Está en la página 1de 32

iiiiiiiiiiiii!iii!i!i!i!i!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HUSKYPOWERWASHER

Your Model Number is: Husky 1750 US (1750 PSI)

Record your Serial Number below:

Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of


I_eplacement Parts, the information you provide below is important and

necessary.

Register your new HUSKYPOWERWASHER at the


www.huskypawerwasher.cam web site.
For ease of reference, please record now the serial number and the date of
purchase in the space provided below.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


HUSKYPOWERWASHER

El NOmero de su Modelo es: Husky 1750 US (1750 PSi)

Registre a continuaci6n el NOmero de Serie:

Atenci6n Estimado cliente: para efectos de la Garantia y la solicitud de


Piezas de Repuesto, es importante y necesaria la informaci6n que nos
proporcione a continuaci6n.

Registre su nueva HUSKYPOWERWASHER en el sitio Internet


www.hu skypowerwasher.com.
Para consultas m6s F6cibs, registre el nOmero de serie y la Fecha de compra en
el siguiente espacio:

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERINASHER

/i ID ¸ ):UL ): : : : : L¸ iHDICE
1 o0 SAFETY AND OPERATION RULES.. page 8 1 o0 NORMAS OPERATIVAS Y DE
SEGURIDAD ................................... pag. 8

_-o0 CARACTER/STICAS REIMTIVAS


2°0 SAFETY FEATURES......................... page 12
A I-,4 SEGURIDAD .......................... pag. 12

3o0 INSTALLATION .............................. page 13 3°0 INSTALACION .............................. Rag. 13


8. l MANGUERA DE
8. I HIGH PRESSUREHOSE .............. page 13
AZTA PRESION .......................... Rag. 13
8.2 WATER CONNECTION ............. page 13 8.2 CONEXION DEL AGUA ............ pag. 13

8. 8 POWER SUPPLY 8.8 EMPALME DE IA

CONNECTION ......................... page ] 4 POTENCI4 DE ALIMENTACION ..... pag. 14

4°0 OPERATING INSTRUCTIONS ......... page 15 4°0 INSTRUCCIONES DE USO ............. pag. 15
,4.l START-UP PROCEDURE.............. page ] 5 4. l PROCEDIMIENTO DE

4.2 HIGH PRESSURE/ PUESTA EN MARCHA ................


Rag. 15
,4.2 AZ TA PRESION /
LOW PRESSURE......................... page ] 6
BAJA PRESION .......................... Rag. 16
4.8 VARIABLE SPRAY
4.8 BOQUILIA DE CHORRO
NOZZLE .................................... page 17 VARIABLE .................................. pa9. ] 7
,4.4/DETERGENT USE .......................
page 18 4.4 USO DE PRODUCTOS

DETERGENTE ............................. pa 9. 18
4.3 CLEANING TECHNIOUES ......... page 18
4.,5 TECNICAS DE LIA4PIEZA............ pa 9. 18
4. 6 HIGH PRESSURE/ 4.6 CHORRO DE
TURBO SPRAY ........................... page ] 9 AZTA PRESION / TURBO ............ pa 9. 19
4.7 END OF OPERATION ................ page 20 4.7 FINALIZA CION
DE 1_40PERACION .................... pa9. 20

5°0 USER MAINTENANCE .................. page 20 5°0 MANTENIMIENTO USUARIO ........ Rag. 20
3. l CONNECTIONS ....................... page 20 3. I CONEXIONES .......................... Rag. 20
5.2 NOZZLE .................................... page 20 ,5.2 BOOUILLA ................................. pag. 20
5.8 LUBRICATION ........................... page 20 3.8 LUBRICACIC)N ........................... pag. 20
5.4 WATER SCREEN ....................... page 20 3.4 FILTRODE AGUA ...................... pag. 20
3.3 COOLING SYSTEM ................... page 21 3.3 SISTENM DE REFRIGERACI(PN.. pag. 21

6o0 MOVING AND STORAGE 6°0 MANIPULACION Y

INSTRUCTIONS ............................. page 21 ALMACENAMIENTO ...................... pag. 21


6. l AFTER EXTENDED STORAGE .... page 22 6. l DESPUES DE UN ALMACENAMIENTO
PROLONGADO .......................... Rag. 22

7°0 TROUBLESHOOTING ..................... page 24 7°0 SOLUCION DE PROBLEMAS ........... Rag. 26

8°0 REPLACEMENT PARTS AND 8°0 PIEZAS DE REPUESTOY


ACCESSORIES ................................ page 28 ACCESORIOS ................................. pag. 28

9°0 TECHNICAL DATA ......................... page 29 9°0 DATOS TECNICOS ........................ pag. 29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER _MUSKY
1.o SAFE ANDOPS TION 1:0 NORMS OPERATlVASYDE
RULES SEGURiDAD
SaFetyprecautions are essentia] when any mechanica] Cuando setrata de un equipo mec6nico, las precauciones
ec_uipmentis involved. These precautions are necessary inherentes a ]a seguridad son esenciabs.
when using, storing, andservicin_ mechanical Por el]o es necesarioadoptar dichas precauciones duran-
equipment. Using this equipment with the respect and te el uso, el almacenamiento y la mantenimiento de] equipo
caution demanded wiJ] considerably lessen the mec6nico. Utilizando los aparatos con el respeto y ]a
possibilities of personal in ury. IFsafety precautions are cautela requeridos, ]as posibilidades de provocar ]esiones
overlooked or ignored, personal injury or property personales disminuir6n notablemente. Si se pasan por
damage may occur. alto o no seconsideran estas precauciones de seguridad,
The Following symbols shown below are used podrian producirse ]esiones en ]as personas o da_o a]
extensively throughout this manual. Always heed these equipo. Los slmbolos que describiremos a continuaci6n
precautions, as they are essential when using any son utilizados ampliamente en el presente manual. Tenga
mechanical equipment. siempre en cuenta dichas precauciones puesto que son
esenciales cuando se utiliza el equipo mec6nico.
This warning symbol identifies specific

instructions or procedures which if not instrucciones


Es e] simbo]o para que procedimientos
identiFica ]as
correctly Followed could result in perso-
especificos; si no son seguidas, pueden
WARNING na] injury or death. PELIGRO provocar ]esionespersonales o ]a muerte.
Este simbo]o identiFica ]as instrucciones

instructions or procedures which, if not //_ de


sonprocedimientos especiFicos que
observadas rigurosamente si no
pueden
//_ This caution symbol identifies specific
strictly observed, could result in damage IMPORTANTE provocar da_os o hasta Ja destrucci6n
CAUTION to, or destruction of equipment. de] equipo mismo.

This unit was designed Forspecific applications. It should Esta unidad ha sido dise_ada para apJicaciones
not be modified and/or used For any application other especificas. No se deberia modificar y/o utiJizar para
than that which it was designed. apJicaciones diFerentes de aqueJJas para JascuaJes ha
sido pensada.

Cuando e] equipo es utiJizado,


seguir precauciones hay flue
b6sicas, entre|as
PELIGRO cuales se encuentran Jas siguientes:
When
should using
always
thisbe
product
Followed,
basicincluding
precautions
the
WARNING Following:. 1. Lea atentamente el presente manual para conocer
su equipo. Tome en debida consideraci6n sus
aplicaciones, ]imitaciones y los potenciales riesgos
especiFicos.
1. Read this manual carefully- knowyour equipment.
2. SenecesitanenchuFescon una tercera punta con toma
Consider the applications, limitations, and the a tierra. No utilice enchuFessin ]a toma de tierra.
potential hazards specific to your unit.
3. No toque el enchuFe o ]a toma con ]as manos
2. Outlets with a third pron_ qround are required. mojadas.
Do not use without grounded prong..
4. Eviten encendidos accidentales. Co]oque el
3. Do not touch plug or outlet with wet hands. interruptor en APAGADO antes de conectar o
4. Avoid accidental starts. Move switch on unit to desconectar el cable el_ctrico a una toma.
"OFF" position before connecting or disconnecting 5. No dirija nunca el chorro de] agua sobre
cord to electrical outlets. instalaciones el_ctricas o sobre ]a misma m6quina
5. Water spray must never be directed towards any de ]avar a presi6n, con el Fin de evitar descarga
el6ctrica.
electric wiring or directly towards the pressure
washer machine itself or Fatal electric shock may 6. No utilice el cable para mover ]a m6quina de
Occur. lavar a presi6n. No tire de] cable para desconectar
el equipo de la toma.
6. Never carry your pressure washer by the cord. Do
not pull on the cord to disconnect Fromthe outlet. 7. Con el Fin de evitar da_os, el cable no debe ser
aplastado, no debe ser co]ocado cerca de objetos
7. To prevent damage, the cord should not be crushed, cortantes ni de Fuentesde calor.
placed next to sharp objects or near a heat source.
8. Este producto es suministrado con un interruptor
8. This product is provided with a Ground FaultCircuit de circuito con conexi6n a tierra insertado en el
Interrupter built into the power cordplug. IF enchuFe de] cable de alimentaci6n. Si Fuera
replacement of the plug or cord is needed, use necesario cambiar el enchuFe o el cable, utilicen
only identical replacement parts. piezas de repuesto del mismo tipo.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER

9. Stay alert, watch what you are doing.


9. Permanezca atento y observe con cuidado lo que
est6 haciendo.
10. Follow maintenance instructions specified in this
manual.
I0. Para ]a manutenci6n, sigan ]as instrucciones
presentadas en el presente manual.
11. Check power cords before using. Damaged cords 11. Antes de] uso revise los cables e]6ctricos. Los cables
can reduce performance oF pressure washer or dafiados no s6]o reducen los rendimiento de ]a
cause a Fatal electric shock. m6quina de lavar a presi6n, sino que pueden
provocar descargas e]6ctricas.
12. The narrow pin point stream is very powerful. It is
12. El pequefio chorro de punta de aIFiler es muy po-
not recommended For use on painted surfaces,
wood surfaces or items attached with an adhesive tente. No se aconse'al su uso sobre superficies
pintadas, sobre superficies de madera o sobre
backing.
objetos con revestimiento adhesivo
13. Keep operating area dear oF a]] persons. 13. A]eje a ]as personas de] 6rea de trabajo.
14. To reduce the risk oF injury, dose supervision is 14. Para reducir losriesgos de ]esiones,es abso]utamente
necesario eFectuar un control atento cuando el
necessary when this product is used near children
producto es utilizado cerca de los ni_os.
15. Always use both hands when operating pressure 15. Use siempre ambas manos cuando se uti]iza ]a
washer to maintain complete control oF the wand. m6quina de ]avar a presi6n, con e] Finde mantener
16. Do not touch nozzle or water spray while operating. un comp]eto control de] tubo/de ]a manguera.
16. No toque e] boqui]]a o e] chorro de agua cuando
17. Wear safety goggles while operating. est6 en Funcionamiento.
18. Disconnect power plug From the outlet when not in 17. Durante el uso, utilice gaFas de protecci6n.
use and prior to the detaching oFthe high pressure 18. Desconecte el enchuFee]6ctrico de ]a toma cuando
hose. no est6 en uso e, igualmente, antes de desconectar
la manguera de a]ta presi6n.
19. Never tie knots or kink the high pressure hose as
19. Nunca anude o dob]e ]a manguera de a]ta presi6n
damage could result.
ya que podria da_ar]a.
20. Do not operate this product in temperatures 20. No hagan Funcionar este producto a
below 32°F. temperaturas inFeriores a 32%
21. CareFully observe a]] chemical instructions and 21. Siga cuidadosamente todas las instrucciones con
warnings before using. respecto a productos quimicos y las advertencias
antes de] uso.
22. The pressure washer should not be used in areas 22. No hay que uti]izar ]a m6quina de ]avar a presi6n
where gas vapors may be present. An electric spark en 6reas donde hayan vapores gaseosos. Una
could cause an explosion or Fire. eventual chispa e]6ctrica podria provocar una
23. To minimize the amount oF water getting into the explosi6n o un incendio.
pressure washer, the unit should be placed as Far 23. Para reducir a] m6ximo ]a cantidad de agua que
as possible Fromthe cleaning site during operation. podria entrar en ]a m6quina de ]avar a presi6n,
durante el uso, col6queJa Io m6s Jejosposible de la
24. To prevent accidental discharge, the spray gun zona que debe ser Jimpiada.
should be secured by locking trigger when not in 24. Con el Fin de evitar escapes accidentaJes, cuando
use.
no est6 en uso, Ja pistoJa rociadora debe estar
25. Do not operate this product when Fatigued or under asegurada con el gatiJJo de bJoqueo.
the influence oF alcohol or drugs. 25. No utiJice el equipo cuando est6 muy cansados o
cuando est6bajo Jainfluencia de alcohol o de drogas.
26. To allow Freeair circulation, the pressure washer
26. Durante el uso, NO cubra Ja m6quina de Javar a
should NOT be covered during operation.
presi6n con el finde permitir unaventiJaci6nadecuada.
27. Know how to stop the product and bleed pressure 27. Aprenda c6mo bloquear el producto o purgar Ja
quickly. Be thoroughly Familiar with the controls. presi6n r6pidamente. Conozca el Funcionamiento
de los diFerentes controles.
28. Do not over reach or stand on unstable support.
28. No suba ni separe detengan sobresoportesinestab]es.
Keep good boring and balance at a]] times.
Asuman siempre una posici6n Firmey segura.
29. "WARNING - Risk oF injection or injury - Do not 29. "ATENCION. Riesgo de inyecci6n o de da_os.
direct discharge stream at persons." No orienten e] flujo contra ]as personas."
30. See below Forgrounding instructions 30. Para ]a conexi6n a tierra, v_anse ]as siguientes
instrucciones.
"SAVE THESE INSTRUCTIONS"
"CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCJONES"

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER

GROUNDING iNSTRUCTiONS INSTRUCCIONES PARA LA TONIA DE


TIERRA

This product must be grounded. IFit should malfunction Este equipo debe poseer la foma de fierra. En caso de
or breakdown, grounding provides a path oF least Funcionamiento del:ectuoso o de averia, la conexi6n a
resistance Forelectric current to reduce the risk oFelectric tierra suministra un recorrido de resistencia minima
shock. This product is equipped with a cord having an para la corriente el_ctrica con el fin de reducir el riesgo
equipmenkgrounding conductor and a grounding plug. de descargas. El equipo est6 dorado de un cable que
The plug must be plugged into an appropriate outlet incluye un conductor y enchuFe de fierra. El enchuFe
that is properly installed and groundedin accordance debe ser introducido en una tomacorriente apropiada,
with al|local codes and ordinances. instalada en modo id6neo y con toma de fierra segOn
Io estabJecido por Jas Jeyesy disposiciones locales.

INIPORTANTE: uno conexidn


WARNING: irnproper connection o[the
ec/uipment-grounding conductor can irnpropio entre e/ec/uipo 7" e/conductor
result//7 a ris_ o[ e/ectrocuhon. C/lec_ de herro puec/e provocor c/escorgos
wit_ a qua//_'ed e/ectrioon or service
person i[.you ore//7 olou_t as to w/let/let
t/le outlet isproper// grounc/ec/. Do not
,4x
ATEN¢|ON
e/6ctricos.

un e/ectriosto
Si t/enen oluc/os so're/o
puesto o tierro de/o tomo, consu/ten con
o con un encorgodo de/o
ic/6neo

moc/i[.y t/Tep/uq provic/ec/ wit/7 theproc/ucf rnonutencian. No rno_[/quen e/enc/Tu[e


-/f it w;ll not f/t t/Teoutletinstolled/_/ o surninistrodo con el ecluipo / en coso con-
quJl_'ed e/ectricion. Do not use on7/ype trot/o, oc/opten /o tornocorriente
of odoptor _,'/t/7t/7is product. insto/odo con/o oT"udo de un e/ectn'cisto
cuo//)_'coolo. IVo uh'/icen odoptodores
poro este equipo.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


....................... POWERWASHEn

PARTS DRAWING ItUSTRACtON DE PIEZAS

1_2
\

PARTS LIST LISTA DE PIEZAS


l! Turbo Nozzb with Lance 1 Tuba co_ Boqulila Turbo
2 Spray Gu_ 2 Pistoia rociadora
3 HoEder br Power Cobb 3 Portacob(_de aIimentaci6n
4 ON/OFF Swilch 4 Interruptor de encendido y opagodo
5 De_erg÷nt Such:ion AssembJy S Con_tor mang_ero O}ta presi6n
6 Machine I_bt 6 Entrada de agua con rosca
7 Va_iabJe No_zUe with Lance 7 Tuba con Boquiila Variable
8 Holder br Accessories 8 Poda_occesorios
9 GFCI 9 Int_rruVor de circuito con tomo de tierra
1 0 Shlpping Plug | OTap6n pora el agua
1 | Water Inbt Filter Screen I I Filtro
1 2 Quick Connect Assembly I 2 Niple de entrado para manguera de iardin con
/notshown.S_ page 13,_9_re2) conexi6_ r6pida[noreprese_#c_Jo, Vetb [igura
2 de/a tzOg_a 13)
1 3 Reservoircap 1 3 Tap6n de estanqu÷
14 High_PressureHose 14 Monguera de a_tapresi6n

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER •_ MUSKY
2.0 CAI_¢TERiST|CAS RELATIVAS
.......A LA SEGURIDAD ....
The pressure washer is equipped with a stop device La m6quina de lavar a presi6n est6 dotada de un
which will sensewhen the trigger on the gun is released. dispositivo de detenci6n que detecta cu6ndo est6
It will open the power circuit to the motor and cause desenganchado el gatillo de la pistola. Abre el circui-
the pressure washer to stop. to eJ_ctrico al motor y bloquea [a m6quina de lavar a
presi6n.
ATENCION: /a m_qu/na de favor a
WARNING: thepressure washer is a/so pres/dn estd_ tom/Ji6n dorado de un
equipped wl?D a main power ON/OFF interru for e/6ctr/co r/nci o/ de
switM Iocoled on the unit. It should aMo/s encendido _ apogado. Cuondo /o
/#_ P P P
/ue moved to the off position when the /n'dro/impiodoro no est_ en usa, es
pressure wos/ler is not/_eing used to ATEN¢ION necesorio que dicta interruptor est6
prevent poss/_/e in/ury or damage. co/ocodo sie.mpre en opogodo poro pre-
venb posiHes occidentes o do/_os.
MOTOR OVERLOAD
SOBRECARGA DEL MOTOR
The electric motor in this pressure washer is equipped
E] motor el_ctrico de la hidrolimpiadora posee un di-
with an overloado,protection device which will spositivo de protecci6n contra ia sobrecarga que
automatically shut off the motor in the event the motor
draws excessive current or overheats. bloquea autom6ticamente el motor en el caso de exceso
de corriente o en el caso de recdentamiento.
The device will automatically reset itself and resume El dispositivo se reinicia autom6ticamente y reactiva
normal operation after a short period of time. ias condiciones normdes de funcionamiento despu&s
de un breve periodo.
GROUND-FAULT CIRCUIT-
INTERRUPTOR DE CIRCUITO
INTERRUPTER PROTECTION
CON TOMA DE TIERRA
This pressure washer is provided with
La m6quina de lavar a presi6n est6
a ground-fault circuit-interrupter
dotada de un interruptor de circuito
(GFCI) built into the plug of the power
con toma de tierra (GFCI) montado
supply cord. This device provides en el enchufe del cable de
additional protection from the risk of
alimentaci6n el_ctrica. Dicho dispo-
electric shock. Should replacement of
sitivo suministra una protecci6n
the plug or cord become necessary,
adicional contra el riesgo de
use only identical replacement parts descarqas. Si fuere necesario
that include GFCI protection. substituir el enchufe o el cable, utilicen
exclusivamente repuestos similares
_rovistos de protecci6n GFCI.

EXTENSION CORDS EXTENSIONES

WARNING: extension cords ore not ATENCION: no se oconse/a e/ usa de

recommended un/essthe/orep/uggedinto extens/bnes si 4stos no estdm conectodos


o ground-fault circuit-interrupter found o un interruptor de orcuito con tomo de
WARNING in c/rcu/'f /Joxes or protected receptacles. ATi:N¢|ON tierro, puesto en co/as de/circuifo o en
tomos protegidas.
Use only 12/3 AWG outdoor extensions cords with Utiiice exdusivamenfe exfensiones 12/3 AWG fuera
maximum length of 25 feet that have 3-prong
con ia iongifud no superior a los 25 pies con fres
grounding-fypepiugs and 3-pale cord connectors that cables con enchufes de fres punfas con lama a fierra
accept theplug from the product.
de 3 polos y conecfores tripolares apfos para el enchufe
Use only extension cords that are intended for outdoor deJ equipo. Use exdusivamente exfensiones para usa
use. These extension cords are identified by a marking exterior. Dichas extensiones esf6n marcadas par la
"Acceptable for use with outdoor appliances; store frase "Aptas para usa exterior si no ias utiJiza,
indoors while not in use".
col6quelas en un lugar cubierto".
Use only extension cords having an electrical rating Use soiamente extensiones con una pofencia d_ctrica
higher than the rating of the product.
superior a ia potencia nominal dd equipo.
Do not use damaged extension cords. Examine No utilice exfensiones da_adas. Antes del usa, revise
extension cord before using and replace if damaged.
Jaextensi6n y si est6 daBada sustit0yala. No ]a use en
Do not abuse extension cord and do not pull on any modo incorrecto y no tire del cable para desenchufar.
cord to disconnect. Keep cord away from heat and
Mantenga las extensiones leiosde fuentes de calor y
sharp edges. Always disconnect the extension cord de 6ngulos cortantes. Antes de desconectar el equipo
from the receptacle before disconnecting the product
from the extension cord. de la extensi6n, desconecte siempre esta 01tima de la
toma corriente.
2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
pOW_R_WASHER

Cuan_ seut]]izan ex_en$1one_,re_peten la_ _igulente_


Whenusing an e×tension cord° observe the
caracter_sticas:
speci_icatlon beiow:
CabMe _ngth Longffud de| cab|e Callbres de| cable
Up to 25 _ Hasta 25 ples 12 AWG Fuero

WARNING: To reduce f/_e r/sk of |MPORTANTE: para reducir /a

WAP.N|NG A_NC_bN

High-Pressure Hose
Manguera de alta
presi6n

Garden Hose
Manguera para jardin

_3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER
3.3 CO N EXrO.__D (_'_N CIA DE
3.3 POWER SUPPLY CONNECTION ALINIENTAClbN
The pressure washer is Factory-equipped with an
La m6quina de lavar a presi6n est6 dotada de F6brica
electrical cord and a Ground Fault Circuit Interrupter de un cable el_ctrico y de un enchuFe de
(GFCI) power plug.
a]imentaci6n con interruptor de circuito con toma
de tierra (GFCI).
El cable deber6 ser conectado Onicamente a una toma
This cord should only be connected to an electrical
corriente e]_ctrica insta]ada en conFormidad con las
outlet installed in accordance with local safety
regulations. normativas locales de seguridad.

NOT,A: /a corriente e/6ctrico c/e_er6 set de


NOTE: thepower supp/y rnust be 12Or, 60hz anc/ a
120V, dO Hz con un circuito de pot/o menos
m/_/_num 1,5 amp circuit. {De_'catec/)
15 omper/os. {Dedicado).

ATENCI6N: :ontro/en el in/errup/or de cir-

DO NOT use pressure


WARNING: washer
test GFCI beforeif test/3e/ow
each use. No u/i/icen
cu/?o /a m6quina
con toma de/avar
de tierra (GFCI) a pres/_n
antes si el
de/uso.
foJs. contro/ e_ctuado c/a un resu/tado negativo.

Procedimientos de prueba de] GFCI:


GFCI Test Procedures:
1. Conecte el GFCI en ]a tomacorriente. El indicador
1. Plug GFCI into power receptacle. Indicator should debe ponerse en rojo.
turn red.
2. Presionar el bot6n de prueba (test). El indicador
2. Press test button. Red indicator should disappear. rojo deberla desaparecer.
3. Press reset button For use.
3. Presione el bot6n de reinicio (reset)para uti]izar el
Do not use iFabove test Fails. equipo. No ]o utilice si la prueba Fa]]a..
No usar si Ja prueba descrita anteriormente Fa]Ja

NOTE: the GFCI must be reset eoch i/me thepressure


NOTA." e/GFCI deSe reiniciarse todas /as veces que
wos/;er isconnected foan e/ectrico/ out/eLReset/_ysirnp_
se conecta /a /7ic/ro/impiac/ora a una toma e/6ctrica.
pus/;ing the reset/3uUon on the GFC/ power plug.

,4, /k
ATENCION
WARNING
A. Connect only to properly grounded outlet. Do not A. Conecte el equipo s6]o a una tomacorriente con toma
remove grounding pin. a tierra adecuada. No retire ]a davija de toma a tierra
B. Inspect cord before using. Do not use iF cord is B. Reviseel cable antes de] uso. Si est6 dafiado, no ]o
damaged. utilice.

C. Keep all connections dry and off the ground. C. Mantenga secas y Fuera de tierra todas las
conexiones
D. No toque el enchuFe con ]as manos mojadas
D. Do not touch plug with wet hands.
E. La m6quina de ]avar a presi6n es suministrada con
E. The pressure washer is provided with a ground- un interruptor de circuito con toma de tierra insta]ado
Faultcircuit interrupter built into the power plug. IF en el enchuFe de a]imentaci6n. Si es necesario
replacement oF the plug or cord is needed, use substituir el enchuFeo el cable, usen s6]o piezas de
only identical replacement parts. Contact Customer repuesto de] mismo tipo. Para una substituci6n
Service For proper replacement parts. correcta, contacte a] Servicio a] C]iente.
No se aconseja el uso de extensiones si no est6n
Extension cords are not recommended unless they are introducidas en una tomacorriente protegida por el
plugged into a receptacle protected by a ground Fault interruptor de circuito con toma de tierra. Cua]quier
circuit interrupter. Any extension cord used must be extensi6n uti]izada debe ser de] tipo 12 AWG Fuera y
12 AWG outdoor with maximum length oF 25 Feetto la ]ongitud no debe superar los 25 pies con el Fin de
prevent excessive voltage loss. prevenir una excesiva dispersi6n de vo]taje. Uti]ice s6]o
Use only extension cords intended For outdoor use. extensiones para uso exterior. Tales extensiones est6n
These extension cords are identified by a marking sefia]adas con ]a siguiente Frase:"Adecuadas para uso
"Acceptable For use with outdoor appliances; store exterior; a]macenar en lugar cerrado cuando no es
indoors when not in use". utilizada."
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POW_HWASHER
i ii i

WARNING: r;sk o/;niecf_bn or _iury_


Do no_dlTecf discharge stream of _rsons,
WA_ING ATEN¢:I_N _rsonas,
4. | START-UP PROCEDURE 4. I PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN
MARCHA
l_ Make _urewo_r _u_4y i_conn_ eM _med on,
_ Aseg0rese de qua el sumini#ro de ogua est_
2 Make sure the unff is p[ugg_ in end _he GFCI conectoday obier_a_
HAS BEEN RESET_ 2 Aseg0rese de qua el enchufe de_ equ_po es_6
eonedado y qu_ e_GFCI HAYA SI_ REIN_C_A_,
3 Release gun sa_W-yifbcke& (Fig_ 3)
& L_re la _ur_dad de Io #istele sl es_6 btoqu_do_
3i
{F_9,

i5

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWE_ASHER__

IMPORTANTE: $; e//anzadof no es_

WARNING A_N¢|bN

7 Despiace_ d ;nterruptor ON!OFF en posici6n


7 Move _e ON/OFF switch _othe ON _dd_ {fig_5i ON/fb_51
8 Squeeze the gun trigger and _hepressure washer
8 Pdsen d dis_arador de la p_stda pare arrancar
motor will s_o4,
e] motor de mahidropulidora,

4,2 HIGH PRESSURE/LOW PRESSURE 4.2 ALrA PRFSX6N/ B_A PREStbN


fs_ _e p_re ;n t/_e nex/ _ge;) /ver/o _gurade/a p@inas'igu;e.te/

CAUffON: do not
adiust pressure move/he
wh//e nozz/e to
//_e _rigger is ATENaON:
r_ra no desp/a_
regu,@ taffresi_n /o _u///a
cuanda e/ gah//a
WARNING squeez_ A_NCION es_ pres_bnado.

The high pressure nozzle position is intended for La _sici6n de _a boquiJJa,de afro presi6n es ideal pare
cleaning When hlgh pressure is required, completely I_ Jirnpieza_ Cuanda se requlere presi6n die, glror
turn main cdlar clockwise. (Fig 6) compJetomente lo obrozaderas prlnci_J en el _ntldo
de los agu:ias dd rdo i. (Fig.6)
NOTE: Make sure the collar t_ rotated to lhe
c/ock_e pas#;on to/ock the nozz'/e s_ the high
pressure _sitio., (Fig. 6)

iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
iiiiiiiiii
%iii
%iii
%iii
%iii
%iii
%iii

When Iow'_pressureis require, completelyturn collar


counterclockwise, (Fig, 7) mente_aabrazadera Bacla I_ izquier_a. (Fig7}
Cuando se requiera boio presi6n, giror completo_

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


4°3 VARIABLE SPRAY NOZZLE _.3 BOQU|LLA DE' CHORRO VARIABLE

The a_i_s_ab_e sprayr_ozze ca_ adius_s_royfromfan


to pencil_oln_iR bofh )he h_qh and iow pressure
_S_fionSo "_hespray _sadiu_'_ed_y t_rning _h_noah,
ATEN¢_ON: /a recju/aa_n de/chon_a
CAUTION: l_e penci! pain/spraT"
a_ustmen/ is vetX aggresssve_ We
j_ __ori_sivos _ AcoF_seiamasud/iza_
mayor paste ate/as ap/icac;onesp_ra
de
re_ammend _ha_ For _as_ c/epm_g
applicat_io_5, a lwe_" d_ree f20_/ spray
AT_NCION //mp_Jza/ _,__n_ub de c_ar_ade _e/n_
CAUTION a/g/e Be us_ to avai_damage to l_e .qcados [20 __ra no da_ior !as su_ies
_onde se necesHauhTizar e/chorro.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWSRWASHER___
4.4 USE OF CLEANING CHEMICALS 4.4 USO DE PRODUCTOS QUJMICOS
CUIDADO: use tan solo pfoduc/os

_ar a _s/dv_
quim_os es_i/Rcos pare m_u_ha _ la _
CAUTION: _/ and //ushw#hcle_; water
CUIDADO: /lmp;e con ague c/arJ?_ada
CAU_ON the rese_o/t_o/br d_micJs use_ A_NC|ON e/es/anque /uego de t_aber uh_//zado
proc/uctoS quire/cos
1 Remove the pbg reservoir (_)present on the beck l Re_ireel tap6e dd esta_que (11 que se encuen_ra
a_ fhe machine [Fig. 91 en ia porte trasera de Jam6qulna (Fig_ 9)
2

d_ners ca_tdng acids,

3 Move main coilor _ the ow-pressure posit_on by


completdy rotating collar caunterclockw&e. The
chemical will automatically be mix_ wi_ _÷ water
and discharged through the nozzie. de Io _quiJJa.
NOTE: WHEN THE ADJUSTABLE NOZZLE I$ NOTA: CUANDO _ B_ILLA _tJSTAE_ SE
MOVED TO THE HIGH PRESSURE POSITION, COLOCA EN _ PqSICION _ ALTA PRES_N,
CHEMICAL WILL NOT BE DISCHARGED. EL _ODUCTO QULMICO _ SERAASPI_
DESDE SU ESTANQUE.

4. S CLEANING TECHNIQUES 4.5 T_CNICA$ DE LIMPIEZA

When cloning wi_ _e pressure washen some cl_nlng


taskscan be so_vedwi_ ,Paler obne, but for most _sks it
is advan_geous _ u_ a detergenL A defergen_ensures
a quick _king d the di4 dtawing the high pressure
water _ _ne_rate and remove _e did more e_-divdy
The low p_essure posltion provldes a gentle appl_cr._iae
d: chemicals.

This posiiion, is also recommended to rinse a s_dace


after wax appilcatlon or for o_er applications which
r_uire _helow pressure of o garden _se Low pressure
is the equivalent o_ e garden hose set at _he Jowes_
output to properJy appJy chemical. FOR CHEMICAL
APPLICATION, TURN COLLAR ACCORDING TO
SECTION N2.
ESPECiFICA EN LA SECCiON 4.2.

1_8

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


__POWERWASHER

APPLICATION OF SOAP DEGREASER APLtCA_ION DE DESENGRASANTE A BASE


DE JABON

Apply the solution to o DRY work surface NOTE: Apiique la _bci6n de a_n de ia m6quina @ la_ar
WETTING THE SURFACE FIRST IS NOT a presi6_ sabre una su_ff de de _io SECA_
RECOMMENDED, AS ff DILUTESTHE DETERGENT NOTA: NO SE ACONSDA Me JAR _ SUPEREb
AND REDUCES fig CLEANING ABIL/_ CIE ANTES, PUESTOQUE DiLUYE ELD_ERGEN o
Y REDUCESU CAPACiDAD DE UMPIEZA

2 Aiiow chemical to remain on _e surface faro


short time before r_ns_ng

CAUTION: damq_ maX a_cur _ pa_b_

surface Was/_ andr_bse


sur_ce i[chem/ca[/s a sma,f/s_hbn
a//oweaJ_ at
d_.an the
¢A_ON a i/me_ Ava/d _rk/ng on hot s_rfaces or
ind;rec/ sun/@l_t_

3. Rin_ with clean water u_der high pressure. On a


vertical surface, first rinse from the bottom up,
then rinse from _hetap d_n. Hold nazzte 6 to 8
inches from ihe wor_ surface at a 45 angle using
the fiat spray as a _ding t@J rather _han a scrub
brush. _[ar en Jugarde c_ilb de acero_

NOTA: as_6rese de qua et slstema de _?Teccidn de


proc/uetos qu;m;cas esl4 camp/e_mente /impio antes
Je eam_/ar praJuctos quimicas.
APPLICATION OF LIQUID VEHICLE WAX APLICACION DE _ CERA

lmmedlate[y a_r cloning, apply Pressure Washer


Liquid Vehicle Wax uslng bw pressure. Pour wax
into chemical sdution rese_air.

2. Apply the wax sparingJy i_ an even JoyRr Apply


to wet surfaces from _he bottom up for even
distribution and to avoid s_reaki_g_

3 Rinse off the surplu,s wax. NOTE - IF SURPLUS 3_

WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY


RESULT, PUEDE OBTENER UN RESULTADO aPACe.
4. _ue [a supeff_cie para disminuir Jasmanchas de
4_ WI_ d_ to r_uce water spotting. agua_
4.6 HIGH PRESSURE/TURBO SPrY 4.6 CHORRO DE ALTA PRESI@N I TURBO

CAUTION: _ na_ move the nozzle to


CAUTION aJ/us/ pressure_

d[ times. 8" de [a superficie qua desee limplar_

TURBO SPRAY
CHORRO TURB

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER HU_
4.7 END OF OPERATION 4.7 FINALIZACION DE LA OPERACIC)N

When you have completed use of the chemical in ection Cuando haya terminado de utilizar el sistema de
system, continue to run in Jaw pressure position and inyecci6n de productos quimicos, haga Funcionar
Flush clean water through the chemical tank until it is a0nabaal presi6nyha gpa asaragua]impiaporel
thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly dep6sito de|iiquido detergente hasta que est6 com-
will cause the injection system to Become clogged and pletamente limpio. NOTA: la Falta de una limpieza
inoperable. a Fondo puede provocar una obturaci6n en el siste-
ma de inyecci6n y ser6 inutilizable.
® Stop the unit by pressing to ON/OFF Button e Defenga el equipo presionando el bot6n on/oR:.
® Disconnect electrical plug e Desconecte la toma el_ctrica.
® Turn off water and depressurize unit by squeezing ® Cierre el agua y depresurice el equipo
trigger. presionando e] gatillo.
il_
A TENCION: c/erren /a sum/n/sllroaleagua
//_ sc/ueeze
WARNING: llr/i_ger llo cte,
Turn pressurize
atrf waller lll;e un/L
supply and / pres/one el gall///o para depresur/zar el
Failure llodo so cou/ctresu/llinpersona/ inl'ury equ/po. Za fa/lla de despresur/zac/dn puede
CAUTION ctue llo ctischarge of h/J; pressure waller. ATENCI6N provocar da_os a /aspersonas de/_/c/oa /a
descarga de/agua de a/lla pres/dn.
® Disconnect the high pressure discharge hose and ® Desconecte la manguera de descarga de la alta
the water inlet hose.
presi6n y Ja manguera de infroducci6n del agua.

5_OI_|NI'EN,_NCE i I iI iI iI i I i I iI iI iI i I i
5;0 _NTEN|M|ENT0
5. I CONNECTIONS 5. I CONEXIONES
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray Las conexiones a mangueras, la pistola y el tuba de
wand should be cleaned regularly and lubricated with chorro de la hidrolimpiadora, deberian ser limpiados
non-water soluable grease to prevent leakage and regularmente y lubricados para prevenir las p6rdidas
damage to the o-rings. y la rotura de los aros t6ricos.
5.2 NOZZLE 5.2 BOQUILLA

The high pressure/low pressure adjustment oF the El dispositivo de regulaci6n de la alta/baja presi6n de la
nozzle should be lubricated with non-water soluable boquiila debe ser lubricado con regularidad. La
grease regularly. Clogging oF the nozzle causes the obturaci6n de la boquilla provoca el aumento de la
pump pressure to Joe too high and cleaning is presi6n de la bomba. Se requiere una limpieza inmediata.
immediately required. 1. Eiiminen el bioqueo en la boquilia Forzando el
1. Clear blockage in nozzle by Forcing stiff wire cable rigido a trav&s el agujero central.
through center hole. 2. Dejen pasar el agua a trav&s la boquiila
2. Backflush the nozzle with water Reinicie arrancar nuevamente la m6quina de lavar a
presi6n y oprimir el gatiilo de la pistola de chorro. Si
Restart the pressure washer and depress the trigger la boquilia est6 a0n bioqueada o parciaimente
on the spray gun. If the pressure is still too high, bioqueada, repita dichas operaciones desde el punto
repeat aJoove items 1-2. 1 hasta el punto 2.
5.3 LUBRICATION 5.3 LUBRICACION

The pressure washer is designed with a permanent La m6quina de lavar a presi6n ha sido creada con un
lubrication system. Conventional oil check and oil sistema de lubricaci6n permanente. No son necesarios
changes are not necessary. controles convencionales ni la substituci6n de aceites.
NOTA: EN EL CASO DE PERDIDA DE ACEITE,
NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE
HD POWERWASHER CUSTOMER SERVICE CONTACTEN AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO
DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL At CLIENTE DE HUSKYPOWERWASHER,. SECCId_N
AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAl. REPARACIONES. UNA PEOUENA PERDIDA DE
ACEITE ES NORMAL
5,4 WATER SCREEN 5.4 FILTRO DE AGUA
The pressure washer is equipped with a water inlet La m6quina de lavar a presi6n est6 dotada de un Filtro
screen to protect the pump. de introducci6n de agua para proteger la bomba.
ATENCION: s/ no se manlllene //mp/o e/
llhe flow of waller screen
CAUTION:/[llhe llo llhe pressure
is no/ ,('epllwasher
clean, f/lllro, e/f/u/b de/agua hacia /a md1_uina
w/// /3e resllr/clleo/ and llhe pump may/3e de/avar a presi6n seve/iml?adoy/a _om-
CAUTION o/amag.eo{ ATENCION/3a puede da_arse.
2O
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
_Hus_ POWER.WASHER

e To clean inner wafer screen, remove quick connect e Para limpiar el Filfro m6s inferno del agua, retire la
and remove the Filter screen From the pump conexi6n r6pida 7 e] FiJfropJ6sficode ]a enfrada de Ja
inlet.(see page 11, item 11 ) bomba (Ver ]a p6gina 11, punto. 11).
® BackFJushscreen fo clean e EJFiJtrode retorno deJ flujo debe estar Jimpio.
® Replace screen and quick conned immediately to ® ReempJace de inmediafo e] FiJtro 7 Ja uni6n
prevent any Foreign matter Fromentering the pump. r6pida para evifar que entre material exfra_o
en Ja bomba.

/i_ ATENCION: no dofie el hltro cuondo


_i_e
CAUTfON: removingdo ornotcleaning.
c[omage An)"
/he foreign
screen
port/ties enten'ng the pump roof c/omoge /o/o extroicjo f /impie. Cuo/quierporEcu/o
, exfrol_O que puc/iero enfror en los
CAUTION the pump. ATENCION/_om/3os,/_oc/r/o c/ofior/o.

5.5 COOLING SYSTEM 5.5 SISTEMA DE REFRIGERACION


The air vents, located in and around the pressure Los respiraderos de aire colocados en la m6quina de
washer, must be kept clean and FreeoFany obstructions Javar a presi6n y a su aJrededor, deben ser mantenidos
fo ensure proper air cooling oF the motor during Jimpios de cuaJquier obsfrucci6n para garanfizar Ja
operation. reFrigeraci6n de] motor con aire ]impio durante el usa.

WARNING: prevent woter from UHPORTANTE: ev/?e que el oguo penetre


penetrating the vents of the pressure wosher
en /os respiroderos
poro que c/e
/o mDquino
c/e c/e
/ovor /o
o
to minimize the ris_ of olomoge to the presi6n e/n'esgo c/o/_or
mochine onol to reduce the ris_ of shock" to ATENCION" m_quino sea m/nimo f poro reducir el
the operator. pe/Igro de socuol/do el6ctr/co ol usuorio.

6io MOVING
ANDSTOOGE 610 MANIPU_CI6N Y
INSTRUCTIONS ALMACENAMIENTO
ATENCION: o/mocene /o mdquino de
CAUTION: O/WOfS 5tore four pressure
/ovor o presi6n en un /ocol cuff0 tern/_e-

A
CAUTION
wosher in o /ocotion where the temperotu-
re will not foil/3e/ow
this mochine
32°/(. The pump in
is suscept[l_/e to permonent
32°F
rofuro En
no e/coso de pot
c/escienc/o conge/omiento,
/3om_o ole este equipo esf_z suie/oo dofio
/o
c/e_olb c/e /os

damage if frozen. FREEZE DAMAGE IS ATENCI6N permonente. ZOS DAFIOS


NOT COVERED BY THE WARRANTY.
PROVOCADOS POR El HIELO NO
EST,_N CUBIERTOS POR IA GARANTIA.

IFyou must store your pressure washer in a location Si a]macena ]a m6quina de ]avar a presi6n en un local
where the temperature is below 32°F, you can minimize donde ]a femperatura es inferior a ]as 32°F, puede
the chance oF damage to your machine By utilizing the d.isminuir el ries_o de da_o de] equipo siguiendo eJ
Following procedure: sEguEenfe procedtm_enfo:

1. Stop the pressure washer and detach supply hose 1. Defenga ]a m6quina de lavar a presi6n y desconecten
and high pressure hose. ]a manguera de aJimenfaci6n y ]a de aJfa presi6n.

2. S_lueeze the trigger oF the discharge gun fo drain 2. Presione e] gafiHo de ]a pisfoJa de descargapara
aH water From f_e wand and hose. hacer saJir foda eJ agua de] "tuba" y de Ja
manguera.
3. Disconnect high pressure hose By previously 3. Desconecfar ]a manguera de alfa presi6n
unlocking hose safety device. (Fig. 11) abriendo previamenfe eJdisposifivo de seguridad
de la manguera. (Fig.11)

21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERW_HER
4, Resto_ fhe pressure washer oed let _t run briefly 4_ Ponga nuevemente en merch_ JeM6qdne de lao
(a_ut 5 seconds) until water no longer dlscharges vat a presi6n y d6ienia en fundonomienJo durante
_om the high pressure oufl÷t un br_ve periodo Junos 5 s_undosj h_sto que no
sdgo m6_ ogu_ _r la sallde de Io afro presi6n
6.1' AFTER EXTENDED STORAGE 6.1
Scale deposits may form in the pump when it is eat ALMACENAMIENTO PROLONGADO
used br same time. Cuondo no es ufiiizado duronte touche Hempo, se
Th_scausesHe rr©tor _ _n sti_or it my not s_ up oi oil, podrlon former en la bomba de_sitos cdc6r_s_

Removescab dep,oslfsh'am the piping


_t_aig:o ios d_sitos calcOreos de la tuberia_
• Connect machlne to water' suppy and rinse ®
thoroughly with woter_ Do not pug unit into
dedrical ouileL
tomacorriente
priecipoJ
• Connect high pressurehoseto the gun and then • Conectarlomonguero de aitopresi6no Jopisto
o
lock hose_fe_ device.(Fig. 12) Ioy o conllnuoci6ncerrarel dlsposltlvo
de I a
monguero d_ s_urldod. (Fig,12)

To avoid dec_ricol overloading turn the motor shaft Pare _itar' la sobr_ar_la el@lrico, haga girar el eie
by hand ( seeFig 16, page 2_ motor manualmente ( 'V_rF_g, 16, peg, 23)

A CAUTION: Betbre
opero_;onson/he under_aking
mac/_/ne, at_y
disconnect A TENCI_N: an_es_mOqul_a, hq), qua
e_ckJarcuo/qu_er
x?_ter_'e,_ci6e sobi]_ /_

de_conet_or el e_t_ufe de Io
CAUTION the plug from the power socket_ A_NCII@N _ome de ¢orrien_e.

To accessthe motor pried as follows: Pare acceder d motor debe realizer Io sigulente:
• Unscrew the four screws hoiding the rear cover • Destomil/e tos cuatro torniJios que _ijan el pane[ de
panel (Fig 13) ce_dura posterior (Fig_ 13),

Fig_ 13

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASH_R

• By means J o suitable screwdrlver unscrew ihe • Par media de u_ destornilledor edecuado,


four screws hetdinghondle end cover: the _o upper destorni[[er[e_cuefrotornilbs que fiian el mangoy
screws are accessible from the holes in the body as el cuble_o; los dos tornillos su_riores _ pu_en
shown in figure IFig_ 141

• Une vez elimlnodo los cuatro torni[[os de fi[aci6n,


quite on_e _odo el mango y luege la cub_erta, ( Fg
i5) Dicha secuencla es v61iaa s6[o durante le
remoci6n; durante Io fese de instolaci6n proc_a
a[ rev_s ( ant_s la cublena y I_ego e/mango)
• Introduzca una Ilav_ de cu_ hexagonal apropiada t4
mm) a tr_ de Ja aper_Jro cen_raJen la _pa de[
_n_i[edor yen e[_[ojamien_o k_o_f _ e[e[e mobr
• Hag_ gkar varies veces a mane ei eie motor en
_ntldo con_rario (Fig_16)
e Saque/a _l_ve de cuba hexagonaJ
• Vuebo a mentor e[ revestimiento de paneles
e introduzco e[ enchub d÷l conector p_inci_t en la
caio de [atoma_orriente
• Enciend_ e[ _parato con b p;s_]o rociadoro _bierta

4_mm

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWSRWASHSR ',_MU_
7,0 TROUBLESHOOTIHG

Motor will not start or stops while Defective GFCI Perform GFCI Reset procedure, Sec.
operating Operator's Manual Section 2.0

Extension cord length or gauge Use proper extension cord. See


incorrect Operator's Manual Section 2.0

Loose or disconnected plug Reconnect plug


Tripped pressure washer thermal Allow to cool and restart unit
switch
Spray Gun Trigger not operating Call Customer Service Department
properly
Defective Gun emove gun aim water stream away
rom electrical source and press
ON. If machine starts, replace gun
assembly by calling Customer
Service Department.
Circuit breaker trips or fuse blown in Circuit Overload Check that the circuit is rated 15 amps
fuse box or greater.

Extension cord too long or wire size Use proper extension cord as
too small recommended in Operator's Manual
Section 3.3.
Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructedinSection5.2

Excessivepressure Clean nozzle as instructedinSection5.2

Water or oil leaking from bottom of A small amount of leakage is normal If excessive leaking occurs call
pump Powerwasher FA[P Customer
Service Department
Trigger will not move Spray gun safety lock engaged Release safety lock

Unit will not stop when trigger is Spray gun trigger system not Call Customer Service Department
released operating properly
Motor runnin fl but pump not Faucet closed Open faucet
building maximum pressure or has
irregular pressure Water inlet screen clogged Clean screen. See section 5.4

Gun and hose failure Replace gun and hose.

Kink in garden hose Straighten hose


Wand nozzle worn out Replace spray wand

Air in pump Let pressure washer run with gun


open and wand removed until
steady stream of water is released
Clogged nozzle Clean nozzle. See manual Section
5.2

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERWASHER

properly ¢_k

Electrical Service Box

Circuit 1

Circuit 2

Circuit 4

Outlet I Outlet 2

Powerwashe£

25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWERWASHER _MU_
s .
7.0 LOCALIZACIOH DE LAS AVERIA$

El motor no arranca o se detiene CJauija defectuosa Reset la clauija. Ver manual de


durante el funcionamiento operaciones seccion 2.0
Usar el cablo correcto. Vet manual de
Cable de corriente incorrecto operaciones seccion 2.0

Clauija floia 6 desconectada Conectar nuevamente la dauija

Sobre carga en el breaker Dejar enfriar la unidad y volver


arrancarga.
Lanza rosiadoradepression no Llame aJ servicio de1consumidor
trabaja correctamente
Remover la pistola drenar el agua le os
Pistola defectuosa de la corrienteelectrica, presionar ON y
s la maquina arranca, Ilame al servicio
de consumdot par que e reemp as a
_istola.
El interruptor de circuito saJtao Sobrecarga carga electrica Checar que el circuito tenga15 amperes
est6nquemados los fusibles en o mas.
la caja de fusibles
Cable electrico muy larga o medida del Usar el cablo correcto como serecomienda
cable chica en el manual de operaciones seccion3.3

Boquilla bloqueada Limpie la boquilla como se indica en la


secci6n 5.2
Demaciada presi6n Limpie la boquilla como se indica en la
secci6n 5.2
Hay p_rdidas de agua y aceite Una peque_a gota de agua es normal Si hmucho goJeo, JJame servicio deJ
desde el rondo de la bomba consumidor.

El gatiJlo no se mueve Seguro de la pistola bloqueado Desenganche el mandado

EleauiDo no se detiene cuando Gatillo de la pistola no trabaja Llamar servicio del consumidor
elgc_tillo est6 desenganchado correctamente
El motor gira pero la bomba Grifo cerrado Abra el grifo
no suministra Ja m6xima Coladera tanado Limpiela coladera.Ver secci6n 5.4
presi6n o tiene una presi6n
_rregular Pistola y manguera defectuosa Reemplazar la pistola y la manguera
Pliegues de la manguera de jardin Enderece la manguera
Boquilla "lanzador" inutilizable ReempJace Ja Janza
Aire en la bomba Deje circular el agua con Ja pistoJa
asienta hasta que se estabilice el flujo
Limpiar Ja boquiJla. Ver secci6n 5.2
Boquilla bloqueada

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERWASHER

Caja de ser_icio el_ctrico

............................
Circuito 1

.............. .........
Circuito 2

,_;;_-_ ................
Circuito 3

Circuito 4

Toma de Toma de
corriente I corriente 2

Powerwashet

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


POWEIRWASHER '_HUSt_

8'0 RSPLACEMSNT PARTS AND


ACCESSORIES ACCESORIOS ....

THE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES AND EST/_,NA DISPOSICION LOS ACCESORIOS Y LAS
REPLACEMENT PARTSARE AVAILABLE PIEZAS DE REPUESTO PRESENTADOS EN LA
SIGUIENTE LISTA

PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE FOB MORE PARA MA YORESINFORMACIONES CONTA CTEN EI
INFORMATION 1-888-550-1606 SERVICIO AI CIIENTE 1-888-550-1606

KTRI53187 SOFT BRISTLEHAND BRUSH CEPILLOMANUAl DE CERDAS SUA VES

EX1025F 1 EXTENSION HOSE TUBO PROIONGAClON

KTRI 84258 HOSE REEL KIT JUEGO ENROLLADOR

TBAP52985 NOZZLE CLEANER IIMPIADOR DE BOOUILLA

HIGH PRESSUREHOSE AND GUN ENSAMBLAJE PISTOLA Y TUBO DEAI TA


IPPR90562
ASSEMBLY PRESION

ENSAMBLAJE DE TUBO CON BOOUIILA


LCTE90352 WAND VARIABLE NOZZLE ASSEMBLY
VARIABLE

ENSAMBIAJE DE LA BOOUILLA TURBO


LCTE90364 WAND TURBO NOZZLE ASSEMBLY
CON El TUBO

RCVR90507 QUICK CONNECTOR ASSY KIT JUEGO DE CONEXION RAPIDA

28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERWASHER

i ii_i_
i _ i__i_i_ii
_ii_ _iii_i_i_
_ i_ii_ _iiiiii i iii!_iiiiiiiiii
9.0 TECHNICAL DATA DATOS
T CN C0S
Pump pressure 1750 psi MAX. Presi6n de bomba 1750 psi MAX
*Operation Pressure *Presi6n de uso man.

Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Necesidades de eJectricidad 120V, 15Amp.,60Hz

Electrical cord 35 Ft. Cable eJ&ctrico 35 pies

High Pressure Hose 23 Ft. Manguera aJta presi6n 23 pies

Flow Rate at 1750 psi 1.6 gpm Tasa de FJujoa 1750 psi 1.6 gpm

Minimum Amperage source 15 amp Fuente minima de amperaje 15 Amp.

Pressure oF inlet water 20 - 100 psi Presi6n deJ agua


de introducci6n de 20a100psi

Soap Consumption Rate 6- 10% Porcenta e de Ja consumici6n


de jab6n 6- 10%

Inlet Water Cold Tap Water Agua de entrada Agua Frla de griFo

Nozzle Spray Angle AJta presi6n deJ 6nguJo deJ


High Pressure 0 - 60 ° chorro de Ja boquiHa 0- 60 °

Nozzle Spray Angle Ba a presi6n deJ 6nguJo deJ


Low Pressure 0 - 90 ° chorro de a boquiHa 0- 90 °

Turbo Nozzle Spray 30 ° Chorro boquiJla turbo 30 grados

* Water flow and maximum pressure ratings determined * FJujode agua y tasa de massima presi6n determinado
in accordance with PWMA. Standard PW101. de acuerdo y PWMA. Standard PW101.

Please Ccsll Us First. Li6mennos inmedlatamente

If there are missing or damaged parts, Si Faltan piezas o hay piezas da_adas,
DO NOT RETURN THiS PRODUCT TO NO DEVUELVA EL EQU|PO A LA
THE STORE. T|ENDA

Our Customer Service Department Nuestro Departamento de Servicio aJCliente


is available to help with any problems est6 siempre disponible para ayudarles para
and operational questions. resoJver cualquier probbma
o para preguntas acerca deJ funcionamiento

Our toll free number Nuestro nOmerogratuirto de atenci6n teleF6nicaes


1-888-550-1606 1-888-550-1606

SEEOUR WEB SiTE FOR REPLACEMENT VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA
AND OR MiSSiNG PARTS SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTE_
www.huskypowerwasher.com www.huskypowerwasher.com

29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERWASHER HU_
Limited Warranty Garantia limitada
This product is warranted by us to the original retail Este producto est6 garantizado para e] comprador
consumer against defects in material and workmanship original en todos aque]]os defectos que surjan en los
Fora period of one year on the machine, 90 days on materia]es y en Fabricaci6n de la m6quina durante un
the gun + hose + lance as we]J as 90 days on the periodo de tiempo de un a_o, 90 dias para ]a pisto]a
ground-Fault circuit interrupter (GFC]); effective From + tubo flexible + ]anzas y 90 dlas para e] interruptor
the date of retail purchase and is not transferable. de] circuito de fa]]os de conexi6n a tierra (GFC]);
This warranty applies only to products used in comenzando su va]idez a partir de Ja Fecha de com-
consumer applications. This warranty does not apply pray es intransferib]e. Esta garantia se ap]ica s6]o
to commercial or rental applications. para los productos que se uti]icen en ]as ap]icaciones
de uso y no tiene va]idez para usos comercia]es o de
a]quiJer.

Please complete and return the enclosed Customer Complete y devue]va ]a anexa Tarjeta de ]nFormaci6n
Inbrmation Card so that we can reach you in the acerca deJC]iente, para que podamos comunicarnos
unlikely event a safety recall is needed. Register by con usted, en ]a improbable eventua]idad de que se
Internet at www.huskypowerwasher.com. Return of haga necesario rec]amar ]a mercancla pot motivos de
seguridad. Registro pot Internet a] sitio:
this card is not required to validate this warranty.
www.huskypowerwasher.com. La restituci6n de dicha
tarjeta no esnecesaria para losFinesde la va]idez de la
presente garantla.

WHAT IS COVERED: Replacement parts and labor. LA GAP, ANTJA CUBR£: piezas de repuesto
substituci6n y mano de obra.

WHAT 15 NOT COVERED: This warranty does EXCLUSIONES DE LA COBEP.TURA EN


not include such parts as nozzles which must be replace GAP_NTJA: Japresente garantla no incJuye aqueJJas
as part of normal maintenance of the equipment, rather piezas que, como Jas boquiJJas,deben set substituidas
como piezas de normal mantenimiento de] equipo, y
than as the result of a defect. Transportation charges
no como consecuencia de un defecto. Los gastos pot
to warranty center For defective products. transporte a un centro autorizado pot los productos
Transportation charges to consumer For repaired defectuosos. Los gastos de transporte a] consumidor
products. Damages caused by abuse, accident, pot los productos reparados. Los da_os causados pot
improper repair, or Failure to perform normal un ma] uso, accidente, reparaci6n impropia o faJta de
mantenimiento.
maintenance. Use of improper chemicals or
E] empJeo de productos quimicos inadecuados y e] no
noncompliance with the operators manuals respeto de Jasinstrucciones de] manual para e] uso. Las
instructions. Sales outside of the United States or Ca- ventas fuera de los Estados Unidos o de Canad6.
nada. Any other expense including consequential Cualquier otto gasto que comprenda da_os indirectos,
damages, incidental damages, or incidental expenses, da_os accidentaJes o gastos accidentaJes, induidos los
including damage to property. Some states do not da_os a ]a propiedad. AJgunos Estados no permiten Ja
excJusi6n o Ja Jimitaci6n de los da_os accidentaJes o
allow the exclusion or limitation oF incidental or
indirectos; pot Jo tanto, dicha Jimitaci6n o excJusi6n
consequential damages, so the above ]imitation or podria no set referida a usted. La presente garantla no
exclusion may not apply to you. This warranty does cubre los da_os resuJtantes de Ja faJta de observaci6n
not cover damage resulting From Failure to observe de una de Jas siguientes condiciones:
any of the Following conditions:

1) The inlet water pressure must be between 20 and 1) La presi6n deJ agua en entrada debe estar entre
100 p.s.i. los 20 y los 100 p.s.i.
2) The inlet water temperature must not exceed 90 ° 2) La temperatura de] agua en entrada no debe su-
degree F. perar los 90 ° F
3) The unit should not be stored in areas where 3) E] equipo no debe set aJmacenado en zonas donde
temperatures may drop below 32 degrees F. Jatemperatura puede JJegarpot debajo de los 32 ° F.

30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
_:_ POWERVASHER

IMPLIED WARRANTIES: Any implied warranties, GARANTJAS IMPLJCITAS: Cualquier garantla


including the implied Warranties of Merchantability impllcita, incluyendo las Garantlas impllcitas de
and fitness for a particular purpose, are limited in Comercializaci6n y de aptitud para un prop6sito
duration to one year on the machine, 90 days on the determinado, tienen una duraci6n limitada de un aBo
gun + hose + lance as well as 90 days on the ground- en la m6quina, 90 dlas para la pistola + tubo flexible
fault circuit interrupter (GFCI); effective from the date + lanzas, y 90 dias para el interruptor del circuito de
of retail purchase. Some states do not allow limitations fallos de conexi6n a tierra (GFCI); comenzando su
on how long an implied warranty lasts, therefore, the validez a partir de la fecha de compra. Algunos
above limitation may not apply to you. Estados no permiten limitaciones en el tiempo de
duraci6n de la garantla impllcita, pot Io tanto, es
posible que dicha limitaci6n no se le pueda aplicar a
usted.

HOW TO OBTAIN WARRANTY: COMO OBTENER LA GAP, ANTJA:


attach to the product your name, address, description incluya en el producto su nombre, domicilio,
of the problem, phone number and proof of date of descripci6n del problema, n0mero de tel6fono y
retail purchase (Sales slip). comprobante de la fecha de la compra al pot menor

Call our Customer Service Department at 1-888-550- (recibo de venta). Llame a nuestro Departamento de

1606 for a return authorization number, or unit will Servicio al Cliente al No. 1-888-550-1606 para recibir
be refused. un n0mero de autorizaci6n para la devoluci6n, de Io
contrario, el equipo no set6 aceptado.

To the extent any provision of this warranly is prohibited Cualquiera de las cl6usulas de la presente garantla no
by federal, state or municipal law, and cannot be set6 aplicable en el caso de prohibici6n pot parte de
preempted. It shall not be applicable. This warranty un Estado o de una administraci6n comunal federal y
gives you specific rights, and you may also have other no pueda ser substituida. La presente garantla les
rights which vary from state to state. confiere derechos especlficos y Uds. pueden tenet
tambi_n otros derechos que varian de un Estado a
otro.

31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POWERWASHER POWERWASHER

Distributed by Distribuido by
Home Depot U.S.A. Inc Home Depot U.S.A. Inc
2455 Paces Ferry Rd. N. W. 2455 Paces Ferry Rd. N. W.
Atlanta, GA 30339 Atlanta, GA 30339
1-888-550-1606 1-888-550-1606
© 2004 Homer TLC Inc. All rights reserved © 2004 Homer TLC Inc.
MADE IN ITALY Todos los derechos reservados
HECHO EN ITALY

Internet Address: Internet Address:


www.huskypowerwasher.corn www.huskypowerwasher.corn
Warranty Registration via Internet Warranty Registration via Internet

d. e. 12/2004 - cod. PLDC93048 (REV.O)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

También podría gustarte