la pantalla del filtro no
colapsará bajo ninguna presión diferencial esperada durante la puesta en
marcha o el funcionamiento de la maquinaria

2.8.1.3 coladores simplex en paralelo o uno duplex


deben proporcionarse en la línea de entrada a la
máquina.

2.8.1.4 La indicación de presión diferencial se


debe proporcionar a través del filtro permanente
o filtros.

2.8.1.6 Los filtros permanentes no deben


ubicarse a menos de cinco diámetros de
tubería a la boquilla de entrada de la
maquinaria.

Cecil Cespedes Frias 124

2.8 Filtros de Succión API 686 Capítulo 6 Piping

2.8.1.7 El área abierta de la criba o filtro permanente debe tener un mínimo


de 150% del área abierta de la tubería.
2.8.1.8 El diseñador de tuberías en consulta con el fabricante de la
maquinaria deberá especificar la malla de la pantalla o el agujero

Cecil Cespedes Frias 125

6
15/9/2022

4 Instalación de tuberías de maquinaria API 686 Capítulo 6 Piping

4.1 Requisitos generales


4.1.1 Las tuberías no deben estar conectadas a la maquinaria previo a :
Realizar el vaciado de grouting o enlechado.
La alineación preliminar del eje de la maquinaria.
Completar las soldaduras de campo.
4.1.2 No se deben instalar tuberías sin soporte en la maquinaria( minimizar
la tensión aplicada a la tubería en la maquinaria).
4.1.3 El diseño e instalación de tuberías se deben coordinar
conjuntamente para proporcionar operación y accesibilidad
de mantenimiento.
4.1.4 Las conexiones E&I a la maquinaria deben realizarse
con conductos de longitud suficiente y flexibilidad para no
interferir con la alineación de la maquinaria.
NOTA. El objetivo es una instalación de maquinaria donde
la tubería y el conducto no bloqueen el acceso para la
Cecil Cespedes Frias 126
operación y mantenimiento.

4 Instalación de tuberías de maquinaria API 686 Capítulo 6 Piping

4.1.5 Tuberías de succión y descarga para bombas verticales en línea deben


tener soportes ajustables. Estos soportes deben estar ubicado a 1 m (3 pies)
de las bridas de succión y descarga de la bomba.

NOTA La intención de este


requisito es garantizar que
los pernos de brida se
puedan instalar fácilmente
sin la aplicación de fuerza.

4.6.2 Los orificios de los pernos de la brida de la tubería deben estar


alineados con los orificios de los pernos de las boquillas de maquinaria
dentro de un máximo de 1,5 mm (1/16 pulg.) desplazarse desde el centro
del orificio del perno para permitir la inserción de pernos sin aplicar ninguna
fuerza externa a la tubería.
Cecil Cespedes Frias 127

7
15/9/2022

4 Instalación de tuberías de maquinaria

Conexiones a equipos
Conexiones piping
rotativos

Tolerancias Tolerancias

Cecil Cespedes Frias 128

COMISIONADO

Cecil Cespedes Frias 129

8
15/9/2022

COMISIONADO

Directrices par el montaje en juntas bridadas apernadas con límite de presión

Se aplican principalmente a uniones de brida con juntas tipo anillo tipo junta que
están enteramente dentro del círculo encerrado por los orificios de los pernos sin
contacto fuera del mismo

Cecil Cespedes Frias 130

COMISIONADO

Cecil Cespedes Frias 131

9
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4.6 Lavado de sistemas de aceite FLUSHING

4.6.1 Los equipos y sistemas de aceite deben estar


limpios cuando se reciban del fabricante, requiriendo un
lavado mínimo después de la instalación.
Si el equipo está sucio, puede utilizarse un aceite de
enjuague menos costoso que se desechará después del
enjuague.

4.6.2 Después de la limpieza (mecánica y / o química), solo


cuando el sistema se considera completamente seco, se
reinstalarán los elementos( desvíos temporales, by passes,
derivaciones),deben ubicarse e instalarse acorde con un
diagrama acordado durante la fase de diseño de la
instalación.
132

Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4.6 Lavado de sistemas de aceite FLUSHING
4.6.3 Para la protección y operación inicial de nuevos sistemas de
bombas centrífugas un colador removible de acero inoxidable ASTM
SERIE 300 con un un área de flujo abierto mínima igual al 150% del
área de la sección transversal de la tubería de succión se instalará
entre la brida de succión de la bomba y la válvula de bloqueo e
identificado con una lengüeta que sobresale .
Los filtros cónicos deben instalarse en carretes para minimizar la remoción de la tubería.
La disposición de la tubería debe permitir la extracción del filtro sin alterar la alineación
de la bomba.
El tamaño máximo del orificio del filtro debe ser de 3 mm. (1/8 pulg.).
Para bombas ASME y API típicas, un tamaño de malla de 500 es suficiente.
Los filtros cónicos deben instalarse en carretes para minimizar la
remoción de la tubería.
Bombas de tornillo y de accionamiento magnético, se
requiere una pantalla de malla de 100 a 200.
NOTA El colador puede ser cónico, de canasta o de
tipo Y. Cecil Cespedes Frias
133

10
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4.6 Lavado de sistemas de aceite FLUSHING

NOTA 4 El aceite debe filtrarse (10 micrones o mejor) a medida que se llena en el
depósito.
Esto no se puede hacer en el sistema completo en cualquier momento, por lo que las
válvulas deben manipularse de forma selectiva y periódica para garantizar una alta
velocidad fluir a través de cada válvula de control, línea de derivación y elemento
auxiliar.
NOTA Se debe considerar la posibilidad de utilizar un contratista externo para
grandes sistemas de tuberías de petróleo para lograr un flujo adecuado.
4.6.7 Circule a intervalos de 12 horas y verifique la limpieza del sistema. El
procedimiento de circulación y control de

La limpieza se repetirá hasta que el vendedor y / o el representante designado de la


maquinaria estén satisfechos con la condición del sistema.

4.8.3 Ponga el sistema de aceite en operación como fue diseñado para


operar y verifique que cada rama tenga la presión y fluir. Revise las
mirillas para ver la cantidad y calidad (como la formación de espuma) de
flujo. 134
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
Capítulo 9
Instalación de maquinaria: Puesta en servicio
Proporcionar pautas para las prácticas de diseño e instalación que afectan la
puesta en servicio de maquinaria.
Se debe garantizar que todos los requisitos de diseño e instalación estén
completos (la lista de verificación de instalación)

General
Este procedimiento sirve como guía para la puesta en
servicio de la maquinaria.
Especial

Es importante tener los procedimientos requeridos por el


proveedor identificados lo antes posible para incorporarse
antes de que el equipo llegue al lugar de instalación. 135
Cecil Cespedes Frias

11
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
2.Definiciones

2.1 representante designado de maquinaria


La persona u organización designada por el usuario final del equipo para
actuar en su nombre con respecto a decisiones de instalación de
maquinaria, requisitos de inspección, etc.
Puede ser un empleado de el usuario, una empresa de inspección de
terceros o un contratista de ingeniería delegado por el usuario.
2.2 diseñador de ingeniería

La persona u organización encargada de la responsabilidad del proyecto


de proporcionar planos y procedimientos para instalar la maquinaria
después de la entrega de la misma.

En general pero no siempre, el diseñador de ingeniería


especifica la maquinaria en las instalaciones del usuario.136
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
2.Definiciones
2.3 usuario del equipo
La organización encargada del funcionamiento del equipo rotativo.
En general y no siempre, el usuario del equipo posee y mantiene el
equipo rotatorio concluidos el proyecto.
2.4 instalador de equipos
La persona u organización encargada de proporcionar los servicios de
ingeniería y mano de obra necesaria para instalar la maquinaria en la
facilidad del usuario después de su entrega.
En general y no siempre, el instalador Contratista Constructora
del proyecto.
2.5 tren de equipos
Dos o más elementos de maquinaria o equipos rotativos que constan de al
menos un impulsor y un impulsado unidos por un acoplamiento.
2.6 alineación final
La alineación de dos ejes de maquinaria adyacentes después
de medir las deformaciones impuestas por las tuberías
137
verificadas de acuerdo a las tolerancias especificadas.

12
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
2.Definiciones
2,7 Trenes de equipos de uso general
Pequeños y no involucran servicios críticos
Los proceso no excederán los 48 bar manométrica (700 lb/plg2 o 205 ° C
(400 ° F) (excluidas las turbinas de vapor),
La velocidad no superará las 5000 (rpm).
bombas ASME B73, bombas pequeñas API 610, ventiladores, turbinas de
vapor API 611, compresores de aire API 672, API 677 engranajes de uso
general, bombas recíprocas API 674, bombas rotativas de desplazamiento
positivo API 676, aire recíproco API 680 compresores y motores de tamaño
estándar NEMA.
2.8 válvula de bloqueo de aislamiento
2.9 fabricantes o representante de proveedores
La persona u organización designada por el fabricante del
equipo o el titular de la garantía para actuar en su nombre.
pertenecientes al manejo, instalación y uso del equipo. 138
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
2.Definiciones
2.10 línea de reciclaje (By Pass)
Línea de derivación
Línea desde la descarga de una bomba,
soplador o compresor hacia el sistema de Bypass de flujo mínimo
succión (puede conectarse directamente). Línea de contragolpe
Pueden incluir elementos de control medidores ,válvulas entre otros.
2.11 trenes de equipos especiales
Trenes con equipo impulsados, es de tamaño
relativamente grande (potencia) aplica servicios
críticos.
No limitada por las condiciones de funcionamiento o la velocidad
Definidos por el usuario,(turbina API 612, Compresor
alternativo API 618, engranaje API 613, compresor
centrífugo API 617 o equipo con una turbina de gas
en el tren, debe considerarse para fines especiales.
139
Cecil Cespedes Frias

13
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
3 Diseño de puesta en servicio
3.2 Filtros y Coladores

El diseño debe incluir filtros permanentes o la capacidad de instalar filtros


temporales.

3.3 Derivaciones
Cualquier derivación necesaria para la puesta en marcha debe incluirse en
el diseño de la tubería.

3.4 Drenaje y purga


Todo el equipo debe tener la capacidad de drenaje, purga y bloqueo-
etiquetado controlados.

140
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
3 Diseño de puesta en servicio
3.5 Arranque
Temperaturas, densidades específicas
Los motores deberán tener
caudales de las condiciones normales.
suficiente potencia para las
condiciones de arranque. Verifique estas condiciones con el usuario.
3.6 Instrumentación
La instrumentación se debe especificar para cubrir el rango de
operación a través de las condiciones de puesta en marcha.
3.7 Tubería de entrada de la turbina (N/A)
3.8 Comprobación del instrumento
Los lazos de control e instrumentación deben diseñarse de manera que la
función pueda verificarse sin que el proceso esté en operación.
3.9 Condiciones especiales
Por ejemplo, gases alternativos durante la puesta en servicio
inicial de la planta, el proveedor deberá proporcionar
instrucciones especiales. 141
Cecil Cespedes Frias

14
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.1.1 General

La fase de puesta en servicio define la primera


vez que el equipo se integra físicamente en un
proceso que implica personal y preocupaciones
fuera de los límites de la huella de la maquinaria.

Una reunión define roles, responsabilidades


estableciendo la autoridad del personal encargado
de la puesta en servicio.

Facilitar el intercambio de información y la resolución de problemas de forma


eficiente y precisa.

Todos los requisitos del fabricante deben identificarse e


incluirse para evitar problemas de garantía.
142
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.2 Comprobaciones previas al funcionamiento
4.2.1 Obtenga las listas de verificación completadas de las fundaciones,
tubería, gruoting y alineación del tren de equipos que se pondrá en marcha.

Eliminar escorias, varillas de


4.2.2 Se debe tener las soldadura, fuera de las líneas
tuberías limpias antes de en un nuevo sistema antes de
la puesta en marcha llegar al nuevo equipo.

4.2.2.1 N/A para este caso particular si aplica turbinas

4.2.2.2 N/A para este caso particular si aplica a compresores

143
Cecil Cespedes Frias

15
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.2.3 Las válvulas de control y los lazos de control de
instrumentos deben probarse antes de la puesta en marcha.

Dispositivos autorizados para iniciar las paradas del tren


se verificarán en lazo hasta el dispositivo de disparo final.

4.2.4 Verifique que todos los manómetros hayan sido


calibrados por el fabricante cuando se suministran nuevos
o por el instalador.
4.2.5 Verificar la última revisión de los diagramas de tuberías e
instrumentos del sistema para asegurar que la unidad, tuberías, controles
y la instrumentación se construyen según el diseño, además, todas las
medidas temporales instaladas para facilitar la PM
Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a, puentes de línea
de aceite y sello de gas seco enclavamientos de gas
amortiguador empleados durante el lavado. 144
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.2.5.1 Verifique que la instalación de la tubería de lavado del sello se ajuste
al plano del proveedor del sello.
Detalles de lavado, ventilación, enfriamiento y drenaje del sello a menudo
no se encuentran en los diagramas de tuberías e instrumentos.

4.2.6 Verifique que los dispositivos de protección contra vibraciones estén


configurados correctamente tanto para amplitudes como para retardo de
tiempo (consulte API 670).
4.2.7 Las hojas de calibración de la sonda de
desplazamiento axial deben incluir la posición relativa
del piñón, engranaje o eje a ser aceptable (consulte
API 670 para la calibración de la sonda de posición
axial).
Verifique que el equipo de análisis de vibraciones requerido
por el usuario y / o el proveedor esté disponible y debidamente
calibrado. 145
Cecil Cespedes Frias

16
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.3 Verificación de requisitos

Todos los elementos de la lista de verificación deben completarse


satisfactoriamente.

El personal de puesta en servicio


designado debe leer y
comprender todos los requisitos
del proveedor para operación y
puesta en marcha.

4.3.2 Verifique que se hayan definido los datos requeridos


por el usuario que se obtendrán durante la puesta en
servicio y que se han preparado hojas de datos apropiadas.
146
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.4 Preparación de los cojinetes
Drene todos los líquidos de la carcasa del cojinete y luego vuelva a llenar
con lubricante
Verifique que se haya agregado el lubricante adecuado el nivel correcto
como se indica en la caja del cojinete.
Drene según sea necesario hasta que salga lubricante limpio

4.4.1 Los engrasadores de nivel


constante que están instalados en las
carcasas se deben usar para llenar la
carcasa de los cojinetes.

La araña en la parte inferior del engrasador está configurada


para mantener el nivel de aceite requerido como se indica en la
carcasa del cojinete o dibujo de maquinaria. 147
Cecil Cespedes Frias

17
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.4.2 Los alojamientos de los cojinetes con indicador de nivel de mirilla
deben llenarse hasta el nivel adecuado indicado en la mirilla.
4.4.3 Todas las demás carcasas de cojinetes del tipo de elemento rodante
sin lubricantes (lubricación constante o mirillas),llenar hasta el centro de la
bola inferior para proporcionar lubricación.
Consulte el IOM del fabricante del equipo para conocer las carcasas de
cojinetes de eje vertical que están lubricadas.
4.4.4 Verifique que los anillos de aceite o los
deflectores estén en la ubicación adecuada
y que puedan girar libremente.
DE BOLA 7310 BEGAY
4.4.5 Para cojinetes de empuje de manguito y
presurizados, destapar el alojamiento de los
cojinetes e inspeccionar para verificar que no
entren materiales extraños en el área de los
148
cojinetes. Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.5 Cojinetes lubricados con grasa
Instale los engrasadores con las extensiones necesarias para acceder sin
quitar las cubiertas.
Quite los tapones de ventilación y aplique grasa compatible hasta que salga
grasa nueva por la ventilación.

Para cojinetes auto lubricados, lubricar


estos puede anular la garantía, por lo que
no se debe engrasar a menos que el
usuario lo indique específicamente.
4.6 Niebla de aceite

Cojinetes lubricados con niebla de aceite deben tener los inyectores


instalados en las carcasas o colectores de cojinetes de la bomba como se
define por el usuario 149
Cecil Cespedes Frias

18
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.7 Agua de enfriamiento
Todas las tuberías de agua de refrigeración a la maquinaria deben lavarse
y luego conectarse a la maquinaria antes de la operación.

4.8 Ventilaciones y desagües


Todos los conductos de ventilación y desagües que no estén conectados
permanentemente de debe dejar con un tapón NPT.

4.9 Coladores
Se deben instalar filtros permanentes o temporales antes de la puesta en
marcha.
4.10 Limpieza de tuberías

Todo material extraño debe ser removido de la tubería antes


de conectarlo al equipo.
150
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.10.2 Tuberías de aceite auxiliar (aceite lubricante y aceite de sello) se
deben limpiar de acuerdo con la sección de sistemas de lubricación (Cap.8).
4.10.3 Para bombas con sellos mecánicos dobles, verifique que el depósito
superior y / o la tubería de suministro de aceite de lavado estén limpiar antes
de llenar con líquido.

4.10.4 La maquinaria con un sistema de aceite de


sello externo no se debe lavar, vaporizar ni operar
sin el sello.

4.10.5 La purga a través de la maquinaria se mantendrá durante un período


mínimo de tiempo para minimizar el material extraño en el área del sello.

4.10.6 Al purgar el equipo con vapor, verifique que los sellos


con componentes elastoméricos no se caliente los límites de
temperatura permitidos. 151
Cecil Cespedes Frias

19
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.11 Comprobaciones previas a la rotación del conductor.
Realizar comprobaciones previas a la rotación del conductor para verificar la
correcta, segura para no dañar el equipo en el arranque inicial.
4.12 Sistema de niebla
El sistema de niebla debe estar en
funcionamiento al menos 16 horas
antes de arrancar el equipo
lubricado por el sistema.
4.13 Placa individual de acoplamiento
Ciertos tipos de acoplamientos requiere una placa adaptadora para para
solo el conductor si el caso fuera este móntela en el acoplamiento del
motor.
4.13.1 En este momento, el carrete de acoplamiento se retira y el
acoplamiento no conecta el impulsor a la impulsión del equipo. Verifique que
la operación del conductor solo no cause ningún contacto con el equipo 152
impulsado. Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.13.2 Es posible que se requiera un segundo juego de pernos de
acoplamiento después de la carrera en solitario para conectar el impulsor a
la impulsión del equipo.

4.13.3 Si se utiliza una placa adaptadora para la ejecución individual,


apriete todos los pernos de acoplamiento a la placa adaptadora a su
valor.

4.14 Área de seguridad del acoplamiento


Acordone el área alrededor del conductor para mantener a las personas
alejadas del acoplamiento.
4.15 Visualización del eje

Verifique que el área adyacente al impulsor permita ver el


acoplamiento durante la operación para asegurar la
153
Cecil Cespedes Frias

20
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.18 Motor
Los funcionamientos individuales del motor identifican algún
problema lo antes posible para para su corrección
4.18.1 Se requiere que el motor y los equipos del tren no estén conectados.
4.18.2 Apriete el botón de arranque del motor para energizar durante un
período muy corto de tiempo verificar la correcta rotación.
Pare el motor con el botón y espere a que este se detenga después del
golpe.
Una vez que el motor gire con la rotación correcta, reinicie
el motor y hágalo funcionar durante media hora como
mínimo o hasta que las temperaturas de los cojinetes y la
vibración se ha estabilizado.
4.18.3 Monitoree las temperaturas de los cojinetes durante el
funcionamiento solo del motor.
4.18.4 Supervise la vibración durante el funcionamiento solo
154
del motor. Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
Los problemas importantes del motor se
mostrarán en un corto recorrido sin carga.

Es posible que otros problemas del motor no se


manifiesten hasta que el motor esté cargado y a
temperatura de trabajo.
Si hay un problema con el motor en la marcha
en solitario, es típico que haya un problema
más grave durante una ejecución con carga.
4.18.5 Monitorear los amperios del motor durante el modo solitario
4.18.6 Monitoree las temperaturas del devanado del motor si se dispone
durante el modo solo.
Por consumo de corriente relativamente bajo durante el
funcionamiento solo del motor, es posible que se requiera una
intervención temporal para mantener el motor a baja revolución
y no se apague Cecil Cespedes Frias
155

21
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.20 Conductor a acoplamiento impulsado

4.20.1 Equipo de bloqueo y etiquetado según se requiera según los


procedimientos operativos de la planta.

4.20.2 Retire las placas individuales.

4.20.3 Verifique que se hayan registrado los datos de alineación, incluido


cualquier estiramiento previo o compresión del espaciador del acoplamiento.
4.20.4 Instale el espaciador del acoplamiento en el espaciado requerido del
extremo del eje (DBSE). Alinee las marcas de coincidencia si se
proporcionan. Verificar
El DBSE del acoplamiento sin espaciador es correcto antes de atornillar las
bridas del acoplamiento.

156
Cecil Cespedes Frias

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.20.4.1 Para acoplamientos
Empaquetados con grasa o lubricados con aceite, siga las instrucciones del
proveedor de acoplamientos para la lubricación y atornillado.
4.20.5 Apriete los pernos de acoplamiento al par requerido.
4.20.4.2 Verifique que se haya quitado todo el hardware especial para usar
durante el envío.
4.20.6 La maquinaria se debe voltear a mano después del acoplamiento para
asegurar la libertad de operación.
4.20.7 En los conjuntos de sello de cartucho, verifique que los collares de
bloqueo estén apretados y que las levas de ubicación se hayan bloqueado
fuera de posición para no entrar en contacto con el eje giratorio.
4.20.8 Instale la protección del acoplamiento.

4.20.9 Verifique que todos los tornillos de elevación utilizados


para la alineación se hayan aflojado para eliminar cualquier157
carga residual que puedan afectar la alineación.

22
15/9/2022

API 686 Práctica recomendada para Instalación de maquinaria y


Diseño de instalación
4 Puesta en servicio en campo
4.21 Puesta en marcha
4.21.1 Durante la puesta en marcha inicial del equipo, las condiciones de
funcionamiento como las presiones de entrada y salida caudales y
temperaturas serán registradas
4.21.2 Verifique que las bombas estén llenas y ventiladas.
4.21.3 Verifique que la posición de la válvula sea correcta.
4.21.4 Se deben obtener firmas de vibración para todos los cojinetes.
4.21.5 Para accionamientos de motor, se debe obtener la corriente del
motor.
4.21.6 Todas las conexiones deben inspeccionarse para detectar fugas.
4.21.7 Registre que se han seguido los procedimientos de arranque
adecuados.
4.21.8 Los soportes de tubería / colgadores de resorte se
deben ajustar en consecuencia cuando el sistema esté en
servicio en operación temperatura (ver Capítulo 6). 158
Cecil Cespedes Frias

159

23

También podría gustarte